1
00:00:28,867 --> 00:00:32,200
O presidente declarou guerra
à criminalidade e à violência.
2
00:00:32,700 --> 00:00:36,734
Para apaziguar os ânimos da população
com a nova onda de crimes
3
00:00:37,433 --> 00:00:39,300
e repreender os infratores...
4
00:00:40,867 --> 00:00:44,467
NOS ANOS 80,
HÁ O SURGIMENTO DE NOVOS CRIMES
5
00:00:44,467 --> 00:00:46,100
{\an8}O ENTRETENIMENTO ESTAVA EM ALTA,
6
00:00:46,100 --> 00:00:49,200
{\an8}ASSIM COMO TRÁFICO HUMANO,
SEQUESTROS E DROGAS
7
00:00:49,900 --> 00:00:52,433
A polícia criou um projeto
para combater o crime.
8
00:00:52,433 --> 00:00:56,333
Ela vai endurecer a guerra contra drogas,
9
00:00:56,333 --> 00:00:58,233
crime organizado e tráfico humano
10
00:00:58,233 --> 00:01:02,667
para criar uma sociedade mais tranquila
para a população inocente.
11
00:01:04,033 --> 00:01:08,233
UM ANO TURBULENTO
12
00:01:10,533 --> 00:01:13,033
{\an8}EPISÓDIO 2
13
00:01:16,667 --> 00:01:17,734
{\an8}OUTUBRO DE 1986
14
00:01:17,734 --> 00:01:23,233
{\an8}COMPLEXO DE APARTAMENTOS WOOSANG
15
00:01:50,500 --> 00:01:53,934
EPISÓDIO 2, A GAROTA DESAPARECIDA
16
00:01:55,133 --> 00:02:01,934
BASEADA EM UMA HISTÓRIA VERDADEIRA,
COM PESSOAS E EVENTOS RECRIADOS
17
00:02:20,133 --> 00:02:22,166
{\an8}VENTILADOR EM VEZ DE AR-CONDICIONADO
18
00:02:25,033 --> 00:02:27,734
{\an8}UMA ANTIGA MÁQUINA DE ESCREVER
19
00:02:28,667 --> 00:02:32,700
{\an8}MUITOS OBJETOS DE ÉPOCA
20
00:02:32,700 --> 00:02:34,133
OS YUS ESTÃO NA UNIDADE 207
21
00:02:34,133 --> 00:02:35,066
Beleza.
22
00:02:36,934 --> 00:02:39,100
A vibe de hoje é outra.
23
00:02:40,900 --> 00:02:43,066
Dá pra ver que estamos nos anos 80.
24
00:02:45,000 --> 00:02:48,133
{\an8}PARECE O QUARTO
DE UM ADOLESCENTE DOS ANOS 80
25
00:02:50,734 --> 00:02:52,300
É um simulado?
26
00:02:54,300 --> 00:02:55,367
Sete mais...
27
00:02:55,367 --> 00:02:57,967
SIMULADO
28
00:02:59,166 --> 00:03:02,000
Não sei mais nada disso. Faz muito tempo.
29
00:03:05,166 --> 00:03:09,166
- O estilo do apartamento é diferente.
- Bem diferente.
30
00:03:09,166 --> 00:03:11,734
É outra vibe.
31
00:03:12,800 --> 00:03:15,400
Uma garrafa térmica.
Era muito usada na época.
32
00:03:15,400 --> 00:03:16,567
- Um liquidificador?
- Oi?
33
00:03:16,567 --> 00:03:19,467
{\an8}- É uma garrafa térmica?
- Isso, uma garrafa.
34
00:03:19,467 --> 00:03:23,266
{\an8}A GARRAFA TÉRMICA ERA
UM ITEM INDISPENSÁVEL EM PASSEIO ESCOLAR
35
00:03:24,600 --> 00:03:25,767
GoldStar.
36
00:03:28,800 --> 00:03:30,633
- Conhece a marca?
- Não.
37
00:03:30,633 --> 00:03:33,200
- É a LG.
- É o antigo nome da LG?
38
00:03:33,200 --> 00:03:34,867
GoldStar virou LG.
39
00:03:34,867 --> 00:03:36,934
{\an8}LG vem de Lucky GoldStar.
40
00:03:36,934 --> 00:03:38,066
{\an8}LG!
41
00:03:38,066 --> 00:03:40,133
{\an8}- LG.
- Lucky GoldStar.
42
00:03:40,133 --> 00:03:41,266
Lucky GoldStar.
43
00:03:41,266 --> 00:03:42,900
- Não sei nada!
- Não mesmo.
44
00:03:42,900 --> 00:03:43,900
NASCEU EM 1998
45
00:03:44,667 --> 00:03:46,400
Quanta comida!
46
00:03:46,400 --> 00:03:49,300
- Vamos comer batata-doce?
- Bora!
47
00:03:49,300 --> 00:03:50,533
Minha nossa!
48
00:03:52,867 --> 00:03:55,700
Jung-ha, sua roupa hoje está meio...
49
00:03:55,700 --> 00:03:57,200
Vim de coroinha!
50
00:03:58,266 --> 00:04:00,300
É tão fofo ele falar isso.
51
00:04:00,300 --> 00:04:01,333
Coroinha...
52
00:04:01,333 --> 00:04:03,133
Sério, é esse estilo.
53
00:04:03,133 --> 00:04:05,266
- Ficou bom?
- Ficou legal.
54
00:04:05,266 --> 00:04:06,867
O estilo coroinha.
55
00:04:06,867 --> 00:04:07,767
E você, JENNIE?
56
00:04:07,767 --> 00:04:10,233
- Me inspirei no filme Sunny...
- Sei.
57
00:04:10,233 --> 00:04:12,033
A personagem da Min Hyo-rin.
58
00:04:12,033 --> 00:04:15,567
É uma roupa de menina inocente,
igual à dela.
59
00:04:15,567 --> 00:04:18,667
É o que alguém vestiria
no primeiro dia de aula.
60
00:04:18,667 --> 00:04:20,867
- Sou uma caloura universitária.
- Isso.
61
00:04:20,867 --> 00:04:22,900
Verdade.
62
00:04:22,900 --> 00:04:26,233
- Estou vestido de repetente.
- Repetente?
63
00:04:26,233 --> 00:04:27,533
Um aluno repetente.
64
00:04:29,200 --> 00:04:31,533
Atrasei um ano pra entrar na faculdade.
65
00:04:31,533 --> 00:04:33,667
É meu estilo hoje.
66
00:04:34,667 --> 00:04:36,233
DELÍCIA
67
00:04:36,233 --> 00:04:39,734
Pela divisão que fizeram dos times,
68
00:04:39,734 --> 00:04:42,100
a nossa tem os membros mais sensatos.
69
00:04:42,100 --> 00:04:43,233
Verdade.
70
00:04:43,233 --> 00:04:47,800
O Yang Se-chan e o Cha Tae-hyun
são inacreditáveis!
71
00:04:47,800 --> 00:04:50,433
Vai ser um dia exaustivo para a Na-ra.
72
00:04:53,000 --> 00:04:54,200
- Os dois...
- Ô de casa!
73
00:04:54,200 --> 00:04:55,433
- Alguém aí?
- Oi?
74
00:04:56,800 --> 00:04:58,100
- Ô de casa!
- Alguém aí?
75
00:04:58,100 --> 00:04:59,533
- Oi?
- Alguém aí?
76
00:04:59,533 --> 00:05:01,233
Tem alguém? Caramba...
77
00:05:01,800 --> 00:05:03,633
- Olá.
- Como é bom ver vocês.
78
00:05:03,633 --> 00:05:04,934
Oi.
79
00:05:04,934 --> 00:05:06,233
Chegamos!
80
00:05:06,233 --> 00:05:08,467
Olha que grupinho sacana!
81
00:05:08,467 --> 00:05:09,500
Sacana?
82
00:05:09,500 --> 00:05:11,333
Vamos entrar. Chegamos.
83
00:05:11,333 --> 00:05:13,266
Seus filhos são uma graça!
84
00:05:13,266 --> 00:05:15,266
- Meu Deus...
- Não são meus filhos.
85
00:05:15,266 --> 00:05:18,867
Atrasei um ano pra entrar na faculdade.
86
00:05:18,867 --> 00:05:20,133
- É repetente?
- É?
87
00:05:20,133 --> 00:05:22,000
- Já estudei alguns anos...
- Uns dez.
88
00:05:22,000 --> 00:05:23,433
E trabalhei também.
89
00:05:23,433 --> 00:05:25,400
- Passou muito perrengue?
- Foi.
90
00:05:25,400 --> 00:05:26,300
Saquei.
91
00:05:26,300 --> 00:05:28,700
Qual é a relação familiar?
92
00:05:29,266 --> 00:05:30,567
Como assim?
93
00:05:30,567 --> 00:05:32,100
Eu...
94
00:05:32,100 --> 00:05:34,667
- Ele parece o filho.
- Acho que sim.
95
00:05:34,667 --> 00:05:37,200
- Bem-vindos.
- Somos uma família de estudantes.
96
00:05:37,200 --> 00:05:40,533
- Devem estar bem de vida.
- Ela é caloura.
97
00:05:40,533 --> 00:05:42,066
- Caramba!
- Pois é.
98
00:05:42,066 --> 00:05:44,533
- Tenho 20 anos.
- Que fofa!
99
00:05:45,533 --> 00:05:47,000
- Você é o popular.
- O coroinha.
100
00:05:47,000 --> 00:05:48,600
- Coroinha.
- Podem sentar.
101
00:05:48,600 --> 00:05:50,000
- Prazer.
- Prazer.
102
00:05:50,000 --> 00:05:51,467
Ele parece inteligente.
103
00:05:52,100 --> 00:05:53,133
Comecei um trabalho.
104
00:05:53,133 --> 00:05:55,266
- O quê?
- Comecei um trabalho novo.
105
00:05:55,266 --> 00:05:57,533
- Sr. Gerente, vem aqui.
- Gerente!
106
00:05:57,533 --> 00:06:00,533
Depois vai virar motorista de ônibus.
107
00:06:00,533 --> 00:06:02,000
- O poder é eletricidade.
- É.
108
00:06:02,000 --> 00:06:03,734
- Ele gera eletricidade.
- É.
109
00:06:03,734 --> 00:06:05,633
Vamos ver TV?
110
00:06:06,667 --> 00:06:07,967
- Se-chan, liga.
- Liga.
111
00:06:07,967 --> 00:06:09,533
- É aqui?
- O botão verde.
112
00:06:09,533 --> 00:06:11,233
Aqui é o volume.
113
00:06:11,233 --> 00:06:14,166
Não é este. Beleza.
114
00:06:14,166 --> 00:06:15,367
Deixa comigo.
115
00:06:16,700 --> 00:06:17,734
Como faz?
116
00:06:18,233 --> 00:06:20,400
- Está errado.
- Tem que puxar.
117
00:06:21,567 --> 00:06:23,333
Você não sabia!
118
00:06:23,333 --> 00:06:24,767
- Seu velho!
- Pois é.
119
00:06:26,300 --> 00:06:27,800
- Você não sabia!
- Não mesmo.
120
00:06:27,800 --> 00:06:30,834
- Então tem que puxar.
- É pra puxar este botão.
121
00:06:30,834 --> 00:06:32,033
{\an8}É assim?
122
00:06:32,033 --> 00:06:34,734
{\an8}NOS ANOS 80, PRECISAVA GIRAR O BOTÃO
PRA MUDAR DE CANAL
123
00:06:36,934 --> 00:06:38,567
- É pra puxar?
- É uma TV antiga.
124
00:06:38,567 --> 00:06:42,300
- Não usava este botão havia um tempo.
- Incrível!
125
00:06:43,734 --> 00:06:44,900
- Agora foi!
- Beleza.
126
00:06:46,166 --> 00:06:48,033
É a Wan-sun!
127
00:06:48,033 --> 00:06:50,300
Wan-sun!
128
00:06:50,867 --> 00:06:52,133
{\an8}A ESTRELA DA ÉPOCA, KIM WAN-SUN
129
00:06:52,133 --> 00:06:55,066
{\an8}- Ela dança bem.
- Que apresentação legal!
130
00:06:56,033 --> 00:06:57,367
Olha o penteado dela!
131
00:06:57,367 --> 00:07:01,266
Com uma melodia moderna
132
00:07:01,266 --> 00:07:03,633
Desde o momento em que vejo
133
00:07:04,667 --> 00:07:06,233
- Seus novos passos
- Ela é demais!
134
00:07:06,233 --> 00:07:08,066
- Ela é demais!
- É mesmo.
135
00:07:08,066 --> 00:07:10,033
Toca meu coração
136
00:07:10,033 --> 00:07:11,467
Lá vem!
137
00:07:11,467 --> 00:07:14,300
- Toque a batida
- Toque a batida
138
00:07:15,100 --> 00:07:18,233
- Toque a batida
- Toque a batida
139
00:07:18,233 --> 00:07:22,066
Não pare mais
140
00:07:22,066 --> 00:07:24,133
Dance conforme a música
141
00:07:24,133 --> 00:07:25,333
Ela canta bem.
142
00:07:26,367 --> 00:07:29,000
{\an8}- Tão linda!
- Lee Ji-yeon.
143
00:07:29,000 --> 00:07:31,834
- Caramba!
- Eu escutei essa vindo pra cá.
144
00:07:31,834 --> 00:07:33,266
As mais famosas da época!
145
00:07:35,266 --> 00:07:37,300
- Ji-yeon!
- Eu amo a Ji-yeon!
146
00:07:37,300 --> 00:07:38,900
Ji-yeon!
147
00:07:38,900 --> 00:07:40,266
Ji-yeon.
148
00:07:41,367 --> 00:07:44,667
Será que ele vem quando o Sol nascer?
149
00:07:44,667 --> 00:07:46,133
- Ela é linda.
- Eu sei.
150
00:07:46,133 --> 00:07:48,300
E tão popular.
151
00:07:48,300 --> 00:07:51,834
Quando meu coração te procura
152
00:07:51,834 --> 00:07:55,033
Você vai embora
153
00:07:55,600 --> 00:07:58,300
- Vento, dá um tempo
- Vento, dá um tempo
154
00:07:58,300 --> 00:07:59,734
Eu conheço essa!
155
00:07:59,734 --> 00:08:00,900
- É mesmo.
- É.
156
00:08:00,900 --> 00:08:02,967
Foi trilha de vários filmes.
157
00:08:03,567 --> 00:08:07,834
Vento, dá um tempo
158
00:08:09,400 --> 00:08:10,934
Notícia urgente.
159
00:08:10,934 --> 00:08:13,066
- Notícia urgente.
- É o quê?
160
00:08:13,066 --> 00:08:15,166
{\an8}DO NADA UMA NOTÍCIA URGENTE?
161
00:08:15,166 --> 00:08:17,000
{\an8}-Notícia urgente.
- É o quê?
162
00:08:17,000 --> 00:08:19,133
{\an8}Uma jovem desapareceu no último dia 30.
163
00:08:19,700 --> 00:08:21,900
Kim estudava na...
164
00:08:21,900 --> 00:08:24,166
Ela desapareceu há dez dias.
165
00:08:24,166 --> 00:08:27,900
A polícia pediu ajuda da população
no caso,
166
00:08:27,900 --> 00:08:30,400
e as buscas já começaram.
167
00:08:30,400 --> 00:08:32,500
Uma pessoa desapareceu.
168
00:08:32,500 --> 00:08:37,934
Kim foi vista pela última vez
num apartamento na província de Gyeonggi.
169
00:08:38,900 --> 00:08:40,266
De novo um apartamento.
170
00:08:40,266 --> 00:08:41,934
- É aqui.
- De novo!
171
00:08:41,934 --> 00:08:43,467
- É aqui.
- É mesmo.
172
00:08:46,734 --> 00:08:50,667
Por volta das 19h,
ela saiu de casa para comer ramyeon
173
00:08:50,667 --> 00:08:52,433
e não voltou mais.
174
00:08:52,433 --> 00:08:53,633
Que bizarro!
175
00:08:53,633 --> 00:08:56,700
Com o auxílio de conhecidos e testemunhas,
176
00:08:56,700 --> 00:09:01,300
a polícia fez 60 mil cópias
com a descrição física da jovem Kim
177
00:09:01,300 --> 00:09:04,100
e distribuiu nos arredores
do Condomínio Woosang.
178
00:09:04,800 --> 00:09:08,300
{\an8}Aguardamos informações
que nos ajudem nessa busca.
179
00:09:08,300 --> 00:09:11,433
{\an8}Vamos partilhar com vocês
as características de Kim.
180
00:09:11,433 --> 00:09:12,900
O quê?
181
00:09:12,900 --> 00:09:15,100
Ela tem 1,65m de altura,
182
00:09:15,100 --> 00:09:16,734
cabelo na altura dos ombros
183
00:09:16,734 --> 00:09:19,567
e o rosto arredondado.
184
00:09:19,567 --> 00:09:23,767
{\an8}Se tiver informações do paradeiro
ou vir uma jovem com essa descrição,
185
00:09:23,767 --> 00:09:25,433
{\an8}por favor, entre em contato.
186
00:09:25,433 --> 00:09:26,834
{\an8}ENTRE EM CONTATO
187
00:09:26,834 --> 00:09:29,900
Vento, dá um tempo
188
00:09:29,900 --> 00:09:31,467
Foi uma notícia real.
189
00:09:32,834 --> 00:09:36,333
Nosso objetivo hoje é encontrar
uma pessoa desaparecida?
190
00:09:37,166 --> 00:09:39,300
{\an8}ONDE ESTÁ A JOVEM DESAPARECIDA?
191
00:09:39,300 --> 00:09:40,533
{\an8}O que vamos fazer?
192
00:09:41,233 --> 00:09:43,266
Ela tem cabelo na altura dos ombros.
193
00:09:43,266 --> 00:09:44,633
- Rosto arredondado.
- É.
194
00:09:45,200 --> 00:09:47,166
É baseado num caso real.
195
00:09:47,166 --> 00:09:48,834
- É.
- É a inspiração do caso.
196
00:09:50,000 --> 00:09:52,767
BASEADO NUMA HISTÓRIA REAL
197
00:09:54,367 --> 00:09:57,400
Uma jovem desapareceu no último dia 30.
198
00:09:57,400 --> 00:09:59,767
Ela desapareceu há dez dias.
199
00:09:59,767 --> 00:10:03,734
Eu declaro guerra
à criminalidade e à violência.
200
00:10:03,734 --> 00:10:07,734
Ela tem 1,65m de altura,
cabelo na altura dos ombros...
201
00:10:07,734 --> 00:10:12,100
Ela vai endurecer a guerra contra drogas,
crime organizado e tráfico humano
202
00:10:12,100 --> 00:10:14,033
para criar uma sociedade mais tranquila.
203
00:10:15,600 --> 00:10:20,567
ESTAMOS EM 1986,
QUAL SERÁ O SEGREDO DO APARTAMENTO?
204
00:10:21,667 --> 00:10:22,867
{\an8}TEMOS QUE ENCONTRAR KIM?
205
00:10:22,867 --> 00:10:25,166
{\an8}- Vamos ter que encontrar Kim.
- Pois é.
206
00:10:25,166 --> 00:10:26,633
{\an8}Tem uma história por trás.
207
00:10:33,066 --> 00:10:35,900
- Fala sério! Qual é seu problema?
- Tomei um susto!
208
00:10:35,900 --> 00:10:38,834
- Não façam isso em plena luz do dia.
- Por favor!
209
00:10:39,700 --> 00:10:41,700
Tenho medo de histórias de terror
e fantasmas.
210
00:10:41,700 --> 00:10:45,200
- Todo mundo se assustou.
- E você não, JENNIE?
211
00:10:45,200 --> 00:10:47,400
- Ela deu um pulo.
- Deu um pulo!
212
00:10:47,400 --> 00:10:49,066
- Foi o Woo-il?
- Por favor!
213
00:10:49,066 --> 00:10:50,166
Acho que foi.
214
00:10:50,166 --> 00:10:52,133
- Tomei um susto.
- Sério mesmo.
215
00:10:52,133 --> 00:10:55,767
Por favor,
não esmurre a porta desse jeito.
216
00:11:00,700 --> 00:11:03,934
{\an8}O CORREDOR ESTÁ VAZIO?
217
00:11:07,200 --> 00:11:08,867
- Estou...
- Você até chorou.
218
00:11:08,867 --> 00:11:11,166
- Estou morrendo de medo.
- Você até chorou.
219
00:11:11,166 --> 00:11:12,233
- Por quê?
- Por quê?
220
00:11:12,233 --> 00:11:13,767
- Não tem ninguém.
- O quê?
221
00:11:13,767 --> 00:11:14,900
Não tem ninguém.
222
00:11:14,900 --> 00:11:16,633
- Não mente.
- Não tem ninguém.
223
00:11:16,633 --> 00:11:18,333
- É mentira.
- Por quê?
224
00:11:18,333 --> 00:11:19,500
- É sério.
- JENNIE.
225
00:11:19,500 --> 00:11:23,500
- Lá vou eu.
- JENNIE.
226
00:11:23,500 --> 00:11:25,333
A JENNIE vai voltar chorando.
227
00:11:26,400 --> 00:11:29,000
- O que rolou?
- É pra gente sair?
228
00:11:29,000 --> 00:11:30,500
Não tem ninguém aqui.
229
00:11:30,500 --> 00:11:32,533
Deve ter algum motivo.
230
00:11:34,066 --> 00:11:35,133
Depois de baterem...
231
00:11:35,133 --> 00:11:37,333
- JENNIE, é muito corajosa.
- O quê?
232
00:11:37,333 --> 00:11:40,066
- Ainda está de dia.
- Verdade.
233
00:11:40,066 --> 00:11:43,233
Eu sou mais corajosa na claridade.
234
00:11:43,233 --> 00:11:46,133
- Fiquei surpreso.
- Quem estava batendo?
235
00:11:46,133 --> 00:11:48,033
- Sério mesmo.
- Bateram forte.
236
00:11:48,033 --> 00:11:50,200
- Pega!
- Meu Deus!
237
00:11:50,767 --> 00:11:56,333
- Pega!
- Meu Deus!
238
00:11:56,333 --> 00:11:57,333
Que susto!
239
00:12:01,934 --> 00:12:03,600
Peguem esse homem!
240
00:12:10,233 --> 00:12:12,166
UM HOMEM QUEBROU A JANELA DA 209
241
00:12:12,166 --> 00:12:14,333
- É um ladrão.
- Caramba!
242
00:12:14,333 --> 00:12:15,633
Parado!
243
00:12:16,900 --> 00:12:17,767
É um ladrão. Ei!
244
00:12:17,767 --> 00:12:19,533
- Saiam da frente.
- Não.
245
00:12:20,500 --> 00:12:21,567
Saiam da frente.
246
00:12:22,900 --> 00:12:23,967
Saiam da frente.
247
00:12:25,066 --> 00:12:27,166
- Saiam da frente.
- Saiam da frente.
248
00:12:27,166 --> 00:12:28,834
- Que medo!
- O que houve?
249
00:12:29,400 --> 00:12:30,633
Tem que pegar o cara!
250
00:12:30,633 --> 00:12:31,967
Estou com medo.
251
00:12:33,233 --> 00:12:34,533
É um perigo.
252
00:12:35,533 --> 00:12:36,834
É um perigo.
253
00:12:37,433 --> 00:12:38,600
Senhor!
254
00:12:41,900 --> 00:12:42,900
O que...
255
00:12:42,900 --> 00:12:44,834
Senhor!
256
00:12:46,734 --> 00:12:47,900
O que é isso? Pula!
257
00:12:57,433 --> 00:12:58,667
{\an8}O QUE ESTÁ ROLANDO?
258
00:12:58,667 --> 00:13:00,200
{\an8}- Meu Deus!
- O que é isso?
259
00:13:01,600 --> 00:13:02,800
É real.
260
00:13:02,800 --> 00:13:04,300
Detetive Kim.
261
00:13:05,433 --> 00:13:08,633
Ele é policial.
262
00:13:08,633 --> 00:13:10,834
Eles pularam aqui de cima.
263
00:13:13,834 --> 00:13:18,500
{\an8}POR QUE O HOMEM FOI PRESO?
264
00:13:19,600 --> 00:13:21,600
- Fiquei assustada.
- Pra valer.
265
00:13:21,600 --> 00:13:22,533
- Bem...
- Olha.
266
00:13:22,533 --> 00:13:23,567
CELULAR NOS ANOS 80?
267
00:13:23,567 --> 00:13:25,633
- Fiquei assustada.
- Pra valer.
268
00:13:25,633 --> 00:13:27,500
- Ele filmou.
- Aonde foram?
269
00:13:27,500 --> 00:13:29,967
- Por que você seguiu?
- Foi muito realista.
270
00:13:29,967 --> 00:13:32,867
- O que queria fazer?
- Qual é o seu problema?
271
00:13:32,867 --> 00:13:35,367
Tomamos uma decisão certa.
272
00:13:35,367 --> 00:13:38,200
Seria pior se a gente pegasse
o pessoal de trás.
273
00:13:38,200 --> 00:13:39,667
Seria a polícia!
274
00:13:39,667 --> 00:13:41,867
Quase pegamos a polícia agora mesmo.
275
00:13:41,867 --> 00:13:44,266
A Na-ra falou pra ir atrás.
276
00:13:44,900 --> 00:13:46,934
Por que os homens ficaram parados?
277
00:13:46,934 --> 00:13:49,033
- Fiquei com medo.
- Fala sério!
278
00:13:49,467 --> 00:13:50,433
{\an8}É um ladrão. Ei!
279
00:13:50,433 --> 00:13:51,600
{\an8}- Saiam da frente.
- Não.
280
00:13:51,600 --> 00:13:52,533
{\an8}MINUTOS ANTES
281
00:13:52,533 --> 00:13:53,734
{\an8}Ei!
282
00:13:54,667 --> 00:13:56,900
- Saiam da frente.
- Saiam da frente.
283
00:14:00,166 --> 00:14:02,967
Tem um bloquinho aqui.
284
00:14:02,967 --> 00:14:04,400
Derrubaram de propósito?
285
00:14:04,834 --> 00:14:09,467
{\an8}QUANDO ESTAVAM PERSEGUINDO
O HOMEM MISTERIOSO,
286
00:14:10,667 --> 00:14:12,367
{\an8}OS DETETIVES DERRUBARAM UM BLOCO
287
00:14:12,367 --> 00:14:14,166
{\an8}O que aconteceu?
288
00:14:14,166 --> 00:14:16,166
{\an8}O que tem nesse bloquinho?
289
00:14:17,467 --> 00:14:18,700
Vamos ver.
290
00:14:18,700 --> 00:14:20,767
- O que é?
- Apartamento Woosang, 209.
291
00:14:20,767 --> 00:14:21,667
O que é?
292
00:14:22,734 --> 00:14:24,000
- É...
-"Periculosidade"?
293
00:14:24,000 --> 00:14:25,300
"C, uma pessoa".
294
00:14:25,300 --> 00:14:27,934
-"Trezentos mil wones"?
- O quê?
295
00:14:27,934 --> 00:14:30,000
- O que diz aqui? "Preso"?
- É.
296
00:14:30,000 --> 00:14:32,266
- Estamos no Condomínio Woosang.
- Isso.
297
00:14:32,266 --> 00:14:34,367
- Por que adicional de periculosidade?
- É.
298
00:14:34,367 --> 00:14:36,066
- O que é isso?
-"Preso".
299
00:14:36,066 --> 00:14:37,934
- Edifício Haneul.
- Apto. 209.
300
00:14:37,934 --> 00:14:40,066
PRESO, EDIFÍCIO HANEUL, UNIDADE 407
301
00:14:40,066 --> 00:14:41,066
O quê?
302
00:14:42,333 --> 00:14:44,900
- Fala sério.
- O quê?
303
00:14:44,900 --> 00:14:46,600
Não vale jogar sujo!
304
00:14:46,600 --> 00:14:48,500
{\an8}- É pra decorar.
- Estou ajudando.
305
00:14:48,500 --> 00:14:50,400
{\an8}- Vou esquecer.
- Guarda o celular.
306
00:14:50,400 --> 00:14:52,333
- O que houve, Jung-ha?
- Tira foto.
307
00:14:52,333 --> 00:14:53,734
Vou deixar pra lá.
308
00:14:53,734 --> 00:14:55,100
Tae-hyun, tira foto.
309
00:14:55,100 --> 00:14:56,633
Quer saber...
310
00:14:57,700 --> 00:14:58,633
O que foi?
311
00:14:58,633 --> 00:15:01,467
Se o pilantra do Se-chan
achasse o bloquinho,
312
00:15:01,467 --> 00:15:03,467
- ia esconder.
- Vamos ver juntos.
313
00:15:03,467 --> 00:15:05,967
Você tinha botado a mão no bolso de trás.
314
00:15:05,967 --> 00:15:08,667
Achei que fosse aprontar, mas tirou logo.
315
00:15:08,667 --> 00:15:11,066
- Eu...
- Vamos ver.
316
00:15:12,033 --> 00:15:13,233
- Tem mais.
-"Referência".
317
00:15:13,233 --> 00:15:15,500
"Nos anos 80,
o ônibus e o ramyeon custavam..."
318
00:15:15,500 --> 00:15:17,400
Era entre 100 e 150 wones.
319
00:15:17,400 --> 00:15:18,533
"Soju e leite."
320
00:15:18,533 --> 00:15:21,266
OS PREÇOS INACREDITÁVEIS DOS ANOS 80
321
00:15:22,834 --> 00:15:25,100
O ramyeon era de 100 a 150 wones.
322
00:15:26,600 --> 00:15:28,166
A cerveja era só 650 wones.
323
00:15:29,600 --> 00:15:32,333
- O sorvete era 300 wones.
- É, de casquinha.
