1 00:00:24,900 --> 00:00:27,300 ¿Por qué se mudó a este apartamento? 2 00:00:27,367 --> 00:00:30,700 Una amiga se mudó antes y me recomendó que lo visitara. 3 00:00:31,266 --> 00:00:33,333 El apartamento era muy decente. 4 00:00:34,300 --> 00:00:35,300 1930, PRIMER COMPLEJO COREANO 5 00:00:35,367 --> 00:00:37,266 Había una escuela cerca, 6 00:00:37,333 --> 00:00:40,300 así que me mudé por la educación de mis hijos. 7 00:00:40,367 --> 00:00:41,200 Claro. 8 00:00:41,867 --> 00:00:44,633 No hay niños que quieran dejar esa escuela, 9 00:00:44,700 --> 00:00:46,333 pero muchos quieren entrar. 10 00:00:46,400 --> 00:00:48,600 1962, EL INICIO DE LOS COMPLEJOS DE APARTAMENTOS 11 00:00:48,667 --> 00:00:49,867 GRAN DEMANDA 12 00:00:50,433 --> 00:00:53,133 La idea era aceptar postulaciones hasta el 27… 13 00:00:53,200 --> 00:00:54,867 1977, PRIMERAS POSTULACIONES 14 00:00:54,934 --> 00:00:57,900 …pero el periodo para postularse acabó porque ya se solicitaron 15 00:00:57,967 --> 00:00:59,500 las 2634 unidades disponibles. 16 00:00:59,567 --> 00:01:02,033 PRECIO PROMEDIO DE UN APARTAMENTO EN LOS 80: 50 MILLONES DE WONES 17 00:01:02,100 --> 00:01:05,967 Si fomentan la especulación inmobiliaria, ¿cómo vamos a vivir? 18 00:01:06,033 --> 00:01:08,033 2024 - PRECIO PROMEDIO 2.1 MIL MILLONES DE WONES 19 00:01:08,100 --> 00:01:12,033 COREA, LA REPÚBLICA DE LOS APARTAMENTOS 20 00:01:12,100 --> 00:01:16,033 LA TASA DE RESIDENCIA MÁS ALTA ENTRE LOS PAÍSES DE LA OCDE 21 00:01:16,633 --> 00:01:17,533 LA UTOPÍA QUE TODOS SUEÑAN 22 00:01:17,600 --> 00:01:20,667 En el estacionamiento de un apartamento en Seúl esta mañana, 23 00:01:20,734 --> 00:01:23,133 se halló sin vida a un hombre de unos 60 años. 24 00:01:23,734 --> 00:01:25,633 ¿Es un caso de asesinato? 25 00:01:25,700 --> 00:01:26,900 Por Dios. 26 00:01:26,967 --> 00:01:29,500 DESCUBRE LA VERDAD DE LOS APARTAMENTOS DE COREA 27 00:01:29,567 --> 00:01:30,900 ¡Vamos! ¡No hagan eso! 28 00:01:30,967 --> 00:01:32,333 Dios, me asusté. 29 00:01:33,066 --> 00:01:37,433 BASADO EN UNA HISTORIA REAL, PERO SE RECREARON PERSONAS Y EVENTOS 30 00:01:37,500 --> 00:01:38,734 - ¿Qué? - ¿Qué? 31 00:01:38,800 --> 00:01:41,166 - ¿Por qué llegarías tan lejos? - ¿Por qué harías eso? 32 00:01:41,233 --> 00:01:42,265 Es muy realista. 33 00:01:52,567 --> 00:01:53,667 PROVINCIA DE GYEONGGI, 1998 34 00:01:53,734 --> 00:01:55,600 ¡Poder del rayo! 35 00:02:04,333 --> 00:02:06,433 Siento que me voy a morir. 36 00:02:08,734 --> 00:02:10,133 ¿Qué hago? 37 00:02:17,000 --> 00:02:18,300 JENNIE, hola. 38 00:02:18,367 --> 00:02:19,633 - Hola. - Tanto tiempo. 39 00:02:19,700 --> 00:02:21,133 JENNIE, ¿cómo has estado? 40 00:02:21,200 --> 00:02:23,867 Te extrañé mucho. 41 00:02:24,567 --> 00:02:26,133 - ¿Has estado bien? - Sí. 42 00:02:26,200 --> 00:02:27,333 - ¿No tienes frío? - Hola. 43 00:02:27,400 --> 00:02:28,600 Me puse una camiseta. 44 00:02:28,667 --> 00:02:29,966 - ¿En serio? - Hola. 45 00:02:30,033 --> 00:02:31,667 - Hola. - Eres raro. 46 00:02:31,734 --> 00:02:33,233 - No nos conocemos. - Hola. 47 00:02:33,300 --> 00:02:34,533 - No seas raro. - Ojalá 48 00:02:34,600 --> 00:02:35,734 - nos llevemos bien. - Ve. 49 00:02:36,300 --> 00:02:37,867 - Hola. - JENNIE, una superestrella. 50 00:02:38,400 --> 00:02:39,233 TÍMIDA 51 00:02:39,300 --> 00:02:40,333 - Na-ra. - Hola. 52 00:02:40,400 --> 00:02:43,834 Les pedí que se dispersaran para que no te sintieras presionada. 53 00:02:43,900 --> 00:02:47,000 - Lo verás cuando se estrene. - No queríamos ponerte nerviosa. 54 00:02:47,066 --> 00:02:49,133 No, no tenían por qué preocuparse. 55 00:02:49,200 --> 00:02:50,533 CINCO MINUTOS ANTES 56 00:02:50,600 --> 00:02:52,433 JENNIE es la única que no llegó. 57 00:02:52,500 --> 00:02:53,966 Hace mucho que no la veo. 58 00:02:54,033 --> 00:02:55,800 - Sí. - Será la primera vez que la vea. 59 00:02:55,867 --> 00:02:57,667 Si la esperamos así… 60 00:02:57,734 --> 00:02:59,367 Se sentirá presionada. 61 00:02:59,433 --> 00:03:01,834 - Vuelve a tu auto. - Dispérsense. 62 00:03:01,900 --> 00:03:03,967 - No la incomoden. - Dispérsense. 63 00:03:04,033 --> 00:03:05,133 - En serio. - Vayan. 64 00:03:05,200 --> 00:03:07,200 - Se los dije. - ¿Qué haces? 65 00:03:08,133 --> 00:03:10,133 No queríamos ponerte nerviosa. 66 00:03:10,200 --> 00:03:12,233 - Ya que estamos, JENNIE… - ¿Sí? 67 00:03:12,300 --> 00:03:15,734 …me alegra que te hayas unido a esta serie, 68 00:03:15,800 --> 00:03:17,400 pero ¿por qué lo hiciste? 69 00:03:17,466 --> 00:03:20,433 - Pregúntaselo en serio. - Ven, JENNIE. 70 00:03:20,934 --> 00:03:23,300 - Nos conocemos hace cinco años. - ¿Cinco? 71 00:03:23,367 --> 00:03:24,900 - Sí. - Con el productor. 72 00:03:24,966 --> 00:03:28,266 Aun en ese entonces, ella era una estrella. 73 00:03:28,333 --> 00:03:31,200 - Ahora, es una empresa ambulante. - No es cierto. 74 00:03:31,266 --> 00:03:32,834 Es cierto. 75 00:03:32,900 --> 00:03:37,033 - Renuncia mañana si no te gusta. - No. 76 00:03:37,100 --> 00:03:37,934 BROMISTA 77 00:03:38,000 --> 00:03:42,533 Hoy parecemos parientes que se reúnen para visitar las tumbas de sus ancestros. 78 00:03:42,600 --> 00:03:45,667 Bong-seok, te ves como un ídolo. 79 00:03:45,734 --> 00:03:46,734 - ¿Yo? - Es muy flaco. 80 00:03:46,800 --> 00:03:48,934 Me sorprendió que Jung-ha se uniera. 81 00:03:49,000 --> 00:03:50,834 Tenía muchas ganas de estar aquí. 82 00:03:50,900 --> 00:03:52,233 - ¿En serio? - Sí. 83 00:03:52,300 --> 00:03:56,834 INTERPRETÓ A BONG-SEOK, UNO DE LOS PROTAGONISTAS DE MOVING 84 00:03:56,900 --> 00:03:59,400 MOVING 85 00:03:59,466 --> 00:04:00,500 Lee Jung-ha. 86 00:04:01,066 --> 00:04:02,200 Actor Lee Jung-ha. 87 00:04:02,266 --> 00:04:06,300 Interpretaste a un estudiante inocente, Kim Bong-seok. 88 00:04:06,367 --> 00:04:08,000 LA ESTRELLA EN ASCENSO, LEE JUNG-HA 89 00:04:08,066 --> 00:04:09,333 Te ves como un ídolo. 90 00:04:09,400 --> 00:04:11,100 - ¿Yo? - Es muy flaco. 91 00:04:11,166 --> 00:04:13,500 - Gracias. - No lo reconocen como Bong-seok. 92 00:04:13,567 --> 00:04:15,867 - Lo sé. No lo reconocí. - Bajó de peso. 93 00:04:15,934 --> 00:04:19,399 - ¿Cuántos kilos habías subido? - Unos 30 kilos. 94 00:04:19,466 --> 00:04:20,600 ¿Para el personaje? 95 00:04:20,667 --> 00:04:22,633 ¿Cómo subiste 30 kilos? 96 00:04:22,700 --> 00:04:24,767 Comí muchos tipos de ramen. 97 00:04:25,332 --> 00:04:28,367 Como es joven, sube y baja de peso sin dificultad. 98 00:04:28,867 --> 00:04:31,633 - Es cierto. - Para mí, es difícil bajar de peso. 99 00:04:31,700 --> 00:04:33,367 Eso pasa cuando envejeces. 100 00:04:34,367 --> 00:04:35,734 Es cierto. Cuando… 101 00:04:35,800 --> 00:04:38,633 - ¿Por qué estás vestido así? - Es por la edad. 102 00:04:38,700 --> 00:04:40,467 - Piensa en el concepto. - Tú… 103 00:04:40,533 --> 00:04:43,200 ¿Por qué te vistes para ir a Comedy Big League? 104 00:04:43,266 --> 00:04:45,667 - Yo solo… - Llevas pantalones de vinilo. 105 00:04:47,166 --> 00:04:49,367 - Soy Seo Tai-ji. - Seo Tai-ji. 106 00:04:50,734 --> 00:04:52,433 ¿Qué opinas de mi estilo? 107 00:04:52,500 --> 00:04:55,533 Pareces una ladrona. 108 00:04:56,266 --> 00:04:57,533 Soy Ko So-young. 109 00:04:57,600 --> 00:05:00,133 - Ko So-young. - Ko So-young. 110 00:05:00,200 --> 00:05:02,767 Sí, quizás te haga una demanda. 111 00:05:02,834 --> 00:05:04,200 Ko So-young. 112 00:05:05,033 --> 00:05:06,567 Ko So-young. 113 00:05:06,633 --> 00:05:08,000 ¿Te vestiste de estudiante? 114 00:05:08,066 --> 00:05:09,767 No, me puse lo que me dieron. 115 00:05:09,834 --> 00:05:12,333 ¿No es demasiado? 116 00:05:12,400 --> 00:05:13,333 En serio. 117 00:05:13,400 --> 00:05:15,433 - Traje este objeto. - Claro. 118 00:05:15,500 --> 00:05:17,767 - Completa el estilo. - Lentes oscuros. 119 00:05:18,400 --> 00:05:19,332 Te ves deslucido. 120 00:05:19,400 --> 00:05:22,033 REVIVE LA VIBRA DEL 98 121 00:05:22,100 --> 00:05:23,200 Jung-ha es un ídolo. 122 00:05:23,266 --> 00:05:24,467 Estilo 1998. 123 00:05:24,533 --> 00:05:25,800 Parece uno de SECHSKIES. 124 00:05:25,867 --> 00:05:27,667 Parece una estrella adolescente. 125 00:05:27,734 --> 00:05:30,100 CON ESAS MECHAS, PARECE UN ÍDOLO DEL K-POP 126 00:05:30,166 --> 00:05:31,767 - Nací en 1998. - En 1998. 127 00:05:31,834 --> 00:05:34,500 - ¿En 1998? ¿Eres más joven que JENNIE? - Sí. 128 00:05:34,567 --> 00:05:35,633 ¿En 1998? 129 00:05:35,700 --> 00:05:37,000 Sí, nací en 1998. 130 00:05:39,933 --> 00:05:42,700 REGRESARÁN A 1998 131 00:05:43,767 --> 00:05:46,100 AHORA 132 00:05:46,166 --> 00:05:48,734 TRASCENDERÁN EL TIEMPO Y EL ESPACIO 133 00:05:48,800 --> 00:05:50,900 Y BUSCARÁN EL SECRETO DEL APARTAMENTO 134 00:05:51,500 --> 00:05:53,967 UNA MEZCLA DE RECUERDOS Y MISTERIOS 135 00:05:54,033 --> 00:05:55,266 ¿Qué? ¿Adónde vas? 136 00:05:55,834 --> 00:05:58,133 MUCHAS RISAS Y LÁGRIMAS 137 00:05:58,200 --> 00:05:59,467 No hay dónde esconderla. 138 00:05:59,533 --> 00:06:01,633 REGRESARÁN A 1998 139 00:06:02,934 --> 00:06:03,767 En modo detective. 140 00:06:03,834 --> 00:06:04,734 NO TE PIERDAS NADA 141 00:06:06,533 --> 00:06:08,934 Se apagará el motor algunas veces. 142 00:06:09,000 --> 00:06:10,667 - ¿Nos dividimos? - ¿Cómo? 143 00:06:10,734 --> 00:06:12,166 Equipo Actores. 144 00:06:12,233 --> 00:06:14,333 - Chas, Actores. Yus, Artistas. - Actores. 145 00:06:14,400 --> 00:06:16,200 Actores y Artistas. Entiendo. 146 00:06:16,266 --> 00:06:18,066 - Artistas. - Yo lancé 147 00:06:18,133 --> 00:06:19,533 muchas canciones. 148 00:06:19,600 --> 00:06:21,266 Eso te ubica en el equipo Cantantes. 149 00:06:21,332 --> 00:06:22,934 Lancé algunos discos. 150 00:06:23,000 --> 00:06:24,400 Quieres estar con JENNIE. 151 00:06:27,967 --> 00:06:29,700 Dios, qué olor. 152 00:06:29,767 --> 00:06:31,500 Huele a auto viejo. 153 00:06:31,567 --> 00:06:34,000 No uses más perfume 154 00:06:34,867 --> 00:06:36,633 Este auto es un LeMans. 155 00:06:36,700 --> 00:06:37,900 Es increíble. 156 00:06:39,734 --> 00:06:41,900 - ¿Vamos? - ¿Vamos? 157 00:06:41,967 --> 00:06:43,867 No sé si sabe conducir con cambios. 158 00:06:44,967 --> 00:06:46,800 - Vamos. - Vamos. 159 00:06:46,867 --> 00:06:48,033 GUAU 160 00:06:48,800 --> 00:06:51,066 Es un LeMans de verdad. 161 00:06:51,133 --> 00:06:53,200 Es fascinante. 162 00:06:55,567 --> 00:06:56,834 Este es el comienzo. 163 00:06:59,400 --> 00:07:02,333 El Gobierno solicitó 164 00:07:02,400 --> 00:07:04,734 un préstamo de asistencia al FMI. 165 00:07:04,800 --> 00:07:07,700 A pesar del gran crecimiento económico del pasado, 166 00:07:07,767 --> 00:07:09,467 Corea atraviesa una etapa dolorosa. 167 00:07:09,533 --> 00:07:12,100 CRISIS FINANCIERA COREANA 168 00:07:12,166 --> 00:07:16,233 Aunque la nación experimentó el dolor del desempleo masivo el año pasado, 169 00:07:16,300 --> 00:07:19,100 el problema no muestra signos de mejora. 170 00:07:19,800 --> 00:07:22,266 FMI: COREA ENFRENTA UNA CRISIS SIN PRECEDENTES 171 00:07:22,332 --> 00:07:25,967 La campaña de recolección de oro continuó con el apoyo de la ciudadanía. 172 00:07:26,033 --> 00:07:28,033 Luego de tres meses de crisis, 173 00:07:29,100 --> 00:07:31,600 la seguridad pública enfrenta un gran desafío. 174 00:07:32,533 --> 00:07:35,400 Crecen los hurtos, asaltos y atracos a los bancos. 175 00:07:35,467 --> 00:07:38,633 Los delitos de subsistencia se están disparando. 176 00:07:39,433 --> 00:07:40,533 Además, el Gobierno 177 00:07:40,600 --> 00:07:43,567 se propone erradicar los delitos de subsistencia. 178 00:07:47,600 --> 00:07:50,700 1998, LA ERA DEL CAOS 179 00:07:52,700 --> 00:07:55,767 EPISODIO 1 180 00:07:58,600 --> 00:08:01,133 ¿O sea que estamos en 1998? 181 00:08:01,200 --> 00:08:02,066 - Sí. - Así es. 182 00:08:02,133 --> 00:08:04,967 - JENNIE, naciste en 1996. - Así es. 183 00:08:05,033 --> 00:08:06,166 Soy diez años mayor. 184 00:08:06,233 --> 00:08:10,967 - ¿O sea que tienes 29? - Tiene 28. No, tiene 26. 185 00:08:11,033 --> 00:08:12,734 - Tengo 27. - Ya pasó tu cumpleaños. 186 00:08:12,800 --> 00:08:15,467 Sí, ya pasó. Mi edad internacional es 27. 187 00:08:16,066 --> 00:08:19,200 JENNIE, te volviste quisquillosa con la edad. 188 00:08:19,266 --> 00:08:21,066 Es que no sé qué hacer. 189 00:08:21,133 --> 00:08:24,633 Ahora que volví a Corea, luego de trabajar en el extranjero, 190 00:08:24,700 --> 00:08:27,734 soy más vieja que otros ídolos. 191 00:08:27,800 --> 00:08:29,900 - ¿Ya? El tiempo pasa rápido. - Sí. 192 00:08:29,967 --> 00:08:32,633 - Sí, así es ahora. - No puedo acostumbrarme. 193 00:08:32,700 --> 00:08:36,000 Todos son siete años más jóvenes que yo. 194 00:08:40,066 --> 00:08:42,433 Es el sonido de la antena retráctil. 195 00:08:42,500 --> 00:08:43,834 - ¿Sí? - La antena. 196 00:08:43,900 --> 00:08:46,567 Pensé que JENNIE se había tirado un pedo. 197 00:08:46,633 --> 00:08:48,233 Pensé: "Es buena para esto". 198 00:08:48,734 --> 00:08:51,000 - Es la primera vez… - Ahí quedó. 199 00:08:51,066 --> 00:08:53,133 …que veo un auto con antena. ¿Qué? 200 00:08:54,900 --> 00:08:57,165 - Qué divertido. - Es muy ruidosa. 201 00:08:57,233 --> 00:08:59,300 - Es divertido. - Es ruidosa. 202 00:09:00,767 --> 00:09:03,200 Me sorprende que pueda conducirse. 203 00:09:04,400 --> 00:09:06,567 ¿Adivinan quién se supone que soy? 204 00:09:06,633 --> 00:09:08,600 - Eres JENNIE. - No. 205 00:09:08,667 --> 00:09:10,467 - Hoy no. - ¿Quién eres? 206 00:09:10,533 --> 00:09:14,100 - ¿Quién eres? - Soy Kim Hee-seon de Tomato. 207 00:09:16,000 --> 00:09:18,500 Me parecías alguien familiar. 208 00:09:18,567 --> 00:09:19,900 Tomato. 209 00:09:19,967 --> 00:09:21,934 Sí, veo el parecido. 210 00:09:22,000 --> 00:09:24,367 - Eso explica la vincha. - Sí. 211 00:09:24,433 --> 00:09:26,700 Igual eres tú. 212 00:09:26,767 --> 00:09:28,934 - Así es. Eres JENNIE. - Eres JENNIE. 213 00:09:29,433 --> 00:09:30,934 ¿Y quién eres tú? 214 00:09:31,000 --> 00:09:34,633 Soy una versión más joven de mí mismo. Era un éxito antes. 215 00:09:34,700 --> 00:09:36,700 - Eras una celebridad oscura. - Sí. 216 00:09:36,767 --> 00:09:38,333 Eras pobre y estabas perdido. 217 00:09:38,400 --> 00:09:39,567 Estaba un poco perdido. 218 00:09:39,633 --> 00:09:41,734 En 1998, ya habías debutado. 219 00:09:41,800 --> 00:09:42,934 Ya había debutado. 220 00:09:43,000 --> 00:09:45,433 - Garden Balsam School. - En ese entonces… 221 00:09:45,500 --> 00:09:47,700 - Grasshopper Husband. - Grasshopper Husband. 222 00:09:48,734 --> 00:09:51,066 GRASSHOPPER HUSBAND 223 00:09:53,266 --> 00:09:54,567 ¡Dame un respiro! 224 00:09:57,200 --> 00:10:01,200 Grasshopper Husband se canceló no mucho después. 225 00:10:01,266 --> 00:10:03,700 Era una parodia sobre un hombre desempleado. 226 00:10:03,767 --> 00:10:07,200 - Eran épocas difíciles. - Había muchos desempleados. 227 00:10:07,266 --> 00:10:08,734 - Un reflejo de la realidad. - Sí. 228 00:10:08,800 --> 00:10:12,066 - Decían que les hacía mal verlo. - Qué triste. 229 00:10:12,133 --> 00:10:14,333 - Así que lo cancelaron. - Claro. 230 00:10:14,400 --> 00:10:16,700 ¿Por qué este año es el telón de fondo? 231 00:10:16,767 --> 00:10:18,533 - Año 1998. - Tengo curiosidad. 232 00:10:18,600 --> 00:10:21,066 MIENTRAS TODOS SIENTEN CURIOSIDAD POR UN ESCENARIO ÚNICO 233 00:10:21,133 --> 00:10:24,133 Sí, lo logré. 234 00:10:24,200 --> 00:10:25,567 ¡Lo logré! 235 00:10:26,467 --> 00:10:29,300 ¡Sí! El motor ya no se apaga. 236 00:10:30,133 --> 00:10:32,133 Sí, lo logré. 237 00:10:32,200 --> 00:10:34,100 Tengo un buen presentimiento. 238 00:10:34,165 --> 00:10:36,433 Ya domino la segunda. 239 00:10:36,500 --> 00:10:39,367 Dios, tengo un calambre en el pie izquierdo. 240 00:10:40,100 --> 00:10:40,934 EL EMBRAGUE 241 00:10:41,000 --> 00:10:42,033 Hacía mucho 242 00:10:42,100 --> 00:10:44,767 - que no usaba un embrague. - Pasa el cambio en una subida. 243 00:10:44,834 --> 00:10:47,133 ¿Subida? Espero que no haya ninguna. 244 00:10:48,600 --> 00:10:50,000 Sería un desastre. 245 00:10:53,533 --> 00:10:55,433 - ¿Es una subida? - Sí. 246 00:10:55,500 --> 00:10:56,934 Presiónalo fuerte. 247 00:10:57,767 --> 00:10:58,700 ¿Se apagará? 248 00:10:58,767 --> 00:11:00,800 Se apagará o iremos marcha atrás. 249 00:11:00,867 --> 00:11:02,000 - ¿Marcha atrás? - Sí. 250 00:11:02,066 --> 00:11:03,900 Es un momento crucial. 251 00:11:05,433 --> 00:11:06,734 - Estoy nervioso. - Y yo. 252 00:11:07,500 --> 00:11:09,266 ¿Por qué nos detuvimos en una subida? 253 00:11:09,867 --> 00:11:12,700 - Parece un examen de conducir. - Sí. 254 00:11:12,767 --> 00:11:15,200 Uno, dos, tres. 255 00:11:15,266 --> 00:11:17,233 - ¡Vamos! - Dios mío. 256 00:11:17,767 --> 00:11:20,000 - ¡Vamos! - Dios mío. 257 00:11:21,767 --> 00:11:24,033 Dios mío. 258 00:11:24,100 --> 00:11:25,667 El auto está gritando. 259 00:11:27,900 --> 00:11:29,767 ¿No es emocionante? 260 00:11:31,867 --> 00:11:36,266 Estoy un poco aburrida. ¿Ponemos música? 261 00:11:36,333 --> 00:11:38,700 - Encenderé la radio. - Por favor, hazlo. 262 00:11:43,500 --> 00:11:45,633 Muy bien. Dios mío. 263 00:11:45,700 --> 00:11:46,934 ¿Qué canción es? 264 00:11:47,767 --> 00:11:50,000 - Esta… - ¿No dice "falté a la escuela"? 265 00:11:50,066 --> 00:11:51,033 "An Amusement Hall". 266 00:11:51,100 --> 00:11:54,100 - ¿Te gusta este tipo de música? - Así es. 267 00:11:54,165 --> 00:11:55,567 ES SOBRE UNA HIJA QUE HALLA A SU PADRE 268 00:11:55,633 --> 00:11:56,967 EN UN SALÓN DE JUEGOS PORQUE FUE DESPEDIDO 269 00:11:57,033 --> 00:11:58,400 Es una de mis favoritas. 270 00:11:58,467 --> 00:12:00,100 - ¿En serio? - ¿Sí? Canta. 271 00:12:01,200 --> 00:12:02,734 No sé bien la letra. 272 00:12:04,433 --> 00:12:06,567 En 1998… 273 00:12:08,066 --> 00:12:10,533 - Na-ra, ¿qué hacías en 1998? - Juntaba dinero. 274 00:12:10,600 --> 00:12:12,800 Yo también. En 1998, 275 00:12:13,567 --> 00:12:14,867 había empezado… 276 00:12:14,934 --> 00:12:19,467 ¿Cómo lo digo? Empecé a interpretar personajes más importantes. 277 00:12:19,533 --> 00:12:22,900 - Así fue. Ya no era un niño. - En mi caso, 278 00:12:22,967 --> 00:12:24,600 debuté en 1997. 279 00:12:24,667 --> 00:12:26,200 Yo debuté en 1995. 280 00:12:26,266 --> 00:12:27,900 - Debutaste antes. - Sí. 281 00:12:28,600 --> 00:12:29,967 Así es. En Han's Band. 282 00:12:30,033 --> 00:12:34,600 LEE JUNG-HA NACIÓ EN 1998 283 00:12:34,667 --> 00:12:36,633 Yo era un recién nacido. 