1 00:00:24,900 --> 00:00:27,300 ¿Por qué se mudó a estos apartamentos? 2 00:00:27,367 --> 00:00:30,700 Una amiga mía se mudó primero y me recomendó venir de visita. 3 00:00:31,266 --> 00:00:33,333 El nuevo apartamento era muy limpio. 4 00:00:34,300 --> 00:00:35,300 PRIMEROS APARTAMENTOS 5 00:00:35,367 --> 00:00:37,266 Había una escuela cerca, 6 00:00:37,333 --> 00:00:40,300 así que me mudé por la educación de mis hijos. 7 00:00:40,367 --> 00:00:41,200 Entiendo. 8 00:00:41,867 --> 00:00:44,633 Los niños no se van de aquí. 9 00:00:44,700 --> 00:00:46,333 Van llegando más y más. 10 00:00:46,400 --> 00:00:48,600 COMIENZO DEL BOOM DE LOS APARTAMENTOS 11 00:00:48,667 --> 00:00:49,867 TODO SE LLENA DE ELLOS 12 00:00:50,433 --> 00:00:53,133 El plan original era aceptar solicitudes hasta el 27… 13 00:00:53,200 --> 00:00:54,867 INTRODUCCIÓN DE LAS SOLICITUDES 14 00:00:54,934 --> 00:00:57,900 …pero se ha cerrado el cupo al haber cubierto ya 15 00:00:57,967 --> 00:00:59,500 los 2634 pisos disponibles. 16 00:00:59,567 --> 00:01:02,033 PRECIO MEDIO DE UN APARTAMENTO EN LOS 80: 50 MILLONES 17 00:01:02,100 --> 00:01:03,867 Si se fomenta la especulación, 18 00:01:03,934 --> 00:01:05,967 ¿dónde va a vivir la gente? 19 00:01:06,033 --> 00:01:08,033 EL PRECIO MEDIO AHORA ES DE 2100 MILLONES 20 00:01:08,100 --> 00:01:12,033 COREA, REPÚBLICA DE LOS APARTAMENTOS 21 00:01:12,100 --> 00:01:16,033 TIENEN LA MAYOR TASA DE VIVIENDA EN APARTAMENTOS DE LOS PAÍSES DE LA OCDE 22 00:01:16,633 --> 00:01:17,533 EL SUEÑO DE TODOS 23 00:01:17,600 --> 00:01:20,667 En el aparcamiento subterráneo de unos apartamentos de Seúl, 24 00:01:20,734 --> 00:01:23,133 un hombre sexagenario ha aparecido muerto. 25 00:01:23,734 --> 00:01:25,633 ¿Es un caso de asesinato? 26 00:01:25,700 --> 00:01:26,900 Cielos. 27 00:01:26,967 --> 00:01:28,500 DESCUBRE LA VERDAD 28 00:01:28,567 --> 00:01:29,500 QUE OCULTAN 29 00:01:29,567 --> 00:01:30,900 ¡Eh, no hagáis eso! 30 00:01:30,967 --> 00:01:32,333 ¡Menudo susto! 31 00:01:33,066 --> 00:01:37,433 EL PROGRAMA SE BASA EN HISTORIAS REALES, PERO RECREANDO HECHOS Y PERSONAS 32 00:01:37,500 --> 00:01:38,734 - ¿Qué? - ¿Qué? 33 00:01:38,800 --> 00:01:41,166 - ¿Por qué llegar tan lejos? - ¿Por qué hacéis esto? 34 00:01:41,233 --> 00:01:42,265 Es demasiado realista. 35 00:01:52,567 --> 00:01:53,667 GYEONGGI, 1998 36 00:01:53,734 --> 00:01:55,600 ¡Centellas sobre ruedas! 37 00:02:04,333 --> 00:02:06,433 Me muero, en serio. 38 00:02:08,734 --> 00:02:10,133 ¿Qué hago? 39 00:02:12,433 --> 00:02:16,500 JENNIE, DE BLACKPINK 40 00:02:17,000 --> 00:02:18,300 Hola, JENNIE. 41 00:02:18,367 --> 00:02:19,633 - Hola. - Cuánto tiempo. 42 00:02:19,700 --> 00:02:21,133 JENNIE, ¿qué tal todo? 43 00:02:21,200 --> 00:02:23,867 Cómo te echaba de menos. 44 00:02:24,567 --> 00:02:26,133 - ¿Todo bien? - Sí. 45 00:02:26,200 --> 00:02:27,333 - ¿Tienes frío? - Hola. 46 00:02:27,400 --> 00:02:28,600 Llevo camiseta debajo. 47 00:02:28,667 --> 00:02:29,966 - Ah, ¿sí? - Hola. 48 00:02:30,033 --> 00:02:31,667 - Hola. - Te veo incómodo. 49 00:02:31,734 --> 00:02:33,233 - Es que no nos conocemos. - Hola. 50 00:02:33,300 --> 00:02:34,533 - No te incomodes. - Espero 51 00:02:34,600 --> 00:02:35,734 - que conectemos. - Ven. 52 00:02:36,300 --> 00:02:37,867 - Hola. - Es JENNIE, superestrella. 53 00:02:38,400 --> 00:02:39,233 TÍMIDA 54 00:02:39,300 --> 00:02:40,333 - Ella es Na-ra. - Hola. 55 00:02:40,400 --> 00:02:43,834 Dejadle espacio para que no se sienta presionada. 56 00:02:43,900 --> 00:02:47,000 - Y quedará mejor al emitirlo. - No queremos ponerte nerviosa. 57 00:02:47,066 --> 00:02:49,133 No os preocupéis. 58 00:02:49,200 --> 00:02:50,533 5 MINUTOS ANTES 59 00:02:50,600 --> 00:02:52,433 JENNIE es la única que no ha llegado. 60 00:02:52,500 --> 00:02:53,966 Hace tiempo que no la veo. 61 00:02:54,033 --> 00:02:55,800 - Ya. - Yo aún no la conozco. 62 00:02:55,867 --> 00:02:57,667 Si la esperamos así… 63 00:02:57,734 --> 00:02:59,367 JENNIE se sentirá presionada. 64 00:02:59,433 --> 00:03:01,834 - Volved al coche. - Dispersaos. 65 00:03:01,900 --> 00:03:03,967 - No la incomodéis. - Dispersaos. 66 00:03:04,033 --> 00:03:05,133 - En serio. - Vamos. 67 00:03:05,200 --> 00:03:07,200 - Ya os lo he dicho. - ¿Qué hacéis? 68 00:03:08,133 --> 00:03:10,133 No queríamos ponerte nerviosa. 69 00:03:10,200 --> 00:03:12,233 - Por cierto, JENNIE. - ¿Sí? 70 00:03:12,300 --> 00:03:15,734 Me alegro mucho de que participes en el programa, 71 00:03:15,800 --> 00:03:17,400 pero ¿por qué aceptaste? 72 00:03:17,466 --> 00:03:20,433 - En serio. Que lo cuente. - Ven aquí, JENNIE. 73 00:03:20,934 --> 00:03:23,300 - Hace cinco años que nos conocemos. - ¿Cinco? 74 00:03:23,367 --> 00:03:24,900 - Sí. - Dices el productor. 75 00:03:24,966 --> 00:03:28,266 Incluso entonces ella ya era una estrella. 76 00:03:28,333 --> 00:03:30,100 Ahora JENNIE es una empresa andante. 77 00:03:30,166 --> 00:03:31,200 ¡Exagerado! 78 00:03:31,266 --> 00:03:32,834 Es cierto. 79 00:03:32,900 --> 00:03:37,033 - Oye, si no quieres, puedes dejar esto. - No. 80 00:03:37,100 --> 00:03:37,934 BROMEA 81 00:03:38,000 --> 00:03:40,266 Esto parece una reunión de familia 82 00:03:40,333 --> 00:03:42,533 para visitar las tumbas de los antepasados. 83 00:03:42,600 --> 00:03:45,667 Bong-seok, pareces un ídolo juvenil. 84 00:03:45,734 --> 00:03:46,734 - ¿Yo? - Qué delgado. 85 00:03:46,800 --> 00:03:48,934 Jung-ha, me sorprendió que participases. 86 00:03:49,000 --> 00:03:50,834 Quería salir en este programa. 87 00:03:50,900 --> 00:03:52,233 - ¿En serio? - Sí. 88 00:03:52,300 --> 00:03:56,834 HACE DE BONG-SEOK, UNO DE LOS PROTAGONISTAS DE MOVING 89 00:03:56,900 --> 00:03:59,400 MOVING 90 00:03:59,466 --> 00:04:00,500 Lee Jung-ha. 91 00:04:01,066 --> 00:04:02,200 Mejor actor, Lee Jung-ha. 92 00:04:02,266 --> 00:04:06,300 Haces del chico inocente de instituto King Bong-seok. 93 00:04:06,367 --> 00:04:08,000 LEE JUNG-HA ES UNA ESTRELLA EN AUGE 94 00:04:08,066 --> 00:04:09,333 Pareces un ídolo juvenil. 95 00:04:09,400 --> 00:04:11,100 - ¿Yo? - Qué delgado. 96 00:04:11,166 --> 00:04:13,500 - Gracias. - La gente no le reconoce como Bong-seok. 97 00:04:13,567 --> 00:04:15,867 - Ya. Yo no le reconocí. - Ha adelgazado. 98 00:04:15,934 --> 00:04:19,399 - ¿Cuánto engordaste para el papel? - Engordé 30 kilos. 99 00:04:19,466 --> 00:04:20,600 ¿Para el papel? 100 00:04:20,667 --> 00:04:22,633 ¿Cómo se engordan 30 kilos? 101 00:04:22,700 --> 00:04:24,767 Comí ramyeon de todo tipo. 102 00:04:25,332 --> 00:04:28,367 Como es tan joven, puede engordar y adelgazar fácilmente. 103 00:04:28,867 --> 00:04:31,633 - Claro. - Para mí, perder peso es difícil. 104 00:04:31,700 --> 00:04:33,367 Cuando eres mayor es así. 105 00:04:34,367 --> 00:04:35,734 Es cierto. Cuando eres mayor… 106 00:04:35,800 --> 00:04:38,633 - ¿Por qué llevas esa ropa? - Es por la época. 107 00:04:38,700 --> 00:04:40,467 - Me ajusto al concepto. - Tú… 108 00:04:40,533 --> 00:04:43,200 ¿Por qué vas vestido como para Comedy Big League? 109 00:04:43,266 --> 00:04:45,667 - Soy el único… - Llevas pantalones de vinilo. 110 00:04:47,166 --> 00:04:49,367 - Soy Seo Tai-ji. - Seo Tai-ji. 111 00:04:50,734 --> 00:04:52,433 ¿Qué os parece mi estilo? 112 00:04:52,500 --> 00:04:55,533 Pareces una ladrona. 113 00:04:56,266 --> 00:04:57,533 Ahora soy Ko So-young. 114 00:04:57,600 --> 00:05:00,133 - Mejor Ko So-yong. - Ko So-yong. 115 00:05:00,200 --> 00:05:02,767 Sí. Cámbialo un poco para que no te demande. 116 00:05:02,834 --> 00:05:04,200 Ko So-yong. 117 00:05:05,033 --> 00:05:06,567 Ko So-yong. 118 00:05:06,633 --> 00:05:08,000 ¿Vas de estudiante? 119 00:05:08,066 --> 00:05:09,767 Yo me puse lo que me dieron. 120 00:05:09,834 --> 00:05:12,333 ¿No es pasarse? 121 00:05:12,400 --> 00:05:13,333 En serio. 122 00:05:13,400 --> 00:05:15,433 - Me he traído esto. - Claro. 123 00:05:15,500 --> 00:05:17,767 - Completa el estilo. - Gafas tintadas. 124 00:05:18,400 --> 00:05:19,332 Te queda cutre. 125 00:05:19,400 --> 00:05:22,033 VUELVEN LAS PINTAS DE 1998 126 00:05:22,100 --> 00:05:23,200 Jung-ha es un ídolo. 127 00:05:23,266 --> 00:05:24,467 Es el estilo de 1998. 128 00:05:24,533 --> 00:05:25,800 Es el estilo de Sechskies. 129 00:05:25,867 --> 00:05:27,667 Parece una estrella adolescente. 130 00:05:27,734 --> 00:05:30,100 CON ESAS MECHAS MOLONAS, JUNG-HA PARECE UN ÍDOLO K-POP 131 00:05:30,166 --> 00:05:31,767 - Yo nací en 1998. - En 1998. 132 00:05:31,834 --> 00:05:34,500 - ¿En 1998? ¿Eres más joven que JENNIE? - Sí. 133 00:05:34,567 --> 00:05:35,633 ¿En 1998? 134 00:05:35,700 --> 00:05:37,000 Sí, nací en 1998. 135 00:05:39,933 --> 00:05:42,700 VOLVEMOS A 1998 136 00:05:43,767 --> 00:05:46,100 AHORA VAIS 137 00:05:46,166 --> 00:05:48,734 A ATRAVESAR EL TIEMPO Y EL ESPACIO 138 00:05:48,800 --> 00:05:50,900 Y BUSCAR EL SECRETO DEL APARTAMENTO 139 00:05:51,500 --> 00:05:53,967 UNA MEZCLA DE RECUERDOS Y MISTERIOS 140 00:05:54,033 --> 00:05:55,266 ¿Qué? ¿Adónde vais? 141 00:05:55,834 --> 00:05:58,133 LLENA DE RISAS Y LÁGRIMAS 142 00:05:58,200 --> 00:05:59,467 No hay dónde esconderlo. 143 00:05:59,533 --> 00:06:01,633 VOLVEMOS A 1998 144 00:06:02,934 --> 00:06:03,767 Estoy de búsqueda. 145 00:06:03,834 --> 00:06:04,734 NO OS PERDÁIS NADA 146 00:06:06,533 --> 00:06:08,934 Se me va a calar el motor una y otra vez. 147 00:06:09,000 --> 00:06:10,667 - ¿Cómo lo repartimos? - ¿Cómo? 148 00:06:10,734 --> 00:06:12,166 Equipo Actores. 149 00:06:12,233 --> 00:06:14,333 - Equipo Actores, Equipo Artistas. - Actores. 150 00:06:14,400 --> 00:06:16,200 Los Yu y los Cha. 151 00:06:16,266 --> 00:06:18,066 - Equipo Artistas. - Pues yo… 152 00:06:18,133 --> 00:06:19,533 he grabado muchas canciones. 153 00:06:19,600 --> 00:06:21,266 Eso te pone en Equipo Cantantes. 154 00:06:21,332 --> 00:06:24,400 - He sacado discos. - Tú quieres ir con JENNIE. 155 00:06:27,967 --> 00:06:29,700 Vaya, qué olor. 156 00:06:29,767 --> 00:06:31,500 Es el olor a coche viejo. 157 00:06:31,567 --> 00:06:34,000 No más perfume sobre ti 158 00:06:34,867 --> 00:06:36,633 Es un auténtico LeMans. 159 00:06:36,700 --> 00:06:37,900 Es increíble. 160 00:06:39,734 --> 00:06:41,900 - ¿Arranco? - ¿Vamos? 161 00:06:41,967 --> 00:06:43,867 Las marchas manuales son un lío. 162 00:06:44,967 --> 00:06:46,800 - Vamos. - Vamos. 163 00:06:46,867 --> 00:06:48,033 CARAY 164 00:06:48,800 --> 00:06:51,066 Es un auténtico LeMans. 165 00:06:51,133 --> 00:06:53,200 Es fascinante. 166 00:06:55,567 --> 00:06:56,834 Este es el principio. 167 00:06:59,400 --> 00:07:02,333 El Gobierno ha decidido solicitar 168 00:07:02,400 --> 00:07:04,734 un rescate al Fondo Monetario Internacional. 169 00:07:04,800 --> 00:07:07,700 Pese a su gran crecimiento económico en el pasado, 170 00:07:07,767 --> 00:07:09,467 Corea ha entrado en recesión. 171 00:07:09,533 --> 00:07:12,100 LA CRISIS FINANCIERA DE COREA DEL SUR 172 00:07:12,166 --> 00:07:16,233 Tras padecer una enorme tasa de desempleo el año pasado, 173 00:07:16,300 --> 00:07:19,100 la situación no muestra signos de mejoría. 174 00:07:19,800 --> 00:07:22,266 COREA DEL SUR SUFRE LA CRISIS DEL FMI 175 00:07:22,332 --> 00:07:25,967 La campaña para recoger oro ha continuado con apoyo de los ciudadanos. 176 00:07:26,033 --> 00:07:28,033 Tras tres meses de crisis financiera, 177 00:07:29,100 --> 00:07:31,600 la seguridad pública se ha desplomado. 178 00:07:32,533 --> 00:07:35,400 No dejan de producirse robos, asaltos y atracos a bancos. 179 00:07:35,467 --> 00:07:38,633 Los delitos asociados a la pobreza se han disparado. 180 00:07:39,433 --> 00:07:43,567 Por ello, el Gobierno se propone erradicar esos delitos. 181 00:07:47,600 --> 00:07:50,700 1998: LA ERA DEL CAOS 182 00:07:52,700 --> 00:07:55,767 EPISODIO 1 183 00:07:58,600 --> 00:08:01,133 ¿Se supone que estamos en 1998? 184 00:08:01,200 --> 00:08:02,066 - Sí. - Así es. 185 00:08:02,133 --> 00:08:04,967 - JENNIE, tú naciste en 1996. - Así es. 186 00:08:05,033 --> 00:08:06,166 Le saco diez años. 187 00:08:06,233 --> 00:08:10,967 - Espera, ¿tienes 29? - Ella tiene 28. No, tiene 26. 188 00:08:11,033 --> 00:08:12,734 - Tengo 27. - Ah, ya has cumplido años. 189 00:08:12,800 --> 00:08:15,467 Sí, mi cumpleaños ha pasado. Mi edad internacional es 27. 190 00:08:16,066 --> 00:08:19,200 JENNIE, te veo a la defensiva con lo de tu edad. 191 00:08:19,266 --> 00:08:21,066 ¡Es que estoy descolocada! 192 00:08:21,133 --> 00:08:24,633 Ahora que he vuelto a Corea tras mi gira mundial, 193 00:08:24,700 --> 00:08:27,734 resulta que soy mayor comparada con el resto de ídolos. 194 00:08:27,800 --> 00:08:29,900 - ¿Ya? Cómo pasa el tiempo. - Sí. 195 00:08:29,967 --> 00:08:32,633 - Sí, así está la cosa. - No me acostumbro. 196 00:08:32,700 --> 00:08:36,000 Le saco siete años a todo el mundo. 197 00:08:40,066 --> 00:08:42,433 Es el sonido de la antena retráctil. 198 00:08:42,500 --> 00:08:43,834 - ¿En serio? - La antena. 199 00:08:43,900 --> 00:08:46,567 Creí que JENNIE se había tirado un pedo. 200 00:08:46,633 --> 00:08:48,233 Pensé: "Empezamos bien". 201 00:08:48,734 --> 00:08:51,000 - Es la primera vez… - Se ha atascado. 202 00:08:51,066 --> 00:08:53,133 …que veo un coche con antena. ¿Qué? 203 00:08:54,900 --> 00:08:57,165 - Qué divertido. - Qué estrépito. 204 00:08:57,233 --> 00:08:59,300 - Es gracioso. - No, es un estrépito. 205 00:09:00,767 --> 00:09:03,200 Me asombra que este coche aún ruede. 206 00:09:04,400 --> 00:09:06,567 ¿Se os ocurre quién se supone que soy? 207 00:09:06,633 --> 00:09:08,600 - Eres JENNIE. - No. 208 00:09:08,667 --> 00:09:10,467 - Hoy no soy JENNIE. - ¿Quién eres? 209 00:09:10,533 --> 00:09:14,100 - ¿Quién eres? - Soy Kim Hee-seon de Tomato. 210 00:09:16,000 --> 00:09:18,500 Ya decía yo que me sonabas. 211 00:09:18,567 --> 00:09:19,900 Tomato. 212 00:09:19,967 --> 00:09:21,934 Pues sí. Veo el parecido. 213 00:09:22,000 --> 00:09:24,367 - Por eso la cinta del pelo. - Sí, me puse una. 214 00:09:24,433 --> 00:09:26,700 Pero sigues siendo tú. 215 00:09:26,767 --> 00:09:28,934 - Claro. Eres JENNIE. - Eres JENNIE. 216 00:09:29,433 --> 00:09:30,934 ¿Y tú quién eres? 217 00:09:31,000 --> 00:09:34,633 Soy yo, pero más joven. Ya vivía entonces. 218 00:09:34,700 --> 00:09:36,700 - Aún no eras famoso. - Claro. 219 00:09:36,767 --> 00:09:38,333 Eras pobre y estabas perdido. 220 00:09:38,400 --> 00:09:39,567 Estaba algo perdido. 221 00:09:39,633 --> 00:09:41,734 En 1998 ya habías debutado. 222 00:09:41,800 --> 00:09:42,934 Había debutado. 223 00:09:43,000 --> 00:09:45,433 - En Garden Balsam School. - Entonces salía en… 224 00:09:45,500 --> 00:09:47,700 - Marido saltamontes. - Marido saltamontes. 225 00:09:48,734 --> 00:09:51,066 MARIDO SALTAMONTES 226 00:09:53,266 --> 00:09:54,567 ¡Dejadme en paz! 227 00:09:57,200 --> 00:10:01,200 Marido saltamontes fue cancelada al poco tiempo. 228 00:10:01,266 --> 00:10:03,700 Era una comedia de un hombre sin trabajo. 229 00:10:03,767 --> 00:10:07,200 - Era una época dura. - Mucha gente perdió su trabajo. 230 00:10:07,266 --> 00:10:08,734 - Reflejaba esa era. - Sí. 231 00:10:08,800 --> 00:10:12,066 - Dijeron que era doloroso ver algo así… - Qué pena. 232 00:10:12,133 --> 00:10:14,333 - …así que la cancelaron. - Ya veo. 233 00:10:14,400 --> 00:10:16,700 ¿En qué año se supone que estamos? 234 00:10:16,767 --> 00:10:18,533 - En 1998. - Me pregunto por qué. 235 00:10:18,600 --> 00:10:21,066 TODOS SE PREGUNTAN POR QUÉ ESA AMBIENTACIÓN 236 00:10:21,133 --> 00:10:24,133 ¡Lo tengo controlado! 237 00:10:24,200 --> 00:10:25,567 ¡Lo tengo! 238 00:10:26,467 --> 00:10:29,300 ¡Sí! ¡Esta vez no se me ha calado! 239 00:10:30,133 --> 00:10:32,133 ¡Sí! Sé conducirlo. 240 00:10:32,200 --> 00:10:34,100 Bien. Creo que puedo con esto. 241 00:10:34,165 --> 00:10:36,433 Ya he conseguido ir en segunda. 242 00:10:36,500 --> 00:10:39,367 Ay, tengo un calambre en el pie izquierdo. 243 00:10:40,100 --> 00:10:40,934 PEDAL DE EMBRAGUE 244 00:10:41,000 --> 00:10:44,767 - Llevaba años sin usar embrague. - Cambia de marcha en las cuestas. 245 00:10:44,834 --> 00:10:47,133 ¿Cuesta arriba? Ojalá no haya cuestas. 246 00:10:48,600 --> 00:10:50,000 Sería un desastre. 247 00:10:53,533 --> 00:10:55,433 - ¿Esto es una colina? - Es una colina. 248 00:10:55,500 --> 00:10:56,934 Pisa a fondo. 249 00:10:57,767 --> 00:10:58,700 ¿Se te calará? 250 00:10:58,767 --> 00:11:00,800 O eso o nos iremos para atrás. 251 00:11:00,867 --> 00:11:02,000 - ¿Para atrás? - Sí. 252 00:11:02,066 --> 00:11:03,900 Es un momento crucial. 253 00:11:05,433 --> 00:11:06,734 - Estoy nervioso. - Y yo. 254 00:11:07,500 --> 00:11:09,266 ¿Por qué paramos cuesta arriba? 255 00:11:09,867 --> 00:11:12,700 - Es como el examen de conducir. - Sí. 256 00:11:12,767 --> 00:11:15,200 Uno, dos, tres. 257 00:11:15,266 --> 00:11:17,233 - ¡Venga! - Cielo santo. 258 00:11:17,767 --> 00:11:20,000 - ¡Venga! - Cielo santo. 259 00:11:21,767 --> 00:11:24,033 Cielo santo. 260 00:11:24,100 --> 00:11:25,667 El coche chilla de dolor. 261 00:11:27,900 --> 00:11:29,767 ¿No es emocionante? 262 00:11:31,867 --> 00:11:36,266 Pues yo me aburro. ¿Y si ponemos música? 263 00:11:36,333 --> 00:11:38,700 - Pondré la radio. - Enciende la radio. 264 00:11:43,500 --> 00:11:45,633 Así. Vaya. 265 00:11:45,700 --> 00:11:46,934 ¿Qué canción es esta? 266 00:11:47,767 --> 00:11:50,000 - Esta canción… - ¿No dice: "Hice novillos"? 267 00:11:50,066 --> 00:11:51,033 Es "Los recreativos". 268 00:11:51,100 --> 00:11:54,100 - ¿A ti te gusta esta música? - Pues sí. 269 00:11:54,165 --> 00:11:56,967 UNA NIÑA VE A SU PADRE DESPEDIDO EN LOS RECREATIVOS 270 00:11:57,033 --> 00:11:58,400 Es de mis favoritas. 271 00:11:58,467 --> 00:12:00,100 - ¿En serio? - ¿Sí? Pues cántala. 272 00:12:01,200 --> 00:12:02,734 No me sé bien la letra. 273 00:12:04,433 --> 00:12:06,567 Hablamos de 1998… 274 00:12:08,066 --> 00:12:10,533 - Na-ra, ¿qué hacías en 1998? - Ganar dinero. 275 00:12:10,600 --> 00:12:12,800 Y yo. En 1998, 276 00:12:13,567 --> 00:12:14,867 acababa de empezar… 277 00:12:14,934 --> 00:12:19,467 ¿Cómo decirlo? Acababa de empezar a recibir papeles mayores. 278 00:12:19,533 --> 00:12:22,900 - Tenía carrera. No era niño. - En cuanto a mí, 279 00:12:22,967 --> 00:12:24,600 yo debuté en 1997. 280 00:12:24,667 --> 00:12:26,200 Y yo en 1995. 281 00:12:26,266 --> 00:12:27,900 - Debutaste pronto. - Sí. 282 00:12:28,600 --> 00:12:29,967 Sí. En Han's Band. 283 00:12:30,033 --> 00:12:34,600 LEE JUNG-HA NACIÓ EN 1998 284 00:12:34,667 --> 00:12:36,633 Yo era un recién nacido. 