1 00:00:24,900 --> 00:00:27,300 Comment êtes-vous arrivée ici ? 2 00:00:27,367 --> 00:00:30,700 Une amie habitait l'immeuble et elle me l'a conseillé. 3 00:00:31,266 --> 00:00:33,333 Le nouvel appartement était très propre. 4 00:00:34,300 --> 00:00:35,300 1930, 1ERS IMMEUBLES 5 00:00:35,367 --> 00:00:37,266 C'était situé près d'une école, 6 00:00:37,333 --> 00:00:40,300 alors j'ai emménagé pour mes enfants. 7 00:00:40,367 --> 00:00:41,200 Je vois. 8 00:00:41,867 --> 00:00:44,633 Aucun enfant ne part. 9 00:00:44,700 --> 00:00:46,333 Mais beaucoup arrivent. 10 00:00:46,400 --> 00:00:48,600 1962, LES PREMIERS IMMEUBLES 11 00:00:48,667 --> 00:00:49,867 RUÉE SUR LES APPARTEMENTS 12 00:00:50,433 --> 00:00:53,133 Les gens pouvaient postuler jusqu'au 27… 13 00:00:53,200 --> 00:00:54,867 1977, PREMIÈRES CANDIDATURES 14 00:00:54,934 --> 00:00:57,900 …or, ce jour est arrivé et le nombre de demandes excède 15 00:00:57,967 --> 00:00:59,500 les 2 634 logements disponibles. 16 00:00:59,567 --> 00:01:02,033 PRIX D'UN APPARTEMENT EN 1980 : 50 MILLIONS DE WONS 17 00:01:02,100 --> 00:01:03,867 Si on spécule autant sur l'immobilier, 18 00:01:03,934 --> 00:01:05,967 comment les gens vont-ils vivre ? 19 00:01:06,033 --> 00:01:08,033 PRIX EN 2024 : 2,1 MILLIARDS DE WONS 20 00:01:08,100 --> 00:01:12,033 CORÉE, LA RÉPUBLIQUE DES APPARTEMENTS 21 00:01:12,100 --> 00:01:16,033 LE TAUX DE RÉSIDENCE EN APPARTEMENT LE PLUS ÉLEVÉ DE L'OCDE 22 00:01:16,633 --> 00:01:17,533 L'UTOPIE DE CHACUN 23 00:01:17,600 --> 00:01:20,667 Ce matin, dans le parking sous-terrain d'un immeuble de Séoul, 24 00:01:20,734 --> 00:01:23,133 un sexagénaire a été retrouvé mort. 25 00:01:23,734 --> 00:01:25,633 Une affaire de meurtre ? 26 00:01:25,700 --> 00:01:26,900 Mon Dieu. 27 00:01:26,967 --> 00:01:29,500 DÉCOUVREZ LES SECRETS CACHÉS DANS NOS IMMEUBLES 28 00:01:29,567 --> 00:01:30,900 Hé, arrêtez ça ! 29 00:01:30,967 --> 00:01:32,333 J'ai eu peur ! 30 00:01:33,066 --> 00:01:37,433 CES RECONSTITUTIONS SONT BASÉES SUR DES FAITS RÉELS 31 00:01:37,500 --> 00:01:38,734 - Hein ? - Quoi ? 32 00:01:38,800 --> 00:01:41,166 - Ça va trop loin, non ? - Quel intérêt ? 33 00:01:41,233 --> 00:01:42,265 C'est trop réaliste. 34 00:01:52,567 --> 00:01:53,667 GYEONGGI, 1998 35 00:01:53,734 --> 00:01:55,600 Lumières ! 36 00:02:04,333 --> 00:02:06,433 Je vais mourir. 37 00:02:08,734 --> 00:02:10,133 Je fais quoi ? 38 00:02:17,000 --> 00:02:18,300 Salut, JENNIE. 39 00:02:18,367 --> 00:02:19,633 - Salut. - Ça fait longtemps. 40 00:02:19,700 --> 00:02:21,133 JENNIE, ça va ? 41 00:02:21,200 --> 00:02:23,867 Vous m'avez manqué. 42 00:02:24,567 --> 00:02:26,133 - Tout va bien ? - Oui. 43 00:02:26,200 --> 00:02:27,333 - T'as froid ? - Salut. 44 00:02:27,400 --> 00:02:28,600 J'ai un T-shirt, dessous. 45 00:02:28,667 --> 00:02:29,966 - Sérieux ? - Salut. 46 00:02:30,033 --> 00:02:31,667 - Salut. - T'as l'air gêné. 47 00:02:31,734 --> 00:02:33,233 - On se connaît pas. - Salut. 48 00:02:33,300 --> 00:02:34,533 - Sois pas gêné. - J'espère 49 00:02:34,600 --> 00:02:35,734 - que ça ira. - Approche. 50 00:02:36,300 --> 00:02:37,867 - Salut. - C'est JENNIE, une star. 51 00:02:38,400 --> 00:02:39,233 TIMIDE 52 00:02:39,300 --> 00:02:40,333 - C'est Na-ra. - Salut. 53 00:02:40,400 --> 00:02:43,834 Je leur ai dit de s'éloigner pour pas te mettre la pression. 54 00:02:43,900 --> 00:02:47,000 - Tu verras ça plus tard. - On voulait pas te stresser. 55 00:02:47,066 --> 00:02:49,133 Non, fallait pas vous inquiéter. 56 00:02:49,200 --> 00:02:50,533 5 MINUTES PLUS TÔT 57 00:02:50,600 --> 00:02:52,433 Il ne manque que JENNIE. 58 00:02:52,500 --> 00:02:53,966 Je l'ai pas vue depuis un bail. 59 00:02:54,033 --> 00:02:55,800 - Ouais. - Je l'ai jamais rencontrée. 60 00:02:55,867 --> 00:02:57,667 Si on l'attend comme ça… 61 00:02:57,734 --> 00:02:59,367 JENNIE aura la pression. 62 00:02:59,433 --> 00:03:01,834 - Dans vos voitures. - Dispersez-vous ! 63 00:03:01,900 --> 00:03:03,967 - Ne la stressons pas. - Dispersez-vous. 64 00:03:04,033 --> 00:03:05,133 - Sérieusement. - Allez ! 65 00:03:05,200 --> 00:03:07,200 - Je l'avais dit. - Tu fais quoi ? 66 00:03:08,133 --> 00:03:10,133 On voulait pas te stresser. 