324
00:15:32,834 --> 00:15:34,633
REFERÊNCIA: O PREÇO NOS ANOS 80
325
00:15:34,633 --> 00:15:37,567
{\an8}Um apartamento em Seul era só 12 milhões.
326
00:15:38,567 --> 00:15:39,567
UM APARTAMENTO EM SEUL
327
00:15:39,567 --> 00:15:42,667
CUSTAVA SÓ 12 MILHÕES DE WONES NOS ANOS 80
328
00:15:43,367 --> 00:15:46,800
Então 300 mil era muito dinheiro
pra época.
329
00:15:46,800 --> 00:15:48,734
O salário de gerente era 500 mil.
330
00:15:48,734 --> 00:15:52,000
CONDOMÍNIO WOOSANG, UNIDADE 209
C UMA PESSOA, 300 MIL WONES
331
00:15:52,667 --> 00:15:54,033
- Quinhentos mil.
- O que é isso?
332
00:15:54,033 --> 00:15:55,700
- Não sei.
- O que significa C?
333
00:15:55,700 --> 00:15:58,166
{\an8}- Apartamento 104. K, uma pessoa.
- K, uma pessoa?
334
00:15:58,166 --> 00:16:00,500
{\an8}O QUE SÃO ESSAS LETRAS?
335
00:16:00,500 --> 00:16:02,266
{\an8}Tem um K e um C.
336
00:16:02,266 --> 00:16:04,367
- Nomes.
- São nomes.
337
00:16:04,867 --> 00:16:07,100
- K, C, Y.
- K, C, Y.
338
00:16:07,100 --> 00:16:08,433
K, C. Parece até...
339
00:16:08,433 --> 00:16:11,200
KCM?
340
00:16:12,967 --> 00:16:14,166
Fala sério!
341
00:16:14,166 --> 00:16:15,600
Não pode ser.
342
00:16:15,600 --> 00:16:18,200
- Condomínio Woosang.
- Tem a ver com a notícia?
343
00:16:18,200 --> 00:16:19,967
- São 600 mil.
- A jovem.
344
00:16:19,967 --> 00:16:23,700
- De qualquer jeito, alguém tentou fugir...
- K, C, Y.
345
00:16:23,700 --> 00:16:25,600
...e foi preso.
346
00:16:26,533 --> 00:16:29,066
Aguardamos informações
que nos ajudem nessa busca.
347
00:16:29,066 --> 00:16:31,266
KIM
348
00:16:31,266 --> 00:16:33,467
{\an8}- Tem que pegar o cara!
- Estou com medo.
349
00:16:33,467 --> 00:16:34,934
{\an8}UM DESAPARECIMENTO E UM CRIME
350
00:16:34,934 --> 00:16:39,467
{\an8}O QUE O BLOCO DE NOTAS TEM A VER?
351
00:16:40,667 --> 00:16:43,633
Estamos no Condomínio Woosang, né?
352
00:16:43,633 --> 00:16:45,100
Qual é o problema daqui?
353
00:16:45,100 --> 00:16:47,000
CONDOMÍNIO WOOSANG, UNIDADE 209
354
00:16:48,800 --> 00:16:51,433
- Aqui é a 209.
- Aqui é a 209.
355
00:16:51,433 --> 00:16:52,600
Aqui é a 209.
356
00:16:52,600 --> 00:16:54,900
- É a 209.
- Ele foi pego aqui.
357
00:16:54,900 --> 00:16:59,700
{\an8}O HOMEM MISTERIOSO PULOU DA 209
358
00:16:59,700 --> 00:17:01,834
É aqui o lugar.
359
00:17:01,834 --> 00:17:03,367
- Tem uma pista aqui.
- 209.
360
00:17:03,367 --> 00:17:05,500
Um homem pulou desta unidade.
361
00:17:07,300 --> 00:17:09,967
{\an8}QUAL É O SEGREDO DA UNIDADE 209?
362
00:17:12,500 --> 00:17:15,967
- Qual é o segredo de hoje?
- Temos que achar a jovem.
363
00:17:15,967 --> 00:17:17,900
- É aqui.
- Esta unidade é maior.
364
00:17:17,900 --> 00:17:20,567
- É o local do crime.
- Parece um promotor.
365
00:17:20,567 --> 00:17:23,867
Foi daqui que o homem fugiu, né?
366
00:17:25,200 --> 00:17:26,467
Ele fugiu daqui.
367
00:17:27,200 --> 00:17:29,767
{\an8}PARECE UMA CASA COMO OUTRA QUALQUER
368
00:17:30,266 --> 00:17:33,200
Da última vez,
achamos muitas pistas no apartamento.
369
00:17:35,600 --> 00:17:37,767
Os detalhes daqui são incríveis.
370
00:17:39,734 --> 00:17:42,400
Jae-seok, devia ter algo valioso
para roubar.
371
00:17:43,533 --> 00:17:45,667
O que o suspeito estava fazendo?
372
00:17:45,667 --> 00:17:47,367
Tudo é suspeito aqui.
373
00:17:48,333 --> 00:17:50,433
- Por que acham que foi roubo?
- O quê?
374
00:17:50,433 --> 00:17:53,567
- Podia ser uma visita.
- Uma visita fugiria daquele jeito?
375
00:17:54,100 --> 00:17:57,700
{\an8}UM HÓSPEDE DO BARULHO!
376
00:17:58,266 --> 00:18:00,834
Não tem nada aqui,
estou ficando intrigado.
377
00:18:02,633 --> 00:18:06,700
{\an8}SAINDO DA COZINHA E INDO PRA SALA DE ESTAR
378
00:18:08,834 --> 00:18:13,400
{\an8}SERÁ QUE VÃO ENCONTRAR
ALGUMA PISTA NA SALA?
379
00:18:13,400 --> 00:18:15,500
- O que é isso?
- Aquele sujeito...
380
00:18:15,500 --> 00:18:17,533
{\an8}UM JORNAL NO MEIO DA SALA
381
00:18:18,100 --> 00:18:19,400
O que é? Parece importante.
382
00:18:19,400 --> 00:18:21,533
- Tinha algum item valioso.
- Ei.
383
00:18:21,533 --> 00:18:24,233
UM JORNAL DE 1986
384
00:18:24,233 --> 00:18:26,433
{\an8}"Erradicar crimes antissociais..."
385
00:18:26,433 --> 00:18:28,233
{\an8}Está tudo no jornal.
386
00:18:28,233 --> 00:18:31,133
"Aumentar a penalidade por envenenamento."
387
00:18:31,133 --> 00:18:33,600
Ainda bem que você está aqui!
388
00:18:33,600 --> 00:18:36,834
Tem a ver com a criminalidade.
389
00:18:36,834 --> 00:18:38,100
É a mesma coisa.
390
00:18:38,100 --> 00:18:40,133
"Suicídio de uma professora." O quê?
391
00:18:40,133 --> 00:18:41,934
{\an8}SUICÍDIO DE UMA PROFESSORA
392
00:18:42,667 --> 00:18:44,934
Aqui fala do suicídio de um repetente.
393
00:18:45,500 --> 00:18:47,834
"A queda nas notas é um sinal de alerta."
394
00:18:47,834 --> 00:18:52,500
A QUEDA NAS NOTAS É UM SINAL DE ALERTA
395
00:18:53,233 --> 00:18:55,333
{\an8}OS MORADORES ESTÃO SEM PALAVRA
396
00:18:55,333 --> 00:18:59,233
{\an8}APÓS LEREM AS MATÉRIAS APAVORANTES DE 1986
397
00:19:00,533 --> 00:19:01,934
Eu sou...
398
00:19:01,934 --> 00:19:04,533
Eu sou o único capaz de ler o jornal?
399
00:19:04,533 --> 00:19:07,633
- Fala sério! Que frustração.
- Tem algo em chinês?
400
00:19:07,633 --> 00:19:08,834
- Claro.
- Um monte.
401
00:19:08,834 --> 00:19:10,000
- Sério?
- É.
402
00:19:10,000 --> 00:19:14,066
Mesmo se tivesse um jornal,
a gente não conseguiria ler.
403
00:19:14,066 --> 00:19:15,400
Calma aí.
404
00:19:15,400 --> 00:19:16,900
Estou nervoso.
405
00:19:16,900 --> 00:19:17,800
O que foi?
406
00:19:17,800 --> 00:19:19,934
"Vários sequestros envolvendo colegiais."
407
00:19:19,934 --> 00:19:22,633
- Então essa é a linha de investigação?
- Sequestro?
408
00:19:22,633 --> 00:19:25,633
- O cara era sequestrador?
- Será?
409
00:19:25,633 --> 00:19:28,400
Acho que está tudo ligado.
410
00:19:28,400 --> 00:19:31,767
- É um sequestro.
- E o cara que foi preso mais cedo?
411
00:19:31,767 --> 00:19:33,934
- Tentativa de sequestro.
- Pode ser.
412
00:19:35,000 --> 00:19:38,100
MATÉRIAS SOBRE O ESTRESSE DO VESTIBULAR
413
00:19:38,100 --> 00:19:41,100
E SEQUESTROS
414
00:19:41,100 --> 00:19:45,600
{\an8}SERÁ QUE O FUGITIVO
ERA O SEQUESTRADOR DA JOVEM KIM?
415
00:19:46,166 --> 00:19:47,000
{\an8}Hodori.
416
00:19:47,000 --> 00:19:48,166
{\an8}O HOMEM FUGIU DAQUI
417
00:19:48,166 --> 00:19:51,233
{\an8}O dono do quarto
deve ser estudante também.
418
00:19:51,900 --> 00:19:53,767
{\an8}- Também acho.
- Né?
419
00:19:53,767 --> 00:19:55,934
{\an8}PARECE UM QUARTO DE ESTUDANTE
420
00:19:58,166 --> 00:20:01,500
{\an8}TEM VÁRIOS LIVROS DIDÁTICOS
421
00:20:04,233 --> 00:20:08,166
E ALGUMAS REVISTAS E FITAS K7 PARA RELAXAR
422
00:20:10,367 --> 00:20:12,533
Eu descobri o nome da estudante.
423
00:20:12,533 --> 00:20:14,567
O quê? Qual é?
424
00:20:16,233 --> 00:20:17,133
{\an8}TEM UMA PISTA?
425
00:20:17,133 --> 00:20:18,166
{\an8}É Kim Mi-young.
426
00:20:18,934 --> 00:20:19,767
É a jovem...
427
00:20:19,767 --> 00:20:21,033
É a jovem da notícia?
428
00:20:21,033 --> 00:20:22,133
{\an8}A polícia...
429
00:20:22,133 --> 00:20:24,567
{\an8}...as buscas já começaram.
430
00:20:24,567 --> 00:20:27,800
Aguardamos informações
que nos ajudem nessa busca.
431
00:20:28,667 --> 00:20:30,300
{\an8}- Viu só?
- Kim Mi-young.
432
00:20:30,300 --> 00:20:31,300
{\an8}Ele achou.
433
00:20:31,300 --> 00:20:32,700
{\an8}O NOME DA JOVEM É MI-YOUNG?
434
00:20:32,700 --> 00:20:33,867
{\an8}O BOLETIM PODE SER UMA PISTA
435
00:20:33,867 --> 00:20:36,133
{\an8}- Ela não tirava nota ruim.
- Verdade.
436
00:20:36,800 --> 00:20:39,300
- As notas melhoraram.
- Me mostra.
437
00:20:39,300 --> 00:20:41,667
- Me mostra.
- Aqui.
438
00:20:41,667 --> 00:20:43,500
Ela não foi bem no 1o semestre.
439
00:20:44,333 --> 00:20:46,233
Ela não foi bem no 1o semestre.
440
00:20:48,734 --> 00:20:51,433
- Espera. O que é isso?
- Bem...
441
00:20:51,433 --> 00:20:53,834
A Na-ra está chegando.
442
00:20:53,834 --> 00:20:56,567
- Vou resumir pra você.
- Resumir?
443
00:20:56,567 --> 00:20:58,867
- Jae-seok, achei.
- Isso é...
444
00:20:58,867 --> 00:21:01,633
Pilantras feito Se-chan
não dividem informações.
445
00:21:01,633 --> 00:21:03,266
- O que é?
- Mostra.
446
00:21:03,266 --> 00:21:04,600
- Kim Mi-young.
- Kim Mi-young.
447
00:21:04,600 --> 00:21:06,433
- O Jung-ha achou.
- Foi.
448
00:21:06,433 --> 00:21:09,767
O Jung-ha só reparou no nome.
Mas e os outros detalhes?
449
00:21:09,767 --> 00:21:11,800
- As notas.
- O que têm elas?
450
00:21:11,800 --> 00:21:14,000
- Elas melhoraram.
- Exatamente.
451
00:21:14,834 --> 00:21:17,834
No primeiro semestre, eram razoáveis.
452
00:21:17,834 --> 00:21:20,033
- Mas no segundo...
- Melhoraram do nada.
453
00:21:21,166 --> 00:21:23,266
As notas melhoraram.
454
00:21:23,266 --> 00:21:24,500
O que significa?
455
00:21:24,500 --> 00:21:27,233
- Se dedicou? Será que colou?
- Estava estressada.
456
00:21:27,233 --> 00:21:29,767
- Dá pra deduzir.
- Mas...
457
00:21:29,767 --> 00:21:31,533
- O que significa?
- Não sei.
458
00:21:31,533 --> 00:21:32,600
É ridículo!
459
00:21:32,600 --> 00:21:34,333
- O que significa?
- Não sei.
460
00:21:34,333 --> 00:21:35,500
É ridículo!
461
00:21:35,500 --> 00:21:37,700
- Como vou saber?
- Posso dizer o mesmo.
462
00:21:37,700 --> 00:21:39,233
Achei que tinha mais pista.
463
00:21:39,233 --> 00:21:43,934
{\an8}- Vai ver ela só estudou mais.
- Vamos levar isso em conta.
464
00:21:43,934 --> 00:21:44,934
{\an8}Não sabemos.
465
00:21:46,233 --> 00:21:47,500
É um diário?
466
00:21:48,667 --> 00:21:53,266
{\an8}SERIA O DIÁRIO DE KIM MI-YOUNG?
467
00:21:54,800 --> 00:21:56,300
- Vou ler.
- Ei!
468
00:21:56,300 --> 00:21:57,500
JENNIE, lê você.
469
00:21:57,500 --> 00:22:00,667
-"Hoje estou alto-astral!"
- A gente falava assim.
470
00:22:00,667 --> 00:22:03,900
-"Minhas notas melhoraram muito."
- Verdade.
471
00:22:03,900 --> 00:22:07,567
"E agora meus amigos
querem saber meu método de estudo.
472
00:22:07,567 --> 00:22:10,500
Enquanto estudava,
me perguntava se não era um exagero,
473
00:22:10,500 --> 00:22:12,700
{\an8}mas o resultado foi um alívio!
474
00:22:12,700 --> 00:22:15,266
{\an8}Pela primeira vez,
minha mãe gostou das notas.
475
00:22:15,266 --> 00:22:17,200
Vou continuar assim."
476
00:22:17,200 --> 00:22:19,533
Tem um asterisco aqui.
477
00:22:19,533 --> 00:22:21,367
- O que é?
- Tem que ler.
478
00:22:21,367 --> 00:22:24,233
{\an8}"Em breve, vou escutar mais Lee Moon-sae.
479
00:22:24,233 --> 00:22:26,000
{\an8}Por enquanto, cansei dele."
480
00:22:26,000 --> 00:22:27,533
{\an8}- Lee Moon-sae?
- A Starry Night.
481
00:22:27,533 --> 00:22:29,867
- Eu gostava.
- A Starry Night.
482
00:22:29,867 --> 00:22:31,600
{\an8}-Lee Moon-sae...
-"Lullaby".
483
00:22:31,600 --> 00:22:33,200
{\an8}ERA UM LOCUTOR DE RÁDIO
484
00:22:33,200 --> 00:22:35,834
- Tem mais.
- Lê.
485
00:22:35,834 --> 00:22:38,266
"Escutei Lee Moon-sae
duas semanas seguidas.
486
00:22:38,266 --> 00:22:39,900
Não aguento mais."
487
00:22:39,900 --> 00:22:42,834
- Ela gosta.
-"Quero ver Love and Ambition."
488
00:22:42,834 --> 00:22:45,767
{\an8}Mas olha:
"Em breve, vou escutar mais Lee Moon-sae."
489
00:22:45,767 --> 00:22:48,867
{\an8}- Ela não gosta dele?
-"Por enquanto, cansei dele."
490
00:22:51,467 --> 00:22:52,967
- Aqui.
- Vamos ouvir.
491
00:22:52,967 --> 00:22:54,367
Olha só.
492
00:22:54,367 --> 00:22:55,433
LEE MOON-SAE
493
00:22:55,433 --> 00:22:57,033
- Lee Moon-sae.
- Isso.
494
00:22:57,033 --> 00:22:58,100
Traz aqui.
495
00:22:58,100 --> 00:23:00,667
{\an8}Você lembra tudo. Eu esqueço!
496
00:23:00,667 --> 00:23:02,400
{\an8}ELES VÃO DESCOBRIR DO QUE ELA CANSOU?
497
00:23:03,700 --> 00:23:05,333
É a música.
498
00:23:06,033 --> 00:23:08,166
- As músicas são boas!
- Fique comigo
499
00:23:08,734 --> 00:23:10,633
- Não vá embora
- Não vá embora
500
00:23:10,633 --> 00:23:12,233
É um equalizador.
501
00:23:13,834 --> 00:23:15,000
Sério?
502
00:23:15,800 --> 00:23:17,200
É um equalizador.
503
00:23:18,934 --> 00:23:20,300
Sério?
504
00:23:20,300 --> 00:23:21,934
Eu não sabia disso.
505
00:23:21,934 --> 00:23:24,734
Vamos aprender idiomas.
506
00:23:24,734 --> 00:23:26,867
{\an8}Al Capone comandava o submundo americano...
507
00:23:26,867 --> 00:23:28,367
{\an8}UMA VOZ MISTERIOSA SURGE
508
00:23:28,367 --> 00:23:31,133
{\an8}- O que é?
- ...foi preso por sonegação de impostos.
509
00:23:31,133 --> 00:23:32,800
- Condenado a 11 anos...
- É uma aula.
510
00:23:32,800 --> 00:23:35,633
- Entende?
- ...e a uma multa de 80 mil dólares.
511
00:23:35,633 --> 00:23:39,533
- Por que está na fita do Lee Moon-sae?
-"Preso..."
512
00:23:39,533 --> 00:23:42,734
-"Capone foi preso por sonegação..."
- Não tem nada a ver.
513
00:23:42,734 --> 00:23:44,166
É a sentença.
514
00:23:45,200 --> 00:23:46,500
Acabou?
515
00:23:47,333 --> 00:23:49,734
{\an8}Era uma aula.
516
00:23:49,734 --> 00:23:51,467
{\an8}Primeiro veio a música.
517
00:23:51,467 --> 00:23:53,467
- Ela gravou por cima.
- Será?
518
00:23:53,467 --> 00:23:56,000
Terminou a gravação.
519
00:23:56,000 --> 00:23:57,300
Vamos aprender idiomas.
520
00:23:57,300 --> 00:23:58,567
UMA GRAVAÇÃO SUSPEITA...
521
00:23:58,567 --> 00:24:01,367
Al Capone comandava o submundo americano...
522
00:24:01,367 --> 00:24:03,633
"A queda nas notas é um sinal de alerta."
523
00:24:03,633 --> 00:24:05,033
...MATÉRIAS SOBRE ESTRESSE
524
00:24:05,033 --> 00:24:09,333
Acho que Mi-young
estava sofrendo de estresse.
525
00:24:09,900 --> 00:24:12,133
- Ela não gostava.
- Escuta só.
526
00:24:12,133 --> 00:24:15,834
"Daqui a 30 minutos,
estou indo para a prisão."
527
00:24:15,834 --> 00:24:16,734
É o quê?
528
00:24:16,734 --> 00:24:19,000
"A prisão é dentro do apartamento.
529
00:24:19,000 --> 00:24:21,000
Toda noite estou nela."
530
00:24:22,333 --> 00:24:25,100
Espera, prisão?
O que ela quer dizer com isso?
531
00:24:25,100 --> 00:24:26,567
- Quarto de estudo?
- De leitura?
532
00:24:26,567 --> 00:24:30,300
- Um quarto pode parecer uma prisão.
- A gente chamava assim.
533
00:24:31,066 --> 00:24:34,767
{\an8}Dedicam cada minuto para estudar
para o vestibular.
534
00:24:34,767 --> 00:24:36,600
{\an8}NOS ANOS 80,
HAVIA UMA PRISÃO PARA ESTUDANTES
535
00:24:36,600 --> 00:24:39,867
{\an8}UMA ESPÉCIE DE ACADEMIA PREPARATÓRIA
PARA O VESTIBULAR
536
00:24:39,867 --> 00:24:40,967
{\an8}Batam continência!
537
00:24:40,967 --> 00:24:43,066
{\an8}-Sim, senhor!
- Sim, senhor!
538
00:24:44,100 --> 00:24:45,000
{\an8}-Vamos!
- Vamos!
539
00:24:45,000 --> 00:24:46,066
{\an8}INSPEÇÃO ÀS 12H
540
00:24:46,066 --> 00:24:47,467
{\an8}Turma quatro, descansar!
541
00:24:47,467 --> 00:24:48,867
{\an8}-Descansar.
- Descansar.
542
00:24:48,867 --> 00:24:51,467
São como bonecas
que fecham os olhos quando deitam.
543
00:24:51,467 --> 00:24:54,300
Eles adormecem assim que caem na cama.
544
00:24:55,467 --> 00:24:57,333
{\an8}Chamava as academias de prisão?
545
00:24:57,333 --> 00:24:59,266
{\an8}- Sim, ninguém queria ir.
- É?
546
00:24:59,266 --> 00:25:00,633
{\an8}É.
547
00:25:01,667 --> 00:25:05,367
De qualquer jeito, Kim Mi-young
548
00:25:06,200 --> 00:25:08,433
estava numa situação de muito estresse.
549
00:25:08,433 --> 00:25:10,100
Mas as notas subiram.
550
00:25:10,100 --> 00:25:11,934
O quê? O telefone tocou.
551
00:25:11,934 --> 00:25:13,900
Não vamos ter um minuto de sossego.
552
00:25:15,033 --> 00:25:16,433
O telefone tocou.
553
00:25:18,166 --> 00:25:20,367
- Alô.
- Por que o Jae-seok faz tudo?
554
00:25:20,367 --> 00:25:21,467
Só um minuto. Tá.
555
00:25:21,467 --> 00:25:22,633
Espera!
556
00:25:22,633 --> 00:25:24,000
- Alô.
- Vamos ouvir.
557
00:25:24,000 --> 00:25:25,834
Alô. Um instante. Alô?
558
00:25:26,500 --> 00:25:27,700
Alô.
559
00:25:29,500 --> 00:25:31,000
Espera. Por que desligou?
560
00:25:31,000 --> 00:25:33,900
- Por que desligou?
- Venham aqui.
561
00:25:33,900 --> 00:25:35,700
- Fala sério!
- Inacreditável.
562
00:25:35,700 --> 00:25:37,166
Você desligou logo.
563
00:25:37,166 --> 00:25:38,500
{\an8}A Mi-young... Tocou!
564
00:25:38,500 --> 00:25:40,433
{\an8}- Bota no viva-voz.
- Isso.
565
00:25:40,433 --> 00:25:41,533
{\an8}O TELEFONE TOCA DE NOVO
566
00:25:41,533 --> 00:25:42,867
Alô.
567
00:25:43,433 --> 00:25:45,467
Oi, moradores.
568
00:25:45,467 --> 00:25:48,600
A ligação não pode ser ouvida em grupo.
569
00:25:48,600 --> 00:25:51,900
Vocês devem escutar sozinhos.
570
00:25:51,900 --> 00:25:54,400
- Alô.
- Um instante.
571
00:25:54,400 --> 00:25:55,967
Alô.
572
00:25:55,967 --> 00:25:57,233
Jae-seok.
573
00:25:57,233 --> 00:25:58,967
Só pode uma pessoa por vez.
574
00:25:58,967 --> 00:26:00,934
- Por que está obcecado...
- Venham.
575
00:26:00,934 --> 00:26:02,934
- ...com a ligação?
- Venham. Meu Deus!
576
00:26:02,934 --> 00:26:04,266
- JENNIE.
- Ele correu.
577
00:26:04,266 --> 00:26:07,233
- Vão pro quarto.
- Ele vai ser espião?
578
00:26:07,867 --> 00:26:09,800
- Vão pro quarto.
- Ele atendeu.
579
00:26:09,800 --> 00:26:11,400
- Foi rápido.
- Não demoro.
580
00:26:11,400 --> 00:26:13,333
Ele mudou depois das regras.
581
00:26:14,734 --> 00:26:16,467
Anda! Entrem no quarto.
582
00:26:16,467 --> 00:26:18,200
- Vou fechar a porta.
- Fecha.
583
00:26:18,200 --> 00:26:19,333
O que será?
584
00:26:19,333 --> 00:26:20,400
- Jae-seok.
- Escuta.
585
00:26:20,400 --> 00:26:23,100
{\an8}- Da última vez, recebemos um papel.
- Verdade.
586
00:26:23,100 --> 00:26:25,734
{\an8}- É o método de hoje.
- Pra levantar suspeita.
587
00:26:25,734 --> 00:26:26,900
Sério...
588
00:26:27,500 --> 00:26:29,367
{\an8}SERÁ QUE A LIGAÇÃO TEM A VER COM A MISSÃO?
589
00:26:29,367 --> 00:26:30,800
{\an8}Estou sozinho.
590
00:26:33,900 --> 00:26:34,967
Pode falar.
591
00:26:34,967 --> 00:26:37,834
O clima está caótico no apartamento.
592
00:26:37,834 --> 00:26:40,900
Alguém desapareceu.
593
00:26:40,900 --> 00:26:42,467
Os moradores...
594
00:26:43,700 --> 00:26:45,233
Pode falar.
595
00:26:46,433 --> 00:26:48,467
{\an8}ISSO É UM SORRISO?
596
00:26:48,467 --> 00:26:49,467
{\an8}Sei.
597
00:26:49,467 --> 00:26:51,100
{\an8}Não era nada de mais.
598
00:26:51,100 --> 00:26:53,834
{\an8}SERÁ QUE O JAE-SEOK TEM UMA MISSÃO?
599
00:26:54,567 --> 00:26:56,033
Sério, Jae-seok!
600
00:26:56,033 --> 00:26:57,367
Me assustou.
601
00:26:57,367 --> 00:27:00,233
{\an8}- Estou com dor no ombro.
- Fiquei com cãibra.
602
00:27:00,233 --> 00:27:02,233
{\an8}- Quem é o próximo? Eu vou.
- Pode ir.
603
00:27:02,233 --> 00:27:03,700
Disseram pra não contar?
604
00:27:06,400 --> 00:27:08,300
Não era nenhum segredo.
605
00:27:08,300 --> 00:27:10,667
- Está com a voz aguda.
- Que nada!
606
00:27:10,667 --> 00:27:14,367
Disseram que muita gente
sumiu no apartamento
607
00:27:14,367 --> 00:27:15,900
e pra eu tomar cuidado.
608
00:27:16,467 --> 00:27:18,000
{\an8}NADA DE IMPORTANTE?
609
00:27:18,000 --> 00:27:21,800
Não foi nada de importante.
Não sei por que levantar suspeita.
610
00:27:21,800 --> 00:27:23,767
- Vai ver não tem nada.
- Mas...
611
00:27:23,767 --> 00:27:26,100
Jae-seok, por que não podemos contar?
612
00:27:26,100 --> 00:27:29,667
- Não é nada. A gente podia ouvir junto.
- Bem...
613
00:27:34,500 --> 00:27:35,600
Quem está falando?
614
00:27:35,600 --> 00:27:39,166
{\an8}ELES NÃO PODEM CONTAR PARA OS OUTROS
O QUE OUVIRAM
615
00:27:39,166 --> 00:27:40,233
{\an8}Beleza.
616
00:27:44,633 --> 00:27:45,767
Alô.
617
00:27:46,467 --> 00:27:47,467
Tá bom.
618
00:27:47,467 --> 00:27:48,500
Você é...
619
00:27:49,900 --> 00:27:50,867
...hoje.
620
00:27:51,867 --> 00:27:54,233
OH NA-RA É ♪
E NÃO PODE REVELAR A IDENTIDADE
621
00:27:54,233 --> 00:27:57,400
NÃO PODE REVELAR
622
00:28:00,867 --> 00:28:05,133
Se não beber quatro garrafas
de suco de laranja até as 14h,
623
00:28:06,667 --> 00:28:09,333
sua identidade será revelada.
624
00:28:10,100 --> 00:28:12,533
...sua identidade será revelada.
625
00:28:13,633 --> 00:28:14,934
Só isso?
626
00:28:15,567 --> 00:28:16,967
Entendido.
627
00:28:22,567 --> 00:28:24,400
{\an8}DE FININHO
628
00:28:26,266 --> 00:28:29,266
{\an8}NA-RA NÃO PERDE TEMPO
PARA CUMPRIR A MISSÃO
629
00:28:30,533 --> 00:28:32,367
{\an8}MISSÃO SECRETA DE OH NA-RA:
630
00:28:32,367 --> 00:28:34,567
{\an8}BEBER QUATRO GARRAFAS
DE SUCO DE LARANJA ATÉ AS 14H
631
00:28:34,567 --> 00:28:36,934
{\an8}PARA A IDENTIDADE NÃO SER REVELADA
632
00:28:37,667 --> 00:28:39,800
{\an8}QUAL É A IDENTIDADE SECRETA DELA?
633
00:28:39,800 --> 00:28:41,300
{\an8}O que está fazendo?
634
00:28:41,300 --> 00:28:44,100
{\an8}SERÁ QUE ELA VAI CUMPRIR A MISSÃO?