285 00:12:39,633 --> 00:12:42,967 Lo recuerdo todo claramente. Seguro que tú no. 286 00:12:47,667 --> 00:12:49,867 SUENA ALGO SOSPECHOSO EN LA RADIO 287 00:12:49,934 --> 00:12:53,100 Últimas noticias. En la construcción de unos apartamentos… 288 00:12:53,165 --> 00:12:56,266 Últimas noticias. En la construcción de unos apartamentos… 289 00:12:56,333 --> 00:12:59,333 Últimas noticias. En la construcción de unos apartamentos 290 00:12:59,400 --> 00:13:00,700 se ha encontrado… 291 00:13:00,767 --> 00:13:01,934 - ¿Qué? - ¿El qué? 292 00:13:02,000 --> 00:13:05,166 - ¿Qué encontraron? - A los obreros les sobresaltó 293 00:13:05,233 --> 00:13:07,033 la increíble imagen. 294 00:13:08,066 --> 00:13:10,400 Se descubrió a principios del mes pasado. 295 00:13:10,467 --> 00:13:12,567 Los trabajadores no daban crédito a sus ojos. 296 00:13:12,633 --> 00:13:14,800 Me desconcertó. Había un montón… 297 00:13:14,867 --> 00:13:17,400 Las obras se han interrumpido por el momento. 298 00:13:17,467 --> 00:13:20,233 Es una zona residencial. 299 00:13:20,300 --> 00:13:22,800 Los futuros habitantes están muy preocupados 300 00:13:22,867 --> 00:13:25,033 y el hallazgo en la construcción de… 301 00:13:26,266 --> 00:13:27,867 …ha suscitado mucho interés. 302 00:13:29,100 --> 00:13:32,633 Han estado oyendo las Noticias KVN. Gracias. 303 00:13:34,266 --> 00:13:35,633 No he podido oír todo. 304 00:13:35,700 --> 00:13:39,133 Haz dieta, ponte nuestra ropa y siéntete bien con Omphalos. 305 00:13:39,200 --> 00:13:41,165 - Nuevos artículos… - ¿Hubo un accidente? 306 00:13:41,233 --> 00:13:43,900 - Omphalos. - Omphalos. 307 00:13:44,834 --> 00:13:47,667 - Omphalos. - ¿Te alegra oír esa marca? 308 00:13:47,734 --> 00:13:48,934 Llevabas su ropa, ¿no? 309 00:13:49,000 --> 00:13:50,734 ¡Omphalos! 310 00:13:51,433 --> 00:13:54,333 - Omphalos. - Omphalos. 311 00:13:54,400 --> 00:13:56,934 - Quiero ser el viento - El viento 312 00:13:57,000 --> 00:13:59,667 - Quiero ser el río - Quiero ser el río 313 00:13:59,734 --> 00:14:01,667 Jae-seok, ¿y esos cortes? 314 00:14:01,734 --> 00:14:03,467 Nos han omitido información. 315 00:14:03,533 --> 00:14:04,467 Encontraron algo. 316 00:14:04,533 --> 00:14:06,200 Omitieron esa información. 317 00:14:06,266 --> 00:14:07,867 Dijeron que en unas obras. 318 00:14:07,934 --> 00:14:12,200 - Es un caso de asesinato, ¿no? - Tampoco te precipites. 319 00:14:12,266 --> 00:14:14,734 - Es pronto para hablar de asesinatos. - Ya. 320 00:14:14,800 --> 00:14:16,934 - JENNIE, eso no importa. - ¿No? 321 00:14:17,000 --> 00:14:20,066 - Hay crímenes a todas horas. - Es por la mañana. 322 00:14:20,133 --> 00:14:22,000 Es por la mañana. 323 00:14:22,066 --> 00:14:23,233 Es un tema muy serio. 324 00:14:23,300 --> 00:14:24,600 ¿El tema es muy serio? 325 00:14:24,667 --> 00:14:27,533 Es demasiado serio. Me ha sorprendido. 326 00:14:27,600 --> 00:14:29,667 No creo que sea tan serio. 327 00:14:29,734 --> 00:14:32,266 - No parece triste. - Sobresaltó a gente. 328 00:14:32,333 --> 00:14:34,533 En la construcción de unos apartamentos 329 00:14:34,600 --> 00:14:35,900 se ha encontrado… 330 00:14:35,967 --> 00:14:38,533 …les sobresaltó la increíble imagen. 331 00:14:38,600 --> 00:14:40,934 Sobresaltar no es lo mismo que asustar. 332 00:14:41,000 --> 00:14:42,633 Hay bastante diferencia. 333 00:14:42,700 --> 00:14:44,467 ¿Qué encontrarían en el suelo? 334 00:14:44,533 --> 00:14:46,633 ¿Tenemos que encontrarlo? 335 00:14:47,400 --> 00:14:49,533 - No será petróleo, ¿no? - Petróleo. 336 00:14:50,200 --> 00:14:52,066 - Jae-seok, tengo una idea. - ¿Qué? 337 00:14:52,133 --> 00:14:54,967 - Reliquias de un lugar histórico. - Entiendo. 338 00:14:55,033 --> 00:14:58,967 Reliquias de la dinastía Joseon o algo así. 339 00:14:59,033 --> 00:15:00,700 - Reliquias. - Podría ser. 340 00:15:00,767 --> 00:15:02,533 Está cerca de la fortaleza Hwaseong. 341 00:15:02,600 --> 00:15:04,500 Hay muchas reliquias enterradas ahí. 342 00:15:04,567 --> 00:15:06,700 ¿No van ahí estudiantes a excursiones? 343 00:15:06,767 --> 00:15:09,300 - A Suwon. ¿No? - Es Gyeongju. ¿Quién va a Suwon? 344 00:15:09,367 --> 00:15:10,734 - Van a Gyeongju. - Oye. 345 00:15:10,800 --> 00:15:12,667 - JENNIE, despierta. - Es Gyeongju. 346 00:15:12,734 --> 00:15:15,300 - JENNIE, ¿estás con jet lag? - Viene de Nueva Zelanda. 347 00:15:15,367 --> 00:15:18,300 - Vale. - Yo no sé de esas cosas. 348 00:15:18,367 --> 00:15:20,333 - No fui a ninguna excursión allí. - Es… 349 00:15:20,400 --> 00:15:24,133 - Gyeongju. En serio. - Mira cómo responde. 350 00:15:24,200 --> 00:15:26,500 Antes te habrías quedado callada. 351 00:15:27,967 --> 00:15:29,200 ¿Y unas termas? 352 00:15:30,333 --> 00:15:32,567 ¿Hay de eso en Corea? 353 00:15:32,633 --> 00:15:34,700 - Hay baños termales en Corea. - ¿En serio? 354 00:15:35,767 --> 00:15:37,165 Hay baños termales, JENNIE. 355 00:15:37,233 --> 00:15:38,667 - ¿Qué me decís? - JENNIE. 356 00:15:38,734 --> 00:15:40,834 - El jet lag te ha dejado frita. - ¿Qué haces? 357 00:15:40,900 --> 00:15:43,033 - Despierta. - Está bien que viajes, pero para. 358 00:15:43,100 --> 00:15:45,800 Qué vergüenza. Voy a salir del coche. 359 00:15:48,800 --> 00:15:51,633 Mucha gente quedó desconcertada. 360 00:15:51,700 --> 00:15:53,800 Creo que pasó algo muy serio. 361 00:15:54,567 --> 00:15:57,000 ¿No dicen eso cuando algo les ha asustado? 362 00:15:57,066 --> 00:15:58,567 Significa que fue algo malo. 363 00:16:02,667 --> 00:16:05,367 EL SECRETO DEL APARTAMENTO QUE TENDRÉIS QUE RESOLVER 364 00:16:07,867 --> 00:16:09,734 SEÚL, 6 DE MARZO DE 1998 365 00:16:09,800 --> 00:16:12,533 APARTAMENTOS EN CONSTRUCCIÓN 366 00:16:27,967 --> 00:16:29,200 ¿Qué? 367 00:16:37,367 --> 00:16:39,900 ¿Quién está ahí? ¿Quién eres? 368 00:16:39,967 --> 00:16:41,433 EPISODIO 1 369 00:16:41,500 --> 00:16:47,367 EL SECRETO ENTERRADO 370 00:16:48,800 --> 00:16:50,266 Es un complejo de apartamentos. 371 00:16:50,333 --> 00:16:52,165 Aquí vive gente. 372 00:16:55,100 --> 00:16:57,400 UN COMPLEJO GIGANTE DE APARTAMENTOS 373 00:16:57,467 --> 00:16:59,266 SITUADO EN MEDIO DE LA CIUDAD 374 00:17:02,300 --> 00:17:05,165 SALUDEMOS A NUESTROS VECINOS DE LOS APARTAMENTOS WOOSANG 375 00:17:05,233 --> 00:17:07,300 - Salgamos. - Gracias por traernos. 376 00:17:07,367 --> 00:17:08,333 ¿QUÉ SECRETO OCULTAN? 377 00:17:09,567 --> 00:17:11,233 - Gracias. - Gracias. 378 00:17:11,300 --> 00:17:13,165 Hemos llegado sin problemas. 379 00:17:15,233 --> 00:17:17,767 - Tengo la pierna izquierda con calambres. - ¿Por qué? 380 00:17:17,834 --> 00:17:19,433 ¿Por pisar el embrague? 381 00:17:20,333 --> 00:17:21,266 ¿Estás agotado? 382 00:17:21,333 --> 00:17:23,400 Me asustó. Conducía muy bruscamente. 383 00:17:23,467 --> 00:17:26,000 - ¿Oísteis la noticia? - ¿Qué noticia? 384 00:17:26,733 --> 00:17:28,000 - De un caso. - Pues sí. 385 00:17:28,066 --> 00:17:29,166 - Sí. - Ah, sí. 386 00:17:29,233 --> 00:17:30,500 Hicimos deducciones. 387 00:17:30,567 --> 00:17:31,734 - ¿Qué deducciones? - Sí. 388 00:17:31,800 --> 00:17:34,166 - No podemos decirlo. - Competimos por equipos. 389 00:17:34,233 --> 00:17:36,767 - ¿Es una competición? - Pues claro. 390 00:17:37,333 --> 00:17:38,734 - Claro que sí. - ¿Competimos? 391 00:17:38,800 --> 00:17:40,166 SE LES SEPARA EN DOS CASAS 392 00:17:41,633 --> 00:17:44,100 No lo sabéis, pero somos el Equipo Superpoderoso. 393 00:17:44,166 --> 00:17:45,500 - ¿Qué? - Tenemos poderes. 394 00:17:45,567 --> 00:17:47,600 - ¿Cuál tienes? - Parecer joven a mi edad. 395 00:17:47,667 --> 00:17:48,633 VOLADOR - ELÉCTRICO 396 00:17:48,700 --> 00:17:51,000 Eso no es un superpoder. Eso son tratamientos. 397 00:17:51,066 --> 00:17:52,300 Ha sido tu dermatóloga. 398 00:17:52,367 --> 00:17:53,734 - En serio. - Es un talento. 399 00:17:53,800 --> 00:17:56,633 - Vas a la dermatóloga. - ¡Qué talento ni qué talento! 400 00:17:57,767 --> 00:17:59,133 ¿Hay vigilante? 401 00:17:59,200 --> 00:18:01,800 - ¿Hay guardia y todo? - Será un actor. 402 00:18:01,867 --> 00:18:03,200 Tampoco podemos saberlo. 403 00:18:09,300 --> 00:18:15,200 EL MISTERIOSO GUARDIA DE SEGURIDAD TIENE LAS LLAVES PARA LOS NUEVOS VECINOS 404 00:18:15,266 --> 00:18:17,433 - ¿Hay guardia y todo? - Será un actor. 405 00:18:17,500 --> 00:18:18,967 Tampoco podemos saberlo. 406 00:18:19,633 --> 00:18:21,133 - Venimos… - Pero bueno. 407 00:18:21,200 --> 00:18:23,200 - Woo-il, eres tú. - Woo-il. 408 00:18:23,266 --> 00:18:24,734 - Caray. - ¿Qué se les ofrece? 409 00:18:26,600 --> 00:18:28,467 - Woo-il, eres tú. - Woo-il. 410 00:18:28,533 --> 00:18:30,633 - Caray. - ¿Qué se les ofrece? 411 00:18:30,700 --> 00:18:32,000 Woo-il. 412 00:18:32,066 --> 00:18:33,567 Eso hacen los universitarios. 413 00:18:33,633 --> 00:18:35,533 Se ponen hasta el culo. 414 00:18:35,600 --> 00:18:37,133 ¿Por qué eres tan feo? 415 00:18:37,200 --> 00:18:38,333 Pregúntale a mi madre. 416 00:18:38,400 --> 00:18:39,500 ¿Quién eres, payaso? 417 00:18:39,567 --> 00:18:41,700 - Soy Woo-il, nacido en 1981. - En 1981. 418 00:18:41,767 --> 00:18:42,600 CÓMICO, IM WOO-IL 419 00:18:42,667 --> 00:18:44,066 - ¿Qué se les ofrece? - Vaya. 420 00:18:45,633 --> 00:18:47,667 - Es Woo-il. - Flipo. 421 00:18:47,734 --> 00:18:52,200 No soy Woo-il. Deben de ser los que se han mudado al bloque 104. 422 00:18:52,266 --> 00:18:54,033 Entonces les daré las llaves. 423 00:18:54,100 --> 00:18:55,100 Increíble. 424 00:18:55,166 --> 00:18:57,133 ¿Un guardia de seguridad greñudo? 425 00:18:57,200 --> 00:18:59,633 - Por cierto… - ¿Sí? 426 00:18:59,700 --> 00:19:01,333 Le encantas a JENNIE. 427 00:19:01,400 --> 00:19:03,367 - Soy muy fan. - ¿En serio? 428 00:19:04,433 --> 00:19:06,967 - Es muy fan. - ¿Nos conocemos? 429 00:19:07,600 --> 00:19:09,433 - ¿No conoces a JENNIE? - ¿No? 430 00:19:09,500 --> 00:19:11,934 - Pero bueno. - Woo-il, pareces alterado. 431 00:19:12,767 --> 00:19:15,467 - En serio. - Te he visto mucho en la tele. 432 00:19:15,533 --> 00:19:18,734 - Gracias. - Esto es para ti, Cha Tae-hyun. Piso 406. 433 00:19:18,800 --> 00:19:21,934 La llave del piso 407 es para ti, Yu Jae-seok. 434 00:19:22,000 --> 00:19:23,800 - Vale. - Tomad la llave y subid. 435 00:19:23,867 --> 00:19:27,200 Hay un reglamento para los nuevos vecinos. 436 00:19:27,266 --> 00:19:29,200 Leed las normas, 437 00:19:29,266 --> 00:19:31,066 pero hacedlo por separado. 438 00:19:31,133 --> 00:19:33,700 - No debéis compartir la información. - ¿No? 439 00:19:33,767 --> 00:19:35,300 - Calláosla. - ¿Por qué? 440 00:19:35,367 --> 00:19:38,233 - ¿Por qué hay dos? Venga. - No hagas eso. 441 00:19:39,066 --> 00:19:42,500 - ¿Por qué hay dos? Venga. - No hagas eso. 442 00:19:42,567 --> 00:19:45,333 - Es… Pero bueno. - Oye. 443 00:19:45,400 --> 00:19:47,467 - A este… - Hace trampas. 444 00:19:47,533 --> 00:19:49,900 …hay que tenerlo vigilado. 445 00:19:49,967 --> 00:19:52,500 - Es su estilo. - Siempre la lía. 446 00:19:52,567 --> 00:19:54,300 - Qué susto me ha dado. - La lía. 447 00:19:54,867 --> 00:19:56,200 Mucho cuidado. 448 00:19:56,834 --> 00:19:58,900 - Os aviso, cuidado. - ¿Manzana por qué? 449 00:19:58,967 --> 00:20:00,867 - ¿Eso pone? - ¿Manzana? Soy Manzana. 450 00:20:00,934 --> 00:20:02,300 JENNIE es Ganso. 451 00:20:02,367 --> 00:20:03,700 Se-chan es Murciélago. 452 00:20:03,767 --> 00:20:05,467 ¿QUÉ HAY ESCRITO EN LAS NORMAS? 453 00:20:06,633 --> 00:20:09,667 HAY PALABRAS MISTERIOSAS ESCRITAS BAJO SUS NOMBRES 454 00:20:09,734 --> 00:20:11,400 Ella quiere saber por qué es Cerdo. 455 00:20:11,467 --> 00:20:12,500 ¿Por qué soy Cerdo? 456 00:20:12,567 --> 00:20:13,667 La que no envejece. 457 00:20:13,734 --> 00:20:14,600 CERDO, OH NA-RA 458 00:20:14,667 --> 00:20:16,633 MURCIÉLAGO, YANG SE-CHAN 459 00:20:16,700 --> 00:20:18,567 SAPO, YU JAE-SEOK 460 00:20:18,633 --> 00:20:20,266 MANZANA, CHA TAE-HYUN 461 00:20:22,367 --> 00:20:23,300 GANSO, JENNIE 462 00:20:23,367 --> 00:20:25,333 ¿Por qué debo leerlo a solas? 463 00:20:26,033 --> 00:20:28,233 TE DAMOS LA BIENVENIDA A LOS APARTAMENTOS WOOSANG 464 00:20:28,300 --> 00:20:29,967 OCULTAN UN SECRETO 465 00:20:30,033 --> 00:20:32,400 "Los apartamentos ocultan un secreto. 466 00:20:32,467 --> 00:20:35,767 El vecino que desvele el misterio a las 17:00 467 00:20:35,834 --> 00:20:37,667 recibirá algo increíble". 468 00:20:38,166 --> 00:20:40,967 LOS VECINOS DEBEN DESVELAR A LAS 17:00 469 00:20:41,033 --> 00:20:43,200 EL MISTERIO DEL APARTAMENTO 470 00:20:43,767 --> 00:20:45,800 ALGO INCREÍBLE LE ESPERA AL PRIMER VECINO 471 00:20:45,867 --> 00:20:48,033 ¡QUE ENCUENTRE EL SECRETO! 472 00:20:48,100 --> 00:20:52,066 "El secreto del apartamento se basa en hechos reales de 1998". 473 00:20:52,133 --> 00:20:54,133 Supongo que oímos una noticia real. 474 00:20:54,200 --> 00:20:56,166 Era una noticia de estos apartamentos. 475 00:20:56,233 --> 00:20:58,300 En la construcción de unos apartamentos 476 00:20:58,367 --> 00:20:59,233 se ha encontrado… 477 00:20:59,300 --> 00:21:00,266 SE BASA EN ALGO REAL 478 00:21:00,333 --> 00:21:04,400 ¿Podré hacerlo? ¿Lo haré bien? 479 00:21:05,100 --> 00:21:08,233 LOS APARTAMENTOS OCULTAN EL SECRETO DE 1998 480 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 ¿QUIÉN SERÁ EL PRIMERO EN ENCONTRARLO? 481 00:21:14,367 --> 00:21:18,000 QUEDAN 6 HORAS PARA QUE SE CUMPLA EL PLAZO 482 00:21:18,066 --> 00:21:21,033 Si habéis acabado de leerlo, devolvédmelo. 483 00:21:21,100 --> 00:21:22,400 - Vale. - Gracias. 484 00:21:22,467 --> 00:21:24,633 - Na-ra, ¿qué eras? ¿Cerdo? - Cerdo. 485 00:21:24,700 --> 00:21:26,700 Tú eres Cerdo. ¿Y JENNIE? 486 00:21:26,767 --> 00:21:28,734 - Ganso. - Yo Manzana. 487 00:21:28,800 --> 00:21:30,200 - Yo Murciélago. - Murciélago. 488 00:21:30,266 --> 00:21:31,867 - Te pega. - Eres un murciélago. 489 00:21:31,934 --> 00:21:33,667 - Te pega. - Solo el mío me pega. 490 00:21:33,734 --> 00:21:34,867 Es un murciélago. 491 00:21:35,533 --> 00:21:37,233 - ¿Qué eres tú? - Bueno… 492 00:21:37,300 --> 00:21:38,700 - Nutria, ¿no? - No. 493 00:21:38,767 --> 00:21:40,734 - Nutria, ¿no? - ¿No es Pulpo? 494 00:21:41,834 --> 00:21:43,266 - Sapo. - Creo que decía Nutria. 495 00:21:43,333 --> 00:21:44,734 Los apodos tienen sentido. 496 00:21:46,066 --> 00:21:48,033 - JENNIE es Ganso. - ¿Subimos? 497 00:21:48,100 --> 00:21:50,567 - Podéis subir y descansar. - Vale. 498 00:21:50,633 --> 00:21:51,600 - ¿Podemos? - Sí. 499 00:21:51,667 --> 00:21:55,100 JENNIE, vamos. Venga. 500 00:21:55,166 --> 00:21:56,900 - Hasta luego. - Vale. 501 00:21:56,967 --> 00:21:58,233 Hasta luego. 502 00:21:59,100 --> 00:22:02,767 Yo haré una ronda por la zona, así que subid y descansad. 503 00:22:04,734 --> 00:22:08,967 EL GUARDIA DE SEGURIDAD SALE A HACER LA RONDA 504 00:22:10,100 --> 00:22:13,266 EDIFICIO 104, VESTÍBULO 1F 505 00:22:14,533 --> 00:22:20,333 EL PORTAL DE LOS APARTAMENTOS WOOSANG PARECE SINIESTRO 506 00:22:22,233 --> 00:22:25,967 AL FIN, LOS VECINOS ENTRAN EN EL EDIFICIO 507 00:22:27,300 --> 00:22:29,500 Un momento. Cielos, es tan… 508 00:22:30,333 --> 00:22:31,767 - ¡Esperad! - Esperad. 509 00:22:32,333 --> 00:22:33,467 Cielos, es tan… 510 00:22:35,066 --> 00:22:36,467 - ¡Esperad! - Esperad. 511 00:22:36,533 --> 00:22:40,934 HAY UN RUIDO SOSPECHOSO QUE VIENE DEL SÓTANO 512 00:22:41,900 --> 00:22:42,967 ¿Qué es eso? 513 00:22:43,033 --> 00:22:44,533 - ¿Qué? - ¿El qué? 514 00:22:44,600 --> 00:22:47,400 - No hagáis eso. En serio. - ¿Qué pasa? 515 00:22:47,467 --> 00:22:49,433 - ¿Es un caso de asesinato? - Un momento. 516 00:22:49,500 --> 00:22:50,934 Es un caso de asesinato. 517 00:22:51,000 --> 00:22:53,867 Dijiste que no sería serio. Que no sería siniestro. 518 00:22:53,934 --> 00:22:55,533 Es un caso de asesinato. 519 00:22:55,600 --> 00:22:56,967 - Dijiste que no. - Esperad. 520 00:22:57,033 --> 00:22:59,333 Esperad. ¿Un asesinato en pleno día? 521 00:22:59,400 --> 00:23:02,033 - Oye, trae el coche. - Oye. 522 00:23:02,734 --> 00:23:04,533 - Oye. - Oye, trae el coche. 523 00:23:04,600 --> 00:23:06,300 Este se va en serio. 524 00:23:06,367 --> 00:23:07,967 No puedo hacer esto. 525 00:23:08,033 --> 00:23:09,800 - No te vayas. - Es un asesinato. 526 00:23:09,867 --> 00:23:12,233 - Me han dado escalofríos. - No puedo hacerlo. 527 00:23:12,300 --> 00:23:14,800 Esto da muy mal rollo. Será un asesinato. 528 00:23:14,867 --> 00:23:15,734 DETENIDO 529 00:23:15,800 --> 00:23:17,767 - Tae-hyun se iba. - Lo siento, pero… 530 00:23:18,867 --> 00:23:21,000 - ¿Hay distintas búsquedas? - No. 531 00:23:21,066 --> 00:23:25,266 Que quede clara una cosa: yo no bajo al sótano, ¿vale? 532 00:23:25,333 --> 00:23:26,667 - Qué cobarde. - Yo… 533 00:23:26,734 --> 00:23:28,433 Podría empujarte. 534 00:23:28,500 --> 00:23:30,767 - Ten cuidado. Lo haré. - Lo hará… 535 00:23:30,834 --> 00:23:32,166 - Lo hará en serio. - En serio. 536 00:23:32,233 --> 00:23:33,266 - ¿De verdad? - Cuidado. 537 00:23:33,333 --> 00:23:34,667 Quizá salgan de ahí zombis. 538 00:23:34,734 --> 00:23:35,967 ¿Había zombis en 1998? 539 00:23:36,033 --> 00:23:36,867 INCIDENTE REAL 540 00:23:36,934 --> 00:23:38,533 - Qué susto me llevé. - Y yo. 541 00:23:38,600 --> 00:23:40,233 Mencionaron una construcción. 542 00:23:40,300 --> 00:23:42,700 Debieron de construir en el sótano. 543 00:23:42,767 --> 00:23:44,333 Seguro que pasó algo allí. 544 00:23:44,400 --> 00:23:47,266 La noticia se cortó, ¿no? Debemos saber qué pasó. 545 00:23:47,333 --> 00:23:49,600 ¿Sería un asesinato o una caída? 546 00:23:49,667 --> 00:23:52,433 ¿Un obrero habrá muerto aplastado? 547 00:23:53,066 --> 00:23:54,600 Esta tía es la monda. 548 00:23:54,667 --> 00:23:57,066 - Oye… ¿Por qué no entras tú? - ¿Qué? 549 00:23:57,700 --> 00:23:59,867 Deberías entrar. 550 00:23:59,934 --> 00:24:02,834 Vayamos juntos. Tengo miedo. 551 00:24:02,900 --> 00:24:04,433 - Cuenta conmigo. - Ve delante. 552 00:24:04,500 --> 00:24:07,333 Hasta los fantasmas tienen miedo de mí. 553 00:24:07,400 --> 00:24:08,233 - Vamos. - Vamos. 554 00:24:08,300 --> 00:24:09,834 Na-ra va a bajar. 555 00:24:16,333 --> 00:24:18,467 Los apartamentos antiguos tienen sótanos así. 556 00:24:18,533 --> 00:24:21,033 - No es un decorado. - Es real. 557 00:24:23,100 --> 00:24:24,767 - Es real. - Es real. 558 00:24:24,834 --> 00:24:27,600 Estas telarañas no son falsas. 559 00:24:27,667 --> 00:24:29,333 No son falsas. Son reales. 560 00:24:29,400 --> 00:24:32,066 Este lugar da algo de miedo. 561 00:24:33,867 --> 00:24:34,800 ¿Qué? 562 00:24:37,867 --> 00:24:40,200 LOS VECINOS SE ACERCAN LENTAMENTE AL SINIESTRO SÓTANO 563 00:24:40,266 --> 00:24:41,367 ¿Qué? 564 00:24:42,367 --> 00:24:45,233 ¿"No desenterréis ni enterréis nada"? 565 00:24:45,800 --> 00:24:48,867 BAJO LAS ESCALERAS SE PRESENTA UNA ESCENA SOSPECHOSA 566 00:24:48,934 --> 00:24:50,166 Desenterraron algo. 567 00:24:50,233 --> 00:24:52,800 HAY SEÑALES DE HABER CAVADO 568 00:24:52,867 --> 00:24:55,400 "No desenterréis nada…". 