67 00:03:10,200 --> 00:03:12,233 - Au fait, JENNIE. - Oui ? 68 00:03:12,300 --> 00:03:15,734 Je suis ravi de t'avoir parmi nous, 69 00:03:15,800 --> 00:03:17,400 mais pourquoi as-tu accepté ? 70 00:03:17,466 --> 00:03:20,433 - Il lui demande vraiment. - Approche, JENNIE. 71 00:03:20,934 --> 00:03:23,300 - Ça remonte à cinq ans. - Cinq ans ? 72 00:03:23,367 --> 00:03:24,900 - Oui. - Avec le producteur. 73 00:03:24,966 --> 00:03:28,266 C'était déjà une star. 74 00:03:28,333 --> 00:03:30,100 JENNIE est une véritable entreprise. 75 00:03:30,166 --> 00:03:31,200 C'est faux. 76 00:03:31,266 --> 00:03:32,834 C'est la vérité. 77 00:03:32,900 --> 00:03:37,033 - Si ça te déplaît, tu peux partir. - Non. 78 00:03:37,100 --> 00:03:37,934 IL PLAISANTE 79 00:03:38,000 --> 00:03:40,266 On dirait une famille réunie 80 00:03:40,333 --> 00:03:42,533 pour visiter la tombe d'un ancêtre. 81 00:03:42,600 --> 00:03:45,667 Bong-seok, tu ressembles à une idole. 82 00:03:45,734 --> 00:03:46,734 - Moi ? - Trop maigre. 83 00:03:46,800 --> 00:03:48,934 J'étais surpris que Jung-ha nous rejoigne. 84 00:03:49,000 --> 00:03:50,834 Je voulais vraiment participer. 85 00:03:50,900 --> 00:03:52,233 - Sérieux ? - Oui. 86 00:03:52,300 --> 00:03:56,834 IL JOUE LE RÔLE DE BONG-SEOK DANS LES POUVOIRS DE L'OMBRE 87 00:03:56,900 --> 00:03:59,400 LES POUVOIRS DE L'OMBRE 88 00:03:59,466 --> 00:04:00,500 L'acteur Lee Jung-ha. 89 00:04:01,066 --> 00:04:02,200 Lee Jung-ha. 90 00:04:02,266 --> 00:04:06,300 Vous jouez un lycéen, Kim Bong-seok. 91 00:04:06,367 --> 00:04:08,000 L'ÉTOILE MONTANTE, LEE JUNG-HA 92 00:04:08,066 --> 00:04:09,333 Tu ressembles à une idole. 93 00:04:09,400 --> 00:04:11,100 - Moi ? - Trop maigre. 94 00:04:11,166 --> 00:04:13,500 - Merci. - On reconnaît pas Bong-seok. 95 00:04:13,567 --> 00:04:15,867 - Je sais, moi non plus. - Il a perdu du poids. 96 00:04:15,934 --> 00:04:17,433 Tu as pris combien pour le rôle ? 97 00:04:17,500 --> 00:04:19,399 Environ 30 kilos. 98 00:04:19,466 --> 00:04:20,600 Pour le rôle ? 99 00:04:20,667 --> 00:04:22,633 Comment as-tu fait ? 100 00:04:22,700 --> 00:04:24,767 Je me suis gavé de ramyeon. 101 00:04:25,332 --> 00:04:28,367 Il est encore jeune, son poids peut facilement changer. 102 00:04:28,867 --> 00:04:31,633 - C'est vrai. - Moi, j'ai du mal à perdre du poids. 103 00:04:31,700 --> 00:04:33,367 C'est ça, la vieillesse. 104 00:04:34,367 --> 00:04:35,734 C'est vrai. Quand on vieillit… 105 00:04:35,800 --> 00:04:38,633 - C'est quoi, cette tenue ? - C'est d'époque. 106 00:04:38,700 --> 00:04:40,467 - Moi, je suis à fond dedans. - Tu… 107 00:04:40,533 --> 00:04:43,200 Tu te crois dans Comedy Big League ? 108 00:04:43,266 --> 00:04:45,667 - Je suis le seul… - Un pantalon en vinyle. 109 00:04:47,166 --> 00:04:49,367 - Je suis Seo Tai-ji. - Seo Tai-ji. 110 00:04:50,734 --> 00:04:52,433 T'aimes mon style ? 111 00:04:52,500 --> 00:04:55,533 On dirait une voleuse. 112 00:04:56,266 --> 00:04:57,533 Je suis Ko So-young. 113 00:04:57,600 --> 00:05:00,133 Ko So-yong. 114 00:05:00,200 --> 00:05:02,767 Ouais, tu vas "suer". 115 00:05:02,834 --> 00:05:04,200 Ko So-yong. 116 00:05:05,033 --> 00:05:06,567 Ko So-yong. 117 00:05:06,633 --> 00:05:08,000 T'es déguisé en étudiant ? 118 00:05:08,066 --> 00:05:09,767 Non, je porte ce qu'on m'a donné. 119 00:05:09,834 --> 00:05:12,333 C'est pas un peu exagéré ? 120 00:05:12,400 --> 00:05:13,333 Sérieux. 121 00:05:13,400 --> 00:05:15,433 - J'ai apporté ça. - Évidemment. 122 00:05:15,500 --> 00:05:17,767 - La touche finale. - Des verres fumés. 123 00:05:18,400 --> 00:05:19,332 Tu ressembles à rien. 124 00:05:19,400 --> 00:05:22,033 LE VRAI LOOK DE 1998 125 00:05:22,100 --> 00:05:23,200 Jung-ha est une idole. 126 00:05:23,266 --> 00:05:24,467 C'est le look 1998. 127 00:05:24,533 --> 00:05:25,800 Le style SECHSKIES. 128 00:05:25,867 --> 00:05:27,667 On dirait un ado star. 129 00:05:27,734 --> 00:05:30,100 AVEC SES MÈCHES, ON DIRAIT UNE IDOLE DE K-POP 130 00:05:30,166 --> 00:05:31,767 - Je suis né en 1998. - En 1998. 131 00:05:31,834 --> 00:05:34,500 - T'es plus jeune que JENNIE ? - Oui. 132 00:05:34,567 --> 00:05:35,633 En 1998 ? 