1 00:00:28,867 --> 00:00:32,200 राष्ट्रपति जी ने अपराधों और हिंसा के खिलाफ़ जंग का एलान कर दिया है... 2 00:00:32,700 --> 00:00:34,967 जनता में हाल में हुए हिंसक अपराधों के चलते 3 00:00:34,967 --> 00:00:36,734 फैले डर को कम करने के लिए 4 00:00:37,433 --> 00:00:39,300 और अपराधियों से निपटने के लिए... 5 00:00:40,867 --> 00:00:44,467 1980 में कई तरह के अपराध चारों ओर फैल रहे थे 6 00:00:44,467 --> 00:00:46,100 {\an8}1980 के दशक में जब मनोरंजन जगत फल-फूल रहा था 7 00:00:46,100 --> 00:00:47,500 {\an8}मानव तस्करी, अपहरण, 8 00:00:47,500 --> 00:00:49,200 {\an8}और नशे से जुड़ी वारदातें बढ़ने लगीं 9 00:00:49,900 --> 00:00:52,433 पुलिस ने अपराधों का सफ़ाया करने के लिए एक प्रोजेक्ट शुरू किया है। 10 00:00:52,433 --> 00:00:56,333 पुलिस संगठित अपराधों, 11 00:00:56,333 --> 00:00:58,233 मानव तस्करी और नशे पर धावा बोलेगी, 12 00:00:58,233 --> 00:01:00,600 ताकि एक बेखौफ़ समाज बनाया जा सके 13 00:01:00,600 --> 00:01:02,667 निर्दोष नागरिकों के लिए। 14 00:01:04,033 --> 00:01:08,233 अशांति का दौर 15 00:01:10,533 --> 00:01:13,033 {\an8}एपिसोड 2 16 00:01:16,667 --> 00:01:17,734 {\an8}अक्तूबर का एक दिन, 1986 17 00:01:17,734 --> 00:01:23,233 {\an8}वूसांग अपार्टमेंट कॉम्प्लेक्स 18 00:01:50,500 --> 00:01:53,934 एपिसोड 2, लापता लड़की 19 00:01:55,133 --> 00:01:58,333 यह एक सच्ची कहानी पर आधारित है 20 00:01:58,333 --> 00:02:01,934 लेकिन लोगों और घटनाओं का नाटकीयकरण किया गया है 21 00:02:20,133 --> 00:02:22,166 {\an8}एयर कंडीशनर की बजाय पुराना पंखा 22 00:02:25,033 --> 00:02:27,734 {\an8}और एक पुराने ज़माने का टाइपराइटर 23 00:02:28,667 --> 00:02:32,700 {\an8}यहाँ पुराने ज़माने का बहुत सा सामान है 24 00:02:32,700 --> 00:02:34,133 युस घर नंबर 207 के मालिक हैं 25 00:02:34,133 --> 00:02:35,066 ठीक है। 26 00:02:36,934 --> 00:02:39,100 आज का माहौल अलग है। 27 00:02:40,900 --> 00:02:43,066 पता चल रहा है हम 80 के दशक में हैं। 28 00:02:45,000 --> 00:02:48,133 {\an8}यह 80 के दशक के हाई स्कूल के बच्चों का कमरा लग रहा है 29 00:02:50,734 --> 00:02:52,300 अभ्यास प्रश्न? 30 00:02:54,300 --> 00:02:55,367 7ए प्लस... 31 00:02:55,367 --> 00:02:57,967 अभ्यास प्रश्न 32 00:02:59,166 --> 00:03:02,000 मुझे कुछ याद नहीं है क्योंकि इतना वक्त हो गया है। 33 00:03:05,166 --> 00:03:07,867 आज अपार्टमेंट का माहौल अलग लग रहा है। 34 00:03:07,867 --> 00:03:09,166 आज अलग लग रहा है। 35 00:03:09,166 --> 00:03:11,734 माहौल बदल गया है। 36 00:03:12,800 --> 00:03:15,400 पहले लोग घर में ऐसे थरमस इस्तेमाल करते थे। 37 00:03:15,400 --> 00:03:16,567 - यह ब्लेंडर है क्या? - क्या? 38 00:03:16,567 --> 00:03:18,300 - या थरमस है? - यह थरमस है। 39 00:03:18,300 --> 00:03:19,467 {\an8}अपोलो थरमस। 40 00:03:19,467 --> 00:03:23,266 {\an8}थरमस, यह फ़ील्ड ट्रिप पर ले जाना ज़रूरी होता था 41 00:03:24,600 --> 00:03:25,767 गोल्डस्टार। 42 00:03:25,767 --> 00:03:28,734 गोल्डस्टार 43 00:03:28,734 --> 00:03:30,633 - तुम्हें पता है कि यह कौन सी कंपनी है? - नहीं। 44 00:03:30,633 --> 00:03:33,200 - एलजी। - क्या? उसका पुराना नाम एलजी है? 45 00:03:33,200 --> 00:03:34,867 एलजी ही गोल्डस्टार है। 46 00:03:34,867 --> 00:03:36,934 {\an8}एलजी का पूरा नाम है "लक्की गोल्डस्टार।" 47 00:03:36,934 --> 00:03:38,066 {\an8}एलजी। 48 00:03:38,066 --> 00:03:40,133 {\an8}- एलजी। - लक्की गोल्डस्टार। 49 00:03:40,133 --> 00:03:41,266 लक्की गोल्डस्टार। 50 00:03:41,266 --> 00:03:42,900 - मुझे कुछ नहीं पता है। - तुम्हें कुछ नहीं पता। 51 00:03:42,900 --> 00:03:43,900 1998 में जन्म हुआ 52 00:03:44,667 --> 00:03:46,400 बहुत सारा खाना है। 53 00:03:46,400 --> 00:03:48,133 शकरकंद खाएँ? 54 00:03:48,133 --> 00:03:49,300 चलो खाते हैं। 55 00:03:49,300 --> 00:03:50,533 हे भगवान। 56 00:03:52,867 --> 00:03:55,700 जंग-हा, आज तुम्हारा स्टाइल ज़रा... 57 00:03:55,700 --> 00:03:57,200 मैं एकदम भोला-भाला लड़का हूँ। 58 00:03:58,266 --> 00:04:00,300 इसने कितने प्यारे ढंग से कहा। 59 00:04:00,300 --> 00:04:01,333 "मैं एकदम भोला-भाला लड़का हूँ।" 60 00:04:01,333 --> 00:04:03,133 तुम सच में ऐसे ही लग रहे हो। 61 00:04:03,133 --> 00:04:05,266 - ठीक लग रहा हूँ? - हाँ, ठीक लग रहे हो। 62 00:04:05,266 --> 00:04:06,867 एक भोले-भाले लड़के की तरह। 63 00:04:06,867 --> 00:04:07,767 और तुम, जेनी? 64 00:04:07,767 --> 00:04:10,233 - मैं "सनी" फ़िल्म की किरदार हूँ... - ठीक है। 65 00:04:10,233 --> 00:04:12,033 ...जो मिन ह्यो-रिन ने किया था। 66 00:04:12,033 --> 00:04:15,567 मैंने उसकी तरह सीधे-सादे कपड़े पहने हैं। 67 00:04:15,567 --> 00:04:18,667 ये कपड़े ऐसे हैं जो आप स्कूल के पहले दिन पहनते हैं। 68 00:04:18,667 --> 00:04:20,867 - मैं यूनिवर्सिटी के पहले साल में हूँ। - हाँ। 69 00:04:20,867 --> 00:04:22,900 सही कहा। 70 00:04:22,900 --> 00:04:24,734 मेरे कपड़े 71 00:04:24,734 --> 00:04:26,233 - रिपीटर जैसे हैं। - रिपीटर। 72 00:04:26,233 --> 00:04:27,533 मैं यह साल दोहरा रहा हूँ। 73 00:04:29,200 --> 00:04:31,533 मैं एक साल दोबारा पढ़ रहा हूँ ताकि अपनी पसंद के स्कूल में जा सकूँ। 74 00:04:31,533 --> 00:04:33,667 मेरे कपड़ों से ऐसा ही लगता है। 75 00:04:34,667 --> 00:04:36,233 गप 76 00:04:36,233 --> 00:04:39,734 जिस तरह से टीमें बाँटी गई हैं, उसे देखकर लगता है 77 00:04:39,734 --> 00:04:42,100 कि यह घर शांत लोगों के लिए है। 78 00:04:42,100 --> 00:04:43,233 सच में। 79 00:04:43,233 --> 00:04:47,800 चा ते-ह्युन और यैंग से-चान ज़बरदस्त हैं। 80 00:04:47,800 --> 00:04:50,433 उनके साथ एक टीम में रहकर ना-रा परेशान हो जाएगी। 81 00:04:53,000 --> 00:04:54,200 - दोनों... - घर पर कोई है? 82 00:04:54,200 --> 00:04:55,433 - घर पर कोई है? - क्या? 83 00:04:56,800 --> 00:04:58,100 - घर पर कोई है? - घर पर कोई है? 84 00:04:58,100 --> 00:04:59,533 - क्या? - घर पर कोई है? 85 00:04:59,533 --> 00:05:01,233 घर पर कोई है? हे भगवान। 86 00:05:01,800 --> 00:05:03,633 - हैलो। - मिलकर अच्छा लगा। 87 00:05:03,633 --> 00:05:04,934 अरे, हैलो। 88 00:05:04,934 --> 00:05:06,233 हम आ रहे हैं। 89 00:05:06,233 --> 00:05:08,467 इन चालबाज़ों की टोली को देखो। 90 00:05:08,467 --> 00:05:09,500 चालबाज़? 91 00:05:09,500 --> 00:05:11,333 हम अंदर आ रहे हैं। अंदर चलते हैं। 92 00:05:11,333 --> 00:05:13,266 अरे, तुम्हारा बेटा और बेटी कितने प्यारे हैं। 93 00:05:13,266 --> 00:05:15,266 - बाप रे। - ये मेरे बच्चे नहीं हैं। 94 00:05:15,266 --> 00:05:18,867 मैं यूनिवर्सिटी में दाखिले के लिए एक साल दोहरा रहा हूँ। 95 00:05:18,867 --> 00:05:20,133 - रिपीटर हो? - रिपीटर हो? 96 00:05:20,133 --> 00:05:22,000 - कुछ साल पढ़ाई कर चुका हूँ। - ज़रूर दस साल पढ़ाई की है। 97 00:05:22,000 --> 00:05:23,433 मैं काम भी करता था। 98 00:05:23,433 --> 00:05:25,400 - क्या तुमने ज़िंदगी में बहुत कुछ झेला है? - मैंने काम किया है। 99 00:05:25,400 --> 00:05:26,300 अच्छा। 100 00:05:26,300 --> 00:05:28,700 तुम्हारे परिवार में क्या आपसी संबंध हैं? 101 00:05:29,266 --> 00:05:30,567 क्या? 102 00:05:30,567 --> 00:05:32,100 मैं... 103 00:05:32,100 --> 00:05:34,667 - यह तुम्हारा बेटा लग रहा है। - मेरे खयाल से बेटा मैं हूँ। 104 00:05:34,667 --> 00:05:37,200 - स्वागत है। - हम पढ़े-लिखे लोगों का परिवार हैं। 105 00:05:37,200 --> 00:05:38,600 लगता है तुम लोग अमीर हो। 106 00:05:38,600 --> 00:05:40,533 इसका अभी-अभी यूनिवर्सिटी में दाखिला हुआ है। 107 00:05:40,533 --> 00:05:42,066 - बाप रे। - हाँ। 108 00:05:42,066 --> 00:05:44,533 - मैं 20 साल की हूँ। - कितनी प्यारी हो। 109 00:05:45,533 --> 00:05:47,000 - तुम बहुत मशहूर होगी। - यह भोला-भाला लड़का है। 110 00:05:47,000 --> 00:05:48,600 - भोला-भाला लड़का। - बैठो। 111 00:05:48,600 --> 00:05:50,000 - तुमसे मिलकर अच्छा लगा। - हाँ। 112 00:05:50,000 --> 00:05:51,467 यह स्मार्ट लग रहा है। 113 00:05:52,100 --> 00:05:53,133 मेरी नई-नई नौकरी लगी है। 114 00:05:53,133 --> 00:05:55,266 - रुको, क्या कहा तुमने? - नई-नई नौकरी लगी है। 115 00:05:55,266 --> 00:05:57,533 - मिस्टर जनरल मैनेजर, चलो भी। - जनरल मैनेजर। 116 00:05:57,533 --> 00:06:00,533 तुम बाद में बस ड्राइवर बनोगे। 117 00:06:00,533 --> 00:06:02,000 - इसकी सुपरपावर है बिजली। - बाद में... 118 00:06:02,000 --> 00:06:03,734 - यह बिजली पैदा करता है। - हाँ। 119 00:06:03,734 --> 00:06:05,633 साथ में टीवी देखें? 120 00:06:06,667 --> 00:06:07,967 - से-चान, उसे खींचो। - उसे घुमाओ। 121 00:06:07,967 --> 00:06:09,533 - यह वाला न? - हरा वाला। 122 00:06:09,533 --> 00:06:11,233 यह आवाज़ कंट्रोल करने के लिए है। 123 00:06:11,233 --> 00:06:14,166 यह वाला नहीं है। ठीक है। 124 00:06:14,166 --> 00:06:15,367 मैं करता हूँ। 125 00:06:16,700 --> 00:06:17,734 यह कैसे काम करता है? 126 00:06:18,233 --> 00:06:20,400 - तुम ठीक से नहीं कर रहे। - उसे खींचो। 127 00:06:21,567 --> 00:06:23,333 तुम यह नहीं जानते थे न? 128 00:06:23,333 --> 00:06:24,767 - बाप रे, यह बूढ़ा है। - है न? 129 00:06:26,300 --> 00:06:27,800 - तुम यह नहीं जानते थे न? - नहीं। 130 00:06:27,800 --> 00:06:29,066 यह खींचना होता है। 131 00:06:29,066 --> 00:06:30,834 इसे खींचना होता है। 132 00:06:30,834 --> 00:06:32,033 {\an8}यह वजह थी क्या? 133 00:06:32,033 --> 00:06:33,734 {\an8}80 के दशक का टीवी जहाँ डायल घुमाना पड़ता था 134 00:06:33,734 --> 00:06:34,734 {\an8}चैनल बदलने के लिए 135 00:06:36,934 --> 00:06:38,567 - यह बाहर आना चाहिए। - यह बहुत पुराना टीवी है। 136 00:06:38,567 --> 00:06:41,000 मैंने बहुत समय से डायल इस्तेमाल नहीं किया। 137 00:06:41,000 --> 00:06:42,300 क्या बात है। 138 00:06:43,734 --> 00:06:44,900 - यह काम कर रहा है। - ठीक है। 139 00:06:46,166 --> 00:06:48,033 यह वान-सुन है। 140 00:06:48,033 --> 00:06:50,300 वान-सुन! 141 00:06:50,867 --> 00:06:52,133 {\an8}पुराने ज़माने की लड़कियों की आइडल किम वान-सुन 142 00:06:52,133 --> 00:06:53,467 {\an8}वह एक कमाल की ट्रिक दिखा रही है। 143 00:06:53,467 --> 00:06:55,066 {\an8}क्या परफ़ोर्मेंस है। 144 00:06:56,033 --> 00:06:57,367 वान-सुन का जूड़ा। 145 00:06:57,367 --> 00:07:01,266 नए ज़माने की धुन के बीच 146 00:07:01,266 --> 00:07:03,633 जो पल मुझे दिख रहा है 147 00:07:04,667 --> 00:07:06,233 - तुम्हारा नया डांस - यह बहुत मस्त है। 148 00:07:06,233 --> 00:07:08,066 - यह बहुत मस्त है न? - हाँ। 149 00:07:08,066 --> 00:07:10,033 दिल चुरा ले मेरा 150 00:07:10,033 --> 00:07:11,467 यह देखो। 151 00:07:11,467 --> 00:07:14,300 - धुन बजा दो - धुन बजा दो 152 00:07:15,100 --> 00:07:18,233 - धुन बजा दो - धुन बजा दो 153 00:07:18,233 --> 00:07:22,066 रुकना नहीं 154 00:07:22,066 --> 00:07:24,133 ताल से ताल मिला लो 155 00:07:24,133 --> 00:07:25,333 वान-सुन गाती भी बहुत अच्छा है। 156 00:07:26,367 --> 00:07:29,000 {\an8}- वह कितनी सुंदर थी। - ली जी-योन। 157 00:07:29,000 --> 00:07:31,834 - हे भगवान। - यहाँ आते वक्त यही गाना सुन रहा था। 158 00:07:31,834 --> 00:07:33,266 उस दौर के दो नामी सिंगर। 159 00:07:35,266 --> 00:07:37,300 - जी-योन। - मुझे जी-योन बहुत पसंद है। 160 00:07:37,300 --> 00:07:40,266 जी-योन। 161 00:07:41,367 --> 00:07:44,667 क्या सूरज उगने पर वह आएगा? 162 00:07:44,667 --> 00:07:46,133 - यह कितनी सुंदर है। - हाँ। 163 00:07:46,133 --> 00:07:48,300 वह बहुत मशहूर थी। 164 00:07:48,300 --> 00:07:51,834 जब मेरा दिल ढूँढ़े तुम्हें 165 00:07:51,834 --> 00:07:55,033 तुम फेर लेते हो मुँह 166 00:07:55,600 --> 00:07:58,300 - हवा, रुक जाओ - हवा, रुक जाओ 167 00:07:58,300 --> 00:07:59,734 यह जाना-पहचाना लग रहा है। 168 00:07:59,734 --> 00:08:00,900 - है न? - हाँ। 169 00:08:00,900 --> 00:08:02,967 यह कई फ़िल्मों के साउंडट्रैक में इस्तेमाल हुआ था। 170 00:08:03,567 --> 00:08:07,834 हवा, रुक जाओ 171 00:08:09,400 --> 00:08:10,934 ताजा खबर। 172 00:08:10,934 --> 00:08:13,066 - ताजा खबर। - क्या? 173 00:08:13,066 --> 00:08:15,166 {\an8}अचानक एक ताजा खबर 174 00:08:15,166 --> 00:08:17,000 {\an8}- ताजा खबर। - क्या? 175 00:08:17,000 --> 00:08:19,133 {\an8}पिछले महीने की 30 तारीख को जो लड़की गायब हुई थी... 176 00:08:19,700 --> 00:08:21,900 मिस किम, जो पढ़ती थी... 177 00:08:21,900 --> 00:08:24,166 ...दस दिन पहले गायब हो गई। 178 00:08:24,166 --> 00:08:27,900 पुलिस ने केस सार्वजनिक कर दिया है 179 00:08:27,900 --> 00:08:30,400 और लापता लड़की की तलाश शुरू कर दी है। 180 00:08:30,400 --> 00:08:32,500 आज एक लड़की गायब हो गई। 181 00:08:32,500 --> 00:08:35,667 मिस किम को आखिरी बार 182 00:08:35,667 --> 00:08:37,934 ग्योंगी प्रांत में के एक अपार्टमेंट में देखा गया था। 183 00:08:38,900 --> 00:08:40,266 फिर से अपार्टमेंट में हो रहा है। 184 00:08:40,266 --> 00:08:41,934 - वह यहीं हुआ था। - फिर से। 185 00:08:41,934 --> 00:08:43,467 - वह यहीं हुआ था। - इसी जगह। 186 00:08:46,734 --> 00:08:47,600 शाम के करीब सात बजे, 187 00:08:47,600 --> 00:08:50,667 वह रामेन लाने के लिए बाहर गई थी 188 00:08:50,667 --> 00:08:52,433 पर कभी वापस नहीं आई। 189 00:08:52,433 --> 00:08:53,633 यह डरावना है। 190 00:08:53,633 --> 00:08:56,700 उसके जान-पहचान वालों और चश्मदीद गवाहों के बयानों के अनुसार 191 00:08:56,700 --> 00:09:01,300 पुलिस ने मिस किम के चेहरे के स्केच की 60,000 प्रतियाँ बनाई हैं 192 00:09:01,300 --> 00:09:04,100 और वूसांग अपार्टमेंट कॉम्प्लेक्स के आस-पास के इलाकों में बाँटी हैं। 193 00:09:04,800 --> 00:09:08,300 {\an8}हमें हर उस जानकारी का इंतज़ार रहेगा जिससे मिस किम को ढूँढ़ने में हमें मदद मिले। 194 00:09:08,300 --> 00:09:11,433 {\an8}अब हम मिस किम की जानकारी देंगे। 195 00:09:11,433 --> 00:09:12,900 क्या? 196 00:09:12,900 --> 00:09:15,100 उसका कद है 165 सेंटीमीटर 197 00:09:15,100 --> 00:09:16,734 और कंधे तक के बाल हैं 198 00:09:16,734 --> 00:09:19,567 और चेहरा गोल है। 199 00:09:19,567 --> 00:09:21,100 {\an8}अगर आप मिस किम का पता जानते हैं, 200 00:09:21,100 --> 00:09:23,767 {\an8}या आपने इस चेहरे-मोहरे की किसी लड़की को देखा हो, 201 00:09:23,767 --> 00:09:25,433 {\an8}तो प्लीज़ नीचे लिखे नंबर पर कॉल करें। 202 00:09:25,433 --> 00:09:26,834 {\an8}आपके पास कोई जानकारी है तो हमसे संपर्क करें 203 00:09:26,834 --> 00:09:29,900 हवा, रुक जाओ 204 00:09:29,900 --> 00:09:31,467 यह एक असली खबर थी। 205 00:09:32,834 --> 00:09:36,333 तो क्या आज हमें उस लापता लड़की को ढूँढ़ना है? 206 00:09:37,166 --> 00:09:39,300 {\an8}वह लापता लड़की आखिर गई कहाँ? 207 00:09:39,300 --> 00:09:40,533 {\an8}हम क्या करें? 208 00:09:41,233 --> 00:09:43,266 उसके कंधे तक लंबे बाल हैं। 209 00:09:43,266 --> 00:09:44,633 - गोल चेहरा है। - गोल चेहरा है। 210 00:09:45,200 --> 00:09:47,166 यह एक असली घटना है। 211 00:09:47,166 --> 00:09:48,834 - हाँ। - आज का केस इसी पर आधारित है। 212 00:09:50,000 --> 00:09:52,767 यह सच्ची कहानी पर आधारित है 213 00:09:54,367 --> 00:09:57,400 पिछले महीने की 30 तारीख को जो लड़की गायब हुई थी... 214 00:09:57,400 --> 00:09:59,767 ...दस दिन पहले गायब हो गई। 215 00:09:59,767 --> 00:10:03,734 मैं अपराधों और हिंसा के खिलाफ़ जंग का एलान करता हूँ। 216 00:10:03,734 --> 00:10:07,734 उसका कद 165 सेंटीमीटर है, कंधे तक बाल हैं... 217 00:10:07,734 --> 00:10:10,100 पुलिस संगठित अपराधों, 218 00:10:10,100 --> 00:10:12,100 मानव तस्करी और नशीली दवाओं पर धावा बोलेगी, 219 00:10:12,100 --> 00:10:14,033 ताकि एक बेखौफ़ समाज बनाया जा सके। 220 00:10:15,600 --> 00:10:20,567 1986 आज, इस अपार्टमेंट के किस राज़ का खुलासा होगा? 221 00:10:21,667 --> 00:10:22,867 {\an8}क्या उस लापता लड़की किम को ढूँढ़ना है? 222 00:10:22,867 --> 00:10:25,166 {\an8}- आज हमें मिस किम को ढूँढ़ना है। - मिस किम। 223 00:10:25,166 --> 00:10:26,633 {\an8}उसकी कोई तो कहानी होगी। 224 00:10:33,066 --> 00:10:34,667 हद है! पागल हो क्या? 225 00:10:34,667 --> 00:10:35,900 तुमने मुझे डरा ही दिया। 226 00:10:35,900 --> 00:10:37,567 ऐसा मत किया करो। 227 00:10:37,567 --> 00:10:38,834 हद कर दी। 228 00:10:39,700 --> 00:10:41,700 मुझे डरावनी कहानियों और भूतों से सबसे ज़्यादा डर लगता है। 229 00:10:41,700 --> 00:10:45,200 - यहाँ सब डरपोक हैं। - जेनी, तुम्हें डर नहीं लगता? 230 00:10:45,200 --> 00:10:47,400 - यह ऐसे कूदी थी। - तुम कूदी थी। 231 00:10:47,400 --> 00:10:49,066 - यह वू-इल है क्या? - हद कर दी। 232 00:10:49,066 --> 00:10:50,166 मुझे लगता है वही है। 233 00:10:50,166 --> 00:10:52,133 - मैं तो डर ही गया था। - सच में। 234 00:10:52,133 --> 00:10:55,767 हद कर दी। ऐसे दरवाज़ा मत पीटो। 235 00:11:00,700 --> 00:11:03,934 {\an8}खाली बरामदा? 236 00:11:07,200 --> 00:11:08,867 - मुझे बहुत... - तुम रो रहे थे। 237 00:11:08,867 --> 00:11:11,166 - मुझे बहुत... मुझे बहुत डर लग रहा है। - तुम रो रहे थे। 238 00:11:11,166 --> 00:11:12,233 - क्यों? - क्यों? 239 00:11:12,233 --> 00:11:13,767 - बाहर कोई नहीं है। - क्या? 240 00:11:13,767 --> 00:11:14,900 बाहर कोई नहीं है। 241 00:11:14,900 --> 00:11:16,633 - झूठ मत बोलो। - बाहर कोई नहीं है। 242 00:11:16,633 --> 00:11:18,333 - तुम झूठ बोल रहे हो। - क्यों? 243 00:11:18,333 --> 00:11:19,500 - नहीं, बाहर कोई नहीं है। - जेनी। 244 00:11:19,500 --> 00:11:23,500 - मैं आ रही हूँ! - जेनी। 245 00:11:23,500 --> 00:11:25,333 जेनी शायद रोती हुई वापस आएगी। 246 00:11:26,400 --> 00:11:29,000 - यह क्या हो रहा है? - हमें बाहर जाना है क्या? 247 00:11:29,000 --> 00:11:30,500 यहाँ कोई नहीं है। 248 00:11:30,500 --> 00:11:32,533 इस कहानी में कोई तो बात होगी। 249 00:11:34,066 --> 00:11:35,133 दरवाज़ा खटखटाकर... 250 00:11:35,133 --> 00:11:37,333 - जेनी, तुम बहुत बहादुर हो। - क्या? 251 00:11:37,333 --> 00:11:40,066 - क्योंकि अभी दिन है। - दिन है। 252 00:11:40,066 --> 00:11:43,233 अभी दिन का उजाला है, इसलिए हिम्मत दिखा सकती हूँ। 253 00:11:43,233 --> 00:11:44,233 मैं तो डर ही गया था। 254 00:11:44,233 --> 00:11:46,133 दरवाज़ा कौन पीट रहा था? 255 00:11:46,133 --> 00:11:48,033 - सच में। - वही तो। बहुत ज़ोर से दरवाज़ा पीट रहे थे। 256 00:11:48,033 --> 00:11:50,200 - पकड़ो उसे! - बाप रे। 257 00:11:50,767 --> 00:11:56,333 - पकड़ो उसे! - बाप रे। 258 00:11:56,333 --> 00:11:57,333 उन्होंने मुझे डरा दिया। 259 00:12:01,934 --> 00:12:03,600 पकड़ो उस आदमी को! 260 00:12:10,233 --> 00:12:12,166 घर नंबर 209 से एक आदमी खिड़की तोड़कर बाहर निकला और भाग गया 261 00:12:12,166 --> 00:12:14,333 - वह चोर है। - हे भगवान। 262 00:12:14,333 --> 00:12:15,633 वहीं रुक जाओ! 263 00:12:16,900 --> 00:12:17,767 वह चोर है। अरे! 264 00:12:17,767 --> 00:12:19,533 - हटो सामने से! - नहीं! 265 00:12:20,500 --> 00:12:21,567 हटो सामने से। 266 00:12:22,900 --> 00:12:23,967 हटो सामने से। 267 00:12:25,066 --> 00:12:27,166 - हटो सामने से। - हटो सामने से। 268 00:12:27,166 --> 00:12:28,834 - मुझे डर लग रहा है। - क्या? 269 00:12:29,400 --> 00:12:30,633 तुम्हें उसे पकड़ना चाहिए था। 270 00:12:30,633 --> 00:12:31,967 मैं डर गया था। 271 00:12:33,233 --> 00:12:34,533 यह बहुत खतरनाक है। 272 00:12:35,533 --> 00:12:36,834 यह बहुत खतरनाक है। 273 00:12:37,433 --> 00:12:38,600 ओय! 274 00:12:41,900 --> 00:12:42,900 क्या... 275 00:12:42,900 --> 00:12:44,834 ओय! 276 00:12:46,734 --> 00:12:47,900 यह क्या कर रहे हो? कूदो! 277 00:12:57,433 --> 00:12:58,667 {\an8}यह क्या हो रहा है? 278 00:12:58,667 --> 00:13:00,200 {\an8}- बाप रे। - यह क्या हो रहा है? 279 00:13:01,600 --> 00:13:02,800 असली लड़ाई हो रही है। 280 00:13:02,800 --> 00:13:04,300 डिटेक्टिव किम। 281 00:13:05,433 --> 00:13:08,633 अरे, वह एक डिटेक्टिव है। 282 00:13:08,633 --> 00:13:10,834 वे सच में यहाँ से कूद गए। 283 00:13:13,834 --> 00:13:18,500 {\an8}उस आदमी को गिरफ़्तार क्यों किया जा रहा है? 284 00:13:19,600 --> 00:13:21,600 - मैं बहुत डर गई थी। - सच में। 285 00:13:21,600 --> 00:13:22,533 - मत. - देखो। 286 00:13:22,533 --> 00:13:23,567 80 के दशक का स्मार्टफ़ोन 287 00:13:23,567 --> 00:13:25,633 - मैं बहुत डर गया था। - सच में। 288 00:13:25,633 --> 00:13:27,500 - इसने वह फ़िल्मा लिया। - उन्होंने इतना कुछ क्यों किया? 289 00:13:27,500 --> 00:13:29,066 उन्होंने इतना कुछ क्यों किया? 290 00:13:29,066 --> 00:13:29,967 सब एकदम सच लग रहा था। 291 00:13:29,967 --> 00:13:32,867 - तुम लोग करना क्या चाहते हो? - तुम्हारा दिमाग खराब है क्या? 292 00:13:32,867 --> 00:13:35,367 पता है, हमने एक काम सही किया है। 293 00:13:35,367 --> 00:13:38,200 हम उनकी टीम को पकड़ लेते तो गड़बड़ हो जाती। 294 00:13:38,200 --> 00:13:39,667 हम शायद पुलिसवालों को पकड़ लेते। 295 00:13:39,667 --> 00:13:41,867 हम पुलिसवालों को पकड़ने वाले थे। 296 00:13:41,867 --> 00:13:44,266 ना-रा ने मुझसे उन्हें पकड़ने को कहा था। 297 00:13:44,900 --> 00:13:46,934 तुम लड़कों ने कुछ किया क्यों नहीं? 298 00:13:46,934 --> 00:13:49,033 - मुझे डर लग रहा है। - हद हो गई। 299 00:13:49,467 --> 00:13:50,433 {\an8}वह चोर है। अरे! 300 00:13:50,433 --> 00:13:51,600 {\an8}- हटो सामने से! - नहीं! 301 00:13:51,600 --> 00:13:52,533 {\an8}कुछ समय पहले 302 00:13:52,533 --> 00:13:53,734 {\an8}अरे! 303 00:13:54,667 --> 00:13:56,900 - हटो सामने से! - हटो सामने से! 304 00:14:00,166 --> 00:14:02,967 यहाँ एक नोटबुक पड़ी है। 305 00:14:02,967 --> 00:14:04,400 उन्होंने इसे जानबूझकर यहाँ गिराया होगा क्या? 306 00:14:04,834 --> 00:14:09,467 {\an8}उस रहस्यमयी आदमी का पीछा करते वक्त 307 00:14:10,667 --> 00:14:12,367 {\an8}डिटेक्टिव्स ने एक नोटबुक गिरा दी थी 308 00:14:12,367 --> 00:14:14,166 {\an8}यह क्या हो रहा है? 309 00:14:14,166 --> 00:14:16,166 {\an8}तुमने जो नोटबुक उठाई है उसमें क्या है? 310 00:14:17,467 --> 00:14:18,700 देखते हैं। 311 00:14:18,700 --> 00:14:20,767 - इसमें क्या है? - वूसांग अपार्टमेंट कॉम्प्लेक्स, घर नंबर 209। 312 00:14:20,767 --> 00:14:21,667 क्या? 313 00:14:22,734 --> 00:14:24,000 - यह... -"हैज़र्ड पे"? 314 00:14:24,000 --> 00:14:25,300 "के एक इंसान।" 315 00:14:25,300 --> 00:14:27,934 -"तीन लाख वॉन"? - क्या? 316 00:14:27,934 --> 00:14:30,000 - यह क्या है? "गिरफ़्तार"? - गिरफ़्तार। 317 00:14:30,000 --> 00:14:32,266 - हम वूसांग अपार्टमेंट में हैं। - वूसांग अपार्टमेंट। 318 00:14:32,266 --> 00:14:34,367 - इसमें "हैज़र्ड पे" क्यों लिखा है? -"हैज़र्ड पे।" 319 00:14:34,367 --> 00:14:36,066 -"हैज़र्ड पे" क्या है? -"गिरफ़्तार।" 320 00:14:36,066 --> 00:14:37,934 - हानुल अपार्टमेंट। - घर नंबर 209। 321 00:14:37,934 --> 00:14:40,066 गिरफ़्तार हानुल अपार्टमेंट, घर नंबर 407 322 00:14:40,066 --> 00:14:41,066 क्या? 323 00:14:42,333 --> 00:14:44,900 - चलो भी। - क्या? 324 00:14:44,900 --> 00:14:46,600 ऐसे बेईमानी मत करो। 325 00:14:46,600 --> 00:14:48,500 {\an8}- इसे याद कर लो। - मैं बस जानकारी दे रहा हूँ, ठीक है? 326 00:14:48,500 --> 00:14:50,400 {\an8}- मैं भूल जाऊँगा। - फ़ोन रख दो। 327 00:14:50,400 --> 00:14:52,333 - क्या कर रहे हो, जंग-हा? - एक फ़ोटो ले लो। 328 00:14:52,333 --> 00:14:53,734 मैं भूल जाऊँगा। 329 00:14:53,734 --> 00:14:55,100 ते-ह्युन, एक फ़ोटो ले लो। 330 00:14:55,100 --> 00:14:56,633 पता है... 331 00:14:57,700 --> 00:14:58,633 क्या? 332 00:14:58,633 --> 00:15:01,467 अगर उस बदमाश से-चान को यह नोटबुक मिली होती, 333 00:15:01,467 --> 00:15:03,467 - तो छिपा देता। - हम सब इस्तेमाल करेंगे। 334 00:15:03,467 --> 00:15:05,967 थोड़ी देर पहले तुम्हारा हाथ भी पिछली जेब में जा रहा था। 335 00:15:05,967 --> 00:15:08,667 मुझे लगा फिर से चालाकी कर रहे हो पर तुमने इसे बाहर निकाल लिया। 