1 00:00:28,867 --> 00:00:32,200 O presidente declarou guerra à criminalidade e à violência. 2 00:00:32,700 --> 00:00:36,734 Para apaziguar os ânimos da população com a nova onda de crimes 3 00:00:37,433 --> 00:00:39,300 e repreender os infratores... 4 00:00:40,867 --> 00:00:44,467 NOS ANOS 80, HÁ O SURGIMENTO DE NOVOS CRIMES 5 00:00:44,467 --> 00:00:46,100 {\an8}O ENTRETENIMENTO ESTAVA EM ALTA, 6 00:00:46,100 --> 00:00:49,200 {\an8}ASSIM COMO TRÁFICO HUMANO, SEQUESTROS E DROGAS 7 00:00:49,900 --> 00:00:52,433 A polícia criou um projeto para combater o crime. 8 00:00:52,433 --> 00:00:56,333 Ela vai endurecer a guerra contra drogas, 9 00:00:56,333 --> 00:00:58,233 crime organizado e tráfico humano 10 00:00:58,233 --> 00:01:02,667 para criar uma sociedade mais tranquila para a população inocente. 11 00:01:04,033 --> 00:01:08,233 UM ANO TURBULENTO 12 00:01:10,533 --> 00:01:13,033 {\an8}EPISÓDIO 2 13 00:01:16,667 --> 00:01:17,734 {\an8}OUTUBRO DE 1986 14 00:01:17,734 --> 00:01:23,233 {\an8}COMPLEXO DE APARTAMENTOS WOOSANG 15 00:01:50,500 --> 00:01:53,934 EPISÓDIO 2, A GAROTA DESAPARECIDA 16 00:01:55,133 --> 00:02:01,934 BASEADA EM UMA HISTÓRIA VERDADEIRA, COM PESSOAS E EVENTOS RECRIADOS 17 00:02:20,133 --> 00:02:22,166 {\an8}VENTILADOR EM VEZ DE AR-CONDICIONADO 18 00:02:25,033 --> 00:02:27,734 {\an8}UMA ANTIGA MÁQUINA DE ESCREVER 19 00:02:28,667 --> 00:02:32,700 {\an8}MUITOS OBJETOS DE ÉPOCA 20 00:02:32,700 --> 00:02:34,133 OS YUS ESTÃO NA UNIDADE 207 21 00:02:34,133 --> 00:02:35,066 Beleza. 22 00:02:36,934 --> 00:02:39,100 A vibe de hoje é outra. 23 00:02:40,900 --> 00:02:43,066 Dá pra ver que estamos nos anos 80. 24 00:02:45,000 --> 00:02:48,133 {\an8}PARECE O QUARTO DE UM ADOLESCENTE DOS ANOS 80 25 00:02:50,734 --> 00:02:52,300 É um simulado? 26 00:02:54,300 --> 00:02:55,367 Sete mais... 27 00:02:55,367 --> 00:02:57,967 SIMULADO 28 00:02:59,166 --> 00:03:02,000 Não sei mais nada disso. Faz muito tempo. 29 00:03:05,166 --> 00:03:09,166 - O estilo do apartamento é diferente. - Bem diferente. 30 00:03:09,166 --> 00:03:11,734 É outra vibe. 31 00:03:12,800 --> 00:03:15,400 Uma garrafa térmica. Era muito usada na época. 32 00:03:15,400 --> 00:03:16,567 - Um liquidificador? - Oi? 33 00:03:16,567 --> 00:03:19,467 {\an8}- É uma garrafa térmica? - Isso, uma garrafa. 34 00:03:19,467 --> 00:03:23,266 {\an8}A GARRAFA TÉRMICA ERA UM ITEM INDISPENSÁVEL EM PASSEIO ESCOLAR 35 00:03:24,600 --> 00:03:25,767 GoldStar. 36 00:03:28,800 --> 00:03:30,633 - Conhece a marca? - Não. 37 00:03:30,633 --> 00:03:33,200 - É a LG. - É o antigo nome da LG? 38 00:03:33,200 --> 00:03:34,867 GoldStar virou LG. 39 00:03:34,867 --> 00:03:36,934 {\an8}LG vem de Lucky GoldStar. 40 00:03:36,934 --> 00:03:38,066 {\an8}LG! 41 00:03:38,066 --> 00:03:40,133 {\an8}- LG. - Lucky GoldStar. 42 00:03:40,133 --> 00:03:41,266 Lucky GoldStar. 43 00:03:41,266 --> 00:03:42,900 - Não sei nada! - Não mesmo. 44 00:03:42,900 --> 00:03:43,900 NASCEU EM 1998 45 00:03:44,667 --> 00:03:46,400 Quanta comida! 46 00:03:46,400 --> 00:03:49,300 - Vamos comer batata-doce? - Bora! 47 00:03:49,300 --> 00:03:50,533 Minha nossa! 48 00:03:52,867 --> 00:03:55,700 Jung-ha, sua roupa hoje está meio... 49 00:03:55,700 --> 00:03:57,200 Vim de coroinha! 50 00:03:58,266 --> 00:04:00,300 É tão fofo ele falar isso. 51 00:04:00,300 --> 00:04:01,333 Coroinha... 52 00:04:01,333 --> 00:04:03,133 Sério, é esse estilo. 53 00:04:03,133 --> 00:04:05,266 - Ficou bom? - Ficou legal. 54 00:04:05,266 --> 00:04:06,867 O estilo coroinha. 55 00:04:06,867 --> 00:04:07,767 E você, JENNIE? 56 00:04:07,767 --> 00:04:10,233 - Me inspirei no filme Sunny... - Sei. 57 00:04:10,233 --> 00:04:12,033 A personagem da Min Hyo-rin. 58 00:04:12,033 --> 00:04:15,567 É uma roupa de menina inocente, igual à dela. 59 00:04:15,567 --> 00:04:18,667 É o que alguém vestiria no primeiro dia de aula. 60 00:04:18,667 --> 00:04:20,867 - Sou uma caloura universitária. - Isso. 61 00:04:20,867 --> 00:04:22,900 Verdade. 62 00:04:22,900 --> 00:04:26,233 - Estou vestido de repetente. - Repetente? 63 00:04:26,233 --> 00:04:27,533 Um aluno repetente. 64 00:04:29,200 --> 00:04:31,533 Atrasei um ano pra entrar na faculdade. 65 00:04:31,533 --> 00:04:33,667 É meu estilo hoje. 66 00:04:34,667 --> 00:04:36,233 DELÍCIA 67 00:04:36,233 --> 00:04:39,734 Pela divisão que fizeram dos times, 68 00:04:39,734 --> 00:04:42,100 a nossa tem os membros mais sensatos. 69 00:04:42,100 --> 00:04:43,233 Verdade. 70 00:04:43,233 --> 00:04:47,800 O Yang Se-chan e o Cha Tae-hyun são inacreditáveis! 71 00:04:47,800 --> 00:04:50,433 Vai ser um dia exaustivo para a Na-ra. 72 00:04:53,000 --> 00:04:54,200 - Os dois... - Ô de casa! 73 00:04:54,200 --> 00:04:55,433 - Alguém aí? - Oi? 74 00:04:56,800 --> 00:04:58,100 - Ô de casa! - Alguém aí? 75 00:04:58,100 --> 00:04:59,533 - Oi? - Alguém aí? 76 00:04:59,533 --> 00:05:01,233 Tem alguém? Caramba... 77 00:05:01,800 --> 00:05:03,633 - Olá. - Como é bom ver vocês. 78 00:05:03,633 --> 00:05:04,934 Oi. 79 00:05:04,934 --> 00:05:06,233 Chegamos! 80 00:05:06,233 --> 00:05:08,467 Olha que grupinho sacana! 81 00:05:08,467 --> 00:05:09,500 Sacana? 82 00:05:09,500 --> 00:05:11,333 Vamos entrar. Chegamos. 83 00:05:11,333 --> 00:05:13,266 Seus filhos são uma graça! 84 00:05:13,266 --> 00:05:15,266 - Meu Deus... - Não são meus filhos. 85 00:05:15,266 --> 00:05:18,867 Atrasei um ano pra entrar na faculdade. 86 00:05:18,867 --> 00:05:20,133 - É repetente? - É? 87 00:05:20,133 --> 00:05:22,000 - Já estudei alguns anos... - Uns dez. 88 00:05:22,000 --> 00:05:23,433 E trabalhei também. 89 00:05:23,433 --> 00:05:25,400 - Passou muito perrengue? - Foi. 90 00:05:25,400 --> 00:05:26,300 Saquei. 91 00:05:26,300 --> 00:05:28,700 Qual é a relação familiar? 92 00:05:29,266 --> 00:05:30,567 Como assim? 93 00:05:30,567 --> 00:05:32,100 Eu... 94 00:05:32,100 --> 00:05:34,667 - Ele parece o filho. - Acho que sim. 95 00:05:34,667 --> 00:05:37,200 - Bem-vindos. - Somos uma família de estudantes. 96 00:05:37,200 --> 00:05:40,533 - Devem estar bem de vida. - Ela é caloura. 97 00:05:40,533 --> 00:05:42,066 - Caramba! - Pois é. 98 00:05:42,066 --> 00:05:44,533 - Tenho 20 anos. - Que fofa! 99 00:05:45,533 --> 00:05:47,000 - Você é o popular. - O coroinha. 100 00:05:47,000 --> 00:05:48,600 - Coroinha. - Podem sentar. 101 00:05:48,600 --> 00:05:50,000 - Prazer. - Prazer. 102 00:05:50,000 --> 00:05:51,467 Ele parece inteligente. 103 00:05:52,100 --> 00:05:53,133 Comecei um trabalho. 104 00:05:53,133 --> 00:05:55,266 - O quê? - Comecei um trabalho novo. 105 00:05:55,266 --> 00:05:57,533 - Sr. Gerente, vem aqui. - Gerente! 106 00:05:57,533 --> 00:06:00,533 Depois vai virar motorista de ônibus. 107 00:06:00,533 --> 00:06:02,000 - O poder é eletricidade. - É. 108 00:06:02,000 --> 00:06:03,734 - Ele gera eletricidade. - É. 109 00:06:03,734 --> 00:06:05,633 Vamos ver TV? 110 00:06:06,667 --> 00:06:07,967 - Se-chan, liga. - Liga. 111 00:06:07,967 --> 00:06:09,533 - É aqui? - O botão verde. 112 00:06:09,533 --> 00:06:11,233 Aqui é o volume. 113 00:06:11,233 --> 00:06:14,166 Não é este. Beleza. 114 00:06:14,166 --> 00:06:15,367 Deixa comigo. 115 00:06:16,700 --> 00:06:17,734 Como faz? 116 00:06:18,233 --> 00:06:20,400 - Está errado. - Tem que puxar. 117 00:06:21,567 --> 00:06:23,333 Você não sabia! 118 00:06:23,333 --> 00:06:24,767 - Seu velho! - Pois é. 119 00:06:26,300 --> 00:06:27,800 - Você não sabia! - Não mesmo. 120 00:06:27,800 --> 00:06:30,834 - Então tem que puxar. - É pra puxar este botão. 121 00:06:30,834 --> 00:06:32,033 {\an8}É assim? 122 00:06:32,033 --> 00:06:34,734 {\an8}NOS ANOS 80, PRECISAVA GIRAR O BOTÃO PRA MUDAR DE CANAL 123 00:06:36,934 --> 00:06:38,567 - É pra puxar? - É uma TV antiga. 124 00:06:38,567 --> 00:06:42,300 - Não usava este botão havia um tempo. - Incrível! 125 00:06:43,734 --> 00:06:44,900 - Agora foi! - Beleza. 126 00:06:46,166 --> 00:06:48,033 É a Wan-sun! 127 00:06:48,033 --> 00:06:50,300 Wan-sun! 128 00:06:50,867 --> 00:06:52,133 {\an8}A ESTRELA DA ÉPOCA, KIM WAN-SUN 129 00:06:52,133 --> 00:06:55,066 {\an8}- Ela dança bem. - Que apresentação legal! 130 00:06:56,033 --> 00:06:57,367 Olha o penteado dela! 131 00:06:57,367 --> 00:07:01,266 Com uma melodia moderna 132 00:07:01,266 --> 00:07:03,633 Desde o momento em que vejo 133 00:07:04,667 --> 00:07:06,233 - Seus novos passos - Ela é demais! 134 00:07:06,233 --> 00:07:08,066 - Ela é demais! - É mesmo. 135 00:07:08,066 --> 00:07:10,033 Toca meu coração 136 00:07:10,033 --> 00:07:11,467 Lá vem! 137 00:07:11,467 --> 00:07:14,300 - Toque a batida - Toque a batida 138 00:07:15,100 --> 00:07:18,233 - Toque a batida - Toque a batida 139 00:07:18,233 --> 00:07:22,066 Não pare mais 140 00:07:22,066 --> 00:07:24,133 Dance conforme a música 141 00:07:24,133 --> 00:07:25,333 Ela canta bem. 142 00:07:26,367 --> 00:07:29,000 {\an8}- Tão linda! - Lee Ji-yeon. 143 00:07:29,000 --> 00:07:31,834 - Caramba! - Eu escutei essa vindo pra cá. 144 00:07:31,834 --> 00:07:33,266 As mais famosas da época! 145 00:07:35,266 --> 00:07:37,300 - Ji-yeon! - Eu amo a Ji-yeon! 146 00:07:37,300 --> 00:07:38,900 Ji-yeon! 147 00:07:38,900 --> 00:07:40,266 Ji-yeon. 148 00:07:41,367 --> 00:07:44,667 Será que ele vem quando o Sol nascer? 149 00:07:44,667 --> 00:07:46,133 - Ela é linda. - Eu sei. 150 00:07:46,133 --> 00:07:48,300 E tão popular. 151 00:07:48,300 --> 00:07:51,834 Quando meu coração te procura 152 00:07:51,834 --> 00:07:55,033 Você vai embora 153 00:07:55,600 --> 00:07:58,300 - Vento, dá um tempo - Vento, dá um tempo 154 00:07:58,300 --> 00:07:59,734 Eu conheço essa! 155 00:07:59,734 --> 00:08:00,900 - É mesmo. - É. 156 00:08:00,900 --> 00:08:02,967 Foi trilha de vários filmes. 157 00:08:03,567 --> 00:08:07,834 Vento, dá um tempo 158 00:08:09,400 --> 00:08:10,934 Notícia urgente. 159 00:08:10,934 --> 00:08:13,066 - Notícia urgente. - É o quê? 160 00:08:13,066 --> 00:08:15,166 {\an8}DO NADA UMA NOTÍCIA URGENTE? 161 00:08:15,166 --> 00:08:17,000 {\an8}-Notícia urgente. - É o quê? 162 00:08:17,000 --> 00:08:19,133 {\an8}Uma jovem desapareceu no último dia 30. 163 00:08:19,700 --> 00:08:21,900 Kim estudava na... 164 00:08:21,900 --> 00:08:24,166 Ela desapareceu há dez dias. 165 00:08:24,166 --> 00:08:27,900 A polícia pediu ajuda da população no caso, 166 00:08:27,900 --> 00:08:30,400 e as buscas já começaram. 167 00:08:30,400 --> 00:08:32,500 Uma pessoa desapareceu. 168 00:08:32,500 --> 00:08:37,934 Kim foi vista pela última vez num apartamento na província de Gyeonggi. 169 00:08:38,900 --> 00:08:40,266 De novo um apartamento. 170 00:08:40,266 --> 00:08:41,934 - É aqui. - De novo! 171 00:08:41,934 --> 00:08:43,467 - É aqui. - É mesmo. 172 00:08:46,734 --> 00:08:50,667 Por volta das 19h, ela saiu de casa para comer ramyeon 173 00:08:50,667 --> 00:08:52,433 e não voltou mais. 174 00:08:52,433 --> 00:08:53,633 Que bizarro! 175 00:08:53,633 --> 00:08:56,700 Com o auxílio de conhecidos e testemunhas, 176 00:08:56,700 --> 00:09:01,300 a polícia fez 60 mil cópias com a descrição física da jovem Kim 177 00:09:01,300 --> 00:09:04,100 e distribuiu nos arredores do Condomínio Woosang. 178 00:09:04,800 --> 00:09:08,300 {\an8}Aguardamos informações que nos ajudem nessa busca. 179 00:09:08,300 --> 00:09:11,433 {\an8}Vamos partilhar com vocês as características de Kim. 180 00:09:11,433 --> 00:09:12,900 O quê? 181 00:09:12,900 --> 00:09:15,100 Ela tem 1,65m de altura, 182 00:09:15,100 --> 00:09:16,734 cabelo na altura dos ombros 183 00:09:16,734 --> 00:09:19,567 e o rosto arredondado. 184 00:09:19,567 --> 00:09:23,767 {\an8}Se tiver informações do paradeiro ou vir uma jovem com essa descrição, 185 00:09:23,767 --> 00:09:25,433 {\an8}por favor, entre em contato. 186 00:09:25,433 --> 00:09:26,834 {\an8}ENTRE EM CONTATO 187 00:09:26,834 --> 00:09:29,900 Vento, dá um tempo 188 00:09:29,900 --> 00:09:31,467 Foi uma notícia real. 189 00:09:32,834 --> 00:09:36,333 Nosso objetivo hoje é encontrar uma pessoa desaparecida? 190 00:09:37,166 --> 00:09:39,300 {\an8}ONDE ESTÁ A JOVEM DESAPARECIDA? 191 00:09:39,300 --> 00:09:40,533 {\an8}O que vamos fazer? 192 00:09:41,233 --> 00:09:43,266 Ela tem cabelo na altura dos ombros. 193 00:09:43,266 --> 00:09:44,633 - Rosto arredondado. - É. 194 00:09:45,200 --> 00:09:47,166 É baseado num caso real. 195 00:09:47,166 --> 00:09:48,834 - É. - É a inspiração do caso. 196 00:09:50,000 --> 00:09:52,767 BASEADO NUMA HISTÓRIA REAL 197 00:09:54,367 --> 00:09:57,400 Uma jovem desapareceu no último dia 30. 198 00:09:57,400 --> 00:09:59,767 Ela desapareceu há dez dias. 199 00:09:59,767 --> 00:10:03,734 Eu declaro guerra à criminalidade e à violência. 200 00:10:03,734 --> 00:10:07,734 Ela tem 1,65m de altura, cabelo na altura dos ombros... 201 00:10:07,734 --> 00:10:12,100 Ela vai endurecer a guerra contra drogas, crime organizado e tráfico humano 202 00:10:12,100 --> 00:10:14,033 para criar uma sociedade mais tranquila. 203 00:10:15,600 --> 00:10:20,567 ESTAMOS EM 1986, QUAL SERÁ O SEGREDO DO APARTAMENTO? 204 00:10:21,667 --> 00:10:22,867 {\an8}TEMOS QUE ENCONTRAR KIM? 205 00:10:22,867 --> 00:10:25,166 {\an8}- Vamos ter que encontrar Kim. - Pois é. 206 00:10:25,166 --> 00:10:26,633 {\an8}Tem uma história por trás. 207 00:10:33,066 --> 00:10:35,900 - Fala sério! Qual é seu problema? - Tomei um susto! 208 00:10:35,900 --> 00:10:38,834 - Não façam isso em plena luz do dia. - Por favor! 209 00:10:39,700 --> 00:10:41,700 Tenho medo de histórias de terror e fantasmas. 210 00:10:41,700 --> 00:10:45,200 - Todo mundo se assustou. - E você não, JENNIE? 211 00:10:45,200 --> 00:10:47,400 - Ela deu um pulo. - Deu um pulo! 212 00:10:47,400 --> 00:10:49,066 - Foi o Woo-il? - Por favor! 213 00:10:49,066 --> 00:10:50,166 Acho que foi. 214 00:10:50,166 --> 00:10:52,133 - Tomei um susto. - Sério mesmo. 215 00:10:52,133 --> 00:10:55,767 Por favor, não esmurre a porta desse jeito. 216 00:11:00,700 --> 00:11:03,934 {\an8}O CORREDOR ESTÁ VAZIO? 217 00:11:07,200 --> 00:11:08,867 - Estou... - Você até chorou. 218 00:11:08,867 --> 00:11:11,166 - Estou morrendo de medo. - Você até chorou. 219 00:11:11,166 --> 00:11:12,233 - Por quê? - Por quê? 220 00:11:12,233 --> 00:11:13,767 - Não tem ninguém. - O quê? 221 00:11:13,767 --> 00:11:14,900 Não tem ninguém. 222 00:11:14,900 --> 00:11:16,633 - Não mente. - Não tem ninguém. 223 00:11:16,633 --> 00:11:18,333 - É mentira. - Por quê? 224 00:11:18,333 --> 00:11:19,500 - É sério. - JENNIE. 225 00:11:19,500 --> 00:11:23,500 - Lá vou eu. - JENNIE. 226 00:11:23,500 --> 00:11:25,333 A JENNIE vai voltar chorando. 227 00:11:26,400 --> 00:11:29,000 - O que rolou? - É pra gente sair? 228 00:11:29,000 --> 00:11:30,500 Não tem ninguém aqui. 229 00:11:30,500 --> 00:11:32,533 Deve ter algum motivo. 230 00:11:34,066 --> 00:11:35,133 Depois de baterem... 231 00:11:35,133 --> 00:11:37,333 - JENNIE, é muito corajosa. - O quê? 232 00:11:37,333 --> 00:11:40,066 - Ainda está de dia. - Verdade. 233 00:11:40,066 --> 00:11:43,233 Eu sou mais corajosa na claridade. 234 00:11:43,233 --> 00:11:46,133 - Fiquei surpreso. - Quem estava batendo? 235 00:11:46,133 --> 00:11:48,033 - Sério mesmo. - Bateram forte. 236 00:11:48,033 --> 00:11:50,200 - Pega! - Meu Deus! 237 00:11:50,767 --> 00:11:56,333 - Pega! - Meu Deus! 238 00:11:56,333 --> 00:11:57,333 Que susto! 239 00:12:01,934 --> 00:12:03,600 Peguem esse homem! 240 00:12:10,233 --> 00:12:12,166 UM HOMEM QUEBROU A JANELA DA 209 241 00:12:12,166 --> 00:12:14,333 - É um ladrão. - Caramba! 242 00:12:14,333 --> 00:12:15,633 Parado! 243 00:12:16,900 --> 00:12:17,767 É um ladrão. Ei! 244 00:12:17,767 --> 00:12:19,533 - Saiam da frente. - Não. 245 00:12:20,500 --> 00:12:21,567 Saiam da frente. 246 00:12:22,900 --> 00:12:23,967 Saiam da frente. 247 00:12:25,066 --> 00:12:27,166 - Saiam da frente. - Saiam da frente. 248 00:12:27,166 --> 00:12:28,834 - Que medo! - O que houve? 249 00:12:29,400 --> 00:12:30,633 Tem que pegar o cara! 250 00:12:30,633 --> 00:12:31,967 Estou com medo. 251 00:12:33,233 --> 00:12:34,533 É um perigo. 252 00:12:35,533 --> 00:12:36,834 É um perigo. 253 00:12:37,433 --> 00:12:38,600 Senhor! 254 00:12:41,900 --> 00:12:42,900 O que... 255 00:12:42,900 --> 00:12:44,834 Senhor! 256 00:12:46,734 --> 00:12:47,900 O que é isso? Pula! 257 00:12:57,433 --> 00:12:58,667 {\an8}O QUE ESTÁ ROLANDO? 258 00:12:58,667 --> 00:13:00,200 {\an8}- Meu Deus! - O que é isso? 259 00:13:01,600 --> 00:13:02,800 É real. 260 00:13:02,800 --> 00:13:04,300 Detetive Kim. 261 00:13:05,433 --> 00:13:08,633 Ele é policial. 262 00:13:08,633 --> 00:13:10,834 Eles pularam aqui de cima. 263 00:13:13,834 --> 00:13:18,500 {\an8}POR QUE O HOMEM FOI PRESO? 264 00:13:19,600 --> 00:13:21,600 - Fiquei assustada. - Pra valer. 265 00:13:21,600 --> 00:13:22,533 - Bem... - Olha. 266 00:13:22,533 --> 00:13:23,567 CELULAR NOS ANOS 80? 267 00:13:23,567 --> 00:13:25,633 - Fiquei assustada. - Pra valer. 268 00:13:25,633 --> 00:13:27,500 - Ele filmou. - Aonde foram? 269 00:13:27,500 --> 00:13:29,967 - Por que você seguiu? - Foi muito realista. 270 00:13:29,967 --> 00:13:32,867 - O que queria fazer? - Qual é o seu problema? 271 00:13:32,867 --> 00:13:35,367 Tomamos uma decisão certa. 272 00:13:35,367 --> 00:13:38,200 Seria pior se a gente pegasse o pessoal de trás. 273 00:13:38,200 --> 00:13:39,667 Seria a polícia! 274 00:13:39,667 --> 00:13:41,867 Quase pegamos a polícia agora mesmo. 275 00:13:41,867 --> 00:13:44,266 A Na-ra falou pra ir atrás. 276 00:13:44,900 --> 00:13:46,934 Por que os homens ficaram parados? 277 00:13:46,934 --> 00:13:49,033 - Fiquei com medo. - Fala sério! 278 00:13:49,467 --> 00:13:50,433 {\an8}É um ladrão. Ei! 279 00:13:50,433 --> 00:13:51,600 {\an8}- Saiam da frente. - Não. 280 00:13:51,600 --> 00:13:52,533 {\an8}MINUTOS ANTES 281 00:13:52,533 --> 00:13:53,734 {\an8}Ei! 282 00:13:54,667 --> 00:13:56,900 - Saiam da frente. - Saiam da frente. 283 00:14:00,166 --> 00:14:02,967 Tem um bloquinho aqui. 284 00:14:02,967 --> 00:14:04,400 Derrubaram de propósito? 285 00:14:04,834 --> 00:14:09,467 {\an8}QUANDO ESTAVAM PERSEGUINDO O HOMEM MISTERIOSO, 286 00:14:10,667 --> 00:14:12,367 {\an8}OS DETETIVES DERRUBARAM UM BLOCO 287 00:14:12,367 --> 00:14:14,166 {\an8}O que aconteceu? 288 00:14:14,166 --> 00:14:16,166 {\an8}O que tem nesse bloquinho? 289 00:14:17,467 --> 00:14:18,700 Vamos ver. 290 00:14:18,700 --> 00:14:20,767 - O que é? - Apartamento Woosang, 209. 291 00:14:20,767 --> 00:14:21,667 O que é? 292 00:14:22,734 --> 00:14:24,000 - É... -"Periculosidade"? 293 00:14:24,000 --> 00:14:25,300 "C, uma pessoa". 294 00:14:25,300 --> 00:14:27,934 -"Trezentos mil wones"? - O quê? 295 00:14:27,934 --> 00:14:30,000 - O que diz aqui? "Preso"? - É. 296 00:14:30,000 --> 00:14:32,266 - Estamos no Condomínio Woosang. - Isso. 297 00:14:32,266 --> 00:14:34,367 - Por que adicional de periculosidade? - É. 298 00:14:34,367 --> 00:14:36,066 - O que é isso? -"Preso". 299 00:14:36,066 --> 00:14:37,934 - Edifício Haneul. - Apto. 209. 300 00:14:37,934 --> 00:14:40,066 PRESO, EDIFÍCIO HANEUL, UNIDADE 407 301 00:14:40,066 --> 00:14:41,066 O quê? 302 00:14:42,333 --> 00:14:44,900 - Fala sério. - O quê? 303 00:14:44,900 --> 00:14:46,600 Não vale jogar sujo! 304 00:14:46,600 --> 00:14:48,500 {\an8}- É pra decorar. - Estou ajudando. 305 00:14:48,500 --> 00:14:50,400 {\an8}- Vou esquecer. - Guarda o celular. 306 00:14:50,400 --> 00:14:52,333 - O que houve, Jung-ha? - Tira foto. 307 00:14:52,333 --> 00:14:53,734 Vou deixar pra lá. 308 00:14:53,734 --> 00:14:55,100 Tae-hyun, tira foto. 309 00:14:55,100 --> 00:14:56,633 Quer saber... 310 00:14:57,700 --> 00:14:58,633 O que foi? 311 00:14:58,633 --> 00:15:01,467 Se o pilantra do Se-chan achasse o bloquinho, 312 00:15:01,467 --> 00:15:03,467 - ia esconder. - Vamos ver juntos. 313 00:15:03,467 --> 00:15:05,967 Você tinha botado a mão no bolso de trás. 314 00:15:05,967 --> 00:15:08,667 Achei que fosse aprontar, mas tirou logo. 315 00:15:08,667 --> 00:15:11,066 - Eu... - Vamos ver. 316 00:15:12,033 --> 00:15:13,233 - Tem mais. -"Referência". 