569 00:24:55,467 --> 00:24:56,500 "Ni lo enterréis". 570 00:24:57,800 --> 00:25:01,533 En la construcción de unos apartamentos se ha encontrado… 571 00:25:01,600 --> 00:25:03,600 ¿Qué tipo de caso es este? 572 00:25:04,166 --> 00:25:06,967 …y el hallazgo en la construcción de… 573 00:25:07,033 --> 00:25:09,066 …ha suscitado mucho interés. 574 00:25:09,567 --> 00:25:11,300 O sea que aquí construyen algo. 575 00:25:13,166 --> 00:25:14,834 ¿Qué es esto? 576 00:25:14,900 --> 00:25:18,233 Se ve que aquí han cavado. 577 00:25:18,300 --> 00:25:20,800 Es la escena de un incidente. 578 00:25:23,734 --> 00:25:27,467 Jae-seok, no creo que sea un asesinato, porque está muy… 579 00:25:27,533 --> 00:25:29,900 NO PARECE LA TÍPICA ESCENA DE UN CRIMEN 580 00:25:30,567 --> 00:25:32,633 No parece un asesinato, ¿verdad? 581 00:25:32,700 --> 00:25:35,734 No creo que intentasen enterrar un cuerpo. 582 00:25:35,800 --> 00:25:38,400 Hay demasiadas palas para que sean de un asesino. 583 00:25:39,734 --> 00:25:41,934 DEMASIADAS PALAS PARA UN ASESINO 584 00:25:42,000 --> 00:25:44,700 PIENSA 585 00:25:44,767 --> 00:25:46,367 Podría haber tres asesinos. 586 00:25:46,433 --> 00:25:47,333 ¿Qué? 587 00:25:49,333 --> 00:25:50,200 No me fastidies. 588 00:25:50,266 --> 00:25:52,233 - No creo que sea eso. - ¿No? 589 00:25:52,300 --> 00:25:53,500 A ver si espabilas. 590 00:25:53,567 --> 00:25:55,333 - Espabila, Jung-ha. - ¿No? 591 00:25:55,400 --> 00:25:56,867 - Bong-seok, espabila. - Vale. 592 00:25:56,934 --> 00:25:59,800 Si fuera un asesinato, las barreras no pondrían: "No pasar". 593 00:25:59,867 --> 00:26:03,000 - "Policía". Claro. - Sí, pondría: "Precinto policial". 594 00:26:03,066 --> 00:26:05,600 - No es un precinto. - Es solo una obra. 595 00:26:06,900 --> 00:26:08,500 Ya. Tienes razón. 596 00:26:08,567 --> 00:26:09,433 VUELVE A PENSAR 597 00:26:09,500 --> 00:26:10,834 - Asesinato no. - ¿Un tesoro? 598 00:26:10,900 --> 00:26:12,100 Un tesoro. 599 00:26:12,867 --> 00:26:15,400 Un tesoro es más plausible. 600 00:26:15,467 --> 00:26:19,266 Se basa en hechos reales. No encontraron un tesoro en Corea en 1998. 601 00:26:19,333 --> 00:26:20,300 No tiene sentido. 602 00:26:21,300 --> 00:26:22,633 No sé. 603 00:26:22,700 --> 00:26:23,600 Es… 604 00:26:23,667 --> 00:26:25,467 - Ah, estáis aquí. - ¡Qué susto! 605 00:26:27,567 --> 00:26:29,233 Esto no se hace. 606 00:26:30,000 --> 00:26:32,767 - ¡Nos has asustado! - Qué susto. 607 00:26:32,834 --> 00:26:34,467 - ¿Qué hacéis aquí? - Cielos. 608 00:26:34,533 --> 00:26:36,166 Eso es meterse en el personaje. 609 00:26:36,233 --> 00:26:37,867 Qué susto. 610 00:26:37,934 --> 00:26:38,900 ASUSTA A CUALQUIERA 611 00:26:38,967 --> 00:26:40,467 - Qué susto. - En serio. 612 00:26:41,433 --> 00:26:42,800 A ti te asustó, ¿no? 613 00:26:42,867 --> 00:26:44,734 Dije que subierais. ¿Por qué bajasteis? 614 00:26:44,800 --> 00:26:46,600 - Oímos un ruido. - ¿Qué? 615 00:26:46,667 --> 00:26:47,700 ¿Qué oísteis? 616 00:26:47,767 --> 00:26:51,200 No deberíais estar aquí abajo. Id a vuestros pisos. 617 00:26:51,266 --> 00:26:52,233 Subid. 618 00:26:52,300 --> 00:26:53,700 Subid. No debéis estar aquí. 619 00:26:53,767 --> 00:26:54,867 ¿EL GUARDIA OCULTA ALGO? 620 00:26:54,934 --> 00:26:55,800 Esto está vetado. 621 00:26:55,867 --> 00:26:58,133 - Id a vuestros pisos. - Aquí pasó algo. 622 00:26:58,200 --> 00:26:59,767 - Algo pasó aquí. - ¿Dónde? 623 00:26:59,834 --> 00:27:03,367 - No sé nada de eso. Subid. - ¡El vigilante debería saberlo! 624 00:27:03,433 --> 00:27:06,100 - No sé nada. Subid. - Venga ya. 625 00:27:06,166 --> 00:27:08,133 - Na-ra, sube. - Vale. 626 00:27:08,200 --> 00:27:09,266 Soy Shim Eun-ha. 627 00:27:09,333 --> 00:27:10,900 Eun-ha, sube. 628 00:27:11,433 --> 00:27:17,166 ¿CUÁL ES EL SECRETO DE LOS APARTAMENTOS QUE SE OCULTA EN EL SÓTANO? 629 00:27:17,233 --> 00:27:19,100 Fijaos bien en cualquier pista. 630 00:27:19,166 --> 00:27:20,433 SE VAN A SUS PISOS 631 00:27:20,500 --> 00:27:21,333 Pues sí. 632 00:27:21,400 --> 00:27:25,600 - Debemos averiguar qué pasó. - Debemos hacer deducciones. 633 00:27:25,667 --> 00:27:26,500 Exacto. 634 00:27:26,567 --> 00:27:27,734 ¿DESVELARÁN EL MISTERIO? 635 00:27:29,333 --> 00:27:30,500 Da miedo. 636 00:27:30,567 --> 00:27:32,433 - Es un ascensor viejo. - Un ascensor. 637 00:27:33,166 --> 00:27:34,200 Da miedo. 638 00:27:34,266 --> 00:27:36,166 - Es un ascensor viejo. - Es viejo. 639 00:27:38,900 --> 00:27:40,533 Da miedo. 640 00:27:41,066 --> 00:27:44,233 HAY POCA DISTANCIA PERSONAL ENTRE VECINOS AL SUBIR 641 00:27:44,300 --> 00:27:46,000 - ¿Tomamos las escaleras? - Andemos. 642 00:27:46,066 --> 00:27:47,934 - Andemos. - Es un bloque antiguo. 643 00:27:48,600 --> 00:27:49,934 ¿Qué piso era, el 407? 644 00:27:50,000 --> 00:27:51,133 - Sí. - Piso 407. 645 00:27:51,200 --> 00:27:52,567 El piso es aquí. 646 00:27:54,066 --> 00:27:54,900 LOS YU AL 407 647 00:27:54,967 --> 00:27:56,066 ¿Qué piso? ¿El 407? 648 00:27:56,900 --> 00:27:58,500 - ¿Somos vecinos? - Eso parece. 649 00:27:58,567 --> 00:28:00,500 ¿Para qué nos dan la llave? Está abierto. 650 00:28:00,567 --> 00:28:04,166 Jae-seok, debías fingir abrir la puerta. 651 00:28:04,233 --> 00:28:06,867 Cierra la puerta. Necesitarán un plano de ella. 652 00:28:07,734 --> 00:28:11,033 Pero bueno, menudo aficionado eres. 653 00:28:11,100 --> 00:28:13,166 Esto no es una serie. No hace falta eso. 654 00:28:13,233 --> 00:28:15,367 Lo que ha dicho Tae-hyun tiene sentido. 655 00:28:16,000 --> 00:28:18,667 Eso es. Es el plano que hace falta. 656 00:28:19,467 --> 00:28:20,533 ¿Funciona? 657 00:28:22,900 --> 00:28:26,734 Vaya, hacía tiempo que no veía una de estas. 658 00:28:26,800 --> 00:28:28,233 Yo nunca había visto una. 659 00:28:28,300 --> 00:28:29,600 - Esta rejilla. - Ya. 660 00:28:29,667 --> 00:28:30,834 Menudo salón. 661 00:28:34,934 --> 00:28:35,867 ¿Aquí vive alguien? 662 00:28:35,934 --> 00:28:37,033 ES COMO VOLVER A 1998 663 00:28:37,100 --> 00:28:38,367 Eso parece. 664 00:28:38,433 --> 00:28:40,100 - ¿Conocías esto? ¿GoldStar? - No. 665 00:28:40,166 --> 00:28:41,734 Jae-seok, es GoldStar. 666 00:28:45,133 --> 00:28:47,066 DESDE TELÉFONOS 667 00:28:47,633 --> 00:28:49,700 A TELEVISIONES 668 00:28:49,767 --> 00:28:52,367 LA MARCA FAVORITA EN TODOS LOS HOGARES DE LOS 90 669 00:28:53,633 --> 00:28:54,734 Menudo salón. 670 00:28:54,800 --> 00:28:57,333 Y EL VIEJO SALÓN CHAPADO A LA ANTIGUA 671 00:28:58,000 --> 00:28:59,600 "En una familia feliz todo va bien". 672 00:29:05,166 --> 00:29:06,200 Normalmente… 673 00:29:09,633 --> 00:29:11,066 Es Seung-hun. 674 00:29:13,200 --> 00:29:14,100 Funciona. 675 00:29:15,967 --> 00:29:21,834 "AMOR INVISIBLE" DE SHIN SEUNG-HUN 676 00:29:21,900 --> 00:29:23,400 Es Seung-hun. 677 00:29:25,000 --> 00:29:28,767 Esto mola. 678 00:29:28,834 --> 00:29:30,834 - No sé por qué tengo miedo. - Ya lo sé. 679 00:29:32,066 --> 00:29:33,700 La madre de JENNIE conocerá esto. 680 00:29:33,767 --> 00:29:35,233 EL SONIDO DEL LP TIENE ENCANTO 681 00:29:35,300 --> 00:29:37,066 Es fascinante. 682 00:29:41,433 --> 00:29:43,633 - Había oído hablar de esta marca. - ¿Cuál? 683 00:29:43,700 --> 00:29:44,734 - CaptainQ. - Sí. 684 00:29:44,800 --> 00:29:46,000 CaptainQ. 685 00:29:46,066 --> 00:29:48,033 Es fascinante. 686 00:29:48,533 --> 00:29:52,700 - Beberlo da dolor de cabeza. - Tengo entendido que no te deja resaca. 687 00:29:52,767 --> 00:29:55,467 - Porque te desmayas tres días. - Eso he oído. 688 00:29:55,533 --> 00:29:58,500 Y te nubla la visión. Era lo que se decía. 689 00:29:58,567 --> 00:29:59,800 SIN RESACA Y SIN RECUERDOS 690 00:30:00,367 --> 00:30:02,200 Esta habitación tiene de todo. 691 00:30:03,000 --> 00:30:04,233 ¿Es una vivienda real? 692 00:30:04,300 --> 00:30:06,066 UNA HABITACIÓN PEQUEÑA 693 00:30:06,133 --> 00:30:08,333 Es de una fan de Sechskies. 694 00:30:11,967 --> 00:30:14,900 En 1998, Sechskies y H.O.T. estaban por todas partes. 695 00:30:15,467 --> 00:30:17,867 Parece el decorado de una serie. 696 00:30:20,700 --> 00:30:23,633 Es como Reply 1998, Jae-seok. 697 00:30:23,700 --> 00:30:24,900 Es increíble. 698 00:30:27,133 --> 00:30:30,734 - Estos detalles tendrán un sentido. - Claro. 699 00:30:30,800 --> 00:30:32,567 - Sí. - ¿No son para ambientar? 700 00:30:32,633 --> 00:30:33,800 ¿LOS OBJETOS SON PISTAS? 701 00:30:33,867 --> 00:30:37,000 Creo que están para dar ambiente. 702 00:30:37,066 --> 00:30:40,533 ¿SON PARA DAR AMBIENTE O PISTAS PARA RESOLVER EL MISTERIO? 703 00:30:40,600 --> 00:30:41,500 ¿CÓMO VAN LOS CHA? 704 00:30:41,567 --> 00:30:44,200 - Cerré con llave. - Es que ya estaba abierto. 705 00:30:45,867 --> 00:30:47,533 Caray. 706 00:30:47,600 --> 00:30:49,000 ¿Qué es esto? 707 00:30:50,433 --> 00:30:53,300 Es una réplica exacta de un viejo apartamento. Increíble. 708 00:30:53,367 --> 00:30:54,433 COCINA Y SALÓN DE LOS 90 709 00:30:54,500 --> 00:30:55,767 Buena distribución. 710 00:30:57,533 --> 00:30:59,467 Es típica de un piso antiguo. 711 00:30:59,533 --> 00:31:01,266 Está bien y es grande. 712 00:31:02,934 --> 00:31:07,133 Este piso se supone que es de 1998. 713 00:31:07,200 --> 00:31:08,867 - Sí. - Está bien ambientado. 714 00:31:08,934 --> 00:31:12,000 HAY AMBIENTE DE LOS 90 EN LA CASA CHA 715 00:31:12,066 --> 00:31:14,767 - ¿Ese no es Joey Wong? - ¿Dónde? 716 00:31:14,834 --> 00:31:16,967 - ¿Ese no es Joey Wong? - Es Joey Wong. 717 00:31:17,667 --> 00:31:18,734 ¿Esta es tu habitación? 718 00:31:18,800 --> 00:31:20,200 No sé de quién es. 719 00:31:20,266 --> 00:31:22,600 Tae-hyun, ¿te gustaba Joey Wong? 720 00:31:25,767 --> 00:31:28,967 EL DORMITORIO PRINCIPAL 721 00:31:31,133 --> 00:31:32,233 Pero… 722 00:31:32,867 --> 00:31:36,800 ¿por qué han dejado las joyas a la vista? 723 00:31:36,867 --> 00:31:38,333 DEBERÍAN ESTAR GUARDADAS 724 00:31:38,400 --> 00:31:40,467 ¿Quién deja objetos caros aquí fuera? 725 00:31:40,533 --> 00:31:42,100 PERO ESTÁN EXPUESTAS EN LA MESA 726 00:31:42,166 --> 00:31:44,600 ¿No es raro que haya joyas a la vista? 727 00:31:44,667 --> 00:31:46,100 ¿Ha venido un ladrón? 728 00:31:46,166 --> 00:31:48,600 No creo que viniese un ladrón. 729 00:31:48,667 --> 00:31:51,266 Pero la gente no deja las cajas de joyas abiertas. 730 00:31:51,333 --> 00:31:55,200 Si las han dejado ahí, ¿no crees que será una pista? 731 00:31:55,266 --> 00:31:57,467 Ah, no tenemos ni que buscar. 732 00:31:57,533 --> 00:31:59,033 ¿No serán una pista? 733 00:31:59,967 --> 00:32:03,333 ¿CUÁL ES LA CONEXIÓN ENTRE LAS JOYAS Y EL SECRETO? 734 00:32:04,800 --> 00:32:06,100 Esto es un anuncio. 735 00:32:08,066 --> 00:32:11,533 Para obtener una pista del secreto de los apartamentos… 736 00:32:12,567 --> 00:32:16,433 PARA DESCUBRIR EL MISTERIO 737 00:32:17,233 --> 00:32:20,667 …habrá una reunión de vecinos. 738 00:32:20,734 --> 00:32:22,900 - Tendréis muchas preguntas. - Sí. 739 00:32:22,967 --> 00:32:28,000 He venido a daros una pista 740 00:32:28,066 --> 00:32:29,734 - sobre esas cuestiones. - Nosotros… 741 00:32:29,800 --> 00:32:32,633 No sabemos qué tenemos que hacer en este apartamento. 742 00:32:32,700 --> 00:32:35,133 - Os daré una pista sobre eso. - Vale. 743 00:32:35,200 --> 00:32:37,266 Pero no tendría gracia si fuera fácil. 744 00:32:37,333 --> 00:32:39,166 - Vale. - Jugaréis a un juego… 745 00:32:39,233 --> 00:32:41,433 - Vale. - …y ganaréis pistas. 746 00:32:41,500 --> 00:32:42,867 Recibiréis pistas así. 747 00:32:42,934 --> 00:32:43,767 El juego es fácil. 748 00:32:43,834 --> 00:32:47,433 Jugaréis a una versión de apartamento del escondite inglés. 749 00:32:47,500 --> 00:32:49,166 - Sí. - Es el Juego del Apartamento. 750 00:32:49,233 --> 00:32:51,133 - ¿Qué? - Apartamento, ¿qué planta? 751 00:32:51,200 --> 00:32:53,667 - La planta 50. - Cuando vas a un apartamento 752 00:32:53,734 --> 00:32:54,767 Ese es otro juego. 753 00:32:56,033 --> 00:32:58,567 Lo mezclas con "Cuando vas a un mercado". 754 00:32:58,633 --> 00:33:00,767 - Da igual adónde vayas. - Apartamento. 755 00:33:01,333 --> 00:33:02,967 El Juego del Apartamento. 756 00:33:03,033 --> 00:33:06,200 Los miembros se dividirán en fugitivos y perseguidores. 757 00:33:06,266 --> 00:33:09,900 Cuando oigáis "Apartamento", podréis dar un único paso. 758 00:33:10,567 --> 00:33:12,166 - Levantémonos. - Tocad. 759 00:33:12,767 --> 00:33:14,467 - ¿Hay mucha agua? - Sí. 760 00:33:14,533 --> 00:33:16,667 - Ahí. Jae-seok, ve para allá. - Vale. 761 00:33:16,734 --> 00:33:18,400 Apartamento. 762 00:33:18,467 --> 00:33:19,300 Está fría. 763 00:33:19,367 --> 00:33:23,433 Pero si el agua baja de la línea roja, los perseguidores están descalificados. 764 00:33:23,500 --> 00:33:26,367 Los fugitivos tienen una misión. 765 00:33:26,433 --> 00:33:27,734 Apartamento. 766 00:33:27,800 --> 00:33:29,567 - Cuidado. - Déjame equilibrar el agua. 767 00:33:29,633 --> 00:33:31,133 ¡Escapé! 768 00:33:33,000 --> 00:33:34,433 LOS GANADORES RECIBIRÁN LA PISTA 769 00:33:34,500 --> 00:33:35,867 Bien. Adelante. 770 00:33:37,467 --> 00:33:39,367 LOS CHA SON PERSEGUIDORES 771 00:33:39,433 --> 00:33:41,800 - No tengo antifaz. - ¿Qué? ¿Antifaz? 772 00:33:43,667 --> 00:33:45,800 - Tae-hyun, aquí está. - ¿Antifaz? 773 00:33:45,867 --> 00:33:46,900 LO ENCONTRÓ 774 00:33:48,300 --> 00:33:49,467 Es un calcetín. 775 00:33:50,800 --> 00:33:52,200 Es un calcetín. 776 00:33:54,367 --> 00:33:56,667 Es mi calcetín. Eh, es mi calcetín. 777 00:33:56,734 --> 00:33:59,133 - Creía que era un antifaz. - Eh. 778 00:33:59,200 --> 00:34:00,767 Se lo puse a Tae-hyun. 779 00:34:00,834 --> 00:34:02,066 Es mi calcetín. 780 00:34:03,333 --> 00:34:04,166 HACE UN RATO 781 00:34:04,233 --> 00:34:05,600 ¿Qué hago? 782 00:34:08,600 --> 00:34:12,699 LA ACTRIZ OH SE QUITÓ LOS CALCETINES PARA GANAR 783 00:34:13,734 --> 00:34:18,833 ¡GANAREMOS Y OBTENDREMOS LA PISTA! 784 00:34:19,699 --> 00:34:22,233 - Llenos hasta arriba. - Vale. 785 00:34:22,300 --> 00:34:23,800 "Cha Tae-hyun" es muy largo. 786 00:34:23,867 --> 00:34:25,199 Os llamaré Cha y Lee. 787 00:34:25,266 --> 00:34:27,632 Diré: "Cha, a las dos en punto". 788 00:34:27,699 --> 00:34:29,934 - "Cha, diez" es "A las diez en punto". - Diez. 789 00:34:30,000 --> 00:34:31,166 - Bien. - Bien. 790 00:34:31,233 --> 00:34:33,567 Lo más importante es que jugar con JENNIE 791 00:34:33,632 --> 00:34:36,233 - es muy divertido. - Es muy emocionante. 792 00:34:36,300 --> 00:34:37,934 Es muy emocionante. 793 00:34:38,000 --> 00:34:39,199 Jugar con ella es genial. 794 00:34:39,266 --> 00:34:41,233 Es como estar de puente. 795 00:34:43,000 --> 00:34:45,400 - Venid aquí. - Comprobemos la misión. 796 00:34:45,467 --> 00:34:46,300 Vamos allá. 797 00:34:46,367 --> 00:34:48,166 - Aún no podéis leerlo. - ¿Qué? 798 00:34:48,233 --> 00:34:49,833 - No lo ha leído. - Cámbialo. 799 00:34:49,900 --> 00:34:51,533 - No lo ha leído. - No. 800 00:34:51,600 --> 00:34:54,734 Mira, yo llevo en la industria mucho más que tú. 801 00:34:56,934 --> 00:34:59,033 Llevo en la industria mucho más que tú. 802 00:34:59,100 --> 00:35:01,000 DE PRONTO ROMPE LA ILUSIÓN 803 00:35:01,567 --> 00:35:02,734 Woo-il, es Jae-seok. 804 00:35:02,800 --> 00:35:06,000 - Soy cómico de la 7.ª generación. - Pero… Ah, ¿sí? 805 00:35:07,934 --> 00:35:10,400 - Respeta a tus mayores. - Te daré otro. 806 00:35:10,467 --> 00:35:12,567 Muy bien. Hagamos esto. 807 00:35:13,600 --> 00:35:16,200 - Mirad las misiones ahora. - ¿Podemos leerla? 808 00:35:17,467 --> 00:35:20,166 COGE UN PÓSTER DE LA PARED 809 00:35:20,233 --> 00:35:22,700 LUGAR: HABITACIÓN PEQUEÑA NIVEL: UNA ESTRELLA 810 00:35:23,266 --> 00:35:25,734 ESCAPA CON LA TABLA DE LAVAR 811 00:35:25,800 --> 00:35:28,633 LUGAR: BAÑO NIVEL: DOS ESTRELLAS 812 00:35:28,700 --> 00:35:31,633 ESCAPA CON UNA TETERA 813 00:35:31,700 --> 00:35:34,367 NO ESTÁ LEJOS 814 00:35:34,433 --> 00:35:37,133 PERO LOS PERSEGUIDORES ESTÁN JUSTO DELANTE 815 00:35:37,200 --> 00:35:40,667 LUGAR: COCINA NIVEL: CINCO ESTRELLAS 816 00:35:40,734 --> 00:35:42,734 Apunta a las once en punto. 817 00:35:42,800 --> 00:35:44,900 Tres en punto. Ahí está. 818 00:35:44,967 --> 00:35:47,100 Nueve en punto. Esa es la dirección. Vale. 819 00:35:47,166 --> 00:35:50,133 ¿Las nueve son por ahí? 820 00:35:50,200 --> 00:35:52,266 Espera. La dirección cambia para cada uno. 821 00:35:52,333 --> 00:35:53,467 No sé qué hacer. 822 00:35:54,000 --> 00:35:55,633 No sé qué hacer. 823 00:35:55,700 --> 00:35:57,066 - Di izquierda y derecha. - Sí. 824 00:35:57,133 --> 00:35:59,567 Empecemos. Apartamento. 825 00:36:02,033 --> 00:36:03,734 Apartamento. 826 00:36:06,734 --> 00:36:09,266 - Vuelve a la habitación. - Pero… 827 00:36:12,867 --> 00:36:15,834 ¿Qué fue eso? Un saltamontes saltó de pronto. 828 00:36:16,734 --> 00:36:19,200 Vaya, vuelve a jugar sucio. 829 00:36:19,266 --> 00:36:21,767 ¿Qué fue eso? Saltó. 830 00:36:22,533 --> 00:36:25,400 - Diste un gran salto. - Fue un solo paso. 831 00:36:25,467 --> 00:36:26,934 - Vuelve dentro. - Un solo paso. 832 00:36:27,000 --> 00:36:27,900 Que vuelvas dentro. 833 00:36:27,967 --> 00:36:29,900 Jae-seok, ¿por qué saliste volando? 834 00:36:29,967 --> 00:36:30,934 Sigamos. 835 00:36:31,000 --> 00:36:33,166 - Sapo da problemas. - Fue un solo paso. 836 00:36:33,233 --> 00:36:34,900 Vuelve dentro. Sigamos. 837 00:36:34,967 --> 00:36:36,533 Apartamento. 838 00:36:36,600 --> 00:36:37,633 Mira eso. 839 00:36:38,700 --> 00:36:39,667 Mira eso. 840 00:36:39,734 --> 00:36:42,900 Tae-hyun, tienes a Jae-seok justo delante. 841 00:36:42,967 --> 00:36:45,066 - Apartamento. - Da un paso grande. 842 00:36:45,133 --> 00:36:46,333 Ve a la derecha. Eso es. 843 00:36:46,400 --> 00:36:49,533 MISIÓN: COGE LA TETERA Y ESCAPA 844 00:36:50,100 --> 00:36:52,600 PÓSTER - TABLA DE LAVAR 845 00:36:52,667 --> 00:36:54,934 Eso es. No. 846 00:36:55,000 --> 00:36:56,600 - No. Por allí. - Apartamento. 847 00:36:56,667 --> 00:36:59,367 ¿Cómo se llamaba eso? Se va a la puerta. 848 00:36:59,433 --> 00:37:02,667 ¿Cómo se llamaba eso? Se va a la puerta. 849 00:37:02,734 --> 00:37:04,333 Ve hacia la puerta. Sí. 850 00:37:04,400 --> 00:37:07,533 ¿Cómo se llamaba eso? Se va a la puerta. 851 00:37:07,600 --> 00:37:09,033 Ve hacia la puerta. Sí. 852 00:37:09,100 --> 00:37:10,567 - Sí. - Apartamento. 853 00:37:10,633 --> 00:37:13,166 La puerta. Cuidado con no derramar el agua. 854 00:37:13,233 --> 00:37:15,700 La puerta. Cuidado con no derramar el agua. 855 00:37:17,066 --> 00:37:18,667 Cuidado con no derramar el agua. 856 00:37:19,233 --> 00:37:20,800 Ya le he pillado el tranquillo. 857 00:37:20,867 --> 00:37:22,633 CON SUERTE, ¡COGERÁN A LOS FUGITIVOS! 858 00:37:22,700 --> 00:37:26,400 ATRAPADLOS PARA GANAR LA PISTA CRUCIAL 859 00:37:26,967 --> 00:37:28,200 ¿A POR JAE-SEOK Y JENNIE? 