336 00:15:08,667 --> 00:15:11,066 - मैं... - हम सब इस्तेमाल करेंगे। 337 00:15:12,033 --> 00:15:13,233 - और भी कुछ लिखा है। -"जानकारी।" 338 00:15:13,233 --> 00:15:15,500 "80 के दशक में, बस का किराया और रामेन की कीमत..." 339 00:15:15,500 --> 00:15:17,400 हाँ। करीब 100 से 150 वॉन होती थी। 340 00:15:17,400 --> 00:15:18,533 "सोजू और दूध।" 341 00:15:18,533 --> 00:15:21,266 1980 के दशक की अविश्वसनीय कीमतें 342 00:15:22,834 --> 00:15:25,100 रामेन की कीमत थी 100 से 150 वॉन। 343 00:15:26,600 --> 00:15:28,166 बीयर की बोतल सिर्फ़ 650 वॉन की थी। 344 00:15:29,600 --> 00:15:30,867 वर्ल्ड कोन आइसक्रीम 300 वॉन की थी। 345 00:15:30,867 --> 00:15:32,333 वर्ल्ड कोन 300 वॉन की थी। हाँ। 346 00:15:32,834 --> 00:15:34,633 जानकारी: 80 के दशक की कीमतें 347 00:15:34,633 --> 00:15:37,567 {\an8}सियोल में एक अपार्टमेंट की कीमत 12 मिलियन वॉन। 348 00:15:38,567 --> 00:15:39,567 सियोल में एक अपार्टमेंट 349 00:15:39,567 --> 00:15:42,667 80 के दशक में केवल 12 मिलियन कोरियन वॉन का था। 350 00:15:43,367 --> 00:15:46,800 मतलब 300,000 वॉन बहुत बड़ी रकम है। 351 00:15:46,800 --> 00:15:48,734 मैनेजर की तनख्वाह 500,000 प्रति माह होती थी। 352 00:15:48,734 --> 00:15:52,000 वूसांग अपार्टमेंट, घर नंबर 209 के 1 इंसान, 300,000 वॉन 353 00:15:52,667 --> 00:15:54,033 - 500,000 वॉन। - यह क्या है? 354 00:15:54,033 --> 00:15:55,700 - पता नहीं। - के? इसका क्या मतलब है? 355 00:15:55,700 --> 00:15:58,166 {\an8}- घर नंबर 104। सी एक इंसान। - सी एक इंसान? 356 00:15:58,166 --> 00:16:00,500 {\an8}इन अक्षरों का क्या मतलब है? 357 00:16:00,500 --> 00:16:02,266 {\an8}सी। तो दो अक्षर हैं, के और सी। 358 00:16:02,266 --> 00:16:04,367 - नाम। - ये नाम हैं। 359 00:16:04,867 --> 00:16:07,100 - के, सी, वाई। - के, सी, वाई। 360 00:16:07,100 --> 00:16:08,433 के, सी। यह सुनकर लगता है... 361 00:16:08,433 --> 00:16:11,200 केसीएम? 362 00:16:12,967 --> 00:16:14,166 चलो भी। 363 00:16:14,166 --> 00:16:15,600 यह नहीं हो सकता। 364 00:16:15,600 --> 00:16:18,200 - वूसांग अपार्टमेंट। - क्या इसका संबंध उस खबर से है? 365 00:16:18,200 --> 00:16:19,967 - छह लाख। - एक लापता लड़की। 366 00:16:19,967 --> 00:16:23,700 - जो भी हो, पर किसी ने भागने की कोशिश की... - के, सी, वाई। 367 00:16:23,700 --> 00:16:25,600 ...और गिरफ़्तार हो गया। 368 00:16:26,533 --> 00:16:29,066 हमें हर उस जानकारी का इंतज़ार रहेगा जिससे मिस किम को ढूँढ़ने में हमें मदद मिले। 369 00:16:29,066 --> 00:16:31,266 लापता, नाम: किम 370 00:16:31,266 --> 00:16:33,467 {\an8}- तुम्हें उसे पकड़ना चाहिए था। - मैं डर गया था। 371 00:16:33,467 --> 00:16:34,934 {\an8}एक लापता लड़की और एक रहस्यमयी अपराध 372 00:16:34,934 --> 00:16:39,467 {\an8}इस नोटबुक का उनसे क्या संबंध है? 373 00:16:40,667 --> 00:16:43,633 यह वूसांग अपार्टमेंट ही है न? 374 00:16:43,633 --> 00:16:45,100 यहाँ चल क्या रहा है? 375 00:16:45,100 --> 00:16:47,000 वूसांग अपार्टमेंट, घर नंबर 209 376 00:16:48,800 --> 00:16:51,433 - यह रहा घर नंबर 209। - यह रहा घर नंबर 209। 377 00:16:51,433 --> 00:16:52,600 यह रहा घर नंबर 209। 378 00:16:52,600 --> 00:16:54,900 - घर नंबर 209। - डिटेक्टिव्स ने उसे यहाँ पकड़ा था। 379 00:16:54,900 --> 00:16:59,700 {\an8}घर नंबर 209, जहाँ से वह रहस्यमयी आदमी बाहर कूदा था 380 00:16:59,700 --> 00:17:01,834 यही है। यही जगह है 381 00:17:01,834 --> 00:17:03,367 - जहाँ सुराग है। - घर नंबर 209। 382 00:17:03,367 --> 00:17:05,500 वह आदमी इस घर से कूदा था। 383 00:17:07,300 --> 00:17:09,967 {\an8}रहस्यमयी घर नंबर 209 में क्या राज़ है? 384 00:17:12,500 --> 00:17:13,967 आज का राज़ क्या है? 385 00:17:13,967 --> 00:17:15,967 हमें उस लापता लड़की को ढूँढ़ना होगा। 386 00:17:15,967 --> 00:17:17,900 - यही है, दोस्तों। - यह घर ज़्यादा बड़ा है। 387 00:17:17,900 --> 00:17:20,567 - यही घटना स्थल है। - तुम एक वकील की तरह हो। 388 00:17:20,567 --> 00:17:23,867 वह आदमी इसी घर से भागा था न? 389 00:17:25,200 --> 00:17:26,467 वह इसी घर से भागा था। 390 00:17:27,200 --> 00:17:29,767 {\an8}यह घर अंदर से दूसरे सारे घरों की तरह है 391 00:17:30,266 --> 00:17:33,200 पिछली बार घर के अंदर बहुत सारे सुराग थे। 392 00:17:35,600 --> 00:17:37,767 यहाँ कमाल की बारीकियाँ हैं। 393 00:17:39,734 --> 00:17:42,400 जे-सुक, शायद यहाँ चोरी करने लायक कोई सामान था। 394 00:17:43,533 --> 00:17:45,667 वह चोर यहाँ क्या कर रहा था? 395 00:17:45,667 --> 00:17:47,367 सब संदेहजनक है। 396 00:17:48,333 --> 00:17:50,433 - तुम्हें क्यों लगता है कि उसने कुछ चुराया होगा? - क्या? 397 00:17:50,433 --> 00:17:51,567 शायद वह बस यहाँ मेहमान हो। 398 00:17:51,567 --> 00:17:53,567 कोई मेहमान ऐसे क्यों भागेगा? 399 00:17:54,100 --> 00:17:57,700 {\an8}वह बहुत ज़बरदस्त मुलाकात थी 400 00:17:58,266 --> 00:18:00,834 यहाँ कुछ नहीं है, इसलिए मुझे उत्सुकता होने लगी है। 401 00:18:02,633 --> 00:18:06,700 {\an8}किचन से लिविंग रूम जा रहे हैं 402 00:18:08,834 --> 00:18:13,400 {\an8}क्या लिविंग रूम में कोई सुराग होगा? 403 00:18:13,400 --> 00:18:15,500 - यह क्या है? - वह आदमी... 404 00:18:15,500 --> 00:18:17,533 {\an8}लिविंग रूम में एक अखबार है 405 00:18:18,100 --> 00:18:19,400 यह क्या है? यह ज़रूरी लग रहा है। 406 00:18:19,400 --> 00:18:21,533 - यहाँ चुराने लायक कुछ था। - अरे। 407 00:18:21,533 --> 00:18:24,233 1986 में प्रकाशित अखबार 408 00:18:24,233 --> 00:18:26,433 {\an8}"असामाजिक तत्वों का सफ़ाया।" 409 00:18:26,433 --> 00:18:28,233 {\an8}अखबार में पूरी खबर है। 410 00:18:28,233 --> 00:18:31,133 "ज़हर देने की सज़ा बढ़ाई गई।" 411 00:18:31,133 --> 00:18:33,600 शुक्र है तुम साथ हो। 412 00:18:33,600 --> 00:18:36,834 यह अपराधों की खबर है। 413 00:18:36,834 --> 00:18:38,100 देखो। यह भी वही खबर है। 414 00:18:38,100 --> 00:18:40,133 "एक मिडिल स्कूलर की आत्महत्या"? क्या? 415 00:18:40,133 --> 00:18:41,934 {\an8}एक मिडिल स्कूलर की आत्महत्या 416 00:18:42,667 --> 00:18:44,934 एक रिपीटर की आत्महत्या की खबर क्यों छपी है? 417 00:18:45,500 --> 00:18:47,834 "अचानक नंबर कम होना एक खतरे की घंटी है।" 418 00:18:47,834 --> 00:18:52,500 अचानक नंबर कम होना एक खतरे की घंटी है 419 00:18:53,233 --> 00:18:55,333 {\an8}सारे सदस्य हैरान हैं 420 00:18:55,333 --> 00:18:59,233 {\an8}'86 की खतरनाक खबरें पढ़ने के बाद 421 00:19:00,533 --> 00:19:01,934 क्या सिर्फ़ मैं ही... 422 00:19:01,934 --> 00:19:04,533 यह अखबार पढ़ सकता है? 423 00:19:04,533 --> 00:19:07,633 - सच में। बहुत गुस्सा आ रहा है। - ये चीनी अक्षर हैं क्या? 424 00:19:07,633 --> 00:19:08,834 - हाँ। - कितने सारे हैं। 425 00:19:08,834 --> 00:19:10,000 - अच्छा? - हाँ। 426 00:19:10,000 --> 00:19:14,066 अगर तुमने हमें अखबार दे भी दिया, तो भी हम पढ़ नहीं पाएँगे। 427 00:19:14,066 --> 00:19:15,400 रुको। 428 00:19:15,400 --> 00:19:16,900 मुझे घबराहट हो रही है। 429 00:19:16,900 --> 00:19:17,800 क्या बात है? 430 00:19:17,800 --> 00:19:19,934 "हाई स्कूल की कई लड़कियों का अपहरण हुआ।" 431 00:19:19,934 --> 00:19:22,633 - रुको। क्या हम इस दिशा में जा रहे हैं? - अपहरण? 432 00:19:22,633 --> 00:19:25,633 - वह आदमी अपहरणकर्ता था क्या? - अपहरणकर्ता। 433 00:19:25,633 --> 00:19:28,400 मुझे लगता है ये सारी बातें आपस में जुड़ी हुई हैं। 434 00:19:28,400 --> 00:19:29,633 यह अपहरण का मामला है। 435 00:19:29,633 --> 00:19:31,767 और वह आदमी जो गिरफ़्तार हुआ था? 436 00:19:31,767 --> 00:19:33,934 - उसने लड़कियों का अपहरण करने की कोशिश की थी। - अच्छा। 437 00:19:35,000 --> 00:19:38,100 कॉलेज एन्ट्रेंस के अत्यधिक तनाव और 438 00:19:38,100 --> 00:19:41,100 अपहरणों के बारे में खबरें 439 00:19:41,100 --> 00:19:45,600 {\an8}क्या घर नंबर 209 से भागने वाले आदमी ने ही किम का अपहरण किया था? 440 00:19:46,166 --> 00:19:47,000 {\an8}होदोरी। 441 00:19:47,000 --> 00:19:48,166 {\an8}वह कमरा जहाँ से वह आदमी भागा था 442 00:19:48,166 --> 00:19:51,233 {\an8}यह कमरा ज़रूर किसी स्कूल की लड़की का है 443 00:19:51,900 --> 00:19:53,767 {\an8}- मुझे भी लगता है। - है न? 444 00:19:53,767 --> 00:19:55,934 {\an8}माना जा सकता है कि यह किसी छात्र का कमरा है 445 00:19:58,166 --> 00:20:01,500 {\an8}क्योंकि यहाँ हाई स्कूल की किताबें हैं 446 00:20:04,233 --> 00:20:08,166 और ब्रेक के लिए मैगज़ीन और टेप भी हैं 447 00:20:10,367 --> 00:20:12,533 मुझे उस लड़की का नाम पता चल गया। 448 00:20:12,533 --> 00:20:14,567 क्या? क्या है? 449 00:20:16,233 --> 00:20:17,133 {\an8}क्या उसके नाम का कोई सुराग है? 450 00:20:17,133 --> 00:20:18,166 {\an8}नाम है किम मी-योंग। 451 00:20:18,934 --> 00:20:19,767 वह लड़की... 452 00:20:19,767 --> 00:20:21,033 वह लड़की जिसके बारे में खबर में बताया था? 453 00:20:21,033 --> 00:20:22,133 {\an8}पुलिस ने... 454 00:20:22,133 --> 00:20:24,567 {\an8}...लापता लड़की की तलाश शुरू कर दी है। 455 00:20:24,567 --> 00:20:27,800 हमें हर उस जानकारी का इंतज़ार रहेगा जिससे मिस किम को ढूँढ़ने में हमें मदद मिले। 456 00:20:28,667 --> 00:20:30,300 {\an8}- देखा? - किम मी-योंग। 457 00:20:30,300 --> 00:20:31,300 {\an8}इसने ढूँढ़ लिया। 458 00:20:31,300 --> 00:20:32,700 {\an8}क्या लापता लड़की का नाम मी-योंग है? 459 00:20:32,700 --> 00:20:33,867 {\an8}उसकी रिपोर्ट कार्ड जो एक अहम सुराग हो सकती है 460 00:20:33,867 --> 00:20:36,133 {\an8}- उसके नंबर बुरे नहीं हैं। - हाँ। 461 00:20:36,800 --> 00:20:39,300 - उसके नंबर और बेहतर हो गए थे। - मुझे दिखाओ। 462 00:20:39,300 --> 00:20:41,667 - मुझे दिखाओ। - देखो। 463 00:20:41,667 --> 00:20:43,500 पहले सेमेस्टर में उसे अच्छे नंबर नहीं मिले थे। 464 00:20:44,333 --> 00:20:46,233 पहले सेमेस्टर में उसे अच्छे नंबर नहीं मिले थे। 465 00:20:48,734 --> 00:20:51,433 - रुको। यह क्या है? - मतलब... 466 00:20:51,433 --> 00:20:53,834 ना-रा आ रही है। 467 00:20:53,834 --> 00:20:56,567 - रुको। मैं ब्रीफ़िंग देता हूँ। - ब्रीफ़िंग। 468 00:20:56,567 --> 00:20:58,867 - जे-सुक, वह मुझे मिला था। - यह... 469 00:20:58,867 --> 00:21:01,633 से-चान जैसे बदमाश ऐसी जानकारी नहीं बाँटते। 470 00:21:01,633 --> 00:21:03,266 - क्या है? - दिखाओ। 471 00:21:03,266 --> 00:21:04,600 - किम मी-योंग। - किम मी-योंग। 472 00:21:04,600 --> 00:21:06,433 - जंग-हा को मिला है। - हाँ। 473 00:21:06,433 --> 00:21:08,433 जंग-हा ने बस नाम पर ध्यान दिया। 474 00:21:08,433 --> 00:21:09,767 पर यहाँ क्या जानकारी है? 475 00:21:09,767 --> 00:21:11,800 - नंबर। - उनका क्या? 476 00:21:11,800 --> 00:21:14,000 - वे बेहतर हो गए। - हाँ। बिल्कुल सही कहा। 477 00:21:14,834 --> 00:21:17,834 पहले सेमेस्टर में उसके नंबर ठीक-ठाक ही थे। 478 00:21:17,834 --> 00:21:20,033 - पर दूसरे सेमेस्टर में... - उसे अचानक बहुत बेहतर नंबर मिले। 479 00:21:21,166 --> 00:21:23,266 उसके नंबर बेहतर हो गए। 480 00:21:23,266 --> 00:21:24,500 इसका क्या मतलब है? 481 00:21:24,500 --> 00:21:26,200 क्या उसने ज़्यादा पढ़ाई की? क्या उसने नकल की? 482 00:21:26,200 --> 00:21:27,233 वह तनाव में थी। 483 00:21:27,233 --> 00:21:29,767 - इससे कोई निष्कर्ष निकालो। - पर... 484 00:21:29,767 --> 00:21:31,533 - इसका क्या मतलब है? - पता नहीं। 485 00:21:31,533 --> 00:21:32,600 क्या बकवास है। 486 00:21:32,600 --> 00:21:34,333 - इसका क्या मतलब है? - पता नहीं। 487 00:21:34,333 --> 00:21:35,500 क्या बकवास है। 488 00:21:35,500 --> 00:21:37,700 - मुझे कैसे पता होगा? - हम यह भी कह सकते हैं। 489 00:21:37,700 --> 00:21:39,233 मुझे लगा और भी कोई बात है। 490 00:21:39,233 --> 00:21:43,934 {\an8}- शायद मी-योंग ने ज़्यादा पढ़ाई की होगी। - हमें यह याद रखना होगा। 491 00:21:43,934 --> 00:21:44,934 {\an8}हमें नहीं पता। 492 00:21:46,233 --> 00:21:47,500 वह एक डायरी है न? 493 00:21:48,667 --> 00:21:53,266 {\an8}क्या यह किम मी-योंग की डायरी है? 494 00:21:54,800 --> 00:21:56,300 - मैं पढ़ती हूँ। - अरे। 495 00:21:56,300 --> 00:21:57,500 जेनी, पढ़ो। 496 00:21:57,500 --> 00:21:59,433 "आज मुझे मस्त महसूस हो रहा है।" 497 00:21:59,433 --> 00:22:00,667 हाँ। हम "मस्त" बोला करते थे। 498 00:22:00,667 --> 00:22:03,900 -"छमाही परीक्षा में मुझे बहुत अच्छे नंबर मिले हैं।" - नंबर बढ़े थे। 499 00:22:03,900 --> 00:22:05,100 "इस वजह से, 500 00:22:05,100 --> 00:22:07,567 मेरे दोस्त मुझसे मेरी पढ़ाई के तरीके पूछ रहे हैं। 501 00:22:07,567 --> 00:22:10,500 जब मैं पढ़ रही थी, तब लगता था कि कहीं मैं ज़रूरत से ज़्यादा तो नहीं कर रही। 502 00:22:10,500 --> 00:22:12,700 {\an8}पर अच्छा नतीजा आने के बाद मैं खुद को हल्का महसूस कर रही हूँ। 503 00:22:12,700 --> 00:22:15,266 {\an8}आज पहली बार मेरी माँ मेरे नंबर देखकर मुस्कुराई। 504 00:22:15,266 --> 00:22:17,200 मुझे आगे भी यह करना होगा।" 505 00:22:17,200 --> 00:22:19,533 क्या? इसमें एक स्टार बना है। 506 00:22:19,533 --> 00:22:21,367 - क्या है? - वह भी पढ़ो। 507 00:22:21,367 --> 00:22:24,233 {\an8}"जल्द ही मुझे फिर से ली मून-से को सुनना पड़ेगा। 508 00:22:24,233 --> 00:22:26,000 {\an8}अब मैं ली मून-से से तंग आ चुकी हूँ।" 509 00:22:26,000 --> 00:22:27,533 {\an8}- ली मून-से? -"अ स्टारी नाइट।" 510 00:22:27,533 --> 00:22:29,867 - मुझे भी ली मून-से पसंद था। -"अ स्टारी नाइट।" 511 00:22:29,867 --> 00:22:31,600 {\an8}- ली मून-से -"लोरी..." 512 00:22:31,600 --> 00:22:33,200 {\an8}ली मून-से 1985 से 1996 तक अ स्टारी नाइट का रेडियो डीजे था 513 00:22:33,200 --> 00:22:35,834 - और भी लिखा है। - पढ़ो। 514 00:22:35,834 --> 00:22:38,266 "मैं दो हफ़्ते से हर रात ली मून-से को सुन रही हूँ। 515 00:22:38,266 --> 00:22:39,900 मेरे कान पक चुके हैं।" 516 00:22:39,900 --> 00:22:42,834 - उसे ली मून-से पसंद है। -"मैं 'लव एंड एंबिशन' देखना चाहती हूँ।" 517 00:22:42,834 --> 00:22:45,767 {\an8}नहीं, देखो। "जल्द ही मुझे फिर से ली मून-से को सुनना पड़ेगा।" 518 00:22:45,767 --> 00:22:48,867 {\an8}- उसे वह पसंद नहीं है क्या? शायद नहीं है। -"अब मैं ली मून-से से तंग आ चुकी हूँ।" 519 00:22:51,467 --> 00:22:52,967 - यह रहा। - प्ले करो। 520 00:22:52,967 --> 00:22:54,367 वे देखो। 521 00:22:54,367 --> 00:22:55,433 ली मून-से 522 00:22:55,433 --> 00:22:57,033 - ली मून-से। - हाँ। 523 00:22:57,033 --> 00:22:58,100 उसे यहाँ लाओ। 524 00:22:58,100 --> 00:23:00,667 {\an8}तुम्हें सब याद है। मुझे याद नहीं है। 525 00:23:00,667 --> 00:23:02,400 {\an8}क्या वे पता कर पाएँगे कि वह हर चीज़ से तंग क्यों आ चुकी थी? 526 00:23:03,700 --> 00:23:05,333 यह मून-से का गाना है। 527 00:23:06,033 --> 00:23:08,166 - मून-से के गाने अच्छे हैं। - मेरे साथ-साथ 528 00:23:08,734 --> 00:23:10,633 - छोड़कर जाना नहीं - छोड़कर जाना नहीं 529 00:23:10,633 --> 00:23:12,233 यह इक्वलाइज़र है। 530 00:23:13,834 --> 00:23:15,000 सच में? 531 00:23:15,800 --> 00:23:17,200 यह इक्वलाइज़र है। 532 00:23:18,934 --> 00:23:20,300 सच में? 533 00:23:20,300 --> 00:23:21,934 क्या? मुझे यह पता नहीं था। 534 00:23:21,934 --> 00:23:24,734 हम कुछ मुहावरे सीखेंगे। 535 00:23:24,734 --> 00:23:26,867 {\an8}अल कपोने जिसने अमेरिका के अपराध जगत पर पाँच साल राज किया... 536 00:23:26,867 --> 00:23:28,367 {\an8}बूमबॉक्स से एक रहस्यमयी आवाज़ आई 537 00:23:28,367 --> 00:23:31,133 {\an8}- यह क्या बोल रही है? - ...उस पर आखिरकार टैक्स चोरी के आरोप लगे 538 00:23:31,133 --> 00:23:32,800 - और उसे 11 साल की सज़ा हुई... - यह एक लेक्चर है। 539 00:23:32,800 --> 00:23:35,633 - समझे न? - ...और 80,000 डॉलर का जुर्माना भी लगा। 540 00:23:35,633 --> 00:23:37,533 यह ली मून-से के टेप में क्यों है? 541 00:23:37,533 --> 00:23:39,533 "आरोप लगे।" 542 00:23:39,533 --> 00:23:42,734 -"कपोने पर टैक्स चोरी के आरोप लगे।" - इनका आपस में कोई संबंध नहीं। 543 00:23:42,734 --> 00:23:44,166 यह उसकी सज़ा है। 544 00:23:45,200 --> 00:23:46,500 खत्म हो गया? 545 00:23:47,333 --> 00:23:49,734 {\an8}यह एक लेक्चर था। 546 00:23:49,734 --> 00:23:51,467 {\an8}पहले ली मून-से का गाना बजा। 547 00:23:51,467 --> 00:23:53,467 - उसने यह इस टेप में रिकॉर्ड किया था। - यह बात है? 548 00:23:53,467 --> 00:23:56,000 टेप खत्म हो गई। 549 00:23:56,000 --> 00:23:57,300 हम कुछ मुहावरे सीखेंगे। 550 00:23:57,300 --> 00:23:58,567 एक संदेहात्मक लेक्चर टेप 551 00:23:58,567 --> 00:24:01,367 अल कपोने जिसने अमेरिका के अपराध जगत पर राज किया... 552 00:24:01,367 --> 00:24:03,633 "अचानक नंबर कम होना एक खतरे की घंटी है।" 553 00:24:03,633 --> 00:24:05,033 एक रहस्यमयी लेक्चर टेप और पढ़ाई के तनाव से जुड़े लेख 554 00:24:05,033 --> 00:24:09,333 लगता है मी-योंग पढ़ाई को लेकर बहुत तनाव में थी। 555 00:24:09,900 --> 00:24:12,133 - वह इससे नाखुश थी। - यह सुनो। 556 00:24:12,133 --> 00:24:15,834 "आधे घंटे में, मैं जेल चली जाऊँगी।" 557 00:24:15,834 --> 00:24:16,734 क्या? 558 00:24:16,734 --> 00:24:19,000 "वह केवल इस अपार्टमेंट में है। 559 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 हर रात, मैं जेल जाती हूँ।" 560 00:24:22,333 --> 00:24:25,100 रुको। वह जेल जाती है? इसका क्या मतलब है? 561 00:24:25,100 --> 00:24:26,567 - पढ़ाई का कमरा? - पढ़ाई का कमरा? 562 00:24:26,567 --> 00:24:28,467 वही होगा। पढ़ाई का कमरा 563 00:24:28,467 --> 00:24:30,300 - जेल लग सकता है। - हम भी उसे यही कहते थे। 564 00:24:31,066 --> 00:24:33,066 {\an8}वे कॉलेज एंट्रेन्स परीक्षा की तैयारी के लिए 565 00:24:33,066 --> 00:24:34,767 {\an8}अपना हर पल पढ़ाई में लगा देते हैं। 566 00:24:34,767 --> 00:24:36,600 {\an8}80 के दशक में कॉलेज की तैयारी कर रहे बच्चों के लिए एक जेल हुआ करती थी 567 00:24:36,600 --> 00:24:38,133 {\an8}80 के दशक की एंट्रेन्स परीक्षा अकादमी परीक्षा की, परीक्षा से, परीक्षा के लिए 568 00:24:38,133 --> 00:24:39,867 {\an8}वह एंट्रेन्स परीक्षा के लिए कड़ा प्रशिक्षण केंद्र था 569 00:24:39,867 --> 00:24:40,967 {\an8}टीचर को सेल्यूट करो। 570 00:24:40,967 --> 00:24:43,066 {\an8}- सर! - सर! 571 00:24:44,100 --> 00:24:45,000 {\an8}- चलो - चलो 572 00:24:45,000 --> 00:24:46,066 {\an8}सुबह 12 बजे, इंस्पेक्शन 573 00:24:46,066 --> 00:24:47,467 {\an8}क्लास चार, विश्राम। 574 00:24:47,467 --> 00:24:48,867 {\an8}- विश्राम। - विश्राम। 575 00:24:48,867 --> 00:24:51,467 जैसे गुड़िया लिटाते ही आँखें बंद कर लेती है, 576 00:24:51,467 --> 00:24:54,300 वे भी लेटते ही सो जाते हैं। 577 00:24:55,467 --> 00:24:57,333 {\an8}क्या तुम स्कूलों को जेल कहते थे? 578 00:24:57,333 --> 00:24:59,266 {\an8}- हाँ। हम जाना नहीं चाहते थे। - सच में? 579 00:24:59,266 --> 00:25:00,633 {\an8}हाँ। 580 00:25:01,667 --> 00:25:05,367 जो भी हो, किम मी-योंग 581 00:25:06,200 --> 00:25:08,433 किसी वजह से बहुत ज़्यादा तनाव में थी। 582 00:25:08,433 --> 00:25:10,100 उसके नंबर बहुत बढ़ गए थे। 583 00:25:10,100 --> 00:25:11,934 क्या? फ़ोन बज रहा है। 584 00:25:11,934 --> 00:25:13,900 वे हमें एक सेकंड भी आराम नहीं करने देते। 585 00:25:15,033 --> 00:25:16,433 फ़ोन बज रहा है। 586 00:25:18,166 --> 00:25:20,367 - हैलो? - जे-सुक ही सब क्यों कर रहा है? 587 00:25:20,367 --> 00:25:21,467 ज़रा रुको। ठीक है। 588 00:25:21,467 --> 00:25:22,633 रुको। 589 00:25:22,633 --> 00:25:24,000 - हैलो? - हम भी जाकर सुनते हैं। 590 00:25:24,000 --> 00:25:25,834 हैलो? रुको। हैलो? 591 00:25:26,500 --> 00:25:27,700 हैलो? 592 00:25:29,500 --> 00:25:31,000 रुको। वह क्या था? तुमने फ़ोन रख क्यों दिया? 593 00:25:31,000 --> 00:25:33,900 - सुनने के बाद फ़ोन रख क्यों दिया? - यहाँ आओ। 594 00:25:33,900 --> 00:25:35,700 - हे भगवान। - हद कर दी। 595 00:25:35,700 --> 00:25:37,166 तुमने "हैलो" कहकर फ़ोन रख दिया। 596 00:25:37,166 --> 00:25:38,500 {\an8}मी-योंग... फ़ोन बज रहा है। 597 00:25:38,500 --> 00:25:40,433 {\an8}- फ़ोन स्पीकर पर डालो। - स्पीकर। 598 00:25:40,433 --> 00:25:41,533 {\an8}फ़ोन फिर से बज रहा है 599 00:25:41,533 --> 00:25:42,867 हैलो? 600 00:25:43,433 --> 00:25:45,467 हैलो, सदस्यों। 601 00:25:45,467 --> 00:25:48,600 फ़ोन पर हो रही यह बातचीत आप और किसी को नहीं बता सकते। 602 00:25:48,600 --> 00:25:51,900 केवल आप यह सुनेंगे। 603 00:25:51,900 --> 00:25:54,400 - हैलो? - रुको। 604 00:25:54,400 --> 00:25:55,967 हैलो? 605 00:25:55,967 --> 00:25:57,233 जे-सुक। 606 00:25:57,233 --> 00:25:58,967 केवल एक सदस्य फ़ोन पर बात कर सकता है। 607 00:25:58,967 --> 00:26:00,934 - तुम पर फ़ोन का... - सब यहाँ आ जाओ। 608 00:26:00,934 --> 00:26:02,934 - ...भूत क्यों सवार है? - यहाँ आओ। हे भगवान, जे-सुक। 609 00:26:02,934 --> 00:26:04,266 - जेनी। - उसने फट से फ़ोन उठा लिया। 610 00:26:04,266 --> 00:26:05,333 कमरे में जाओ। 611 00:26:05,333 --> 00:26:07,233 यह जासूस बन जाएगा क्या? 612 00:26:07,867 --> 00:26:09,800 - कमरे में जाओ। - उसने जल्दी से 613 00:26:09,800 --> 00:26:11,400 - फ़ोन उठा लिया। - ज़्यादा वक्त नहीं लगेगा। 614 00:26:11,400 --> 00:26:13,333 जे-सुक नियम सुनने के बाद बदल गया। 615 00:26:14,734 --> 00:26:16,467 अंदर जाओ। कमरे के अंदर जाओ। 616 00:26:16,467 --> 00:26:18,200 - मैं दरवाज़ा बंद कर देता हूँ। - दरवाज़ा बंद कर दो। 617 00:26:18,200 --> 00:26:19,333 वह क्या हो सकता है? 618 00:26:19,333 --> 00:26:20,400 - जे-सुक। - सुनो। 619 00:26:20,400 --> 00:26:23,100 {\an8}- पिछले हफ़्ते, हमें एक कागज़ का टुकड़ा मिला था। - हाँ। 620 00:26:23,100 --> 00:26:25,734 {\an8}- शायद आज का यही तरीका है। - इससे हमारा शक बना रहेगा। 621 00:26:25,734 --> 00:26:26,900 सच में। 622 00:26:27,500 --> 00:26:29,367 {\an8}क्या फ़ोन किसी मिशन के बारे में है जैसा कि सदस्यों को लग रहा है? 623 00:26:29,367 --> 00:26:30,800 {\an8}अब मैं अकेला हूँ। 624 00:26:33,900 --> 00:26:34,967 आगे बोलो। 625 00:26:34,967 --> 00:26:37,834 आजकल अपार्टमेंट में अशांति का माहौल छाया हुआ है। 626 00:26:37,834 --> 00:26:40,900 अपार्टमेंट से कोई लापता हो गया है। 627 00:26:40,900 --> 00:26:42,467 सदस्यों को... 628 00:26:43,700 --> 00:26:45,233 ठीक है। आगे बताइए। 629 00:26:46,433 --> 00:26:48,467 {\an8}यह मुस्कुरा रहा है? 630 00:26:48,467 --> 00:26:49,467 {\an8}ठीक है। 631 00:26:49,467 --> 00:26:51,100 {\an8}कोई ज़रूरी बात नहीं कही। 632 00:26:51,100 --> 00:26:53,834 {\an8}क्या जे-सुक को कोई मिशन मिला है? 633 00:26:54,567 --> 00:26:56,033 सच में, जे-सुक! 634 00:26:56,033 --> 00:26:57,367 तुमने तो मुझे डरा ही दिया। 635 00:26:57,367 --> 00:26:58,667 मेरा कंधा दर्द कर रहा है। 636 00:26:58,667 --> 00:27:00,233 {\an8}मुझे ऐंठन होने वाली थी। 637 00:27:00,233 --> 00:27:02,233 {\an8}- अब कौन जाना चाहता है? मैं जाता हूँ। - जाओ। 638 00:27:02,233 --> 00:27:03,700 बताने से मना किया है क्या? 639 00:27:06,400 --> 00:27:08,300 ऐसी कोई बात नहीं है जो राज़ होनी चाहिए। 640 00:27:08,300 --> 00:27:10,667 - पर तुम ज़ोर-ज़ोर से बोल रहे थे। - नहीं। 641 00:27:10,667 --> 00:27:14,367 उसने बस इतना कहा कि इस अपार्टमेंट से कई लोग गायब हुए हैं, 642 00:27:14,367 --> 00:27:15,900 और मुझे सावधान रहना होगा। 643 00:27:16,467 --> 00:27:18,000 {\an8}कोई खास बात नहीं है? 644 00:27:18,000 --> 00:27:20,266 कोई खास बात नहीं कही। पता नहीं 645 00:27:20,266 --> 00:27:21,800 उन्होंने ऐसे क्यों दिखाया जैसे वह कोई राज़ है। 646 00:27:21,800 --> 00:27:23,767 - शायद ऐसा कुछ है ही नहीं। - पर... 647 00:27:23,767 --> 00:27:26,100 जे-सुक, तुम बता क्यों नहीं सकते? 648 00:27:26,100 --> 00:27:28,300 कोई बात नहीं है। हम साथ में भी सुन सकते थे। 649 00:27:28,300 --> 00:27:29,667 मतलब... 650 00:27:34,500 --> 00:27:35,600 हैलो। तुम कौन हो? 