133 00:05:35,700 --> 00:05:37,000 Oui, je suis né en 1998. 134 00:05:39,933 --> 00:05:42,700 RETOUR EN 1998 135 00:05:43,767 --> 00:05:46,100 VOUS ALLEZ À PRÉSENT 136 00:05:46,166 --> 00:05:48,734 TRAVERSER L'ESPACE-TEMPS 137 00:05:48,800 --> 00:05:50,900 ET PERCER LE SECRET DE L'IMMEUBLE 138 00:05:51,500 --> 00:05:53,967 ENTRE SOUVENIRS ET MYSTÈRES 139 00:05:54,033 --> 00:05:55,266 Hein ? Où tu vas ? 140 00:05:55,834 --> 00:05:58,133 AVEC DES RIRES ET DES LARMES 141 00:05:58,200 --> 00:05:59,467 C'est pas ici. 142 00:05:59,533 --> 00:06:01,633 RETOUR EN 1998 143 00:06:02,934 --> 00:06:03,767 J'enquête, là. 144 00:06:03,834 --> 00:06:04,734 SOYEZ ATTENTIFS 145 00:06:06,533 --> 00:06:08,934 Je vais couper le moteur. 146 00:06:09,000 --> 00:06:10,667 - On se sépare ? - Comment ? 147 00:06:10,734 --> 00:06:12,166 L'équipe acteurs. 148 00:06:12,233 --> 00:06:14,333 - Acteurs et chanteurs. - L'équipe acteurs. 149 00:06:14,400 --> 00:06:16,200 Les acteurs et les chanteurs. OK. 150 00:06:16,266 --> 00:06:18,066 - L'équipe chanteurs. - J'ai sorti 151 00:06:18,133 --> 00:06:19,533 plusieurs chansons. 152 00:06:19,600 --> 00:06:21,266 Donc, t'es dans l'équipe chanteurs. 153 00:06:21,332 --> 00:06:22,934 J'ai sorti quelques albums. 154 00:06:23,000 --> 00:06:24,400 Tu veux être avec JENNIE. 155 00:06:27,967 --> 00:06:29,700 Ouah, l'odeur ! 156 00:06:29,767 --> 00:06:31,500 Ça sent la vieille voiture. 157 00:06:31,567 --> 00:06:34,000 Tu ne sens pas la rose 158 00:06:34,867 --> 00:06:36,633 C'est une vraie LeMans. 159 00:06:36,700 --> 00:06:37,900 C'est incroyable. 160 00:06:39,734 --> 00:06:41,900 - C'est parti ? - On y va ? 161 00:06:41,967 --> 00:06:43,867 Je sais pas s'il peut conduire ça. 162 00:06:44,967 --> 00:06:46,800 - En avant. - En route ! 163 00:06:46,867 --> 00:06:48,033 OUAH ! 164 00:06:48,800 --> 00:06:51,066 C'est une vraie LeMans. 165 00:06:51,133 --> 00:06:53,200 C'est fascinant. 166 00:06:55,567 --> 00:06:56,834 Ce n'est que le début. 167 00:06:59,400 --> 00:07:02,333 Le gouvernement a décidé de demander 168 00:07:02,400 --> 00:07:04,734 un fonds de secours au FMI. 169 00:07:04,800 --> 00:07:07,700 Malgré un formidable essor économique, 170 00:07:07,767 --> 00:07:09,467 la Corée connaît une phase délicate. 171 00:07:09,533 --> 00:07:12,100 CRISE FINANCIÈRE CORÉENNE 172 00:07:12,166 --> 00:07:16,233 La nation a connu l'année dernière un taux de chômage record, 173 00:07:16,300 --> 00:07:19,100 et la situation ne s'améliore pas. 174 00:07:19,800 --> 00:07:22,266 UNE CRISE FINANCIÈRE SANS PRÉCÉDENT 175 00:07:22,332 --> 00:07:25,967 La campagne de collecte d'or se poursuit avec l'appui des citoyens. 176 00:07:26,033 --> 00:07:28,033 Après trois mois de crise financière, 177 00:07:29,100 --> 00:07:31,600 l'insécurité secoue le pays. 178 00:07:32,533 --> 00:07:35,400 Les vols, agressions et braquages de banques se succèdent. 179 00:07:35,467 --> 00:07:38,633 Les crimes commis par nécessité explosent. 180 00:07:39,433 --> 00:07:43,567 Le gouvernement a donc décidé d'éradiquer le mal. 181 00:07:47,600 --> 00:07:50,700 1998, UNE ÈRE DE CHAOS 182 00:07:52,700 --> 00:07:55,767 ÉPISODE 1 183 00:07:58,600 --> 00:08:01,133 Donc, on est en 1998 ? 184 00:08:01,200 --> 00:08:02,066 - Oui. - Exact. 185 00:08:02,133 --> 00:08:04,967 - JENNIE, t'es née en 1996. - Oui. 186 00:08:05,033 --> 00:08:06,166 Dix ans de moins que moi. 187 00:08:06,233 --> 00:08:10,967 - Attends, donc tu as 29 ans ? - Elle en a 28. Non, 26. 188 00:08:11,033 --> 00:08:12,734 - 27 ans. - Ton anniversaire est passé. 189 00:08:12,800 --> 00:08:15,467 Oui, c'est passé. Mon âge international est de 27 ans. 190 00:08:16,066 --> 00:08:19,200 JENNIE, t'es devenue susceptible à propos de ton âge. 191 00:08:19,266 --> 00:08:21,066 Je sais pas quoi faire. 192 00:08:21,133 --> 00:08:24,633 Maintenant que je reviens en Corée après avoir bossé à l'étranger, 193 00:08:24,700 --> 00:08:27,734 je suis devenue une ancienne parmi les idoles. 194 00:08:27,800 --> 00:08:29,900 - Déjà ? Le temps passe si vite. - Oui. 195 00:08:29,967 --> 00:08:32,633 - C'est comme ça. - Je m'y habitue pas. 196 00:08:32,700 --> 00:08:36,000 Tout le monde a sept ans de moins que moi. 197 00:08:40,066 --> 00:08:42,433 C'est l'antenne qui se rétracte. 