317 00:15:13,233 --> 00:15:15,500 "Nos anos 80, o ônibus e o ramyeon custavam..." 318 00:15:15,500 --> 00:15:17,400 Era entre 100 e 150 wones. 319 00:15:17,400 --> 00:15:18,533 "Soju e leite." 320 00:15:18,533 --> 00:15:21,266 OS PREÇOS INACREDITÁVEIS DOS ANOS 80 321 00:15:22,834 --> 00:15:25,100 O ramyeon era de 100 a 150 wones. 322 00:15:26,600 --> 00:15:28,166 A cerveja era só 650 wones. 323 00:15:29,600 --> 00:15:32,333 - O sorvete era 300 wones. - É, de casquinha. 324 00:15:32,834 --> 00:15:34,633 REFERÊNCIA: O PREÇO NOS ANOS 80 325 00:15:34,633 --> 00:15:37,567 {\an8}Um apartamento em Seul era só 12 milhões. 326 00:15:38,567 --> 00:15:39,567 UM APARTAMENTO EM SEUL 327 00:15:39,567 --> 00:15:42,667 CUSTAVA SÓ 12 MILHÕES DE WONES NOS ANOS 80 328 00:15:43,367 --> 00:15:46,800 Então 300 mil era muito dinheiro pra época. 329 00:15:46,800 --> 00:15:48,734 O salário de gerente era 500 mil. 330 00:15:48,734 --> 00:15:52,000 CONDOMÍNIO WOOSANG, UNIDADE 209 C UMA PESSOA, 300 MIL WONES 331 00:15:52,667 --> 00:15:54,033 - Quinhentos mil. - O que é isso? 332 00:15:54,033 --> 00:15:55,700 - Não sei. - O que significa C? 333 00:15:55,700 --> 00:15:58,166 {\an8}- Apartamento 104. K, uma pessoa. - K, uma pessoa? 334 00:15:58,166 --> 00:16:00,500 {\an8}O QUE SÃO ESSAS LETRAS? 335 00:16:00,500 --> 00:16:02,266 {\an8}Tem um K e um C. 336 00:16:02,266 --> 00:16:04,367 - Nomes. - São nomes. 337 00:16:04,867 --> 00:16:07,100 - K, C, Y. - K, C, Y. 338 00:16:07,100 --> 00:16:08,433 K, C. Parece até... 339 00:16:08,433 --> 00:16:11,200 KCM? 340 00:16:12,967 --> 00:16:14,166 Fala sério! 341 00:16:14,166 --> 00:16:15,600 Não pode ser. 342 00:16:15,600 --> 00:16:18,200 - Condomínio Woosang. - Tem a ver com a notícia? 343 00:16:18,200 --> 00:16:19,967 - São 600 mil. - A jovem. 344 00:16:19,967 --> 00:16:23,700 - De qualquer jeito, alguém tentou fugir... - K, C, Y. 345 00:16:23,700 --> 00:16:25,600 ...e foi preso. 346 00:16:26,533 --> 00:16:29,066 Aguardamos informações que nos ajudem nessa busca. 347 00:16:29,066 --> 00:16:31,266 KIM 348 00:16:31,266 --> 00:16:33,467 {\an8}- Tem que pegar o cara! - Estou com medo. 349 00:16:33,467 --> 00:16:34,934 {\an8}UM DESAPARECIMENTO E UM CRIME 350 00:16:34,934 --> 00:16:39,467 {\an8}O QUE O BLOCO DE NOTAS TEM A VER? 351 00:16:40,667 --> 00:16:43,633 Estamos no Condomínio Woosang, né? 352 00:16:43,633 --> 00:16:45,100 Qual é o problema daqui? 353 00:16:45,100 --> 00:16:47,000 CONDOMÍNIO WOOSANG, UNIDADE 209 354 00:16:48,800 --> 00:16:51,433 - Aqui é a 209. - Aqui é a 209. 355 00:16:51,433 --> 00:16:52,600 Aqui é a 209. 356 00:16:52,600 --> 00:16:54,900 - É a 209. - Ele foi pego aqui. 357 00:16:54,900 --> 00:16:59,700 {\an8}O HOMEM MISTERIOSO PULOU DA 209 358 00:16:59,700 --> 00:17:01,834 É aqui o lugar. 359 00:17:01,834 --> 00:17:03,367 - Tem uma pista aqui. - 209. 360 00:17:03,367 --> 00:17:05,500 Um homem pulou desta unidade. 361 00:17:07,300 --> 00:17:09,967 {\an8}QUAL É O SEGREDO DA UNIDADE 209? 362 00:17:12,500 --> 00:17:15,967 - Qual é o segredo de hoje? - Temos que achar a jovem. 363 00:17:15,967 --> 00:17:17,900 - É aqui. - Esta unidade é maior. 364 00:17:17,900 --> 00:17:20,567 - É o local do crime. - Parece um promotor. 365 00:17:20,567 --> 00:17:23,867 Foi daqui que o homem fugiu, né? 366 00:17:25,200 --> 00:17:26,467 Ele fugiu daqui. 367 00:17:27,200 --> 00:17:29,767 {\an8}PARECE UMA CASA COMO OUTRA QUALQUER 368 00:17:30,266 --> 00:17:33,200 Da última vez, achamos muitas pistas no apartamento. 369 00:17:35,600 --> 00:17:37,767 Os detalhes daqui são incríveis. 370 00:17:39,734 --> 00:17:42,400 Jae-seok, devia ter algo valioso para roubar. 371 00:17:43,533 --> 00:17:45,667 O que o suspeito estava fazendo? 372 00:17:45,667 --> 00:17:47,367 Tudo é suspeito aqui. 373 00:17:48,333 --> 00:17:50,433 - Por que acham que foi roubo? - O quê? 374 00:17:50,433 --> 00:17:53,567 - Podia ser uma visita. - Uma visita fugiria daquele jeito? 375 00:17:54,100 --> 00:17:57,700 {\an8}UM HÓSPEDE DO BARULHO! 376 00:17:58,266 --> 00:18:00,834 Não tem nada aqui, estou ficando intrigado. 377 00:18:02,633 --> 00:18:06,700 {\an8}SAINDO DA COZINHA E INDO PRA SALA DE ESTAR 378 00:18:08,834 --> 00:18:13,400 {\an8}SERÁ QUE VÃO ENCONTRAR ALGUMA PISTA NA SALA? 379 00:18:13,400 --> 00:18:15,500 - O que é isso? - Aquele sujeito... 380 00:18:15,500 --> 00:18:17,533 {\an8}UM JORNAL NO MEIO DA SALA 381 00:18:18,100 --> 00:18:19,400 O que é? Parece importante. 382 00:18:19,400 --> 00:18:21,533 - Tinha algum item valioso. - Ei. 383 00:18:21,533 --> 00:18:24,233 UM JORNAL DE 1986 384 00:18:24,233 --> 00:18:26,433 {\an8}"Erradicar crimes antissociais..." 385 00:18:26,433 --> 00:18:28,233 {\an8}Está tudo no jornal. 386 00:18:28,233 --> 00:18:31,133 "Aumentar a penalidade por envenenamento." 387 00:18:31,133 --> 00:18:33,600 Ainda bem que você está aqui! 388 00:18:33,600 --> 00:18:36,834 Tem a ver com a criminalidade. 389 00:18:36,834 --> 00:18:38,100 É a mesma coisa. 390 00:18:38,100 --> 00:18:40,133 "Suicídio de uma professora." O quê? 391 00:18:40,133 --> 00:18:41,934 {\an8}SUICÍDIO DE UMA PROFESSORA 392 00:18:42,667 --> 00:18:44,934 Aqui fala do suicídio de um repetente. 393 00:18:45,500 --> 00:18:47,834 "A queda nas notas é um sinal de alerta." 394 00:18:47,834 --> 00:18:52,500 A QUEDA NAS NOTAS É UM SINAL DE ALERTA 395 00:18:53,233 --> 00:18:55,333 {\an8}OS MORADORES ESTÃO SEM PALAVRA 396 00:18:55,333 --> 00:18:59,233 {\an8}APÓS LEREM AS MATÉRIAS APAVORANTES DE 1986 397 00:19:00,533 --> 00:19:01,934 Eu sou... 398 00:19:01,934 --> 00:19:04,533 Eu sou o único capaz de ler o jornal? 399 00:19:04,533 --> 00:19:07,633 - Fala sério! Que frustração. - Tem algo em chinês? 400 00:19:07,633 --> 00:19:08,834 - Claro. - Um monte. 401 00:19:08,834 --> 00:19:10,000 - Sério? - É. 402 00:19:10,000 --> 00:19:14,066 Mesmo se tivesse um jornal, a gente não conseguiria ler. 403 00:19:14,066 --> 00:19:15,400 Calma aí. 404 00:19:15,400 --> 00:19:16,900 Estou nervoso. 405 00:19:16,900 --> 00:19:17,800 O que foi? 406 00:19:17,800 --> 00:19:19,934 "Vários sequestros envolvendo colegiais." 407 00:19:19,934 --> 00:19:22,633 - Então essa é a linha de investigação? - Sequestro? 408 00:19:22,633 --> 00:19:25,633 - O cara era sequestrador? - Será? 409 00:19:25,633 --> 00:19:28,400 Acho que está tudo ligado. 410 00:19:28,400 --> 00:19:31,767 - É um sequestro. - E o cara que foi preso mais cedo? 411 00:19:31,767 --> 00:19:33,934 - Tentativa de sequestro. - Pode ser. 412 00:19:35,000 --> 00:19:38,100 MATÉRIAS SOBRE O ESTRESSE DO VESTIBULAR 413 00:19:38,100 --> 00:19:41,100 E SEQUESTROS 414 00:19:41,100 --> 00:19:45,600 {\an8}SERÁ QUE O FUGITIVO ERA O SEQUESTRADOR DA JOVEM KIM? 415 00:19:46,166 --> 00:19:47,000 {\an8}Hodori. 416 00:19:47,000 --> 00:19:48,166 {\an8}O HOMEM FUGIU DAQUI 417 00:19:48,166 --> 00:19:51,233 {\an8}O dono do quarto deve ser estudante também. 418 00:19:51,900 --> 00:19:53,767 {\an8}- Também acho. - Né? 419 00:19:53,767 --> 00:19:55,934 {\an8}PARECE UM QUARTO DE ESTUDANTE 420 00:19:58,166 --> 00:20:01,500 {\an8}TEM VÁRIOS LIVROS DIDÁTICOS 421 00:20:04,233 --> 00:20:08,166 E ALGUMAS REVISTAS E FITAS K7 PARA RELAXAR 422 00:20:10,367 --> 00:20:12,533 Eu descobri o nome da estudante. 423 00:20:12,533 --> 00:20:14,567 O quê? Qual é? 424 00:20:16,233 --> 00:20:17,133 {\an8}TEM UMA PISTA? 425 00:20:17,133 --> 00:20:18,166 {\an8}É Kim Mi-young. 426 00:20:18,934 --> 00:20:19,767 É a jovem... 427 00:20:19,767 --> 00:20:21,033 É a jovem da notícia? 428 00:20:21,033 --> 00:20:22,133 {\an8}A polícia... 429 00:20:22,133 --> 00:20:24,567 {\an8}...as buscas já começaram. 430 00:20:24,567 --> 00:20:27,800 Aguardamos informações que nos ajudem nessa busca. 431 00:20:28,667 --> 00:20:30,300 {\an8}- Viu só? - Kim Mi-young. 432 00:20:30,300 --> 00:20:31,300 {\an8}Ele achou. 433 00:20:31,300 --> 00:20:32,700 {\an8}O NOME DA JOVEM É MI-YOUNG? 434 00:20:32,700 --> 00:20:33,867 {\an8}O BOLETIM PODE SER UMA PISTA 435 00:20:33,867 --> 00:20:36,133 {\an8}- Ela não tirava nota ruim. - Verdade. 436 00:20:36,800 --> 00:20:39,300 - As notas melhoraram. - Me mostra. 437 00:20:39,300 --> 00:20:41,667 - Me mostra. - Aqui. 438 00:20:41,667 --> 00:20:43,500 Ela não foi bem no 1o semestre. 439 00:20:44,333 --> 00:20:46,233 Ela não foi bem no 1o semestre. 440 00:20:48,734 --> 00:20:51,433 - Espera. O que é isso? - Bem... 441 00:20:51,433 --> 00:20:53,834 A Na-ra está chegando. 442 00:20:53,834 --> 00:20:56,567 - Vou resumir pra você. - Resumir? 443 00:20:56,567 --> 00:20:58,867 - Jae-seok, achei. - Isso é... 444 00:20:58,867 --> 00:21:01,633 Pilantras feito Se-chan não dividem informações. 445 00:21:01,633 --> 00:21:03,266 - O que é? - Mostra. 446 00:21:03,266 --> 00:21:04,600 - Kim Mi-young. - Kim Mi-young. 447 00:21:04,600 --> 00:21:06,433 - O Jung-ha achou. - Foi. 448 00:21:06,433 --> 00:21:09,767 O Jung-ha só reparou no nome. Mas e os outros detalhes? 449 00:21:09,767 --> 00:21:11,800 - As notas. - O que têm elas? 450 00:21:11,800 --> 00:21:14,000 - Elas melhoraram. - Exatamente. 451 00:21:14,834 --> 00:21:17,834 No primeiro semestre, eram razoáveis. 452 00:21:17,834 --> 00:21:20,033 - Mas no segundo... - Melhoraram do nada. 453 00:21:21,166 --> 00:21:23,266 As notas melhoraram. 454 00:21:23,266 --> 00:21:24,500 O que significa? 455 00:21:24,500 --> 00:21:27,233 - Se dedicou? Será que colou? - Estava estressada. 456 00:21:27,233 --> 00:21:29,767 - Dá pra deduzir. - Mas... 457 00:21:29,767 --> 00:21:31,533 - O que significa? - Não sei. 458 00:21:31,533 --> 00:21:32,600 É ridículo! 459 00:21:32,600 --> 00:21:34,333 - O que significa? - Não sei. 460 00:21:34,333 --> 00:21:35,500 É ridículo! 461 00:21:35,500 --> 00:21:37,700 - Como vou saber? - Posso dizer o mesmo. 462 00:21:37,700 --> 00:21:39,233 Achei que tinha mais pista. 463 00:21:39,233 --> 00:21:43,934 {\an8}- Vai ver ela só estudou mais. - Vamos levar isso em conta. 464 00:21:43,934 --> 00:21:44,934 {\an8}Não sabemos. 465 00:21:46,233 --> 00:21:47,500 É um diário? 466 00:21:48,667 --> 00:21:53,266 {\an8}SERIA O DIÁRIO DE KIM MI-YOUNG? 467 00:21:54,800 --> 00:21:56,300 - Vou ler. - Ei! 468 00:21:56,300 --> 00:21:57,500 JENNIE, lê você. 469 00:21:57,500 --> 00:22:00,667 -"Hoje estou alto-astral!" - A gente falava assim. 470 00:22:00,667 --> 00:22:03,900 -"Minhas notas melhoraram muito." - Verdade. 471 00:22:03,900 --> 00:22:07,567 "E agora meus amigos querem saber meu método de estudo. 472 00:22:07,567 --> 00:22:10,500 Enquanto estudava, me perguntava se não era um exagero, 473 00:22:10,500 --> 00:22:12,700 {\an8}mas o resultado foi um alívio! 474 00:22:12,700 --> 00:22:15,266 {\an8}Pela primeira vez, minha mãe gostou das notas. 475 00:22:15,266 --> 00:22:17,200 Vou continuar assim." 476 00:22:17,200 --> 00:22:19,533 Tem um asterisco aqui. 477 00:22:19,533 --> 00:22:21,367 - O que é? - Tem que ler. 478 00:22:21,367 --> 00:22:24,233 {\an8}"Em breve, vou escutar mais Lee Moon-sae. 479 00:22:24,233 --> 00:22:26,000 {\an8}Por enquanto, cansei dele." 480 00:22:26,000 --> 00:22:27,533 {\an8}- Lee Moon-sae? - A Starry Night. 481 00:22:27,533 --> 00:22:29,867 - Eu gostava. - A Starry Night. 482 00:22:29,867 --> 00:22:31,600 {\an8}-Lee Moon-sae... -"Lullaby". 483 00:22:31,600 --> 00:22:33,200 {\an8}ERA UM LOCUTOR DE RÁDIO 484 00:22:33,200 --> 00:22:35,834 - Tem mais. - Lê. 485 00:22:35,834 --> 00:22:38,266 "Escutei Lee Moon-sae duas semanas seguidas. 486 00:22:38,266 --> 00:22:39,900 Não aguento mais." 487 00:22:39,900 --> 00:22:42,834 - Ela gosta. -"Quero ver Love and Ambition." 488 00:22:42,834 --> 00:22:45,767 {\an8}Mas olha: "Em breve, vou escutar mais Lee Moon-sae." 489 00:22:45,767 --> 00:22:48,867 {\an8}- Ela não gosta dele? -"Por enquanto, cansei dele." 490 00:22:51,467 --> 00:22:52,967 - Aqui. - Vamos ouvir. 491 00:22:52,967 --> 00:22:54,367 Olha só. 492 00:22:54,367 --> 00:22:55,433 LEE MOON-SAE 493 00:22:55,433 --> 00:22:57,033 - Lee Moon-sae. - Isso. 494 00:22:57,033 --> 00:22:58,100 Traz aqui. 495 00:22:58,100 --> 00:23:00,667 {\an8}Você lembra tudo. Eu esqueço! 496 00:23:00,667 --> 00:23:02,400 {\an8}ELES VÃO DESCOBRIR DO QUE ELA CANSOU? 497 00:23:03,700 --> 00:23:05,333 É a música. 498 00:23:06,033 --> 00:23:08,166 - As músicas são boas! - Fique comigo 499 00:23:08,734 --> 00:23:10,633 - Não vá embora - Não vá embora 500 00:23:10,633 --> 00:23:12,233 É um equalizador. 501 00:23:13,834 --> 00:23:15,000 Sério? 502 00:23:15,800 --> 00:23:17,200 É um equalizador. 503 00:23:18,934 --> 00:23:20,300 Sério? 504 00:23:20,300 --> 00:23:21,934 Eu não sabia disso. 505 00:23:21,934 --> 00:23:24,734 Vamos aprender idiomas. 506 00:23:24,734 --> 00:23:26,867 {\an8}Al Capone comandava o submundo americano... 507 00:23:26,867 --> 00:23:28,367 {\an8}UMA VOZ MISTERIOSA SURGE 508 00:23:28,367 --> 00:23:31,133 {\an8}- O que é? - ...foi preso por sonegação de impostos. 509 00:23:31,133 --> 00:23:32,800 - Condenado a 11 anos... - É uma aula. 510 00:23:32,800 --> 00:23:35,633 - Entende? - ...e a uma multa de 80 mil dólares. 511 00:23:35,633 --> 00:23:39,533 - Por que está na fita do Lee Moon-sae? -"Preso..." 512 00:23:39,533 --> 00:23:42,734 -"Capone foi preso por sonegação..." - Não tem nada a ver. 513 00:23:42,734 --> 00:23:44,166 É a sentença. 514 00:23:45,200 --> 00:23:46,500 Acabou? 515 00:23:47,333 --> 00:23:49,734 {\an8}Era uma aula. 516 00:23:49,734 --> 00:23:51,467 {\an8}Primeiro veio a música. 517 00:23:51,467 --> 00:23:53,467 - Ela gravou por cima. - Será? 518 00:23:53,467 --> 00:23:56,000 Terminou a gravação. 519 00:23:56,000 --> 00:23:57,300 Vamos aprender idiomas. 520 00:23:57,300 --> 00:23:58,567 UMA GRAVAÇÃO SUSPEITA... 521 00:23:58,567 --> 00:24:01,367 Al Capone comandava o submundo americano... 522 00:24:01,367 --> 00:24:03,633 "A queda nas notas é um sinal de alerta." 523 00:24:03,633 --> 00:24:05,033 ...MATÉRIAS SOBRE ESTRESSE 524 00:24:05,033 --> 00:24:09,333 Acho que Mi-young estava sofrendo de estresse. 525 00:24:09,900 --> 00:24:12,133 - Ela não gostava. - Escuta só. 526 00:24:12,133 --> 00:24:15,834 "Daqui a 30 minutos, estou indo para a prisão." 527 00:24:15,834 --> 00:24:16,734 É o quê? 528 00:24:16,734 --> 00:24:19,000 "A prisão é dentro do apartamento. 529 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 Toda noite estou nela." 530 00:24:22,333 --> 00:24:25,100 Espera, prisão? O que ela quer dizer com isso? 531 00:24:25,100 --> 00:24:26,567 - Quarto de estudo? - De leitura? 532 00:24:26,567 --> 00:24:30,300 - Um quarto pode parecer uma prisão. - A gente chamava assim. 533 00:24:31,066 --> 00:24:34,767 {\an8}Dedicam cada minuto para estudar para o vestibular. 534 00:24:34,767 --> 00:24:36,600 {\an8}NOS ANOS 80, HAVIA UMA PRISÃO PARA ESTUDANTES 535 00:24:36,600 --> 00:24:39,867 {\an8}UMA ESPÉCIE DE ACADEMIA PREPARATÓRIA PARA O VESTIBULAR 536 00:24:39,867 --> 00:24:40,967 {\an8}Batam continência! 537 00:24:40,967 --> 00:24:43,066 {\an8}-Sim, senhor! - Sim, senhor! 538 00:24:44,100 --> 00:24:45,000 {\an8}-Vamos! - Vamos! 539 00:24:45,000 --> 00:24:46,066 {\an8}INSPEÇÃO ÀS 12H 540 00:24:46,066 --> 00:24:47,467 {\an8}Turma quatro, descansar! 541 00:24:47,467 --> 00:24:48,867 {\an8}-Descansar. - Descansar. 542 00:24:48,867 --> 00:24:51,467 São como bonecas que fecham os olhos quando deitam. 543 00:24:51,467 --> 00:24:54,300 Eles adormecem assim que caem na cama. 544 00:24:55,467 --> 00:24:57,333 {\an8}Chamava as academias de prisão? 545 00:24:57,333 --> 00:24:59,266 {\an8}- Sim, ninguém queria ir. - É? 546 00:24:59,266 --> 00:25:00,633 {\an8}É. 547 00:25:01,667 --> 00:25:05,367 De qualquer jeito, Kim Mi-young 548 00:25:06,200 --> 00:25:08,433 estava numa situação de muito estresse. 549 00:25:08,433 --> 00:25:10,100 Mas as notas subiram. 550 00:25:10,100 --> 00:25:11,934 O quê? O telefone tocou. 551 00:25:11,934 --> 00:25:13,900 Não vamos ter um minuto de sossego. 552 00:25:15,033 --> 00:25:16,433 O telefone tocou. 553 00:25:18,166 --> 00:25:20,367 - Alô. - Por que o Jae-seok faz tudo? 554 00:25:20,367 --> 00:25:21,467 Só um minuto. Tá. 555 00:25:21,467 --> 00:25:22,633 Espera! 556 00:25:22,633 --> 00:25:24,000 - Alô. - Vamos ouvir. 557 00:25:24,000 --> 00:25:25,834 Alô. Um instante. Alô? 558 00:25:26,500 --> 00:25:27,700 Alô. 559 00:25:29,500 --> 00:25:31,000 Espera. Por que desligou? 560 00:25:31,000 --> 00:25:33,900 - Por que desligou? - Venham aqui. 561 00:25:33,900 --> 00:25:35,700 - Fala sério! - Inacreditável. 562 00:25:35,700 --> 00:25:37,166 Você desligou logo. 563 00:25:37,166 --> 00:25:38,500 {\an8}A Mi-young... Tocou! 564 00:25:38,500 --> 00:25:40,433 {\an8}- Bota no viva-voz. - Isso. 565 00:25:40,433 --> 00:25:41,533 {\an8}O TELEFONE TOCA DE NOVO 566 00:25:41,533 --> 00:25:42,867 Alô. 567 00:25:43,433 --> 00:25:45,467 Oi, moradores. 568 00:25:45,467 --> 00:25:48,600 A ligação não pode ser ouvida em grupo. 569 00:25:48,600 --> 00:25:51,900 Vocês devem escutar sozinhos. 570 00:25:51,900 --> 00:25:54,400 - Alô. - Um instante. 571 00:25:54,400 --> 00:25:55,967 Alô. 572 00:25:55,967 --> 00:25:57,233 Jae-seok. 573 00:25:57,233 --> 00:25:58,967 Só pode uma pessoa por vez. 574 00:25:58,967 --> 00:26:00,934 - Por que está obcecado... - Venham. 575 00:26:00,934 --> 00:26:02,934 - ...com a ligação? - Venham. Meu Deus! 576 00:26:02,934 --> 00:26:04,266 - JENNIE. - Ele correu. 577 00:26:04,266 --> 00:26:07,233 - Vão pro quarto. - Ele vai ser espião? 578 00:26:07,867 --> 00:26:09,800 - Vão pro quarto. - Ele atendeu. 579 00:26:09,800 --> 00:26:11,400 - Foi rápido. - Não demoro. 580 00:26:11,400 --> 00:26:13,333 Ele mudou depois das regras. 581 00:26:14,734 --> 00:26:16,467 Anda! Entrem no quarto. 582 00:26:16,467 --> 00:26:18,200 - Vou fechar a porta. - Fecha. 583 00:26:18,200 --> 00:26:19,333 O que será? 584 00:26:19,333 --> 00:26:20,400 - Jae-seok. - Escuta. 585 00:26:20,400 --> 00:26:23,100 {\an8}- Da última vez, recebemos um papel. - Verdade. 586 00:26:23,100 --> 00:26:25,734 {\an8}- É o método de hoje. - Pra levantar suspeita. 587 00:26:25,734 --> 00:26:26,900 Sério... 588 00:26:27,500 --> 00:26:29,367 {\an8}SERÁ QUE A LIGAÇÃO TEM A VER COM A MISSÃO? 589 00:26:29,367 --> 00:26:30,800 {\an8}Estou sozinho. 590 00:26:33,900 --> 00:26:34,967 Pode falar. 591 00:26:34,967 --> 00:26:37,834 O clima está caótico no apartamento. 592 00:26:37,834 --> 00:26:40,900 Alguém desapareceu. 593 00:26:40,900 --> 00:26:42,467 Os moradores... 594 00:26:43,700 --> 00:26:45,233 Pode falar. 595 00:26:46,433 --> 00:26:48,467 {\an8}ISSO É UM SORRISO? 596 00:26:48,467 --> 00:26:49,467 {\an8}Sei. 597 00:26:49,467 --> 00:26:51,100 {\an8}Não era nada de mais. 598 00:26:51,100 --> 00:26:53,834 {\an8}SERÁ QUE O JAE-SEOK TEM UMA MISSÃO? 599 00:26:54,567 --> 00:26:56,033 Sério, Jae-seok! 600 00:26:56,033 --> 00:26:57,367 Me assustou. 601 00:26:57,367 --> 00:27:00,233 {\an8}- Estou com dor no ombro. - Fiquei com cãibra. 602 00:27:00,233 --> 00:27:02,233 {\an8}- Quem é o próximo? Eu vou. - Pode ir. 603 00:27:02,233 --> 00:27:03,700 Disseram pra não contar? 604 00:27:06,400 --> 00:27:08,300 Não era nenhum segredo. 605 00:27:08,300 --> 00:27:10,667 - Está com a voz aguda. - Que nada! 606 00:27:10,667 --> 00:27:14,367 Disseram que muita gente sumiu no apartamento 607 00:27:14,367 --> 00:27:15,900 e pra eu tomar cuidado. 608 00:27:16,467 --> 00:27:18,000 {\an8}NADA DE IMPORTANTE? 609 00:27:18,000 --> 00:27:21,800 Não foi nada de importante. Não sei por que levantar suspeita. 610 00:27:21,800 --> 00:27:23,767 - Vai ver não tem nada. - Mas... 611 00:27:23,767 --> 00:27:26,100 Jae-seok, por que não podemos contar? 612 00:27:26,100 --> 00:27:29,667 - Não é nada. A gente podia ouvir junto. - Bem... 613 00:27:34,500 --> 00:27:35,600 Quem está falando? 614 00:27:35,600 --> 00:27:39,166 {\an8}ELES NÃO PODEM CONTAR PARA OS OUTROS O QUE OUVIRAM 615 00:27:39,166 --> 00:27:40,233 {\an8}Beleza. 