860 00:37:28,266 --> 00:37:30,900 ¿O MEJOR IR A LO SEGURO Y PERSEGUIR A SE-CHAN? 861 00:37:31,467 --> 00:37:32,834 Apartamento. 862 00:37:32,900 --> 00:37:35,600 Esperad. Ya están en la puerta. Tenemos un problema. 863 00:37:35,667 --> 00:37:38,667 Esperad. Ya están en la puerta. Tenemos un problema. 864 00:37:40,033 --> 00:37:42,667 Queda un fugitivo. Vamos a por él. 865 00:37:42,734 --> 00:37:44,734 - Apartamento. - Dejemos a los otros dos. 866 00:37:45,433 --> 00:37:47,100 Apartamento. 867 00:37:47,166 --> 00:37:49,934 ¿Cómo hemos escapado tan fácilmente? 868 00:37:50,000 --> 00:37:51,266 Victoria. 869 00:37:51,333 --> 00:37:53,200 SU FALLO PERMITIÓ QUE ESCAPASEN DOS 870 00:37:53,266 --> 00:37:56,600 - Vaya… Cómo me he reído con Na-ra. - Esto se nos da bien. 871 00:37:56,667 --> 00:37:58,233 Qué graciosa es Na-ra. 872 00:37:58,300 --> 00:37:59,200 FALTA SE-CHAN 873 00:37:59,266 --> 00:38:00,233 Lee, a la izquierda. 874 00:38:00,300 --> 00:38:03,233 - Apartamento. - Nueve en punto. 875 00:38:03,300 --> 00:38:05,133 Cha, ríndete. 876 00:38:05,200 --> 00:38:07,367 Ve a la izquierda. Queda un fugitivo. 877 00:38:07,433 --> 00:38:08,500 Nueve en punto. 878 00:38:08,567 --> 00:38:09,533 SE ABURRE 879 00:38:09,600 --> 00:38:10,967 - La habitación pequeña. - Ahí. 880 00:38:11,033 --> 00:38:12,800 - Vale. - Iremos a la pequeña. 881 00:38:12,867 --> 00:38:14,433 - ¿Dónde está? - Vale. 882 00:38:14,500 --> 00:38:15,533 - A la izquierda. - Sí. 883 00:38:15,600 --> 00:38:17,166 SE-CHAN ESTÁ EN EL DORMITORIO 884 00:38:17,233 --> 00:38:18,633 - A la izquierda. - Sí. 885 00:38:18,700 --> 00:38:20,533 Gira mucho. 886 00:38:20,600 --> 00:38:21,900 Apartamento. 887 00:38:21,967 --> 00:38:24,967 No. Me acabas de tirar agua. 888 00:38:25,700 --> 00:38:29,333 No. Me acabas de tirar agua. 889 00:38:29,400 --> 00:38:31,633 - Perdona. - Un momento. 890 00:38:32,200 --> 00:38:33,166 IDIOTAS 891 00:38:33,233 --> 00:38:34,166 Un momento. 892 00:38:34,233 --> 00:38:35,967 - Apartamento. - ¡Arriba! 893 00:38:36,033 --> 00:38:38,133 - Cuidado con el agua. - El agua. 894 00:38:38,200 --> 00:38:39,233 Para un momento. 895 00:38:39,300 --> 00:38:40,533 SI BAJA DE LA LÍNEA, PIERDE 896 00:38:40,600 --> 00:38:42,300 - Para un momento. Bien. - El agua. 897 00:38:42,367 --> 00:38:43,900 - Cuidado con el agua. - Espera. 898 00:38:43,967 --> 00:38:45,934 - Vale. - Apartamento. 899 00:38:46,000 --> 00:38:51,200 - Debes dar un paso adelante. - Apartamento. 900 00:38:51,266 --> 00:38:53,400 Ha salido. 901 00:38:53,467 --> 00:38:55,066 Ya te pillaremos. 902 00:38:55,133 --> 00:38:56,667 MIENTRAS TANTO 903 00:38:56,734 --> 00:38:57,633 JE, JE 904 00:38:57,700 --> 00:38:59,934 Da un paso grande. Ve a la puerta. 905 00:39:00,567 --> 00:39:02,166 ALEGRE AL PRINCIPIO 906 00:39:02,233 --> 00:39:03,166 ALEGRE EN EL COCHE 907 00:39:03,233 --> 00:39:04,900 ES ALGUIEN ALEGRE 908 00:39:05,467 --> 00:39:07,467 JUNG-HA DISFRUTA SU PRIMER PROGRAMA 909 00:39:07,533 --> 00:39:08,533 Apartamento. 910 00:39:08,600 --> 00:39:10,066 Da un gran paso. Ahí está. 911 00:39:10,133 --> 00:39:11,567 SE-CHAN LLEGA A LA COCINA 912 00:39:11,633 --> 00:39:12,700 Está por aquí. 913 00:39:12,767 --> 00:39:15,400 - Sí, está por aquí. - Apartamento. 914 00:39:15,467 --> 00:39:16,533 ¡Esto quema! 915 00:39:17,333 --> 00:39:19,333 - Sí, está por aquí. - Apartamento. 916 00:39:19,400 --> 00:39:20,734 ¡Esto quema! 917 00:39:22,000 --> 00:39:23,800 - Jae-seok. - Lo atraparemos. 918 00:39:23,867 --> 00:39:25,000 Apartamento. 919 00:39:25,066 --> 00:39:26,233 Cha, da un paso atrás. 920 00:39:26,300 --> 00:39:29,834 Tae-hyun ha tirado mucha agua. Si tira más, está descalificado. 921 00:39:29,900 --> 00:39:31,000 Vale. 922 00:39:31,066 --> 00:39:32,033 Apartamento. 923 00:39:32,100 --> 00:39:33,367 Un pequeño paso. Ahí está. 924 00:39:33,433 --> 00:39:35,734 - Ahora está en medio. - Apartamento. 925 00:39:35,800 --> 00:39:38,834 - Va a la derecha hacia Tae-hyun. - Apartamento. 926 00:39:38,900 --> 00:39:39,800 Aún no. 927 00:39:39,867 --> 00:39:41,266 Apartamento. 928 00:39:41,333 --> 00:39:43,700 Ahí está. No. ¡Eh! 929 00:39:44,967 --> 00:39:46,367 - Apartamento. - Jung-ha. 930 00:39:46,433 --> 00:39:48,433 Será desgraciado. Espera. 931 00:39:49,066 --> 00:39:51,533 Será desgraciado. Espera. 932 00:39:53,767 --> 00:39:54,867 Apartamento. 933 00:39:54,934 --> 00:39:56,033 OBSERVAN EN PRIMERA FILA 934 00:39:56,100 --> 00:39:58,166 - "Será desgraciado". - Estás tirando agua. 935 00:39:58,233 --> 00:39:59,700 Qué tramposo. 936 00:39:59,767 --> 00:40:01,734 Estás tirando agua. Apartamento. 937 00:40:01,800 --> 00:40:04,700 - Aún no. Eh. - Le tengo. 938 00:40:04,767 --> 00:40:06,100 ¿Quién es? 939 00:40:06,166 --> 00:40:07,934 - Apartamento. - Aún no. Eh. 940 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 Le tengo. ¿Quién es? 941 00:40:09,066 --> 00:40:09,900 AY 942 00:40:09,967 --> 00:40:11,467 Aún no. Eh. 943 00:40:11,533 --> 00:40:13,700 Le tengo. ¿Quién es? 944 00:40:13,767 --> 00:40:15,033 Vale. 945 00:40:15,100 --> 00:40:16,900 Le tengo. ¿Quién es? 946 00:40:16,967 --> 00:40:18,066 Vale. 947 00:40:18,133 --> 00:40:19,133 ¿Quién es? 948 00:40:19,734 --> 00:40:21,200 ¿Qué? Jung-ha. 949 00:40:21,266 --> 00:40:23,433 Tae-hyun le dio una patada en la entrepierna. 950 00:40:23,934 --> 00:40:26,066 - ¿Quién es? - Soy yo. 951 00:40:26,133 --> 00:40:28,533 - ¿Qué? Jung-ha. - Jung-ha. 952 00:40:28,600 --> 00:40:30,100 - Jung-ha. - Perdona. 953 00:40:30,166 --> 00:40:31,233 Perdona. 954 00:40:32,600 --> 00:40:34,266 - El agua baja de la línea. - Fuera. 955 00:40:34,333 --> 00:40:35,467 LOS CHA HAN PERDIDO 956 00:40:35,533 --> 00:40:36,900 Vale. 957 00:40:36,967 --> 00:40:38,066 Era muy difícil. 958 00:40:38,133 --> 00:40:40,000 Tae-hyun, le has dado en la entrepierna. 959 00:40:41,066 --> 00:40:42,967 Le has dado en la entrepierna. 960 00:40:43,033 --> 00:40:46,400 Tae-hyun, ¿por qué cogiste a Jung-ha por la nuca? 961 00:40:48,800 --> 00:40:50,834 Los Yu ganan esta ronda del juego. 962 00:40:50,900 --> 00:40:53,266 - Vale. - Vale. 963 00:40:53,867 --> 00:40:55,166 Sí. 964 00:40:55,233 --> 00:40:56,100 ¿Escaparon dos? 965 00:40:56,166 --> 00:40:57,266 LOS YU OBTIENEN PRUEBAS 966 00:40:57,333 --> 00:40:58,367 - Escaparon dos. - Vaya. 967 00:40:58,433 --> 00:40:59,533 Lo hemos hecho bien. 968 00:41:02,133 --> 00:41:04,166 - Deberíais bailar. - Lo hemos hecho bien. 969 00:41:04,734 --> 00:41:06,667 - Deberíais bailar. - Adelante. 970 00:41:07,333 --> 00:41:09,600 - Na-ra está suelta en estos programas. - Es buena. 971 00:41:09,667 --> 00:41:11,133 ¿QUÉ DICE LA PISTA DEL SECRETO? 972 00:41:11,800 --> 00:41:16,000 MIENTRAS TODOS ESTÁN CENTRADOS EN LA REUNIÓN DE VECINOS 973 00:41:20,800 --> 00:41:22,400 - Vamos. - ¿Qué? 974 00:41:24,266 --> 00:41:27,033 SALE UN RUIDO SOSPECHOSO DE ALGUNA PARTE DE LOS APARTAMENTOS 975 00:41:28,333 --> 00:41:33,667 ¿AÚN EXISTE EL SECRETO DE LOS APARTAMENTOS QUE HABÍA EN 1998? 976 00:41:33,734 --> 00:41:34,800 ¡QUEDAN CUATRO HORAS! 977 00:41:34,867 --> 00:41:36,066 Seguimos siendo rápidos. 978 00:41:36,133 --> 00:41:37,033 Fue divertido. 979 00:41:37,100 --> 00:41:41,200 - Tiraron agua y se fueron. - Vaya. 980 00:41:41,867 --> 00:41:43,066 Menudo estropicio. 981 00:41:43,133 --> 00:41:45,200 Ya. Hay agua por todas partes. 982 00:41:45,266 --> 00:41:47,367 Sin pistas, no sé por dónde empezar. 983 00:41:47,433 --> 00:41:48,834 Ya, estoy perdidísima. 984 00:41:48,900 --> 00:41:50,266 - ¿Verdad? - Sí. 985 00:41:50,333 --> 00:41:51,433 Os traigo la comida. 986 00:41:51,500 --> 00:41:52,900 Viene el guardia de seguridad. 987 00:41:52,967 --> 00:41:57,000 - Para los ganadores hay carne. - Es panceta. 988 00:41:58,433 --> 00:41:59,266 ¿Panceta? 989 00:41:59,333 --> 00:42:00,233 POR HABER GANADO 990 00:42:00,300 --> 00:42:01,367 Qué buena pinta. 991 00:42:01,433 --> 00:42:03,800 Os haréis la comida vosotros. 992 00:42:03,867 --> 00:42:05,500 ¿Para qué es el tofu? 993 00:42:06,066 --> 00:42:07,800 ¿Para estofado? ¿Es tofu crudo? 994 00:42:07,867 --> 00:42:10,166 Perdona, ¿nos darías ramyeon? 995 00:42:10,233 --> 00:42:11,633 Es para los perdedores. 996 00:42:11,700 --> 00:42:13,734 - ¿Qué? Preferimos ramyeon. - Pues… 997 00:42:13,800 --> 00:42:15,000 ¿Preferís ramyeon? 998 00:42:15,066 --> 00:42:16,333 Ganamos. Danos un paquete. 999 00:42:16,400 --> 00:42:17,233 Danos dos. 1000 00:42:17,300 --> 00:42:18,133 1 RAMYEON DIARIO 1001 00:42:18,734 --> 00:42:19,567 - ¿Sí? - Puedes. 1002 00:42:19,633 --> 00:42:23,100 ¿Qué permiso necesitas? Eres el jefe. 1003 00:42:23,800 --> 00:42:26,433 Traigo la comida del equipo perdedor. 1004 00:42:26,500 --> 00:42:28,600 - Genial. - Vuestra comida está aquí. 1005 00:42:28,667 --> 00:42:30,367 - Podéis cocinarla y comerla. - Vale. 1006 00:42:30,934 --> 00:42:33,533 HOY, JUNG-HA ES COCINERO 1007 00:42:33,600 --> 00:42:36,100 - Jung-ha, ¿lo cocinas? - Claro, Na-ra. 1008 00:42:37,834 --> 00:42:40,433 Se te da bien medir la cantidad adecuada de agua. 1009 00:42:40,500 --> 00:42:42,266 - Lo hago a ojo. - ¿En serio? 1010 00:42:42,333 --> 00:42:45,100 - Sacaré algo de kimchi. - Suena genial. 1011 00:42:55,066 --> 00:42:56,500 ¿Qué pasa? 1012 00:42:56,567 --> 00:42:57,467 NA-RA ENCONTRÓ ALGO 1013 00:42:57,533 --> 00:42:58,533 ¿Qué pasa? 1014 00:42:58,600 --> 00:42:59,867 Jung-ha. 1015 00:43:01,467 --> 00:43:03,500 ¿HAY ALGO ESCRITO EN EL RAMYEON? 1016 00:43:03,567 --> 00:43:04,767 Imposible. 1017 00:43:09,533 --> 00:43:10,533 "Mirad el piso 406". 1018 00:43:10,600 --> 00:43:12,133 UNA FRASE MISTERIOSA EN EL RAMYEON 1019 00:43:15,867 --> 00:43:17,967 DE PRONTO SALE 1020 00:43:18,533 --> 00:43:20,467 MIRA EN EL PISO 406 1021 00:43:20,533 --> 00:43:23,033 ¿QUÉ HAY AHÍ? 1022 00:43:23,600 --> 00:43:25,066 ¿Qué tenemos que mirar? 1023 00:43:25,133 --> 00:43:26,367 Es nuestro apartamento. 1024 00:43:26,433 --> 00:43:27,667 "Mirad el piso 406". 1025 00:43:28,233 --> 00:43:29,166 ¿No es este? 1026 00:43:29,233 --> 00:43:30,233 "Mirad el piso 406". 1027 00:43:30,834 --> 00:43:33,033 Quizá tenemos que mirar dentro. 1028 00:43:34,233 --> 00:43:37,367 Ah… Debemos mirar dentro. 1029 00:43:39,000 --> 00:43:40,266 Lo siento. 1030 00:43:40,333 --> 00:43:42,834 Somos novatos, así que… 1031 00:43:42,900 --> 00:43:44,433 Este es el piso 406. 1032 00:43:44,500 --> 00:43:46,033 Lo siento. 1033 00:43:46,100 --> 00:43:49,633 Llevo saliendo en programas así más de diez años. 1034 00:43:51,033 --> 00:43:55,166 Perdonad, he metido la pata. Siento decepcionaros. 1035 00:43:55,233 --> 00:43:58,600 - Miró la puerta. - Creí que habrían escrito algo allí. 1036 00:43:59,667 --> 00:44:01,533 "Mirad el piso 406" es confuso. 1037 00:44:01,600 --> 00:44:03,734 Mirar dentro es la respuesta. 1038 00:44:05,533 --> 00:44:08,567 ¿QUÉ SECRETO OCULTA EL PISO 406? 1039 00:44:09,266 --> 00:44:12,867 Quizá haya una pista en algún lado. 1040 00:44:12,934 --> 00:44:14,533 Buscad con atención. 1041 00:44:17,567 --> 00:44:19,333 Manzana. 1042 00:44:19,400 --> 00:44:20,500 HAY UNA EN LA NEVERA 1043 00:44:20,567 --> 00:44:21,967 ¿Manzana? 1044 00:44:22,033 --> 00:44:24,767 - Manzana. - Yo soy Manzana. 1045 00:44:25,333 --> 00:44:28,400 EL NOMBRE EN CLAVE ESCRITO EN LAS REGLAS ESTA MAÑANA 1046 00:44:28,967 --> 00:44:30,967 - Cerdo. - Quizá no. 1047 00:44:31,033 --> 00:44:31,867 Cerdo. 1048 00:44:31,934 --> 00:44:33,000 NA-RA TAMBIÉN VE "CERDO" 1049 00:44:33,066 --> 00:44:34,066 Cerdo. ¿Qué eres? 1050 00:44:34,133 --> 00:44:36,133 - Soy Kiwi. - ¿Dónde está? 1051 00:44:36,867 --> 00:44:38,467 No hay un kiwi. ¿Por qué no? 1052 00:44:39,000 --> 00:44:41,133 Busca algo similar a un kiwi. 1053 00:44:41,734 --> 00:44:43,667 ¿ESTARÁ EN EL BAÑO? 1054 00:44:44,233 --> 00:44:45,233 COMPRUEBA EL BAÑO 1055 00:44:45,300 --> 00:44:47,200 Kiwi. No veo nada relacionado. 1056 00:44:47,734 --> 00:44:51,133 ¿EL NOMBRE DE LAS REGLAS TENDRÁ QUE VER CON EL SECRETO DEL PISO 406? 1057 00:44:51,200 --> 00:44:52,233 MIENTRAS, LOS YU 1058 00:44:52,300 --> 00:44:53,867 Lavemos el arroz. 1059 00:44:54,433 --> 00:44:55,667 Debemos prepararlo. 1060 00:44:58,467 --> 00:44:59,367 ¿Qué? 1061 00:44:59,433 --> 00:45:01,166 ¿JAE-SEOK VE ALGO? 1062 00:45:01,233 --> 00:45:02,867 ¿Qué es? 1063 00:45:02,934 --> 00:45:04,000 ¿Hay algo ahí? 1064 00:45:06,233 --> 00:45:07,266 ¿Qué es? 1065 00:45:07,967 --> 00:45:09,667 - ¿Qué es eso? - Deja la bandeja. 1066 00:45:09,734 --> 00:45:11,033 Esperad. 1067 00:45:11,600 --> 00:45:13,166 - ¿Qué es? - Deja la bandeja. 1068 00:45:13,233 --> 00:45:14,100 Esperad. 1069 00:45:14,166 --> 00:45:15,633 Qué susto. 1070 00:45:16,934 --> 00:45:20,100 - Habrá una pista dentro. - Jugamos un juego para lograrla. 1071 00:45:20,166 --> 00:45:22,834 - Es un vídeo que podemos ver. - Qué intriga. 1072 00:45:22,900 --> 00:45:24,300 LOS YU RECIBEN UNA PISTA 1073 00:45:24,367 --> 00:45:25,300 Esto es increíble. 1074 00:45:26,633 --> 00:45:28,467 JENNIE, ¿no es divertido? 1075 00:45:28,533 --> 00:45:31,000 - Sí, muy divertido. - JENNIE está muy animada. 1076 00:45:32,000 --> 00:45:33,767 ¿"Mirad el piso 406"? 1077 00:45:33,834 --> 00:45:36,266 ¿"Mirad el piso 406"? Es el otro piso. 1078 00:45:36,333 --> 00:45:37,367 Es el otro piso. 1079 00:45:37,967 --> 00:45:40,667 - ¿Qué es esto? - ¿"13 arroba th"? 1080 00:45:41,834 --> 00:45:47,767 ¿HAY ALGO RELACIONADO CON EL SECRETO EN EL PISO 406? 1081 00:45:48,333 --> 00:45:49,266 Oculta un secreto. 1082 00:45:49,333 --> 00:45:50,400 - ¿La pongo? - Sí. 1083 00:45:54,967 --> 00:45:55,967 PONEN LA CINTA 1084 00:45:56,033 --> 00:45:57,333 - Ahí está. - La reproduzco. 1085 00:45:58,133 --> 00:46:00,300 ¿Cómo podíamos arreglarnos con cintas de vídeo? 1086 00:46:02,867 --> 00:46:04,667 "Se prohíbe la copia no autorizada…". 1087 00:46:08,133 --> 00:46:10,033 NOTICIAS KVN 1088 00:46:10,900 --> 00:46:12,500 ¿Noticias KVN? ¿Esto es real? 1089 00:46:13,000 --> 00:46:13,934 EMITIDO EN 1998 1090 00:46:14,000 --> 00:46:17,100 En la construcción de unos apartamentos de Mapo-gu, Seúl, 1091 00:46:17,166 --> 00:46:18,000 se ha encontrado… 1092 00:46:18,066 --> 00:46:19,100 - Es Su-kyung. - Sí. 1093 00:46:19,166 --> 00:46:21,433 Informa la reportera Lee Seok-ho. 1094 00:46:21,500 --> 00:46:22,867 Es una noticia real. 1095 00:46:22,934 --> 00:46:25,467 - Es un hecho real de 1998. - Ya lo veo. 1096 00:46:26,400 --> 00:46:28,467 En una obra de construcción de Seúl, 1097 00:46:28,533 --> 00:46:31,266 los obreros de una constructora 1098 00:46:31,333 --> 00:46:33,033 excavan en el suelo. 1099 00:46:33,100 --> 00:46:35,600 - ¿Lo ves? - Ahí está. Lo veo. 1100 00:46:36,834 --> 00:46:38,633 - ¿Qué es? - ¿Qué es? 1101 00:46:38,700 --> 00:46:40,000 ¿Qué sería? 1102 00:46:40,934 --> 00:46:43,967 Los obreros de la construcción al principio no daban crédito. 1103 00:46:44,967 --> 00:46:47,934 Pero como la obra debe terminar el año que viene, 1104 00:46:48,000 --> 00:46:49,867 no pueden retrasarse. 1105 00:46:50,967 --> 00:46:52,600 Me desconcertó. Había un montón… 1106 00:46:52,667 --> 00:46:55,233 - Nos enteramos. - Quizá se retrase la obra. 1107 00:46:55,300 --> 00:46:57,333 Es una zona residencial. 1108 00:46:57,400 --> 00:47:00,800 Kim, empleado de la constructora, fue sorprendido robando… 1109 00:47:00,867 --> 00:47:02,567 …en mitad de la noche. 1110 00:47:03,133 --> 00:47:04,367 - Intentó robar algo. - Sí. 1111 00:47:04,433 --> 00:47:06,600 Tendría que ser algo valioso. 1112 00:47:07,166 --> 00:47:10,433 Kim fue entregado a la policía, que acudió ante la denuncia, 1113 00:47:10,500 --> 00:47:14,400 pero el… recuperado ha vuelto a desaparecer. 1114 00:47:14,467 --> 00:47:18,433 La policía intenta obtener la historia completa de los testigos 1115 00:47:18,500 --> 00:47:20,934 y busca el paradero del… desaparecido. 1116 00:47:22,133 --> 00:47:23,400 ¿El paradero de qué? 1117 00:47:26,834 --> 00:47:29,734 ¿Qué desapareció, una persona o un objeto? 1118 00:47:29,800 --> 00:47:31,700 Junto con alguien. 1119 00:47:31,767 --> 00:47:33,066 - Oíd. - Alguien se lo llevó. 1120 00:47:33,133 --> 00:47:35,934 - Desapareció algo. - Sí. 1121 00:47:36,000 --> 00:47:37,100 Algo de dos sílabas. 1122 00:47:38,233 --> 00:47:39,333 ¿JENNIE? 1123 00:47:40,633 --> 00:47:43,166 - JENNIE. Tiene dos sílabas. - No seas absurdo. 1124 00:47:43,233 --> 00:47:47,834 - ¿No será esa la silueta real? - ¿Un hombre? 1125 00:47:48,333 --> 00:47:49,533 ¿Un hombre? 1126 00:47:49,600 --> 00:47:51,066 ¿ES LA SILUETA DE UN HOMBRE? 1127 00:47:51,133 --> 00:47:53,367 ¿DESAPARECIÓ ALGUIEN CON EL SECRETO? 1128 00:47:53,433 --> 00:47:55,400 El piso 406 tiene la pista de lo que es. 1129 00:47:55,467 --> 00:47:57,667 - El secreto está en el piso 406. - Sí. 1130 00:47:58,266 --> 00:48:00,900 - Sospecharán si vamos sin motivo. - Claro. 1131 00:48:00,967 --> 00:48:04,600 Podemos ir a llevarles un poco de panceta. 1132 00:48:04,667 --> 00:48:06,367 - Es buena idea. - Sí. 1133 00:48:06,433 --> 00:48:07,767 Creo que les gustará. 1134 00:48:07,834 --> 00:48:09,400 JENNIE piensa en todo. 1135 00:48:09,467 --> 00:48:11,200 - ¿Ha estado bien? - Piensa en todo. 1136 00:48:11,834 --> 00:48:13,500 Veo que has cambiado mucho. 1137 00:48:13,567 --> 00:48:14,600 "¿Ha estado bien?". 1138 00:48:15,266 --> 00:48:16,500 Ha estado bien. 1139 00:48:17,934 --> 00:48:21,500 LA NOTICIA DICE QUE ALGUIEN DESAPARECIÓ CON ALGO 1140 00:48:22,233 --> 00:48:25,900 ¿CUÁL ES EL SECRETO QUE SE OCULTA EN EL PISO 406? 1141 00:48:25,967 --> 00:48:27,400 - Lo intentaré. - Vale. 1142 00:48:27,467 --> 00:48:29,467 - JENNIE, prepara el arroz. - Lo intentaré. 1143 00:48:29,533 --> 00:48:31,967 - Yo asaré la carne. - Asa la carne. 1144 00:48:32,033 --> 00:48:34,033 Qué suerte, comer arroz hecho por JENNIE. 1145 00:48:44,066 --> 00:48:45,800 ECHA UN VISTAZO 1146 00:48:45,867 --> 00:48:46,800 Es solo arroz. 1147 00:48:46,867 --> 00:48:47,700 PELLIZCA 1148 00:48:47,767 --> 00:48:50,233 - ¿Sabes cocinar arroz? - Sí. Lo estoy enjuagando. 1149 00:48:50,300 --> 00:48:52,800 - ¿Por qué lo enjuagas así? - Yo… 1150 00:48:52,867 --> 00:48:54,166 - ¿Lo estrujas? - ¿Para bolas? 1151 00:48:54,233 --> 00:48:55,300 ¿Lo estás estrujando? 1152 00:48:55,367 --> 00:48:57,533 - Creo que hace bolitas. - Ah, ¿sí? 1153 00:48:57,600 --> 00:49:01,834 - Hija, ¿no sabes hacer nada bien? - Espera, mamá. 1154 00:49:01,900 --> 00:49:05,333 - Enjuaga bien el arroz. Pero bueno. - Ya lo hago. 1155 00:49:05,400 --> 00:49:08,567 - JENNIE. - Estoy sudando tinta. 1156 00:49:08,633 --> 00:49:10,934 Así no sirve. Me pondré en serio. 1157 00:49:11,000 --> 00:49:13,467 ¿Y esto? No hay botón de cocinar. 1158 00:49:13,533 --> 00:49:15,000 - Es este. - Este. 1159 00:49:15,066 --> 00:49:17,300 - Bájalo. - Bájalo. Sí. 1160 00:49:17,867 --> 00:49:21,000 Debes mantener tu mano en la arrocera para que se haga el arroz. 