651 00:27:35,600 --> 00:27:39,166 {\an8}उन्हें जो बात बताई गई है, वह किसी को बताने की इजाज़त नहीं है 652 00:27:39,166 --> 00:27:40,233 {\an8}ठीक है। 653 00:27:44,633 --> 00:27:45,767 हैलो? 654 00:27:46,467 --> 00:27:47,467 ठीक है। 655 00:27:47,467 --> 00:27:48,500 तुम... 656 00:27:49,900 --> 00:27:50,867 ...आज। 657 00:27:51,867 --> 00:27:54,233 ओह ना-रा एक "अनजान इंसान" है जो अपनी पहचान किसी को नहीं बता सकती 658 00:27:54,233 --> 00:27:57,400 किसी को नहीं बता सकती 659 00:28:00,867 --> 00:28:05,133 अगर तुमने दोपहर के दो बजे तक संतरे के जूस की चार बोतल नहीं पी, 660 00:28:06,667 --> 00:28:09,333 तो तुम्हारी पहचान सबको बता दी जाएगी। 661 00:28:10,100 --> 00:28:12,533 ...तुम्हारी पहचान सबको बता दी जाएगी। 662 00:28:13,633 --> 00:28:14,934 बस यही करना है? 663 00:28:15,567 --> 00:28:16,967 समझ गई। 664 00:28:22,567 --> 00:28:24,400 {\an8}धीमे-धीमे 665 00:28:26,266 --> 00:28:29,266 {\an8}ना-रा ने तुरंत अपना मिशन शुरू कर दिया? 666 00:28:30,533 --> 00:28:32,367 {\an8}ओह ना-रा का गुप्त मिशन: 667 00:28:32,367 --> 00:28:34,567 {\an8}दोपहर के 2 बजे तक संतरे के जूस की 4 बोतल पीना 668 00:28:34,567 --> 00:28:36,934 {\an8}वरना तुम्हारी पहचान का खुलासा हो जाएगा 669 00:28:37,667 --> 00:28:39,800 {\an8}ना-रा की गुप्त पहचान क्या है? 670 00:28:39,800 --> 00:28:41,300 {\an8}यह क्या कर रही हो? 671 00:28:41,300 --> 00:28:44,100 {\an8}क्या ना-रा अपना मिशन कर पाएगी? 672 00:28:44,100 --> 00:28:48,400 {\an8}इस अपार्टमेंट का राज़ क्या है? 673 00:28:48,967 --> 00:28:51,000 सब घोषणा ध्यान से सुनें। 674 00:28:51,000 --> 00:28:54,467 अपार्टमेंट के राज़ का सुराग जानने के लिए 675 00:28:54,467 --> 00:28:57,934 सदस्यों की बैठक शुरू होगी। 676 00:28:57,934 --> 00:28:59,333 घर नंबर 207 चलो। 677 00:29:01,233 --> 00:29:04,900 - ठीक है। कुछ मत छूना। - ठीक है। 678 00:29:04,900 --> 00:29:07,300 मैं खेल के 679 00:29:07,300 --> 00:29:09,300 - नियम बताता हूँ। - बताओ। 680 00:29:09,300 --> 00:29:11,867 - पिछले हफ़्ते का खेल बहुत मुश्किल था। - हाँ। 681 00:29:11,867 --> 00:29:13,967 - मुझे पता है सब उलझन में होंगे। - हाँ। 682 00:29:13,967 --> 00:29:16,266 तुम सबसे ज़्यादा उलझन में थे। 683 00:29:16,800 --> 00:29:17,734 हाँ। 684 00:29:18,834 --> 00:29:19,734 - इसलिए... - ठीक है। 685 00:29:19,734 --> 00:29:22,266 - ...मैंने एक आसान खेल बनाया है। - अच्छी बात है। 686 00:29:24,433 --> 00:29:28,233 गॉब्लिन अपार्टमेंट से बचकर निकलो। 687 00:29:28,767 --> 00:29:31,233 - एक ऑफ़ेंस और एक डिफ़ेंस टीम बनेगी। - ठीक है। 688 00:29:31,233 --> 00:29:33,200 एक ऑफ़ेंस और एक डिफ़ेंस टीम। 689 00:29:33,200 --> 00:29:37,033 - ऑफ़ेंस टीम का लीडर चुनो। - ठीक है। 690 00:29:37,033 --> 00:29:39,700 तुम्हें मिशन नोट में लिखा मिशन पूरा करना होगा, 691 00:29:39,700 --> 00:29:42,200 पर वह कोई आसान काम नहीं होगा। 692 00:29:42,200 --> 00:29:44,433 आपके टखने पर एक घंटी बाँधी जाएगी। 693 00:29:45,934 --> 00:29:47,266 {\an8}कोई यहाँ है। ए! 694 00:29:47,266 --> 00:29:49,066 {\an8}डिफ़ेंस टीम से बचो 695 00:29:49,066 --> 00:29:52,400 {\an8}जिनका ध्यान घंटी की आवाज़ पर होगा 696 00:29:52,400 --> 00:29:55,767 अगर तुम मिशन पूरा करने में कामयाब रहे, तो तुम्हें 100 पॉइंट मिलेंगे। 697 00:29:56,600 --> 00:29:59,700 जब भी डिफ़ेंस टीम का कोई सदस्य लीडर को गॉब्लिन बैट से मारेगा, 698 00:29:59,700 --> 00:30:01,967 दस पॉइंट कम कर दिए जाएँगे। 699 00:30:03,100 --> 00:30:05,867 - अरे, चलो भी। - यह क्या है? 700 00:30:05,867 --> 00:30:07,266 कोई यहाँ है न? 701 00:30:08,166 --> 00:30:10,133 कोई यहाँ है न? यह कौन है? 702 00:30:10,800 --> 00:30:12,633 - जे-सुक, लगता है हम हार गए। - अरे। 703 00:30:12,633 --> 00:30:14,133 बाहर आ जाओ। तुम हार गए। 704 00:30:14,900 --> 00:30:17,033 - वह कहाँ है? - बाहर आ जाओ। 705 00:30:17,834 --> 00:30:19,133 हे भगवान। 706 00:30:19,900 --> 00:30:23,900 मिशन: प्लस 100, मार: माइनस 270 कुल: माइनस 170 707 00:30:23,900 --> 00:30:26,233 जिस टीम का कुल स्कोर ज़्यादा होगा, वह जीत जाएगी। 708 00:30:26,233 --> 00:30:27,133 - अच्छी बात है। - ठीक है। 709 00:30:27,133 --> 00:30:29,367 {\an8}- यह कितना प्यारा है। - प्यारा है। 710 00:30:29,367 --> 00:30:30,533 {\an8}ये गॉब्लिन बैट हैं। 711 00:30:30,533 --> 00:30:31,433 {\an8}किस टीम को सुराग मिलेगा? 712 00:30:31,433 --> 00:30:32,600 हम डिफ़ेंस टीम बनें? 713 00:30:32,600 --> 00:30:33,967 ठीक है। 714 00:30:33,967 --> 00:30:35,467 आँखों पर पट्टी बाँध लेते हैं। 715 00:30:35,467 --> 00:30:37,400 जेनी, तुम्हारा चेहरा कितना छोटा है। 716 00:30:37,400 --> 00:30:41,667 पट्टी से तुम्हारा दो-तिहाई चेहरा छिप गया है, जेनी। 717 00:30:41,667 --> 00:30:43,433 इससे इसका पूरा चेहरा छिप गया। 718 00:30:44,567 --> 00:30:45,800 {\an8}से-चान एक और मज़ाक की योजना बना रहा है 719 00:30:45,800 --> 00:30:47,133 {\an8}मुझ पर वार करो। 720 00:30:51,767 --> 00:30:54,033 - वू-इल, जेनी को मत मारो। - वह मैं नहीं था। 721 00:30:54,033 --> 00:30:58,500 - मिस्टर सिक्योरिटी गार्ड। - वह मैं नहीं था। 722 00:30:59,000 --> 00:31:00,266 वू-इल। 723 00:31:03,233 --> 00:31:04,367 वू-इल। 724 00:31:04,367 --> 00:31:05,533 वह मैं नहीं था। 725 00:31:05,533 --> 00:31:06,867 बहुत खुश है 726 00:31:06,867 --> 00:31:09,367 - मैं खुश हूँ। - मैं खुश हूँ। 727 00:31:09,867 --> 00:31:10,734 चलो। 728 00:31:10,734 --> 00:31:13,567 ठीक है। ऑफ़ेंस टीम का लीडर कौन है? 729 00:31:13,567 --> 00:31:14,834 ना-रा है। 730 00:31:14,834 --> 00:31:18,100 पहले मिशन नोट उठाओ। 731 00:31:18,100 --> 00:31:19,033 लो। 732 00:31:19,033 --> 00:31:21,100 - यह लो। - यह वाला। 733 00:31:21,700 --> 00:31:23,066 यह है मिशन नोट। 734 00:31:23,066 --> 00:31:25,333 - क्या मैं सबको बता सकता हूँ? - ज़रूर। एक मीटिंग करते हैं। 735 00:31:25,333 --> 00:31:28,133 {\an8}पाँच लाल प्लास्टिक कप ढूँढ़ो, उन्हें एक ट्रे पर रखो और जाओ 736 00:31:28,133 --> 00:31:29,767 {\an8}लाल प्लास्टिक कप कहाँ हैं? 737 00:31:29,767 --> 00:31:32,100 {\an8}वे रहे। 738 00:31:32,767 --> 00:31:36,400 {\an8}कठिनता स्तर: तीन स्टार 739 00:31:36,400 --> 00:31:38,900 अब मिशन चेक करो। 740 00:31:39,400 --> 00:31:40,967 ठीक है। 741 00:31:42,100 --> 00:31:44,033 {\an8}अब मिशन चेक करो। 742 00:31:44,033 --> 00:31:46,834 {\an8}बाथरूम में 30 सेकंड तक दाँत साफ़ करो और मुँह धोओ 743 00:31:47,467 --> 00:31:51,066 {\an8}कठिनता स्तर: चार स्टार 744 00:31:53,133 --> 00:31:54,400 {\an8}जंग-हा पहले से बाथरूम में है, जो मिशन की तय जगह है 745 00:31:54,400 --> 00:31:56,000 {\an8}मैं इन्हें ननचक की तरह इस्तेमाल करूँगा। 746 00:31:56,000 --> 00:31:57,900 {\an8}पूर्व, पश्चिम, दक्षिण और उत्तर। 747 00:31:57,900 --> 00:31:59,767 पूर्व, पश्चिम... 748 00:31:59,767 --> 00:32:02,567 {\an8}पूर्व, पश्चिम, दक्षिण और उत्तर। 749 00:32:02,567 --> 00:32:03,834 {\an8}थोड़ा हड़बड़ा रहा है 750 00:32:04,400 --> 00:32:06,533 शुरू करें? क्या तुम तैयार हो? 751 00:32:06,533 --> 00:32:07,900 {\an8}तैयार, शुरू करो। 752 00:32:07,900 --> 00:32:08,934 {\an8}चलो शुरू करते हैं! 753 00:32:08,934 --> 00:32:09,867 {\an8}क्या यह राउंड शुरू हो गया है? 754 00:32:09,867 --> 00:32:11,100 {\an8}- हो गया। बाहर आओ। - यह शुरू हो गया। 755 00:32:11,100 --> 00:32:12,367 {\an8}गॉब्लिन्स लिविंग रूम में जा रहे हैं 756 00:32:12,367 --> 00:32:13,367 {\an8}मैं बाहर आ रहा हूँ। 757 00:32:14,333 --> 00:32:15,266 {\an8}वे कहाँ हैं? 758 00:32:15,266 --> 00:32:16,500 {\an8}ऑपरेशन ठीक नाक के नीचे 759 00:32:16,500 --> 00:32:18,500 - मैं यह राउंड नहीं खेल रहा। - नहीं खेल रहे, से-चान? 760 00:32:18,500 --> 00:32:20,867 - ना-रा और... - ते-ह्युन? 761 00:32:20,867 --> 00:32:22,800 हाँ, ना-रा और ते-ह्युन खेल रहे हैं। 762 00:32:22,800 --> 00:32:24,934 - ते-ह्युन? - हाँ, ना-रा और ते-ह्युन खेल रहे हैं। 763 00:32:26,133 --> 00:32:27,233 वे कहाँ हैं? 764 00:32:27,934 --> 00:32:30,934 {\an8}ते-ह्युन का मुकाबला जंग-हा से है 765 00:32:31,500 --> 00:32:34,700 {\an8}ते-ह्युन शुरू से फँसा हुआ है 766 00:32:35,266 --> 00:32:38,667 {\an8}ते-ह्युन पर कभी भी वार हो सकता है 767 00:32:40,567 --> 00:32:41,834 यहाँ कोई है। या शायद नहीं है। 768 00:32:42,700 --> 00:32:44,133 मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 769 00:32:44,133 --> 00:32:45,667 रुको। मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 770 00:32:47,400 --> 00:32:49,166 क्या? यहाँ पर सुनाई दे रही है। 771 00:32:50,133 --> 00:32:51,934 {\an8}यहाँ। क्या? 772 00:32:51,934 --> 00:32:53,233 {\an8}इनका क्या होगा? 773 00:32:53,233 --> 00:32:54,467 {\an8}यहाँ पर। 774 00:32:55,433 --> 00:32:56,700 - अरे। - जेनी, मैं नहीं खेल रहा। 775 00:33:00,467 --> 00:33:01,400 यह यहाँ है। 776 00:33:01,400 --> 00:33:04,000 जेनी, मैं नहीं खेल रहा। 777 00:33:04,500 --> 00:33:06,767 {\an8}ते-ह्युन पकड़ा जाने वाला है 778 00:33:06,767 --> 00:33:08,900 {\an8}मैंने तुम्हें पकड़ लिया। 779 00:33:09,467 --> 00:33:12,100 {\an8}ज़िंदा रहने की कोशिश करोगे, तो मारे जाओगे मरने की कोशिश करोगे, तो ज़िंदा रहोगे 780 00:33:12,100 --> 00:33:14,867 - मैंने तुम्हें पकड़ लिया। - ओह ना-रा यहाँ है। 781 00:33:14,867 --> 00:33:17,600 {\an8}- ओह ना-रा। - मैंने तुम्हें पकड़ लिया। 782 00:33:17,600 --> 00:33:19,600 {\an8}बचकर मास्टर रूम में जा रही है 783 00:33:19,600 --> 00:33:20,500 {\an8}यहाँ पर। 784 00:33:20,500 --> 00:33:22,433 {\an8}किस्मत से मिल गया 785 00:33:22,433 --> 00:33:25,300 {\an8}सुरक्षित बाथरूम पहुँच गई 786 00:33:25,300 --> 00:33:26,900 {\an8}ते-ह्युन को ढूँढ़ते हैं। 787 00:33:26,900 --> 00:33:30,667 {\an8}ते-ह्युन का मिशन बहुत खतरनाक है: दाँत साफ़ करना 788 00:33:30,667 --> 00:33:31,967 ते-ह्युन को ढूँढ़ते हैं। 789 00:33:31,967 --> 00:33:33,800 क्या? दो खिलाड़ी हैं न? 790 00:33:33,800 --> 00:33:36,000 सही कहा। हमें ते-ह्युन को ढूँढ़ना होगा। 791 00:33:36,000 --> 00:33:38,667 ते-ह्युन को ढूँढ़ो। 792 00:33:41,133 --> 00:33:42,367 {\an8}ना-रा यहाँ है। 793 00:33:42,367 --> 00:33:43,500 {\an8}बालकनी से बचकर भाग गया 794 00:33:43,500 --> 00:33:44,767 {\an8}ते-ह्युन को ढूँढ़ो। 795 00:33:44,767 --> 00:33:45,767 {\an8}ते-ह्युन कहाँ है? 796 00:33:45,767 --> 00:33:47,800 {\an8}बस मुझ पर ही वार क्यों हो रहे हैं? 797 00:33:47,800 --> 00:33:48,734 ते-ह्युन। 798 00:33:48,734 --> 00:33:49,800 वह कहाँ है? 799 00:33:49,800 --> 00:33:51,000 ते-ह्युन कहाँ है? 800 00:33:51,000 --> 00:33:52,533 - यह कौन है? - मैं हूँ। 801 00:33:52,533 --> 00:33:54,567 तुम हो क्या, जेनी? 802 00:33:54,567 --> 00:33:56,133 जंग-हा। 803 00:33:56,133 --> 00:33:57,633 हालाँकि यह बहुत मुश्किल मिशन है, 804 00:33:57,633 --> 00:33:59,033 ते-ह्युन ने हर दाँत अच्छे से साफ़ किया है 805 00:33:59,033 --> 00:34:00,867 मुझे घंटी सुनाई दी। 806 00:34:00,867 --> 00:34:02,400 आवाज़ बालकनी से आई है। 807 00:34:02,400 --> 00:34:04,333 आवाज़? ते-ह्युन कहाँ है? 808 00:34:04,333 --> 00:34:05,633 उसे ढूँढ़ो। यह कौन है? 809 00:34:05,633 --> 00:34:07,800 - ते-ह्युन यहाँ है। - यह मैं हूँ। 810 00:34:07,800 --> 00:34:09,233 मैं सिक्योरिटी गार्ड हूँ। 811 00:34:09,233 --> 00:34:11,734 - कौन? वू-इल? - सिक्योरिटी गार्ड। हाँ। 812 00:34:11,734 --> 00:34:12,667 वह कहाँ है? 813 00:34:13,233 --> 00:34:14,934 शायद वह बालकनी में गया है। 814 00:34:14,934 --> 00:34:16,333 {\an8}वह कहाँ है? 815 00:34:16,333 --> 00:34:17,533 {\an8}गॉब्लिन पास आने लगे हैं 816 00:34:17,533 --> 00:34:19,100 {\an8}वह कहाँ है? 817 00:34:20,567 --> 00:34:23,133 {\an8}बचने का कोई रास्ता नहीं है 818 00:34:28,200 --> 00:34:30,500 - कोई यहाँ पर है। - कहाँ पर? 819 00:34:30,500 --> 00:34:32,433 - कोई यहाँ है। उसे पकड़ो। - ना-रा यहाँ है। 820 00:34:32,433 --> 00:34:33,667 - ना-रा। - क्या? 821 00:34:33,667 --> 00:34:36,000 {\an8}- पकड़ो उसे। - छोड़ो। 822 00:34:36,000 --> 00:34:37,567 {\an8}गॉब्लिन्स बेरहम हैं 823 00:34:37,567 --> 00:34:38,700 {\an8}छोड़ो मुझे। 824 00:34:38,700 --> 00:34:42,166 {\an8}मारने और चीखने की आवाज़ों के बीच 825 00:34:42,667 --> 00:34:45,867 {\an8}यह अपने दाँत अच्छे से साफ़ कर रहा है 826 00:34:45,867 --> 00:34:48,467 {\an8}इसकी अच्छे से धुनाई हो रही है 827 00:34:51,934 --> 00:34:56,900 {\an8}मिशन पूरा हो गया 828 00:35:01,066 --> 00:35:02,900 ए। 829 00:35:03,600 --> 00:35:05,600 माफ़ करना 830 00:35:06,100 --> 00:35:08,867 मैंने इसे पकड़ लिया। 831 00:35:08,867 --> 00:35:11,066 - ना-रा। - यह मुझे मार रहा है। 832 00:35:11,066 --> 00:35:14,133 - यो जे-सुक मुझे मार रहा है। - मैंने इसे पकड़ लिया। 833 00:35:14,133 --> 00:35:17,633 {\an8}- मैंने ना-रा को पकड़ लिया। - यो जे-सुक मुझे मार रहा है। 834 00:35:17,633 --> 00:35:20,367 {\an8}ना-रा यहाँ है। 835 00:35:20,367 --> 00:35:22,400 - ना-रा। - यह यहाँ है। 836 00:35:22,400 --> 00:35:23,500 ते-ह्युन कहाँ है? 837 00:35:23,500 --> 00:35:24,900 यह यहाँ है। 838 00:35:28,233 --> 00:35:30,066 ना-रा, क्या तुम ठीक हो? 839 00:35:30,066 --> 00:35:32,700 ते-ह्युन। यह मैं हूँ। 840 00:35:32,700 --> 00:35:34,200 यो जे-सुक ने मुझे मारा। 841 00:35:34,200 --> 00:35:35,166 {\an8}ते-ह्युन। 842 00:35:35,166 --> 00:35:37,367 {\an8}क्या गॉब्लिन्स का टार्गेट ते-ह्युन बच पाएगा? 843 00:35:37,934 --> 00:35:40,467 {\an8}जेनी बहुत तेज़-दिमाग है 844 00:35:41,867 --> 00:35:42,734 {\an8}वार 845 00:35:42,734 --> 00:35:48,166 {\an8}वह यहाँ है! जे-सुक, वह यहाँ है! 846 00:35:48,166 --> 00:35:49,734 {\an8}- यह फिर से ना-रा है। - वह जा रहा है। 847 00:35:49,734 --> 00:35:51,100 {\an8}फिर से ना-रा 848 00:35:51,100 --> 00:35:53,867 {\an8}- यह कौन है? - यो जे-सुक मुझे मार रहा है। 849 00:35:55,700 --> 00:35:56,533 ना-रा को पकड़ो। 850 00:35:56,533 --> 00:35:58,467 - यो जे-सुक मुझे मार रहा है। - ना-रा। 851 00:35:58,467 --> 00:36:00,500 अरे, ते-ह्युन कहाँ है? 852 00:36:00,500 --> 00:36:02,567 जेनी मुझे मार रही है। 853 00:36:02,567 --> 00:36:03,934 वह कहाँ है? 854 00:36:03,934 --> 00:36:05,100 {\an8}- अरे। - हद हो गई। 855 00:36:05,100 --> 00:36:06,000 {\an8}वह कहाँ है? 856 00:36:06,000 --> 00:36:06,900 {\an8}समय खत्म 857 00:36:06,900 --> 00:36:08,533 - वह कहाँ है? - मुझे बहुत मार पड़ी। 858 00:36:08,533 --> 00:36:10,233 - कई बार। - ना-रा को बहुत मार पड़ी। 859 00:36:10,233 --> 00:36:11,967 हमने ना-रा को बहुत मारा। 860 00:36:11,967 --> 00:36:13,433 तुम लोगों ने मेरी धुनाई कर दी। 861 00:36:13,433 --> 00:36:14,667 हे भगवान। 862 00:36:14,667 --> 00:36:17,333 यो जे-सुक ने मुझे मारा। हे भगवान। 863 00:36:17,333 --> 00:36:19,934 -"यो जे-सुक ने मुझे मारा।" - ना-रा। 864 00:36:19,934 --> 00:36:21,433 "यो जे-सुक ने मुझे मारा।" 865 00:36:21,433 --> 00:36:24,200 {\an8}जेनी ने मुझे मारा। बाप रे। 866 00:36:24,200 --> 00:36:25,200 {\an8}मुझे माफ़ कर दो। 867 00:36:25,200 --> 00:36:26,333 {\an8}बाप रे। 868 00:36:26,333 --> 00:36:27,233 {\an8}ना-रा को बहुत बार मार पड़ी। 869 00:36:27,233 --> 00:36:28,633 {\an8}युस को जीतने के लिए माइनस 520 से ज़्यादा पॉइंट चाहिए 870 00:36:28,633 --> 00:36:29,967 तुम रो क्यों रही हो? 871 00:36:29,967 --> 00:36:31,333 मुझे बहुत मारा। 872 00:36:34,667 --> 00:36:35,900 चलो, अब जेल चलो। 873 00:36:37,500 --> 00:36:38,633 मैं बाहर जाना चाहती हूँ। 874 00:36:40,133 --> 00:36:41,433 मैं थक गई हूँ। 875 00:36:41,433 --> 00:36:43,033 अपार्टमेंट के अंदर से एक रहस्यमयी आवाज़ आ रही है 876 00:36:43,033 --> 00:36:44,367 मैं बहुत अकेली हूँ। 877 00:36:45,967 --> 00:36:49,900 किम, जो गायब हो गई थी, वह कहाँ है? 878 00:36:51,166 --> 00:36:53,066 {\an8}अब साइड बदल लेते हैं। 879 00:36:53,066 --> 00:36:54,834 {\an8}ठीक है। जेनी और मैं जाएँगे। 880 00:36:54,834 --> 00:36:56,200 मुझे इंतज़ार रहेगा। 881 00:36:56,200 --> 00:36:58,467 - जेनी। जेनी और मैं। - ठंड लग रही है। 882 00:37:00,300 --> 00:37:01,533 जेनी। 883 00:37:01,533 --> 00:37:02,800 - जे-सुक। - जल्दी करो।-जल्दी करेंगे। 884 00:37:02,800 --> 00:37:04,367 - गुड लक। - गुड लक। 885 00:37:04,367 --> 00:37:05,934 - मैं एक उठा लूँ? - एक उठा लो। 886 00:37:06,800 --> 00:37:08,400 - अब... - मैं पढ़ती हूँ। 887 00:37:11,233 --> 00:37:12,734 {\an8}मास्टर बेडरूम में लगे 888 00:37:12,734 --> 00:37:14,367 {\an8}गणित के टेस्ट में से आधे सवालों का सही जवाब दो 889 00:37:14,367 --> 00:37:17,667 {\an8}कठिनता स्तर: एक स्टार 890 00:37:22,734 --> 00:37:25,100 {\an8}जे-सुक का मिशन बाद में बताया जाएगा 891 00:37:28,133 --> 00:37:30,200 कोई मेरी ओर आया तो यह घुमाकर मारूँगा। 892 00:37:30,767 --> 00:37:31,600 {\an8}इस ओर चलते हैं। 893 00:37:31,600 --> 00:37:32,567 {\an8}अपनी आवाज़ बदल ली 894 00:37:32,567 --> 00:37:33,500 {\an8}तुम कौन हो? 895 00:37:33,500 --> 00:37:34,967 {\an8}- स्टाफ़? - मैं स्टाफ़ की सदस्य हूँ। 896 00:37:34,967 --> 00:37:36,233 - स्टाफ़? - हाँ। 897 00:37:36,233 --> 00:37:38,266 {\an8}- मैं यहाँ खड़ा हो जाऊँ? - हाँ। यहाँ से शुरू करो। 898 00:37:38,266 --> 00:37:39,600 {\an8}- यहाँ से शुरू करूँ? - हाँ। 899 00:37:39,600 --> 00:37:42,333 - क्या तुम स्क्रिप्टराइटर हो? - हाँ। 900 00:37:42,333 --> 00:37:44,633 - तुम्हारी आवाज़ जेनी जैसी है। - मैं जेनी नहीं हूँ। 901 00:37:45,767 --> 00:37:47,433 {\an8}सब फैल गए हैं न? 902 00:37:47,433 --> 00:37:49,000 {\an8}चास तैयार हैं 903 00:37:49,000 --> 00:37:50,166 - तुम्हें मिशन याद है? - हाँ। 904 00:37:50,166 --> 00:37:51,300 - जल्दी काम करते हैं। - ठीक है। 905 00:37:51,300 --> 00:37:53,333 तैयार हो? शुरू करते हैं। 906 00:37:53,333 --> 00:37:54,533 तैयार, शुरू करो। 907 00:37:55,600 --> 00:37:57,000 तैयार, शुरू करो। 908 00:37:57,800 --> 00:37:59,200 {\an8}दीवारों के पास-पास चल रही है 909 00:37:59,200 --> 00:38:00,900 {\an8}मैं बस एक इंसान को मारूँगी। 910 00:38:01,500 --> 00:38:03,200 यो जे-सुक! 911 00:38:03,200 --> 00:38:04,567 {\an8}मास्टर रूम 912 00:38:04,567 --> 00:38:07,200 {\an8}यो जे-सुक! 913 00:38:07,200 --> 00:38:09,533 गणित के सवाल ठीक जेनी के सामने हैं 914 00:38:10,800 --> 00:38:14,333 तुम कहाँ हो? रुको ज़रा। 915 00:38:14,333 --> 00:38:16,567 मुझे मास्टर बेडरूम से घंटी सुनाई दे रही है। 916 00:38:16,567 --> 00:38:18,200 तैयार, शुरू करो। 917 00:38:19,734 --> 00:38:20,667 रहस्यमयी मिशन शुरू 918 00:38:20,667 --> 00:38:22,433 मैं एक ही इंसान को मारूँगी। 919 00:38:22,433 --> 00:38:23,400 किचन 920 00:38:23,400 --> 00:38:24,667 - कौन है? - नहीं। 921 00:38:24,667 --> 00:38:25,600 - मैं हूँ। - तुम हो न? 922 00:38:26,700 --> 00:38:27,633 - कौन है? - माफ़ करना। 923 00:38:27,633 --> 00:38:30,133 - तुम कौन हो? - मैं से-चान हूँ। 924 00:38:31,266 --> 00:38:32,900 {\an8}यो जे-सुक! 925 00:38:32,900 --> 00:38:34,266 {\an8}जे-सुक ने एक चम्मच और एक कटोरी चावल उठाए 926 00:38:34,834 --> 00:38:35,734 {\an8}जे-सुक का मिशन है चावल खाना 927 00:38:35,734 --> 00:38:37,667 {\an8}तुम कहाँ हो? 928 00:38:38,166 --> 00:38:39,266 {\an8}उन्हें यह फ़िल्माने दो। 929 00:38:39,266 --> 00:38:41,667 {\an8}- रुको। - उन्हें यह फ़िल्माने दो। 930 00:38:41,667 --> 00:38:44,133 एक कटोरी चावल लो और एक सीट कुशन पर बैठकर 931 00:38:44,133 --> 00:38:45,900 सूखे सीवीड के साथ पाँच निवाले खाओ 932 00:38:46,567 --> 00:38:50,000 {\an8}कठिनता स्तर: पाँच स्टार 933 00:38:50,000 --> 00:38:51,767 {\an8}यो जे-सुक! 934 00:38:51,767 --> 00:38:53,934 {\an8}हिचकिचाने का समय नहीं है! 935 00:38:53,934 --> 00:38:55,800 {\an8}तुम कहाँ हो? 936 00:38:55,800 --> 00:38:57,166 मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 937 00:38:58,333 --> 00:39:01,166 - यहाँ मुझे घंटी सुनाई दे रही है। - रुको ज़रा। 938 00:39:01,166 --> 00:39:02,233 कौन है? 939 00:39:02,233 --> 00:39:04,100 छू दिया! 940 00:39:07,467 --> 00:39:08,467 कौन है? 941 00:39:08,467 --> 00:39:10,166 - कौन है? - वह कहाँ है? 942 00:39:10,166 --> 00:39:11,533 - वह कहाँ है? - यह मैं हूँ। 943 00:39:13,066 --> 00:39:14,834 {\an8}इस हंगामे में से-चान ने अपना बैट खो दिया 944 00:39:14,834 --> 00:39:16,367 {\an8}यह मैं हूँ। 945 00:39:16,367 --> 00:39:18,600 रुको। मुझे मेरा बैट वापस दो। 946 00:39:19,934 --> 00:39:20,767 ब्रेक 947 00:39:20,767 --> 00:39:22,834 क्या? मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 948 00:39:23,433 --> 00:39:25,633 क्या? मुझे यहाँ घंटी सुनाई दे रही है। 949 00:39:25,633 --> 00:39:28,000 किचन में। नहीं, मास्टर बेडरूम में। 950 00:39:28,000 --> 00:39:30,567 मुझे मास्टर बेडरूम में आवाज़ सुनाई दे रही है। 951 00:39:30,567 --> 00:39:31,900 {\an8}जे-सुक बचकर भाग गया 952 00:39:31,900 --> 00:39:32,834 {\an8}मेरा बैट! 953 00:39:32,834 --> 00:39:35,433 मुझे मेरा बैट वापस दो! 954 00:39:35,433 --> 00:39:36,333 सच में। 955 00:39:36,333 --> 00:39:39,000 इस बीच 956 00:39:39,633 --> 00:39:42,734 {\an8}एकदम सही 957 00:39:42,734 --> 00:39:44,900 {\an8}- मेरा बैट। - नहीं, मास्टर बेडरूम में। 958 00:39:44,900 --> 00:39:46,333 {\an8}जे-सुक मास्टर बेडरूम में आ गया 959 00:39:49,200 --> 00:39:51,033 मुझे मेरा बैट वापस दो। 960 00:39:51,033 --> 00:39:54,066 जे-सुक को अब बस चावल खाना है 961 00:39:58,266 --> 00:40:01,100 {\an8}जेनी गॉब्लिन्स का ध्यान भटकाने के लिए बाहर गई 962 00:40:01,100 --> 00:40:04,467 {\an8}अपना हैट खोने के बाद से-चान ज़ॉम्बी बन गया है 963 00:40:08,934 --> 00:40:10,600 ते-ह्युन, 964 00:40:11,200 --> 00:40:13,967 {\an8}बेआवाज़ 965 00:40:14,533 --> 00:40:16,266 {\an8}हो गया 966 00:40:16,800 --> 00:40:19,433 {\an8}वाह! 967 00:40:20,000 --> 00:40:21,233 {\an8}ते-ह्युन, यहाँ आओ। कोई यहाँ पर है। 968 00:40:21,233 --> 00:40:22,500 {\an8}मास्टर रूम 969 00:40:25,433 --> 00:40:26,600 तुम कहाँ हो? 970 00:40:27,667 --> 00:40:28,567 तुम कहाँ हो? 971 00:40:31,500 --> 00:40:34,000 जेनी, तुम कहाँ हो? 972 00:40:34,000 --> 00:40:35,800 {\an8}एक निवाला खा लिया 973 00:40:35,800 --> 00:40:37,633 {\an8}आगे चलते जाओ। 974 00:40:37,633 --> 00:40:41,400 जेनी, तुम कहाँ हो? ज़रा चलो। 975 00:40:41,400 --> 00:40:44,867 ना-रा, चुप रहो। मुझे घंटी सुनाई नहीं दे रही। 976 00:40:44,867 --> 00:40:46,333 ते-ह्युन और ना-रा, यहाँ आओ। 977 00:40:46,333 --> 00:40:48,033 कहाँ? 978 00:40:48,033 --> 00:40:50,367 मुझे लगता है कोई यहाँ खाना खा रहा है। 979 00:40:50,367 --> 00:40:51,700 - कहाँ पर? - कहाँ? मैं आ रहा हूँ। 980 00:40:51,700 --> 00:40:53,767 {\an8}कहाँ? मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 981 00:40:53,767 --> 00:40:55,667 {\an8}मुझे घंटी सुनाई दे रही है। वह जेनी होगी। 982 00:40:55,667 --> 00:40:56,967 {\an8}जेनी। 983 00:40:56,967 --> 00:40:58,867 जेनी 984 00:40:58,867 --> 00:41:00,100 वह जेनी ही है। 985 00:41:00,100 --> 00:41:01,600 {\an8}नहीं। 986 00:41:01,600 --> 00:41:03,500 {\an8}मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 987 00:41:03,500 --> 00:41:05,233 {\an8}सारा खेल जेनी की मुट्ठी में है 988 00:41:05,233 --> 00:41:06,233 {\an8}ए! 989 00:41:06,834 --> 00:41:08,400 {\an8}- कहाँ? मैं आ रहा हूँ। - यहाँ आओ। 990 00:41:08,400 --> 00:41:09,600 {\an8}- क्या? - मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 991 00:41:10,400 --> 00:41:11,333 - यह ज़रूर... - यहाँ पर। 