635
00:28:44,100 --> 00:28:48,400
{\an8}QUAL É O SEGREDO DO APARTAMENTO?
636
00:28:48,967 --> 00:28:51,000
Este é um anúncio.
637
00:28:51,000 --> 00:28:54,467
Para receber uma pista
sobre o segredo do apartamento,
638
00:28:54,467 --> 00:28:57,934
a reunião de moradores vai começar.
639
00:28:57,934 --> 00:28:59,333
Vamos para a 207.
640
00:29:01,233 --> 00:29:04,900
- Beleza. Não toquem em nada.
- Tá bom.
641
00:29:04,900 --> 00:29:09,300
- Vou explicar as regras do jogo.
- Vai em frente.
642
00:29:09,300 --> 00:29:11,867
- O último jogo foi bem complexo.
- Verdade.
643
00:29:11,867 --> 00:29:13,967
- Sei que rolou confusão.
- Foi, sim.
644
00:29:13,967 --> 00:29:16,266
Você foi quem mais se confundiu.
645
00:29:16,800 --> 00:29:17,734
Verdade.
646
00:29:18,834 --> 00:29:19,734
- Então...
- Sim?
647
00:29:19,734 --> 00:29:22,266
- ...preparei um jogo simples.
- Que bom!
648
00:29:24,433 --> 00:29:28,233
A Fuga do Apartamento dos Goblins.
649
00:29:28,767 --> 00:29:31,233
- Vamos dividir em ataque e defesa.
- Certo.
650
00:29:31,233 --> 00:29:33,200
Ataque e defesa.
651
00:29:33,200 --> 00:29:37,033
- Escolham o líder do ataque.
- Tá.
652
00:29:37,033 --> 00:29:42,200
Vocês devem cumprir a missão sorteada,
mas não será uma tarefa fácil.
653
00:29:42,200 --> 00:29:44,433
Vão andar com um sino no tornozelo.
654
00:29:45,934 --> 00:29:47,266
{\an8}Tem alguém aqui! Ei!
655
00:29:47,266 --> 00:29:52,400
{\an8}EVITAR A DEFESA
QUE ESTÁ ATENTA AO BARULHO DO SINO
656
00:29:52,400 --> 00:29:55,767
Quem cumprir a missão ganha 100 pontos.
657
00:29:56,600 --> 00:29:59,700
Cada vez que a defesa acertar o ataque
com o taco de goblin,
658
00:29:59,700 --> 00:30:01,967
o adversário perde dez pontos.
659
00:30:03,100 --> 00:30:05,867
- Para com isso!
- O que é?
660
00:30:05,867 --> 00:30:07,266
Não tem ninguém?
661
00:30:08,166 --> 00:30:10,133
Não tem ninguém? Quem é?
662
00:30:10,800 --> 00:30:12,633
- Jae-seok, fracassamos.
- Ei!
663
00:30:12,633 --> 00:30:14,133
Fala sério. Você perdeu!
664
00:30:14,900 --> 00:30:17,033
- Cadê ele?
- Anda logo.
665
00:30:17,834 --> 00:30:19,133
Meu Deus...
666
00:30:19,900 --> 00:30:23,900
MISSÃO: 100 PONTOS, PERDA: 270 PONTOS
170 PONTOS NEGATIVOS
667
00:30:23,900 --> 00:30:26,233
Vence o time com a maior pontuação.
668
00:30:26,233 --> 00:30:27,133
- Beleza.
- Tá.
669
00:30:27,133 --> 00:30:29,367
{\an8}- Olha que taco fofo!
- Uma graça.
670
00:30:29,367 --> 00:30:30,533
{\an8}São tacos de goblin.
671
00:30:30,533 --> 00:30:31,433
{\an8}QUEM VAI VENCER?
672
00:30:31,433 --> 00:30:33,967
- Vamos ser a defesa?
- Tá bom.
673
00:30:33,967 --> 00:30:35,467
Vamos botar as vendas.
674
00:30:35,467 --> 00:30:37,400
JENNIE, sua cabeça é pequena.
675
00:30:37,400 --> 00:30:41,667
A venda cobre seu rosto quase todo.
676
00:30:41,667 --> 00:30:43,433
Cobre tudinho.
677
00:30:44,567 --> 00:30:45,800
{\an8}SE-CHAN PLANEJA OUTRA PEGADINHA
678
00:30:45,800 --> 00:30:47,133
{\an8}Quero apanhar.
679
00:30:51,767 --> 00:30:54,033
- Woo-il, não bate na JENNIE.
- Não bati.
680
00:30:54,033 --> 00:30:58,500
- Meu segurança.
- Não bati.
681
00:30:59,000 --> 00:31:00,266
Woo-il.
682
00:31:03,233 --> 00:31:04,367
Woo-il.
683
00:31:04,367 --> 00:31:05,533
Não bati.
684
00:31:05,533 --> 00:31:06,867
QUE FELICIDADE!
685
00:31:06,867 --> 00:31:09,367
- Ele ficou feliz.
- Ficou mesmo.
686
00:31:09,867 --> 00:31:10,734
Vamos nessa!
687
00:31:10,734 --> 00:31:14,834
- Tá. Quem vai liderar o ataque?
- A Na-ra.
688
00:31:14,834 --> 00:31:18,100
Primeiro sorteie uma missão.
689
00:31:18,100 --> 00:31:19,033
Aqui.
690
00:31:19,033 --> 00:31:21,100
- Isso aí.
- Quero esta.
691
00:31:21,700 --> 00:31:23,066
Esta é a missão.
692
00:31:23,066 --> 00:31:25,333
- Posso mostrar?
- Claro, vem aqui.
693
00:31:25,333 --> 00:31:28,133
{\an8}LEVAR CINCO COPOS VERMELHOS NUMA BANDEJA
694
00:31:28,133 --> 00:31:29,767
{\an8}Cadê os copos?
695
00:31:29,767 --> 00:31:32,100
{\an8}Tem um ali!
696
00:31:32,767 --> 00:31:36,400
{\an8}TRÊS ESTRELAS
697
00:31:36,400 --> 00:31:38,900
Olha sua missão.
698
00:31:39,400 --> 00:31:40,967
Beleza.
699
00:31:42,100 --> 00:31:44,033
{\an8}Olha sua missão.
700
00:31:44,033 --> 00:31:46,834
{\an8}ESCOVAR OS DENTES
POR 30 SEGUNDOS NO BANHEIRO
701
00:31:47,467 --> 00:31:51,066
{\an8}QUATRO ESTRELAS
702
00:31:53,133 --> 00:31:54,400
{\an8}JUNG-HA JÁ ESTÁ NO BANHEIRO
703
00:31:54,400 --> 00:31:56,000
{\an8}Vou fingir que são nunchakus.
704
00:31:56,000 --> 00:31:57,900
{\an8}Leste, oeste, sul, norte.
705
00:31:57,900 --> 00:31:59,767
Leste, oeste...
706
00:31:59,767 --> 00:32:02,567
{\an8}Leste, oeste, sul, norte.
707
00:32:02,567 --> 00:32:03,834
{\an8}UM TANTO ESTABANADO
708
00:32:04,400 --> 00:32:06,533
Vamos começar? Prontos?
709
00:32:06,533 --> 00:32:07,900
{\an8}Valendo!
710
00:32:07,900 --> 00:32:08,934
{\an8}VAMOS NESSA!
711
00:32:08,934 --> 00:32:09,867
{\an8}Já começou?
712
00:32:09,867 --> 00:32:11,100
{\an8}- Já. Vamos.
- Começou.
713
00:32:11,100 --> 00:32:12,367
{\an8}OS GOBLINS VÃO ATÉ A SALA
714
00:32:12,367 --> 00:32:13,367
{\an8}Cheguei.
715
00:32:14,333 --> 00:32:15,266
{\an8}Cadê eles?
716
00:32:15,266 --> 00:32:16,500
{\an8}BEM DEBAIXO DO NARIZ
717
00:32:16,500 --> 00:32:18,500
- Não estou jogando.
- Não, Se-chan?
718
00:32:18,500 --> 00:32:20,867
- É a Na-ra e...
- Tae-hyun?
719
00:32:20,867 --> 00:32:22,800
É, a Na-ra e o Tae-hyun.
720
00:32:22,800 --> 00:32:24,934
- Tae-hyun?
- É, a Na-ra e o Tae-hyun.
721
00:32:26,133 --> 00:32:27,233
Cadê eles?
722
00:32:27,934 --> 00:32:30,934
{\an8}TAE-HYUN VAI ENFRENTAR JUNG-HA
723
00:32:31,500 --> 00:32:34,700
{\an8}TAE-HYUN ESTÁ ENCURRALADO DESDE O INÍCIO
724
00:32:35,266 --> 00:32:38,667
{\an8}NÃO VAI DEMORAR PARA TAE-HYUN APANHAR
725
00:32:40,567 --> 00:32:41,834
Tem alguém aqui. Ou não.
726
00:32:42,700 --> 00:32:44,133
Ouvi o sino.
727
00:32:44,133 --> 00:32:45,667
Espera, eu ouvi o sino.
728
00:32:47,400 --> 00:32:49,166
Ouvi vindo daqui.
729
00:32:50,133 --> 00:32:51,934
{\an8}Aqui. Cadê?
730
00:32:51,934 --> 00:32:53,233
{\an8}O QUE VAI ACONTECER?
731
00:32:53,233 --> 00:32:54,467
{\an8}Aqui.
732
00:32:55,433 --> 00:32:56,700
- Ei!
- Não estou no jogo.
733
00:33:00,467 --> 00:33:01,400
Lá vai.
734
00:33:01,400 --> 00:33:04,000
JENNIE, não estou no jogo.
735
00:33:04,500 --> 00:33:06,767
{\an8}TAE-HYUN VAI SER DESCOBERTO
736
00:33:06,767 --> 00:33:08,900
{\an8}Te peguei!
737
00:33:09,467 --> 00:33:12,100
{\an8}QUEM TENTA VIVER MORRE.
QUEM TENTA MORRER VIVE.
738
00:33:12,100 --> 00:33:14,867
- Te peguei!
- A Oh Na-ra está aqui.
739
00:33:14,867 --> 00:33:17,600
{\an8}- Oh Na-ra.
- Te peguei!
740
00:33:17,600 --> 00:33:19,600
{\an8}FUGINDO PARA O QUARTO PRINCIPAL
741
00:33:19,600 --> 00:33:20,500
{\an8}Aqui!
742
00:33:20,500 --> 00:33:22,433
{\an8}DEU SORTE
743
00:33:22,433 --> 00:33:25,300
{\an8}ELE CHEGA EM SEGURANÇA AO BANHEIRO
744
00:33:25,300 --> 00:33:26,900
{\an8}Encontrem Tae-hyun.
745
00:33:26,900 --> 00:33:30,667
{\an8}A MISSÃO DE TAE-HYUN É ARRISCADA:
ESCOVAR OS DENTES
746
00:33:30,667 --> 00:33:33,800
- Vamos encontrar Tae-hyun.
- Não são dois jogadores?
747
00:33:33,800 --> 00:33:36,000
Isso. Temos que achar o Tae-hyun.
748
00:33:36,000 --> 00:33:38,667
Encontre o Tae-hyun.
749
00:33:41,133 --> 00:33:42,367
{\an8}A Na-ra está aqui.
750
00:33:42,367 --> 00:33:43,500
{\an8}FUGINDO PELA VARANDA
751
00:33:43,500 --> 00:33:44,767
{\an8}Encontrem o Tae-hyun.
752
00:33:44,767 --> 00:33:45,767
{\an8}CADÊ O TAE-HYUN?
753
00:33:45,767 --> 00:33:47,800
{\an8}POR QUE SÓ EU APANHO?
754
00:33:47,800 --> 00:33:48,734
Tae-hyun.
755
00:33:48,734 --> 00:33:49,800
Cadê ele?
756
00:33:49,800 --> 00:33:51,000
Cadê o Tae-hyun?
757
00:33:51,000 --> 00:33:52,533
- Quem é?
- Sou eu.
758
00:33:52,533 --> 00:33:54,567
É você, JENNIE?
759
00:33:54,567 --> 00:33:56,133
Jung-ha.
760
00:33:56,133 --> 00:33:59,033
APESAR DA MISSÃO DIFÍCIL,
TAE-HYUN ESCOVA OS DENTES COM CALMA
761
00:33:59,033 --> 00:34:00,867
Ouvi o sino.
762
00:34:00,867 --> 00:34:02,400
Ouvi o sino na varanda.
763
00:34:02,400 --> 00:34:04,333
Sério? Cadê o Tae-hyun?
764
00:34:04,333 --> 00:34:05,633
Vão atrás dele. Quem é?
765
00:34:05,633 --> 00:34:07,800
- O Tae-hyun está aqui.
- Sou eu.
766
00:34:07,800 --> 00:34:09,233
É o segurança.
767
00:34:09,233 --> 00:34:11,734
- Woo-il?
- Isso, o segurança.
768
00:34:11,734 --> 00:34:12,667
Cadê ele?
769
00:34:13,233 --> 00:34:14,934
Acho que foi pra varanda.
770
00:34:14,934 --> 00:34:16,333
{\an8}Cadê ele?
771
00:34:16,333 --> 00:34:17,533
{\an8}OS GOBLINS ESTÃO PERTO
772
00:34:17,533 --> 00:34:19,100
{\an8}Cadê ele?
773
00:34:20,567 --> 00:34:23,133
{\an8}NÃO TEM SAÍDA
774
00:34:28,200 --> 00:34:30,500
- Tem alguém aqui.
- Onde?
775
00:34:30,500 --> 00:34:32,433
- Aqui. Peguem!
- É a Na-ra.
776
00:34:32,433 --> 00:34:33,667
- Na-ra.
- O quê?
777
00:34:33,667 --> 00:34:36,000
{\an8}- Peguem!
- Vamos.
778
00:34:36,000 --> 00:34:37,567
{\an8}OS GOBLINS NÃO PERDOAM
779
00:34:37,567 --> 00:34:38,700
{\an8}Vamos.
780
00:34:38,700 --> 00:34:42,166
{\an8}NO MEIO DE GRITOS E GOLPES,
781
00:34:42,667 --> 00:34:45,867
{\an8}ELE CONTINUA ESCOVANDO OS DENTES
COM DEDICAÇÃO
782
00:34:45,867 --> 00:34:48,467
{\an8}E ELA APANHA COM DEDICAÇÃO
783
00:34:51,934 --> 00:34:56,900
{\an8}MISSÃO CUMPRIDA
784
00:35:01,066 --> 00:35:02,900
Ei!
785
00:35:03,600 --> 00:35:05,600
COM LICENÇA
786
00:35:06,100 --> 00:35:08,867
Peguei.
787
00:35:08,867 --> 00:35:11,066
- Na-ra.
- Ele não para de bater.
788
00:35:11,066 --> 00:35:14,133
- O Yu Jae-seok está me batendo.
- Te peguei!
789
00:35:14,133 --> 00:35:17,633
{\an8}- Peguei a Na-ra.
- O Yu Jae-seok está me batendo.
790
00:35:17,633 --> 00:35:20,367
{\an8}A Na-ra está aqui.
791
00:35:20,367 --> 00:35:22,400
- Na-ra.
- Ela está aqui.
792
00:35:22,400 --> 00:35:23,500
Cadê o Tae-hyun?
793
00:35:23,500 --> 00:35:24,900
Está aqui!
794
00:35:28,233 --> 00:35:30,066
Na-ra, está tudo bem?
795
00:35:30,066 --> 00:35:32,700
Tae-hyun. Sou eu.
796
00:35:32,700 --> 00:35:34,200
O Yu Jae-seok me bateu.
797
00:35:34,200 --> 00:35:35,166
{\an8}Tae-hyun.
798
00:35:35,166 --> 00:35:37,367
{\an8}SERÁ QUE TAE-HYUN VAI SOBREVIVER?
799
00:35:37,934 --> 00:35:40,467
{\an8}JENNIE É ESPERTA
800
00:35:41,867 --> 00:35:42,734
{\an8}ACERTOU
801
00:35:42,734 --> 00:35:48,166
{\an8}Ele está aqui. Jae-seok, achei!
802
00:35:48,166 --> 00:35:49,734
{\an8}- A Na-ra de novo.
- Lá vai ele.
803
00:35:49,734 --> 00:35:51,100
{\an8}NA-RA DE NOVO
804
00:35:51,100 --> 00:35:53,867
{\an8}- Quem é?
- O Yu Jae-seok está me batendo.
805
00:35:55,700 --> 00:35:56,533
Peguem a Na-ra.
806
00:35:56,533 --> 00:35:58,467
- O Yu Jae-seok está me batendo.
- Na-ra!
807
00:35:58,467 --> 00:36:00,500
Cadê o Tae-hyun?
808
00:36:00,500 --> 00:36:02,567
A JENNIE não para de me bater!
809
00:36:02,567 --> 00:36:03,934
Cadê ele?
810
00:36:03,934 --> 00:36:05,100
{\an8}- Ei.
- Caramba...
811
00:36:05,100 --> 00:36:06,000
{\an8}Cadê ele?
812
00:36:06,000 --> 00:36:06,900
{\an8}FIM DO TEMPO
813
00:36:06,900 --> 00:36:08,533
- Onde estava?
- Apanhei tanto.
814
00:36:08,533 --> 00:36:10,233
- Muitas vezes.
- Foi mesmo.
815
00:36:10,233 --> 00:36:11,967
Batemos muito na Na-ra.
816
00:36:11,967 --> 00:36:13,433
Me deram uma surra.
817
00:36:13,433 --> 00:36:14,667
Nossa...
818
00:36:14,667 --> 00:36:17,333
O Yu Jae-seok me espancou. Minha nossa!
819
00:36:17,333 --> 00:36:19,934
-"O Yu Jae-seok me espancou."
- Na-ra.
820
00:36:19,934 --> 00:36:21,433
"O Yu Jae-seok me espancou."
821
00:36:21,433 --> 00:36:25,200
{\an8}- A JENNIE me bateu. Minha nossa!
- Desculpa.
822
00:36:25,200 --> 00:36:26,333
{\an8}Minha nossa...
823
00:36:26,333 --> 00:36:27,233
{\an8}A Na-ra apanhou!
824
00:36:27,233 --> 00:36:28,633
{\an8}OS YUS PRECISAM DE MAIS QUE -520 PONTOS
825
00:36:28,633 --> 00:36:31,333
- Por que está chorando?
- Eu apanhei muito.
826
00:36:34,667 --> 00:36:35,900
Vamos pra prisão.
827
00:36:37,500 --> 00:36:38,633
Quero sair.
828
00:36:40,133 --> 00:36:41,433
Estou exausta!
829
00:36:41,433 --> 00:36:43,033
UMA VOZ MISTERIOSA NO APARTAMENTO
830
00:36:43,033 --> 00:36:44,367
Me sinto sozinha.
831
00:36:45,967 --> 00:36:49,900
ONDE ESTÁ KIM, A JOVEM DESAPARECIDA?
832
00:36:51,166 --> 00:36:53,066
{\an8}Vamos trocar de lado.
833
00:36:53,066 --> 00:36:54,834
{\an8}Eu e a JENNIE vamos.
834
00:36:54,834 --> 00:36:56,200
Estou ansioso!
835
00:36:56,200 --> 00:36:58,467
- A JENNIE e eu.
- Que frio!
836
00:37:00,300 --> 00:37:01,533
JENNIE.
837
00:37:01,533 --> 00:37:02,800
- Jae-seok.
- Rapidinho.
838
00:37:02,800 --> 00:37:04,367
- Boa sorte.
- Boa sorte.
839
00:37:04,367 --> 00:37:05,934
- Posso escolher?
- Por favor.
840
00:37:06,800 --> 00:37:08,400
- Agora...
- Vou ler.
841
00:37:11,233 --> 00:37:14,367
{\an8}ACERTAR METADE DAS QUESTÕES
DE MATEMÁTICA NO QUARTO
842
00:37:14,367 --> 00:37:17,667
{\an8}UMA ESTRELA
843
00:37:22,734 --> 00:37:25,100
{\an8}A MISSÃO DE JAE-SEOK SERÁ REVELADA DEPOIS
844
00:37:28,133 --> 00:37:30,200
Vou acertar quem aparecer na minha frente.
845
00:37:30,767 --> 00:37:31,600
{\an8}Por aqui.
846
00:37:31,600 --> 00:37:32,567
{\an8}ALTERAÇÃO NA VOZ
847
00:37:32,567 --> 00:37:33,500
{\an8}Quem é?
848
00:37:33,500 --> 00:37:34,967
{\an8}- Alguém da produção?
- É.
849
00:37:34,967 --> 00:37:36,233
- É?
- Sim.
850
00:37:36,233 --> 00:37:38,266
{\an8}- Posso ficar aqui?
- Começa daí.
851
00:37:38,266 --> 00:37:39,600
{\an8}- Aqui?
- Isso.
852
00:37:39,600 --> 00:37:42,333
- É uma roteirista?
- Isso.
853
00:37:42,333 --> 00:37:44,633
- Parece a JENNIE.
- Mas não sou ela.
854
00:37:45,767 --> 00:37:47,433
{\an8}Todos a postos?
855
00:37:47,433 --> 00:37:49,000
{\an8}OS CHAS ESTÃO PRONTOS
856
00:37:49,000 --> 00:37:50,166
- Lembra a missão?
- Sim.
857
00:37:50,166 --> 00:37:51,300
- Rapidinho.
- Tá.
858
00:37:51,300 --> 00:37:53,333
Prontos? Vamos lá.
859
00:37:53,333 --> 00:37:54,533
Valendo!
860
00:37:55,600 --> 00:37:57,000
Valendo!
861
00:37:57,800 --> 00:37:59,200
{\an8}ELA SE GUIA PELA PAREDE
862
00:37:59,200 --> 00:38:00,900
{\an8}Vou bater numa pessoa só.
863
00:38:01,500 --> 00:38:03,200
Yu Jae-seok!
864
00:38:03,200 --> 00:38:04,567
{\an8}QUARTO PRINCIPAL
865
00:38:04,567 --> 00:38:07,200
{\an8}Yu Jae-seok!
866
00:38:07,200 --> 00:38:09,533
O TESTE DE MATEMÁTICA ESTÁ BEM À VISTA
867
00:38:10,800 --> 00:38:14,333
Cadê você? Espera só pra ver.
868
00:38:14,333 --> 00:38:16,567
Ouvi um sino no quarto principal.
869
00:38:16,567 --> 00:38:18,200
Valendo!
870
00:38:19,734 --> 00:38:20,667
A MISSÃO SECRETA COMEÇOU
871
00:38:20,667 --> 00:38:22,433
Vou bater numa pessoa só.
872
00:38:22,433 --> 00:38:23,400
COZINHA
873
00:38:23,400 --> 00:38:24,667
- Quem é?
- Não.
874
00:38:24,667 --> 00:38:25,600
- Sou eu.
- É você?
875
00:38:26,700 --> 00:38:27,633
- Quem é?
- Foi mal.
876
00:38:27,633 --> 00:38:30,133
- Quem é?
- O Se-chan.
877
00:38:31,266 --> 00:38:32,900
{\an8}Yu Jae-seok!
878
00:38:32,900 --> 00:38:34,266
{\an8}JAE-SEOK PEGA ARROZ
879
00:38:34,834 --> 00:38:35,734
{\an8}A MISSÃO É COMÊ-LO
880
00:38:35,734 --> 00:38:37,667
{\an8}Cadê você?
881
00:38:38,166 --> 00:38:39,266
{\an8}Deixa filmarem.
882
00:38:39,266 --> 00:38:41,667
{\an8}- Calma.
- Deixa filmarem.
883
00:38:41,667 --> 00:38:44,133
ENCHER UMA TIGELA DE ARROZ
E COMER CINCO PORÇÕES
884
00:38:44,133 --> 00:38:45,900
COM ALGA NUMA ALMOFADA
885
00:38:46,567 --> 00:38:50,000
{\an8}CINCO ESTRELAS
886
00:38:50,000 --> 00:38:51,767
{\an8}Yu Jae-seok!
887
00:38:51,767 --> 00:38:53,934
{\an8}NÃO PODEM VACILAR
888
00:38:53,934 --> 00:38:55,800
{\an8}Cadê você?
889
00:38:55,800 --> 00:38:57,166
Ouvi o sino aqui.
890
00:38:58,333 --> 00:39:01,166
- Ouvi o sino aqui.
- Espera um pouco.
891
00:39:01,166 --> 00:39:02,233
Quem é?
892
00:39:02,233 --> 00:39:04,100
UM TAPINHA!
893
00:39:07,467 --> 00:39:08,467
Quem é?
894
00:39:08,467 --> 00:39:10,166
- Quem é?
- Cadê ele?
895
00:39:10,166 --> 00:39:11,533
- Cadê ele?
- Sou eu.
896
00:39:13,066 --> 00:39:14,834
{\an8}NO MEIO DO CAOS, SE-CHAN PERDE O TACO
897
00:39:14,834 --> 00:39:16,367
{\an8}Sou eu.
898
00:39:16,367 --> 00:39:18,600
Espera, devolve o taco.
899
00:39:19,934 --> 00:39:20,767
FREADA
900
00:39:20,767 --> 00:39:22,834
O que foi? Ouvi o sino.
901
00:39:23,433 --> 00:39:25,633
O que foi? Ouvi o sino aqui.
902
00:39:25,633 --> 00:39:28,000
Na cozinha. Não, no quarto.
903
00:39:28,000 --> 00:39:30,567
Ouvi o sino no quarto.
904
00:39:30,567 --> 00:39:31,900
{\an8}JAE-SEOK FUGIU
905
00:39:31,900 --> 00:39:32,834
{\an8}Meu taco!
906
00:39:32,834 --> 00:39:35,433
Devolvam meu taco.
907
00:39:35,433 --> 00:39:36,333
Sério!
908
00:39:36,333 --> 00:39:39,000
ENQUANTO ISSO
909
00:39:39,633 --> 00:39:42,734
{\an8}NOTA DEZ
910
00:39:42,734 --> 00:39:44,900
{\an8}- Meu taco.
- É no quarto.
911
00:39:44,900 --> 00:39:46,333
{\an8}JAE-SEOK CHEGA NO QUARTO
912
00:39:49,200 --> 00:39:51,033
Devolvam meu taco.
913
00:39:51,033 --> 00:39:54,066
JAE-SEOK SÓ PRECISA COMER O ARROZ
914
00:39:58,266 --> 00:40:01,100
{\an8}JENNIE SAI PARA DESPISTAR OS GOBLINS
915
00:40:01,100 --> 00:40:04,467
{\an8}SE-CHAN VIROU ZUMBI QUANDO PERDEU O TACO
916
00:40:08,934 --> 00:40:10,600
Tae-hyun, vem! Tem alguém.
917
00:40:11,200 --> 00:40:13,967
{\an8}SEM FAZER BARULHO
918
00:40:14,533 --> 00:40:16,266
{\an8}PRONTINHO
919
00:40:16,800 --> 00:40:19,433
{\an8}UAU!
920
00:40:20,000 --> 00:40:21,233
{\an8}Tae-hyun! Tem alguém aqui.
921
00:40:21,233 --> 00:40:22,500
{\an8}QUARTO PRINCIPAL
922
00:40:25,433 --> 00:40:26,600
Cadê você?
923
00:40:27,667 --> 00:40:28,567
Cadê você?
924
00:40:31,500 --> 00:40:34,000
JENNIE, cadê você? Apareça!
925
00:40:34,000 --> 00:40:35,800
{\an8}COMEU UMA PORÇÃO
926
00:40:35,800 --> 00:40:37,633
{\an8}Temos que continuar.
927
00:40:37,633 --> 00:40:41,400
JENNIE, cadê você? Apareça!
928
00:40:41,400 --> 00:40:44,867
Na-ra, silêncio. Não escuto o sino.
929
00:40:44,867 --> 00:40:48,033
- Tae-hyun e Na-ra, venham aqui.
- Onde?
930
00:40:48,033 --> 00:40:50,367
Tem alguém comendo aqui.
931
00:40:50,367 --> 00:40:51,700
- Onde?
- Estou chegando.
932
00:40:51,700 --> 00:40:53,767
{\an8}Onde? Ouvi o sino.
933
00:40:53,767 --> 00:40:55,667
{\an8}Ouvi o sino. Deve ser a JENNIE.
934
00:40:55,667 --> 00:40:56,967
{\an8}JENNIE.
935
00:40:56,967 --> 00:40:58,867
JENNIE.
936
00:40:58,867 --> 00:41:00,100
É a JENNIE.
937
00:41:00,100 --> 00:41:01,600
{\an8}Não...
938
00:41:01,600 --> 00:41:03,500
{\an8}Ouvi o sino.
939
00:41:03,500 --> 00:41:05,233
{\an8}JENNIE DOMINA O JOGO
940
00:41:05,233 --> 00:41:06,233
{\an8}Ei!
941
00:41:06,834 --> 00:41:08,400
{\an8}- Onde é? Estou indo.
- Aqui!
942
00:41:08,400 --> 00:41:09,600
{\an8}- O quê?
- Ouvi o sino.
943
00:41:10,400 --> 00:41:11,333
- Deve ser...
- Aqui!
944
00:41:11,333 --> 00:41:14,567
Peguei. Ele está comendo.
945
00:41:14,567 --> 00:41:17,066
Tae-hyun, peguei.
946
00:41:17,066 --> 00:41:20,066
O que temos aqui?
947
00:41:20,066 --> 00:41:21,300
{\an8}O que temos aqui?
948
00:41:21,300 --> 00:41:22,700
{\an8}SAÍDA DE EMERGÊNCIA
949
00:41:22,700 --> 00:41:25,533
Ela está mudando de lugar. Ei!
950
00:41:27,667 --> 00:41:28,834
Cadê você?
951
00:41:28,834 --> 00:41:30,367
{\an8}Está aqui.