616 00:27:44,633 --> 00:27:45,767 Alô. 617 00:27:46,467 --> 00:27:47,467 Tá bom. 618 00:27:47,467 --> 00:27:48,500 Você é... 619 00:27:49,900 --> 00:27:50,867 ...hoje. 620 00:27:51,867 --> 00:27:54,233 OH NA-RA É ♪ E NÃO PODE REVELAR A IDENTIDADE 621 00:27:54,233 --> 00:27:57,400 NÃO PODE REVELAR 622 00:28:00,867 --> 00:28:05,133 Se não beber quatro garrafas de suco de laranja até as 14h, 623 00:28:06,667 --> 00:28:09,333 sua identidade será revelada. 624 00:28:10,100 --> 00:28:12,533 ...sua identidade será revelada. 625 00:28:13,633 --> 00:28:14,934 Só isso? 626 00:28:15,567 --> 00:28:16,967 Entendido. 627 00:28:22,567 --> 00:28:24,400 {\an8}DE FININHO 628 00:28:26,266 --> 00:28:29,266 {\an8}NA-RA NÃO PERDE TEMPO PARA CUMPRIR A MISSÃO 629 00:28:30,533 --> 00:28:32,367 {\an8}MISSÃO SECRETA DE OH NA-RA: 630 00:28:32,367 --> 00:28:34,567 {\an8}BEBER QUATRO GARRAFAS DE SUCO DE LARANJA ATÉ AS 14H 631 00:28:34,567 --> 00:28:36,934 {\an8}PARA A IDENTIDADE NÃO SER REVELADA 632 00:28:37,667 --> 00:28:39,800 {\an8}QUAL É A IDENTIDADE SECRETA DELA? 633 00:28:39,800 --> 00:28:41,300 {\an8}O que está fazendo? 634 00:28:41,300 --> 00:28:44,100 {\an8}SERÁ QUE ELA VAI CUMPRIR A MISSÃO? 635 00:28:44,100 --> 00:28:48,400 {\an8}QUAL É O SEGREDO DO APARTAMENTO? 636 00:28:48,967 --> 00:28:51,000 Este é um anúncio. 637 00:28:51,000 --> 00:28:54,467 Para receber uma pista sobre o segredo do apartamento, 638 00:28:54,467 --> 00:28:57,934 a reunião de moradores vai começar. 639 00:28:57,934 --> 00:28:59,333 Vamos para a 207. 640 00:29:01,233 --> 00:29:04,900 - Beleza. Não toquem em nada. - Tá bom. 641 00:29:04,900 --> 00:29:09,300 - Vou explicar as regras do jogo. - Vai em frente. 642 00:29:09,300 --> 00:29:11,867 - O último jogo foi bem complexo. - Verdade. 643 00:29:11,867 --> 00:29:13,967 - Sei que rolou confusão. - Foi, sim. 644 00:29:13,967 --> 00:29:16,266 Você foi quem mais se confundiu. 645 00:29:16,800 --> 00:29:17,734 Verdade. 646 00:29:18,834 --> 00:29:19,734 - Então... - Sim? 647 00:29:19,734 --> 00:29:22,266 - ...preparei um jogo simples. - Que bom! 648 00:29:24,433 --> 00:29:28,233 A Fuga do Apartamento dos Goblins. 649 00:29:28,767 --> 00:29:31,233 - Vamos dividir em ataque e defesa. - Certo. 650 00:29:31,233 --> 00:29:33,200 Ataque e defesa. 651 00:29:33,200 --> 00:29:37,033 - Escolham o líder do ataque. - Tá. 652 00:29:37,033 --> 00:29:42,200 Vocês devem cumprir a missão sorteada, mas não será uma tarefa fácil. 653 00:29:42,200 --> 00:29:44,433 Vão andar com um sino no tornozelo. 654 00:29:45,934 --> 00:29:47,266 {\an8}Tem alguém aqui! Ei! 655 00:29:47,266 --> 00:29:52,400 {\an8}EVITAR A DEFESA QUE ESTÁ ATENTA AO BARULHO DO SINO 656 00:29:52,400 --> 00:29:55,767 Quem cumprir a missão ganha 100 pontos. 657 00:29:56,600 --> 00:29:59,700 Cada vez que a defesa acertar o ataque com o taco de goblin, 658 00:29:59,700 --> 00:30:01,967 o adversário perde dez pontos. 659 00:30:03,100 --> 00:30:05,867 - Para com isso! - O que é? 660 00:30:05,867 --> 00:30:07,266 Não tem ninguém? 661 00:30:08,166 --> 00:30:10,133 Não tem ninguém? Quem é? 662 00:30:10,800 --> 00:30:12,633 - Jae-seok, fracassamos. - Ei! 663 00:30:12,633 --> 00:30:14,133 Fala sério. Você perdeu! 664 00:30:14,900 --> 00:30:17,033 - Cadê ele? - Anda logo. 665 00:30:17,834 --> 00:30:19,133 Meu Deus... 666 00:30:19,900 --> 00:30:23,900 MISSÃO: 100 PONTOS, PERDA: 270 PONTOS 170 PONTOS NEGATIVOS 667 00:30:23,900 --> 00:30:26,233 Vence o time com a maior pontuação. 668 00:30:26,233 --> 00:30:27,133 - Beleza. - Tá. 669 00:30:27,133 --> 00:30:29,367 {\an8}- Olha que taco fofo! - Uma graça. 670 00:30:29,367 --> 00:30:30,533 {\an8}São tacos de goblin. 671 00:30:30,533 --> 00:30:31,433 {\an8}QUEM VAI VENCER? 672 00:30:31,433 --> 00:30:33,967 - Vamos ser a defesa? - Tá bom. 673 00:30:33,967 --> 00:30:35,467 Vamos botar as vendas. 674 00:30:35,467 --> 00:30:37,400 JENNIE, sua cabeça é pequena. 675 00:30:37,400 --> 00:30:41,667 A venda cobre seu rosto quase todo. 676 00:30:41,667 --> 00:30:43,433 Cobre tudinho. 677 00:30:44,567 --> 00:30:45,800 {\an8}SE-CHAN PLANEJA OUTRA PEGADINHA 678 00:30:45,800 --> 00:30:47,133 {\an8}Quero apanhar. 679 00:30:51,767 --> 00:30:54,033 - Woo-il, não bate na JENNIE. - Não bati. 680 00:30:54,033 --> 00:30:58,500 - Meu segurança. - Não bati. 681 00:30:59,000 --> 00:31:00,266 Woo-il. 682 00:31:03,233 --> 00:31:04,367 Woo-il. 683 00:31:04,367 --> 00:31:05,533 Não bati. 684 00:31:05,533 --> 00:31:06,867 QUE FELICIDADE! 685 00:31:06,867 --> 00:31:09,367 - Ele ficou feliz. - Ficou mesmo. 686 00:31:09,867 --> 00:31:10,734 Vamos nessa! 687 00:31:10,734 --> 00:31:14,834 - Tá. Quem vai liderar o ataque? - A Na-ra. 688 00:31:14,834 --> 00:31:18,100 Primeiro sorteie uma missão. 689 00:31:18,100 --> 00:31:19,033 Aqui. 690 00:31:19,033 --> 00:31:21,100 - Isso aí. - Quero esta. 691 00:31:21,700 --> 00:31:23,066 Esta é a missão. 692 00:31:23,066 --> 00:31:25,333 - Posso mostrar? - Claro, vem aqui. 693 00:31:25,333 --> 00:31:28,133 {\an8}LEVAR CINCO COPOS VERMELHOS NUMA BANDEJA 694 00:31:28,133 --> 00:31:29,767 {\an8}Cadê os copos? 695 00:31:29,767 --> 00:31:32,100 {\an8}Tem um ali! 696 00:31:32,767 --> 00:31:36,400 {\an8}TRÊS ESTRELAS 697 00:31:36,400 --> 00:31:38,900 Olha sua missão. 698 00:31:39,400 --> 00:31:40,967 Beleza. 699 00:31:42,100 --> 00:31:44,033 {\an8}Olha sua missão. 700 00:31:44,033 --> 00:31:46,834 {\an8}ESCOVAR OS DENTES POR 30 SEGUNDOS NO BANHEIRO 701 00:31:47,467 --> 00:31:51,066 {\an8}QUATRO ESTRELAS 702 00:31:53,133 --> 00:31:54,400 {\an8}JUNG-HA JÁ ESTÁ NO BANHEIRO 703 00:31:54,400 --> 00:31:56,000 {\an8}Vou fingir que são nunchakus. 704 00:31:56,000 --> 00:31:57,900 {\an8}Leste, oeste, sul, norte. 705 00:31:57,900 --> 00:31:59,767 Leste, oeste... 706 00:31:59,767 --> 00:32:02,567 {\an8}Leste, oeste, sul, norte. 707 00:32:02,567 --> 00:32:03,834 {\an8}UM TANTO ESTABANADO 708 00:32:04,400 --> 00:32:06,533 Vamos começar? Prontos? 709 00:32:06,533 --> 00:32:07,900 {\an8}Valendo! 710 00:32:07,900 --> 00:32:08,934 {\an8}VAMOS NESSA! 711 00:32:08,934 --> 00:32:09,867 {\an8}Já começou? 712 00:32:09,867 --> 00:32:11,100 {\an8}- Já. Vamos. - Começou. 713 00:32:11,100 --> 00:32:12,367 {\an8}OS GOBLINS VÃO ATÉ A SALA 714 00:32:12,367 --> 00:32:13,367 {\an8}Cheguei. 715 00:32:14,333 --> 00:32:15,266 {\an8}Cadê eles? 716 00:32:15,266 --> 00:32:16,500 {\an8}BEM DEBAIXO DO NARIZ 717 00:32:16,500 --> 00:32:18,500 - Não estou jogando. - Não, Se-chan? 718 00:32:18,500 --> 00:32:20,867 - É a Na-ra e... - Tae-hyun? 719 00:32:20,867 --> 00:32:22,800 É, a Na-ra e o Tae-hyun. 720 00:32:22,800 --> 00:32:24,934 - Tae-hyun? - É, a Na-ra e o Tae-hyun. 721 00:32:26,133 --> 00:32:27,233 Cadê eles? 722 00:32:27,934 --> 00:32:30,934 {\an8}TAE-HYUN VAI ENFRENTAR JUNG-HA 723 00:32:31,500 --> 00:32:34,700 {\an8}TAE-HYUN ESTÁ ENCURRALADO DESDE O INÍCIO 724 00:32:35,266 --> 00:32:38,667 {\an8}NÃO VAI DEMORAR PARA TAE-HYUN APANHAR 725 00:32:40,567 --> 00:32:41,834 Tem alguém aqui. Ou não. 726 00:32:42,700 --> 00:32:44,133 Ouvi o sino. 727 00:32:44,133 --> 00:32:45,667 Espera, eu ouvi o sino. 728 00:32:47,400 --> 00:32:49,166 Ouvi vindo daqui. 729 00:32:50,133 --> 00:32:51,934 {\an8}Aqui. Cadê? 730 00:32:51,934 --> 00:32:53,233 {\an8}O QUE VAI ACONTECER? 731 00:32:53,233 --> 00:32:54,467 {\an8}Aqui. 732 00:32:55,433 --> 00:32:56,700 - Ei! - Não estou no jogo. 733 00:33:00,467 --> 00:33:01,400 Lá vai. 734 00:33:01,400 --> 00:33:04,000 JENNIE, não estou no jogo. 735 00:33:04,500 --> 00:33:06,767 {\an8}TAE-HYUN VAI SER DESCOBERTO 736 00:33:06,767 --> 00:33:08,900 {\an8}Te peguei! 737 00:33:09,467 --> 00:33:12,100 {\an8}QUEM TENTA VIVER MORRE. QUEM TENTA MORRER VIVE. 738 00:33:12,100 --> 00:33:14,867 - Te peguei! - A Oh Na-ra está aqui. 739 00:33:14,867 --> 00:33:17,600 {\an8}- Oh Na-ra. - Te peguei! 740 00:33:17,600 --> 00:33:19,600 {\an8}FUGINDO PARA O QUARTO PRINCIPAL 741 00:33:19,600 --> 00:33:20,500 {\an8}Aqui! 742 00:33:20,500 --> 00:33:22,433 {\an8}DEU SORTE 743 00:33:22,433 --> 00:33:25,300 {\an8}ELE CHEGA EM SEGURANÇA AO BANHEIRO 744 00:33:25,300 --> 00:33:26,900 {\an8}Encontrem Tae-hyun. 745 00:33:26,900 --> 00:33:30,667 {\an8}A MISSÃO DE TAE-HYUN É ARRISCADA: ESCOVAR OS DENTES 746 00:33:30,667 --> 00:33:33,800 - Vamos encontrar Tae-hyun. - Não são dois jogadores? 747 00:33:33,800 --> 00:33:36,000 Isso. Temos que achar o Tae-hyun. 748 00:33:36,000 --> 00:33:38,667 Encontre o Tae-hyun. 749 00:33:41,133 --> 00:33:42,367 {\an8}A Na-ra está aqui. 750 00:33:42,367 --> 00:33:43,500 {\an8}FUGINDO PELA VARANDA 751 00:33:43,500 --> 00:33:44,767 {\an8}Encontrem o Tae-hyun. 752 00:33:44,767 --> 00:33:45,767 {\an8}CADÊ O TAE-HYUN? 753 00:33:45,767 --> 00:33:47,800 {\an8}POR QUE SÓ EU APANHO? 754 00:33:47,800 --> 00:33:48,734 Tae-hyun. 755 00:33:48,734 --> 00:33:49,800 Cadê ele? 756 00:33:49,800 --> 00:33:51,000 Cadê o Tae-hyun? 757 00:33:51,000 --> 00:33:52,533 - Quem é? - Sou eu. 758 00:33:52,533 --> 00:33:54,567 É você, JENNIE? 759 00:33:54,567 --> 00:33:56,133 Jung-ha. 760 00:33:56,133 --> 00:33:59,033 APESAR DA MISSÃO DIFÍCIL, TAE-HYUN ESCOVA OS DENTES COM CALMA 761 00:33:59,033 --> 00:34:00,867 Ouvi o sino. 762 00:34:00,867 --> 00:34:02,400 Ouvi o sino na varanda. 763 00:34:02,400 --> 00:34:04,333 Sério? Cadê o Tae-hyun? 764 00:34:04,333 --> 00:34:05,633 Vão atrás dele. Quem é? 765 00:34:05,633 --> 00:34:07,800 - O Tae-hyun está aqui. - Sou eu. 766 00:34:07,800 --> 00:34:09,233 É o segurança. 767 00:34:09,233 --> 00:34:11,734 - Woo-il? - Isso, o segurança. 768 00:34:11,734 --> 00:34:12,667 Cadê ele? 769 00:34:13,233 --> 00:34:14,934 Acho que foi pra varanda. 770 00:34:14,934 --> 00:34:16,333 {\an8}Cadê ele? 771 00:34:16,333 --> 00:34:17,533 {\an8}OS GOBLINS ESTÃO PERTO 772 00:34:17,533 --> 00:34:19,100 {\an8}Cadê ele? 773 00:34:20,567 --> 00:34:23,133 {\an8}NÃO TEM SAÍDA 774 00:34:28,200 --> 00:34:30,500 - Tem alguém aqui. - Onde? 775 00:34:30,500 --> 00:34:32,433 - Aqui. Peguem! - É a Na-ra. 776 00:34:32,433 --> 00:34:33,667 - Na-ra. - O quê? 777 00:34:33,667 --> 00:34:36,000 {\an8}- Peguem! - Vamos. 778 00:34:36,000 --> 00:34:37,567 {\an8}OS GOBLINS NÃO PERDOAM 779 00:34:37,567 --> 00:34:38,700 {\an8}Vamos. 780 00:34:38,700 --> 00:34:42,166 {\an8}NO MEIO DE GRITOS E GOLPES, 781 00:34:42,667 --> 00:34:45,867 {\an8}ELE CONTINUA ESCOVANDO OS DENTES COM DEDICAÇÃO 782 00:34:45,867 --> 00:34:48,467 {\an8}E ELA APANHA COM DEDICAÇÃO 783 00:34:51,934 --> 00:34:56,900 {\an8}MISSÃO CUMPRIDA 784 00:35:01,066 --> 00:35:02,900 Ei! 785 00:35:03,600 --> 00:35:05,600 COM LICENÇA 786 00:35:06,100 --> 00:35:08,867 Peguei. 787 00:35:08,867 --> 00:35:11,066 - Na-ra. - Ele não para de bater. 788 00:35:11,066 --> 00:35:14,133 - O Yu Jae-seok está me batendo. - Te peguei! 789 00:35:14,133 --> 00:35:17,633 {\an8}- Peguei a Na-ra. - O Yu Jae-seok está me batendo. 790 00:35:17,633 --> 00:35:20,367 {\an8}A Na-ra está aqui. 791 00:35:20,367 --> 00:35:22,400 - Na-ra. - Ela está aqui. 792 00:35:22,400 --> 00:35:23,500 Cadê o Tae-hyun? 793 00:35:23,500 --> 00:35:24,900 Está aqui! 794 00:35:28,233 --> 00:35:30,066 Na-ra, está tudo bem? 795 00:35:30,066 --> 00:35:32,700 Tae-hyun. Sou eu. 796 00:35:32,700 --> 00:35:34,200 O Yu Jae-seok me bateu. 797 00:35:34,200 --> 00:35:35,166 {\an8}Tae-hyun. 798 00:35:35,166 --> 00:35:37,367 {\an8}SERÁ QUE TAE-HYUN VAI SOBREVIVER? 799 00:35:37,934 --> 00:35:40,467 {\an8}JENNIE É ESPERTA 800 00:35:41,867 --> 00:35:42,734 {\an8}ACERTOU 801 00:35:42,734 --> 00:35:48,166 {\an8}Ele está aqui. Jae-seok, achei! 802 00:35:48,166 --> 00:35:49,734 {\an8}- A Na-ra de novo. - Lá vai ele. 803 00:35:49,734 --> 00:35:51,100 {\an8}NA-RA DE NOVO 804 00:35:51,100 --> 00:35:53,867 {\an8}- Quem é? - O Yu Jae-seok está me batendo. 805 00:35:55,700 --> 00:35:56,533 Peguem a Na-ra. 806 00:35:56,533 --> 00:35:58,467 - O Yu Jae-seok está me batendo. - Na-ra! 807 00:35:58,467 --> 00:36:00,500 Cadê o Tae-hyun? 808 00:36:00,500 --> 00:36:02,567 A JENNIE não para de me bater! 809 00:36:02,567 --> 00:36:03,934 Cadê ele? 810 00:36:03,934 --> 00:36:05,100 {\an8}- Ei. - Caramba... 811 00:36:05,100 --> 00:36:06,000 {\an8}Cadê ele? 812 00:36:06,000 --> 00:36:06,900 {\an8}FIM DO TEMPO 813 00:36:06,900 --> 00:36:08,533 - Onde estava? - Apanhei tanto. 814 00:36:08,533 --> 00:36:10,233 - Muitas vezes. - Foi mesmo. 815 00:36:10,233 --> 00:36:11,967 Batemos muito na Na-ra. 816 00:36:11,967 --> 00:36:13,433 Me deram uma surra. 817 00:36:13,433 --> 00:36:14,667 Nossa... 818 00:36:14,667 --> 00:36:17,333 O Yu Jae-seok me espancou. Minha nossa! 819 00:36:17,333 --> 00:36:19,934 -"O Yu Jae-seok me espancou." - Na-ra. 820 00:36:19,934 --> 00:36:21,433 "O Yu Jae-seok me espancou." 821 00:36:21,433 --> 00:36:25,200 {\an8}- A JENNIE me bateu. Minha nossa! - Desculpa. 822 00:36:25,200 --> 00:36:26,333 {\an8}Minha nossa... 823 00:36:26,333 --> 00:36:27,233 {\an8}A Na-ra apanhou! 824 00:36:27,233 --> 00:36:28,633 {\an8}OS YUS PRECISAM DE MAIS QUE -520 PONTOS 825 00:36:28,633 --> 00:36:31,333 - Por que está chorando? - Eu apanhei muito. 826 00:36:34,667 --> 00:36:35,900 Vamos pra prisão. 827 00:36:37,500 --> 00:36:38,633 Quero sair. 828 00:36:40,133 --> 00:36:41,433 Estou exausta! 829 00:36:41,433 --> 00:36:43,033 UMA VOZ MISTERIOSA NO APARTAMENTO 830 00:36:43,033 --> 00:36:44,367 Me sinto sozinha. 831 00:36:45,967 --> 00:36:49,900 ONDE ESTÁ KIM, A JOVEM DESAPARECIDA? 832 00:36:51,166 --> 00:36:53,066 {\an8}Vamos trocar de lado. 833 00:36:53,066 --> 00:36:54,834 {\an8}Eu e a JENNIE vamos. 834 00:36:54,834 --> 00:36:56,200 Estou ansioso! 835 00:36:56,200 --> 00:36:58,467 - A JENNIE e eu. - Que frio! 836 00:37:00,300 --> 00:37:01,533 JENNIE. 837 00:37:01,533 --> 00:37:02,800 - Jae-seok. - Rapidinho. 838 00:37:02,800 --> 00:37:04,367 - Boa sorte. - Boa sorte. 839 00:37:04,367 --> 00:37:05,934 - Posso escolher? - Por favor. 840 00:37:06,800 --> 00:37:08,400 - Agora... - Vou ler. 841 00:37:11,233 --> 00:37:14,367 {\an8}ACERTAR METADE DAS QUESTÕES DE MATEMÁTICA NO QUARTO 842 00:37:14,367 --> 00:37:17,667 {\an8}UMA ESTRELA 843 00:37:22,734 --> 00:37:25,100 {\an8}A MISSÃO DE JAE-SEOK SERÁ REVELADA DEPOIS 844 00:37:28,133 --> 00:37:30,200 Vou acertar quem aparecer na minha frente. 845 00:37:30,767 --> 00:37:31,600 {\an8}Por aqui. 846 00:37:31,600 --> 00:37:32,567 {\an8}ALTERAÇÃO NA VOZ 847 00:37:32,567 --> 00:37:33,500 {\an8}Quem é? 848 00:37:33,500 --> 00:37:34,967 {\an8}- Alguém da produção? - É. 849 00:37:34,967 --> 00:37:36,233 - É? - Sim. 850 00:37:36,233 --> 00:37:38,266 {\an8}- Posso ficar aqui? - Começa daí. 851 00:37:38,266 --> 00:37:39,600 {\an8}- Aqui? - Isso. 852 00:37:39,600 --> 00:37:42,333 - É uma roteirista? - Isso. 853 00:37:42,333 --> 00:37:44,633 - Parece a JENNIE. - Mas não sou ela. 854 00:37:45,767 --> 00:37:47,433 {\an8}Todos a postos? 855 00:37:47,433 --> 00:37:49,000 {\an8}OS CHAS ESTÃO PRONTOS 856 00:37:49,000 --> 00:37:50,166 - Lembra a missão? - Sim. 857 00:37:50,166 --> 00:37:51,300 - Rapidinho. - Tá. 858 00:37:51,300 --> 00:37:53,333 Prontos? Vamos lá. 859 00:37:53,333 --> 00:37:54,533 Valendo! 860 00:37:55,600 --> 00:37:57,000 Valendo! 861 00:37:57,800 --> 00:37:59,200 {\an8}ELA SE GUIA PELA PAREDE 862 00:37:59,200 --> 00:38:00,900 {\an8}Vou bater numa pessoa só. 863 00:38:01,500 --> 00:38:03,200 Yu Jae-seok! 864 00:38:03,200 --> 00:38:04,567 {\an8}QUARTO PRINCIPAL 865 00:38:04,567 --> 00:38:07,200 {\an8}Yu Jae-seok! 866 00:38:07,200 --> 00:38:09,533 O TESTE DE MATEMÁTICA ESTÁ BEM À VISTA 867 00:38:10,800 --> 00:38:14,333 Cadê você? Espera só pra ver. 868 00:38:14,333 --> 00:38:16,567 Ouvi um sino no quarto principal. 869 00:38:16,567 --> 00:38:18,200 Valendo! 870 00:38:19,734 --> 00:38:20,667 A MISSÃO SECRETA COMEÇOU 871 00:38:20,667 --> 00:38:22,433 Vou bater numa pessoa só. 872 00:38:22,433 --> 00:38:23,400 COZINHA 873 00:38:23,400 --> 00:38:24,667 - Quem é? - Não. 874 00:38:24,667 --> 00:38:25,600 - Sou eu. - É você? 875 00:38:26,700 --> 00:38:27,633 - Quem é? - Foi mal. 876 00:38:27,633 --> 00:38:30,133 - Quem é? - O Se-chan. 877 00:38:31,266 --> 00:38:32,900 {\an8}Yu Jae-seok! 878 00:38:32,900 --> 00:38:34,266 {\an8}JAE-SEOK PEGA ARROZ 879 00:38:34,834 --> 00:38:35,734 {\an8}A MISSÃO É COMÊ-LO 880 00:38:35,734 --> 00:38:37,667 {\an8}Cadê você? 881 00:38:38,166 --> 00:38:39,266 {\an8}Deixa filmarem. 882 00:38:39,266 --> 00:38:41,667 {\an8}- Calma. - Deixa filmarem. 883 00:38:41,667 --> 00:38:44,133 ENCHER UMA TIGELA DE ARROZ E COMER CINCO PORÇÕES 884 00:38:44,133 --> 00:38:45,900 COM ALGA NUMA ALMOFADA 885 00:38:46,567 --> 00:38:50,000 {\an8}CINCO ESTRELAS 886 00:38:50,000 --> 00:38:51,767 {\an8}Yu Jae-seok! 887 00:38:51,767 --> 00:38:53,934 {\an8}NÃO PODEM VACILAR 888 00:38:53,934 --> 00:38:55,800 {\an8}Cadê você? 889 00:38:55,800 --> 00:38:57,166 Ouvi o sino aqui. 890 00:38:58,333 --> 00:39:01,166 - Ouvi o sino aqui. - Espera um pouco. 891 00:39:01,166 --> 00:39:02,233 Quem é? 892 00:39:02,233 --> 00:39:04,100 UM TAPINHA! 893 00:39:07,467 --> 00:39:08,467 Quem é? 894 00:39:08,467 --> 00:39:10,166 - Quem é? - Cadê ele? 895 00:39:10,166 --> 00:39:11,533 - Cadê ele? - Sou eu. 896 00:39:13,066 --> 00:39:14,834 {\an8}NO MEIO DO CAOS, SE-CHAN PERDE O TACO 897 00:39:14,834 --> 00:39:16,367 {\an8}Sou eu. 898 00:39:16,367 --> 00:39:18,600 Espera, devolve o taco. 899 00:39:19,934 --> 00:39:20,767 FREADA 900 00:39:20,767 --> 00:39:22,834 O que foi? Ouvi o sino. 901 00:39:23,433 --> 00:39:25,633 O que foi? Ouvi o sino aqui. 902 00:39:25,633 --> 00:39:28,000 Na cozinha. Não, no quarto. 903 00:39:28,000 --> 00:39:30,567 Ouvi o sino no quarto. 904 00:39:30,567 --> 00:39:31,900 {\an8}JAE-SEOK FUGIU 905 00:39:31,900 --> 00:39:32,834 {\an8}Meu taco! 906 00:39:32,834 --> 00:39:35,433 Devolvam meu taco. 907 00:39:35,433 --> 00:39:36,333 Sério! 908 00:39:36,333 --> 00:39:39,000 ENQUANTO ISSO 909 00:39:39,633 --> 00:39:42,734 {\an8}NOTA DEZ 910 00:39:42,734 --> 00:39:44,900 {\an8}- Meu taco. - É no quarto. 911 00:39:44,900 --> 00:39:46,333 {\an8}JAE-SEOK CHEGA NO QUARTO 912 00:39:49,200 --> 00:39:51,033 Devolvam meu taco. 913 00:39:51,033 --> 00:39:54,066 JAE-SEOK SÓ PRECISA COMER O ARROZ 914 00:39:58,266 --> 00:40:01,100 {\an8}JENNIE SAI PARA DESPISTAR OS GOBLINS 915 00:40:01,100 --> 00:40:04,467 {\an8}SE-CHAN VIROU ZUMBI QUANDO PERDEU O TACO 916 00:40:08,934 --> 00:40:10,600 Tae-hyun, vem! Tem alguém. 917 00:40:11,200 --> 00:40:13,967 {\an8}SEM FAZER BARULHO 918 00:40:14,533 --> 00:40:16,266 {\an8}PRONTINHO 919 00:40:16,800 --> 00:40:19,433 {\an8}UAU! 920 00:40:20,000 --> 00:40:21,233 {\an8}Tae-hyun! Tem alguém aqui. 921 00:40:21,233 --> 00:40:22,500 {\an8}QUARTO PRINCIPAL 922 00:40:25,433 --> 00:40:26,600 Cadê você? 923 00:40:27,667 --> 00:40:28,567 Cadê você? 924 00:40:31,500 --> 00:40:34,000 JENNIE, cadê você? Apareça! 925 00:40:34,000 --> 00:40:35,800 {\an8}COMEU UMA PORÇÃO 926 00:40:35,800 --> 00:40:37,633 {\an8}Temos que continuar. 927 00:40:37,633 --> 00:40:41,400 JENNIE, cadê você? Apareça! 928 00:40:41,400 --> 00:40:44,867 Na-ra, silêncio. Não escuto o sino. 929 00:40:44,867 --> 00:40:48,033 - Tae-hyun e Na-ra, venham aqui. - Onde? 930 00:40:48,033 --> 00:40:50,367 Tem alguém comendo aqui. 931 00:40:50,367 --> 00:40:51,700 - Onde? - Estou chegando. 932 00:40:51,700 --> 00:40:53,767 {\an8}Onde? Ouvi o sino. 933 00:40:53,767 --> 00:40:55,667 {\an8}Ouvi o sino. Deve ser a JENNIE. 934 00:40:55,667 --> 00:40:56,967 {\an8}JENNIE. 935 00:40:56,967 --> 00:40:58,867 JENNIE. 936 00:40:58,867 --> 00:41:00,100 É a JENNIE. 937 00:41:00,100 --> 00:41:01,600 {\an8}Não... 938 00:41:01,600 --> 00:41:03,500 {\an8}Ouvi o sino. 939 00:41:03,500 --> 00:41:05,233 {\an8}JENNIE DOMINA O JOGO 940 00:41:05,233 --> 00:41:06,233 {\an8}Ei! 941 00:41:06,834 --> 00:41:08,400 {\an8}- Onde é? Estou indo. - Aqui! 942 00:41:08,400 --> 00:41:09,600 {\an8}- O quê? - Ouvi o sino. 943 00:41:10,400 --> 00:41:11,333 - Deve ser... - Aqui! 944 00:41:11,333 --> 00:41:14,567 Peguei. Ele está comendo. 945 00:41:14,567 --> 00:41:17,066 Tae-hyun, peguei. 