198 00:08:42,500 --> 00:08:43,834 - Sérieux ? - L'antenne. 199 00:08:43,900 --> 00:08:46,567 J'ai cru que JENNIE avait pété. 200 00:08:46,633 --> 00:08:48,233 Moi qui la prenais pour une pro. 201 00:08:48,734 --> 00:08:51,000 - C'est la première fois… - C'est coincé. 202 00:08:51,066 --> 00:08:53,133 …que je vois ce genre d'antenne. Quoi ? 203 00:08:54,900 --> 00:08:57,165 - C'est marrant. - Quel raffut ! 204 00:08:57,233 --> 00:08:59,300 - C'est drôle. - Ce boucan ! 205 00:09:00,767 --> 00:09:03,200 C'est dingue que cette voiture roule encore. 206 00:09:04,400 --> 00:09:06,567 Vous devinez qui je suis ? 207 00:09:06,633 --> 00:09:08,600 - Tu es JENNIE. - Non. 208 00:09:08,667 --> 00:09:10,467 - Pas aujourd'hui. - Qui es-tu ? 209 00:09:10,533 --> 00:09:14,100 - T'es qui ? - Je suis Kim Hee-seon, dans Tomato. 210 00:09:16,000 --> 00:09:18,500 Ça me disait quelque chose ! 211 00:09:18,567 --> 00:09:19,900 Tomato. 212 00:09:19,967 --> 00:09:21,934 Exact, c'est ressemblant. 213 00:09:22,000 --> 00:09:24,367 - D'où le serre-tête. - Oui, exact. 214 00:09:24,433 --> 00:09:26,700 Mais tu restes toi-même. 215 00:09:26,767 --> 00:09:28,934 - Exact. Tu es JENNIE. - Tu es JENNIE. 216 00:09:29,433 --> 00:09:30,934 Et toi, t'es censé être qui ? 217 00:09:31,000 --> 00:09:34,633 Juste moi, plus jeune. J'étais connu, à l'époque. 218 00:09:34,700 --> 00:09:36,700 - Une obscure célébrité. - Tout à fait. 219 00:09:36,767 --> 00:09:38,333 Pauvre et abandonné. 220 00:09:38,400 --> 00:09:39,567 J'étais un peu paumé. 221 00:09:39,633 --> 00:09:41,734 En 1998, t'avais déjà débuté. 222 00:09:41,800 --> 00:09:42,934 Exact. 223 00:09:43,000 --> 00:09:45,433 - Garden Balsam School. - Je jouais dans… 224 00:09:45,500 --> 00:09:47,700 Grasshopper Husband. 225 00:09:48,734 --> 00:09:51,066 GRASSHOPPER HUSBAND 226 00:09:53,266 --> 00:09:54,567 Lâche-moi ! 227 00:09:57,200 --> 00:10:01,200 Grasshopper Husband a vite été annulée. 228 00:10:01,266 --> 00:10:03,700 Le personnage était un chômeur. 229 00:10:03,767 --> 00:10:07,200 - C'était dur, à l'époque. - Les gens perdaient leur boulot. 230 00:10:07,266 --> 00:10:08,734 - C'était représentatif. - Oui. 231 00:10:08,800 --> 00:10:12,066 - Ils ont jugé ça trop délicat… - C'est triste. 232 00:10:12,133 --> 00:10:14,333 - …et ils ont annulé la série. - Je vois. 233 00:10:14,400 --> 00:10:16,700 Pourquoi ils ont choisi cette année ? 234 00:10:16,767 --> 00:10:18,533 - L'année 1998. - J'en sais rien. 235 00:10:18,600 --> 00:10:21,066 PENDANT QU'ILS S'INTERROGENT SUR L'ANNÉE CHOISIE… 236 00:10:21,133 --> 00:10:24,133 Ah, j'ai compris. 237 00:10:24,200 --> 00:10:25,567 Je sais ! 238 00:10:26,467 --> 00:10:29,300 Voilà, le moteur est reparti ! 239 00:10:30,133 --> 00:10:32,133 J'ai trouvé le truc. 240 00:10:32,200 --> 00:10:34,100 Super. Je le sens bien. 241 00:10:34,165 --> 00:10:36,433 J'ai réussi à passer la seconde. 242 00:10:36,500 --> 00:10:39,367 Bon sang, j'ai une crampe au pied gauche. 243 00:10:40,100 --> 00:10:40,934 EMBRAYAGE MANUEL 244 00:10:41,000 --> 00:10:42,033 Ça fait une éternité 245 00:10:42,100 --> 00:10:44,767 - que j'ai pas conduit en manuel. - Attention aux côtes. 246 00:10:44,834 --> 00:10:47,133 Les côtes ? Parle pas de malheur ! 247 00:10:48,600 --> 00:10:50,000 Ce serait une catastrophe. 248 00:10:53,533 --> 00:10:55,433 - C'est une côte ? - Ouais. 249 00:10:55,500 --> 00:10:56,934 Appuie à fond. 250 00:10:57,767 --> 00:10:58,700 On va caler ? 251 00:10:58,767 --> 00:11:00,800 C'est ça ou on recule. 252 00:11:00,867 --> 00:11:02,000 - Reculer ? - Oui. 253 00:11:02,066 --> 00:11:03,900 C'est le moment de vérité. 254 00:11:05,433 --> 00:11:06,734 - Je suis nerveux. - Pareil. 255 00:11:07,500 --> 00:11:09,266 Pourquoi on s'arrête sur une côte ? 256 00:11:09,867 --> 00:11:12,700 - C'est comme à l'examen du permis. - Oui. 257 00:11:12,767 --> 00:11:15,200 Un, deux, trois. 258 00:11:15,266 --> 00:11:17,233 - Allez ! - Mon Dieu. 259 00:11:17,767 --> 00:11:20,000 - Allez ! - Mon Dieu. 260 00:11:21,767 --> 00:11:24,033 Mon Dieu. 261 00:11:24,100 --> 00:11:25,667 La voiture est en train de hurler. 