1161 00:49:21,066 --> 00:49:23,333 No me tomes el pelo, Se-chan. 1162 00:49:24,900 --> 00:49:26,900 - Qué adorable estaba JENNIE. - Lo estaba. 1163 00:49:26,967 --> 00:49:28,734 "No me tomes el pelo". 1164 00:49:29,233 --> 00:49:31,200 "No me tomes el pelo". 1165 00:49:32,100 --> 00:49:34,033 "No me tomes el pelo". 1166 00:49:35,834 --> 00:49:40,367 JUNG-HA COCINA CON SOLTURA 1167 00:49:44,100 --> 00:49:46,667 ES ESENCIAL 1 RAMYEON PARA CADA UNO 1168 00:49:46,734 --> 00:49:48,000 Ahora, el huevo. 1169 00:49:54,100 --> 00:49:57,734 RECETA SECRETA DE JUNG-HA: ¡ECHAR KKAKDUGI! 1170 00:49:58,367 --> 00:50:00,500 RAMYEON DE KKAKDUGI DE JUNG-HA 1171 00:50:03,266 --> 00:50:04,934 - Pero bueno… - Qué bien. 1172 00:50:05,000 --> 00:50:08,367 - Disfrutad la comida. - Comeremos lo que nos ha hecho Bong-seok. 1173 00:50:08,433 --> 00:50:11,867 Bong-seok, has echado cebolla verde y kkakdugi. 1174 00:50:11,934 --> 00:50:13,200 Usé lo que había. 1175 00:50:13,266 --> 00:50:14,700 Qué buena pinta. 1176 00:50:14,767 --> 00:50:15,767 Gracias por la comida. 1177 00:50:17,934 --> 00:50:18,767 Na-ra, come esto. 1178 00:50:18,834 --> 00:50:20,333 - Cómelo tú. Estoy bien. - Vale. 1179 00:50:20,400 --> 00:50:21,567 Gracias. 1180 00:50:21,633 --> 00:50:24,200 - Jung-ha tiene talento. - ¿Te sirvo lo tuyo? 1181 00:50:24,700 --> 00:50:26,233 ¿Te sirvo lo tuyo? 1182 00:50:27,033 --> 00:50:28,633 ¿Te sirvo lo tuyo? 1183 00:50:28,700 --> 00:50:31,133 ¿Qué es esto? Os habéis dado la comida del otro. 1184 00:50:31,200 --> 00:50:33,767 Por tu culpa, ha tenido que esperar para comer. 1185 00:50:33,834 --> 00:50:35,900 - Es ridículo. - Bravo, Tae-hyun. 1186 00:50:35,967 --> 00:50:38,533 Lo siento. Me daré prisa la próxima vez. 1187 00:50:38,600 --> 00:50:40,633 - Cada uno que se eche lo suyo. - Hagamos eso. 1188 00:50:40,700 --> 00:50:41,734 - Comamos. - Vale. 1189 00:50:41,800 --> 00:50:44,133 - Gracias por la comida. - Que aproveche. 1190 00:50:44,200 --> 00:50:45,266 Pero bueno… 1191 00:50:46,433 --> 00:50:49,133 - No dejas de retrasar el primer bocado. - Que aproveche. 1192 00:50:58,400 --> 00:50:59,934 - ¿Está bueno? - Sí. 1193 00:51:01,800 --> 00:51:05,000 ¿Sabéis qué tipo de ramyeon es el más delicioso? 1194 00:51:05,066 --> 00:51:06,800 - El que ha cocinado otro. - Sí. 1195 00:51:07,867 --> 00:51:09,834 Las parejas deberían hacerse ramyeon. 1196 00:51:11,367 --> 00:51:12,700 JENNIE, ¿está el arroz? 1197 00:51:12,767 --> 00:51:14,567 - Lo abriré. Estará hecho. - A ver. 1198 00:51:19,166 --> 00:51:20,667 DEMASIADA AGUA 1199 00:51:21,233 --> 00:51:22,934 - Cerrémoslo. - ¿Por qué? 1200 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 - Cerrémoslo. - ¿Qué ha pasado? 1201 00:51:25,066 --> 00:51:28,800 - Veámoslo. - No sirve. 1202 00:51:28,867 --> 00:51:30,100 Ahora es un risotto. 1203 00:51:30,633 --> 00:51:33,567 Puedes tomarlo tras una colonoscopia. 1204 00:51:37,333 --> 00:51:39,100 Puedes tomarlo tras una colonoscopia. 1205 00:51:39,166 --> 00:51:41,767 Una colonoscopia y otras cosas. 1206 00:51:42,834 --> 00:51:44,233 CALMA, HAY RAMYEON Y CERDO 1207 00:51:44,300 --> 00:51:45,734 Huele delicioso. 1208 00:51:47,033 --> 00:51:48,433 Parece muy rico. 1209 00:51:49,400 --> 00:51:51,867 - Está muy rico. - Sí. 1210 00:51:58,800 --> 00:51:59,967 Está rico. 1211 00:52:00,100 --> 00:52:02,500 PARECEN HABER OLVIDADO EL PISO 406 1212 00:52:02,567 --> 00:52:05,934 En la radio dijeron que la gente esperaba para vivir ahí. 1213 00:52:06,000 --> 00:52:07,533 Pero como encontraron algo, 1214 00:52:07,600 --> 00:52:09,667 - se temía un retraso. - Cierto. 1215 00:52:10,233 --> 00:52:11,166 Últimas noticias. 1216 00:52:11,233 --> 00:52:13,300 En la construcción de unos apartamentos 1217 00:52:13,367 --> 00:52:15,100 se ha encontrado… 1218 00:52:15,166 --> 00:52:17,300 O es algo malo o son reliquias. 1219 00:52:17,367 --> 00:52:18,500 Pues sí. 1220 00:52:19,066 --> 00:52:20,233 Cerámica de celadón. 1221 00:52:20,300 --> 00:52:21,533 ¿Tú crees? 1222 00:52:21,600 --> 00:52:25,000 Por el tamaño del agujero, solo debía de haber una reliquia. 1223 00:52:25,567 --> 00:52:27,867 ¿EL SECRETO DEL APARTAMENTO ES PORCELANA? 1224 00:52:27,934 --> 00:52:29,867 PIENSA 1225 00:52:29,934 --> 00:52:32,000 ¿Cómo podía haber solo una reliquia? 1226 00:52:33,367 --> 00:52:35,166 ¿No suelen descubrirlas en grupo? 1227 00:52:36,467 --> 00:52:37,533 Tienes razón. 1228 00:52:37,600 --> 00:52:39,433 - Esto me supera. - Y a mí. 1229 00:52:39,500 --> 00:52:41,567 - ¿Qué pretenden en este programa? - Ya. 1230 00:52:41,633 --> 00:52:44,767 - Somos más ignorantes de lo que creen. - Venga ya. 1231 00:52:44,834 --> 00:52:46,800 Nunca he participado en un programa así. 1232 00:52:46,867 --> 00:52:49,667 El año 1998, ¿y qué más? Venga ya. 1233 00:52:49,734 --> 00:52:53,300 El año 1998, ¿y qué más? Venga ya. 1234 00:52:53,367 --> 00:52:54,900 Yo ya ni lo recuerdo. 1235 00:52:54,967 --> 00:52:58,166 LOS CHA NO SABEN NI POR DÓNDE EMPEZAR 1236 00:52:58,233 --> 00:53:00,500 ¿Hay algo en la casa? Deberíamos buscar. 1237 00:53:01,667 --> 00:53:03,333 ¿Qué tenemos que buscar? 1238 00:53:03,934 --> 00:53:05,033 El año 1997. 1239 00:53:06,266 --> 00:53:07,767 Kim Man-bok. Recordad el nombre. 1240 00:53:07,834 --> 00:53:09,333 El señor Kim Man-bok. 1241 00:53:09,400 --> 00:53:13,033 Qué gracioso. ¿Nos toman por tontos? Man-bok no está en caracteres chinos. 1242 00:53:13,100 --> 00:53:14,133 PLACA DE APRECIACIÓN 1243 00:53:14,200 --> 00:53:16,934 Na-ra, no podríamos leerlo si estuviera en chino. 1244 00:53:17,000 --> 00:53:19,233 - Nos toman por tontos. - Quizá. 1245 00:53:21,900 --> 00:53:23,233 Deberíamos buscar mejor. 1246 00:53:25,100 --> 00:53:26,400 El 2 de octubre. 1247 00:53:27,300 --> 00:53:29,633 El 2 de octubre está marcado. 1248 00:53:33,900 --> 00:53:36,467 El 2 de octubre está marcado en el calendario. 1249 00:53:36,533 --> 00:53:39,734 - ¿El 2 de octubre? - Miremos el periódico, a ver qué pasó. 1250 00:53:39,800 --> 00:53:41,667 ¿ENCONTRARÁN PRUEBAS EN EL PERIÓDICO? 1251 00:53:41,734 --> 00:53:42,767 ¿El 2 de octubre? 1252 00:53:44,934 --> 00:53:46,767 ¿QUÉ PODRÍA SER? 1253 00:53:47,533 --> 00:53:49,100 ¿Han dado una fecha al azar? 1254 00:53:50,100 --> 00:53:51,133 "Oro" en chino. 1255 00:53:52,133 --> 00:53:55,367 GEUM = ORO 1256 00:53:57,400 --> 00:53:58,600 Oro. 1257 00:54:00,667 --> 00:54:02,133 - ¿Encontraron oro? - ¿Qué? 1258 00:54:02,200 --> 00:54:03,600 ¿Encontraron oro en el sótano? 1259 00:54:04,100 --> 00:54:08,066 EN ESE MOMENTO, JUNG-HA CASUALMENTE COGE MEDALLAS DE ORO EN EL DORMITORIO 1260 00:54:08,734 --> 00:54:10,800 Quizá encontraron oro en el sótano. 1261 00:54:10,867 --> 00:54:12,600 - Pez dorado. - Pez dorado. 1262 00:54:13,333 --> 00:54:17,066 - Las medallas también son de oro. - Baja la voz. 1263 00:54:17,133 --> 00:54:18,934 - Kim significa "oro". - Kim Man-bok. 1264 00:54:19,000 --> 00:54:21,166 Exacto. Oro. 1265 00:54:21,233 --> 00:54:22,467 - Oro. - Arroz dorado. 1266 00:54:24,667 --> 00:54:26,100 Oro. 1267 00:54:26,166 --> 00:54:28,400 Na-ra. 1268 00:54:28,467 --> 00:54:29,700 - ¿Qué? - Manzanas Golden. 1269 00:54:30,900 --> 00:54:32,433 Manzanas Golden. 1270 00:54:32,500 --> 00:54:35,333 SE PARTE 1271 00:54:35,400 --> 00:54:36,934 - Kiwi. - Kiwis dorados. 1272 00:54:38,667 --> 00:54:40,166 - Kiwi. - Kiwis dorados. 1273 00:54:40,233 --> 00:54:42,266 SU REACCIÓN VALE ORO 1274 00:54:46,033 --> 00:54:48,767 - Silencio. - Vale. 1275 00:54:48,834 --> 00:54:51,333 ¿Qué era Jae-seok? 1276 00:54:52,133 --> 00:54:53,266 Un sapo dorado. 1277 00:54:53,333 --> 00:54:55,200 Un sapo dorado. El ganso de oro. 1278 00:54:55,266 --> 00:54:56,600 Y el murciélago… ¿dorado? 1279 00:54:56,667 --> 00:54:58,400 Lo hay dorado y plateado. 1280 00:54:58,467 --> 00:55:00,633 - ¿Dorado? - Lo hay dorado y plateado. 1281 00:55:01,200 --> 00:55:02,266 Murciélago dorado. 1282 00:55:03,834 --> 00:55:05,133 Murciélago dorado. 1283 00:55:09,400 --> 00:55:11,867 SE REVELA EL SECRETO DE LOS APARTAMENTOS 1284 00:55:18,533 --> 00:55:22,333 VIERNES, 2 DE OCTUBRE DE 1998 1285 00:55:22,400 --> 00:55:23,300 APARECE VETA DE ORO 1286 00:55:23,367 --> 00:55:26,200 En la construcción de unos apartamentos de Mapo-gu, Seúl, 1287 00:55:26,266 --> 00:55:28,633 se ha encontrado una veta de oro. 1288 00:55:29,233 --> 00:55:30,700 - ¿La ves? - Ahí está. 1289 00:55:30,767 --> 00:55:31,700 Lo veo. 1290 00:55:31,767 --> 00:55:34,433 ¡Es una piedra de oro! 1291 00:55:36,000 --> 00:55:37,900 Es la primera vez que veo oro. 1292 00:55:37,967 --> 00:55:41,834 Me sorprende que esté saliendo tanto. 1293 00:55:41,900 --> 00:55:45,133 Se ha calculado el beneficio que podría dar la veta de oro. 1294 00:55:45,200 --> 00:55:47,200 Al no poder retrasar las obras, 1295 00:55:47,266 --> 00:55:51,867 se ha optado por renunciar a la extracción y llamar al bloque Apartamentos del Oro. 1296 00:55:51,934 --> 00:55:53,867 EL SECRETO DEL APARTAMENTO 1297 00:55:53,934 --> 00:55:56,066 ORO 1298 00:55:57,266 --> 00:56:01,667 HABÍA EXPUESTOS OBJETOS RELACIONADOS CON EL ORO POR TODO EL PISO 406 1299 00:56:01,734 --> 00:56:04,033 ¿No es raro que haya joyas a la vista? 1300 00:56:04,100 --> 00:56:06,633 P(ORO)HIBIDO FUMAR 1301 00:56:06,700 --> 00:56:08,100 ¡La Semana Dorada! 1302 00:56:08,166 --> 00:56:09,266 ORO 1303 00:56:09,333 --> 00:56:10,867 Es un microondas GoldStar. 1304 00:56:10,934 --> 00:56:12,200 - "Estrella de oro". - Oro. 1305 00:56:12,266 --> 00:56:13,367 Es oro. 1306 00:56:19,633 --> 00:56:22,734 TODAS LAS PISTAS LLEVABAN AL ORO 1307 00:56:23,300 --> 00:56:24,367 Ve a echar un vistazo. 1308 00:56:24,433 --> 00:56:26,100 - ¿Debería ir a verlo? - Sí. 1309 00:56:29,867 --> 00:56:31,000 - ¿Sí? - No. 1310 00:56:31,567 --> 00:56:32,400 Toc, toc. 1311 00:56:32,467 --> 00:56:34,100 - JENNIE, ¿qué pasa? - JENNIE. 1312 00:56:34,166 --> 00:56:36,767 - Os traigo carne. - Pasa. 1313 00:56:36,834 --> 00:56:38,300 - Gracias. - ¿Puedo pasar? 1314 00:56:38,367 --> 00:56:39,333 Pasa. 1315 00:56:40,333 --> 00:56:42,200 ECHA UN VISTAZO 1316 00:56:42,266 --> 00:56:44,667 JENNIE, ¿te mandan los miembros mayores? 1317 00:56:44,734 --> 00:56:47,066 - No, quería compartir la carne. - Gracias. 1318 00:56:47,133 --> 00:56:48,100 Íbamos a visitaros. 1319 00:56:48,166 --> 00:56:50,300 - En serio. - Quería compartir la carne. 1320 00:56:50,367 --> 00:56:51,600 - ¿Te quedas? - Sí. 1321 00:56:51,667 --> 00:56:52,934 Dadme información. 1322 00:56:53,000 --> 00:56:53,834 ¿Qué pasa? 1323 00:56:53,900 --> 00:56:55,533 ¿A qué has venido? Sé sincera. 1324 00:56:56,133 --> 00:56:57,266 Supongo que es natural. 1325 00:56:58,633 --> 00:57:03,000 Ahora que JENNIE está aquí, quiero compartir lo que sé. 1326 00:57:04,033 --> 00:57:05,166 ¡Oye! 1327 00:57:06,200 --> 00:57:07,467 ¿Es que sabéis algo? 1328 00:57:08,433 --> 00:57:09,567 ¿Se te ha ido la olla? 1329 00:57:11,033 --> 00:57:12,800 Es el efecto JENNIE. 1330 00:57:12,867 --> 00:57:15,734 Si hubieran venido los otros dos, los habría echado a patadas. 1331 00:57:16,300 --> 00:57:17,333 ¿Es un infiltrado? 1332 00:57:17,400 --> 00:57:18,500 No soy un infiltrado. 1333 00:57:22,500 --> 00:57:25,100 MEJOR VOY A RECOGER A JENNIE 1334 00:57:26,133 --> 00:57:27,200 - JENNIE. - ¿Qué? 1335 00:57:27,266 --> 00:57:28,667 - JENNIE. - ¿Qué? 1336 00:57:28,734 --> 00:57:29,734 Oh, no. Ese tío 1337 00:57:29,800 --> 00:57:31,934 - que no entre. - Tú come. 1338 00:57:32,000 --> 00:57:33,300 Gracias por la comida. 1339 00:57:34,100 --> 00:57:34,967 - Adiós. - Muy bien. 1340 00:57:35,033 --> 00:57:38,000 JENNIE, parecías su hija. 1341 00:57:39,433 --> 00:57:40,867 Jae-seok, tengo una noticia. 1342 00:57:40,934 --> 00:57:42,667 - ¿Qué? - Tengo una noticia. 1343 00:57:42,734 --> 00:57:44,433 - Date prisa. - ¿Cuál? 1344 00:57:45,567 --> 00:57:47,400 - Lo he descubierto. Lo vi. - ¿Qué es? 1345 00:57:47,467 --> 00:57:48,300 ¿Qué viste? 1346 00:57:48,367 --> 00:57:49,734 - ¿Lo encontraste? - ¿Qué? 1347 00:57:49,800 --> 00:57:52,233 Sobre la nevera había un folleto de la Semana Dorada. 1348 00:57:52,300 --> 00:57:54,000 "Dorada" estaba en otro color. 1349 00:57:57,266 --> 00:58:00,100 UN FOLLETO EN LA NEVERA DEL EQUIPO CHA 1350 00:58:00,967 --> 00:58:04,100 DE OTRO COLOR 1351 00:58:04,166 --> 00:58:05,633 Así que eché un vistazo. 1352 00:58:05,700 --> 00:58:07,300 Había un pez dorado. 1353 00:58:08,800 --> 00:58:11,834 Y cintas de vídeo con alguna variación de "oro". 1354 00:58:11,900 --> 00:58:15,734 Y había semillas para una flor con "oro" en el nombre. 1355 00:58:16,700 --> 00:58:18,266 - ¿En serio? - Sí. 1356 00:58:18,333 --> 00:58:20,333 - Así que es oro. - Quizá sea un lingote. 1357 00:58:20,400 --> 00:58:21,934 Es lo mismo. 1358 00:58:22,000 --> 00:58:23,467 Anda, come. 1359 00:58:24,033 --> 00:58:26,000 ¿Y dónde está ese oro? 1360 00:58:27,200 --> 00:58:29,834 AHORA TODOS SABEN QUE EL SECRETO ES EL ORO 1361 00:58:30,400 --> 00:58:33,233 ¿Y DÓNDE ESTARÁ ESE ORO? 1362 00:58:33,300 --> 00:58:35,000 ¡ESTO SOLO ES EL PRINCIPIO! 1363 00:58:35,066 --> 00:58:37,367 QUEDAN 3 HORAS DE PLAZO 1364 00:58:42,533 --> 00:58:45,600 Esto es un anuncio para todos los vecinos. 1365 00:58:45,667 --> 00:58:47,867 - Esperad. - ¿Qué pasa? 1366 00:58:47,934 --> 00:58:51,367 Todos los vecinos sin excepción 1367 00:58:51,433 --> 00:58:54,533 deben reunirse en el centro social. 1368 00:58:54,600 --> 00:58:55,700 ¿El centro social? 1369 00:58:55,767 --> 00:58:57,867 - Es el guardia. - El centro social. 1370 00:58:58,367 --> 00:58:59,433 Puedo conducir. 1371 00:58:59,500 --> 00:59:00,500 VAN AL CENTRO 1372 00:59:01,266 --> 00:59:03,767 - Déjame pillarle el tranquillo. - Te cojo esto. 1373 00:59:03,834 --> 00:59:04,667 Vale. 1374 00:59:06,367 --> 00:59:08,500 ¡Eh, hola! 1375 00:59:08,567 --> 00:59:12,100 ES YU JAE-SEOK 1376 00:59:12,667 --> 00:59:16,834 A la gente mayor del barrio le hace ilusión verte. 1377 00:59:17,433 --> 00:59:21,033 Yo estaba al lado picando algo y no mostraron ningún interés. 1378 00:59:22,166 --> 00:59:24,533 YU-TRIA ES UNA ESTRELLA GLOBAL ENTRE LAS DAMAS 1379 00:59:25,333 --> 00:59:26,934 Meteré la primera. 1380 00:59:29,133 --> 00:59:31,567 ALLÁ VAN 1381 00:59:35,500 --> 00:59:37,533 - ¿Qué? Na-ra se marcha. - ¿Qué? 1382 00:59:37,600 --> 00:59:38,900 Se marcha. 1383 00:59:38,967 --> 00:59:41,400 - ¿Está practicando? - ¿Está practicando? 1384 00:59:41,967 --> 00:59:43,900 Na-ra, cómo molas. 1385 00:59:43,967 --> 00:59:45,967 CONTROLA 1386 00:59:46,033 --> 00:59:47,233 Caray. 1387 00:59:47,967 --> 00:59:50,266 Hasta ahora es igual que un coche automático. 1388 00:59:50,333 --> 00:59:52,333 Habría que verlo en la carretera. 1389 00:59:52,400 --> 00:59:54,834 NA-RA VUELVE A APARCAR TRAS DAR UNA VUELTA 1390 00:59:54,900 --> 00:59:56,734 - Ha vuelto. - Ha vuelto. 1391 01:00:03,767 --> 01:00:06,066 - Te asusté, ¿no? Perdona. - No. 1392 01:00:06,633 --> 01:00:07,500 Para nada. 1393 01:00:08,100 --> 01:00:08,934 META 1394 01:00:09,000 --> 01:00:10,400 Allá vamos. 1395 01:00:10,467 --> 01:00:12,400 Allá vamos. 1396 01:00:12,967 --> 01:00:14,100 El cambio manual es duro. 1397 01:00:19,333 --> 01:00:21,633 No voy bien. 1398 01:00:21,700 --> 01:00:23,233 ¡No voy bien! No. 1399 01:00:24,700 --> 01:00:26,700 No voy bien. 1400 01:00:26,767 --> 01:00:28,800 ¡No voy bien! No. 1401 01:00:28,867 --> 01:00:30,834 No puedo. 1402 01:00:31,400 --> 01:00:33,200 ¡AYUDA! 1403 01:00:33,266 --> 01:00:34,266 No puedo. 1404 01:00:38,433 --> 01:00:40,166 HA ESTADO CERCA 1405 01:00:42,834 --> 01:00:45,000 No voy bien. 1406 01:00:45,066 --> 01:00:48,567 ¡No voy bien! No puedo hacerlo. 1407 01:00:50,133 --> 01:00:52,133 Cielos. No. 1408 01:00:52,200 --> 01:00:53,300 A ver. 1409 01:00:55,367 --> 01:00:57,033 Estoy oxidada y no me salía. 1410 01:00:58,967 --> 01:01:01,000 Casi nos lleva por delante. 1411 01:01:01,533 --> 01:01:03,667 ¿Quién es esa superconductora, Na-ra? 1412 01:01:04,233 --> 01:01:05,400 - Qué fiera. - Perdona. 1413 01:01:05,467 --> 01:01:07,900 - No sé conducir. Está claro. - Tranquila. 1414 01:01:08,800 --> 01:01:10,066 ¡Oye, Na-ra! 1415 01:01:11,066 --> 01:01:11,967 ¡Eh, Na-ra! 1416 01:01:12,033 --> 01:01:14,066 - Casi nos matas. - Por poquito… 1417 01:01:14,133 --> 01:01:16,200 - Habéis pasado miedo, ¿no? - Pues sí. 1418 01:01:16,266 --> 01:01:18,633 APARCAMIENTO POSTRAUMÁTICO 1419 01:01:23,333 --> 01:01:25,367 VAN AL CENTRO SOCIAL 1420 01:01:25,433 --> 01:01:29,100 Seguro que el otro equipo ya sabe que deben buscar oro 1421 01:01:29,166 --> 01:01:31,600 igual que nosotros. 1422 01:01:31,667 --> 01:01:33,600 - Yo diría que sí. - ¿Verdad? 1423 01:01:33,667 --> 01:01:36,900 - Hablando de la cinta que vimos antes… - Sí. 1424 01:01:36,967 --> 01:01:40,133 - Ponía "13 arroba th". - Th. 1425 01:01:41,300 --> 01:01:43,100 13 ARROBA TH 1426 01:01:43,700 --> 01:01:47,734 Encontramos pistas sobre oro en el piso 406. 1427 01:01:47,800 --> 01:01:51,233 Queda esa pista con un 13. 1428 01:01:51,300 --> 01:01:53,033 ¿Qué significará? 1429 01:01:53,967 --> 01:01:57,066 - El próximo juego nos dará una pista. - ¿Habrá una pista? 1430 01:01:57,133 --> 01:02:00,633 Ya es hora de que nos acerquemos a la respuesta. 1431 01:02:00,700 --> 01:02:04,667 Alguien habrá escondido el oro en alguna parte y… 1432 01:02:05,233 --> 01:02:06,800 No sé qué está pasando. 1433 01:02:06,867 --> 01:02:08,000 Aquí está. 1434 01:02:08,066 --> 01:02:11,133 SEGUNDA REUNIÓN DE VECINOS PARA OBTENER LA PISTA DEL ORO 1435 01:02:11,200 --> 01:02:12,734 Hola. 1436 01:02:12,800 --> 01:02:14,100 - Bienvenidos. - Ahí estás. 1437 01:02:14,166 --> 01:02:17,467 ¿Tú has comido? 1438 01:02:17,533 --> 01:02:19,033 Sí, claro. 1439 01:02:20,367 --> 01:02:22,900 ¿Sí? ¿Y por qué pareces mareado? 1440 01:02:22,967 --> 01:02:25,734 - ¿Te has quedado sin energía? - Pareces agotado. 1441 01:02:25,800 --> 01:02:29,734 - Por darnos instrucciones. - Tanta información te fríe el cerebro. 1442 01:02:29,800 --> 01:02:31,800 Es verdad que son muchas cosas. 1443 01:02:31,867 --> 01:02:36,567 A juzgar por su palidez, yo diría que tiene una sobrecarga de información. 1444 01:02:36,633 --> 01:02:37,734 - Está pálido. - Sí. 1445 01:02:37,800 --> 01:02:40,066 - He tenido que memorizar frases. - ¿Sí? 1446 01:02:40,133 --> 01:02:40,967 Sí. 1447 01:02:41,667 --> 01:02:44,967 Sentaos. Alternando equipos, uno y otro. 1448 01:02:45,033 --> 01:02:47,633 Uno y otro y uno y otro. 1449 01:02:47,700 --> 01:02:49,967 - Siguiente. - Tan, tararán, tan… 1450 01:02:53,033 --> 01:02:55,100 Quiero sentarme en otro sitio. 1451 01:02:55,166 --> 01:02:58,333 - Quiero sentarme en otro sitio. Esperad. - No lo soporto. 