284 00:12:39,633 --> 00:12:42,967 Recuerdo todo claramente. Apuesto a que tú no. 285 00:12:47,667 --> 00:12:49,867 UN SONIDO SOSPECHOSO SE OYE EN LA RADIO 286 00:12:49,934 --> 00:12:53,100 Última noticia. En una obra en construcción de apartamentos… 287 00:12:53,165 --> 00:12:56,266 Última noticia. En una obra en construcción de apartamentos… 288 00:12:56,333 --> 00:12:59,333 Última noticia. En una obra en construcción de apartamentos… 289 00:12:59,400 --> 00:13:00,700 …se halló… 290 00:13:00,767 --> 00:13:01,934 - ¿Qué? - ¿Qué hallaron? 291 00:13:02,000 --> 00:13:05,166 - ¿Qué fue eso? - Los trabajadores se sorprendieron 292 00:13:05,233 --> 00:13:07,033 porque vieron algo increíble. 293 00:13:08,066 --> 00:13:10,400 Se descubrió al inicio del mes pasado. 294 00:13:10,467 --> 00:13:12,567 El personal no podía creer lo que veía. 295 00:13:12,633 --> 00:13:14,800 Me sorprendió mucho. Había… 296 00:13:14,867 --> 00:13:17,400 La construcción podría sufrir demoras. 297 00:13:17,467 --> 00:13:20,233 Es un área residencial, después de todo. 298 00:13:20,300 --> 00:13:22,800 A medida que crece la ansiedad de los futuros residentes, 299 00:13:22,867 --> 00:13:25,033 lo que se halló durante la construcción… 300 00:13:26,266 --> 00:13:27,867 …lo observan con mucho interés. 301 00:13:29,100 --> 00:13:32,633 Escuchas KVN Radio News. Gracias. 302 00:13:34,266 --> 00:13:35,633 No pude escuchar bien. 303 00:13:35,700 --> 00:13:39,133 Haz dieta y siéntete más ligera este verano con Omphalos. 304 00:13:39,200 --> 00:13:41,165 - Nuevos… - Así que fue un accidente. 305 00:13:41,233 --> 00:13:43,900 - Omphalos. - Omphalos. 306 00:13:44,834 --> 00:13:47,667 - Omphalos. - ¿Te alegra escuchar esa marca? 307 00:13:47,734 --> 00:13:50,734 - Seguro que usabas esa ropa. - Omphalos. 308 00:13:51,433 --> 00:13:54,333 - Omphalos. - Omphalos. 309 00:13:54,400 --> 00:13:56,934 - Quiero ser el viento - El viento 310 00:13:57,000 --> 00:13:59,667 - Quiero ser el río - Quiero ser el río 311 00:13:59,734 --> 00:14:01,667 Jae-seok, ¿qué fue esa estática? 312 00:14:01,734 --> 00:14:03,467 Omitieron información. 313 00:14:03,533 --> 00:14:04,467 Hallaron algo. 314 00:14:04,533 --> 00:14:06,200 Omitieron esa información. 315 00:14:06,266 --> 00:14:07,867 En una obra en construcción. 316 00:14:07,934 --> 00:14:09,467 No fue un asesinato, ¿no? 317 00:14:09,533 --> 00:14:12,200 En serio, es muy temprano para eso. 318 00:14:12,266 --> 00:14:14,734 - Es temprano para hablar de eso. - Sí. 319 00:14:14,800 --> 00:14:16,934 - JENNIE, eso no importa. - ¿En serio? 320 00:14:17,000 --> 00:14:20,066 - Puede pasar en cualquier momento. - Es la mañana. 321 00:14:20,133 --> 00:14:22,000 Es la mañana. 322 00:14:22,066 --> 00:14:23,233 Es algo muy denso. 323 00:14:23,300 --> 00:14:24,600 ¿Es muy denso? 324 00:14:24,667 --> 00:14:27,533 Es bastante denso. Me sorprendió un poco. 325 00:14:27,600 --> 00:14:29,667 No me parece algo tan serio. 326 00:14:29,734 --> 00:14:32,266 - No fue algo triste. - Estaban sorprendidos. 327 00:14:32,333 --> 00:14:34,533 En una obra en construcción… 328 00:14:34,600 --> 00:14:35,900 …se halló… 329 00:14:35,967 --> 00:14:38,533 …se sorprendieron porque vieron algo increíble. 330 00:14:38,600 --> 00:14:40,934 No dijeron que estaban asustados. 331 00:14:41,000 --> 00:14:42,633 No me dio esa impresión. 332 00:14:42,700 --> 00:14:44,467 ¿Qué puede hallarse en la tierra? 333 00:14:44,533 --> 00:14:46,633 ¿Tenemos que encontrarlo? 334 00:14:47,400 --> 00:14:49,533 - No será petróleo, ¿no? - Petróleo. 335 00:14:50,200 --> 00:14:52,066 - Tengo una idea. - ¿Qué? 336 00:14:52,133 --> 00:14:54,967 - Reliquias antiguas. - Entiendo. 337 00:14:55,033 --> 00:14:58,967 Reliquias de la dinastía Joseon o algo así. 338 00:14:59,033 --> 00:15:00,700 - Reliquias. - Puede ser. 339 00:15:00,767 --> 00:15:04,500 Está cerca de la fortaleza de Hwaseong. Hay muchas reliquias aquí. 340 00:15:04,567 --> 00:15:06,700 ¿No vienen aquí en viajes estudiantiles? 341 00:15:06,767 --> 00:15:09,300 - A Suwon. ¿No? - A Gyeongju. ¿Quién va a Suwon? 342 00:15:09,367 --> 00:15:10,734 - Van a Gyeongju. - Oye. 343 00:15:10,800 --> 00:15:12,667 - Despierta. - Van a Gyeongju. 344 00:15:12,734 --> 00:15:15,300 - ¿Tienes jet lag? - Y es de Nueva Zelanda. 345 00:15:15,367 --> 00:15:18,300 - Está bien. - No sé nada sobre estas cosas. 346 00:15:18,367 --> 00:15:20,333 - No vine en un viaje escolar. - Es… 347 00:15:20,400 --> 00:15:24,133 - Gyeongju. En serio. - Te has vuelto ingeniosa. 348 00:15:24,200 --> 00:15:26,500 En mi época, te habrías puesto nerviosa. 349 00:15:27,967 --> 00:15:29,200 ¿Y una fuente termal? 350 00:15:30,333 --> 00:15:32,567 ¿Esas cosas pasan en Corea? 351 00:15:32,633 --> 00:15:34,700 - Hay fuentes termales. - ¿En serio? 352 00:15:35,767 --> 00:15:37,165 Hay fuentes termales. 353 00:15:37,233 --> 00:15:38,667 - ¿Qué hago? - JENNIE. 354 00:15:38,734 --> 00:15:40,834 - Tienes jet lag. - ¿Qué haces? 355 00:15:40,900 --> 00:15:43,033 - Despierta. - Ser global es bueno, pero basta. 356 00:15:43,100 --> 00:15:45,800 Qué vergüenza. Quiero salir del auto. 357 00:15:48,800 --> 00:15:51,633 Así que estaban sorprendidos. 358 00:15:51,700 --> 00:15:53,800 Creo que pasó algo grande. 359 00:15:54,567 --> 00:15:57,000 ¿No dijeron que estaban asustados? 360 00:15:57,066 --> 00:15:58,567 O sea que fue algo malo. 361 00:16:02,667 --> 00:16:05,367 EL SECRETO DEL APARTAMENTO QUE DEBEN DESCUBRIR 362 00:16:07,867 --> 00:16:09,734 SEÚL, 6 DE MARZO DE 1998 363 00:16:09,800 --> 00:16:12,533 APARTAMENTOS EN CONSTRUCCIÓN 364 00:16:27,967 --> 00:16:29,200 ¿Qué? 365 00:16:37,367 --> 00:16:39,900 ¿Quién está ahí? ¿Quién eres? 366 00:16:39,967 --> 00:16:41,433 EPISODIO 1 367 00:16:41,500 --> 00:16:47,367 EL SECRETO ENTERRADO 368 00:16:48,800 --> 00:16:50,266 Es un complejo de apartamentos. 369 00:16:50,333 --> 00:16:52,165 Aquí de verdad vive gente. 370 00:16:55,100 --> 00:16:57,400 UN GRAN COMPLEJO DE APARTAMENTOS 371 00:16:57,467 --> 00:16:59,266 EN EL CENTRO DE LA CIUDAD 372 00:17:02,300 --> 00:17:05,165 SALUDEMOS A LOS VECINOS, APARTAMENTO DE WOOSANG 373 00:17:05,233 --> 00:17:06,300 Salgamos. 374 00:17:06,367 --> 00:17:07,300 - Gracias. - Gracias. 375 00:17:07,367 --> 00:17:08,333 ¿CUÁL ES EL SECRETO? 376 00:17:09,567 --> 00:17:11,233 - Gracias. - Gracias. 377 00:17:11,300 --> 00:17:13,165 Llegamos sanos y salvos. 378 00:17:15,233 --> 00:17:17,767 - Se me acalambró la pierna izquierda. - ¿Por? 379 00:17:17,834 --> 00:17:19,433 ¿Por pasar los cambios? 380 00:17:20,333 --> 00:17:21,266 ¿Estás agotado? 381 00:17:21,333 --> 00:17:23,400 Me dio miedo. Es un conductor temerario. 382 00:17:23,467 --> 00:17:26,000 - ¿Oyeron las noticias? - ¿Cuáles? 383 00:17:26,733 --> 00:17:28,000 - Sobre un caso. - Sí. 384 00:17:28,066 --> 00:17:29,166 - Las oímos. - Sí. 385 00:17:29,233 --> 00:17:30,500 Hicimos deducciones. 386 00:17:30,567 --> 00:17:31,734 - ¿Cuáles? - Sí. 387 00:17:31,800 --> 00:17:34,166 - No podemos decirles. - Es una competencia. 388 00:17:34,233 --> 00:17:36,767 - ¿Por equipos? - Claro. 389 00:17:37,333 --> 00:17:38,734 - Claro que sí. - ¿Por equipos? 390 00:17:38,800 --> 00:17:40,166 SE DIVIDEN EN DOS CASAS 391 00:17:41,633 --> 00:17:44,100 No lo saben, pero somos el equipo Superpoderes. 392 00:17:44,166 --> 00:17:45,500 - ¿Qué? - Superpoderes. 393 00:17:45,567 --> 00:17:47,600 - ¿Cuál es tu superpoder? - Verme joven. 394 00:17:47,667 --> 00:17:48,633 VOLADOR - ELÉCTRICO 395 00:17:48,700 --> 00:17:51,000 No es un superpoder. Te haces tratamientos. 396 00:17:51,066 --> 00:17:52,300 Vas al dermatólogo. 397 00:17:52,367 --> 00:17:53,734 - Sí. - Es un talento. 398 00:17:53,800 --> 00:17:56,633 - Vas al dermatólogo. - Si bien es un talento… 399 00:17:57,767 --> 00:17:59,133 ¿Hay seguridad? 400 00:17:59,200 --> 00:18:01,800 - ¿Es un guardia de verdad? - ¿Es un actor? 401 00:18:01,867 --> 00:18:03,200 Nunca lo sabremos. 402 00:18:09,300 --> 00:18:15,200 EL MISTERIOSO GUARDIA DE SEGURIDAD TIENE LAS LLAVES PARA LOS RESIDENTES 403 00:18:15,266 --> 00:18:17,433 - ¿Es un guardia de verdad? - ¿Es un actor? 404 00:18:17,500 --> 00:18:18,967 Nunca lo sabremos. 405 00:18:19,633 --> 00:18:21,133 - Nosotros… - Dios mío. 406 00:18:21,200 --> 00:18:23,200 - Woo-il, eres tú. - Woo-il. 407 00:18:23,266 --> 00:18:24,734 - No puede ser. - ¿Qué hacen aquí? 408 00:18:26,600 --> 00:18:28,467 - Woo-il, eres tú. - Woo-il. 409 00:18:28,533 --> 00:18:30,633 - No puede ser. - ¿Qué hacen aquí? 410 00:18:30,700 --> 00:18:32,000 Woo-il. 411 00:18:32,066 --> 00:18:33,567 ¿Qué pasa en las universidades? 412 00:18:33,633 --> 00:18:35,533 Los estudiantes se emborrachan. 413 00:18:35,600 --> 00:18:37,133 ¿Por qué eres tan feo? 414 00:18:37,200 --> 00:18:38,333 Pregúntale a mi mamá. 415 00:18:38,400 --> 00:18:39,500 ¿Quién eres, tonto? 416 00:18:39,567 --> 00:18:41,700 - Soy Woo-il, nací en 1981. - En 1981. 417 00:18:41,767 --> 00:18:42,600 COMEDIANTE 418 00:18:42,667 --> 00:18:44,066 - ¿Qué hacen aquí? - Dios. 419 00:18:45,633 --> 00:18:47,667 - Woo-il. - Dios. 420 00:18:47,734 --> 00:18:52,200 No soy Woo-il. Deben ser los que se mudaron al apartamento 104. 421 00:18:52,266 --> 00:18:54,033 Aquí tienen las llaves. 422 00:18:54,100 --> 00:18:55,100 Increíble. 423 00:18:55,166 --> 00:18:57,133 ¿Un guardia con el pelo largo? 424 00:18:57,200 --> 00:18:59,633 - Ya que estamos, señor… - ¿Sí? 425 00:18:59,700 --> 00:19:01,333 …a JENNIE le gusta mucho. 426 00:19:01,400 --> 00:19:03,367 - Soy su admiradora. - ¿En serio? 427 00:19:04,433 --> 00:19:06,967 - Soy su admiradora. - ¿Nos conocemos? 428 00:19:07,600 --> 00:19:09,433 - ¿No conoce a JENNIE? - ¿No? 429 00:19:09,500 --> 00:19:11,934 - Señor. - Woo-il, te ves sorprendido. 430 00:19:12,767 --> 00:19:15,467 - En serio. - La he visto en la televisión. 431 00:19:15,533 --> 00:19:18,734 - Gracias. - Es suya. Cha Tae-hyun. Unidad 406. 432 00:19:18,800 --> 00:19:21,934 La llave de la unidad 407 es para usted, Yu Jae-seok. 433 00:19:22,000 --> 00:19:23,800 - Bien. - Tomen la llave y suban. 434 00:19:23,867 --> 00:19:27,200 Hay pautas de convivencia para los nuevos residentes. 435 00:19:27,266 --> 00:19:29,200 Lean las pautas, 436 00:19:29,266 --> 00:19:31,066 pero háganlo por separado. 437 00:19:31,133 --> 00:19:33,700 - No compartan la información. - ¿No? 438 00:19:33,767 --> 00:19:35,300 - Guárdensela. - ¿Por qué? 439 00:19:35,367 --> 00:19:38,233 - ¿Por qué hay dos? Vamos. - No hagas eso. 440 00:19:39,066 --> 00:19:42,500 - ¿Por qué hay dos? Vamos. - No hagas eso. 441 00:19:42,567 --> 00:19:45,333 - Eso… Por el amor de Dios. - Oye. 442 00:19:45,400 --> 00:19:47,467 - En cuanto a él… - Juega sucio. 443 00:19:47,533 --> 00:19:49,900 …deberían seguirlo de cerca. 444 00:19:49,967 --> 00:19:52,500 - Es su estilo. - Le gusta armar caos. 445 00:19:52,567 --> 00:19:54,300 - Me sorprendió. - Arma caos. 446 00:19:54,867 --> 00:19:56,200 Tengan cuidado. 447 00:19:56,834 --> 00:19:58,900 - Por las dudas, tengan cuidado. - ¿Es Manzana? 448 00:19:58,967 --> 00:20:00,867 - ¿Eso dice? - ¿Manzana? Soy Manzana. 449 00:20:00,934 --> 00:20:02,300 JENNIE es Gansa. 450 00:20:02,367 --> 00:20:03,700 Se-Chan es Murciélago. 451 00:20:03,767 --> 00:20:05,467 ¿ALGO ESCRITO EN LAS NORMAS DE CONVIVENCIA? 452 00:20:06,633 --> 00:20:09,667 PALABRAS MISTERIOSAS BAJO EL NOMBRE DE LOS RESIDENTES 453 00:20:09,734 --> 00:20:11,400 Quiere saber por qué es Cerda. 454 00:20:11,467 --> 00:20:12,500 ¿Por qué soy Cerda? 455 00:20:12,567 --> 00:20:13,667 - Cara de bebé. - Bebé. 456 00:20:13,734 --> 00:20:14,600 CERDA, OH NA-RA 457 00:20:14,667 --> 00:20:16,633 MURCIÉLAGO, YANG SE-CHAN 458 00:20:16,700 --> 00:20:18,567 SAPO, YU JAE-SEOK 459 00:20:18,633 --> 00:20:20,266 MANZANA, CHA TAE-HYUN 460 00:20:22,367 --> 00:20:23,300 GANSA, JENNIE 461 00:20:23,367 --> 00:20:25,333 ¿Por qué debo leerlo solo para mí? 462 00:20:26,033 --> 00:20:28,233 BIENVENIDOS AL APARTAMENTO DE WOOSANG 463 00:20:28,300 --> 00:20:29,967 EL APARTAMENTO ESCONDE UN SECRETO 464 00:20:30,033 --> 00:20:32,400 "El apartamento esconde un secreto. 465 00:20:32,467 --> 00:20:35,767 El residente que lo descubra antes de las 5:00 p. m. 466 00:20:35,834 --> 00:20:37,667 recibirá un gran beneficio". 467 00:20:38,166 --> 00:20:40,967 LOS RESIDENTES DEBEN DEVELAR 468 00:20:41,033 --> 00:20:43,200 EL MISTERIO ANTES DE LAS 5:00 P. M. 469 00:20:43,767 --> 00:20:45,800 ¡UN GRAN BENEFICIO LE ESPERA AL PRIMERO 470 00:20:45,867 --> 00:20:48,033 QUE DESCUBRA EL SECRETO! 471 00:20:48,100 --> 00:20:49,233 "El secreto 472 00:20:49,300 --> 00:20:52,066 se basa en un hecho real ocurrido en 1998". 473 00:20:52,133 --> 00:20:54,133 Supongo que esa era la noticia. 474 00:20:54,200 --> 00:20:56,166 Se trataba de este apartamento. 475 00:20:56,233 --> 00:20:58,300 En una obra en construcción… 476 00:20:58,367 --> 00:20:59,233 …se halló… 477 00:20:59,300 --> 00:21:00,266 LA NOTICIA ERA REAL 478 00:21:00,333 --> 00:21:04,400 ¿Podré hacerlo? ¿Podré hacerlo bien? 479 00:21:05,100 --> 00:21:08,233 EL APARTAMENTO GUARDA EL SECRETO DE 1998 480 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 ¿QUIÉN LO DESCUBRIRÁ PRIMERO? 481 00:21:14,367 --> 00:21:18,000 SEIS HORAS ANTES DEL PLAZO 482 00:21:18,066 --> 00:21:21,033 Si terminaron de leerlo, devuélvanmelo. 483 00:21:21,100 --> 00:21:22,400 - Bueno. - Gracias. 484 00:21:22,467 --> 00:21:24,633 - Na-ra, ¿qué eres? ¿Cerda? - Cerda. 485 00:21:24,700 --> 00:21:26,700 Eres Cerda. JENNIE es… 486 00:21:26,767 --> 00:21:28,734 - Gansa. - Yo soy Manzana. 487 00:21:28,800 --> 00:21:30,200 - Yo, Murciélago. - Murciélago. 488 00:21:30,266 --> 00:21:31,867 - Te queda bien. - Eres uno. 489 00:21:31,934 --> 00:21:33,667 - Te queda bien. - Solo el mío. 490 00:21:33,734 --> 00:21:34,867 Es un murciélago. 491 00:21:35,533 --> 00:21:37,233 - ¿Qué eres? - Bueno… 492 00:21:37,300 --> 00:21:38,700 - Una nutria, ¿no? - No. 493 00:21:38,767 --> 00:21:41,767 - Una nutria, ¿no? - ¿Un pulpo? 494 00:21:41,834 --> 00:21:43,266 - Sapo. - Creí que eras Nutria. 495 00:21:43,333 --> 00:21:44,734 El apodo tiene sentido. 496 00:21:46,066 --> 00:21:48,033 - JENNIE es Gansa. - ¿Subimos? 497 00:21:48,100 --> 00:21:50,567 - Suban y descansen. - Bueno. 498 00:21:50,633 --> 00:21:51,600 - ¿Descansar? - Sí. 499 00:21:51,667 --> 00:21:55,100 JENNIE, vamos. 500 00:21:55,166 --> 00:21:56,900 - Nos vemos. - Bien. 501 00:21:56,967 --> 00:21:58,233 Hasta luego. 502 00:21:59,100 --> 00:22:02,767 Yo vigilo el área, suban y descansen. 503 00:22:04,734 --> 00:22:08,967 EL GUARDIA SE VA A VIGILAR EL ÁREA 504 00:22:10,100 --> 00:22:13,266 EDIFICIO 104, VESTÍBULO 1F 505 00:22:14,533 --> 00:22:20,333 LAS PUERTAS DEL APARTAMENTO DE WOOSANG SON ATERRADORAS 506 00:22:22,233 --> 00:22:25,967 POR FIN, LOS RESIDENTES ENTRAN AL EDIFICIO 507 00:22:27,300 --> 00:22:29,500 Esperen. Dios, es muy… 508 00:22:30,333 --> 00:22:31,767 - Esperen. - Esperen. 509 00:22:32,333 --> 00:22:33,467 Dios, es muy… 510 00:22:35,066 --> 00:22:36,467 - Esperen. - Esperen. 511 00:22:36,533 --> 00:22:40,934 UN SONIDO SOSPECHOSO VIENE DESDE EL SÓTANO 512 00:22:41,900 --> 00:22:42,967 ¿Qué es eso? 513 00:22:43,033 --> 00:22:44,533 - ¿Qué? - ¿Qué es eso? 514 00:22:44,600 --> 00:22:47,400 - No hagan eso. En serio. - ¿Qué está pasando? 515 00:22:47,467 --> 00:22:49,433 - ¿Hubo un asesinato? - Esperen. 516 00:22:49,500 --> 00:22:50,934 Es un caso de asesinato. 517 00:22:51,000 --> 00:22:53,867 Dijiste que no era serio. Dijiste que no era denso. 518 00:22:53,934 --> 00:22:55,533 Es un caso de asesinato. 519 00:22:55,600 --> 00:22:56,967 - Lo dijiste. - Esperen. 520 00:22:57,033 --> 00:22:59,333 ¿Un asesinato a plena luz del día? 521 00:22:59,400 --> 00:23:02,033 - Oye, traigan el auto. - Oye. 522 00:23:02,734 --> 00:23:04,533 - Oye. - Oye, traigan el auto. 523 00:23:04,600 --> 00:23:06,300 Se va de verdad. 524 00:23:06,367 --> 00:23:07,967 No haré esto. 525 00:23:08,033 --> 00:23:09,800 - No te vayas. - Fue un asesinato. 526 00:23:09,867 --> 00:23:12,233 - Siento escalofríos. - No puedo hacerlo. 527 00:23:12,300 --> 00:23:14,800 Es todo muy aterrador. Es sobre un crimen. 528 00:23:14,867 --> 00:23:15,734 ARRESTADO 529 00:23:15,800 --> 00:23:17,767 - Tae-hyun se quería ir. - Perdón. 530 00:23:18,867 --> 00:23:21,000 - ¿Es una búsqueda individual? - No. 531 00:23:21,066 --> 00:23:25,266 Les seré muy claro. No puedo bajar al sótano. ¿Está bien? 532 00:23:25,333 --> 00:23:26,667 - Qué cobarde. - Yo… 533 00:23:26,734 --> 00:23:28,433 Quizás te empuje. 534 00:23:28,500 --> 00:23:30,767 - Ten cuidado. Lo haré. - Lo hará. 535 00:23:30,834 --> 00:23:32,166 - Lo hará. - En serio. 536 00:23:32,233 --> 00:23:33,266 - ¿Sí? - Cuídate. 537 00:23:33,333 --> 00:23:34,667 Quizá haya zombis. 538 00:23:34,734 --> 00:23:35,967 ¿Zombis en 1998? 539 00:23:36,033 --> 00:23:36,867 HECHO REAL 540 00:23:36,934 --> 00:23:38,533 - Me sorprendió. - A mí también. 541 00:23:38,600 --> 00:23:40,233 Era sobre una obra en construcción. 542 00:23:40,300 --> 00:23:42,700 Puede ser que haya pasado en el sótano. 543 00:23:42,767 --> 00:23:44,333 Apuesto a que pasó ahí. 544 00:23:44,400 --> 00:23:47,266 Oímos la estática, ¿no? Debemos descubrir qué pasó. 545 00:23:47,333 --> 00:23:49,600 ¿Fue un asesinato o una caída? 546 00:23:49,667 --> 00:23:52,433 ¿Un trabajador murió aplastado? 547 00:23:53,066 --> 00:23:54,600 Eres increíble. 548 00:23:54,667 --> 00:23:57,066 - ¿Por qué no entras? - ¿Qué? 549 00:23:57,700 --> 00:23:59,867 Deberías entrar. 550 00:23:59,934 --> 00:24:02,834 Vayamos juntos. Tengo miedo. 551 00:24:02,900 --> 00:24:04,433 - Yo también. - Tú lidera. 552 00:24:04,500 --> 00:24:07,333 Hasta los fantasmas me asustan. 553 00:24:07,400 --> 00:24:08,233 - Vamos. - Sí. 554 00:24:08,300 --> 00:24:09,834 Na-ra está entrando. 555 00:24:16,333 --> 00:24:18,467 Los viejos apartamentos tienen sótanos. 556 00:24:18,533 --> 00:24:21,033 - No es un escenario. - Es real. 557 00:24:23,100 --> 00:24:24,767 - Es real. - Es real. 558 00:24:24,834 --> 00:24:27,600 Las telas de araña no son decorativas. 559 00:24:27,667 --> 00:24:29,333 No son de mentira, son reales. 560 00:24:29,400 --> 00:24:32,066 El entorno es bastante aterrador. 561 00:24:33,867 --> 00:24:34,800 ¿Qué? 562 00:24:37,867 --> 00:24:40,200 SE ACERCAN LENTAMENTE AL SÓTANO ATERRADOR 563 00:24:40,266 --> 00:24:41,367 ¿Qué? 564 00:24:42,367 --> 00:24:45,233 ¿"Nada debe ser desenterrado o enterrado"? 565 00:24:45,800 --> 00:24:48,867 DEBAJO DE LAS ESCALERAS, HAY UNA ESCENA SOSPECHOSA 566 00:24:48,934 --> 00:24:50,166 Desenterraron algo. 567 00:24:50,233 --> 00:24:52,800 UN RASTRO DE EXCAVACIONES 568 00:24:52,867 --> 00:24:55,400 "Nada debe ser desenterrado…". 