992 00:41:11,333 --> 00:41:14,567 मैंने उसे पकड़ लिया! यह कुछ खा रहा है। 993 00:41:14,567 --> 00:41:17,066 ते-ह्युन, मैंने इसे पकड़ लिया। 994 00:41:17,066 --> 00:41:20,066 यहाँ पर कौन है? 995 00:41:20,066 --> 00:41:21,300 {\an8}यहाँ पर कौन है? 996 00:41:21,300 --> 00:41:22,700 {\an8}आपातकालीन बचाव 997 00:41:22,700 --> 00:41:25,533 वह यहाँ-वहाँ घूम रही है। ए! 998 00:41:27,667 --> 00:41:28,834 तुम कहाँ हो? 999 00:41:28,834 --> 00:41:30,367 {\an8}वह यहाँ है। 1000 00:41:30,367 --> 00:41:31,734 {\an8}जेनी चास को झाँसा देकर छत पर ले गई 1001 00:41:31,734 --> 00:41:35,400 {\an8}मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 1002 00:41:35,400 --> 00:41:36,567 ना-रा, यह मैं हूँ। 1003 00:41:36,567 --> 00:41:39,133 - ना-रा, यह मैं हूँ। - निर्माता। 1004 00:41:39,133 --> 00:41:41,467 अरे, तुम बहुत बुरे निर्माता हो! 1005 00:41:41,467 --> 00:41:44,266 बुरे निर्माता हो! हद कर दी। 1006 00:41:44,266 --> 00:41:45,467 क्या? 1007 00:41:45,467 --> 00:41:48,433 वह भाग गई। 1008 00:41:49,800 --> 00:41:51,467 मेरा बैट कहाँ गया 1009 00:41:52,100 --> 00:41:53,633 मुझे एक ही घंटी क्यों सुनाई दे रही है? 1010 00:41:53,633 --> 00:41:54,600 चावल 1011 00:41:55,834 --> 00:41:58,200 मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 1012 00:41:58,200 --> 00:41:59,100 वह यहाँ है। 1013 00:42:00,133 --> 00:42:02,467 {\an8}एक निवाला बाकी है 1014 00:42:06,600 --> 00:42:08,900 अरे, तुम बहुत बुरे निर्माता हो! 1015 00:42:08,900 --> 00:42:10,066 यह मैं हूँ! 1016 00:42:16,734 --> 00:42:18,200 - ते-ह्युन। - क्या? 1017 00:42:18,200 --> 00:42:20,433 - रुको। - आवाज़ कहाँ से आ रही है? 1018 00:42:20,433 --> 00:42:21,967 {\an8}मुझे घंटी सुनाई दे रही है। 1019 00:42:21,967 --> 00:42:23,100 {\an8}जेनी अपने डांस स्टेप ध्यान भटकाने के लिए इस्तेमाल कर रही है 1020 00:42:23,100 --> 00:42:25,600 {\an8}- मुझे घंटी सुनाई दे रही है। जेनी यहाँ है। - कोई कुछ चबा रहा है। 1021 00:42:25,600 --> 00:42:27,266 {\an8}काँप रहा है, बहुत बड़ी मुसीबत 1022 00:42:27,266 --> 00:42:29,700 {\an8}- कोई कुछ चबा रहा है। - जेनी। 1023 00:42:30,266 --> 00:42:33,033 - चबा रहा है? - ते-ह्युन, पकड़ो। 1024 00:42:33,033 --> 00:42:35,367 - यह यहाँ है। जे-सुक यहाँ है। - कहाँ? 1025 00:42:35,367 --> 00:42:37,600 - मैंने काम पूरा कर दिया। - यह मेरा शिकार है। 1026 00:42:39,400 --> 00:42:42,100 जे-सुक सूखे सीवीड के साथ चावल खा रहा है। 1027 00:42:42,100 --> 00:42:43,633 सूखे सीवीड ले जाओ। 1028 00:42:43,633 --> 00:42:45,700 जे-सुक सूखे सीवीड के साथ चावल खा रहा है। 1029 00:42:45,700 --> 00:42:47,734 - यह मेरा शिकार है। - सूखे सीवीड ले जाओ। 1030 00:42:47,734 --> 00:42:50,300 यो जे-सुक मेरा शिकार है। वह कहाँ है? यो जे-सुक। मैंने उसे पकड़ लिया। 1031 00:42:50,300 --> 00:42:52,133 मैंने जे-सुक को पकड़ लिया। 1032 00:42:52,133 --> 00:42:53,166 {\an8}- कहाँ पर? - मैंने इसे पकड़ लिया। 1033 00:42:53,166 --> 00:42:54,066 {\an8}अरे। 1034 00:42:54,066 --> 00:42:57,300 {\an8}- मैंने इसे पकड़ लिया। - ओह ना-रा मुझे मार रही है। 1035 00:42:57,300 --> 00:42:59,133 - ना-रा मुझे मार रही है। - मैंने कहा जे-सुक मेरा शिकार है। 1036 00:42:59,133 --> 00:43:00,433 यह कौन है? 1037 00:43:01,000 --> 00:43:02,900 - बदमाश... - ओह ना-रा मुझे मार रही है। 1038 00:43:02,900 --> 00:43:04,133 पाँच। 1039 00:43:08,834 --> 00:43:10,967 ते-ह्युन, जेनी आ गई। 1040 00:43:10,967 --> 00:43:11,967 यह कौन है? जे-सुक? 1041 00:43:11,967 --> 00:43:13,700 - मेरा बैट। - अरे, नहीं। 1042 00:43:13,700 --> 00:43:16,600 मेरा बैट। अरे? 1043 00:43:16,600 --> 00:43:17,734 {\an8}होम रन 1044 00:43:17,734 --> 00:43:19,600 {\an8}मेरा बैट। अरे? 1045 00:43:19,600 --> 00:43:20,767 मैं यहाँ हूँ। यहाँ आओ। 1046 00:43:20,767 --> 00:43:23,800 - वह कहाँ है? - मेरा बैट गिर गया। 1047 00:43:23,800 --> 00:43:25,033 - मेरा बैट गिर गया। - यहाँ पर। 1048 00:43:25,033 --> 00:43:26,433 {\an8}ना-रा का बैट छीन लेते हैं 1049 00:43:27,066 --> 00:43:30,767 मेरा बैट कहाँ गया? मेरा बैट। 1050 00:43:30,767 --> 00:43:32,867 - वह कहाँ गया? - मेरा बैट। 1051 00:43:32,867 --> 00:43:34,767 - अरे, जे-सुक। - मेरा बैट। 1052 00:43:34,767 --> 00:43:36,734 - यह कौन है? - यह जे-सुक था न? 1053 00:43:36,734 --> 00:43:39,100 - अरे। - जे-सुक ने हमारे बैट चुरा लिए। 1054 00:43:39,834 --> 00:43:42,166 - मेरा बैट मुझे वापस दो। - जे-सुक। 1055 00:43:42,166 --> 00:43:43,233 यह नहीं है। 1056 00:43:43,233 --> 00:43:44,533 सब गड़बड़ हो रहा है। 1057 00:43:45,100 --> 00:43:46,633 - मेरा बैट मुझे वापस दो। - जे-सुक। 1058 00:43:47,333 --> 00:43:48,367 यह नहीं है। 1059 00:43:48,367 --> 00:43:50,033 सब गड़बड़ हो रहा है। वह कहाँ है? 1060 00:43:50,033 --> 00:43:54,333 मेरा बैट। सब गड़बड़ हो रहा है। वह कहाँ है? 1061 00:43:55,633 --> 00:43:57,567 - मेरा बैट। - यह कौन है? 1062 00:43:57,567 --> 00:43:59,567 कोई मुझे मार रहा है। 1063 00:43:59,567 --> 00:44:02,767 हे भगवान, कोई मुझे मार रहा है। 1064 00:44:02,767 --> 00:44:04,066 तो मैं तुम्हें अपने हाथों से मारूँगी। 1065 00:44:04,066 --> 00:44:05,700 हाथ से नहीं मार सकती क्या? 1066 00:44:05,700 --> 00:44:09,333 मुझे मेरा बैट वापस दो। 1067 00:44:09,333 --> 00:44:11,834 - मुझे मेरा बैट वापस दो। - जे-सुक। 1068 00:44:11,834 --> 00:44:13,433 मेरा बैट कहाँ है? 1069 00:44:13,433 --> 00:44:14,367 मतलब... 1070 00:44:14,367 --> 00:44:15,266 खेल खत्म 1071 00:44:15,266 --> 00:44:16,633 मेरा बैट कहाँ है? 1072 00:44:16,633 --> 00:44:17,867 तो यह खेल ऐसे खेलते हैं। 1073 00:44:17,867 --> 00:44:20,200 देखा? जेनी, तुम बहुत माहिर हो। 1074 00:44:20,200 --> 00:44:21,967 - बहुत माहिर हो। - हे भगवान। 1075 00:44:21,967 --> 00:44:24,867 - मेरा बैट कहाँ है? - तुम हमारे बैट कैसे चुरा सकते हो? 1076 00:44:25,467 --> 00:44:27,900 तो बैट चुराने की इजाज़त है? ठीक है। 1077 00:44:27,900 --> 00:44:30,166 - खेल खत्म हो गया है। - खत्म हो गया? 1078 00:44:30,166 --> 00:44:33,934 - मैं उनके बैट चुराने वाला था। - किसी ने मुझ पर पैर रख दिया था। 1079 00:44:35,633 --> 00:44:38,367 {\an8}यो जे-सुक की टीम जीत गई। युस। 1080 00:44:38,367 --> 00:44:39,800 {\an8}हाँ! 1081 00:44:39,800 --> 00:44:40,900 {\an8}ठीक है। 1082 00:44:40,900 --> 00:44:44,066 चूँकि युस टीम जीत गई, 1083 00:44:44,066 --> 00:44:46,700 वे वूसांग चाइनीज़ रेस्टोरेंट फ़ोन करके 1084 00:44:46,700 --> 00:44:50,633 अपनी पसंद का खाना मंगवा सकते हैं। 1085 00:44:50,633 --> 00:44:52,667 युस से बेहतर कोई नहीं। 1086 00:44:53,767 --> 00:44:54,834 मुझे भी चाहिए। 1087 00:44:57,533 --> 00:45:01,667 {\an8}ना-रा का गुप्त मिशन: संतरे के जूस की 4 बोतल पीना 1088 00:45:05,333 --> 00:45:07,467 मैं बहुत थक गया हूँ। 1089 00:45:07,467 --> 00:45:08,467 {\an8}ना-रा ने पी लिया! 1090 00:45:08,467 --> 00:45:11,033 {\an8}- बदल लेते हैं। - बदल लेते हैं। 1091 00:45:11,033 --> 00:45:14,467 {\an8}ना-रा की पहचान क्या है जो किसी को पता नहीं चलनी चाहिए? 1092 00:45:15,000 --> 00:45:17,567 और ना-रा की पहचान का लापता किम से 1093 00:45:17,567 --> 00:45:19,033 क्या संबंध है? 1094 00:45:19,033 --> 00:45:19,934 {\an8}लंच टाइम 1095 00:45:19,934 --> 00:45:22,000 {\an8}खाना मंगवाते हैं। तुम्हें क्या चाहिए? 1096 00:45:22,000 --> 00:45:23,533 - जाजांगम्योन। - मुझे भी। 1097 00:45:23,533 --> 00:45:25,533 - रेगुलर वाला? - हाँ। 1098 00:45:25,533 --> 00:45:27,734 - जाजांगम्योन, जामपोंग... - हाँ। 1099 00:45:27,734 --> 00:45:28,867 हाँ। 1100 00:45:29,867 --> 00:45:30,934 {\an8}यहाँ आओ। मैं रामेन बनाता हूँ। 1101 00:45:30,934 --> 00:45:33,233 {\an8}हारने के बाद ते-ह्युन लौट रहा है 1102 00:45:33,800 --> 00:45:34,834 - सुनो। - हाँ? 1103 00:45:34,834 --> 00:45:36,734 जो भी जानते हो, मुझे बता दो। 1104 00:45:36,734 --> 00:45:39,500 - क्या? - मुझे अभी एक अजीब चीज़ दिखी है। 1105 00:45:39,500 --> 00:45:41,433 क्या? 1106 00:45:41,433 --> 00:45:43,834 - ना-रा के बारे में है। - ना-रा के बारे में? 1107 00:45:43,834 --> 00:45:45,500 {\an8}जेनी ने भी वह देखा। 1108 00:45:45,500 --> 00:45:46,734 {\an8}उसने क्या देखा? 1109 00:45:46,734 --> 00:45:48,967 {\an8}हम दोनों हँस-हँसकर लोटपोट हो गए थे। 1110 00:45:48,967 --> 00:45:50,600 {\an8}आखिर ना-रा ने किया क्या? 1111 00:45:50,600 --> 00:45:51,600 {\an8}बात क्या है? 1112 00:45:51,600 --> 00:45:54,533 {\an8}मैं क्या खाऊँ? जामपोंग खाऊँ क्या? 1113 00:45:59,000 --> 00:46:01,266 जंग-हा, मुझे चाहिए... 1114 00:46:02,000 --> 00:46:02,834 उसे देखो 1115 00:46:02,834 --> 00:46:04,433 जंग-हा, मैं जामपोंग खाऊँगा। 1116 00:46:04,433 --> 00:46:06,500 {\an8}और दो प्लेट जाजांगम्योन, एक प्लेट तले हुए डंपलिंग, 1117 00:46:06,500 --> 00:46:08,066 {\an8}ते-ह्युन और जेनी का ध्यान ना-रा के अजीब बर्ताव पर गया 1118 00:46:08,066 --> 00:46:09,500 {\an8}और एक स्वीट एंड सॉर पोर्क। 1119 00:46:10,900 --> 00:46:13,033 {\an8}ते-ह्युन और जेनी ने ना-रा की अजीब हरकत देखी 1120 00:46:13,033 --> 00:46:14,266 {\an8}ठीक है। 1121 00:46:14,266 --> 00:46:16,900 {\an8}हमारे सामने ही वह पूरी बोतल पी गई। 1122 00:46:16,900 --> 00:46:19,333 {\an8}वह पूरी बोतल पी गई? 1123 00:46:19,333 --> 00:46:20,934 जेनी और मुझे बहुत हँसी आई। 1124 00:46:20,934 --> 00:46:23,000 - सच में? - हाँ। 1125 00:46:23,000 --> 00:46:26,433 रुको। ना-रा ने जाने से पहले 1126 00:46:26,433 --> 00:46:30,033 - यह पूरी बोतल पी ली। - अच्छा। 1127 00:46:30,033 --> 00:46:31,433 यह थोड़ा अजीब है। 1128 00:46:31,433 --> 00:46:32,567 तुम बहुत तेज़ हो। 1129 00:46:32,567 --> 00:46:34,667 हाँ। वह अचानक पूरा पी गई। 1130 00:46:34,667 --> 00:46:36,467 शायद उसे प्यास लगी होगी। 1131 00:46:36,467 --> 00:46:40,834 - पर... - यह साफ़ तौर पर एक मिशन लग रहा है। 1132 00:46:40,834 --> 00:46:42,000 और पहले, 1133 00:46:42,000 --> 00:46:44,934 - निर्माता ने उसे पीने से मना किया था। - उसने कहा तो था। 1134 00:46:44,934 --> 00:46:48,433 तुम वह पी सकते हो, पर बोतलें थोड़ी गंदी हैं। 1135 00:46:48,433 --> 00:46:50,533 - तुम्हारी आँखों से लग रहा था... - तुम क्यों... 1136 00:46:50,533 --> 00:46:52,533 {\an8}जे-सुक ना-रा का बचाव कर रहा है? 1137 00:46:52,533 --> 00:46:54,200 {\an8}- तुम उसका बचाव क्यों कर रहे हो? - रुको। 1138 00:46:54,767 --> 00:46:56,900 - सच में। - तुम उसका बचाव क्यों कर रहे हो? 1139 00:46:56,900 --> 00:46:58,300 हे भगवान, ये दोनों... 1140 00:46:58,300 --> 00:47:00,400 ये लोग एक हफ़्ते में इतने कैसे बदल गए? 1141 00:47:00,400 --> 00:47:01,700 - तुम बहुत तेज़ हो। - है न? 1142 00:47:01,700 --> 00:47:02,767 - मुझे पता ही नहीं था। - अरे। 1143 00:47:02,767 --> 00:47:06,200 मैं तुम्हें काफ़ी समय से जानता हूँ, पर तुम्हारी आँखों में जो भाव दिख रहा है, वह नया है। 1144 00:47:06,200 --> 00:47:07,500 मैं बदल गई हूँ। 1145 00:47:07,500 --> 00:47:08,967 - ऐसी बात है? - हाँ। 1146 00:47:08,967 --> 00:47:11,333 - क्या तुम किसी मिशन पर काम कर रही हो? - नहीं। 1147 00:47:11,867 --> 00:47:14,033 - मुझे तुम लोगों पर यकीन नहीं हो रहा। - ओरान-सी। 1148 00:47:14,033 --> 00:47:15,500 एक ड्रिंक पीते हैं। 1149 00:47:15,500 --> 00:47:16,900 {\an8}बर्फ़ है क्या? 1150 00:47:16,900 --> 00:47:19,066 {\an8}जे-सुक भी संतरे का जूस पी रहा है? 1151 00:47:19,734 --> 00:47:21,700 शायद इसमें वह फंक्शन नहीं है। 1152 00:47:22,500 --> 00:47:25,000 {\an8}ना-रा ने जाने से पहले यह पूरी बोतल पी ली। 1153 00:47:25,000 --> 00:47:26,166 {\an8}यह थोड़ा अजीब है। 1154 00:47:26,166 --> 00:47:27,600 {\an8}इन्हें अभी से ना-रा का गुप्त मिशन पता चल गया 1155 00:47:27,600 --> 00:47:29,900 {\an8}- तुम क्यों... - तुम उसका बचाव क्यों कर रहे हो? 1156 00:47:29,900 --> 00:47:31,934 {\an8}पर जे-सुक उसका बचाव कर रहा है 1157 00:47:33,100 --> 00:47:38,100 {\an8}या ना-रा और जे-सुक साथ हैं? 1158 00:47:38,667 --> 00:47:43,166 {\an8}जिस पर शक है, वह आ रही है 1159 00:47:43,166 --> 00:47:44,767 लो वह वापस आ गई। 1160 00:47:49,066 --> 00:47:50,300 {\an8}कुछ तो है जो अलग लग रहा है 1161 00:47:50,300 --> 00:47:52,000 {\an8}वे रामेन देंगे तो ही पका सकेंगे। 1162 00:47:52,000 --> 00:47:53,967 - तुम लोग क्या बात कर रहे थे? - क्या? 1163 00:47:53,967 --> 00:47:55,767 - तुम लोग क्या बात कर रहे थे? - जानकारी बाँट रहे थे। 1164 00:47:55,767 --> 00:47:58,133 सच-सच बताओ। 1165 00:47:58,133 --> 00:48:01,000 ना-रा, सच बोलो। तुम्हारा पेट भरा हुआ है न? 1166 00:48:01,000 --> 00:48:05,700 मेरा पेट भरा हुआ है। क्यों? तुम क्यों पूछ रहे हो? 1167 00:48:05,700 --> 00:48:07,066 - क्यों? - ते-ह्युन। 1168 00:48:07,066 --> 00:48:10,600 बस तीन घंटे और रुको। हमने अनजान होने का नाटक करने का वादा किया था न? 1169 00:48:10,600 --> 00:48:11,967 मेरा पेट भरा हुआ है। क्यों? 1170 00:48:11,967 --> 00:48:14,000 - कोई बात है क्या? - बिल्कुल नहीं। 1171 00:48:14,667 --> 00:48:17,567 ना-रा, जब कसरत करने के बाद गर्मी लगती है, 1172 00:48:17,567 --> 00:48:19,333 तब हमेशा ऐसे ही जूस गटक जाती हो क्या? 1173 00:48:19,333 --> 00:48:21,300 - ऐसा करती हो न? - मैं उसे गटकती नहीं हूँ। 1174 00:48:21,300 --> 00:48:23,700 हाँ, यही करती हूँ। 1175 00:48:23,700 --> 00:48:26,233 क्यों? क्या तुम मुझ पर शक कर रहे हो? 1176 00:48:26,233 --> 00:48:27,600 - ठीक है, ना-रा। - चलो भी। 1177 00:48:27,600 --> 00:48:30,266 - चलो। अनजान होने का नाटक करते हैं। - सच में, मैं कोई जासूस नहीं हूँ। 1178 00:48:30,266 --> 00:48:31,500 अनजान होने का नाटक करते हैं। 1179 00:48:31,500 --> 00:48:32,667 - अच्छा। - ठीक है। 1180 00:48:33,467 --> 00:48:36,433 तुम लोग किम मी-योंग के घर क्या कर रहे हो? 1181 00:48:36,433 --> 00:48:37,633 अब यह हमारा घर है। 1182 00:48:37,633 --> 00:48:40,533 - ना-रा, तुमने संतरे का जूस क्यों पिया? - क्या? 1183 00:48:41,967 --> 00:48:43,567 {\an8}होंठ सूख रहे हैं 1184 00:48:43,567 --> 00:48:45,066 {\an8}तुम जूस क्यों पीती रहती हो? 1185 00:48:45,066 --> 00:48:46,467 मुझे गर्मी लग रही है। तुम्हें नहीं लग रही? 1186 00:48:48,500 --> 00:48:51,500 - क्या हो रहा है? - ज़रूर इसके शरीर में कोई पैरासाइट होगा। 1187 00:48:51,500 --> 00:48:54,867 सब "डीरेंज्ड" फ़िल्म बनाने में लगे हैं। 1188 00:48:54,867 --> 00:48:57,066 डीरेंज्ड 1189 00:48:57,633 --> 00:49:02,066 {\an8}ना-रा की पहचान क्या है? 1190 00:49:02,066 --> 00:49:03,533 {\an8}क्या इसे कोई मिशन मिला है? 1191 00:49:03,533 --> 00:49:05,033 {\an8}पर इसने यह खुलकर किया है। 1192 00:49:05,033 --> 00:49:07,066 {\an8}इसने अपना मिशन सबके सामने किया है। 1193 00:49:07,066 --> 00:49:08,100 {\an8}यहाँ आओ। 1194 00:49:08,100 --> 00:49:10,400 अरे? जंग-हा कहाँ गया? 1195 00:49:10,400 --> 00:49:12,600 - वहाँ कुछ है क्या? - जंग-हा गायब हो गया है। 1196 00:49:12,600 --> 00:49:14,333 {\an8}वहाँ पर कुछ था क्या? 1197 00:49:14,333 --> 00:49:16,900 {\an8}सबकी नज़रों से बचकर जंग-हा घर लौट आ गया 1198 00:49:16,900 --> 00:49:18,333 {\an8}चलो। 1199 00:49:20,734 --> 00:49:23,433 अरे? जंग-हा कहाँ गया? 1200 00:49:23,433 --> 00:49:26,367 {\an8}हाथ धोने का नाटक कर रहा है 1201 00:49:26,367 --> 00:49:27,400 अजीब स्थिति हो गई 1202 00:49:27,400 --> 00:49:29,033 - तुम अचानक क्यों... - क्या? 1203 00:49:29,033 --> 00:49:30,767 - तुम क्या कर रहे हो? - हाथ धो रहा हूँ। 1204 00:49:30,767 --> 00:49:32,700 मैं भोला-भाला हूँ। 1205 00:49:32,700 --> 00:49:34,033 मैं सच में भोला-भाला हूँ। 1206 00:49:34,033 --> 00:49:35,934 तुम यहाँ अकेले क्या कर रहे हो? 1207 00:49:36,633 --> 00:49:38,867 - क्या हम वाकई एक ही टीम में हैं? - बिल्कुल। 1208 00:49:38,867 --> 00:49:40,500 उन्हें हमें कोई सुराग देना चाहिए। 1209 00:49:40,500 --> 00:49:42,400 - तुमने कुछ देखा? - नहीं। हमें कुछ नहीं मिला। 1210 00:49:42,400 --> 00:49:44,800 - तुमने दूसरी टीम का सुराग देखा? - नहीं। 1211 00:49:44,800 --> 00:49:46,567 - वहाँ कोई सुराग था? - हाँ, मैंने वह देखा। 1212 00:49:46,567 --> 00:49:48,033 - तुमने क्या देखा? - वह क्या है? 1213 00:49:48,033 --> 00:49:51,233 "घर नंबर 207 में रखी किताबें और अखबार देखो।" 1214 00:49:51,233 --> 00:49:52,433 {\an8}तुम्हारा लंच आ गया। 1215 00:49:52,433 --> 00:49:53,400 {\an8}अभी घर नंबर 209 में, चास 1216 00:49:53,400 --> 00:49:55,166 लंच के लिए यह पका लो। 1217 00:49:55,166 --> 00:49:56,400 {\an8}सुराग प्लास्टिक बैग के बाहर लगा था 1218 00:49:56,400 --> 00:49:59,400 {\an8}घर नंबर 207 में रखी किताबें और अखबार देखो 1219 00:49:59,400 --> 00:50:02,266 {\an8}सुराग केवल जंग-हा को दिखा 1220 00:50:02,266 --> 00:50:04,667 - किताबें और अखबार? - अच्छा। 1221 00:50:04,667 --> 00:50:06,500 किताबें और अखबार। 1222 00:50:07,033 --> 00:50:10,467 घर नंबर 207 में रखी किताबें और अखबार देखो 1223 00:50:11,166 --> 00:50:15,734 घर नंबर 207 में एक सुराग छिपा है 1224 00:50:17,100 --> 00:50:20,734 छिपा हुआ सुराग क्या है? 1225 00:50:21,433 --> 00:50:23,467 जे-सुक, मैंने जो देखा वह बता दिया। 1226 00:50:23,467 --> 00:50:24,934 हम एक टीम हैं। 1227 00:50:24,934 --> 00:50:28,433 - तुम्हारा खाना आ गया। - ठीक है। यह फटाफट आ गया। 1228 00:50:29,000 --> 00:50:31,100 {\an8}शुक्रिया। 1229 00:50:31,667 --> 00:50:34,834 {\an8}जे-सुक बुककेस को ध्यान से देख रहा है 1230 00:50:38,233 --> 00:50:40,600 {\an8}किताबें अजीब क्रम में रखी हैं 1231 00:50:40,600 --> 00:50:43,633 {\an8}क्या जे-सुक को कुछ मिला है? 1232 00:50:46,100 --> 00:50:49,033 - जे-सुक, सुराग यहाँ है। - सच में? 1233 00:50:50,200 --> 00:50:51,266 शुक्रिया। 1234 00:50:51,266 --> 00:50:52,867 - मैं इसे निकाल लूँ? - हाँ। 1235 00:50:52,867 --> 00:50:54,033 - शुक्रिया। - शुक्रिया। 1236 00:50:54,033 --> 00:50:55,300 युस को कौन सा अहम सुराग मिला है? 1237 00:50:55,867 --> 00:50:59,233 विजेताओं का खाना: चाइनीज़ खाना और वीडियो टेप सुराग 1238 00:50:59,233 --> 00:51:03,500 {\an8}वीडियो में जो सुराग है, उसका क्या मतलब है? 1239 00:51:03,500 --> 00:51:04,633 {\an8}हम जल्दी से देख लें? 1240 00:51:06,000 --> 00:51:09,233 ठीक है। यह चालू हो गया। 1241 00:51:09,233 --> 00:51:10,300 चलो देखते हैं। 1242 00:51:12,266 --> 00:51:14,166 1293 एपिसोड 1243 00:51:14,166 --> 00:51:16,266 {\an8}युवा पीढ़ी को... 1244 00:51:16,266 --> 00:51:17,767 {\an8}1980 का विशेष सरकारी भाषण 1245 00:51:17,767 --> 00:51:22,333 ...और परेशान नहीं किया जाना चाहिए... 1246 00:51:22,333 --> 00:51:26,333 हर तरह के... पर प्रतिबंध लगना चाहिए। 1247 00:51:26,333 --> 00:51:28,633 - क्या हुआ? - मुझे समझ आ गया। 1248 00:51:28,633 --> 00:51:29,800 अपार्टमेंट वाली आवाज़। 1249 00:51:29,800 --> 00:51:31,600 नहीं। 1250 00:51:31,600 --> 00:51:33,934 समाज सुधार कमेटी को ज़िम्मेदारी दी गई है... 1251 00:51:33,934 --> 00:51:34,834 निजी क्लास के अपराधों की रिपोर्ट लिखवाएँ 1252 00:51:34,834 --> 00:51:38,567 ...पुलिस और सरकारी वकील ने ज़िम्मेदारी अपने ऊपर ले ली थी। 1253 00:51:38,567 --> 00:51:41,900 समाज सुधार कमेटी के हिसाब से, जुलाई 1980 से लेकर अब तक 1254 00:51:41,900 --> 00:51:44,166 कुल 2375 लोग गिरफ़्तार हुए हैं... 1255 00:51:44,166 --> 00:51:46,200 ...इन छापों के दौरान। 1256 00:51:46,200 --> 00:51:48,633 चौंतालीस लोगों पर आपराधिक आरोप लगे, 1257 00:51:48,633 --> 00:51:50,433 26 लोगों को बरी कर दिया गया, 1258 00:51:50,433 --> 00:51:53,900 और 40 लोगों पर टैक्स चोरी की जाँच हुई। 1259 00:51:55,900 --> 00:51:57,100 - मुझे समझ आ गया। - सच में? 1260 00:51:57,100 --> 00:51:58,066 क्या हुआ? 1261 00:51:58,066 --> 00:52:01,367 - उस वक्त जो छापे मारे गए थे। - हाँ। 1262 00:52:01,367 --> 00:52:04,400 उससे छात्रों पर बहुत प्रतिबंध लग गए। 1263 00:52:04,400 --> 00:52:05,767 अफ़सोस की बात है 1264 00:52:05,767 --> 00:52:08,767 कि ये खूबसूरत युवा अपनी रोशनी खो रहे हैं। 1265 00:52:08,767 --> 00:52:12,700 मैं इस बेइंतिहा तनाव से बहुत परेशान हूँ। 1266 00:52:12,700 --> 00:52:14,200 एक सरकारी अधिकारी ने वादा किया है 1267 00:52:14,200 --> 00:52:17,033 कि कड़े कदम उठाए जाएँगे... 1268 00:52:17,033 --> 00:52:19,800 - चूँकि यह ज़िम्मेदारी दी जा चुकी है... - खबर में साफ़ बता रहे हैं। 1269 00:52:19,800 --> 00:52:24,300 ...सरकार समाज सुधार कमेटी के कार्यों की जाँच कर रही है। 1270 00:52:24,300 --> 00:52:25,633 {\an8}इसे निकालकर यहाँ आओ। 1271 00:52:25,633 --> 00:52:28,900 {\an8}नए सदस्य जे-सुक के पीछे जा रहे हैं जो कि जल्दी में है 1272 00:52:28,900 --> 00:52:31,433 {\an8}आँखों में विश्वास दिख रहा है 1273 00:52:31,433 --> 00:52:33,800 गैरकानूनी निजी ट्यूशन। 1274 00:52:33,800 --> 00:52:34,700 हे भगवान। 1275 00:52:35,266 --> 00:52:37,400 निजी ट्यूशन को उस वक्त प्रतिबंधित कर दिया गया था। 1276 00:52:38,800 --> 00:52:39,934 गैरकानूनी निजी ट्यूशन 1277 00:52:39,934 --> 00:52:41,533 {\an8}30 जुलाई, 1980, शिक्षा प्रणाली सुधार के नियम 1278 00:52:41,533 --> 00:52:43,166 {\an8}निजी शिक्षा पर प्रतिबंध 1279 00:52:43,166 --> 00:52:45,567 ...और परेशान नहीं किया जाना चाहिए 1280 00:52:45,567 --> 00:52:49,166 इन भयानक एंट्रेन्स परीक्षाओं और बेहिसाब निजी ट्यूशन से। 1281 00:52:49,166 --> 00:52:52,800 समाज के नेताओं को सही मिसाल पेश करनी चाहिए 1282 00:52:52,800 --> 00:52:56,734 और अपने बच्चों को किसी तरह की निजी ट्यूशन 1283 00:52:56,734 --> 00:52:58,734 नहीं देनी चाहिए। 1284 00:52:58,734 --> 00:53:02,166 हर तरह की निजी ट्यूशन को प्रतिबंधित कर दिया गया था 1285 00:53:02,166 --> 00:53:04,467 30 जुलाई, 1980 से 2 फरवरी, 1989 तक 1286 00:53:04,467 --> 00:53:07,633 निजी शिक्षा प्रतिबंध कानून लागू रहा 1287 00:53:07,633 --> 00:53:10,700 उस वक्त, अगर कोई शिक्षा प्रणाली सुधार के नियमों का उल्लंघन करता, 1288 00:53:10,700 --> 00:53:14,133 छात्रों को निकाल दिया गया, पेरेंट्स की नौकरी गई, और निजी ट्यूशन पर आपराधिक आरोप लगे 1289 00:53:14,700 --> 00:53:18,166 ऊँची कीमत, गैरकानूनी निजी ट्यूशन हैज़र्ड पे 1290 00:53:19,233 --> 00:53:22,333 लेकिन निजी ट्यूशन जारी रहीं 1291 00:53:22,333 --> 00:53:25,233 इन परीक्षाओं में म्यूज़िक और आर्ट शामिल नहीं है, तो उन्हें निकाल क्यों नहीं देते? 1292 00:53:25,233 --> 00:53:27,000 लंच का ब्रेक 50 मिनट से घटाकर 20 मिनट कर दो, 1293 00:53:27,000 --> 00:53:28,867 और बच्चों को 30 मिनट पढ़ने दो। 1294 00:53:28,867 --> 00:53:30,834 तुम्हें अव्वल आना होगा 1295 00:53:30,834 --> 00:53:33,100 ताकि मैं अव्वल माँ बन जाऊँ। 1296 00:53:33,867 --> 00:53:38,867 {\an8}1980 के दशक के यूनिवर्सिटी एप्लिकेशन के आखिरी दिन का सीन 1297 00:53:38,867 --> 00:53:40,300 {\an8}हमें अंदर आने दो। 1298 00:53:40,300 --> 00:53:44,066 इस अपार्टमेंट का राज़ है गैरकानूनी निजी ट्यूशन 1299 00:53:44,066 --> 00:53:46,467 गैरकानूनी ट्यूशन और लापता किम के बीच 1300 00:53:46,467 --> 00:53:48,400 क्या संबंध है? 1301 00:53:49,033 --> 00:53:51,233 इसीलिए मी-योंग 1302 00:53:51,233 --> 00:53:53,200 - परेशान थी। - इसीलिए 1303 00:53:53,200 --> 00:53:56,200 उसे बेहतर नंबर आए। गैरकानूनी निजी ट्यूशन की वजह से। 1304 00:53:56,200 --> 00:53:57,600 - सही कहा। - तो... 1305 00:53:57,600 --> 00:53:59,200 - अरे। - वह आदमी ट्यूशन पढ़ाता था। 1306 00:53:59,200 --> 00:54:00,567 मेरे रोंगटे खड़े हो गए हैं। 1307 00:54:02,567 --> 00:54:04,400 - यह ट्यूशन की फ़ीस है। - वह ट्यूशन पढ़ाता था। 1308 00:54:04,400 --> 00:54:06,767 -"हैज़र्ड पे, 200,000 वॉन।" - कितना महंगा है। 1309 00:54:06,767 --> 00:54:08,834 - तो कुल हुए 500,000 वॉन। - हाँ। 