946 00:41:17,066 --> 00:41:20,066 O que temos aqui? 947 00:41:20,066 --> 00:41:21,300 {\an8}O que temos aqui? 948 00:41:21,300 --> 00:41:22,700 {\an8}SAÍDA DE EMERGÊNCIA 949 00:41:22,700 --> 00:41:25,533 Ela está mudando de lugar. Ei! 950 00:41:27,667 --> 00:41:28,834 Cadê você? 951 00:41:28,834 --> 00:41:30,367 {\an8}Está aqui. 952 00:41:30,367 --> 00:41:31,734 {\an8}JENNIE ATRAI TODOS PRA VARANDA 953 00:41:31,734 --> 00:41:35,400 {\an8}Ouvi o sino. Está aqui! 954 00:41:35,400 --> 00:41:36,567 Na-ra, sou eu. 955 00:41:36,567 --> 00:41:39,133 - Na-ra, sou eu. - O produtor. 956 00:41:39,133 --> 00:41:41,467 Que produtor terrível! 957 00:41:41,467 --> 00:41:44,266 Produtor terrível, pelo amor de Deus! 958 00:41:44,266 --> 00:41:45,467 O que foi? 959 00:41:45,467 --> 00:41:48,433 Ela escapou. 960 00:41:49,800 --> 00:41:51,467 Cadê meu taco? 961 00:41:52,100 --> 00:41:53,633 Por que só ouço um sino? 962 00:41:53,633 --> 00:41:54,600 3/5 963 00:41:55,834 --> 00:41:58,200 Ouvi o sino. Ela está aqui! 964 00:41:58,200 --> 00:41:59,100 Ela está aqui! 965 00:42:00,133 --> 00:42:02,467 {\an8}FALTA UMA PORÇÃO 966 00:42:06,600 --> 00:42:08,900 Que produtor terrível! 967 00:42:08,900 --> 00:42:10,066 Sou eu! 968 00:42:16,734 --> 00:42:18,200 - Tae-hyun. - O quê? 969 00:42:18,200 --> 00:42:20,433 - Espera. - De onde vem o som? 970 00:42:20,433 --> 00:42:21,967 {\an8}Ouvi o sino. 971 00:42:21,967 --> 00:42:23,100 {\an8}JENNIE DANÇA PARA DESPISTAR 972 00:42:23,100 --> 00:42:25,600 {\an8}- Ouvi o sino. É a JENNIE. - Tem alguém comendo. 973 00:42:25,600 --> 00:42:27,266 {\an8}CRISE DE NERVOSO 974 00:42:27,266 --> 00:42:29,700 {\an8}- Tem alguém comendo. - JENNIE! 975 00:42:30,266 --> 00:42:33,033 - Comendo? - Calma, Tae-hyun. 976 00:42:33,033 --> 00:42:35,367 - O Jae-seok está aqui. - Onde? 977 00:42:35,367 --> 00:42:37,600 - Terminei. - Ele é meu! 978 00:42:39,400 --> 00:42:42,100 O Jae-seok está comendo arroz com alga. 979 00:42:42,100 --> 00:42:43,633 Pega a alga. 980 00:42:43,633 --> 00:42:45,700 O Jae-seok está comendo arroz com alga. 981 00:42:45,700 --> 00:42:47,734 - Ele é meu. - Pega a alga. 982 00:42:47,734 --> 00:42:50,300 O Yu Jae-seok é meu! Cadê ele? Achei! 983 00:42:50,300 --> 00:42:52,133 Peguei o Jae-seok! 984 00:42:52,133 --> 00:42:53,166 {\an8}- Cadê? - Achei! 985 00:42:53,166 --> 00:42:54,066 {\an8}Ei! 986 00:42:54,066 --> 00:42:57,300 {\an8}- Peguei. - A Oh Na-ra está me batendo. 987 00:42:57,300 --> 00:42:59,133 - Está me batendo. - Eu avisei! 988 00:42:59,133 --> 00:43:00,433 Quem é? 989 00:43:01,000 --> 00:43:02,900 - Seu... - A Oh Na-ra está me batendo. 990 00:43:02,900 --> 00:43:04,133 Cinco. 991 00:43:08,834 --> 00:43:10,967 Tae-hyun, a JENNIE está aqui. 992 00:43:10,967 --> 00:43:11,967 Quem é? Jae-seok? 993 00:43:11,967 --> 00:43:13,700 - Meu taco! - Não! 994 00:43:13,700 --> 00:43:16,600 Meu taco! Cadê? 995 00:43:16,600 --> 00:43:17,734 {\an8}JOGA LONGE 996 00:43:17,734 --> 00:43:19,600 {\an8}Meu taco! Cadê? 997 00:43:19,600 --> 00:43:20,767 Estou aqui. Vem cá. 998 00:43:20,767 --> 00:43:23,800 - Cadê ela? - Perdi o taco. 999 00:43:23,800 --> 00:43:25,033 - Perdi o taco. - Aqui. 1000 00:43:25,033 --> 00:43:26,433 {\an8}VAMOS ESCONDER O TACO DA NA-RA 1001 00:43:27,066 --> 00:43:30,767 Cadê meu taco? Meu taco! 1002 00:43:30,767 --> 00:43:32,867 - Cadê? - Meu taco! 1003 00:43:32,867 --> 00:43:34,767 - Jae-seok! - Meu taco. 1004 00:43:34,767 --> 00:43:36,734 - Quem é? - Foi o Jae-seok, né? 1005 00:43:36,734 --> 00:43:39,100 - Ei! - Ele roubou nosso taco! 1006 00:43:39,834 --> 00:43:42,166 - Devolve o taco. - Jae-seok. 1007 00:43:42,166 --> 00:43:43,233 Não é assim. 1008 00:43:43,233 --> 00:43:44,533 Que confusão! 1009 00:43:45,100 --> 00:43:46,633 - Devolve meu taco. - Jae-seok. 1010 00:43:47,333 --> 00:43:48,367 Não é assim. 1011 00:43:48,367 --> 00:43:50,033 Que confusão! Cadê? 1012 00:43:50,033 --> 00:43:51,633 Meu taco! 1013 00:43:51,633 --> 00:43:54,333 Meu taco. Que confusão! Cadê? 1014 00:43:55,633 --> 00:43:57,567 - Meu taco. - Quem é? 1015 00:43:57,567 --> 00:43:59,567 Tem alguém me batendo. 1016 00:43:59,567 --> 00:44:02,767 Caramba! Tem alguém me batendo! 1017 00:44:02,767 --> 00:44:04,066 Vou dar soco então. 1018 00:44:04,066 --> 00:44:05,700 Pode usar as mãos? 1019 00:44:05,700 --> 00:44:09,333 Devolve meu taco! 1020 00:44:09,333 --> 00:44:11,834 - Devolve meu taco! - Jae-seok. 1021 00:44:11,834 --> 00:44:13,433 Cadê meu taco? 1022 00:44:13,433 --> 00:44:14,367 Bem... 1023 00:44:14,367 --> 00:44:15,266 FIM DE JOGO 1024 00:44:15,266 --> 00:44:16,633 Cadê meu taco? 1025 00:44:16,633 --> 00:44:17,867 É assim que se faz. 1026 00:44:17,867 --> 00:44:20,200 JENNIE, você manda bem. 1027 00:44:20,200 --> 00:44:21,967 - Manda muito. - Caramba. 1028 00:44:21,967 --> 00:44:24,867 - Cadê meu taco? - Como roubou os tacos? 1029 00:44:25,467 --> 00:44:27,900 Pode roubar o taco? Então tá. 1030 00:44:27,900 --> 00:44:30,166 - O jogo acabou. - Acabou? 1031 00:44:30,166 --> 00:44:33,934 - Eu ia roubar o taco deles. - Alguém pisou em mim. 1032 00:44:35,633 --> 00:44:38,367 {\an8}O time do Yu Jae-seok venceu! Os Yus. 1033 00:44:38,367 --> 00:44:39,800 {\an8}Boa! 1034 00:44:39,800 --> 00:44:40,900 {\an8}Beleza! 1035 00:44:40,900 --> 00:44:44,066 Como os Yus venceram, 1036 00:44:44,066 --> 00:44:46,700 eles poderão ligar para o restaurante chinês 1037 00:44:46,700 --> 00:44:50,633 e pedir comida. 1038 00:44:50,633 --> 00:44:52,667 Os Yus são os maiorais! 1039 00:44:53,767 --> 00:44:54,834 Também quero. 1040 00:44:57,533 --> 00:45:01,667 {\an8}MISSÃO SECRETA DA NA-RA: BEBER QUATRO GARRAFAS DE SUCO DE LARANJA 1041 00:45:05,333 --> 00:45:07,467 Estou exausta! 1042 00:45:07,467 --> 00:45:08,467 {\an8}NA-RA BEBE! 1043 00:45:08,467 --> 00:45:11,033 {\an8}- Vamos trocar. - Vamos trocar. 1044 00:45:11,033 --> 00:45:14,467 {\an8}QUAL É A IDENTIDADE SECRETA DA QUAL NINGUÉM PODE SABER? 1045 00:45:15,000 --> 00:45:19,033 E O QUE A IDENTIDADE TEM A VER COM A JOVEM DESAPARECIDA? 1046 00:45:19,033 --> 00:45:19,934 {\an8}HORA DO ALMOÇO 1047 00:45:19,934 --> 00:45:22,000 {\an8}Vamos pedir comida. O que querem? 1048 00:45:22,000 --> 00:45:23,533 - Jjajangmyeon. - Idem. 1049 00:45:23,533 --> 00:45:25,533 - Tradicional? - Isso. 1050 00:45:25,533 --> 00:45:27,734 - Jjajangmyeon, jjamppong... - Isso. 1051 00:45:27,734 --> 00:45:28,867 Isso. 1052 00:45:29,867 --> 00:45:30,934 {\an8}Vem, vou fazer ramyeon. 1053 00:45:30,934 --> 00:45:33,233 {\an8}TAE-HYUN VOLTA APÓS A DERROTA 1054 00:45:33,800 --> 00:45:34,834 - Ei. - Diga. 1055 00:45:34,834 --> 00:45:36,734 Me conta o que sabe. 1056 00:45:36,734 --> 00:45:39,500 - O quê? - Vi uma coisa estranha. 1057 00:45:39,500 --> 00:45:41,433 O quê? 1058 00:45:41,433 --> 00:45:43,834 - Tem a ver com a Na-ra. - A Na-ra? 1059 00:45:43,834 --> 00:45:45,500 {\an8}A JENNIE também reparou. 1060 00:45:45,500 --> 00:45:46,734 {\an8}O que foi? 1061 00:45:46,734 --> 00:45:48,967 {\an8}A gente morreu de rir. 1062 00:45:48,967 --> 00:45:50,600 {\an8}O QUE SERÁ QUE A NA-RA FEZ? 1063 00:45:50,600 --> 00:45:51,600 {\an8}O que foi? 1064 00:45:51,600 --> 00:45:54,533 {\an8}O que eu peço? Talvez jjamppong? 1065 00:45:59,000 --> 00:46:01,266 Jung-ha, eu quero... 1066 00:46:02,000 --> 00:46:02,834 OLHA PRA ELA 1067 00:46:02,834 --> 00:46:04,433 Jung-ha, quero jjamppong. 1068 00:46:04,433 --> 00:46:06,500 {\an8}Duas porções de jjajangmyeon, uma de mandu... 1069 00:46:06,500 --> 00:46:08,066 {\an8}ELES REPARAM O COMPORTAMENTO DE NA-RA 1070 00:46:08,066 --> 00:46:09,500 {\an8}e carne de porco agridoce. 1071 00:46:10,900 --> 00:46:13,033 {\an8}ELES COMENTAM O COMPORTAMENTO DA NA-RA 1072 00:46:13,033 --> 00:46:14,266 {\an8}Então tá. 1073 00:46:14,266 --> 00:46:16,900 {\an8}Ela virou a garrafa com todo mundo lá. 1074 00:46:16,900 --> 00:46:19,333 {\an8}Ela virou tudo? 1075 00:46:19,333 --> 00:46:20,934 A gente achou hilário. 1076 00:46:20,934 --> 00:46:23,000 - Sério? - É. 1077 00:46:23,000 --> 00:46:26,433 Esperem. Antes da Na-ra sair, 1078 00:46:26,433 --> 00:46:30,033 - ela virou essa garrafa. - Continua. 1079 00:46:30,033 --> 00:46:31,433 É meio suspeito. 1080 00:46:31,433 --> 00:46:32,567 Você é esperta. 1081 00:46:32,567 --> 00:46:34,667 Ela virou tudo do nada. 1082 00:46:34,667 --> 00:46:36,467 Ela podia estar com sede. 1083 00:46:36,467 --> 00:46:40,834 - Mas... - Parecia muito uma missão. 1084 00:46:40,834 --> 00:46:44,934 - E o produtor disse pra gente não beber. - Ele falou isso. 1085 00:46:44,934 --> 00:46:48,433 Podem beber, mas as garrafas estão meio sujas. 1086 00:46:48,433 --> 00:46:50,533 - Sua cara... - Por que está... 1087 00:46:50,533 --> 00:46:52,533 {\an8}JAE-SEOK ESTÁ ACOBERTANDO NA-RA? 1088 00:46:52,533 --> 00:46:54,200 {\an8}- Por que está acobertando? - Calma. 1089 00:46:54,767 --> 00:46:56,900 - Sério. - Por que está acobertando? 1090 00:46:56,900 --> 00:46:58,300 Esses dois... 1091 00:46:58,300 --> 00:47:00,400 Como tudo muda em uma semana! 1092 00:47:00,400 --> 00:47:01,700 - Espertinha! - Né? 1093 00:47:01,700 --> 00:47:02,767 - Eu não sabia. - Ei! 1094 00:47:02,767 --> 00:47:06,200 Eu já te conhecia, mas esse olhar é uma novidade! 1095 00:47:06,200 --> 00:47:07,500 Eu mudei. 1096 00:47:07,500 --> 00:47:08,967 - É mesmo? - É. 1097 00:47:08,967 --> 00:47:11,333 - Está numa missão? - Não. 1098 00:47:11,867 --> 00:47:14,033 - Não acredito. - Suco de laranja! 1099 00:47:14,033 --> 00:47:15,500 Vamos tomar um. 1100 00:47:15,500 --> 00:47:16,900 {\an8}Será que tem gelo? 1101 00:47:16,900 --> 00:47:19,066 {\an8}JAE-SEOK TAMBÉM QUER SUCO? 1102 00:47:19,734 --> 00:47:21,700 Acho que não tem essa função. 1103 00:47:22,500 --> 00:47:25,000 {\an8}Antes da Na-ra sair, ela virou essa garrafa. 1104 00:47:25,000 --> 00:47:26,166 {\an8}É meio suspeito. 1105 00:47:26,166 --> 00:47:27,600 {\an8}ELES DESCOBRIRAM A MISSÃO SECRETA 1106 00:47:27,600 --> 00:47:29,900 {\an8}- Por que... - Por que está acobertando? 1107 00:47:29,900 --> 00:47:31,934 {\an8}MAS JAE-SEOK A DEFENDEU 1108 00:47:33,100 --> 00:47:38,100 {\an8}SERÁ QUE NA-RA E JAE-SEOK ESTÃO DO MESMO LADO? 1109 00:47:38,667 --> 00:47:43,166 {\an8}A SUSPEITA CHEGA 1110 00:47:43,166 --> 00:47:44,767 Ela voltou. 1111 00:47:49,066 --> 00:47:50,300 {\an8}TEM ALGUMA COISA DIFERENTE 1112 00:47:50,300 --> 00:47:52,000 {\an8}Precisamos fazer o ramyeon. 1113 00:47:52,000 --> 00:47:53,967 - Do que estavam falando? - Oi? 1114 00:47:53,967 --> 00:47:55,767 - O que foi? - Trocamos informações. 1115 00:47:55,767 --> 00:47:58,133 Seja sincero. 1116 00:47:58,133 --> 00:48:01,000 Na-ra, seja sincera. Está satisfeita, né? 1117 00:48:01,000 --> 00:48:05,700 Estou. Por que a pergunta? 1118 00:48:05,700 --> 00:48:07,066 - Por quê? - Tae-hyun. 1119 00:48:07,066 --> 00:48:10,600 Esperem três horas. A gente ia se fazer de desentendido. 1120 00:48:10,600 --> 00:48:11,967 Estou satisfeita. Por quê? 1121 00:48:11,967 --> 00:48:14,000 - O que houve? - Nada de mais. 1122 00:48:14,667 --> 00:48:17,567 Na-ra, quando sente calor depois de exercícios, 1123 00:48:17,567 --> 00:48:19,333 você vira a bebida? 1124 00:48:19,333 --> 00:48:21,300 - Você não? - Não. 1125 00:48:21,300 --> 00:48:23,700 Eu viro. 1126 00:48:23,700 --> 00:48:26,233 Por quê? Estão suspeitando de mim? 1127 00:48:26,233 --> 00:48:27,600 - Então tá. - Fala sério! 1128 00:48:27,600 --> 00:48:30,266 - A gente se faz de desentendido. - Não sou espiã. 1129 00:48:30,266 --> 00:48:31,500 Vamos fingir. 1130 00:48:31,500 --> 00:48:32,667 - Tá bom. - Beleza. 1131 00:48:33,467 --> 00:48:36,433 Por que estão no apartamento da Kim Mi-young? 1132 00:48:36,433 --> 00:48:37,633 É nosso agora. 1133 00:48:37,633 --> 00:48:40,533 - Na-ra, por que virou o suco? - O quê? 1134 00:48:41,967 --> 00:48:43,567 {\an8}BOCA SECA 1135 00:48:43,567 --> 00:48:46,467 {\an8}- Por que não para de beber? - Sinto calor. Vocês não? 1136 00:48:48,500 --> 00:48:51,500 - O que houve? - Deve estar com lombriga. 1137 00:48:51,500 --> 00:48:54,867 Estamos todos em Deranged. 1138 00:48:54,867 --> 00:48:57,066 DERANGED 1139 00:48:57,633 --> 00:49:02,066 {\an8}QUAL É A IDENTIDADE DE NA-RA? 1140 00:49:02,066 --> 00:49:05,033 {\an8}- Ela tem uma missão? - Ela bebeu na frente de geral. 1141 00:49:05,033 --> 00:49:07,066 {\an8}Fez a missão sem esconder. 1142 00:49:07,066 --> 00:49:08,100 {\an8}Vem cá. 1143 00:49:08,100 --> 00:49:10,400 Aonde o Jung-ha foi? 1144 00:49:10,400 --> 00:49:12,600 - Tinha alguma coisa lá? - Ele sumiu. 1145 00:49:12,600 --> 00:49:14,333 {\an8}Tinha alguma coisa lá? 1146 00:49:14,333 --> 00:49:16,900 {\an8}JUNG-HA VOLTOU SEM NINGUÉM PERCEBER 1147 00:49:16,900 --> 00:49:18,333 {\an8}Venham aqui. 1148 00:49:20,734 --> 00:49:23,433 Aonde o Jung-ha foi? 1149 00:49:23,433 --> 00:49:26,367 {\an8}ELE FINGE LAVAR AS MÃOS 1150 00:49:26,367 --> 00:49:27,400 SEM GRAÇA 1151 00:49:27,400 --> 00:49:29,033 - Por que ficou... - O quê? 1152 00:49:29,033 --> 00:49:30,767 - O que é isso? - Lavando a mão. 1153 00:49:30,767 --> 00:49:32,700 Sou inocente. 1154 00:49:32,700 --> 00:49:34,033 Sou inocente mesmo. 1155 00:49:34,033 --> 00:49:35,934 Por que está aqui sozinho? 1156 00:49:36,633 --> 00:49:38,867 - Somos do mesmo time? - É claro. 1157 00:49:38,867 --> 00:49:40,500 Precisamos saber a pista. 1158 00:49:40,500 --> 00:49:42,400 - Você viu? - Não. Não recebemos. 1159 00:49:42,400 --> 00:49:44,800 - Viu a pista dos outros? - Não. 1160 00:49:44,800 --> 00:49:46,567 - Tinha uma pista? - Sim, eu vi. 1161 00:49:46,567 --> 00:49:48,033 - O que viu? - O que era? 1162 00:49:48,033 --> 00:49:51,233 "Olhe os livros e jornais da unidade 207." 1163 00:49:51,233 --> 00:49:52,433 {\an8}O almoço chegou! 1164 00:49:52,433 --> 00:49:53,400 {\an8}OS CHAS ESTÃO NA 209 1165 00:49:53,400 --> 00:49:55,166 Fiz o almoço. 1166 00:49:55,166 --> 00:49:56,400 {\an8}A PISTA ESTAVA NA EMBALAGEM 1167 00:49:56,400 --> 00:49:59,400 {\an8}OLHE OS LIVROS E JORNAIS DA UNIDADE 207 1168 00:49:59,400 --> 00:50:02,266 {\an8}SÓ JUNG-HA VIU A PISTA 1169 00:50:02,266 --> 00:50:04,667 - Livros e jornais? - Sei. 1170 00:50:04,667 --> 00:50:06,500 Livros e jornais. 1171 00:50:07,033 --> 00:50:10,467 OLHE OS LIVROS E JORNAIS DA UNIDADE 207 1172 00:50:11,166 --> 00:50:15,734 TEM UMA PISTA ESCONDIDA NA UNIDADE 207 1173 00:50:17,100 --> 00:50:20,734 QUAL É A PISTA? 1174 00:50:21,433 --> 00:50:23,467 Jae-seok, eu contei o que vi. 1175 00:50:23,467 --> 00:50:24,934 Somos um time. 1176 00:50:24,934 --> 00:50:28,433 - A entrega chegou! - Veio rápido. 1177 00:50:29,000 --> 00:50:31,100 {\an8}- Obrigado. - Obrigada. 1178 00:50:31,667 --> 00:50:34,834 {\an8}JAE-SEOK PROCURA COM ATENÇÃO NA ESTANTE 1179 00:50:38,233 --> 00:50:40,600 {\an8}OS LIVROS ESTÃO NUMA ORDEM ESTRANHA 1180 00:50:40,600 --> 00:50:43,633 {\an8}SERÁ QUE ELE DESCOBRIU ALGUMA COISA? 1181 00:50:46,100 --> 00:50:49,033 - Jae-seok, a pista está aqui. - Sério? 1182 00:50:50,200 --> 00:50:51,266 Obrigado. 1183 00:50:51,266 --> 00:50:52,867 - Posso pegar? - Pode. 1184 00:50:52,867 --> 00:50:54,033 - Obrigada. - Obrigado. 1185 00:50:54,033 --> 00:50:55,300 QUAL É A PISTA IMPORTANTE? 1186 00:50:55,867 --> 00:50:59,233 A REFEIÇÃO DOS VENCEDORES: COMIDA CHINESA E UMA PISTA EM VÍDEO 1187 00:50:59,233 --> 00:51:03,500 {\an8}O QUE SERÁ A PISTA EM VÍDEO? 1188 00:51:03,500 --> 00:51:04,633 {\an8}Vamos ver logo? 1189 00:51:06,000 --> 00:51:09,233 Anda, dá play. 1190 00:51:09,233 --> 00:51:10,300 Vamos ver. 1191 00:51:12,266 --> 00:51:14,166 EPISÓDIO 1293 1192 00:51:14,166 --> 00:51:16,266 {\an8}As novas gerações... 1193 00:51:16,266 --> 00:51:17,767 {\an8}COMUNICADO DO GOVERNO, 1980 1194 00:51:17,767 --> 00:51:22,333 ...não serão mais atormentadas por... 1195 00:51:22,333 --> 00:51:26,333 Todas as formas de... serão proibidas. 1196 00:51:26,333 --> 00:51:28,633 - O que é? - Já sei. 1197 00:51:28,633 --> 00:51:31,600 - É do apartamento. - Não. 1198 00:51:31,600 --> 00:51:33,934 O Comitê de Limpeza Social comandou o... 1199 00:51:33,934 --> 00:51:34,834 DENUNCIE AULAS PARTICULARES 1200 00:51:34,834 --> 00:51:38,567 ...mas a polícia e a promotoria se intrometeram. 1201 00:51:38,567 --> 00:51:41,900 O Comitê da Limpeza Social relatou que, desde julho de 1980, 1202 00:51:41,900 --> 00:51:44,166 um total de 2.375 pessoas foram presas... 1203 00:51:44,166 --> 00:51:46,200 ...durante essa represália. 1204 00:51:46,200 --> 00:51:48,633 Foram indiciadas criminalmente 45 pessoas, 1205 00:51:48,633 --> 00:51:50,433 26 foram liberadas, 1206 00:51:50,433 --> 00:51:53,900 e 40 pessoas estão sob investigação fiscal. 1207 00:51:55,900 --> 00:51:57,100 - Já sei. - Sério? 1208 00:51:57,100 --> 00:51:58,066 O que é? 1209 00:51:58,066 --> 00:52:01,367 - Essa represália da época. - É. 1210 00:52:01,367 --> 00:52:04,400 É muito rigidez para estudantes. 1211 00:52:04,400 --> 00:52:05,767 É lamentável. 1212 00:52:05,767 --> 00:52:08,767 Nossa juventude está perdendo a alegria de viver. 1213 00:52:08,767 --> 00:52:12,700 Estou insatisfeita com tanta pressão. 1214 00:52:12,700 --> 00:52:17,033 Uma autoridade do governo prometeu criar medidas contra... 1215 00:52:17,033 --> 00:52:19,800 - Elas serão encarregadas... - A notícia deixa claro. 1216 00:52:19,800 --> 00:52:24,300 O governo está avaliando as funções do Comitê de Limpeza Social. 1217 00:52:24,300 --> 00:52:25,633 {\an8}Tira a fita e vem. 1218 00:52:25,633 --> 00:52:28,900 {\an8}OS NOVATOS ACOMPANHAM JAE-SEOK, QUE ESTÁ COM PRESSA 1219 00:52:28,900 --> 00:52:31,433 {\an8}ELE DESCOBRIU ALGUMA COISA 1220 00:52:31,433 --> 00:52:33,800 Aulas particulares ilegais. 1221 00:52:33,800 --> 00:52:34,700 Caramba! 1222 00:52:35,266 --> 00:52:37,400 Aula particular era proibida na época. 1223 00:52:38,800 --> 00:52:39,934 AULA PARTICULAR ILEGAL 1224 00:52:39,934 --> 00:52:43,166 {\an8}30 DE JULHO DE 1980, REFORMA EDUCACIONAL: PROIBIÇÃO DO ENSINO PARTICULAR 1225 00:52:43,166 --> 00:52:45,567 ...não serão mais atormentadas 1226 00:52:45,567 --> 00:52:49,166 por vestibulares rigorosos nem aulas particulares em excesso. 1227 00:52:49,166 --> 00:52:52,800 Os líderes da nossa sociedade deverão dar o exemplo 1228 00:52:52,800 --> 00:52:58,734 e proibir qualquer forma de aula particular para os jovens. 1229 00:52:58,734 --> 00:53:02,166 AS AULAS PARTICULARES FORAM PROIBIDAS 1230 00:53:02,166 --> 00:53:04,467 DE 30 DE JULHO DE 1980 ATÉ 2 DE FEVEREIRO DE 1989, 1231 00:53:04,467 --> 00:53:07,633 AS ESCOLAS PARTICULARES CONTINUARAM SENDO PROIBIDAS 1232 00:53:07,633 --> 00:53:10,700 NA ÉPOCA, SE ALGUÉM INFRINGISSE A REFORMA ESTUDANTIL, 1233 00:53:10,700 --> 00:53:14,133 ALUNOS ERAM EXPULSOS, PAIS, DEMITIDOS, E OS PROFESSORES, INDICIADOS 1234 00:53:14,700 --> 00:53:18,166 CARO, AULAS PARTICULARES ILEGAIS, ADICIONAL DE PERICULOSIDADE 1235 00:53:19,233 --> 00:53:22,333 MAS AS AULAS PARTICULARES CONTINUARAM 1236 00:53:22,333 --> 00:53:25,233 Se música e artes não valem nota, por que não excluir de vez? 1237 00:53:25,233 --> 00:53:28,867 Reduzir o recreio de 50 para 20min. No tempo extra, eles estudam. 1238 00:53:28,867 --> 00:53:33,100 Você tem que ser a número um para eu ser uma mãe número um. 1239 00:53:33,867 --> 00:53:38,867 {\an8}LIMITE DE INSCRIÇÃO PARA O VESTIBULAR EM 1980 1240 00:53:38,867 --> 00:53:40,300 {\an8}Queremos entrar! 1241 00:53:40,300 --> 00:53:44,066 O SEGREDO DO APARTAMENTO É AULA PARTICULAR ILEGAL 1242 00:53:44,066 --> 00:53:48,400 QUAL É A LIGAÇÃO ENTRE AS AULAS ILEGAIS E A JOVEM DESAPARECIDA? 1243 00:53:49,033 --> 00:53:53,200 - Por isso a Mi-young estava estressada. - Foi isso. 1244 00:53:53,200 --> 00:53:56,200 As notas melhoraram por causa das aulas ilegais. 1245 00:53:56,200 --> 00:53:57,600 - Verdade. - Então... 1246 00:53:57,600 --> 00:53:59,200 - Ei! - O cara era professor. 1247 00:53:59,200 --> 00:54:00,567 Estou arrepiado. 1248 00:54:02,567 --> 00:54:04,400 - É o valor das aulas. - Professor. 1249 00:54:04,400 --> 00:54:06,767 - Periculosidade, 200 mil wones. - Bem alto. 1250 00:54:06,767 --> 00:54:08,834 - O total é 500 mil wones. - Isso. 1251 00:54:08,834 --> 00:54:11,500 Então C, Y e S devem ser as faculdades. 