569 00:24:55,467 --> 00:24:56,500 "O enterrado". 570 00:24:57,800 --> 00:24:59,433 En una obra en construcción… 571 00:24:59,500 --> 00:25:01,533 …se halló… 572 00:25:01,600 --> 00:25:03,600 ¿Qué tipo de caso es este? 573 00:25:04,166 --> 00:25:06,967 …lo que se halló durante la construcción… 574 00:25:07,033 --> 00:25:09,066 …lo observan con mucho interés. 575 00:25:09,567 --> 00:25:11,300 Está en medio de la construcción. 576 00:25:13,166 --> 00:25:14,834 ¿Qué es esto? 577 00:25:14,900 --> 00:25:18,233 Veo que cavaron aquí. 578 00:25:18,300 --> 00:25:20,800 Esta es la escena de un incidente. 579 00:25:23,734 --> 00:25:27,467 Jae-seok, no creo que haya sido un asesinato, porque es muy… 580 00:25:27,533 --> 00:25:29,900 NO PARECE UNA ESCENA TÍPICA DE ASESINATO 581 00:25:30,567 --> 00:25:32,633 No parece un caso de asesinato. 582 00:25:32,700 --> 00:25:35,734 No creo que hayan querido enterrar un cuerpo. 583 00:25:35,800 --> 00:25:38,400 Hay demasiadas palas para un asesinato. 584 00:25:39,734 --> 00:25:41,934 DEMASIADAS PALAS PARA UN ASESINATO 585 00:25:42,000 --> 00:25:44,700 PIENSAN 586 00:25:44,767 --> 00:25:46,367 Creo que hay tres culpables. 587 00:25:46,433 --> 00:25:47,333 ¿Qué? 588 00:25:49,333 --> 00:25:50,200 Por Dios. 589 00:25:50,266 --> 00:25:52,233 - No creo que sea eso. - ¿No? 590 00:25:52,300 --> 00:25:53,500 Debes controlarte. 591 00:25:53,567 --> 00:25:55,333 - Contrólate, Jung-ha. - ¿No? 592 00:25:55,400 --> 00:25:56,867 - Bong-seok, contrólate. - Sí. 593 00:25:56,934 --> 00:25:59,800 En un asesinato, las cintas no dicen "aléjese". 594 00:25:59,867 --> 00:26:03,000 - "Policía". Claro. - Sí, dice "Policía, no pasar". 595 00:26:03,066 --> 00:26:05,600 - No es eso. - Es una obra en construcción. 596 00:26:06,900 --> 00:26:08,500 Entiendo. Tienen razón. 597 00:26:08,567 --> 00:26:09,433 PIENSA OTRA VEZ 598 00:26:09,500 --> 00:26:10,834 - No es un crimen. - ¿Tesoro? 599 00:26:10,900 --> 00:26:12,100 Un tesoro. 600 00:26:12,867 --> 00:26:15,400 Creo que un tesoro tiene más sentido. 601 00:26:15,467 --> 00:26:19,266 Está basado en un hecho real. En 1998, no se halló ningún tesoro en Corea. 602 00:26:19,333 --> 00:26:20,300 No tiene sentido. 603 00:26:21,300 --> 00:26:22,633 No sé. 604 00:26:22,700 --> 00:26:23,600 Es… 605 00:26:23,667 --> 00:26:25,467 - Dios, me asusté. - Señor. 606 00:26:27,567 --> 00:26:29,233 Por Dios. 607 00:26:30,000 --> 00:26:32,767 - Dios, me asusté. - Señor. 608 00:26:32,834 --> 00:26:34,467 - ¿Qué te pasa? - Dios. 609 00:26:34,533 --> 00:26:36,166 ¿Por qué estás tan compenetrado? 610 00:26:36,233 --> 00:26:37,867 Señor, me asustó. 611 00:26:37,934 --> 00:26:38,900 CON RAZÓN ESTÁN SORPRENDIDOS 612 00:26:38,967 --> 00:26:40,467 - Me asustó. - Sí. 613 00:26:41,433 --> 00:26:42,800 Te asustaste, ¿no? 614 00:26:42,867 --> 00:26:44,734 Les dije que subieran. ¿Qué hacen aquí? 615 00:26:44,800 --> 00:26:46,600 - Oímos un ruido. - ¿Qué? 616 00:26:46,667 --> 00:26:47,700 ¿Qué oyeron? 617 00:26:47,767 --> 00:26:51,200 No pueden estar aquí. Vayan a sus respectivas unidades. 618 00:26:51,266 --> 00:26:52,233 Suban. 619 00:26:52,300 --> 00:26:53,700 No pueden estar aquí. 620 00:26:53,767 --> 00:26:54,867 PARECE QUE EL GUARDIA ESCONDE ALGO 621 00:26:54,934 --> 00:26:55,800 Es zona prohibida. 622 00:26:55,867 --> 00:26:58,133 - Vayan a sus unidades. - Algo pasó. 623 00:26:58,200 --> 00:26:59,767 - Algo pasó aquí. - ¿Dónde? 624 00:26:59,834 --> 00:27:03,367 - No sé nada sobre eso. Suban. - Un guardia debería saber. 625 00:27:03,433 --> 00:27:06,100 - No sé nada. Suban. - Vamos. 626 00:27:06,166 --> 00:27:08,133 - Na-ra, arriba. - Está bien. 627 00:27:08,200 --> 00:27:09,266 Soy Shim Eun-ha. 628 00:27:09,333 --> 00:27:10,900 Eun-ha, arriba. 629 00:27:11,433 --> 00:27:17,166 ¿CUÁL ES EL SECRETO DEL APARTAMENTO QUE ESTÁ ESCONDIDO EN EL SÓTANO? 630 00:27:17,233 --> 00:27:19,100 Buscas significado en cada pista. 631 00:27:19,166 --> 00:27:20,433 SE DIRIGEN A SUS CASAS 632 00:27:20,500 --> 00:27:21,333 Así es. 633 00:27:21,400 --> 00:27:25,600 - Debemos descubrir qué paso. - Hagamos deducciones. 634 00:27:25,667 --> 00:27:26,500 Tienes razón. 635 00:27:26,567 --> 00:27:27,734 ¿DEVELARÁN EL MISTERIO? 636 00:27:29,333 --> 00:27:30,500 Es aterrador. 637 00:27:30,567 --> 00:27:32,433 - Es un viejo elevador. - Un elevador. 638 00:27:33,166 --> 00:27:34,200 Es aterrador. 639 00:27:34,266 --> 00:27:36,166 - Es un viejo elevador. - Un elevador. 640 00:27:38,900 --> 00:27:40,533 Es aterrador. 641 00:27:41,066 --> 00:27:44,233 PUEDEN HACER CONTACTO VISUAL CON OTROS RESIDENTES MIENTRAS SUBEN 642 00:27:44,300 --> 00:27:46,000 - ¿Usamos la escalera? - Vamos. 643 00:27:46,066 --> 00:27:47,934 - Vamos. - Es un lugar viejo. 644 00:27:48,600 --> 00:27:49,934 ¿La nuestra es la 407? 645 00:27:50,000 --> 00:27:51,133 - Creo que sí. - La 407. 646 00:27:51,200 --> 00:27:52,567 Su unidad está aquí. 647 00:27:54,066 --> 00:27:54,900 UNIDAD 407, LOS YUS 648 00:27:54,967 --> 00:27:56,066 ¿La nuestra es la 407? 649 00:27:56,900 --> 00:27:58,500 - ¿Somos vecinos? - Parece que sí. 650 00:27:58,567 --> 00:28:00,500 ¿Para qué tenemos la llave? Está abierto. 651 00:28:00,567 --> 00:28:04,166 Jae-seok, deberías haber fingido que abrías la puerta. 652 00:28:04,233 --> 00:28:06,867 Cierra la puerta. Necesitan hacer otra toma. 653 00:28:07,734 --> 00:28:11,033 Dios, eres un novato. 654 00:28:11,100 --> 00:28:13,166 Esto no es ficción. No es necesario. 655 00:28:13,233 --> 00:28:15,367 Lo que dijo Tae-hyun tiene sentido. 656 00:28:16,000 --> 00:28:18,667 Listo. Esa es la toma que necesitamos. 657 00:28:19,467 --> 00:28:20,533 ¿Funciona? 658 00:28:22,900 --> 00:28:26,734 Dios, hace tiempo que no veo algo así. 659 00:28:26,800 --> 00:28:28,233 Es mi primera vez. 660 00:28:28,300 --> 00:28:29,600 - Un mosquitero. - Sí. 661 00:28:29,667 --> 00:28:30,834 La sala de estar. 662 00:28:34,934 --> 00:28:35,867 ¿Alguien vive aquí? 663 00:28:35,934 --> 00:28:37,033 PARECE QUE VIAJARON A 1998 664 00:28:37,100 --> 00:28:38,367 Así parece. 665 00:28:38,433 --> 00:28:40,100 - ¿Conoces GoldStar? - No. 666 00:28:40,166 --> 00:28:41,734 Jae-seok, es una GoldStar. 667 00:28:45,133 --> 00:28:47,066 DESDE LOS TELÉFONOS 668 00:28:47,633 --> 00:28:49,700 HASTA LOS TELEVISORES 669 00:28:49,767 --> 00:28:52,367 LA MARCA FAVORITA DE LA CASA EN LOS 90 670 00:28:53,633 --> 00:28:54,734 La sala de estar. 671 00:28:54,800 --> 00:28:57,333 UNA SALA DE ESTAR ANTIGUA 672 00:28:58,000 --> 00:28:59,600 "Una familia feliz mejora todo". 673 00:29:05,166 --> 00:29:06,200 En general… 674 00:29:09,633 --> 00:29:11,066 Es Seung-hun. 675 00:29:13,200 --> 00:29:14,100 Funciona. 676 00:29:15,967 --> 00:29:21,834 "INVISIBLE LOVE" DE SHIN SEUNG-HUN 677 00:29:21,900 --> 00:29:23,400 Es Seung-hun. 678 00:29:25,000 --> 00:29:28,767 Esto es genial. 679 00:29:28,834 --> 00:29:30,834 - No sé por qué tengo miedo. - Sí. 680 00:29:32,066 --> 00:29:33,700 La madre de JENNIE lo conoce. 681 00:29:33,767 --> 00:29:35,233 SONIDO SUCIO, EL ENCANTO DE LOS 90 682 00:29:35,300 --> 00:29:37,066 Es fascinante. 683 00:29:41,433 --> 00:29:43,633 - Solo oí hablar de esto. - ¿De qué? 684 00:29:43,700 --> 00:29:44,734 - CaptainQ. - Sí. 685 00:29:44,800 --> 00:29:46,000 CaptainQ. 686 00:29:46,066 --> 00:29:48,033 Es fascinante. 687 00:29:48,533 --> 00:29:50,333 - Te da dolor de cabeza. - Oí 688 00:29:50,400 --> 00:29:52,700 que no te da resaca. 689 00:29:52,767 --> 00:29:55,467 - Pero te desmaya por tres días. - Eso oí. 690 00:29:55,533 --> 00:29:58,500 Y te nubla la visión. Esos eran los rumores. 691 00:29:58,567 --> 00:29:59,800 SIN RESACA PERO SIN MEMORIA 692 00:30:00,367 --> 00:30:02,200 Este cuarto tiene muchas cosas. 693 00:30:03,000 --> 00:30:04,233 ¿Es una casa real? 694 00:30:04,300 --> 00:30:06,066 UN CUARTO PEQUEÑO 695 00:30:06,133 --> 00:30:08,333 El dueño de este cuarto es fan de SECHSKIES. 696 00:30:11,967 --> 00:30:14,900 En 1998, SECHSKIES y H.O.T. estaban en todos lados. 697 00:30:15,467 --> 00:30:17,867 Parece la escenografía de una novela. 698 00:30:20,700 --> 00:30:23,633 Parece Reply 1998, Jae-seok. 699 00:30:23,700 --> 00:30:24,900 Esto es increíble. 700 00:30:27,133 --> 00:30:30,734 - Estos detalles no son insignificantes. - Es cierto. 701 00:30:30,800 --> 00:30:32,567 - Sí. - ¿Son para recrear la época? 702 00:30:32,633 --> 00:30:33,800 ¿LOS OBJETOS SON PISTAS? 703 00:30:33,867 --> 00:30:37,000 Creo que están para recrear la época. 704 00:30:37,066 --> 00:30:40,533 ¿RECREAN LA ÉPOCA O SON PISTAS QUE DEVELAN EL SECRETO? 705 00:30:40,600 --> 00:30:41,500 ¿CÓMO ESTÁN EN LA 406? 706 00:30:41,567 --> 00:30:44,200 - Cerré la puerta. - Estaba abierta. 707 00:30:45,867 --> 00:30:47,533 Por Dios. 708 00:30:47,600 --> 00:30:49,000 ¿Qué es esto? 709 00:30:50,433 --> 00:30:53,300 Es una réplica exacta de un antiguo apartamento. 710 00:30:53,367 --> 00:30:54,433 LA COCINA Y LA SALA DE LOS 90 711 00:30:54,500 --> 00:30:55,767 Está bien distribuido. 712 00:30:57,533 --> 00:30:59,467 Es un típico apartamento. 713 00:30:59,533 --> 00:31:01,266 Es lindo y grande. 714 00:31:02,934 --> 00:31:07,133 Está decorado como en 1998. 715 00:31:07,200 --> 00:31:08,867 - Sí. - Ese es el contexto. 716 00:31:08,934 --> 00:31:12,000 LA ONDA DE LOS 90 EN LA CASA DE LOS CHAS 717 00:31:12,066 --> 00:31:14,767 - ¿Es Joey Wong? - ¿Dónde? 718 00:31:14,834 --> 00:31:16,967 - ¿Es Joey Wong? - Es Joey Wong. 719 00:31:17,667 --> 00:31:18,734 ¿Es tu habitación? 720 00:31:18,800 --> 00:31:20,200 No sé de quién es. 721 00:31:20,266 --> 00:31:22,600 Tae-hyun, ¿te gustaba Joey Wong? 722 00:31:25,767 --> 00:31:28,967 EL CUARTO PRINCIPAL 723 00:31:31,133 --> 00:31:32,233 Pero… 724 00:31:32,867 --> 00:31:36,800 ¿por qué el joyero está aquí afuera? 725 00:31:36,867 --> 00:31:38,333 EL JOYERO DEBERÍA ESTAR EN LA CAJA FUERTE 726 00:31:38,400 --> 00:31:40,467 ¿Qué hacen esos objetos caros ahí? 727 00:31:40,533 --> 00:31:42,100 PERO ESTÁ EN EL TOCADOR 728 00:31:42,166 --> 00:31:44,600 ¿No es raro que el joyero esté ahí? 729 00:31:44,667 --> 00:31:46,100 ¿Estuvo un ladrón aquí? 730 00:31:46,166 --> 00:31:48,600 No creo que haya sido un ladrón. 731 00:31:48,667 --> 00:31:51,266 Pero la gente no deja el joyero así. 732 00:31:51,333 --> 00:31:55,200 Como lo podemos ver, ¿crees que sea una pista? 733 00:31:55,266 --> 00:31:57,467 Así que no debemos encontrar algo. 734 00:31:57,533 --> 00:31:59,033 ¿No será una pista? 735 00:31:59,967 --> 00:32:03,333 ¿CUÁL ES LA CONEXIÓN ENTRE EL JOYERO Y EL SECRETO? 736 00:32:04,800 --> 00:32:06,100 Este es un anuncio. 737 00:32:08,066 --> 00:32:11,533 Para obtener una pista sobre el secreto del apartamento… 738 00:32:12,567 --> 00:32:16,433 PARA DEVELAR EL MISTERIO DEL APARTAMENTO 739 00:32:17,233 --> 00:32:20,667 …la reunión de residentes comenzará. 740 00:32:20,734 --> 00:32:22,900 - Deben tener muchas preguntas. - Sí. 741 00:32:22,967 --> 00:32:28,000 Vine a darles una pista 742 00:32:28,066 --> 00:32:29,734 - sobre todo esto. - Nosotros… 743 00:32:29,800 --> 00:32:32,633 No sabemos qué tenemos que hacer aquí. 744 00:32:32,700 --> 00:32:35,133 - Les daré una pista sobre eso. - Bien. 745 00:32:35,200 --> 00:32:37,266 Pero no sería divertido sin un desafío. 746 00:32:37,333 --> 00:32:39,166 - Bueno. - Jugarán un juego… 747 00:32:39,233 --> 00:32:41,433 - Bueno. - …y ganarán pistas. 748 00:32:41,500 --> 00:32:42,867 Así deben darse las pistas. 749 00:32:42,934 --> 00:32:43,767 Es fácil. 750 00:32:43,834 --> 00:32:47,433 Jugarán a luz roja, luz verde, versión apartamento. 751 00:32:47,500 --> 00:32:49,166 - Sí. - Es el Juego del Apartamento. 752 00:32:49,233 --> 00:32:51,133 - ¿Qué? - Apartamento. ¿En qué piso? 753 00:32:51,200 --> 00:32:53,667 - El piso 50. - Cuando vas a un apartamento 754 00:32:53,734 --> 00:32:54,767 Ese es otro juego. 755 00:32:56,033 --> 00:32:58,567 Es "Cuando vas al mercado". 756 00:32:58,633 --> 00:33:00,767 - No importa dónde vayas. - Apartamento. 757 00:33:01,333 --> 00:33:02,967 El Juego del Apartamento. 758 00:33:03,033 --> 00:33:06,200 Los miembros se dividirán en fugitivos y cazadores. 759 00:33:06,266 --> 00:33:09,900 Cuando escuchen "apartamento", solo pueden dar un paso. 760 00:33:10,567 --> 00:33:12,166 - Arriba. - Tóquenla. 761 00:33:12,767 --> 00:33:14,467 - ¿Tiene mucha agua? - Sí. 762 00:33:14,533 --> 00:33:16,667 - Ahí. Jae-seok, sigue así. - Bueno. 763 00:33:16,734 --> 00:33:18,400 Apartamento. 764 00:33:18,467 --> 00:33:19,300 Está fría. 765 00:33:19,367 --> 00:33:23,433 Pero si el agua baja de la línea roja, los cazadores están fuera. 766 00:33:23,500 --> 00:33:26,367 Los fugitivos tienen una misión. 767 00:33:26,433 --> 00:33:27,734 Apartamento. 768 00:33:27,800 --> 00:33:29,567 - Cuidado. - Déjame estabilizarla. 769 00:33:29,633 --> 00:33:31,133 Escapé. 770 00:33:33,000 --> 00:33:34,433 LOS GANADORES RECIBEN UNA PISTA 771 00:33:34,500 --> 00:33:35,867 Bien. Sigue así. 772 00:33:37,467 --> 00:33:39,367 LOS CHAS SON CAZADORES 773 00:33:39,433 --> 00:33:41,800 - No tengo una venda. - ¿Qué? ¿Una venda? 774 00:33:43,667 --> 00:33:45,800 - Tae-hyun, aquí está. - ¿La venda? 775 00:33:45,867 --> 00:33:46,900 LA ENCONTRÓ 776 00:33:48,300 --> 00:33:49,467 Es una media. 777 00:33:50,800 --> 00:33:52,200 Es una media. 778 00:33:54,367 --> 00:33:56,667 Es mía. Es mi media. 779 00:33:56,734 --> 00:33:59,133 - Creí que era una venda. - Oye. 780 00:33:59,200 --> 00:34:00,767 Le tapé los ojos a Tae-hyun. 781 00:34:00,834 --> 00:34:02,066 Es mi media. 782 00:34:03,333 --> 00:34:04,166 UN RATO ANTES 783 00:34:04,233 --> 00:34:05,600 ¿Qué hago? 784 00:34:08,600 --> 00:34:12,699 LA ACTRIZ OH SE QUITÓ LAS MEDIAS PARA GANAR 785 00:34:13,734 --> 00:34:18,833 DEBERÍAMOS GANAR Y OBTENER UNA PISTA 786 00:34:19,699 --> 00:34:22,233 - Tiene mucha agua. - Bueno. 787 00:34:22,300 --> 00:34:23,800 "Cha Tae-hyun" es muy largo. 788 00:34:23,867 --> 00:34:25,199 Les diré Cha y Lee. 789 00:34:25,266 --> 00:34:27,632 Diré "Cha, a las dos en punto". 790 00:34:27,699 --> 00:34:29,934 - "Cha, diez" es "diez en punto". - Sí. 791 00:34:30,000 --> 00:34:31,166 - Bien. - Bien. 792 00:34:31,233 --> 00:34:33,567 Sobre todo, jugar con JENNIE 793 00:34:33,632 --> 00:34:36,233 - es muy divertido. - Es increíble. 794 00:34:36,300 --> 00:34:37,934 Es increíble. 795 00:34:38,000 --> 00:34:39,199 Jugar con ella es genial. 796 00:34:39,266 --> 00:34:41,233 Es como un fin de semana largo. 797 00:34:43,000 --> 00:34:45,400 - Vengan, por favor. - Veamos la misión. 798 00:34:45,467 --> 00:34:46,300 Aquí tienen. 799 00:34:46,367 --> 00:34:48,166 - No la lean aún. - ¿Qué? 800 00:34:48,233 --> 00:34:49,833 - No la leyó. - Cámbiela. 801 00:34:49,900 --> 00:34:51,533 - No la leyó. - No. 802 00:34:51,600 --> 00:34:54,734 He estado en la industria más tiempo que tú. 803 00:34:56,934 --> 00:34:59,033 He estado en la industria más tiempo que tú. 804 00:34:59,100 --> 00:35:01,000 DE REPENTE DESTRUYE EL UNIVERSO 805 00:35:01,567 --> 00:35:02,734 Woo-il, es Jae-seok. 806 00:35:02,800 --> 00:35:06,000 - Soy comediante de séptima generación. - ¿En serio? 807 00:35:07,934 --> 00:35:10,400 - Sé bueno con tus mayores. - Les daré otra. 808 00:35:10,467 --> 00:35:12,567 Bueno. Hagámoslo. 809 00:35:13,600 --> 00:35:16,200 - Lean su misión. - ¿Podemos leerla? 810 00:35:17,467 --> 00:35:20,166 OBTÉN UNO DE LOS PÓSTERES DE LA PARED 811 00:35:20,233 --> 00:35:22,700 UBICACIÓN: CUARTO PEQUEÑO NIVEL: UNA ESTRELLA 812 00:35:23,266 --> 00:35:25,734 ESCAPA CON LA TABLA DE LAVAR 813 00:35:25,800 --> 00:35:28,633 UBICACIÓN: BAÑO NIVEL: DOS ESTRELLAS 814 00:35:28,700 --> 00:35:31,633 ESCAPA CON LA TETERA 815 00:35:31,700 --> 00:35:34,367 NO ESTÁ LEJOS 816 00:35:34,433 --> 00:35:37,133 PERO LOS CAZADORES ESTÁN ENFRENTE 817 00:35:37,200 --> 00:35:40,667 UBICACIÓN: COCINA NIVEL: CINCO ESTRELLAS 818 00:35:40,734 --> 00:35:42,734 Señala a las once en punto. 819 00:35:42,800 --> 00:35:44,900 Tres en punto. Bien. 820 00:35:44,967 --> 00:35:47,100 Nueve en punto. Esa es la dirección. 821 00:35:47,166 --> 00:35:50,133 ¿Nueve en punto es para allá? 822 00:35:50,200 --> 00:35:52,266 Esperen. La dirección es diferente. 823 00:35:52,333 --> 00:35:53,467 No sé qué hacer. 824 00:35:54,000 --> 00:35:55,633 No sé qué hacer. 825 00:35:55,700 --> 00:35:57,066 - Izquierda y derecha. - Sí. 826 00:35:57,133 --> 00:35:59,567 Empecemos. Apartamento. 827 00:36:02,033 --> 00:36:03,734 Apartamento. 828 00:36:06,734 --> 00:36:09,266 - Vuelve a entrar. - Pero… 829 00:36:12,867 --> 00:36:15,834 ¿Qué fue eso? De repente saltó un saltamontes. 830 00:36:16,734 --> 00:36:19,200 Está jugando sucio otra vez. 831 00:36:19,266 --> 00:36:21,767 ¿Qué fue eso? Saltó. 832 00:36:22,533 --> 00:36:25,400 - Saltó muy alto. - Fue solo un paso. 833 00:36:25,467 --> 00:36:26,934 - Vuelve. - Un paso. 834 00:36:27,000 --> 00:36:27,900 Vuelve adentro. 835 00:36:27,967 --> 00:36:29,900 Jae-seok, ¿por qué volaste así? 836 00:36:29,967 --> 00:36:30,934 Continuemos. 837 00:36:31,000 --> 00:36:33,166 - Sapo hace lío. - Fue un paso. 838 00:36:33,233 --> 00:36:34,900 Adentro. Continuemos. 839 00:36:34,967 --> 00:36:36,533 Apartamento. 840 00:36:36,600 --> 00:36:37,633 Mira eso. 841 00:36:38,700 --> 00:36:39,667 Mira eso. 842 00:36:39,734 --> 00:36:42,900 Tae-hyun, Jae-seok está frente a ti. 843 00:36:42,967 --> 00:36:45,066 - Apartamento. - Da un gran paso. 844 00:36:45,133 --> 00:36:46,333 Hacia la derecha. Sí. 845 00:36:46,400 --> 00:36:49,533 MISIÓN: TOMAR LA TETERA Y ESCAPAR 846 00:36:50,100 --> 00:36:52,600 PÓSTER - TABLA DE LAVAR 847 00:36:52,667 --> 00:36:54,934 Listo. No. 848 00:36:55,000 --> 00:36:56,600 - No, allá. - Apartamento. 849 00:36:56,667 --> 00:36:59,367 ¿Cómo se llamaba? Va hacia la puerta. 850 00:36:59,433 --> 00:37:02,667 ¿Cómo se llamaba? Va hacia la puerta. 851 00:37:02,734 --> 00:37:04,333 Ve hacia la puerta. Sí. 852 00:37:04,400 --> 00:37:07,533 ¿Cómo se llamaba? Va hacia la puerta. 853 00:37:07,600 --> 00:37:09,033 Ve hacia la puerta. 854 00:37:09,100 --> 00:37:10,567 - Sí. - Apartamento. 855 00:37:10,633 --> 00:37:13,166 La puerta. No derrames el agua. 856 00:37:13,233 --> 00:37:15,700 La puerta. No derrames el agua. 857 00:37:17,066 --> 00:37:18,667 No derrames el agua. 858 00:37:19,233 --> 00:37:20,800 Ya está. Lo tengo. 