1 00:00:28,867 --> 00:00:32,200 總統對犯罪和暴力宣戰 2 00:00:32,700 --> 00:00:34,967 以緩解大眾 3 00:00:34,967 --> 00:00:36,734 對近期暴力犯罪案件 4 00:00:37,433 --> 00:00:39,300 以及罪犯處置方法的擔憂 5 00:00:49,900 --> 00:00:52,433 警方發起一項消除犯罪的計畫 6 00:00:52,433 --> 00:00:56,333 警方會打擊組織暴力 7 00:00:56,333 --> 00:00:58,233 人口販運和毒品 8 00:00:58,233 --> 00:01:00,600 為無辜的平民 9 00:01:00,600 --> 00:01:02,667 打造無憂無慮的社會 10 00:01:10,533 --> 00:01:13,033 {\an8}第2集 11 00:01:50,500 --> 00:01:53,934 第2集:消失的女孩 12 00:02:34,133 --> 00:02:35,066 好的 13 00:02:36,934 --> 00:02:39,100 今天的氣氛很不一樣 14 00:02:40,900 --> 00:02:43,066 看得出來我們在1980年代 15 00:02:50,734 --> 00:02:52,300 在練習題目? 16 00:02:54,300 --> 00:02:55,367 7a加上... 17 00:02:59,166 --> 00:03:02,000 年代久遠,我完全不記得了 18 00:03:05,166 --> 00:03:07,867 今天公寓的氣氛不一樣 19 00:03:07,867 --> 00:03:09,166 今天有點不一樣 20 00:03:09,166 --> 00:03:11,734 氣氛變了 21 00:03:12,800 --> 00:03:15,400 這真的是以前家裡的保溫壺 22 00:03:15,400 --> 00:03:16,567 - 是果汁機嗎? - 什麼? 23 00:03:16,567 --> 00:03:18,300 - 還是保溫壺? - 是保溫壺 24 00:03:18,300 --> 00:03:19,467 {\an8}阿波羅保溫壺 25 00:03:24,600 --> 00:03:25,767 金星牌 26 00:03:28,734 --> 00:03:30,633 - 知道這間公司嗎? - 不知道 27 00:03:30,633 --> 00:03:33,200 - 就是LG - 什麼?是LG的舊稱嗎? 28 00:03:33,200 --> 00:03:34,867 LG就是金星牌 29 00:03:34,867 --> 00:03:36,934 {\an8}LG代表“幸運金星” 30 00:03:36,934 --> 00:03:38,066 {\an8}LG 31 00:03:38,066 --> 00:03:40,133 {\an8}- LG - LG,幸運金星 32 00:03:40,133 --> 00:03:41,266 幸運金星 33 00:03:41,266 --> 00:03:42,900 - 我都不知道 - 你什麼都不知道 34 00:03:44,667 --> 00:03:46,400 有好多食物 35 00:03:46,400 --> 00:03:48,133 吃一些地瓜吧? 36 00:03:48,133 --> 00:03:49,300 吃吧 37 00:03:49,300 --> 00:03:50,533 我的天啊 38 00:03:52,867 --> 00:03:55,700 正河,你今天的風格有點... 39 00:03:55,700 --> 00:03:57,200 我是教會哥哥 40 00:03:58,266 --> 00:04:00,300 他說的方式好可愛 41 00:04:00,300 --> 00:04:01,333 “我是教會哥哥” 42 00:04:01,333 --> 00:04:03,133 你很有這股調調 43 00:04:03,133 --> 00:04:05,266 - 看起來還行吧? - 對,還行 44 00:04:05,266 --> 00:04:06,867 教會哥哥的調調 45 00:04:06,867 --> 00:04:07,767 那妳呢,JENNIE? 46 00:04:07,767 --> 00:04:10,233 - 我是《陽光姊妹淘》裡... - 好 47 00:04:10,233 --> 00:04:12,033 ...閔孝琳前輩演的角色 48 00:04:12,033 --> 00:04:15,567 我模仿她清純的打扮 49 00:04:15,567 --> 00:04:18,667 感覺像開學第一天會穿的衣服 50 00:04:18,667 --> 00:04:20,867 - 就像大學新生 - 對 51 00:04:20,867 --> 00:04:22,900 沒錯 52 00:04:22,900 --> 00:04:24,734 我穿得像 53 00:04:24,734 --> 00:04:26,233 - 重考生 - 重考生 54 00:04:26,233 --> 00:04:27,533 我重考一年 55 00:04:29,200 --> 00:04:31,533 為了進我想就讀的學校 我多讀了一年 56 00:04:31,533 --> 00:04:33,667 就是這種風格 57 00:04:36,233 --> 00:04:39,734 從我們分組的成員來看 58 00:04:39,734 --> 00:04:42,100 這一戶的成員比較溫順 59 00:04:42,100 --> 00:04:43,233 就是說啊 60 00:04:43,233 --> 00:04:47,800 梁世燦和車太鉉很不可置信 61 00:04:47,800 --> 00:04:50,433 和他們一組,娜拉會吃不消 62 00:04:53,000 --> 00:04:54,200 - 他們倆... - 有人在家嗎? 63 00:04:54,200 --> 00:04:55,433 - 有人在家嗎? - 什麼? 64 00:04:56,800 --> 00:04:58,100 - 有人在家嗎? - 有人在家嗎? 65 00:04:58,100 --> 00:04:59,533 - 什麼? - 有人在家嗎? 66 00:04:59,533 --> 00:05:01,233 有人在家嗎?我的天啊 67 00:05:01,800 --> 00:05:03,633 - 您好 - 幸會 68 00:05:03,633 --> 00:05:04,934 天啊,您好 69 00:05:04,934 --> 00:05:06,233 我們進來了 70 00:05:06,233 --> 00:05:08,467 看看這個騙子組 71 00:05:08,467 --> 00:05:09,500 騙子? 72 00:05:09,500 --> 00:05:11,333 我們進來了,進來吧 73 00:05:11,333 --> 00:05:13,266 天啊,你兒子和女兒真好看 74 00:05:13,266 --> 00:05:15,266 - 天啊 - 他們不是我的孩子 75 00:05:15,266 --> 00:05:18,867 我是重考一年的學生 76 00:05:18,867 --> 00:05:20,133 - 重考生? - 重考生? 77 00:05:20,133 --> 00:05:22,000 - 我多讀了幾年 - 大概十年吧 78 00:05:22,000 --> 00:05:23,433 我也工作過 79 00:05:23,433 --> 00:05:25,400 - 你吃了很多苦吧? - 我也工作過 80 00:05:25,400 --> 00:05:26,300 這樣啊 81 00:05:26,300 --> 00:05:28,700 你們是什麼關係? 82 00:05:29,266 --> 00:05:30,567 是怎樣? 83 00:05:30,567 --> 00:05:32,100 我... 84 00:05:32,100 --> 00:05:34,667 - 他看起來像兒子 - 我應該是兒子 85 00:05:34,667 --> 00:05:37,200 - 歡迎 - 我們是學校同學組成的 86 00:05:37,200 --> 00:05:38,600 你們肯定很有錢 87 00:05:38,600 --> 00:05:40,533 她剛上大學 88 00:05:40,533 --> 00:05:42,066 - 我的天啊 - 對 89 00:05:42,066 --> 00:05:44,533 - 我20歲 - 真可愛 90 00:05:45,533 --> 00:05:47,000 - 妳一定很受歡迎 - 他是教會哥哥 91 00:05:47,000 --> 00:05:48,600 - 教會哥哥 - 坐吧 92 00:05:48,600 --> 00:05:50,000 - 幸會 - 對 93 00:05:50,000 --> 00:05:51,467 他看起來好聰明 94 00:05:52,100 --> 00:05:53,133 我是社會新鮮人 95 00:05:53,133 --> 00:05:55,266 - 等等,你說什麼? - 社會新鮮人 96 00:05:55,266 --> 00:05:57,533 - 部長,快點 - 部長 97 00:05:57,533 --> 00:06:00,533 你之後會當公車司機 98 00:06:00,533 --> 00:06:02,000 - 他的超能力是放電 - 之後... 99 00:06:02,000 --> 00:06:03,734 - 他會放電 - 對 100 00:06:03,734 --> 00:06:05,633 要不要一起看電視? 101 00:06:06,667 --> 00:06:07,967 - 世燦,往上扳 - 打開 102 00:06:07,967 --> 00:06:09,533 - 這個吧? - 綠色的 103 00:06:09,533 --> 00:06:11,233 這個控制音量 104 00:06:11,233 --> 00:06:14,166 不是這個,好的 105 00:06:14,166 --> 00:06:15,367 我來吧 106 00:06:16,700 --> 00:06:17,734 要怎麼用? 107 00:06:18,233 --> 00:06:20,400 - 你弄錯了 - 這個要往上扳 108 00:06:21,567 --> 00:06:23,333 你們不知道吧? 109 00:06:23,333 --> 00:06:24,767 - 天啊,老人家 - 對吧? 110 00:06:26,300 --> 00:06:27,800 - 你們不知道吧? - 我不知道 111 00:06:27,800 --> 00:06:29,066 原來要扳這個啊 112 00:06:29,066 --> 00:06:30,834 要扳那個 113 00:06:30,834 --> 00:06:32,033 {\an8}是這樣嗎? 114 00:06:36,934 --> 00:06:38,567 - 應該會有畫面 - 真的是以前的電視耶 115 00:06:38,567 --> 00:06:41,000 我也很久沒用旋鈕了 116 00:06:41,000 --> 00:06:42,300 太神了 117 00:06:43,734 --> 00:06:44,900 - 有畫面了 - 好的 118 00:06:46,166 --> 00:06:48,033 是完宣 119 00:06:48,033 --> 00:06:50,300 完宣 120 00:06:52,133 --> 00:06:53,467 {\an8}她在炫技 121 00:06:53,467 --> 00:06:55,066 {\an8}表演真棒 122 00:06:56,033 --> 00:06:57,367 完宣的包子頭 123 00:06:57,367 --> 00:07:01,266 在現代的旋律中 124 00:07:01,266 --> 00:07:03,633 我能看到的瞬間 125 00:07:04,667 --> 00:07:06,233 - 你的新舞步 - 她好酷 126 00:07:06,233 --> 00:07:08,066 - 很酷吧? - 對 127 00:07:08,066 --> 00:07:10,033 擄獲了我的心 128 00:07:10,033 --> 00:07:11,467 來了 129 00:07:11,467 --> 00:07:14,300 - 播放那節奏 - 播放那節奏 130 00:07:15,100 --> 00:07:18,233 - 播放那節奏 - 播放那節奏 131 00:07:18,233 --> 00:07:22,066 拜託別停下 132 00:07:22,066 --> 00:07:24,133 隨著節奏舞動 133 00:07:24,133 --> 00:07:25,333 完宣的歌聲也很棒 134 00:07:26,367 --> 00:07:29,000 {\an8}- 她好漂亮 - 李芝娟 135 00:07:29,000 --> 00:07:31,834 - 我的天啊 - 我今天過來的路上在聽這首 136 00:07:31,834 --> 00:07:33,266 是當時的兩大歌手 137 00:07:35,266 --> 00:07:37,300 - 芝娟姐姐 - 我超愛芝娟姐姐 138 00:07:37,300 --> 00:07:40,266 芝娟姐姐 139 00:07:41,367 --> 00:07:44,667 天亮時,他會來嗎? 140 00:07:44,667 --> 00:07:46,133 - 她好漂亮 - 就是說啊 141 00:07:46,133 --> 00:07:48,300 她當時很受歡迎 142 00:07:48,300 --> 00:07:51,834 我的心往你靠近 143 00:07:51,834 --> 00:07:55,033 你卻轉身離去 144 00:07:55,600 --> 00:07:58,300 - 風啊,請停下來 - 風啊,請停下來 145 00:07:58,300 --> 00:07:59,734 好耳熟喔 146 00:07:59,734 --> 00:08:00,900 - 對吧? - 對 147 00:08:00,900 --> 00:08:02,967 這常常被用在電影中 148 00:08:03,567 --> 00:08:07,834 風啊,請停下來 149 00:08:09,400 --> 00:08:10,934 插播一則快報 150 00:08:10,934 --> 00:08:13,066 - 插播一則快報 - 什麼? 151 00:08:15,166 --> 00:08:17,000 {\an8}- 插播一則快報 - 什麼? 152 00:08:17,000 --> 00:08:19,133 {\an8}上個月30號失蹤的女孩... 153 00:08:19,700 --> 00:08:21,900 金同學... 154 00:08:21,900 --> 00:08:24,166 ...十天前失蹤 155 00:08:24,166 --> 00:08:27,900 警方向大眾公開案情 156 00:08:27,900 --> 00:08:30,400 並開始尋找失蹤女孩 157 00:08:30,400 --> 00:08:32,500 有人今天失蹤了 158 00:08:32,500 --> 00:08:35,667 金同學最後一次被目擊 159 00:08:35,667 --> 00:08:37,934 是在京畿道一棟公寓 160 00:08:38,900 --> 00:08:40,266 又是在公寓 161 00:08:40,266 --> 00:08:41,934 - 就是這裡 - 又來了 162 00:08:41,934 --> 00:08:43,467 - 就是這裡 - 這裡 163 00:08:46,734 --> 00:08:47,600 晚間7:00左右 164 00:08:47,600 --> 00:08:50,667 她說要去買泡麵後出門 165 00:08:50,667 --> 00:08:52,433 之後再也沒回家 166 00:08:52,433 --> 00:08:53,633 好恐怖 167 00:08:53,633 --> 00:08:56,700 根據她熟人和目擊證人的證詞 168 00:08:56,700 --> 00:09:01,300 警方印了六萬份 金同學的長相描述傳單 169 00:09:01,300 --> 00:09:04,100 並在右相社區大樓附近發送 170 00:09:04,800 --> 00:09:08,300 {\an8}歡迎提供 任何能幫忙找到金同學的資訊 171 00:09:08,300 --> 00:09:11,433 {\an8}現在會公開金同學的特徵 172 00:09:11,433 --> 00:09:12,900 什麼? 173 00:09:12,900 --> 00:09:15,100 身高是165公分 174 00:09:15,100 --> 00:09:16,734 頭髮及肩 175 00:09:16,734 --> 00:09:19,567 圓圓的臉 176 00:09:19,567 --> 00:09:21,100 {\an8}如果知道金同學的下落 177 00:09:21,100 --> 00:09:23,767 {\an8}或看過符合描述的學生 178 00:09:23,767 --> 00:09:25,433 {\an8}請打以下電話通報 179 00:09:26,834 --> 00:09:29,900 風啊,請停下來 180 00:09:29,900 --> 00:09:31,467 是真實的新聞報導 181 00:09:32,834 --> 00:09:36,333 我們今天的目標是找出失蹤人口嗎? 182 00:09:39,300 --> 00:09:40,533 {\an8}我們該做什麼? 183 00:09:41,233 --> 00:09:43,266 她有及肩長髮 184 00:09:43,266 --> 00:09:44,633 - 圓圓的臉 - 圓圓的臉 185 00:09:45,200 --> 00:09:47,166 這是根據真實案件改編 186 00:09:47,166 --> 00:09:48,834 - 對 - 是今天案件的靈感來源 187 00:09:54,367 --> 00:09:57,400 上個月30號失蹤的女孩... 188 00:09:57,400 --> 00:09:59,767 ...十天前失蹤 189 00:09:59,767 --> 00:10:03,734 我要對犯罪和暴力宣戰 190 00:10:03,734 --> 00:10:07,734 身高是165公分,頭髮及肩... 191 00:10:07,734 --> 00:10:10,100 警方會打擊組織暴力 192 00:10:10,100 --> 00:10:12,100 人口販運和毒品 193 00:10:12,100 --> 00:10:14,033 打造無憂無慮的社會 194 00:10:22,867 --> 00:10:25,166 {\an8}- 我們今天得找到金同學 - 金同學 195 00:10:25,166 --> 00:10:26,633 {\an8}背後一定有隱情 196 00:10:33,066 --> 00:10:34,667 拜託,幹嘛這樣? 197 00:10:34,667 --> 00:10:35,900 嚇我一跳 198 00:10:35,900 --> 00:10:37,567 大白天的別嚇人 199 00:10:37,567 --> 00:10:38,834 拜託 200 00:10:39,700 --> 00:10:41,700 我最怕恐怖故事和鬼了 201 00:10:41,700 --> 00:10:45,200 - 大家都好膽小 - JENNIE,妳沒被嚇到嗎? 202 00:10:45,200 --> 00:10:47,400 - 她像這樣跳起來 - 妳跳起來了 203 00:10:47,400 --> 00:10:49,066 - 是宇日嗎? - 拜託 204 00:10:49,066 --> 00:10:50,166 應該是他 205 00:10:50,166 --> 00:10:52,133 - 嚇死我了 - 真是的 206 00:10:52,133 --> 00:10:55,767 拜託,不要這樣搥門 207 00:11:07,200 --> 00:11:08,867 - 我好... - 妳以前哭過 208 00:11:08,867 --> 00:11:11,166 - 我好...我好怕 - 妳以前哭過 209 00:11:11,166 --> 00:11:12,233 - 怎麼了? - 怎麼了? 210 00:11:12,233 --> 00:11:13,767 - 外面沒人 - 什麼? 211 00:11:13,767 --> 00:11:14,900 外面沒人 212 00:11:14,900 --> 00:11:16,633 - 別騙人 - 外面沒人 213 00:11:16,633 --> 00:11:18,333 - 騙人 - 為什麼? 214 00:11:18,333 --> 00:11:19,500 - 外面沒人 - JENNIE 215 00:11:19,500 --> 00:11:23,500 - 我來了 - JENNIE 216 00:11:23,500 --> 00:11:25,333 JENNIE可能哭著回來 217 00:11:26,400 --> 00:11:29,000 - 發生什麼事了? - 我們應該出去嗎? 218 00:11:29,000 --> 00:11:30,500 外面沒人 219 00:11:30,500 --> 00:11:32,533 一定是故事的一部分 220 00:11:34,066 --> 00:11:35,133 搥門之後... 221 00:11:35,133 --> 00:11:37,333 - JENNIE,妳好勇敢 - 什麼? 222 00:11:37,333 --> 00:11:40,066 - 因為是白天 - 大白天 223 00:11:40,066 --> 00:11:43,233 因為有太陽,我比較勇敢 224 00:11:43,233 --> 00:11:44,233 我嚇了一大跳 225 00:11:44,233 --> 00:11:46,133 剛剛是誰搥門? 226 00:11:46,133 --> 00:11:48,033 - 就是說啊 - 就是說啊,搥超大力 227 00:11:48,033 --> 00:11:50,200 - 抓住他 - 我的天啊 228 00:11:50,767 --> 00:11:56,333 - 抓住他 - 我的天啊 229 00:11:56,333 --> 00:11:57,333 嚇死我了 230 00:12:01,934 --> 00:12:03,600 抓住那個人 231 00:12:12,166 --> 00:12:14,333 - 是小偷 - 我的天啊 232 00:12:14,333 --> 00:12:15,633 站住 233 00:12:16,900 --> 00:12:17,767 是小偷,喂 234 00:12:17,767 --> 00:12:19,533 - 讓開 - 不 235 00:12:20,500 --> 00:12:21,567 讓開 236 00:12:22,900 --> 00:12:23,967 讓開 237 00:12:25,066 --> 00:12:27,166 - 讓開 - 讓開 238 00:12:27,166 --> 00:12:28,834 - 我好害怕 - 什麼? 239 00:12:29,400 --> 00:12:30,633 你應該抓住他的 240 00:12:30,633 --> 00:12:31,967 我好害怕 241 00:12:33,233 --> 00:12:34,533 好危險 242 00:12:35,533 --> 00:12:36,834 好危險 243 00:12:37,433 --> 00:12:38,600 大叔 244 00:12:41,900 --> 00:12:42,900 是怎樣... 245 00:12:42,900 --> 00:12:44,834 大叔 246 00:12:46,734 --> 00:12:47,900 你在幹嘛?快跳 247 00:12:58,667 --> 00:13:00,200 {\an8}- 天啊 - 發生什麼事了? 248 00:13:01,600 --> 00:13:02,800 這是真實情況 249 00:13:02,800 --> 00:13:04,300 金刑警 250 00:13:05,433 --> 00:13:07,100 他是刑警啊 251 00:13:07,100 --> 00:13:08,633 他是刑警 252 00:13:08,633 --> 00:13:10,834 他們真的從這裡跳下去 253 00:13:19,600 --> 00:13:21,600 - 我真的嚇到了 - 真是的 254 00:13:21,600 --> 00:13:22,533 - 這... - 快看 255 00:13:23,567 --> 00:13:25,633 - 我真的嚇到了 - 真是的 256 00:13:25,633 --> 00:13:27,500 - 他錄下來了 - 他們幹嘛這麼賣命? 257 00:13:27,500 --> 00:13:29,066 為什麼要這樣? 258 00:13:29,066 --> 00:13:29,967 太真實了 259 00:13:29,967 --> 00:13:32,867 - 你們到底在幹嘛? - 幹嘛這樣? 260 00:13:32,867 --> 00:13:35,367 但我們做對了一件事 261 00:13:35,367 --> 00:13:38,200 如果抓到殿後的刑警就慘了 262 00:13:38,200 --> 00:13:39,667 我們就會抓到警察 263 00:13:39,667 --> 00:13:41,867 我們差點抓到警察 264 00:13:41,867 --> 00:13:44,266 娜拉叫我抓住他們 265 00:13:44,900 --> 00:13:46,934 你們這些男生怎麼都袖手旁觀? 266 00:13:46,934 --> 00:13:49,033 - 我很害怕 - 拜託 267 00:13:49,467 --> 00:13:50,433 {\an8}是小偷,喂 268 00:13:50,433 --> 00:13:51,600 {\an8}- 讓開 - 不 269 00:13:52,533 --> 00:13:53,734 {\an8}喂 270 00:13:54,667 --> 00:13:56,900 - 讓開 - 讓開 271 00:14:00,166 --> 00:14:02,967 這裡有個筆記本 272 00:14:02,967 --> 00:14:04,400 他們刻意留下來的嗎? 273 00:14:12,367 --> 00:14:14,166 {\an8}這裡到底發生什麼事了? 274 00:14:14,166 --> 00:14:16,166 {\an8}你撿到的筆記本是什麼? 275 00:14:17,467 --> 00:14:18,700 我們來看看 276 00:14:18,700 --> 00:14:20,767 - 這是什麼? - 右相公寓209房 277 00:14:20,767 --> 00:14:21,667 什麼? 278 00:14:22,734 --> 00:14:24,000 - 這是... -“災害加給”? 