1452 01:02:58,400 --> 01:02:59,767 - No lo soporto. - ¿El qué? 1453 01:02:59,834 --> 01:03:01,500 Na-ra es muy ruidosa. 1454 01:03:01,567 --> 01:03:03,667 Poca broma, pero se me va a caer la oreja. 1455 01:03:04,667 --> 01:03:05,800 Exagerado. 1456 01:03:05,867 --> 01:03:08,066 - Esta vez vamos a jugar a… - ¿A qué? 1457 01:03:08,133 --> 01:03:11,033 "Dilo hacia atrás, así se hace". 1458 01:03:11,100 --> 01:03:12,567 ¿Y eso qué es? 1459 01:03:13,133 --> 01:03:14,633 Venga… 1460 01:03:14,700 --> 01:03:15,767 Yo canto hacia atrás. 1461 01:03:15,834 --> 01:03:19,600 Ururut, ut omoc otiuqirrob 1462 01:03:19,667 --> 01:03:21,400 - ¿Es de la era Joseon tardía? - ¿Qué? 1463 01:03:21,467 --> 01:03:23,333 ¿Es de la era Joseon tardía? 1464 01:03:23,400 --> 01:03:27,166 Vamos a jugar él y yo para que lo veáis. Si yo digo… 1465 01:03:27,233 --> 01:03:29,266 - No sé qué debo hacer. - Ya. 1466 01:03:29,333 --> 01:03:31,367 ¡No vayas tan lanzado! 1467 01:03:31,433 --> 01:03:32,900 Pero si es fácil. 1468 01:03:32,967 --> 01:03:34,200 Explícalo mejor. 1469 01:03:34,266 --> 01:03:36,266 - No sé jugar. - Explícanoslo antes. 1470 01:03:36,967 --> 01:03:38,467 - Explícanoslo antes. - Eso. 1471 01:03:38,533 --> 01:03:41,367 - Bueno, entonces lo explico. - Vale. 1472 01:03:41,433 --> 01:03:42,500 Yo diré… 1473 01:03:42,567 --> 01:03:46,433 - Dilo hacia atrás, así se hace - Ya veo. 1474 01:03:46,500 --> 01:03:49,767 - Con ese ritmo. - Dilo hacia atrás, así se hace 1475 01:03:49,834 --> 01:03:51,700 - Es como va. - Bien. 1476 01:03:51,767 --> 01:03:54,567 "Fruta de dos sílabas", y en vez de "piña", decís "ñapi". 1477 01:03:54,633 --> 01:03:56,333 - "Ñapi". - Sí. 1478 01:03:57,533 --> 01:03:59,133 Así se juega. Con "Manzana"… 1479 01:03:59,200 --> 01:04:01,934 Lémur. Murle. 1480 01:04:02,000 --> 01:04:05,100 - Dilo hacia atrás, así se hace - Dilo hacia atrás, así se hace 1481 01:04:06,066 --> 01:04:07,266 Fruta de dos sílabas. 1482 01:04:07,900 --> 01:04:09,400 Safre. 1483 01:04:09,467 --> 01:04:11,367 - Dos… - No, no es "Safre". 1484 01:04:11,433 --> 01:04:13,300 Di el nombre de la fruta. 1485 01:04:13,367 --> 01:04:15,967 - Fresa. - Sí, así se juega a esto. 1486 01:04:16,033 --> 01:04:20,233 - Y después… - No se juega así. Debe decirlo al revés. 1487 01:04:20,300 --> 01:04:21,133 Vale. 1488 01:04:21,200 --> 01:04:23,133 Lo hicimos bien. 1489 01:04:23,200 --> 01:04:26,266 - Había respondido bien. - Es verdad. 1490 01:04:26,333 --> 01:04:27,934 - Entonces… - Este tío no da una. 1491 01:04:28,000 --> 01:04:30,533 Que salga el productor a explicar las reglas. 1492 01:04:30,600 --> 01:04:33,166 - La semana que viene no estaré aquí. - No digas eso. 1493 01:04:33,233 --> 01:04:34,066 Irás pillándolo. 1494 01:04:34,133 --> 01:04:36,700 Creo que no valgo para esto. 1495 01:04:36,767 --> 01:04:38,333 Won-il está muy incómodo. 1496 01:04:38,400 --> 01:04:39,767 Se llama Woo-il. 1497 01:04:39,834 --> 01:04:42,767 ¿Won-il? Le confundes con ese chef famoso. 1498 01:04:42,834 --> 01:04:44,900 - Woo-il. Im Woo-il. - Ah, vale. 1499 01:04:44,967 --> 01:04:47,333 - Digamos que os equivocáis. - Sí. 1500 01:04:47,400 --> 01:04:49,200 Tendréis una penalización. 1501 01:04:49,266 --> 01:04:50,533 Vale. 1502 01:04:51,200 --> 01:04:53,967 Con cada fallo se añadirá un gesto. 1503 01:04:54,033 --> 01:04:56,367 - ¿Qué tipo de gestos? - Por ejemplo… 1504 01:04:56,433 --> 01:04:58,400 Me los iré inventando. 1505 01:04:58,467 --> 01:05:00,734 - ¿Vas a improvisar? A verlo. - Sí. 1506 01:05:00,800 --> 01:05:02,567 Levántate y mueve así las patas. 1507 01:05:02,633 --> 01:05:03,934 - ¿Cómo? - Es sencillo. 1508 01:05:04,000 --> 01:05:05,200 - Así. - Si te equivocas… 1509 01:05:05,266 --> 01:05:07,567 Si te equivocas, añadirás este movimiento. 1510 01:05:07,633 --> 01:05:08,900 Esa es la fase uno. 1511 01:05:08,967 --> 01:05:10,233 Meteré la pata al empezar. 1512 01:05:10,300 --> 01:05:11,667 Y FUE LO QUE PASÓ 1513 01:05:11,734 --> 01:05:13,066 - Es difícil. - Ya. 1514 01:05:13,133 --> 01:05:14,667 Dudo que haya más movimientos. 1515 01:05:14,734 --> 01:05:17,900 Todos recibiremos este castigo uno por uno. 1516 01:05:20,500 --> 01:05:24,266 - Dilo hacia atrás, así se hace - Dilo hacia atrás, así se hace 1517 01:05:25,200 --> 01:05:26,433 Animal de dos sílabas. 1518 01:05:27,734 --> 01:05:28,934 - Greti. - Pues sí. 1519 01:05:29,000 --> 01:05:30,900 Nombre de persona de dos sílabas. 1520 01:05:30,967 --> 01:05:32,133 Ha-jung. 1521 01:05:32,767 --> 01:05:35,900 Color de tres sílabas. 1522 01:05:36,734 --> 01:05:39,633 - Barané. Ay… - ¡Venga! 1523 01:05:39,700 --> 01:05:41,066 Barané. 1524 01:05:42,734 --> 01:05:43,567 ESTÁ ORGULOSO 1525 01:05:43,633 --> 01:05:44,533 - ¡Venga! - Jung-ha. 1526 01:05:44,600 --> 01:05:46,467 ¿Hay algún color de tres sílabas? 1527 01:05:46,533 --> 01:05:47,700 ¡Violeta! 1528 01:05:47,767 --> 01:05:49,667 Hay muchos. Naranja. Morado. 1529 01:05:49,734 --> 01:05:51,033 Jung-ha sí que sabe. 1530 01:05:51,100 --> 01:05:52,567 - Bien hecho. - Fue a traición. 1531 01:05:53,166 --> 01:05:55,233 No esperaba que entrasen los colores. 1532 01:05:55,300 --> 01:05:59,667 - Dilo hacia atrás, así se hace - Dilo hacia atrás, así se hace 1533 01:06:00,567 --> 01:06:02,900 - No puedo creerlo. - País de dos sílabas. 1534 01:06:02,967 --> 01:06:03,900 Vale. 1535 01:06:04,600 --> 01:06:06,333 - UU. EE. - Eso es. 1536 01:06:06,400 --> 01:06:07,533 Fruta de dos sílabas. 1537 01:06:09,100 --> 01:06:10,066 Lonme. 1538 01:06:10,700 --> 01:06:12,300 Color de dos sílabas. 1539 01:06:13,033 --> 01:06:14,133 Grone. 1540 01:06:16,066 --> 01:06:17,467 ¿Qué iba a decir? 1541 01:06:19,367 --> 01:06:22,500 Como has fallado dos veces, pasas a la fase dos. 1542 01:06:22,567 --> 01:06:26,900 El cómico Kim Jeong-ryeol hacía esto. 1543 01:06:26,967 --> 01:06:29,400 Se movía así. 1544 01:06:32,033 --> 01:06:33,700 No quiero volver a equivocarme. 1545 01:06:35,266 --> 01:06:37,300 ¡Enséñanos cómo te mueves! 1546 01:06:37,367 --> 01:06:39,033 Mirad. 1547 01:06:40,033 --> 01:06:41,500 - A ver tú. - Bien. 1548 01:06:42,400 --> 01:06:47,400 - Así. - Viví esa época, ¿vale? 1549 01:06:50,934 --> 01:06:55,000 - Dilo hacia atrás, así se hace - Dilo hacia atrás, así se hace 1550 01:06:55,967 --> 01:06:57,166 Animal de dos sílabas. 1551 01:06:58,166 --> 01:06:59,333 Greti. 1552 01:06:59,400 --> 01:07:00,500 Ciudad de dos sílabas. 1553 01:07:01,700 --> 01:07:02,967 Ulse. 1554 01:07:03,033 --> 01:07:05,600 Nombre de dos sílabas. 1555 01:07:07,967 --> 01:07:08,867 Ha-jung. 1556 01:07:10,500 --> 01:07:13,100 JENNIE de dos sílabas. 1557 01:07:15,367 --> 01:07:18,066 - ¿JENNIE de dos sílabas? ¿Blackpink? - ¿Cómo? 1558 01:07:18,133 --> 01:07:19,900 Pinkblack. 1559 01:07:19,967 --> 01:07:21,834 - Pinkblack. - Estaba descolocado. 1560 01:07:21,900 --> 01:07:25,033 - Con lo bien que íbamos. - Por Dios… 1561 01:07:25,100 --> 01:07:27,433 Como tu error tuvo que ver con JENNIE, 1562 01:07:27,500 --> 01:07:29,300 - haz un baile de Blackpink. - ¿Cuál? 1563 01:07:29,367 --> 01:07:31,133 - El de "tru, tru, tru". - ¿Cuál? 1564 01:07:33,667 --> 01:07:36,200 Creía que la fase dos eran las pataditas. 1565 01:07:36,734 --> 01:07:38,266 - ¿Debería ser lo mismo? - Sí. 1566 01:07:38,867 --> 01:07:42,867 - ¿Tú te has estudiado el guion? - La fase dos eran las pataditas. 1567 01:07:42,934 --> 01:07:44,767 Dicen que haga lo que quiera. 1568 01:07:44,834 --> 01:07:46,767 - Sigamos. - Sigamos. 1569 01:07:48,300 --> 01:07:52,934 - Dilo hacia atrás, así se hace - Así se hace 1570 01:07:54,100 --> 01:07:55,266 Color de dos sílabas. 1571 01:07:56,266 --> 01:07:57,500 Ronma. 1572 01:07:58,633 --> 01:07:59,767 Nombre de dos sílabas. 1573 01:08:00,700 --> 01:08:01,667 Seok-jae. 1574 01:08:02,734 --> 01:08:03,900 País de dos sílabas. 1575 01:08:04,934 --> 01:08:06,000 Paña. 1576 01:08:07,367 --> 01:08:10,066 - ¿"Paña"? - ¿Pensabas en "España"? 1577 01:08:10,133 --> 01:08:12,400 ¿Qué queréis que diga? Ya estoy desquiciada. 1578 01:08:12,467 --> 01:08:14,700 - Decías que se te daba bien. - ¿Cuándo dije eso? 1579 01:08:14,767 --> 01:08:16,433 ¿Por qué sois tan duros conmigo? 1580 01:08:16,500 --> 01:08:19,899 Prueba tú a hacer esto. No logro centrarme. 1581 01:08:19,966 --> 01:08:22,800 Se me pone la mente en blanco. 1582 01:08:22,867 --> 01:08:24,000 La fase tres es… 1583 01:08:25,233 --> 01:08:27,433 - Elige algo gracioso y difícil. - Sí. 1584 01:08:27,500 --> 01:08:31,300 - ¿Elijo algo así? - Venga. 1585 01:08:31,367 --> 01:08:33,533 - Venga. - Es demasiado difícil. 1586 01:08:33,600 --> 01:08:36,800 Es demasiado difícil. ¿Cómo va a hacer eso Na-ra? 1587 01:08:36,867 --> 01:08:38,300 Que lo intente y a ver. 1588 01:08:39,367 --> 01:08:40,966 Voy a probar yo. 1589 01:08:41,033 --> 01:08:42,600 A ti aún no te toca. 1590 01:08:43,800 --> 01:08:45,000 Seguro que sabe hacerlo. 1591 01:08:45,066 --> 01:08:47,600 - Es gracioso. Na-ra, está bien. - Escucha. 1592 01:08:47,667 --> 01:08:50,033 Na-ra es actriz. 1593 01:08:50,100 --> 01:08:51,533 OH NA RA ES ACTRIZ 1594 01:08:51,600 --> 01:08:52,934 - Na-ra. - Haremos solo esto. 1595 01:08:53,000 --> 01:08:55,433 ¿Queréis cambiaros de sitio? 1596 01:08:55,500 --> 01:08:57,133 - Sí. - Moveos si vuestro equipo 1597 01:08:57,200 --> 01:08:59,100 - va perdiendo. - Vale. 1598 01:08:59,166 --> 01:09:00,800 Recibiré los ataques de Jung-ha. 1599 01:09:00,867 --> 01:09:02,899 Eh, un momento. 1600 01:09:02,966 --> 01:09:05,200 Debéis alternaros por equipos. 1601 01:09:05,265 --> 01:09:07,100 - Ya lo hacemos. - Se alternan. 1602 01:09:07,166 --> 01:09:10,100 - Estábamos bien. - Bebe agua, o échatela a la cara. 1603 01:09:10,166 --> 01:09:12,767 Bebe agua, o échatela a la cara. 1604 01:09:12,834 --> 01:09:13,667 ¿Estás bien? 1605 01:09:13,734 --> 01:09:16,166 - Estábamos bien. - Los equipos se alternan. 1606 01:09:16,233 --> 01:09:17,966 Woo-il, ¿es que no lo ves? 1607 01:09:18,600 --> 01:09:20,567 - Sigamos jugando. - Vale. 1608 01:09:21,166 --> 01:09:24,433 - Dilo hacia atrás, así se hace - Dilo hacia atrás, así se hace 1609 01:09:24,500 --> 01:09:26,433 - Sin patadas. - Nombre, dos sílabas. 1610 01:09:27,200 --> 01:09:28,399 Chan-se. 1611 01:09:29,000 --> 01:09:30,567 Color de dos sílabas. 1612 01:09:30,633 --> 01:09:31,533 Dever. 1613 01:09:32,166 --> 01:09:33,233 País de dos sílabas. 1614 01:09:33,899 --> 01:09:35,399 Rupe. 1615 01:09:35,466 --> 01:09:36,600 País de dos sílabas. 1616 01:09:37,466 --> 01:09:38,567 Ponja. 1617 01:09:38,633 --> 01:09:40,200 Verdura de dos sílabas. 1618 01:09:40,265 --> 01:09:41,100 Izma. 1619 01:09:41,700 --> 01:09:42,533 Animal, 8 sílabas. 1620 01:09:43,667 --> 01:09:44,600 Caca perro. 1621 01:09:46,500 --> 01:09:47,433 Caca perro. 1622 01:09:49,466 --> 01:09:52,399 - ¿Eso vale de respuesta? - No. 1623 01:09:52,466 --> 01:09:53,834 Tú sí que la has cagado. 1624 01:09:53,899 --> 01:09:55,033 Quería intentarlo. 1625 01:09:55,100 --> 01:09:56,266 Tú sí que la has cagado. 1626 01:09:56,333 --> 01:09:58,333 Se le da mal este juego. Siempre falla. 1627 01:09:58,834 --> 01:09:59,867 Han ganado los Yu. 1628 01:09:59,934 --> 01:10:02,500 - Hemos ganado. - ¿Hemos ganado? 1629 01:10:02,567 --> 01:10:04,734 ¡Somos los campeones de los juegos! 1630 01:10:04,800 --> 01:10:07,567 - Es increíble. - Jae-seok no ha dado una. 1631 01:10:07,633 --> 01:10:10,767 - Bien jugado. - Como ha ganado el equipo de Jae-seok, 1632 01:10:10,834 --> 01:10:12,867 - recibirá una pista. - Eso está bien. 1633 01:10:12,934 --> 01:10:14,400 Los Yu, no el equipo de Jae-seok. 1634 01:10:15,667 --> 01:10:16,767 - Los Yu. - Sí. 1635 01:10:17,567 --> 01:10:19,934 Woo-il, ¿te veremos la semana que viene? 1636 01:10:20,000 --> 01:10:21,667 Eso digo yo. ¿Te veremos? 1637 01:10:21,734 --> 01:10:25,800 Woo-il va a decir que está liado aunque los productores le pidan volver. 1638 01:10:25,867 --> 01:10:27,166 Quizá se niegue. 1639 01:10:28,000 --> 01:10:30,133 - Woo-il está aturdido. - Normal. 1640 01:10:30,200 --> 01:10:31,300 Esto es para los Yu. 1641 01:10:31,367 --> 01:10:33,233 EL VÍDEO CON LA SEGUNDA PISTA 1642 01:10:33,300 --> 01:10:34,834 - Solo para nosotros tres. - Sí. 1643 01:10:34,900 --> 01:10:38,133 Miradlo al volver al apartamento. 1644 01:10:38,200 --> 01:10:40,033 Se nos dan bien las deducciones. 1645 01:10:40,100 --> 01:10:43,200 Pues sí. Lo descubriremos hasta sin pistas. 1646 01:10:44,100 --> 01:10:46,200 Estamos en casa. En ningún sitio como en casa. 1647 01:10:47,400 --> 01:10:48,734 Vamos a verla. 1648 01:10:48,800 --> 01:10:50,800 - Jae-seok, vamos. - Eh. 1649 01:10:50,867 --> 01:10:52,667 Veámosla. Ya queda poco. 1650 01:10:52,734 --> 01:10:53,667 Vale. 1651 01:10:54,200 --> 01:10:56,066 Aquí no encontraremos nada más. 1652 01:10:56,133 --> 01:11:00,300 Veremos cómo reaccionan y así sabremos qué hacer. 1653 01:11:00,367 --> 01:11:03,000 Es frustrante no saber qué pasa. 1654 01:11:03,500 --> 01:11:04,900 ¿El título era el mismo? 1655 01:11:04,967 --> 01:11:07,500 - Sí, la cinta se llamaba igual. - ¿En serio? 1656 01:11:08,600 --> 01:11:10,133 - ¿En serio? - Sí. 1657 01:11:10,200 --> 01:11:12,166 - O sea que es oro. - O un lingote. 1658 01:11:12,233 --> 01:11:13,700 Es lo mismo. 1659 01:11:13,767 --> 01:11:16,433 El mes pasado, una veta de oro con 14,5 g por tonelada… 1660 01:11:16,500 --> 01:11:17,700 NOTICIA EMITIDA EN 1988 1661 01:11:17,767 --> 01:11:19,066 …fue descubierta. 1662 01:11:19,133 --> 01:11:21,934 Al no poder retrasar las obras, 1663 01:11:22,000 --> 01:11:24,166 se renunció a extraer la veta de oro. 1664 01:11:24,233 --> 01:11:27,467 Pero el apartamento fue bautizado Apartamentos del Oro de Mapo. 1665 01:11:27,533 --> 01:11:29,734 Kim, empleado de la constructora, 1666 01:11:29,800 --> 01:11:32,800 fue sorprendido robando oro en mitad de la noche. 1667 01:11:32,867 --> 01:11:34,900 ¿DÓNDE ESTÁ EL ORO QUE ROBÓ EL EMPLEADO? 1668 01:11:36,333 --> 01:11:41,200 ¿NOS DIRÁ LA SEGUNDA CINTA DÓNDE ESTÁ EL ORO? 1669 01:11:44,500 --> 01:11:45,400 ¿Qué? 1670 01:11:46,667 --> 01:11:48,166 15:00. ¿Baños Paraíso? 1671 01:11:48,734 --> 01:11:53,000 15:00 - CASA DE BAÑOS PARAÍSO (1997) 1672 01:11:53,066 --> 01:11:53,934 ¿Qué? 1673 01:11:55,567 --> 01:12:01,400 LA ESCENA EN LOS BAÑOS CONTINÚA 1674 01:12:01,967 --> 01:12:05,433 - ¿Hay unos baños cerca? - ¿Unos baños? 1675 01:12:06,000 --> 01:12:10,233 ¿ESTARÁ EL ORO EN UNOS BAÑOS PÚBLICOS CERCANOS? 1676 01:12:11,200 --> 01:12:16,066 BÁSCULA 1677 01:12:16,133 --> 01:12:18,066 - ¿Qué es eso? - ¿Kilos? 1678 01:12:18,133 --> 01:12:19,333 - ¿Cinco kilos? - Cinco. 1679 01:12:19,400 --> 01:12:20,533 ¿Hay cinco kilos de oro? 1680 01:12:20,600 --> 01:12:21,834 5 KILOS EN LA BÁSCULA 1681 01:12:21,900 --> 01:12:23,800 - ¿Qué? - ¿Kilos? 1682 01:12:23,867 --> 01:12:25,233 - ¿Cinco kilos? - Cinco. 1683 01:12:25,300 --> 01:12:26,567 ¿Hay cinco kilos de oro? 1684 01:12:29,100 --> 01:12:30,433 - Otra vez. - Ponlo otra vez. 1685 01:12:31,133 --> 01:12:33,533 Jae-seok, ¿tienes la primera cinta? 1686 01:12:33,600 --> 01:12:34,600 Claro. 1687 01:12:36,600 --> 01:12:40,533 MIRA FIJAMENTE EL PRIMER VÍDEO 1688 01:12:42,033 --> 01:12:43,834 13@TH SERÁ LA UBICACIÓN DEL ORO 1689 01:12:43,900 --> 01:12:45,467 ¿13@? 1690 01:12:45,533 --> 01:12:46,900 ¿Será la planta 13? 1691 01:12:47,667 --> 01:12:48,500 ¿La planta 13? 1692 01:12:48,567 --> 01:12:49,467 HAY 10 PLANTAS 1693 01:12:49,533 --> 01:12:50,800 Es que no hay planta 13. 1694 01:12:51,667 --> 01:12:54,233 PIENSA 1695 01:12:54,934 --> 01:12:58,867 ¿QUÉ TIENE QUE VER LA CASA DE BAÑOS CON "13@TH"? 1696 01:12:58,934 --> 01:13:02,266 Cinco kilos de oro tampoco son tanto, ¿no? 1697 01:13:02,333 --> 01:13:03,433 Ya. 1698 01:13:03,500 --> 01:13:04,834 ¿Significará "baño"? 1699 01:13:05,567 --> 01:13:06,900 ¿Significará "baño"? 1700 01:13:08,066 --> 01:13:10,100 B-A-T-H. "Baño". 1701 01:13:11,100 --> 01:13:13,467 B-A-T-H. "Baño". 1702 01:13:14,433 --> 01:13:19,200 ¿LA RESPUESTA SOBRE LA UBICACIÓN? 1703 01:13:19,266 --> 01:13:21,300 - Era una "B", no el número 13. - Sí. 1704 01:13:21,367 --> 01:13:24,100 - Exacto. - "Baño". 1705 01:13:24,166 --> 01:13:26,033 Baño. Es "baño". 1706 01:13:27,633 --> 01:13:28,600 Es "baño". 1707 01:13:30,066 --> 01:13:32,333 - Es "baño". - Nunca decepcionas. 1708 01:13:32,400 --> 01:13:34,467 - Sabes inglés. - Estudió en Nueva Zelanda. 1709 01:13:34,533 --> 01:13:36,600 - Es una casa de baños. - Una casa de baños. 1710 01:13:36,667 --> 01:13:39,266 SI LA RESPUESTA ES "BAÑO", ¿DÓNDE ESTÁ EL ORO? 1711 01:13:39,333 --> 01:13:41,233 El paradero… Claro. 1712 01:13:42,333 --> 01:13:44,867 Creo que significa que el oro está en la bañera. 1713 01:13:44,934 --> 01:13:45,834 Yo también lo creo. 1714 01:13:45,900 --> 01:13:48,467 Creo que significa que el oro está en la bañera. 1715 01:13:48,533 --> 01:13:49,433 Yo también lo creo. 1716 01:13:50,934 --> 01:13:52,033 ¿En la de nuestro baño? 1717 01:13:55,600 --> 01:13:58,533 PERO EL PISO 407 NO TIENE BAÑERA 1718 01:13:58,600 --> 01:14:01,433 Una cosa. JENNIE, Jae-seok… 1719 01:14:01,500 --> 01:14:05,300 Es en el piso 406, no este. Estamos en el piso 407. 1720 01:14:06,033 --> 01:14:07,700 Ahora sabemos que buscamos oro. 1721 01:14:07,767 --> 01:14:08,767 ¿SU BAÑERA TIENE ORO? 1722 01:14:08,834 --> 01:14:10,333 - Buscamos oro. - Oro. 1723 01:14:10,400 --> 01:14:12,266 Creo que el otro equipo también lo sabe. 1724 01:14:12,333 --> 01:14:13,266 ¿En serio? 1725 01:14:14,066 --> 01:14:16,033 - Baño. - Así es. 1726 01:14:16,100 --> 01:14:18,533 - Debemos ir. - Vamos. 1727 01:14:19,033 --> 01:14:20,133 Fue un hecho real. 1728 01:14:20,200 --> 01:14:21,433 - Pues sí. - En ese caso… 1729 01:14:21,500 --> 01:14:22,533 LO TIENEN AL LADO 1730 01:14:22,600 --> 01:14:24,967 Si irrumpimos todos, 1731 01:14:25,600 --> 01:14:27,100 resultará sospechoso. 1732 01:14:27,166 --> 01:14:30,066 ¿Dices que irás solo? Jae-seok. 1733 01:14:30,133 --> 01:14:33,033 ¿Dices que irás solo? Jae-seok. 1734 01:14:33,100 --> 01:14:35,400 - No seas ridículo. - No he dicho eso. 1735 01:14:35,467 --> 01:14:38,567 ¿Cómo vas a ir tú tras hacer deducciones JENNIE y yo? 1736 01:14:38,633 --> 01:14:39,934 Vayamos juntos. 1737 01:14:40,500 --> 01:14:42,667 - Ahora él actúa más rápido. - Lo sé. 1738 01:14:42,734 --> 01:14:43,734 Estoy nervioso. 1739 01:14:44,233 --> 01:14:48,133 SE DIRIGEN LENTAMENTE AL PISO 406 DONDE ESTÁ EL ORO 1740 01:14:49,300 --> 01:14:51,333 - ¿Qué pasa? - ¿Qué hacéis? 1741 01:14:51,400 --> 01:14:52,867 - Nada. - ¿Qué pasa? 1742 01:14:52,934 --> 01:14:54,300 Tae-hyun, vuestro piso… 1743 01:14:54,367 --> 01:14:55,700 ¿Por qué entráis sin permiso? 1744 01:14:55,767 --> 01:14:58,333 ¿Por qué no? Vosotros entrasteis en el nuestro. 