952
00:41:30,367 --> 00:41:31,734
{\an8}JENNIE ATRAI TODOS PRA VARANDA
953
00:41:31,734 --> 00:41:35,400
{\an8}Ouvi o sino. Está aqui!
954
00:41:35,400 --> 00:41:36,567
Na-ra, sou eu.
955
00:41:36,567 --> 00:41:39,133
- Na-ra, sou eu.
- O produtor.
956
00:41:39,133 --> 00:41:41,467
Que produtor terrível!
957
00:41:41,467 --> 00:41:44,266
Produtor terrível, pelo amor de Deus!
958
00:41:44,266 --> 00:41:45,467
O que foi?
959
00:41:45,467 --> 00:41:48,433
Ela escapou.
960
00:41:49,800 --> 00:41:51,467
Cadê meu taco?
961
00:41:52,100 --> 00:41:53,633
Por que só ouço um sino?
962
00:41:53,633 --> 00:41:54,600
3/5
963
00:41:55,834 --> 00:41:58,200
Ouvi o sino. Ela está aqui!
964
00:41:58,200 --> 00:41:59,100
Ela está aqui!
965
00:42:00,133 --> 00:42:02,467
{\an8}FALTA UMA PORÇÃO
966
00:42:06,600 --> 00:42:08,900
Que produtor terrível!
967
00:42:08,900 --> 00:42:10,066
Sou eu!
968
00:42:16,734 --> 00:42:18,200
- Tae-hyun.
- O quê?
969
00:42:18,200 --> 00:42:20,433
- Espera.
- De onde vem o som?
970
00:42:20,433 --> 00:42:21,967
{\an8}Ouvi o sino.
971
00:42:21,967 --> 00:42:23,100
{\an8}JENNIE DANÇA PARA DESPISTAR
972
00:42:23,100 --> 00:42:25,600
{\an8}- Ouvi o sino. É a JENNIE.
- Tem alguém comendo.
973
00:42:25,600 --> 00:42:27,266
{\an8}CRISE DE NERVOSO
974
00:42:27,266 --> 00:42:29,700
{\an8}- Tem alguém comendo.
- JENNIE!
975
00:42:30,266 --> 00:42:33,033
- Comendo?
- Calma, Tae-hyun.
976
00:42:33,033 --> 00:42:35,367
- O Jae-seok está aqui.
- Onde?
977
00:42:35,367 --> 00:42:37,600
- Terminei.
- Ele é meu!
978
00:42:39,400 --> 00:42:42,100
O Jae-seok está comendo arroz com alga.
979
00:42:42,100 --> 00:42:43,633
Pega a alga.
980
00:42:43,633 --> 00:42:45,700
O Jae-seok está comendo arroz com alga.
981
00:42:45,700 --> 00:42:47,734
- Ele é meu.
- Pega a alga.
982
00:42:47,734 --> 00:42:50,300
O Yu Jae-seok é meu! Cadê ele? Achei!
983
00:42:50,300 --> 00:42:52,133
Peguei o Jae-seok!
984
00:42:52,133 --> 00:42:53,166
{\an8}- Cadê?
- Achei!
985
00:42:53,166 --> 00:42:54,066
{\an8}Ei!
986
00:42:54,066 --> 00:42:57,300
{\an8}- Peguei.
- A Oh Na-ra está me batendo.
987
00:42:57,300 --> 00:42:59,133
- Está me batendo.
- Eu avisei!
988
00:42:59,133 --> 00:43:00,433
Quem é?
989
00:43:01,000 --> 00:43:02,900
- Seu...
- A Oh Na-ra está me batendo.
990
00:43:02,900 --> 00:43:04,133
Cinco.
991
00:43:08,834 --> 00:43:10,967
Tae-hyun, a JENNIE está aqui.
992
00:43:10,967 --> 00:43:11,967
Quem é? Jae-seok?
993
00:43:11,967 --> 00:43:13,700
- Meu taco!
- Não!
994
00:43:13,700 --> 00:43:16,600
Meu taco! Cadê?
995
00:43:16,600 --> 00:43:17,734
{\an8}JOGA LONGE
996
00:43:17,734 --> 00:43:19,600
{\an8}Meu taco! Cadê?
997
00:43:19,600 --> 00:43:20,767
Estou aqui. Vem cá.
998
00:43:20,767 --> 00:43:23,800
- Cadê ela?
- Perdi o taco.
999
00:43:23,800 --> 00:43:25,033
- Perdi o taco.
- Aqui.
1000
00:43:25,033 --> 00:43:26,433
{\an8}VAMOS ESCONDER O TACO DA NA-RA
1001
00:43:27,066 --> 00:43:30,767
Cadê meu taco? Meu taco!
1002
00:43:30,767 --> 00:43:32,867
- Cadê?
- Meu taco!
1003
00:43:32,867 --> 00:43:34,767
- Jae-seok!
- Meu taco.
1004
00:43:34,767 --> 00:43:36,734
- Quem é?
- Foi o Jae-seok, né?
1005
00:43:36,734 --> 00:43:39,100
- Ei!
- Ele roubou nosso taco!
1006
00:43:39,834 --> 00:43:42,166
- Devolve o taco.
- Jae-seok.
1007
00:43:42,166 --> 00:43:43,233
Não é assim.
1008
00:43:43,233 --> 00:43:44,533
Que confusão!
1009
00:43:45,100 --> 00:43:46,633
- Devolve meu taco.
- Jae-seok.
1010
00:43:47,333 --> 00:43:48,367
Não é assim.
1011
00:43:48,367 --> 00:43:50,033
Que confusão! Cadê?
1012
00:43:50,033 --> 00:43:51,633
Meu taco!
1013
00:43:51,633 --> 00:43:54,333
Meu taco. Que confusão! Cadê?
1014
00:43:55,633 --> 00:43:57,567
- Meu taco.
- Quem é?
1015
00:43:57,567 --> 00:43:59,567
Tem alguém me batendo.
1016
00:43:59,567 --> 00:44:02,767
Caramba! Tem alguém me batendo!
1017
00:44:02,767 --> 00:44:04,066
Vou dar soco então.
1018
00:44:04,066 --> 00:44:05,700
Pode usar as mãos?
1019
00:44:05,700 --> 00:44:09,333
Devolve meu taco!
1020
00:44:09,333 --> 00:44:11,834
- Devolve meu taco!
- Jae-seok.
1021
00:44:11,834 --> 00:44:13,433
Cadê meu taco?
1022
00:44:13,433 --> 00:44:14,367
Bem...
1023
00:44:14,367 --> 00:44:15,266
FIM DE JOGO
1024
00:44:15,266 --> 00:44:16,633
Cadê meu taco?
1025
00:44:16,633 --> 00:44:17,867
É assim que se faz.
1026
00:44:17,867 --> 00:44:20,200
JENNIE, você manda bem.
1027
00:44:20,200 --> 00:44:21,967
- Manda muito.
- Caramba.
1028
00:44:21,967 --> 00:44:24,867
- Cadê meu taco?
- Como roubou os tacos?
1029
00:44:25,467 --> 00:44:27,900
Pode roubar o taco? Então tá.
1030
00:44:27,900 --> 00:44:30,166
- O jogo acabou.
- Acabou?
1031
00:44:30,166 --> 00:44:33,934
- Eu ia roubar o taco deles.
- Alguém pisou em mim.
1032
00:44:35,633 --> 00:44:38,367
{\an8}O time do Yu Jae-seok venceu! Os Yus.
1033
00:44:38,367 --> 00:44:39,800
{\an8}Boa!
1034
00:44:39,800 --> 00:44:40,900
{\an8}Beleza!
1035
00:44:40,900 --> 00:44:44,066
Como os Yus venceram,
1036
00:44:44,066 --> 00:44:46,700
eles poderão ligar
para o restaurante chinês
1037
00:44:46,700 --> 00:44:50,633
e pedir comida.
1038
00:44:50,633 --> 00:44:52,667
Os Yus são os maiorais!
1039
00:44:53,767 --> 00:44:54,834
Também quero.
1040
00:44:57,533 --> 00:45:01,667
{\an8}MISSÃO SECRETA DA NA-RA:
BEBER QUATRO GARRAFAS DE SUCO DE LARANJA
1041
00:45:05,333 --> 00:45:07,467
Estou exausta!
1042
00:45:07,467 --> 00:45:08,467
{\an8}NA-RA BEBE!
1043
00:45:08,467 --> 00:45:11,033
{\an8}- Vamos trocar.
- Vamos trocar.
1044
00:45:11,033 --> 00:45:14,467
{\an8}QUAL É A IDENTIDADE SECRETA
DA QUAL NINGUÉM PODE SABER?
1045
00:45:15,000 --> 00:45:19,033
E O QUE A IDENTIDADE TEM A VER
COM A JOVEM DESAPARECIDA?
1046
00:45:19,033 --> 00:45:19,934
{\an8}HORA DO ALMOÇO
1047
00:45:19,934 --> 00:45:22,000
{\an8}Vamos pedir comida. O que querem?
1048
00:45:22,000 --> 00:45:23,533
- Jjajangmyeon.
- Idem.
1049
00:45:23,533 --> 00:45:25,533
- Tradicional?
- Isso.
1050
00:45:25,533 --> 00:45:27,734
- Jjajangmyeon, jjamppong...
- Isso.
1051
00:45:27,734 --> 00:45:28,867
Isso.
1052
00:45:29,867 --> 00:45:30,934
{\an8}Vem, vou fazer ramyeon.
1053
00:45:30,934 --> 00:45:33,233
{\an8}TAE-HYUN VOLTA APÓS A DERROTA
1054
00:45:33,800 --> 00:45:34,834
- Ei.
- Diga.
1055
00:45:34,834 --> 00:45:36,734
Me conta o que sabe.
1056
00:45:36,734 --> 00:45:39,500
- O quê?
- Vi uma coisa estranha.
1057
00:45:39,500 --> 00:45:41,433
O quê?
1058
00:45:41,433 --> 00:45:43,834
- Tem a ver com a Na-ra.
- A Na-ra?
1059
00:45:43,834 --> 00:45:45,500
{\an8}A JENNIE também reparou.
1060
00:45:45,500 --> 00:45:46,734
{\an8}O que foi?
1061
00:45:46,734 --> 00:45:48,967
{\an8}A gente morreu de rir.
1062
00:45:48,967 --> 00:45:50,600
{\an8}O QUE SERÁ QUE A NA-RA FEZ?
1063
00:45:50,600 --> 00:45:51,600
{\an8}O que foi?
1064
00:45:51,600 --> 00:45:54,533
{\an8}O que eu peço? Talvez jjamppong?
1065
00:45:59,000 --> 00:46:01,266
Jung-ha, eu quero...
1066
00:46:02,000 --> 00:46:02,834
OLHA PRA ELA
1067
00:46:02,834 --> 00:46:04,433
Jung-ha, quero jjamppong.
1068
00:46:04,433 --> 00:46:06,500
{\an8}Duas porções de jjajangmyeon,
uma de mandu...
1069
00:46:06,500 --> 00:46:08,066
{\an8}ELES REPARAM O COMPORTAMENTO DE NA-RA
1070
00:46:08,066 --> 00:46:09,500
{\an8}e carne de porco agridoce.
1071
00:46:10,900 --> 00:46:13,033
{\an8}ELES COMENTAM O COMPORTAMENTO DA NA-RA
1072
00:46:13,033 --> 00:46:14,266
{\an8}Então tá.
1073
00:46:14,266 --> 00:46:16,900
{\an8}Ela virou a garrafa com todo mundo lá.
1074
00:46:16,900 --> 00:46:19,333
{\an8}Ela virou tudo?
1075
00:46:19,333 --> 00:46:20,934
A gente achou hilário.
1076
00:46:20,934 --> 00:46:23,000
- Sério?
- É.
1077
00:46:23,000 --> 00:46:26,433
Esperem. Antes da Na-ra sair,
1078
00:46:26,433 --> 00:46:30,033
- ela virou essa garrafa.
- Continua.
1079
00:46:30,033 --> 00:46:31,433
É meio suspeito.
1080
00:46:31,433 --> 00:46:32,567
Você é esperta.
1081
00:46:32,567 --> 00:46:34,667
Ela virou tudo do nada.
1082
00:46:34,667 --> 00:46:36,467
Ela podia estar com sede.
1083
00:46:36,467 --> 00:46:40,834
- Mas...
- Parecia muito uma missão.
1084
00:46:40,834 --> 00:46:44,934
- E o produtor disse pra gente não beber.
- Ele falou isso.
1085
00:46:44,934 --> 00:46:48,433
Podem beber,
mas as garrafas estão meio sujas.
1086
00:46:48,433 --> 00:46:50,533
- Sua cara...
- Por que está...
1087
00:46:50,533 --> 00:46:52,533
{\an8}JAE-SEOK ESTÁ ACOBERTANDO NA-RA?
1088
00:46:52,533 --> 00:46:54,200
{\an8}- Por que está acobertando?
- Calma.
1089
00:46:54,767 --> 00:46:56,900
- Sério.
- Por que está acobertando?
1090
00:46:56,900 --> 00:46:58,300
Esses dois...
1091
00:46:58,300 --> 00:47:00,400
Como tudo muda em uma semana!
1092
00:47:00,400 --> 00:47:01,700
- Espertinha!
- Né?
1093
00:47:01,700 --> 00:47:02,767
- Eu não sabia.
- Ei!
1094
00:47:02,767 --> 00:47:06,200
Eu já te conhecia,
mas esse olhar é uma novidade!
1095
00:47:06,200 --> 00:47:07,500
Eu mudei.
1096
00:47:07,500 --> 00:47:08,967
- É mesmo?
- É.
1097
00:47:08,967 --> 00:47:11,333
- Está numa missão?
- Não.
1098
00:47:11,867 --> 00:47:14,033
- Não acredito.
- Suco de laranja!
1099
00:47:14,033 --> 00:47:15,500
Vamos tomar um.
1100
00:47:15,500 --> 00:47:16,900
{\an8}Será que tem gelo?
1101
00:47:16,900 --> 00:47:19,066
{\an8}JAE-SEOK TAMBÉM QUER SUCO?
1102
00:47:19,734 --> 00:47:21,700
Acho que não tem essa função.
1103
00:47:22,500 --> 00:47:25,000
{\an8}Antes da Na-ra sair,
ela virou essa garrafa.
1104
00:47:25,000 --> 00:47:26,166
{\an8}É meio suspeito.
1105
00:47:26,166 --> 00:47:27,600
{\an8}ELES DESCOBRIRAM A MISSÃO SECRETA
1106
00:47:27,600 --> 00:47:29,900
{\an8}- Por que...
- Por que está acobertando?
1107
00:47:29,900 --> 00:47:31,934
{\an8}MAS JAE-SEOK A DEFENDEU
1108
00:47:33,100 --> 00:47:38,100
{\an8}SERÁ QUE NA-RA E JAE-SEOK
ESTÃO DO MESMO LADO?
1109
00:47:38,667 --> 00:47:43,166
{\an8}A SUSPEITA CHEGA
1110
00:47:43,166 --> 00:47:44,767
Ela voltou.
1111
00:47:49,066 --> 00:47:50,300
{\an8}TEM ALGUMA COISA DIFERENTE
1112
00:47:50,300 --> 00:47:52,000
{\an8}Precisamos fazer o ramyeon.
1113
00:47:52,000 --> 00:47:53,967
- Do que estavam falando?
- Oi?
1114
00:47:53,967 --> 00:47:55,767
- O que foi?
- Trocamos informações.
1115
00:47:55,767 --> 00:47:58,133
Seja sincero.
1116
00:47:58,133 --> 00:48:01,000
Na-ra, seja sincera. Está satisfeita, né?
1117
00:48:01,000 --> 00:48:05,700
Estou. Por que a pergunta?
1118
00:48:05,700 --> 00:48:07,066
- Por quê?
- Tae-hyun.
1119
00:48:07,066 --> 00:48:10,600
Esperem três horas.
A gente ia se fazer de desentendido.
1120
00:48:10,600 --> 00:48:11,967
Estou satisfeita. Por quê?
1121
00:48:11,967 --> 00:48:14,000
- O que houve?
- Nada de mais.
1122
00:48:14,667 --> 00:48:17,567
Na-ra, quando sente calor
depois de exercícios,
1123
00:48:17,567 --> 00:48:19,333
você vira a bebida?
1124
00:48:19,333 --> 00:48:21,300
- Você não?
- Não.
1125
00:48:21,300 --> 00:48:23,700
Eu viro.
1126
00:48:23,700 --> 00:48:26,233
Por quê? Estão suspeitando de mim?
1127
00:48:26,233 --> 00:48:27,600
- Então tá.
- Fala sério!
1128
00:48:27,600 --> 00:48:30,266
- A gente se faz de desentendido.
- Não sou espiã.
1129
00:48:30,266 --> 00:48:31,500
Vamos fingir.
1130
00:48:31,500 --> 00:48:32,667
- Tá bom.
- Beleza.
1131
00:48:33,467 --> 00:48:36,433
Por que estão no apartamento
da Kim Mi-young?
1132
00:48:36,433 --> 00:48:37,633
É nosso agora.
1133
00:48:37,633 --> 00:48:40,533
- Na-ra, por que virou o suco?
- O quê?
1134
00:48:41,967 --> 00:48:43,567
{\an8}BOCA SECA
1135
00:48:43,567 --> 00:48:46,467
{\an8}- Por que não para de beber?
- Sinto calor. Vocês não?
1136
00:48:48,500 --> 00:48:51,500
- O que houve?
- Deve estar com lombriga.
1137
00:48:51,500 --> 00:48:54,867
Estamos todos em Deranged.
1138
00:48:54,867 --> 00:48:57,066
DERANGED
1139
00:48:57,633 --> 00:49:02,066
{\an8}QUAL É A IDENTIDADE DE NA-RA?
1140
00:49:02,066 --> 00:49:05,033
{\an8}- Ela tem uma missão?
- Ela bebeu na frente de geral.
1141
00:49:05,033 --> 00:49:07,066
{\an8}Fez a missão sem esconder.
1142
00:49:07,066 --> 00:49:08,100
{\an8}Vem cá.
1143
00:49:08,100 --> 00:49:10,400
Aonde o Jung-ha foi?
1144
00:49:10,400 --> 00:49:12,600
- Tinha alguma coisa lá?
- Ele sumiu.
1145
00:49:12,600 --> 00:49:14,333
{\an8}Tinha alguma coisa lá?
1146
00:49:14,333 --> 00:49:16,900
{\an8}JUNG-HA VOLTOU SEM NINGUÉM PERCEBER
1147
00:49:16,900 --> 00:49:18,333
{\an8}Venham aqui.
1148
00:49:20,734 --> 00:49:23,433
Aonde o Jung-ha foi?
1149
00:49:23,433 --> 00:49:26,367
{\an8}ELE FINGE LAVAR AS MÃOS
1150
00:49:26,367 --> 00:49:27,400
SEM GRAÇA
1151
00:49:27,400 --> 00:49:29,033
- Por que ficou...
- O quê?
1152
00:49:29,033 --> 00:49:30,767
- O que é isso?
- Lavando a mão.
1153
00:49:30,767 --> 00:49:32,700
Sou inocente.
1154
00:49:32,700 --> 00:49:34,033
Sou inocente mesmo.
1155
00:49:34,033 --> 00:49:35,934
Por que está aqui sozinho?
1156
00:49:36,633 --> 00:49:38,867
- Somos do mesmo time?
- É claro.
1157
00:49:38,867 --> 00:49:40,500
Precisamos saber a pista.
1158
00:49:40,500 --> 00:49:42,400
- Você viu?
- Não. Não recebemos.
1159
00:49:42,400 --> 00:49:44,800
- Viu a pista dos outros?
- Não.
1160
00:49:44,800 --> 00:49:46,567
- Tinha uma pista?
- Sim, eu vi.
1161
00:49:46,567 --> 00:49:48,033
- O que viu?
- O que era?
1162
00:49:48,033 --> 00:49:51,233
"Olhe os livros e jornais da unidade 207."
1163
00:49:51,233 --> 00:49:52,433
{\an8}O almoço chegou!
1164
00:49:52,433 --> 00:49:53,400
{\an8}OS CHAS ESTÃO NA 209
1165
00:49:53,400 --> 00:49:55,166
Fiz o almoço.
1166
00:49:55,166 --> 00:49:56,400
{\an8}A PISTA ESTAVA NA EMBALAGEM
1167
00:49:56,400 --> 00:49:59,400
{\an8}OLHE OS LIVROS E JORNAIS DA UNIDADE 207
1168
00:49:59,400 --> 00:50:02,266
{\an8}SÓ JUNG-HA VIU A PISTA
1169
00:50:02,266 --> 00:50:04,667
- Livros e jornais?
- Sei.
1170
00:50:04,667 --> 00:50:06,500
Livros e jornais.
1171
00:50:07,033 --> 00:50:10,467
OLHE OS LIVROS E JORNAIS DA UNIDADE 207
1172
00:50:11,166 --> 00:50:15,734
TEM UMA PISTA ESCONDIDA NA UNIDADE 207
1173
00:50:17,100 --> 00:50:20,734
QUAL É A PISTA?
1174
00:50:21,433 --> 00:50:23,467
Jae-seok, eu contei o que vi.
1175
00:50:23,467 --> 00:50:24,934
Somos um time.
1176
00:50:24,934 --> 00:50:28,433
- A entrega chegou!
- Veio rápido.
1177
00:50:29,000 --> 00:50:31,100
{\an8}- Obrigado.
- Obrigada.
1178
00:50:31,667 --> 00:50:34,834
{\an8}JAE-SEOK PROCURA COM ATENÇÃO NA ESTANTE
1179
00:50:38,233 --> 00:50:40,600
{\an8}OS LIVROS ESTÃO NUMA ORDEM ESTRANHA
1180
00:50:40,600 --> 00:50:43,633
{\an8}SERÁ QUE ELE DESCOBRIU ALGUMA COISA?
1181
00:50:46,100 --> 00:50:49,033
- Jae-seok, a pista está aqui.
- Sério?
1182
00:50:50,200 --> 00:50:51,266
Obrigado.
1183
00:50:51,266 --> 00:50:52,867
- Posso pegar?
- Pode.
1184
00:50:52,867 --> 00:50:54,033
- Obrigada.
- Obrigado.
1185
00:50:54,033 --> 00:50:55,300
QUAL É A PISTA IMPORTANTE?
1186
00:50:55,867 --> 00:50:59,233
A REFEIÇÃO DOS VENCEDORES:
COMIDA CHINESA E UMA PISTA EM VÍDEO
1187
00:50:59,233 --> 00:51:03,500
{\an8}O QUE SERÁ A PISTA EM VÍDEO?
1188
00:51:03,500 --> 00:51:04,633
{\an8}Vamos ver logo?
1189
00:51:06,000 --> 00:51:09,233
Anda, dá play.
1190
00:51:09,233 --> 00:51:10,300
Vamos ver.
1191
00:51:12,266 --> 00:51:14,166
EPISÓDIO 1293
1192
00:51:14,166 --> 00:51:16,266
{\an8}As novas gerações...
1193
00:51:16,266 --> 00:51:17,767
{\an8}COMUNICADO DO GOVERNO, 1980
1194
00:51:17,767 --> 00:51:22,333
...não serão mais atormentadas por...
1195
00:51:22,333 --> 00:51:26,333
Todas as formas de... serão proibidas.
1196
00:51:26,333 --> 00:51:28,633
- O que é?
- Já sei.
1197
00:51:28,633 --> 00:51:31,600
- É do apartamento.
- Não.
1198
00:51:31,600 --> 00:51:33,934
O Comitê de Limpeza Social comandou o...
1199
00:51:33,934 --> 00:51:34,834
DENUNCIE AULAS PARTICULARES
1200
00:51:34,834 --> 00:51:38,567
...mas a polícia e a promotoria
se intrometeram.
1201
00:51:38,567 --> 00:51:41,900
O Comitê da Limpeza Social
relatou que, desde julho de 1980,
1202
00:51:41,900 --> 00:51:44,166
um total de 2.375 pessoas foram presas...
1203
00:51:44,166 --> 00:51:46,200
...durante essa represália.
1204
00:51:46,200 --> 00:51:48,633
Foram indiciadas criminalmente 45 pessoas,
1205
00:51:48,633 --> 00:51:50,433
26 foram liberadas,
1206
00:51:50,433 --> 00:51:53,900
e 40 pessoas estão
sob investigação fiscal.
1207
00:51:55,900 --> 00:51:57,100
- Já sei.
- Sério?
1208
00:51:57,100 --> 00:51:58,066
O que é?
1209
00:51:58,066 --> 00:52:01,367
- Essa represália da época.
- É.
1210
00:52:01,367 --> 00:52:04,400
É muito rigidez para estudantes.
1211
00:52:04,400 --> 00:52:05,767
É lamentável.
1212
00:52:05,767 --> 00:52:08,767
Nossa juventude
está perdendo a alegria de viver.
1213
00:52:08,767 --> 00:52:12,700
Estou insatisfeita com tanta pressão.
1214
00:52:12,700 --> 00:52:17,033
Uma autoridade do governo
prometeu criar medidas contra...
1215
00:52:17,033 --> 00:52:19,800
- Elas serão encarregadas...
- A notícia deixa claro.
1216
00:52:19,800 --> 00:52:24,300
O governo está avaliando
as funções do Comitê de Limpeza Social.
1217
00:52:24,300 --> 00:52:25,633
{\an8}Tira a fita e vem.
1218
00:52:25,633 --> 00:52:28,900
{\an8}OS NOVATOS ACOMPANHAM JAE-SEOK,
QUE ESTÁ COM PRESSA
1219
00:52:28,900 --> 00:52:31,433
{\an8}ELE DESCOBRIU ALGUMA COISA
1220
00:52:31,433 --> 00:52:33,800
Aulas particulares ilegais.
1221
00:52:33,800 --> 00:52:34,700
Caramba!
1222
00:52:35,266 --> 00:52:37,400
Aula particular era proibida na época.
1223
00:52:38,800 --> 00:52:39,934
AULA PARTICULAR ILEGAL
1224
00:52:39,934 --> 00:52:43,166
{\an8}30 DE JULHO DE 1980, REFORMA EDUCACIONAL:
PROIBIÇÃO DO ENSINO PARTICULAR
1225
00:52:43,166 --> 00:52:45,567
...não serão mais atormentadas
1226
00:52:45,567 --> 00:52:49,166
por vestibulares rigorosos
nem aulas particulares em excesso.
1227
00:52:49,166 --> 00:52:52,800
Os líderes da nossa sociedade
deverão dar o exemplo
1228
00:52:52,800 --> 00:52:58,734
e proibir qualquer forma
de aula particular para os jovens.
1229
00:52:58,734 --> 00:53:02,166
AS AULAS PARTICULARES FORAM PROIBIDAS
1230
00:53:02,166 --> 00:53:04,467
DE 30 DE JULHO DE 1980
ATÉ 2 DE FEVEREIRO DE 1989,
1231
00:53:04,467 --> 00:53:07,633
AS ESCOLAS PARTICULARES
CONTINUARAM SENDO PROIBIDAS
1232
00:53:07,633 --> 00:53:10,700
NA ÉPOCA, SE ALGUÉM INFRINGISSE
A REFORMA ESTUDANTIL,
1233
00:53:10,700 --> 00:53:14,133
ALUNOS ERAM EXPULSOS, PAIS, DEMITIDOS,
E OS PROFESSORES, INDICIADOS
1234
00:53:14,700 --> 00:53:18,166
CARO, AULAS PARTICULARES ILEGAIS,
ADICIONAL DE PERICULOSIDADE
1235
00:53:19,233 --> 00:53:22,333
MAS AS AULAS PARTICULARES CONTINUARAM
1236
00:53:22,333 --> 00:53:25,233
Se música e artes não valem nota,
por que não excluir de vez?
1237
00:53:25,233 --> 00:53:28,867
Reduzir o recreio de 50 para 20min.
No tempo extra, eles estudam.
1238
00:53:28,867 --> 00:53:33,100
Você tem que ser a número um
para eu ser uma mãe número um.
1239
00:53:33,867 --> 00:53:38,867
{\an8}LIMITE DE INSCRIÇÃO PARA O VESTIBULAR
EM 1980
1240
00:53:38,867 --> 00:53:40,300
{\an8}Queremos entrar!
1241
00:53:40,300 --> 00:53:44,066
O SEGREDO DO APARTAMENTO
É AULA PARTICULAR ILEGAL
1242
00:53:44,066 --> 00:53:48,400
QUAL É A LIGAÇÃO ENTRE AS AULAS ILEGAIS
E A JOVEM DESAPARECIDA?
1243
00:53:49,033 --> 00:53:53,200
- Por isso a Mi-young estava estressada.
- Foi isso.
1244
00:53:53,200 --> 00:53:56,200
As notas melhoraram
por causa das aulas ilegais.
1245
00:53:56,200 --> 00:53:57,600
- Verdade.
- Então...
1246
00:53:57,600 --> 00:53:59,200
- Ei!
- O cara era professor.
1247
00:53:59,200 --> 00:54:00,567
Estou arrepiado.
1248
00:54:02,567 --> 00:54:04,400
- É o valor das aulas.
- Professor.
1249
00:54:04,400 --> 00:54:06,767
- Periculosidade, 200 mil wones.
- Bem alto.
1250
00:54:06,767 --> 00:54:08,834
- O total é 500 mil wones.
- Isso.
1251
00:54:08,834 --> 00:54:11,500
Então C, Y e S devem ser as faculdades.
1252
00:54:11,500 --> 00:54:15,433
Universidade da Coreia, Yonsei e de Seul.
É isso.
1253
00:54:16,300 --> 00:54:19,867
A periculosidade é por ser ilegal.
Fiquei arrepiado!
1254
00:54:21,633 --> 00:54:24,633
É isso. Faz sentido.