279 00:14:24,000 --> 00:14:25,300 “K一人” 280 00:14:25,300 --> 00:14:27,934 -“30萬”? - 什麼? 281 00:14:27,934 --> 00:14:30,000 - 這是什麼?“已逮捕”? - 已逮捕 282 00:14:30,000 --> 00:14:32,266 - 我們在右相公寓 - 右相公寓 283 00:14:32,266 --> 00:14:34,367 - 為什麼會寫“災害加給”? -“災害加給” 284 00:14:34,367 --> 00:14:36,066 -“災害加給”是什麼? -“已逮捕” 285 00:14:36,066 --> 00:14:37,934 - 天空公寓 - 209房 286 00:14:40,066 --> 00:14:41,066 什麼? 287 00:14:42,333 --> 00:14:44,900 - 拜託 - 什麼? 288 00:14:44,900 --> 00:14:46,600 不要耍陰招 289 00:14:46,600 --> 00:14:48,500 {\an8}- 我要記錄下來 - 我讓大家一起看,好嗎? 290 00:14:48,500 --> 00:14:50,400 {\an8}- 我會忘記 - 把手機收起來 291 00:14:50,400 --> 00:14:52,333 - 你在幹嘛,正河? - 拍照 292 00:14:52,333 --> 00:14:53,734 我會忘記 293 00:14:53,734 --> 00:14:55,100 車先生,拍吧 294 00:14:55,100 --> 00:14:56,633 這其實... 295 00:14:57,700 --> 00:14:58,633 什麼? 296 00:14:58,633 --> 00:15:01,467 如果是心術不正的世燦找到筆記本 297 00:15:01,467 --> 00:15:03,467 - 他就會藏起來 - 大家一起看 298 00:15:03,467 --> 00:15:05,967 你剛剛明明把手放到後面的口袋 299 00:15:05,967 --> 00:15:08,667 我以為你要藏起來,但你又拿出來 300 00:15:08,667 --> 00:15:11,066 - 我... - 一起看吧 301 00:15:12,033 --> 00:15:13,233 - 還有更多 -“參考資料” 302 00:15:13,233 --> 00:15:15,500 “在1980年代的 公車車票和泡麵要價...” 303 00:15:15,500 --> 00:15:17,400 對,100到150元 304 00:15:17,400 --> 00:15:18,533 “燒酒和牛奶” 305 00:15:26,600 --> 00:15:28,166 瓶裝啤酒只要650元 306 00:15:29,600 --> 00:15:32,333 世界甜筒冰淇淋只要300元,對 307 00:15:43,367 --> 00:15:46,800 那代表30萬很多 308 00:15:46,800 --> 00:15:48,734 科長的月薪約50萬 309 00:15:52,667 --> 00:15:54,033 - 50萬 - 這是什麼? 310 00:15:54,033 --> 00:15:55,700 - 我不知道 - K?這是什麼? 311 00:15:55,700 --> 00:15:58,166 {\an8}- 104房,C一人 - C一人? 312 00:16:00,500 --> 00:16:02,266 {\an8}C,所以有K和C 313 00:16:02,266 --> 00:16:04,367 - 名字 - 是名字 314 00:16:04,867 --> 00:16:07,100 - K、C、Y - K、C、Y 315 00:16:07,100 --> 00:16:08,433 K、C,很像... 316 00:16:08,433 --> 00:16:11,200 KCM? 317 00:16:12,967 --> 00:16:14,166 快點 318 00:16:14,166 --> 00:16:15,600 不可能 319 00:16:15,600 --> 00:16:18,200 - 右相公寓 - 這和新聞報導有關嗎? 320 00:16:18,200 --> 00:16:19,967 - 60萬 - 那個失蹤的人 321 00:16:19,967 --> 00:16:23,700 - 總之試圖逃跑的人... - K、C、Y 322 00:16:23,700 --> 00:16:25,600 ...已經被逮捕 323 00:16:26,533 --> 00:16:29,066 歡迎提供 任何能幫忙找到金同學的資訊 324 00:16:31,266 --> 00:16:33,467 {\an8}- 你應該抓住他的 - 我好害怕 325 00:16:40,667 --> 00:16:43,633 這是右相公寓吧? 326 00:16:43,633 --> 00:16:45,100 這裡是怎麼了? 327 00:16:48,800 --> 00:16:51,433 - 這裡是209房 - 這裡是209房 328 00:16:51,433 --> 00:16:52,600 這裡是209房 329 00:16:52,600 --> 00:16:54,900 - 209房 - 刑警在這裡抓到他 330 00:16:59,700 --> 00:17:01,834 就是這裡,這裡應該有 331 00:17:01,834 --> 00:17:03,367 - 線索 - 209房 332 00:17:03,367 --> 00:17:05,500 剛剛有個人從這裡跳出來 333 00:17:12,500 --> 00:17:13,967 今天有何祕密? 334 00:17:13,967 --> 00:17:15,967 我們必須找到失蹤的女孩 335 00:17:15,967 --> 00:17:17,900 - 就是這裡,各位 - 這一戶比較大 336 00:17:17,900 --> 00:17:20,567 - 這是犯罪現場 - 你好像檢察官 337 00:17:20,567 --> 00:17:23,867 這是那個男子逃離的公寓吧? 338 00:17:25,200 --> 00:17:26,467 他逃了出來 339 00:17:30,266 --> 00:17:33,200 上次公寓裡有很多線索 340 00:17:35,600 --> 00:17:37,767 這些細節真厲害 341 00:17:39,734 --> 00:17:42,400 在錫哥,我猜這裡 有什麼值得偷的東西 342 00:17:43,533 --> 00:17:45,667 犯人剛剛在裡面做什麼? 343 00:17:45,667 --> 00:17:47,367 一切都很可疑 344 00:17:48,333 --> 00:17:50,433 - 你為什麼會覺得他偷了東西? - 什麼? 345 00:17:50,433 --> 00:17:51,567 也許他只是訪客 346 00:17:51,567 --> 00:17:53,567 訪客會這樣逃跑嗎? 347 00:17:58,266 --> 00:18:00,834 這裡什麼都沒有,我越來越好奇了 348 00:18:13,400 --> 00:18:15,500 - 這是什麼? - 那個人... 349 00:18:18,100 --> 00:18:19,400 這是什麼?好像很重要 350 00:18:19,400 --> 00:18:21,533 - 有什麼值得偷的東西 - 喂 351 00:18:24,233 --> 00:18:26,433 {\an8}“消滅反社會犯罪” 352 00:18:26,433 --> 00:18:28,233 {\an8}都在報紙上 353 00:18:28,233 --> 00:18:31,133 “加重毒物犯罪的罰則” 354 00:18:31,133 --> 00:18:33,600 還好有你 355 00:18:33,600 --> 00:18:36,834 和犯罪有關的內容 356 00:18:36,834 --> 00:18:38,100 快看,是一樣的內容 357 00:18:38,100 --> 00:18:40,133 “中學生自殺”?什麼? 358 00:18:42,667 --> 00:18:44,934 為什麼有重考生自殺的報導? 359 00:18:45,500 --> 00:18:47,834 “成績突然下滑是危險的徵兆” 360 00:19:00,533 --> 00:19:01,934 這個... 361 00:19:01,934 --> 00:19:04,533 該不會只有我看得懂吧? 362 00:19:04,533 --> 00:19:07,633 - 真是的,好鬱悶 - 都是漢字嗎? 363 00:19:07,633 --> 00:19:08,834 - 對 - 很多漢字 364 00:19:08,834 --> 00:19:10,000 - 這樣啊? - 對 365 00:19:10,000 --> 00:19:14,066 就算他們給我們報紙 我們還是看不懂 366 00:19:14,066 --> 00:19:15,400 等一下 367 00:19:15,400 --> 00:19:16,900 我好焦慮 368 00:19:16,900 --> 00:19:17,800 怎麼了? 369 00:19:17,800 --> 00:19:19,934 “一連串女高中生的綁架案” 370 00:19:19,934 --> 00:19:22,633 - 等一下,要往這個方向調查? - 綁架? 371 00:19:22,633 --> 00:19:25,633 - 剛剛那個人是綁匪嗎? - 綁匪 372 00:19:25,633 --> 00:19:28,400 所有事情好像都有關聯 373 00:19:28,400 --> 00:19:29,633 是綁架案 374 00:19:29,633 --> 00:19:31,767 那剛剛被逮捕的男子呢? 375 00:19:31,767 --> 00:19:33,934 - 他試圖綁架女生 - 這樣啊 376 00:19:46,166 --> 00:19:47,000 {\an8}虎多力 377 00:19:48,166 --> 00:19:51,233 {\an8}這間房間的主人一定也是學生 378 00:19:51,900 --> 00:19:53,767 {\an8}- 應該是 - 對吧? 379 00:20:10,367 --> 00:20:12,533 我查出學生的名字了 380 00:20:12,533 --> 00:20:14,567 什麼?是什麼? 381 00:20:17,133 --> 00:20:18,166 {\an8}是金美英 382 00:20:18,934 --> 00:20:19,767 學生... 383 00:20:19,767 --> 00:20:21,033 新聞上那個學生? 384 00:20:21,033 --> 00:20:22,133 {\an8}警方... 385 00:20:22,133 --> 00:20:24,567 {\an8}...並開始尋找失蹤女孩 386 00:20:24,567 --> 00:20:27,800 歡迎提供 任何能幫忙找到金同學的資訊 387 00:20:28,667 --> 00:20:30,300 {\an8}- 對吧? - 金美英 388 00:20:30,300 --> 00:20:31,300 {\an8}他找到了 389 00:20:33,867 --> 00:20:36,133 {\an8}- 她的成績不差 - 就是說啊 390 00:20:36,800 --> 00:20:39,300 - 成績進步了 - 讓我看看 391 00:20:39,300 --> 00:20:41,667 - 讓我看看 - 快看 392 00:20:41,667 --> 00:20:43,500 第一學期成績不好 393 00:20:44,333 --> 00:20:46,233 第一學期成績不好 394 00:20:48,734 --> 00:20:51,433 - 等一下,現在是怎樣? - 我的意思是... 395 00:20:51,433 --> 00:20:53,834 娜拉來了 396 00:20:53,834 --> 00:20:56,567 - 等一下,我來報告一下 - 報告一下 397 00:20:56,567 --> 00:20:58,867 - 在錫哥,是我找到的 - 這... 398 00:20:58,867 --> 00:21:01,633 像世燦那種混混是不會分享情報的 399 00:21:01,633 --> 00:21:03,266 - 是什麼? - 給我們看 400 00:21:03,266 --> 00:21:04,600 - 金美英 - 金美英 401 00:21:04,600 --> 00:21:06,433 - 正河找到的 - 對 402 00:21:06,433 --> 00:21:08,433 正河只注意到名字 403 00:21:08,433 --> 00:21:09,767 但上面有什麼細節? 404 00:21:09,767 --> 00:21:11,800 - 成績 - 成績怎麼了? 405 00:21:11,800 --> 00:21:14,000 - 進步了 - 對,就是這個 406 00:21:14,834 --> 00:21:17,834 第一學期,她的成績還好 407 00:21:17,834 --> 00:21:20,033 - 但第二學期... - 成績突飛猛進 408 00:21:21,166 --> 00:21:23,266 成績進步了 409 00:21:23,266 --> 00:21:24,500 這代表什麼意思? 410 00:21:24,500 --> 00:21:26,200 她很認真讀書?還是作弊? 411 00:21:26,200 --> 00:21:27,233 她的壓力很大 412 00:21:27,233 --> 00:21:29,767 - 把這些用來推論 - 但是... 413 00:21:29,767 --> 00:21:31,533 - 這是什麼意思? - 我不知道 414 00:21:31,533 --> 00:21:32,600 太扯了 415 00:21:32,600 --> 00:21:34,333 - 這是什麼意思? - 我不知道 416 00:21:34,333 --> 00:21:35,500 太扯了 417 00:21:35,500 --> 00:21:37,700 - 我哪會知道? - 我們也可以這麼說 418 00:21:37,700 --> 00:21:39,233 我以為有更多隱情 419 00:21:39,233 --> 00:21:43,934 {\an8}- 也許美英突然奮發圖強 - 我們要留意這個細節 420 00:21:43,934 --> 00:21:44,934 {\an8}我們不知道 421 00:21:46,233 --> 00:21:47,500 那不是日記嗎? 422 00:21:54,800 --> 00:21:56,300 - 我來唸 - 喂 423 00:21:56,300 --> 00:21:57,500 JENNIE,妳唸吧 424 00:21:57,500 --> 00:21:59,433 “今天‘粉讚’” 425 00:21:59,433 --> 00:22:00,667 對,以前會說“粉讚” 426 00:22:00,667 --> 00:22:03,900 -“我的期中考成績進步很多” - 成績進步了 427 00:22:03,900 --> 00:22:05,100 “因為這樣 428 00:22:05,100 --> 00:22:07,567 我朋友問我是怎麼念書的 429 00:22:07,567 --> 00:22:10,500 讀書的過程中 我都很懷疑自己是不是走火入魔了 430 00:22:10,500 --> 00:22:12,700 {\an8}但成績很好讓我如釋重負 431 00:22:12,700 --> 00:22:15,266 {\an8}媽媽看到我的成績,第一次笑了 432 00:22:15,266 --> 00:22:17,200 我應該繼續努力” 433 00:22:17,200 --> 00:22:19,533 什麼?這裡有個星號 434 00:22:19,533 --> 00:22:21,367 - 這是什麼? - 妳要唸出來 435 00:22:21,367 --> 00:22:24,233 {\an8}“很快就必須再聽李文世的歌曲了 436 00:22:24,233 --> 00:22:26,000 {\an8}我已經厭倦李文世了” 437 00:22:26,000 --> 00:22:27,533 {\an8}- 李文世? -《星夜》 438 00:22:27,533 --> 00:22:29,867 - 我以前也喜歡李文世 -《星夜》 439 00:22:29,867 --> 00:22:31,600 {\an8}- 李文世 -“催眠...” 440 00:22:33,200 --> 00:22:35,834 - 不只這樣 - 唸出來 441 00:22:35,834 --> 00:22:38,266 “我已經連續兩週每晚聽李文世 442 00:22:38,266 --> 00:22:39,900 耳朵都要長繭了” 443 00:22:39,900 --> 00:22:42,834 - 她喜歡李文世 -“我想看《愛情與野望》” 444 00:22:42,834 --> 00:22:45,767 {\an8}不,快看 “很快就必須再聽李文世的歌曲了” 445 00:22:45,767 --> 00:22:48,867 {\an8}- 她不喜歡他嗎?看來不喜歡了 -“我已經厭倦李文世了” 446 00:22:51,467 --> 00:22:52,967 - 在這裡 - 播一下吧 447 00:22:52,967 --> 00:22:54,367 看看那些 448 00:22:55,433 --> 00:22:57,033 - 李文世 - 對 449 00:22:57,033 --> 00:22:58,100 拿過來這裡 450 00:22:58,100 --> 00:23:00,667 {\an8}你都記得嘛,我不記得 451 00:23:03,700 --> 00:23:05,333 是李文世的歌 452 00:23:06,033 --> 00:23:08,166 - 李文世的歌好棒 - 留在我身邊 453 00:23:08,734 --> 00:23:10,633 - 別離開 - 別離開 454 00:23:10,633 --> 00:23:12,233 這是均衡器 455 00:23:13,834 --> 00:23:15,000 真的嗎? 456 00:23:15,800 --> 00:23:17,200 這是均衡器 457 00:23:18,934 --> 00:23:20,300 真的嗎? 458 00:23:20,300 --> 00:23:21,934 什麼?我不知道這個 459 00:23:21,934 --> 00:23:24,734 今天會學幾個片語 460 00:23:24,734 --> 00:23:26,867 {\an8}稱霸美國地下世界五年的艾爾卡彭... 461 00:23:28,367 --> 00:23:31,133 {\an8}- 她在說什麼? - ...最後因逃稅遭起訴 462 00:23:31,133 --> 00:23:32,800 - 被判處11年... - 是課程 463 00:23:32,800 --> 00:23:35,633 - 妳聽得懂吧? - ...還有八萬美元罰鍰 464 00:23:35,633 --> 00:23:37,533 為什麼李文世的錄音帶裡 有這個內容? 465 00:23:37,533 --> 00:23:39,533 “遭起訴” 466 00:23:39,533 --> 00:23:42,734 -“艾爾卡彭因逃稅遭起訴” - 內容無關 467 00:23:42,734 --> 00:23:44,166 這是例句 468 00:23:45,200 --> 00:23:46,500 結束了嗎? 469 00:23:47,333 --> 00:23:49,734 {\an8}那是課程 470 00:23:49,734 --> 00:23:51,467 {\an8}一開始播李文世的歌 471 00:23:51,467 --> 00:23:53,467 - 她用錄音帶錄音 - 是這樣嗎? 472 00:23:53,467 --> 00:23:56,000 播完了 473 00:23:56,000 --> 00:23:57,300 今天會學幾個片語 474 00:23:58,567 --> 00:24:01,367 稱霸美國地下世界的艾爾卡彭... 475 00:24:01,367 --> 00:24:03,633 “成績突然下滑是危險的徵兆” 476 00:24:05,033 --> 00:24:09,333 美英似乎承受很大的課業壓力 477 00:24:09,900 --> 00:24:12,133 - 她不喜歡 - 你們聽這句 478 00:24:12,133 --> 00:24:15,834 “30分鐘後,我要去監獄” 479 00:24:15,834 --> 00:24:16,734 什麼? 480 00:24:16,734 --> 00:24:19,000 “只存在於這間公寓的監獄 481 00:24:19,000 --> 00:24:21,000 我每晚都會去監獄” 482 00:24:22,333 --> 00:24:25,100 等一下,她要去監獄? 這是什麼意思? 483 00:24:25,100 --> 00:24:26,567 - K書中心? - 衝刺班? 484 00:24:26,567 --> 00:24:28,967 一定是感覺像監獄的衝刺班 485 00:24:28,967 --> 00:24:30,300 我們也這麼稱呼 486 00:24:31,066 --> 00:24:33,066 {\an8}他們醒著的每分每秒都在讀書 487 00:24:33,066 --> 00:24:34,767 {\an8}只為準備大學入學考 488 00:24:39,867 --> 00:24:40,967 {\an8}向老師敬禮 489 00:24:40,967 --> 00:24:43,066 {\an8}- 老師好 - 老師好 490 00:24:44,100 --> 00:24:45,000 {\an8}- 開始 - 開始 491 00:24:46,066 --> 00:24:47,467 {\an8}四班,稍息 492 00:24:47,467 --> 00:24:48,867 {\an8}- 稍息 - 稍息 493 00:24:48,867 --> 00:24:51,467 就像娃娃一樣 躺下來的時候會閉上眼睛 494 00:24:51,467 --> 00:24:54,300 他們一躺下就睡著了 495 00:24:55,467 --> 00:24:57,333 {\an8}你們都稱補習班監獄嗎? 496 00:24:57,333 --> 00:24:59,266 {\an8}- 對,真的很不想去 - 真的嗎? 497 00:24:59,266 --> 00:25:00,633 {\an8}對 498 00:25:01,667 --> 00:25:05,367 總之,金美英因為某些原因 499 00:25:06,200 --> 00:25:08,433 承受了很大的壓力 500 00:25:08,433 --> 00:25:10,100 但她成績進步很多 501 00:25:10,100 --> 00:25:11,934 電話響了 502 00:25:11,934 --> 00:25:13,900 他們一刻都不容我們休息 503 00:25:15,033 --> 00:25:16,433 電話響了 504 00:25:18,166 --> 00:25:20,367 - 喂? - 為什麼都是在錫哥在做事? 505 00:25:20,367 --> 00:25:21,467 等一下,好 506 00:25:21,467 --> 00:25:22,633 等一下 507 00:25:22,633 --> 00:25:24,000 - 喂? - 也讓我聽 508 00:25:24,000 --> 00:25:25,834 喂?等一下,喂? 509 00:25:26,500 --> 00:25:27,700 喂? 510 00:25:29,500 --> 00:25:31,000 等等,幹嘛啊?你為什麼掛斷? 511 00:25:31,000 --> 00:25:33,900 - 你為什麼掛斷? - 過來這裡 512 00:25:33,900 --> 00:25:35,700 - 拜託 - 真不敢相信 513 00:25:35,700 --> 00:25:37,166 你說了“喂?”就掛斷電話 514 00:25:37,166 --> 00:25:38,500 {\an8}美英...又打來了 515 00:25:38,500 --> 00:25:40,433 {\an8}- 開擴音 - 開擴音 516 00:25:41,533 --> 00:25:42,867 喂? 517 00:25:43,433 --> 00:25:45,467 住戶好 518 00:25:45,467 --> 00:25:48,600 不要向別人透露這通電話的內容 519 00:25:48,600 --> 00:25:51,900 自己一個人聽 520 00:25:51,900 --> 00:25:54,400 - 喂? - 等一下 521 00:25:54,400 --> 00:25:55,967 喂? 522 00:25:55,967 --> 00:25:57,233 在錫哥 523 00:25:57,233 --> 00:25:58,967 只有一個人能接電話 524 00:25:58,967 --> 00:26:00,934 - 你為什麼這麼執迷... - 大家過來這裡 525 00:26:00,934 --> 00:26:02,934 - ...要接電話? - 過來,天啊,在錫哥 526 00:26:02,934 --> 00:26:04,266 - JENNIE - 他接得好快 527 00:26:04,266 --> 00:26:05,333 進去房間 528 00:26:05,333 --> 00:26:07,233 他會變成間諜嗎? 529 00:26:07,867 --> 00:26:09,800 - 進去房間 - 他急著過去 530 00:26:09,800 --> 00:26:11,400 - 接電話 - 不會太久 531 00:26:11,400 --> 00:26:13,333 在錫哥一聽到規則就變臉 532 00:26:14,734 --> 00:26:16,467 進去,進去房間 533 00:26:16,467 --> 00:26:18,200 - 我來關門 - 關門 534 00:26:18,200 --> 00:26:19,333 究竟是什麼事? 