1252 00:54:11,500 --> 00:54:15,433 Universidade da Coreia, Yonsei e de Seul. É isso. 1253 00:54:16,300 --> 00:54:19,867 A periculosidade é por ser ilegal. Fiquei arrepiado! 1254 00:54:21,633 --> 00:54:24,633 É isso. Faz sentido. 1255 00:54:24,633 --> 00:54:26,066 {\an8}ENQUANTO ISSO, OS CHAS 1256 00:54:26,066 --> 00:54:27,500 {\an8}Minha nossa! 1257 00:54:30,100 --> 00:54:31,400 Tem alguma coisa aí? 1258 00:54:31,400 --> 00:54:33,300 O que diz? O que é? 1259 00:54:34,100 --> 00:54:36,300 Vamos sempre observar a comida. 1260 00:54:36,300 --> 00:54:37,700 O que diz? 1261 00:54:38,467 --> 00:54:41,233 -"Olhe os livros e jornais da 207." - Onde estamos? 1262 00:54:41,233 --> 00:54:43,700 - Na 209. - Quais livros? 1263 00:54:45,133 --> 00:54:47,967 - Come antes que esfrie. - Tá bom. 1264 00:54:47,967 --> 00:54:49,333 Os Yus são os maiorais! 1265 00:54:50,266 --> 00:54:54,633 Já que estou com os mais novos, nem preciso levantar. 1266 00:54:56,266 --> 00:54:57,400 Uma delícia! 1267 00:54:58,500 --> 00:54:59,934 - Muito bom, né? - É. 1268 00:55:00,066 --> 00:55:04,934 Estou feliz por a gente ganhar o jogo duas vezes seguidas. 1269 00:55:04,934 --> 00:55:07,200 Produtor, posso ficar com os Yus na próxima? 1270 00:55:08,033 --> 00:55:09,767 É sério. 1271 00:55:09,767 --> 00:55:11,300 Está uma delícia! 1272 00:55:11,300 --> 00:55:13,200 Quando estou lá... 1273 00:55:13,200 --> 00:55:17,100 Aqui tudo se encaixa. Lá é uma confusão só! 1274 00:55:17,100 --> 00:55:18,834 - Eu não sabia nada. - Confusão? 1275 00:55:18,834 --> 00:55:21,133 {\an8}Trouxe todos os livros. 1276 00:55:21,133 --> 00:55:23,367 {\an8}Não achei jornal nenhum. 1277 00:55:23,367 --> 00:55:24,734 {\an8}Minha nossa! 1278 00:55:24,734 --> 00:55:27,467 - Não achei o jornal. - Precisamos dele. 1279 00:55:28,934 --> 00:55:31,433 Aqui tudo se encaixa. Lá é uma confusão só! 1280 00:55:33,266 --> 00:55:35,667 - Tae-hyun. - O quê? 1281 00:55:35,667 --> 00:55:37,467 - O que é isso? - Um jornal. 1282 00:55:37,467 --> 00:55:39,333 - Onde estava? - Onde estava? 1283 00:55:39,333 --> 00:55:42,400 - Dentro do tênis no quarto. - Sério? 1284 00:55:42,400 --> 00:55:43,567 É isso, né? 1285 00:55:44,367 --> 00:55:48,433 AINDA AGORA, SE-CHAN ENTROU ESCONDIDO NA CASA DOS YUS 1286 00:55:48,433 --> 00:55:51,633 {\an8}QUARTO PRINCIPAL DOS YUS 1287 00:55:51,633 --> 00:55:53,100 {\an8}Não é isso? 1288 00:55:54,667 --> 00:55:57,166 {\an8}O TÊNIS PARECIA ESTAR SECANDO 1289 00:55:57,767 --> 00:55:58,867 {\an8}Deve ser isto. 1290 00:55:58,867 --> 00:56:00,567 {\an8}ENCONTROU UM JORNAL DENTRO DO TÊNIS 1291 00:56:00,567 --> 00:56:03,700 {\an8}Só falam de aulas particulares. "Ensino cruel." 1292 00:56:03,700 --> 00:56:04,734 Aqui. 1293 00:56:04,734 --> 00:56:07,200 - Aula particular? - É o que fala. 1294 00:56:07,200 --> 00:56:09,934 Olha só. "Restrição do ensino particular." 1295 00:56:09,934 --> 00:56:11,967 E eles não sabem disso? 1296 00:56:11,967 --> 00:56:13,333 - Não sabem. - Incrível! 1297 00:56:13,333 --> 00:56:16,033 - Encontrou isso lá? - Incrível! 1298 00:56:16,033 --> 00:56:18,100 {\an8}- Eles não esconderam. - Não. 1299 00:56:18,100 --> 00:56:20,066 {\an8}Incrível! Como você soube? 1300 00:56:22,533 --> 00:56:26,166 {\an8}"Onde? Máquina de escrever, abridor de garrafa, livro de matemática." 1301 00:56:26,867 --> 00:56:29,033 {\an8}O QUÊ? AULA ILEGAL 1302 00:56:29,033 --> 00:56:31,233 {\an8}ONDE? MÁQUINA DE ESCREVER, ABRIDOR E LIVRO 1303 00:56:31,233 --> 00:56:34,767 {\an8}É UMA PISTA DO PARADEIRO DA KIM? 1304 00:56:34,767 --> 00:56:37,600 {\an8}Aguardamos informações que nos ajudem nessa busca. 1305 00:56:38,367 --> 00:56:40,333 MÁQUINA DE ESCREVER, ABRIDOR, LIVRO 1306 00:56:40,333 --> 00:56:45,300 {\an8}O QUE AS PISTAS INDICAM? 1307 00:56:46,467 --> 00:56:48,333 Eu vi uma máquina de escrever. 1308 00:56:48,333 --> 00:56:49,834 Espera. 1309 00:56:56,500 --> 00:56:59,000 {\an8}JAE-SEOK ENCONTRA A MÁQUINA PRONTAMENTE 1310 00:56:59,767 --> 00:57:01,600 UM TEMPO ATRÁS 1311 00:57:01,600 --> 00:57:02,700 Cadê você? 1312 00:57:03,266 --> 00:57:04,900 Yu Jae-seok, sai do lugar. 1313 00:57:06,100 --> 00:57:07,000 O que é isso? 1314 00:57:07,000 --> 00:57:08,333 Posso dar uma olhada? 1315 00:57:08,333 --> 00:57:09,633 QUAL O SEGREDO DA MÁQUINA? 1316 00:57:10,734 --> 00:57:11,867 À vontade. 1317 00:57:12,900 --> 00:57:14,333 O que pode ser? 1318 00:57:14,900 --> 00:57:16,800 Por isso a Na-ra abriu a garrafa? 1319 00:57:17,934 --> 00:57:19,300 - O quê? - Jae-seok. 1320 00:57:19,300 --> 00:57:21,900 - O que é? - Só dá pra apertar algumas teclas. 1321 00:57:28,300 --> 00:57:29,667 - Só algumas funcionam. - É. 1322 00:57:29,667 --> 00:57:30,900 Tenta. Calma aí. 1323 00:57:30,900 --> 00:57:32,533 As que funcionam são... 1324 00:57:41,166 --> 00:57:44,166 {\an8}ALGUMAS CONSOANTES SÃO REVELADAS 1325 00:57:48,333 --> 00:57:52,533 {\an8}DÁ PRA DIGITAR ALGUMAS VOGAIS 1326 00:57:52,533 --> 00:57:56,834 {\an8}QUAL DICA A MÁQUINA DE ESCREVER VAI DAR? 1327 00:57:58,066 --> 00:57:59,133 {\an8}É isso. 1328 00:57:59,133 --> 00:58:02,734 {\an8}A SEGUNDA PISTA É O ABRIDOR DE GARRAFAS 1329 00:58:02,734 --> 00:58:03,734 CERVEJA *ILSEN 1330 00:58:03,734 --> 00:58:05,033 O que é? 1331 00:58:06,000 --> 00:58:09,400 {\an8}TEM ALGUMA COISA ESTRANHA COM O ABRIDOR 1332 00:58:09,967 --> 00:58:13,700 {\an8}QUAL É A PISTA DO ABRIDOR DE GARRAFAS? 1333 00:58:13,700 --> 00:58:17,500 ENQUANTO ISSO, JUNG-HA VAI DE MANSINHO 1334 00:58:18,333 --> 00:58:21,233 {\an8}LIVRO DE MATEMÁTICA 1335 00:58:21,800 --> 00:58:24,834 QUAL PISTA A RESPOSTA REVELA? 1336 00:58:24,834 --> 00:58:27,400 Quanto vale o A? Menos um. 1337 00:58:27,400 --> 00:58:29,467 É menos um, menos sete... 1338 00:58:29,467 --> 00:58:30,467 MENOS UM 1339 00:58:30,467 --> 00:58:33,700 Então, 72, 77, menos um. 1340 00:58:33,700 --> 00:58:37,033 MENOS UM 1341 00:58:37,033 --> 00:58:38,734 Saquei! 1342 00:58:41,100 --> 00:58:43,166 - Resolvi as questões. - Sério? 1343 00:58:43,166 --> 00:58:45,066 - A resposta é sempre a mesma. - Qual? 1344 00:58:45,066 --> 00:58:46,800 Menos um. 1345 00:58:46,800 --> 00:58:48,333 - Tudo dá menos um? - Isso. 1346 00:58:48,333 --> 00:58:50,433 TODAS AS QUESTÕES TÊM A MESMA RESPOSTA 1347 00:58:51,300 --> 00:58:53,467 - Já sei! - O que é? 1348 00:58:53,467 --> 00:58:54,700 - Desvendei. - O que é? 1349 00:58:54,700 --> 00:58:55,600 O que é? 1350 00:58:55,600 --> 00:58:56,834 {\an8}A DETETIVE JENNIE DESCOBRIU? 1351 00:58:56,834 --> 00:59:00,266 {\an8}Espera, acho que é isso. Tem um rieul, né? 1352 00:59:00,266 --> 00:59:02,700 "Porão"? 1353 00:59:02,700 --> 00:59:04,533 Faltava um P no abridor. 1354 00:59:04,533 --> 00:59:05,600 P1. 1355 00:59:05,600 --> 00:59:07,300 - Pode ser porão. - E o menos um. 1356 00:59:07,300 --> 00:59:09,200 - É o porão que vimos. - Porão. 1357 00:59:09,200 --> 00:59:13,200 {\an8}SÓ SEIS TECLAS DAS 24 FUNCIONAM 1358 00:59:13,200 --> 00:59:16,066 RESPOSTA DAS QUESTÕES MATEMÁTICAS: MENOS UM 1359 00:59:16,467 --> 00:59:18,967 {\an8}P1 1360 00:59:21,300 --> 00:59:22,800 TODAS AS PISTAS INDICAM PARA... 1361 00:59:22,800 --> 00:59:25,066 O PORÃO 1362 00:59:25,734 --> 00:59:29,333 {\an8}SERÁ QUE KIM ESTÁ NO PORÃO? 1363 00:59:29,333 --> 00:59:31,033 Podemos ir lá? 1364 00:59:31,033 --> 00:59:32,767 - Quero comer mais. - Come. 1365 00:59:32,767 --> 00:59:35,200 Posso? Obrigado. 1366 00:59:35,200 --> 00:59:36,467 - Caramba! - Caramba! 1367 00:59:36,467 --> 00:59:37,834 Estou adorando. 1368 00:59:37,834 --> 00:59:40,867 - Somos a elite. - A elite. 1369 00:59:40,867 --> 00:59:42,700 Somos a elite. 1370 00:59:44,500 --> 00:59:46,567 - Está gostoso? - Está. 1371 00:59:48,266 --> 00:59:49,567 - Está gostoso? - Está. 1372 00:59:49,567 --> 00:59:51,133 - Estou empanturrado. - Idem. 1373 00:59:51,133 --> 00:59:52,600 Vocês querem... 1374 00:59:53,633 --> 00:59:54,700 O quê? 1375 00:59:56,233 --> 00:59:58,133 - Não comeram ainda? - Comemos. 1376 00:59:58,133 --> 01:00:00,300 Olha isso! Quem abriu? 1377 01:00:00,867 --> 01:00:04,100 {\an8}Quem abriu? Bem, não fui eu. Eu bebi mais cedo. 1378 01:00:04,100 --> 01:00:05,700 {\an8}Esse pessoal me assusta. 1379 01:00:05,700 --> 01:00:07,500 {\an8}O SUCO DE LARANJA AINDA CHAMA ATENÇÃO 1380 01:00:08,066 --> 01:00:10,800 Precisamos ir até o porão. 1381 01:00:13,934 --> 01:00:16,433 Essa unidade tem alguma coisa... 1382 01:00:18,333 --> 01:00:19,934 - Minha nossa! - O quê? 1383 01:00:19,934 --> 01:00:22,133 Estão sendo muito óbvios. 1384 01:00:22,133 --> 01:00:24,300 Parece que vocês descobriram algo. 1385 01:00:24,300 --> 01:00:25,934 O que é isso? 1386 01:00:25,934 --> 01:00:27,367 - Por que está aqui? - É só... 1387 01:00:27,367 --> 01:00:29,300 - Deve ser importante. - Não. 1388 01:00:29,300 --> 01:00:31,500 Caramba, quase caí. 1389 01:00:31,500 --> 01:00:34,166 - Deve ser importante. - Não. 1390 01:00:34,166 --> 01:00:37,400 A máquina de escrever deve ter alguma pista. 1391 01:00:38,200 --> 01:00:39,633 - Está gostoso. - É. 1392 01:00:40,367 --> 01:00:43,166 Por que tiraram a máquina de escrever do lugar? 1393 01:00:44,100 --> 01:00:45,233 Achei estranho. 1394 01:00:45,233 --> 01:00:48,934 - Acho que ela representa a época. - Mas não estava aqui. 1395 01:00:48,934 --> 01:00:51,967 - Escuta, Tae-hyun. - Ela funciona? 1396 01:00:51,967 --> 01:00:52,867 Tae-hyun. 1397 01:00:53,433 --> 01:00:55,166 - Escuta, Tae-hyun. - Ela funciona? 1398 01:00:57,900 --> 01:01:00,500 - Vamos levar. - Pra quê? 1399 01:01:00,500 --> 01:01:01,867 - É uma pista. - Vamos levar. 1400 01:01:01,867 --> 01:01:05,066 - Por que vai levar? - Vamos. 1401 01:01:05,066 --> 01:01:06,367 Não é uma pista? 1402 01:01:06,367 --> 01:01:08,867 - Eles podem levar? - Podemos. Vem, Tae-hyun. 1403 01:01:11,767 --> 01:01:13,433 Vamos levar pra lá. 1404 01:01:18,667 --> 01:01:20,000 Tae-hyun, vem logo! 1405 01:01:21,300 --> 01:01:23,300 {\an8}ASSIM QUE TAE-HYUN SAI 1406 01:01:25,300 --> 01:01:26,166 {\an8}Vamos! 1407 01:01:26,166 --> 01:01:28,200 {\an8}OS YUS VÃO CORRENDO ATÉ O PORÃO 1408 01:01:28,700 --> 01:01:30,200 NO CORREDOR 1409 01:01:30,200 --> 01:01:31,200 Anda logo! 1410 01:01:31,200 --> 01:01:33,533 {\an8}ELES ESTÃO COM MAIS PRESSA DO QUE NUNCA 1411 01:01:33,533 --> 01:01:36,333 CORREDOR DE NOVO 1412 01:01:39,700 --> 01:01:40,967 Vamos. 1413 01:01:45,467 --> 01:01:46,667 Vamos. 1414 01:01:46,667 --> 01:01:50,166 {\an8}ELES CORREM ASSIM QUE O TAE-HYUN DESAPARECE 1415 01:01:50,700 --> 01:01:54,400 {\an8}OS YUS ESTÃO NA LIDERANÇA 1416 01:01:55,133 --> 01:01:57,667 Ué, algumas teclas funcionam e outras, não. 1417 01:01:57,667 --> 01:01:59,800 - Espera, sendo assim... - P... 1418 01:01:59,800 --> 01:02:02,133 Preciso de uma caneta. 1419 01:02:02,734 --> 01:02:04,367 - Eles vão vir atrás. - É. 1420 01:02:04,367 --> 01:02:06,667 Eles vão vir atrás, temos que chegar antes. 1421 01:02:07,233 --> 01:02:08,367 - R... - R... 1422 01:02:08,367 --> 01:02:09,533 A... 1423 01:02:10,100 --> 01:02:11,400 - O. - O. 1424 01:02:11,400 --> 01:02:12,934 {\an8}Tae-hyun, pode ser isso. 1425 01:02:12,934 --> 01:02:14,734 {\an8}CINCO SEGUNDOS ANTES DE SOLUCIONAR 1426 01:02:14,734 --> 01:02:15,734 {\an8}Depressa! 1427 01:02:15,734 --> 01:02:17,000 {\an8}Os Yus são os maiorais! 1428 01:02:17,000 --> 01:02:20,200 {\an8}- Solucionamos rápido, né? - Foi. 1429 01:02:20,200 --> 01:02:21,867 - O quê? - Pa... 1430 01:02:22,767 --> 01:02:23,633 "Se mate!" 1431 01:02:23,633 --> 01:02:25,233 P, R, O... 1432 01:02:25,233 --> 01:02:27,600 - Não é isso? - P, O... 1433 01:02:27,600 --> 01:02:28,967 Porão! 1434 01:02:28,967 --> 01:02:30,166 - Isso. - Porão! 1435 01:02:30,166 --> 01:02:31,266 {\an8}É isso. 1436 01:02:31,266 --> 01:02:33,033 {\an8}Porão. 1437 01:02:33,033 --> 01:02:34,133 {\an8}É o porão, né? 1438 01:02:34,133 --> 01:02:35,967 {\an8}- Eu solucionei. - Foi. 1439 01:02:36,967 --> 01:02:38,066 {\an8}Até esqueci o xixi. 1440 01:02:38,066 --> 01:02:40,367 {\an8}ESTÁ NA HORA DE DESCOBRIR A VERDADE SOBRE AS PISTAS 1441 01:02:40,934 --> 01:02:42,033 {\an8}KIM ESTÁ AQUI? 1442 01:02:42,033 --> 01:02:44,300 {\an8}- Estou com medo. - O quê? 1443 01:02:44,300 --> 01:02:46,266 Tem alguém estudando. 1444 01:02:48,033 --> 01:02:51,467 O TIME VENCEDOR GANHOU UMA NOVA PISTA 1445 01:02:51,467 --> 01:02:53,900 PORÃO 1446 01:02:55,767 --> 01:02:59,467 {\an8}O PORÃO ESTÁ REPLETO DE EQUAÇÕES MATEMÁTICAS 1447 01:03:00,767 --> 01:03:05,000 SERÁ QUE A ESTUDANTE NA CARTEIRA É A JOVEM DESAPARECIDA, KIM? 1448 01:03:05,600 --> 01:03:08,633 O QUE ESTÁ ACONTECENDO? 1449 01:03:09,266 --> 01:03:10,300 Espera. 1450 01:03:10,300 --> 01:03:11,567 O que é isso? 1451 01:03:12,734 --> 01:03:15,200 Espera. Kim Mi-young? 1452 01:03:15,200 --> 01:03:16,300 O quê? 1453 01:03:17,300 --> 01:03:19,867 {\an8}ELA É KIM MI-YOUNG, A JOVEM DESAPARECIDA NA 209? 1454 01:03:19,867 --> 01:03:21,734 {\an8}KIM MI-YOUNG 1455 01:03:21,734 --> 01:03:24,867 {\an8}AS NOTAS DELA AUMENTARAM NO SEMESTRE SEGUINTE 1456 01:03:25,567 --> 01:03:28,233 {\an8}E RELATAVA ESTRESSES ESTUDANTIS NO DIÁRIO 1457 01:03:28,734 --> 01:03:31,867 Uma jovem desapareceu no último dia 30. 1458 01:03:31,867 --> 01:03:34,300 Ela desapareceu há dez dias. 1459 01:03:34,300 --> 01:03:37,834 A polícia pediu ajuda da população no caso, 1460 01:03:37,834 --> 01:03:39,934 e as buscas já começaram. 1461 01:03:39,934 --> 01:03:41,100 DESAPARECIDA 1462 01:03:41,100 --> 01:03:45,000 {\an8}SERIA ELA A JOVEM DESAPARECIDA EM 1986? 1463 01:03:45,000 --> 01:03:46,600 Você é Kim Mi-young? 1464 01:03:46,600 --> 01:03:48,767 Sim, sou Kim Mi-young. 1465 01:03:49,834 --> 01:03:52,100 Apareceu no noticiário como desaparecida. 1466 01:03:52,100 --> 01:03:53,867 - Eu? - Não é você? 1467 01:03:53,867 --> 01:03:56,200 Não tem por que eu aparecer no noticiário. 1468 01:03:56,200 --> 01:03:58,400 {\an8}ELA ESTAVA DESAPARECIDA, MAS ALEGA 1469 01:03:58,400 --> 01:04:01,000 {\an8}QUE NÃO TEM MOTIVO PARA ESTAR NO NOTICIÁRIO 1470 01:04:01,000 --> 01:04:02,834 Onde está Kim Mi-young? 1471 01:04:02,834 --> 01:04:04,667 - Eu sou Kim Mi-young. - Ela disse. 1472 01:04:05,233 --> 01:04:06,800 - Ela já disse isso. - Sei. 1473 01:04:07,367 --> 01:04:08,633 Oi. 1474 01:04:09,500 --> 01:04:12,233 Então quer dizer que não está desaparecida? 1475 01:04:13,166 --> 01:04:15,934 Não, eu não desapareci. 1476 01:04:16,800 --> 01:04:20,500 {\an8}ELA NÃO ESTÁ DESAPARECIDA? O QUE ESTÁ ACONTECENDO? 1477 01:04:22,800 --> 01:04:26,567 Kim Mi-young não é a jovem desaparecida. Tem outra Kim. 1478 01:04:26,567 --> 01:04:27,800 {\an8}Entendi. 1479 01:04:27,800 --> 01:04:33,433 {\an8}NINGUÉM DISSE QUE A KIM DESAPARECIDA ERA KIM MI-YOUNG 1480 01:04:33,800 --> 01:04:37,834 {\an8}ENTÃO QUEM É A KIM DESAPARECIDA? 1481 01:04:37,834 --> 01:04:40,100 Então você não é a estudante desaparecida? 1482 01:04:40,100 --> 01:04:44,433 É uma universitária que me dá aulas particulares. 1483 01:04:45,166 --> 01:04:46,700 Entendi. 1484 01:04:47,367 --> 01:04:51,300 - A Kim desaparecida deve ser a professora. - Qual é o nome dela? 1485 01:04:51,300 --> 01:04:52,867 Kim Ji-eun. 1486 01:04:55,166 --> 01:04:57,367 A JOVEM DESAPARECIDA 1487 01:04:57,367 --> 01:04:58,900 Esta é equação. 1488 01:04:59,667 --> 01:05:01,400 UNIVERSITÁRIA E PROFESSORA PARTICULAR 1489 01:05:01,400 --> 01:05:04,133 Não troque as bolas. É mais ab. 1490 01:05:04,133 --> 01:05:05,300 DAVA AULAS ILEGAIS 1491 01:05:05,300 --> 01:05:08,900 Raiz quadrada de A menos ab mais b2 dá... 1492 01:05:10,033 --> 01:05:11,567 {\an8}Isso é importante. 1493 01:05:11,567 --> 01:05:13,600 {\an8}KIM JI-EUN, PROFESSORA PARTICULAR ILEGAL 1494 01:05:14,400 --> 01:05:17,500 DESAPARECIDA, NOME: KIM JI-EUN 1495 01:05:18,033 --> 01:05:20,734 Por que sua professora desapareceu? 1496 01:05:20,734 --> 01:05:23,567 Não sei muito bem, foi minha mãe que contratou, 1497 01:05:23,567 --> 01:05:25,467 mas parece que é ilegal. 1498 01:05:25,467 --> 01:05:29,000 Acho que ela quer se entregar pra limpar a consciência. 1499 01:05:30,767 --> 01:05:33,200 Enquanto a promotoria abre uma investigação 1500 01:05:33,200 --> 01:05:35,900 para acabar com aulas ilegais que perderam o controle, 1501 01:05:35,900 --> 01:05:39,166 a aluna de uma faculdade renomada que dava aulas ilegais 1502 01:05:39,166 --> 01:05:42,700 ligou para a polícia com a intenção de se entregar. 1503 01:05:42,700 --> 01:05:46,300 Mas a universitária desapareceu misteriosamente, 1504 01:05:46,300 --> 01:05:49,200 e ninguém sabe o paradeiro dela. 1505 01:05:49,967 --> 01:05:53,900 REENCENAÇÃO DO QUE ACONTECEU EM 1986 1506 01:05:54,467 --> 01:05:57,900 {\an8}POR QUE KIM DESAPARECEU QUANDO QUERIA SE ENTREGAR? 1507 01:05:57,900 --> 01:05:59,934 Cadê sua professora? 1508 01:06:00,867 --> 01:06:02,300 Não posso revelar. 1509 01:06:02,300 --> 01:06:04,633 Prefere contar por bem ou por mal? 1510 01:06:04,633 --> 01:06:06,967 Não posso mesmo. Afinal... 1511 01:06:07,533 --> 01:06:10,700 no grupo de vocês tem pais que contrataram a professora 1512 01:06:10,700 --> 01:06:12,800 e decidiram ameaçá-la. 1513 01:06:14,767 --> 01:06:18,033 {\an8}OS PAIS QUE QUEREM CALAR KIM COM AMEAÇAS 1514 01:06:18,033 --> 01:06:22,367 {\an8}E IMPEDIR QUE ELA CONFESSE 1515 01:06:24,166 --> 01:06:28,233 ESTÃO ENTRE NÓS? 1516 01:06:28,233 --> 01:06:29,900 ...e decidiram ameaçá-la. 1517 01:06:29,900 --> 01:06:31,433 Sabia! 1518 01:06:33,367 --> 01:06:36,633 - Preciso voltar aos estudos. - Claro. Vamos. 1519 01:06:36,633 --> 01:06:38,333 Vamos nessa. Tchauzinho. 1520 01:06:38,333 --> 01:06:39,467 Isso é... 1521 01:06:39,467 --> 01:06:41,266 Jae-seok, espera. 1522 01:06:41,266 --> 01:06:45,867 - É um de nós. - Não ameace a garota. 1523 01:06:45,867 --> 01:06:50,967 O que estão fazendo? É o quê? 1524 01:06:50,967 --> 01:06:52,333 - É o quê? - Minha nossa! 1525 01:06:52,333 --> 01:06:54,066 O que aconteceu? 1526 01:06:54,066 --> 01:06:56,533 Vocês descobriram. O que tem no porão? 1527 01:06:56,533 --> 01:06:57,867 - Oi. - Hein? 1528 01:06:57,867 --> 01:07:00,133 - Desvendou a pista da máquina? - Sim. 1529 01:07:00,133 --> 01:07:01,233 Desvendamos. 1530 01:07:01,233 --> 01:07:02,900 Na-ra, vem cá. Vamos embora. 1531 01:07:02,900 --> 01:07:03,967 - Podem ir. - Tá. 1532 01:07:03,967 --> 01:07:05,133 Vamos nessa. 1533 01:07:05,133 --> 01:07:08,934 - Eles são ligeiros. - São mesmo. 1534 01:07:08,934 --> 01:07:11,500 - Ela foi ameaçada. - Um de nós é um pai. 1535 01:07:11,500 --> 01:07:12,900 Acho que sim. 1536 01:07:12,900 --> 01:07:15,633 - Eu entendi certo, né? - Foi. 1537 01:07:15,633 --> 01:07:18,467 RESUMÃO DE DEZ SEGUNDOS COM A DETETIVE JENNIE 1538 01:07:18,467 --> 01:07:21,633 {\an8}- A professora da Kim Mi-young desapareceu. - Foi. 1539 01:07:21,633 --> 01:07:26,333 {\an8}Ela desapareceu porque queria se entregar para a polícia, 1540 01:07:26,333 --> 01:07:28,000 {\an8}e foi ameaçada pelos pais. 1541 01:07:28,000 --> 01:07:29,600 {\an8}- Foi impedida. - Isso. 1542 01:07:29,600 --> 01:07:30,567 {\an8}Ela fugiu. 1543 01:07:30,567 --> 01:07:33,767 {\an8}- Faz sentido. Por isso desapareceu. - Foi. 1544 01:07:33,767 --> 01:07:36,166 E por que Mi-young falou em prisão? 1545 01:07:36,166 --> 01:07:41,100 Ela disse que as aulas particulares pareciam uma prisão. 1546 01:07:41,934 --> 01:07:44,033 Cadê sua professora? 1547 01:07:44,033 --> 01:07:45,834 A prisão é aqui. 1548 01:07:45,834 --> 01:07:47,567 {\an8}Minha mãe briga se eu contar. 1549 01:07:47,567 --> 01:07:49,266 {\an8}OS CHAS JÁ TÊM A INFORMAÇÃO 1550 01:07:49,266 --> 01:07:50,567 {\an8}Ela não vai brigar. 1551 01:07:50,567 --> 01:07:52,567 - Não posso. - Conta, por favor. 1552 01:07:52,567 --> 01:07:53,967 Não posso contar, 1553 01:07:53,967 --> 01:07:57,467 porque no grupo de vocês tem pais que decidiram ameaçá-la. 1554 01:07:57,467 --> 01:08:00,400 Meu Deus, que saco! 1555 01:08:00,400 --> 01:08:02,500 É um saco! Sério mesmo. 1556 01:08:02,500 --> 01:08:04,000 É isso? 1557 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 - Sério. - Calma. 