1745 01:14:58,400 --> 01:15:00,200 Los vecinos deberían poder visitarse. 1746 01:15:00,266 --> 01:15:03,834 - Pues sí. - Seguro que la pista os ha traído aquí. 1747 01:15:03,900 --> 01:15:04,800 ¿El qué? 1748 01:15:04,867 --> 01:15:06,200 - La pista. - Vienen todos. 1749 01:15:06,266 --> 01:15:07,100 - No. - No. 1750 01:15:07,166 --> 01:15:08,333 DISCUTEN ANTE EL SECRETO 1751 01:15:08,400 --> 01:15:11,867 - ¿Para qué ibais a venir si no? - La verdad, no lo sé. 1752 01:15:12,934 --> 01:15:14,500 Estoy harto. Decidnos qué sabéis. 1753 01:15:14,567 --> 01:15:16,133 - Sabemos algo. - Colaboremos. 1754 01:15:16,200 --> 01:15:18,166 - Sabemos algo. - Colaboremos. 1755 01:15:18,233 --> 01:15:20,133 - ¿Compartiréis información? - Sí. 1756 01:15:20,200 --> 01:15:21,066 Hagámoslo. Vale. 1757 01:15:21,133 --> 01:15:23,633 - En ese caso, venid cinco minutos… - Vale. 1758 01:15:23,700 --> 01:15:26,233 Venid cinco minutos al piso 407. 1759 01:15:26,300 --> 01:15:27,467 ¿Por qué? 1760 01:15:27,533 --> 01:15:29,000 Os la enseñaremos allí. 1761 01:15:29,066 --> 01:15:31,066 - Este piso… - Tonterías. 1762 01:15:31,133 --> 01:15:33,333 - Este piso… - Tonterías. 1763 01:15:33,400 --> 01:15:34,266 No, gracias. 1764 01:15:34,333 --> 01:15:36,934 - Queréis saquear este piso sin nosotros. - No. 1765 01:15:37,000 --> 01:15:39,367 Sabéis lo que es compartir oficina, ¿no? Es igual. 1766 01:15:39,867 --> 01:15:42,100 - Tonterías. - Pues pongamos espías. 1767 01:15:42,166 --> 01:15:44,633 - ¿Cómo? - Sí. Que se quede un miembro. 1768 01:15:44,700 --> 01:15:46,000 - ¿Un miembro? - Solo uno. 1769 01:15:46,066 --> 01:15:47,133 Solo uno. 1770 01:15:47,200 --> 01:15:48,600 - Vale. - Vale. 1771 01:15:48,667 --> 01:15:50,033 - ¿En serio? - Es buena idea. 1772 01:15:50,100 --> 01:15:53,734 Un miembro compartirá las pistas en el otro piso 1773 01:15:53,800 --> 01:15:57,600 y los otros dos se quedarán aquí. 1774 01:15:58,300 --> 01:15:59,400 - ¿Con uno? - Vale. 1775 01:15:59,467 --> 01:16:02,533 - ¿Queréis ir vosotros? Yo me quedo. - Me parece bien. 1776 01:16:02,600 --> 01:16:04,400 - Quédate. Iremos nosotros. - Me quedo. 1777 01:16:04,467 --> 01:16:06,166 ¿Uno? ¿Dos? Vale. 1778 01:16:06,233 --> 01:16:08,000 - Ve y comparte las pistas. - Vale. 1779 01:16:09,867 --> 01:16:11,166 Así está bien, ¿no? 1780 01:16:11,233 --> 01:16:12,767 - Lo agradecemos. - En serio. 1781 01:16:12,834 --> 01:16:14,266 Tae-hyun. 1782 01:16:17,700 --> 01:16:21,734 - ¿Podemos buscar por el piso? - Por supuesto. 1783 01:16:21,800 --> 01:16:23,734 - Ya lo hicimos. - Tae-hyun, busca. 1784 01:16:23,800 --> 01:16:26,133 No hay nada que buscar. 1785 01:16:27,000 --> 01:16:28,500 - Ya lo hicimos. - Tae-hyn, busca. 1786 01:16:28,567 --> 01:16:30,033 No hay nada que buscar. 1787 01:16:30,100 --> 01:16:31,600 EL OBJETIVO DE JENNIE ES EL BAÑO 1788 01:16:34,266 --> 01:16:35,900 ENTRA TÚ 1789 01:16:36,633 --> 01:16:38,567 ENTRA EN EL BAÑO TARAREANDO 1790 01:16:38,633 --> 01:16:40,567 ¿Para qué es esto? 1791 01:16:40,633 --> 01:16:42,800 Tae-hyun, ahí no hay nada. 1792 01:16:43,800 --> 01:16:46,367 JENNIE LOGRA ENTRAR EN EL BAÑO 1793 01:16:46,433 --> 01:16:48,967 INSPECCIONA LA BAÑERA 1794 01:16:50,266 --> 01:16:53,533 ¿HAY UN ASA EN LA BAÑERA? 1795 01:16:54,166 --> 01:16:58,166 TIRA DE ELLA CON CUIDADO 1796 01:16:58,834 --> 01:17:05,700 PERO LA BAÑERA NO SE ABRE 1797 01:17:13,367 --> 01:17:18,033 ¿UNA BÁSCULA JUNTO A LA BAÑERA? 1798 01:17:18,800 --> 01:17:20,100 Se sube a la báscula. 1799 01:17:20,166 --> 01:17:22,000 SALÍA UNA BÁSCULA EN EL VÍDEO 1800 01:17:22,066 --> 01:17:23,567 ¿Por qué muestran una báscula? 1801 01:17:24,266 --> 01:17:27,333 MOSTRABA 5 KG AL FINAL 1802 01:17:27,900 --> 01:17:30,266 ¿DEBO PONER 5 KG EN LA BÁSCULA? 1803 01:17:30,333 --> 01:17:31,800 ¿Hay algo ahí, JENNIE? 1804 01:17:33,900 --> 01:17:36,900 JENNIE ENCUENTRA DETERGENTE 1805 01:17:36,967 --> 01:17:39,767 PERO SU PESO NO LLEGA A 5 KG 1806 01:17:39,834 --> 01:17:43,300 Hay una mancuerna. Ponla en la báscula. 1807 01:17:44,033 --> 01:17:46,400 MIRA FIJAMENTE 1808 01:17:47,367 --> 01:17:50,500 Un momento… 1809 01:17:50,567 --> 01:17:52,767 ¿Qué hacéis? ¿Hay algo ahí? 1810 01:17:52,834 --> 01:17:54,133 Solo estamos mirando. 1811 01:17:54,633 --> 01:17:55,467 Un momento… 1812 01:17:55,533 --> 01:17:57,500 JUSTO ENTONCES, JENNIE PONE LA MANCUERNA 1813 01:17:57,567 --> 01:18:00,266 ¡SON 5 KG! 1814 01:18:00,867 --> 01:18:03,100 ¿QUÉ HA PASADO? 1815 01:18:06,266 --> 01:18:09,533 AL PONER 5 KG EN LA BÁSCULA, ¿SE HA ABIERTO LA BAÑERA? 1816 01:18:10,100 --> 01:18:15,200 ¿EL ORO SECRETO ESTÁ AQUÍ DENTRO? 1817 01:18:15,266 --> 01:18:16,300 ¿Has encontrado algo? 1818 01:18:16,367 --> 01:18:19,533 ¿VA A PILLARLA TAE-HYUN? 1819 01:18:19,600 --> 01:18:20,433 MEDIA VUELTA 1820 01:18:20,500 --> 01:18:23,233 - ¿Qué? - ¿Has encontrado algo? 1821 01:18:23,300 --> 01:18:24,734 Solo estaba mirando. 1822 01:18:24,800 --> 01:18:27,300 - En serio. Ya hemos registrado todo. - Claro. 1823 01:18:27,367 --> 01:18:29,133 Solo quería asegurarme. 1824 01:18:29,934 --> 01:18:33,400 - Tae-hyun, en ese caso… Tae-hyun. - ¿Qué? 1825 01:18:33,467 --> 01:18:36,867 - Vosotros habéis recibido las pistas. - Sí. 1826 01:18:36,934 --> 01:18:39,567 Habéis recibido las pistas. 1827 01:18:39,633 --> 01:18:42,133 - ¿Y? - No sabemos qué hacer ahora. 1828 01:18:42,200 --> 01:18:45,066 Queremos saber qué tenemos que hacer. 1829 01:18:48,000 --> 01:18:50,867 ¡HAZLO DE UNA VEZ! 1830 01:18:50,934 --> 01:18:55,900 ¡LA BAÑERA ESTÁ ABIERTA! 1831 01:18:56,500 --> 01:19:00,166 ¡REALMENTE HAY ORO EN EL APARTAMENTO! 1832 01:19:01,033 --> 01:19:02,400 Últimas noticias. 1833 01:19:02,467 --> 01:19:05,533 En la construcción de unos apartamentos se encontró una veta de oro. 1834 01:19:05,600 --> 01:19:06,700 - ¿Qué? - ¿El qué? 1835 01:19:06,767 --> 01:19:09,433 ¡Es una piedra de oro! 1836 01:19:09,500 --> 01:19:11,333 - Es una buena idea. - Sí. 1837 01:19:11,400 --> 01:19:14,500 EL ORO QUE ALGUIEN ROBÓ EN 1998 1838 01:19:14,567 --> 01:19:17,233 ¡HA RESULTADO ESTAR AQUÍ! 1839 01:19:18,166 --> 01:19:19,934 No puedo creerlo. 1840 01:19:23,667 --> 01:19:25,200 ¿Dónde está el oro? 1841 01:19:27,033 --> 01:19:28,834 ¿Dónde está el oro? 1842 01:19:30,834 --> 01:19:33,900 ¿NO HAY ORO EN LA BAÑERA? 1843 01:19:33,967 --> 01:19:37,233 ¿Qué significa esto? El oro no está aquí. 1844 01:19:38,567 --> 01:19:40,767 HA ACERTADO CON EL LUGAR, 1845 01:19:40,834 --> 01:19:43,100 PERO EL ORO YA NO ESTÁ 1846 01:19:43,166 --> 01:19:44,934 ¿Dónde está el oro? 1847 01:19:46,266 --> 01:19:49,667 SOLO QUEDA DENTRO UN PAPEL 1848 01:19:51,633 --> 01:19:57,233 "Si escapas del apartamento con el maletín entre las 16:30 y las 17:00, 1849 01:19:57,300 --> 01:19:59,967 todos los lingotes de oro serán tuyos". 1850 01:20:08,000 --> 01:20:11,300 ¿Qué significa esto? El oro no está aquí. 1851 01:20:11,934 --> 01:20:13,200 En serio. 1852 01:20:13,934 --> 01:20:16,400 - Tarda. - La vida es así. 1853 01:20:16,967 --> 01:20:18,467 - Tarda. - La vida es así. 1854 01:20:18,533 --> 01:20:20,767 ¿Qué haces ahí? 1855 01:20:24,367 --> 01:20:25,367 ¿Qué haces ahí? 1856 01:20:25,433 --> 01:20:28,667 ¿TAE-HYUN DESCUBRIRÁ EL SECRETO DEL ORO? 1857 01:20:29,233 --> 01:20:30,066 SE APRESURA 1858 01:20:30,133 --> 01:20:31,233 ¿Qué haces ahí? 1859 01:20:33,300 --> 01:20:34,133 ¿Qué haces ahí? 1860 01:20:34,200 --> 01:20:35,800 SE HACE LA INOCENTE 1861 01:20:35,867 --> 01:20:37,533 Estaba pensando. 1862 01:20:38,166 --> 01:20:39,900 - ¿Hay algo dentro? - No. 1863 01:20:40,533 --> 01:20:42,633 - ¿Será en este cuarto? - Ya miré el baño. 1864 01:20:43,300 --> 01:20:44,367 A ver… 1865 01:20:45,667 --> 01:20:47,600 Ya miré en todas las habitaciones. 1866 01:20:49,200 --> 01:20:50,600 Aquí no hay nada, ¿verdad? 1867 01:20:50,667 --> 01:20:52,200 Claro que no. 1868 01:20:53,233 --> 01:20:54,700 ¿Qué hay en este piso? 1869 01:20:58,033 --> 01:21:01,000 ¿Qué habrá? 1870 01:21:03,166 --> 01:21:04,400 ¿Qué está haciendo él? 1871 01:21:04,467 --> 01:21:07,133 - Oye. - ¿Sabes? Yo creo que… 1872 01:21:07,200 --> 01:21:09,633 HA ACABADO DE MIRAR 1873 01:21:10,266 --> 01:21:12,934 - Oye. - ¿Sabes? Yo creo que… 1874 01:21:13,000 --> 01:21:15,834 Espera. ¡Oye, tú! 1875 01:21:15,900 --> 01:21:17,533 - ¿Qué? - Hay una fuga. 1876 01:21:17,600 --> 01:21:20,367 - Hay una fuga. - ¿Qué? 1877 01:21:20,433 --> 01:21:22,166 - Para. - Se está lavando la cara. 1878 01:21:22,233 --> 01:21:23,667 Me lavo la cara. 1879 01:21:23,734 --> 01:21:25,000 - Sal. - Tenía calor. 1880 01:21:25,066 --> 01:21:26,333 ¿Qué hay aquí dentro? 1881 01:21:26,400 --> 01:21:28,133 ¿No puedo refrescarme la cara? 1882 01:21:28,200 --> 01:21:30,700 - ¿Qué hay aquí? - Nada. 1883 01:21:30,767 --> 01:21:32,166 Ya estoy más fresco. 1884 01:21:32,867 --> 01:21:34,066 ¿Qué hay aquí? 1885 01:21:34,834 --> 01:21:36,200 - ¿La abriste? - Sí. 1886 01:21:36,266 --> 01:21:38,367 - Está vacía. - Está vacía, ¿verdad? 1887 01:21:38,433 --> 01:21:40,500 Supongo que alguien ya se lo llevó. 1888 01:21:42,000 --> 01:21:44,400 - Su equipo lo tiene. - Eso parece. 1889 01:21:45,266 --> 01:21:46,667 Vamos. Pasad a la habitación. 1890 01:21:46,734 --> 01:21:47,934 ¿LO ENCONTRARON SIN PISTAS? 1891 01:21:48,000 --> 01:21:49,834 Su propósito es obvio. 1892 01:21:49,900 --> 01:21:53,700 Esto es lo que vimos: estaban cavando para construir los pisos 1893 01:21:53,767 --> 01:21:54,767 y encontraron algo. 1894 01:21:54,834 --> 01:21:56,767 - Una palabra de dos sílabas. - Dos sílabas. 1895 01:21:56,834 --> 01:22:00,367 Pero alguien lo robó. 1896 01:22:00,433 --> 01:22:02,100 ¿Lo encontrasteis? 1897 01:22:02,166 --> 01:22:05,266 - Su equipo ya lo cogió. - Estaba vacía. 1898 01:22:05,834 --> 01:22:07,100 Conocen el secreto. 1899 01:22:07,166 --> 01:22:08,600 Ya lo saben. 1900 01:22:08,667 --> 01:22:11,800 - ¿Registraron el piso y lo encontraron? - Eso creo. 1901 01:22:11,867 --> 01:22:13,900 No tiene sentido. 1902 01:22:13,967 --> 01:22:15,967 Hace poco que tenemos la pista. 1903 01:22:16,033 --> 01:22:17,567 La pista. Sí. 1904 01:22:17,633 --> 01:22:19,133 - No podían saberlo. - Ya. 1905 01:22:19,200 --> 01:22:20,934 ¿CUÁL ES EL SECRETO DEL ORO QUE FALTA? 1906 01:22:21,000 --> 01:22:22,033 Era oro puro. 1907 01:22:22,100 --> 01:22:22,934 EN ESE MOMENTO 1908 01:22:23,000 --> 01:22:24,734 - ¿Lo ves? Es oro. - Pero… 1909 01:22:25,567 --> 01:22:28,133 TAE-HYUN VA AL BAÑO 1910 01:22:28,200 --> 01:22:30,900 EN MITAD DE LA CONVERSACIÓN 1911 01:22:35,433 --> 01:22:39,533 ¿DE PRONTO EMPUJA EL FONDO DE LA BAÑERA? 1912 01:22:40,100 --> 01:22:44,467 ¿PERO QUITA LOS OBJETOS DE LA BÁSCULA? 1913 01:22:44,967 --> 01:22:46,700 Menos mal que he visto esto. 1914 01:22:48,734 --> 01:22:54,333 ¿TAE-HYUN YA CONOCÍA EL SECRETO DE LA BAÑERA? 1915 01:22:55,200 --> 01:22:56,133 HACE 5 HORAS 1916 01:22:56,200 --> 01:23:01,166 "En 1998 se encontró una veta de oro en la construcción de unos apartamentos. 1917 01:23:01,233 --> 01:23:04,300 El empleado de la constructora que lo descubrió 1918 01:23:04,367 --> 01:23:06,600 robó el oro de noche, así que lo busca la policía. 1919 01:23:06,667 --> 01:23:10,600 Eres el empleado de la constructora que sabe el secreto de los apartamentos". 1920 01:23:12,100 --> 01:23:16,200 "Eres el empleado de la constructora que sabe el secreto de los apartamentos". 1921 01:23:18,567 --> 01:23:20,667 Kim, empleado de la constructora, 1922 01:23:20,734 --> 01:23:24,000 fue sorprendido robando oro en mitad de la noche. 1923 01:23:24,066 --> 01:23:27,834 Kim fue entregado a la policía, que acudió ante la denuncia, 1924 01:23:27,900 --> 01:23:31,266 pero el oro recuperado ha vuelto a desaparecer. 1925 01:23:31,333 --> 01:23:34,734 "Desde ahora deberás actuar como él". 1926 01:23:35,934 --> 01:23:40,767 EL SEÑOR CHA DE LA CONSTRUCTORA AHORA TENDRÁ UN PAPEL IMPORTANTE 1927 01:23:40,834 --> 01:23:42,900 Quizá haya una pista en algún lado. 1928 01:23:42,967 --> 01:23:46,867 "Al colocar un peso entre 5 y 10 kilogramos 1929 01:23:46,934 --> 01:23:49,533 en la báscula, se abrirá la bañera". 1930 01:23:50,767 --> 01:23:54,266 CUANDO TODOS ESTABAN CONCENTRADOS EN LA REUNIÓN DE VECINOS 1931 01:23:55,567 --> 01:24:01,133 EL SEÑOR CHA LLEVÓ LOS OBJETOS AL BAÑO 1932 01:24:02,233 --> 01:24:04,367 SON CASI 5 KG 1933 01:24:04,934 --> 01:24:07,166 AL PONER ENTRE 5 Y 10 KG DE PESO 1934 01:24:07,233 --> 01:24:08,467 LA BAÑERA SE ABRIRÁ 1935 01:24:08,967 --> 01:24:11,934 HAY OTRO SECRETO DENTRO 1936 01:24:12,000 --> 01:24:13,567 "Cada vez que abras la bañera, 1937 01:24:13,633 --> 01:24:16,600 solo podrás llevar dos lingotes de oro al maletín. 1938 01:24:16,667 --> 01:24:19,533 Debes llenar el maletín con los diez lingotes de oro 1939 01:24:19,600 --> 01:24:22,934 para poder sacarlos del baño del apartamento". 1940 01:24:23,000 --> 01:24:24,367 "Mirad el piso 406". 1941 01:24:24,433 --> 01:24:26,633 TAE-HYUN EMPEZÓ A ACTUAR 1942 01:24:26,700 --> 01:24:28,266 Kiwi. No veo nada relacionado. 1943 01:24:28,333 --> 01:24:29,667 ESCENA 1: BUSCA PRUEBAS 1944 01:24:29,734 --> 01:24:31,867 Quizá haya una pista en alguna parte. 1945 01:24:31,934 --> 01:24:32,867 El piso 406. 1946 01:24:32,934 --> 01:24:35,166 ESCENA 2: FINGE NO ENTERARSE DE NADA 1947 01:24:35,233 --> 01:24:37,734 Llevo saliendo en programas así más de diez años. 1948 01:24:37,800 --> 01:24:39,500 ENGAÑA A TODOS CON SUS DOTES ACTORALES 1949 01:24:39,567 --> 01:24:42,066 Jung-ha, ve al otro piso. 1950 01:24:42,133 --> 01:24:43,166 ¿El otro piso? 1951 01:24:43,233 --> 01:24:47,834 Evita que vengan. Esconderé el cerdo de oro y los otros objetos. 1952 01:24:47,900 --> 01:24:49,000 Vale. 1953 01:24:49,066 --> 01:24:51,300 ECHÓ A TODOS Y EMPEZÓ A SACAR EL ORO 1954 01:24:51,367 --> 01:24:52,700 Caray, cómo pesa. 1955 01:24:52,767 --> 01:24:54,066 Oro. 1956 01:24:56,934 --> 01:24:58,233 Debo usar el baño. 1957 01:24:58,300 --> 01:24:59,834 SEGUNDO ÉXITO 1958 01:24:59,900 --> 01:25:01,967 ¿Tendrá algún significado? 1959 01:25:02,033 --> 01:25:03,600 TERCER ÉXITO 1960 01:25:03,667 --> 01:25:04,633 Debe haber algo. 1961 01:25:04,700 --> 01:25:05,600 CUARTO ÉXITO 1962 01:25:06,533 --> 01:25:08,266 SUPERA LAS MISIONES EN 4 HORAS 1963 01:25:08,333 --> 01:25:10,834 Y GANA LOS LINGOTES CON ORGULLO 1964 01:25:17,567 --> 01:25:21,900 ANTES DE DIRIGIRSE AL CENTRO SOCIAL, LLENÓ EL MALETÍN CON DIEZ LINGOTES DE ORO 1965 01:25:22,433 --> 01:25:27,967 ESCÓNDELO HASTA LAS 16:30 Y VETE CON ÉL 1966 01:25:28,533 --> 01:25:30,033 …pero el oro recuperado 1967 01:25:30,100 --> 01:25:32,166 ha vuelto a desaparecer. 1968 01:25:32,700 --> 01:25:34,333 Ahora sabemos que el objeto es oro. 1969 01:25:34,400 --> 01:25:36,100 - Buscamos oro. - Oro. 1970 01:25:36,166 --> 01:25:38,233 Creo que el otro equipo también lo sabe. 1971 01:25:39,433 --> 01:25:42,834 "Desde ahora deberás actuar como él". 1972 01:25:44,066 --> 01:25:46,000 Según la nota, 1973 01:25:46,066 --> 01:25:48,100 puedes sacar dos lingotes cada vez. 1974 01:25:48,166 --> 01:25:51,500 Puedes guardar dos lingotes cada vez. 1975 01:25:51,567 --> 01:25:54,133 - ¿Han movido los lingotes? - Había diez. 1976 01:25:54,200 --> 01:25:56,133 Había diez, pero no sé dónde están ahora. 1977 01:25:56,633 --> 01:25:59,100 ¿Cita con la muerte? 1978 01:25:59,166 --> 01:26:01,266 ¿Lo enciendo? Quizá el vídeo funcione. 1979 01:26:03,400 --> 01:26:07,500 Salían 5 kg. ¿Qué significa? ¿Hay 5 kg de oro? 1980 01:26:07,567 --> 01:26:08,834 Yo no vi esa pista. 1981 01:26:08,900 --> 01:26:10,233 En la cinta, 1982 01:26:10,300 --> 01:26:12,567 solo decía: "Piso 406". Por eso volví de inmediato. 1983 01:26:12,633 --> 01:26:14,100 EL SEÑOR CHA ESTÁ APURADO 1984 01:26:14,900 --> 01:26:18,200 SU HORA DE SALIDA ES DE 16:30 A 17:00. NO QUEDA MUCHO TIEMPO. 1985 01:26:18,767 --> 01:26:21,200 Estas son las únicas películas con "oro" en el título. 1986 01:26:21,767 --> 01:26:23,667 ¿Hay cintas en otras habitaciones? 1987 01:26:23,734 --> 01:26:27,934 SI TAE-HYUN SE VA CON EL MALETÍN DE LINGOTES TRAS LAS 16:30, GANARÁ 1988 01:26:34,300 --> 01:26:36,166 EL MALETÍN DE LINGOTES QUE ESCONDIÓ 1989 01:26:36,233 --> 01:26:40,166 ¿HA DESAPARECIDO? 1990 01:26:43,900 --> 01:26:46,767 ¿ADÓNDE HA IDO EL MALETÍN? 1991 01:26:49,600 --> 01:26:51,133 ¿Me habías dicho algo? 1992 01:26:56,834 --> 01:26:59,400 Estas películas deben de tener una pista. 1993 01:26:59,467 --> 01:27:01,633 VUELVE A MIRAR, PERO EL MALETÍN NO ESTÁ 1994 01:27:02,200 --> 01:27:05,834 ¿ADÓNDE HA IDO EL MALETÍN? 1995 01:27:08,166 --> 01:27:09,767 Van a decirnos algo. 1996 01:27:10,734 --> 01:27:12,400 Esto es un anuncio. 1997 01:27:12,467 --> 01:27:16,467 Ha llegado el momento de informaros sobre el maletín lleno de lingotes de oro. 1998 01:27:16,533 --> 01:27:19,934 - Teníamos razón. Hay lingotes de oro. - Cuando la salida… 1999 01:27:20,000 --> 01:27:25,033 Cuando la salida se abra entre las 16:30 y las 17:00… 2000 01:27:25,100 --> 01:27:26,400 ENHORABUENA POR EL ORO 2001 01:27:26,467 --> 01:27:28,667 …deberéis llevar el maletín de lingotes 2002 01:27:28,734 --> 01:27:30,867 y escapar de los apartamentos. 2003 01:27:32,667 --> 01:27:36,734 Entre vosotros hay gente que conoce el secreto de los lingotes. 2004 01:27:36,800 --> 01:27:39,133 ¿SE REFERIRÁ A MÍ? 2005 01:27:39,200 --> 01:27:42,734 Los dos obreros de la construcción. 2006 01:27:42,800 --> 01:27:44,734 ¿EH? 2007 01:27:44,800 --> 01:27:47,734 Los dos obreros de la construcción. 2008 01:27:47,800 --> 01:27:49,266 ¿Entre nosotros? 2009 01:27:49,333 --> 01:27:51,567 - ¿En serio? - Eh. 2010 01:27:51,633 --> 01:27:54,734 - ¿Entre nosotros? Eh. - ¿En serio? 2011 01:27:56,066 --> 01:27:59,266 - ¿Entre nosotros? Eh. - ¿En serio? 2012 01:27:59,333 --> 01:28:01,700 - Jae-seok. - Espera. 2013 01:28:01,767 --> 01:28:03,333 - No soy yo. - Cielo santo. 2014 01:28:04,033 --> 01:28:05,100 - Na-ra. - No soy yo. 2015 01:28:05,166 --> 01:28:06,233 Hay dos. 2016 01:28:06,300 --> 01:28:08,000 - No soy yo. En serio. - Tae-hyun. 2017 01:28:08,066 --> 01:28:10,166 - ¿Han estado jugando con nosotros? - Sí. 2018 01:28:10,233 --> 01:28:12,266 - Hay dos empleados. - No soy yo. 2019 01:28:12,333 --> 01:28:13,533 - ¿Qué? JENNIE. - Ni hablar. 2020 01:28:13,600 --> 01:28:15,967 - De verdad que no soy yo. - En serio. 2021 01:28:16,033 --> 01:28:17,867 - ¿Me has engañado? - No soy yo. 2022 01:28:17,934 --> 01:28:19,000 - No soy yo. - Jae-seok. 2023 01:28:19,066 --> 01:28:19,900 En serio. 2024 01:28:19,967 --> 01:28:20,867 ¿QUIÉN ES EL OTRO? 2025 01:28:21,433 --> 01:28:23,533 EN ESE MOMENTO, ALGO SUENA EN EL COCHE APARCADO 2026 01:28:23,600 --> 01:28:27,867 Últimas noticias. A las 15:00, en las obras de unos apartamentos de Seúl 2027 01:28:27,934 --> 01:28:30,333 donde había aparecido una veta de oro, 2028 01:28:30,400 --> 01:28:34,400 ha desaparecido el oro conmocionando a todos. 