859 00:37:20,867 --> 00:37:22,633 CON SUERTE, RODEARÁN A LOS FUGITIVOS 860 00:37:22,700 --> 00:37:26,400 DEBEN ATRAPARLOS PARA GANAR LA PISTA CRUCIAL 861 00:37:26,967 --> 00:37:28,200 ¿IRÁN POR JAE-SEOK Y JENNIE? 862 00:37:28,266 --> 00:37:30,900 ¿O IRÁN A LO SEGURO Y ATRAPARÁN A SE-CHAN? 863 00:37:31,467 --> 00:37:32,834 Apartamento. 864 00:37:32,900 --> 00:37:35,600 Ya están en la puerta. Estamos en problemas. 865 00:37:35,667 --> 00:37:38,667 Ya están en la puerta. Estamos en problemas. 866 00:37:40,033 --> 00:37:42,667 Queda uno. Atrapémoslo. 867 00:37:42,734 --> 00:37:44,734 - Apartamento. - Déjenlos ir. 868 00:37:45,433 --> 00:37:47,100 Apartamento. 869 00:37:47,166 --> 00:37:49,934 ¿Cómo escapamos tan fácilmente? 870 00:37:50,000 --> 00:37:51,266 Éxito. 871 00:37:51,333 --> 00:37:53,200 POR LA FALLA DE LA CONTROLADORA, DOS ESCAPARON 872 00:37:53,266 --> 00:37:56,600 - Na-ra es muy divertida. - Tenemos talento para esto. 873 00:37:56,667 --> 00:37:58,233 Na-ra es muy divertida. 874 00:37:58,300 --> 00:37:59,200 SOLO QUEDA SE-CHAN 875 00:37:59,266 --> 00:38:00,233 Lee, izquierda. 876 00:38:00,300 --> 00:38:03,233 - Apartamento. - Nueve en punto. 877 00:38:03,300 --> 00:38:05,133 Cha, ríndete. 878 00:38:05,200 --> 00:38:07,367 Ve hacia la izquierda. Queda uno. 879 00:38:07,433 --> 00:38:08,500 Nueve en punto. 880 00:38:08,567 --> 00:38:09,533 ABURRIDO 881 00:38:09,600 --> 00:38:10,967 - El cuarto pequeño. - Sí. 882 00:38:11,033 --> 00:38:12,800 - Bien. - Al cuarto pequeño. 883 00:38:12,867 --> 00:38:14,433 - ¿Dónde está? - Bien. 884 00:38:14,500 --> 00:38:15,533 - A la izquierda. - Sí. 885 00:38:15,600 --> 00:38:17,166 ESTÁ EN EL CUARTO PRINCIPAL 886 00:38:17,233 --> 00:38:18,633 - A la izquierda. - Bien. 887 00:38:18,700 --> 00:38:20,533 Haz un gran giro. 888 00:38:20,600 --> 00:38:21,900 Apartamento. 889 00:38:21,967 --> 00:38:24,967 No. Se derramó agua. 890 00:38:25,700 --> 00:38:29,333 No. Se derramó agua. 891 00:38:29,400 --> 00:38:31,633 - Lo lamento. - Esperen un segundo. 892 00:38:32,200 --> 00:38:33,166 IDIOTAS 893 00:38:33,233 --> 00:38:34,166 Esperen. 894 00:38:34,233 --> 00:38:35,967 - Apartamento. - ¡Ahora! 895 00:38:36,033 --> 00:38:38,133 - Cuidado con el agua. - Agua. 896 00:38:38,200 --> 00:38:39,233 - Espera. - Oye. 897 00:38:39,300 --> 00:38:40,533 SI ESTÁ DEBAJO DE LA LÍNEA, PIERDEN 898 00:38:40,600 --> 00:38:42,300 - Espera un segundo. - Agua. 899 00:38:42,367 --> 00:38:43,900 - Ten cuidado. - Espera. 900 00:38:43,967 --> 00:38:45,934 - Muy bien. - Apartamento. 901 00:38:46,000 --> 00:38:51,200 - Da un paso hacia delante. - Apartamento. 902 00:38:51,266 --> 00:38:53,400 Salió. 903 00:38:53,467 --> 00:38:55,066 Va a dar la vuelta. 904 00:38:55,133 --> 00:38:56,667 MIENTRAS TANTO 905 00:38:56,734 --> 00:38:57,633 JA, JA, JA 906 00:38:57,700 --> 00:38:59,934 Da un gran paso hacia la puerta. 907 00:39:00,567 --> 00:39:02,166 RISUEÑO AL INICIO 908 00:39:02,233 --> 00:39:03,166 RISUEÑO EN EL AUTO 909 00:39:03,233 --> 00:39:04,900 ES RISUEÑO 910 00:39:05,467 --> 00:39:07,467 DISFRUTA SU PRIMERA SERIE DE VARIEDADES 911 00:39:07,533 --> 00:39:08,533 Apartamento. 912 00:39:08,600 --> 00:39:10,066 Da un gran paso. Bien. 913 00:39:10,133 --> 00:39:11,567 SE-CHAN ESTÁ EN LA COCINA 914 00:39:11,633 --> 00:39:12,700 Creo que está aquí. 915 00:39:12,767 --> 00:39:15,400 - Sí, está ahí. - Apartamento. 916 00:39:15,467 --> 00:39:16,533 Ay, está caliente. 917 00:39:17,333 --> 00:39:19,333 - Sí, está ahí. - Apartamento. 918 00:39:19,400 --> 00:39:20,734 Ay, está caliente. 919 00:39:22,000 --> 00:39:23,800 - Jae-seok. - Lo atraparemos. 920 00:39:23,867 --> 00:39:25,000 Apartamento. 921 00:39:25,066 --> 00:39:26,233 Cha, ve hacia atrás. 922 00:39:26,300 --> 00:39:29,834 Tae-hyun derramó mucha agua. Si derrama más, pierde. 923 00:39:29,900 --> 00:39:31,000 Está bien. 924 00:39:31,066 --> 00:39:32,033 Apartamento. 925 00:39:32,100 --> 00:39:33,367 Un pequeño paso. Sí. 926 00:39:33,433 --> 00:39:35,734 - Está en el medio ahora. - Apartamento. 927 00:39:35,800 --> 00:39:38,834 - Está yendo hacia la derecha. - Apartamento. 928 00:39:38,900 --> 00:39:39,800 No todavía. 929 00:39:39,867 --> 00:39:41,266 Apartamento. 930 00:39:41,333 --> 00:39:43,700 Bien. ¡No! ¡Oye! 931 00:39:44,967 --> 00:39:46,367 - Apartamento. - Jung-ha. 932 00:39:46,433 --> 00:39:48,433 Ese idiota. Esperen. 933 00:39:49,066 --> 00:39:51,533 Ese idiota. Esperen. 934 00:39:53,767 --> 00:39:54,867 Apartamento. 935 00:39:54,934 --> 00:39:56,033 MIRAN EN PRIMERA FILA 936 00:39:56,100 --> 00:39:58,166 - "Ese idiota". - El agua. 937 00:39:58,233 --> 00:39:59,700 Ese idiota escurridizo. 938 00:39:59,767 --> 00:40:01,734 Derramas agua. Apartamento. 939 00:40:01,800 --> 00:40:04,700 - No todavía. - Lo tengo. 940 00:40:04,767 --> 00:40:06,100 ¿Quién es? 941 00:40:06,166 --> 00:40:07,934 - Apartamento. - No todavía. 942 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 Lo tengo. ¿Quién es? 943 00:40:09,066 --> 00:40:09,900 AY… 944 00:40:09,967 --> 00:40:11,467 No todavía. 945 00:40:11,533 --> 00:40:13,700 Lo tengo. ¿Quién es? 946 00:40:13,767 --> 00:40:15,033 Bien. 947 00:40:15,100 --> 00:40:16,900 Lo tengo. ¿Quién es? 948 00:40:16,967 --> 00:40:18,066 Bien. 949 00:40:18,133 --> 00:40:19,133 ¿Quién es? 950 00:40:19,734 --> 00:40:21,200 ¿Qué? Jung-ha. 951 00:40:21,266 --> 00:40:23,433 Tae-hyun lo pateó en la ingle. 952 00:40:23,934 --> 00:40:26,066 - ¿Quién es? - Soy yo. 953 00:40:26,133 --> 00:40:28,533 - ¿Qué? Jung-ha. - Es Jung-ha. 954 00:40:28,600 --> 00:40:30,100 - Es Jung-ha. - Lo lamento. 955 00:40:30,166 --> 00:40:31,233 Lo lamento. 956 00:40:32,600 --> 00:40:34,266 - Está debajo de la línea. - Sí. 957 00:40:34,333 --> 00:40:35,467 LOS CHAS PIERDEN 958 00:40:35,533 --> 00:40:36,900 Bueno. 959 00:40:36,967 --> 00:40:38,066 Fue muy difícil. 960 00:40:38,133 --> 00:40:40,000 Tae-hyun, lo pateaste en la ingle. 961 00:40:41,066 --> 00:40:42,967 Lo pateaste a Jung-ha. 962 00:40:43,033 --> 00:40:46,400 ¿Por qué lo agarraste del cuello, Tae-hyun? 963 00:40:48,800 --> 00:40:50,834 Los Yus ganan esta ronda. 964 00:40:50,900 --> 00:40:53,266 - Bien. - Bien. 965 00:40:53,867 --> 00:40:55,166 Sí. 966 00:40:55,233 --> 00:40:56,100 ¿Dos escaparon? 967 00:40:56,166 --> 00:40:57,266 OBTIENEN UNA PISTA DEL SECRETO 968 00:40:57,333 --> 00:40:58,367 - Dos escaparon. - Dios. 969 00:40:58,433 --> 00:40:59,533 Lo hicimos bien. 970 00:41:02,133 --> 00:41:04,166 - Baila bien. - Lo hicimos bien. 971 00:41:04,734 --> 00:41:06,667 - Baila como se debe. - Adelante. 972 00:41:07,333 --> 00:41:09,600 - Na-ra es buena para esto. - Lo es. 973 00:41:09,667 --> 00:41:11,133 ¿QUÉ DICE DEL SECRETO LA PISTA? 974 00:41:11,800 --> 00:41:16,000 MIENTRAS SE ENFOCAN EN LA REUNIÓN DE RESIDENTES 975 00:41:20,800 --> 00:41:22,400 - Vamos. - ¿Qué? 976 00:41:24,266 --> 00:41:27,033 UN RUIDO SOSPECHOSO SE OYE EN EL APARTAMENTO 977 00:41:28,333 --> 00:41:33,667 ¿EL SECRETO DEL APARTAMENTO DE 1998 SIGUE AHÍ? 978 00:41:33,734 --> 00:41:34,800 ¡QUEDAN CUATRO HORAS! 979 00:41:34,867 --> 00:41:36,066 Pero somos rápidos. 980 00:41:36,133 --> 00:41:37,033 Fue divertido. 981 00:41:37,100 --> 00:41:41,200 - Derramaron el agua y se fueron. - En serio. 982 00:41:41,867 --> 00:41:43,066 Hicieron eso. 983 00:41:43,133 --> 00:41:45,200 Lo sé. Hay agua en todos lados. 984 00:41:45,266 --> 00:41:47,367 Sin una pista, no sé qué pasa. 985 00:41:47,433 --> 00:41:48,834 También sigo perdida. 986 00:41:48,900 --> 00:41:50,266 - Sí, ¿no? - Sí. 987 00:41:50,333 --> 00:41:51,433 Llegó la comida. 988 00:41:51,500 --> 00:41:52,900 El guardia está aquí. 989 00:41:52,967 --> 00:41:57,000 - Los ganadores reciben comida. - Es panceta de cerdo. 990 00:41:58,433 --> 00:41:59,266 ¿Panceta de cerdo? 991 00:41:59,333 --> 00:42:00,233 ALMUERZO DELICIOSO 992 00:42:00,300 --> 00:42:01,367 Se ve delicioso. 993 00:42:01,433 --> 00:42:03,800 Pueden cocinar su almuerzo. 994 00:42:03,867 --> 00:42:05,500 ¿Para qué es el tofu? 995 00:42:06,066 --> 00:42:07,800 ¿Es para un guiso? ¿Está crudo? 996 00:42:07,867 --> 00:42:10,166 Disculpe, ¿hay ramen? 997 00:42:10,233 --> 00:42:11,633 Es para los perdedores. 998 00:42:11,700 --> 00:42:13,734 - Preferimos ramen. - Entonces… 999 00:42:13,800 --> 00:42:15,000 ¿Prefieren ramen? 1000 00:42:15,066 --> 00:42:16,333 Ganamos, denos un paquete. 1001 00:42:16,400 --> 00:42:17,233 Denos dos. 1002 00:42:17,300 --> 00:42:18,133 YU JAE-SEOK, UN RAMEN AL DÍA 1003 00:42:18,734 --> 00:42:19,567 - ¿Sí? - Hágalo. 1004 00:42:19,633 --> 00:42:23,100 ¿Necesita pedir permiso? Usted es el jefe aquí. 1005 00:42:23,800 --> 00:42:26,433 La comida de los perdedores está aquí. 1006 00:42:26,500 --> 00:42:28,600 - Bien. - Llegó la comida. 1007 00:42:28,667 --> 00:42:30,367 - Prepárenlo y coman. - Sí. 1008 00:42:30,934 --> 00:42:33,533 HOY JUNG-HA ES EL COCINERO 1009 00:42:33,600 --> 00:42:36,100 - Jung-ha, ¿vas a cocinar? - Por supuesto. 1010 00:42:37,834 --> 00:42:40,433 Eres bueno para calcular la cantidad de agua. 1011 00:42:40,500 --> 00:42:42,266 - Lo hago a ojo. - ¿En serio? 1012 00:42:42,333 --> 00:42:45,100 - Sacaré un poco de kimchi. - Genial. 1013 00:42:55,066 --> 00:42:56,500 ¿Qué pasa? 1014 00:42:56,567 --> 00:42:57,467 NA-RA HALLÓ ALGO 1015 00:42:57,533 --> 00:42:58,533 ¿Qué pasa? 1016 00:42:58,600 --> 00:42:59,867 Jung-ha. 1017 00:43:01,467 --> 00:43:03,500 ¿HAY ALGO ESCRITO EN EL RAMEN? 1018 00:43:03,567 --> 00:43:04,767 No puede ser. 1019 00:43:09,533 --> 00:43:10,533 "Miren la unidad 406". 1020 00:43:10,600 --> 00:43:12,133 UNA FRASE MISTERIOSA EN EL RAMEN 1021 00:43:15,867 --> 00:43:17,967 DE REPENTE SALE AFUERA… 1022 00:43:18,533 --> 00:43:20,467 MIRA LA UNIDAD 406 1023 00:43:20,533 --> 00:43:23,033 ¿QUÉ HAY ALLÍ…? 1024 00:43:23,600 --> 00:43:25,066 ¿Qué debemos mirar? 1025 00:43:25,133 --> 00:43:26,367 Es nuestro apartamento. 1026 00:43:26,433 --> 00:43:27,667 "Miren la unidad 406". 1027 00:43:28,233 --> 00:43:29,166 ¿No es esto? 1028 00:43:29,233 --> 00:43:30,233 "Miren la unidad 406". 1029 00:43:30,834 --> 00:43:33,033 Quizás debamos mirar adentro. 1030 00:43:34,233 --> 00:43:37,367 Claro. Debemos mirar adentro. 1031 00:43:39,000 --> 00:43:40,266 Lo lamento. 1032 00:43:40,333 --> 00:43:42,834 Somos novatos, así que… 1033 00:43:42,900 --> 00:43:44,433 Esta es la unidad 406. 1034 00:43:44,500 --> 00:43:46,033 Lo lamento. 1035 00:43:46,100 --> 00:43:49,633 Hace más de diez años que hago series de variedades. 1036 00:43:51,033 --> 00:43:55,166 Me equivoqué. Lamento haberlos decepcionado. 1037 00:43:55,233 --> 00:43:56,467 - Miraba la puerta. - Pensé 1038 00:43:56,533 --> 00:43:58,600 que había algo escrito en la puerta. 1039 00:43:59,667 --> 00:44:01,533 "Miren la unidad 406" es confuso. 1040 00:44:01,600 --> 00:44:03,734 Tenemos que mirar aquí adentro. 1041 00:44:05,533 --> 00:44:08,567 ¿QUÉ SECRETO ESCONDE LA UNIDAD 406? 1042 00:44:09,266 --> 00:44:12,867 Debe haber una pista en algún lado. 1043 00:44:12,934 --> 00:44:14,533 Miren con atención. 1044 00:44:17,567 --> 00:44:19,333 Manzana. 1045 00:44:19,400 --> 00:44:20,500 HALLÓ UNA MANZANA 1046 00:44:20,567 --> 00:44:21,967 ¿Manzana? 1047 00:44:22,033 --> 00:44:24,767 - Manzana. - Yo soy Manzana. 1048 00:44:25,333 --> 00:44:26,700 LO QUE ESTABA ESCRITO 1049 00:44:26,767 --> 00:44:28,400 EN LAS NORMAS DE CONVIVENCIA 1050 00:44:28,967 --> 00:44:30,967 - Cerda. - Tal vez no. 1051 00:44:31,033 --> 00:44:31,867 Cerda. 1052 00:44:31,934 --> 00:44:33,000 NA-RA HALLA SU PALABRA 1053 00:44:33,066 --> 00:44:34,066 ¿Qué eras tú? 1054 00:44:34,133 --> 00:44:36,133 - Kiwi. - ¿Dónde está el kiwi? 1055 00:44:36,867 --> 00:44:38,467 No hay ninguno. ¿Por qué no? 1056 00:44:39,000 --> 00:44:41,133 Busca algo parecido a un kiwi. 1057 00:44:41,734 --> 00:44:43,667 ¿ESTÁ EN EL BAÑO? 1058 00:44:44,233 --> 00:44:45,233 REVISA EL BAÑO 1059 00:44:45,300 --> 00:44:47,200 No hay nada parecido a un kiwi. 1060 00:44:47,734 --> 00:44:51,133 ¿ESAS PALABRAS SE RELACIONAN CON EL SECRETO DE LA UNIDAD 406? 1061 00:44:51,200 --> 00:44:52,233 MIENTRAS, LOS YUS 1062 00:44:52,300 --> 00:44:53,867 Enjuaguemos el arroz. 1063 00:44:54,433 --> 00:44:55,667 Hagamos el arroz. 1064 00:44:58,467 --> 00:44:59,367 ¿Qué? 1065 00:44:59,433 --> 00:45:01,166 ¿JAE-SEOK NOTA ALGO? 1066 00:45:01,233 --> 00:45:02,867 ¿Qué pasa? 1067 00:45:02,934 --> 00:45:04,000 ¿Hay algo ahí? 1068 00:45:06,233 --> 00:45:07,266 ¿Qué hay? 1069 00:45:07,967 --> 00:45:09,667 - ¿Qué es? - No lo necesitamos. 1070 00:45:09,734 --> 00:45:11,033 Esperen. 1071 00:45:11,600 --> 00:45:13,166 - ¿Qué es? - No lo necesitamos. 1072 00:45:13,233 --> 00:45:14,100 Esperen. 1073 00:45:14,166 --> 00:45:15,633 Me asusté. 1074 00:45:16,934 --> 00:45:20,100 - Debe haber una pista. - Para eso jugamos. 1075 00:45:20,166 --> 00:45:22,834 - Miremos el video. - En serio. 1076 00:45:22,900 --> 00:45:24,300 RECIBEN UNA PISTA CRUCIAL 1077 00:45:24,367 --> 00:45:25,300 Es increíble. 1078 00:45:26,633 --> 00:45:28,467 ¿No es divertido? 1079 00:45:28,533 --> 00:45:31,000 - Es muy divertido. - Está emocionada. 1080 00:45:32,000 --> 00:45:33,767 ¿"Miren la unidad 406"? 1081 00:45:33,834 --> 00:45:36,266 ¿"Miren la unidad 406"? Es la otra. 1082 00:45:36,333 --> 00:45:37,367 Es la otra unidad. 1083 00:45:37,967 --> 00:45:40,667 - ¿Qué es esto? - ¿Dice "13@"? 1084 00:45:41,834 --> 00:45:47,767 ¿HAY ALGO SOBRE EL SECRETO EN LA UNIDAD 406? 1085 00:45:48,333 --> 00:45:49,266 Allí está el secreto. 1086 00:45:49,333 --> 00:45:50,400 - ¿Lo pongo? - Sí. 1087 00:45:54,967 --> 00:45:55,967 EL VIDEO SE REPRODUCE 1088 00:45:56,033 --> 00:45:57,333 - Vamos. - Empezó. 1089 00:45:58,133 --> 00:46:00,300 ¿Cómo se usaba esto en el pasado? 1090 00:46:02,867 --> 00:46:04,667 "Se prohíbe copiar…". 1091 00:46:10,900 --> 00:46:12,500 ¿KVN News? ¿Esto es real? 1092 00:46:13,000 --> 00:46:13,934 NOTICIAS DE 1998 1093 00:46:14,000 --> 00:46:17,100 En una obra en construcción en Mapo-gu, Seúl… 1094 00:46:17,166 --> 00:46:18,000 …se halló… 1095 00:46:18,066 --> 00:46:19,100 - Es Su-kyung. - Sí. 1096 00:46:19,166 --> 00:46:21,433 El reportero Lee Seok-ho cubrió la historia. 1097 00:46:21,500 --> 00:46:22,867 Es una noticia real. 1098 00:46:22,934 --> 00:46:25,467 - Es algo que pasó en 1998. - Sí. 1099 00:46:26,400 --> 00:46:28,467 En una obra de reconstrucción en Seúl, 1100 00:46:28,533 --> 00:46:31,266 los miembros de la Asociación de Reconstrucción 1101 00:46:31,333 --> 00:46:33,033 están concentrados en cavar. 1102 00:46:33,100 --> 00:46:35,600 - ¿Lo ves? - Ahí está. Lo veo. 1103 00:46:36,834 --> 00:46:38,633 - ¿Qué es? - ¿Qué es? 1104 00:46:38,700 --> 00:46:40,000 ¿Qué podría ser? 1105 00:46:40,934 --> 00:46:43,967 Los trabajadores no podían creer lo que veían. 1106 00:46:44,967 --> 00:46:47,934 Pero como está previsto que termine el año que viene, 1107 00:46:48,000 --> 00:46:49,867 no puede haber demoras. 1108 00:46:50,967 --> 00:46:52,600 Me sorprendió mucho. Había… 1109 00:46:52,667 --> 00:46:55,233 - Lo oímos. - La construcción podría sufrir demoras. 1110 00:46:55,300 --> 00:46:57,333 Es un área residencial, después de todo. 1111 00:46:57,400 --> 00:46:59,500 Kim, un empleado de la empresa constructora, 1112 00:46:59,567 --> 00:47:02,567 fue atrapado mientras intentaba robar… en la noche. 1113 00:47:03,133 --> 00:47:04,367 - Quiso robar algo. - Sí. 1114 00:47:04,433 --> 00:47:06,600 Debe ser algo de valor. 1115 00:47:07,166 --> 00:47:10,433 Kim fue entregado a la policía, y la policía acudió al lugar, 1116 00:47:10,500 --> 00:47:11,367 pero lo recuperado… 1117 00:47:11,433 --> 00:47:14,400 …desapareció otra vez. 1118 00:47:14,467 --> 00:47:18,433 La policía busca la historia completa a través de relatos de testigos 1119 00:47:18,500 --> 00:47:20,934 y busca el paradero de… 1120 00:47:22,133 --> 00:47:23,400 ¿El paradero de quién? 1121 00:47:26,834 --> 00:47:29,734 ¿Qué se perdió? ¿Una persona o un objeto? 1122 00:47:29,800 --> 00:47:31,700 Se perdieron ambos. 1123 00:47:31,767 --> 00:47:33,066 - Oigan. - Alguien lo tomó. 1124 00:47:33,133 --> 00:47:35,934 - Es el eslabón perdido. - Sí. 1125 00:47:36,000 --> 00:47:37,100 Tiene dos sílabas. 1126 00:47:38,233 --> 00:47:39,333 ¿JENNIE? 1127 00:47:40,633 --> 00:47:43,166 - Tiene dos sílabas. - No seas ridículo. 1128 00:47:43,233 --> 00:47:47,834 - ¿Esa será la silueta real? - ¿Un hombre? 1129 00:47:48,333 --> 00:47:49,533 ¿Un hombre? 1130 00:47:49,600 --> 00:47:51,066 ¿ES LA SILUETA DE UN HOMBRE? 1131 00:47:51,133 --> 00:47:53,367 ¿DESAPARECIÓ CON EL SECRETO DEL APARTAMENTO? 1132 00:47:53,433 --> 00:47:55,400 La prueba está en la unidad 406. 1133 00:47:55,467 --> 00:47:57,667 - El secreto está ahí. - Así es. 1134 00:47:58,266 --> 00:48:00,900 - Si vamos ahora, sospecharán. - Claro. 1135 00:48:00,967 --> 00:48:04,600 Podemos llevarles panceta de cerdo. 1136 00:48:04,667 --> 00:48:06,367 - Qué buena idea. - Sí. 1137 00:48:06,433 --> 00:48:07,767 Creo que les gustará. 1138 00:48:07,834 --> 00:48:09,400 JENNIE es muy meticulosa. 1139 00:48:09,467 --> 00:48:11,200 - ¿Estuve bien? - Meticulosa. 1140 00:48:11,834 --> 00:48:13,500 Veo que has cambiado mucho. 1141 00:48:13,567 --> 00:48:14,600 ¿"Estuve bien"? 1142 00:48:15,266 --> 00:48:16,500 Estuvo bien. 1143 00:48:17,934 --> 00:48:21,500 LA PERSONA Y EL OBJETO DESAPARECIDOS QUE MENCIONARON EN LAS NOTICIAS 1144 00:48:22,233 --> 00:48:25,900 ¿QUÉ SECRETO DEL APARTAMENTO ESCONDE LA UNIDAD 406? 1145 00:48:25,967 --> 00:48:27,400 - Lo intentaré. - Bien. 1146 00:48:27,467 --> 00:48:29,467 - JENNIE, prepara el arroz. - Lo intentaré. 1147 00:48:29,533 --> 00:48:31,967 - Yo cocino la carne. - Cocina la carne. 1148 00:48:32,033 --> 00:48:34,033 Es mi chance de comer arroz hecho por JENNIE. 1149 00:48:44,066 --> 00:48:45,800 ESPÍA 1150 00:48:45,867 --> 00:48:46,800 Es solo arroz. 1151 00:48:46,867 --> 00:48:47,700 LO APRIETA 1152 00:48:47,767 --> 00:48:50,233 - ¿Sabes cómo cocinarlo? - Sí, lo estoy enjuagando. 1153 00:48:50,300 --> 00:48:52,800 - ¿Por qué haces esto? - Bueno… 1154 00:48:52,867 --> 00:48:55,300 - ¿Por qué lo estruja? - ¿Son buñuelos? 1155 00:48:55,367 --> 00:48:57,533 - Hace buñuelos de arroz. - ¿Sí? 1156 00:48:57,600 --> 00:48:59,066 Amiga, ¿puedes hacerlo? 1157 00:48:59,133 --> 00:49:01,834 Por favor, espera. 1158 00:49:01,900 --> 00:49:05,333 - Enjuágalo como se debe. - Lo estoy haciendo. 1159 00:49:05,400 --> 00:49:08,567 - JENNIE. - Estoy en problemas. 1160 00:49:08,633 --> 00:49:10,934 Así no puedo. Voy a ponerme seria. 1161 00:49:11,000 --> 00:49:13,467 ¿Qué pasó? No tiene el botón de encendido. 