535 00:26:19,333 --> 00:26:20,400 - 在錫哥 - 聽好了 536 00:26:20,400 --> 00:26:23,100 {\an8}- 我們上週收到了文件 - 對 537 00:26:23,100 --> 00:26:25,734 {\an8}- 看來這就是今天的做法 - 讓我們起疑 538 00:26:25,734 --> 00:26:26,900 真是的 539 00:26:29,367 --> 00:26:30,800 {\an8}我現在一個人了 540 00:26:33,900 --> 00:26:34,967 繼續說 541 00:26:34,967 --> 00:26:37,834 公寓最近的氣氛很混亂 542 00:26:37,834 --> 00:26:40,900 公寓有人失蹤 543 00:26:40,900 --> 00:26:42,467 住戶... 544 00:26:43,700 --> 00:26:45,233 好,繼續說 545 00:26:48,467 --> 00:26:49,467 {\an8}好 546 00:26:49,467 --> 00:26:51,100 {\an8}這通電話一點都不重要 547 00:26:54,567 --> 00:26:56,033 真是的,在錫哥 548 00:26:56,033 --> 00:26:57,367 嚇我一跳 549 00:26:57,367 --> 00:26:58,667 我的肩膀好痛 550 00:26:58,667 --> 00:27:00,233 {\an8}我差點抽筋 551 00:27:00,233 --> 00:27:02,233 {\an8}- 誰想下一個去?我去吧 - 去吧 552 00:27:02,233 --> 00:27:03,700 他說不能透露情報嗎? 553 00:27:06,400 --> 00:27:08,300 其實不算是祕密 554 00:27:08,300 --> 00:27:10,667 - 但你的音量拉高了 - 沒有 555 00:27:10,667 --> 00:27:14,367 他只是說公寓裡有很多人失蹤 556 00:27:14,367 --> 00:27:15,900 我要小心點 557 00:27:18,000 --> 00:27:20,266 是不重要的事,我不知道 558 00:27:20,266 --> 00:27:21,800 為什麼要搞得這麼可疑? 559 00:27:21,800 --> 00:27:23,767 - 也許不存在 - 但是... 560 00:27:23,767 --> 00:27:26,100 在錫哥,為什麼不能分享情報? 561 00:27:26,100 --> 00:27:28,300 沒什麼大不了,我們大可一起聽 562 00:27:28,300 --> 00:27:29,667 沒有... 563 00:27:34,500 --> 00:27:35,600 您好,你到底是誰? 564 00:27:39,166 --> 00:27:40,233 {\an8}好 565 00:27:44,633 --> 00:27:45,767 喂? 566 00:27:46,467 --> 00:27:47,467 好 567 00:27:47,467 --> 00:27:48,500 妳是... 568 00:27:49,900 --> 00:27:50,867 ...今天 569 00:28:00,867 --> 00:28:05,133 如果下午2:00前沒有喝四瓶柳橙汁 570 00:28:06,667 --> 00:28:09,333 妳的身分就會曝光 571 00:28:10,100 --> 00:28:12,533 ...妳的身分就會曝光 572 00:28:13,633 --> 00:28:14,934 是這樣嗎? 573 00:28:15,567 --> 00:28:16,967 我知道了 574 00:28:39,800 --> 00:28:41,300 {\an8}妳在幹嘛? 575 00:28:48,967 --> 00:28:51,000 所有住戶,請注意 576 00:28:51,000 --> 00:28:54,467 針對公寓祕密的線索... 577 00:28:54,467 --> 00:28:57,934 我們將召開住戶會議 578 00:28:57,934 --> 00:28:59,333 請到207房 579 00:29:01,233 --> 00:29:04,900 - 好,什麼都不要碰 - 好 580 00:29:04,900 --> 00:29:07,300 我來解釋一下 581 00:29:07,300 --> 00:29:09,300 - 遊戲規則 - 說吧 582 00:29:09,300 --> 00:29:11,867 - 上週的遊戲有點複雜 - 對 583 00:29:11,867 --> 00:29:13,967 - 我想大家都很困惑 - 對 584 00:29:13,967 --> 00:29:16,266 你最困惑 585 00:29:16,800 --> 00:29:17,734 對 586 00:29:18,834 --> 00:29:19,734 - 因此... - 好 587 00:29:19,734 --> 00:29:22,266 - ...我準備了簡單的遊戲 - 太好了 588 00:29:24,433 --> 00:29:28,233 逃出鬼怪公寓 589 00:29:28,767 --> 00:29:31,233 - 我們分為攻守兩方 - 好 590 00:29:31,233 --> 00:29:33,200 一隊攻一隊守 591 00:29:33,200 --> 00:29:37,033 - 選出攻方的隊長 - 好 592 00:29:37,033 --> 00:29:39,700 你必須執行任務卡上的任務 593 00:29:39,700 --> 00:29:42,200 但任務不簡單 594 00:29:42,200 --> 00:29:44,433 你的腳踝上會綁著鈴鐺 595 00:29:45,934 --> 00:29:47,266 {\an8}有人在這裡,喂 596 00:29:52,400 --> 00:29:55,767 成功執行任務,就能得到100分 597 00:29:56,600 --> 00:29:59,700 每當守方成員 用鬼怪棒打到敵方隊長時 598 00:29:59,700 --> 00:30:01,967 就會減十分 599 00:30:03,100 --> 00:30:05,867 - 喂,快點 - 這是什麼? 600 00:30:05,867 --> 00:30:07,266 這不是人嗎? 601 00:30:08,166 --> 00:30:10,133 這不是人嗎?這是誰? 602 00:30:10,800 --> 00:30:12,633 - 在錫哥,我們輸了 - 喂 603 00:30:12,633 --> 00:30:14,133 出來,你輸了 604 00:30:14,900 --> 00:30:17,033 - 他在哪? - 出來 605 00:30:17,834 --> 00:30:19,133 我的天啊 606 00:30:23,900 --> 00:30:26,233 最高分的隊伍就贏了 607 00:30:26,233 --> 00:30:27,133 - 很好 - 好的 608 00:30:27,133 --> 00:30:29,367 {\an8}- 好可愛,看看這個棒子 - 好可愛 609 00:30:29,367 --> 00:30:30,533 {\an8}這是鬼怪棒 610 00:30:31,433 --> 00:30:32,600 我們要當守方嗎? 611 00:30:32,600 --> 00:30:33,967 好 612 00:30:33,967 --> 00:30:35,467 戴眼罩吧 613 00:30:35,467 --> 00:30:37,400 JENNIE,妳的臉真小 614 00:30:37,400 --> 00:30:41,667 眼罩蓋著妳三分之二的臉,JENNIE 615 00:30:41,667 --> 00:30:43,433 全部蓋住了 616 00:30:45,800 --> 00:30:47,133 {\an8}我想被打 617 00:30:51,767 --> 00:30:54,033 - 宇日,別打JENNIE - 不是我 618 00:30:54,033 --> 00:30:58,500 - 守衛大叔 - 不是我 619 00:30:59,000 --> 00:31:00,266 宇日 620 00:31:03,233 --> 00:31:04,367 宇日 621 00:31:04,367 --> 00:31:05,533 不是我 622 00:31:06,867 --> 00:31:09,367 - 他很開心 - 他很開心 623 00:31:09,867 --> 00:31:10,734 開始吧 624 00:31:10,734 --> 00:31:13,567 好的,攻方的隊長是誰? 625 00:31:13,567 --> 00:31:14,834 是娜拉 626 00:31:14,834 --> 00:31:18,100 請抽一張任務卡 627 00:31:18,100 --> 00:31:19,033 這裡 628 00:31:19,033 --> 00:31:21,100 - 很好 - 這個 629 00:31:21,700 --> 00:31:23,066 這是任務卡 630 00:31:23,066 --> 00:31:25,333 - 可以給別人看嗎? - 當然,我們開個會 631 00:31:28,133 --> 00:31:29,767 {\an8}紅色塑膠杯在哪? 632 00:31:29,767 --> 00:31:32,100 {\an8}在那裡 633 00:31:36,400 --> 00:31:38,900 確認一下任務 634 00:31:39,400 --> 00:31:40,967 好的 635 00:31:42,100 --> 00:31:44,033 {\an8}確認一下任務 636 00:31:54,400 --> 00:31:56,000 {\an8}我要像雙節棍一樣甩 637 00:31:56,000 --> 00:31:57,900 {\an8}東、西、南、北 638 00:31:57,900 --> 00:31:59,767 東、西... 639 00:31:59,767 --> 00:32:02,567 {\an8}東、西、南、北 640 00:32:04,400 --> 00:32:06,533 要開始了嗎?準備好了嗎? 641 00:32:06,533 --> 00:32:07,900 {\an8}預備,開始 642 00:32:08,934 --> 00:32:09,867 {\an8}開始了嗎? 643 00:32:09,867 --> 00:32:11,100 {\an8}- 對,開始了,出來 - 開始了 644 00:32:12,367 --> 00:32:13,367 {\an8}我出來了 645 00:32:14,333 --> 00:32:15,266 {\an8}他們在哪? 646 00:32:16,500 --> 00:32:18,500 - 我這一輪沒有玩 - 不是你嗎,世燦? 647 00:32:18,500 --> 00:32:20,867 - 娜拉姐和... - 車太鉉嗎? 648 00:32:20,867 --> 00:32:22,800 對,娜拉姐和太鉉哥 649 00:32:22,800 --> 00:32:24,934 - 車太鉉嗎? - 對,娜拉姐和太鉉哥 650 00:32:26,133 --> 00:32:27,233 他們在哪? 651 00:32:40,567 --> 00:32:41,834 有人在這裡,也許不是 652 00:32:42,700 --> 00:32:44,133 我聽到鈴鐺聲 653 00:32:44,133 --> 00:32:45,667 等一下,我聽到鈴鐺聲 654 00:32:47,400 --> 00:32:49,166 什麼?我聽到在這裡 655 00:32:50,133 --> 00:32:51,934 {\an8}這裡,什麼? 656 00:32:53,233 --> 00:32:54,467 {\an8}這裡 657 00:32:55,433 --> 00:32:56,700 - 喂 - JENNIE,我沒有玩 658 00:33:00,467 --> 00:33:01,400 她在這裡 659 00:33:01,400 --> 00:33:04,000 JENNIE,我沒有玩 660 00:33:06,767 --> 00:33:08,900 {\an8}抓到了 661 00:33:12,100 --> 00:33:14,867 - 抓到了 - 吳娜拉在這裡 662 00:33:14,867 --> 00:33:17,600 {\an8}- 吳娜拉 - 抓到了 663 00:33:19,600 --> 00:33:20,500 {\an8}這裡 664 00:33:25,300 --> 00:33:26,900 {\an8}去找車太鉉 665 00:33:30,667 --> 00:33:31,967 去找車太鉉 666 00:33:31,967 --> 00:33:33,800 什麼?不是兩個人嗎? 667 00:33:33,800 --> 00:33:36,000 沒錯,我們必須找到車太鉉 668 00:33:36,000 --> 00:33:38,667 快找車太鉉 669 00:33:41,133 --> 00:33:42,367 {\an8}吳娜拉在這裡 670 00:33:43,500 --> 00:33:44,767 {\an8}快找車太鉉 671 00:33:47,800 --> 00:33:48,734 車太鉉 672 00:33:48,734 --> 00:33:49,800 他在哪? 673 00:33:49,800 --> 00:33:51,000 車太鉉在哪? 674 00:33:51,000 --> 00:33:52,533 - 這是誰? - 是我 675 00:33:52,533 --> 00:33:54,567 是妳嗎,JENNIE? 676 00:33:54,567 --> 00:33:56,133 正河 677 00:33:59,033 --> 00:34:00,867 我聽到鈴鐺聲 678 00:34:00,867 --> 00:34:02,400 從陽台傳來的 679 00:34:02,400 --> 00:34:04,333 真的嗎?車太鉉在哪? 680 00:34:04,333 --> 00:34:05,633 快找他,這是誰? 681 00:34:05,633 --> 00:34:07,800 - 車太鉉在這裡 - 是我 682 00:34:07,800 --> 00:34:09,233 我是守衛 683 00:34:09,233 --> 00:34:11,734 - 誰?宇日? - 守衛,對 684 00:34:11,734 --> 00:34:12,667 他在哪? 685 00:34:13,233 --> 00:34:14,934 他應該是去陽台了 686 00:34:14,934 --> 00:34:16,333 {\an8}他在哪? 687 00:34:17,533 --> 00:34:19,100 {\an8}他在哪? 688 00:34:28,200 --> 00:34:30,500 - 有人在這裡 - 在哪? 689 00:34:30,500 --> 00:34:32,433 - 有人在這裡,快抓她 - 吳娜拉在這裡 690 00:34:32,433 --> 00:34:33,667 - 娜拉姐 - 什麼? 691 00:34:33,667 --> 00:34:36,000 {\an8}- 抓住她 - 放開 692 00:34:37,567 --> 00:34:38,700 {\an8}放開 693 00:35:01,066 --> 00:35:02,900 喂 694 00:35:06,100 --> 00:35:08,867 我抓到她了 695 00:35:08,867 --> 00:35:11,066 - 娜拉 - 他打我 696 00:35:11,066 --> 00:35:14,133 - 劉在錫打我 - 我抓到她了 697 00:35:14,133 --> 00:35:17,633 {\an8}- 我抓到吳娜拉了 - 劉在錫打我 698 00:35:17,633 --> 00:35:20,367 {\an8}吳娜拉在這裡 699 00:35:20,367 --> 00:35:22,400 - 吳娜拉 - 她在這裡 700 00:35:22,400 --> 00:35:23,500 車太鉉在哪? 701 00:35:23,500 --> 00:35:24,900 她在這裡 702 00:35:28,233 --> 00:35:30,066 娜拉姐,還好嗎? 703 00:35:30,066 --> 00:35:32,700 車太鉉,是我 704 00:35:32,700 --> 00:35:34,200 劉在錫打人 705 00:35:34,200 --> 00:35:35,166 {\an8}車太鉉 706 00:35:42,734 --> 00:35:48,166 {\an8}他在這裡,在錫哥,他在這裡 707 00:35:48,166 --> 00:35:49,734 {\an8}- 又是吳娜拉 - 他在這裡 708 00:35:51,100 --> 00:35:53,867 {\an8}- 這是誰? - 劉在錫打我 709 00:35:56,533 --> 00:35:58,467 - 劉在錫打我 - 娜拉姐 710 00:35:58,467 --> 00:36:00,500 喂,車太鉉在哪? 711 00:36:00,500 --> 00:36:02,567 JENNIE打我 712 00:36:02,567 --> 00:36:03,934 他在哪? 713 00:36:03,934 --> 00:36:05,100 {\an8}- 喂 - 拜託 714 00:36:05,100 --> 00:36:06,000 {\an8}他在哪? 715 00:36:06,900 --> 00:36:08,533 - 他剛剛在哪? - 我被打了很多次 716 00:36:08,533 --> 00:36:10,233 - 很多次 - 娜拉姐被打了很多次 717 00:36:10,233 --> 00:36:11,967 我們打了娜拉很多次 718 00:36:11,967 --> 00:36:13,433 你們暴打我一頓 719 00:36:13,433 --> 00:36:14,667 我的天啊 720 00:36:14,667 --> 00:36:17,333 劉在錫打我,我的天啊 721 00:36:17,333 --> 00:36:19,934 -“劉在錫打我” - 吳娜拉 722 00:36:19,934 --> 00:36:21,433 “劉在錫打我” 723 00:36:21,433 --> 00:36:24,200 {\an8}JENNIE打我,我的天啊 724 00:36:24,200 --> 00:36:25,200 {\an8}抱歉 725 00:36:25,200 --> 00:36:26,333 {\an8}我的天啊 726 00:36:26,333 --> 00:36:27,233 {\an8}吳娜拉被打很多次 727 00:36:28,633 --> 00:36:29,967 妳怎麼哭了? 728 00:36:29,967 --> 00:36:31,333 我被打了很多下 729 00:36:34,667 --> 00:36:35,900 去監獄吧 730 00:36:37,500 --> 00:36:38,633 我想出去 731 00:36:40,133 --> 00:36:41,433 我好累 732 00:36:43,033 --> 00:36:44,367 我好孤單 733 00:36:51,166 --> 00:36:53,066 {\an8}現在換邊 734 00:36:53,066 --> 00:36:54,834 {\an8}好,我和JENNIE上場 735 00:36:54,834 --> 00:36:56,200 我好期待 736 00:36:56,200 --> 00:36:58,467 - JENNIE,JENNIE和我 - 好冷 737 00:37:00,300 --> 00:37:01,533 JENNIE 738 00:37:01,533 --> 00:37:02,800 - 在錫哥 - 我們快速解決 739 00:37:02,800 --> 00:37:04,367 - 加油 - 加油 740 00:37:04,367 --> 00:37:05,934 - 我要選一個嗎? - 請選一個 741 00:37:06,800 --> 00:37:08,400 - 現在... - 我要看了 742 00:37:28,133 --> 00:37:30,200 誰過來我就打誰 743 00:37:30,767 --> 00:37:31,600 {\an8}往這邊 744 00:37:32,567 --> 00:37:33,500 {\an8}妳是誰? 745 00:37:33,500 --> 00:37:34,967 {\an8}- 工作人員嗎? - 我是工作人員 746 00:37:34,967 --> 00:37:36,233 - 工作人員嗎? - 對 747 00:37:36,233 --> 00:37:38,266 {\an8}- 我要站這裡嗎? - 對,從這裡開始 748 00:37:38,266 --> 00:37:39,600 {\an8}- 從這裡開始? - 對 749 00:37:39,600 --> 00:37:42,333 - 妳是編劇嗎? - 對 750 00:37:42,333 --> 00:37:44,633 - 聽起來很像JENNIE - 我不是JENNIE 751 00:37:45,767 --> 00:37:47,433 {\an8}大家都散開了吧? 752 00:37:49,000 --> 00:37:50,166 - 還記得任務嗎? - 記得 753 00:37:50,166 --> 00:37:51,300 - 我們快速解決 - 好 754 00:37:51,300 --> 00:37:53,333 準備好了嗎?開始吧 755 00:37:53,333 --> 00:37:54,533 預備,開始 756 00:37:55,600 --> 00:37:57,000 預備,開始 757 00:37:59,200 --> 00:38:00,900 {\an8}我只會打一個人 758 00:38:01,500 --> 00:38:03,200 劉在錫 759 00:38:04,567 --> 00:38:07,200 {\an8}劉在錫 760 00:38:10,800 --> 00:38:14,333 你在哪?給我等著 761 00:38:14,333 --> 00:38:16,567 我聽到鈴鐺聲從主臥傳來 762 00:38:16,567 --> 00:38:18,200 預備,開始 763 00:38:20,667 --> 00:38:22,433 我只會打一個人 764 00:38:23,400 --> 00:38:24,667 - 這是誰? - 沒有 765 00:38:24,667 --> 00:38:25,600 - 是我 - 是妳吧? 766 00:38:26,700 --> 00:38:27,633 - 這是誰? - 抱歉 767 00:38:27,633 --> 00:38:30,133 - 你是誰? - 是我,世燦 768 00:38:31,266 --> 00:38:32,900 {\an8}劉在錫 769 00:38:35,734 --> 00:38:37,667 {\an8}你在哪? 770 00:38:38,166 --> 00:38:39,266 {\an8}讓他們拍一下 771 00:38:39,266 --> 00:38:41,667 {\an8}- 等一下 - 讓他們拍一下 772 00:38:50,000 --> 00:38:51,767 {\an8}劉在錫 773 00:38:53,934 --> 00:38:55,800 {\an8}你在哪? 774 00:38:55,800 --> 00:38:57,166 這裡有鈴鐺聲 775 00:38:58,333 --> 00:39:01,166 - 這裡有鈴鐺聲 - 給我等著 776 00:39:01,166 --> 00:39:02,233 這是誰? 777 00:39:07,467 --> 00:39:08,467 這是誰? 778 00:39:08,467 --> 00:39:10,166 - 這是誰? - 他在哪? 779 00:39:10,166 --> 00:39:11,533 - 他在哪? - 是我 780 00:39:14,834 --> 00:39:16,367 {\an8}是我 781 00:39:16,367 --> 00:39:18,600 等一下,把棒子還我 782 00:39:20,767 --> 00:39:22,834 什麼?我聽到鈴鐺聲 783 00:39:23,433 --> 00:39:25,633 什麼?這裡有鈴鐺聲 784 00:39:25,633 --> 00:39:28,000 廚房,不,主臥 785 00:39:28,000 --> 00:39:30,567 我聽到鈴鐺聲是從主臥傳來的 786 00:39:31,900 --> 00:39:32,834 {\an8}我的棒子 787 00:39:32,834 --> 00:39:35,433 把棒子還我 788 00:39:35,433 --> 00:39:36,333 真是的 789 00:39:42,734 --> 00:39:44,900 {\an8}- 我的棒子 - 不,主臥 790 00:39:49,200 --> 00:39:51,033 把我的棒子還我 791 00:40:08,934 --> 00:40:10,600 太鉉哥,過來這裡,有人在這裡 792 00:40:20,000 --> 00:40:21,233 {\an8}太鉉哥,過來這裡,有人在這裡 793 00:40:25,433 --> 00:40:26,600 你在哪? 794 00:40:27,667 --> 00:40:28,567 你在哪? 795 00:40:31,500 --> 00:40:34,000 JENNIE,妳在哪?繼續移動 796 00:40:35,800 --> 00:40:37,633 {\an8}劉在錫,你必須移動 797 00:40:37,633 --> 00:40:41,400 JENNIE,妳在哪?繼續移動 798 00:40:41,400 --> 00:40:44,867 娜拉姐,小聲點,我聽不到鈴鐺聲 799 00:40:44,867 --> 00:40:46,333 太鉉哥、娜拉姐,過來這裡 800 00:40:46,333 --> 00:40:48,033 在哪? 801 00:40:48,033 --> 00:40:50,367 這裡好像有人在吃東西 802 00:40:50,367 --> 00:40:51,700 - 在哪? - 在哪?我要來了 803 00:40:51,700 --> 00:40:53,767 {\an8}在哪?我聽到鈴鐺聲 804 00:40:53,767 --> 00:40:55,667 {\an8}我聽到鈴鐺聲,一定是JENNIE 805 00:40:55,667 --> 00:40:56,967 {\an8}JENNIE 806 00:40:56,967 --> 00:40:58,867 JENNIE 807 00:40:58,867 --> 00:41:00,100 是JENNIE 808 00:41:00,100 --> 00:41:01,600 {\an8}不是 809 00:41:01,600 --> 00:41:03,500 {\an8}我聽到鈴鐺聲 810 00:41:05,233 --> 00:41:06,233 {\an8}喂 811 00:41:06,834 --> 00:41:08,400 {\an8}- 在哪?