262 00:11:27,900 --> 00:11:29,767 C'est pas grisant ? 263 00:11:31,867 --> 00:11:36,266 Je m'ennuie un peu. On met de la musique ? 264 00:11:36,333 --> 00:11:38,700 - J'allume la radio. - Oui, vas-y. 265 00:11:43,500 --> 00:11:45,633 Voilà. Purée ! 266 00:11:45,700 --> 00:11:46,934 C'est quoi, cette chanson ? 267 00:11:47,767 --> 00:11:50,000 - Ce titre… - Elle dit : "J'ai séché l'école" ? 268 00:11:50,066 --> 00:11:51,033 "An Amusement Hall". 269 00:11:51,100 --> 00:11:54,100 - C'est ton genre de musique ? - Oui. 270 00:11:54,165 --> 00:11:56,967 UNE FILLE RENCONTRE SON PÈRE LICENCIÉ SUITE À LA CRISE 271 00:11:57,033 --> 00:11:58,400 C'est ma chanson préférée. 272 00:11:58,467 --> 00:12:00,100 - Sérieux ? - Non ? Allez, chante. 273 00:12:01,200 --> 00:12:02,734 Je connais pas bien les paroles. 274 00:12:04,433 --> 00:12:06,567 Revenons en 1998… 275 00:12:08,066 --> 00:12:10,533 - Na-ra, que faisais-tu ? - Je gagnais ma vie. 276 00:12:10,600 --> 00:12:12,800 Pareil. En 1998, 277 00:12:13,567 --> 00:12:14,867 je venais de débuter… 278 00:12:14,934 --> 00:12:19,467 Comment dire ? J'obtenais des rôles plus importants. 279 00:12:19,533 --> 00:12:22,900 - Ouais, je n'étais plus un gamin. - Pour ma part, 280 00:12:22,967 --> 00:12:24,600 j'ai débuté en 1997. 281 00:12:24,667 --> 00:12:26,200 Moi en 1995. 282 00:12:26,266 --> 00:12:27,900 - T'as commencé tôt. - Oui. 283 00:12:28,600 --> 00:12:29,967 Exact. Han's Band. 284 00:12:30,033 --> 00:12:34,600 LEE JUNG-HA, NÉ EN 1998 285 00:12:34,667 --> 00:12:36,633 Je venais de naître. 286 00:12:39,633 --> 00:12:42,967 Je me rappelle tout. Tu dois te souvenir de rien. 287 00:12:47,667 --> 00:12:49,867 UN SON INQUIÉTANT PERTURBE LA RADIO 288 00:12:49,934 --> 00:12:53,100 Flash spécial. Sur le chantier d'un immeuble… 289 00:12:53,165 --> 00:12:56,266 Flash spécial. Sur le chantier d'un immeuble… 290 00:12:56,333 --> 00:12:59,333 Flash spécial. Sur le chantier d'un immeuble… 291 00:12:59,400 --> 00:13:00,700 …a été découvert. 292 00:13:00,767 --> 00:13:01,934 - Hein ? - Quoi ? 293 00:13:02,000 --> 00:13:05,166 - C'était quoi, ça ? - Les ouvriers ont été choqués 294 00:13:05,233 --> 00:13:07,033 devant une telle vision. 295 00:13:08,066 --> 00:13:10,400 La découverte date du mois dernier. 296 00:13:10,467 --> 00:13:12,567 Le personnel était sidéré. 297 00:13:12,633 --> 00:13:14,800 J'étais choqué. C'était tellement… 298 00:13:14,867 --> 00:13:17,400 La construction va être reportée. 299 00:13:17,467 --> 00:13:20,233 C'est un immeuble d'habitation. 300 00:13:20,300 --> 00:13:22,800 Les futurs résidents s'interrogent, 301 00:13:22,867 --> 00:13:25,033 et cette découverte faite sur le chantier… 302 00:13:26,266 --> 00:13:27,867 …sera suivie avec grand intérêt. 303 00:13:29,100 --> 00:13:32,633 C'était KVN Radio News. Merci. 304 00:13:34,266 --> 00:13:35,633 J'ai pas tout compris. 305 00:13:35,700 --> 00:13:39,133 Cet été, prenez soin de votre silhouette avec Omphalos. 306 00:13:39,200 --> 00:13:41,165 - De nouveaux… - C'était un accident. 307 00:13:41,233 --> 00:13:43,900 Omphalos. 308 00:13:44,834 --> 00:13:47,667 - Omphalos. - Ça te plaît, cette marque ? 309 00:13:47,734 --> 00:13:48,934 Je parie que tu en portais. 310 00:13:49,000 --> 00:13:50,734 Omphalos. 311 00:13:51,433 --> 00:13:54,333 Omphalos. 312 00:13:54,400 --> 00:13:56,934 - Je veux être le vent - Le vent 313 00:13:57,000 --> 00:13:59,667 Je veux être la rivière 314 00:13:59,734 --> 00:14:01,667 Jae-seok, c'était quoi ce flash ? 315 00:14:01,734 --> 00:14:03,467 Il manquait des informations. 316 00:14:03,533 --> 00:14:06,200 - Ils ont trouvé un truc. - On ne sait pas quoi. 317 00:14:06,266 --> 00:14:07,867 Sur le chantier d'un immeuble. 318 00:14:07,934 --> 00:14:09,467 C'était un meurtre ? 319 00:14:09,533 --> 00:14:12,200 Non, c'est trop tôt pour le dire. 320 00:14:12,266 --> 00:14:14,734 - On ignore si c'est un meurtre. - Exact. 321 00:14:14,800 --> 00:14:16,934 - JENNIE, peu importe. - Sérieux ? 322 00:14:17,000 --> 00:14:20,066 - Les accidents, ça arrive. - La journée commence à peine. 323 00:14:20,133 --> 00:14:22,000 C'est encore le matin. 