1310 00:54:08,834 --> 00:54:11,500 तो के, वाई, और एस यूनिवर्सिटी के नाम होंगे। 1311 00:54:11,500 --> 00:54:15,433 कोरिया यूनिवर्सिटी, योनसई यूनिवर्सिटी और सियोल नेशनल यूनिवर्सिटी। यही है। 1312 00:54:16,300 --> 00:54:18,467 चूँकि यह गैरकानूनी है, इसे हैज़र्ड पे नाम दिया है। 1313 00:54:18,467 --> 00:54:19,867 मेरे रोंगटे खड़े हो रहे हैं। 1314 00:54:21,633 --> 00:54:24,633 यही बात है। सारी बात सही बैठ रही है। 1315 00:54:24,633 --> 00:54:26,066 {\an8}इस दौरान, चास के घर 1316 00:54:26,066 --> 00:54:27,500 {\an8}हे भगवान। 1317 00:54:30,100 --> 00:54:31,400 उस पर कुछ लिखा है क्या? 1318 00:54:31,400 --> 00:54:33,300 क्या लिखा है? क्या हुआ? 1319 00:54:34,100 --> 00:54:36,300 हमें हमेशा खाने को अच्छे से जाँचना चाहिए। 1320 00:54:36,300 --> 00:54:37,700 क्या लिखा है? 1321 00:54:38,467 --> 00:54:40,300 "घर नंबर 207 में रखी किताबें और अखबार देखो।" 1322 00:54:40,300 --> 00:54:41,233 यह कौन सा घर है? 1323 00:54:41,233 --> 00:54:43,700 - यह घर नंबर 209 है। - कौन सी किताबें? 1324 00:54:45,133 --> 00:54:46,867 नूडल ठंडे होने से पहले खा लो। 1325 00:54:46,867 --> 00:54:47,967 ठीक है। 1326 00:54:47,967 --> 00:54:49,333 युस से बेहतर कोई नहीं। 1327 00:54:50,266 --> 00:54:52,533 क्योंकि मेरे साथ युवा सदस्य हैं, 1328 00:54:52,533 --> 00:54:54,633 मुझे उठने की भी ज़रूरत नहीं है। 1329 00:54:56,266 --> 00:54:57,400 यह बहुत लज़ीज़ है। 1330 00:54:58,500 --> 00:54:59,934 - यह बहुत लज़ीज़ है न? - हाँ। 1331 00:55:00,066 --> 00:55:04,934 मैं खुश हूँ कि लगातार दो हफ़्तों से हम लंच वाला खेल जीत रहे हैं। 1332 00:55:04,934 --> 00:55:07,200 निर्माता, क्या मैं अगले हफ़्ते युस टीम में जा सकता हूँ? 1333 00:55:08,033 --> 00:55:09,767 सच में? 1334 00:55:09,767 --> 00:55:11,300 यह बहुत अच्छा है। 1335 00:55:11,300 --> 00:55:13,200 जब मैं वहाँ होता हूँ... 1336 00:55:13,200 --> 00:55:14,433 यहाँ बातें और साफ़ हो जाती हैं। 1337 00:55:14,433 --> 00:55:17,100 वहाँ बातें और उलझ जाती हैं। 1338 00:55:17,100 --> 00:55:18,834 - मुझे कुछ नहीं पता। - बातें उलझ जाती हैं? 1339 00:55:18,834 --> 00:55:21,133 {\an8}मैं सारी किताबें ले आई। 1340 00:55:21,133 --> 00:55:23,367 {\an8}मुझे अखबार नहीं मिले। 1341 00:55:23,367 --> 00:55:24,734 {\an8}हे भगवान। 1342 00:55:24,734 --> 00:55:27,467 - मुझे अखबार नहीं मिले। - हमें अखबार चाहिए। 1343 00:55:28,934 --> 00:55:31,433 यहाँ बातें और साफ़ हो जाती हैं। वहाँ बातें और उलझ जाती हैं। 1344 00:55:33,266 --> 00:55:35,667 - ते-ह्युन। - क्या? 1345 00:55:35,667 --> 00:55:37,467 - वह क्या है? - एक अखबार। 1346 00:55:37,467 --> 00:55:39,333 - वह कहाँ मिला? - वह कहाँ मिला? 1347 00:55:39,333 --> 00:55:41,367 यह मास्टर बेडरूम में जूतों के अंदर था। 1348 00:55:41,367 --> 00:55:42,400 अच्छा? 1349 00:55:42,400 --> 00:55:43,567 यही है न? 1350 00:55:44,367 --> 00:55:48,433 अभी-अभी से-चान चुपके से युस के घर में घुसा है 1351 00:55:48,433 --> 00:55:51,633 {\an8}युस का मास्टर रूम 1352 00:55:51,633 --> 00:55:53,100 {\an8}यही है न? 1353 00:55:54,667 --> 00:55:57,166 {\an8}जूतों की जोड़ियाँ जिन्हें देखकर लगता है कि वे सुखाने के लिए रखे हैं 1354 00:55:57,767 --> 00:55:58,867 {\an8}यही होगा। 1355 00:55:58,867 --> 00:56:00,567 {\an8}जूते में घुसाया हुआ अखबार मिला है 1356 00:56:00,567 --> 00:56:03,700 {\an8}सब निजी ट्यूशन के बारे में है। "विकृत ट्यूशन।" 1357 00:56:03,700 --> 00:56:04,734 लो। 1358 00:56:04,734 --> 00:56:07,200 - निजी ट्यूशन? - तो यह माजरा है। 1359 00:56:07,200 --> 00:56:09,934 यह देखो। "गैरकानूनी ट्यूशन पर छापे।" 1360 00:56:09,934 --> 00:56:11,967 उन्हें इस बारे में नहीं पता क्या? 1361 00:56:11,967 --> 00:56:13,333 - नहीं पता। - कमाल की बात है। 1362 00:56:13,333 --> 00:56:16,033 - तुम्हें यह वहाँ मिला? - कमाल की बात है। 1363 00:56:16,033 --> 00:56:18,100 {\an8}- उन्होंने इसे छिपाया नहीं। - नहीं। 1364 00:56:18,100 --> 00:56:20,066 {\an8}कमाल की बात है। तुम्हें कैसे पता चला? 1365 00:56:22,533 --> 00:56:23,500 "कहाँ।" 1366 00:56:23,500 --> 00:56:26,166 {\an8}"टाइपराइटर, बॉटल ओपनर, गणित की वर्कबुक।" 1367 00:56:26,867 --> 00:56:29,033 {\an8}आज का मसला है गैरकानूनी ट्यूशन 1368 00:56:29,033 --> 00:56:31,233 {\an8}कहाँ: टाइपराइटर, बॉटल ओपनर, गणित की वर्कबुक 1369 00:56:31,233 --> 00:56:34,767 {\an8}क्या इससे पता चलेगा कि किम कहाँ है? 1370 00:56:34,767 --> 00:56:37,600 {\an8}हमें हर उस जानकारी का इंतज़ार रहेगा जिससे मिस किम को ढूँढ़ने में हमें मदद मिले। 1371 00:56:38,367 --> 00:56:40,333 टाइपराइटर, बॉटल ओपनर, गणित की वर्कबुक 1372 00:56:40,333 --> 00:56:45,300 {\an8}सुराग किस ओर इशारा कर रहे हैं? 1373 00:56:46,467 --> 00:56:48,333 मैंने कहीं टाइपराइटर देखा है। 1374 00:56:48,333 --> 00:56:49,834 रुको। 1375 00:56:56,500 --> 00:56:59,000 {\an8}जे-सुक को तुरंत टाइपराइटर मिल गया 1376 00:56:59,767 --> 00:57:01,600 एक पल पहले 1377 00:57:01,600 --> 00:57:02,700 तुम कहाँ हो? 1378 00:57:03,266 --> 00:57:04,900 यो जे-सुक, ज़रा हिलो। 1379 00:57:06,100 --> 00:57:07,000 यह क्या है? 1380 00:57:07,000 --> 00:57:08,333 इसे ठीक से देख लूँ? 1381 00:57:08,333 --> 00:57:09,633 इस आम से टाइपराइटर में क्या राज़ छिपा है? 1382 00:57:10,734 --> 00:57:11,867 चलो। 1383 00:57:12,900 --> 00:57:14,333 वह क्या हो सकता है? 1384 00:57:14,900 --> 00:57:16,800 क्या इसीलिए नारा ने बोतल खोली थी? 1385 00:57:17,934 --> 00:57:19,300 - क्या हुआ? - जे-सुक। 1386 00:57:19,300 --> 00:57:21,900 - क्या हुआ? - बस कुछ ही अक्षर दब रहे हैं। 1387 00:57:28,300 --> 00:57:29,667 - कुछ ही अक्षर काम कर रहे हैं। - हाँ। 1388 00:57:29,667 --> 00:57:30,900 कोशिश करके देखो। रुको। 1389 00:57:30,900 --> 00:57:32,533 जो काम कर रहे हैं, वे हैं... 1390 00:57:41,166 --> 00:57:44,166 {\an8}कुछ अक्षर सामने आते हैं 1391 00:57:48,333 --> 00:57:52,533 {\an8}कुछ स्वरों को दबा सकते हैं 1392 00:57:52,533 --> 00:57:56,834 {\an8}टाइपराइटर कौन सा सुराग देने की कोशिश कर रहा है? 1393 00:57:58,066 --> 00:57:59,133 {\an8}यह रहा। 1394 00:57:59,133 --> 00:58:02,734 {\an8}दूसरा सुराग बॉटल ओपनर 1395 00:58:02,734 --> 00:58:03,734 ओ* बीयर - पुलिस को फ़ोन करो 1396 00:58:03,734 --> 00:58:05,033 यह क्या है? 1397 00:58:06,000 --> 00:58:09,400 {\an8}बॉटल ओपनर में कोई अजीब बात है 1398 00:58:09,967 --> 00:58:13,700 {\an8}बॉटल ओपनर के सुराग का क्या मतलब है? 1399 00:58:13,700 --> 00:58:17,500 इस बीच, जंग-हा चुपचाप घूम रहा है 1400 00:58:18,333 --> 00:58:21,233 {\an8}तीसरा सुराग, गणित की वर्कबुक 1401 00:58:21,800 --> 00:58:24,834 जवाब किस ओर इशारा कर रहा है? 1402 00:58:24,834 --> 00:58:27,400 "ए क्या है?" यह माइनस एक है। 1403 00:58:27,400 --> 00:58:29,467 चूँकि यह है माइनस एक, माइनस सात... 1404 00:58:29,467 --> 00:58:30,467 जवाब: माइनस 1 1405 00:58:30,467 --> 00:58:33,700 तो, 72, 77। माइनस एक। 1406 00:58:33,700 --> 00:58:37,033 जवाब: माइनस 1 1407 00:58:37,033 --> 00:58:38,734 अच्छा। 1408 00:58:41,100 --> 00:58:43,166 - मैंने सवाल हल कर दिए। - सच में? 1409 00:58:43,166 --> 00:58:45,066 - सबका जवाब एक ही है। - क्या है? 1410 00:58:45,066 --> 00:58:46,800 माइनस एक। 1411 00:58:46,800 --> 00:58:48,333 - सारे जवाब माइनस एक हैं। - हाँ। 1412 00:58:48,333 --> 00:58:50,433 सारे सवाल एक ही जवाब दे रहे हैं 1413 00:58:51,300 --> 00:58:53,467 - मैं समझ गई। - क्या हुआ? 1414 00:58:53,467 --> 00:58:54,700 - यह बाहर आ गया। - क्या हुआ? 1415 00:58:54,700 --> 00:58:55,600 क्या हुआ? 1416 00:58:55,600 --> 00:58:56,834 {\an8}डिटेक्टिव जेनी ने जवाब ढूँढ़ लिया? 1417 00:58:56,834 --> 00:59:00,266 {\an8}रुको। मेरे खयाल से यह सही है। इसमें कोरियन अक्षर रीउल है न? 1418 00:59:00,266 --> 00:59:02,700 "बेसमेंट"? 1419 00:59:02,700 --> 00:59:04,533 ओबी बीयर में से ब गायब है। 1420 00:59:04,533 --> 00:59:05,600 बी1। 1421 00:59:05,600 --> 00:59:07,300 - बेसमेंट। - और यह माइनस एक है। 1422 00:59:07,300 --> 00:59:09,200 - जो बेसमेंट हमने देखा था। - बेसमेंट। 1423 00:59:09,200 --> 00:59:13,200 {\an8}24 में से 6 बटन दब रहे हैं 1424 00:59:13,200 --> 00:59:16,066 गणित के सवाल का जवाब: माइनस 1 1425 00:59:16,467 --> 00:59:18,967 {\an8}बॉटल ओपनर का जवाब: बी1 1426 00:59:21,300 --> 00:59:22,800 सारे जवाब इशारा कर रहे हैं 1427 00:59:22,800 --> 00:59:25,066 बेसमेंट की ओर 1428 00:59:25,734 --> 00:59:29,333 {\an8}क्या लापता किम बेसमेंट में है? 1429 00:59:29,333 --> 00:59:31,033 क्या हम अभी वहाँ जा सकते हैं? 1430 00:59:31,033 --> 00:59:32,767 - मुझे थोड़ा और खाना खाना है। - ठीक है। 1431 00:59:32,767 --> 00:59:35,200 मैं थोड़ा और खा लूँ? शुक्रिया। 1432 00:59:35,200 --> 00:59:36,467 - वाह। - वाह। 1433 00:59:36,467 --> 00:59:37,834 मुझे यहाँ बहुत अच्छा लग रहा है। 1434 00:59:37,834 --> 00:59:40,867 - हम सब शालीन हैं। - शालीन हैं। 1435 00:59:40,867 --> 00:59:42,700 हम सब शालीन हैं। 1436 00:59:44,500 --> 00:59:46,567 - क्या इसका स्वाद अच्छा है? - हाँ। 1437 00:59:48,266 --> 00:59:49,567 - क्या इसका स्वाद अच्छा है? - हाँ। 1438 00:59:49,567 --> 00:59:51,133 - मेरा पेट बहुत भर गया। - हाँ। 1439 00:59:51,133 --> 00:59:52,600 क्या तुम्हें... 1440 00:59:53,633 --> 00:59:54,700 क्या? 1441 00:59:56,233 --> 00:59:58,133 - तुम लोगों ने खाना क्यों नहीं खाया? - हमने खा लिया। 1442 00:59:58,133 --> 01:00:00,300 यह देखो। इसे किसने खोला? 1443 01:00:00,867 --> 01:00:02,467 उसे किसने खोला? देखा? यह मैंने नहीं पिया। 1444 01:00:02,467 --> 01:00:04,100 {\an8}मैंने बस पहले पिया था। 1445 01:00:04,100 --> 01:00:05,700 {\an8}ये लोग बहुत खतरनाक हैं। 1446 01:00:05,700 --> 01:00:07,500 {\an8}संतरे का जूस बार-बार उनकी नज़रों के सामने आ रहा है 1447 01:00:08,066 --> 01:00:10,800 हमें बेसमेंट में जाना होगा। 1448 01:00:13,934 --> 01:00:16,433 इस घर में कुछ तो है। 1449 01:00:18,333 --> 01:00:19,934 - हे भगवान। - क्या? 1450 01:00:19,934 --> 01:00:22,133 तुम इस बात को इतना ज़ाहिर क्यों कर रहे हो? 1451 01:00:22,133 --> 01:00:24,300 लगता है तुम लोगों को कुछ पता है। 1452 01:00:24,300 --> 01:00:25,934 यह क्या है? 1453 01:00:25,934 --> 01:00:27,367 - तुमने यह क्यों किया? - यह... 1454 01:00:27,367 --> 01:00:29,300 - इसमें कुछ ज़रूरी होगा। - नहीं। 1455 01:00:29,300 --> 01:00:31,500 बाप रे, मैं गिरने वाली थी। 1456 01:00:31,500 --> 01:00:34,166 - इसमें कुछ ज़रूरी होगा। - नहीं। 1457 01:00:34,166 --> 01:00:37,400 टाइपराइटर में कोई तो बात होगी। 1458 01:00:38,200 --> 01:00:39,633 - यह लज़ीज़ है। - हाँ। 1459 01:00:40,367 --> 01:00:43,166 तुमने अचानक टाइपराइटर निकाला क्यों? 1460 01:00:44,100 --> 01:00:45,233 मुझे यह अजीब लग रहा है। 1461 01:00:45,233 --> 01:00:47,500 ये चीज़ें इस दौर की हैं, 1462 01:00:47,500 --> 01:00:48,934 - ऐसा मुझे लगता है। - यह यहाँ नहीं था। 1463 01:00:48,934 --> 01:00:51,967 - सुनो, ते-ह्युन। - क्या यह काम करता है? 1464 01:00:51,967 --> 01:00:52,867 ते-ह्युन। 1465 01:00:53,433 --> 01:00:55,166 - सुनो, ते-ह्युन। ते-ह्युन। - क्या यह काम करता है? 1466 01:00:57,900 --> 01:01:00,500 - यह ले लेते हैं। - तुम यह क्यों लोगे? 1467 01:01:00,500 --> 01:01:01,867 - यह एक सुराग है। - यह ले लेते हैं। 1468 01:01:01,867 --> 01:01:05,066 - तुम यह क्यों लोगे? - चलो। 1469 01:01:05,066 --> 01:01:06,367 वह एक सुराग है न? 1470 01:01:06,367 --> 01:01:08,867 - उनके वह ले जाने से कोई दिक्कत होगी क्या? - हाँ। ते-ह्युन, चलो। 1471 01:01:11,767 --> 01:01:13,433 हम ले जा रहे हैं। 1472 01:01:18,667 --> 01:01:20,000 ते-ह्युन, चलो। 1473 01:01:21,300 --> 01:01:23,300 {\an8}ते-ह्युन के जाते ही 1474 01:01:25,300 --> 01:01:26,166 {\an8}चलो। 1475 01:01:26,166 --> 01:01:28,200 {\an8}युस बेसमेंट की ओर भागने वाले हैं 1476 01:01:28,700 --> 01:01:30,200 अब बरामदा 1477 01:01:30,200 --> 01:01:31,200 जल्दी करो। 1478 01:01:31,200 --> 01:01:33,533 {\an8}उन्हें इतनी जल्दी पहले कभी नहीं हुई 1479 01:01:33,533 --> 01:01:36,333 फिर से बरामदा 1480 01:01:39,700 --> 01:01:40,967 चलो। 1481 01:01:45,467 --> 01:01:46,667 चलो। 1482 01:01:46,667 --> 01:01:50,166 {\an8}जैसे ही ते-ह्युन दूर जाता है, वे भागने लगे 1483 01:01:50,700 --> 01:01:54,400 {\an8}युस ने बढ़त बना ली है 1484 01:01:55,133 --> 01:01:57,667 क्या? सारे बटन काम नहीं करते, बस कुछ ही करते हैं। 1485 01:01:57,667 --> 01:01:59,800 - रुको। अगर ऐसा है तो... - कोरियन अक्षर जियुट। 1486 01:01:59,800 --> 01:02:02,133 मुझे एक पेन चाहिए। 1487 01:02:02,734 --> 01:02:04,367 - वे आएँगे तो सही। - हाँ। 1488 01:02:04,367 --> 01:02:06,667 वे आएँगे तो सही, इसलिए हमें वहाँ पहले पहुँचना होगा। 1489 01:02:07,233 --> 01:02:08,367 - रीउल। - रीउल। 1490 01:02:08,367 --> 01:02:09,533 हीयुट। 1491 01:02:10,100 --> 01:02:11,400 - आइ। - आइ। 1492 01:02:11,400 --> 01:02:12,934 {\an8}ते-ह्युन, शायद यह है। देखो। 1493 01:02:12,934 --> 01:02:14,734 {\an8}पहेली सुलझाने से 5 सेकंड पहले 1494 01:02:14,734 --> 01:02:15,734 {\an8}जल्दी करो। 1495 01:02:15,734 --> 01:02:17,000 {\an8}युस से बेहतर कोई नहीं। 1496 01:02:17,000 --> 01:02:20,200 {\an8}- हम बहुत तेज़ी से काम करते हैं न? - हाँ। 1497 01:02:20,200 --> 01:02:21,867 - क्या? - हा... 1498 01:02:22,767 --> 01:02:23,633 "खुदकुशी कर लो।" 1499 01:02:23,633 --> 01:02:25,233 जियुट, हीयुट, सियुट। 1500 01:02:25,233 --> 01:02:27,600 - यही है न? - जा... 1501 01:02:27,600 --> 01:02:28,967 बेसमेंट। 1502 01:02:28,967 --> 01:02:30,166 - हाँ। - बेसमेंट। 1503 01:02:30,166 --> 01:02:31,266 {\an8}सही कहा। 1504 01:02:31,266 --> 01:02:33,033 {\an8}बेसमेंट। 1505 01:02:33,033 --> 01:02:34,133 {\an8}बेसमेंट ही है न? 1506 01:02:34,133 --> 01:02:35,967 {\an8}- मैंने पहेली सुलझाई है, ठीक है? - ठीक है। 1507 01:02:36,967 --> 01:02:38,066 {\an8}अब पेशाब करने की जल्दी नहीं रही। 1508 01:02:38,066 --> 01:02:40,367 {\an8}अब सुरागों की सच्चाई का सामना करने का वक्त आ गया है 1509 01:02:40,934 --> 01:02:42,033 {\an8}क्या लापता किम यहाँ है? 1510 01:02:42,033 --> 01:02:44,300 {\an8}- यह बहुत डरावना है। यह क्या हो रहा है? - क्या? 1511 01:02:44,300 --> 01:02:46,266 कोई यहाँ पढ़ रह है। 1512 01:02:48,033 --> 01:02:51,467 जीतने वाली टीम को एक गुप्त सुराग दिया गया है 1513 01:02:51,467 --> 01:02:53,900 बेसमेंट 1514 01:02:55,767 --> 01:02:59,467 {\an8}बेसमेंट गणित के इक्वेशन से भरा हुआ है 1515 01:03:00,767 --> 01:03:05,000 क्या मेज़ पर बैठी लड़की किम है जो गायब हो गई थी? 1516 01:03:05,600 --> 01:03:08,633 यहाँ क्या हो रहा है? 1517 01:03:09,266 --> 01:03:10,300 रुको। 1518 01:03:10,300 --> 01:03:11,567 यह क्या हो रहा है? 1519 01:03:12,734 --> 01:03:15,200 रुको। मिस किम मी-योंग? 1520 01:03:15,200 --> 01:03:16,300 क्या? 1521 01:03:17,300 --> 01:03:18,200 {\an8}क्या यह किम मी-योंग है, 1522 01:03:18,200 --> 01:03:19,867 {\an8}वह लड़की जो घर नंबर 209 से गायब हो गई थी? 1523 01:03:19,867 --> 01:03:21,734 {\an8}नाम: किम मी-योंग 1524 01:03:21,734 --> 01:03:24,867 {\an8}जिसके एक सेमेस्टर में नंबर अचानक बहुत बढ़ गए थे 1525 01:03:25,567 --> 01:03:28,233 {\an8}और यह डायरी जिसकी है वह पढ़ाई का बेहिसाब तनाव झेल रही है 1526 01:03:28,734 --> 01:03:31,867 पिछले महीने की 30 तारीख को जो लड़की गायब हुई थी... 1527 01:03:31,867 --> 01:03:34,300 ...दस दिन पहले गायब हो गई। 1528 01:03:34,300 --> 01:03:37,834 पुलिस ने केस सार्वजनिक कर दिया है 1529 01:03:37,834 --> 01:03:39,934 और लापता लड़की की तलाश शुरू कर दी है। 1530 01:03:39,934 --> 01:03:41,100 लापता 1531 01:03:41,100 --> 01:03:45,000 {\an8}वह लड़की जो 1986 में लापता हो गई थी? 1532 01:03:45,000 --> 01:03:46,600 क्या तुम मिस किम मी-योंग हो? 1533 01:03:46,600 --> 01:03:48,767 हाँ, मैं किम मी-योंग हूँ। 1534 01:03:49,834 --> 01:03:52,100 तुम खबरों में छाई हुई हो, और लोग तुम्हें ढूँढ़ रहे हैं। 1535 01:03:52,100 --> 01:03:53,867 - मैं? - वह तुम ही हो न? 1536 01:03:53,867 --> 01:03:56,200 मेरे खबरों में होने की कोई वजह नहीं है। 1537 01:03:56,200 --> 01:03:58,400 {\an8}यह लापता है पर कह रही है 1538 01:03:58,400 --> 01:04:01,000 {\an8}कि उसके खबरों में होने की कोई वजह नहीं है 1539 01:04:01,000 --> 01:04:02,834 किम मी-योंग कहाँ है? 1540 01:04:02,834 --> 01:04:04,667 - मैं किम मी-योंग हूँ। - इसने कह दिया। 1541 01:04:05,233 --> 01:04:06,800 - इसने यह पहले ही कह दिया था। - अच्छा। 1542 01:04:07,367 --> 01:04:08,633 हैलो। 1543 01:04:09,500 --> 01:04:12,233 तुम्हारा मतलब तुम लापता नहीं थी? 1544 01:04:13,166 --> 01:04:15,934 नहीं, मैं लापता नहीं थी। 1545 01:04:16,800 --> 01:04:20,500 {\an8}यह कभी लापता नहीं हुई? यह क्या हो रहा है? 1546 01:04:22,800 --> 01:04:26,567 किम मी-योंग लापता लड़की नहीं है। कोई और मिस किम है। 1547 01:04:26,567 --> 01:04:27,800 {\an8}अच्छा। 1548 01:04:27,800 --> 01:04:33,433 {\an8}किसी ने नहीं कहा था कि जो किम लापता हुई थी वह किम मी-योंग ही है 1549 01:04:33,800 --> 01:04:37,834 {\an8}तो कौन सी किम गायब हुई है? 1550 01:04:37,834 --> 01:04:40,100 तुम वह छात्रा नहीं हो जो गायब हो गई थी? 1551 01:04:40,100 --> 01:04:44,433 अरे, वह तो वह यूनिवर्सिटी वाली छात्रा है जो मुझे पढ़ाती है। 1552 01:04:45,166 --> 01:04:46,700 अच्छा। 1553 01:04:47,367 --> 01:04:49,467 लापता किम ट्यूशन टीचर है। 1554 01:04:49,467 --> 01:04:51,300 तुम्हारी ट्यूशन टीचर का नाम क्या है? 1555 01:04:51,300 --> 01:04:52,867 किम जी-युन। 1556 01:04:55,166 --> 01:04:57,367 वह लापता लड़की जिसे हम ढूँढ़ रहे थे 1557 01:04:57,367 --> 01:04:58,900 यह इक्वेशन है। 1558 01:04:59,667 --> 01:05:01,400 वह यूनिवर्सिटी की छात्रा और एक ट्यूशन टीचर है 1559 01:05:01,400 --> 01:05:04,133 गड़बड़ मत करना। प्लस एबी। 1560 01:05:04,133 --> 01:05:05,300 जो गैरकानूनी निजी ट्यूशन ले रही है 1561 01:05:05,300 --> 01:05:08,900 ए स्कावयर माइनस एबी प्लस बी स्कावयर है... 1562 01:05:10,033 --> 01:05:11,567 {\an8}यह ज़रूरी है। 1563 01:05:11,567 --> 01:05:13,600 {\an8}किम जी-युन, गैरकानूनी निजी ट्यूशन टीचर 1564 01:05:14,400 --> 01:05:17,500 लापता, नाम: किम जी-युन 1565 01:05:18,033 --> 01:05:20,734 ट्यूशन टीचर गायब क्यों हुई? 1566 01:05:20,734 --> 01:05:23,567 पता नहीं, क्योंकि माँ ने ट्यूशन टीचर का इंतज़ाम किया है, 1567 01:05:23,567 --> 01:05:25,467 पर सुना है यह गैरकानूनी है। 1568 01:05:25,467 --> 01:05:29,000 मुझे लगता है मेरी टीचर सब सच बताकर अपने दिल का बोझ हल्का करना चाहती है। 1569 01:05:30,767 --> 01:05:33,200 जहाँ सरकारी वकील तेज़ी से बढ़ते गैरकानूनी निजी ट्यूशन के 1570 01:05:33,200 --> 01:05:35,900 कारोबार का सफ़ाया करने के लिए तहकीकात कर रहे हैं, 1571 01:05:35,900 --> 01:05:39,166 एक नामी यूनिवर्सिटी की एक छात्रा जिसने गैरकानूनी निजी ट्यूशन क्लास ली हैं, 1572 01:05:39,166 --> 01:05:42,700 उसने पुलिस को फ़ोन करके आत्मसमर्पण करने की अपनी इच्छा ज़ाहिर की है। 1573 01:05:42,700 --> 01:05:44,600 पर यूनिवर्सिटी की वह छात्रा 1574 01:05:44,600 --> 01:05:46,300 अचानक गायब हो गई, 1575 01:05:46,300 --> 01:05:49,200 और कई दिनों से उसका कोई अता-पता नहीं मिला है। 1576 01:05:49,967 --> 01:05:53,900 1986 में जो हुआ था, उसका नाटकीयकरण किया जा रहा है 1577 01:05:54,467 --> 01:05:57,900 {\an8}किम गायब क्यों हो गई थी कौन अपना जुर्म कबूल करने वाला था? 1578 01:05:57,900 --> 01:05:59,934 तुम्हारी ट्यूशन टीचर कहाँ है? 1579 01:06:00,867 --> 01:06:02,300 मैं यह नहीं बता सकती। 1580 01:06:02,300 --> 01:06:04,633 हमारे जबरन सच उगलवाने से पहले ही तुम हमें सच बता दो न? 1581 01:06:04,633 --> 01:06:06,967 नहीं बता सकती। आखिर, 1582 01:06:07,533 --> 01:06:10,700 तुम्हारे बीच भी ऐसे पेरेंट्स हैं जिन्होंने गैरकानूनी निजी ट्यूशन टीचर काम पर रखे हैं 1583 01:06:10,700 --> 01:06:12,800 और अब ट्यूशन टीचर को धमका रहे हैं। 1584 01:06:14,767 --> 01:06:18,033 {\an8}वे पेरेंट्स जो किम को धमकाकर उसे चुप करवाने की कोशिश कर रहे हैं 1585 01:06:18,033 --> 01:06:22,367 {\an8}और उसे जुर्म कबूल करने से रोकना चाहते हैं 1586 01:06:24,166 --> 01:06:28,233 क्या वह हममें से एक है? 1587 01:06:28,233 --> 01:06:29,900 ...और अब हमारी ट्यूशन टीचर को धमका रहे हैं। 1588 01:06:29,900 --> 01:06:31,433 मुझे पता था। 1589 01:06:33,367 --> 01:06:35,000 अब मुझे पढ़ना है। 1590 01:06:35,000 --> 01:06:36,633 ज़रूर। यहाँ आओ। 1591 01:06:36,633 --> 01:06:38,333 चलते हैं। बाय। 1592 01:06:38,333 --> 01:06:39,467 यह... 1593 01:06:39,467 --> 01:06:41,266 जे-सुक, रुको। 1594 01:06:41,266 --> 01:06:45,867 - वह हममें से एक है। - उसे धमकाओ मत। 1595 01:06:45,867 --> 01:06:50,967 यह क्या कर रहे हो? क्या? 1596 01:06:50,967 --> 01:06:52,333 - क्या? - हे भगवान। 1597 01:06:52,333 --> 01:06:54,066 यह क्या कर रहे हो? 1598 01:06:54,066 --> 01:06:56,533 तुमने ढूँढ़ लिया। बेसमेंट में क्या है? 1599 01:06:56,533 --> 01:06:57,867 - ए। - हाँ? 1600 01:06:57,867 --> 01:07:00,133 - तुम लोग टाइपराइटर वाला सुराग समझ गए? - हाँ। 1601 01:07:00,133 --> 01:07:01,233 हम वह समझ गए। 1602 01:07:01,233 --> 01:07:02,900 ना-रा, यहाँ आओ। हम चलते हैं। 1603 01:07:02,900 --> 01:07:03,967 - अंदर जाओ। - ठीक है। 1604 01:07:03,967 --> 01:07:05,133 हम चलते हैं। 1605 01:07:05,133 --> 01:07:08,934 - उन्होंने फटाफट कर लिया। - उन्होंने बहुत जल्दी कर लिया। 1606 01:07:08,934 --> 01:07:11,500 - उसे धमकाया जा रहा है। - तो हममें से कोई वह एक पेरेंट है। 1607 01:07:11,500 --> 01:07:12,900 मुझे भी ऐसा ही लगता है। 1608 01:07:12,900 --> 01:07:15,633 - मैंने सही समझा न? - बिल्कुल। 1609 01:07:15,633 --> 01:07:18,467 डिटेक्टिव जेनी की 10 सेकंड की ब्रीफ़िंग 1610 01:07:18,467 --> 01:07:19,967 {\an8}- किम मी-योंग की ट्यूशन टीचर... - हाँ। 1611 01:07:19,967 --> 01:07:21,633 {\an8}...लापता हो गई। 1612 01:07:21,633 --> 01:07:23,767 {\an8}वह लापता हो गई 1613 01:07:23,767 --> 01:07:26,333 {\an8}क्योंकि वह पुलिस के सामने जुर्म कबूल करना चाहती थी, 1614 01:07:26,333 --> 01:07:28,000 {\an8}और एक पेरेंट ने उसे धमकाया। 1615 01:07:28,000 --> 01:07:29,600 {\an8}- उसे रोक दिया गया। - हाँ। 1616 01:07:29,600 --> 01:07:30,567 {\an8}इसलिए वह भाग गई। 1617 01:07:30,567 --> 01:07:32,633 {\an8}अच्छा। इसलिए वह लापता हो गई। 1618 01:07:32,633 --> 01:07:33,767 {\an8}हाँ। 1619 01:07:33,767 --> 01:07:36,166 मी-योंग ने उसे जेल क्यों कहा? 1620 01:07:36,166 --> 01:07:38,934 वह बस यह कह रही थी कि गैरकानूनी निजी ट्यूशन 1621 01:07:38,934 --> 01:07:41,100 जेल की तरह है। 1622 01:07:41,934 --> 01:07:44,033 ट्यूशन टीचर। तुम्हारी ट्यूशन टीचर कहाँ है? 1623 01:07:44,033 --> 01:07:45,834 यही वह जेल है। 1624 01:07:45,834 --> 01:07:47,567 {\an8}मैं नहीं बता सकती। मेरी माँ मुझे डाँटेंगी। 1625 01:07:47,567 --> 01:07:49,266 {\an8}चास के पास भी वही जानकारी है जो युस के पास है 1626 01:07:49,266 --> 01:07:50,567 {\an8}तुम्हें डाँट नहीं पड़ेगी। 1627 01:07:50,567 --> 01:07:52,567 - नहीं बता सकती। - प्लीज़ बता दो। 1628 01:07:52,567 --> 01:07:53,967 मैं तुम्हें नहीं बता सकती 1629 01:07:53,967 --> 01:07:55,800 तुम्हारे बीच भी ऐसे पेरेंट्स हैं 1630 01:07:55,800 --> 01:07:57,467 जो ट्यूशन टीचर को धमका रहे हैं। 1631 01:07:57,467 --> 01:08:00,400 बाप रे, बहुत गुस्सा आ रहा है। 1632 01:08:00,400 --> 01:08:02,500 बहुत गुस्सा आ रहा है। सच में। 1633 01:08:02,500 --> 01:08:04,000 ऐसा है? 1634 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 - सच में। - रुको। 