1162 00:49:13,533 --> 00:49:15,000 - Es este. - Ese. 1163 00:49:15,066 --> 00:49:17,300 - Para abajo. - Para abajo. Sí. 1164 00:49:17,867 --> 00:49:21,000 Debes dejar la mano sobre la arrocera para que se haga. 1165 00:49:21,066 --> 00:49:23,333 No me mientas, Se-chan. 1166 00:49:24,900 --> 00:49:26,900 - JENNIE es tierna. - Es tierna, sí. 1167 00:49:26,967 --> 00:49:28,734 "No me mientas". 1168 00:49:29,233 --> 00:49:31,200 "No me mientas". 1169 00:49:32,100 --> 00:49:34,033 "No me mientas". 1170 00:49:35,834 --> 00:49:40,367 JUNG-HA ESTÁ COCINANDO TRANQUILAMENTE 1171 00:49:44,100 --> 00:49:46,667 UN RAMEN POR PERSONA ES FUNDAMENTAL 1172 00:49:46,734 --> 00:49:48,000 Ahora, el huevo. 1173 00:49:54,100 --> 00:49:57,734 EL INGREDIENTE SECRETO DE JUNG-HA: KKAKDUGI 1174 00:49:58,367 --> 00:50:00,500 EL RAMEN CON KKAKDUGI DE JUNG-HA 1175 00:50:03,266 --> 00:50:04,934 - Dios mío. - Muy bien. 1176 00:50:05,000 --> 00:50:08,367 - Disfruten. - Disfrutaremos el plato de Bong-seok. 1177 00:50:08,433 --> 00:50:11,867 Bong-seok, le agregaste cebolleta y kkakdugi. 1178 00:50:11,934 --> 00:50:13,200 Le puse lo que había. 1179 00:50:13,266 --> 00:50:14,700 Se ve delicioso. 1180 00:50:14,767 --> 00:50:15,767 Gracias por la comida. 1181 00:50:17,934 --> 00:50:18,767 Na-ra, come este. 1182 00:50:18,834 --> 00:50:20,333 - Come tranquilo. - No. 1183 00:50:20,400 --> 00:50:21,567 Gracias. 1184 00:50:21,633 --> 00:50:24,200 - Jung-ha es muy talentoso. - ¿Te sirvo? 1185 00:50:24,700 --> 00:50:26,233 ¿Te sirvo? 1186 00:50:27,033 --> 00:50:28,633 ¿Te sirvo? 1187 00:50:28,700 --> 00:50:31,133 Se sacaron comida el uno al otro. 1188 00:50:31,200 --> 00:50:33,767 Por tu culpa, ella sigue esperando. 1189 00:50:33,834 --> 00:50:35,900 - Es ridículo. - Bravo, Tae-hyun. 1190 00:50:35,967 --> 00:50:38,533 Perdón. Seré rápido la próxima vez. 1191 00:50:38,600 --> 00:50:40,633 - Saquémonos la comida. - Sí. 1192 00:50:40,700 --> 00:50:41,734 - Comamos. - Sí. 1193 00:50:41,800 --> 00:50:44,133 - Gracias por la comida. - Salud. 1194 00:50:44,200 --> 00:50:45,266 Por Dios. 1195 00:50:46,433 --> 00:50:49,133 - Sigues sin probar bocado. - Salud. 1196 00:50:58,400 --> 00:50:59,934 - ¿Está rico? - Sí. 1197 00:51:01,800 --> 00:51:05,000 ¿Saben cuál es el ramen más delicioso? 1198 00:51:05,066 --> 00:51:06,800 - El que cocina otro. - Sí. 1199 00:51:07,867 --> 00:51:09,834 Las parejas deben cocinarse el uno al otro. 1200 00:51:11,367 --> 00:51:12,700 JENNIE, ¿está el arroz? 1201 00:51:12,767 --> 00:51:14,567 - Lo abriré. Creo que sí. - Veamos. 1202 00:51:19,166 --> 00:51:20,667 DEMASIADA AGUA 1203 00:51:21,233 --> 00:51:22,934 - Mejor lo cierro. - ¿Por qué? 1204 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 - Mejor lo cierro. - ¿Qué pasó? 1205 00:51:25,066 --> 00:51:28,800 - Veamos. - No me gusta. 1206 00:51:28,867 --> 00:51:30,100 Parece avena. 1207 00:51:30,633 --> 00:51:33,567 Puedes comer este arroz después de una colonoscopia. 1208 00:51:37,333 --> 00:51:39,100 Es para después de una colonoscopia. 1209 00:51:39,166 --> 00:51:41,767 Una colonoscopia u otro estudio. 1210 00:51:42,834 --> 00:51:44,233 TRANQUILA, JENNIE, HAY RAMEN Y CERDO 1211 00:51:44,300 --> 00:51:45,734 Huele delicioso. 1212 00:51:47,033 --> 00:51:48,433 Se ve rico. 1213 00:51:49,400 --> 00:51:51,867 - Está muy rico. - Está rico. 1214 00:51:58,800 --> 00:51:59,967 Está rico. 1215 00:52:00,100 --> 00:52:02,500 PARECE QUE SE OLVIDARON DE LA UNIDAD 406 1216 00:52:02,567 --> 00:52:05,934 En la radio, mencionaron que debían mudarse. 1217 00:52:06,000 --> 00:52:09,667 - Pero como hallaron algo, todo se demoró. - Así es. 1218 00:52:10,233 --> 00:52:11,166 Última noticia. 1219 00:52:11,233 --> 00:52:13,300 En una obra en construcción… 1220 00:52:13,367 --> 00:52:15,100 …se halló… 1221 00:52:15,166 --> 00:52:17,300 Algo malo o una reliquia. 1222 00:52:17,367 --> 00:52:18,500 Es cierto. 1223 00:52:19,066 --> 00:52:20,233 Celadón. 1224 00:52:20,300 --> 00:52:21,533 ¿Soy un genio? 1225 00:52:21,600 --> 00:52:25,000 Por el tamaño del hueco, tiene que haber sido una reliquia. 1226 00:52:25,567 --> 00:52:27,867 ¿EL SECRETO ES LA PORCELANA? 1227 00:52:27,934 --> 00:52:29,867 PIENSA 1228 00:52:29,934 --> 00:52:32,000 ¿Puede haber solo una reliquia? 1229 00:52:33,367 --> 00:52:35,166 ¿No suelen descubrir varias? 1230 00:52:36,467 --> 00:52:37,533 Es un buen punto. 1231 00:52:37,600 --> 00:52:39,433 - No sé. - No sé. 1232 00:52:39,500 --> 00:52:41,567 - ¿Qué es esta serie? - Oye. 1233 00:52:41,633 --> 00:52:44,767 - Ignoramos más de lo que crees. - En serio. 1234 00:52:44,834 --> 00:52:46,800 Es mi primera vez en algo así. 1235 00:52:46,867 --> 00:52:49,667 El año 1998, mis huevos. En serio. 1236 00:52:49,734 --> 00:52:53,300 El año 1998, mis huevos. En serio. 1237 00:52:53,367 --> 00:52:54,900 Ni siquiera lo recuerdo. 1238 00:52:54,967 --> 00:52:58,166 LOS CHAS ESTÁN LEJOS DE DEDUCIR PISTAS 1239 00:52:58,233 --> 00:53:00,500 ¿Habrá algo en la casa? Busquemos. 1240 00:53:01,667 --> 00:53:03,333 ¿Qué tenemos que buscar? 1241 00:53:03,934 --> 00:53:05,033 El año 1997. 1242 00:53:06,266 --> 00:53:09,333 - Sr. Kim Man-bok. Recuérdenlo. - Sr. Kim Man-bok. 1243 00:53:09,400 --> 00:53:11,600 Es divertido. ¿Nos están subestimando? 1244 00:53:11,667 --> 00:53:13,033 ¿Por qué no está en chino? 1245 00:53:13,100 --> 00:53:14,133 PLACA DE RECONOCIMIENTO 1246 00:53:14,200 --> 00:53:16,934 No habríamos podido leerlo si estuviera en chino. 1247 00:53:17,000 --> 00:53:19,233 - Nos subestiman. - Quizá. 1248 00:53:21,900 --> 00:53:23,233 Debemos revisar todo. 1249 00:53:25,100 --> 00:53:26,400 Día 2 de octubre. 1250 00:53:27,300 --> 00:53:29,633 El 2 de octubre está marcado. 1251 00:53:33,900 --> 00:53:36,467 El 2 de octubre está marcado en el calendario. 1252 00:53:36,533 --> 00:53:37,567 - ¿El 2? - Veamos 1253 00:53:37,633 --> 00:53:39,734 en el diario a ver qué pasó. 1254 00:53:39,800 --> 00:53:41,667 ¿HALLARÁN PRUEBAS EN EL DIARIO? 1255 00:53:41,734 --> 00:53:42,767 ¿El 2 de octubre? 1256 00:53:44,934 --> 00:53:46,767 ¿QUÉ PUEDE SER? 1257 00:53:47,533 --> 00:53:49,100 ¿Era una fecha aleatoria? 1258 00:53:50,100 --> 00:53:51,133 "Oro" en chino. 1259 00:53:52,133 --> 00:53:55,367 ORO 1260 00:53:57,400 --> 00:53:58,600 Oro. 1261 00:54:00,667 --> 00:54:02,133 - ¿Hallaron oro? - ¿Qué? 1262 00:54:02,200 --> 00:54:03,600 ¿Había oro en el sótano? 1263 00:54:04,100 --> 00:54:06,000 EN ESE MOMENTO, JUNG-HA SOSTIENE 1264 00:54:06,066 --> 00:54:08,066 UNAS MEDALLAS DE ORO EN EL CUARTO 1265 00:54:08,734 --> 00:54:10,800 Quizás encontraron oro en el sótano. 1266 00:54:10,867 --> 00:54:12,600 - Pez dorado. - Pez dorado. 1267 00:54:13,333 --> 00:54:17,066 - Las medallas son de oro. - Baja la voz. 1268 00:54:17,133 --> 00:54:18,934 - "Kim" significa "oro". - Sí. 1269 00:54:19,000 --> 00:54:21,166 Es cierto. Oro. 1270 00:54:21,233 --> 00:54:22,467 - Oro. - Arroz Oro. 1271 00:54:24,667 --> 00:54:26,100 Oro. 1272 00:54:26,166 --> 00:54:28,400 Na-ra. 1273 00:54:28,467 --> 00:54:29,700 - ¿Qué? - Manzanas doradas. 1274 00:54:30,900 --> 00:54:32,433 Manzanas doradas. 1275 00:54:32,500 --> 00:54:35,333 SE REVUELCA 1276 00:54:35,400 --> 00:54:36,934 - Kiwi. - Kiwis dorados. 1277 00:54:38,667 --> 00:54:40,166 - Kiwi. - Kiwis dorados. 1278 00:54:40,233 --> 00:54:42,266 REACCIÓN DORADA 1279 00:54:46,033 --> 00:54:48,767 - Bajemos la voz. - Está bien. 1280 00:54:48,834 --> 00:54:51,333 ¿Qué era Jae-seok? 1281 00:54:52,133 --> 00:54:53,266 Sapo dorado. 1282 00:54:53,333 --> 00:54:55,200 Sapo dorado. El ganso de oro. 1283 00:54:55,266 --> 00:54:56,600 Y murciélago… ¿dorado? 1284 00:54:56,667 --> 00:54:58,400 Dorado o plateado. 1285 00:54:58,467 --> 00:55:00,633 - ¿Dorado? - Dorado o plateado. 1286 00:55:01,200 --> 00:55:02,266 Murciélago dorado. 1287 00:55:03,834 --> 00:55:05,133 Murciélago dorado. 1288 00:55:09,400 --> 00:55:11,867 SE DEVELA EL MISTERIO DEL APARTAMENTO 1289 00:55:18,533 --> 00:55:22,333 VIERNES 2 DE OCTUBRE DE 1998 1290 00:55:22,400 --> 00:55:23,300 SE HALLÓ ORO 1291 00:55:23,367 --> 00:55:26,200 En una obra en construcción en Mapo-gu, Seúl, 1292 00:55:26,266 --> 00:55:28,633 se halló una veta de oro. 1293 00:55:29,233 --> 00:55:30,700 - ¿Lo ves? - Ahí está. 1294 00:55:30,767 --> 00:55:31,700 Lo veo. 1295 00:55:31,767 --> 00:55:34,433 Es un pedazo de oro. 1296 00:55:36,000 --> 00:55:37,900 Es la primera vez que veo oro. 1297 00:55:37,967 --> 00:55:41,834 Me sorprende que haya tanto oro. 1298 00:55:41,900 --> 00:55:45,133 Un extenso análisis reveló que la veta es rentable. 1299 00:55:45,200 --> 00:55:48,967 Pero debido al cronograma de mudanza, decidieron no explotarlo 1300 00:55:49,033 --> 00:55:51,867 y nombraron el complejo Apartamento de Oro. 1301 00:55:51,934 --> 00:55:53,867 EL SECRETO DEL APARTAMENTO 1302 00:55:53,934 --> 00:55:56,066 ORO 1303 00:55:57,266 --> 00:56:01,667 LOS OBJETOS DE ORO ESTABAN EXPUESTOS EN LA UNIDAD 406 1304 00:56:01,734 --> 00:56:04,033 ¿No es raro que el joyero esté ahí? 1305 00:56:04,100 --> 00:56:06,633 NO FUMAR, ORO FUMAR 1306 00:56:06,700 --> 00:56:08,100 La Semana Dorada. 1307 00:56:08,166 --> 00:56:09,266 ORO 1308 00:56:09,333 --> 00:56:10,867 "Gold" significa "oro". 1309 00:56:10,934 --> 00:56:12,200 - GoldStar. - Todo es oro. 1310 00:56:12,266 --> 00:56:13,367 Oro. 1311 00:56:19,633 --> 00:56:22,734 TODAS LAS PISTAS APUNTABAN AL ORO 1312 00:56:23,300 --> 00:56:24,367 Ve a ver. 1313 00:56:24,433 --> 00:56:26,100 - ¿Voy a ver? - Sí. 1314 00:56:29,867 --> 00:56:31,000 - ¿Sí? - No. 1315 00:56:31,567 --> 00:56:32,400 Toc, toc. 1316 00:56:32,467 --> 00:56:34,100 - JENNIE, ¿qué pasa? - JENNIE. 1317 00:56:34,166 --> 00:56:36,767 - Les traje carne. - Pasa. 1318 00:56:36,834 --> 00:56:38,300 - Gracias. - ¿Puedo pasar? 1319 00:56:38,367 --> 00:56:39,333 Pasa. 1320 00:56:40,333 --> 00:56:42,200 MIRA ALREDEDOR 1321 00:56:42,266 --> 00:56:44,667 JENNIE, ¿los otros más viejos te mandaron? 1322 00:56:44,734 --> 00:56:47,066 - No, quise traerles comida. - Gracias. 1323 00:56:47,133 --> 00:56:48,100 Íbamos a ir. 1324 00:56:48,166 --> 00:56:50,300 - En serio. - Quería traerles esto. 1325 00:56:50,367 --> 00:56:51,600 - ¿Te quedarás? - Sí. 1326 00:56:51,667 --> 00:56:52,934 Denme información. 1327 00:56:53,000 --> 00:56:53,834 ¿Qué pasa? 1328 00:56:53,900 --> 00:56:55,533 ¿Por qué viniste? Sé honesta. 1329 00:56:56,133 --> 00:56:57,266 Es la naturaleza humana. 1330 00:56:58,633 --> 00:56:59,967 Ahora que JENNIE está aquí, 1331 00:57:00,100 --> 00:57:03,000 quiero compartirles lo que sé. 1332 00:57:04,033 --> 00:57:05,166 Oye. 1333 00:57:06,200 --> 00:57:07,467 ¿Sabes algo? 1334 00:57:08,433 --> 00:57:09,567 ¿Estás loco? 1335 00:57:11,033 --> 00:57:12,800 JENNIE causa ese efecto. 1336 00:57:12,867 --> 00:57:15,734 Si hubieran venido los otros, los habría abofeteado. 1337 00:57:16,300 --> 00:57:17,333 Quizá es un espía. 1338 00:57:17,400 --> 00:57:18,500 No soy un espía. 1339 00:57:22,500 --> 00:57:25,100 MEJOR VOY A BUSCAR A JENNIE 1340 00:57:26,133 --> 00:57:27,200 - JENNIE. - ¿Qué? 1341 00:57:27,266 --> 00:57:28,667 - JENNIE. - ¿Qué? 1342 00:57:28,734 --> 00:57:29,734 No. Ese tipo 1343 00:57:29,800 --> 00:57:31,934 - no puede entrar. - Necesitas comer. 1344 00:57:32,000 --> 00:57:33,300 Gracias por la comida. 1345 00:57:34,100 --> 00:57:34,967 - Adiós. - Bien. 1346 00:57:35,033 --> 00:57:38,000 JENNIE, parecía que eras su hija. 1347 00:57:39,433 --> 00:57:40,867 Jae-seok, tengo noticias. 1348 00:57:40,934 --> 00:57:42,667 - ¿Qué? - Tengo noticias. 1349 00:57:42,734 --> 00:57:44,433 - Apúrate. - ¿Qué pasó? 1350 00:57:45,567 --> 00:57:47,400 - Lo descubrí. Lo vi. - ¿Qué? 1351 00:57:47,467 --> 00:57:48,300 ¿Qué viste? 1352 00:57:48,367 --> 00:57:49,734 - ¿Lo encontraste? - ¿Qué? 1353 00:57:49,800 --> 00:57:52,233 En el refrigerador, había algo de la Semana Dorada. 1354 00:57:52,300 --> 00:57:54,000 "Dorada" estaba en otro color. 1355 00:57:57,266 --> 00:58:00,100 CARTEL EN EL REFRIGERADOR DE LOS CHAS 1356 00:58:00,967 --> 00:58:04,100 OTRO COLOR DIFERENTE 1357 00:58:04,166 --> 00:58:05,633 Miré alrededor. 1358 00:58:05,700 --> 00:58:07,300 Había un pez dorado. 1359 00:58:08,800 --> 00:58:11,834 Y muchos videocasetes tenían la palabra "oro". 1360 00:58:11,900 --> 00:58:15,734 Y había semillas de flores que contienen la palabra "oro" en su nombre. 1361 00:58:16,700 --> 00:58:18,266 - ¿En serio? - Sí. 1362 00:58:18,333 --> 00:58:20,333 - Entonces es oro. - Quizá un lingote. 1363 00:58:20,400 --> 00:58:21,934 Da igual. 1364 00:58:22,000 --> 00:58:23,467 Sigamos comiendo. 1365 00:58:24,033 --> 00:58:26,000 ¿Y dónde está el oro ahora? 1366 00:58:27,200 --> 00:58:29,834 TODOS LOS RESIDENTES SABEN QUE EL SECRETO ES EL ORO 1367 00:58:30,400 --> 00:58:33,233 PERO ¿DÓNDE ESTÁ EL ORO AHORA? 1368 00:58:33,300 --> 00:58:35,000 ¡ESTO RECIÉN EMPIEZA! 1369 00:58:35,066 --> 00:58:37,367 QUEDAN TRES HORAS 1370 00:58:42,533 --> 00:58:45,600 Este es un anuncio para los residentes. 1371 00:58:45,667 --> 00:58:47,867 - Esperen. - ¿Qué pasa? 1372 00:58:47,934 --> 00:58:51,367 Todos los residentes 1373 00:58:51,433 --> 00:58:54,533 deben reunirse en el Centro de Retiro. 1374 00:58:54,600 --> 00:58:55,700 ¿Centro de Retiro? 1375 00:58:55,767 --> 00:58:57,867 - Es el guardia. - El Centro de Retiro. 1376 00:58:58,367 --> 00:58:59,433 Creo que puedo conducir. 1377 00:58:59,500 --> 00:59:00,500 VAN AL CENTRO DE RETIRO 1378 00:59:01,266 --> 00:59:03,767 - Veré cómo se siente. - Sostengo esto. 1379 00:59:03,834 --> 00:59:04,667 Bien. 1380 00:59:06,367 --> 00:59:08,500 Por Dios, hola. 1381 00:59:08,567 --> 00:59:12,100 ES YU JAE-SEOK 1382 00:59:12,667 --> 00:59:16,834 Las señoras están emocionadas por verte. 1383 00:59:17,433 --> 00:59:21,033 Yo estaba comiendo al lado, pero no me prestaron atención. 1384 00:59:22,166 --> 00:59:24,533 YU-TRIA ES LA ESTRELLA DE LAS SEÑORAS 1385 00:59:25,333 --> 00:59:26,934 Primera. 1386 00:59:29,133 --> 00:59:31,567 Y SE VAN 1387 00:59:35,500 --> 00:59:37,533 - ¿Qué? Na-ra se va. - ¿Qué? 1388 00:59:37,600 --> 00:59:38,900 Se está yendo. 1389 00:59:38,967 --> 00:59:41,400 - ¿Está practicando? - ¿Sí? 1390 00:59:41,967 --> 00:59:43,900 Na-ra, eres genial. 1391 00:59:43,967 --> 00:59:45,967 HABILIDOSA 1392 00:59:46,033 --> 00:59:47,233 Por Dios. 1393 00:59:47,967 --> 00:59:50,266 Hasta ahora, es igual a uno automático. 1394 00:59:50,333 --> 00:59:52,333 Lo sabré cuando estemos en la ruta. 1395 00:59:52,400 --> 00:59:54,834 NA-RA VUELVE PARA ESTACIONAR 1396 00:59:54,900 --> 00:59:56,734 - Volvió. - Volvió. 1397 01:00:03,767 --> 01:00:06,066 - Perdón. Te asustaste, ¿no? - No. 1398 01:00:06,633 --> 01:00:07,500 No me asusté. 1399 01:00:08,100 --> 01:00:08,934 OBJETIVO 1400 01:00:09,000 --> 01:00:10,400 Ahí vamos. 1401 01:00:10,467 --> 01:00:12,400 Ahí vamos. 1402 01:00:12,967 --> 01:00:14,100 Es difícil con cambios. 1403 01:00:19,333 --> 01:00:21,633 Dios, ¿qué hago? 1404 01:00:21,700 --> 01:00:23,233 ¿Qué hago? No. 1405 01:00:24,700 --> 01:00:26,700 Dios, ¿qué hago? 1406 01:00:26,767 --> 01:00:28,800 ¿Qué hago? No. 1407 01:00:28,867 --> 01:00:30,834 No puedo hacerlo. 1408 01:00:31,400 --> 01:00:33,200 ¡ALGUIEN AYÚDELA! 1409 01:00:33,266 --> 01:00:34,266 No puedo hacerlo. 1410 01:00:38,433 --> 01:00:40,166 ESTUVO CERCA 1411 01:00:42,834 --> 01:00:45,000 Dios, ¿qué hago? 1412 01:00:45,066 --> 01:00:48,567 ¿Qué hago? No puedo hacerlo. 1413 01:00:50,133 --> 01:00:52,133 Por Dios. No. 1414 01:00:52,200 --> 01:00:53,300 Uno, dos, tres. 1415 01:00:55,367 --> 01:00:57,033 Hace mucho que no lo hago. 1416 01:00:58,967 --> 01:01:01,000 Estuvo muy cerca. 1417 01:01:01,533 --> 01:01:03,667 ¿Na-ra es la conductora genial? 1418 01:01:04,233 --> 01:01:05,400 - Conduce tú. - Perdón. 1419 01:01:05,467 --> 01:01:07,900 - No puedo. Ya me di cuenta. - Bueno. 1420 01:01:08,800 --> 01:01:10,066 ¡Na-ra! 1421 01:01:11,066 --> 01:01:11,967 ¡Na-ra! 1422 01:01:12,033 --> 01:01:14,066 - Pensé que moriríamos. - Recién… 1423 01:01:14,133 --> 01:01:16,200 - Fue aterrador, ¿no? - Sí. 1424 01:01:16,266 --> 01:01:18,633 TRASTORNO POR ESTRÉS POSTRAUMÁTICO 1425 01:01:23,333 --> 01:01:25,367 VAN HACIA EL CENTRO DE RETIRO 1426 01:01:25,433 --> 01:01:29,100 Estoy seguro de que se dieron cuenta de que deben encontrar oro 1427 01:01:29,166 --> 01:01:31,600 como nos dimos cuenta nosotros. 1428 01:01:31,667 --> 01:01:33,600 - Así parece. - ¿No? 1429 01:01:33,667 --> 01:01:36,900 - Sobre lo que vimos antes. - Sí. 1430 01:01:36,967 --> 01:01:40,133 - Decía "13@th". - "Th". 1431 01:01:43,700 --> 01:01:47,734 Las pistas del oro estaban en la unidad 406. 1432 01:01:47,800 --> 01:01:51,233 Necesitamos encontrar eso del 13. 1433 01:01:51,300 --> 01:01:53,033 ¿Qué será? 1434 01:01:53,967 --> 01:01:57,066 - El próximo juego nos dará una pista. - ¿Habrá pistas? 1435 01:01:57,133 --> 01:02:00,633 Ya es hora de que lleguemos a algo. 1436 01:02:00,700 --> 01:02:04,667 Quizá alguien escondió el oro… 1437 01:02:05,233 --> 01:02:06,800 No sé qué está pasando. 1438 01:02:06,867 --> 01:02:08,000 Llegamos. 1439 01:02:08,066 --> 01:02:11,133 SEGUNDA REUNIÓN DE RESIDENTES POR LA PISTA SOBRE LA UBICACIÓN DEL ORO 1440 01:02:11,200 --> 01:02:12,734 Hola. 1441 01:02:12,800 --> 01:02:14,100 - Bienvenidos. - Aquí estás. 1442 01:02:14,166 --> 01:02:17,467 ¿Comiste algo? 1443 01:02:17,533 --> 01:02:19,033 Sí. 1444 01:02:20,367 --> 01:02:22,900 ¿Sí? ¿Por qué te ves agotado? 1445 01:02:22,967 --> 01:02:25,734 - ¿Gastaste toda tu energía? - Te ves exhausto. 1446 01:02:25,800 --> 01:02:27,867 - Guardas mucha información. - Creo 1447 01:02:27,934 --> 01:02:29,734 que estás memorizando cosas. 1448 01:02:29,800 --> 01:02:31,800 Hay mucho por hacer. 1449 01:02:31,867 --> 01:02:34,200 A juzgar por su palidez, 1450 01:02:34,266 --> 01:02:36,567 recibió mucha información. 1451 01:02:36,633 --> 01:02:37,734 - Está pálido. - Sí. 1452 01:02:37,800 --> 01:02:40,066 - Memoricé unas frases. - ¿En serio? 1453 01:02:40,133 --> 01:02:40,967 Sí. 1454 01:02:41,667 --> 01:02:44,967 Siéntense intercalados, uno de cada equipo. 1455 01:02:47,700 --> 01:02:49,967 El siguiente. 1456 01:02:53,033 --> 01:02:55,100 Quiero cambiar de lugar. 1457 01:02:55,166 --> 01:02:58,333 - Déjenme cambiar de lugar. - Estoy en el infierno. 1458 01:02:58,400 --> 01:02:59,767 - Es el infierno. - ¿Por? 1459 01:02:59,834 --> 01:03:01,500 Na-ra grita mucho. 1460 01:03:01,567 --> 01:03:03,667 En serio. Este oído no aguantará. 