1558 01:08:05,000 --> 01:08:06,667 - Nosso grupo? - Nosso grupo? 1559 01:08:06,667 --> 01:08:09,567 - Nosso grupo? - Ameaçaram a professora. 1560 01:08:09,567 --> 01:08:11,333 Quem está ameaçando? 1561 01:08:12,800 --> 01:08:13,734 DE MANHÃ 1562 01:08:13,734 --> 01:08:15,266 Alô. 1563 01:08:15,266 --> 01:08:17,300 Você... 1564 01:08:17,300 --> 01:08:19,934 é a mãe que contratou uma professora ilegal. 1565 01:08:19,934 --> 01:08:21,233 Minha nossa! 1566 01:08:22,834 --> 01:08:26,967 {\an8}Se não beber quatro garrafas de suco de laranja até as 14h... 1567 01:08:26,967 --> 01:08:30,600 {\an8}MISSÃO SECRETA: BEBER QUATRO GARRAFAS DE SUCO DE LARANJA 1568 01:08:31,166 --> 01:08:33,967 ...sua identidade será revelada. 1569 01:08:33,967 --> 01:08:35,500 {\an8}Entendido. 1570 01:08:35,500 --> 01:08:38,133 {\an8}NA-RA É A MÃE QUE CONTRATOU A PROFESSORA ILEGAL 1571 01:08:38,133 --> 01:08:39,800 - Tem mais. - Tem alguém fingindo. 1572 01:08:39,800 --> 01:08:41,300 - Calma. Tae-hyun. - Espera. 1573 01:08:41,300 --> 01:08:42,233 - Sou eu. - Antes... 1574 01:08:42,233 --> 01:08:43,600 - Sabia! - Sou eu. 1575 01:08:43,600 --> 01:08:44,834 - Isso. - Vou comer. 1576 01:08:44,834 --> 01:08:46,533 A Na-ra me enlouquece. 1577 01:08:46,533 --> 01:08:48,133 Só pode ser eu. 1578 01:08:48,133 --> 01:08:51,734 Acho que o suco tem alguma relação 1579 01:08:51,734 --> 01:08:53,834 com um dos pais. 1580 01:08:56,166 --> 01:09:00,767 Quem estava bebendo com tanta vontade era a Na-ra. É meu chute. 1581 01:09:04,166 --> 01:09:06,533 {\an8}O SEGREDO DO APARTAMENTO ESTÁ SENDO REVELADO 1582 01:09:06,533 --> 01:09:07,600 {\an8}É meu chute. 1583 01:09:08,367 --> 01:09:12,734 A estudante Kim desapareceu há dez dias. 1584 01:09:12,734 --> 01:09:18,000 SERÁ QUE NA-RA VAI IMPEDIR KIM DE SE ENTREGAR? 1585 01:09:18,000 --> 01:09:20,033 UMA REVIRAVOLTA VAI ACONTECER 1586 01:09:20,033 --> 01:09:24,900 ...e proibir que os filhos tenham aulas particulares. 1587 01:09:26,133 --> 01:09:27,200 Este é um anúncio. 1588 01:09:27,200 --> 01:09:29,834 Todos os moradores devem se reunir no Centro da 3a Idade. 1589 01:09:29,834 --> 01:09:31,400 Bora, galera! 1590 01:09:31,400 --> 01:09:32,400 - Vamos. - Vamos. 1591 01:09:32,400 --> 01:09:33,467 É ela, né? 1592 01:09:33,467 --> 01:09:37,000 - Jae-seok, é a Na-ra, né? - Você devia defendê-la! 1593 01:09:37,000 --> 01:09:38,633 - Estou perdendo a cabeça. - Ei. 1594 01:09:38,633 --> 01:09:41,166 - Vou beber uma Fanta. - Não bebe. 1595 01:09:41,166 --> 01:09:43,500 - Entra na van. - Vamos. 1596 01:09:43,500 --> 01:09:46,000 - Ei! - Vamos nessa. 1597 01:09:46,000 --> 01:09:48,467 Antigamente as vans pareciam bem maiores. 1598 01:09:49,900 --> 01:09:52,033 Eu ia de van pras aulas de taekwondo. 1599 01:09:52,033 --> 01:09:53,667 - Sério? - É. 1600 01:09:54,166 --> 01:09:58,533 A VAN ANTIGA TRAZ LEMBRANÇAS PARA JUNG-HA 1601 01:10:00,266 --> 01:10:03,066 Tem um cheirinho bom. 1602 01:10:03,967 --> 01:10:05,900 Essa van... 1603 01:10:05,900 --> 01:10:07,300 Minha nossa! 1604 01:10:09,500 --> 01:10:11,300 - Você conheceu a Na-ra aqui? - Foi. 1605 01:10:11,300 --> 01:10:13,900 - A gente não se conhecia. - Entendi. 1606 01:10:13,900 --> 01:10:16,133 - Achei que tinha uns 20 anos. - Eu? 1607 01:10:16,133 --> 01:10:18,266 É. Achei isso quando te conheci. 1608 01:10:18,266 --> 01:10:21,300 - Eu? Vinte anos? - É, parece bem jovem. 1609 01:10:21,300 --> 01:10:25,500 Eu não fazia ideia que você era mais velha que o Tae-hyun. 1610 01:10:25,500 --> 01:10:28,367 Também não sabia. Só descobri hoje. 1611 01:10:29,734 --> 01:10:31,500 Caramba... 1612 01:10:31,500 --> 01:10:33,367 Vocês são meio puxa-sacos! 1613 01:10:35,266 --> 01:10:36,500 - Você também. - Pois é. 1614 01:10:36,500 --> 01:10:38,967 - Você também é. - Eu gosto dos mais novos. 1615 01:10:38,967 --> 01:10:42,633 Eu gosto dos mais novos. A gente sabe se virar. 1616 01:10:42,633 --> 01:10:45,333 Se-chan, não tente se enturmar com os mais novos. 1617 01:10:45,333 --> 01:10:48,700 - Já sou da geração MZ. - Quantos anos você tem? 1618 01:10:48,700 --> 01:10:50,734 - Sou o capitão. - Meu Deus... 1619 01:10:50,734 --> 01:10:53,567 - Tenho 38. - Tem 38? 1620 01:10:53,567 --> 01:10:55,200 - É do Ano do Tigre? - Sou. 1621 01:10:55,200 --> 01:10:56,533 Eu também. 1622 01:10:56,533 --> 01:10:58,266 - Também sou. - Doze anos depois. 1623 01:10:58,266 --> 01:11:00,333 - São 24 anos de diferença. - Jae-seok. 1624 01:11:00,333 --> 01:11:01,667 - Tigre? - Eu também. 1625 01:11:01,667 --> 01:11:03,500 - Você é do Tigre? - Também. 1626 01:11:03,500 --> 01:11:05,233 - Inacreditável! - Por quê? 1627 01:11:05,233 --> 01:11:08,467 Jung-ha, Na-ra e eu nascemos no Ano do Tigre. 1628 01:11:08,467 --> 01:11:11,100 Ela tem 12 anos a mais que eu e 24 que ele. 1629 01:11:11,100 --> 01:11:14,367 - Sabe o mais curioso? - O quê? 1630 01:11:14,367 --> 01:11:15,900 O Ji-ho também é. 1631 01:11:16,433 --> 01:11:17,667 - É o quê? - É o quê? 1632 01:11:17,667 --> 01:11:19,133 É o filho do Jae-seok! 1633 01:11:19,133 --> 01:11:20,567 - Um, dois, três. - Três ciclos. 1634 01:11:20,567 --> 01:11:22,233 Três ciclos. 1635 01:11:22,233 --> 01:11:23,800 - Três ciclos. - Na-ra. 1636 01:11:23,800 --> 01:11:25,800 A gente é do mesmo signo chinês. 1637 01:11:25,800 --> 01:11:27,934 - Não acredito na diferença! - Pois é. 1638 01:11:27,934 --> 01:11:30,166 Não acredito que estamos no mesmo programa. 1639 01:11:30,166 --> 01:11:31,133 O mesmo signo. 1640 01:11:31,133 --> 01:11:33,300 - A Na-ra deve estar feliz... - É. 1641 01:11:33,300 --> 01:11:35,500 ...por se misturar com os mais jovens. 1642 01:11:35,500 --> 01:11:39,100 - Obrigada por tanta atenção. - Não há de quê. 1643 01:11:39,100 --> 01:11:41,433 Queremos uma mesada de 50 mil no final. 1644 01:11:42,233 --> 01:11:44,000 É a melhor equipe! 1645 01:11:44,000 --> 01:11:45,834 - É! - Dá 50 mil pro táxi. 1646 01:11:45,834 --> 01:11:47,533 Eu dou pra vocês. 1647 01:11:47,533 --> 01:11:49,700 Por favor. 1648 01:11:49,700 --> 01:11:52,467 - Posso tomar outra Fanta? - Claro, à vontade. 1649 01:11:52,467 --> 01:11:54,300 - Vou beber. - Tá bom. 1650 01:11:56,633 --> 01:11:58,533 {\an8}- Boa! - Valeu o esforço. 1651 01:11:58,533 --> 01:12:01,633 {\an8}- Foi legal andar de Besta de novo. - Vamos nessa. 1652 01:12:01,633 --> 01:12:02,533 {\an8}CENTRO DA 3a IDADE 1653 01:12:02,533 --> 01:12:04,100 {\an8}- Meu time. - Venham aqui. 1654 01:12:04,100 --> 01:12:05,734 {\an8}- Tá. - Vou sentar. 1655 01:12:05,734 --> 01:12:07,066 {\an8}Chas. 1656 01:12:07,066 --> 01:12:10,100 O segurança não veio. 1657 01:12:10,100 --> 01:12:11,600 Ué, cadê ele? 1658 01:12:12,600 --> 01:12:16,700 - Vamos começar o jogo. - Woo-il não vem? 1659 01:12:16,700 --> 01:12:18,400 - Cadê ele? - Por favor. 1660 01:12:18,400 --> 01:12:19,533 Ele foi embora? 1661 01:12:19,533 --> 01:12:21,033 {\an8}Acho que não é pra mim. 1662 01:12:21,033 --> 01:12:21,934 {\an8}SEMANA PASSADA 1663 01:12:21,934 --> 01:12:24,033 {\an8}Não volto na semana que vem. 1664 01:12:24,533 --> 01:12:26,367 - Woo-il. - Por favor! 1665 01:12:26,367 --> 01:12:27,767 Ele foi embora? 1666 01:12:27,767 --> 01:12:29,400 - Vamos dar outra chance. - É. 1667 01:12:29,400 --> 01:12:32,633 Deve estar ocupado e delegou as funções. 1668 01:12:32,633 --> 01:12:34,967 - Hoje vai ser mais rápido. - Tá. 1669 01:12:34,967 --> 01:12:35,867 Entendido. 1670 01:12:35,867 --> 01:12:39,233 Precisamos vencer o jogo pra ganhar uma pista. 1671 01:12:39,233 --> 01:12:40,967 O vencedor ganha a pista. 1672 01:12:40,967 --> 01:12:44,233 O vencedor ganha a pista da professora desaparecida. 1673 01:12:44,233 --> 01:12:45,200 O vencedor? 1674 01:12:45,200 --> 01:12:46,967 {\an8}- Da professora. - É. 1675 01:12:46,967 --> 01:12:50,266 {\an8}UMA PISTA VAI REVELAR ONDE ESTÁ A PROFESSORA 1676 01:12:50,266 --> 01:12:51,734 {\an8}Minha nossa! 1677 01:12:51,734 --> 01:12:56,367 Por que tem um suco de laranja aqui? 1678 01:12:57,000 --> 01:12:58,200 Fica quieto. 1679 01:12:58,200 --> 01:13:01,300 Se faz de desentendido. 1680 01:13:02,333 --> 01:13:03,200 - Na-ra. - Oi? 1681 01:13:03,200 --> 01:13:04,600 Não bebe. Sério mesmo. 1682 01:13:06,033 --> 01:13:08,166 Não bebe. Eu vou te impedir. 1683 01:13:08,166 --> 01:13:13,066 - A gente se faz de desentendido. - Não vou deixar você beber. 1684 01:13:14,066 --> 01:13:17,734 {\an8}O APARTAMENTO ESTÁ SEM MORADOR 1685 01:13:18,300 --> 01:13:21,934 {\an8}A PROFESSORA DESAPARECIDA VOLTOU? 1686 01:13:22,500 --> 01:13:25,734 DEZ MINUTOS ANTES 1687 01:13:26,300 --> 01:13:32,967 KIM VIU OS MORADORES SAINDO DO APARTAMENTO 1688 01:13:33,600 --> 01:13:37,400 {\an8}KIM, A PROFESSORA PARTICULAR, ESTÁ NO APARTAMENTO! 1689 01:13:38,667 --> 01:13:42,367 ONDE ELA SE ESCONDE? 1690 01:13:42,367 --> 01:13:46,467 Beleza. Vamos para o jogo chamado Tem Que Fazer Sentido. 1691 01:13:46,467 --> 01:13:49,066 - Tem Que Fazer Sentido. - Tem Que Fazer Sentido. 1692 01:13:49,066 --> 01:13:52,133 Parece difícil. 1693 01:13:52,133 --> 01:13:55,467 - Tem Que Fazer Sentido. - Vou explicar as regras. 1694 01:13:55,467 --> 01:13:57,166 Vocês vão receber uma sílaba. 1695 01:13:57,166 --> 01:13:58,667 Vamos supor, se for "ti"... 1696 01:13:58,667 --> 01:14:01,900 Ti, Ra, No, Sau, Ro. Tem que fazer sentido. 1697 01:14:01,900 --> 01:14:03,600 Curti. 1698 01:14:03,600 --> 01:14:05,767 - Ele curtiu. - Curti. 1699 01:14:05,767 --> 01:14:06,767 - Curtiu? - Sim. 1700 01:14:06,767 --> 01:14:09,367 Gang... Doejang. Bi... Bimbap. 1701 01:14:09,367 --> 01:14:10,734 Mais um exemplo. 1702 01:14:10,734 --> 01:14:12,633 - Falamos uma ou duas. - Tá. 1703 01:14:12,633 --> 01:14:14,000 - Legal. - É. 1704 01:14:14,000 --> 01:14:16,400 Só podem dizer uma ou duas sílabas. 1705 01:14:16,400 --> 01:14:17,600 Uma ou duas, tá. 1706 01:14:17,600 --> 01:14:18,900 - Vamos começar. - Tá. 1707 01:14:18,900 --> 01:14:20,400 - Qual time começa? - Eles. 1708 01:14:20,400 --> 01:14:21,400 Vamos. 1709 01:14:21,400 --> 01:14:25,900 - Vamos nessa, Chas! - Vamos! 1710 01:14:27,767 --> 01:14:29,667 É melhor do que semana passada. 1711 01:14:29,667 --> 01:14:32,633 - Vamos. - Vamos. Estou pronta! 1712 01:14:32,633 --> 01:14:34,133 Tem Que Fazer Sentido! 1713 01:14:34,133 --> 01:14:35,700 - Vamos lá. - Valendo! 1714 01:14:35,700 --> 01:14:36,967 Gyeong... 1715 01:14:36,967 --> 01:14:39,467 - Ju... - Bi... 1716 01:14:39,467 --> 01:14:42,166 - Bimbap. - Então tá. 1717 01:14:44,734 --> 01:14:46,266 - Bibimbap de Gyeongju? - Não existe. 1718 01:14:46,266 --> 01:14:48,934 A resposta é Jeonju bibimbap. 1719 01:14:48,934 --> 01:14:50,967 - Bibimbap de Gyeongju não existe! - Jae-seok. 1720 01:14:50,967 --> 01:14:53,600 - Nunca comeu bibimbap em Gyeongju? - Não existe! 1721 01:14:53,600 --> 01:14:57,667 - Nunca comeu no Paraíso do Bibimbap? - Ei! 1722 01:14:57,667 --> 01:14:58,734 - Não? - Não existe. 1723 01:14:58,734 --> 01:15:01,834 - Bibimbap de Gyeongju? Jeonju bibimbap! - Gyeongju? 1724 01:15:01,834 --> 01:15:03,800 - Bibimbap de Seul. - Não existe! 1725 01:15:03,800 --> 01:15:05,166 - É Jeonju bibimbap. - Gyeongju... 1726 01:15:05,166 --> 01:15:07,233 - Não valeu. - Por quê? 1727 01:15:07,233 --> 01:15:10,400 - Existe em Gyeongju. - Adicionar a cidade não vale. 1728 01:15:10,400 --> 01:15:12,233 - Não existe. - Não? 1729 01:15:12,233 --> 01:15:15,700 - Não tem bibimbap lá? - Era pra ser o nome do prato. 1730 01:15:15,700 --> 01:15:16,800 Quem começa? 1731 01:15:16,800 --> 01:15:18,567 A JENNIE é boa. 1732 01:15:18,567 --> 01:15:21,433 Tem Que Fazer Sentido. Valendo! 1733 01:15:21,433 --> 01:15:23,300 - Lu... - La... 1734 01:15:23,300 --> 01:15:24,367 - Frita... - Arroz! 1735 01:15:24,367 --> 01:15:26,500 Boa! 1736 01:15:26,500 --> 01:15:28,433 - Arroz! - Boa! 1737 01:15:28,433 --> 01:15:31,600 {\an8}- Isso. - Boa. 1738 01:15:31,600 --> 01:15:33,967 {\an8}YUS 1 x 0 CHAS 1739 01:15:33,967 --> 01:15:35,767 - É sempre algum arroz? - Nossa... 1740 01:15:35,767 --> 01:15:36,800 - É. - Arroz frito. 1741 01:15:36,800 --> 01:15:39,033 - É sempre algum arroz? - Nossa... 1742 01:15:39,033 --> 01:15:40,367 - É. - Arroz frito. 1743 01:15:40,367 --> 01:15:42,767 - Vai ser sempre arroz? - Arroz é tudo! 1744 01:15:42,767 --> 01:15:45,400 - Pode ter arroz frito, kimchi... - Arroz frito. 1745 01:15:45,400 --> 01:15:47,367 Pode ter outros tipos também. 1746 01:15:47,367 --> 01:15:49,734 - Tae-hyun, vamos seguir. - Vou dar uma sílaba. 1747 01:15:49,734 --> 01:15:52,000 - Tá. - Tem Que Fazer Sentido! 1748 01:15:52,000 --> 01:15:53,233 Valendo! 1749 01:15:53,233 --> 01:15:54,467 - Vai! Sal... - Devagar. 1750 01:15:54,467 --> 01:15:55,900 - Si... - Nha... 1751 01:15:55,900 --> 01:15:59,000 Arroz frito com sal. 1752 01:15:59,000 --> 01:16:01,333 - Arroz frito com salsinha. - Ei! 1753 01:16:01,333 --> 01:16:03,100 Arroz frito com salsinha. 1754 01:16:03,100 --> 01:16:04,867 - Ei! - Como assim? 1755 01:16:04,867 --> 01:16:07,233 {\an8}- Só pode duas sílabas. - Com salsinha? 1756 01:16:07,233 --> 01:16:09,633 {\an8}- Salsinha frita. - Não faz sentido. 1757 01:16:09,633 --> 01:16:12,400 - Chegamos perto. - Arroz frito com salsinha. 1758 01:16:12,400 --> 01:16:13,400 - Eita! - Já sabe. 1759 01:16:13,400 --> 01:16:14,867 Duas sílabas. 1760 01:16:14,867 --> 01:16:16,700 Vai ter tudo que é arroz! 1761 01:16:16,700 --> 01:16:19,066 - Devia ter falado "salsa". - É. 1762 01:16:19,066 --> 01:16:20,667 Preparem-se. 1763 01:16:20,667 --> 01:16:23,200 Tem Que Fazer Sentido. Valendo! 1764 01:16:23,200 --> 01:16:24,500 Pê... 1765 01:16:24,500 --> 01:16:26,533 - Soas... - São... 1766 01:16:26,533 --> 01:16:28,734 Boas. É o quê? 1767 01:16:28,734 --> 01:16:30,900 O quê? Pessoas são boas. 1768 01:16:30,900 --> 01:16:31,867 {\an8}Boas. 1769 01:16:31,867 --> 01:16:33,233 {\an8}PARTILHANDO O AMOR 1770 01:16:33,233 --> 01:16:35,333 {\an8}O quê? Pessoas são boas. 1771 01:16:35,900 --> 01:16:38,934 - Pessoas são boas. - Calma. 1772 01:16:38,934 --> 01:16:41,667 - Era um programa. - Um programa de TV. 1773 01:16:41,667 --> 01:16:43,066 - Era um programa. - Isso. 1774 01:16:43,066 --> 01:16:45,166 É antigo. 1775 01:16:45,166 --> 01:16:47,667 Existiu mesmo. Pessoas São Boas. 1776 01:16:47,667 --> 01:16:49,567 Era um documentário. 1777 01:16:49,567 --> 01:16:51,934 - Então não valeu. - Valeu. 1778 01:16:51,934 --> 01:16:52,967 O Documentário. 1779 01:16:52,967 --> 01:16:54,734 - O Documentário. - Foi quase. 1780 01:16:56,600 --> 01:16:58,367 Valendo! 1781 01:16:58,367 --> 01:16:59,767 Yu... 1782 01:16:59,767 --> 01:17:01,900 - Jae-seok... - Rosto... 1783 01:17:01,900 --> 01:17:04,066 - Feio. - Isso! 1784 01:17:04,066 --> 01:17:06,033 - Jae-seok... - Rosto... 1785 01:17:06,033 --> 01:17:08,667 - Feio. - É isso. 1786 01:17:08,667 --> 01:17:10,233 - Rosto... - Feio. 1787 01:17:10,233 --> 01:17:14,433 - É isso. - Ei! 1788 01:17:14,433 --> 01:17:16,633 O rosto é feio. Olha só! 1789 01:17:16,633 --> 01:17:18,266 Olhem o rosto dele. É feio. 1790 01:17:18,266 --> 01:17:19,633 - Ei! - O quê? 1791 01:17:19,633 --> 01:17:21,867 Ele é feio. É só olhar. 1792 01:17:21,867 --> 01:17:23,467 Olha só. É horrível. 1793 01:17:23,467 --> 01:17:24,867 - Ei! - O quê? 1794 01:17:25,967 --> 01:17:29,166 Faz sentido, vale pra muitas respostas. 1795 01:17:29,166 --> 01:17:30,600 - Sério! - Várias respostas. 1796 01:17:30,600 --> 01:17:32,633 - Vou procurar na internet. - Ei. 1797 01:17:32,633 --> 01:17:33,800 Pra quê? 1798 01:17:33,800 --> 01:17:35,500 - Todo coreano... - Não procura. 1799 01:17:35,500 --> 01:17:37,533 ...sabe que ele é feio. 1800 01:17:37,533 --> 01:17:39,734 - É isso. - Achou? 1801 01:17:39,734 --> 01:17:43,000 - Não. - Não achou nada? 1802 01:17:43,000 --> 01:17:46,033 - Por favor! - Não achou. 1803 01:17:46,033 --> 01:17:48,333 Na cara! 1804 01:17:48,333 --> 01:17:50,100 É uma boa resposta. 1805 01:17:50,100 --> 01:17:52,533 Viu? A internet não estranha. 1806 01:17:52,533 --> 01:17:55,600 Na cara! 1807 01:17:55,600 --> 01:17:56,867 {\an8}Vou dar outra chance. 1808 01:17:56,867 --> 01:17:58,800 {\an8}- Tá. - Tae-hyun começa. 1809 01:17:58,800 --> 01:18:00,066 {\an8}Tá. 1810 01:18:00,066 --> 01:18:03,467 Vamos lá. Tem Que Fazer Sentido. Valendo! 1811 01:18:03,467 --> 01:18:04,967 Ro... 1812 01:18:04,967 --> 01:18:06,500 Hong-chul... 1813 01:18:07,400 --> 01:18:08,567 Loja... 1814 01:18:09,433 --> 01:18:10,600 Hong-chul... 1815 01:18:11,834 --> 01:18:12,834 Loja... 1816 01:18:14,333 --> 01:18:15,734 Boa! 1817 01:18:16,967 --> 01:18:18,834 Boa! 1818 01:18:18,834 --> 01:18:20,767 - Ei! - Loja do Hong-chu é boa. 1819 01:18:20,767 --> 01:18:23,266 - Loja do Hong-chu é boa. - Ridículo. 1820 01:18:24,567 --> 01:18:27,567 Qual é o problema de vocês? É patrocínio? 1821 01:18:28,300 --> 01:18:31,166 - Foi suspeito. - O que fizeram? 1822 01:18:31,166 --> 01:18:32,700 - O que fizeram? - Você sabe. 1823 01:18:32,700 --> 01:18:35,967 - Foi bom. Pesquisa. - Ro... 1824 01:18:35,967 --> 01:18:37,700 - E... - Sem nomes, Na-ra. 1825 01:18:37,700 --> 01:18:40,333 - Ele falou "feio". - Eu sei. 1826 01:18:40,333 --> 01:18:42,533 - Eu... - Feio e bonito. 1827 01:18:42,533 --> 01:18:44,867 Que saco! Foi por pouco. 1828 01:18:44,867 --> 01:18:47,300 Todo mundo sabe que foi de lavada. 1829 01:18:47,300 --> 01:18:49,800 {\an8}- Os Yus venceram. - Oba! 1830 01:18:49,800 --> 01:18:51,600 {\an8}OS YUS VENCERAM 1831 01:18:51,600 --> 01:18:52,834 {\an8}Oba! 1832 01:18:53,667 --> 01:18:54,834 Muito bom. 1833 01:18:54,834 --> 01:18:57,100 - Tá. - Se-chan é um pilantra! 1834 01:18:57,100 --> 01:18:58,266 Passa pra cá. 1835 01:18:59,266 --> 01:19:02,900 {\an8}OS YUS GANHAM UMA PISTA ESPECIAL 1836 01:19:02,900 --> 01:19:07,900 {\an8}A PISTA SOBRE O PARADEIRO DA KIM 1837 01:19:07,900 --> 01:19:12,467 ONDE ESTÁ KIM, A PEÇA FINAL PARA SOLUCIONAR O CASO? 1838 01:19:12,467 --> 01:19:15,934 Jae-seok, a gente não sabe como é perder uma pista. 1839 01:19:15,934 --> 01:19:18,066 - São os melhores. - Viu, Jung-ha? 1840 01:19:18,066 --> 01:19:19,500 Trabalhamos bem juntos! 1841 01:19:19,500 --> 01:19:21,033 É a pista do paradeiro. 1842 01:19:21,033 --> 01:19:23,066 {\an8}-"Papel". -"Papel, mundo, ramyeon". 1843 01:19:23,066 --> 01:19:25,333 {\an8}"Papel, mundo, ramyeon"? 1844 01:19:26,233 --> 01:19:27,100 {\an8}"Ramyeon"? 1845 01:19:27,100 --> 01:19:30,200 {\an8}O QUE AS PISTAS SIGNIFICAM? 1846 01:19:30,200 --> 01:19:32,934 Kim Mi-young não é a jovem desaparecida. Tem outra Kim. 1847 01:19:32,934 --> 01:19:34,266 Entendi. 1848 01:19:34,834 --> 01:19:36,467 Cadê sua professora? 1849 01:19:36,467 --> 01:19:39,200 Não posso revelar. 1850 01:19:41,200 --> 01:19:43,900 {\an8}SERÁ QUE O PARADEIRO DA JOVEM ESTÁ NA FITA? 1851 01:19:43,900 --> 01:19:46,967 {\an8}Vamos assistir. 1852 01:19:48,867 --> 01:19:52,233 {\an8}A MÃE QUE CONTRATOU A PROFESSORA ESTÁ OUVINDO ATRÁS DA PORTA 1853 01:19:54,400 --> 01:19:56,233 O quê? É "To You". 1854 01:19:57,066 --> 01:19:58,200 {\an8}O quê? É "To You". 1855 01:19:58,200 --> 01:20:00,200 {\an8}"TO YOU", DO INFINITE TRACK 1856 01:20:00,200 --> 01:20:04,200 {\an8}UMA MÚSICA QUE GANHOU PRÊMIOS EM 1998 1857 01:20:05,700 --> 01:20:07,333 Época boa! 1858 01:20:16,467 --> 01:20:18,533 Um tigre. 1859 01:20:24,834 --> 01:20:28,066 {\an8}UMA BEBIDA ESTÁ SENDO SERVIDA 1860 01:20:28,066 --> 01:20:29,133 {\an8}O quê? 1861 01:20:38,633 --> 01:20:40,400 O quê? 1862 01:20:40,400 --> 01:20:41,367 É só isso? 1863 01:20:42,367 --> 01:20:43,600 Deve estar quebrada. 1864 01:20:43,600 --> 01:20:45,433 - O quê? - É a pista? 1865 01:20:45,433 --> 01:20:46,500 O que é isso? 1866 01:20:47,133 --> 01:20:49,667 É da Olimpíada de 1988. 1867 01:21:02,400 --> 01:21:05,734 {\an8}VENDO PELA TERCEIRA VEZ 1868 01:21:09,066 --> 01:21:12,133 - O quê? - Já sei! 1869 01:21:12,133 --> 01:21:13,633 O que é? 1870 01:21:13,633 --> 01:21:17,266 - Acho que sei também. - O quê? 1871 01:21:17,266 --> 01:21:18,233 Fala logo. 1872 01:21:18,233 --> 01:21:19,867 Em Reply 1988, 1873 01:21:19,867 --> 01:21:22,767 Deok-sun tem aula com Bo-ra, a irmã mais velha. 