1255
00:54:24,633 --> 00:54:26,066
{\an8}ENQUANTO ISSO, OS CHAS
1256
00:54:26,066 --> 00:54:27,500
{\an8}Minha nossa!
1257
00:54:30,100 --> 00:54:31,400
Tem alguma coisa aí?
1258
00:54:31,400 --> 00:54:33,300
O que diz? O que é?
1259
00:54:34,100 --> 00:54:36,300
Vamos sempre observar a comida.
1260
00:54:36,300 --> 00:54:37,700
O que diz?
1261
00:54:38,467 --> 00:54:41,233
-"Olhe os livros e jornais da 207."
- Onde estamos?
1262
00:54:41,233 --> 00:54:43,700
- Na 209.
- Quais livros?
1263
00:54:45,133 --> 00:54:47,967
- Come antes que esfrie.
- Tá bom.
1264
00:54:47,967 --> 00:54:49,333
Os Yus são os maiorais!
1265
00:54:50,266 --> 00:54:54,633
Já que estou com os mais novos,
nem preciso levantar.
1266
00:54:56,266 --> 00:54:57,400
Uma delícia!
1267
00:54:58,500 --> 00:54:59,934
- Muito bom, né?
- É.
1268
00:55:00,066 --> 00:55:04,934
Estou feliz por a gente ganhar o jogo
duas vezes seguidas.
1269
00:55:04,934 --> 00:55:07,200
Produtor, posso ficar com os Yus
na próxima?
1270
00:55:08,033 --> 00:55:09,767
É sério.
1271
00:55:09,767 --> 00:55:11,300
Está uma delícia!
1272
00:55:11,300 --> 00:55:13,200
Quando estou lá...
1273
00:55:13,200 --> 00:55:17,100
Aqui tudo se encaixa.
Lá é uma confusão só!
1274
00:55:17,100 --> 00:55:18,834
- Eu não sabia nada.
- Confusão?
1275
00:55:18,834 --> 00:55:21,133
{\an8}Trouxe todos os livros.
1276
00:55:21,133 --> 00:55:23,367
{\an8}Não achei jornal nenhum.
1277
00:55:23,367 --> 00:55:24,734
{\an8}Minha nossa!
1278
00:55:24,734 --> 00:55:27,467
- Não achei o jornal.
- Precisamos dele.
1279
00:55:28,934 --> 00:55:31,433
Aqui tudo se encaixa.
Lá é uma confusão só!
1280
00:55:33,266 --> 00:55:35,667
- Tae-hyun.
- O quê?
1281
00:55:35,667 --> 00:55:37,467
- O que é isso?
- Um jornal.
1282
00:55:37,467 --> 00:55:39,333
- Onde estava?
- Onde estava?
1283
00:55:39,333 --> 00:55:42,400
- Dentro do tênis no quarto.
- Sério?
1284
00:55:42,400 --> 00:55:43,567
É isso, né?
1285
00:55:44,367 --> 00:55:48,433
AINDA AGORA, SE-CHAN
ENTROU ESCONDIDO NA CASA DOS YUS
1286
00:55:48,433 --> 00:55:51,633
{\an8}QUARTO PRINCIPAL DOS YUS
1287
00:55:51,633 --> 00:55:53,100
{\an8}Não é isso?
1288
00:55:54,667 --> 00:55:57,166
{\an8}O TÊNIS PARECIA ESTAR SECANDO
1289
00:55:57,767 --> 00:55:58,867
{\an8}Deve ser isto.
1290
00:55:58,867 --> 00:56:00,567
{\an8}ENCONTROU UM JORNAL DENTRO DO TÊNIS
1291
00:56:00,567 --> 00:56:03,700
{\an8}Só falam de aulas particulares.
"Ensino cruel."
1292
00:56:03,700 --> 00:56:04,734
Aqui.
1293
00:56:04,734 --> 00:56:07,200
- Aula particular?
- É o que fala.
1294
00:56:07,200 --> 00:56:09,934
Olha só.
"Restrição do ensino particular."
1295
00:56:09,934 --> 00:56:11,967
E eles não sabem disso?
1296
00:56:11,967 --> 00:56:13,333
- Não sabem.
- Incrível!
1297
00:56:13,333 --> 00:56:16,033
- Encontrou isso lá?
- Incrível!
1298
00:56:16,033 --> 00:56:18,100
{\an8}- Eles não esconderam.
- Não.
1299
00:56:18,100 --> 00:56:20,066
{\an8}Incrível! Como você soube?
1300
00:56:22,533 --> 00:56:26,166
{\an8}"Onde? Máquina de escrever,
abridor de garrafa, livro de matemática."
1301
00:56:26,867 --> 00:56:29,033
{\an8}O QUÊ? AULA ILEGAL
1302
00:56:29,033 --> 00:56:31,233
{\an8}ONDE? MÁQUINA DE ESCREVER, ABRIDOR E LIVRO
1303
00:56:31,233 --> 00:56:34,767
{\an8}É UMA PISTA DO PARADEIRO DA KIM?
1304
00:56:34,767 --> 00:56:37,600
{\an8}Aguardamos informações
que nos ajudem nessa busca.
1305
00:56:38,367 --> 00:56:40,333
MÁQUINA DE ESCREVER, ABRIDOR, LIVRO
1306
00:56:40,333 --> 00:56:45,300
{\an8}O QUE AS PISTAS INDICAM?
1307
00:56:46,467 --> 00:56:48,333
Eu vi uma máquina de escrever.
1308
00:56:48,333 --> 00:56:49,834
Espera.
1309
00:56:56,500 --> 00:56:59,000
{\an8}JAE-SEOK ENCONTRA A MÁQUINA PRONTAMENTE
1310
00:56:59,767 --> 00:57:01,600
UM TEMPO ATRÁS
1311
00:57:01,600 --> 00:57:02,700
Cadê você?
1312
00:57:03,266 --> 00:57:04,900
Yu Jae-seok, sai do lugar.
1313
00:57:06,100 --> 00:57:07,000
O que é isso?
1314
00:57:07,000 --> 00:57:08,333
Posso dar uma olhada?
1315
00:57:08,333 --> 00:57:09,633
QUAL O SEGREDO DA MÁQUINA?
1316
00:57:10,734 --> 00:57:11,867
À vontade.
1317
00:57:12,900 --> 00:57:14,333
O que pode ser?
1318
00:57:14,900 --> 00:57:16,800
Por isso a Na-ra abriu a garrafa?
1319
00:57:17,934 --> 00:57:19,300
- O quê?
- Jae-seok.
1320
00:57:19,300 --> 00:57:21,900
- O que é?
- Só dá pra apertar algumas teclas.
1321
00:57:28,300 --> 00:57:29,667
- Só algumas funcionam.
- É.
1322
00:57:29,667 --> 00:57:30,900
Tenta. Calma aí.
1323
00:57:30,900 --> 00:57:32,533
As que funcionam são...
1324
00:57:41,166 --> 00:57:44,166
{\an8}ALGUMAS CONSOANTES SÃO REVELADAS
1325
00:57:48,333 --> 00:57:52,533
{\an8}DÁ PRA DIGITAR ALGUMAS VOGAIS
1326
00:57:52,533 --> 00:57:56,834
{\an8}QUAL DICA A MÁQUINA DE ESCREVER VAI DAR?
1327
00:57:58,066 --> 00:57:59,133
{\an8}É isso.
1328
00:57:59,133 --> 00:58:02,734
{\an8}A SEGUNDA PISTA É O ABRIDOR DE GARRAFAS
1329
00:58:02,734 --> 00:58:03,734
CERVEJA *ILSEN
1330
00:58:03,734 --> 00:58:05,033
O que é?
1331
00:58:06,000 --> 00:58:09,400
{\an8}TEM ALGUMA COISA ESTRANHA COM O ABRIDOR
1332
00:58:09,967 --> 00:58:13,700
{\an8}QUAL É A PISTA DO ABRIDOR DE GARRAFAS?
1333
00:58:13,700 --> 00:58:17,500
ENQUANTO ISSO, JUNG-HA VAI DE MANSINHO
1334
00:58:18,333 --> 00:58:21,233
{\an8}LIVRO DE MATEMÁTICA
1335
00:58:21,800 --> 00:58:24,834
QUAL PISTA A RESPOSTA REVELA?
1336
00:58:24,834 --> 00:58:27,400
Quanto vale o A? Menos um.
1337
00:58:27,400 --> 00:58:29,467
É menos um, menos sete...
1338
00:58:29,467 --> 00:58:30,467
MENOS UM
1339
00:58:30,467 --> 00:58:33,700
Então, 72, 77, menos um.
1340
00:58:33,700 --> 00:58:37,033
MENOS UM
1341
00:58:37,033 --> 00:58:38,734
Saquei!
1342
00:58:41,100 --> 00:58:43,166
- Resolvi as questões.
- Sério?
1343
00:58:43,166 --> 00:58:45,066
- A resposta é sempre a mesma.
- Qual?
1344
00:58:45,066 --> 00:58:46,800
Menos um.
1345
00:58:46,800 --> 00:58:48,333
- Tudo dá menos um?
- Isso.
1346
00:58:48,333 --> 00:58:50,433
TODAS AS QUESTÕES TÊM A MESMA RESPOSTA
1347
00:58:51,300 --> 00:58:53,467
- Já sei!
- O que é?
1348
00:58:53,467 --> 00:58:54,700
- Desvendei.
- O que é?
1349
00:58:54,700 --> 00:58:55,600
O que é?
1350
00:58:55,600 --> 00:58:56,834
{\an8}A DETETIVE JENNIE DESCOBRIU?
1351
00:58:56,834 --> 00:59:00,266
{\an8}Espera, acho que é isso. Tem um rieul, né?
1352
00:59:00,266 --> 00:59:02,700
"Porão"?
1353
00:59:02,700 --> 00:59:04,533
Faltava um P no abridor.
1354
00:59:04,533 --> 00:59:05,600
P1.
1355
00:59:05,600 --> 00:59:07,300
- Pode ser porão.
- E o menos um.
1356
00:59:07,300 --> 00:59:09,200
- É o porão que vimos.
- Porão.
1357
00:59:09,200 --> 00:59:13,200
{\an8}SÓ SEIS TECLAS DAS 24 FUNCIONAM
1358
00:59:13,200 --> 00:59:16,066
RESPOSTA DAS QUESTÕES MATEMÁTICAS:
MENOS UM
1359
00:59:16,467 --> 00:59:18,967
{\an8}P1
1360
00:59:21,300 --> 00:59:22,800
TODAS AS PISTAS INDICAM PARA...
1361
00:59:22,800 --> 00:59:25,066
O PORÃO
1362
00:59:25,734 --> 00:59:29,333
{\an8}SERÁ QUE KIM ESTÁ NO PORÃO?
1363
00:59:29,333 --> 00:59:31,033
Podemos ir lá?
1364
00:59:31,033 --> 00:59:32,767
- Quero comer mais.
- Come.
1365
00:59:32,767 --> 00:59:35,200
Posso? Obrigado.
1366
00:59:35,200 --> 00:59:36,467
- Caramba!
- Caramba!
1367
00:59:36,467 --> 00:59:37,834
Estou adorando.
1368
00:59:37,834 --> 00:59:40,867
- Somos a elite.
- A elite.
1369
00:59:40,867 --> 00:59:42,700
Somos a elite.
1370
00:59:44,500 --> 00:59:46,567
- Está gostoso?
- Está.
1371
00:59:48,266 --> 00:59:49,567
- Está gostoso?
- Está.
1372
00:59:49,567 --> 00:59:51,133
- Estou empanturrado.
- Idem.
1373
00:59:51,133 --> 00:59:52,600
Vocês querem...
1374
00:59:53,633 --> 00:59:54,700
O quê?
1375
00:59:56,233 --> 00:59:58,133
- Não comeram ainda?
- Comemos.
1376
00:59:58,133 --> 01:00:00,300
Olha isso! Quem abriu?
1377
01:00:00,867 --> 01:00:04,100
{\an8}Quem abriu? Bem, não fui eu.
Eu bebi mais cedo.
1378
01:00:04,100 --> 01:00:05,700
{\an8}Esse pessoal me assusta.
1379
01:00:05,700 --> 01:00:07,500
{\an8}O SUCO DE LARANJA AINDA CHAMA ATENÇÃO
1380
01:00:08,066 --> 01:00:10,800
Precisamos ir até o porão.
1381
01:00:13,934 --> 01:00:16,433
Essa unidade tem alguma coisa...
1382
01:00:18,333 --> 01:00:19,934
- Minha nossa!
- O quê?
1383
01:00:19,934 --> 01:00:22,133
Estão sendo muito óbvios.
1384
01:00:22,133 --> 01:00:24,300
Parece que vocês descobriram algo.
1385
01:00:24,300 --> 01:00:25,934
O que é isso?
1386
01:00:25,934 --> 01:00:27,367
- Por que está aqui?
- É só...
1387
01:00:27,367 --> 01:00:29,300
- Deve ser importante.
- Não.
1388
01:00:29,300 --> 01:00:31,500
Caramba, quase caí.
1389
01:00:31,500 --> 01:00:34,166
- Deve ser importante.
- Não.
1390
01:00:34,166 --> 01:00:37,400
A máquina de escrever
deve ter alguma pista.
1391
01:00:38,200 --> 01:00:39,633
- Está gostoso.
- É.
1392
01:00:40,367 --> 01:00:43,166
Por que tiraram a máquina de escrever
do lugar?
1393
01:00:44,100 --> 01:00:45,233
Achei estranho.
1394
01:00:45,233 --> 01:00:48,934
- Acho que ela representa a época.
- Mas não estava aqui.
1395
01:00:48,934 --> 01:00:51,967
- Escuta, Tae-hyun.
- Ela funciona?
1396
01:00:51,967 --> 01:00:52,867
Tae-hyun.
1397
01:00:53,433 --> 01:00:55,166
- Escuta, Tae-hyun.
- Ela funciona?
1398
01:00:57,900 --> 01:01:00,500
- Vamos levar.
- Pra quê?
1399
01:01:00,500 --> 01:01:01,867
- É uma pista.
- Vamos levar.
1400
01:01:01,867 --> 01:01:05,066
- Por que vai levar?
- Vamos.
1401
01:01:05,066 --> 01:01:06,367
Não é uma pista?
1402
01:01:06,367 --> 01:01:08,867
- Eles podem levar?
- Podemos. Vem, Tae-hyun.
1403
01:01:11,767 --> 01:01:13,433
Vamos levar pra lá.
1404
01:01:18,667 --> 01:01:20,000
Tae-hyun, vem logo!
1405
01:01:21,300 --> 01:01:23,300
{\an8}ASSIM QUE TAE-HYUN SAI
1406
01:01:25,300 --> 01:01:26,166
{\an8}Vamos!
1407
01:01:26,166 --> 01:01:28,200
{\an8}OS YUS VÃO CORRENDO ATÉ O PORÃO
1408
01:01:28,700 --> 01:01:30,200
NO CORREDOR
1409
01:01:30,200 --> 01:01:31,200
Anda logo!
1410
01:01:31,200 --> 01:01:33,533
{\an8}ELES ESTÃO COM MAIS PRESSA DO QUE NUNCA
1411
01:01:33,533 --> 01:01:36,333
CORREDOR DE NOVO
1412
01:01:39,700 --> 01:01:40,967
Vamos.
1413
01:01:45,467 --> 01:01:46,667
Vamos.
1414
01:01:46,667 --> 01:01:50,166
{\an8}ELES CORREM
ASSIM QUE O TAE-HYUN DESAPARECE
1415
01:01:50,700 --> 01:01:54,400
{\an8}OS YUS ESTÃO NA LIDERANÇA
1416
01:01:55,133 --> 01:01:57,667
Ué, algumas teclas funcionam
e outras, não.
1417
01:01:57,667 --> 01:01:59,800
- Espera, sendo assim...
- P...
1418
01:01:59,800 --> 01:02:02,133
Preciso de uma caneta.
1419
01:02:02,734 --> 01:02:04,367
- Eles vão vir atrás.
- É.
1420
01:02:04,367 --> 01:02:06,667
Eles vão vir atrás,
temos que chegar antes.
1421
01:02:07,233 --> 01:02:08,367
- R...
- R...
1422
01:02:08,367 --> 01:02:09,533
A...
1423
01:02:10,100 --> 01:02:11,400
- O.
- O.
1424
01:02:11,400 --> 01:02:12,934
{\an8}Tae-hyun, pode ser isso.
1425
01:02:12,934 --> 01:02:14,734
{\an8}CINCO SEGUNDOS ANTES DE SOLUCIONAR
1426
01:02:14,734 --> 01:02:15,734
{\an8}Depressa!
1427
01:02:15,734 --> 01:02:17,000
{\an8}Os Yus são os maiorais!
1428
01:02:17,000 --> 01:02:20,200
{\an8}- Solucionamos rápido, né?
- Foi.
1429
01:02:20,200 --> 01:02:21,867
- O quê?
- Pa...
1430
01:02:22,767 --> 01:02:23,633
"Se mate!"
1431
01:02:23,633 --> 01:02:25,233
P, R, O...
1432
01:02:25,233 --> 01:02:27,600
- Não é isso?
- P, O...
1433
01:02:27,600 --> 01:02:28,967
Porão!
1434
01:02:28,967 --> 01:02:30,166
- Isso.
- Porão!
1435
01:02:30,166 --> 01:02:31,266
{\an8}É isso.
1436
01:02:31,266 --> 01:02:33,033
{\an8}Porão.
1437
01:02:33,033 --> 01:02:34,133
{\an8}É o porão, né?
1438
01:02:34,133 --> 01:02:35,967
{\an8}- Eu solucionei.
- Foi.
1439
01:02:36,967 --> 01:02:38,066
{\an8}Até esqueci o xixi.
1440
01:02:38,066 --> 01:02:40,367
{\an8}ESTÁ NA HORA DE DESCOBRIR
A VERDADE SOBRE AS PISTAS
1441
01:02:40,934 --> 01:02:42,033
{\an8}KIM ESTÁ AQUI?
1442
01:02:42,033 --> 01:02:44,300
{\an8}- Estou com medo.
- O quê?
1443
01:02:44,300 --> 01:02:46,266
Tem alguém estudando.
1444
01:02:48,033 --> 01:02:51,467
O TIME VENCEDOR GANHOU UMA NOVA PISTA
1445
01:02:51,467 --> 01:02:53,900
PORÃO
1446
01:02:55,767 --> 01:02:59,467
{\an8}O PORÃO ESTÁ REPLETO
DE EQUAÇÕES MATEMÁTICAS
1447
01:03:00,767 --> 01:03:05,000
SERÁ QUE A ESTUDANTE NA CARTEIRA
É A JOVEM DESAPARECIDA, KIM?
1448
01:03:05,600 --> 01:03:08,633
O QUE ESTÁ ACONTECENDO?
1449
01:03:09,266 --> 01:03:10,300
Espera.
1450
01:03:10,300 --> 01:03:11,567
O que é isso?
1451
01:03:12,734 --> 01:03:15,200
Espera. Kim Mi-young?
1452
01:03:15,200 --> 01:03:16,300
O quê?
1453
01:03:17,300 --> 01:03:19,867
{\an8}ELA É KIM MI-YOUNG,
A JOVEM DESAPARECIDA NA 209?
1454
01:03:19,867 --> 01:03:21,734
{\an8}KIM MI-YOUNG
1455
01:03:21,734 --> 01:03:24,867
{\an8}AS NOTAS DELA AUMENTARAM
NO SEMESTRE SEGUINTE
1456
01:03:25,567 --> 01:03:28,233
{\an8}E RELATAVA ESTRESSES ESTUDANTIS NO DIÁRIO
1457
01:03:28,734 --> 01:03:31,867
Uma jovem desapareceu no último dia 30.
1458
01:03:31,867 --> 01:03:34,300
Ela desapareceu há dez dias.
1459
01:03:34,300 --> 01:03:37,834
A polícia pediu ajuda da população
no caso,
1460
01:03:37,834 --> 01:03:39,934
e as buscas já começaram.
1461
01:03:39,934 --> 01:03:41,100
DESAPARECIDA
1462
01:03:41,100 --> 01:03:45,000
{\an8}SERIA ELA A JOVEM DESAPARECIDA EM 1986?
1463
01:03:45,000 --> 01:03:46,600
Você é Kim Mi-young?
1464
01:03:46,600 --> 01:03:48,767
Sim, sou Kim Mi-young.
1465
01:03:49,834 --> 01:03:52,100
Apareceu no noticiário como desaparecida.
1466
01:03:52,100 --> 01:03:53,867
- Eu?
- Não é você?
1467
01:03:53,867 --> 01:03:56,200
Não tem por que eu aparecer no noticiário.
1468
01:03:56,200 --> 01:03:58,400
{\an8}ELA ESTAVA DESAPARECIDA, MAS ALEGA
1469
01:03:58,400 --> 01:04:01,000
{\an8}QUE NÃO TEM MOTIVO
PARA ESTAR NO NOTICIÁRIO
1470
01:04:01,000 --> 01:04:02,834
Onde está Kim Mi-young?
1471
01:04:02,834 --> 01:04:04,667
- Eu sou Kim Mi-young.
- Ela disse.
1472
01:04:05,233 --> 01:04:06,800
- Ela já disse isso.
- Sei.
1473
01:04:07,367 --> 01:04:08,633
Oi.
1474
01:04:09,500 --> 01:04:12,233
Então quer dizer
que não está desaparecida?
1475
01:04:13,166 --> 01:04:15,934
Não, eu não desapareci.
1476
01:04:16,800 --> 01:04:20,500
{\an8}ELA NÃO ESTÁ DESAPARECIDA?
O QUE ESTÁ ACONTECENDO?
1477
01:04:22,800 --> 01:04:26,567
Kim Mi-young não é a jovem desaparecida.
Tem outra Kim.
1478
01:04:26,567 --> 01:04:27,800
{\an8}Entendi.
1479
01:04:27,800 --> 01:04:33,433
{\an8}NINGUÉM DISSE QUE A KIM DESAPARECIDA
ERA KIM MI-YOUNG
1480
01:04:33,800 --> 01:04:37,834
{\an8}ENTÃO QUEM É A KIM DESAPARECIDA?
1481
01:04:37,834 --> 01:04:40,100
Então você não é a estudante desaparecida?
1482
01:04:40,100 --> 01:04:44,433
É uma universitária
que me dá aulas particulares.
1483
01:04:45,166 --> 01:04:46,700
Entendi.
1484
01:04:47,367 --> 01:04:51,300
- A Kim desaparecida deve ser a professora.
- Qual é o nome dela?
1485
01:04:51,300 --> 01:04:52,867
Kim Ji-eun.
1486
01:04:55,166 --> 01:04:57,367
A JOVEM DESAPARECIDA
1487
01:04:57,367 --> 01:04:58,900
Esta é equação.
1488
01:04:59,667 --> 01:05:01,400
UNIVERSITÁRIA E PROFESSORA PARTICULAR
1489
01:05:01,400 --> 01:05:04,133
Não troque as bolas. É mais ab.
1490
01:05:04,133 --> 01:05:05,300
DAVA AULAS ILEGAIS
1491
01:05:05,300 --> 01:05:08,900
Raiz quadrada de A menos ab mais b2 dá...
1492
01:05:10,033 --> 01:05:11,567
{\an8}Isso é importante.
1493
01:05:11,567 --> 01:05:13,600
{\an8}KIM JI-EUN, PROFESSORA PARTICULAR ILEGAL
1494
01:05:14,400 --> 01:05:17,500
DESAPARECIDA, NOME: KIM JI-EUN
1495
01:05:18,033 --> 01:05:20,734
Por que sua professora desapareceu?
1496
01:05:20,734 --> 01:05:23,567
Não sei muito bem,
foi minha mãe que contratou,
1497
01:05:23,567 --> 01:05:25,467
mas parece que é ilegal.
1498
01:05:25,467 --> 01:05:29,000
Acho que ela quer se entregar
pra limpar a consciência.
1499
01:05:30,767 --> 01:05:33,200
Enquanto a promotoria
abre uma investigação
1500
01:05:33,200 --> 01:05:35,900
para acabar com aulas ilegais
que perderam o controle,
1501
01:05:35,900 --> 01:05:39,166
a aluna de uma faculdade renomada
que dava aulas ilegais
1502
01:05:39,166 --> 01:05:42,700
ligou para a polícia
com a intenção de se entregar.
1503
01:05:42,700 --> 01:05:46,300
Mas a universitária
desapareceu misteriosamente,
1504
01:05:46,300 --> 01:05:49,200
e ninguém sabe o paradeiro dela.
1505
01:05:49,967 --> 01:05:53,900
REENCENAÇÃO DO QUE ACONTECEU EM 1986
1506
01:05:54,467 --> 01:05:57,900
{\an8}POR QUE KIM DESAPARECEU
QUANDO QUERIA SE ENTREGAR?
1507
01:05:57,900 --> 01:05:59,934
Cadê sua professora?
1508
01:06:00,867 --> 01:06:02,300
Não posso revelar.
1509
01:06:02,300 --> 01:06:04,633
Prefere contar por bem ou por mal?
1510
01:06:04,633 --> 01:06:06,967
Não posso mesmo. Afinal...
1511
01:06:07,533 --> 01:06:10,700
no grupo de vocês tem pais
que contrataram a professora
1512
01:06:10,700 --> 01:06:12,800
e decidiram ameaçá-la.
1513
01:06:14,767 --> 01:06:18,033
{\an8}OS PAIS QUE QUEREM CALAR KIM COM AMEAÇAS
1514
01:06:18,033 --> 01:06:22,367
{\an8}E IMPEDIR QUE ELA CONFESSE
1515
01:06:24,166 --> 01:06:28,233
ESTÃO ENTRE NÓS?
1516
01:06:28,233 --> 01:06:29,900
...e decidiram ameaçá-la.
1517
01:06:29,900 --> 01:06:31,433
Sabia!
1518
01:06:33,367 --> 01:06:36,633
- Preciso voltar aos estudos.
- Claro. Vamos.
1519
01:06:36,633 --> 01:06:38,333
Vamos nessa. Tchauzinho.
1520
01:06:38,333 --> 01:06:39,467
Isso é...
1521
01:06:39,467 --> 01:06:41,266
Jae-seok, espera.
1522
01:06:41,266 --> 01:06:45,867
- É um de nós.
- Não ameace a garota.
1523
01:06:45,867 --> 01:06:50,967
O que estão fazendo? É o quê?
1524
01:06:50,967 --> 01:06:52,333
- É o quê?
- Minha nossa!
1525
01:06:52,333 --> 01:06:54,066
O que aconteceu?
1526
01:06:54,066 --> 01:06:56,533
Vocês descobriram. O que tem no porão?
1527
01:06:56,533 --> 01:06:57,867
- Oi.
- Hein?
1528
01:06:57,867 --> 01:07:00,133
- Desvendou a pista da máquina?
- Sim.
1529
01:07:00,133 --> 01:07:01,233
Desvendamos.
1530
01:07:01,233 --> 01:07:02,900
Na-ra, vem cá. Vamos embora.
1531
01:07:02,900 --> 01:07:03,967
- Podem ir.
- Tá.
1532
01:07:03,967 --> 01:07:05,133
Vamos nessa.
1533
01:07:05,133 --> 01:07:08,934
- Eles são ligeiros.
- São mesmo.
1534
01:07:08,934 --> 01:07:11,500
- Ela foi ameaçada.
- Um de nós é um pai.
1535
01:07:11,500 --> 01:07:12,900
Acho que sim.
1536
01:07:12,900 --> 01:07:15,633
- Eu entendi certo, né?
- Foi.
1537
01:07:15,633 --> 01:07:18,467
RESUMÃO DE DEZ SEGUNDOS
COM A DETETIVE JENNIE
1538
01:07:18,467 --> 01:07:21,633
{\an8}- A professora da Kim Mi-young desapareceu.
- Foi.
1539
01:07:21,633 --> 01:07:26,333
{\an8}Ela desapareceu
porque queria se entregar para a polícia,
1540
01:07:26,333 --> 01:07:28,000
{\an8}e foi ameaçada pelos pais.
1541
01:07:28,000 --> 01:07:29,600
{\an8}- Foi impedida.
- Isso.
1542
01:07:29,600 --> 01:07:30,567
{\an8}Ela fugiu.
1543
01:07:30,567 --> 01:07:33,767
{\an8}- Faz sentido. Por isso desapareceu.
- Foi.
1544
01:07:33,767 --> 01:07:36,166
E por que Mi-young falou em prisão?
1545
01:07:36,166 --> 01:07:41,100
Ela disse que as aulas particulares
pareciam uma prisão.
1546
01:07:41,934 --> 01:07:44,033
Cadê sua professora?
1547
01:07:44,033 --> 01:07:45,834
A prisão é aqui.
1548
01:07:45,834 --> 01:07:47,567
{\an8}Minha mãe briga se eu contar.
1549
01:07:47,567 --> 01:07:49,266
{\an8}OS CHAS JÁ TÊM A INFORMAÇÃO
1550
01:07:49,266 --> 01:07:50,567
{\an8}Ela não vai brigar.
1551
01:07:50,567 --> 01:07:52,567
- Não posso.
- Conta, por favor.
1552
01:07:52,567 --> 01:07:53,967
Não posso contar,
1553
01:07:53,967 --> 01:07:57,467
porque no grupo de vocês
tem pais que decidiram ameaçá-la.
1554
01:07:57,467 --> 01:08:00,400
Meu Deus, que saco!
1555
01:08:00,400 --> 01:08:02,500
É um saco! Sério mesmo.
1556
01:08:02,500 --> 01:08:04,000
É isso?
1557
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
- Sério.
- Calma.
1558
01:08:05,000 --> 01:08:06,667
- Nosso grupo?
- Nosso grupo?
1559
01:08:06,667 --> 01:08:09,567
- Nosso grupo?