1461 01:03:04,667 --> 01:03:05,800 Por Dios. 1462 01:03:05,867 --> 01:03:08,066 - El juego que jugaremos… - ¿Cuál es? 1463 01:03:08,133 --> 01:03:11,033 Dilo al revés, así es. 1464 01:03:11,100 --> 01:03:12,567 ¿Qué es eso? 1465 01:03:13,133 --> 01:03:14,633 Vamos. 1466 01:03:14,700 --> 01:03:15,767 Jugábamos un juego. 1467 01:03:15,834 --> 01:03:19,600 Le rrope ne al ñatamon 1468 01:03:19,667 --> 01:03:21,400 - ¿En la dinastía Joseon? - Joseon. 1469 01:03:21,467 --> 01:03:23,333 ¿Es de esa época? 1470 01:03:23,400 --> 01:03:27,166 Nosotros les mostraremos cómo jugar. Yo digo… 1471 01:03:27,233 --> 01:03:29,266 - No sé qué tengo que hacer. - Sí. 1472 01:03:29,333 --> 01:03:31,367 Señor, no se anticipe. 1473 01:03:31,433 --> 01:03:32,900 - Señor. - Es fácil. 1474 01:03:32,967 --> 01:03:34,200 Por favor, díganos. 1475 01:03:34,266 --> 01:03:36,266 - No sé cómo se juega. - Enséñenos. 1476 01:03:36,967 --> 01:03:38,467 - Enséñenos primero. - Sí. 1477 01:03:38,533 --> 01:03:41,367 - Pensaba en lo que memoricé. - Bien. 1478 01:03:41,433 --> 01:03:42,500 Yo empiezo… 1479 01:03:42,567 --> 01:03:46,433 - Dilo al revés, así es - Entiendo. 1480 01:03:46,500 --> 01:03:49,767 - Ese es el ritmo. - Dilo al revés, así es 1481 01:03:49,834 --> 01:03:51,700 - Así se hace. - Bien. 1482 01:03:51,767 --> 01:03:54,567 Si pido una fruta de dos sílabas, di "vasu". 1483 01:03:54,633 --> 01:03:56,333 - Vasu. - Sí. 1484 01:03:57,533 --> 01:03:59,133 Ahora entiendo. Piña… 1485 01:03:59,200 --> 01:04:01,934 Gato. Toga. 1486 01:04:02,000 --> 01:04:05,100 - Dilo al revés, así es - Dilo al revés, así es 1487 01:04:06,066 --> 01:04:07,266 Fruta de dos sílabas. 1488 01:04:07,900 --> 01:04:09,400 Rape. 1489 01:04:09,467 --> 01:04:11,367 - Dos… - No, no es "rape". 1490 01:04:11,433 --> 01:04:13,300 Di el nombre de la fruta. 1491 01:04:13,367 --> 01:04:15,967 - Pera. - Sí, así se juega. 1492 01:04:16,033 --> 01:04:20,233 - Pero… - Así no se juega. 1493 01:04:20,300 --> 01:04:21,133 Está bien. 1494 01:04:21,200 --> 01:04:23,133 Lo hicimos bien. 1495 01:04:23,200 --> 01:04:26,266 - Lo hizo bien. - Es cierto. 1496 01:04:26,333 --> 01:04:27,934 - Entonces… - ¿Para qué está? 1497 01:04:28,000 --> 01:04:30,533 Cheol-min, explica el juego tú. 1498 01:04:30,600 --> 01:04:33,166 - No vendré la próxima semana. - No digas eso. 1499 01:04:33,233 --> 01:04:36,700 - Tu personaje está en desarrollo. - No sirvo para esto. 1500 01:04:36,767 --> 01:04:38,333 Won-il está muy cohibido. 1501 01:04:38,400 --> 01:04:39,767 Su nombre es Woo-il. 1502 01:04:39,834 --> 01:04:42,767 ¿Won-il? No es el chef Lee Won-il. 1503 01:04:42,834 --> 01:04:44,900 - Woo-il. Im Woo-il. - Bien. 1504 01:04:44,967 --> 01:04:47,333 - Si meten la pata… - Sí. 1505 01:04:47,400 --> 01:04:49,200 …recibirán un castigo. 1506 01:04:49,266 --> 01:04:50,533 Está bien. 1507 01:04:51,200 --> 01:04:53,967 Deberán sumar algunos movimientos. 1508 01:04:54,033 --> 01:04:56,367 - ¿Qué movimientos? - Por ejemplo… 1509 01:04:56,433 --> 01:04:58,400 Los inventaré ahora. 1510 01:04:58,467 --> 01:05:00,734 - ¿Improvisará? Veámoslo. - Sí. 1511 01:05:00,800 --> 01:05:02,567 Levántense y muevan las piernas. 1512 01:05:02,633 --> 01:05:03,934 - ¿Cómo? - Es simple. 1513 01:05:04,000 --> 01:05:05,200 - Así. - Si se equivocan… 1514 01:05:05,266 --> 01:05:07,567 Si se equivocan, suman ese movimiento. 1515 01:05:07,633 --> 01:05:08,900 Es el primer nivel. 1516 01:05:08,967 --> 01:05:10,233 Meteré la pata ahora. 1517 01:05:10,300 --> 01:05:11,667 Y REALMENTE SUCEDIÓ 1518 01:05:11,734 --> 01:05:13,066 - Es difícil. - Sí. 1519 01:05:13,133 --> 01:05:14,667 No creo que haya otros. 1520 01:05:14,734 --> 01:05:17,900 Todos los miembros recibirán este castigo en su turno. 1521 01:05:20,500 --> 01:05:24,266 - Dilo al revés, así es - Dilo al revés, así es 1522 01:05:25,200 --> 01:05:26,433 Animal de dos sílabas. 1523 01:05:27,734 --> 01:05:28,934 - Rrope. - Es bueno. 1524 01:05:29,000 --> 01:05:30,900 Nombre de dos sílabas. 1525 01:05:30,967 --> 01:05:32,133 Ha-jung. 1526 01:05:32,767 --> 01:05:35,900 Color de tres sílabas. 1527 01:05:36,734 --> 01:05:39,633 - Nabana. Por Dios. - Vamos. 1528 01:05:39,700 --> 01:05:41,066 Nabana. 1529 01:05:42,734 --> 01:05:43,567 ESTÁ ORGULLOSO 1530 01:05:43,633 --> 01:05:44,533 - Vamos. - Jung-ha. 1531 01:05:44,600 --> 01:05:46,467 ¿Un color de tres sílabas? 1532 01:05:46,533 --> 01:05:47,700 Violeta. 1533 01:05:47,767 --> 01:05:49,667 Hay muchos. Celeste. Naranja. 1534 01:05:49,734 --> 01:05:51,033 Jung-ha es el mejor. 1535 01:05:51,100 --> 01:05:52,567 - Bien. - Fue un ataque rápido. 1536 01:05:53,166 --> 01:05:55,233 No esperaba que pidiera un color. 1537 01:05:55,300 --> 01:05:59,667 - Dilo al revés, así es - Dilo al revés, así es 1538 01:06:00,567 --> 01:06:02,900 - No lo creo. - País de dos sílabas. 1539 01:06:02,967 --> 01:06:03,900 Bien. 1540 01:06:04,600 --> 01:06:06,333 - Nachi. - Bien. 1541 01:06:06,400 --> 01:06:07,533 Fruta de dos sílabas. 1542 01:06:09,100 --> 01:06:10,066 Onmel. 1543 01:06:10,700 --> 01:06:12,300 Color de dos sílabas. 1544 01:06:13,033 --> 01:06:14,133 Dever. 1545 01:06:16,066 --> 01:06:17,467 ¿Qué iba a decir? 1546 01:06:19,367 --> 01:06:22,500 Como te equivocaste dos veces, pasarás al nivel dos. 1547 01:06:22,567 --> 01:06:26,900 El comediante Kim Jeong-ryeol solía hacer este movimiento. 1548 01:06:26,967 --> 01:06:29,400 - Así. - Sungguri danddang sungdangdang. 1549 01:06:32,033 --> 01:06:33,700 No quiero equivocarme otra vez. 1550 01:06:35,266 --> 01:06:37,300 Señor, muéstrenos sus pasos. 1551 01:06:37,367 --> 01:06:39,033 Así. 1552 01:06:40,033 --> 01:06:41,500 - Muéstrenos. - Bueno. 1553 01:06:42,400 --> 01:06:47,400 - Así. - Soy de esa época, ¿está bien? 1554 01:06:50,934 --> 01:06:55,000 - Dilo al revés, así es - Dilo al revés, así es 1555 01:06:55,967 --> 01:06:57,166 Animal de dos sílabas. 1556 01:06:58,166 --> 01:06:59,333 Rrope. 1557 01:06:59,400 --> 01:07:00,500 Ciudad de dos sílabas. 1558 01:07:01,700 --> 01:07:02,967 Ulse. 1559 01:07:03,033 --> 01:07:05,600 Nombre de dos sílabas. 1560 01:07:07,967 --> 01:07:08,867 Ha-jung. 1561 01:07:10,500 --> 01:07:13,100 JENNIE de dos sílabas. 1562 01:07:15,367 --> 01:07:18,066 - ¿Qué es eso? ¿BLACKPINK? - ¿Qué fue eso? 1563 01:07:18,133 --> 01:07:19,900 PINKBLACK. 1564 01:07:19,967 --> 01:07:21,834 - PINKBLACK. - Me puse nervioso. 1565 01:07:21,900 --> 01:07:25,033 - La ronda iba muy bien. - Por el amor de Dios. 1566 01:07:25,100 --> 01:07:27,433 Como tu error involucró a JENNIE, 1567 01:07:27,500 --> 01:07:29,300 - haz un baile de BLACKPINK. - ¿Cuál? 1568 01:07:29,367 --> 01:07:31,133 - El baile de "DDU-DU DDU-DU". - ¿Cuál? 1569 01:07:33,667 --> 01:07:36,200 El del segundo nivel era sungguri dangdang. 1570 01:07:36,734 --> 01:07:38,266 - ¿Debe hacer el mismo? - Sí. 1571 01:07:38,867 --> 01:07:42,867 - Señor, ¿leyó el guion? - El segundo es sungguri dangdang. 1572 01:07:42,934 --> 01:07:44,767 Me dijeron que hiciera lo que quisiera. 1573 01:07:44,834 --> 01:07:46,767 - Sigamos. - Sigamos. 1574 01:07:48,300 --> 01:07:52,934 - Dilo al revés, así es - Así es 1575 01:07:54,100 --> 01:07:55,266 Color de dos sílabas. 1576 01:07:56,266 --> 01:07:57,500 Zula. 1577 01:07:58,633 --> 01:07:59,767 Nombre de dos sílabas. 1578 01:08:00,700 --> 01:08:01,667 Seok-jae. 1579 01:08:02,734 --> 01:08:03,900 País de dos sílabas. 1580 01:08:04,934 --> 01:08:06,000 Ñapa. 1581 01:08:07,367 --> 01:08:10,066 - ¿"Ñapa"? - ¿Querías decir "España"? 1582 01:08:10,133 --> 01:08:12,400 ¿Qué voy a hacer? Estoy enloqueciendo. 1583 01:08:12,467 --> 01:08:14,700 - Dijiste que eras buena. - ¿Cuándo dije eso? 1584 01:08:14,767 --> 01:08:16,433 ¿Por qué eres tan dura conmigo? 1585 01:08:16,500 --> 01:08:19,899 Intenta hacer esto. No me puedo concentrar. 1586 01:08:19,966 --> 01:08:22,800 Tengo la mente en blanco. 1587 01:08:22,867 --> 01:08:24,000 El tercer nivel es… 1588 01:08:25,233 --> 01:08:27,433 - Elija algo difícil y divertido. - Sí. 1589 01:08:27,500 --> 01:08:31,300 - ¿Les gusta algo así? - Vamos. 1590 01:08:31,367 --> 01:08:33,533 - Vamos. - Es muy difícil. 1591 01:08:33,600 --> 01:08:36,800 Es muy difícil. ¿Cómo pretende que Na-ra haga eso? 1592 01:08:36,867 --> 01:08:38,300 Inténtelo. 1593 01:08:39,367 --> 01:08:40,966 Déjenme intentarlo. 1594 01:08:41,033 --> 01:08:42,600 Todavía no te toca hacerlo. 1595 01:08:43,800 --> 01:08:45,000 Sé que podrá hacerlo. 1596 01:08:45,066 --> 01:08:47,600 - Qué divertido. Na-ra es buena. - Oigan. 1597 01:08:47,667 --> 01:08:50,033 Na-ra es actriz. 1598 01:08:50,100 --> 01:08:51,533 OH NA-RA, ACTRIZ 1599 01:08:51,600 --> 01:08:52,934 - Na-ra. - Hagamos así. 1600 01:08:53,000 --> 01:08:55,433 ¿Quieren cambiar de lugar? 1601 01:08:55,500 --> 01:08:57,133 - Sí. - Cambien de lugar 1602 01:08:57,200 --> 01:08:59,100 - si su equipo está perdiendo. - Sí. 1603 01:08:59,166 --> 01:09:00,800 Recibiré los ataques de Jung-ha. 1604 01:09:00,867 --> 01:09:02,899 Esperen un segundo. 1605 01:09:02,966 --> 01:09:05,200 Los equipos deben alternarse. 1606 01:09:05,265 --> 01:09:07,100 - Estamos bien. - Estamos alternados. 1607 01:09:07,166 --> 01:09:10,100 - Es correcto. - Señor, beba agua o lávese la cara. 1608 01:09:10,166 --> 01:09:12,767 Señor, beba agua o lávese la cara. 1609 01:09:12,834 --> 01:09:13,667 ¿Qué le pasa? 1610 01:09:13,734 --> 01:09:16,166 - Estamos bien. - Estamos alternados. 1611 01:09:16,233 --> 01:09:17,966 Woo-il, cualquiera se daría cuenta. 1612 01:09:18,600 --> 01:09:20,567 - Sigamos. - Está bien. 1613 01:09:21,166 --> 01:09:24,433 - Dilo al revés, así es - Dilo al revés, así es 1614 01:09:24,500 --> 01:09:26,433 - Vas a patearme. - Nombre de dos sílabas. 1615 01:09:27,200 --> 01:09:28,399 Chan-se. 1616 01:09:29,000 --> 01:09:30,567 Color de dos sílabas. 1617 01:09:30,633 --> 01:09:31,533 Joro. 1618 01:09:32,166 --> 01:09:33,233 País de dos sílabas. 1619 01:09:33,899 --> 01:09:35,399 Rupe. 1620 01:09:35,466 --> 01:09:36,600 País de dos sílabas. 1621 01:09:37,466 --> 01:09:38,567 Ponja. 1622 01:09:38,633 --> 01:09:40,200 Vegetal de dos sílabas. 1623 01:09:40,265 --> 01:09:42,533 Papa. Un animal de cinco sílabas. 1624 01:09:43,667 --> 01:09:44,600 Caca de perro. 1625 01:09:46,500 --> 01:09:47,433 Caca de perro. 1626 01:09:49,466 --> 01:09:52,399 - ¿Sirve como respuesta? - No. 1627 01:09:52,466 --> 01:09:53,834 Es pura caca de perro. 1628 01:09:53,899 --> 01:09:55,033 Quise intentarlo. 1629 01:09:55,100 --> 01:09:56,266 Pura caca de perro. 1630 01:09:56,333 --> 01:09:58,333 Es malo para esto. Es el peor. 1631 01:09:58,834 --> 01:09:59,867 Ganaron los Yus. 1632 01:09:59,934 --> 01:10:02,500 - Ganamos. - ¿Ganamos? 1633 01:10:02,567 --> 01:10:04,734 Somos los mejores. 1634 01:10:04,800 --> 01:10:07,567 - Es increíble. - Jae-seok jugó muy mal. 1635 01:10:07,633 --> 01:10:10,767 - Bien hecho. - Como ganó el equipo de Jae-seok, 1636 01:10:10,834 --> 01:10:12,867 - recibirán una pista. - Bien. 1637 01:10:12,934 --> 01:10:14,400 Son los Yus, no "los Jae-seok". 1638 01:10:15,667 --> 01:10:16,767 - Los Yus. - Sí. 1639 01:10:17,567 --> 01:10:19,934 Woo-il, ¿vendrás la próxima semana? 1640 01:10:20,000 --> 01:10:21,667 Le preguntaré a él. ¿Vendrá? 1641 01:10:21,734 --> 01:10:25,800 Dirá que está ocupado aunque lo inviten otra vez. 1642 01:10:25,867 --> 01:10:27,166 Rechazará la oferta. 1643 01:10:28,000 --> 01:10:30,133 - Está aturdido. - Es entendible. 1644 01:10:30,200 --> 01:10:31,300 Es para los Yus. 1645 01:10:31,367 --> 01:10:33,233 LES DA EL VIDEO DE LA SEGUNDA PISTA 1646 01:10:33,300 --> 01:10:34,834 - Solo para nosotros. - Sí. 1647 01:10:34,900 --> 01:10:38,133 Véanlo cuando regresen al apartamento. 1648 01:10:38,200 --> 01:10:40,033 Somos buenos para deducir. 1649 01:10:40,100 --> 01:10:43,200 Así es. No necesitamos una pista. 1650 01:10:44,100 --> 01:10:46,200 Estamos en casa. Estoy cómoda aquí. 1651 01:10:47,400 --> 01:10:48,734 Veámoslo. 1652 01:10:48,800 --> 01:10:50,800 - Jae-seok, vamos. - Oigan. 1653 01:10:50,867 --> 01:10:52,667 Veámoslo. Ya casi terminamos. 1654 01:10:52,734 --> 01:10:53,667 Muy bien. 1655 01:10:54,200 --> 01:10:56,066 No hay nada que encontrar aquí. 1656 01:10:56,133 --> 01:11:00,300 Veamos cómo reaccionan y veremos qué hacemos. 1657 01:11:00,367 --> 01:11:03,000 Me frustra que no sabemos qué está pasando. 1658 01:11:03,500 --> 01:11:04,900 ¿Tenía el mismo título? 1659 01:11:04,967 --> 01:11:07,500 - Sí, el mismo. - ¿En serio? 1660 01:11:08,600 --> 01:11:10,133 - ¿En serio? - Sí. 1661 01:11:10,200 --> 01:11:12,166 - Entonces es oro. - Quizá un lingote. 1662 01:11:12,233 --> 01:11:13,700 Da igual. 1663 01:11:13,767 --> 01:11:16,433 El mes pasado se halló una mina de 14.5 g de oro… 1664 01:11:16,500 --> 01:11:17,700 NOTICIAS DE 1998 1665 01:11:17,767 --> 01:11:19,066 …por tonelada. 1666 01:11:19,133 --> 01:11:21,934 Como la fecha de mudanza de los residentes estaba cerca, 1667 01:11:22,000 --> 01:11:24,166 la veta de oro no fue examinada más a fondo. 1668 01:11:24,233 --> 01:11:27,467 Pero nombraron al complejo como Apartamento de Oro de Mapo. 1669 01:11:27,533 --> 01:11:29,734 Kim, un empleado de la empresa constructora, 1670 01:11:29,800 --> 01:11:32,800 fue atrapado mientras intentaba robar oro en la noche. 1671 01:11:32,867 --> 01:11:34,900 ¿DÓNDE ESTÁ EL ORO QUE ROBÓ? 1672 01:11:36,333 --> 01:11:41,200 ¿EL SEGUNDO VIDEO NOS DIRÁ DÓNDE ESTÁ EL ORO? 1673 01:11:44,500 --> 01:11:45,400 ¿Qué? 1674 01:11:46,667 --> 01:11:48,166 ¿Baño público Paradise, las 3:00? 1675 01:11:48,734 --> 01:11:53,000 3:00 P. M. - BAÑO PÚBLICO PARADISE 1676 01:11:53,066 --> 01:11:53,934 ¿Qué? 1677 01:11:55,567 --> 01:12:01,400 LA ESCENA DEL BAÑO PÚBLICO CONTINÚA 1678 01:12:01,967 --> 01:12:05,433 - ¿Hay un baño público cerca? - ¿Un baño público? 1679 01:12:06,000 --> 01:12:10,233 ¿EL ORO ESTÁ EN UN BAÑO PÚBLICO CERCANO? 1680 01:12:11,200 --> 01:12:16,066 BALANZA 1681 01:12:16,133 --> 01:12:18,066 - ¿Qué marca? - ¿Kilos? 1682 01:12:18,133 --> 01:12:19,333 - ¿Cinco kilos? - Cinco. 1683 01:12:19,400 --> 01:12:20,533 ¿Hay 5 kg de oro? 1684 01:12:20,600 --> 01:12:21,834 SE SUBE A LA BALANZA - MARCA 5 KG 1685 01:12:21,900 --> 01:12:23,800 - ¿Qué marca? - ¿Kilos? 1686 01:12:23,867 --> 01:12:25,233 - ¿Cinco kilos? - Cinco. 1687 01:12:25,300 --> 01:12:26,567 ¿Hay 5 kg de oro? 1688 01:12:29,100 --> 01:12:30,433 - Otra vez. - Sí. 1689 01:12:31,133 --> 01:12:33,533 Jae-seok, ¿tienes el primer video? 1690 01:12:33,600 --> 01:12:34,600 Claro. 1691 01:12:36,600 --> 01:12:40,533 OBSERVA EL PRIMER VIDEO 1692 01:12:42,033 --> 01:12:43,834 13@TH DEBE SER LA UBICACIÓN DEL ORO 1693 01:12:43,900 --> 01:12:45,467 ¿Dice 13@? 1694 01:12:45,533 --> 01:12:46,900 ¿El piso 13? 1695 01:12:47,667 --> 01:12:48,500 ¿El piso 13? 1696 01:12:48,567 --> 01:12:49,467 TIENE DIEZ PISOS 1697 01:12:49,533 --> 01:12:50,800 No hay piso 13. 1698 01:12:51,667 --> 01:12:54,233 PIENSA 1699 01:12:54,934 --> 01:12:58,867 ¿QUÉ TIENE QUE VER EL BAÑO PÚBLICO CON EL 13@TH? 1700 01:12:58,934 --> 01:13:02,266 Cinco kilos de oro no es mucho, ¿no? 1701 01:13:02,333 --> 01:13:03,433 Cierto. 1702 01:13:03,500 --> 01:13:04,834 ¿Dirá "baño" en inglés? 1703 01:13:05,567 --> 01:13:06,900 ¿Dirá "baño" en inglés? 1704 01:13:08,066 --> 01:13:10,100 B-A-T-H. Bath, baño. 1705 01:13:11,100 --> 01:13:13,467 B-A-T-H. Bath, baño. 1706 01:13:14,433 --> 01:13:19,200 ¿LA RESPUESTA A LA PREGUNTA "DÓNDE" ES "BAÑO"? 1707 01:13:19,266 --> 01:13:21,300 - Es una B, no un 13. - Sí. 1708 01:13:21,367 --> 01:13:24,100 - Es cierto. - Dice "bath". 1709 01:13:24,166 --> 01:13:26,033 "Bath" es "baño". 1710 01:13:27,633 --> 01:13:28,600 Dice "bath". 1711 01:13:30,066 --> 01:13:32,333 - Dice "bath". - No decepcionas. 1712 01:13:32,400 --> 01:13:34,467 - Sabes inglés. - Estudió en Nueva Zelanda. 1713 01:13:34,533 --> 01:13:36,600 - Es otro baño público. - Sí. 1714 01:13:36,667 --> 01:13:39,266 SI LA RESPUESTA ES "BAÑO", ¿DÓNDE ESTÁ EL ORO? 1715 01:13:39,333 --> 01:13:41,233 En los alrededores… 1716 01:13:42,333 --> 01:13:44,867 Creo que el oro debe estar en la tina. 1717 01:13:44,934 --> 01:13:45,834 Creo lo mismo. 1718 01:13:45,900 --> 01:13:48,467 Creo que el oro debe estar en la tina. 1719 01:13:48,533 --> 01:13:49,433 Creo lo mismo. 1720 01:13:50,934 --> 01:13:52,033 ¿En nuestro baño? 1721 01:13:55,600 --> 01:13:58,533 PERO LA UNIDAD 407 NO TIENE TINA 1722 01:13:58,600 --> 01:14:01,433 Pero… JENNIE. Jae-seok. 1723 01:14:01,500 --> 01:14:05,300 Está en la unidad 406. Esta es la 407. 1724 01:14:06,033 --> 01:14:07,700 Ya sabemos que buscamos oro. 1725 01:14:07,767 --> 01:14:08,767 ¿SU TINA TIENE ORO? 1726 01:14:08,834 --> 01:14:10,333 - Buscamos oro. - Oro. 1727 01:14:10,400 --> 01:14:12,266 Creo que el otro equipo también lo sabe. 1728 01:14:12,333 --> 01:14:13,266 ¿En serio? 1729 01:14:14,066 --> 01:14:16,033 - Baño. - Así es. 1730 01:14:16,100 --> 01:14:18,533 - Tenemos que ir. - Vamos. 1731 01:14:19,033 --> 01:14:20,133 Fue un suceso real. 1732 01:14:20,200 --> 01:14:21,433 - Sí. - En ese caso… 1733 01:14:21,500 --> 01:14:22,533 NO SABEN QUE EL ORO ESTÁ AHÍ 1734 01:14:22,600 --> 01:14:24,967 Si entramos todos, 1735 01:14:25,600 --> 01:14:27,100 van a sospechar. 1736 01:14:27,166 --> 01:14:30,066 ¿Dices que irás solo? Jae-seok. 1737 01:14:30,133 --> 01:14:33,033 ¿Dices que irás solo? Jae-seok. 1738 01:14:33,100 --> 01:14:35,400 - No seas ridículo. - No dije eso. 1739 01:14:35,467 --> 01:14:38,567 ¿Cómo puedes ir solo si JENNIE y yo lo dedujimos? 1740 01:14:38,633 --> 01:14:39,934 Vayamos juntos. 1741 01:14:40,500 --> 01:14:42,667 - Ahora actúa rápido. - Lo sé. 1742 01:14:42,734 --> 01:14:43,734 Estoy nervioso. 1743 01:14:44,233 --> 01:14:46,233 SE DIRIGEN LENTAMENTE A LA 406 1744 01:14:46,300 --> 01:14:48,133 DONDE ESTÁ EL ORO 1745 01:14:49,300 --> 01:14:51,333 - ¿Qué pasa? - ¿Qué hacen? 1746 01:14:51,400 --> 01:14:52,867 - Nada. - ¿Qué pasa? 1747 01:14:52,934 --> 01:14:54,300 Tae-hyun, su unidad… 1748 01:14:54,367 --> 01:14:55,700 ¿Por qué entran sin permiso? 1749 01:14:55,767 --> 01:14:58,333 ¿Por qué no? Ustedes entraron a nuestro apartamento. 1750 01:14:58,400 --> 01:15:00,200 Los vecinos deben poder visitarse. 1751 01:15:00,266 --> 01:15:03,834 - Así es. - La pista los condujo aquí. 1752 01:15:03,900 --> 01:15:04,800 ¿Qué cosa? 1753 01:15:04,867 --> 01:15:06,200 - La pista. - Por eso vinieron. 