1635 01:08:05,000 --> 01:08:06,667 - हमारे बीच? - हमारे बीच? 1636 01:08:06,667 --> 01:08:08,133 - हमारे बीच? - कोई 1637 01:08:08,133 --> 01:08:09,567 ट्यूशन टीचर को धमका रहा है। 1638 01:08:09,567 --> 01:08:11,333 किसे धमकाया जा रहा है? 1639 01:08:12,800 --> 01:08:13,734 आज सुबह 1640 01:08:13,734 --> 01:08:15,266 हैलो? 1641 01:08:15,266 --> 01:08:17,300 तुम 1642 01:08:17,300 --> 01:08:19,934 वह पेरेंट हो जिसने गैरकानूनी ट्यूशन माँगी है। 1643 01:08:19,934 --> 01:08:21,233 हे भगवान। 1644 01:08:22,834 --> 01:08:26,967 {\an8}अगर तुमने दोपहर दो बजे तक चार बोतल संतरे का जूस न पिया... 1645 01:08:26,967 --> 01:08:30,600 {\an8}गुप्त मिशन: संतरे के जूस की 4 बोतल पीना 1646 01:08:31,166 --> 01:08:33,967 ...तो तुम्हारी पहचान सबको बता दी जाएगी। 1647 01:08:33,967 --> 01:08:35,500 {\an8}समझ गई। 1648 01:08:35,500 --> 01:08:38,133 {\an8}ना-रा वह पेरेंट है जिसने गैरकानूनी निजी ट्यूशन की माँग की है 1649 01:08:38,133 --> 01:08:39,800 - और भी कुछ है। - कोई एक्टिंग कर रहा है। 1650 01:08:39,800 --> 01:08:41,300 - रुको, ते-ह्युन। - रुको। 1651 01:08:41,300 --> 01:08:42,233 - वह मैं हूँ। - पहले... 1652 01:08:42,233 --> 01:08:43,600 - मुझे पता है। - वह मैं हूँ। 1653 01:08:43,600 --> 01:08:44,834 - हाँ। - मैं कुछ खा रही हूँ। 1654 01:08:44,834 --> 01:08:46,533 ना-रा मुझे पागल कर देती है। 1655 01:08:46,533 --> 01:08:48,133 वह मैं ही हो सकती हूँ न? 1656 01:08:48,133 --> 01:08:51,734 मुझे लगता है पेरेंट को 1657 01:08:51,734 --> 01:08:53,834 संतरे का जूस पीना है। 1658 01:08:56,166 --> 01:08:58,633 तो जो सदस्य वह बार-बार पी रही थी, 1659 01:08:58,633 --> 01:09:00,767 ना-रा, मुझे उसी पर शक है। 1660 01:09:04,166 --> 01:09:06,533 {\an8}अपार्टमेंट के राज़ का खुलासा हो रहा है 1661 01:09:06,533 --> 01:09:07,600 {\an8}यह मेरा अंदाज़ा है। 1662 01:09:08,367 --> 01:09:10,367 मिस किम, एक छात्रा, 1663 01:09:10,367 --> 01:09:12,734 दस दिन पहले गायब हो गई। 1664 01:09:12,734 --> 01:09:18,000 क्या ना-रा किम को जुर्म कबूल करने से रोक पाएगी? 1665 01:09:18,000 --> 01:09:20,033 बाद में एक बहुत बड़े मोड़ का खुलासा होगा 1666 01:09:20,033 --> 01:09:22,900 ...और अपने बच्चों को 1667 01:09:22,900 --> 01:09:24,900 किसी तरह की निजी ट्यूशन नहीं देनी चाहिए। 1668 01:09:26,133 --> 01:09:27,200 सब घोषणा ध्यान से सुनें। 1669 01:09:27,200 --> 01:09:29,834 सभी सदस्यों से सीनियर सेंटर आने का निवेदन है। 1670 01:09:29,834 --> 01:09:31,400 चलो, बदमाशों। 1671 01:09:31,400 --> 01:09:32,400 - ठीक है। - ठीक है। 1672 01:09:32,400 --> 01:09:33,467 वही है न? 1673 01:09:33,467 --> 01:09:35,233 जे-सुक। वह ना-रा ही है न? 1674 01:09:35,233 --> 01:09:37,000 ए, तुम ना-रा का बचाव करो। 1675 01:09:37,000 --> 01:09:38,633 - मैं पागल हो रहा हूँ। - ए। 1676 01:09:38,633 --> 01:09:41,166 - मैं फ़ैंटा पी रही हूँ। - यह मत पियो। 1677 01:09:41,166 --> 01:09:43,500 - कार में बैठो। - चलो अंदर बैठते हैं। 1678 01:09:43,500 --> 01:09:46,000 - ए। - अरे, चलो भी। 1679 01:09:46,000 --> 01:09:48,467 पहले यह वैन बहुत बड़ी लगती थी। 1680 01:09:49,900 --> 01:09:52,033 मैं इसमें ताइक्वांडो अकैडमी जाया करता था। 1681 01:09:52,033 --> 01:09:53,667 - सच में? - हाँ। 1682 01:09:54,166 --> 01:09:58,533 इस पुरानी कार ने जंग-हा की कई यादें ताज़ा कर दीं 1683 01:10:00,266 --> 01:10:03,066 इसकी खुशबू बहुत अच्छी है। 1684 01:10:03,967 --> 01:10:05,900 यह वैन... 1685 01:10:05,900 --> 01:10:07,300 हे भगवान। 1686 01:10:09,500 --> 01:10:11,300 - जंग-हा, क्या तुम ना-रा से यहाँ मिले थे? - हाँ। 1687 01:10:11,300 --> 01:10:13,900 - मैं इससे पहले नहीं मिली हूँ। - अच्छा। 1688 01:10:13,900 --> 01:10:16,133 - मुझे लगा कि तुम करीब 20-25 साल की होगी। - कौन? 1689 01:10:16,133 --> 01:10:18,266 तुम। जब हम पहली बार मिले थे तो यही लगा था। 1690 01:10:18,266 --> 01:10:19,900 मैं? 20-25 साल की? 1691 01:10:19,900 --> 01:10:21,300 हाँ। तुम्हारी उम्र बहुत कम लगती थी। 1692 01:10:21,300 --> 01:10:22,900 मुझे पता नहीं था 1693 01:10:22,900 --> 01:10:25,500 कि तुम ते-ह्युन से भी बड़ी हो। 1694 01:10:25,500 --> 01:10:28,367 मुझे पता नहीं था। मुझे आज ही पता चला। 1695 01:10:29,734 --> 01:10:31,500 हे भगवान। 1696 01:10:31,500 --> 01:10:33,367 तुम लोगों को अपने सीनियर्स को मस्का लगाना अच्छे से आता है। 1697 01:10:35,266 --> 01:10:36,500 - तुम भी माहिर हो। - हाँ। 1698 01:10:36,500 --> 01:10:38,967 - तुम भी माहिर हो। - सबसे कमउम्र सदस्य सबसे ज़बरदस्त हैं। 1699 01:10:38,967 --> 01:10:42,633 सबसे कमउम्र सदस्य सबसे ज़बरदस्त हैं। हम समाज में जीना जानते हैं। 1700 01:10:42,633 --> 01:10:45,333 से-चान, तुम खुद को कमउम्र सदस्यों के साथ शामिल मत करो। 1701 01:10:45,333 --> 01:10:47,667 जे-सुक, मैं जेनरेशन एमज़ी से हूँ। 1702 01:10:47,667 --> 01:10:48,700 तुम कितने साल के हो? 1703 01:10:48,700 --> 01:10:50,734 - मैं सबका कैप्टन हूँ। - हे भगवान। 1704 01:10:50,734 --> 01:10:52,367 मैं 38 साल का हूँ। 1705 01:10:52,367 --> 01:10:53,567 अड़तीस। 1706 01:10:53,567 --> 01:10:55,200 - तुम इयर ऑफ़ द टाइगर में पैदा हुए थे क्या? - हाँ। 1707 01:10:55,200 --> 01:10:56,533 मैं भी। 1708 01:10:56,533 --> 01:10:58,266 - टाइगर? मैं भी। - बारह साल का अंतर होता है। 1709 01:10:58,266 --> 01:11:00,333 - अरे, हममें 24 साल का अंतर है। - जे-सुक। 1710 01:11:00,333 --> 01:11:01,667 - टाइगर? - मेरा टाइगर है। 1711 01:11:01,667 --> 01:11:03,500 - तुम्हारा टाइगर है? - हाँ, बिल्कुल। 1712 01:11:03,500 --> 01:11:05,233 - यकीन नहीं होता। - क्यों? 1713 01:11:05,233 --> 01:11:06,734 जंग-हा, ना-रा और मैं 1714 01:11:06,734 --> 01:11:08,467 इयर ऑफ़ द टाइगर में पैदा हुए हैं। 1715 01:11:08,467 --> 01:11:11,100 यह मुझसे 12 साल बड़ी है और उससे 24 साल बड़ी है। 1716 01:11:11,100 --> 01:11:14,367 - पता है इससे डरावनी बात क्या है? - क्या? 1717 01:11:14,367 --> 01:11:15,900 जी-हो इयर ऑफ़ द टाइगर में पैदा हुआ था। 1718 01:11:16,433 --> 01:11:17,667 - क्या? - क्या? 1719 01:11:17,667 --> 01:11:19,133 जे-सुक का बेटा। 1720 01:11:19,133 --> 01:11:20,567 - एक, दो, तीन। - तीन साइकल। 1721 01:11:20,567 --> 01:11:22,233 तीन साइकल। 1722 01:11:22,233 --> 01:11:23,800 - तीन साइकल। - ना-रा। 1723 01:11:23,800 --> 01:11:25,800 मतलब हम दोनों की राशि एक ही है। 1724 01:11:25,800 --> 01:11:27,934 - यकीन नहीं होता कि हमारे बीच 24 साल का अंतर है। - पता है। 1725 01:11:27,934 --> 01:11:30,166 यकीन नहीं होता कि मैं भी उसी शो में हूँ जिसमें तुम लोग हो। 1726 01:11:30,166 --> 01:11:31,133 एक ही राशि है। 1727 01:11:31,133 --> 01:11:33,300 - ना-रा, तुम्हें शुक्रगुज़ार होना चाहिए... - सही कहा। 1728 01:11:33,300 --> 01:11:35,500 ...कि कमउम्र सदस्य तुमसे बात करते हैं। 1729 01:11:35,500 --> 01:11:37,633 मेरे साथ समय बिताने का शुक्रिया। 1730 01:11:37,633 --> 01:11:39,100 कोई बात नहीं। 1731 01:11:39,100 --> 01:11:41,433 शूटिंग के बाद हमें 50,000 वॉन दे देना। 1732 01:11:42,233 --> 01:11:44,000 हम सबसे अच्छे जूनियर हैं। 1733 01:11:44,000 --> 01:11:45,834 - हाँ। - टैक्सी के किराये के लिए 50,000 वॉन दे दो। 1734 01:11:45,834 --> 01:11:47,533 ठीक है। मैं तुम्हें दे दूँगी। 1735 01:11:47,533 --> 01:11:49,700 जल्दी करो। 1736 01:11:49,700 --> 01:11:52,467 - क्या मैं एक और फ़ैंटा पी सकती हूँ? - ज़रूर। जितना चाहे पी लो। 1737 01:11:52,467 --> 01:11:54,300 - मैं फ़ैंटा पी लेती हूँ। - ठीक है। 1738 01:11:56,633 --> 01:11:58,533 {\an8}- हाँ। - इतनी मेहनत करने का शुक्रिया। 1739 01:11:58,533 --> 01:12:00,700 {\an8}मज़ा आया। बेस्ता में दोबारा सवारी करके बहुत मज़ा आया। 1740 01:12:00,700 --> 01:12:01,633 {\an8}बाहर निकलते हैं। 1741 01:12:01,633 --> 01:12:02,533 {\an8}सीनियर सेंटर पहुँच रहे हैं 1742 01:12:02,533 --> 01:12:04,100 {\an8}- मेरी टीम। - सेंटर में चलो। 1743 01:12:04,100 --> 01:12:05,734 {\an8}- ठीक है। - मैं यहाँ बैठ जाती हूँ। 1744 01:12:05,734 --> 01:12:07,066 {\an8}चास। 1745 01:12:07,066 --> 01:12:10,100 आज सिक्योरिटी गार्ड यहाँ नहीं है। 1746 01:12:10,100 --> 01:12:11,600 रुको। वह कहाँ चला गया? 1747 01:12:12,600 --> 01:12:14,767 हम खेल शुरू करते हैं। 1748 01:12:14,767 --> 01:12:16,700 वू-इल नहीं आ रहा क्या? 1749 01:12:16,700 --> 01:12:18,400 - वू-इल कहाँ है? - प्लीज़। 1750 01:12:18,400 --> 01:12:19,533 वह घर गया क्या? 1751 01:12:19,533 --> 01:12:21,033 {\an8}मुझे नहीं लगता कि मैं यह कर सकता हूँ। 1752 01:12:21,033 --> 01:12:21,934 {\an8}एक हफ़्ते पहले 1753 01:12:21,934 --> 01:12:24,033 {\an8}मैं अगले हफ़्ते नहीं मिलूँगा। 1754 01:12:24,533 --> 01:12:26,367 - वू-इल। - प्लीज़। 1755 01:12:26,367 --> 01:12:27,767 वह घर चला गया था? 1756 01:12:27,767 --> 01:12:29,400 - उसे एक और मौका दो। - हाँ। 1757 01:12:29,400 --> 01:12:32,633 वह कुछ और कर रहा है। उसने ज़िम्मेदारी किसी और को दे दी। 1758 01:12:32,633 --> 01:12:34,967 - आज मैं काम जल्दी-जल्दी कर दूँगा। - ठीक है। 1759 01:12:34,967 --> 01:12:35,867 समझ गया। 1760 01:12:35,867 --> 01:12:39,233 सुराग मिलने के लिए हमें खेल जीतना होगा। 1761 01:12:39,233 --> 01:12:40,967 जीत गए तो अच्छा सुराग मिलता है। 1762 01:12:40,967 --> 01:12:44,233 विजेताओं को लापता ट्यूशन टीचर के बारे में एक सुराग मिलेगा। 1763 01:12:44,233 --> 01:12:45,200 विजेताओं को? 1764 01:12:45,200 --> 01:12:46,967 {\an8}- ट्यूशन टीचर? - उसका अता-पता। 1765 01:12:46,967 --> 01:12:50,266 {\an8}सुराग बताएगा कि लापता ट्यूशन टीचर कहाँ है 1766 01:12:50,266 --> 01:12:51,734 {\an8}हे भगवान। 1767 01:12:51,734 --> 01:12:56,367 संतरे के जूस की बोतल यहाँ क्यों है? 1768 01:12:57,000 --> 01:12:58,200 चुप रहो। 1769 01:12:58,200 --> 01:13:01,300 अनजान होने का नाटक करो। 1770 01:13:02,333 --> 01:13:03,200 - ना-रा। - हाँ। 1771 01:13:03,200 --> 01:13:04,600 वह मत पियो। सच में। 1772 01:13:06,033 --> 01:13:08,166 यह मत पियो। मैं तुम्हें रोक दूँगा। 1773 01:13:08,166 --> 01:13:09,500 अनजान होने का नाटक करते हैं। 1774 01:13:09,500 --> 01:13:13,066 तुम्हें इतना खुलकर पीने नहीं दूँगा। 1775 01:13:14,066 --> 01:13:17,734 {\an8}अपार्टमेंट जहाँ कोई नहीं रहता 1776 01:13:18,300 --> 01:13:21,934 {\an8}लापता किम वापस आ गई? 1777 01:13:22,500 --> 01:13:25,734 10 मिनट पहले 1778 01:13:26,300 --> 01:13:32,967 किम ने सदस्यों को अपार्टमेंट से जाते देखा 1779 01:13:33,600 --> 01:13:37,400 {\an8}किम, निजी ट्यूशन टीचर अपार्टमेंट में है! 1780 01:13:38,667 --> 01:13:42,367 किम कहाँ छिपी है? 1781 01:13:42,367 --> 01:13:44,533 ठीक है। हम एक खेल खेलेंगे जिसका नाम है 1782 01:13:44,533 --> 01:13:46,467 सुलझाओ यह शब्द पहेली। 1783 01:13:46,467 --> 01:13:49,066 - सुलझाओ यह शब्द पहेली। - सुलझाओ यह शब्द पहेली। 1784 01:13:49,066 --> 01:13:52,133 बाप रे, यह खेल मुश्किल लग रहा है। 1785 01:13:52,133 --> 01:13:55,467 - सुलझाओ यह शब्द पहेली। - मैं खेल के नियम समझा देता हूँ। 1786 01:13:55,467 --> 01:13:57,166 मैं तुम्हें एक शब्दांश दूँगा। 1787 01:13:57,166 --> 01:13:58,667 जैसे मैंने कहा, "टाइ।" 1788 01:13:58,667 --> 01:14:01,900 टाइ। रानो। सॉरस। सुलझाओ यह शब्द पहेली। 1789 01:14:01,900 --> 01:14:03,600 मुझे पसंद आया। 1790 01:14:03,600 --> 01:14:05,767 - इसे पसंद है। - मुझे पसंद है। 1791 01:14:05,767 --> 01:14:06,767 - तुम्हें पसंद है। - हाँ। 1792 01:14:06,767 --> 01:14:09,367 गांग। देंजांग। बी। बिमबाप। 1793 01:14:09,367 --> 01:14:10,734 यह एक और उदाहरण है। 1794 01:14:10,734 --> 01:14:12,633 - हम एक या दो शब्दांश देंगे। - ठीक है। 1795 01:14:12,633 --> 01:14:14,000 - उतना मुश्किल नहीं है। - ठीक है। 1796 01:14:14,000 --> 01:14:16,400 बस एक या दो शब्दांश ही दे सकते हो। 1797 01:14:16,400 --> 01:14:17,600 एक या दो। ठीक है। 1798 01:14:17,600 --> 01:14:18,900 - कोशिश करके देखते हैं। - ठीक है, चलो। 1799 01:14:18,900 --> 01:14:20,400 - कौन सी टीम पहले जाएगी? - वे लोग। 1800 01:14:20,400 --> 01:14:21,400 चलो। 1801 01:14:21,400 --> 01:14:25,900 - चास, चलो। - चलो। 1802 01:14:27,767 --> 01:14:29,667 यह पिछले हफ़्ते से बेहतर है। 1803 01:14:29,667 --> 01:14:32,633 - चलो। - बिल्कुल। चलो। मैं तैयार हूँ। 1804 01:14:32,633 --> 01:14:34,133 चलो। सुलझाओ यह शब्द पहेली। 1805 01:14:34,133 --> 01:14:35,700 - चलो। - तैयार, शुरू करो। 1806 01:14:35,700 --> 01:14:36,967 ग्योंग। 1807 01:14:36,967 --> 01:14:39,467 - जू। - बी। 1808 01:14:39,467 --> 01:14:42,166 - बिमबाप। - ठीक है। 1809 01:14:44,734 --> 01:14:46,266 -"ग्योंगजु बिबिमबाप"? - ऐसा कुछ नहीं होता। 1810 01:14:46,266 --> 01:14:48,934 वह जोंजु बिबिमबाप होता है। चलो भी। 1811 01:14:48,934 --> 01:14:50,967 - ग्योंगजु बिबिमबाप जैसा कुछ नहीं है। - जे-सुक। 1812 01:14:50,967 --> 01:14:53,600 - क्या तुमने कभी ग्योंगजु में बिबिमबाप नहीं खाया? - ऐसा कुछ नहीं होता। 1813 01:14:53,600 --> 01:14:55,867 तुमने कभी ग्योंगजु के किमबाप हेवन में जाकर 1814 01:14:55,867 --> 01:14:57,667 - बिबिमबाप नहीं खाया? - अरे। 1815 01:14:57,667 --> 01:14:58,734 - नहीं? - ऐसा कुछ नहीं है। 1816 01:14:58,734 --> 01:15:01,834 - ग्योंगजु बिबिमबाप, जोंजु बिबिमबाप... - ग्योंगजु बिबिमबाप? 1817 01:15:01,834 --> 01:15:03,800 - ...सियोल बिबिमबाप। - यह सही नहीं है। 1818 01:15:03,800 --> 01:15:05,166 - जोंजु बिबिमबाप - ग्योंगजु। 1819 01:15:05,166 --> 01:15:07,233 - ठीक है। ऐसा कुछ नहीं है। - क्यों नहीं? 1820 01:15:07,233 --> 01:15:10,400 - वह ग्योंगजु में होता है। - तो देगु या बूसान भी जोड़ सकते हैं। 1821 01:15:10,400 --> 01:15:12,233 - ऐसा कुछ नहीं है। - नहीं? 1822 01:15:12,233 --> 01:15:13,433 ग्योंगजु में बिबिमबाप नहीं मिलता? 1823 01:15:13,433 --> 01:15:15,700 यह एक प्रतीकात्मक डिश होनी चाहिए। 1824 01:15:15,700 --> 01:15:16,800 कौन शुरू करेगा? 1825 01:15:16,800 --> 01:15:18,567 जेनी। वह इसमें माहिर है। 1826 01:15:18,567 --> 01:15:21,433 सुलझाओ यह शब्द पहेली। तैयार, शुरू करो। 1827 01:15:21,433 --> 01:15:23,300 - स्क्विड। - स्टर। 1828 01:15:23,300 --> 01:15:24,367 - फ़्राइड। - राइस। 1829 01:15:24,367 --> 01:15:26,500 ठीक है। 1830 01:15:26,500 --> 01:15:28,433 - राइस। - ठीक है। 1831 01:15:28,433 --> 01:15:31,600 {\an8}- हाँ। - ठीक है। 1832 01:15:31,600 --> 01:15:33,967 {\an8}युस, 1 : चास, 0 1833 01:15:33,967 --> 01:15:35,767 - फ़्राइड राइस ही बोलते रहोगे क्या? - अरे। 1834 01:15:35,767 --> 01:15:36,800 - हाँ। - फ़्राइड राइस। 1835 01:15:36,800 --> 01:15:39,033 - फ़्राइड राइस ही बोलते रहोगे क्या? - अरे। 1836 01:15:39,033 --> 01:15:40,367 - हाँ। - फ़्राइड राइस। 1837 01:15:40,367 --> 01:15:42,767 - तुम बोलते रहोगे क्या? - फ़्राइड राइस हमेशा। 1838 01:15:42,767 --> 01:15:45,400 - हम फ़्राइड राइस इस्तेमाल कर सकते हैं। किमची... - फ़्राइड राइस। 1839 01:15:45,400 --> 01:15:47,367 हम अलग-अलग तरह की किमची इस्तेमाल कर सकते हैं। 1840 01:15:47,367 --> 01:15:49,734 - ते-ह्युन, चलो। - मैं बस एक शब्दांश बोलूँगा। 1841 01:15:49,734 --> 01:15:52,000 - ठीक है। - तैयार हो जाओ। सुलझाओ यह शब्द पहेली। 1842 01:15:52,000 --> 01:15:53,233 तैयार, 1843 01:15:53,233 --> 01:15:54,467 - चलो। वा। - धीरे-धीरे करो। 1844 01:15:54,467 --> 01:15:55,900 - टर। - पार्स। 1845 01:15:55,900 --> 01:15:59,000 ली फ़्राइड राइस। 1846 01:15:59,000 --> 01:16:01,333 - वॉटर पार्स्ली फ़्राइड राइस। क्या? - अरे। 1847 01:16:01,333 --> 01:16:03,100 वॉटर पार्स्ली फ़्राइड राइस। 1848 01:16:03,100 --> 01:16:04,867 - अरे। - क्या? 1849 01:16:04,867 --> 01:16:07,233 {\an8}- ज़्यादा से ज़्यादा दो शब्दांश। - वॉटर पार्स्ली फ़्राइड राइस? 1850 01:16:07,233 --> 01:16:09,633 {\an8}-"वॉटर पार्स्ली फ़्राई।" - इसका कोई मतलब नहीं है। 1851 01:16:09,633 --> 01:16:12,400 - होने ही वाला था। - वॉटर पार्स्ली फ़्राइड राइस। 1852 01:16:12,400 --> 01:16:13,400 - हद है। - अब जान गए। 1853 01:16:13,400 --> 01:16:14,867 दो शब्दांश। 1854 01:16:14,867 --> 01:16:16,700 बहुत तरह का फ़्राइड राइस मिलता है। 1855 01:16:16,700 --> 01:16:19,066 - तुम्हें कहना चाहिए था, "वॉटर पार्स्ली फ़्राई।" - हाँ। 1856 01:16:19,066 --> 01:16:20,667 तैयार हो जाओ। 1857 01:16:20,667 --> 01:16:23,200 सुलझाओ यह शब्द पहेली। तैयार, शुरू करो। 1858 01:16:23,200 --> 01:16:24,500 पी। 1859 01:16:24,500 --> 01:16:26,533 - पल। - आर। 1860 01:16:26,533 --> 01:16:28,734 गुड। क्या? 1861 01:16:28,734 --> 01:16:30,900 क्या? पीपल आर गुड। 1862 01:16:30,900 --> 01:16:31,867 {\an8}गुड। 1863 01:16:31,867 --> 01:16:33,233 {\an8}इंसानियत के लिए प्यार बाँट रहा है 1864 01:16:33,233 --> 01:16:35,333 {\an8}क्या? पीपल आर गुड। 1865 01:16:35,900 --> 01:16:38,934 - पीपल आर गुड। - रुको। 1866 01:16:38,934 --> 01:16:41,667 -"पीपल आर गुड" एक शो था। - यह एक शो का नाम है। 1867 01:16:41,667 --> 01:16:43,066 - यह एक शो का नाम है। - यह एक शो का नाम है। 1868 01:16:43,066 --> 01:16:45,166 बहुत पुराना शो है। 1869 01:16:45,166 --> 01:16:47,667 ऐसा एक शो था। पीपल आर गुड। 1870 01:16:47,667 --> 01:16:49,567 उसका टाइटल था "ह्यूमन डॉक्युमेंट्री, पीपल आर गुड।" 1871 01:16:49,567 --> 01:16:51,934 - तो यह सही नहीं है। - यह सही है न? 1872 01:16:51,934 --> 01:16:52,967 "ह्यूमन डॉक्युमेंट्री।" 1873 01:16:52,967 --> 01:16:54,734 -"ह्यूमन डॉक्युमेंट्री, पीपल आर गुड।" - होने वाला था। 1874 01:16:56,600 --> 01:16:58,367 तैयार, शुरू करो। 1875 01:16:58,367 --> 01:16:59,767 सुनो। 1876 01:16:59,767 --> 01:17:01,900 - जे-सुक की। - शक्ल। 1877 01:17:01,900 --> 01:17:04,066 - बेकार है। - हो गया। 1878 01:17:04,066 --> 01:17:06,033 - जे-सुक की। - शक्ल। 1879 01:17:06,033 --> 01:17:08,667 - बेकार है। - हो गया। 1880 01:17:08,667 --> 01:17:10,233 - शक्ल। - बेकार है। 1881 01:17:10,233 --> 01:17:14,433 - हो गया। - अरे। 1882 01:17:14,433 --> 01:17:16,633 इसकी शक्ल बेकार है। देखो इसकी शक्ल। 1883 01:17:16,633 --> 01:17:18,266 देखो इसकी शक्ल। यह बेकार है। 1884 01:17:18,266 --> 01:17:19,633 - अरे। - क्या? 1885 01:17:19,633 --> 01:17:23,467 इसकी शक्ल बेकार है। ज़रा देखो। बहुत बदसूरत है। 1886 01:17:23,467 --> 01:17:24,867 - ए। - क्या? 1887 01:17:25,967 --> 01:17:29,166 बात समझ आ रही है। यह वेरायटी शो के लिए एकदम सही है। 1888 01:17:29,166 --> 01:17:30,600 - सच में। - वेरायटी शो के लिए। 1889 01:17:30,600 --> 01:17:32,633 - मैं ऑनलाइन जाकर नैवर पर देखूँगा। - अरे। 1890 01:17:32,633 --> 01:17:33,800 यह नैवर पर क्यों होगा? 1891 01:17:33,800 --> 01:17:35,500 - हर कोरियन... - यह मत ढूँढ़ना। 1892 01:17:35,500 --> 01:17:37,533 ...जानता है कि जे-सुक की शक्ल बेकार है। 1893 01:17:37,533 --> 01:17:39,734 - सही कहा। - कोई जवाब नहीं मिला न? 1894 01:17:39,734 --> 01:17:43,000 - नतीजा नहीं है। - कुछ नहीं मिला। 1895 01:17:43,000 --> 01:17:46,033 - हद हो गई। - कुछ नहीं मिला। 1896 01:17:46,033 --> 01:17:48,333 नैवर। कुछ नहीं मिला। 1897 01:17:48,333 --> 01:17:50,100 यह अच्छा जवाब था। 1898 01:17:50,100 --> 01:17:52,533 देखा? नैवर को मेरी शक्ल पसंद है। 1899 01:17:52,533 --> 01:17:55,600 नैवर। कुछ नहीं मिला। 1900 01:17:55,600 --> 01:17:56,867 {\an8}मैं तुम्हें एक और मौका दे रहा हूँ। 1901 01:17:56,867 --> 01:17:58,800 {\an8}- ठीक है। - चलो। ते-ह्युन शुरू करेगा। 1902 01:17:58,800 --> 01:18:00,066 {\an8}ठीक है। 1903 01:18:00,066 --> 01:18:03,467 शुरू करते हैं। सुलझाओ यह शब्द पहेली। तैयार, शुरू करो। 1904 01:18:03,467 --> 01:18:04,967 रो। 1905 01:18:04,967 --> 01:18:06,500 हुंग-चल। 1906 01:18:07,400 --> 01:18:08,567 दुकान। 1907 01:18:09,433 --> 01:18:10,600 हुंग-चल। 1908 01:18:11,834 --> 01:18:12,834 दुकान। 1909 01:18:14,333 --> 01:18:15,734 अच्छी। 1910 01:18:16,967 --> 01:18:18,834 अच्छी। 1911 01:18:18,834 --> 01:18:20,767 - अरे। - हुंग-चल की दुकान अच्छी है। 1912 01:18:20,767 --> 01:18:23,266 - हुंग-चल की दुकान अच्छी है। - क्या बकवास है। 1913 01:18:24,567 --> 01:18:27,567 तुम लोगों को हो क्या गया है? विज्ञापन देने के पैसे मिले हैं क्या? 1914 01:18:28,300 --> 01:18:31,166 - ये लोग अजीब हैं। - तुम लोग क्या कर रहे हो? 1915 01:18:31,166 --> 01:18:32,700 - तुम लोग क्या कर रहे हो? - पता है, 1916 01:18:32,700 --> 01:18:35,967 - यह अच्छा है। देख लो। - रो। 1917 01:18:35,967 --> 01:18:37,700 - और... - ना-रा, नाम मत इस्तेमाल करो। 1918 01:18:37,700 --> 01:18:40,333 - यह "बेकार" जैसे शब्द ही बोलता है। - हाँ। 1919 01:18:40,333 --> 01:18:42,533 - मैं... -"बेकार" और "अच्छा।" 1920 01:18:42,533 --> 01:18:44,867 बहुत खिजाऊ है। हम करने ही वाले थे। 1921 01:18:44,867 --> 01:18:47,300 सब देख सकते हैं कि यह बहुत भारी जीत थी। 1922 01:18:47,300 --> 01:18:49,800 {\an8}- युस जीत गए। - हाँ। 1923 01:18:49,800 --> 01:18:51,600 {\an8}युस जीत गए 1924 01:18:51,600 --> 01:18:52,834 {\an8}हाँ। 1925 01:18:53,667 --> 01:18:54,834 ठीक है। 1926 01:18:54,834 --> 01:18:57,100 - ठीक है। - से-चान छटा हुआ बदमाश है। 1927 01:18:57,100 --> 01:18:58,266 वह हमें दे दो। 1928 01:18:59,266 --> 01:19:02,900 {\an8}युस को एक खास सुराग मिला है 1929 01:19:02,900 --> 01:19:07,900 {\an8}किम के ठिकाने का सुराग 1930 01:19:07,900 --> 01:19:12,467 किम कहाँ है, इस केस को गुत्थी सुलझाने की चाबी क्या है? 1931 01:19:12,467 --> 01:19:15,934 जे-सुक, हमें नहीं पता कि हारने के कारण सुराग न मिलना कैसा महसूस होता है। 1932 01:19:15,934 --> 01:19:18,066 - तुम ज़बरदस्त हो। - देखा, जंग-हा? 1933 01:19:18,066 --> 01:19:19,500 हमारी टीम साथ में कमाल कर देती है। 1934 01:19:19,500 --> 01:19:21,033 ठिकाने का सुराग। 1935 01:19:21,033 --> 01:19:23,066 {\an8}-"पेपर।" -"पेपर, वर्ल्ड और रामेन।" 1936 01:19:23,066 --> 01:19:25,333 {\an8}"पेपर और वर्ल्ड और रामेन"? 1937 01:19:26,233 --> 01:19:27,100 {\an8}"रामेन"? 1938 01:19:27,100 --> 01:19:30,200 {\an8}इन सुरागों का क्या मतलब है? 1939 01:19:30,200 --> 01:19:32,934 किम मी-योंग लापता लड़की नहीं है। वह दूसरी किम है। 1940 01:19:32,934 --> 01:19:34,266 अच्छा। 1941 01:19:34,834 --> 01:19:36,467 तुम्हारी ट्यूशन टीचर कहाँ है? 1942 01:19:36,467 --> 01:19:39,200 मैं यह नहीं बता सकती। 1943 01:19:41,200 --> 01:19:43,900 {\an8}लापता किम का ठिकाना इस टेप में है? 1944 01:19:43,900 --> 01:19:46,967 {\an8}ठीक है। तो देखते हैं। 1945 01:19:48,867 --> 01:19:52,233 {\an8}गैरकानूनी ट्यूशन टीचर रखने वाली पेरेंट छिपकर सुन रही है 1946 01:19:54,400 --> 01:19:56,233 क्या? यह तो "टु यू" है। 1947 01:19:57,066 --> 01:19:58,200 {\an8}क्या? यह तो "टु यू" है। 1948 01:19:58,200 --> 01:20:00,200 {\an8}इन्फ़ाइनाइट ट्रैक का "टु यू" 1949 01:20:00,200 --> 01:20:04,200 {\an8}वह गाना जिसने 1998 कैंपस सॉन्ग फ़ेस्टिवल में पहला इनाम जीता था 1950 01:20:05,700 --> 01:20:07,333 वे कमाल के दिन थे। 1951 01:20:16,467 --> 01:20:18,533 एक टाइगर। 1952 01:20:24,834 --> 01:20:28,066 {\an8}कोई पानी जैसी चीज़ डाली जा रही है 1953 01:20:28,066 --> 01:20:29,133 {\an8}क्या? 1954 01:20:38,633 --> 01:20:40,400 क्या? 1955 01:20:40,400 --> 01:20:41,367 बस इतना ही है? 1956 01:20:42,367 --> 01:20:43,600 शायद यह खराब हो गया। 1957 01:20:43,600 --> 01:20:45,433 - क्या? - यही सुराग है क्या? 1958 01:20:45,433 --> 01:20:46,500 यह क्या है? 1959 01:20:47,133 --> 01:20:49,667 '88 ओलम्पिक्स। 1960 01:21:02,400 --> 01:21:05,734 {\an8}तीसरी बार देख रहे हैं 1961 01:21:09,066 --> 01:21:12,133 - क्या हुआ? - शायद मुझे पता है। 1962 01:21:12,133 --> 01:21:13,633 क्या है? 