1874 01:21:22,767 --> 01:21:25,033 - Ji-eun pode ser irmã da Mi-young. - Não! 1875 01:21:25,033 --> 01:21:30,133 Não tem nada a ver. 1876 01:21:30,133 --> 01:21:31,266 Não tem nada a ver? 1877 01:21:31,266 --> 01:21:33,033 O que é? 1878 01:21:33,033 --> 01:21:34,600 - Posso estar errada. - Fala. 1879 01:21:34,600 --> 01:21:36,934 - É simples. - O que é? 1880 01:21:37,600 --> 01:21:40,133 O que estava escrito na fita? 1881 01:21:40,133 --> 01:21:42,266 - Papel... - Mundo e ramyeon. 1882 01:21:42,266 --> 01:21:44,467 PAPEL, MUNDO E RAMYEON 1883 01:21:45,033 --> 01:21:48,900 {\an8}O QUE O LÍQUIDO SIGNIFICA? 1884 01:21:49,400 --> 01:21:52,800 - Mundo. - O mundo que deu a dica. Copo de papel. 1885 01:21:52,800 --> 01:21:54,600 Copa do Mundo. 1886 01:21:54,600 --> 01:21:57,600 Copo de papel. Copa do Mundo. 1887 01:21:57,600 --> 01:21:59,800 - Copo de ramyeon. - Copo de ramyeon. 1888 01:21:59,800 --> 01:22:01,000 Então é copo. 1889 01:22:01,000 --> 01:22:04,800 A RESPOSTA DO LOCAL É COPO 1890 01:22:05,734 --> 01:22:12,133 {\an8}MAS O QUE COPO TEM A VER COM A LOCALIZAÇÃO DA KIM? 1891 01:22:13,133 --> 01:22:14,166 Viu só? Copo. 1892 01:22:14,166 --> 01:22:16,867 - O copo. - Está servindo água. 1893 01:22:19,367 --> 01:22:21,300 Temos que servir água no copo. 1894 01:22:24,567 --> 01:22:29,300 {\an8}QUAL COPO ELES DEVEM ESCOLHER? 1895 01:22:29,834 --> 01:22:31,834 É o Hodori. 1896 01:22:33,500 --> 01:22:36,166 Acho que é pra servir no copo do Hodori. 1897 01:22:39,734 --> 01:22:41,066 Eu vi esse copo! 1898 01:22:42,333 --> 01:22:43,166 {\an8}NAQUELA MANHÃ, 209 1899 01:22:43,166 --> 01:22:44,233 {\an8}O que será? 1900 01:22:48,567 --> 01:22:49,500 Hodori. 1901 01:22:52,633 --> 01:22:54,000 {\an8}Eu vi um copo com ele. 1902 01:22:54,000 --> 01:22:56,500 {\an8}SERÁ QUE A LOCALIZAÇÃO VAI SER REVELADA? 1903 01:22:57,400 --> 01:22:58,233 Vamos logo! 1904 01:22:58,233 --> 01:22:59,700 Somos demais! 1905 01:23:01,300 --> 01:23:03,066 - Vamos lá. - Vamos. 1906 01:23:05,266 --> 01:23:09,700 Eles estavam ouvindo tudo pela janela. 1907 01:23:11,033 --> 01:23:14,934 Eles estavam ouvindo tudo pela janela. 1908 01:23:14,934 --> 01:23:16,200 Fala sério! 1909 01:23:16,200 --> 01:23:19,400 A JENNIE me pegou no flagra. 1910 01:23:21,100 --> 01:23:22,600 - Mas... -"De mãos dadas." 1911 01:23:22,600 --> 01:23:25,467 - ...não ouvi nada. - Olimpíada de 1988. 1912 01:23:25,467 --> 01:23:26,734 Eu ouvi "de mãos dadas". 1913 01:23:27,467 --> 01:23:28,900 {\an8}Demos muito mole. 1914 01:23:28,900 --> 01:23:30,066 {\an8}Pelo amor de Deus! 1915 01:23:30,066 --> 01:23:31,333 {\an8}VAMOS ENCONTRAR KIM! 1916 01:23:31,333 --> 01:23:33,667 - Vocês ouviram? - Não conseguimos. 1917 01:23:35,000 --> 01:23:36,800 Deve ter uma pista aqui. 1918 01:23:36,800 --> 01:23:38,800 - Por que estão aqui? - Tem uma pista? 1919 01:23:38,800 --> 01:23:40,333 Tem uma pista? 1920 01:23:41,300 --> 01:23:43,467 DE OLHO NO COPO 1921 01:23:44,300 --> 01:23:45,367 O que é? 1922 01:23:45,867 --> 01:23:49,433 {\an8}FINGE PROCURAR ALGO NO QUARTO 1923 01:23:49,433 --> 01:23:50,567 Deve ter uma pista. 1924 01:23:50,567 --> 01:23:52,200 - Vamos pegar. - Se-chan. 1925 01:23:52,200 --> 01:23:54,967 - Não ouvi nada. - Você é pilantra? 1926 01:23:54,967 --> 01:23:56,633 - Não ouvi nada. - O quê? 1927 01:23:56,633 --> 01:23:58,433 O Se-chan é pilantra. 1928 01:23:58,433 --> 01:23:59,667 Não ouvi nada! 1929 01:23:59,667 --> 01:24:01,600 - Sério. - O Se-chan é pilantra. 1930 01:24:05,934 --> 01:24:07,567 - O Se-chan é pilantra. - Vem. 1931 01:24:07,567 --> 01:24:09,333 O que você ouviu? 1932 01:24:09,333 --> 01:24:11,000 Copa do Mundo. 1933 01:24:11,000 --> 01:24:12,867 - Ouviu? - Só ouvi "copa". 1934 01:24:12,867 --> 01:24:15,500 - Que copa? - Bem... 1935 01:24:15,500 --> 01:24:22,300 {\an8}ENQUANTO ISSO, A MÃE PRECISA IMPEDIR QUE KIM SE ENTREGUE 1936 01:24:22,300 --> 01:24:26,633 {\an8}SERÁ QUE KIM ESTÁ NA CASA? 1937 01:24:26,633 --> 01:24:28,567 {\an8}Espera. Hodori. 1938 01:24:29,400 --> 01:24:31,433 Espera. Hodori. 1939 01:24:31,433 --> 01:24:34,333 O que Hodori tem a ver? 1940 01:24:34,333 --> 01:24:36,600 Sério, está aqui pra isso? 1941 01:24:36,600 --> 01:24:40,100 Não vamos falar nada. 1942 01:24:40,900 --> 01:24:42,133 Não vamos falar nada. 1943 01:24:42,900 --> 01:24:45,500 Não vamos falar nada. O que foi? 1944 01:24:46,400 --> 01:24:49,800 {\an8}ENQUANTO ISSO, JAE-SEOK NÃO SAI DE PERTO DO ARMÁRIO 1945 01:24:50,367 --> 01:24:54,567 {\an8}NA ESPERANÇA DE USAR O COPO DE TIGRE 1946 01:24:55,200 --> 01:24:57,300 - O que tem a ver? - Vieram atrás dele. 1947 01:24:57,300 --> 01:24:59,834 - Pelo Hodori? Por quê? - Vieram atrás dele. 1948 01:24:59,834 --> 01:25:01,166 {\an8}Pelo amor de Deus... 1949 01:25:01,166 --> 01:25:03,533 {\an8}O que estão procurando? Venham aqui. 1950 01:25:03,533 --> 01:25:06,667 - A gente não tem a pista. Conta! - Podem ver a fita. 1951 01:25:06,667 --> 01:25:12,200 Vão na unidade conferir a pista. Ou vão ficar pra trás. 1952 01:25:12,200 --> 01:25:13,700 Vão lá ver. 1953 01:25:13,700 --> 01:25:15,800 {\an8}- Sério. - Aqui. 1954 01:25:15,800 --> 01:25:17,033 {\an8}Vou dar uma chance. 1955 01:25:17,033 --> 01:25:19,233 {\an8}- Sério? - Ou vão ficar pra trás. 1956 01:25:19,233 --> 01:25:21,633 - Na-ra, vamos ver. - Vamos. 1957 01:25:21,633 --> 01:25:23,266 {\an8}Tem que ver primeiro. 1958 01:25:23,266 --> 01:25:24,800 {\an8}É melhor você ver. 1959 01:25:24,800 --> 01:25:29,467 {\an8}NA-RA PRECISA ACHAR A PROFESSORA, MAS SAI DO APARTAMENTO 1960 01:25:31,166 --> 01:25:33,233 Vamos pegar o Hodori. 1961 01:25:33,233 --> 01:25:36,600 - Hodori. - Posso beber um suco? 1962 01:25:36,600 --> 01:25:38,433 - Não. - Nem uma Fanta? 1963 01:25:38,433 --> 01:25:39,533 {\an8}Vamos beber. 1964 01:25:39,533 --> 01:25:40,700 {\an8}- Não, Na-ra. - Vamos. 1965 01:25:40,700 --> 01:25:42,266 {\an8}ELA TENTA FINALIZAR A MISSÃO 1966 01:25:42,266 --> 01:25:44,934 {\an8}- Vamos ver. - Vou beber enquanto vejo. 1967 01:25:44,934 --> 01:25:46,133 Tá bom. 1968 01:25:46,133 --> 01:25:48,700 {\an8}Espera, vamos descobrir a pista. 1969 01:25:48,700 --> 01:25:52,600 {\an8}ELES JÁ SABEM QUE ELA É A MÃE 1970 01:25:52,600 --> 01:25:55,633 Onde está? Não encontrei. 1971 01:25:56,200 --> 01:25:58,900 {\an8}A CHANCE É AGORA! 1972 01:26:03,900 --> 01:26:06,166 {\an8}SE ELES SERVIREM ÁGUA NO COPO 1973 01:26:06,166 --> 01:26:09,200 {\an8}A LOCALIZAÇÃO SERÁ DESVENDADA? 1974 01:26:09,200 --> 01:26:11,166 {\an8}Viu alguma coisa? 1975 01:26:11,166 --> 01:26:12,500 Erramos? 1976 01:26:13,266 --> 01:26:16,734 {\an8}ONDE ESTÁ KIM, A PROFESSORA PARTICULAR? 1977 01:26:17,433 --> 01:26:18,500 É o quê? 1978 01:26:19,734 --> 01:26:21,400 Que doideira! 1979 01:26:21,400 --> 01:26:24,734 {\an8}O ARMÁRIO ABRIU? 1980 01:26:24,734 --> 01:26:26,667 {\an8}Que doideira! 1981 01:26:28,333 --> 01:26:29,867 {\an8}Que doideira! 1982 01:26:29,867 --> 01:26:33,934 {\an8}A PORTA DO ARMÁRIO ABRIU QUANDO ENCHERAM O COPO DO TIGRE? 1983 01:26:35,200 --> 01:26:39,300 {\an8}O QUE TEM POR TRÁS DO ARMÁRIO? 1984 01:26:40,000 --> 01:26:43,266 VAMOS PASSAR NO CONCURSO PÚBLICO 1985 01:26:43,266 --> 01:26:44,600 SE EU FOR PEGA, ACABOU 1986 01:26:44,600 --> 01:26:46,233 {\an8}ESTUDE ENQUANTO ELES DORMEM 1987 01:26:46,867 --> 01:26:48,533 {\an8}SE EU REPROVAR, ALGUÉM ME MATA 1988 01:26:49,100 --> 01:26:50,800 {\an8}SIMULADOS ESPALHADOS E UMA MESINHA 1989 01:26:51,367 --> 01:26:53,734 {\an8}FOTO DE ALUNA E UMA PROFESSORA ILEGAL 1990 01:26:53,734 --> 01:26:55,433 {\an8}- É o quê? - Que doideira! 1991 01:26:55,433 --> 01:26:56,900 {\an8}QUAL É O SEGREDO DO QUARTO? 1992 01:26:56,900 --> 01:26:58,533 {\an8}- Que doideira! - O quê? 1993 01:26:58,533 --> 01:27:01,967 A professora está aqui! 1994 01:27:01,967 --> 01:27:03,433 Achamos a professora! 1995 01:27:04,467 --> 01:27:06,300 Empresas de aulas particulares 1996 01:27:06,300 --> 01:27:11,500 que vendem livros didáticos e oferecem aulas estão em alta. 1997 01:27:11,500 --> 01:27:15,300 Métodos cruéis de ensino particular estão surgindo. 1998 01:27:15,300 --> 01:27:17,633 {\an8}- O quê? - Eu não sabia de nada! 1999 01:27:17,633 --> 01:27:19,967 {\an8}Vamos aprender idiomas. 2000 01:27:19,967 --> 01:27:22,033 {\an8}AS AULAS DE INGLÊS DA FITA 2001 01:27:22,767 --> 01:27:23,600 {\an8}Alô. 2002 01:27:23,600 --> 01:27:26,867 {\an8}E AS AULAS DE MATEMÁTICA QUE ELES OUVIRAM NO TELEFONE 2003 01:27:26,867 --> 01:27:27,867 {\an8}O que foi isso? 2004 01:27:28,600 --> 01:27:30,000 São métodos cruéis, 2005 01:27:30,000 --> 01:27:33,433 {\an8}que incluem aulas gravadas para serem repetidas em fitas, 2006 01:27:36,000 --> 01:27:37,667 aulas dadas pelo telefone 2007 01:27:40,367 --> 01:27:44,900 e em veículos em movimento, enquanto os alunos estão na rua. 2008 01:27:46,767 --> 01:27:49,800 {\an8}O PRIMEIRO CARRO QUE APARECEU 2009 01:27:49,800 --> 01:27:54,100 {\an8}ERA DE AULA PARTICULAR, E NÃO DE SEQUESTRADORES 2010 01:27:54,100 --> 01:27:57,100 Os professores também se passam por funcionários 2011 01:27:57,100 --> 01:27:58,633 e moram com os alunos. 2012 01:28:01,000 --> 01:28:03,900 O Comitê de Limpeza Social vai endurecer a lei 2013 01:28:03,900 --> 01:28:08,767 porque os métodos cruéis de ensino estão se popularizando. 2014 01:28:08,767 --> 01:28:12,567 O comitê quer juntar provas para dar andamento com a investigação 2015 01:28:12,567 --> 01:28:17,300 e ir atrás dos envolvidos em aulas ilegais para puni-los. 2016 01:28:20,967 --> 01:28:24,033 PARA EVITAR A REPRESÁLIA, 2017 01:28:24,033 --> 01:28:28,400 A PROFESSORA KIM SE ESCONDIA NUM QUARTO SECRETO 2018 01:28:30,166 --> 01:28:33,400 {\an8}A UNIVERSITÁRIA DESAPARECIDA, KIM JI-EUN 2019 01:28:33,400 --> 01:28:35,867 {\an8}A professora está aqui! Achamos a professora! 2020 01:28:35,867 --> 01:28:37,233 {\an8}- Vem com a gente. - Vem. 2021 01:28:37,233 --> 01:28:38,633 {\an8}FINALMENTE ENCONTRARAM! 2022 01:28:38,633 --> 01:28:40,367 - Está tudo bem. Vamos. - Anda. 2023 01:28:40,367 --> 01:28:42,166 - Anda logo. - Está tudo bem. 2024 01:28:42,166 --> 01:28:43,533 Você está bem? 2025 01:28:43,533 --> 01:28:45,367 Como podemos te ajudar? 2026 01:28:45,367 --> 01:28:46,433 Srta. Kim. 2027 01:28:46,433 --> 01:28:49,066 - Eu sou a jovem desaparecida. - A professora. 2028 01:28:49,066 --> 01:28:50,133 Srta. Kim. 2029 01:28:52,600 --> 01:28:54,533 {\an8}Vou beber o suco. 2030 01:28:54,533 --> 01:28:55,967 {\an8}A MÃE CHEGA NA HORA 2031 01:28:55,967 --> 01:28:58,967 {\an8}- Se-chan, estou bebendo o suco. - Anda logo. 2032 01:28:58,967 --> 01:28:59,900 {\an8}PORTA TRANCADA 2033 01:28:59,900 --> 01:29:02,233 {\an8}- Volta pra dentro. - Volta pra dentro. 2034 01:29:02,233 --> 01:29:07,266 {\an8}ELES PRECISAM ESCONDER A PROFESSORA PARA A MÃE NÃO A ENCONTRAR 2035 01:29:08,066 --> 01:29:09,867 - Volta pra dentro. - Anda logo. 2036 01:29:10,667 --> 01:29:12,200 Um, dois e... 2037 01:29:13,300 --> 01:29:15,033 Não achei. 2038 01:29:15,033 --> 01:29:19,367 - Trancaram a porta. - Por que trancaram? 2039 01:29:19,367 --> 01:29:20,934 Trancaram a porta! 2040 01:29:20,934 --> 01:29:22,900 Não sei abrir. 2041 01:29:25,700 --> 01:29:28,033 - Não achei. - Sério. 2042 01:29:28,033 --> 01:29:29,300 - Não sei. - O quê? 2043 01:29:29,300 --> 01:29:31,033 Estou tomando um suco. 2044 01:29:33,266 --> 01:29:37,767 - Por que nos deram uma fita falsa? - Não era falsa. Tem que assistir. 2045 01:29:37,767 --> 01:29:39,934 - Não tinha nada lá. - Nada. 2046 01:29:39,934 --> 01:29:41,667 Não era falsa. Tem que assistir. 2047 01:29:41,667 --> 01:29:42,967 - Não tinha nada lá. - Nada. 2048 01:29:42,967 --> 01:29:44,233 NERVOSA 2049 01:29:44,233 --> 01:29:45,800 Tem outro vídeo, não tem? 2050 01:29:45,800 --> 01:29:47,467 {\an8}- Deve ter. - Não. 2051 01:29:47,467 --> 01:29:49,633 {\an8}JENNIE VAI PRA OUTRO CÔMODO 2052 01:29:49,633 --> 01:29:52,000 {\an8}- Aonde vai? - Para o quarto. 2053 01:29:52,000 --> 01:29:53,667 - O que quer achar? - Aonde vai? 2054 01:29:53,667 --> 01:29:56,367 {\an8}Pega a JENNIE! Qual é o problema de vocês? 2055 01:29:56,367 --> 01:29:57,767 {\an8}OPERAÇÃO: DISTRAIR A MÃE 2056 01:29:57,767 --> 01:30:00,400 {\an8}MAS... 2057 01:30:00,400 --> 01:30:03,734 {\an8}A MÃE NÃO FOI ATRÁS DELA 2058 01:30:03,734 --> 01:30:06,767 Estou com o orgulho ferido, só quero um suco. 2059 01:30:06,767 --> 01:30:08,100 Ninguém vai me impedir. 2060 01:30:08,900 --> 01:30:09,867 {\an8}Caramba... 2061 01:30:09,867 --> 01:30:12,133 {\an8}O QUE FAZER? 2062 01:30:12,133 --> 01:30:13,166 {\an8}Oi. 2063 01:30:16,233 --> 01:30:17,967 Come um. 2064 01:30:17,967 --> 01:30:19,200 Espera. 2065 01:30:19,967 --> 01:30:22,133 Isso... 2066 01:30:24,233 --> 01:30:26,633 {\an8}SE-CHAN CHEGA PERTO DO ARMÁRIO 2067 01:30:26,633 --> 01:30:28,500 {\an8}- Oi? - Ninguém seguiu a JENNIE? 2068 01:30:29,066 --> 01:30:33,834 {\an8}A PORTA NÃO ESTAVA BEM FECHADA 2069 01:30:33,834 --> 01:30:35,633 - Vou beber. - Tá bom. 2070 01:30:35,633 --> 01:30:37,133 ELE TENTA ENTRAR DE FININHO 2071 01:30:38,000 --> 01:30:41,166 O que é isso? 2072 01:30:41,166 --> 01:30:42,867 - O quê? - O que é isso? 2073 01:30:43,934 --> 01:30:44,834 {\an8}O que é isso? 2074 01:30:44,834 --> 01:30:47,367 {\an8}Por que entrou aí? 2075 01:30:47,367 --> 01:30:48,734 {\an8}- O que é? - O que é? 2076 01:30:48,734 --> 01:30:51,400 {\an8}A MÃE NA-RA TAMBÉM ENCONTRA O QUARTO SECRETO! 2077 01:30:51,400 --> 01:30:52,834 {\an8}Espera. 2078 01:30:52,834 --> 01:30:54,400 O que é isso? Quem é você? 2079 01:30:54,400 --> 01:30:59,934 Para evitar a represália, eu me escondo aqui todo dia. 2080 01:31:02,467 --> 01:31:04,000 {\an8}FOI VOCÊ 2081 01:31:04,000 --> 01:31:06,033 Eu me escondo aqui todo dia. 2082 01:31:06,033 --> 01:31:07,300 Srta. Kim. 2083 01:31:07,300 --> 01:31:09,266 - Estava nervosa. - E a professora? 2084 01:31:09,266 --> 01:31:13,133 Ela dava aulas ilegais. É a professora desaparecida. 2085 01:31:13,133 --> 01:31:14,633 - A professora? - Quem achou? 2086 01:31:14,633 --> 01:31:18,100 {\an8}A gente achou, mas acredito que não termina aí. 2087 01:31:18,100 --> 01:31:19,066 {\an8}Fala tudo. 2088 01:31:19,066 --> 01:31:22,967 {\an8}Eu ia fazer uma coletiva de imprensa e contar tudo. 2089 01:31:22,967 --> 01:31:27,367 Tenho a lista de pais que me contrataram como professora ilegal. 2090 01:31:27,367 --> 01:31:29,433 Tenho aqui o registro das aulas. 2091 01:31:32,233 --> 01:31:35,600 {\an8}A IDENTIDADE DOS PAIS ESTÁ NESSE CADERNO? 2092 01:31:35,600 --> 01:31:40,033 {\an8}Mas estou sendo chantageada, então não posso falar a verdade. 2093 01:31:40,033 --> 01:31:42,700 Só sei de uma coisa. 2094 01:31:42,700 --> 01:31:46,433 - O que é? - Conta, por favor. 2095 01:31:47,533 --> 01:31:53,967 Dentro esse grupo, tem pais que me contrataram para dar aulas ilegais. 2096 01:31:58,600 --> 01:32:00,166 - Sabemos. - São quatro. 2097 01:32:00,166 --> 01:32:01,166 Quatro? 2098 01:32:01,166 --> 01:32:02,433 - Sabemos. - São quatro. 2099 01:32:02,433 --> 01:32:03,600 Quatro? 2100 01:32:03,600 --> 01:32:04,600 - Quatro? - Eita! 2101 01:32:04,600 --> 01:32:06,233 HEIN? 2102 01:32:06,233 --> 01:32:08,133 - São quatro. - Quatro? 2103 01:32:08,133 --> 01:32:09,867 - Quatro? - Eita! 2104 01:32:09,867 --> 01:32:11,100 - Eita! - Eita! 2105 01:32:11,100 --> 01:32:13,266 - Não sou eu. - Vem cá. 2106 01:32:13,266 --> 01:32:15,333 - Não sou eu. É você? - Vem cá. 2107 01:32:15,333 --> 01:32:16,467 Não sou eu. 2108 01:32:16,467 --> 01:32:18,800 - É você? - Não sou eu. 2109 01:32:20,200 --> 01:32:25,467 {\an8}QUATRO PAIS E DUAS PESSOAS INOCENTES 2110 01:32:25,467 --> 01:32:27,567 - Quem bebe suco se apresente. - Suco. 2111 01:32:27,567 --> 01:32:28,767 - JENNIE! - Suco. 2112 01:32:28,767 --> 01:32:31,100 - Você bebeu. - Com todo mundo. 2113 01:32:31,100 --> 01:32:32,867 Quem não bebeu suco? 2114 01:32:33,367 --> 01:32:35,667 Deve estar com lombriga. 2115 01:32:35,667 --> 01:32:36,900 Estamos todos... 2116 01:32:39,266 --> 01:32:41,500 {\an8}TODO MUNDO BEBEU SUCO DE LARANJA 2117 01:32:41,500 --> 01:32:48,066 {\an8}ENTÃO FICA DIFÍCIL DEDUZIR 2118 01:32:48,066 --> 01:32:49,266 Estou arrepiado. 2119 01:32:49,266 --> 01:32:53,600 Eu reconheço o rosto de todos os meus alunos. 2120 01:32:53,600 --> 01:32:55,734 Mas nunca vi os pais. 2121 01:32:55,734 --> 01:32:58,266 Quero que os dois inocentes 2122 01:32:58,266 --> 01:33:00,200 se esforcem 2123 01:33:00,200 --> 01:33:03,400 para deter os quatro pais que me contrataram ilegalmente 2124 01:33:03,400 --> 01:33:05,567 e denunciá-los. 2125 01:33:07,633 --> 01:33:11,233 {\an8}ESTE É O CADERNO COM A PISTA DE QUEM SÃO OS PAIS 2126 01:33:11,233 --> 01:33:13,867 - Quatro de nós? - O quê? 2127 01:33:13,867 --> 01:33:15,033 - Espera! - Espera! 2128 01:33:15,633 --> 01:33:17,300 - Espera! - Espera! 2129 01:33:17,300 --> 01:33:19,000 A coisa está feia! 2130 01:33:19,000 --> 01:33:20,100 O que eu faço? 2131 01:33:20,100 --> 01:33:21,567 - Me dá, Jung-ha. - Isso é... 2132 01:33:21,567 --> 01:33:23,867 - Isso é... - Me dá. 2133 01:33:23,867 --> 01:33:26,166 - Quero ver. - Vocês não existem. Sério! 2134 01:33:26,166 --> 01:33:27,266 Bong-seok. 2135 01:33:27,266 --> 01:33:29,934 - Quero ver. - Vocês não existem. Sério! 2136 01:33:29,934 --> 01:33:33,500 Eu sou inocente. 2137 01:33:34,600 --> 01:33:35,467 Vem cá. 2138 01:33:35,467 --> 01:33:38,033 - Qual é o seu problema? - Vai ser assim? 2139 01:33:38,033 --> 01:33:42,133 - Vamos pra lá. - Vamos pra lá. 2140 01:33:42,133 --> 01:33:44,700 - Você me traiu. - Minha nossa! 2141 01:33:44,700 --> 01:33:46,266 Eu sou inocente. 2142 01:33:46,266 --> 01:33:48,600 Eu juro que sou um dos inocentes. 2143 01:33:48,600 --> 01:33:52,333 - Também sou. - Também sou. 2144 01:33:52,333 --> 01:33:54,633 Eu realmente sou inocente. 2145 01:33:54,633 --> 01:33:56,734 - Jung-ha, eu também sou. - Quatro? 2146 01:33:56,734 --> 01:33:57,700 Eu sou o outro. 2147 01:33:57,700 --> 01:33:59,734 - JENNIE. - Jae-seok, sou inocente 2148 01:33:59,734 --> 01:34:01,300 - desta vez. - Minha nossa! 2149 01:34:01,300 --> 01:34:06,600 A Na-ra não é inocente. 2150 01:34:06,600 --> 01:34:07,967 - Sai daqui. - Ela é mãe. 2151 01:34:07,967 --> 01:34:10,767 {\an8}- Na-ra, você que decide. - Ela foi pega. 2152 01:34:10,767 --> 01:34:12,066 {\an8}NA-RA JÁ FOI DESCOBERTA 2153 01:34:12,066 --> 01:34:13,834 - Vamos olhar. - Vamos. 2154 01:34:13,834 --> 01:34:14,767 Vamos ver. 2155 01:34:15,600 --> 01:34:20,500 {\an8}A PISTA DE QUEM CONTRATOU A PROFESSORA ESTÁ NO LIVRO 2156 01:34:22,934 --> 01:34:25,900 -"Quem busca as estrelas no céu"? -"Vigarista de Seul"? 2157 01:34:25,900 --> 01:34:28,367 "Quem busca as estrelas no céu. Vigarista de Seul." 2158 01:34:28,367 --> 01:34:31,066 Três e quatro. Quer dizer, três e um. 2159 01:34:31,567 --> 01:34:33,166 Três pessoas e uma pessoa. 2160 01:34:33,166 --> 01:34:35,266 TRÊS, UM 2161 01:34:36,233 --> 01:34:38,700 Aqui está: "Lee Jung-ha não tem filhos." 2162 01:34:38,700 --> 01:34:43,300 - Então ele não é pai. - Eu sou inocente. 2163 01:34:43,300 --> 01:34:49,567 {\an8}TRÊS ENTRE OS QUATRO CONTRATARAM A PROFESSORA PARTICULAR 2164 01:34:51,934 --> 01:34:53,033 Testando. 2165 01:34:53,033 --> 01:34:56,467 Tenho um anúncio para os moradores. 2166 01:34:56,467 --> 01:35:02,333 Dentro do grupo, tem quatro pais que contrataram a professora ilegalmente 2167 01:35:02,333 --> 01:35:05,200 e duas pessoas inocentes. 2168 01:35:06,100 --> 01:35:09,967 Os dois inocentes 2169 01:35:09,967 --> 01:35:12,900 devem ir à coletiva de imprensa às 15h no terraço 2170 01:35:12,900 --> 01:35:15,734 para revelar quem são. 2171 01:35:16,567 --> 01:35:20,700 Apesar da lei proibir, uma universitária que dava aulas particulares 2172 01:35:20,700 --> 01:35:22,433 resolveu se entregar. 2173 01:35:22,433 --> 01:35:25,100 Ela confessou que dava aula para estudantes 2174 01:35:25,100 --> 01:35:28,133 e morava na casa de figuras proeminentes. 2175 01:35:28,133 --> 01:35:33,000 Os pais ameaçaram a professora antes dela poder se entregar. 