324 00:14:22,066 --> 00:14:23,233 Le sujet est trop grave. 325 00:14:23,300 --> 00:14:24,600 C'est trop grave ? 326 00:14:24,667 --> 00:14:27,533 C'est grave, je m'y attendais pas. 327 00:14:27,600 --> 00:14:29,667 Je crois pas que ce soit sérieux. 328 00:14:29,734 --> 00:14:32,266 - Rien de triste. - Les gens étaient choqués. 329 00:14:32,333 --> 00:14:34,533 Sur le chantier d'un immeuble… 330 00:14:34,600 --> 00:14:35,900 …a été découvert. 331 00:14:35,967 --> 00:14:38,533 …ont été choqués devant une telle vision. 332 00:14:38,600 --> 00:14:40,934 Ils n'ont pas dit : "J'étais terrifié." 333 00:14:41,000 --> 00:14:42,633 Ce n'était pas leur sentiment. 334 00:14:42,700 --> 00:14:44,467 Que peut-on trouver dans le sol ? 335 00:14:44,533 --> 00:14:46,633 On est censés le découvrir ? 336 00:14:47,400 --> 00:14:49,533 - Du pétrole, peut-être ? - Du pétrole. 337 00:14:50,200 --> 00:14:52,066 - Jae-seok, je sais. - C'est quoi ? 338 00:14:52,133 --> 00:14:54,967 - Des vestiges historiques. - Je vois. 339 00:14:55,033 --> 00:14:58,967 Des reliques de l'ère Joseon, un truc dans le genre. 340 00:14:59,033 --> 00:15:00,700 - Des reliques. - Possible. 341 00:15:00,767 --> 00:15:02,533 La forteresse de Hwaseong est à côté. 342 00:15:02,600 --> 00:15:04,500 Il y a des tas de vestiges, ici. 343 00:15:04,567 --> 00:15:06,700 Les étudiants viennent visiter le site, non ? 344 00:15:06,767 --> 00:15:09,300 - Suwon. Non ? - Gyeongju. Qui va à Suwon ? 345 00:15:09,367 --> 00:15:10,734 - Ils vont à Gyeongju. - Hé ! 346 00:15:10,800 --> 00:15:12,667 - JENNIE, réveille-toi. - C'est Gyeongju. 347 00:15:12,734 --> 00:15:15,300 - Le décalage horaire ? - Elle arrive de Nouvelle-Zélande. 348 00:15:15,367 --> 00:15:18,300 - OK. - J'y connais rien. 349 00:15:18,367 --> 00:15:20,333 Je suis jamais venue avec l'école, ici. 350 00:15:20,400 --> 00:15:24,133 - Gyeongju. Sérieux. - T'es devenue futée. 351 00:15:24,200 --> 00:15:26,500 À l'époque, t'aurais perdu tes moyens. 352 00:15:27,967 --> 00:15:29,200 Et une source chaude ? 353 00:15:30,333 --> 00:15:32,567 On en trouve, en Corée ? 354 00:15:32,633 --> 00:15:34,700 - Oui, ça existe. - Vraiment ? 355 00:15:35,767 --> 00:15:37,165 Il y en a, JENNIE. 356 00:15:37,233 --> 00:15:38,667 - J'ai trop honte. - JENNIE. 357 00:15:38,734 --> 00:15:40,834 - C'est le décalage horaire. - C'est bon ? 358 00:15:40,900 --> 00:15:43,033 - Reprends-toi. - Redescends sur Terre. 359 00:15:43,100 --> 00:15:45,800 Je suis tellement gênée. Je vais descendre de la voiture. 360 00:15:48,800 --> 00:15:51,633 Donc, les gens étaient choqués. 361 00:15:51,700 --> 00:15:53,800 Il a dû se passer quelque chose. 362 00:15:54,567 --> 00:15:57,000 Ils ont eu peur, non ? 363 00:15:57,066 --> 00:15:58,567 C'est que ça devait être grave. 364 00:16:02,667 --> 00:16:05,367 LE SECRET DE L'IMMEUBLE QUE VOUS DEVREZ RÉSOUDRE 365 00:16:07,867 --> 00:16:09,734 SÉOUL, 6 MARS 1998 366 00:16:09,800 --> 00:16:12,533 IMMEUBLE EN CONSTRUCTION 367 00:16:27,967 --> 00:16:29,200 Hein ? 368 00:16:37,367 --> 00:16:39,900 Qui est là ? Qui êtes-vous ? 369 00:16:39,967 --> 00:16:41,433 ÉPISODE 1 370 00:16:41,500 --> 00:16:47,367 LE SECRET ENTERRÉ 371 00:16:48,800 --> 00:16:50,266 C'est un immeuble d'habitation. 372 00:16:50,333 --> 00:16:52,165 Des gens vivent ici. 373 00:16:55,100 --> 00:16:57,400 UN IMMEUBLE GIGANTESQUE 374 00:16:57,467 --> 00:16:59,266 SITUÉ AU CŒUR DE LA VILLE 375 00:17:02,300 --> 00:17:05,165 SALUONS NOS VOISINS IMMEUBLE WOOSANG 376 00:17:05,233 --> 00:17:06,300 Descendons. 377 00:17:06,367 --> 00:17:07,300 Merci pour la virée. 378 00:17:07,367 --> 00:17:08,333 QUEL EST LE SECRET ? 379 00:17:09,567 --> 00:17:11,233 Merci. 380 00:17:11,300 --> 00:17:13,165 On arrive en un seul morceau. 381 00:17:15,233 --> 00:17:17,767 - J'ai une crampe au pied gauche. - Pourquoi ? 382 00:17:17,834 --> 00:17:19,433 À cause de la pédale d'embrayage ? 383 00:17:20,333 --> 00:17:21,266 Un coup de fatigue ? 384 00:17:21,333 --> 00:17:23,400 J'ai eu peur. Il conduit dangereusement. 385 00:17:23,467 --> 00:17:26,000 - Vous avez entendu les infos ? - Quelles infos ? 386 00:17:26,733 --> 00:17:28,000 - Sur l'affaire. - Exact. 