我要來了 - 過來這裡 812 00:41:08,400 --> 00:41:09,600 {\an8}- 什麼? - 我聽到鈴鐺聲 813 00:41:10,400 --> 00:41:11,333 - 一定是... - 這裡 814 00:41:11,333 --> 00:41:14,567 抓到了,他在吃東西 815 00:41:14,567 --> 00:41:17,066 太鉉哥,我抓到他了 816 00:41:17,066 --> 00:41:20,066 這是誰啊? 817 00:41:20,066 --> 00:41:21,300 {\an8}這是誰啊? 818 00:41:22,700 --> 00:41:25,533 她跑來跑去,喂,妳 819 00:41:27,667 --> 00:41:28,834 妳在哪? 820 00:41:28,834 --> 00:41:30,367 {\an8}她在這裡 821 00:41:31,734 --> 00:41:35,400 {\an8}我聽到鈴鐺聲,她在這裡 822 00:41:35,400 --> 00:41:36,567 娜拉,是我 823 00:41:36,567 --> 00:41:39,133 - 娜拉,是我 - 是製作人 824 00:41:39,133 --> 00:41:41,467 你這個壞製作人 825 00:41:41,467 --> 00:41:44,266 壞製作人,該死 826 00:41:44,266 --> 00:41:45,467 什麼? 827 00:41:45,467 --> 00:41:48,433 她逃跑了 828 00:41:49,800 --> 00:41:51,467 我的棒子到底在哪? 829 00:41:52,100 --> 00:41:53,633 為什麼只聽到一個鈴鐺聲? 830 00:41:55,834 --> 00:41:58,200 我聽到鈴鐺聲,她在這裡 831 00:41:58,200 --> 00:41:59,100 她在這裡 832 00:42:06,600 --> 00:42:08,900 你這個壞製作人 833 00:42:08,900 --> 00:42:10,066 是我 834 00:42:16,734 --> 00:42:18,200 - 太鉉哥 - 什麼? 835 00:42:18,200 --> 00:42:20,433 - 等一下 - 聲音是從哪來的? 836 00:42:20,433 --> 00:42:21,967 {\an8}我聽到鈴鐺聲 837 00:42:23,100 --> 00:42:25,600 {\an8}- 我聽到聲音,JENNIE在這裡 - 有人在嚼東西 838 00:42:27,266 --> 00:42:29,700 {\an8}- 有人在嚼東西 - JENNIE 839 00:42:30,266 --> 00:42:33,033 - 嚼東西? - 太鉉哥,等一下 840 00:42:33,033 --> 00:42:35,367 - 他在這裡,在錫哥在這裡 - 在哪? 841 00:42:35,367 --> 00:42:37,600 - 我吃完了 - 他是我的 842 00:42:39,400 --> 00:42:42,100 在錫哥用海苔片配飯吃 843 00:42:42,100 --> 00:42:43,633 把海苔片拿走 844 00:42:43,633 --> 00:42:45,700 在錫哥用海苔片配飯吃 845 00:42:45,700 --> 00:42:47,734 - 他是我的 - 把海苔片拿走 846 00:42:47,734 --> 00:42:50,300 劉在錫是我的 他在哪?劉在錫,抓到了 847 00:42:50,300 --> 00:42:52,133 抓到劉在錫了 848 00:42:52,133 --> 00:42:53,166 {\an8}- 在哪? - 抓到他了 849 00:42:53,166 --> 00:42:54,066 {\an8}喂 850 00:42:54,066 --> 00:42:57,300 {\an8}- 抓到他了 - 吳娜拉打我 851 00:42:57,300 --> 00:42:59,133 - 吳娜拉打我 - 我說過劉在錫是我的 852 00:42:59,133 --> 00:43:00,433 這是誰? 853 00:43:01,000 --> 00:43:02,900 - 你這小... - 吳娜拉打我 854 00:43:02,900 --> 00:43:04,133 五 855 00:43:08,834 --> 00:43:10,967 太鉉哥,JENNIE剛剛在這裡 856 00:43:10,967 --> 00:43:11,967 這是誰?在錫哥? 857 00:43:11,967 --> 00:43:13,700 - 我的棒子 - 不行 858 00:43:13,700 --> 00:43:16,600 我的棒子,什麼? 859 00:43:17,734 --> 00:43:19,600 {\an8}我的棒子,什麼? 860 00:43:19,600 --> 00:43:20,767 我在這裡,過來這裡 861 00:43:20,767 --> 00:43:23,800 - 他在哪? - 我弄丟了我的棒子 862 00:43:23,800 --> 00:43:25,033 - 我弄丟了我的棒子 - 這裡 863 00:43:27,066 --> 00:43:30,767 我的棒子去哪了?我的棒子 864 00:43:30,767 --> 00:43:32,867 - 在哪裡? - 我的棒子 865 00:43:32,867 --> 00:43:34,767 - 喂,劉在錫 - 我的棒子 866 00:43:34,767 --> 00:43:36,734 - 這是誰? - 是劉在錫吧? 867 00:43:36,734 --> 00:43:39,100 - 喂 - 劉在錫搶了我們的棒子 868 00:43:39,834 --> 00:43:42,166 - 把我的棒子還我 - 劉在錫 869 00:43:42,166 --> 00:43:43,233 不是這個 870 00:43:43,233 --> 00:43:44,533 真是一團亂 871 00:43:45,100 --> 00:43:46,633 - 把我的棒子還我 - 劉在錫 872 00:43:47,333 --> 00:43:48,367 不是這個 873 00:43:48,367 --> 00:43:50,033 真是一團亂,在哪裡? 874 00:43:50,033 --> 00:43:54,333 我的棒子,真是一團亂,在哪裡? 875 00:43:55,633 --> 00:43:57,567 - 我的棒子 - 這是誰? 876 00:43:57,567 --> 00:43:59,567 有人打我 877 00:43:59,567 --> 00:44:02,767 天啊,有人打我 878 00:44:02,767 --> 00:44:04,066 那我就用手打 879 00:44:04,066 --> 00:44:05,700 不能用手嗎? 880 00:44:05,700 --> 00:44:09,333 把我的棒子還我 881 00:44:09,333 --> 00:44:11,834 - 把我的棒子還我 - 劉在錫 882 00:44:11,834 --> 00:44:13,433 我的棒子在哪? 883 00:44:13,433 --> 00:44:14,367 不是... 884 00:44:15,266 --> 00:44:16,633 我的棒子在哪? 885 00:44:16,633 --> 00:44:17,867 原來是要這樣玩 886 00:44:17,867 --> 00:44:20,200 - 對吧? - JENNIE,妳很厲害 887 00:44:20,200 --> 00:44:21,967 - 妳很厲害 - 我的天啊 888 00:44:21,967 --> 00:44:24,867 - 我的棒子在哪? - 你們怎麼能搶棒子? 889 00:44:25,467 --> 00:44:27,900 可以搶棒子嗎?好 890 00:44:27,900 --> 00:44:30,166 - 遊戲結束 - 結束了嗎? 891 00:44:30,166 --> 00:44:33,934 - 我本來打算搶他們棒子 - 有人這樣踩我 892 00:44:35,633 --> 00:44:38,367 {\an8}劉在錫組獲勝,劉小隊 893 00:44:38,367 --> 00:44:39,800 {\an8}好耶 894 00:44:39,800 --> 00:44:40,900 {\an8}好 895 00:44:40,900 --> 00:44:44,066 因為劉小隊獲勝 896 00:44:44,066 --> 00:44:46,700 他們可以打給右相中餐廳 897 00:44:46,700 --> 00:44:50,633 隨心所欲地點餐 898 00:44:50,633 --> 00:44:52,667 劉小隊最讚了 899 00:44:53,767 --> 00:44:54,834 我也想喝 900 00:45:05,333 --> 00:45:07,467 我好累 901 00:45:08,467 --> 00:45:11,033 {\an8}- 換邊吧 - 換邊吧 902 00:45:19,934 --> 00:45:22,000 {\an8}點外送吧,想吃什麼? 903 00:45:22,000 --> 00:45:23,533 - 炸醬麵 - 我也是 904 00:45:23,533 --> 00:45:25,533 - 普通的大小? - 對 905 00:45:25,533 --> 00:45:27,734 - 炸醬麵,炒碼麵... - 對 906 00:45:27,734 --> 00:45:28,867 對 907 00:45:29,867 --> 00:45:30,934 {\an8}過來這裡,我來煮泡麵 908 00:45:33,800 --> 00:45:34,834 - 喂 - 怎麼了? 909 00:45:34,834 --> 00:45:36,734 和我分享情報 910 00:45:36,734 --> 00:45:39,500 - 什麼? - 我看到很怪的事 911 00:45:39,500 --> 00:45:41,433 什麼? 912 00:45:41,433 --> 00:45:43,834 - 是娜拉姐 - 娜拉姐? 913 00:45:43,834 --> 00:45:45,500 {\an8}JENNIE也看到了 914 00:45:45,500 --> 00:45:46,734 {\an8}她做了什麼? 915 00:45:46,734 --> 00:45:48,967 {\an8}我們倆忍不住笑出來 916 00:45:50,600 --> 00:45:51,600 {\an8}是什麼事? 917 00:45:51,600 --> 00:45:54,533 {\an8}我該吃什麼?要吃炒碼麵嗎? 918 00:45:59,000 --> 00:46:01,266 正河,我要... 919 00:46:02,834 --> 00:46:04,433 正河,我要炒碼麵 920 00:46:04,433 --> 00:46:06,500 {\an8}兩碗炸醬麵和一份炸餃子 921 00:46:08,066 --> 00:46:09,500 {\an8}一份糖醋肉 922 00:46:13,033 --> 00:46:14,266 {\an8}好 923 00:46:14,266 --> 00:46:16,900 {\an8}她當著我們的面把飲料灌完 924 00:46:16,900 --> 00:46:19,333 {\an8}灌完一整瓶? 925 00:46:19,333 --> 00:46:20,934 我和JENNIE都覺得好搞笑 926 00:46:20,934 --> 00:46:23,000 - 真的嗎? - 對 927 00:46:23,000 --> 00:46:26,433 等一下,娜拉姐離開前 928 00:46:26,433 --> 00:46:30,033 - 一口氣灌完一瓶飲料 - 繼續說 929 00:46:30,033 --> 00:46:31,433 有點可疑 930 00:46:31,433 --> 00:46:32,567 妳好敏銳 931 00:46:32,567 --> 00:46:34,667 對,她突然狂灌 932 00:46:34,667 --> 00:46:36,467 也許她很渴 933 00:46:36,467 --> 00:46:40,834 - 但... - 明顯就是任務 934 00:46:40,834 --> 00:46:42,000 而且剛剛 935 00:46:42,000 --> 00:46:44,934 - 製作人叫我們不要喝 - 他說過不要喝 936 00:46:44,934 --> 00:46:48,433 是可以喝,但瓶子有點髒 937 00:46:48,433 --> 00:46:50,533 - 你的眼神... - 你為什麼... 938 00:46:52,533 --> 00:46:54,200 {\an8}- 為什麼幫她說話? - 等一下 939 00:46:54,767 --> 00:46:56,900 - 說真的 - 為什麼幫她說話? 940 00:46:56,900 --> 00:46:58,300 天啊,這兩個人... 941 00:46:58,300 --> 00:47:00,400 怎麼一週之間變了這麼多? 942 00:47:00,400 --> 00:47:01,700 - 妳真敏銳 - 對吧? 943 00:47:01,700 --> 00:47:02,767 - 我不知道 - 喂 944 00:47:02,767 --> 00:47:06,200 我認識妳一陣子了 但妳第一次有這種眼神 945 00:47:06,200 --> 00:47:07,500 我變了 946 00:47:07,500 --> 00:47:08,967 - 是這樣嗎? - 對 947 00:47:08,967 --> 00:47:11,333 - 你沒有在執行任務嗎? - 沒有 948 00:47:11,867 --> 00:47:14,033 - 真不敢相信你們 - 奧蘭C 949 00:47:14,033 --> 00:47:15,500 我們喝一瓶吧 950 00:47:15,500 --> 00:47:16,900 {\an8}有冰塊嗎? 951 00:47:19,734 --> 00:47:21,700 應該沒有製冰功能 952 00:47:25,000 --> 00:47:26,166 {\an8}有點可疑 953 00:47:27,600 --> 00:47:29,900 {\an8}- 你為什麼... - 為什麼幫她說話? 954 00:47:43,166 --> 00:47:44,767 等等,她回來了 955 00:47:50,300 --> 00:47:52,000 {\an8}他們得快點給我們泡麵 956 00:47:52,000 --> 00:47:53,967 - 你們講了什麼? - 什麼? 957 00:47:53,967 --> 00:47:55,767 - 你們講了什麼? - 我們分享了情報 958 00:47:55,767 --> 00:47:58,133 老實告訴我 959 00:47:58,133 --> 00:48:01,000 娜拉姐,老實說,妳很撐吧? 960 00:48:01,000 --> 00:48:05,700 我很撐,怎麼了?為什麼這麼問? 961 00:48:05,700 --> 00:48:07,066 - 怎麼了? - 太鉉哥 962 00:48:07,066 --> 00:48:10,600 再等三小時 我們說好了假裝不知道,還記得嗎? 963 00:48:10,600 --> 00:48:11,967 我很撐,怎麼了? 964 00:48:11,967 --> 00:48:14,000 - 有什麼事嗎? - 沒有,沒什麼 965 00:48:14,667 --> 00:48:17,567 娜拉姐,平常妳運動完覺得很熱 966 00:48:17,567 --> 00:48:19,333 會灌掉一瓶飲料嗎? 967 00:48:19,333 --> 00:48:21,300 - 你不會嗎? - 我不會一口乾掉 968 00:48:21,300 --> 00:48:23,700 我會啊 969 00:48:23,700 --> 00:48:26,233 怎麼了?你在懷疑我嗎? 970 00:48:26,233 --> 00:48:27,600 - 好,娜拉姐 - 快點 971 00:48:27,600 --> 00:48:30,266 - 拜託,裝不知道就好 - 真是的,我不是間諜 972 00:48:30,266 --> 00:48:31,500 裝不知道就好 973 00:48:31,500 --> 00:48:32,667 - 好的 - 好 974 00:48:33,467 --> 00:48:36,433 你們在金美英的房間裡幹嘛? 975 00:48:36,433 --> 00:48:37,633 這裡是我們家 976 00:48:37,633 --> 00:48:40,533 - 娜拉姐,為何妳一口灌掉柳橙汁? - 什麼? 977 00:48:43,567 --> 00:48:45,066 {\an8}妳幹嘛一直喝飲料? 978 00:48:45,066 --> 00:48:46,467 我很熱,你不熱嗎? 979 00:48:48,500 --> 00:48:51,500 - 發生什麼事了? - 她體內有寄生蟲 980 00:48:51,500 --> 00:48:54,867 大家在拍《鐵線蟲入侵》 981 00:49:02,066 --> 00:49:03,533 {\an8}她接到了任務嗎? 982 00:49:03,533 --> 00:49:05,033 {\an8}但她很明目張膽耶 983 00:49:05,033 --> 00:49:07,066 {\an8}直接執行任務 984 00:49:07,066 --> 00:49:08,100 {\an8}過來這裡 985 00:49:08,100 --> 00:49:10,400 什麼?正河去哪了? 986 00:49:10,400 --> 00:49:12,600 - 那裡有什麼嗎? - 正河不見了 987 00:49:12,600 --> 00:49:14,333 {\an8}那裡有什麼嗎? 988 00:49:16,900 --> 00:49:18,333 {\an8}快點 989 00:49:20,734 --> 00:49:23,433 什麼?正河去哪了? 990 00:49:27,400 --> 00:49:29,033 - 你幹嘛突然... - 什麼? 991 00:49:29,033 --> 00:49:30,767 - 你在幹嘛? - 洗手 992 00:49:30,767 --> 00:49:32,700 我是無辜的 993 00:49:32,700 --> 00:49:34,033 真的是無辜的 994 00:49:34,033 --> 00:49:35,934 你一個人在這裡幹嘛? 995 00:49:36,633 --> 00:49:38,867 - 我們真的是同一隊的吧? - 當然 996 00:49:38,867 --> 00:49:40,500 他們必須給我們提示 997 00:49:40,500 --> 00:49:42,400 - 你們看了嗎? - 沒有,還沒拿到 998 00:49:42,400 --> 00:49:44,800 - 有看到另一隊的線索嗎? - 沒有 999 00:49:44,800 --> 00:49:46,567 - 有提示嗎? - 有,我看到了 1000 00:49:46,567 --> 00:49:48,033 - 你看到什麼了? - 是什麼? 1001 00:49:48,033 --> 00:49:51,233 “去看207房的書和報紙” 1002 00:49:51,233 --> 00:49:52,433 {\an8}午餐送來了 1003 00:49:53,400 --> 00:49:55,166 用這個煮午餐 1004 00:50:02,266 --> 00:50:04,667 - 書和報紙? - 這樣啊 1005 00:50:04,667 --> 00:50:06,500 書和報紙 1006 00:50:21,433 --> 00:50:23,467 在錫哥,我分享了我看到的東西 1007 00:50:23,467 --> 00:50:24,934 我們是同一隊 1008 00:50:24,934 --> 00:50:28,433 - 外送來了 - 好,真快 1009 00:50:29,000 --> 00:50:31,100 {\an8}謝謝 1010 00:50:46,100 --> 00:50:49,033 - 在錫哥,提示在這裡 - 真的嗎? 1011 00:50:50,200 --> 00:50:51,266 謝謝 1012 00:50:51,266 --> 00:50:52,867 - 可以拿嗎? - 可以 1013 00:50:52,867 --> 00:50:54,033 - 謝謝 - 謝謝 1014 00:51:03,500 --> 00:51:04,633 {\an8}要快點看一下嗎? 1015 00:51:06,000 --> 00:51:09,233 好的,在播了 1016 00:51:09,233 --> 00:51:10,300 來看吧 1017 00:51:14,166 --> 00:51:16,266 {\an8}年輕一代... 1018 00:51:17,767 --> 00:51:22,333 ...不該再受到...摧殘 1019 00:51:22,333 --> 00:51:26,333 任何形式的...都該禁止 1020 00:51:26,333 --> 00:51:28,633 - 這是什麼? - 我知道了 1021 00:51:28,633 --> 00:51:29,800 公寓噪音 1022 00:51:29,800 --> 00:51:31,600 不是 1023 00:51:31,600 --> 00:51:33,934 社會淨化委員會負責... 1024 00:51:34,834 --> 00:51:38,567 ...但警方和檢方已經接管此處 1025 00:51:38,567 --> 00:51:41,900 根據社會淨化委員會 從1980年7月至今 1026 00:51:41,900 --> 00:51:44,166 已在掃蕩過程中... 1027 00:51:44,166 --> 00:51:46,200 ...逮捕總共2375人 1028 00:51:46,200 --> 00:51:48,633 44人遭到刑事起訴 1029 00:51:48,633 --> 00:51:50,433 26人遭到免職 1030 00:51:50,433 --> 00:51:53,900 還有40人接受稅務調查 1031 00:51:55,900 --> 00:51:57,100 - 我知道了 - 真的嗎? 1032 00:51:57,100 --> 00:51:58,066 是什麼? 1033 00:51:58,066 --> 00:52:01,367 - 是以前發生過的掃蕩事件 - 對 1034 00:52:01,367 --> 00:52:04,400 這對學生的約束太過分了 1035 00:52:04,400 --> 00:52:05,767 真的很令人惋惜 1036 00:52:05,767 --> 00:52:08,767 美麗的青春失去了光芒 1037 00:52:08,767 --> 00:52:12,700 我對極度高壓很不滿意 1038 00:52:12,700 --> 00:52:14,200 政府官員承諾 1039 00:52:14,200 --> 00:52:17,033 做出相對應的舉措... 1040 00:52:17,033 --> 00:52:19,800 - 當局已經任命... - 新聞講得很清楚 1041 00:52:19,800 --> 00:52:24,300 政府正在檢視社會淨化委員會的功能 1042 00:52:24,300 --> 00:52:25,633 {\an8}把錄影帶拿出來,過來這裡 1043 00:52:31,433 --> 00:52:33,800 非法家教 1044 00:52:33,800 --> 00:52:34,700 我的天啊 1045 00:52:35,266 --> 00:52:37,400 當時禁止家教 1046 00:52:43,166 --> 00:52:45,567 ...不該再受到... 1047 00:52:45,567 --> 00:52:49,166 嚴苛大學入學考和過多家教摧殘 1048 00:52:49,166 --> 00:52:52,800 社會的領袖應該樹立榜樣 1049 00:52:52,800 --> 00:52:56,734 不再讓自身孩子接受 1050 00:52:56,734 --> 00:52:58,734 任何形式的家教 1051 00:53:22,333 --> 00:53:25,233 音樂和藝術不用考,為什麼不剔除? 1052 00:53:25,233 --> 00:53:27,000 午餐時間從50分鐘減到20分鐘 1053 00:53:27,000 --> 00:53:28,867 讓學生讀書30分鐘 1054 00:53:28,867 --> 00:53:30,834 妳必須成為第一名 1055 00:53:30,834 --> 00:53:33,100 媽媽才是第一名的媽媽 1056 00:53:38,867 --> 00:53:40,300 {\an8}讓我們進去 1057 00:53:49,033 --> 00:53:53,200 - 所以美英才會很痛苦 - 所以 1058 00:53:53,200 --> 00:53:56,200 她的成績才會進步,是因為非法家教 1059 00:53:56,200 --> 00:53:57,600 - 沒錯 - 那... 1060 00:53:57,600 --> 00:53:59,200 - 喂 - 那個人是家教 1061 00:53:59,200 --> 00:54:00,567 我起雞皮疙瘩了 1062 00:54:02,567 --> 00:54:04,400 - 這些是家教費 - 他是家教 1063 00:54:04,400 --> 00:54:06,767 -“災害加給,20萬元” - 好貴 1064 00:54:06,767 --> 00:54:08,834 - 總共50萬 - 對 1065 00:54:08,834 --> 00:54:11,500 那K、Y和S肯定代表不同大學 1066 00:54:11,500 --> 00:54:15,433 高麗大學、延世大學和首爾大學 就是這樣 1067 00:54:16,300 --> 00:54:18,467 因為是非法的,所以有災害加給 1068 00:54:18,467 --> 00:54:19,867 我起雞皮疙瘩了 1069 00:54:21,633 --> 00:54:24,633 就是這樣,一切都說得通了 1070 00:54:26,066 --> 00:54:27,500 {\an8}我的天啊 1071 00:54:30,100 --> 00:54:31,400 上面有寫字嗎? 1072 00:54:31,400 --> 00:54:33,300 寫了什麼?是什麼? 1073 00:54:34,100 --> 00:54:36,300 我們一定要時常確認食物 1074 00:54:36,300 --> 00:54:37,700 上面寫了什麼? 1075 00:54:38,467 --> 00:54:40,300 “去看207房的書和報紙” 1076 00:54:40,300 --> 00:54:41,233 這間是幾號? 