1754 01:15:06,266 --> 01:15:07,100 - No. - No. 1755 01:15:07,166 --> 01:15:08,333 SE ENFRENTAN POR EL SECRETO 1756 01:15:08,400 --> 01:15:09,900 ¿Por qué habrían venido si no? 1757 01:15:09,967 --> 01:15:11,867 Honestamente, no lo sé. 1758 01:15:12,934 --> 01:15:14,500 Dígannos lo que saben. 1759 01:15:14,567 --> 01:15:16,133 - También sabemos cosas. - Unámonos. 1760 01:15:16,200 --> 01:15:18,166 - También sabemos cosas. - Unámonos. 1761 01:15:18,233 --> 01:15:20,133 - ¿Nos dirán qué saben? - Sí. 1762 01:15:20,200 --> 01:15:21,066 Hagámoslo. 1763 01:15:21,133 --> 01:15:23,633 - En ese caso, vayan cinco minutos… - Bien. 1764 01:15:23,700 --> 01:15:26,233 Vayan cinco minutos a la unidad 407. 1765 01:15:26,300 --> 01:15:27,467 ¿Por qué? 1766 01:15:27,533 --> 01:15:29,000 Así se comparten las cosas. 1767 01:15:29,066 --> 01:15:31,066 - Esta unidad… - Es una tontería. 1768 01:15:31,133 --> 01:15:33,333 - Esta unidad… - Es una tontería. 1769 01:15:33,400 --> 01:15:34,266 No, gracias. 1770 01:15:34,333 --> 01:15:36,934 - Quieren revisar todo solos. - No. 1771 01:15:37,000 --> 01:15:39,367 ¿Saben que en una oficina todo se comparte? 1772 01:15:39,867 --> 01:15:42,100 - Tonterías. - Quédese uno de ustedes. 1773 01:15:42,166 --> 01:15:44,633 - ¿Qué pasa? - Sí, que se quede uno. 1774 01:15:44,700 --> 01:15:46,000 - ¿Se quedará uno? - Sí. 1775 01:15:46,066 --> 01:15:47,133 Uno solo. 1776 01:15:47,200 --> 01:15:48,600 - Bien. - Bien. 1777 01:15:48,667 --> 01:15:50,033 - ¿Sí? - Buena idea. 1778 01:15:50,100 --> 01:15:53,734 Uno de ustedes compartirá las pistas en la otra unidad, 1779 01:15:53,800 --> 01:15:57,600 los otros dos se quedan aquí. 1780 01:15:58,300 --> 01:15:59,400 - ¿Con uno nuestro? - Sí. 1781 01:15:59,467 --> 01:16:02,533 - ¿Quieren ir? Yo me quedo. - Suena bien. 1782 01:16:02,600 --> 01:16:04,400 - Quédate. Nosotros vamos. - Sí. 1783 01:16:04,467 --> 01:16:06,166 ¿Uno? ¿Dos? Bien. 1784 01:16:06,233 --> 01:16:08,000 - Compartan las pistas. - Sí. 1785 01:16:09,867 --> 01:16:11,166 Esto es bueno, ¿no? 1786 01:16:11,233 --> 01:16:12,767 - Estamos agradecidos. - Sí. 1787 01:16:12,834 --> 01:16:14,266 Tae-hyun. 1788 01:16:17,700 --> 01:16:21,734 - ¿Podemos echar un vistazo? - Claro. 1789 01:16:21,800 --> 01:16:23,734 - Ya vimos. - Tae-hyun, lúcete. 1790 01:16:23,800 --> 01:16:26,133 No hay nada para lucirse. 1791 01:16:27,000 --> 01:16:28,500 - Ya vimos. - Tae-hyun, lúcete. 1792 01:16:28,567 --> 01:16:30,033 No hay nada para lucirse. 1793 01:16:30,100 --> 01:16:31,600 LA DETECTIVE JENNIE BUSCA EL BAÑO 1794 01:16:34,266 --> 01:16:35,900 ENTRA 1795 01:16:36,633 --> 01:16:38,567 ENTRA AL BAÑO MIENTRAS TARAREA 1796 01:16:38,633 --> 01:16:40,567 ¿Para qué es esto? 1797 01:16:40,633 --> 01:16:42,800 Tae-hyun, es difícil. 1798 01:16:43,800 --> 01:16:46,367 JENNIE LOGRA ENTRAR EN EL BAÑO 1799 01:16:46,433 --> 01:16:48,967 REVISA LA TINA 1800 01:16:50,266 --> 01:16:53,533 ¿HAY UNA MANIJA EN LA TINA? 1801 01:16:54,166 --> 01:16:58,166 LA LEVANTA CON CUIDADO 1802 01:16:58,834 --> 01:17:05,700 PERO LA TINA NO SE ABRE 1803 01:17:13,367 --> 01:17:18,033 ¿UNA BALANZA AL LADO DE LA TINA? 1804 01:17:18,800 --> 01:17:20,100 Se sube a la balanza. 1805 01:17:20,166 --> 01:17:22,000 HABÍA UNA BALANZA EN EL VIDEO 1806 01:17:22,066 --> 01:17:23,567 ¿Por qué estaba ahí? 1807 01:17:24,266 --> 01:17:27,333 MARCÓ 5 KG AL FINAL 1808 01:17:27,900 --> 01:17:30,266 ¿DEBO PONER 5 KG SOBRE LA BALANZA? 1809 01:17:30,333 --> 01:17:31,800 ¿Hay algo ahí, JENNIE? 1810 01:17:33,900 --> 01:17:36,900 JENNIE ENCUENTRA EL DETERGENTE 1811 01:17:36,967 --> 01:17:39,767 PERO NO LLEGA A PESAR 5 KG 1812 01:17:39,834 --> 01:17:43,300 Hay una mancuerna. Ponla en la balanza. 1813 01:17:44,033 --> 01:17:46,400 OBSERVA 1814 01:17:47,367 --> 01:17:50,500 ¿Saben qué? 1815 01:17:50,567 --> 01:17:52,767 ¿Qué hacen? ¿Hay algo ahí? 1816 01:17:52,834 --> 01:17:54,133 Estamos mirando. 1817 01:17:54,633 --> 01:17:55,467 ¿Saben qué? 1818 01:17:55,533 --> 01:17:57,500 JENNIE COLOCA LA MANCUERNA EN LA BALANZA 1819 01:17:57,567 --> 01:18:00,266 ¡PESA 5 KG! 1820 01:18:00,867 --> 01:18:03,100 ¿QUÉ PASÓ? 1821 01:18:06,266 --> 01:18:09,533 ¿CUANDO COLOCÓ LOS 5 KG LA TINA SE ABRIÓ? 1822 01:18:10,100 --> 01:18:15,200 ¿EL ORO SECRETO ESTÁ AHÍ? 1823 01:18:15,266 --> 01:18:16,300 ¿Encontraste algo? 1824 01:18:16,367 --> 01:18:19,533 ¿TAE-HYUN LA DESCUBRIRÁ? 1825 01:18:19,600 --> 01:18:20,433 GIRA 1826 01:18:20,500 --> 01:18:23,233 - ¿Qué? - ¿Encontraste algo? 1827 01:18:23,300 --> 01:18:24,734 Estaba mirando. 1828 01:18:24,800 --> 01:18:27,300 - En serio, ya revisamos todo. - Cierto. 1829 01:18:27,367 --> 01:18:29,133 Solo quiero revisar todo bien. 1830 01:18:29,934 --> 01:18:33,400 - Tae-hyun, en ese caso… - ¿Qué? 1831 01:18:33,467 --> 01:18:36,867 - Ustedes obtuvieron las pistas. - Sí. 1832 01:18:36,934 --> 01:18:39,567 Ustedes obtuvieron las pistas. 1833 01:18:39,633 --> 01:18:42,133 - Así que… - No sabemos qué más hacer. 1834 01:18:42,200 --> 01:18:45,066 Queremos saber qué tenemos que hacer. 1835 01:18:48,000 --> 01:18:50,867 ¡DEDÍCATE A ESO! 1836 01:18:50,934 --> 01:18:55,900 ¡LA TINA ESTÁ ABIERTA! 1837 01:18:56,500 --> 01:19:00,166 ¡DE VERDAD HAY ORO EN ESTE APARTAMENTO! 1838 01:19:01,033 --> 01:19:02,400 Última noticia. 1839 01:19:02,467 --> 01:19:05,533 En una obra en construcción, se halló una veta de oro. 1840 01:19:05,600 --> 01:19:06,700 - ¿Qué? - ¿Qué hallaron? 1841 01:19:06,767 --> 01:19:09,433 Es un pedazo de oro. 1842 01:19:09,500 --> 01:19:11,333 - Buena idea. - Sí. 1843 01:19:11,400 --> 01:19:14,500 EL ORO QUE ROBARON EN 1998 1844 01:19:14,567 --> 01:19:17,233 RESULTÓ ESTAR AQUÍ 1845 01:19:18,166 --> 01:19:19,934 No lo puedo creer. 1846 01:19:23,667 --> 01:19:25,200 ¿Dónde está el oro? 1847 01:19:27,033 --> 01:19:28,834 ¿Dónde está el oro? 1848 01:19:30,834 --> 01:19:33,900 ¿EL ORO NO ESTÁ EN LA TINA? 1849 01:19:33,967 --> 01:19:37,233 ¿Qué significa esto? No hay oro. 1850 01:19:38,567 --> 01:19:40,767 LA UBICACIÓN ES CORRECTA, 1851 01:19:40,834 --> 01:19:43,100 PERO EL ORO DESAPARECIÓ 1852 01:19:43,166 --> 01:19:44,934 ¿Dónde está el oro? 1853 01:19:46,266 --> 01:19:49,667 SOLO QUEDA UNA HOJA DE PAPEL 1854 01:19:51,633 --> 01:19:57,233 "Si escapas del apartamento con la maleta entre las 4:30 y las 5:00 p. m., 1855 01:19:57,300 --> 01:19:59,967 todos los lingotes de oro serán tuyos". 1856 01:20:08,000 --> 01:20:11,300 ¿Qué significa esto? No hay oro. 1857 01:20:11,934 --> 01:20:13,200 En serio. 1858 01:20:13,934 --> 01:20:16,400 - ¿Qué hace? - Está revisando. 1859 01:20:16,967 --> 01:20:18,467 - ¿Qué hace? - Está revisando. 1860 01:20:18,533 --> 01:20:20,767 ¿Qué haces? 1861 01:20:24,367 --> 01:20:25,367 ¿Qué haces? 1862 01:20:25,433 --> 01:20:28,667 ¿TAE-HYUN DESCUBRIRÁ EL SECRETO DEL ORO? 1863 01:20:29,233 --> 01:20:30,066 SE APURA 1864 01:20:30,133 --> 01:20:31,233 ¿Qué haces? 1865 01:20:33,300 --> 01:20:34,133 ¿Qué haces? 1866 01:20:34,200 --> 01:20:35,800 SE HACE LA TONTA 1867 01:20:35,867 --> 01:20:37,533 Estaba pensando. 1868 01:20:38,166 --> 01:20:39,900 - ¿Hay algo acá adentro? - No. 1869 01:20:40,533 --> 01:20:42,633 - ¿Estará en otro cuarto? - Ya revisé el baño. 1870 01:20:43,300 --> 01:20:44,367 Es decir… 1871 01:20:45,667 --> 01:20:47,600 Ya revisé todos los cuartos. 1872 01:20:49,200 --> 01:20:50,600 Aquí no hay nada, ¿no? 1873 01:20:50,667 --> 01:20:52,200 Bien. 1874 01:20:53,233 --> 01:20:54,700 ¿Qué hay aquí? 1875 01:20:58,033 --> 01:21:01,000 ¿Qué hay aquí? 1876 01:21:03,166 --> 01:21:04,400 ¿Qué está haciendo? 1877 01:21:04,467 --> 01:21:07,133 - Oye. - De verdad creo que… 1878 01:21:07,200 --> 01:21:09,633 TERMINA DE REVISAR 1879 01:21:10,266 --> 01:21:12,934 - Oye. - De verdad creo que… 1880 01:21:13,000 --> 01:21:15,834 Espera. Oiga, señor. 1881 01:21:15,900 --> 01:21:17,533 - ¿Qué? - Hay una filtración. 1882 01:21:17,600 --> 01:21:20,367 - Hay una filtración. - ¿Qué? 1883 01:21:20,433 --> 01:21:22,166 - Basta. - Se está lavando la cara. 1884 01:21:22,233 --> 01:21:23,667 Me estoy lavando la cara. 1885 01:21:23,734 --> 01:21:25,000 - Sal. - Tenía calor. 1886 01:21:25,066 --> 01:21:26,333 ¿Qué hay aquí? 1887 01:21:26,400 --> 01:21:28,133 ¿No me puedo lavar la cara? 1888 01:21:28,200 --> 01:21:30,700 - ¿Qué hay aquí? - Nada. 1889 01:21:30,767 --> 01:21:32,166 Me refresqué. 1890 01:21:32,867 --> 01:21:34,066 ¿Qué había ahí? 1891 01:21:34,834 --> 01:21:36,200 - ¿La abriste? - Sí. 1892 01:21:36,266 --> 01:21:38,367 - No hay nada. - Nada de nada. 1893 01:21:38,433 --> 01:21:40,500 Me parece que alguien se lo llevó. 1894 01:21:42,000 --> 01:21:44,400 - El otro equipo lo tiene. - Eso parece. 1895 01:21:45,266 --> 01:21:46,667 Vengan a este cuarto. 1896 01:21:46,734 --> 01:21:47,934 ¿LOS CHAS TIENEN EL ORO? 1897 01:21:48,000 --> 01:21:49,834 Su propósito era evidente. 1898 01:21:49,900 --> 01:21:50,800 Esto sabemos. 1899 01:21:50,867 --> 01:21:53,700 Cavaron un hoyo para reconstruir un apartamento 1900 01:21:53,767 --> 01:21:54,767 y hallaron algo. 1901 01:21:54,834 --> 01:21:56,767 - Algo de dos sílabas. - Dos. 1902 01:21:56,834 --> 01:22:00,367 Pero alguien se lo robó. 1903 01:22:00,433 --> 01:22:02,100 ¿Lo encontraron? 1904 01:22:02,166 --> 01:22:05,266 - El otro equipo lo tiene. - Estaba vacío. 1905 01:22:05,834 --> 01:22:07,100 Ya saben el secreto. 1906 01:22:07,166 --> 01:22:08,600 Ya lo saben. 1907 01:22:08,667 --> 01:22:11,800 - ¿Revisaron todo y lo encontraron? - Eso creo. 1908 01:22:11,867 --> 01:22:13,900 Pero no tiene sentido. 1909 01:22:13,967 --> 01:22:15,967 Hace poco que recibimos la pista. 1910 01:22:16,033 --> 01:22:17,567 La pista. Sí. 1911 01:22:17,633 --> 01:22:19,133 - No pueden saberlo. - No. 1912 01:22:19,200 --> 01:22:20,934 ¿CUÁL ES EL SECRETO DEL ORO DESAPARECIDO? 1913 01:22:21,000 --> 01:22:22,033 Es oro puro. 1914 01:22:22,100 --> 01:22:22,934 EN ESE MOMENTO 1915 01:22:23,000 --> 01:22:24,734 - ¿Ven? Es oro. - Pero… 1916 01:22:25,567 --> 01:22:28,133 TAE-HYUN VA AL BAÑO 1917 01:22:28,200 --> 01:22:30,900 EN EL MEDIO DE LA CONVERSACIÓN 1918 01:22:35,433 --> 01:22:39,533 ¿Y PRESIONA EL SUELO DE LA TINA? 1919 01:22:40,100 --> 01:22:44,467 ¿E INCLUSO QUITA LOS OBJETOS DE LA BALANZA? 1920 01:22:44,967 --> 01:22:46,700 Podría haber terminado mal. 1921 01:22:48,734 --> 01:22:54,333 ¿TAE-HYUN CONOCE EL SECRETO DE LA TINA? 1922 01:22:55,200 --> 01:22:56,133 CINCO HORAS ANTES 1923 01:22:56,200 --> 01:22:57,333 "En 1998, 1924 01:22:57,400 --> 01:23:01,166 se halló una veta de oro en una obra en construcción. 1925 01:23:01,233 --> 01:23:04,300 El empleado de la constructora que lo descubrió 1926 01:23:04,367 --> 01:23:06,600 lo robó en la noche, y la policía lo busca. 1927 01:23:06,667 --> 01:23:08,700 Eres el empleado de la constructora 1928 01:23:08,767 --> 01:23:10,600 que sabe el secreto del apartamento. 1929 01:23:12,100 --> 01:23:16,200 Eres el empleado de la constructora que sabe el secreto del apartamento". 1930 01:23:18,567 --> 01:23:20,667 Kim, un empleado de la empresa constructora, 1931 01:23:20,734 --> 01:23:24,000 fue atrapado mientras intentaba robar oro en la noche. 1932 01:23:24,066 --> 01:23:27,834 Kim fue entregado a la policía, y la policía acudió al lugar, 1933 01:23:27,900 --> 01:23:31,266 pero el oro recuperado desapareció otra vez. 1934 01:23:31,333 --> 01:23:34,734 "Por favor, recrea el evento de ahora en adelante". 1935 01:23:35,934 --> 01:23:38,667 EL SR. CHA DE LA EMPRESA CONSTRUCTORA 1936 01:23:38,734 --> 01:23:40,767 JUGARÁ UN ROL MUY IMPORTANTE 1937 01:23:40,834 --> 01:23:42,900 Debe haber una pista en algún lado. 1938 01:23:42,967 --> 01:23:46,867 "Si colocas algo que pese entre cinco y diez kilos 1939 01:23:46,934 --> 01:23:49,533 sobre la balanza, la tina se abrirá". 1940 01:23:50,767 --> 01:23:54,266 CUANDO TODOS MIRABAN LA REUNIÓN DE RESIDENTES 1941 01:23:55,567 --> 01:24:01,133 EL SR. CHA LLEVÓ LOS OBJETOS AL BAÑO 1942 01:24:02,233 --> 01:24:04,367 SON CASI 5 KG 1943 01:24:04,934 --> 01:24:07,166 SI COLOCAS SOBRE LA BALANZA ENTRE 5 Y 10 KG, 1944 01:24:07,233 --> 01:24:08,467 LA TINA SE ABRIRÁ 1945 01:24:08,967 --> 01:24:11,934 OTRO SECRETO SE ESCONDE ADENTRO 1946 01:24:12,000 --> 01:24:13,567 "Cada vez que la abres, 1947 01:24:13,633 --> 01:24:16,600 solo puedes colocar dos lingotes en la maleta. 1948 01:24:16,667 --> 01:24:19,533 Debes llenar la maleta con los diez lingotes de oro 1949 01:24:19,600 --> 01:24:22,934 para poder sacarlos del apartamento". 1950 01:24:23,000 --> 01:24:24,367 "Miren la unidad 406". 1951 01:24:24,433 --> 01:24:26,633 TAE-HYUN EMPIEZA A ACTUAR 1952 01:24:26,700 --> 01:24:28,266 No hay nada parecido a un kiwi. 1953 01:24:28,333 --> 01:24:29,667 ESCENA 1: BUSCA PRUEBAS 1954 01:24:29,734 --> 01:24:31,867 Debe haber una pista en algún lado. 1955 01:24:31,934 --> 01:24:32,867 Unidad 406. 1956 01:24:32,934 --> 01:24:35,166 ESCENA 2: FINGE QUE NO SABE NADA 1957 01:24:35,233 --> 01:24:37,734 Hace más de diez años que hago series de variedades. 1958 01:24:37,800 --> 01:24:39,500 ENGAÑA A TODOS CON SUS DOTES ACTORALES 1959 01:24:39,567 --> 01:24:42,066 Jung-ha, va a la otra unidad. 1960 01:24:42,133 --> 01:24:44,066 - ¿A la otra? - Evita que vengan. 1961 01:24:44,133 --> 01:24:47,834 Esconderé el cerdo dorado y las otras cosas. 1962 01:24:47,900 --> 01:24:49,000 Está bien. 1963 01:24:49,066 --> 01:24:51,300 ENVIÓ A TODOS AFUERA Y EMPEZÓ A MOVER EL ORO 1964 01:24:51,367 --> 01:24:52,700 Dios, es pesado. 1965 01:24:52,767 --> 01:24:54,066 Oro. 1966 01:24:56,934 --> 01:24:58,233 Necesito ir al baño. 1967 01:24:58,300 --> 01:24:59,834 SEGUNDO ÉXITO 1968 01:24:59,900 --> 01:25:01,967 ¿Tendrá algún significado? 1969 01:25:02,033 --> 01:25:03,600 TERCER ÉXITO 1970 01:25:03,667 --> 01:25:04,633 Debe haber algo. 1971 01:25:04,700 --> 01:25:05,600 CUARTO ÉXITO 1972 01:25:06,533 --> 01:25:08,266 TERMINA LA MISIÓN EN CUATRO HORAS 1973 01:25:08,333 --> 01:25:10,834 Y SE GANA LOS LINGOTES DE ORO CON ORGULLO 1974 01:25:17,567 --> 01:25:19,934 ANTES DE IR AL CENTRO DE RETIRO, 1975 01:25:20,000 --> 01:25:21,900 LLENA LA MALETA CON LOS DIEZ LINGOTES 1976 01:25:22,433 --> 01:25:27,967 LA ESCONDE HASTA LAS 4:30 P. M. PARA ESCAPAR LUEGO 1977 01:25:28,533 --> 01:25:30,033 …pero el oro recuperado 1978 01:25:30,100 --> 01:25:32,166 desapareció otra vez. 1979 01:25:32,700 --> 01:25:34,333 Sabemos que buscamos oro. 1980 01:25:34,400 --> 01:25:36,100 - Buscamos oro. - Oro. 1981 01:25:36,166 --> 01:25:38,233 Creo que el otro equipo también lo sabe. 1982 01:25:39,433 --> 01:25:42,834 "Por favor, recrea el evento de ahora en adelante". 1983 01:25:44,066 --> 01:25:46,000 Según la nota, 1984 01:25:46,066 --> 01:25:48,100 puedes sacar dos lingotes por vez. 1985 01:25:48,166 --> 01:25:51,500 Sacas dos lingotes cada vez que se abre. 1986 01:25:51,567 --> 01:25:54,133 - ¿Movieron los lingotes? - Eran diez. 1987 01:25:54,200 --> 01:25:56,133 Había diez, pero no sé dónde están. 1988 01:25:56,633 --> 01:25:59,100 ¿Cita con la muerte? 1989 01:25:59,166 --> 01:26:01,266 ¿Lo encendemos? Quizá podamos ver los videos. 1990 01:26:03,400 --> 01:26:07,500 Había 5 kg. ¿Qué significa? ¿Había 5 kg de oro? 1991 01:26:07,567 --> 01:26:08,834 No vi la pista. 1992 01:26:08,900 --> 01:26:10,233 En el video, 1993 01:26:10,300 --> 01:26:12,567 solo decía "unidad 406", por eso volví. 1994 01:26:12,633 --> 01:26:14,100 EL SR. CHA, EL EMPLEADO, ESTÁ APURADO 1995 01:26:14,900 --> 01:26:18,200 HORA DE SALIDA: DE 4:30 A 5:00 P. M. NO QUEDA MUCHO TIEMPO 1996 01:26:18,767 --> 01:26:21,200 Son los únicos con la palabra "oro". 1997 01:26:21,767 --> 01:26:23,667 ¿Hay videos en otros cuartos? 1998 01:26:23,734 --> 01:26:26,700 SI TAE-HYUN SALE CON LA MALETA LUEGO DE LAS 4:30 P. M., 1999 01:26:26,767 --> 01:26:27,934 GANA 2000 01:26:34,300 --> 01:26:36,166 ¿LA MALETA LLENA DE ORO QUE ESCONDIÓ 2001 01:26:36,233 --> 01:26:40,166 DESAPARECIÓ? 2002 01:26:43,900 --> 01:26:46,767 ¿DÓNDE ESTÁ LA MALETA? 2003 01:26:49,600 --> 01:26:51,133 ¿Dijiste algo? 2004 01:26:56,834 --> 01:26:59,400 Estas películas deben tener pistas. 2005 01:26:59,467 --> 01:27:01,633 REVISA OTRA VEZ, PERO LA MALETA NO ESTÁ 2006 01:27:02,200 --> 01:27:05,834 ¿DÓNDE ESTÁ LA MALETA? 2007 01:27:08,166 --> 01:27:09,767 Haré un anuncio. 2008 01:27:10,734 --> 01:27:12,400 Este es un anuncio. 2009 01:27:12,467 --> 01:27:16,467 De ahora en más, les hablaré de la maleta llena de oro. 2010 01:27:16,533 --> 01:27:19,934 - Teníamos razón. Son lingotes de oro. - Cuando la puerta… 2011 01:27:20,000 --> 01:27:25,033 Cuando la puerta de salida se abra entre las 4:30 y las 5:00 p. m.… 2012 01:27:25,100 --> 01:27:26,400 FELICIDADES POR HALLAR EL ORO 2013 01:27:26,467 --> 01:27:28,667 …debes tomar la maleta llena de oro 2014 01:27:28,734 --> 01:27:30,867 y escapar del apartamento. 2015 01:27:32,667 --> 01:27:36,734 Entre ustedes, hay personas que sabían el secreto de los lingotes. 2016 01:27:36,800 --> 01:27:39,133 ¿ESTÁ HABLANDO DE MÍ? 2017 01:27:39,200 --> 01:27:42,734 Los dos empleados de la construcción. 2018 01:27:42,800 --> 01:27:44,734 ¿EH? 2019 01:27:44,800 --> 01:27:47,734 Los dos empleados de la construcción. 2020 01:27:47,800 --> 01:27:49,266 ¿Entre nosotros? 2021 01:27:49,333 --> 01:27:51,567 - ¿En serio? - Oigan. 2022 01:27:51,633 --> 01:27:54,734 - ¿Entre nosotros? - ¿En serio? 2023 01:27:56,066 --> 01:27:59,266 - ¿Entre nosotros? - ¿En serio? 2024 01:27:59,333 --> 01:28:01,700 - Jae-seok. - Espera. 2025 01:28:01,767 --> 01:28:03,333 - No soy yo. - Por Dios. 2026 01:28:04,033 --> 01:28:05,100 - Na-ra. - No soy yo. 2027 01:28:05,166 --> 01:28:06,233 Son dos. 2028 01:28:06,300 --> 01:28:08,000 - No soy yo. - Tae-hyun. 2029 01:28:08,066 --> 01:28:10,166 - ¿Estaban actuando? - Sí. 2030 01:28:10,233 --> 01:28:12,266 - Hay dos empleados. - No soy yo. 2031 01:28:12,333 --> 01:28:13,533 - ¿Qué? JENNIE. - No. 2032 01:28:13,600 --> 01:28:15,967 - De verdad no soy yo. - En serio. 2033 01:28:16,033 --> 01:28:17,867 - ¿O sea que nos engañaste? - No. 2034 01:28:17,934 --> 01:28:19,000 - No soy yo. - Jae-seok. 2035 01:28:19,066 --> 01:28:19,900 En serio. 2036 01:28:19,967 --> 01:28:20,867 ¿QUIÉN ES EL OTRO? 2037 01:28:21,433 --> 01:28:23,533 UN SONIDO VIENE DEL AUTO ESTACIONADO 2038 01:28:23,600 --> 01:28:24,934 Última noticia. 2039 01:28:25,000 --> 01:28:27,867 Hoy a las 3:00 p. m. en una obra en construcción en Seúl 2040 01:28:27,934 --> 01:28:30,333 de la cual hablamos porque hallaron oro, 2041 01:28:30,400 --> 01:28:34,400 desaparecieron unos lingotes de oro, lo que sorprendió a todo el mundo. 