387 00:17:28,066 --> 00:17:29,166 - Oui. - On a entendu. 388 00:17:29,233 --> 00:17:30,500 On a notre théorie. 389 00:17:30,567 --> 00:17:31,734 - Laquelle ? - Ouais. 390 00:17:31,800 --> 00:17:34,166 - On ne peut rien dire. - C'est une compétition. 391 00:17:34,233 --> 00:17:36,767 - Une compétition ? - Évidemment. 392 00:17:37,333 --> 00:17:38,734 - Bien sûr. - Entre équipes ? 393 00:17:38,800 --> 00:17:40,166 DEUX ÉQUIPES DE RÉSIDENTS 394 00:17:41,633 --> 00:17:44,100 Vous l'ignorez, mais on est l'équipe superpuissante. 395 00:17:44,166 --> 00:17:45,500 - Quoi ? - Superpuissante. 396 00:17:45,567 --> 00:17:47,600 - C'est quoi, ton pouvoir ? - Paraître jeune. 397 00:17:47,667 --> 00:17:48,633 VOL - ÉLECTRICITÉ 398 00:17:48,700 --> 00:17:51,000 C'est pas un pouvoir. Tu mets des crèmes. 399 00:17:51,066 --> 00:17:52,300 T'as juste un bon dermato ! 400 00:17:52,367 --> 00:17:53,734 - Sérieux. - C'est un talent. 401 00:17:53,800 --> 00:17:56,633 - Tu as un bon dermato. - Mais c'est un talent… 402 00:17:57,767 --> 00:17:59,133 Il y a un gardien ? 403 00:17:59,200 --> 00:18:01,800 - Un agent de sécurité ? - C'est un acteur ? 404 00:18:01,867 --> 00:18:03,200 Impossible de deviner. 405 00:18:09,300 --> 00:18:15,200 LE MYSTÉRIEUX AGENT DE SÉCURITÉ DÉTIENT LES CLÉS DES RÉSIDENTS 406 00:18:15,266 --> 00:18:17,433 - Un agent de sécurité ? - C'est un acteur ? 407 00:18:17,500 --> 00:18:18,967 Impossible de deviner. 408 00:18:19,633 --> 00:18:21,133 - Nous… - Bon sang ! 409 00:18:21,200 --> 00:18:23,200 - Woo-il, c'est toi. - Woo-il. 410 00:18:23,266 --> 00:18:24,734 - J'hallucine. - Vous, ici ? 411 00:18:26,600 --> 00:18:28,467 - Woo-il, c'est toi. - Woo-il. 412 00:18:28,533 --> 00:18:30,633 - J'hallucine. - Vous, ici ? 413 00:18:30,700 --> 00:18:32,000 Woo-il. 414 00:18:32,066 --> 00:18:33,567 Devinez ce qui arrive en fac. 415 00:18:33,633 --> 00:18:35,533 Les étudiants picolent. 416 00:18:35,600 --> 00:18:37,133 Pourquoi t'es si moche ? 417 00:18:37,200 --> 00:18:38,333 Demande à ma mère. 418 00:18:38,400 --> 00:18:39,500 T'es qui, crétin ? 419 00:18:39,567 --> 00:18:41,700 - Je suis Woo-il, né en 1981. - Né en 1981. 420 00:18:41,767 --> 00:18:42,600 IM WOO-IL, ACTEUR 421 00:18:42,667 --> 00:18:44,066 - Vous, ici ? - Mon Dieu. 422 00:18:45,633 --> 00:18:47,667 - Woo-il. - Ça alors ! 423 00:18:47,734 --> 00:18:52,200 Je ne suis pas Woo-il. Vous devez venir pour le bâtiment 104. 424 00:18:52,266 --> 00:18:54,033 Alors, prenez les clés. 425 00:18:54,100 --> 00:18:55,100 Incroyable. 426 00:18:55,166 --> 00:18:57,133 Un agent de sécurité avec cette tignasse ? 427 00:18:57,200 --> 00:18:59,633 - Au fait, mec… - Oui ? 428 00:18:59,700 --> 00:19:01,333 …JENNIE t'adore. 429 00:19:01,400 --> 00:19:03,367 - Je suis une grande fan. - Ah bon ? 430 00:19:04,433 --> 00:19:06,967 - Elle est fan ? - On s'est déjà vus ? 431 00:19:07,600 --> 00:19:09,433 - Tu connais JENNIE, hein ? - Non ? 432 00:19:09,500 --> 00:19:11,934 - Mec. - Woo-il, t'as l'air secoué. 433 00:19:12,767 --> 00:19:15,467 - Sérieux. - Je t'ai déjà vue à la télé. 434 00:19:15,533 --> 00:19:18,734 - Merci. - Pour toi, Cha Tae-hyun. Le n° 406. 435 00:19:18,800 --> 00:19:21,934 Et la clé du n° 407 est pour toi, Yu Jae-seok. 436 00:19:22,000 --> 00:19:23,800 - OK. - Prenez vos clés et montez. 437 00:19:23,867 --> 00:19:27,200 Il y a des règles pour les nouveaux résidents. 438 00:19:27,266 --> 00:19:29,200 Lisez-les attentivement, 439 00:19:29,266 --> 00:19:31,066 mais séparément. 440 00:19:31,133 --> 00:19:33,700 - Ne partagez aucune information. - On ne peut pas ? 441 00:19:33,767 --> 00:19:35,300 - Ne divulguez rien. - Pourquoi ? 442 00:19:35,367 --> 00:19:38,233 - Il y en a deux ? Hé, donne. - Ne fais pas ça. 443 00:19:39,066 --> 00:19:42,500 - Il y en a deux ? Hé, donne. - Ne fais pas ça. 444 00:19:42,567 --> 00:19:45,333 - C'est… Bon sang ! - Hé. 445 00:19:45,400 --> 00:19:47,467 - Et lui… - C'est un tricheur. 446 00:19:47,533 --> 00:19:49,900 …il faut l'avoir à l'œil. 447 00:19:49,967 --> 00:19:52,500 - C'est son genre. - Un fauteur de troubles. 448 00:19:52,567 --> 00:19:54,300 - Il m'a fait peur. - Un agitateur. 