1077 00:54:41,233 --> 00:54:43,700 - 209房 - 哪些書? 1078 00:54:45,133 --> 00:54:46,867 趁麵爛掉前快吃 1079 00:54:46,867 --> 00:54:47,967 好 1080 00:54:47,967 --> 00:54:49,333 劉小隊最讚 1081 00:54:50,266 --> 00:54:52,533 和比我小的成員一隊 1082 00:54:52,533 --> 00:54:54,633 我甚至不需要站起來 1083 00:54:56,266 --> 00:54:57,400 真好吃 1084 00:54:58,500 --> 00:54:59,934 - 真的很好吃吧? - 對 1085 00:55:00,066 --> 00:55:04,934 我很高興我們連續兩週 在午餐的遊戲中獲勝 1086 00:55:04,934 --> 00:55:07,200 製作人,我下週 能不能也加入劉小隊? 1087 00:55:08,033 --> 00:55:11,300 真的好棒 1088 00:55:11,300 --> 00:55:13,200 我在那裡時... 1089 00:55:13,200 --> 00:55:14,433 在這裡,真相會越來越清楚 1090 00:55:14,433 --> 00:55:17,100 在那裡,會越來越模糊 1091 00:55:17,100 --> 00:55:18,834 - 我什麼都不知道 - 越來越模糊? 1092 00:55:18,834 --> 00:55:21,133 {\an8}我把所有書拿來了 1093 00:55:21,133 --> 00:55:23,367 {\an8}我沒找到報紙 1094 00:55:23,367 --> 00:55:24,734 {\an8}我的天啊 1095 00:55:24,734 --> 00:55:27,467 - 我找不到報紙 - 我們需要報紙 1096 00:55:28,934 --> 00:55:31,433 在這裡,真相會越來越清楚 在那裡,會越來越模糊 1097 00:55:33,266 --> 00:55:35,667 - 太鉉哥 - 怎麼了? 1098 00:55:35,667 --> 00:55:37,467 - 那是什麼? - 報紙 1099 00:55:37,467 --> 00:55:39,333 - 在哪找到的? - 在哪找到的? 1100 00:55:39,333 --> 00:55:41,367 在主臥的鞋子裡 1101 00:55:41,367 --> 00:55:42,400 真的嗎? 1102 00:55:42,400 --> 00:55:43,567 就是這個吧? 1103 00:55:51,633 --> 00:55:53,100 {\an8}不是這個嗎? 1104 00:55:57,767 --> 00:55:58,867 {\an8}一定是這個 1105 00:56:00,567 --> 00:56:03,700 {\an8}報導都和家教有關,“不尋常家教” 1106 00:56:03,700 --> 00:56:04,734 這裡 1107 00:56:04,734 --> 00:56:07,200 - 家教? - 上面是這麼寫的 1108 00:56:07,200 --> 00:56:09,934 你們看,“打擊非法家教” 1109 00:56:09,934 --> 00:56:11,967 他們不知道嗎? 1110 00:56:11,967 --> 00:56:13,333 - 他們不知道 - 太驚人了 1111 00:56:13,333 --> 00:56:16,033 - 你在那裡找到的? - 太驚人了 1112 00:56:16,033 --> 00:56:18,100 {\an8}- 他們沒有藏起來 - 對 1113 00:56:18,100 --> 00:56:20,066 {\an8}太驚人了,你怎麼會知道? 1114 00:56:22,533 --> 00:56:23,500 “地點” 1115 00:56:23,500 --> 00:56:26,166 {\an8}“打字機、開瓶器、數學習作” 1116 00:56:34,767 --> 00:56:37,600 {\an8}歡迎提供任何 能幫忙找到金同學的資訊 1117 00:56:46,467 --> 00:56:48,333 我在哪看過打字機 1118 00:56:48,333 --> 00:56:49,834 等一下 1119 00:57:01,600 --> 00:57:02,700 你在哪? 1120 00:57:03,266 --> 00:57:04,900 劉在錫,你必須移動 1121 00:57:06,100 --> 00:57:07,000 這是什麼? 1122 00:57:07,000 --> 00:57:08,333 要我檢查看看嗎? 1123 00:57:10,734 --> 00:57:11,867 來吧 1124 00:57:12,900 --> 00:57:14,333 究竟是什麼? 1125 00:57:14,900 --> 00:57:16,800 這是娜拉剛剛 打開一瓶飲料的原因嗎? 1126 00:57:17,934 --> 00:57:19,300 - 怎麼了? - 在錫哥 1127 00:57:19,300 --> 00:57:21,900 - 怎麼了? - 只有一些字母可以按 1128 00:57:28,300 --> 00:57:29,667 - 只有一些字能運作 - 對 1129 00:57:29,667 --> 00:57:30,900 試試看,等一下 1130 00:57:30,900 --> 00:57:32,533 能用的有... 1131 00:57:58,066 --> 00:57:59,133 {\an8}就是這個 1132 00:58:03,734 --> 00:58:05,033 這是什麼? 1133 00:58:24,834 --> 00:58:27,400 “A是什麼?”是-1 1134 00:58:27,400 --> 00:58:29,467 因為是-1,-7... 1135 00:58:30,467 --> 00:58:33,700 72,77,-1 1136 00:58:37,033 --> 00:58:38,734 這樣啊 1137 00:58:41,100 --> 00:58:43,166 - 我算出所有題目了 - 真的嗎? 1138 00:58:43,166 --> 00:58:45,066 - 答案都一樣 - 是什麼? 1139 00:58:45,066 --> 00:58:46,800 1 1140 00:58:46,800 --> 00:58:48,333 - 所有答案都是-1? - 對 1141 00:58:51,300 --> 00:58:53,467 - 我知道了 - 什麼? 1142 00:58:53,467 --> 00:58:54,700 - 答案出來了 - 什麼? 1143 00:58:54,700 --> 00:58:55,600 什麼? 1144 00:58:56,834 --> 00:59:00,266 {\an8}等一下,應該是對的,有R吧? 1145 00:59:00,266 --> 00:59:02,700 “地下室”? 1146 00:59:02,700 --> 00:59:04,533 “OB啤酒”也少了B 1147 00:59:04,533 --> 00:59:05,600 B1 1148 00:59:05,600 --> 00:59:07,300 - 地下室 - 還有-1 1149 00:59:07,300 --> 00:59:09,200 - 就是我們之前看到的地下室 - 地下室 1150 00:59:29,333 --> 00:59:31,033 一定要現在去嗎? 1151 00:59:31,033 --> 00:59:32,767 - 我想要再吃一些 - 吃吧 1152 00:59:32,767 --> 00:59:35,200 能再吃點東西嗎?謝謝 1153 00:59:35,200 --> 00:59:36,467 - 天啊 - 天啊 1154 00:59:36,467 --> 00:59:37,834 我好喜歡這裡 1155 00:59:37,834 --> 00:59:40,867 - 我們是菁英 - 菁英 1156 00:59:40,867 --> 00:59:42,700 我們是菁英 1157 00:59:44,500 --> 00:59:46,567 - 好吃嗎? - 好吃 1158 00:59:48,266 --> 00:59:49,567 - 好吃嗎? - 好吃 1159 00:59:49,567 --> 00:59:51,133 - 吃得好撐 - 就是說啊 1160 00:59:51,133 --> 00:59:52,600 你們要... 1161 00:59:53,633 --> 00:59:54,700 什麼? 1162 00:59:56,233 --> 00:59:58,133 - 你們沒吃東西嗎? - 吃了 1163 00:59:58,133 --> 01:00:00,300 妳看,這是誰開的? 1164 01:00:00,867 --> 01:00:02,467 誰開的?你看,不是我 1165 01:00:02,467 --> 01:00:04,100 {\an8}我只是剛剛喝了一瓶 1166 01:00:04,100 --> 01:00:05,700 {\an8}這些人真可怕 1167 01:00:08,066 --> 01:00:10,800 我們必須去地下室 1168 01:00:13,934 --> 01:00:16,433 這一戶肯定有什麼 1169 01:00:18,333 --> 01:00:19,934 - 我的天啊 - 什麼? 1170 01:00:19,934 --> 01:00:22,133 為什麼你們表現得這麼明顯? 1171 01:00:22,133 --> 01:00:24,300 你們好像知道什麼 1172 01:00:24,300 --> 01:00:25,934 這是什麼? 1173 01:00:25,934 --> 01:00:27,367 - 你們做了什麼事? - 這... 1174 01:00:27,367 --> 01:00:29,300 - 一定很重要 - 沒有 1175 01:00:29,300 --> 01:00:31,500 天啊,我差點摔倒 1176 01:00:31,500 --> 01:00:34,166 - 一定很重要 - 沒有 1177 01:00:34,166 --> 01:00:37,400 打字機一定有玄機 1178 01:00:38,200 --> 01:00:39,633 - 真好吃 - 對 1179 01:00:40,367 --> 01:00:43,166 為什麼突然拿出打字機? 1180 01:00:44,100 --> 01:00:45,233 真奇怪 1181 01:00:45,233 --> 01:00:47,500 這些物品呼應了那個年代 1182 01:00:47,500 --> 01:00:48,934 - 應該是 - 不在這裡 1183 01:00:48,934 --> 01:00:51,967 - 聽著,太鉉 - 這能用嗎? 1184 01:00:51,967 --> 01:00:52,867 太鉉 1185 01:00:53,433 --> 01:00:55,166 - 聽著,太鉉,太鉉 - 這能用嗎? 1186 01:00:57,900 --> 01:01:00,500 - 直接拿走吧 - 為什麼要拿走? 1187 01:01:00,500 --> 01:01:01,867 - 這是線索 - 拿走吧 1188 01:01:01,867 --> 01:01:05,066 - 為什麼要拿走? - 走吧 1189 01:01:05,066 --> 01:01:06,367 這不是線索嗎? 1190 01:01:06,367 --> 01:01:08,867 - 讓他們拿走沒關係嗎? - 沒關係,太鉉哥,走吧 1191 01:01:11,767 --> 01:01:13,433 我們先拿走 1192 01:01:18,667 --> 01:01:20,000 太鉉哥,快點 1193 01:01:25,300 --> 01:01:26,166 {\an8}走吧 1194 01:01:30,200 --> 01:01:31,200 快點 1195 01:01:39,700 --> 01:01:40,967 走吧 1196 01:01:45,467 --> 01:01:46,667 走吧 1197 01:01:55,133 --> 01:01:57,667 什麼?有些不能按,有些可以 1198 01:01:57,667 --> 01:01:59,800 - 等一下,這樣的話... - J 1199 01:01:59,800 --> 01:02:02,133 我需要筆 1200 01:02:02,734 --> 01:02:04,367 - 反正他們之後會來 - 對 1201 01:02:04,367 --> 01:02:06,667 反正都會來,我們先去就行了 1202 01:02:07,233 --> 01:02:08,367 - R - R 1203 01:02:08,367 --> 01:02:09,533 H 1204 01:02:10,100 --> 01:02:11,400 - I - I 1205 01:02:11,400 --> 01:02:12,934 {\an8}太鉉哥,該不會是這個,快看 1206 01:02:14,734 --> 01:02:15,734 {\an8}快點 1207 01:02:15,734 --> 01:02:17,000 {\an8}劉小隊最讚 1208 01:02:17,000 --> 01:02:20,200 {\an8}- 我們行動很快,對吧? - 對 1209 01:02:20,200 --> 01:02:21,867 - 什麼? - 下... 1210 01:02:22,767 --> 01:02:23,633 “自我了斷” 1211 01:02:23,633 --> 01:02:25,233 J、H、S 1212 01:02:25,233 --> 01:02:27,600 - 不是這樣嗎? - 在... 1213 01:02:27,600 --> 01:02:28,967 地下室 1214 01:02:28,967 --> 01:02:30,166 - 對 - 地下室 1215 01:02:30,166 --> 01:02:31,266 {\an8}沒錯 1216 01:02:31,266 --> 01:02:33,033 {\an8}地下室 1217 01:02:33,033 --> 01:02:34,133 {\an8}是地下室吧? 1218 01:02:34,133 --> 01:02:35,967 {\an8}- 是我解出來的,好嗎? - 好 1219 01:02:36,967 --> 01:02:38,066 {\an8}我完全不想上廁所了 1220 01:02:42,033 --> 01:02:44,300 {\an8}- 好恐怖,發生什麼事了? - 什麼? 1221 01:02:44,300 --> 01:02:46,266 有人在讀書 1222 01:03:09,266 --> 01:03:10,300 等一下 1223 01:03:10,300 --> 01:03:11,567 發生什麼事了? 1224 01:03:12,734 --> 01:03:15,200 等一下,金美英嗎? 1225 01:03:15,200 --> 01:03:16,300 怎麼了? 1226 01:03:28,734 --> 01:03:31,867 上個月30號失蹤的女孩... 1227 01:03:31,867 --> 01:03:34,300 ...十天前失蹤 1228 01:03:34,300 --> 01:03:37,834 警方向大眾公開案情 1229 01:03:37,834 --> 01:03:39,934 並開始尋找失蹤女孩 1230 01:03:45,000 --> 01:03:46,600 妳是金美英嗎? 1231 01:03:46,600 --> 01:03:48,767 對,我是金美英 1232 01:03:49,834 --> 01:03:52,100 新聞上都在報導妳,大家都在找妳 1233 01:03:52,100 --> 01:03:53,867 - 我嗎? - 不是妳嗎? 1234 01:03:53,867 --> 01:03:56,200 我不可能上新聞 1235 01:04:01,000 --> 01:04:02,834 金美英在哪? 1236 01:04:02,834 --> 01:04:04,667 - 我是金美英 - 她已經說了 1237 01:04:05,233 --> 01:04:06,800 - 一開始就說了 - 這樣啊 1238 01:04:07,367 --> 01:04:08,633 您好 1239 01:04:09,500 --> 01:04:12,233 妳是說妳沒有失蹤? 1240 01:04:13,166 --> 01:04:15,934 不,我沒有失蹤 1241 01:04:22,800 --> 01:04:26,567 金美英不是失蹤女孩 是另一位金同學 1242 01:04:26,567 --> 01:04:27,800 {\an8}這樣啊 1243 01:04:37,834 --> 01:04:40,100 所以妳不是那個失蹤的學生? 1244 01:04:40,100 --> 01:04:44,433 她是幫我家教的大學生 1245 01:04:45,166 --> 01:04:46,700 這樣啊 1246 01:04:47,367 --> 01:04:49,467 那個失蹤的金同學肯定是家教 1247 01:04:49,467 --> 01:04:51,300 妳家教的名字是什麼? 1248 01:04:51,300 --> 01:04:52,867 是金智恩 1249 01:04:57,367 --> 01:04:58,900 這是方程式 1250 01:05:01,400 --> 01:05:04,133 不要搞混了,加ab 1251 01:05:05,300 --> 01:05:08,900 A平方減ab加b平方等於... 1252 01:05:10,033 --> 01:05:11,567 {\an8}這很重要 1253 01:05:18,033 --> 01:05:20,734 為什麼妳的家教會失蹤? 1254 01:05:20,734 --> 01:05:23,567 是我媽找來的家教,我不太清楚 1255 01:05:23,567 --> 01:05:25,467 但這顯然是違法的 1256 01:05:25,467 --> 01:05:29,000 我猜我的家教想要自首 才不會對不起自己的良心 1257 01:05:30,767 --> 01:05:33,200 隨著檢方開啟調查 1258 01:05:33,200 --> 01:05:35,900 以利根除猖獗的非法家教 1259 01:05:35,900 --> 01:05:39,166 一位從事過非法家教的 名門大學學生 1260 01:05:39,166 --> 01:05:42,700 聯絡警方,表示要自首 1261 01:05:42,700 --> 01:05:44,600 但該名大學生 1262 01:05:44,600 --> 01:05:46,300 突然失蹤 1263 01:05:46,300 --> 01:05:49,200 已經好幾天下落不明 1264 01:05:57,900 --> 01:05:59,934 那妳的家教去哪了? 1265 01:06:00,867 --> 01:06:02,300 我不能告訴你們 1266 01:06:02,300 --> 01:06:04,633 妳不說,我們就來硬的囉? 1267 01:06:04,633 --> 01:06:06,967 真的不行,因為 1268 01:06:07,533 --> 01:06:10,700 你們當中有人是雇用非法家教的家長 1269 01:06:10,700 --> 01:06:12,800 那些人威脅我的家教 1270 01:06:28,233 --> 01:06:29,900 ...威脅我的家教 1271 01:06:29,900 --> 01:06:31,433 我就知道 1272 01:06:33,367 --> 01:06:35,000 我得念書了 1273 01:06:35,000 --> 01:06:36,633 當然,過來 1274 01:06:36,633 --> 01:06:38,333 走吧,再見 1275 01:06:38,333 --> 01:06:39,467 這... 1276 01:06:39,467 --> 01:06:41,266 在錫哥,等一下 1277 01:06:41,266 --> 01:06:45,867 - 是我們當中其中一人 - 不要威脅她 1278 01:06:45,867 --> 01:06:50,967 幹嘛?怎麼了? 1279 01:06:50,967 --> 01:06:52,333 - 怎麼了? - 我的天啊 1280 01:06:52,333 --> 01:06:54,066 怎麼了? 1281 01:06:54,066 --> 01:06:56,533 你們找到了,地下室有什麼? 1282 01:06:56,533 --> 01:06:57,867 - 喂 - 怎麼了? 1283 01:06:57,867 --> 01:07:00,133 - 你們破解打字機的線索了嗎? - 對 1284 01:07:00,133 --> 01:07:01,233 破解了 1285 01:07:01,233 --> 01:07:02,900 娜拉姐,過來,我們下樓吧 1286 01:07:02,900 --> 01:07:03,967 - 進去吧 - 好 1287 01:07:03,967 --> 01:07:05,133 我們先走了 1288 01:07:05,133 --> 01:07:08,934 - 他們好迅速 - 真迅速 1289 01:07:08,934 --> 01:07:11,500 - 她被威脅 - 所以其中一人是家長 1290 01:07:11,500 --> 01:07:12,900 應該是 1291 01:07:12,900 --> 01:07:15,633 - 我的理解沒錯吧? - 對 1292 01:07:18,467 --> 01:07:19,967 {\an8}- 金美英的家教... - 對 1293 01:07:19,967 --> 01:07:21,633 {\an8}...失蹤 1294 01:07:21,633 --> 01:07:23,767 {\an8}家教失蹤 1295 01:07:23,767 --> 01:07:26,333 {\an8}是因為她想向警方自首 1296 01:07:26,333 --> 01:07:28,000 {\an8}然後有一個家長威脅她 1297 01:07:28,000 --> 01:07:29,600 {\an8}- 她被阻止了 - 對 1298 01:07:29,600 --> 01:07:30,567 {\an8}所以她就逃跑了 1299 01:07:30,567 --> 01:07:32,633 {\an8}對,所以她才會失蹤 1300 01:07:32,633 --> 01:07:33,767 {\an8}對 1301 01:07:33,767 --> 01:07:36,166 那美英為什麼會稱之為監獄? 1302 01:07:36,166 --> 01:07:38,934 她只是說非法家教 1303 01:07:38,934 --> 01:07:41,100 就像監獄 1304 01:07:41,934 --> 01:07:44,033 家教,妳的家教在哪? 1305 01:07:44,033 --> 01:07:45,834 這是監獄 1306 01:07:45,834 --> 01:07:47,567 {\an8}我不能說,我會被媽媽罵 1307 01:07:49,266 --> 01:07:50,567 {\an8}妳不會被罵 1308 01:07:50,567 --> 01:07:52,567 - 不行 - 請告訴我們 1309 01:07:52,567 --> 01:07:53,967 不能說 1310 01:07:53,967 --> 01:07:55,800 因為你們當中有人是 1311 01:07:55,800 --> 01:07:57,467 威脅家教的家長 1312 01:07:57,467 --> 01:08:00,400 天啊,好煩喔 1313 01:08:00,400 --> 01:08:02,500 好煩喔,真是的 1314 01:08:02,500 --> 01:08:04,000 是這樣嗎? 1315 01:08:04,000 --> 01:08:05,000 - 真的 - 等等 1316 01:08:05,000 --> 01:08:06,667 - 我們小隊裡嗎? - 我們小隊裡嗎? 1317 01:08:06,667 --> 01:08:09,567 - 我們六個人當中? - 有人威脅家教 1318 01:08:09,567 --> 01:08:11,333 誰被威脅了? 1319 01:08:13,734 --> 01:08:15,266 喂? 1320 01:08:15,266 --> 01:08:17,300 妳是 1321 01:08:17,300 --> 01:08:19,934 聘用非法家教的家長 1322 01:08:19,934 --> 01:08:21,233 我的天啊 1323 01:08:22,834 --> 01:08:26,967 {\an8}如果下午2:00前沒有喝四瓶柳橙汁... 1324 01:08:31,166 --> 01:08:33,967 ...妳的身分就會曝光 1325 01:08:33,967 --> 01:08:35,500 {\an8}我知道了 1326 01:08:38,133 --> 01:08:39,800 - 太過分了 - 有人在演戲 1327 01:08:39,800 --> 01:08:41,300 - 等一下,太鉉哥 - 等一下 1328 01:08:41,300 --> 01:08:42,233 - 是我 - 剛剛... 1329 01:08:42,233 --> 01:08:43,600 - 就是說啊 - 是我 1330 01:08:43,600 --> 01:08:44,834 - 對 - 我正在吃東西 1331 01:08:44,834 --> 01:08:46,533 娜拉姐快把我搞瘋了 1332 01:08:46,533 --> 01:08:48,133 一定是我吧? 1333 01:08:48,133 --> 01:08:51,734 我覺得喝柳橙汁 1334 01:08:51,734 --> 01:08:53,834 是家長必須做的事 1335 01:08:56,166 --> 01:08:58,633 所以我猜就是 1336 01:08:58,633 --> 01:09:00,767 一直喝飲料的吳娜拉前輩 1337 01:09:06,533 --> 01:09:07,600 {\an8}我猜就是她 1338 01:09:08,367 --> 01:09:10,367 金姓學生 1339 01:09:10,367 --> 01:09:12,734 在十天前失蹤 1340 01:09:20,033 --> 01:09:22,900 不再讓自身孩子接受 1341 01:09:22,900 --> 01:09:24,900 任何形式的家教 1342 01:09:26,133 --> 01:09:27,200 所有住戶,請注意 1343 01:09:27,200 --> 01:09:29,834 請所有居民到樂齡中心集合 1344 01:09:29,834 --> 01:09:31,400 小朋友,我們走吧 1345 01:09:31,400 --> 01:09:32,400 - 好 - 好 1346 01:09:32,400 --> 01:09:33,467 是她吧? 1347 01:09:33,467 --> 01:09:35,233 在錫哥,是娜拉姐吧? 