2176 01:35:33,000 --> 01:35:34,533 Isso foi um choque. 2177 01:35:35,233 --> 01:35:38,867 A polícia vai investigar 2178 01:35:38,867 --> 01:35:42,834 e ligar o alerta para repreender quem dá aulas ilegais. 2179 01:35:44,000 --> 01:35:48,300 {\an8}1986, A GUERRA CONTRA AULAS PARTICULARES ESTAVA A TODO VAPOR 2180 01:35:48,300 --> 01:35:50,233 A HISTÓRIA DE HOJE 2181 01:35:50,233 --> 01:35:53,333 PARECE SER INFLUENCIADA PELOS ACONTECIMENTOS DA ÉPOCA 2182 01:35:53,333 --> 01:35:56,800 Os dois inocentes devem ir à coletiva de imprensa 2183 01:35:56,800 --> 01:36:00,233 para revelar a identidade. 2184 01:36:00,233 --> 01:36:03,500 Se um dos pais que contratou a professora ilegalmente 2185 01:36:03,500 --> 01:36:08,133 se juntar a um inocente para revelar a identidade, 2186 01:36:08,133 --> 01:36:10,934 a professora não será devidamente punida. 2187 01:36:11,467 --> 01:36:14,600 {\an8}O INOCENTE JUNG-HA TEM UMA DECISÃO IMPORTANTE 2188 01:36:14,600 --> 01:36:16,400 {\an8}ELE NÃO TEM FILHOS 2189 01:36:17,200 --> 01:36:18,867 Isso é... 2190 01:36:18,867 --> 01:36:22,066 - Quero ler. - Tá. 2191 01:36:23,367 --> 01:36:27,800 {\an8}ENCONTRAR O PAI OU MÃE NO LIVRO 2192 01:36:27,800 --> 01:36:30,900 {\an8}- O Vigarista de Seul é Jae-seok. - Verdade. 2193 01:36:30,900 --> 01:36:32,800 {\an8}Não sou eu. 2194 01:36:34,600 --> 01:36:36,700 {\an8}E "quem busca as estrelas no céu"? 2195 01:36:36,700 --> 01:36:40,567 {\an8}Vou buscar as estrelas no céu 2196 01:36:41,300 --> 01:36:46,100 Vou buscar as estrelas no céu Vou buscar a Lua no céu 2197 01:36:46,100 --> 01:36:50,367 - E entregar pra você - Oran-C 2198 01:36:50,934 --> 01:36:52,300 Oran-C. 2199 01:36:52,300 --> 01:36:53,667 - Oran-C? - Oran-C. 2200 01:36:53,667 --> 01:36:56,400 - Tinha na sua unidade. - Na 209. 2201 01:36:57,533 --> 01:37:00,533 {\an8}A UNIDADE DOS CHAS, 209 2202 01:37:01,500 --> 01:37:04,066 {\an8}AS GARRAFAS DE ORAN-C ESTAVAM NA GELADEIRA 2203 01:37:04,066 --> 01:37:06,467 {\an8}São bebidas da época. 2204 01:37:07,233 --> 01:37:10,333 NÃO TINHA A BEBIDA NA GELADEIRA DOS YUS 2205 01:37:10,333 --> 01:37:12,033 - Na 209. - Oran-C. 2206 01:37:12,033 --> 01:37:15,100 NÚMERO DE PESSOAS: TRÊS 2207 01:37:15,100 --> 01:37:17,667 - Não sei. - É na unidade 209. 2208 01:37:17,667 --> 01:37:21,600 {\an8}NA-RA, QUE TODOS SABEM QUE É UMA MÃE, ESTÁ NA UNIDADE 209? 2209 01:37:21,600 --> 01:37:22,500 {\an8}- Calma! - O quê? 2210 01:37:23,500 --> 01:37:24,800 - Calma! - O quê? 2211 01:37:24,800 --> 01:37:27,000 Os três são os pais. 2212 01:37:27,000 --> 01:37:29,233 - A unidade tinha Oran-C. - É. 2213 01:37:29,233 --> 01:37:30,734 - Três. - São eles. Tchau! 2214 01:37:30,734 --> 01:37:32,333 Ei! 2215 01:37:32,333 --> 01:37:35,300 - Seu sacana! Você estava... - Não! 2216 01:37:35,300 --> 01:37:37,800 {\an8}Como podem ter me enganado? 2217 01:37:37,800 --> 01:37:39,700 {\an8}TAE-HYUN E SE-CHAN ESCONDERAM A IDENTIDADE 2218 01:37:39,700 --> 01:37:40,700 {\an8}Alô, quem fala? 2219 01:37:40,700 --> 01:37:41,667 {\an8}CINCO HORAS ANTES 2220 01:37:41,667 --> 01:37:44,500 {\an8}Você é um pai que solicitou aula ilegal. 2221 01:37:44,500 --> 01:37:45,500 Tá bom. 2222 01:37:46,967 --> 01:37:48,500 {\an8}MISSÃO SECRETA: 2223 01:37:48,500 --> 01:37:51,100 {\an8}TOMAR QUATRO GARRAFAS DE SUCO DE LARANJA 2224 01:37:51,100 --> 01:37:54,734 {\an8}TAE-HYUN BEBE COM NATURALIDADE 2225 01:37:54,734 --> 01:37:56,967 {\an8}- Não ouvi o sino. - Vai ouvir. 2226 01:37:56,967 --> 01:37:58,333 {\an8}- Sério? - Que legal! 2227 01:37:58,333 --> 01:38:00,066 {\an8}SE-CHAN BEBE ENQUANTO NINGUÉM VÊ 2228 01:38:00,700 --> 01:38:05,700 {\an8}DIFERENTE DE UMA CERTA PESSOA, OS DOIS COMPLETARAM A MISSÃO COM SUCESSO 2229 01:38:06,367 --> 01:38:08,266 Vocês três são pais. 2230 01:38:08,266 --> 01:38:11,166 - Eles me acusaram. - Agora vão embora. 2231 01:38:11,166 --> 01:38:13,066 Vocês três são pais. 2232 01:38:13,066 --> 01:38:15,767 {\an8}- Eles me acusaram. - Agora vão embora. 2233 01:38:15,767 --> 01:38:17,233 Eles são inocentes? 2234 01:38:17,233 --> 01:38:18,767 Você errou tudo! 2235 01:38:18,767 --> 01:38:20,200 Somos inocentes. 2236 01:38:20,200 --> 01:38:22,266 - São inocentes? - É, você errou. 2237 01:38:22,266 --> 01:38:24,867 - Errou tudo! - Anda logo! 2238 01:38:24,867 --> 01:38:26,600 Ei, Jung-ha! 2239 01:38:26,600 --> 01:38:28,967 {\an8}- Corre! - Você errou. 2240 01:38:28,967 --> 01:38:30,000 {\an8}Vamos logo! 2241 01:38:30,000 --> 01:38:32,600 {\an8}SERÁ QUE JENNIE, QUE VAI ATÉ O TERRAÇO, É INOCENTE? 2242 01:38:32,600 --> 01:38:34,100 Não posso acreditar! 2243 01:38:34,100 --> 01:38:35,467 Jung-ha. 2244 01:38:36,166 --> 01:38:38,600 JENNIE não é inocente! Jung-ha! 2245 01:38:38,600 --> 01:38:41,567 ELES ESTÃO NO QUARTO ANDAR 2246 01:38:41,567 --> 01:38:42,767 Era eu desde o início. 2247 01:38:42,767 --> 01:38:44,500 - Jung-ha! - Anda logo. 2248 01:38:44,500 --> 01:38:46,100 - Anda! - Por favor. 2249 01:38:46,100 --> 01:38:48,000 A JENNIE é a Vigarista... 2250 01:38:48,000 --> 01:38:49,834 - Anda! - Por favor. 2251 01:38:49,834 --> 01:38:53,066 A JENNIE é a Vigarista... Espera um pouco. 2252 01:38:53,066 --> 01:38:54,934 - JENNIE. - Temos que subir. 2253 01:38:54,934 --> 01:38:57,867 {\an8}- Anda, Jung-ha! - Espera um pouco. JENNIE! 2254 01:38:57,867 --> 01:38:59,200 {\an8}- Anda, Jung-ha. - Jung-ha! 2255 01:38:59,200 --> 01:39:00,567 {\an8}- São três. - Espera. 2256 01:39:00,567 --> 01:39:02,166 {\an8}UM INOCENTE E UM DOS PAIS 2257 01:39:02,166 --> 01:39:03,800 {\an8}- Sério, Jung-ha. - Vem cá. 2258 01:39:03,800 --> 01:39:06,000 {\an8}- A JENNIE é a Vigarista de Seul. - Não. 2259 01:39:06,000 --> 01:39:08,667 {\an8}Vamos logo. O Jae-seok é o Vigarista de Seul. 2260 01:39:08,667 --> 01:39:11,333 - Te avisei desde o início. - Ei! 2261 01:39:12,266 --> 01:39:14,700 - Ei! - Vamos logo. 2262 01:39:14,700 --> 01:39:16,266 - Ei! - Corre! 2263 01:39:16,266 --> 01:39:17,367 Jung-ha, vamos. 2264 01:39:17,367 --> 01:39:18,734 ESTÁ NAS MÃOS DO JUNG-HA 2265 01:39:18,734 --> 01:39:20,000 - Vem. - Somos um time. 2266 01:39:20,000 --> 01:39:21,066 - É por isso. - JENNIE. 2267 01:39:21,567 --> 01:39:23,400 JENNIE, fala sério. 2268 01:39:24,567 --> 01:39:25,834 Espera. 2269 01:39:26,834 --> 01:39:29,567 - A coletiva não começou. - Ainda não. 2270 01:39:29,567 --> 01:39:30,834 Quero confirmar. 2271 01:39:31,867 --> 01:39:33,367 Vamos nessa. 2272 01:39:33,367 --> 01:39:34,900 - Você é inocente? - Sou. 2273 01:39:34,900 --> 01:39:37,433 - Suspeitei dele desde o início. - Por quê? 2274 01:39:37,433 --> 01:39:41,100 Achava que Jae-seok e Na-ra eram os pais. Tenho certeza. 2275 01:39:41,100 --> 01:39:43,567 - Jae-seok, tem que decidir. - Tá. 2276 01:39:43,567 --> 01:39:46,900 - Jung-ha, pega minha mão. - Jung-ha! 2277 01:39:46,900 --> 01:39:49,066 - A JENNIE é a Vigarista de Seul. - Jung-ha. 2278 01:39:50,066 --> 01:39:52,333 Vocês três são pais? 2279 01:39:52,333 --> 01:39:54,767 Não sei do Jae-seok. 2280 01:39:54,767 --> 01:39:58,467 - Jung-ha. - A JENNIE é a Vigarista de Seul. 2281 01:39:58,467 --> 01:40:02,500 Vou explicar do começo. A gente já desconfiava da Na-ra. 2282 01:40:02,500 --> 01:40:07,200 Quando ela tinha uma atitude suspeita, o Jae-seok a defendia 2283 01:40:07,200 --> 01:40:09,433 para ninguém desconfiar. 2284 01:40:10,000 --> 01:40:12,100 - Quando ela bebeu o suco... - É verdade. 2285 01:40:12,100 --> 01:40:14,467 ...eu falei que era estranho. 2286 01:40:14,467 --> 01:40:17,700 Mas o Jae-seok insistiu que ela só estava com sede. 2287 01:40:17,700 --> 01:40:19,433 - Que loucura! - Não faz sentido. 2288 01:40:19,433 --> 01:40:22,500 {\an8}Antes da Na-ra sair, ela virou essa garrafa. 2289 01:40:22,500 --> 01:40:24,567 {\an8}- Continua. - É meio suspeito. 2290 01:40:24,567 --> 01:40:28,000 - Você é esperta. - Ela virou tudo do nada. 2291 01:40:28,000 --> 01:40:30,867 Ela podia estar com sede. 2292 01:40:31,500 --> 01:40:32,667 {\an8}Você acha estranho? 2293 01:40:32,667 --> 01:40:34,700 {\an8}Acho normal beber suco. 2294 01:40:34,700 --> 01:40:37,066 {\an8}- O Oran-C é suspeito. - Deve ser sede. 2295 01:40:37,066 --> 01:40:38,700 {\an8}ELE ACOBERTOU NA-RA O TEMPO TODO 2296 01:40:38,700 --> 01:40:41,266 {\an8}- Por que está acobertando? - É, por quê? 2297 01:40:41,767 --> 01:40:45,100 Você é a mãe que contratou a professora! 2298 01:40:45,100 --> 01:40:46,433 {\an8}Eu sou inocente. 2299 01:40:46,433 --> 01:40:49,633 {\an8}JENNIE 2300 01:40:50,333 --> 01:40:51,333 {\an8}DUAS HORAS ANTES 2301 01:40:51,333 --> 01:40:54,066 {\an8}- Vou lá conferir. Vem comigo. - Tá. 2302 01:40:55,800 --> 01:40:58,500 - JENNIE, o que está fazendo? - O quê? 2303 01:40:59,300 --> 01:41:00,900 {\an8}O que você fez? 2304 01:41:00,900 --> 01:41:02,934 {\an8}Está calor, queria água gelada. 2305 01:41:02,934 --> 01:41:04,567 {\an8}- Só isso? - Só. 2306 01:41:08,000 --> 01:41:10,967 - Aonde vai? - Para o quarto. 2307 01:41:10,967 --> 01:41:15,100 {\an8}Aonde vai? Pega a JENNIE! Qual é o problema de vocês? 2308 01:41:15,100 --> 01:41:16,033 {\an8}JENNIE SAI MUITO SOZINHA 2309 01:41:16,033 --> 01:41:17,900 O que fez sozinha mais cedo? 2310 01:41:17,900 --> 01:41:20,133 - Nada. - Não tinha nada? 2311 01:41:20,133 --> 01:41:21,834 Não suspeita de mim, Jae-seok. 2312 01:41:22,700 --> 01:41:24,266 - Fala sério! - Você... 2313 01:41:24,266 --> 01:41:26,934 Se eu tivesse uma missão secreta, vocês saberiam. 2314 01:41:26,934 --> 01:41:30,800 {\an8}TANTO JAE-SEOK QUANTO JENNIE SÃO SUSPEITOS 2315 01:41:31,400 --> 01:41:32,700 {\an8}Jung-ha. 2316 01:41:32,700 --> 01:41:35,233 {\an8}Vigarista de Seul. Eu sou de lá. 2317 01:41:35,233 --> 01:41:36,700 - Mas... - É você. 2318 01:41:36,700 --> 01:41:38,533 Jae-seok, tenho uma dúvida. 2319 01:41:38,533 --> 01:41:41,033 Ela é da Nova Zelândia, e você, de Seul. 2320 01:41:41,033 --> 01:41:42,367 Isso. 2321 01:41:42,367 --> 01:41:46,166 Mas a JENNIE só foi lá para estudar. 2322 01:41:46,166 --> 01:41:47,667 Você é de Seul, né? 2323 01:41:48,300 --> 01:41:54,100 - De Bundang. - Já sei! 2324 01:41:54,100 --> 01:41:55,867 - Vamos. - Vamos. 2325 01:41:55,867 --> 01:41:57,333 Jae-seok. 2326 01:41:57,333 --> 01:41:58,767 - É de Bundang? - Sei lá. 2327 01:41:58,767 --> 01:42:00,600 Ei, mas... 2328 01:42:00,600 --> 01:42:02,367 Jae-seok, o que você é? 2329 01:42:02,367 --> 01:42:06,400 Eu sou... Sou inocente. 2330 01:42:06,400 --> 01:42:07,967 Vamos pra coletiva. 2331 01:42:07,967 --> 01:42:09,934 - Eu sou inocente. - A gente sobe. 2332 01:42:09,934 --> 01:42:12,200 - Jung-ha. - Jae-seok, fala a verdade. 2333 01:42:12,200 --> 01:42:14,066 - Fala. - Não sou pai. 2334 01:42:14,066 --> 01:42:17,667 - Assim não podemos ajudar. - Não sou pai. 2335 01:42:17,667 --> 01:42:20,233 - Não cai na dele. - Não sou pai. 2336 01:42:20,233 --> 01:42:23,800 {\an8}- JENNIE, você é de Bundang? - Sou. 2337 01:42:23,800 --> 01:42:24,834 {\an8}Bundang? 2338 01:42:24,834 --> 01:42:26,266 {\an8}- É você. - Que difícil! 2339 01:42:26,266 --> 01:42:27,900 {\an8}Não é de Seul? 2340 01:42:28,467 --> 01:42:30,600 {\an8}QUAL DOS DOIS JUNG-HA VAI ESCOLHER 2341 01:42:33,500 --> 01:42:36,233 - Jae-seok, sinto muito. Vem, JENNIE. - Tchau. 2342 01:42:36,233 --> 01:42:37,533 {\an8}Revele a identidade! 2343 01:42:37,533 --> 01:42:39,266 {\an8}JUNG-HA ESCOLHE A JENNIE 2344 01:42:39,266 --> 01:42:41,000 {\an8}Revele a identidade! 2345 01:42:41,000 --> 01:42:43,467 {\an8}Eu sou inocente. 2346 01:42:43,467 --> 01:42:46,433 Vim aqui para denunciar aulas ilegais. 2347 01:42:46,433 --> 01:42:47,533 {\an8}É ela. 2348 01:42:47,533 --> 01:42:51,667 {\an8}SE JENNIE FOR INOCENTE, OS DOIS VENCEM O JOGO 2349 01:42:51,667 --> 01:42:55,633 {\an8}SE ELA FOR UMA DAS MÃES, O GRUPO DOS PAIS VENCE 2350 01:42:56,533 --> 01:42:57,800 Eu sou... 2351 01:42:58,767 --> 01:43:00,066 Eu sou... 2352 01:43:00,734 --> 01:43:03,433 inocente também. 2353 01:43:03,433 --> 01:43:06,433 Mentira. Sou uma mãe que solicitou aulas ilegais. 2354 01:43:06,433 --> 01:43:15,166 Sou uma mãe que solicitou aulas ilegais. 2355 01:43:15,166 --> 01:43:16,500 Ganhamos! 2356 01:43:16,500 --> 01:43:19,600 Tudo que está aqui é mentira! Não acreditem. 2357 01:43:19,600 --> 01:43:23,533 {\an8}A COLETIVA FRACASSOU AO TENTAR EXPOR AULAS ILEGAIS 2358 01:43:24,100 --> 01:43:26,934 {\an8}OS PAIS VENCERAM! 2359 01:43:26,934 --> 01:43:28,633 {\an8}- Vencemos! - JENNIE. 2360 01:43:29,233 --> 01:43:32,100 Onde você nasceu? De onde você é? 2361 01:43:32,100 --> 01:43:34,834 - Sou de Seul. - Por que disse Bundang? 2362 01:43:35,400 --> 01:43:37,533 - Muito bem, JENNIE! - Ei! 2363 01:43:38,767 --> 01:43:42,033 {\an8}Você é uma mãe que contratou uma professora ilegal. 2364 01:43:42,033 --> 01:43:43,467 {\an8}DE MANHÃ 2365 01:43:43,467 --> 01:43:46,600 {\an8}Se não beber quatro garrafas de suco de laranja, 2366 01:43:46,600 --> 01:43:49,333 sua identidade será revelada. 2367 01:43:55,133 --> 01:43:57,367 - Não era nada. - O quê? 2368 01:43:57,367 --> 01:44:00,166 - Nada, né? - Não recebi nenhuma informação. 2369 01:44:00,166 --> 01:44:01,734 Eu acho... 2370 01:44:02,800 --> 01:44:06,367 - Quer água? - Vou beber suco de laranja. 2371 01:44:07,734 --> 01:44:11,300 {\an8}MISSÃO CUMPRIDA 2372 01:44:11,867 --> 01:44:12,734 {\an8}- Vem cá. - Tá. 2373 01:44:12,734 --> 01:44:14,867 {\an8}JENNIE NÃO FOI JUNTO ESPIAR OS CHAS 2374 01:44:18,867 --> 01:44:20,333 JENNIE, o que está fazendo? 2375 01:44:21,667 --> 01:44:24,266 {\an8}DURANTE A REUNIÃO DOS MORADORES 2376 01:44:25,433 --> 01:44:26,367 Beleza. 2377 01:44:27,133 --> 01:44:29,900 - Aonde vai? - Para o quarto. 2378 01:44:29,900 --> 01:44:34,533 {\an8}Aonde vai? Pega a JENNIE! Qual é o problema de vocês? 2379 01:44:34,533 --> 01:44:38,233 {\an8}ELA FINGIU QUE IA ATRAIR OS OUTROS E COMPLETOU A MISSÃO 2380 01:44:52,600 --> 01:44:56,400 {\an8}JENNIE BEBEU AS QUATRO GARRAFAS 2381 01:44:56,400 --> 01:44:58,734 {\an8}- Desculpa, Jae-seok. Vamos, JENNIE. - Tchau. 2382 01:44:58,734 --> 01:45:00,266 {\an8}Revele a identidade! 2383 01:45:00,266 --> 01:45:01,967 {\an8}POR QUE JUNG-HA ACREDITOU NA JENNIE 2384 01:45:02,834 --> 01:45:05,800 {\an8}APÓS VER A NOTÍCIA DA JOVEM DESAPARECIDA? 2385 01:45:05,800 --> 01:45:08,300 {\an8}JENNIE, vem ajudar. 2386 01:45:08,867 --> 01:45:10,033 Somos um time. 2387 01:45:10,033 --> 01:45:13,066 {\an8}Não mente pra mim, tá? Sério. 2388 01:45:13,066 --> 01:45:14,400 {\an8}Não vamos fazer isso. 2389 01:45:14,400 --> 01:45:18,100 {\an8}Você até pode mentir, mas vai lidar com as consequências. 2390 01:45:21,066 --> 01:45:22,166 {\an8}Antes da Na-ra sair, 2391 01:45:22,166 --> 01:45:24,767 {\an8}- ela virou essa garrafa. - Continua. 2392 01:45:24,767 --> 01:45:26,000 {\an8}É meio suspeito. 2393 01:45:26,000 --> 01:45:27,667 - Você é esperta. - Pois é. 2394 01:45:27,667 --> 01:45:29,000 Ela virou tudo do nada. 2395 01:45:29,567 --> 01:45:31,033 {\an8}Podia estar com sede. 2396 01:45:31,033 --> 01:45:33,667 {\an8}- Por que está... Espera. - Por que está acobertando? 2397 01:45:33,667 --> 01:45:35,100 - Espertinha! - Né? 2398 01:45:35,100 --> 01:45:36,333 - Eu não sabia. - Ei! 2399 01:45:37,100 --> 01:45:39,100 Será que tem gelo? 2400 01:45:41,367 --> 01:45:43,567 Acho que não tem essa função. 2401 01:45:45,000 --> 01:45:47,300 Estou falando que sou um dos inocentes. 2402 01:45:47,300 --> 01:45:49,233 {\an8}- Sou inocente. - Eu também. 2403 01:45:49,233 --> 01:45:51,367 {\an8}Sou realmente inocente. 2404 01:45:51,367 --> 01:45:54,000 - São quatro? - Eu sou. 2405 01:45:54,000 --> 01:45:55,734 {\an8}- Não sou eu. É você? - Vem cá. 2406 01:45:55,734 --> 01:45:56,800 {\an8}Não sou eu. 2407 01:45:56,800 --> 01:45:58,600 {\an8}Tirando nós dois, todos são pais. 2408 01:45:58,600 --> 01:46:00,233 {\an8}TIRANDO NÓS DOIS, TODOS SÃO PAIS! 2409 01:46:00,233 --> 01:46:03,233 {\an8}CONVENCIDO 2410 01:46:03,233 --> 01:46:07,934 Venham à coletiva de imprensa revelar a identidade. 2411 01:46:08,600 --> 01:46:11,233 {\an8}VAMOS, JUNG-HA! 2412 01:46:11,233 --> 01:46:12,734 Estão indo! 2413 01:46:12,734 --> 01:46:15,633 - Anda, vamos logo. - JENNIE! 2414 01:46:18,834 --> 01:46:20,000 {\an8}- Anda. - Jung-ha! 2415 01:46:20,667 --> 01:46:21,633 {\an8}- Vamos. - Por favor! 2416 01:46:21,633 --> 01:46:23,934 {\an8}JUNG-HA ESPERAVA MUITO DA JENNIE... 2417 01:46:25,000 --> 01:46:26,200 {\an8}SÓ QUE NÃO 2418 01:46:26,200 --> 01:46:28,166 {\an8}Acabei de perceber. 2419 01:46:28,900 --> 01:46:30,300 {\an8}VITÓRIA PERFEITA DOS PAIS 2420 01:46:30,300 --> 01:46:32,967 {\an8}Acabei de perceber. 2421 01:46:33,500 --> 01:46:35,033 Pelo amor de Deus! 2422 01:46:37,066 --> 01:46:39,500 Você... Não creio! 2423 01:46:41,333 --> 01:46:43,100 Cadê a câmera da pegadinha? 2424 01:46:43,100 --> 01:46:46,800 - Você é inocente também? - Como assim? 2425 01:46:46,800 --> 01:46:48,734 - Câmera da pegadinha? - Acabou! 2426 01:46:48,734 --> 01:46:50,767 Como pode? 2427 01:46:50,767 --> 01:46:54,266 Ele ficou caidinho pela JENNIE. 2428 01:46:54,266 --> 01:46:55,867 Ela não saiu do lado dele. 2429 01:46:55,867 --> 01:46:58,300 Ele conseguiu destaque hoje. 2430 01:46:58,300 --> 01:46:59,800 - De verdade. - Bundang. 2431 01:46:59,800 --> 01:47:02,033 Por que disse Bundang? 2432 01:47:02,033 --> 01:47:05,467 Foi a primeira cidade que passou pela minha cabeça. 2433 01:47:05,467 --> 01:47:08,433 - A JENNIE não decepciona. Ela é boa. - É mesmo. 2434 01:47:08,433 --> 01:47:09,834 É a Vigarista de Seul. 2435 01:47:09,834 --> 01:47:12,667 Até eu fiquei confuso. 2436 01:47:12,667 --> 01:47:15,200 Achei que tinha entendido errado. 2437 01:47:15,200 --> 01:47:17,834 Você é o mestre do terraço. 2438 01:47:17,834 --> 01:47:19,767 - Jung-ha. - Sempre que está aqui... 2439 01:47:19,767 --> 01:47:21,834 Eu avisei! 2440 01:47:21,834 --> 01:47:24,767 - Os dois estão muito... - Sério mesmo. 2441 01:47:24,767 --> 01:47:26,166 Parecem dois panacas. 2442 01:47:26,166 --> 01:47:27,867 - Eles se parecem. - Um pouco. 2443 01:47:29,533 --> 01:47:31,600 ...não serão mais atormentadas 2444 01:47:31,600 --> 01:47:35,100 por vestibulares rigorosos nem aulas particulares em excesso. 2445 01:47:35,100 --> 01:47:38,633 Academias de ensino durante as férias são permitidas. 2446 01:47:38,633 --> 01:47:42,567 {\an8}Quatro casos de fraude no vestibular foram descobertos. 2447 01:47:42,567 --> 01:47:45,433 {\an8}Uma professora roubou as provas. 2448 01:47:45,433 --> 01:47:47,633 {\an8}...repetiu de ano, apesar de notas boas. 2449 01:47:47,633 --> 01:47:52,300 {\an8}Com o auxílio de dezenas de contas, mais de 1.500 notas foram alteradas. 2450 01:47:52,300 --> 01:47:55,033 Metade dos alunos de vários níveis 2451 01:47:55,033 --> 01:47:57,934 sofre de depressão e ansiedade causadas pela escola. 2452 01:47:57,934 --> 01:48:00,900 {\an8}De acordo com estudos, um a cada quatro alunos 2453 01:48:00,900 --> 01:48:04,667 {\an8}já pensou em suicídio por conta do estresse acadêmico. 2454 01:48:05,767 --> 01:48:12,166 ATÉ EXISTE CONHECIMENTO SEM VIRTUDE, MAS SEMPRE ACABA EM DERROTA 2455 01:48:12,700 --> 01:48:16,867 Na virada do milênio, a sociedade vivia em estado de alerta. 2456 01:48:18,100 --> 01:48:20,000 {\an8}Vocês vão para o Inferno! 2457 01:48:20,000 --> 01:48:21,166 {\an8}UM CASO MISTERIOSO 2458 01:48:21,166 --> 01:48:22,934 Ele acaba com o clima. 2459 01:48:22,934 --> 01:48:23,834 Senhor! 2460 01:48:23,834 --> 01:48:24,867 Senhor. 2461 01:48:24,867 --> 01:48:26,633 O que tem a ver? 2462 01:48:26,633 --> 01:48:27,533 {\an8}O que é isso? 2463 01:48:27,533 --> 01:48:28,467 {\an8}UM MISTÉRIO EM 1999 2464 01:48:30,166 --> 01:48:31,400 {\an8}Beleza. 2465 01:48:31,400 --> 01:48:32,967 {\an8}Ficou muito óbvio? 2466 01:48:32,967 --> 01:48:34,433 {\an8}Sem chance! 2467 01:48:34,433 --> 01:48:36,066 {\an8}Está me tirando do sério. 2468 01:48:36,066 --> 01:48:38,600 {\an8}QUAL É O SEGREDO DO APARTAMENTO? 2469 01:48:39,133 --> 01:48:40,533 Eles não vão me achar. 2470 01:49:14,533 --> 01:49:16,533 Giselle Siqueira