1963 01:21:13,633 --> 01:21:17,266 - शायद मुझे भी पता है। - क्या? 1964 01:21:17,266 --> 01:21:18,233 बताओ। 1965 01:21:18,233 --> 01:21:19,867 "रिप्लाई 1988" में, 1966 01:21:19,867 --> 01:21:22,767 डोक-सुन को उसकी बड़ी बहन बो-रा पढ़ाती थी। 1967 01:21:22,767 --> 01:21:25,033 - शायद जी-युन मी-योंग की बड़ी बहन है। - नहीं। 1968 01:21:25,033 --> 01:21:30,133 एकदम गलत बोल रहे हो। 1969 01:21:30,133 --> 01:21:31,266 गलत बोल रहा हूँ? 1970 01:21:31,266 --> 01:21:33,033 तो क्या है? 1971 01:21:33,033 --> 01:21:34,600 - यह भी... मैं गलत भी हो सकती हूँ। - अंदाज़ा लगाओ। 1972 01:21:34,600 --> 01:21:36,934 - यह बहुत आसान है। - क्या है? 1973 01:21:37,600 --> 01:21:40,133 टेप पर क्या लिखा था? 1974 01:21:40,133 --> 01:21:42,266 - पेपर... - वर्ल्ड और रामेन। 1975 01:21:42,266 --> 01:21:44,467 कहाँ: पेपर और वर्ल्ड और रामेन 1976 01:21:45,033 --> 01:21:48,900 {\an8}पानी डालने का क्या मतलब है? 1977 01:21:49,400 --> 01:21:52,800 - वर्ल्ड। -"वर्ल्ड" से समझ आया। पेपर कप। 1978 01:21:52,800 --> 01:21:54,600 वर्ल्ड कप। 1979 01:21:54,600 --> 01:21:57,600 पेपर कप। वर्ल्ड कप। 1980 01:21:57,600 --> 01:21:59,800 - कप रामेन। - कप रामेन। 1981 01:21:59,800 --> 01:22:01,000 तो जवाब है कप। 1982 01:22:01,000 --> 01:22:04,800 ठिकाने का जवाब, कप 1983 01:22:05,734 --> 01:22:12,133 {\an8}पर "कप" का किम के ठिकाने से क्या संबंध है? 1984 01:22:13,133 --> 01:22:14,166 देखा? कप। 1985 01:22:14,166 --> 01:22:16,867 - कप। - पानी डाला जा रहा है। 1986 01:22:19,367 --> 01:22:21,300 शायद हमें कप में पानी डालना है। 1987 01:22:24,567 --> 01:22:29,300 {\an8}इन्हें किस कप में पानी डालना है? 1988 01:22:29,834 --> 01:22:31,834 होदोरी। 1989 01:22:33,500 --> 01:22:36,166 शायद उस कप में पानी डालना है जिस पर होदोरी बना है। 1990 01:22:39,734 --> 01:22:41,066 मैंने वह कप देखा था। 1991 01:22:42,333 --> 01:22:43,166 {\an8}सुबह, घर नंबर 209 1992 01:22:43,166 --> 01:22:44,233 {\an8}वह क्या हो सकता है? 1993 01:22:48,567 --> 01:22:49,500 होदोरी। 1994 01:22:52,633 --> 01:22:54,000 {\an8}मैंने ऐसा गिलास देखा था। 1995 01:22:54,000 --> 01:22:56,500 {\an8}अगर वे कप में पानी डालें, तो क्या किम के ठिकाने का खुलासा हो जाएगा? 1996 01:22:57,400 --> 01:22:58,233 जल्दी करो। 1997 01:22:58,233 --> 01:22:59,700 हमसे बेहतर कोई नहीं। 1998 01:23:01,300 --> 01:23:03,066 - ठीक है। चलो। - चलो। 1999 01:23:05,266 --> 01:23:09,700 वे खिड़की के बाहर से सुन रहे थे। 2000 01:23:11,033 --> 01:23:14,934 वे खिड़की के बाहर से सुन रहे थे। 2001 01:23:14,934 --> 01:23:16,200 चलो। 2002 01:23:16,200 --> 01:23:19,400 जेनी की नज़र सीधे मुझ पर पड़ी। 2003 01:23:21,100 --> 01:23:22,600 - पर... -"साथ-साथ।" 2004 01:23:22,600 --> 01:23:25,467 - ...मुझे कुछ सुनाई नहीं दिया। - '88 ओलम्पिक्स। 2005 01:23:25,467 --> 01:23:26,734 हमने "साथ-साथ" कहते सुना था। 2006 01:23:27,467 --> 01:23:28,900 {\an8}हमने लापरवाही कर दी। 2007 01:23:28,900 --> 01:23:30,066 {\an8}हद है। 2008 01:23:30,066 --> 01:23:31,333 {\an8}चलो ट्यूशन टीचर किम को ढूँढ़ते हैं! 2009 01:23:31,333 --> 01:23:33,667 - क्या तुमने वह सुना? - हमें कुछ सुनाई नहीं दिया। 2010 01:23:35,000 --> 01:23:36,800 ज़रूर यहाँ कोई सुराग होगा। 2011 01:23:36,800 --> 01:23:38,800 - सब यहाँ क्यों आ रहे हैं? - यहाँ कोई सुराग है क्या? 2012 01:23:38,800 --> 01:23:40,333 यहाँ कोई सुराग है क्या? 2013 01:23:41,300 --> 01:23:43,467 कप मिल गया 2014 01:23:44,300 --> 01:23:45,367 वह क्या है? 2015 01:23:45,867 --> 01:23:49,433 {\an8}बेडरूम में कुछ ढूँढ़ने का नाटक कर रहा है 2016 01:23:49,433 --> 01:23:50,567 ज़रूर यहाँ कोई सुराग होगा। 2017 01:23:50,567 --> 01:23:52,200 - हम यहाँ इसे पकड़ने आए हैं। - से-चान। 2018 01:23:52,200 --> 01:23:54,967 - नहीं, मैं कुछ सुन नहीं पाया। - तुम बहुत बदमाश हो न? 2019 01:23:54,967 --> 01:23:56,633 - मैं कुछ सुन नहीं पाया। - तुमने क्या सुना? 2020 01:23:56,633 --> 01:23:58,433 से-चान छटा हुआ बदमाश है। 2021 01:23:58,433 --> 01:23:59,667 मुझे कुछ सुनाई नहीं दिया। 2022 01:23:59,667 --> 01:24:01,600 - सच में। - से-चान छटा हुआ बदमाश है। 2023 01:24:05,934 --> 01:24:07,567 - से-चान छटा हुआ बदमाश है। - यहाँ आओ। 2024 01:24:07,567 --> 01:24:09,333 तुमने क्या सुना? 2025 01:24:09,333 --> 01:24:11,000 वर्ल्ड कप। 2026 01:24:11,000 --> 01:24:12,867 - तुमने यह सुना? - बस "कप" सुनाई दिया। 2027 01:24:12,867 --> 01:24:15,500 -"कप" क्या है? - वो... 2028 01:24:15,500 --> 01:24:22,300 {\an8}इस बीच जिस पेरेंट को किम को जुर्म कबूल करने से रोकना है 2029 01:24:22,300 --> 01:24:26,633 {\an8}किम इसी घर में है? 2030 01:24:26,633 --> 01:24:28,567 {\an8}रुको। होदोरी। 2031 01:24:29,400 --> 01:24:31,433 रुको। होदोरी। 2032 01:24:31,433 --> 01:24:34,333 होदोरी। होदोरी इतना अहम क्यों है? 2033 01:24:34,333 --> 01:24:36,600 सच में। क्या तुम यह लेने आए हो? 2034 01:24:36,600 --> 01:24:40,100 हम नहीं देंगे। 2035 01:24:40,900 --> 01:24:42,133 हम नहीं देंगे। 2036 01:24:42,900 --> 01:24:45,500 हम नहीं देंगे। यह क्या हो रहा है? 2037 01:24:46,400 --> 01:24:49,800 {\an8}इस बीच, जे-सुक कैबिनेट के पास घूम रहा है 2038 01:24:50,367 --> 01:24:54,567 {\an8}टाइगर वाले कप में पानी डालने के लिए 2039 01:24:55,200 --> 01:24:56,033 यही क्यों? 2040 01:24:56,033 --> 01:24:57,300 वे इसके लिए आए थे। 2041 01:24:57,300 --> 01:24:58,467 होदोरी के लिए? क्यों? 2042 01:24:58,467 --> 01:24:59,834 वे इसके लिए आए थे। 2043 01:24:59,834 --> 01:25:01,166 {\an8}हे भगवान। 2044 01:25:01,166 --> 01:25:03,533 {\an8}तुम क्या ढूँढ़ रहे हो? वहाँ जाकर 2045 01:25:03,533 --> 01:25:06,667 - वीडियो टेप देखते हैं। - हमें बताओ। हमारे पास कोई सुराग नहीं है। 2046 01:25:06,667 --> 01:25:09,266 हमारे घर जाकर सुराग देख लो। 2047 01:25:09,266 --> 01:25:12,200 वरना बहुत देर हो जाएगी। 2048 01:25:12,200 --> 01:25:13,700 जाकर देख लो। 2049 01:25:13,700 --> 01:25:15,800 {\an8}- सच में। - लो। 2050 01:25:15,800 --> 01:25:17,033 {\an8}मैं तुम्हें एक मौका दे रहा हूँ। 2051 01:25:17,033 --> 01:25:19,233 {\an8}- सच में? - वरना बहुत देर हो जाएगी। 2052 01:25:19,233 --> 01:25:21,633 - ना-रा, चलो जाकर देखते हैं। - ठीक है। चलो। 2053 01:25:21,633 --> 01:25:23,266 {\an8}पहले उसे देखना होगा। 2054 01:25:23,266 --> 01:25:24,800 {\an8}वह देखना सही रहेगा। 2055 01:25:24,800 --> 01:25:29,467 {\an8}ना-रा को ट्यूशन टीचर को ढूँढ़ना है, पर वह जा रही है 2056 01:25:31,166 --> 01:25:33,233 होदोरी को छिपा देते हैं। 2057 01:25:33,233 --> 01:25:36,600 - होदोरी। - क्या मैं थोड़ी जूस पी लूँ? 2058 01:25:36,600 --> 01:25:38,433 - नहीं। - मैं फ़ैंटा पी लूँ? 2059 01:25:38,433 --> 01:25:39,533 {\an8}चलो पीते हैं। 2060 01:25:39,533 --> 01:25:40,700 {\an8}- नहीं, ना-रा। - चलो। 2061 01:25:40,700 --> 01:25:42,266 {\an8}यह अपना मिशन पूरा करने आई है 2062 01:25:42,266 --> 01:25:44,934 {\an8}- चलो चलकर देखते हैं। - यह पीते हुए देखूँगी। 2063 01:25:44,934 --> 01:25:46,133 ठीक है। 2064 01:25:46,133 --> 01:25:48,700 {\an8}रुको। देखते हैं क्या सुराग है। 2065 01:25:48,700 --> 01:25:52,600 {\an8}उन्हें पहले से पता है कि यह पेरेंट है 2066 01:25:52,600 --> 01:25:55,633 वह कहाँ है? मुझे नहीं मिल रहा। 2067 01:25:56,200 --> 01:25:58,900 {\an8}यही मौका है! 2068 01:26:03,900 --> 01:26:06,166 {\an8}उन्होंने कप में पानी डाल दिया 2069 01:26:06,166 --> 01:26:09,200 {\an8}क्या किम के ठिकाने का खुलासा होगा? 2070 01:26:09,200 --> 01:26:11,166 {\an8}कुछ दिखाई दे रहा है? 2071 01:26:11,166 --> 01:26:12,500 हम गलत थे क्या? 2072 01:26:13,266 --> 01:26:16,734 {\an8}गैरकानूनी निजी ट्यूशन टीचर किम कहाँ है? 2073 01:26:17,433 --> 01:26:18,500 अरे। 2074 01:26:19,734 --> 01:26:21,400 यह ज़बरदस्त है। 2075 01:26:21,400 --> 01:26:24,734 {\an8}कैबिनेट खुल गया? 2076 01:26:24,734 --> 01:26:26,667 {\an8}यह ज़बरदस्त है। 2077 01:26:28,333 --> 01:26:29,867 {\an8}यह ज़बरदस्त है। 2078 01:26:29,867 --> 01:26:32,333 {\an8}जब उन्होंने टाइगर वाले कप में पानी डाला? 2079 01:26:32,333 --> 01:26:33,934 {\an8}कैबिनेट वाला दरवाज़ा खुल गया? 2080 01:26:35,200 --> 01:26:39,300 {\an8}कैबिनेट के पीछे क्या है? 2081 01:26:40,000 --> 01:26:43,266 पब्लिक सर्विस परीक्षा पास करते हैं 2082 01:26:43,266 --> 01:26:44,600 अगर मैं पकड़ी गई तो सब खत्म हो जाएगा 2083 01:26:44,600 --> 01:26:46,233 {\an8}सोने से पहले पढ़ाई करना 2084 01:26:46,867 --> 01:26:48,533 {\an8}पास हो जाऊँ या मर जाऊँ 2085 01:26:49,100 --> 01:26:50,800 {\an8}दुनिया भर के संकल्प और एक छोटी सी मेज़ 2086 01:26:51,367 --> 01:26:53,734 {\an8}ट्यूशन टीचर और उस छात्रा की फ़ोटो जिसने गैरकानूनी ट्यूशन ली थी 2087 01:26:53,734 --> 01:26:55,433 {\an8}- क्या? - यह ज़बरदस्त है। 2088 01:26:55,433 --> 01:26:56,900 {\an8}इस कमरे में क्या राज़ है? 2089 01:26:56,900 --> 01:26:58,533 {\an8}- यह ज़बरदस्त है। - क्या? 2090 01:26:58,533 --> 01:27:01,967 ट्यूशन टीचर यहाँ है। 2091 01:27:01,967 --> 01:27:03,433 हमें ट्यूशन टीचर मिल गई। 2092 01:27:04,467 --> 01:27:06,300 ऐसी निजी ट्यूशन कंपनियाँ बढ़ रही हैं 2093 01:27:06,300 --> 01:27:09,100 जो मिडिल स्कूल और हाई स्कूल के बच्चों को वर्कबुक बेचती हैं 2094 01:27:09,100 --> 01:27:11,500 और ट्यूशन क्लास लेती हैं। 2095 01:27:11,500 --> 01:27:12,967 निजी ट्यूशन के विकृत तरीके 2096 01:27:12,967 --> 01:27:15,300 सामने आने लगे हैं। 2097 01:27:15,300 --> 01:27:17,633 {\an8}- क्या? - क्या? मुझे यह पता नहीं था। 2098 01:27:17,633 --> 01:27:19,967 {\an8}हम कुछ मुहावरे सीखेंगे। 2099 01:27:19,967 --> 01:27:22,033 {\an8}अंग्रेज़ी का सबक जो टेप में सुना था 2100 01:27:22,767 --> 01:27:23,600 {\an8}हैलो? 2101 01:27:23,600 --> 01:27:26,867 {\an8}और गणित का सबक जो फ़ोन पर सुना था 2102 01:27:26,867 --> 01:27:27,867 {\an8}वह क्या था? 2103 01:27:28,600 --> 01:27:30,000 निजी ट्यूशन के विकृत तरीकों में 2104 01:27:30,000 --> 01:27:33,433 {\an8}शामिल है टेप ट्यूशन जिसमें सबक को टेप में रिकॉर्ड कर दिया जाता है, 2105 01:27:36,000 --> 01:27:37,667 फ़ोन ट्यूशन जिसमें फ़ोन के ज़रिए पढ़ाते हैं, 2106 01:27:40,367 --> 01:27:43,333 कार ट्यूशन जिसमें चलती हुई कार में हाईवे पर 2107 01:27:43,333 --> 01:27:44,900 बच्चों को पढ़ाया जाता है... 2108 01:27:46,767 --> 01:27:49,800 {\an8}जो पहली कार आई थी 2109 01:27:49,800 --> 01:27:54,100 {\an8}वह ट्यूशन के लिए थी, अपहरण के लिए नहीं 2110 01:27:54,100 --> 01:27:57,100 ...और लिव-इन ट्यूशन, जहाँ ट्यूशन टीचर हाउसकीपर बनकर 2111 01:27:57,100 --> 01:27:58,633 बच्चों के साथ ही रहते हैं। 2112 01:28:01,000 --> 01:28:03,900 समाज सुधार कमेटी ने कड़े नियम बनाने का फ़ैसला किया है 2113 01:28:03,900 --> 01:28:06,000 क्योंकि पता चला है कि निजी ट्यूशन के विकृत तरीके 2114 01:28:06,000 --> 01:28:08,767 मशहूर होते जा रहे हैं। 2115 01:28:08,767 --> 01:28:09,967 इसलिए कमेटी 2116 01:28:09,967 --> 01:28:12,567 जानकारी इकट्ठा करेगी और एक आंतरिक जाँच करके 2117 01:28:12,567 --> 01:28:15,033 गैरकानूनी ट्यूशन से जुड़े लोगों को ढूँढ़ेगी 2118 01:28:15,033 --> 01:28:17,300 और उन्हें सज़ा दिलाएगी। 2119 01:28:20,967 --> 01:28:24,033 इन छापों से बचने के लिए 2120 01:28:24,033 --> 01:28:28,400 ट्यूशन टीचर किम इस गुप्त कमरे में छिपी हुई थी 2121 01:28:30,166 --> 01:28:33,400 {\an8}यूनिवर्सिटी की लापता छात्रा, किम जी-युन 2122 01:28:33,400 --> 01:28:35,867 {\an8}ट्यूशन टीचर यहाँ है। हमें ट्यूशन टीचर मिल गई। 2123 01:28:35,867 --> 01:28:37,233 {\an8}- जल्दी से हमारे साथ चलो। - जल्दी करो। 2124 01:28:37,233 --> 01:28:38,633 {\an8}इन्होंने आखिरकार उसे ढूँढ़ लिया! 2125 01:28:38,633 --> 01:28:40,367 - कोई बात नहीं। जल्दी करो। - जल्दी करो। 2126 01:28:40,367 --> 01:28:42,166 - जल्दी करो। - डरो मत। 2127 01:28:42,166 --> 01:28:43,533 क्या तुम ठीक हो? 2128 01:28:43,533 --> 01:28:45,367 अब हम क्या करें? हम तुम्हारी क्या मदद कर सकते हैं? 2129 01:28:45,367 --> 01:28:46,433 मिस किम। 2130 01:28:46,433 --> 01:28:49,066 - मुझे ही लापता घोषित किया गया था। - ट्यूशन टीचर। 2131 01:28:49,066 --> 01:28:50,133 मिस किम। 2132 01:28:52,600 --> 01:28:54,533 {\an8}मैं जूस पीने जा रही हूँ। 2133 01:28:54,533 --> 01:28:55,967 {\an8}तभी पेरेंट वहाँ आ जाती है 2134 01:28:55,967 --> 01:28:58,967 {\an8}- से-चान, मैं जूस पी रही हूँ। - पी लो। क्या? 2135 01:28:58,967 --> 01:28:59,900 {\an8}दरवाज़ा बंद है 2136 01:28:59,900 --> 01:29:02,233 {\an8}- वापस अंदर जाओ। - वापस अंदर जाओ। 2137 01:29:02,233 --> 01:29:07,266 {\an8}उन्हें टीचर को छिपाना होगा ताकि पेरेंट उसे न देख ले! 2138 01:29:08,066 --> 01:29:09,867 - अंदर जाओ। - जल्दी करो। 2139 01:29:10,667 --> 01:29:12,200 एक, दो। 2140 01:29:13,300 --> 01:29:15,033 मुझे मिल नहीं रहा। 2141 01:29:15,033 --> 01:29:19,367 - तुमने दरवाज़ा बंद कर दिया। अरे। - तुमने दरवाज़ा क्यों बंद किया? 2142 01:29:19,367 --> 01:29:20,934 तुमने दरवाज़ा बंद कर दिया। 2143 01:29:20,934 --> 01:29:22,900 मुझे उसे खोलना नहीं आता। 2144 01:29:25,700 --> 01:29:28,033 - मुझे वह मिल नहीं रहा। - सच में। 2145 01:29:28,033 --> 01:29:29,300 - पता नहीं। - क्या? 2146 01:29:29,300 --> 01:29:31,033 मैं जूस पी रही हूँ। 2147 01:29:33,266 --> 01:29:36,033 तुमने हमें नकली वीडियो क्यों दिया? 2148 01:29:36,033 --> 01:29:37,767 वह नकली नहीं है। उसे ध्यान से देखो। 2149 01:29:37,767 --> 01:29:39,934 - उसमें कुछ नहीं है। - उसमें कुछ नहीं है। 2150 01:29:39,934 --> 01:29:41,667 वह नकली नहीं है। उसे ध्यान से देखो। 2151 01:29:41,667 --> 01:29:42,967 - उसमें कुछ नहीं था। - उसमें कुछ नहीं था। 2152 01:29:42,967 --> 01:29:44,233 घबरा रही है 2153 01:29:44,233 --> 01:29:45,800 एक और वीडियो है न? 2154 01:29:45,800 --> 01:29:47,467 {\an8}- होगी ही। - नहीं। 2155 01:29:47,467 --> 01:29:49,633 {\an8}अचानक जेनी कहीं चली जाती है 2156 01:29:49,633 --> 01:29:52,000 {\an8}- तुम कहाँ जा रही हो? - कमरे में जा रही हूँ। 2157 01:29:52,000 --> 01:29:53,667 - तुम क्या ढूँढ़ रहे हो? - वह कहाँ जा रही है? 2158 01:29:53,667 --> 01:29:56,367 {\an8}जेनी को पकड़ो। इस घर में क्या है? 2159 01:29:56,367 --> 01:29:57,767 {\an8}ऑपरेशन पेरेंट का ध्यान भटकाओ 2160 01:29:57,767 --> 01:30:00,400 {\an8}पर 2161 01:30:00,400 --> 01:30:03,734 {\an8}पेरेंट उसके पीछे नहीं गई 2162 01:30:03,734 --> 01:30:06,767 मुझे बहुत बुरा लग रहा है। मैं जूस पी रही हूँ। 2163 01:30:06,767 --> 01:30:08,100 मुझे कोई नहीं रोक रहा। 2164 01:30:08,900 --> 01:30:09,867 {\an8}उफ़। 2165 01:30:09,867 --> 01:30:12,133 {\an8}अब हम क्या करें? 2166 01:30:12,133 --> 01:30:13,166 {\an8}सुनो। 2167 01:30:16,233 --> 01:30:17,967 यह खा लो। 2168 01:30:17,967 --> 01:30:19,200 रुको। 2169 01:30:19,967 --> 01:30:22,133 यह... मैं... 2170 01:30:24,233 --> 01:30:26,633 {\an8}से-चान कैबिनेट के पास जाता है 2171 01:30:26,633 --> 01:30:28,500 {\an8}- अरे। - कोई जेनी को क्यों नहीं रोक रहा? 2172 01:30:29,066 --> 01:30:33,834 {\an8}दरवाज़ा ठीक से बंद नहीं था 2173 01:30:33,834 --> 01:30:35,633 - मैं पी रही हूँ। - ठीक है। 2174 01:30:35,633 --> 01:30:37,133 चुपके से अंदर जाने की कोशिश कर रहा है 2175 01:30:38,000 --> 01:30:41,166 अरे? वह क्या है? 2176 01:30:41,166 --> 01:30:42,867 - क्या? - वह क्या है? 2177 01:30:43,934 --> 01:30:44,834 {\an8}वह क्या है? 2178 01:30:44,834 --> 01:30:47,367 {\an8}तुम अंदर क्यों गए? 2179 01:30:47,367 --> 01:30:48,734 {\an8}- यह क्या है? - यह क्या है? 2180 01:30:48,734 --> 01:30:51,400 {\an8}पेरेंट ना-रा ने भी गुप्त कमरा ढूँढ़ लिया! 2181 01:30:51,400 --> 01:30:52,834 {\an8}रुको। 2182 01:30:52,834 --> 01:30:54,400 यह क्या है? तुम कौन हो? 2183 01:30:54,400 --> 01:30:57,000 छापों से बचने के लिए 2184 01:30:57,000 --> 01:30:59,934 मैं रोज़ यहाँ छुप जाती थी। 2185 01:31:02,467 --> 01:31:04,000 {\an8}यह तुम ही हो 2186 01:31:04,000 --> 01:31:06,033 मैं रोज़ यहाँ छुप जाती थी। 2187 01:31:06,033 --> 01:31:07,300 मिस किम। 2188 01:31:07,300 --> 01:31:09,266 - मुझे हमेशा घबराहट होती थी। - क्या तुम वह ट्यूशन टीचर हो? 2189 01:31:09,266 --> 01:31:11,600 यह गैरकानूनी ट्यूशन क्लास लेती थी। 2190 01:31:11,600 --> 01:31:13,133 यही वह ट्यूशन टीचर है। 2191 01:31:13,133 --> 01:31:14,633 - ट्यूशन टीचर? - उसे किसने ढूँढ़ा? 2192 01:31:14,633 --> 01:31:18,100 {\an8}हमने ट्यूशन टीचर को ढूँढ़ा, पर बात बस इतनी नहीं है। 2193 01:31:18,100 --> 01:31:19,066 {\an8}हमें सब बताओ। 2194 01:31:19,066 --> 01:31:22,967 {\an8}मैं एक प्रेस कॉन्फ़्रेंस करके सारे सच का खुलासा करना चाहती थी। 2195 01:31:22,967 --> 01:31:27,367 मेरे पास उन पेरेंट्स के नाम हैं जिन्होंने मुझे गैरकानूनी ट्यूशन लेने के लिए काम पर रखा। 2196 01:31:27,367 --> 01:31:29,433 यह मेरी गैरकानूनी ट्यूशन क्लास का रजिस्टर है। 2197 01:31:32,233 --> 01:31:35,600 {\an8}क्या पेरेंट का नाम रजिस्टर में है? 2198 01:31:35,600 --> 01:31:40,033 {\an8}पर चूँकि मुझे ब्लैकमेल किया जा रहा है, मैं सच नहीं बता सकती। 2199 01:31:40,033 --> 01:31:42,700 पर मुझे एक बात पता है। 2200 01:31:42,700 --> 01:31:46,433 - क्या पता है? - प्लीज़ बताओ। 2201 01:31:47,533 --> 01:31:53,967 आपके बीच ऐसे पेरेंट्स भी हैं जिन्होंने मुझे गैरकानूनी ट्यूशन के काम पर रखा था। 2202 01:31:58,600 --> 01:32:00,166 - हमें पता है। - ऐसे चार लोग हैं। 2203 01:32:00,166 --> 01:32:01,166 चार? 2204 01:32:01,166 --> 01:32:02,433 - हमें पता है। - चार लोग हैं। 2205 01:32:02,433 --> 01:32:03,600 चार? 2206 01:32:03,600 --> 01:32:04,600 - चार? - अरे। 2207 01:32:04,600 --> 01:32:06,233 क्या? 2208 01:32:06,233 --> 01:32:08,133 - ऐसे चार लोग हैं। - चार? 2209 01:32:08,133 --> 01:32:09,867 - चार? - अरे। 2210 01:32:09,867 --> 01:32:11,100 - अरे। - अरे। 2211 01:32:11,100 --> 01:32:13,266 - वह मैं नहीं हूँ। - यहाँ आओ। 2212 01:32:13,266 --> 01:32:15,333 - वह मैं नहीं हूँ। तुम हो न? - यहाँ आओ। 2213 01:32:15,333 --> 01:32:16,467 वह मैं नहीं हूँ। 2214 01:32:16,467 --> 01:32:18,800 - तुम हो न? - नहीं, वह मैं नहीं हूँ। 2215 01:32:20,200 --> 01:32:25,467 {\an8}4 पेरेंट्स, 2 निर्दोष आम नागरिक 2216 01:32:25,467 --> 01:32:27,567 - जूस पीने वाले लोग सामने आओ। - जूस। 2217 01:32:27,567 --> 01:32:28,767 - जेनी। - जूस। 2218 01:32:28,767 --> 01:32:31,100 - तुमने पिया था। - तभी पिया था जब सबने पिया। 2219 01:32:31,100 --> 01:32:32,867 किसने जूस नहीं पिया? 2220 01:32:33,367 --> 01:32:35,667 ज़रूर इसके शरीर में कोई पैरासाइट होगा। 2221 01:32:35,667 --> 01:32:36,900 सब... 2222 01:32:39,266 --> 01:32:41,500 {\an8}सबने संतरे का जूस पिया था 2223 01:32:41,500 --> 01:32:48,066 {\an8}इसलिए पता करना मुश्किल है 2224 01:32:48,066 --> 01:32:49,266 मैं काँप रही हूँ। 2225 01:32:49,266 --> 01:32:53,600 मैं... मैं बस उन बच्चों की शक्ल पहचानती हूँ जिन्हें मैं पढ़ाती थी। 2226 01:32:53,600 --> 01:32:55,734 मैं पेरेंट्स की शक्ल नहीं पहचानती। 2227 01:32:55,734 --> 01:32:58,266 मैं उन दो निर्दोष नागरिकों से दरख्वास्त करूँगी 2228 01:32:58,266 --> 01:33:00,200 कि वे हिम्मत दिखाएँ 2229 01:33:00,200 --> 01:33:03,400 और उन चार पेरेंट्स को रोकें जो गैरकानूनी ट्यूशन टीचर को काम पर रखते हैं 2230 01:33:03,400 --> 01:33:05,567 और उनकी शिकायत करें। 2231 01:33:07,633 --> 01:33:11,233 {\an8}यह गैरकानूनी ट्यूशन का रजिस्टर है जिसमें सुराग हैं 2232 01:33:11,233 --> 01:33:13,867 - हममें से चार लोग? - क्या? 2233 01:33:13,867 --> 01:33:15,033 - रुको। - रुको। 2234 01:33:15,633 --> 01:33:17,300 - रुको। - रुको। 2235 01:33:17,300 --> 01:33:19,000 अब हालात बिगड़ रहे हैं। 2236 01:33:19,000 --> 01:33:20,100 मैं क्या करूँ? 2237 01:33:20,100 --> 01:33:21,567 - जंग-हा, यह मुझे दो। - यह... 2238 01:33:21,567 --> 01:33:23,867 - यह... - यह मुझे दो। 2239 01:33:23,867 --> 01:33:26,166 - चलो देखते हैं। - तुम लोग हद करते हो। सच में। 2240 01:33:26,166 --> 01:33:27,266 बोंग-सुक। 2241 01:33:27,266 --> 01:33:29,934 - देखते हैं। - तुम लोग हद करते हो। सच में। 2242 01:33:29,934 --> 01:33:33,500 मैं सच में एक आम नागरिक हूँ। 2243 01:33:34,600 --> 01:33:35,467 यहाँ आओ। 2244 01:33:35,467 --> 01:33:38,033 - तुम कर क्या रहे हो? - यह करना चाहते हो? 2245 01:33:38,033 --> 01:33:42,133 - बाहर आओ। - बाहर आओ। 2246 01:33:42,133 --> 01:33:44,700 - मैं खुद को ठगा हुआ महसूस कर रही हूँ। - हे भगवान। 2247 01:33:44,700 --> 01:33:46,266 मैं सच में एक आम नागरिक हूँ। 2248 01:33:46,266 --> 01:33:48,600 मैं दावे के साथ कह सकता हूँ कि दो आम नागरिकों में से एक मैं हूँ। 2249 01:33:48,600 --> 01:33:52,333 - मैं भी एक आम नागरिक हूँ। - मैं भी एक आम नागरिक हूँ। 2250 01:33:52,333 --> 01:33:54,633 मैं सच में एक आम नागरिक हूँ। 2251 01:33:54,633 --> 01:33:56,734 - जंग-हा, मैं दूसरा आम नागरिक हूँ। - चार? 2252 01:33:56,734 --> 01:33:57,700 मैं दूसरा आम नागरिक हूँ। 2253 01:33:57,700 --> 01:33:59,734 - जेनी। - जे-सुक, इस बार मैं 2254 01:33:59,734 --> 01:34:01,300 - आम नागरिक हूँ। - हे भगवान। 2255 01:34:01,300 --> 01:34:06,600 ना-रा आम नागरिक नहीं है। 2256 01:34:06,600 --> 01:34:07,967 - इससे बाहर ही रहो। - तुम एक पेरेंट हो। 2257 01:34:07,967 --> 01:34:10,767 {\an8}- ना-रा, तुम्हें फ़ैसला करना होगा। - यह पकड़ी गई। 2258 01:34:10,767 --> 01:34:12,066 {\an8}ना-रा को पहले ही पकड़ लिया गया है 2259 01:34:12,066 --> 01:34:13,834 - इसमें देखते हैं। - ठीक है? 2260 01:34:13,834 --> 01:34:14,767 पहले इसमें देख लेते हैं। 2261 01:34:15,600 --> 01:34:20,500 {\an8}किम के रजिस्टर में इस बात का सुराग है कि गैरकानूनी ट्यूशन क्लास किसने माँगी थी! 2262 01:34:22,934 --> 01:34:24,834 "वह घर जो आसमान से सितारे तोड़ लाता है"? 2263 01:34:24,834 --> 01:34:25,900 "सियोल स्लिकर"? 2264 01:34:25,900 --> 01:34:28,367 "वह घर जो आसमान से सितारे तोड़ लाता है। सियोल स्लिकर।" 2265 01:34:28,367 --> 01:34:31,066 तीन या चार। मतलब, तीन या चार। 2266 01:34:31,567 --> 01:34:33,166 तीन लोग और फिर एक। 2267 01:34:33,166 --> 01:34:35,266 लोगों की संख्या: तीन, एक 2268 01:34:36,233 --> 01:34:38,700 यहाँ पर है। "ली जंग-हा के बच्चे नहीं हैं।" 2269 01:34:38,700 --> 01:34:41,066 मतलब जंग-हा पेरेंट नहीं है। 2270 01:34:41,066 --> 01:34:43,300 मैं एक आम नागरिक हूँ। 2271 01:34:43,300 --> 01:34:49,567 {\an8}4 में से जिन 3 पेरेंट्स ने गैरकानूनी ट्यूशन की माँग की थी 2272 01:34:51,934 --> 01:34:53,033 टेस्टिंग। 2273 01:34:53,033 --> 01:34:56,467 सभी सदस्य ध्यान से सुनें। 2274 01:34:56,467 --> 01:35:02,333 तुम्हारे बीच चार ऐसे पेरेंट्स हैं जिन्होंने गैरकानूनी ट्यूशन माँगी थी 2275 01:35:02,333 --> 01:35:05,200 और दो निर्दोष आम नागरिक हैं। 2276 01:35:06,100 --> 01:35:09,967 दोनों निर्दोष आम नागरिक 2277 01:35:09,967 --> 01:35:12,900 दोपहर के तीन बजे छत पर प्रेस कॉन्फ़्रेंस के लिए आएँ 2278 01:35:12,900 --> 01:35:15,734 और अपनी पहचान का खुलासा करें। 2279 01:35:16,567 --> 01:35:18,500 हालाँकि ट्यूशन क्लास कानूनन प्रतिबंधित किया है, 2280 01:35:18,500 --> 01:35:20,700 यूनिवर्सिटी की एक छात्रा जो गैरकानूनी ट्यूशन क्लास लेती है, 2281 01:35:20,700 --> 01:35:22,433 उसने आत्मसमर्पण कर दिया है। 2282 01:35:22,433 --> 01:35:25,100 उसने कबूल किया है कि वह बच्चों को ट्यूशन पढ़ाती है 2283 01:35:25,100 --> 01:35:28,133 और इसके लिए वह बड़े अधिकारियों के घर पर रहती है। 