- Ameaçaram a professora.
1560
01:08:09,567 --> 01:08:11,333
Quem está ameaçando?
1561
01:08:12,800 --> 01:08:13,734
DE MANHÃ
1562
01:08:13,734 --> 01:08:15,266
Alô.
1563
01:08:15,266 --> 01:08:17,300
Você...
1564
01:08:17,300 --> 01:08:19,934
é a mãe que contratou
uma professora ilegal.
1565
01:08:19,934 --> 01:08:21,233
Minha nossa!
1566
01:08:22,834 --> 01:08:26,967
{\an8}Se não beber quatro garrafas
de suco de laranja até as 14h...
1567
01:08:26,967 --> 01:08:30,600
{\an8}MISSÃO SECRETA:
BEBER QUATRO GARRAFAS DE SUCO DE LARANJA
1568
01:08:31,166 --> 01:08:33,967
...sua identidade será revelada.
1569
01:08:33,967 --> 01:08:35,500
{\an8}Entendido.
1570
01:08:35,500 --> 01:08:38,133
{\an8}NA-RA É A MÃE QUE CONTRATOU
A PROFESSORA ILEGAL
1571
01:08:38,133 --> 01:08:39,800
- Tem mais.
- Tem alguém fingindo.
1572
01:08:39,800 --> 01:08:41,300
- Calma. Tae-hyun.
- Espera.
1573
01:08:41,300 --> 01:08:42,233
- Sou eu.
- Antes...
1574
01:08:42,233 --> 01:08:43,600
- Sabia!
- Sou eu.
1575
01:08:43,600 --> 01:08:44,834
- Isso.
- Vou comer.
1576
01:08:44,834 --> 01:08:46,533
A Na-ra me enlouquece.
1577
01:08:46,533 --> 01:08:48,133
Só pode ser eu.
1578
01:08:48,133 --> 01:08:51,734
Acho que o suco tem alguma relação
1579
01:08:51,734 --> 01:08:53,834
com um dos pais.
1580
01:08:56,166 --> 01:09:00,767
Quem estava bebendo com tanta vontade
era a Na-ra. É meu chute.
1581
01:09:04,166 --> 01:09:06,533
{\an8}O SEGREDO DO APARTAMENTO
ESTÁ SENDO REVELADO
1582
01:09:06,533 --> 01:09:07,600
{\an8}É meu chute.
1583
01:09:08,367 --> 01:09:12,734
A estudante Kim desapareceu há dez dias.
1584
01:09:12,734 --> 01:09:18,000
SERÁ QUE NA-RA VAI IMPEDIR KIM
DE SE ENTREGAR?
1585
01:09:18,000 --> 01:09:20,033
UMA REVIRAVOLTA VAI ACONTECER
1586
01:09:20,033 --> 01:09:24,900
...e proibir que os filhos
tenham aulas particulares.
1587
01:09:26,133 --> 01:09:27,200
Este é um anúncio.
1588
01:09:27,200 --> 01:09:29,834
Todos os moradores
devem se reunir no Centro da 3a Idade.
1589
01:09:29,834 --> 01:09:31,400
Bora, galera!
1590
01:09:31,400 --> 01:09:32,400
- Vamos.
- Vamos.
1591
01:09:32,400 --> 01:09:33,467
É ela, né?
1592
01:09:33,467 --> 01:09:37,000
- Jae-seok, é a Na-ra, né?
- Você devia defendê-la!
1593
01:09:37,000 --> 01:09:38,633
- Estou perdendo a cabeça.
- Ei.
1594
01:09:38,633 --> 01:09:41,166
- Vou beber uma Fanta.
- Não bebe.
1595
01:09:41,166 --> 01:09:43,500
- Entra na van.
- Vamos.
1596
01:09:43,500 --> 01:09:46,000
- Ei!
- Vamos nessa.
1597
01:09:46,000 --> 01:09:48,467
Antigamente as vans pareciam bem maiores.
1598
01:09:49,900 --> 01:09:52,033
Eu ia de van pras aulas de taekwondo.
1599
01:09:52,033 --> 01:09:53,667
- Sério?
- É.
1600
01:09:54,166 --> 01:09:58,533
A VAN ANTIGA TRAZ LEMBRANÇAS PARA JUNG-HA
1601
01:10:00,266 --> 01:10:03,066
Tem um cheirinho bom.
1602
01:10:03,967 --> 01:10:05,900
Essa van...
1603
01:10:05,900 --> 01:10:07,300
Minha nossa!
1604
01:10:09,500 --> 01:10:11,300
- Você conheceu a Na-ra aqui?
- Foi.
1605
01:10:11,300 --> 01:10:13,900
- A gente não se conhecia.
- Entendi.
1606
01:10:13,900 --> 01:10:16,133
- Achei que tinha uns 20 anos.
- Eu?
1607
01:10:16,133 --> 01:10:18,266
É. Achei isso quando te conheci.
1608
01:10:18,266 --> 01:10:21,300
- Eu? Vinte anos?
- É, parece bem jovem.
1609
01:10:21,300 --> 01:10:25,500
Eu não fazia ideia
que você era mais velha que o Tae-hyun.
1610
01:10:25,500 --> 01:10:28,367
Também não sabia. Só descobri hoje.
1611
01:10:29,734 --> 01:10:31,500
Caramba...
1612
01:10:31,500 --> 01:10:33,367
Vocês são meio puxa-sacos!
1613
01:10:35,266 --> 01:10:36,500
- Você também.
- Pois é.
1614
01:10:36,500 --> 01:10:38,967
- Você também é.
- Eu gosto dos mais novos.
1615
01:10:38,967 --> 01:10:42,633
Eu gosto dos mais novos.
A gente sabe se virar.
1616
01:10:42,633 --> 01:10:45,333
Se-chan, não tente se enturmar
com os mais novos.
1617
01:10:45,333 --> 01:10:48,700
- Já sou da geração MZ.
- Quantos anos você tem?
1618
01:10:48,700 --> 01:10:50,734
- Sou o capitão.
- Meu Deus...
1619
01:10:50,734 --> 01:10:53,567
- Tenho 38.
- Tem 38?
1620
01:10:53,567 --> 01:10:55,200
- É do Ano do Tigre?
- Sou.
1621
01:10:55,200 --> 01:10:56,533
Eu também.
1622
01:10:56,533 --> 01:10:58,266
- Também sou.
- Doze anos depois.
1623
01:10:58,266 --> 01:11:00,333
- São 24 anos de diferença.
- Jae-seok.
1624
01:11:00,333 --> 01:11:01,667
- Tigre?
- Eu também.
1625
01:11:01,667 --> 01:11:03,500
- Você é do Tigre?
- Também.
1626
01:11:03,500 --> 01:11:05,233
- Inacreditável!
- Por quê?
1627
01:11:05,233 --> 01:11:08,467
Jung-ha, Na-ra e eu
nascemos no Ano do Tigre.
1628
01:11:08,467 --> 01:11:11,100
Ela tem 12 anos a mais que eu
e 24 que ele.
1629
01:11:11,100 --> 01:11:14,367
- Sabe o mais curioso?
- O quê?
1630
01:11:14,367 --> 01:11:15,900
O Ji-ho também é.
1631
01:11:16,433 --> 01:11:17,667
- É o quê?
- É o quê?
1632
01:11:17,667 --> 01:11:19,133
É o filho do Jae-seok!
1633
01:11:19,133 --> 01:11:20,567
- Um, dois, três.
- Três ciclos.
1634
01:11:20,567 --> 01:11:22,233
Três ciclos.
1635
01:11:22,233 --> 01:11:23,800
- Três ciclos.
- Na-ra.
1636
01:11:23,800 --> 01:11:25,800
A gente é do mesmo signo chinês.
1637
01:11:25,800 --> 01:11:27,934
- Não acredito na diferença!
- Pois é.
1638
01:11:27,934 --> 01:11:30,166
Não acredito
que estamos no mesmo programa.
1639
01:11:30,166 --> 01:11:31,133
O mesmo signo.
1640
01:11:31,133 --> 01:11:33,300
- A Na-ra deve estar feliz...
- É.
1641
01:11:33,300 --> 01:11:35,500
...por se misturar com os mais jovens.
1642
01:11:35,500 --> 01:11:39,100
- Obrigada por tanta atenção.
- Não há de quê.
1643
01:11:39,100 --> 01:11:41,433
Queremos uma mesada de 50 mil no final.
1644
01:11:42,233 --> 01:11:44,000
É a melhor equipe!
1645
01:11:44,000 --> 01:11:45,834
- É!
- Dá 50 mil pro táxi.
1646
01:11:45,834 --> 01:11:47,533
Eu dou pra vocês.
1647
01:11:47,533 --> 01:11:49,700
Por favor.
1648
01:11:49,700 --> 01:11:52,467
- Posso tomar outra Fanta?
- Claro, à vontade.
1649
01:11:52,467 --> 01:11:54,300
- Vou beber.
- Tá bom.
1650
01:11:56,633 --> 01:11:58,533
{\an8}- Boa!
- Valeu o esforço.
1651
01:11:58,533 --> 01:12:01,633
{\an8}- Foi legal andar de Besta de novo.
- Vamos nessa.
1652
01:12:01,633 --> 01:12:02,533
{\an8}CENTRO DA 3a IDADE
1653
01:12:02,533 --> 01:12:04,100
{\an8}- Meu time.
- Venham aqui.
1654
01:12:04,100 --> 01:12:05,734
{\an8}- Tá.
- Vou sentar.
1655
01:12:05,734 --> 01:12:07,066
{\an8}Chas.
1656
01:12:07,066 --> 01:12:10,100
O segurança não veio.
1657
01:12:10,100 --> 01:12:11,600
Ué, cadê ele?
1658
01:12:12,600 --> 01:12:16,700
- Vamos começar o jogo.
- Woo-il não vem?
1659
01:12:16,700 --> 01:12:18,400
- Cadê ele?
- Por favor.
1660
01:12:18,400 --> 01:12:19,533
Ele foi embora?
1661
01:12:19,533 --> 01:12:21,033
{\an8}Acho que não é pra mim.
1662
01:12:21,033 --> 01:12:21,934
{\an8}SEMANA PASSADA
1663
01:12:21,934 --> 01:12:24,033
{\an8}Não volto na semana que vem.
1664
01:12:24,533 --> 01:12:26,367
- Woo-il.
- Por favor!
1665
01:12:26,367 --> 01:12:27,767
Ele foi embora?
1666
01:12:27,767 --> 01:12:29,400
- Vamos dar outra chance.
- É.
1667
01:12:29,400 --> 01:12:32,633
Deve estar ocupado e delegou as funções.
1668
01:12:32,633 --> 01:12:34,967
- Hoje vai ser mais rápido.
- Tá.
1669
01:12:34,967 --> 01:12:35,867
Entendido.
1670
01:12:35,867 --> 01:12:39,233
Precisamos vencer o jogo
pra ganhar uma pista.
1671
01:12:39,233 --> 01:12:40,967
O vencedor ganha a pista.
1672
01:12:40,967 --> 01:12:44,233
O vencedor ganha a pista
da professora desaparecida.
1673
01:12:44,233 --> 01:12:45,200
O vencedor?
1674
01:12:45,200 --> 01:12:46,967
{\an8}- Da professora.
- É.
1675
01:12:46,967 --> 01:12:50,266
{\an8}UMA PISTA VAI REVELAR
ONDE ESTÁ A PROFESSORA
1676
01:12:50,266 --> 01:12:51,734
{\an8}Minha nossa!
1677
01:12:51,734 --> 01:12:56,367
Por que tem um suco de laranja aqui?
1678
01:12:57,000 --> 01:12:58,200
Fica quieto.
1679
01:12:58,200 --> 01:13:01,300
Se faz de desentendido.
1680
01:13:02,333 --> 01:13:03,200
- Na-ra.
- Oi?
1681
01:13:03,200 --> 01:13:04,600
Não bebe. Sério mesmo.
1682
01:13:06,033 --> 01:13:08,166
Não bebe. Eu vou te impedir.
1683
01:13:08,166 --> 01:13:13,066
- A gente se faz de desentendido.
- Não vou deixar você beber.
1684
01:13:14,066 --> 01:13:17,734
{\an8}O APARTAMENTO ESTÁ SEM MORADOR
1685
01:13:18,300 --> 01:13:21,934
{\an8}A PROFESSORA DESAPARECIDA VOLTOU?
1686
01:13:22,500 --> 01:13:25,734
DEZ MINUTOS ANTES
1687
01:13:26,300 --> 01:13:32,967
KIM VIU OS MORADORES SAINDO DO APARTAMENTO
1688
01:13:33,600 --> 01:13:37,400
{\an8}KIM, A PROFESSORA PARTICULAR,
ESTÁ NO APARTAMENTO!
1689
01:13:38,667 --> 01:13:42,367
ONDE ELA SE ESCONDE?
1690
01:13:42,367 --> 01:13:46,467
Beleza. Vamos para o jogo chamado
Tem Que Fazer Sentido.
1691
01:13:46,467 --> 01:13:49,066
- Tem Que Fazer Sentido.
- Tem Que Fazer Sentido.
1692
01:13:49,066 --> 01:13:52,133
Parece difícil.
1693
01:13:52,133 --> 01:13:55,467
- Tem Que Fazer Sentido.
- Vou explicar as regras.
1694
01:13:55,467 --> 01:13:57,166
Vocês vão receber uma sílaba.
1695
01:13:57,166 --> 01:13:58,667
Vamos supor, se for "ti"...
1696
01:13:58,667 --> 01:14:01,900
Ti, Ra, No, Sau, Ro.
Tem que fazer sentido.
1697
01:14:01,900 --> 01:14:03,600
Curti.
1698
01:14:03,600 --> 01:14:05,767
- Ele curtiu.
- Curti.
1699
01:14:05,767 --> 01:14:06,767
- Curtiu?
- Sim.
1700
01:14:06,767 --> 01:14:09,367
Gang... Doejang. Bi... Bimbap.
1701
01:14:09,367 --> 01:14:10,734
Mais um exemplo.
1702
01:14:10,734 --> 01:14:12,633
- Falamos uma ou duas.
- Tá.
1703
01:14:12,633 --> 01:14:14,000
- Legal.
- É.
1704
01:14:14,000 --> 01:14:16,400
Só podem dizer uma ou duas sílabas.
1705
01:14:16,400 --> 01:14:17,600
Uma ou duas, tá.
1706
01:14:17,600 --> 01:14:18,900
- Vamos começar.
- Tá.
1707
01:14:18,900 --> 01:14:20,400
- Qual time começa?
- Eles.
1708
01:14:20,400 --> 01:14:21,400
Vamos.
1709
01:14:21,400 --> 01:14:25,900
- Vamos nessa, Chas!
- Vamos!
1710
01:14:27,767 --> 01:14:29,667
É melhor do que semana passada.
1711
01:14:29,667 --> 01:14:32,633
- Vamos.
- Vamos. Estou pronta!
1712
01:14:32,633 --> 01:14:34,133
Tem Que Fazer Sentido!
1713
01:14:34,133 --> 01:14:35,700
- Vamos lá.
- Valendo!
1714
01:14:35,700 --> 01:14:36,967
Gyeong...
1715
01:14:36,967 --> 01:14:39,467
- Ju...
- Bi...
1716
01:14:39,467 --> 01:14:42,166
- Bimbap.
- Então tá.
1717
01:14:44,734 --> 01:14:46,266
- Bibimbap de Gyeongju?
- Não existe.
1718
01:14:46,266 --> 01:14:48,934
A resposta é Jeonju bibimbap.
1719
01:14:48,934 --> 01:14:50,967
- Bibimbap de Gyeongju não existe!
- Jae-seok.
1720
01:14:50,967 --> 01:14:53,600
- Nunca comeu bibimbap em Gyeongju?
- Não existe!
1721
01:14:53,600 --> 01:14:57,667
- Nunca comeu no Paraíso do Bibimbap?
- Ei!
1722
01:14:57,667 --> 01:14:58,734
- Não?
- Não existe.
1723
01:14:58,734 --> 01:15:01,834
- Bibimbap de Gyeongju? Jeonju bibimbap!
- Gyeongju?
1724
01:15:01,834 --> 01:15:03,800
- Bibimbap de Seul.
- Não existe!
1725
01:15:03,800 --> 01:15:05,166
- É Jeonju bibimbap.
- Gyeongju...
1726
01:15:05,166 --> 01:15:07,233
- Não valeu.
- Por quê?
1727
01:15:07,233 --> 01:15:10,400
- Existe em Gyeongju.
- Adicionar a cidade não vale.
1728
01:15:10,400 --> 01:15:12,233
- Não existe.
- Não?
1729
01:15:12,233 --> 01:15:15,700
- Não tem bibimbap lá?
- Era pra ser o nome do prato.
1730
01:15:15,700 --> 01:15:16,800
Quem começa?
1731
01:15:16,800 --> 01:15:18,567
A JENNIE é boa.
1732
01:15:18,567 --> 01:15:21,433
Tem Que Fazer Sentido. Valendo!
1733
01:15:21,433 --> 01:15:23,300
- Lu...
- La...
1734
01:15:23,300 --> 01:15:24,367
- Frita...
- Arroz!
1735
01:15:24,367 --> 01:15:26,500
Boa!
1736
01:15:26,500 --> 01:15:28,433
- Arroz!
- Boa!
1737
01:15:28,433 --> 01:15:31,600
{\an8}- Isso.
- Boa.
1738
01:15:31,600 --> 01:15:33,967
{\an8}YUS 1 x 0 CHAS
1739
01:15:33,967 --> 01:15:35,767
- É sempre algum arroz?
- Nossa...
1740
01:15:35,767 --> 01:15:36,800
- É.
- Arroz frito.
1741
01:15:36,800 --> 01:15:39,033
- É sempre algum arroz?
- Nossa...
1742
01:15:39,033 --> 01:15:40,367
- É.
- Arroz frito.
1743
01:15:40,367 --> 01:15:42,767
- Vai ser sempre arroz?
- Arroz é tudo!
1744
01:15:42,767 --> 01:15:45,400
- Pode ter arroz frito, kimchi...
- Arroz frito.
1745
01:15:45,400 --> 01:15:47,367
Pode ter outros tipos também.
1746
01:15:47,367 --> 01:15:49,734
- Tae-hyun, vamos seguir.
- Vou dar uma sílaba.
1747
01:15:49,734 --> 01:15:52,000
- Tá.
- Tem Que Fazer Sentido!
1748
01:15:52,000 --> 01:15:53,233
Valendo!
1749
01:15:53,233 --> 01:15:54,467
- Vai! Sal...
- Devagar.
1750
01:15:54,467 --> 01:15:55,900
- Si...
- Nha...
1751
01:15:55,900 --> 01:15:59,000
Arroz frito com sal.
1752
01:15:59,000 --> 01:16:01,333
- Arroz frito com salsinha.
- Ei!
1753
01:16:01,333 --> 01:16:03,100
Arroz frito com salsinha.
1754
01:16:03,100 --> 01:16:04,867
- Ei!
- Como assim?
1755
01:16:04,867 --> 01:16:07,233
{\an8}- Só pode duas sílabas.
- Com salsinha?
1756
01:16:07,233 --> 01:16:09,633
{\an8}- Salsinha frita.
- Não faz sentido.
1757
01:16:09,633 --> 01:16:12,400
- Chegamos perto.
- Arroz frito com salsinha.
1758
01:16:12,400 --> 01:16:13,400
- Eita!
- Já sabe.
1759
01:16:13,400 --> 01:16:14,867
Duas sílabas.
1760
01:16:14,867 --> 01:16:16,700
Vai ter tudo que é arroz!
1761
01:16:16,700 --> 01:16:19,066
- Devia ter falado "salsa".
- É.
1762
01:16:19,066 --> 01:16:20,667
Preparem-se.
1763
01:16:20,667 --> 01:16:23,200
Tem Que Fazer Sentido. Valendo!
1764
01:16:23,200 --> 01:16:24,500
Pê...
1765
01:16:24,500 --> 01:16:26,533
- Soas...
- São...
1766
01:16:26,533 --> 01:16:28,734
Boas. É o quê?
1767
01:16:28,734 --> 01:16:30,900
O quê? Pessoas são boas.
1768
01:16:30,900 --> 01:16:31,867
{\an8}Boas.
1769
01:16:31,867 --> 01:16:33,233
{\an8}PARTILHANDO O AMOR
1770
01:16:33,233 --> 01:16:35,333
{\an8}O quê? Pessoas são boas.
1771
01:16:35,900 --> 01:16:38,934
- Pessoas são boas.
- Calma.
1772
01:16:38,934 --> 01:16:41,667
- Era um programa.
- Um programa de TV.
1773
01:16:41,667 --> 01:16:43,066
- Era um programa.
- Isso.
1774
01:16:43,066 --> 01:16:45,166
É antigo.
1775
01:16:45,166 --> 01:16:47,667
Existiu mesmo. Pessoas São Boas.
1776
01:16:47,667 --> 01:16:49,567
Era um documentário.
1777
01:16:49,567 --> 01:16:51,934
- Então não valeu.
- Valeu.
1778
01:16:51,934 --> 01:16:52,967
O Documentário.
1779
01:16:52,967 --> 01:16:54,734
- O Documentário.
- Foi quase.
1780
01:16:56,600 --> 01:16:58,367
Valendo!
1781
01:16:58,367 --> 01:16:59,767
Yu...
1782
01:16:59,767 --> 01:17:01,900
- Jae-seok...
- Rosto...
1783
01:17:01,900 --> 01:17:04,066
- Feio.
- Isso!
1784
01:17:04,066 --> 01:17:06,033
- Jae-seok...
- Rosto...
1785
01:17:06,033 --> 01:17:08,667
- Feio.
- É isso.
1786
01:17:08,667 --> 01:17:10,233
- Rosto...
- Feio.
1787
01:17:10,233 --> 01:17:14,433
- É isso.
- Ei!
1788
01:17:14,433 --> 01:17:16,633
O rosto é feio. Olha só!
1789
01:17:16,633 --> 01:17:18,266
Olhem o rosto dele. É feio.
1790
01:17:18,266 --> 01:17:19,633
- Ei!
- O quê?
1791
01:17:19,633 --> 01:17:21,867
Ele é feio. É só olhar.
1792
01:17:21,867 --> 01:17:23,467
Olha só. É horrível.
1793
01:17:23,467 --> 01:17:24,867
- Ei!
- O quê?
1794
01:17:25,967 --> 01:17:29,166
Faz sentido, vale pra muitas respostas.
1795
01:17:29,166 --> 01:17:30,600
- Sério!
- Várias respostas.
1796
01:17:30,600 --> 01:17:32,633
- Vou procurar na internet.
- Ei.
1797
01:17:32,633 --> 01:17:33,800
Pra quê?
1798
01:17:33,800 --> 01:17:35,500
- Todo coreano...
- Não procura.
1799
01:17:35,500 --> 01:17:37,533
...sabe que ele é feio.
1800
01:17:37,533 --> 01:17:39,734
- É isso.
- Achou?
1801
01:17:39,734 --> 01:17:43,000
- Não.
- Não achou nada?
1802
01:17:43,000 --> 01:17:46,033
- Por favor!
- Não achou.
1803
01:17:46,033 --> 01:17:48,333
Na cara!
1804
01:17:48,333 --> 01:17:50,100
É uma boa resposta.
1805
01:17:50,100 --> 01:17:52,533
Viu? A internet não estranha.
1806
01:17:52,533 --> 01:17:55,600
Na cara!
1807
01:17:55,600 --> 01:17:56,867
{\an8}Vou dar outra chance.
1808
01:17:56,867 --> 01:17:58,800
{\an8}- Tá.
- Tae-hyun começa.
1809
01:17:58,800 --> 01:18:00,066
{\an8}Tá.
1810
01:18:00,066 --> 01:18:03,467
Vamos lá. Tem Que Fazer Sentido. Valendo!
1811
01:18:03,467 --> 01:18:04,967
Ro...
1812
01:18:04,967 --> 01:18:06,500
Hong-chul...
1813
01:18:07,400 --> 01:18:08,567
Loja...
1814
01:18:09,433 --> 01:18:10,600
Hong-chul...
1815
01:18:11,834 --> 01:18:12,834
Loja...
1816
01:18:14,333 --> 01:18:15,734
Boa!
1817
01:18:16,967 --> 01:18:18,834
Boa!
1818
01:18:18,834 --> 01:18:20,767
- Ei!
- Loja do Hong-chu é boa.
1819
01:18:20,767 --> 01:18:23,266
- Loja do Hong-chu é boa.
- Ridículo.
1820
01:18:24,567 --> 01:18:27,567
Qual é o problema de vocês? É patrocínio?
1821
01:18:28,300 --> 01:18:31,166
- Foi suspeito.
- O que fizeram?
1822
01:18:31,166 --> 01:18:32,700
- O que fizeram?
- Você sabe.
1823
01:18:32,700 --> 01:18:35,967
- Foi bom. Pesquisa.
- Ro...
1824
01:18:35,967 --> 01:18:37,700
- E...
- Sem nomes, Na-ra.
1825
01:18:37,700 --> 01:18:40,333
- Ele falou "feio".
- Eu sei.
1826
01:18:40,333 --> 01:18:42,533
- Eu...
- Feio e bonito.
1827
01:18:42,533 --> 01:18:44,867
Que saco! Foi por pouco.
1828
01:18:44,867 --> 01:18:47,300
Todo mundo sabe que foi de lavada.
1829
01:18:47,300 --> 01:18:49,800
{\an8}- Os Yus venceram.
- Oba!
1830
01:18:49,800 --> 01:18:51,600
{\an8}OS YUS VENCERAM
1831
01:18:51,600 --> 01:18:52,834
{\an8}Oba!
1832
01:18:53,667 --> 01:18:54,834
Muito bom.
1833
01:18:54,834 --> 01:18:57,100
- Tá.
- Se-chan é um pilantra!
1834
01:18:57,100 --> 01:18:58,266
Passa pra cá.
1835
01:18:59,266 --> 01:19:02,900
{\an8}OS YUS GANHAM UMA PISTA ESPECIAL
1836
01:19:02,900 --> 01:19:07,900
{\an8}A PISTA SOBRE O PARADEIRO DA KIM
1837
01:19:07,900 --> 01:19:12,467
ONDE ESTÁ KIM,
A PEÇA FINAL PARA SOLUCIONAR O CASO?
1838
01:19:12,467 --> 01:19:15,934
Jae-seok, a gente não sabe como é
perder uma pista.
1839
01:19:15,934 --> 01:19:18,066
- São os melhores.
- Viu, Jung-ha?
1840
01:19:18,066 --> 01:19:19,500
Trabalhamos bem juntos!
1841
01:19:19,500 --> 01:19:21,033
É a pista do paradeiro.
1842
01:19:21,033 --> 01:19:23,066
{\an8}-"Papel".
-"Papel, mundo, ramyeon".
1843
01:19:23,066 --> 01:19:25,333
{\an8}"Papel, mundo, ramyeon"?
1844
01:19:26,233 --> 01:19:27,100
{\an8}"Ramyeon"?
1845
01:19:27,100 --> 01:19:30,200
{\an8}O QUE AS PISTAS SIGNIFICAM?
1846
01:19:30,200 --> 01:19:32,934
Kim Mi-young não é a jovem desaparecida.
Tem outra Kim.
1847
01:19:32,934 --> 01:19:34,266
Entendi.
1848
01:19:34,834 --> 01:19:36,467
Cadê sua professora?
1849
01:19:36,467 --> 01:19:39,200
Não posso revelar.
1850
01:19:41,200 --> 01:19:43,900
{\an8}SERÁ QUE O PARADEIRO DA JOVEM
ESTÁ NA FITA?
1851
01:19:43,900 --> 01:19:46,967
{\an8}Vamos assistir.
1852
01:19:48,867 --> 01:19:52,233
{\an8}A MÃE QUE CONTRATOU A PROFESSORA
ESTÁ OUVINDO ATRÁS DA PORTA
1853
01:19:54,400 --> 01:19:56,233
O quê? É "To You".
1854
01:19:57,066 --> 01:19:58,200
{\an8}O quê? É "To You".
1855
01:19:58,200 --> 01:20:00,200
{\an8}"TO YOU", DO INFINITE TRACK
1856
01:20:00,200 --> 01:20:04,200
{\an8}UMA MÚSICA QUE GANHOU PRÊMIOS EM 1998
1857
01:20:05,700 --> 01:20:07,333
Época boa!
1858
01:20:16,467 --> 01:20:18,533
Um tigre.
1859
01:20:24,834 --> 01:20:28,066
{\an8}UMA BEBIDA ESTÁ SENDO SERVIDA
1860
01:20:28,066 --> 01:20:29,133
{\an8}O quê?
1861
01:20:38,633 --> 01:20:40,400
O quê?
1862
01:20:40,400 --> 01:20:41,367
É só isso?
1863
01:20:42,367 --> 01:20:43,600
Deve estar quebrada.
1864
01:20:43,600 --> 01:20:45,433
- O quê?
- É a pista?
1865
01:20:45,433 --> 01:20:46,500
O que é isso?
1866
01:20:47,133 --> 01:20:49,667
É da Olimpíada de 1988.
1867
01:21:02,400 --> 01:21:05,734
{\an8}VENDO PELA TERCEIRA VEZ
1868
01:21:09,066 --> 01:21:12,133
- O quê?
- Já sei!
1869
01:21:12,133 --> 01:21:13,633
O que é?
1870
01:21:13,633 --> 01:21:17,266
- Acho que sei também.
- O quê?
1871
01:21:17,266 --> 01:21:18,233
Fala logo.
1872
01:21:18,233 --> 01:21:19,867
Em Reply 1988,
1873
01:21:19,867 --> 01:21:22,767
Deok-sun tem aula com Bo-ra,
a irmã mais velha.
1874
01:21:22,767 --> 01:21:25,033
- Ji-eun pode ser irmã da Mi-young.