1348 01:09:35,233 --> 01:09:37,000 喂,你應該袒護娜拉姐 1349 01:09:37,000 --> 01:09:38,633 - 我要瘋了 - 喂 1350 01:09:38,633 --> 01:09:41,166 - 我在喝芬達 - 不要喝 1351 01:09:41,166 --> 01:09:43,500 - 上車吧 - 快上車 1352 01:09:43,500 --> 01:09:46,000 - 嗨 - 嗨,快點 1353 01:09:46,000 --> 01:09:48,467 以前這種廂型車看起來好大 1354 01:09:49,900 --> 01:09:52,033 我以前常搭這種車去上跆拳道 1355 01:09:52,033 --> 01:09:53,667 - 真的嗎? - 對 1356 01:10:00,266 --> 01:10:03,066 味道好清新 1357 01:10:03,967 --> 01:10:05,900 這輛廂型車... 1358 01:10:05,900 --> 01:10:07,300 我的天啊 1359 01:10:09,500 --> 01:10:11,300 - 正河,你是第一次見到娜拉姐嗎? - 對 1360 01:10:11,300 --> 01:10:13,900 - 我們以前沒見過 - 這樣啊 1361 01:10:13,900 --> 01:10:16,133 - 我那時以為妳二十幾歲 - 誰? 1362 01:10:16,133 --> 01:10:18,266 妳,我第一次遇到妳的時候 1363 01:10:18,266 --> 01:10:19,900 我嗎?二十幾歲? 1364 01:10:19,900 --> 01:10:21,300 對,妳看起來超年輕 1365 01:10:21,300 --> 01:10:22,900 我都不知道 1366 01:10:22,900 --> 01:10:25,500 姐姐的年紀比太鉉前輩大 1367 01:10:25,500 --> 01:10:28,367 我也不知道,我今天才知道 1368 01:10:29,734 --> 01:10:31,500 我的天啊 1369 01:10:31,500 --> 01:10:33,367 你們真的很會拍前輩馬屁 1370 01:10:35,266 --> 01:10:36,500 - 你也是 - 對 1371 01:10:36,500 --> 01:10:38,967 - 你也很擅長 - 最小的成員最厲害 1372 01:10:38,967 --> 01:10:42,633 最小的成員最厲害 我們知道怎麼在社會裡存活 1373 01:10:42,633 --> 01:10:45,333 世燦,你不該把自己 和年紀小的成員扯在一起 1374 01:10:45,333 --> 01:10:47,667 在錫哥,我也是MZ世代的一員 1375 01:10:47,667 --> 01:10:48,700 你幾歲? 1376 01:10:48,700 --> 01:10:50,734 - 我是他們的老大 - 天啊 1377 01:10:50,734 --> 01:10:52,367 我38歲 1378 01:10:52,367 --> 01:10:53,567 38歲 1379 01:10:53,567 --> 01:10:55,200 - 你是虎年生嗎? - 對 1380 01:10:55,200 --> 01:10:56,533 我也是 1381 01:10:56,533 --> 01:10:58,266 - 你屬虎?我也是 - 差了12年 1382 01:10:58,266 --> 01:11:00,333 - 喂,我們差了24年 - 在錫哥 1383 01:11:00,333 --> 01:11:01,667 - 屬虎? - 我屬虎 1384 01:11:01,667 --> 01:11:03,500 - 妳也屬虎嗎? - 對,沒錯 1385 01:11:03,500 --> 01:11:05,233 - 真不敢相信 - 怎麼了? 1386 01:11:05,233 --> 01:11:06,734 我、正河和娜拉姐 1387 01:11:06,734 --> 01:11:08,467 都是虎年出生 1388 01:11:08,467 --> 01:11:11,100 她比我大12歲,比他大24歲 1389 01:11:11,100 --> 01:11:14,367 - 喂,知道什麼更恐怖嗎? - 什麼? 1390 01:11:14,367 --> 01:11:15,900 智浩也屬虎 1391 01:11:16,433 --> 01:11:17,667 - 什麼? - 什麼? 1392 01:11:17,667 --> 01:11:19,133 在錫哥的兒子 1393 01:11:19,133 --> 01:11:20,567 - 一、二、三 - 三輪 1394 01:11:20,567 --> 01:11:22,233 三輪 1395 01:11:22,233 --> 01:11:23,800 - 三輪 - 娜拉姐 1396 01:11:23,800 --> 01:11:25,800 我們是同樣的生肖 1397 01:11:25,800 --> 01:11:27,934 - 真不敢相信我們差了24歲 - 就是說啊 1398 01:11:27,934 --> 01:11:30,166 真不敢相信我和你們一起上節目 1399 01:11:30,166 --> 01:11:31,133 同樣的生肖 1400 01:11:31,133 --> 01:11:33,300 - 娜拉姐,妳應該感激... - 沒錯 1401 01:11:33,300 --> 01:11:35,500 ...年輕成員願意跟妳講話 1402 01:11:35,500 --> 01:11:37,633 感謝大家跟我玩 1403 01:11:37,633 --> 01:11:39,100 不會啦 1404 01:11:39,100 --> 01:11:41,433 今天拍攝完,給我們五萬元零用錢吧 1405 01:11:42,233 --> 01:11:44,000 妳的後輩最棒 1406 01:11:44,000 --> 01:11:45,834 - 對 - 給我們五萬元坐計程車吧 1407 01:11:45,834 --> 01:11:47,533 好,我會給大家 1408 01:11:47,533 --> 01:11:49,700 就這麼做吧 1409 01:11:49,700 --> 01:11:52,467 - 我可以再喝芬達嗎? - 當然,想喝多少就喝多少 1410 01:11:52,467 --> 01:11:54,300 - 那我喝芬達了 - 好 1411 01:11:56,633 --> 01:11:58,533 {\an8}- 好耶 - 謝謝,辛苦了 1412 01:11:58,533 --> 01:12:00,700 {\an8}真好,能再開起亞Besta的車真好玩 1413 01:12:00,700 --> 01:12:01,633 {\an8}下車吧 1414 01:12:02,533 --> 01:12:04,100 {\an8}- 我的小隊 - 到中間吧 1415 01:12:04,100 --> 01:12:05,734 {\an8}- 好 - 我坐這裡 1416 01:12:05,734 --> 01:12:07,066 {\an8}車先生 1417 01:12:07,066 --> 01:12:10,100 守衛大哥今天不在 1418 01:12:10,100 --> 01:12:11,600 等一下,他去哪了? 1419 01:12:12,600 --> 01:12:14,767 開始玩遊戲了 1420 01:12:14,767 --> 01:12:16,700 宇日不會來嗎? 1421 01:12:16,700 --> 01:12:18,400 - 宇日在哪? - 拜託 1422 01:12:18,400 --> 01:12:19,533 他回家了嗎? 1423 01:12:19,533 --> 01:12:21,033 {\an8}我覺得我不太適合 1424 01:12:21,934 --> 01:12:24,033 {\an8}下週不會看到我了 1425 01:12:24,533 --> 01:12:26,367 - 宇日先生 - 拜託 1426 01:12:26,367 --> 01:12:27,767 他領便當了嗎? 1427 01:12:27,767 --> 01:12:29,400 - 你們應該再給他一次機會 - 對 1428 01:12:29,400 --> 01:12:32,633 他今天有事,他託我來主持 1429 01:12:32,633 --> 01:12:34,967 - 今天遊戲會進展得很快 - 好 1430 01:12:34,967 --> 01:12:35,867 了解 1431 01:12:35,867 --> 01:12:39,233 我們要贏,才能拿到線索 1432 01:12:39,233 --> 01:12:40,967 贏了就有很好的線索 1433 01:12:40,967 --> 01:12:44,233 贏家會得到失蹤家教的線索 1434 01:12:44,233 --> 01:12:45,200 贏家? 1435 01:12:45,200 --> 01:12:46,967 {\an8}- 家教 - 她的下落 1436 01:12:50,266 --> 01:12:51,734 {\an8}我的天啊 1437 01:12:51,734 --> 01:12:56,367 那裡為什麼有一瓶柳橙汁? 1438 01:12:57,000 --> 01:12:58,200 安靜 1439 01:12:58,200 --> 01:13:01,300 裝作不知道就好 1440 01:13:02,333 --> 01:13:03,200 - 娜拉姐 - 怎麼了? 1441 01:13:03,200 --> 01:13:04,600 別喝那瓶,說真的 1442 01:13:06,033 --> 01:13:08,166 別喝那瓶,我會攔住妳 1443 01:13:08,166 --> 01:13:09,500 大家都假裝不知道 1444 01:13:09,500 --> 01:13:13,066 我不會讓妳直接喝掉 1445 01:13:42,367 --> 01:13:44,533 好的,我們要玩的遊戲叫做 1446 01:13:44,533 --> 01:13:46,467 “協力造句” 1447 01:13:46,467 --> 01:13:49,066 - 協力造句 - 協力造句 1448 01:13:49,066 --> 01:13:52,133 天啊,聽起來是很難的遊戲 1449 01:13:52,133 --> 01:13:55,467 - 協力造句 - 我來解釋一下遊戲規則 1450 01:13:55,467 --> 01:13:57,166 我會給你們一個音 1451 01:13:57,166 --> 01:13:58,667 比如說,我說“暴” 1452 01:13:58,667 --> 01:14:01,900 可以接“龍”,協力造句 1453 01:14:01,900 --> 01:14:03,600 我喜歡 1454 01:14:03,600 --> 01:14:05,767 - 他喜歡 - 我喜歡 1455 01:14:05,767 --> 01:14:06,767 - 你喜歡喔? - 對 1456 01:14:06,767 --> 01:14:09,367 調味、大醬、拌、飯 1457 01:14:09,367 --> 01:14:10,734 就像這樣 1458 01:14:10,734 --> 01:14:12,633 - 只能說一個字或兩個字 - 好 1459 01:14:12,633 --> 01:14:14,000 - 還行啦 - 好 1460 01:14:14,000 --> 01:14:16,400 只能說一個字或兩個字 1461 01:14:16,400 --> 01:14:17,600 一或二,好 1462 01:14:17,600 --> 01:14:18,900 - 試試看吧 - 開始吧 1463 01:14:18,900 --> 01:14:20,400 - 哪一隊要先來? - 他們 1464 01:14:20,400 --> 01:14:21,400 加油 1465 01:14:21,400 --> 01:14:25,900 - 車小隊,加油 - 加油 1466 01:14:27,767 --> 01:14:29,667 比上週好 1467 01:14:29,667 --> 01:14:32,633 - 上啊 - 沒錯,上啊,我好撐 1468 01:14:32,633 --> 01:14:34,133 開始吧,協力造句 1469 01:14:34,133 --> 01:14:35,700 - 開始吧 - 預備,開始 1470 01:14:35,700 --> 01:14:36,967 慶 1471 01:14:36,967 --> 01:14:39,467 - 州 - 拌 1472 01:14:39,467 --> 01:14:42,166 - 飯 - 好 1473 01:14:44,734 --> 01:14:46,266 -“慶州拌飯”? - 沒這種東西 1474 01:14:46,266 --> 01:14:48,934 是全州拌飯,拜託 1475 01:14:48,934 --> 01:14:50,967 - 沒有慶州拌飯這種東西 - 在錫哥 1476 01:14:50,967 --> 01:14:53,600 - 你沒在慶州吃過拌飯? - 沒這回事 1477 01:14:53,600 --> 01:14:55,867 你們沒去過慶州的拌飯天堂 1478 01:14:55,867 --> 01:14:57,667 - 吃拌飯嗎? - 喂 1479 01:14:57,667 --> 01:14:58,734 - 沒有嗎? - 沒這種東西 1480 01:14:58,734 --> 01:15:01,834 - 慶州拌飯、全州拌飯... - 慶州拌飯? 1481 01:15:01,834 --> 01:15:03,800 - ...首爾拌飯 - 不算 1482 01:15:03,800 --> 01:15:05,166 - 全州拌飯 - 慶州 1483 01:15:05,166 --> 01:15:07,233 - 好,沒這種東西 - 為什麼? 1484 01:15:07,233 --> 01:15:10,400 - 只出現在慶州 - 那前面放大邱或釜山也行 1485 01:15:10,400 --> 01:15:12,233 - 這不存在 - 不行嗎? 1486 01:15:12,233 --> 01:15:13,433 慶州沒拌飯? 1487 01:15:13,433 --> 01:15:15,700 應該是代表飲食 1488 01:15:15,700 --> 01:15:16,800 誰先開始? 1489 01:15:16,800 --> 01:15:18,567 JENNIE,她很擅長 1490 01:15:18,567 --> 01:15:21,433 協力造句,預備,開始 1491 01:15:21,433 --> 01:15:23,300 - 魷 - 魚 1492 01:15:23,300 --> 01:15:24,367 - 炒 - 飯 1493 01:15:24,367 --> 01:15:26,500 好耶 1494 01:15:26,500 --> 01:15:28,433 - 飯 - 好 1495 01:15:28,433 --> 01:15:31,600 {\an8}- 對 - 好的 1496 01:15:33,967 --> 01:15:35,767 - 你們會一直用炒飯嗎? - 天啊 1497 01:15:35,767 --> 01:15:36,800 - 我會 - 炒飯 1498 01:15:36,800 --> 01:15:39,033 - 你們會一直用炒飯嗎? - 天啊 1499 01:15:39,033 --> 01:15:40,367 - 我會 - 炒飯 1500 01:15:40,367 --> 01:15:42,767 - 會一直用炒飯嗎? - 不管怎樣都講炒飯 1501 01:15:42,767 --> 01:15:45,400 - 我們可以用炒飯,泡菜... - 炒飯 1502 01:15:45,400 --> 01:15:47,367 也可以說各種泡菜 1503 01:15:47,367 --> 01:15:49,734 - 車先生,開始囉 - 我只會說一個字 1504 01:15:49,734 --> 01:15:52,000 - 好 - 預備,協力造句 1505 01:15:52,000 --> 01:15:53,233 開 1506 01:15:53,233 --> 01:15:54,467 - 始,水 - 說慢點 1507 01:15:54,467 --> 01:15:55,900 - 芹 - 菜 1508 01:15:55,900 --> 01:15:59,000 炒炒飯 1509 01:15:59,000 --> 01:16:01,333 - 水芹菜炒炒飯,什麼? - 喂 1510 01:16:01,333 --> 01:16:03,100 水芹菜炒炒飯 1511 01:16:03,100 --> 01:16:04,867 - 喂 - 什麼? 1512 01:16:04,867 --> 01:16:07,233 {\an8}- 最多兩個字 - 水芹菜炒炒飯? 1513 01:16:07,233 --> 01:16:09,633 {\an8}-“水芹菜熱炒” - 說不通 1514 01:16:09,633 --> 01:16:12,400 - 就快成功了 - 水芹菜炒炒飯 1515 01:16:12,400 --> 01:16:13,400 - 天啊 - 現在知道了吧 1516 01:16:13,400 --> 01:16:14,867 兩個字 1517 01:16:14,867 --> 01:16:16,700 我們有各式各樣的炒飯 1518 01:16:16,700 --> 01:16:19,066 - 我應該說:“水芹菜熱炒” - 對 1519 01:16:19,066 --> 01:16:20,667 準備 1520 01:16:20,667 --> 01:16:23,200 協力造句,預備,開始 1521 01:16:23,200 --> 01:16:24,500 人 1522 01:16:24,500 --> 01:16:26,533 - 人 - 皆 1523 01:16:26,533 --> 01:16:28,734 美好,幹嘛? 1524 01:16:28,734 --> 01:16:30,900 怎麼了?可以吧? 1525 01:16:30,900 --> 01:16:31,867 {\an8}美好 1526 01:16:33,233 --> 01:16:35,333 {\an8}怎麼了?可以吧? 1527 01:16:35,900 --> 01:16:38,934 - 人人皆美好 - 等一下 1528 01:16:38,934 --> 01:16:41,667 -《人人皆美好》是節目 - 是以前的節目 1529 01:16:41,667 --> 01:16:43,066 - 是以前的節目 - 是以前的節目 1530 01:16:43,066 --> 01:16:45,166 以前有播過 1531 01:16:45,166 --> 01:16:47,667 真的有這個節目,《人人皆美好》 1532 01:16:47,667 --> 01:16:49,567 名字是《人類紀實,人人皆美好》 1533 01:16:49,567 --> 01:16:51,934 - 不行吧 - 可以吧? 1534 01:16:51,934 --> 01:16:52,967 人類紀實 1535 01:16:52,967 --> 01:16:54,734 -《人類紀實,人人皆美好》 - 好可惜 1536 01:16:56,600 --> 01:16:58,367 預備,開始 1537 01:16:58,367 --> 01:16:59,767 劉 1538 01:16:59,767 --> 01:17:01,900 - 在錫 - 臉 1539 01:17:01,900 --> 01:17:04,066 - 醜 - 就是這樣 1540 01:17:04,066 --> 01:17:06,033 - 在錫 - 臉 1541 01:17:06,033 --> 01:17:08,667 - 醜 - 就是這樣 1542 01:17:08,667 --> 01:17:10,233 - 臉 - 醜 1543 01:17:10,233 --> 01:17:14,433 - 就是這樣 - 喂 1544 01:17:14,433 --> 01:17:16,633 他就是臉醜,你看看他的臉 1545 01:17:16,633 --> 01:17:18,266 看看他的臉,超醜 1546 01:17:18,266 --> 01:17:19,633 - 喂 - 幹嘛? 1547 01:17:19,633 --> 01:17:21,867 他就是臉醜,你看看他的臉 1548 01:17:21,867 --> 01:17:23,467 看看他的臉,超醜 1549 01:17:23,467 --> 01:17:24,867 - 喂 - 幹嘛? 1550 01:17:25,967 --> 01:17:29,166 這應該能通過 以綜藝節目的標準來看 1551 01:17:29,166 --> 01:17:30,600 - 拜託 - 綜藝節目的標準 1552 01:17:30,600 --> 01:17:32,633 - 我在搜尋引擎上查 - 喂 1553 01:17:32,633 --> 01:17:33,800 為什麼要在搜尋引擎上查? 1554 01:17:33,800 --> 01:17:35,500 - 所有韓國人... - 不要查 1555 01:17:35,500 --> 01:17:37,533 ...都知道在錫哥的臉醜 1556 01:17:37,533 --> 01:17:39,734 - 沒錯 - 沒有搜尋到結果嗎? 1557 01:17:39,734 --> 01:17:43,000 - 查無符合結果 - 查不到 1558 01:17:43,000 --> 01:17:46,033 - 拜託 - 無符合結果 1559 01:17:46,033 --> 01:17:48,333 搜尋引擎,無符合結果 1560 01:17:48,333 --> 01:17:50,100 真是好答案 1561 01:17:50,100 --> 01:17:52,533 對吧?搜尋引擎也認可我的臉 1562 01:17:52,533 --> 01:17:55,600 搜尋引擎,無符合結果 1563 01:17:55,600 --> 01:17:56,867 {\an8}我再給你們一次機會 1564 01:17:56,867 --> 01:17:58,800 {\an8}- 好 - 來,太鉉哥先 1565 01:17:58,800 --> 01:18:00,066 {\an8}好 1566 01:18:00,066 --> 01:18:03,467 開始了,協力造句,預備,開始 1567 01:18:03,467 --> 01:18:04,967 盧 1568 01:18:04,967 --> 01:18:06,500 弘喆 1569 01:18:07,400 --> 01:18:08,567 的店 1570 01:18:09,433 --> 01:18:10,600 弘喆 1571 01:18:11,834 --> 01:18:12,834 的店 1572 01:18:14,333 --> 01:18:15,734 讚 1573 01:18:16,967 --> 01:18:18,834 讚 1574 01:18:18,834 --> 01:18:20,767 - 喂 - 弘喆的店讚 1575 01:18:20,767 --> 01:18:23,266 - 弘喆的店最讚了 - 太扯了 1576 01:18:24,567 --> 01:18:27,567 你們是怎樣?有拿廣告費喔? 1577 01:18:28,300 --> 01:18:31,166 - 好可疑 - 你們在幹嘛? 1578 01:18:31,166 --> 01:18:32,700 - 搞什麼東西? - 老實說 1579 01:18:32,700 --> 01:18:35,967 - 真的很不錯,查查看 - 盧 1580 01:18:35,967 --> 01:18:37,700 - 而且... - 娜拉姐,不要講名字 1581 01:18:37,700 --> 01:18:40,333 - 他只會說“醜” - 就是說啊 1582 01:18:40,333 --> 01:18:42,533 - 我... -“醜”和“讚” 1583 01:18:42,533 --> 01:18:44,867 好怒喔,差一點就成功了 1584 01:18:44,867 --> 01:18:47,300 誰都看得出來有一隊壓倒性勝利 1585 01:18:47,300 --> 01:18:49,800 {\an8}- 劉小隊獲勝 - 萬歲 1586 01:18:51,600 --> 01:18:52,834 {\an8}萬歲 1587 01:18:53,667 --> 01:18:54,834 好 1588 01:18:54,834 --> 01:18:57,100 - 好的 - 世燦真愛耍賴 1589 01:18:57,100 --> 01:18:58,266 給我們 1590 01:19:12,467 --> 01:19:15,934 在錫哥,我們完全不知道 拿不到提示是什麼感覺 1591 01:19:15,934 --> 01:19:18,066 - 劉小隊最讚 - 對吧,正河? 1592 01:19:18,066 --> 01:19:19,500 我們的團隊默契超好 1593 01:19:19,500 --> 01:19:21,033 地點的線索 1594 01:19:21,033 --> 01:19:23,066 {\an8}-“紙” -“紙、世界和泡麵”? 1595 01:19:23,066 --> 01:19:25,333 {\an8}“紙、世界和泡麵”? 1596 01:19:26,233 --> 01:19:27,100 {\an8}“泡麵”? 1597 01:19:30,200 --> 01:19:32,934 金美英不是失蹤女孩 是另一位金同學 1598 01:19:32,934 --> 01:19:34,266 這樣啊 1599 01:19:34,834 --> 01:19:36,467 那妳的家教去哪了? 1600 01:19:36,467 --> 01:19:39,200 我不能告訴你們 1601 01:19:43,900 --> 01:19:46,967 {\an8}好,來看吧 1602 01:19:54,400 --> 01:19:56,233 什麼?是《致妳》 1603 01:19:57,066 --> 01:19:58,200 {\an8}什麼?是《致妳》 1604 01:20:05,700 --> 01:20:07,333 那個年代真有趣 1605 01:20:16,467 --> 01:20:18,533 老虎 1606 01:20:28,066 --> 01:20:29,133 {\an8}什麼? 1607 01:20:38,633 --> 01:20:40,400 什麼? 1608 01:20:40,400 --> 01:20:41,367 就這樣嗎? 1609 01:20:42,367 --> 01:20:43,600 也許錄影帶壞了 1610 01:20:43,600 --> 01:20:45,433 - 什麼? - 這真的是提示? 