2284 01:35:28,133 --> 01:35:31,033 यह बात कि उस ट्यूशन टीचर को आत्मसमर्पण करने से पहले 2285 01:35:31,033 --> 01:35:33,000 पेरेंट्स ने धमकाया, 2286 01:35:33,000 --> 01:35:34,533 इस बात से सब हैरान रह गए। 2287 01:35:35,233 --> 01:35:38,867 पुलिस ने एक कड़ी जाँच करने का 2288 01:35:38,867 --> 01:35:42,834 और गैरकानूनी ट्यूशन का सफ़ाया करने की पूरी कोशिश करने का वादा किया है। 2289 01:35:44,000 --> 01:35:48,300 {\an8}1986, जब गैरकानूनी ट्यूशन के खिलाफ़ जंग चल रही थी 2290 01:35:48,300 --> 01:35:50,233 आज की कहानी 2291 01:35:50,233 --> 01:35:53,333 उस वक्त जो हुआ था, उसकी सटीक झलक है 2292 01:35:53,333 --> 01:35:56,800 दोनों निर्दोष आम नागरिक प्रेस कॉन्फ़्रेंस के लिए आएँ 2293 01:35:56,800 --> 01:36:00,233 और अपनी पहचान का खुलासा करें। 2294 01:36:00,233 --> 01:36:03,500 अगर गैरकानूनी ट्यूशन माँगने वाला कोई पेरेंट 2295 01:36:03,500 --> 01:36:05,934 किसी निर्दोष नागरिक से साथ आया 2296 01:36:05,934 --> 01:36:08,133 और उसने अपनी पहचान का खुलासा किया, 2297 01:36:08,133 --> 01:36:10,934 तो गैरकानूनी ट्यूशन को सज़ा दिलाना नाकाम हो जाएगा। 2298 01:36:11,467 --> 01:36:14,600 {\an8}निर्दोष नागरिक जंग-हा के लिए सही चुनाव करना ज़रूरी है 2299 01:36:14,600 --> 01:36:16,400 {\an8}ली जंग-हा के बच्चे नहीं हैं। 2300 01:36:17,200 --> 01:36:18,867 यह... 2301 01:36:18,867 --> 01:36:22,066 - मैं यह पढ़ना चाहता हूँ। - ठीक है। 2302 01:36:23,367 --> 01:36:27,800 {\an8}रजिस्टर की मदद से पेरेंट्स को ढूँढ़ो 2303 01:36:27,800 --> 01:36:29,800 {\an8}"सियोल स्लिकर" जे-सुक है। 2304 01:36:29,800 --> 01:36:30,900 {\an8}हाँ। 2305 01:36:30,900 --> 01:36:32,800 {\an8}नहीं, मैं नहीं हूँ। 2306 01:36:34,600 --> 01:36:36,700 {\an8}क्या? "वह घर जो आसमान से सितारे तोड़ लाता है"? 2307 01:36:36,700 --> 01:36:40,567 {\an8}आसमान से सितारे तोड़ 2308 01:36:41,300 --> 01:36:46,100 मैं आसमान से सितारे तोड़ लाऊँगी मैं आसमान से चाँद तोड़ लाऊँगी 2309 01:36:46,100 --> 01:36:50,367 - मैं वे दे दूँगी तुम्हारे हाथों में - ओरान-सी 2310 01:36:50,934 --> 01:36:52,300 ओरान-सी। 2311 01:36:52,300 --> 01:36:53,667 - ओरान-सी? - ओरान-सी। 2312 01:36:53,667 --> 01:36:54,734 वह हमारे घर पर था। 2313 01:36:54,734 --> 01:36:56,400 घर नंबर 209। 2314 01:36:57,533 --> 01:37:00,533 {\an8}घर नंबर 209 में चास रहते थे 2315 01:37:01,500 --> 01:37:04,066 {\an8}और ओरान-सी की बोतलें उनके फ़्रिज में थीं 2316 01:37:04,066 --> 01:37:06,467 {\an8}यह ड्रिंक पहले मिला करती थी। 2317 01:37:07,233 --> 01:37:10,333 युस के फ़्रिज में वे नहीं थीं 2318 01:37:10,333 --> 01:37:12,033 - घर नंबर 209। - ओरान-सी। 2319 01:37:12,033 --> 01:37:15,100 लोगों की संख्या: तीन 2320 01:37:15,100 --> 01:37:17,667 - पता नहीं। - घर नंबर 209। 2321 01:37:17,667 --> 01:37:21,600 {\an8}ना-रा जो वाकई घर नंबर 209 की एक पेरेंट है? 2322 01:37:21,600 --> 01:37:22,500 {\an8}- रुको। - क्या? 2323 01:37:23,500 --> 01:37:24,800 - रुको। - क्या? 2324 01:37:24,800 --> 01:37:27,000 वे तीनों पेरेंट्स हैं। 2325 01:37:27,000 --> 01:37:29,233 - उस घर में ओरान-सी है। - हाँ। 2326 01:37:29,233 --> 01:37:30,734 - तीन। - वे पेरेंट्स हैं। जाओ। 2327 01:37:30,734 --> 01:37:32,333 अरे! 2328 01:37:32,333 --> 01:37:35,300 - बदमाश कहीं के! आज... बदमाश! - नहीं। 2329 01:37:35,300 --> 01:37:37,800 {\an8}तुमने मुझे पागल क्यों बनाया! 2330 01:37:37,800 --> 01:37:39,700 {\an8}ते-ह्युन और शे-चान ने अपनी पहचान बहुत अच्छे से छिपाई है 2331 01:37:39,700 --> 01:37:40,700 {\an8}हैलो। तुम कौन हो? 2332 01:37:40,700 --> 01:37:41,667 {\an8}पाँच घंटे पहले 2333 01:37:41,667 --> 01:37:44,500 {\an8}तुम वह पेरेंट हो जिसने गैरकानूनी ट्यूशन माँगी है। 2334 01:37:44,500 --> 01:37:45,500 ठीक है। 2335 01:37:46,967 --> 01:37:48,500 {\an8}गुप्त मिशन: 2336 01:37:48,500 --> 01:37:51,100 {\an8}संतरे के जूस की 4 बोतल पीना 2337 01:37:51,100 --> 01:37:54,734 {\an8}ते-ह्युन ने सहज ढंग से दिखाया कि वह पी रहा है 2338 01:37:54,734 --> 01:37:56,967 {\an8}- मुझे घंटी सुनाई नहीं दे रही। - तुम्हें सुनाई देगी। 2339 01:37:56,967 --> 01:37:58,333 {\an8}- सच में? - मस्त है। 2340 01:37:58,333 --> 01:38:00,066 {\an8}से-चान छिपकर पी रहा है जब किसी की नज़र उस पर नहीं है 2341 01:38:00,700 --> 01:38:03,133 {\an8}उस इंसान से अलग, ते-ह्युन और से-चान ने 2342 01:38:03,133 --> 01:38:05,700 {\an8}अपना मिशन बखूबी पूरा किया 2343 01:38:06,367 --> 01:38:08,266 तुम तीनों पेरेंट्स हो। 2344 01:38:08,266 --> 01:38:11,166 - ये बदमाश मुझे परेशान कर रहे थे। - ये जा रहे हैं। 2345 01:38:11,166 --> 01:38:13,066 तुम तीनों पेरेंट्स हो। 2346 01:38:13,066 --> 01:38:15,767 {\an8}- ये बदमाश मुझे परेशान कर रहे थे। - ये जा रहे हैं। 2347 01:38:15,767 --> 01:38:17,233 क्या हुआ? क्या वे आम नागरिक हैं? 2348 01:38:17,233 --> 01:38:18,767 तुम गलती कर रहे हो। 2349 01:38:18,767 --> 01:38:20,200 हम आम नागरिक हैं। 2350 01:38:20,200 --> 01:38:22,266 - वे आम नागरिक हैं? - तुम गलती कर रहे हो। 2351 01:38:22,266 --> 01:38:24,867 - तुम गलती कर रहे हो। - जल्दी करो। 2352 01:38:24,867 --> 01:38:26,600 ए, जंग-हा। 2353 01:38:26,600 --> 01:38:28,967 {\an8}- जल्दी करो। - तुम गलती कर रहे हो। 2354 01:38:28,967 --> 01:38:30,000 {\an8}चलो। 2355 01:38:30,000 --> 01:38:31,066 {\an8}जेनी जो प्रेस कॉन्फ़्रेंस में 2356 01:38:31,066 --> 01:38:32,600 {\an8}जाने की कोशिश कर रही है, क्या वह निर्दोष नागरिक है? 2357 01:38:32,600 --> 01:38:34,100 अरे। मुझे यकीन नहीं हो रहा। 2358 01:38:34,100 --> 01:38:35,467 सुनो, जंग-हा। 2359 01:38:36,166 --> 01:38:38,600 जेनी आम नागरिक नहीं है। सुनो, जंग-हा। 2360 01:38:38,600 --> 01:38:41,567 चौथे माले से शुरू 2361 01:38:41,567 --> 01:38:42,767 शुरू से मैं ही थी। 2362 01:38:42,767 --> 01:38:44,500 - जंग-हा। - जल्दी करो। 2363 01:38:44,500 --> 01:38:46,100 - चलो। - प्लीज़। 2364 01:38:46,100 --> 01:38:48,000 जेनी ही सियोल... 2365 01:38:48,000 --> 01:38:49,834 - चलो। - प्लीज़। 2366 01:38:49,834 --> 01:38:53,066 जेनी ही सियोल... ज़रा एक सेकंड रुको। 2367 01:38:53,066 --> 01:38:54,934 - जेनी। - हमें जाना होगा। 2368 01:38:54,934 --> 01:38:57,867 {\an8}- जल्दी करो, जंग-हा। - एक सेकंड रुको। जेनी... 2369 01:38:57,867 --> 01:38:59,200 {\an8}- जंग-हा, चलो भी। - जंग-हा। 2370 01:38:59,200 --> 01:39:00,567 {\an8}- तीन लोग। - एक सेकंड यहाँ आओ। 2371 01:39:00,567 --> 01:39:02,166 {\an8}इनमें से एक आम नागरिक है और दूसरा पेरेंट है 2372 01:39:02,166 --> 01:39:03,800 {\an8}- मैं मज़ाक नहीं कर रहा, जंग-हा। - यहाँ आओ। 2373 01:39:03,800 --> 01:39:06,000 {\an8}- जेनी सियोल स्लिकर है। - नहीं। 2374 01:39:06,000 --> 01:39:08,667 {\an8}हमें जाना होगा। जे-सुक सियोल स्लिकर है। 2375 01:39:08,667 --> 01:39:11,333 - मैंने पहले ही कहा था। - सुनो। 2376 01:39:12,266 --> 01:39:14,700 - सुनो। - हमें जाना होगा। 2377 01:39:14,700 --> 01:39:16,266 - सुनो। - जल्दी करो। 2378 01:39:16,266 --> 01:39:17,367 जंग-हा, मुझे यह करना होगा। 2379 01:39:17,367 --> 01:39:18,734 आज का नतीजा जंग-हा के फ़ैसले पर निर्भर है 2380 01:39:18,734 --> 01:39:20,000 - यहाँ आओ। - हमारे एक टीम में होने की 2381 01:39:20,000 --> 01:39:21,066 - एक वजह है। - जेनी। 2382 01:39:21,567 --> 01:39:23,400 जेनी, चलो। 2383 01:39:24,567 --> 01:39:25,834 रुको। 2384 01:39:26,834 --> 01:39:29,567 - प्रेस कॉन्फ़्रेंस शुरू नहीं हुई। - नहीं शुरू हुई। 2385 01:39:29,567 --> 01:39:30,834 मैं चेक करना चाहता हूँ। 2386 01:39:31,867 --> 01:39:33,367 चलो। 2387 01:39:33,367 --> 01:39:34,900 - तुम आम नागरिक हो न? - हाँ। 2388 01:39:34,900 --> 01:39:37,433 - मुझे शुरू से जे-सुक पर शक था। - क्यों? 2389 01:39:37,433 --> 01:39:39,800 मुझे लगा था कि जे-सुक और ना-रा पेरेंट्स हैं। 2390 01:39:39,800 --> 01:39:41,100 मुझे यकीन है। 2391 01:39:41,100 --> 01:39:43,567 - जे-सुक, फ़ैसला करने का वक्त आ गया है। - ठीक है। 2392 01:39:43,567 --> 01:39:46,900 - जंग-हा, मेरा हाथ पकड़ लो। - जंग-हा। 2393 01:39:46,900 --> 01:39:49,066 - जेनी सियोल स्लिकर है। - जंग-हा। 2394 01:39:50,066 --> 01:39:52,333 हम तीनों पेरेंट्स हैं क्या? 2395 01:39:52,333 --> 01:39:54,767 पता नहीं जे-सुक क्या है। 2396 01:39:54,767 --> 01:39:58,467 - जंग-हा। - जेनी सियोल स्लिकर है। 2397 01:39:58,467 --> 01:40:00,200 मैं शुरू से सब समझाती हूँ। 2398 01:40:00,200 --> 01:40:02,500 ना-रा शुरू से एक पेरेंट थी। 2399 01:40:02,500 --> 01:40:05,400 जब भी ना-रा कुछ अजीब करती थी, 2400 01:40:05,400 --> 01:40:07,200 जे-सुक उसका बचाव करता था 2401 01:40:07,200 --> 01:40:09,433 ताकि हमें उस पर शक न हो। 2402 01:40:10,000 --> 01:40:12,100 - फिर उसने ओरान-सी पिया... - सही कहा। 2403 01:40:12,100 --> 01:40:14,467 मैंने कहा, "यह अजीब बात है न?" 2404 01:40:14,467 --> 01:40:17,700 जे-सुक ने कहा, "शायद उसे प्यास लगी होगी।" 2405 01:40:17,700 --> 01:40:19,433 - मैं पगला रहा हूँ। - यह बात बहुत अजीब थी। 2406 01:40:19,433 --> 01:40:20,533 {\an8}ना-रा ने जाने से पहले, 2407 01:40:20,533 --> 01:40:22,500 {\an8}यह पूरी बोतल पी ली। 2408 01:40:22,500 --> 01:40:24,567 {\an8}- अच्छा। - यह थोड़ा अजीब है। 2409 01:40:24,567 --> 01:40:28,000 - तुम बहुत तेज़ हो। - हाँ। वह पूरी बोतल पी गई। 2410 01:40:28,000 --> 01:40:30,867 शायद उसे प्यास लगी होगी। 2411 01:40:31,500 --> 01:40:32,667 {\an8}यह अजीब है क्या? 2412 01:40:32,667 --> 01:40:34,700 {\an8}जूस पीना आम सी बात है। 2413 01:40:34,700 --> 01:40:37,066 {\an8}- ओरान-सी से मुझे शक हो रहा है। - शायद वह बिना कुछ सोचे पी गई हो। 2414 01:40:37,066 --> 01:40:38,700 {\an8}जब भी लोग ना-रा पर शक करते, जे-सुक उसका बचाव करता। 2415 01:40:38,700 --> 01:40:41,266 {\an8}- तुम उसका बचाव क्यों कर रहे हो? रुको। - तुम उसका बचाव क्यों कर रहे हो? 2416 01:40:41,767 --> 01:40:45,100 तुम वह पेरेंट हो जिसने गैरकानूनी ट्यूशन माँगी है। 2417 01:40:45,100 --> 01:40:46,433 {\an8}मैं एक आम नागरिक हूँ। 2418 01:40:46,433 --> 01:40:49,633 {\an8}पेरेंट होने का शक जेनी पर भी है 2419 01:40:50,333 --> 01:40:51,333 {\an8}दो घंटे पहले 2420 01:40:51,333 --> 01:40:52,934 {\an8}मैं उन्हें देखकर आता हूँ। मेरे साथ चलो। 2421 01:40:52,934 --> 01:40:54,066 ठीक है। 2422 01:40:55,800 --> 01:40:58,500 - जेनी, क्या कर रही हो? - क्या? 2423 01:40:59,300 --> 01:41:00,900 {\an8}तुमने क्या किया? 2424 01:41:00,900 --> 01:41:02,934 {\an8}गर्मी लग रही थी, तो ठंडा पानी चाहिए था। 2425 01:41:02,934 --> 01:41:04,567 {\an8}- बस यही बात थी न? - हाँ। 2426 01:41:08,000 --> 01:41:09,700 तुम कहाँ जा रही हो? 2427 01:41:09,700 --> 01:41:10,967 कमरे में जा रही हूँ। 2428 01:41:10,967 --> 01:41:13,767 {\an8}वह कहाँ जा रही है? जेनी को पकड़ो। 2429 01:41:13,767 --> 01:41:15,100 {\an8}इस घर में क्या है? 2430 01:41:15,100 --> 01:41:16,033 {\an8}जेनी अचानक अकेली चली जाती है 2431 01:41:16,033 --> 01:41:17,900 जेनी, तुम कुछ देर पहले अकेली क्या कर रही थी? 2432 01:41:17,900 --> 01:41:20,133 - कुछ नहीं। - वहाँ कुछ है क्या? 2433 01:41:20,133 --> 01:41:21,834 मुझ पर शक मत करो, जे-सुक। 2434 01:41:22,700 --> 01:41:24,266 - चलो भी। - तुम... 2435 01:41:24,266 --> 01:41:26,934 अगर मेरा कोई गुप्त मिशन होता, तो दिख जाता। 2436 01:41:26,934 --> 01:41:30,800 {\an8}जे-सुक और जेनी, दोनों पर शक जा रहा है 2437 01:41:31,400 --> 01:41:32,700 {\an8}जंग-हा। 2438 01:41:32,700 --> 01:41:35,233 {\an8}सियोल स्लिकर। मैं सियोल से हूँ। 2439 01:41:35,233 --> 01:41:36,700 - पर... - वह तुम ही हो। 2440 01:41:36,700 --> 01:41:38,533 जे-सुक, एक सवाल पूछना है। 2441 01:41:38,533 --> 01:41:41,033 यह न्यूज़ीलैंड से है और तुम सियोल से हो। 2442 01:41:41,033 --> 01:41:42,367 हाँ। 2443 01:41:42,367 --> 01:41:46,166 पर जेनी ने न्यूज़ीलैंड बस पढ़ाई करने गई थी। 2444 01:41:46,166 --> 01:41:47,667 तुम सियोल से हो न? 2445 01:41:48,300 --> 01:41:54,100 - बुनदांग से हूँ। - मैं समझ गया। 2446 01:41:54,100 --> 01:41:55,867 - चलो। - चलो। 2447 01:41:55,867 --> 01:41:57,333 जे-सुक। 2448 01:41:57,333 --> 01:41:58,767 - वह बुनदांग से है? - पता नहीं। 2449 01:41:58,767 --> 01:42:00,600 अरे, पर... 2450 01:42:00,600 --> 01:42:02,367 जे-सुक, तुम्हारी पहचान क्या है? 2451 01:42:02,367 --> 01:42:06,400 नहीं, मैं... मैं एक आम नागरिक हूँ। 2452 01:42:06,400 --> 01:42:07,967 प्रेस कॉन्फ़्रेंस शुरू करते हैं। 2453 01:42:07,967 --> 01:42:09,934 - मैं आम नागरिक हूँ। - ऊपर चलते हैं। 2454 01:42:09,934 --> 01:42:12,200 - जंग-हा। - जे-सुक, हमें सच बताओ। 2455 01:42:12,200 --> 01:42:14,066 - बता दो। - मैं पेरेंट नहीं हूँ। 2456 01:42:14,066 --> 01:42:15,667 तब हम तुम्हारी मदद कर पाएँगे। 2457 01:42:15,667 --> 01:42:17,667 मैं पेरेंट नहीं हूँ। 2458 01:42:17,667 --> 01:42:20,233 - उसकी बातों में मत आना। - मैं पेरेंट नहीं हूँ। 2459 01:42:20,233 --> 01:42:22,800 {\an8}जेनी, क्या तुम बुनदांग से हो? 2460 01:42:22,800 --> 01:42:23,800 {\an8}मैं बुनदांग से हूँ। 2461 01:42:23,800 --> 01:42:24,834 {\an8}बुनदांग? 2462 01:42:24,834 --> 01:42:26,266 {\an8}- तो वह तुम ही हो। - यह बहुत मुश्किल है। 2463 01:42:26,266 --> 01:42:27,900 {\an8}तुम सियोल से हो न? 2464 01:42:28,467 --> 01:42:30,600 {\an8}निर्दोष नागरिक जंग-हा किसे चुनेगा? 2465 01:42:33,500 --> 01:42:35,333 जे-सुक, मुझे माफ़ कर दो। जेनी, चलो। 2466 01:42:35,333 --> 01:42:36,233 बाय। 2467 01:42:36,233 --> 01:42:37,533 {\an8}आप कौन हैं? 2468 01:42:37,533 --> 01:42:39,266 {\an8}जंग-हा ने आखिरकार चुना है जेनी को 2469 01:42:39,266 --> 01:42:41,000 {\an8}आप कौन हैं? 2470 01:42:41,000 --> 01:42:43,467 {\an8}मैं एक निर्दोष नागरिक हूँ। 2471 01:42:43,467 --> 01:42:46,433 आज मैं यहाँ गैरकानूनी ट्यूशन का पर्दाफ़ाश करने आया हूँ। 2472 01:42:46,433 --> 01:42:47,533 {\an8}वही है। 2473 01:42:47,533 --> 01:42:51,667 {\an8}अगर जेनी निर्दोष नागरिक हुई, तो निर्दोष नागरिक जीत जाएँगे। 2474 01:42:51,667 --> 01:42:55,633 {\an8}अगर जेनी पेरेंट हुई, तो पेरेंट जीत जाएँगे। 2475 01:42:56,533 --> 01:42:57,800 मैं... 2476 01:42:58,767 --> 01:43:00,066 मैं... 2477 01:43:00,734 --> 01:43:03,433 मैं भी एक निर्दोष नागरिक हूँ। 2478 01:43:03,433 --> 01:43:15,166 नहीं हूँ। मैं एक पेरेंट हूँ जिसने गैरकानूनी ट्यूशन की माँग की थी। 2479 01:43:15,166 --> 01:43:16,500 हम जीत गए। 2480 01:43:16,500 --> 01:43:19,600 रजिस्टर में सब झूठ लिखा है। यह सब बकवास है। 2481 01:43:19,600 --> 01:43:21,266 {\an8}प्रेस कॉन्फ़्रेंस गैरकानूनी निजी ट्यूशन का 2482 01:43:21,266 --> 01:43:23,533 {\an8}पर्दाफ़ाश करने में नाकाम रही 2483 01:43:24,100 --> 01:43:26,934 {\an8}पेरेंट्स जीत गए! 2484 01:43:26,934 --> 01:43:28,633 {\an8}- हम जीत गए। - जेनी। 2485 01:43:29,233 --> 01:43:32,100 तुम किस शहर से हो? तुम कहाँ से हो? 2486 01:43:32,100 --> 01:43:34,834 - मैं सियोल से हूँ। - तो तुमने बुनदांग क्यों कहा? 2487 01:43:35,400 --> 01:43:37,533 - जेनी, शाबाश। - याहू। 2488 01:43:38,767 --> 01:43:42,033 {\an8}तुम वह पेरेंट हो जिसने गैरकानूनी ट्यूशन माँगी है। 2489 01:43:42,033 --> 01:43:43,467 {\an8}आज सुबह 2490 01:43:43,467 --> 01:43:46,600 {\an8}अगर तुमने संतरे के जूस की चार बोतल नहीं पी, 2491 01:43:46,600 --> 01:43:49,333 तो तुम्हारी पहचान सबको बता दी जाएगी। 2492 01:43:55,133 --> 01:43:57,367 - कोई बात नहीं है। - क्या? 2493 01:43:57,367 --> 01:44:00,166 - कोई बात नहीं है न? - कुछ खास नहीं बताया। 2494 01:44:00,166 --> 01:44:01,734 मुझे लगता है... 2495 01:44:02,800 --> 01:44:03,633 पानी चाहिए? 2496 01:44:03,633 --> 01:44:06,367 नहीं। मैं संतरे का जूस पियूँगी। 2497 01:44:07,734 --> 01:44:11,300 {\an8}मिशन पूरा हो गया। 2498 01:44:11,867 --> 01:44:12,734 {\an8}- मेरे साथ चलो। - ठीक है। 2499 01:44:12,734 --> 01:44:14,867 {\an8}जब बाकी लोग चास की जासूसी करने गए, जेनी उनके साथ नहीं गई 2500 01:44:18,867 --> 01:44:20,333 जेनी, तुम क्या कर रही हो? 2501 01:44:21,667 --> 01:44:24,266 {\an8}सदस्यों की बैठक के दौरान 2502 01:44:25,433 --> 01:44:26,367 ठीक है। 2503 01:44:27,133 --> 01:44:29,900 - तुम कहाँ जा रही हो? - कमरे में जा रही हूँ। 2504 01:44:29,900 --> 01:44:32,934 {\an8}वह कहाँ जा रही है? जेनी को पकड़ो। 2505 01:44:32,934 --> 01:44:34,533 {\an8}इस घर में क्या है? 2506 01:44:34,533 --> 01:44:38,233 {\an8}उसने उनका ध्यान भटकाने का नाटक किया और अपना मिशन पूरा कर लिया 2507 01:44:52,600 --> 01:44:56,400 {\an8}उसने चार बोतल जूस पी लिया 2508 01:44:56,400 --> 01:44:58,734 {\an8}- जे-सुक, मुझे माफ़ कर दो। जेनी, चलो। - बाय। 2509 01:44:58,734 --> 01:45:00,266 {\an8}आप कौन हैं? 2510 01:45:00,266 --> 01:45:01,967 {\an8}लापता लड़की के बारे में खबर देखने के बाद 2511 01:45:02,834 --> 01:45:05,800 {\an8}जंग-हा को जेनी पर इसलिए भरोसा हुआ 2512 01:45:05,800 --> 01:45:08,300 {\an8}जेनी, आज हमारी मदद करो। 2513 01:45:08,867 --> 01:45:10,033 हम एक टीम हैं। 2514 01:45:10,033 --> 01:45:13,066 {\an8}मुझसे झूठ मत बोलना, ठीक है? सच में। 2515 01:45:13,066 --> 01:45:14,400 {\an8}हम ऐसा नहीं करेंगे। 2516 01:45:14,400 --> 01:45:15,567 {\an8}तुम मुझसे झूठ बोल सकते हो, 2517 01:45:15,567 --> 01:45:18,100 पर तुम्हें उसका खामियाज़ा भुगतना पड़ेगा। 2518 01:45:21,066 --> 01:45:22,166 {\an8}ना-रा ने जाने से पहले, 2519 01:45:22,166 --> 01:45:24,767 {\an8}- यह पूरी बोतल पी ली। - अच्छा। 2520 01:45:24,767 --> 01:45:26,000 {\an8}यह थोड़ा अजीब है। 2521 01:45:26,000 --> 01:45:27,667 - तुम बहुत तेज़ हो। - हाँ। 2522 01:45:27,667 --> 01:45:29,000 वह पूरी बोतल पी गई। 2523 01:45:29,567 --> 01:45:31,033 {\an8}शायद उसे प्यास लगी होगी। 2524 01:45:31,033 --> 01:45:33,667 {\an8}- तुम क्यों... रुको। - तुम उसका बचाव क्यों कर रहे हो? 2525 01:45:33,667 --> 01:45:35,100 - तुम बहुत तेज़ हो। - है न? 2526 01:45:35,100 --> 01:45:36,333 - मुझे बिल्कुल अंदाज़ा नहीं था। - अरे। 2527 01:45:37,100 --> 01:45:39,100 बर्फ़ है क्या? 2528 01:45:41,367 --> 01:45:43,567 शायद इसमें वह फंक्शन नहीं है। 2529 01:45:45,000 --> 01:45:47,300 मैं दावे के साथ कह सकता हूँ कि दो आम नागरिकों में से एक मैं हूँ। 2530 01:45:47,300 --> 01:45:49,233 {\an8}- मैं भी एक आम नागरिक हूँ। - मैं भी एक आम नागरिक हूँ। 2531 01:45:49,233 --> 01:45:51,367 {\an8}मैं सच में एक आम नागरिक हूँ। 2532 01:45:51,367 --> 01:45:54,000 - चार? - मैं सच में एक आम नागरिक हूँ। 2533 01:45:54,000 --> 01:45:55,734 {\an8}- वह मैं नहीं हूँ। तुम हो न? - यहाँ आओ। 2534 01:45:55,734 --> 01:45:56,800 {\an8}वह मैं नहीं हूँ। 2535 01:45:56,800 --> 01:45:58,600 {\an8}हमारे सिवाय सब पेरेंट्स हैं। 2536 01:45:58,600 --> 01:46:00,233 {\an8}हमारे सिवाय सब पेरेंट्स हैं! 2537 01:46:00,233 --> 01:46:03,233 {\an8}यकीन हो गया 2538 01:46:03,233 --> 01:46:05,300 प्रेस कॉन्फ़्रेंस के लिए आएँ 2539 01:46:05,300 --> 01:46:07,934 और अपनी पहचान का खुलासा करें। 2540 01:46:08,600 --> 01:46:11,233 {\an8}चलो, जंग-हा! 2541 01:46:11,233 --> 01:46:12,734 वे जा रहे हैं। 2542 01:46:12,734 --> 01:46:15,633 - जल्दी करो। चलो। - जेनी। 2543 01:46:18,834 --> 01:46:20,000 {\an8}- जल्दी करो। - जंग-हा। 2544 01:46:20,667 --> 01:46:21,633 {\an8}- चलो। - प्लीज़। 2545 01:46:21,633 --> 01:46:23,934 {\an8}जंग-हा ने जेनी के साथ एक खुशहाली बरा सपना देखा 2546 01:46:25,000 --> 01:46:26,200 {\an8}नहीं 2547 01:46:26,200 --> 01:46:28,166 {\an8}मुझे अब एहसास हुआ। 2548 01:46:28,900 --> 01:46:30,300 {\an8}पेरेंट्स के लिए शानदार जीत 2549 01:46:30,300 --> 01:46:32,967 {\an8}मुझे अब एहसास हुआ। 2550 01:46:33,500 --> 01:46:35,033 हद कर दी। 2551 01:46:37,066 --> 01:46:39,500 तुम... हे भगवान। 2552 01:46:41,333 --> 01:46:43,100 कैमरा छिपाकर प्रैंक कर रहे हो न? 2553 01:46:43,100 --> 01:46:45,166 तुम आम नागरिक हो न? 2554 01:46:45,166 --> 01:46:46,800 यह क्या कह रहे हो? 2555 01:46:46,800 --> 01:46:48,734 - छिपे कैमरे वाला प्रैंक? - जंग-हा, खेल खत्म। 2556 01:46:48,734 --> 01:46:50,767 यह क्या बोल रहा है? 2557 01:46:50,767 --> 01:46:54,266 यह पूरी तरह जेनी के झाँसे में आ गया। 2558 01:46:54,266 --> 01:46:55,867 जेनी इसके साथ ही रही। 2559 01:46:55,867 --> 01:46:58,300 इसने आज बहुत बड़ा कारनामा किया है। 2560 01:46:58,300 --> 01:46:59,800 - सच में किया है। - बुनदांग। 2561 01:46:59,800 --> 01:47:02,033 तुमने बुनदांग क्यों कहा? 2562 01:47:02,033 --> 01:47:05,467 वह पास का एक शहर है जो उस वक्त मेरे दिमाग में आया। 2563 01:47:05,467 --> 01:47:08,433 - जेनी कभी निराश नहीं करती। वह शातिर है। - वह शातिर है। 2564 01:47:08,433 --> 01:47:09,834 वह सियोल स्लिकर है। 2565 01:47:09,834 --> 01:47:12,667 मैं भी उलझन में पड़ गया था। 2566 01:47:12,667 --> 01:47:15,200 कहीं मैंने मिशन गलत तो नहीं सुन लिया? 2567 01:47:15,200 --> 01:47:17,834 तुम छत के उस्ताद हो। 2568 01:47:17,834 --> 01:47:19,767 - जंग-हा। - यह जब भी यहाँ आता है... 2569 01:47:19,767 --> 01:47:21,834 मैंने तुमसे कहा था। 2570 01:47:21,834 --> 01:47:24,767 - तुम दोनों बहुत ही... - सच में। 2571 01:47:24,767 --> 01:47:26,166 ये लोग बेवकूफ़ लग रहे हैं। 2572 01:47:26,166 --> 01:47:27,867 - एक जैसे लग रहे हैं। - थोड़े से। 2573 01:47:29,533 --> 01:47:31,600 ...और परेशान नहीं किया जाना चाहिए 2574 01:47:31,600 --> 01:47:35,100 इन भयानक एंट्रेन्स परीक्षाओं और बेहिसाब निजी ट्यूशन से। 2575 01:47:35,100 --> 01:47:38,633 स्कूल की छुट्टियों के दौरान इन अकैडमियों में जाने की इजाज़त है। 2576 01:47:38,633 --> 01:47:42,567 {\an8}कॉलेज एंट्रेन्स परीक्षा के दौरान बेईमानी के चार मामलों का खुलासा हुआ है। 2577 01:47:42,567 --> 01:47:45,433 {\an8}एक टीचर ने पेपर चुरा लिए। 2578 01:47:45,433 --> 01:47:47,633 {\an8}...पास होने जितने नंबरों के बावजूद फेल कर दिया। 2579 01:47:47,633 --> 01:47:49,233 {\an8}दर्जनों खाते इस्तेमाल करके, 2580 01:47:49,233 --> 01:47:52,300 {\an8}1,500 से ज़्यादा बार नंबरों में हेराफेरी की गई। 2581 01:47:52,300 --> 01:47:55,033 हर क्लास के दो में से एक बच्चा 2582 01:47:55,033 --> 01:47:57,934 पढ़ाई के तनाव के कारण डर और डिप्रेशन का शिकार है। 2583 01:47:57,934 --> 01:48:00,900 {\an8}अध्ययनों के अनुसार, हर चार में से एक बच्चे ने 2584 01:48:00,900 --> 01:48:04,667 {\an8}पढ़ाई के तनाव के कारण खुदकुशी करने के बारे में सोचा है। 2585 01:48:05,767 --> 01:48:07,467 भले ही जानकारी बहुत सारी हो, पर नैतिकता न हो, 2586 01:48:07,467 --> 01:48:12,166 तो उससे नुकसान ही होगा 2587 01:48:12,700 --> 01:48:14,233 मिलेनियम युग के दौरान, 2588 01:48:14,233 --> 01:48:16,867 समाज के कई पहलू अस्पष्ट थे। 2589 01:48:18,100 --> 01:48:20,000 {\an8}तुम सब जाओ भाड़ में! 2590 01:48:20,000 --> 01:48:21,166 {\an8}अपार्टमेंट में हुआ एक रहस्यमयी केस 2591 01:48:21,166 --> 01:48:22,934 उसने सारा माहौल बिगाड़ दिया। 2592 01:48:22,934 --> 01:48:24,867 सुनो। 2593 01:48:24,867 --> 01:48:26,633 इसका क्या संबंध है? 2594 01:48:26,633 --> 01:48:27,533 {\an8}यह क्या है? 2595 01:48:27,533 --> 01:48:28,467 {\an8}1999 के अपार्टमेंट के राज़ का खुलासा कीजिए 2596 01:48:30,166 --> 01:48:31,400 {\an8}ठीक है। 2597 01:48:31,400 --> 01:48:32,967 {\an8}आराम से दिख रहा है क्या? 2598 01:48:32,967 --> 01:48:34,433 {\an8}हरगिज़ नहीं। 2599 01:48:34,433 --> 01:48:36,066 {\an8}यह मुझे पागल कर रहा है। 2600 01:48:36,066 --> 01:48:38,600 {\an8}इस अपार्टमेंट का क्या राज़ है? 2601 01:48:39,133 --> 01:48:40,533 वे मुझे ढूँढ़ नहीं पाएँगे। 2602 01:49:14,533 --> 01:49:16,533 उप-शीर्षक अनुवादक: शीला सिजिन मैथ्यूज़