- Não!
1875
01:21:25,033 --> 01:21:30,133
Não tem nada a ver.
1876
01:21:30,133 --> 01:21:31,266
Não tem nada a ver?
1877
01:21:31,266 --> 01:21:33,033
O que é?
1878
01:21:33,033 --> 01:21:34,600
- Posso estar errada.
- Fala.
1879
01:21:34,600 --> 01:21:36,934
- É simples.
- O que é?
1880
01:21:37,600 --> 01:21:40,133
O que estava escrito na fita?
1881
01:21:40,133 --> 01:21:42,266
- Papel...
- Mundo e ramyeon.
1882
01:21:42,266 --> 01:21:44,467
PAPEL, MUNDO E RAMYEON
1883
01:21:45,033 --> 01:21:48,900
{\an8}O QUE O LÍQUIDO SIGNIFICA?
1884
01:21:49,400 --> 01:21:52,800
- Mundo.
- O mundo que deu a dica. Copo de papel.
1885
01:21:52,800 --> 01:21:54,600
Copa do Mundo.
1886
01:21:54,600 --> 01:21:57,600
Copo de papel. Copa do Mundo.
1887
01:21:57,600 --> 01:21:59,800
- Copo de ramyeon.
- Copo de ramyeon.
1888
01:21:59,800 --> 01:22:01,000
Então é copo.
1889
01:22:01,000 --> 01:22:04,800
A RESPOSTA DO LOCAL É COPO
1890
01:22:05,734 --> 01:22:12,133
{\an8}MAS O QUE COPO TEM A VER
COM A LOCALIZAÇÃO DA KIM?
1891
01:22:13,133 --> 01:22:14,166
Viu só? Copo.
1892
01:22:14,166 --> 01:22:16,867
- O copo.
- Está servindo água.
1893
01:22:19,367 --> 01:22:21,300
Temos que servir água no copo.
1894
01:22:24,567 --> 01:22:29,300
{\an8}QUAL COPO ELES DEVEM ESCOLHER?
1895
01:22:29,834 --> 01:22:31,834
É o Hodori.
1896
01:22:33,500 --> 01:22:36,166
Acho que é pra servir no copo do Hodori.
1897
01:22:39,734 --> 01:22:41,066
Eu vi esse copo!
1898
01:22:42,333 --> 01:22:43,166
{\an8}NAQUELA MANHÃ, 209
1899
01:22:43,166 --> 01:22:44,233
{\an8}O que será?
1900
01:22:48,567 --> 01:22:49,500
Hodori.
1901
01:22:52,633 --> 01:22:54,000
{\an8}Eu vi um copo com ele.
1902
01:22:54,000 --> 01:22:56,500
{\an8}SERÁ QUE A LOCALIZAÇÃO VAI SER REVELADA?
1903
01:22:57,400 --> 01:22:58,233
Vamos logo!
1904
01:22:58,233 --> 01:22:59,700
Somos demais!
1905
01:23:01,300 --> 01:23:03,066
- Vamos lá.
- Vamos.
1906
01:23:05,266 --> 01:23:09,700
Eles estavam ouvindo tudo pela janela.
1907
01:23:11,033 --> 01:23:14,934
Eles estavam ouvindo tudo pela janela.
1908
01:23:14,934 --> 01:23:16,200
Fala sério!
1909
01:23:16,200 --> 01:23:19,400
A JENNIE me pegou no flagra.
1910
01:23:21,100 --> 01:23:22,600
- Mas...
-"De mãos dadas."
1911
01:23:22,600 --> 01:23:25,467
- ...não ouvi nada.
- Olimpíada de 1988.
1912
01:23:25,467 --> 01:23:26,734
Eu ouvi "de mãos dadas".
1913
01:23:27,467 --> 01:23:28,900
{\an8}Demos muito mole.
1914
01:23:28,900 --> 01:23:30,066
{\an8}Pelo amor de Deus!
1915
01:23:30,066 --> 01:23:31,333
{\an8}VAMOS ENCONTRAR KIM!
1916
01:23:31,333 --> 01:23:33,667
- Vocês ouviram?
- Não conseguimos.
1917
01:23:35,000 --> 01:23:36,800
Deve ter uma pista aqui.
1918
01:23:36,800 --> 01:23:38,800
- Por que estão aqui?
- Tem uma pista?
1919
01:23:38,800 --> 01:23:40,333
Tem uma pista?
1920
01:23:41,300 --> 01:23:43,467
DE OLHO NO COPO
1921
01:23:44,300 --> 01:23:45,367
O que é?
1922
01:23:45,867 --> 01:23:49,433
{\an8}FINGE PROCURAR ALGO NO QUARTO
1923
01:23:49,433 --> 01:23:50,567
Deve ter uma pista.
1924
01:23:50,567 --> 01:23:52,200
- Vamos pegar.
- Se-chan.
1925
01:23:52,200 --> 01:23:54,967
- Não ouvi nada.
- Você é pilantra?
1926
01:23:54,967 --> 01:23:56,633
- Não ouvi nada.
- O quê?
1927
01:23:56,633 --> 01:23:58,433
O Se-chan é pilantra.
1928
01:23:58,433 --> 01:23:59,667
Não ouvi nada!
1929
01:23:59,667 --> 01:24:01,600
- Sério.
- O Se-chan é pilantra.
1930
01:24:05,934 --> 01:24:07,567
- O Se-chan é pilantra.
- Vem.
1931
01:24:07,567 --> 01:24:09,333
O que você ouviu?
1932
01:24:09,333 --> 01:24:11,000
Copa do Mundo.
1933
01:24:11,000 --> 01:24:12,867
- Ouviu?
- Só ouvi "copa".
1934
01:24:12,867 --> 01:24:15,500
- Que copa?
- Bem...
1935
01:24:15,500 --> 01:24:22,300
{\an8}ENQUANTO ISSO, A MÃE PRECISA IMPEDIR
QUE KIM SE ENTREGUE
1936
01:24:22,300 --> 01:24:26,633
{\an8}SERÁ QUE KIM ESTÁ NA CASA?
1937
01:24:26,633 --> 01:24:28,567
{\an8}Espera. Hodori.
1938
01:24:29,400 --> 01:24:31,433
Espera. Hodori.
1939
01:24:31,433 --> 01:24:34,333
O que Hodori tem a ver?
1940
01:24:34,333 --> 01:24:36,600
Sério, está aqui pra isso?
1941
01:24:36,600 --> 01:24:40,100
Não vamos falar nada.
1942
01:24:40,900 --> 01:24:42,133
Não vamos falar nada.
1943
01:24:42,900 --> 01:24:45,500
Não vamos falar nada. O que foi?
1944
01:24:46,400 --> 01:24:49,800
{\an8}ENQUANTO ISSO,
JAE-SEOK NÃO SAI DE PERTO DO ARMÁRIO
1945
01:24:50,367 --> 01:24:54,567
{\an8}NA ESPERANÇA DE USAR O COPO DE TIGRE
1946
01:24:55,200 --> 01:24:57,300
- O que tem a ver?
- Vieram atrás dele.
1947
01:24:57,300 --> 01:24:59,834
- Pelo Hodori? Por quê?
- Vieram atrás dele.
1948
01:24:59,834 --> 01:25:01,166
{\an8}Pelo amor de Deus...
1949
01:25:01,166 --> 01:25:03,533
{\an8}O que estão procurando? Venham aqui.
1950
01:25:03,533 --> 01:25:06,667
- A gente não tem a pista. Conta!
- Podem ver a fita.
1951
01:25:06,667 --> 01:25:12,200
Vão na unidade conferir a pista.
Ou vão ficar pra trás.
1952
01:25:12,200 --> 01:25:13,700
Vão lá ver.
1953
01:25:13,700 --> 01:25:15,800
{\an8}- Sério.
- Aqui.
1954
01:25:15,800 --> 01:25:17,033
{\an8}Vou dar uma chance.
1955
01:25:17,033 --> 01:25:19,233
{\an8}- Sério?
- Ou vão ficar pra trás.
1956
01:25:19,233 --> 01:25:21,633
- Na-ra, vamos ver.
- Vamos.
1957
01:25:21,633 --> 01:25:23,266
{\an8}Tem que ver primeiro.
1958
01:25:23,266 --> 01:25:24,800
{\an8}É melhor você ver.
1959
01:25:24,800 --> 01:25:29,467
{\an8}NA-RA PRECISA ACHAR A PROFESSORA,
MAS SAI DO APARTAMENTO
1960
01:25:31,166 --> 01:25:33,233
Vamos pegar o Hodori.
1961
01:25:33,233 --> 01:25:36,600
- Hodori.
- Posso beber um suco?
1962
01:25:36,600 --> 01:25:38,433
- Não.
- Nem uma Fanta?
1963
01:25:38,433 --> 01:25:39,533
{\an8}Vamos beber.
1964
01:25:39,533 --> 01:25:40,700
{\an8}- Não, Na-ra.
- Vamos.
1965
01:25:40,700 --> 01:25:42,266
{\an8}ELA TENTA FINALIZAR A MISSÃO
1966
01:25:42,266 --> 01:25:44,934
{\an8}- Vamos ver.
- Vou beber enquanto vejo.
1967
01:25:44,934 --> 01:25:46,133
Tá bom.
1968
01:25:46,133 --> 01:25:48,700
{\an8}Espera, vamos descobrir a pista.
1969
01:25:48,700 --> 01:25:52,600
{\an8}ELES JÁ SABEM QUE ELA É A MÃE
1970
01:25:52,600 --> 01:25:55,633
Onde está? Não encontrei.
1971
01:25:56,200 --> 01:25:58,900
{\an8}A CHANCE É AGORA!
1972
01:26:03,900 --> 01:26:06,166
{\an8}SE ELES SERVIREM ÁGUA NO COPO
1973
01:26:06,166 --> 01:26:09,200
{\an8}A LOCALIZAÇÃO SERÁ DESVENDADA?
1974
01:26:09,200 --> 01:26:11,166
{\an8}Viu alguma coisa?
1975
01:26:11,166 --> 01:26:12,500
Erramos?
1976
01:26:13,266 --> 01:26:16,734
{\an8}ONDE ESTÁ KIM, A PROFESSORA PARTICULAR?
1977
01:26:17,433 --> 01:26:18,500
É o quê?
1978
01:26:19,734 --> 01:26:21,400
Que doideira!
1979
01:26:21,400 --> 01:26:24,734
{\an8}O ARMÁRIO ABRIU?
1980
01:26:24,734 --> 01:26:26,667
{\an8}Que doideira!
1981
01:26:28,333 --> 01:26:29,867
{\an8}Que doideira!
1982
01:26:29,867 --> 01:26:33,934
{\an8}A PORTA DO ARMÁRIO ABRIU
QUANDO ENCHERAM O COPO DO TIGRE?
1983
01:26:35,200 --> 01:26:39,300
{\an8}O QUE TEM POR TRÁS DO ARMÁRIO?
1984
01:26:40,000 --> 01:26:43,266
VAMOS PASSAR NO CONCURSO PÚBLICO
1985
01:26:43,266 --> 01:26:44,600
SE EU FOR PEGA, ACABOU
1986
01:26:44,600 --> 01:26:46,233
{\an8}ESTUDE ENQUANTO ELES DORMEM
1987
01:26:46,867 --> 01:26:48,533
{\an8}SE EU REPROVAR, ALGUÉM ME MATA
1988
01:26:49,100 --> 01:26:50,800
{\an8}SIMULADOS ESPALHADOS E UMA MESINHA
1989
01:26:51,367 --> 01:26:53,734
{\an8}FOTO DE ALUNA E UMA PROFESSORA ILEGAL
1990
01:26:53,734 --> 01:26:55,433
{\an8}- É o quê?
- Que doideira!
1991
01:26:55,433 --> 01:26:56,900
{\an8}QUAL É O SEGREDO DO QUARTO?
1992
01:26:56,900 --> 01:26:58,533
{\an8}- Que doideira!
- O quê?
1993
01:26:58,533 --> 01:27:01,967
A professora está aqui!
1994
01:27:01,967 --> 01:27:03,433
Achamos a professora!
1995
01:27:04,467 --> 01:27:06,300
Empresas de aulas particulares
1996
01:27:06,300 --> 01:27:11,500
que vendem livros didáticos
e oferecem aulas estão em alta.
1997
01:27:11,500 --> 01:27:15,300
Métodos cruéis de ensino particular
estão surgindo.
1998
01:27:15,300 --> 01:27:17,633
{\an8}- O quê?
- Eu não sabia de nada!
1999
01:27:17,633 --> 01:27:19,967
{\an8}Vamos aprender idiomas.
2000
01:27:19,967 --> 01:27:22,033
{\an8}AS AULAS DE INGLÊS DA FITA
2001
01:27:22,767 --> 01:27:23,600
{\an8}Alô.
2002
01:27:23,600 --> 01:27:26,867
{\an8}E AS AULAS DE MATEMÁTICA
QUE ELES OUVIRAM NO TELEFONE
2003
01:27:26,867 --> 01:27:27,867
{\an8}O que foi isso?
2004
01:27:28,600 --> 01:27:30,000
São métodos cruéis,
2005
01:27:30,000 --> 01:27:33,433
{\an8}que incluem aulas gravadas
para serem repetidas em fitas,
2006
01:27:36,000 --> 01:27:37,667
aulas dadas pelo telefone
2007
01:27:40,367 --> 01:27:44,900
e em veículos em movimento,
enquanto os alunos estão na rua.
2008
01:27:46,767 --> 01:27:49,800
{\an8}O PRIMEIRO CARRO QUE APARECEU
2009
01:27:49,800 --> 01:27:54,100
{\an8}ERA DE AULA PARTICULAR,
E NÃO DE SEQUESTRADORES
2010
01:27:54,100 --> 01:27:57,100
Os professores também se passam
por funcionários
2011
01:27:57,100 --> 01:27:58,633
e moram com os alunos.
2012
01:28:01,000 --> 01:28:03,900
O Comitê de Limpeza Social
vai endurecer a lei
2013
01:28:03,900 --> 01:28:08,767
porque os métodos cruéis de ensino
estão se popularizando.
2014
01:28:08,767 --> 01:28:12,567
O comitê quer juntar provas
para dar andamento com a investigação
2015
01:28:12,567 --> 01:28:17,300
e ir atrás dos envolvidos em aulas ilegais
para puni-los.
2016
01:28:20,967 --> 01:28:24,033
PARA EVITAR A REPRESÁLIA,
2017
01:28:24,033 --> 01:28:28,400
A PROFESSORA KIM
SE ESCONDIA NUM QUARTO SECRETO
2018
01:28:30,166 --> 01:28:33,400
{\an8}A UNIVERSITÁRIA DESAPARECIDA, KIM JI-EUN
2019
01:28:33,400 --> 01:28:35,867
{\an8}A professora está aqui!
Achamos a professora!
2020
01:28:35,867 --> 01:28:37,233
{\an8}- Vem com a gente.
- Vem.
2021
01:28:37,233 --> 01:28:38,633
{\an8}FINALMENTE ENCONTRARAM!
2022
01:28:38,633 --> 01:28:40,367
- Está tudo bem. Vamos.
- Anda.
2023
01:28:40,367 --> 01:28:42,166
- Anda logo.
- Está tudo bem.
2024
01:28:42,166 --> 01:28:43,533
Você está bem?
2025
01:28:43,533 --> 01:28:45,367
Como podemos te ajudar?
2026
01:28:45,367 --> 01:28:46,433
Srta. Kim.
2027
01:28:46,433 --> 01:28:49,066
- Eu sou a jovem desaparecida.
- A professora.
2028
01:28:49,066 --> 01:28:50,133
Srta. Kim.
2029
01:28:52,600 --> 01:28:54,533
{\an8}Vou beber o suco.
2030
01:28:54,533 --> 01:28:55,967
{\an8}A MÃE CHEGA NA HORA
2031
01:28:55,967 --> 01:28:58,967
{\an8}- Se-chan, estou bebendo o suco.
- Anda logo.
2032
01:28:58,967 --> 01:28:59,900
{\an8}PORTA TRANCADA
2033
01:28:59,900 --> 01:29:02,233
{\an8}- Volta pra dentro.
- Volta pra dentro.
2034
01:29:02,233 --> 01:29:07,266
{\an8}ELES PRECISAM ESCONDER A PROFESSORA
PARA A MÃE NÃO A ENCONTRAR
2035
01:29:08,066 --> 01:29:09,867
- Volta pra dentro.
- Anda logo.
2036
01:29:10,667 --> 01:29:12,200
Um, dois e...
2037
01:29:13,300 --> 01:29:15,033
Não achei.
2038
01:29:15,033 --> 01:29:19,367
- Trancaram a porta.
- Por que trancaram?
2039
01:29:19,367 --> 01:29:20,934
Trancaram a porta!
2040
01:29:20,934 --> 01:29:22,900
Não sei abrir.
2041
01:29:25,700 --> 01:29:28,033
- Não achei.
- Sério.
2042
01:29:28,033 --> 01:29:29,300
- Não sei.
- O quê?
2043
01:29:29,300 --> 01:29:31,033
Estou tomando um suco.
2044
01:29:33,266 --> 01:29:37,767
- Por que nos deram uma fita falsa?
- Não era falsa. Tem que assistir.
2045
01:29:37,767 --> 01:29:39,934
- Não tinha nada lá.
- Nada.
2046
01:29:39,934 --> 01:29:41,667
Não era falsa. Tem que assistir.
2047
01:29:41,667 --> 01:29:42,967
- Não tinha nada lá.
- Nada.
2048
01:29:42,967 --> 01:29:44,233
NERVOSA
2049
01:29:44,233 --> 01:29:45,800
Tem outro vídeo, não tem?
2050
01:29:45,800 --> 01:29:47,467
{\an8}- Deve ter.
- Não.
2051
01:29:47,467 --> 01:29:49,633
{\an8}JENNIE VAI PRA OUTRO CÔMODO
2052
01:29:49,633 --> 01:29:52,000
{\an8}- Aonde vai?
- Para o quarto.
2053
01:29:52,000 --> 01:29:53,667
- O que quer achar?
- Aonde vai?
2054
01:29:53,667 --> 01:29:56,367
{\an8}Pega a JENNIE! Qual é o problema de vocês?
2055
01:29:56,367 --> 01:29:57,767
{\an8}OPERAÇÃO: DISTRAIR A MÃE
2056
01:29:57,767 --> 01:30:00,400
{\an8}MAS...
2057
01:30:00,400 --> 01:30:03,734
{\an8}A MÃE NÃO FOI ATRÁS DELA
2058
01:30:03,734 --> 01:30:06,767
Estou com o orgulho ferido,
só quero um suco.
2059
01:30:06,767 --> 01:30:08,100
Ninguém vai me impedir.
2060
01:30:08,900 --> 01:30:09,867
{\an8}Caramba...
2061
01:30:09,867 --> 01:30:12,133
{\an8}O QUE FAZER?
2062
01:30:12,133 --> 01:30:13,166
{\an8}Oi.
2063
01:30:16,233 --> 01:30:17,967
Come um.
2064
01:30:17,967 --> 01:30:19,200
Espera.
2065
01:30:19,967 --> 01:30:22,133
Isso...
2066
01:30:24,233 --> 01:30:26,633
{\an8}SE-CHAN CHEGA PERTO DO ARMÁRIO
2067
01:30:26,633 --> 01:30:28,500
{\an8}- Oi?
- Ninguém seguiu a JENNIE?
2068
01:30:29,066 --> 01:30:33,834
{\an8}A PORTA NÃO ESTAVA BEM FECHADA
2069
01:30:33,834 --> 01:30:35,633
- Vou beber.
- Tá bom.
2070
01:30:35,633 --> 01:30:37,133
ELE TENTA ENTRAR DE FININHO
2071
01:30:38,000 --> 01:30:41,166
O que é isso?
2072
01:30:41,166 --> 01:30:42,867
- O quê?
- O que é isso?
2073
01:30:43,934 --> 01:30:44,834
{\an8}O que é isso?
2074
01:30:44,834 --> 01:30:47,367
{\an8}Por que entrou aí?
2075
01:30:47,367 --> 01:30:48,734
{\an8}- O que é?
- O que é?
2076
01:30:48,734 --> 01:30:51,400
{\an8}A MÃE NA-RA TAMBÉM ENCONTRA
O QUARTO SECRETO!
2077
01:30:51,400 --> 01:30:52,834
{\an8}Espera.
2078
01:30:52,834 --> 01:30:54,400
O que é isso? Quem é você?
2079
01:30:54,400 --> 01:30:59,934
Para evitar a represália,
eu me escondo aqui todo dia.
2080
01:31:02,467 --> 01:31:04,000
{\an8}FOI VOCÊ
2081
01:31:04,000 --> 01:31:06,033
Eu me escondo aqui todo dia.
2082
01:31:06,033 --> 01:31:07,300
Srta. Kim.
2083
01:31:07,300 --> 01:31:09,266
- Estava nervosa.
- E a professora?
2084
01:31:09,266 --> 01:31:13,133
Ela dava aulas ilegais.
É a professora desaparecida.
2085
01:31:13,133 --> 01:31:14,633
- A professora?
- Quem achou?
2086
01:31:14,633 --> 01:31:18,100
{\an8}A gente achou,
mas acredito que não termina aí.
2087
01:31:18,100 --> 01:31:19,066
{\an8}Fala tudo.
2088
01:31:19,066 --> 01:31:22,967
{\an8}Eu ia fazer uma coletiva de imprensa
e contar tudo.
2089
01:31:22,967 --> 01:31:27,367
Tenho a lista de pais que me contrataram
como professora ilegal.
2090
01:31:27,367 --> 01:31:29,433
Tenho aqui o registro das aulas.
2091
01:31:32,233 --> 01:31:35,600
{\an8}A IDENTIDADE DOS PAIS ESTÁ NESSE CADERNO?
2092
01:31:35,600 --> 01:31:40,033
{\an8}Mas estou sendo chantageada,
então não posso falar a verdade.
2093
01:31:40,033 --> 01:31:42,700
Só sei de uma coisa.
2094
01:31:42,700 --> 01:31:46,433
- O que é?
- Conta, por favor.
2095
01:31:47,533 --> 01:31:53,967
Dentro esse grupo, tem pais
que me contrataram para dar aulas ilegais.
2096
01:31:58,600 --> 01:32:00,166
- Sabemos.
- São quatro.
2097
01:32:00,166 --> 01:32:01,166
Quatro?
2098
01:32:01,166 --> 01:32:02,433
- Sabemos.
- São quatro.
2099
01:32:02,433 --> 01:32:03,600
Quatro?
2100
01:32:03,600 --> 01:32:04,600
- Quatro?
- Eita!
2101
01:32:04,600 --> 01:32:06,233
HEIN?
2102
01:32:06,233 --> 01:32:08,133
- São quatro.
- Quatro?
2103
01:32:08,133 --> 01:32:09,867
- Quatro?
- Eita!
2104
01:32:09,867 --> 01:32:11,100
- Eita!
- Eita!
2105
01:32:11,100 --> 01:32:13,266
- Não sou eu.
- Vem cá.
2106
01:32:13,266 --> 01:32:15,333
- Não sou eu. É você?
- Vem cá.
2107
01:32:15,333 --> 01:32:16,467
Não sou eu.
2108
01:32:16,467 --> 01:32:18,800
- É você?
- Não sou eu.
2109
01:32:20,200 --> 01:32:25,467
{\an8}QUATRO PAIS E DUAS PESSOAS INOCENTES
2110
01:32:25,467 --> 01:32:27,567
- Quem bebe suco se apresente.
- Suco.
2111
01:32:27,567 --> 01:32:28,767
- JENNIE!
- Suco.
2112
01:32:28,767 --> 01:32:31,100
- Você bebeu.
- Com todo mundo.
2113
01:32:31,100 --> 01:32:32,867
Quem não bebeu suco?
2114
01:32:33,367 --> 01:32:35,667
Deve estar com lombriga.
2115
01:32:35,667 --> 01:32:36,900
Estamos todos...
2116
01:32:39,266 --> 01:32:41,500
{\an8}TODO MUNDO BEBEU SUCO DE LARANJA
2117
01:32:41,500 --> 01:32:48,066
{\an8}ENTÃO FICA DIFÍCIL DEDUZIR
2118
01:32:48,066 --> 01:32:49,266
Estou arrepiado.
2119
01:32:49,266 --> 01:32:53,600
Eu reconheço o rosto
de todos os meus alunos.
2120
01:32:53,600 --> 01:32:55,734
Mas nunca vi os pais.
2121
01:32:55,734 --> 01:32:58,266
Quero que os dois inocentes
2122
01:32:58,266 --> 01:33:00,200
se esforcem
2123
01:33:00,200 --> 01:33:03,400
para deter os quatro pais
que me contrataram ilegalmente
2124
01:33:03,400 --> 01:33:05,567
e denunciá-los.
2125
01:33:07,633 --> 01:33:11,233
{\an8}ESTE É O CADERNO COM A PISTA
DE QUEM SÃO OS PAIS
2126
01:33:11,233 --> 01:33:13,867
- Quatro de nós?
- O quê?
2127
01:33:13,867 --> 01:33:15,033
- Espera!
- Espera!
2128
01:33:15,633 --> 01:33:17,300
- Espera!
- Espera!
2129
01:33:17,300 --> 01:33:19,000
A coisa está feia!
2130
01:33:19,000 --> 01:33:20,100
O que eu faço?
2131
01:33:20,100 --> 01:33:21,567
- Me dá, Jung-ha.
- Isso é...
2132
01:33:21,567 --> 01:33:23,867
- Isso é...
- Me dá.
2133
01:33:23,867 --> 01:33:26,166
- Quero ver.
- Vocês não existem. Sério!
2134
01:33:26,166 --> 01:33:27,266
Bong-seok.
2135
01:33:27,266 --> 01:33:29,934
- Quero ver.
- Vocês não existem. Sério!
2136
01:33:29,934 --> 01:33:33,500
Eu sou inocente.
2137
01:33:34,600 --> 01:33:35,467
Vem cá.
2138
01:33:35,467 --> 01:33:38,033
- Qual é o seu problema?
- Vai ser assim?
2139
01:33:38,033 --> 01:33:42,133
- Vamos pra lá.
- Vamos pra lá.
2140
01:33:42,133 --> 01:33:44,700
- Você me traiu.
- Minha nossa!
2141
01:33:44,700 --> 01:33:46,266
Eu sou inocente.
2142
01:33:46,266 --> 01:33:48,600
Eu juro que sou um dos inocentes.
2143
01:33:48,600 --> 01:33:52,333
- Também sou.
- Também sou.
2144
01:33:52,333 --> 01:33:54,633
Eu realmente sou inocente.
2145
01:33:54,633 --> 01:33:56,734
- Jung-ha, eu também sou.
- Quatro?
2146
01:33:56,734 --> 01:33:57,700
Eu sou o outro.
2147
01:33:57,700 --> 01:33:59,734
- JENNIE.
- Jae-seok, sou inocente
2148
01:33:59,734 --> 01:34:01,300
- desta vez.
- Minha nossa!
2149
01:34:01,300 --> 01:34:06,600
A Na-ra não é inocente.
2150
01:34:06,600 --> 01:34:07,967
- Sai daqui.
- Ela é mãe.
2151
01:34:07,967 --> 01:34:10,767
{\an8}- Na-ra, você que decide.
- Ela foi pega.
2152
01:34:10,767 --> 01:34:12,066
{\an8}NA-RA JÁ FOI DESCOBERTA
2153
01:34:12,066 --> 01:34:13,834
- Vamos olhar.
- Vamos.
2154
01:34:13,834 --> 01:34:14,767
Vamos ver.
2155
01:34:15,600 --> 01:34:20,500
{\an8}A PISTA DE QUEM CONTRATOU A PROFESSORA
ESTÁ NO LIVRO
2156
01:34:22,934 --> 01:34:25,900
-"Quem busca as estrelas no céu"?
-"Vigarista de Seul"?
2157
01:34:25,900 --> 01:34:28,367
"Quem busca as estrelas no céu.
Vigarista de Seul."
2158
01:34:28,367 --> 01:34:31,066
Três e quatro. Quer dizer, três e um.
2159
01:34:31,567 --> 01:34:33,166
Três pessoas e uma pessoa.
2160
01:34:33,166 --> 01:34:35,266
TRÊS, UM
2161
01:34:36,233 --> 01:34:38,700
Aqui está: "Lee Jung-ha não tem filhos."
2162
01:34:38,700 --> 01:34:43,300
- Então ele não é pai.
- Eu sou inocente.
2163
01:34:43,300 --> 01:34:49,567
{\an8}TRÊS ENTRE OS QUATRO
CONTRATARAM A PROFESSORA PARTICULAR
2164
01:34:51,934 --> 01:34:53,033
Testando.
2165
01:34:53,033 --> 01:34:56,467
Tenho um anúncio para os moradores.
2166
01:34:56,467 --> 01:35:02,333
Dentro do grupo, tem quatro pais
que contrataram a professora ilegalmente
2167
01:35:02,333 --> 01:35:05,200
e duas pessoas inocentes.
2168
01:35:06,100 --> 01:35:09,967
Os dois inocentes
2169
01:35:09,967 --> 01:35:12,900
devem ir à coletiva de imprensa
às 15h no terraço
2170
01:35:12,900 --> 01:35:15,734
para revelar quem são.
2171
01:35:16,567 --> 01:35:20,700
Apesar da lei proibir, uma universitária
que dava aulas particulares
2172
01:35:20,700 --> 01:35:22,433
resolveu se entregar.
2173
01:35:22,433 --> 01:35:25,100
Ela confessou que dava aula
para estudantes
2174
01:35:25,100 --> 01:35:28,133
e morava na casa de figuras proeminentes.
2175
01:35:28,133 --> 01:35:33,000
Os pais ameaçaram a professora
antes dela poder se entregar.