1611 01:20:45,433 --> 01:20:46,500 是怎樣? 1612 01:20:47,133 --> 01:20:49,667 1988年奧運 1613 01:21:09,066 --> 01:21:12,133 - 怎麼了? - 我好像知道了 1614 01:21:12,133 --> 01:21:13,633 是什麼? 1615 01:21:13,633 --> 01:21:17,266 - 我好像也知道了 - 是什麼? 1616 01:21:17,266 --> 01:21:18,233 說吧 1617 01:21:18,233 --> 01:21:19,867 在《請回答1988》 1618 01:21:19,867 --> 01:21:22,767 德善的姊姊寶拉幫她家教 1619 01:21:22,767 --> 01:21:25,033 - 說不定智恩是美英的姊姊 - 不是 1620 01:21:25,033 --> 01:21:30,133 完全猜錯 1621 01:21:30,133 --> 01:21:31,266 錯了嗎? 1622 01:21:31,266 --> 01:21:33,033 那是什麼? 1623 01:21:33,033 --> 01:21:34,600 - 這太...也許我錯了 - 猜猜看 1624 01:21:34,600 --> 01:21:36,934 - 太簡單了 - 是什麼? 1625 01:21:37,600 --> 01:21:40,133 錄影帶寫了什麼? 1626 01:21:40,133 --> 01:21:42,266 - 紙... - 世界和泡麵 1627 01:21:49,400 --> 01:21:52,800 - 世界 -“世界”讓我想到的,紙杯 1628 01:21:52,800 --> 01:21:54,600 世界“盃” 1629 01:21:54,600 --> 01:21:57,600 紙杯,世界“盃” 1630 01:21:57,600 --> 01:21:59,800 - 杯裝泡麵 - 杯裝泡麵 1631 01:21:59,800 --> 01:22:01,000 所以是杯子 1632 01:22:13,133 --> 01:22:14,166 對吧?杯子 1633 01:22:14,166 --> 01:22:16,867 - 杯子 - 倒了水 1634 01:22:19,367 --> 01:22:21,300 我猜我們必須倒水到杯子裡 1635 01:22:29,834 --> 01:22:31,834 虎多力 1636 01:22:33,500 --> 01:22:36,166 也許應該倒水到虎多力的杯子 1637 01:22:39,734 --> 01:22:41,066 我看到那個杯子了 1638 01:22:43,166 --> 01:22:44,233 {\an8}究竟是怎麼一回事? 1639 01:22:48,567 --> 01:22:49,500 虎多力 1640 01:22:52,633 --> 01:22:54,000 {\an8}我看過那個玻璃杯 1641 01:22:57,400 --> 01:22:58,233 快點 1642 01:22:58,233 --> 01:22:59,700 我們最棒 1643 01:23:01,300 --> 01:23:03,066 - 好,走吧 - 走吧 1644 01:23:05,266 --> 01:23:09,700 他們在窗外偷聽 1645 01:23:11,033 --> 01:23:14,934 他們在窗外偷聽 1646 01:23:14,934 --> 01:23:16,200 快點 1647 01:23:16,200 --> 01:23:19,400 JENNIE直接看到我 1648 01:23:21,100 --> 01:23:22,600 - 但是... -“手牽著手” 1649 01:23:22,600 --> 01:23:25,467 - 我什麼都沒聽到 - 1988年奧運 1650 01:23:25,467 --> 01:23:26,734 我們聽到“手牽著手” 1651 01:23:27,467 --> 01:23:28,900 {\an8}我們太不小心了 1652 01:23:28,900 --> 01:23:30,066 {\an8}拜託 1653 01:23:31,333 --> 01:23:33,667 - 你們聽到了嗎? - 什麼都沒聽到 1654 01:23:35,000 --> 01:23:36,800 這裡肯定有線索 1655 01:23:36,800 --> 01:23:38,800 - 大家為什麼都過來了? - 這裡有線索嗎? 1656 01:23:38,800 --> 01:23:40,333 這裡有線索嗎? 1657 01:23:44,300 --> 01:23:45,367 是怎樣? 1658 01:23:49,433 --> 01:23:50,567 這裡肯定有線索 1659 01:23:50,567 --> 01:23:52,200 - 我們來抓世燦哥 - 梁世燦 1660 01:23:52,200 --> 01:23:54,967 - 沒有,我聽不到 - 你們這麼無恥嗎? 1661 01:23:54,967 --> 01:23:56,633 - 我沒聽到 - 你們聽到什麼了? 1662 01:23:56,633 --> 01:23:58,433 梁世燦真是無賴 1663 01:23:58,433 --> 01:23:59,667 我沒聽到啊 1664 01:23:59,667 --> 01:24:01,600 - 真的 - 梁世燦真是無賴 1665 01:24:05,934 --> 01:24:07,567 - 梁世燦真是無賴 - 過來這裡 1666 01:24:07,567 --> 01:24:09,333 你聽到什麼? 1667 01:24:09,333 --> 01:24:11,000 世界盃 1668 01:24:11,000 --> 01:24:12,867 - 你聽到那個了嗎? - 只有聽到“杯子” 1669 01:24:12,867 --> 01:24:15,500 - 什麼“杯子”? - 這... 1670 01:24:26,633 --> 01:24:28,567 {\an8}等一下,虎多力 1671 01:24:29,400 --> 01:24:31,433 等一下,虎多力 1672 01:24:31,433 --> 01:24:34,333 虎多力,為什麼虎多力很重要? 1673 01:24:34,333 --> 01:24:36,600 就是說啊,為什麼你們要來找? 1674 01:24:36,600 --> 01:24:40,100 不會給你們 1675 01:24:40,900 --> 01:24:42,133 不會給你們 1676 01:24:42,900 --> 01:24:45,500 不會給你們,到底是怎樣? 1677 01:24:55,200 --> 01:24:56,033 為什麼要找這個? 1678 01:24:56,033 --> 01:24:57,300 他們來拿這個 1679 01:24:57,300 --> 01:24:58,467 拿虎多力?為什麼? 1680 01:24:58,467 --> 01:24:59,834 他們是為了這個來的 1681 01:24:59,834 --> 01:25:01,166 {\an8}拜託 1682 01:25:01,166 --> 01:25:03,533 {\an8}你們在找什麼?我們去那裡 1683 01:25:03,533 --> 01:25:06,667 - 看錄影帶吧 - 告訴我們,我們沒有線索 1684 01:25:06,667 --> 01:25:09,266 你們去我們那一戶看提示 1685 01:25:09,266 --> 01:25:12,200 不然資訊落差太大 1686 01:25:12,200 --> 01:25:13,700 一起過去看吧 1687 01:25:13,700 --> 01:25:15,800 {\an8}- 真的 - 來 1688 01:25:15,800 --> 01:25:17,033 {\an8}我給你們機會 1689 01:25:17,033 --> 01:25:19,233 {\an8}- 真的嗎? - 不然資訊落差太大 1690 01:25:19,233 --> 01:25:21,633 - 娜拉姐,我們去看吧 - 好,去看吧 1691 01:25:21,633 --> 01:25:23,266 {\an8}必須先看才會知道 1692 01:25:23,266 --> 01:25:24,800 {\an8}一起看比較好 1693 01:25:31,166 --> 01:25:33,233 我們把虎多力收起來 1694 01:25:33,233 --> 01:25:36,600 - 虎多力 - 我可以再喝果汁嗎? 1695 01:25:36,600 --> 01:25:38,433 - 不行 - 我可以喝芬達嗎? 1696 01:25:38,433 --> 01:25:39,533 {\an8}來喝吧 1697 01:25:39,533 --> 01:25:40,700 {\an8}- 不行,娜拉姐 - 快點 1698 01:25:42,266 --> 01:25:44,934 {\an8}- 來看錄影帶吧 - 我一邊看一邊喝 1699 01:25:44,934 --> 01:25:46,133 好 1700 01:25:46,133 --> 01:25:48,700 {\an8}等一下,看看是什麼線索 1701 01:25:52,600 --> 01:25:55,633 在哪裡?我找不到 1702 01:26:09,200 --> 01:26:11,166 {\an8}有看到什麼嗎? 1703 01:26:11,166 --> 01:26:12,500 我們搞錯了嗎? 1704 01:26:17,433 --> 01:26:18,500 什麼? 1705 01:26:19,734 --> 01:26:21,400 太扯了 1706 01:26:24,734 --> 01:26:26,667 {\an8}太扯了 1707 01:26:28,333 --> 01:26:29,867 {\an8}太扯了 1708 01:26:53,734 --> 01:26:55,433 {\an8}- 什麼? - 太扯了 1709 01:26:56,900 --> 01:26:58,533 {\an8}- 太扯了 - 什麼? 1710 01:26:58,533 --> 01:27:01,967 家教在這裡 1711 01:27:01,967 --> 01:27:03,433 我們找到家教了 1712 01:27:04,467 --> 01:27:09,100 向國中生和高中生 販售學習講義和測驗卷 1713 01:27:09,100 --> 01:27:11,500 並提供課程的補教公司越來越多 1714 01:27:11,500 --> 01:27:12,967 不尋常的家教方式 1715 01:27:12,967 --> 01:27:15,300 慢慢出現 1716 01:27:15,300 --> 01:27:17,633 {\an8}- 什麼? - 什麼?我不知道這個 1717 01:27:17,633 --> 01:27:19,967 {\an8}今天會學幾個片語 1718 01:27:22,767 --> 01:27:23,600 {\an8}喂? 1719 01:27:26,867 --> 01:27:27,867 {\an8}這是什麼? 1720 01:27:28,600 --> 01:27:30,000 不尋常的家教方式 1721 01:27:30,000 --> 01:27:33,433 {\an8}包含把課程錄在錄音帶上的錄音家教 1722 01:27:36,000 --> 01:27:37,667 透過市內電話上課的電話家教 1723 01:27:40,367 --> 01:27:43,333 讓學生在開在高速公路上的車上 1724 01:27:43,333 --> 01:27:44,900 上課的車上家教... 1725 01:27:54,100 --> 01:27:57,100 ...還有住宿家教,家教會佯裝成管家 1726 01:27:57,100 --> 01:27:58,633 和學生住在一起 1727 01:28:01,000 --> 01:28:03,900 社會淨化委員會決定加強法規 1728 01:28:03,900 --> 01:28:06,000 因為不尋常的家教方式 1729 01:28:06,000 --> 01:28:08,767 預期會受歡迎 1730 01:28:08,767 --> 01:28:09,967 因此,委員會 1731 01:28:09,967 --> 01:28:12,567 將收集情報,執行內部調查 1732 01:28:12,567 --> 01:28:15,033 找出參與非法家教的相關人士 1733 01:28:15,033 --> 01:28:17,300 並加以懲處 1734 01:28:33,400 --> 01:28:35,867 {\an8}家教在這裡,我們找到家教了 1735 01:28:35,867 --> 01:28:37,233 {\an8}- 快點跟我們走 - 快點 1736 01:28:38,633 --> 01:28:40,367 - 沒關係,快點 - 快點 1737 01:28:40,367 --> 01:28:42,166 - 快點 - 沒關係 1738 01:28:42,166 --> 01:28:43,533 還好嗎? 1739 01:28:43,533 --> 01:28:45,367 我們該怎麼做?該怎麼幫妳? 1740 01:28:45,367 --> 01:28:46,433 金同學 1741 01:28:46,433 --> 01:28:49,066 - 我就是新聞上那個失蹤的人 - 那位家教 1742 01:28:49,066 --> 01:28:50,133 金同學 1743 01:28:52,600 --> 01:28:54,533 {\an8}我要去喝果汁囉 1744 01:28:55,967 --> 01:28:58,967 {\an8}- 世燦,我要去喝果汁囉 - 去喝吧,什麼? 1745 01:28:59,900 --> 01:29:02,233 {\an8}- 先回去裡面 - 先回去裡面 1746 01:29:08,066 --> 01:29:09,867 - 進去裡面 - 快點 1747 01:29:10,667 --> 01:29:12,200 一、二 1748 01:29:13,300 --> 01:29:15,033 我找不到 1749 01:29:15,033 --> 01:29:19,367 - 門鎖住了,喂 - 為什麼鎖門? 1750 01:29:19,367 --> 01:29:20,934 門鎖住了 1751 01:29:20,934 --> 01:29:22,900 我不知道怎麼開 1752 01:29:25,700 --> 01:29:28,033 - 我找不到 - 真的 1753 01:29:28,033 --> 01:29:29,300 - 我不知道 - 什麼? 1754 01:29:29,300 --> 01:29:31,033 孩子們,我要喝果汁囉 1755 01:29:33,266 --> 01:29:36,033 為什麼要給我們假的錄影帶? 1756 01:29:36,033 --> 01:29:37,767 那不是假的,你們一定要看 1757 01:29:37,767 --> 01:29:39,934 - 裡面什麼都沒講 - 什麼都沒有 1758 01:29:39,934 --> 01:29:41,667 那不是假的,你們一定要看 1759 01:29:41,667 --> 01:29:42,967 - 裡面什麼都沒講 - 什麼都沒有 1760 01:29:44,233 --> 01:29:45,800 還有其他錄影帶吧? 1761 01:29:45,800 --> 01:29:47,467 {\an8}- 一定有 - 沒有 1762 01:29:49,633 --> 01:29:52,000 {\an8}- 妳要去哪? - 去房間 1763 01:29:52,000 --> 01:29:53,667 - 你們在找什麼? - 她要去哪? 1764 01:29:53,667 --> 01:29:56,367 {\an8}去抓JENNIE,這一戶裡有什麼? 1765 01:30:03,734 --> 01:30:06,767 天啊,好傷自尊心,我要喝果汁 1766 01:30:06,767 --> 01:30:08,100 誰都別攔我 1767 01:30:08,900 --> 01:30:09,867 {\an8}天啊 1768 01:30:12,133 --> 01:30:13,166 {\an8}喂 1769 01:30:16,233 --> 01:30:17,967 吃一個 1770 01:30:17,967 --> 01:30:19,200 等一下 1771 01:30:19,967 --> 01:30:22,133 這...我... 1772 01:30:26,633 --> 01:30:28,500 {\an8}- 什麼? - 為什麼沒人攔住JENNIE? 1773 01:30:33,834 --> 01:30:35,633 - 我要喝囉 - 好 1774 01:30:38,000 --> 01:30:41,166 喂,是怎樣? 1775 01:30:41,166 --> 01:30:42,867 - 什麼? - 喂,是怎樣? 1776 01:30:43,934 --> 01:30:44,834 {\an8}是怎樣? 1777 01:30:44,834 --> 01:30:47,367 {\an8}你為什麼要進去? 1778 01:30:47,367 --> 01:30:48,734 {\an8}- 這是什麼? - 這是什麼? 1779 01:30:51,400 --> 01:30:52,834 {\an8}等一下 1780 01:30:52,834 --> 01:30:54,400 這是什麼?妳是誰? 1781 01:30:54,400 --> 01:30:57,000 因為怕被抓 1782 01:30:57,000 --> 01:30:59,934 我每天都躲在這裡 1783 01:31:04,000 --> 01:31:06,033 我每天都躲在這裡 1784 01:31:06,033 --> 01:31:07,300 金同學 1785 01:31:07,300 --> 01:31:09,266 - 我總是很焦慮 - 妳是家教? 1786 01:31:09,266 --> 01:31:11,600 她以前是非法家教 1787 01:31:11,600 --> 01:31:13,133 她就是失蹤的家教 1788 01:31:13,133 --> 01:31:14,633 - 家教? - 是誰找到她的? 1789 01:31:14,633 --> 01:31:18,100 {\an8}我們找到家教了 但應該還有更多任務 1790 01:31:18,100 --> 01:31:19,066 {\an8}請告訴我們 1791 01:31:19,066 --> 01:31:22,967 {\an8}我計劃開記者會坦承一切 1792 01:31:22,967 --> 01:31:27,367 我有聘用我當非法家教的家長名單 1793 01:31:27,367 --> 01:31:29,433 這是我非法家教課程的帳簿 1794 01:31:35,600 --> 01:31:40,033 {\an8}但因為我被威脅,我沒辦法說出真相 1795 01:31:40,033 --> 01:31:42,700 還有一件事 1796 01:31:42,700 --> 01:31:46,433 - 是什麼? - 請告訴我們 1797 01:31:47,533 --> 01:31:53,967 你們當中也有家長聘用我當非法家教 1798 01:31:58,600 --> 01:32:00,166 - 我們知道 - 有四個人 1799 01:32:00,166 --> 01:32:01,166 四個人? 1800 01:32:01,166 --> 01:32:02,433 - 我們知道 - 有四個人 1801 01:32:02,433 --> 01:32:03,600 四個人? 1802 01:32:03,600 --> 01:32:04,600 - 四個人? - 喂 1803 01:32:06,233 --> 01:32:08,133 - 有四個人 - 四個人? 1804 01:32:08,133 --> 01:32:09,867 - 四個人? - 喂 1805 01:32:09,867 --> 01:32:11,100 - 喂 - 喂 1806 01:32:11,100 --> 01:32:13,266 - 不是我 - 過來這裡 1807 01:32:13,266 --> 01:32:15,333 - 不是我,是姊姊嗎? - 過來這裡 1808 01:32:15,333 --> 01:32:16,467 不是我 1809 01:32:16,467 --> 01:32:18,800 - 是你嗎? - 不,不是我 1810 01:32:25,467 --> 01:32:27,567 - 喝過果汁的人往前站 - 果汁 1811 01:32:27,567 --> 01:32:28,767 - JENNIE - 果汁 1812 01:32:28,767 --> 01:32:31,100 - 妳喝了 - 我和大家一起喝的 1813 01:32:31,100 --> 01:32:32,867 誰沒喝果汁? 1814 01:32:33,367 --> 01:32:35,667 她體內有寄生蟲 1815 01:32:35,667 --> 01:32:36,900 大家在... 1816 01:32:48,066 --> 01:32:49,266 我背脊發涼 1817 01:32:49,266 --> 01:32:53,600 我...我只認得學生的長相 1818 01:32:53,600 --> 01:32:55,734 我不知道家長的長相 1819 01:32:55,734 --> 01:32:58,266 希望那兩位無辜的平民 1820 01:32:58,266 --> 01:33:00,200 能鼓起勇氣 1821 01:33:00,200 --> 01:33:03,400 阻止那四個參與非法家教的家長 1822 01:33:03,400 --> 01:33:05,567 並舉報他們 1823 01:33:11,233 --> 01:33:13,867 - 我們當中的四個人? - 什麼? 1824 01:33:13,867 --> 01:33:15,033 - 等一下 - 等一下 1825 01:33:15,633 --> 01:33:17,300 - 等一下 - 等一下 1826 01:33:17,300 --> 01:33:19,000 老天,真無恥 1827 01:33:19,000 --> 01:33:20,100 我該怎麼做? 1828 01:33:20,100 --> 01:33:21,567 - 正河,給我 - 這是... 1829 01:33:21,567 --> 01:33:23,867 - 這是... - 給我 1830 01:33:23,867 --> 01:33:26,166 - 我們來看看 - 你們好過分,真的 1831 01:33:26,166 --> 01:33:27,266 奉皙 1832 01:33:27,266 --> 01:33:29,934 - 我們來看看 - 你們好過分,真的 1833 01:33:29,934 --> 01:33:33,500 我真的是平民 1834 01:33:34,600 --> 01:33:35,467 過來這裡 1835 01:33:35,467 --> 01:33:38,033 - 你這算什麼? - 你要這樣做嗎? 1836 01:33:38,033 --> 01:33:42,133 - 出來 - 先出來 1837 01:33:42,133 --> 01:33:44,700 - 我覺得被背叛了 - 我的天啊 1838 01:33:44,700 --> 01:33:46,266 我真的是平民 1839 01:33:46,266 --> 01:33:48,600 我敢大聲說,我是兩個平民中的一個 1840 01:33:48,600 --> 01:33:52,333 - 我也是平民 - 我也是平民 1841 01:33:52,333 --> 01:33:54,633 我真的是平民 1842 01:33:54,633 --> 01:33:56,734 - 喂,正河,我是另一個 - 四個人? 1843 01:33:56,734 --> 01:33:57,700 我是另一個 1844 01:33:57,700 --> 01:33:59,734 - JENNIE - 在錫哥,我是平民 1845 01:33:59,734 --> 01:34:01,300 - 這次 - 我的天啊 1846 01:34:01,300 --> 01:34:06,600 娜拉不是平民 1847 01:34:06,600 --> 01:34:07,967 - 站遠一點 - 她是家長 1848 01:34:07,967 --> 01:34:10,767 {\an8}- 娜拉姐,妳得去打電話 - 她被抓到了 1849 01:34:12,066 --> 01:34:13,834 - 先來看看吧 - 要看嗎? 1850 01:34:13,834 --> 01:34:14,767 先來看看吧 1851 01:34:22,934 --> 01:34:24,834 “拔掉天上星星的那一戶”? 1852 01:34:24,834 --> 01:34:25,900 “首爾都市人”? 1853 01:34:25,900 --> 01:34:28,367 “拔掉天上星星的那一戶 首爾都市人” 1854 01:34:28,367 --> 01:34:31,066 三個人和四個人 我是說,三個人和一個人 1855 01:34:31,567 --> 01:34:33,166 三個人和一個人 1856 01:34:36,233 --> 01:34:38,700 這裡有寫,“李正河沒有子女” 1857 01:34:38,700 --> 01:34:41,066 所以正河不是家長 1858 01:34:41,066 --> 01:34:43,300 我是無辜平民 1859 01:34:51,934 --> 01:34:53,033 測試 1860 01:34:53,033 --> 01:34:56,467 所有住戶,請注意 1861 01:34:56,467 --> 01:35:02,333 你們當中有四個聘用非法家教的家長 1862 01:35:02,333 --> 01:35:05,200 和兩名無辜的平民 1863 01:35:06,100 --> 01:35:09,967 兩名無辜平民 1864 01:35:09,967 --> 01:35:12,900 必須在下午3:00前 來到頂樓的記者會 1865 01:35:12,900 --> 01:35:15,734 公開你們的身分 1866 01:35:16,567 --> 01:35:18,500 雖然家教違法 1867 01:35:18,500 --> 01:35:20,700 但一名從事過非法家教的大學生 1868 01:35:20,700 --> 01:35:22,433 向警方自首 1869 01:35:22,433 --> 01:35:25,100 她坦承她幫學生家教 1870 01:35:25,100 --> 01:35:28,133 並且住在高階官員的家中 1871 01:35:28,133 --> 01:35:31,033 事實上,這些家長在家教自首前 1872 01:35:31,033 --> 01:35:33,000 還威脅過她 1873 01:35:33,000 --> 01:35:34,533 令眾人相當震驚 1874 01:35:35,233 --> 01:35:38,867 警方承諾全面徹查 1875 01:35:38,867 --> 01:35:42,834 持續密切關注掃蕩非法家教的情況 1876 01:35:53,333 --> 01:35:56,800 兩名無辜平民來到頂樓的記者會 1877 01:35:56,800 --> 01:36:00,233 公開你們的身分 1878 01:36:00,233 --> 01:36:03,500 如果一名聘用非法家教的家長 1879 01:36:03,500 --> 01:36:05,934 和一名無辜平民一起 1880 01:36:05,934 --> 01:36:08,133 公開自己的身分 1881 01:36:08,133 --> 01:36:10,934 那就無法懲處聘用非法家教的人 1882 01:36:17,200 --> 01:36:18,867 這... 1883 01:36:18,867 --> 01:36:22,066 - 我想看 - 好 1884 01:36:27,800 --> 01:36:29,800 {\an8}“首爾都市人”是在錫哥 1885 01:36:29,800 --> 01:36:30,900 {\an8}對 1886 01:36:30,900 --> 01:36:32,800 {\an8}不,不是我 1887 01:36:34,600 --> 01:36:36,700 {\an8}這是什麼? “拔掉天上星星的那一戶”? 