2042 01:28:35,300 --> 01:28:36,900 Según los testigos, 2043 01:28:36,967 --> 01:28:39,834 dos empleados de la constructora desaparecieron. 2044 01:28:39,900 --> 01:28:45,000 Como uno de ellos escapó con el oro, la policía empezó a investigar. 2045 01:28:45,066 --> 01:28:47,166 Para encontrar el paradero del oro, 2046 01:28:47,233 --> 01:28:50,600 la policía busca la historia completa a través de relatos de testigos. 2047 01:28:51,166 --> 01:28:53,000 Informó Park Ji-man para KVN News. 2048 01:28:53,500 --> 01:28:58,433 LA HISTORIA ES UNA DRAMATIZACIÓN PERFECTA DEL INCIDENTE DE 1998 2049 01:28:58,500 --> 01:29:01,066 Si uno de los empleados 2050 01:29:01,133 --> 01:29:03,734 escapa con la maleta llena de oro, 2051 01:29:03,800 --> 01:29:07,800 él o ella se quedará con todo el oro. 2052 01:29:07,867 --> 01:29:09,667 Si uno de los residentes 2053 01:29:09,734 --> 01:29:12,533 encuentra la maleta llena de oro y escapa, 2054 01:29:12,600 --> 01:29:16,467 él o ella se quedará con todo el oro. 2055 01:29:17,734 --> 01:29:19,667 - No te creo. - No soy yo. 2056 01:29:19,734 --> 01:29:21,567 - Eres tú. - No sospeches de mí. 2057 01:29:21,633 --> 01:29:22,867 - Pero… - Te di información. 2058 01:29:22,934 --> 01:29:23,967 - Nos esforzamos. - Tú. 2059 01:29:24,567 --> 01:29:27,300 - No te creo. - Creo que es él. 2060 01:29:27,367 --> 01:29:30,700 ¿No me crees? Créeme. Realmente no lo sé. 2061 01:29:30,767 --> 01:29:32,166 Soy una víctima. 2062 01:29:33,100 --> 01:29:34,500 No estoy actuando. 2063 01:29:34,567 --> 01:29:37,000 No estoy actuando. En serio. 2064 01:29:37,700 --> 01:29:41,400 Aparte de la vez que vine aquí, no hice nada más solo. 2065 01:29:41,467 --> 01:29:42,467 Oye. 2066 01:29:43,266 --> 01:29:46,000 - ¿Qué pasa? - No soy yo. 2067 01:29:46,066 --> 01:29:48,667 ¿Qué? Él es sospechoso. 2068 01:29:48,734 --> 01:29:50,233 RECAPITULAN LO QUE PASÓ 2069 01:29:50,300 --> 01:29:52,066 No soy yo. No me miren a mí. 2070 01:29:52,133 --> 01:29:53,567 ¿El baño? No soy yo. 2071 01:29:53,633 --> 01:29:55,133 ¿QUÉ PASÓ? 2072 01:29:55,200 --> 01:29:58,200 SE PREPARAN PARA IR AL CENTRO DE RETIRO 2073 01:29:59,000 --> 01:30:01,433 - Tae-hyun. - Mi micrófono. No lo tengo. 2074 01:30:03,166 --> 01:30:04,500 Mi micrófono. 2075 01:30:04,567 --> 01:30:06,834 ¿El micrófono? Por Dios. 2076 01:30:06,900 --> 01:30:08,533 Creí que era un profesional. 2077 01:30:08,600 --> 01:30:10,266 No se puede creer. Mientras… 2078 01:30:10,333 --> 01:30:12,767 ¿FUE UN ERROR O PARTE DEL PLAN DEL EMPLEADO? 2079 01:30:12,834 --> 01:30:16,300 Si entramos todos, van a sospechar. 2080 01:30:16,367 --> 01:30:19,266 ¿Dices que irás solo? Jae-seok. 2081 01:30:19,333 --> 01:30:21,600 - Ahora actúa rápido. - Lo sé. 2082 01:30:21,667 --> 01:30:22,834 Estoy nervioso. 2083 01:30:22,900 --> 01:30:25,200 JAE-SEOK SIGUE SU CAMINO SOLO 2084 01:30:25,266 --> 01:30:27,567 - ¿Puedo ir al baño? - ¿Ahora? 2085 01:30:27,633 --> 01:30:29,400 - Hay una cámara. - Ya veo. 2086 01:30:29,467 --> 01:30:31,100 JUNG-HA HALLÓ EL BAÑO NO BIEN LLEGARON 2087 01:30:31,166 --> 01:30:34,633 ¿QUIÉN ES EL OTRO EMPLEADO DE LA CONSTRUCTORA? 2088 01:30:34,700 --> 01:30:38,133 QUEDAN 25 MINUTOS PARA ESCAPAR 2089 01:30:38,700 --> 01:30:40,400 ¿Dónde está la maleta? 2090 01:30:40,467 --> 01:30:42,400 Esperen. ¿Nosotros la escondimos? 2091 01:30:42,467 --> 01:30:43,600 - No. - ¿No? 2092 01:30:43,667 --> 01:30:48,033 Los dos empleados que se llevaron el oro 2093 01:30:48,100 --> 01:30:50,133 - la escondieron. - ¿Cuándo? 2094 01:30:51,033 --> 01:30:53,333 - Lo siento. - No soy yo. 2095 01:30:53,400 --> 01:30:55,834 Lo lamento, pero no puede ser nadie más. 2096 01:30:55,900 --> 01:30:57,567 - Eres tú. - No soy yo. 2097 01:30:57,633 --> 01:31:01,700 - Jae-seok, olvidé mi micrófono. - Todo apunta hacia ti. 2098 01:31:01,767 --> 01:31:04,800 ¿Cuántos años trabajaste en series de variedades? 2099 01:31:04,867 --> 01:31:07,433 - Te haré una entrevista. - Son unos… 2100 01:31:07,500 --> 01:31:10,133 - ¿Cuántos años? - Unos diez años. 2101 01:31:10,200 --> 01:31:13,166 ¿Es común que un experto se olvide el micrófono? 2102 01:31:13,233 --> 01:31:16,000 No es común, pero puede pasar. Piénsenlo. 2103 01:31:16,066 --> 01:31:17,400 - Puede pasar. - Vamos. 2104 01:31:17,467 --> 01:31:21,400 - Sí, hay una pequeña probabilidad. - Ya saben cómo es. 2105 01:31:21,467 --> 01:31:25,000 Te olvidas el micrófono cuando debes ir a otro lugar. 2106 01:31:25,066 --> 01:31:25,900 ¿No es así? 2107 01:31:25,967 --> 01:31:27,033 CONTINÚA CON SU DEFENSA 2108 01:31:27,100 --> 01:31:29,300 ¿O sea que alguien la escondió antes? 2109 01:31:29,367 --> 01:31:31,400 - ¿O…? - Alguien la escondió. 2110 01:31:31,467 --> 01:31:32,767 - La estamos buscando. - Sí. 2111 01:31:32,834 --> 01:31:34,734 Pero el empleado sabe dónde está. 2112 01:31:34,800 --> 01:31:36,367 Claro. 2113 01:31:36,433 --> 01:31:37,567 Creo que la arrocera… 2114 01:31:37,633 --> 01:31:39,300 Así que el oro… 2115 01:31:39,367 --> 01:31:40,400 Vamos. 2116 01:31:40,900 --> 01:31:42,734 - …la arrocera… - Así que el oro… 2117 01:31:42,800 --> 01:31:44,400 - Vamos. - Espera. 2118 01:31:44,467 --> 01:31:46,500 Es uno de los tres. 2119 01:31:46,567 --> 01:31:48,567 NO CREO QUE SEAN ELLOS DOS 2120 01:31:48,633 --> 01:31:50,667 Sospechemos de la mochila de Jae-seok. 2121 01:31:50,734 --> 01:31:51,867 - Pero… - Jae-seok. 2122 01:31:51,934 --> 01:31:54,367 - Podemos ir a la azotea, ¿no? - Sí. 2123 01:31:54,433 --> 01:31:58,266 JAE-SEOK SE DIRIGE A LA AZOTEA 2124 01:31:58,333 --> 01:32:02,033 QUEDAN DIEZ MINUTOS PARA ESCAPAR 2125 01:32:02,600 --> 01:32:04,266 - Sé honesto. - Te equivocas. 2126 01:32:04,333 --> 01:32:05,667 ¿Y si no soy yo? 2127 01:32:05,734 --> 01:32:06,834 Entonces… 2128 01:32:06,900 --> 01:32:09,300 No puedo evitar sospechar de ti. 2129 01:32:09,867 --> 01:32:11,500 Por el amor de Dios. 2130 01:32:11,567 --> 01:32:13,967 Estaré aquí. Tae-hyun, estaré aquí. 2131 01:32:14,033 --> 01:32:17,033 JENNIE dice que soy yo. Mejor ve a buscar a Jae-seok. 2132 01:32:17,100 --> 01:32:19,033 - ¿Dónde está? - En la azotea. 2133 01:32:19,100 --> 01:32:20,200 - ¿En la azotea? - Sí. 2134 01:32:20,266 --> 01:32:21,900 - Jae-seok. - ¿Lo dejaron ir? 2135 01:32:21,967 --> 01:32:23,367 Fue a buscar la maleta. 2136 01:32:23,433 --> 01:32:25,433 No sabes si planea escapar. 2137 01:32:25,500 --> 01:32:26,433 No lo creo. 2138 01:32:26,500 --> 01:32:28,700 Se termina el juego si escapa. 2139 01:32:29,266 --> 01:32:32,266 ¿EL EMPLEADO YU ESCONDIÓ LOS LINGOTES EN LA AZOTEA? 2140 01:32:33,033 --> 01:32:35,500 - ¿Qué? Jung-ha desapareció. - Tae-hyun. 2141 01:32:35,567 --> 01:32:36,767 Es él. 2142 01:32:37,400 --> 01:32:41,100 ¿EL NOVATO JUNG-HA ES EL EMPLEADO 2143 01:32:41,166 --> 01:32:43,433 Y SE ESTÁ HACIENDO EL TONTO? 2144 01:32:44,166 --> 01:32:46,000 Es él. 2145 01:32:46,066 --> 01:32:48,133 Bajó, ¿no es cierto? 2146 01:32:48,200 --> 01:32:49,100 Bajó. 2147 01:32:49,166 --> 01:32:50,266 QUEDAN SOLO CINCO MINUTOS 2148 01:32:50,333 --> 01:32:53,600 Jae-seok está solo en la azotea. 2149 01:32:54,500 --> 01:32:56,500 ¿Por qué nadie lo vigila? 2150 01:32:57,266 --> 01:33:00,567 ¿ALGUNO DE ELLOS ESCONDIÓ LA MALETA? 2151 01:33:00,633 --> 01:33:01,900 ¿Por qué estás tan relajado? 2152 01:33:01,967 --> 01:33:04,567 - JENNIE, ¿quién eres? - ¿Sí? 2153 01:33:04,633 --> 01:33:06,500 - ¿Quién eres? - Yo… 2154 01:33:06,567 --> 01:33:08,467 Yo estoy investigando. 2155 01:33:08,533 --> 01:33:11,100 - Tú también. ¿Por qué estás relajado? - JENNIE. 2156 01:33:11,166 --> 01:33:12,533 - ¿Qué pasa? - Tae-hyun. 2157 01:33:13,033 --> 01:33:15,233 No está abajo. ¿Dónde está? 2158 01:33:15,300 --> 01:33:16,900 Quizá subió. 2159 01:33:16,967 --> 01:33:18,133 ¿Dónde está? 2160 01:33:18,700 --> 01:33:21,500 NO QUEDA MUCHO TIEMPO. ¿TERMINARÁ ASÍ? 2161 01:33:21,567 --> 01:33:24,233 No hay nadie aquí, ¿no? Tengo miedo. 2162 01:33:24,934 --> 01:33:26,533 Oye, ¿qué estás haciendo? 2163 01:33:26,600 --> 01:33:27,600 ¡No! 2164 01:33:28,834 --> 01:33:30,300 No hay nadie aquí, ¿no? 2165 01:33:31,000 --> 01:33:34,233 ¿HAY UNA MALETA DEBAJO DE LA ALFOMBRA? 2166 01:33:34,834 --> 01:33:36,300 Tengo miedo. 2167 01:33:36,367 --> 01:33:38,066 Oye, ¿qué estás haciendo? 2168 01:33:38,133 --> 01:33:40,300 ¡No! 2169 01:33:41,633 --> 01:33:44,600 EL ESCAPE ESTÁ FRENTE A SUS OJOS 2170 01:33:45,166 --> 01:33:47,100 - ¡No! - ¿Qué? 2171 01:33:47,166 --> 01:33:48,000 ¡SE-CHAN NOS GANÓ! 2172 01:33:48,066 --> 01:33:49,834 - ¿Qué pasó? - Se escapó. 2173 01:33:49,900 --> 01:33:52,433 - No eres tú. - No soy yo. 2174 01:33:52,500 --> 01:33:55,633 ¡No! 2175 01:33:56,700 --> 01:33:57,667 Señor. 2176 01:33:59,333 --> 01:34:01,967 Los lingotes de oro son míos. 2177 01:34:05,200 --> 01:34:07,367 SE-CHAN LOGRA SALIR CON UN MINUTO DE SOBRA 2178 01:34:07,433 --> 01:34:10,567 ¿CUÁL ES LA IDENTIDAD DE SE-CHAN? 2179 01:34:10,633 --> 01:34:12,033 "Bienvenido al apartamento… 2180 01:34:12,100 --> 01:34:12,934 HACE SEIS HORAS 2181 01:34:13,000 --> 01:34:14,834 …el apartamento guarda un secreto". 2182 01:34:14,900 --> 01:34:16,834 Soy un empleado de la constructora. 2183 01:34:17,500 --> 01:34:18,367 Muy bien. 2184 01:34:19,667 --> 01:34:20,900 - Apartamento. - Señor. 2185 01:34:20,967 --> 01:34:22,433 MIENTRAS MIRABAN A LOS RESIDENTES 2186 01:34:22,500 --> 01:34:23,533 - Vamos. - Espere. 2187 01:34:27,000 --> 01:34:28,300 Con esto alcanzará. 2188 01:34:28,867 --> 01:34:30,834 HALLÓ LOS LINGOTES SIN PROBLEMAS 2189 01:34:30,900 --> 01:34:31,767 Listo. 2190 01:34:32,266 --> 01:34:34,367 Muy bien. Genial. 2191 01:34:34,433 --> 01:34:35,900 Por Dios. 2192 01:34:39,967 --> 01:34:43,000 ¿ALGUIEN YA PUSO LOS LINGOTES EN LA MALETA? 2193 01:34:43,066 --> 01:34:44,700 Hay otro empleado. 2194 01:34:45,200 --> 01:34:47,000 En ese caso… 2195 01:34:49,433 --> 01:34:52,967 CUANDO SE ENTERA DE QUE HAY OTRO EMPLEADO 2196 01:34:53,033 --> 01:34:56,133 SE-CHAN NO TOMA LOS LINGOTES DE ORO 2197 01:34:58,266 --> 01:35:04,166 TAE-HYUN, EL OTRO EMPLEADO, HIZO TODO EL TRABAJO 2198 01:35:05,066 --> 01:35:09,867 ESTABA POR IRSE LUEGO DE ESCONDER LA MALETA 2199 01:35:10,533 --> 01:35:13,567 - ¿Hay algo aquí? - ¿Qué? 2200 01:35:13,633 --> 01:35:15,600 - ¿Qué haces? - Estoy buscando. 2201 01:35:15,667 --> 01:35:17,633 ¿Qué cosa? Algo debe haber aquí. 2202 01:35:17,700 --> 01:35:18,700 TAE-HYUN VE A SE-CHAN 2203 01:35:18,767 --> 01:35:19,600 No. 2204 01:35:20,166 --> 01:35:21,600 ¿QUÉ HACE AQUÍ? 2205 01:35:21,667 --> 01:35:25,800 Sabes que la clave está en la unidad 406. 2206 01:35:25,867 --> 01:35:27,867 - Unidad 406. - Sabes que ahí está la clave. 2207 01:35:27,934 --> 01:35:29,266 SUPO QUE TAE-HYUN ERA EL EMPLEADO 2208 01:35:29,333 --> 01:35:31,233 - Unidad 406. - Unidad 406. 2209 01:35:32,767 --> 01:35:33,734 PIENSA QUÉ HACER 2210 01:35:33,800 --> 01:35:35,600 Si tomo un… 2211 01:35:36,400 --> 01:35:37,266 ANTES DE IRSE… 2212 01:35:37,333 --> 01:35:38,266 Mi micrófono. 2213 01:35:38,333 --> 01:35:40,433 ¿El micrófono? Por Dios. 2214 01:35:40,500 --> 01:35:42,166 Creí que era un profesional. 2215 01:35:42,233 --> 01:35:43,500 Increíble. 2216 01:35:43,567 --> 01:35:45,934 ¡SE-CHAN ES UN PROFESIONAL! 2217 01:35:46,000 --> 01:35:49,200 AHORA NECESITA APURARSE 2218 01:35:49,266 --> 01:35:52,333 CASI REPTA PARA ENTRAR A LA UNIDAD 406 2219 01:35:52,900 --> 01:35:57,000 VA DIRECTO AL BALCÓN 2220 01:35:57,734 --> 01:36:02,133 TOMA LA MALETA QUE TAE-HYUN ESCONDIÓ POR CUATRO HORAS 2221 01:36:02,200 --> 01:36:03,233 TAE-HYUN NO TIENE IDEA 2222 01:36:03,300 --> 01:36:05,967 ¿Es así? No sé qué hacer. 2223 01:36:07,233 --> 01:36:11,233 LA ESCONDE DONDE NADIE PUEDE VERLA 2224 01:36:13,233 --> 01:36:15,700 - Hola, Yang Se-chan. - Perdón. 2225 01:36:15,767 --> 01:36:17,066 Lo dejaste en el baño. 2226 01:36:17,133 --> 01:36:20,133 Mi micrófono. 2227 01:36:20,200 --> 01:36:21,834 SE-CHAN SUPERA A TAE-HYUN 2228 01:36:21,900 --> 01:36:25,433 EL PLAN PERFECTO DE SE-CHAN 2229 01:36:26,066 --> 01:36:27,834 ¡Salió! 2230 01:36:28,867 --> 01:36:31,734 Dime que no es Se-chan. 2231 01:36:31,800 --> 01:36:33,700 Por favor, me dolerá. 2232 01:36:36,700 --> 01:36:39,066 - Se terminó. - En serio, Se-chan. 2233 01:36:39,133 --> 01:36:41,033 ¿No es demasiado? 2234 01:36:41,100 --> 01:36:43,633 - En serio. - Se terminó, ¿no? 2235 01:36:43,700 --> 01:36:45,200 Se-chan. 2236 01:36:45,266 --> 01:36:48,600 De verdad se escapó. Era él. 2237 01:36:48,667 --> 01:36:50,467 Es malvado. 2238 01:36:50,533 --> 01:36:52,033 FELICIDADES POR HALLAR EL ORO 2239 01:36:52,667 --> 01:36:53,734 Por Dios. 2240 01:36:53,800 --> 01:36:56,233 Tae-hyun. 2241 01:36:56,300 --> 01:36:57,567 LOS EMPLEADOS SE ENCUENTRAN 2242 01:36:58,367 --> 01:36:59,934 Eres increíble. 2243 01:37:02,800 --> 01:37:04,533 - ¿Qué hace Jae-seok? - No sé. 2244 01:37:05,633 --> 01:37:07,100 ¿Qué hace Jae-seok? 2245 01:37:07,166 --> 01:37:09,166 Se fue solo a la azotea. 2246 01:37:09,700 --> 01:37:11,967 JAE-SEOK DEAMBULA POR LA AZOTEA 2247 01:37:12,033 --> 01:37:13,734 No creo que esté aquí. 2248 01:37:14,367 --> 01:37:15,433 Se terminó. 2249 01:37:15,500 --> 01:37:16,700 ¿Por qué? 2250 01:37:17,967 --> 01:37:20,166 ¿Quién era? Por Dios. 2251 01:37:24,934 --> 01:37:27,033 JENNIE, ¿se terminó? 2252 01:37:27,100 --> 01:37:28,600 Era Se-chan. 2253 01:37:29,166 --> 01:37:30,500 Es un… 2254 01:37:30,567 --> 01:37:31,934 Actuaba raro, ¿no? 2255 01:37:32,000 --> 01:37:36,467 En serio. Lo del micrófono no tenía sentido. 2256 01:37:37,000 --> 01:37:40,000 - Soy un residente que halló la maleta. - ¿Qué? 2257 01:37:40,066 --> 01:37:42,934 No soy empleado, soy un residente que… 2258 01:37:44,133 --> 01:37:45,567 Un residente que… 2259 01:37:45,633 --> 01:37:47,133 - ¿Qué? - Eres un idiota. 2260 01:37:47,200 --> 01:37:48,633 - Imbécil. - Oye. 2261 01:37:49,667 --> 01:37:51,967 Trabajé duro para mover los lingotes. 2262 01:37:52,033 --> 01:37:53,767 - ¿Qué? - ¿Eras tú? 2263 01:37:53,834 --> 01:37:55,934 - ¿Qué? - ¿Eras tú? 2264 01:37:56,000 --> 01:37:57,934 - Sabía que eran ellos dos. - ¿Sí? 2265 01:37:59,233 --> 01:38:01,734 Me la robó frente a mis narices. Yo hice todo. 2266 01:38:01,800 --> 01:38:02,834 ¿En serio? 2267 01:38:02,900 --> 01:38:04,500 Hice todo el trabajo. 2268 01:38:05,567 --> 01:38:09,567 Preparó la maleta con estilo. La escondió debajo de unas prendas. 2269 01:38:09,633 --> 01:38:11,533 Pedía gritos que alguien la tomara. 2270 01:38:11,600 --> 01:38:13,400 Así que la tomé y la escondí… 2271 01:38:13,467 --> 01:38:14,800 TRABAJÓ CUATRO HORAS EN VANO 2272 01:38:14,867 --> 01:38:16,033 …y luego fui a buscarla. 2273 01:38:16,100 --> 01:38:18,166 Ahora entiendo. 2274 01:38:18,233 --> 01:38:20,066 - ¿Qué cosa? - Las series de variedades. 2275 01:38:21,066 --> 01:38:22,233 Las series de variedades. 2276 01:38:22,300 --> 01:38:24,233 ¿Qué ibas a saber? 2277 01:38:24,300 --> 01:38:25,200 Ahora entiendo. 2278 01:38:25,266 --> 01:38:26,133 EL NOVATO APRENDIÓ 2279 01:38:26,200 --> 01:38:27,433 Qué sorpresa. 2280 01:38:27,500 --> 01:38:28,834 Na-ra. 2281 01:38:30,033 --> 01:38:31,934 - "No está en la azotea". - Confío en ti. 2282 01:38:32,500 --> 01:38:34,367 - Solo confía en mí. - En ese momento… 2283 01:38:36,800 --> 01:38:39,734 En una obra en construcción en Mapo-gu, Seúl, 2284 01:38:39,800 --> 01:38:42,066 se halló una veta de oro. 2285 01:38:42,133 --> 01:38:44,567 Como la fecha de mudanza estaba cerca, 2286 01:38:44,633 --> 01:38:46,900 la Asociación de Reconstrucción no indagó más 2287 01:38:46,967 --> 01:38:50,667 y nombró al complejo Apartamento de Oro de Mapo. 2288 01:38:52,400 --> 01:38:56,834 UN AÑO DESPUÉS DEL DESCUBRIMIENTO DEL ORO 2289 01:38:56,900 --> 01:39:01,367 LA GENTE SE MUDÓ AL COMPLEJO 2290 01:39:02,000 --> 01:39:04,300 UN LUGAR QUE CONTINÚA DESDE ENTONCES 2291 01:39:04,367 --> 01:39:08,200 CONSERVANDO COSAS MÁS VALIOSAS QUE EL ORO 2292 01:39:10,066 --> 01:39:12,233 Me explotó el corazón. 2293 01:39:12,300 --> 01:39:14,033 - No sabemos cuál será el tema. - No. 2294 01:39:14,100 --> 01:39:16,667 Es sobre un crimen. 2295 01:39:16,734 --> 01:39:20,834 "Aumentar las penas por envenenamiento. Erradicar los crímenes antisociales. 2296 01:39:20,900 --> 01:39:22,834 Varios secuestros de colegialas". 2297 01:39:22,900 --> 01:39:24,633 ¿Buscaremos a la desaparecida? 2298 01:39:24,700 --> 01:39:26,367 SECUESTRARON A UNA ESTUDIANTE EN UN APARTAMENTO 2299 01:39:26,433 --> 01:39:27,934 ¿Hola? ¿Eres tú, Mi-young? 2300 01:39:28,000 --> 01:39:29,467 UNA VOZ MISTERIOSA LA BUSCA 2301 01:39:29,533 --> 01:39:30,567 ¿Quién habla? 2302 01:39:30,633 --> 01:39:31,700 ¡Atrápalo! 2303 01:39:31,767 --> 01:39:32,800 UN RUIDO SOSPECHOSO 2304 01:39:32,867 --> 01:39:34,100 UN HOMBRE SOSPECHOSO 2305 01:39:36,433 --> 01:39:37,266 Me asustó. 2306 01:39:37,834 --> 01:39:40,667 "…hora de escuchar a Lee Moon-sae". 2307 01:39:40,734 --> 01:39:42,066 - Dios. - ¿Qué? 2308 01:39:42,133 --> 01:39:43,533 ESCUCHEN CADA PISTA 2309 01:39:43,600 --> 01:39:44,734 Lo logré. 2310 01:39:44,800 --> 01:39:46,433 LA VERDAD COMIENZA A SALIR 2311 01:39:47,000 --> 01:39:48,000 Suena el teléfono. 2312 01:39:48,066 --> 01:39:49,667 - Espera. ¿Hola? - Espera. 2313 01:39:49,734 --> 01:39:50,900 LA ÚLTIMA LLAMADA, UNA PISTA CRUCIAL 2314 01:39:50,967 --> 01:39:52,433 - ¿Hola? - Déjame escuchar. 2315 01:39:52,500 --> 01:39:54,033 ¿Qué fue eso? 2316 01:39:54,100 --> 01:39:56,333 - ¿Por qué colgaste? - ¿Por qué colgaste? 2317 01:39:56,400 --> 01:39:58,000 - Ven aquí. - Por Dios. 2318 01:39:58,066 --> 01:39:59,033 Increíble. 2319 01:39:59,533 --> 01:40:00,667 ¿Eres un delincuente? 2320 01:40:00,734 --> 01:40:01,667 SI LO HACES 2321 01:40:01,734 --> 01:40:02,667 No debes hacerlo así. 2322 01:40:02,734 --> 01:40:03,700 YO TAMBIÉN LO HARÉ 2323 01:40:03,767 --> 01:40:05,533 ¿Lo están haciendo frente a todos? 2324 01:40:05,600 --> 01:40:07,333 Na-ra, ¿a dónde vas? 2325 01:40:07,400 --> 01:40:08,233 Imbécil, ¿cómo…? 2326 01:40:08,300 --> 01:40:09,300 SE DECLARÓ LA GUERRA 2327 01:40:09,367 --> 01:40:11,033 Se complicó. 2328 01:40:11,100 --> 01:40:13,834 - Veamos. - Son demasiados. 2329 01:40:13,900 --> 01:40:15,400 Vamos. 2330 01:40:15,467 --> 01:40:17,300 ¿Dónde está? 2331 01:40:17,367 --> 01:40:18,567 Yu Jae-seok les pega. 2332 01:40:18,633 --> 01:40:19,734 Sal. 2333 01:40:19,800 --> 01:40:21,533 ¡No! Me están pegando. 2334 01:40:21,600 --> 01:40:24,033 ¿DESCUBRIRÁN LA VERDAD DEL SECUESTRO DE 1986? 2335 01:40:54,867 --> 01:40:56,867 Subtítulos: Micaela Álvarez