2029 01:28:35,300 --> 01:28:36,900 Según testigos oculares, 2030 01:28:36,967 --> 01:28:39,834 han desaparecido dos trabajadores de las obras. 2031 01:28:39,900 --> 01:28:43,567 Cuando uno se escapó en secreto con el oro, 2032 01:28:43,633 --> 01:28:47,166 la policía empezó a investigar. Para encontrar su paradero, 2033 01:28:47,233 --> 01:28:50,600 la policía está realizando interrogatorios. 2034 01:28:51,166 --> 01:28:53,000 Les habla Park Ji-man de Noticias KVN. 2035 01:28:53,500 --> 01:28:58,433 LA HISTORIA ES UNA DRAMATIZACIÓN PERFECTA DEL INCIDENTE DE 1998 2036 01:28:58,500 --> 01:29:01,066 Si uno de los empleados 2037 01:29:01,133 --> 01:29:03,734 huye con el maletín de lingotes, 2038 01:29:03,800 --> 01:29:07,800 se llevará todo el oro. 2039 01:29:07,867 --> 01:29:09,667 Si uno de los vecinos 2040 01:29:09,734 --> 01:29:12,533 encuentra el maletín de lingotes de oro y escapa, 2041 01:29:12,600 --> 01:29:16,467 se llevará todo el oro. 2042 01:29:17,734 --> 01:29:19,667 - No puedo creerte. - No soy yo. 2043 01:29:19,734 --> 01:29:21,567 - Eres tú. - No sospeches de mí. 2044 01:29:21,633 --> 01:29:22,867 - Nosotros… - Os dije todo. 2045 01:29:22,934 --> 01:29:23,967 - Nos esforzamos. - Tú. 2046 01:29:24,567 --> 01:29:27,300 - No puedo creerte. - Creo que es él. 2047 01:29:27,367 --> 01:29:30,700 ¿Me crees? Créeme. De verdad que no lo sé. 2048 01:29:30,767 --> 01:29:32,166 Esto es injusto. 2049 01:29:33,100 --> 01:29:34,500 No estoy actuando. 2050 01:29:34,567 --> 01:29:37,000 No estoy actuando. Voy en serio. 2051 01:29:37,700 --> 01:29:41,400 Salvo la vez que vine aquí un momento, no hice nada solo. 2052 01:29:41,467 --> 01:29:42,467 Oye. 2053 01:29:43,266 --> 01:29:46,000 - ¿Qué? - No soy yo. 2054 01:29:46,066 --> 01:29:48,667 ¿Qué? Él es sospechoso. 2055 01:29:48,734 --> 01:29:50,233 DE PRONTO RECUERDA LO DE ANTES 2056 01:29:50,300 --> 01:29:52,066 No soy yo. No me miréis. 2057 01:29:52,133 --> 01:29:53,567 ¿El baño? No fui yo. 2058 01:29:53,633 --> 01:29:55,133 ¿QUÉ PASÓ? 2059 01:29:55,200 --> 01:29:58,200 CUANDO IBAN A IR AL CENTRO SOCIAL 2060 01:29:59,000 --> 01:30:01,433 - Tae-hyun. - El micrófono. No lo llevo. 2061 01:30:03,166 --> 01:30:04,500 El micrófono. 2062 01:30:04,567 --> 01:30:06,834 ¿El micro? Venga, no fastidies. 2063 01:30:06,900 --> 01:30:08,533 Creía que era un profesional. 2064 01:30:08,600 --> 01:30:10,266 Increíble. Se lo quitó para cagar. 2065 01:30:10,333 --> 01:30:12,767 ¿FUE UN PEQUEÑO ERROR O PARTE DE SU PLAN? 2066 01:30:12,834 --> 01:30:16,300 Si irrumpimos todos, será sospechoso. 2067 01:30:16,367 --> 01:30:19,266 ¿Dices que irás solo? Jae-seok. 2068 01:30:19,333 --> 01:30:21,600 - Ahora él actúa más rápido. - Lo sé. 2069 01:30:21,667 --> 01:30:22,834 Estoy nervioso. 2070 01:30:22,900 --> 01:30:25,200 JAE-SEOK SIGUIÓ TRABAJANDO SOLO 2071 01:30:25,266 --> 01:30:27,567 - ¿Puedo usar el baño? - ¿Ahora? 2072 01:30:27,633 --> 01:30:29,400 - Hay una cámara. - Ya lo veo. 2073 01:30:29,467 --> 01:30:31,100 JUNG-HA FUE AL BAÑO EN CUANTO ENTRÓ 2074 01:30:31,166 --> 01:30:34,633 ¿QUIÉN ES EL OTRO OBRERO DE LA CONSTRUCCIÓN? 2075 01:30:34,700 --> 01:30:38,133 QUEDAN 25 MINUTOS PARA ESCAPAR 2076 01:30:38,700 --> 01:30:40,400 ¿Dónde está escondido el maletín? 2077 01:30:40,467 --> 01:30:42,400 Espera. ¿Lo escondimos nosotros? 2078 01:30:42,467 --> 01:30:43,600 - No. - ¿No? 2079 01:30:43,667 --> 01:30:48,033 Los dos obreros de la construcción que se llevaron el oro 2080 01:30:48,100 --> 01:30:50,133 - lo escondieron. - ¿Cuándo lo…? 2081 01:30:51,033 --> 01:30:53,333 - Lo siento. - No soy yo. 2082 01:30:53,400 --> 01:30:55,834 Se-chan, lo siento, pero no puede ser nadie más. 2083 01:30:55,900 --> 01:30:57,567 - Eres tú. - No soy yo. 2084 01:30:57,633 --> 01:31:01,700 - Jae-seok, me dejé el micro de verdad. - Todo te apunta a ti. 2085 01:31:01,767 --> 01:31:04,800 Se-chan, ¿cuántos años has salido en programas de variedades? 2086 01:31:04,867 --> 01:31:07,433 - Respóndeme. - Si serás… 2087 01:31:07,500 --> 01:31:10,133 - ¿Cuántos años llevas? - Diez años. 2088 01:31:10,200 --> 01:31:13,166 ¿Es común para un experto dejarse el micro en el baño? 2089 01:31:13,233 --> 01:31:16,000 No es común, pero pasa, ¿vale? ¿O no? 2090 01:31:16,066 --> 01:31:17,400 - Pasa. - En serio. 2091 01:31:17,467 --> 01:31:21,400 - Pero pasa en un 2 % de casos. - Ya sabes cómo es. 2092 01:31:21,467 --> 01:31:25,000 A veces te olvidas un micro cuando lo dejas en algún sitio. 2093 01:31:25,066 --> 01:31:25,900 ¿No es así? 2094 01:31:25,967 --> 01:31:27,033 YANG SIGUE DEFENDIÉNDOSE 2095 01:31:27,100 --> 01:31:29,300 ¿Eso es que alguien ya lo ha escondido? 2096 01:31:29,367 --> 01:31:31,400 - ¿O estamos…? - Alguien ya lo ha escondido. 2097 01:31:31,467 --> 01:31:32,767 - Estamos buscándolo. - Sí. 2098 01:31:32,834 --> 01:31:34,734 Pero una persona sabe dónde está. 2099 01:31:34,800 --> 01:31:36,367 Por supuesto. 2100 01:31:36,433 --> 01:31:37,567 Creo que la arrocera… 2101 01:31:37,633 --> 01:31:39,300 El oro… 2102 01:31:39,367 --> 01:31:40,400 Venga. 2103 01:31:40,900 --> 01:31:42,734 - …la arrocera. - El oro… 2104 01:31:42,800 --> 01:31:44,400 - Venga. - Espera. 2105 01:31:44,467 --> 01:31:46,500 Es uno de nosotros tres. 2106 01:31:46,567 --> 01:31:48,567 NO CREO QUE SEAN ESTOS DOS 2107 01:31:48,633 --> 01:31:50,667 Yo sospecharía de la mochila de Jae-seok. 2108 01:31:50,734 --> 01:31:51,867 - Pero… - Jae-seok. 2109 01:31:51,934 --> 01:31:54,367 - Podemos subir a la azotea, ¿no? - Podemos. 2110 01:31:54,433 --> 01:31:58,266 JAE-SEOK SUBE A LA AZOTEA 2111 01:31:58,333 --> 01:32:02,033 QUEDAN 10 MINUTOS PARA ESCAPAR 2112 01:32:02,600 --> 01:32:04,266 - Se-chan, sé sincero. - Te equivocas. 2113 01:32:04,333 --> 01:32:05,667 ¿Y si no soy yo? 2114 01:32:05,734 --> 01:32:06,834 Entonces yo… 2115 01:32:06,900 --> 01:32:09,300 No puedo evitar sospechar de ti desde ahora. 2116 01:32:09,867 --> 01:32:11,500 No me fastidies… 2117 01:32:11,567 --> 01:32:13,967 Estaré aquí. Tae-hyun, estaré aquí. 2118 01:32:14,033 --> 01:32:17,033 JENNIE está segura de que soy yo. Podéis ir a buscar a Jae-seok. 2119 01:32:17,100 --> 01:32:19,033 - ¿Dónde está Jae-seok? - Fue a la azotea. 2120 01:32:19,100 --> 01:32:20,200 - ¿La azotea? - Quizá 2121 01:32:20,266 --> 01:32:21,900 - sea él. - ¿Le dejasteis ir? 2122 01:32:21,967 --> 01:32:23,367 Fue a buscar el maletín. 2123 01:32:23,433 --> 01:32:25,433 No sabes si planea huir. 2124 01:32:25,500 --> 01:32:26,433 No puedo creerte. 2125 01:32:26,500 --> 01:32:28,700 Si se escapa, se acabó el juego. 2126 01:32:29,266 --> 01:32:32,266 ¿ESCONDIÓ EL EMPLEADO YU LOS LINGOTES EN LA AZOTEA? 2127 01:32:33,033 --> 01:32:35,500 - ¿Qué? Jung-ha ha desaparecido. - Tae-hyun. 2128 01:32:35,567 --> 01:32:36,767 Es él. 2129 01:32:37,400 --> 01:32:43,433 ¿ES EL NOVATO JUNG-HA EL EMPLEADO Y SE HACE EL TONTO A PROPÓSITO? 2130 01:32:44,166 --> 01:32:46,000 Es él. 2131 01:32:46,066 --> 01:32:48,133 Fue abajo. Lo hizo, ¿no? 2132 01:32:48,200 --> 01:32:49,100 Fue abajo. 2133 01:32:49,166 --> 01:32:50,266 SOLO QUEDAN 5 MINUTOS 2134 01:32:50,333 --> 01:32:53,600 Jae-seok está solo en la azotea. 2135 01:32:54,500 --> 01:32:56,500 ¿Por qué nadie le vigila? 2136 01:32:57,266 --> 01:33:00,567 ¿UNO DE ELLOS OCULTA EL MALETÍN? 2137 01:33:00,633 --> 01:33:01,900 Estás muy tranquilo. 2138 01:33:01,967 --> 01:33:04,567 - JENNIE, ¿quién eres? - ¿Sí? 2139 01:33:04,633 --> 01:33:06,500 - ¿Quién eres? - Yo… 2140 01:33:06,567 --> 01:33:08,467 Soy una vecina que investiga. 2141 01:33:08,533 --> 01:33:11,100 - Estás muy… ¿Por qué estás tranquilo? - JENNIE. 2142 01:33:11,166 --> 01:33:12,533 - ¿Qué tramas? - Tae-hyun. 2143 01:33:13,033 --> 01:33:15,233 No ha bajado. ¿Dónde está? 2144 01:33:15,300 --> 01:33:16,900 Quizá esté arriba. 2145 01:33:16,967 --> 01:33:18,133 ¿Dónde está? 2146 01:33:18,700 --> 01:33:21,500 NO QUEDA MUCHO TIEMPO. ¿ESTO VA A TERMINAR ASÍ? 2147 01:33:21,567 --> 01:33:24,233 Aquí no hay nadie, ¿verdad? Me da miedo. 2148 01:33:24,934 --> 01:33:26,533 Oye, ¿qué haces? 2149 01:33:26,600 --> 01:33:27,600 ¡No! 2150 01:33:28,834 --> 01:33:30,300 Aquí no hay nadie, ¿verdad? 2151 01:33:31,000 --> 01:33:34,233 ¿HAY UN MALETÍN AHÍ DEBAJO? 2152 01:33:34,834 --> 01:33:36,300 Me da miedo. 2153 01:33:36,367 --> 01:33:38,066 Oye, ¿qué haces? 2154 01:33:38,133 --> 01:33:40,300 ¡No! 2155 01:33:41,633 --> 01:33:44,600 ¡SE-CHAN SE ESCAPA JUSTO ANTE NUESTRAS NARICES! 2156 01:33:45,166 --> 01:33:47,100 - ¡No! - ¿Qué? 2157 01:33:47,166 --> 01:33:48,000 ¡NOS HA ENGAÑADO! 2158 01:33:48,066 --> 01:33:49,834 - ¿Qué pasa? - ¡Se escapa! 2159 01:33:49,900 --> 01:33:52,433 - No eres tú. - No soy yo. 2160 01:33:52,500 --> 01:33:55,633 ¡No! 2161 01:33:56,700 --> 01:33:57,667 Oye. 2162 01:33:59,333 --> 01:34:01,967 Estos lingotes de oro son míos. 2163 01:34:05,200 --> 01:34:07,367 ¡SE-CHAN LOGRA IRSE A FALTA DE UN MINUTO! 2164 01:34:07,433 --> 01:34:10,567 ¿CUÁL ES LA IDENTIDAD DE SE-CHAN? 2165 01:34:10,633 --> 01:34:12,033 "Te damos la bienvenida… 2166 01:34:12,100 --> 01:34:12,934 HACE 6 HORAS 2167 01:34:13,000 --> 01:34:14,834 …a estos apartamentos con un secreto". 2168 01:34:14,900 --> 01:34:16,834 Soy un empleado de la obra. 2169 01:34:17,500 --> 01:34:18,367 Vale. 2170 01:34:19,667 --> 01:34:20,900 - Apartamento. - Voy. 2171 01:34:20,967 --> 01:34:22,433 MIENTRAS HACÍAN SUS ACTIVIDADES 2172 01:34:22,500 --> 01:34:23,533 - Vamos. - Un momento. 2173 01:34:27,000 --> 01:34:28,300 Debería bastar. 2174 01:34:28,867 --> 01:34:30,834 ENCONTRÓ LOS LINGOTES FÁCILMENTE 2175 01:34:30,900 --> 01:34:31,767 Listo. 2176 01:34:32,266 --> 01:34:34,367 Todo bien. Estupendo. 2177 01:34:34,433 --> 01:34:35,900 Madre mía. 2178 01:34:39,967 --> 01:34:43,000 ¿ALGUIEN YA METIÓ LOS LINGOTES EN EL MALETÍN? 2179 01:34:43,066 --> 01:34:44,700 Hay otro empleado. 2180 01:34:45,200 --> 01:34:47,000 En ese caso… 2181 01:34:49,433 --> 01:34:52,967 AL DARSE CUENTA DE QUE HAY OTRO EMPLEADO 2182 01:34:53,033 --> 01:34:56,133 SE-CHAN SE FUE SIN LLEVARSE LOS LINGOTES 2183 01:34:58,266 --> 01:35:04,166 TAE-HYUN, EL OTRO EMPLEADO, HIZO TODO EL TRABAJO 2184 01:35:05,066 --> 01:35:09,867 ESTABA A PUNTO DE IRSE TRAS OCULTAR EL MALETÍN 2185 01:35:10,533 --> 01:35:13,567 - ¿Hay algo ahí? - ¿Qué? 2186 01:35:13,633 --> 01:35:15,600 - ¿Qué haces? - Buscar. 2187 01:35:15,667 --> 01:35:17,633 ¿El qué? Habrá algo ahí dentro. 2188 01:35:17,700 --> 01:35:18,700 LOS DOS SE ENCONTRARON 2189 01:35:18,767 --> 01:35:19,600 No. 2190 01:35:20,166 --> 01:35:21,600 ¿QUÉ HACÍA AQUÍ? 2191 01:35:21,667 --> 01:35:25,800 Sabes que el piso 406 es la clave. El 406. 2192 01:35:25,867 --> 01:35:27,867 - El 406. - Sabes que el piso 406 es la clave. 2193 01:35:27,934 --> 01:35:29,266 SE-CHAN CAZA A TAE-HYUN 2194 01:35:29,333 --> 01:35:31,233 - Piso 406. - Piso 406. 2195 01:35:32,767 --> 01:35:33,734 VALORA LA SITUACIÓN 2196 01:35:33,800 --> 01:35:35,600 Si lo llevo en un termo… 2197 01:35:36,400 --> 01:35:37,266 AL IR AL CENTRO 2198 01:35:37,333 --> 01:35:38,266 El micrófono. 2199 01:35:38,333 --> 01:35:40,433 ¿El micrófono? Venga, no fastidies. 2200 01:35:40,500 --> 01:35:42,166 Creía que era un profesional. 2201 01:35:42,233 --> 01:35:43,500 Increíble. 2202 01:35:43,567 --> 01:35:45,934 ¡SE-CHAN SÍ ES UN PROFESIONAL! 2203 01:35:46,000 --> 01:35:49,200 LO QUE NECESITA ES SER RÁPIDO 2204 01:35:49,266 --> 01:35:52,333 VA CASI A GACHAS PARA ENTRAR EN EL PISO 406 2205 01:35:52,900 --> 01:35:57,000 SE DIRIGE DIRECTO AL BALCÓN 2206 01:35:57,734 --> 01:36:02,133 COGE EL MALETÍN QUE TAE-HYUN ESCONDIÓ 4 HORAS 2207 01:36:02,200 --> 01:36:03,233 TAE-HYUN NI SE ENTERA 2208 01:36:03,300 --> 01:36:05,967 ¿Sí? No sé qué hacer. 2209 01:36:07,233 --> 01:36:11,233 LO ESCONDE DONDE NADIE LO VEA 2210 01:36:13,233 --> 01:36:15,700 - Pero bueno, Yang Se-chan. - Lo siento. 2211 01:36:15,767 --> 01:36:17,066 Lo dejaste junto al váter. 2212 01:36:17,133 --> 01:36:20,133 Ay… El micrófono. 2213 01:36:20,200 --> 01:36:21,834 SE-CHAN SE LA HA JUGADO A TAE-HYUN 2214 01:36:21,900 --> 01:36:25,433 HA SIDO UN PLAN PERFECTO 2215 01:36:26,066 --> 01:36:27,834 ¡Ha salido! 2216 01:36:28,867 --> 01:36:31,734 Decidme que no era Se-chan. 2217 01:36:31,800 --> 01:36:33,700 Por favor. Me va a doler mucho. 2218 01:36:36,700 --> 01:36:39,066 - Se acabó. - En serio, Se-chan. 2219 01:36:39,133 --> 01:36:41,033 ¿No te estás pasando un poco? 2220 01:36:41,100 --> 01:36:43,633 - En serio. - Se acabó, ¿no? 2221 01:36:43,700 --> 01:36:45,200 Se-chan. 2222 01:36:45,266 --> 01:36:48,600 En serio. Se escapó. Era él. 2223 01:36:48,667 --> 01:36:50,467 Qué malvado. 2224 01:36:50,533 --> 01:36:52,033 ENHORABUENA POR EL ORO 2225 01:36:52,667 --> 01:36:53,734 Cielo santo. 2226 01:36:53,800 --> 01:36:56,233 Tae-hyun. 2227 01:36:56,300 --> 01:36:57,567 LOS DOS EMPLEADOS SE REÚNEN 2228 01:36:58,367 --> 01:36:59,934 Eres increíble. 2229 01:37:02,800 --> 01:37:04,533 - ¿Qué hace Jae-seok? - No lo sé. 2230 01:37:05,633 --> 01:37:07,100 ¿Qué hace Jae-seok? 2231 01:37:07,166 --> 01:37:09,166 Se fue a la azotea solo. 2232 01:37:09,700 --> 01:37:11,967 JAE-SEOK VAGA POR LA AZOTEA 2233 01:37:12,033 --> 01:37:13,734 No creo que esté aquí. 2234 01:37:14,367 --> 01:37:15,433 Se acabó. 2235 01:37:15,500 --> 01:37:16,700 ¿Por qué? 2236 01:37:17,967 --> 01:37:20,166 ¿Quién era? No me fastidies. 2237 01:37:24,934 --> 01:37:27,033 JENNIE, ¿se acabó? 2238 01:37:27,100 --> 01:37:28,600 Era Se-chan. 2239 01:37:29,166 --> 01:37:30,500 Ese miserable… 2240 01:37:30,567 --> 01:37:31,934 Actuaba muy raro, ¿no? 2241 01:37:32,000 --> 01:37:36,467 Claro. Lo del micrófono no tenía sentido. 2242 01:37:37,000 --> 01:37:40,000 - Soy un vecino que encontró el maletín. - ¿Qué? 2243 01:37:40,066 --> 01:37:42,934 No soy un empleado de la obra, sino un vecino que… 2244 01:37:44,133 --> 01:37:45,567 Un vecino que… 2245 01:37:45,633 --> 01:37:47,133 - ¿Qué? - Maldito. 2246 01:37:47,200 --> 01:37:48,633 - ¡Capullo! - Eh. 2247 01:37:49,667 --> 01:37:51,967 Con lo que me costó mover esos lingotes, capullo. 2248 01:37:52,033 --> 01:37:53,767 - ¿Qué? - ¿Fuiste tú? 2249 01:37:53,834 --> 01:37:55,934 - ¿Qué? - ¿Fuiste tú? 2250 01:37:56,000 --> 01:37:57,934 - Sabía que eran ellos. - ¿En serio? 2251 01:37:59,233 --> 01:38:01,734 Me traicionó. Yo hice todo el trabajo. 2252 01:38:01,800 --> 01:38:02,834 ¿En serio? 2253 01:38:02,900 --> 01:38:04,500 Yo hice todo el trabajo. 2254 01:38:05,567 --> 01:38:09,567 Solo le faltó poner un lazo al maletín. Estaba mal tapado bajo una chaqueta. 2255 01:38:09,633 --> 01:38:13,400 Pedía a gritos que lo cogiera. Lo cogí, lo llevé a un sitio discreto… 2256 01:38:13,467 --> 01:38:14,800 TAE-HYUN MALGASTÓ 4 HORAS 2257 01:38:14,867 --> 01:38:16,033 …y me lo llevé luego. 2258 01:38:16,100 --> 01:38:18,166 Ya lo voy pillando. 2259 01:38:18,233 --> 01:38:20,066 - ¿El qué? - Estos programas. 2260 01:38:21,066 --> 01:38:22,233 Estos programas. 2261 01:38:22,300 --> 01:38:24,233 ¿Qué sabes? 2262 01:38:24,300 --> 01:38:25,200 Ahora lo entiendo. 2263 01:38:25,266 --> 01:38:26,133 EL NOVATO APRENDE 2264 01:38:26,200 --> 01:38:27,433 Me he quedado fría. 2265 01:38:27,500 --> 01:38:28,834 Na-ra. 2266 01:38:30,033 --> 01:38:31,934 - "No es la azotea". - Solo confiaré en ti. 2267 01:38:32,500 --> 01:38:34,367 - Confía solo en mí. - En ese momento… 2268 01:38:36,800 --> 01:38:39,734 En las obras de unos apartamentos de Mapo-gu, Seúl, 2269 01:38:39,800 --> 01:38:42,066 se ha encontrado una veta de oro. 2270 01:38:42,133 --> 01:38:46,900 Al no poder retrasar las obras, los constructores renunciarán a extraerlo 2271 01:38:46,967 --> 01:38:50,667 y llamarán al bloque Apartamentos del Oro de Mapo. 2272 01:38:52,400 --> 01:38:56,834 UN AÑO DESPUÉS DE DESCUBRIRSE EL ORO 2273 01:38:56,900 --> 01:39:01,367 LOS APARTAMENTOS FUERON OCUPADOS POR SUS INQUILINOS 2274 01:39:02,000 --> 01:39:04,300 Y HAN SEGUIDO ALLÍ DESDE ENTONCES 2275 01:39:04,367 --> 01:39:08,200 APRECIANDO ALGO MÁS VALIOSO QUE EL ORO 2276 01:39:10,066 --> 01:39:12,233 Qué disgusto. 2277 01:39:12,300 --> 01:39:14,033 - No sabemos cuál será el tema. - No. 2278 01:39:14,100 --> 01:39:16,667 Va de un crimen. 2279 01:39:16,734 --> 01:39:19,300 "Mayores penas por envenenamiento. 2280 01:39:19,367 --> 01:39:20,834 Erradicar delitos antisociales. 2281 01:39:20,900 --> 01:39:22,834 Varios secuestros de chicas de instituto". 2282 01:39:22,900 --> 01:39:24,633 ¿Buscamos a alguien desaparecido? 2283 01:39:24,700 --> 01:39:26,367 HAN SECUESTRADO A UNA ESTUDIANTE 2284 01:39:26,433 --> 01:39:27,934 ¿Hola? ¿Eres tú, Mi-young? 2285 01:39:28,000 --> 01:39:29,467 UNA VOZ MISTERIOSA LA BUSCA 2286 01:39:29,533 --> 01:39:30,567 ¿Quién eres? 2287 01:39:30,633 --> 01:39:31,700 ¡Atrapadle! 2288 01:39:31,767 --> 01:39:32,800 UN RUIDO SOSPECHOSO 2289 01:39:32,867 --> 01:39:34,100 UN HOMBRE SOSPECHOSO 2290 01:39:36,433 --> 01:39:37,266 Me ha asustado. 2291 01:39:37,834 --> 01:39:40,667 "…hora de escuchar a Lee Moon-sae". 2292 01:39:40,734 --> 01:39:42,066 - Vaya. - ¿Qué? 2293 01:39:42,133 --> 01:39:43,533 DEBEN ESCUCHAR CADA PISTA 2294 01:39:43,600 --> 01:39:44,734 Lo logré. 2295 01:39:44,800 --> 01:39:46,433 EL SECUESTRO DE 1986 SE ACLARARÁ 2296 01:39:47,000 --> 01:39:48,000 Suena el teléfono. 2297 01:39:48,066 --> 01:39:49,667 - Un momento. ¿Diga? - Un momento. 2298 01:39:49,734 --> 01:39:50,900 LA LLAMADA DARÁ LA CLAVE 2299 01:39:50,967 --> 01:39:52,433 - ¿Diga? - Déjame oír también. 2300 01:39:52,500 --> 01:39:54,033 ¿Qué te dijeron? 2301 01:39:54,100 --> 01:39:56,333 - ¿Por qué has colgado? - ¿Por qué? 2302 01:39:56,400 --> 01:39:58,000 - Ven aquí. - Pero bueno. 2303 01:39:58,066 --> 01:39:59,033 Increíble. 2304 01:39:59,533 --> 01:40:00,667 ¿Eres delincuente? 2305 01:40:00,734 --> 01:40:01,667 SI TÚ LO HACES 2306 01:40:01,734 --> 01:40:02,667 Así no se hace. 2307 01:40:02,734 --> 01:40:03,700 TAMBIÉN YO 2308 01:40:03,767 --> 01:40:05,533 ¿Lo hacen a la vista? 2309 01:40:05,600 --> 01:40:07,333 Na-ra, ¿adónde vas? 2310 01:40:07,400 --> 01:40:08,233 ¿Cómo te atreves? 2311 01:40:08,300 --> 01:40:09,300 TRAICIÓN Y GUERRA 2312 01:40:09,367 --> 01:40:11,033 Se está ensuciando. 2313 01:40:11,100 --> 01:40:13,834 - A verlo. - No te pases. 2314 01:40:13,900 --> 01:40:15,400 Vamos. Eh. 2315 01:40:15,467 --> 01:40:17,300 ¿Dónde está? 2316 01:40:17,367 --> 01:40:18,567 Yu Jae-seok nos pega. 2317 01:40:18,633 --> 01:40:19,734 Sal de ahí. 2318 01:40:19,800 --> 01:40:21,533 ¡No! ¡Me están pegando! 2319 01:40:21,600 --> 01:40:24,033 ¿ENCONTRARÁN LA VERDAD DEL SECUESTRO DE 1986? 2320 01:40:54,867 --> 01:40:56,867 Subtítulos: Alex Valero "Danda"