2176
01:35:33,000 --> 01:35:34,533
Isso foi um choque.
2177
01:35:35,233 --> 01:35:38,867
A polícia vai investigar
2178
01:35:38,867 --> 01:35:42,834
e ligar o alerta
para repreender quem dá aulas ilegais.
2179
01:35:44,000 --> 01:35:48,300
{\an8}1986, A GUERRA CONTRA AULAS PARTICULARES
ESTAVA A TODO VAPOR
2180
01:35:48,300 --> 01:35:50,233
A HISTÓRIA DE HOJE
2181
01:35:50,233 --> 01:35:53,333
PARECE SER INFLUENCIADA
PELOS ACONTECIMENTOS DA ÉPOCA
2182
01:35:53,333 --> 01:35:56,800
Os dois inocentes
devem ir à coletiva de imprensa
2183
01:35:56,800 --> 01:36:00,233
para revelar a identidade.
2184
01:36:00,233 --> 01:36:03,500
Se um dos pais que contratou
a professora ilegalmente
2185
01:36:03,500 --> 01:36:08,133
se juntar a um inocente
para revelar a identidade,
2186
01:36:08,133 --> 01:36:10,934
a professora não será devidamente punida.
2187
01:36:11,467 --> 01:36:14,600
{\an8}O INOCENTE JUNG-HA
TEM UMA DECISÃO IMPORTANTE
2188
01:36:14,600 --> 01:36:16,400
{\an8}ELE NÃO TEM FILHOS
2189
01:36:17,200 --> 01:36:18,867
Isso é...
2190
01:36:18,867 --> 01:36:22,066
- Quero ler.
- Tá.
2191
01:36:23,367 --> 01:36:27,800
{\an8}ENCONTRAR O PAI OU MÃE NO LIVRO
2192
01:36:27,800 --> 01:36:30,900
{\an8}- O Vigarista de Seul é Jae-seok.
- Verdade.
2193
01:36:30,900 --> 01:36:32,800
{\an8}Não sou eu.
2194
01:36:34,600 --> 01:36:36,700
{\an8}E "quem busca as estrelas no céu"?
2195
01:36:36,700 --> 01:36:40,567
{\an8}Vou buscar as estrelas no céu
2196
01:36:41,300 --> 01:36:46,100
Vou buscar as estrelas no céu
Vou buscar a Lua no céu
2197
01:36:46,100 --> 01:36:50,367
- E entregar pra você
- Oran-C
2198
01:36:50,934 --> 01:36:52,300
Oran-C.
2199
01:36:52,300 --> 01:36:53,667
- Oran-C?
- Oran-C.
2200
01:36:53,667 --> 01:36:56,400
- Tinha na sua unidade.
- Na 209.
2201
01:36:57,533 --> 01:37:00,533
{\an8}A UNIDADE DOS CHAS, 209
2202
01:37:01,500 --> 01:37:04,066
{\an8}AS GARRAFAS DE ORAN-C ESTAVAM NA GELADEIRA
2203
01:37:04,066 --> 01:37:06,467
{\an8}São bebidas da época.
2204
01:37:07,233 --> 01:37:10,333
NÃO TINHA A BEBIDA NA GELADEIRA DOS YUS
2205
01:37:10,333 --> 01:37:12,033
- Na 209.
- Oran-C.
2206
01:37:12,033 --> 01:37:15,100
NÚMERO DE PESSOAS: TRÊS
2207
01:37:15,100 --> 01:37:17,667
- Não sei.
- É na unidade 209.
2208
01:37:17,667 --> 01:37:21,600
{\an8}NA-RA, QUE TODOS SABEM QUE É UMA MÃE,
ESTÁ NA UNIDADE 209?
2209
01:37:21,600 --> 01:37:22,500
{\an8}- Calma!
- O quê?
2210
01:37:23,500 --> 01:37:24,800
- Calma!
- O quê?
2211
01:37:24,800 --> 01:37:27,000
Os três são os pais.
2212
01:37:27,000 --> 01:37:29,233
- A unidade tinha Oran-C.
- É.
2213
01:37:29,233 --> 01:37:30,734
- Três.
- São eles. Tchau!
2214
01:37:30,734 --> 01:37:32,333
Ei!
2215
01:37:32,333 --> 01:37:35,300
- Seu sacana! Você estava...
- Não!
2216
01:37:35,300 --> 01:37:37,800
{\an8}Como podem ter me enganado?
2217
01:37:37,800 --> 01:37:39,700
{\an8}TAE-HYUN E SE-CHAN
ESCONDERAM A IDENTIDADE
2218
01:37:39,700 --> 01:37:40,700
{\an8}Alô, quem fala?
2219
01:37:40,700 --> 01:37:41,667
{\an8}CINCO HORAS ANTES
2220
01:37:41,667 --> 01:37:44,500
{\an8}Você é um pai que solicitou aula ilegal.
2221
01:37:44,500 --> 01:37:45,500
Tá bom.
2222
01:37:46,967 --> 01:37:48,500
{\an8}MISSÃO SECRETA:
2223
01:37:48,500 --> 01:37:51,100
{\an8}TOMAR QUATRO GARRAFAS DE SUCO DE LARANJA
2224
01:37:51,100 --> 01:37:54,734
{\an8}TAE-HYUN BEBE COM NATURALIDADE
2225
01:37:54,734 --> 01:37:56,967
{\an8}- Não ouvi o sino.
- Vai ouvir.
2226
01:37:56,967 --> 01:37:58,333
{\an8}- Sério?
- Que legal!
2227
01:37:58,333 --> 01:38:00,066
{\an8}SE-CHAN BEBE ENQUANTO NINGUÉM VÊ
2228
01:38:00,700 --> 01:38:05,700
{\an8}DIFERENTE DE UMA CERTA PESSOA,
OS DOIS COMPLETARAM A MISSÃO COM SUCESSO
2229
01:38:06,367 --> 01:38:08,266
Vocês três são pais.
2230
01:38:08,266 --> 01:38:11,166
- Eles me acusaram.
- Agora vão embora.
2231
01:38:11,166 --> 01:38:13,066
Vocês três são pais.
2232
01:38:13,066 --> 01:38:15,767
{\an8}- Eles me acusaram.
- Agora vão embora.
2233
01:38:15,767 --> 01:38:17,233
Eles são inocentes?
2234
01:38:17,233 --> 01:38:18,767
Você errou tudo!
2235
01:38:18,767 --> 01:38:20,200
Somos inocentes.
2236
01:38:20,200 --> 01:38:22,266
- São inocentes?
- É, você errou.
2237
01:38:22,266 --> 01:38:24,867
- Errou tudo!
- Anda logo!
2238
01:38:24,867 --> 01:38:26,600
Ei, Jung-ha!
2239
01:38:26,600 --> 01:38:28,967
{\an8}- Corre!
- Você errou.
2240
01:38:28,967 --> 01:38:30,000
{\an8}Vamos logo!
2241
01:38:30,000 --> 01:38:32,600
{\an8}SERÁ QUE JENNIE, QUE VAI ATÉ O TERRAÇO,
É INOCENTE?
2242
01:38:32,600 --> 01:38:34,100
Não posso acreditar!
2243
01:38:34,100 --> 01:38:35,467
Jung-ha.
2244
01:38:36,166 --> 01:38:38,600
JENNIE não é inocente! Jung-ha!
2245
01:38:38,600 --> 01:38:41,567
ELES ESTÃO NO QUARTO ANDAR
2246
01:38:41,567 --> 01:38:42,767
Era eu desde o início.
2247
01:38:42,767 --> 01:38:44,500
- Jung-ha!
- Anda logo.
2248
01:38:44,500 --> 01:38:46,100
- Anda!
- Por favor.
2249
01:38:46,100 --> 01:38:48,000
A JENNIE é a Vigarista...
2250
01:38:48,000 --> 01:38:49,834
- Anda!
- Por favor.
2251
01:38:49,834 --> 01:38:53,066
A JENNIE é a Vigarista... Espera um pouco.
2252
01:38:53,066 --> 01:38:54,934
- JENNIE.
- Temos que subir.
2253
01:38:54,934 --> 01:38:57,867
{\an8}- Anda, Jung-ha!
- Espera um pouco. JENNIE!
2254
01:38:57,867 --> 01:38:59,200
{\an8}- Anda, Jung-ha.
- Jung-ha!
2255
01:38:59,200 --> 01:39:00,567
{\an8}- São três.
- Espera.
2256
01:39:00,567 --> 01:39:02,166
{\an8}UM INOCENTE E UM DOS PAIS
2257
01:39:02,166 --> 01:39:03,800
{\an8}- Sério, Jung-ha.
- Vem cá.
2258
01:39:03,800 --> 01:39:06,000
{\an8}- A JENNIE é a Vigarista de Seul.
- Não.
2259
01:39:06,000 --> 01:39:08,667
{\an8}Vamos logo.
O Jae-seok é o Vigarista de Seul.
2260
01:39:08,667 --> 01:39:11,333
- Te avisei desde o início.
- Ei!
2261
01:39:12,266 --> 01:39:14,700
- Ei!
- Vamos logo.
2262
01:39:14,700 --> 01:39:16,266
- Ei!
- Corre!
2263
01:39:16,266 --> 01:39:17,367
Jung-ha, vamos.
2264
01:39:17,367 --> 01:39:18,734
ESTÁ NAS MÃOS DO JUNG-HA
2265
01:39:18,734 --> 01:39:20,000
- Vem.
- Somos um time.
2266
01:39:20,000 --> 01:39:21,066
- É por isso.
- JENNIE.
2267
01:39:21,567 --> 01:39:23,400
JENNIE, fala sério.
2268
01:39:24,567 --> 01:39:25,834
Espera.
2269
01:39:26,834 --> 01:39:29,567
- A coletiva não começou.
- Ainda não.
2270
01:39:29,567 --> 01:39:30,834
Quero confirmar.
2271
01:39:31,867 --> 01:39:33,367
Vamos nessa.
2272
01:39:33,367 --> 01:39:34,900
- Você é inocente?
- Sou.
2273
01:39:34,900 --> 01:39:37,433
- Suspeitei dele desde o início.
- Por quê?
2274
01:39:37,433 --> 01:39:41,100
Achava que Jae-seok e Na-ra eram os pais.
Tenho certeza.
2275
01:39:41,100 --> 01:39:43,567
- Jae-seok, tem que decidir.
- Tá.
2276
01:39:43,567 --> 01:39:46,900
- Jung-ha, pega minha mão.
- Jung-ha!
2277
01:39:46,900 --> 01:39:49,066
- A JENNIE é a Vigarista de Seul.
- Jung-ha.
2278
01:39:50,066 --> 01:39:52,333
Vocês três são pais?
2279
01:39:52,333 --> 01:39:54,767
Não sei do Jae-seok.
2280
01:39:54,767 --> 01:39:58,467
- Jung-ha.
- A JENNIE é a Vigarista de Seul.
2281
01:39:58,467 --> 01:40:02,500
Vou explicar do começo.
A gente já desconfiava da Na-ra.
2282
01:40:02,500 --> 01:40:07,200
Quando ela tinha uma atitude suspeita,
o Jae-seok a defendia
2283
01:40:07,200 --> 01:40:09,433
para ninguém desconfiar.
2284
01:40:10,000 --> 01:40:12,100
- Quando ela bebeu o suco...
- É verdade.
2285
01:40:12,100 --> 01:40:14,467
...eu falei que era estranho.
2286
01:40:14,467 --> 01:40:17,700
Mas o Jae-seok insistiu
que ela só estava com sede.
2287
01:40:17,700 --> 01:40:19,433
- Que loucura!
- Não faz sentido.
2288
01:40:19,433 --> 01:40:22,500
{\an8}Antes da Na-ra sair,
ela virou essa garrafa.
2289
01:40:22,500 --> 01:40:24,567
{\an8}- Continua.
- É meio suspeito.
2290
01:40:24,567 --> 01:40:28,000
- Você é esperta.
- Ela virou tudo do nada.
2291
01:40:28,000 --> 01:40:30,867
Ela podia estar com sede.
2292
01:40:31,500 --> 01:40:32,667
{\an8}Você acha estranho?
2293
01:40:32,667 --> 01:40:34,700
{\an8}Acho normal beber suco.
2294
01:40:34,700 --> 01:40:37,066
{\an8}- O Oran-C é suspeito.
- Deve ser sede.
2295
01:40:37,066 --> 01:40:38,700
{\an8}ELE ACOBERTOU NA-RA O TEMPO TODO
2296
01:40:38,700 --> 01:40:41,266
{\an8}- Por que está acobertando?
- É, por quê?
2297
01:40:41,767 --> 01:40:45,100
Você é a mãe que contratou a professora!
2298
01:40:45,100 --> 01:40:46,433
{\an8}Eu sou inocente.
2299
01:40:46,433 --> 01:40:49,633
{\an8}JENNIE
2300
01:40:50,333 --> 01:40:51,333
{\an8}DUAS HORAS ANTES
2301
01:40:51,333 --> 01:40:54,066
{\an8}- Vou lá conferir. Vem comigo.
- Tá.
2302
01:40:55,800 --> 01:40:58,500
- JENNIE, o que está fazendo?
- O quê?
2303
01:40:59,300 --> 01:41:00,900
{\an8}O que você fez?
2304
01:41:00,900 --> 01:41:02,934
{\an8}Está calor, queria água gelada.
2305
01:41:02,934 --> 01:41:04,567
{\an8}- Só isso?
- Só.
2306
01:41:08,000 --> 01:41:10,967
- Aonde vai?
- Para o quarto.
2307
01:41:10,967 --> 01:41:15,100
{\an8}Aonde vai? Pega a JENNIE!
Qual é o problema de vocês?
2308
01:41:15,100 --> 01:41:16,033
{\an8}JENNIE SAI MUITO SOZINHA
2309
01:41:16,033 --> 01:41:17,900
O que fez sozinha mais cedo?
2310
01:41:17,900 --> 01:41:20,133
- Nada.
- Não tinha nada?
2311
01:41:20,133 --> 01:41:21,834
Não suspeita de mim, Jae-seok.
2312
01:41:22,700 --> 01:41:24,266
- Fala sério!
- Você...
2313
01:41:24,266 --> 01:41:26,934
Se eu tivesse uma missão secreta,
vocês saberiam.
2314
01:41:26,934 --> 01:41:30,800
{\an8}TANTO JAE-SEOK QUANTO JENNIE SÃO SUSPEITOS
2315
01:41:31,400 --> 01:41:32,700
{\an8}Jung-ha.
2316
01:41:32,700 --> 01:41:35,233
{\an8}Vigarista de Seul. Eu sou de lá.
2317
01:41:35,233 --> 01:41:36,700
- Mas...
- É você.
2318
01:41:36,700 --> 01:41:38,533
Jae-seok, tenho uma dúvida.
2319
01:41:38,533 --> 01:41:41,033
Ela é da Nova Zelândia, e você, de Seul.
2320
01:41:41,033 --> 01:41:42,367
Isso.
2321
01:41:42,367 --> 01:41:46,166
Mas a JENNIE só foi lá para estudar.
2322
01:41:46,166 --> 01:41:47,667
Você é de Seul, né?
2323
01:41:48,300 --> 01:41:54,100
- De Bundang.
- Já sei!
2324
01:41:54,100 --> 01:41:55,867
- Vamos.
- Vamos.
2325
01:41:55,867 --> 01:41:57,333
Jae-seok.
2326
01:41:57,333 --> 01:41:58,767
- É de Bundang?
- Sei lá.
2327
01:41:58,767 --> 01:42:00,600
Ei, mas...
2328
01:42:00,600 --> 01:42:02,367
Jae-seok, o que você é?
2329
01:42:02,367 --> 01:42:06,400
Eu sou... Sou inocente.
2330
01:42:06,400 --> 01:42:07,967
Vamos pra coletiva.
2331
01:42:07,967 --> 01:42:09,934
- Eu sou inocente.
- A gente sobe.
2332
01:42:09,934 --> 01:42:12,200
- Jung-ha.
- Jae-seok, fala a verdade.
2333
01:42:12,200 --> 01:42:14,066
- Fala.
- Não sou pai.
2334
01:42:14,066 --> 01:42:17,667
- Assim não podemos ajudar.
- Não sou pai.
2335
01:42:17,667 --> 01:42:20,233
- Não cai na dele.
- Não sou pai.
2336
01:42:20,233 --> 01:42:23,800
{\an8}- JENNIE, você é de Bundang?
- Sou.
2337
01:42:23,800 --> 01:42:24,834
{\an8}Bundang?
2338
01:42:24,834 --> 01:42:26,266
{\an8}- É você.
- Que difícil!
2339
01:42:26,266 --> 01:42:27,900
{\an8}Não é de Seul?
2340
01:42:28,467 --> 01:42:30,600
{\an8}QUAL DOS DOIS JUNG-HA VAI ESCOLHER
2341
01:42:33,500 --> 01:42:36,233
- Jae-seok, sinto muito. Vem, JENNIE.
- Tchau.
2342
01:42:36,233 --> 01:42:37,533
{\an8}Revele a identidade!
2343
01:42:37,533 --> 01:42:39,266
{\an8}JUNG-HA ESCOLHE A JENNIE
2344
01:42:39,266 --> 01:42:41,000
{\an8}Revele a identidade!
2345
01:42:41,000 --> 01:42:43,467
{\an8}Eu sou inocente.
2346
01:42:43,467 --> 01:42:46,433
Vim aqui para denunciar aulas ilegais.
2347
01:42:46,433 --> 01:42:47,533
{\an8}É ela.
2348
01:42:47,533 --> 01:42:51,667
{\an8}SE JENNIE FOR INOCENTE,
OS DOIS VENCEM O JOGO
2349
01:42:51,667 --> 01:42:55,633
{\an8}SE ELA FOR UMA DAS MÃES,
O GRUPO DOS PAIS VENCE
2350
01:42:56,533 --> 01:42:57,800
Eu sou...
2351
01:42:58,767 --> 01:43:00,066
Eu sou...
2352
01:43:00,734 --> 01:43:03,433
inocente também.
2353
01:43:03,433 --> 01:43:06,433
Mentira. Sou uma mãe que solicitou
aulas ilegais.
2354
01:43:06,433 --> 01:43:15,166
Sou uma mãe que solicitou aulas ilegais.
2355
01:43:15,166 --> 01:43:16,500
Ganhamos!
2356
01:43:16,500 --> 01:43:19,600
Tudo que está aqui é mentira!
Não acreditem.
2357
01:43:19,600 --> 01:43:23,533
{\an8}A COLETIVA FRACASSOU
AO TENTAR EXPOR AULAS ILEGAIS
2358
01:43:24,100 --> 01:43:26,934
{\an8}OS PAIS VENCERAM!
2359
01:43:26,934 --> 01:43:28,633
{\an8}- Vencemos!
- JENNIE.
2360
01:43:29,233 --> 01:43:32,100
Onde você nasceu? De onde você é?
2361
01:43:32,100 --> 01:43:34,834
- Sou de Seul.
- Por que disse Bundang?
2362
01:43:35,400 --> 01:43:37,533
- Muito bem, JENNIE!
- Ei!
2363
01:43:38,767 --> 01:43:42,033
{\an8}Você é uma mãe que contratou
uma professora ilegal.
2364
01:43:42,033 --> 01:43:43,467
{\an8}DE MANHÃ
2365
01:43:43,467 --> 01:43:46,600
{\an8}Se não beber
quatro garrafas de suco de laranja,
2366
01:43:46,600 --> 01:43:49,333
sua identidade será revelada.
2367
01:43:55,133 --> 01:43:57,367
- Não era nada.
- O quê?
2368
01:43:57,367 --> 01:44:00,166
- Nada, né?
- Não recebi nenhuma informação.
2369
01:44:00,166 --> 01:44:01,734
Eu acho...
2370
01:44:02,800 --> 01:44:06,367
- Quer água?
- Vou beber suco de laranja.
2371
01:44:07,734 --> 01:44:11,300
{\an8}MISSÃO CUMPRIDA
2372
01:44:11,867 --> 01:44:12,734
{\an8}- Vem cá.
- Tá.
2373
01:44:12,734 --> 01:44:14,867
{\an8}JENNIE NÃO FOI JUNTO ESPIAR OS CHAS
2374
01:44:18,867 --> 01:44:20,333
JENNIE, o que está fazendo?
2375
01:44:21,667 --> 01:44:24,266
{\an8}DURANTE A REUNIÃO DOS MORADORES
2376
01:44:25,433 --> 01:44:26,367
Beleza.
2377
01:44:27,133 --> 01:44:29,900
- Aonde vai?
- Para o quarto.
2378
01:44:29,900 --> 01:44:34,533
{\an8}Aonde vai? Pega a JENNIE!
Qual é o problema de vocês?
2379
01:44:34,533 --> 01:44:38,233
{\an8}ELA FINGIU QUE IA ATRAIR OS OUTROS
E COMPLETOU A MISSÃO
2380
01:44:52,600 --> 01:44:56,400
{\an8}JENNIE BEBEU AS QUATRO GARRAFAS
2381
01:44:56,400 --> 01:44:58,734
{\an8}- Desculpa, Jae-seok. Vamos, JENNIE.
- Tchau.
2382
01:44:58,734 --> 01:45:00,266
{\an8}Revele a identidade!
2383
01:45:00,266 --> 01:45:01,967
{\an8}POR QUE JUNG-HA ACREDITOU NA JENNIE
2384
01:45:02,834 --> 01:45:05,800
{\an8}APÓS VER A NOTÍCIA DA JOVEM DESAPARECIDA?
2385
01:45:05,800 --> 01:45:08,300
{\an8}JENNIE, vem ajudar.
2386
01:45:08,867 --> 01:45:10,033
Somos um time.
2387
01:45:10,033 --> 01:45:13,066
{\an8}Não mente pra mim, tá? Sério.
2388
01:45:13,066 --> 01:45:14,400
{\an8}Não vamos fazer isso.
2389
01:45:14,400 --> 01:45:18,100
{\an8}Você até pode mentir,
mas vai lidar com as consequências.
2390
01:45:21,066 --> 01:45:22,166
{\an8}Antes da Na-ra sair,
2391
01:45:22,166 --> 01:45:24,767
{\an8}- ela virou essa garrafa.
- Continua.
2392
01:45:24,767 --> 01:45:26,000
{\an8}É meio suspeito.
2393
01:45:26,000 --> 01:45:27,667
- Você é esperta.
- Pois é.
2394
01:45:27,667 --> 01:45:29,000
Ela virou tudo do nada.
2395
01:45:29,567 --> 01:45:31,033
{\an8}Podia estar com sede.
2396
01:45:31,033 --> 01:45:33,667
{\an8}- Por que está... Espera.
- Por que está acobertando?
2397
01:45:33,667 --> 01:45:35,100
- Espertinha!
- Né?
2398
01:45:35,100 --> 01:45:36,333
- Eu não sabia.
- Ei!
2399
01:45:37,100 --> 01:45:39,100
Será que tem gelo?
2400
01:45:41,367 --> 01:45:43,567
Acho que não tem essa função.
2401
01:45:45,000 --> 01:45:47,300
Estou falando que sou um dos inocentes.
2402
01:45:47,300 --> 01:45:49,233
{\an8}- Sou inocente.
- Eu também.
2403
01:45:49,233 --> 01:45:51,367
{\an8}Sou realmente inocente.
2404
01:45:51,367 --> 01:45:54,000
- São quatro?
- Eu sou.
2405
01:45:54,000 --> 01:45:55,734
{\an8}- Não sou eu. É você?
- Vem cá.
2406
01:45:55,734 --> 01:45:56,800
{\an8}Não sou eu.
2407
01:45:56,800 --> 01:45:58,600
{\an8}Tirando nós dois, todos são pais.
2408
01:45:58,600 --> 01:46:00,233
{\an8}TIRANDO NÓS DOIS, TODOS SÃO PAIS!
2409
01:46:00,233 --> 01:46:03,233
{\an8}CONVENCIDO
2410
01:46:03,233 --> 01:46:07,934
Venham à coletiva de imprensa
revelar a identidade.
2411
01:46:08,600 --> 01:46:11,233
{\an8}VAMOS, JUNG-HA!
2412
01:46:11,233 --> 01:46:12,734
Estão indo!
2413
01:46:12,734 --> 01:46:15,633
- Anda, vamos logo.
- JENNIE!
2414
01:46:18,834 --> 01:46:20,000
{\an8}- Anda.
- Jung-ha!
2415
01:46:20,667 --> 01:46:21,633
{\an8}- Vamos.
- Por favor!
2416
01:46:21,633 --> 01:46:23,934
{\an8}JUNG-HA ESPERAVA MUITO DA JENNIE...
2417
01:46:25,000 --> 01:46:26,200
{\an8}SÓ QUE NÃO
2418
01:46:26,200 --> 01:46:28,166
{\an8}Acabei de perceber.
2419
01:46:28,900 --> 01:46:30,300
{\an8}VITÓRIA PERFEITA DOS PAIS
2420
01:46:30,300 --> 01:46:32,967
{\an8}Acabei de perceber.
2421
01:46:33,500 --> 01:46:35,033
Pelo amor de Deus!
2422
01:46:37,066 --> 01:46:39,500
Você... Não creio!
2423
01:46:41,333 --> 01:46:43,100
Cadê a câmera da pegadinha?
2424
01:46:43,100 --> 01:46:46,800
- Você é inocente também?
- Como assim?
2425
01:46:46,800 --> 01:46:48,734
- Câmera da pegadinha?
- Acabou!
2426
01:46:48,734 --> 01:46:50,767
Como pode?
2427
01:46:50,767 --> 01:46:54,266
Ele ficou caidinho pela JENNIE.
2428
01:46:54,266 --> 01:46:55,867
Ela não saiu do lado dele.
2429
01:46:55,867 --> 01:46:58,300
Ele conseguiu destaque hoje.
2430
01:46:58,300 --> 01:46:59,800
- De verdade.
- Bundang.
2431
01:46:59,800 --> 01:47:02,033
Por que disse Bundang?
2432
01:47:02,033 --> 01:47:05,467
Foi a primeira cidade
que passou pela minha cabeça.
2433
01:47:05,467 --> 01:47:08,433
- A JENNIE não decepciona. Ela é boa.
- É mesmo.
2434
01:47:08,433 --> 01:47:09,834
É a Vigarista de Seul.
2435
01:47:09,834 --> 01:47:12,667
Até eu fiquei confuso.
2436
01:47:12,667 --> 01:47:15,200
Achei que tinha entendido errado.
2437
01:47:15,200 --> 01:47:17,834
Você é o mestre do terraço.
2438
01:47:17,834 --> 01:47:19,767
- Jung-ha.
- Sempre que está aqui...
2439
01:47:19,767 --> 01:47:21,834
Eu avisei!
2440
01:47:21,834 --> 01:47:24,767
- Os dois estão muito...
- Sério mesmo.
2441
01:47:24,767 --> 01:47:26,166
Parecem dois panacas.
2442
01:47:26,166 --> 01:47:27,867
- Eles se parecem.
- Um pouco.
2443
01:47:29,533 --> 01:47:31,600
...não serão mais atormentadas
2444
01:47:31,600 --> 01:47:35,100
por vestibulares rigorosos
nem aulas particulares em excesso.
2445
01:47:35,100 --> 01:47:38,633
Academias de ensino durante as férias
são permitidas.
2446
01:47:38,633 --> 01:47:42,567
{\an8}Quatro casos de fraude no vestibular
foram descobertos.
2447
01:47:42,567 --> 01:47:45,433
{\an8}Uma professora roubou as provas.
2448
01:47:45,433 --> 01:47:47,633
{\an8}...repetiu de ano, apesar de notas boas.
2449
01:47:47,633 --> 01:47:52,300
{\an8}Com o auxílio de dezenas de contas,
mais de 1.500 notas foram alteradas.
2450
01:47:52,300 --> 01:47:55,033
Metade dos alunos de vários níveis
2451
01:47:55,033 --> 01:47:57,934
sofre de depressão e ansiedade
causadas pela escola.
2452
01:47:57,934 --> 01:48:00,900
{\an8}De acordo com estudos,
um a cada quatro alunos
2453
01:48:00,900 --> 01:48:04,667
{\an8}já pensou em suicídio
por conta do estresse acadêmico.
2454
01:48:05,767 --> 01:48:12,166
ATÉ EXISTE CONHECIMENTO SEM VIRTUDE,
MAS SEMPRE ACABA EM DERROTA
2455
01:48:12,700 --> 01:48:16,867
Na virada do milênio,
a sociedade vivia em estado de alerta.
2456
01:48:18,100 --> 01:48:20,000
{\an8}Vocês vão para o Inferno!
2457
01:48:20,000 --> 01:48:21,166
{\an8}UM CASO MISTERIOSO
2458
01:48:21,166 --> 01:48:22,934
Ele acaba com o clima.
2459
01:48:22,934 --> 01:48:23,834
Senhor!
2460
01:48:23,834 --> 01:48:24,867
Senhor.
2461
01:48:24,867 --> 01:48:26,633
O que tem a ver?
2462
01:48:26,633 --> 01:48:27,533
{\an8}O que é isso?
2463
01:48:27,533 --> 01:48:28,467
{\an8}UM MISTÉRIO EM 1999
2464
01:48:30,166 --> 01:48:31,400
{\an8}Beleza.
2465
01:48:31,400 --> 01:48:32,967
{\an8}Ficou muito óbvio?
2466
01:48:32,967 --> 01:48:34,433
{\an8}Sem chance!
2467
01:48:34,433 --> 01:48:36,066
{\an8}Está me tirando do sério.
2468
01:48:36,066 --> 01:48:38,600
{\an8}QUAL É O SEGREDO DO APARTAMENTO?
2469
01:48:39,133 --> 01:48:40,533
Eles não vão me achar.
2470
01:49:14,533 --> 01:49:16,533
Giselle Siqueira