1888 01:36:36,700 --> 01:36:40,567 {\an8}拔掉天上的星星 1889 01:36:41,300 --> 01:36:46,100 我會拔掉天上的星星和天上的月亮 1890 01:36:46,100 --> 01:36:50,367 - 放在你手中 - 奧蘭C 1891 01:36:50,934 --> 01:36:52,300 奧蘭C 1892 01:36:52,300 --> 01:36:53,667 - 奧蘭C? - 奧蘭C 1893 01:36:53,667 --> 01:36:54,734 在我們那一戶 1894 01:36:54,734 --> 01:36:56,400 209房 1895 01:37:04,066 --> 01:37:06,467 {\an8}這是以前那個年代的飲料 1896 01:37:10,333 --> 01:37:12,033 - 209房 - 奧蘭C 1897 01:37:15,100 --> 01:37:17,667 - 我不知道 - 209房 1898 01:37:21,600 --> 01:37:22,500 {\an8}- 等一下 - 什麼? 1899 01:37:23,500 --> 01:37:24,800 - 等一下 - 什麼? 1900 01:37:24,800 --> 01:37:27,000 他們三個都是家長 1901 01:37:27,000 --> 01:37:29,233 - 那一戶有奧蘭C - 對 1902 01:37:29,233 --> 01:37:30,734 - 三 - 他們都是家長,出去 1903 01:37:30,734 --> 01:37:32,333 喂 1904 01:37:32,333 --> 01:37:35,300 - 你這臭小子,今天...你這臭小子 - 不是 1905 01:37:35,300 --> 01:37:37,800 {\an8}你們怎麼能一直嘲笑我? 1906 01:37:39,700 --> 01:37:40,700 {\an8}您好,你到底是誰? 1907 01:37:41,667 --> 01:37:44,500 {\an8}你是聘用非法家教的家長 1908 01:37:44,500 --> 01:37:45,500 好 1909 01:37:54,734 --> 01:37:56,967 {\an8}- 我聽不到鈴鐺聲 - 你會聽到 1910 01:37:56,967 --> 01:37:58,333 {\an8}- 真的嗎? - 好酷 1911 01:38:06,367 --> 01:38:08,266 你們三個是家長 1912 01:38:08,266 --> 01:38:11,166 - 這兩個臭小子還攻擊我 - 他們跑了 1913 01:38:11,166 --> 01:38:13,066 你們三個是家長 1914 01:38:13,066 --> 01:38:15,767 {\an8}- 這兩個臭小子還攻擊我 - 他們跑了 1915 01:38:15,767 --> 01:38:17,233 什麼?他們是平民嗎? 1916 01:38:17,233 --> 01:38:18,767 你搞錯了 1917 01:38:18,767 --> 01:38:20,200 我們是平民 1918 01:38:20,200 --> 01:38:22,266 - 他們是平民嗎? - 你搞錯了 1919 01:38:22,266 --> 01:38:24,867 - 喂,你搞錯了 - 快點 1920 01:38:24,867 --> 01:38:26,600 喂,正河 1921 01:38:26,600 --> 01:38:28,967 {\an8}- 快點 - 你搞錯了 1922 01:38:28,967 --> 01:38:30,000 {\an8}快走 1923 01:38:32,600 --> 01:38:34,100 等等,我不相信他 1924 01:38:34,100 --> 01:38:35,467 喂,正河 1925 01:38:36,166 --> 01:38:38,600 JENNIE不是平民,喂,正河 1926 01:38:41,567 --> 01:38:42,767 我一開始就說對了 1927 01:38:42,767 --> 01:38:44,500 - 正河 - 快點 1928 01:38:44,500 --> 01:38:46,100 - 快點 - 拜託 1929 01:38:46,100 --> 01:38:48,000 JENNIE是首爾... 1930 01:38:48,000 --> 01:38:49,834 - 快點 - 拜託 1931 01:38:49,834 --> 01:38:53,066 JENNIE是首爾...等一下 1932 01:38:53,066 --> 01:38:54,934 - JENNIE - 我們得快跑 1933 01:38:54,934 --> 01:38:57,867 {\an8}- 快點,正河 - 等一下,喂,JENNIE... 1934 01:38:57,867 --> 01:38:59,200 {\an8}- 正河,快點 - 正河 1935 01:38:59,200 --> 01:39:00,567 {\an8}- 三個人 - 過來一下 1936 01:39:02,166 --> 01:39:03,800 {\an8}- 我是認真的,正河 - 過來這裡 1937 01:39:03,800 --> 01:39:06,000 {\an8}- JENNIE是首爾都市人 - 沒有 1938 01:39:06,000 --> 01:39:08,667 {\an8}我們得快走,在錫哥是首爾都市人 1939 01:39:08,667 --> 01:39:11,333 - 我一開始就說了 - 喂 1940 01:39:12,266 --> 01:39:14,700 - 喂 - 我們得快走 1941 01:39:14,700 --> 01:39:16,266 - 喂 - 快點 1942 01:39:16,266 --> 01:39:17,367 正河,我必須這麼做 1943 01:39:18,734 --> 01:39:20,000 - 過來這裡 - 我們同一隊 1944 01:39:20,000 --> 01:39:21,066 - 是有原因的 - JENNIE 1945 01:39:21,567 --> 01:39:23,400 JENNIE姐,快點 1946 01:39:24,567 --> 01:39:25,834 等等 1947 01:39:26,834 --> 01:39:29,567 - 記者會還沒開始 - 對 1948 01:39:29,567 --> 01:39:30,834 我想確認一下 1949 01:39:31,867 --> 01:39:33,367 快走吧 1950 01:39:33,367 --> 01:39:34,900 - 妳是平民嗎? - 對,我是 1951 01:39:34,900 --> 01:39:37,433 - 我一開始就懷疑在錫哥了 - 怎麼了? 1952 01:39:37,433 --> 01:39:39,800 我覺得家長是在錫哥和娜拉姐 1953 01:39:39,800 --> 01:39:41,100 一定的 1954 01:39:41,100 --> 01:39:43,567 - 在錫哥,該抉擇了 - 好 1955 01:39:43,567 --> 01:39:46,900 - 正河,握著我的手 - 正河 1956 01:39:46,900 --> 01:39:49,066 - JENNIE是首爾都市人 - 正河 1957 01:39:50,066 --> 01:39:52,333 我們三個是家長嗎? 1958 01:39:52,333 --> 01:39:54,767 我不知道在錫哥的身分 1959 01:39:54,767 --> 01:39:58,467 - 正河 - JENNIE是首爾都市人 1960 01:39:58,467 --> 01:40:00,200 我從一開始解釋給你聽 1961 01:40:00,200 --> 01:40:02,500 娜拉姐一開始就是家長 1962 01:40:02,500 --> 01:40:05,400 每次娜拉姐做可疑的事 1963 01:40:05,400 --> 01:40:07,200 在錫哥就會袒護她 1964 01:40:07,200 --> 01:40:09,433 不讓我們懷疑她 1965 01:40:10,000 --> 01:40:12,100 - 她喝奧蘭C... - 沒錯 1966 01:40:12,100 --> 01:40:14,467 我就說:“不覺得很可疑嗎?” 1967 01:40:14,467 --> 01:40:17,700 在錫哥就說:“她只是渴了” 1968 01:40:17,700 --> 01:40:19,433 - 我要瘋了 - 完全說不過去 1969 01:40:19,433 --> 01:40:20,533 {\an8}娜拉姐離開前 1970 01:40:20,533 --> 01:40:22,500 {\an8}一口氣灌完一瓶飲料 1971 01:40:22,500 --> 01:40:24,567 {\an8}- 繼續說 - 有點可疑 1972 01:40:24,567 --> 01:40:28,000 - 妳好敏銳 - 對,她突然狂灌 1973 01:40:28,000 --> 01:40:30,867 也許她很渴 1974 01:40:31,500 --> 01:40:32,667 {\an8}這樣很怪嗎? 1975 01:40:32,667 --> 01:40:34,700 {\an8}喝飲料很正常 1976 01:40:34,700 --> 01:40:37,066 {\an8}- 我真的覺得奧蘭C很可疑 - 她可能沒多想就喝了 1977 01:40:38,700 --> 01:40:41,266 {\an8}- 為什麼幫她說話?等一下 - 為什麼幫她說話? 1978 01:40:41,767 --> 01:40:45,100 妳才是聘用非法家教的家長 1979 01:40:45,100 --> 01:40:46,433 {\an8}我是平民 1980 01:40:51,333 --> 01:40:52,934 {\an8}我去看看他們,跟我來 1981 01:40:52,934 --> 01:40:54,066 好 1982 01:40:55,800 --> 01:40:58,500 - JENNIE,妳在幹嘛? - 什麼? 1983 01:40:59,300 --> 01:41:00,900 {\an8}姊姊,妳剛剛在幹嘛? 1984 01:41:00,900 --> 01:41:02,934 {\an8}太熱了,我想要喝冰水 1985 01:41:02,934 --> 01:41:04,567 {\an8}- 這樣而已嗎? - 對 1986 01:41:08,000 --> 01:41:09,700 妳要去哪? 1987 01:41:09,700 --> 01:41:10,967 去房間 1988 01:41:10,967 --> 01:41:13,767 {\an8}她要去哪?去抓JENNIE 1989 01:41:13,767 --> 01:41:15,100 {\an8}這一戶裡有什麼? 1990 01:41:16,033 --> 01:41:17,900 JENNIE,妳剛剛一個人去幹嘛? 1991 01:41:17,900 --> 01:41:20,133 - 沒幹嘛 - 有什麼事嗎? 1992 01:41:20,133 --> 01:41:21,834 不要懷疑我,在錫哥 1993 01:41:22,700 --> 01:41:24,266 - 拜託 - 妳... 1994 01:41:24,266 --> 01:41:26,934 如果我有祕密任務,一定很明顯 1995 01:41:31,400 --> 01:41:32,700 {\an8}正河 1996 01:41:32,700 --> 01:41:35,233 {\an8}首爾都市人,我來自首爾 1997 01:41:35,233 --> 01:41:36,700 - 但是... - 就是你 1998 01:41:36,700 --> 01:41:38,533 在錫哥,我有個問題 1999 01:41:38,533 --> 01:41:41,033 她來自紐西蘭,你來自首爾 2000 01:41:41,033 --> 01:41:42,367 對 2001 01:41:42,367 --> 01:41:46,166 但JENNIE只在紐西蘭念書 2002 01:41:46,166 --> 01:41:47,667 妳的故鄉是首爾吧? 2003 01:41:48,300 --> 01:41:54,100 - 盆唐 - 我知道了 2004 01:41:54,100 --> 01:41:55,867 - 走吧 - 走吧 2005 01:41:55,867 --> 01:41:57,333 在錫哥 2006 01:41:57,333 --> 01:41:58,767 - 她來自盆唐? - 我不知道 2007 01:41:58,767 --> 01:42:00,600 喂,但是... 2008 01:42:00,600 --> 01:42:02,367 在錫哥,你是什麼身分? 2009 01:42:02,367 --> 01:42:06,400 不,我...我是平民 2010 01:42:06,400 --> 01:42:07,967 我們開記者會吧 2011 01:42:07,967 --> 01:42:09,934 - 我是平民 - 我們上去吧 2012 01:42:09,934 --> 01:42:12,200 - 正河 - 在錫哥,跟我們說實話 2013 01:42:12,200 --> 01:42:14,066 - 告訴我們 - 我不是家長 2014 01:42:14,066 --> 01:42:15,667 這樣我們才能幫你 2015 01:42:15,667 --> 01:42:17,667 我不是家長 2016 01:42:17,667 --> 01:42:20,233 - 不要被騙了 - 我不是家長 2017 01:42:20,233 --> 01:42:22,800 {\an8}JENNIE,妳來自盆唐? 2018 01:42:22,800 --> 01:42:23,800 {\an8}我來自盆唐 2019 01:42:23,800 --> 01:42:24,834 {\an8}盆唐? 2020 01:42:24,834 --> 01:42:26,266 {\an8}- 那就是你 - 太難了 2021 01:42:26,266 --> 01:42:27,900 {\an8}妳不是首爾人嗎? 2022 01:42:33,500 --> 01:42:35,333 在錫哥,抱歉,JENNIE姐,走吧 2023 01:42:35,333 --> 01:42:36,233 再見 2024 01:42:36,233 --> 01:42:37,533 {\an8}你是什麼身分? 2025 01:42:39,266 --> 01:42:41,000 {\an8}你們是什麼身分? 2026 01:42:41,000 --> 01:42:43,467 {\an8}我是無辜平民 2027 01:42:43,467 --> 01:42:46,433 我們今天要揭發非法家教 2028 01:42:46,433 --> 01:42:47,533 {\an8}是她沒錯 2029 01:42:56,533 --> 01:42:57,800 我... 2030 01:42:58,767 --> 01:43:00,066 我... 2031 01:43:00,734 --> 01:43:03,433 也是無辜平民 2032 01:43:03,433 --> 01:43:15,166 不,我是聘用非法家教的家長 2033 01:43:15,166 --> 01:43:16,500 我們贏了 2034 01:43:16,500 --> 01:43:19,600 這本帳簿全都是謊言,一派胡言 2035 01:43:26,934 --> 01:43:28,633 {\an8}- 我們贏了 - JENNIE 2036 01:43:29,233 --> 01:43:32,100 妳故鄉在哪?妳哪裡人? 2037 01:43:32,100 --> 01:43:34,834 - 我是首爾人 - 為什麼說自己是盆唐人? 2038 01:43:35,400 --> 01:43:37,533 - JENNIE,做得好 - 喂 2039 01:43:38,767 --> 01:43:42,033 {\an8}妳是聘用非法家教的家長 2040 01:43:43,467 --> 01:43:46,600 {\an8}如果沒有喝四瓶柳橙汁 2041 01:43:46,600 --> 01:43:49,333 妳的身分就會曝光 2042 01:43:55,133 --> 01:43:57,367 - 什麼都沒有 - 什麼? 2043 01:43:57,367 --> 01:44:00,166 - 沒東西吧? - 沒什麼資訊 2044 01:44:00,166 --> 01:44:01,734 我覺得... 2045 01:44:02,800 --> 01:44:03,633 妳要喝水嗎? 2046 01:44:03,633 --> 01:44:06,367 沒關係,我要喝柳橙汁 2047 01:44:11,867 --> 01:44:12,734 {\an8}- 跟我來 - 好 2048 01:44:18,867 --> 01:44:20,333 JENNIE,妳在幹嘛? 2049 01:44:25,433 --> 01:44:26,367 好的 2050 01:44:27,133 --> 01:44:29,900 - 妳要去哪? - 去房間 2051 01:44:29,900 --> 01:44:32,934 {\an8}她要去哪?去抓JENNIE 2052 01:44:32,934 --> 01:44:34,533 {\an8}這一戶裡有什麼? 2053 01:44:56,400 --> 01:44:58,734 {\an8}- 在錫哥,抱歉,JENNIE,走吧 - 再見 2054 01:44:58,734 --> 01:45:00,266 {\an8}你們是什麼身分? 2055 01:45:05,800 --> 01:45:08,300 {\an8}JENNIE姐,今天幫幫我們吧 2056 01:45:08,867 --> 01:45:10,033 我們是同一國的 2057 01:45:10,033 --> 01:45:13,066 {\an8}不要騙我,好嗎?說真的 2058 01:45:13,066 --> 01:45:14,400 {\an8}不能騙對方 2059 01:45:14,400 --> 01:45:15,567 {\an8}你也可以騙我 2060 01:45:15,567 --> 01:45:18,100 但你要承受我的報復 2061 01:45:21,066 --> 01:45:22,166 {\an8}娜拉姐離開前 2062 01:45:22,166 --> 01:45:24,767 {\an8}- 一口氣灌完一瓶飲料 - 繼續說 2063 01:45:24,767 --> 01:45:26,000 {\an8}有點可疑 2064 01:45:26,000 --> 01:45:27,667 - 妳好敏銳 - 對 2065 01:45:27,667 --> 01:45:29,000 對,她突然狂灌 2066 01:45:29,567 --> 01:45:31,033 {\an8}也許她很渴 2067 01:45:31,033 --> 01:45:33,667 {\an8}- 你為什麼...等一下 - 為什麼幫她說話? 2068 01:45:33,667 --> 01:45:35,100 - 妳好敏銳 - 對吧? 2069 01:45:35,100 --> 01:45:36,333 - 我不知道 - 喂 2070 01:45:37,100 --> 01:45:39,100 有冰塊嗎? 2071 01:45:41,367 --> 01:45:43,567 應該沒有製冰功能 2072 01:45:45,000 --> 01:45:47,300 我敢大聲說,我是兩個平民中的一個 2073 01:45:47,300 --> 01:45:49,233 {\an8}- 我是平民 - 我也是平民 2074 01:45:49,233 --> 01:45:51,367 {\an8}我真的是平民 2075 01:45:51,367 --> 01:45:54,000 - 四個人? - 我真的是 2076 01:45:54,000 --> 01:45:55,734 {\an8}- 不是我,是姊姊嗎? - 過來這裡 2077 01:45:55,734 --> 01:45:56,800 {\an8}不是我 2078 01:45:56,800 --> 01:45:58,600 {\an8}除了我們,其他人都是家長 2079 01:46:03,233 --> 01:46:05,300 來到頂樓的記者會 2080 01:46:05,300 --> 01:46:07,934 公開你們的身分 2081 01:46:11,233 --> 01:46:12,734 他們跑了 2082 01:46:12,734 --> 01:46:15,633 - 快點,快跑 - JENNIE 2083 01:46:18,834 --> 01:46:20,000 {\an8}- 快點 - 正河 2084 01:46:20,667 --> 01:46:21,633 {\an8}- 快點 - 拜託 2085 01:46:26,200 --> 01:46:28,166 {\an8}我現在才搞懂 2086 01:46:30,300 --> 01:46:32,967 {\an8}我現在才搞懂 2087 01:46:33,500 --> 01:46:35,033 拜託 2088 01:46:37,066 --> 01:46:39,500 喂,你...我的天啊 2089 01:46:41,333 --> 01:46:43,100 這是隱藏攝影機嗎? 2090 01:46:43,100 --> 01:46:45,166 你是平民吧? 2091 01:46:45,166 --> 01:46:46,800 你在講什麼? 2092 01:46:46,800 --> 01:46:48,734 - 隱藏攝影機? - 正河,結束了 2093 01:46:48,734 --> 01:46:50,767 突然講什麼隱藏攝影機? 2094 01:46:50,767 --> 01:46:54,266 他眼裡只有JENNIE 2095 01:46:54,266 --> 01:46:55,867 JENNIE常常在他身邊 2096 01:46:55,867 --> 01:46:58,300 他今天的貢獻很大 2097 01:46:58,300 --> 01:46:59,800 - 真的 - 盆唐 2098 01:46:59,800 --> 01:47:02,033 妳為什麼說盆唐? 2099 01:47:02,033 --> 01:47:05,467 那是我突然想到的鄰近城市 2100 01:47:05,467 --> 01:47:08,433 - 果然是JENNIE,很會玩遊戲 - 很會玩遊戲 2101 01:47:08,433 --> 01:47:09,834 果然是首爾都市人 2102 01:47:09,834 --> 01:47:12,667 就連我都很困惑 2103 01:47:12,667 --> 01:47:15,200 是我聽錯任務嗎? 2104 01:47:15,200 --> 01:47:17,834 你是頂樓的霸主 2105 01:47:17,834 --> 01:47:19,767 - 正河 - 他每次來這裡... 2106 01:47:19,767 --> 01:47:21,834 我早說了 2107 01:47:21,834 --> 01:47:24,767 - 他們倆看起來... - 真是的 2108 01:47:24,767 --> 01:47:26,166 好像傻瓜 2109 01:47:26,166 --> 01:47:27,867 - 看起來真像 - 有點 2110 01:47:29,533 --> 01:47:31,600 不該再受到... 2111 01:47:31,600 --> 01:47:35,100 嚴苛大學入學考和過多家教摧殘 2112 01:47:35,100 --> 01:47:38,633 學生只能在寒暑假去補習 2113 01:47:38,633 --> 01:47:42,567 {\an8}四起大學入學考作弊事件遭揭露 2114 01:47:42,567 --> 01:47:45,433 {\an8}一名教師偷了作答卷 2115 01:47:45,433 --> 01:47:47,633 {\an8}...儘管分數及格,但還是遭剔除 2116 01:47:47,633 --> 01:47:49,233 {\an8}運用數十個帳號 2117 01:47:49,233 --> 01:47:52,300 {\an8}竄改成績超過1500次 2118 01:47:52,300 --> 01:47:55,033 所有年級的學生當中 2119 01:47:55,033 --> 01:47:57,934 有一半因為課業壓力感到焦慮或憂鬱 2120 01:47:57,934 --> 01:48:00,900 {\an8}根據研究,四分之一的學生 2121 01:48:00,900 --> 01:48:04,667 {\an8}曾因為課業壓力太大而考慮自殺 2122 01:48:12,700 --> 01:48:14,233 在千禧年之前 2123 01:48:14,233 --> 01:48:16,867 社會的許多面向都處在混亂的狀態 2124 01:48:18,100 --> 01:48:20,000 {\an8}你們都下地獄吧 2125 01:48:21,166 --> 01:48:22,934 他好掃興 2126 01:48:22,934 --> 01:48:24,867 大叔 2127 01:48:24,867 --> 01:48:26,633 這有何關聯? 2128 01:48:26,633 --> 01:48:27,533 {\an8}這是什麼情況? 2129 01:48:30,166 --> 01:48:31,400 {\an8}好 2130 01:48:31,400 --> 01:48:32,967 {\an8}太明顯了嗎? 2131 01:48:32,967 --> 01:48:34,433 {\an8}不會吧 2132 01:48:34,433 --> 01:48:36,066 {\an8}我快瘋了 2133 01:48:39,133 --> 01:48:40,533 他們找不到我的 2134 01:49:14,533 --> 01:49:16,533 字幕翻譯:劉晏汝