449 00:19:54,867 --> 00:19:56,200 Faites gaffe. 450 00:19:56,834 --> 00:19:58,900 - Faites bien attention. - C'est la Pomme ? 451 00:19:58,967 --> 00:20:00,867 - C'est marqué ? - Hein ? Je suis la Pomme. 452 00:20:00,934 --> 00:20:02,300 JENNIE est l'Oie. 453 00:20:02,367 --> 00:20:03,700 Se-chan, la Chauve-souris. 454 00:20:03,767 --> 00:20:05,467 UN INDICE DANS LE RÈGLEMENT ? 455 00:20:06,633 --> 00:20:09,667 DES MOTS MYSTÉRIEUX SONT INSCRITS SOUS LEURS NOMS 456 00:20:09,734 --> 00:20:11,400 Pourquoi c'est le Cochon ? 457 00:20:11,467 --> 00:20:12,500 Pourquoi moi ? 458 00:20:12,567 --> 00:20:13,667 Peau Douce veut savoir. 459 00:20:13,734 --> 00:20:14,600 COCHON, OH NA-RA 460 00:20:14,667 --> 00:20:16,633 CHAUVE-SOURIS, YANG SE-CHAN 461 00:20:16,700 --> 00:20:18,567 CRAPAUD, YU JAE-SEOK 462 00:20:18,633 --> 00:20:20,266 POMME, CHA TAE-HYUN 463 00:20:22,367 --> 00:20:23,300 OIE, JENNIE 464 00:20:23,367 --> 00:20:25,333 Pourquoi je dois lire ça seule ? 465 00:20:26,033 --> 00:20:28,233 BIENVENUE DANS L'IMMEUBLE WOOSANG 466 00:20:28,300 --> 00:20:29,967 CET IMMEUBLE DÉTIENT UN SECRET 467 00:20:30,033 --> 00:20:32,400 "L'immeuble Woosang détient un secret. 468 00:20:32,467 --> 00:20:35,767 Le résident qui percera le mystère avant 17 h 469 00:20:35,834 --> 00:20:37,667 sera généreusement récompensé." 470 00:20:38,166 --> 00:20:40,967 LES RÉSIDENTS DOIVENT PERCER 471 00:20:41,033 --> 00:20:43,200 LE MYSTÈRE DE L'IMMEUBLE AVANT 17 H 472 00:20:43,767 --> 00:20:45,800 UNE GÉNÉREUSE RÉCOMPENSE ATTEND LE RÉSIDENT 473 00:20:45,867 --> 00:20:48,033 QUI PERCERA EN PREMIER LE SECRET ! 474 00:20:48,100 --> 00:20:52,066 "Le secret de l'immeuble se base sur un fait réel de 1998." 475 00:20:52,133 --> 00:20:54,133 C'était ça, le flash spécial. 476 00:20:54,200 --> 00:20:56,166 Ils parlaient de cet endroit. 477 00:20:56,233 --> 00:20:58,300 Sur le chantier d'un immeuble… 478 00:20:58,367 --> 00:20:59,233 …a été découvert. 479 00:20:59,300 --> 00:21:00,266 C'ÉTAIT UN FAIT RÉEL 480 00:21:00,333 --> 00:21:04,400 Est-ce que j'en suis capable ? Je vais y arriver ? 481 00:21:05,100 --> 00:21:08,233 L'IMMEUBLE EST LA CLÉ DU SECRET DE 1998 482 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 QUI LE PERCERA EN PREMIER ? 483 00:21:14,367 --> 00:21:18,000 6 HEURES AVANT L'HEURE LIMITE 484 00:21:18,066 --> 00:21:21,033 Si vous les avez lus, rendez-les-moi. 485 00:21:21,100 --> 00:21:22,400 - OK. - Merci. 486 00:21:22,467 --> 00:21:24,633 - Na-ra, t'es le Cochon ? - Le Cochon. 487 00:21:24,700 --> 00:21:26,700 Le Cochon. JENNIE est… 488 00:21:26,767 --> 00:21:28,734 - L'Oie. - Je suis la Pomme. 489 00:21:28,800 --> 00:21:30,200 - Moi, la Chauve-souris. - OK. 490 00:21:30,266 --> 00:21:31,867 - Ça te va bien. - T'en es une. 491 00:21:31,934 --> 00:21:33,667 - Ça te va bien. - Je suis le seul. 492 00:21:33,734 --> 00:21:34,867 C'est une chauve-souris. 493 00:21:35,533 --> 00:21:37,233 - T'es quoi ? - Eh bien… 494 00:21:37,300 --> 00:21:38,700 - Le Ragondin, hein ? - Non. 495 00:21:38,767 --> 00:21:41,767 - Le Ragondin, hein ? - Ou le Poulpe ? 496 00:21:41,834 --> 00:21:43,266 - Le Crapaud. - Non, le Ragondin. 497 00:21:43,333 --> 00:21:44,734 C'est bien trouvé. 498 00:21:46,066 --> 00:21:48,033 - JENNIE est l'Oie. - Si on montait ? 499 00:21:48,100 --> 00:21:50,567 - Allez-y et reposez-vous. - OK. 500 00:21:50,633 --> 00:21:51,600 - On peut ? - Oui. 501 00:21:51,667 --> 00:21:55,100 JENNIE, allons-y. 502 00:21:55,166 --> 00:21:56,900 - À plus tard. - OK. 503 00:21:56,967 --> 00:21:58,233 À bientôt. 504 00:21:59,100 --> 00:22:02,767 Je patrouillerai dans le coin, alors reposez-vous. 505 00:22:04,734 --> 00:22:08,967 L'AGENT DE SÉCURITÉ VA FAIRE SA RONDE 506 00:22:10,100 --> 00:22:13,266 BÂTIMENT 104, HALL DU REZ-DE-CHAUSSÉE 507 00:22:14,533 --> 00:22:20,333 LES COULOIRS DE L'IMMEUBLE WOOSANG SONT EFFRAYANTS 508 00:22:22,233 --> 00:22:25,967 LES RÉSIDENTS ENTRENT ENFIN DANS LE BÂTIMENT 509 00:22:27,300 --> 00:22:29,500 Attendez. Mon Dieu, c'est… 510 00:22:30,333 --> 00:22:31,767 Attendez. 511 00:22:32,333 --> 00:22:33,467 Mon Dieu, c'est… 512 00:22:35,066 --> 00:22:36,467 Attendez. 513 00:22:36,533 --> 00:22:40,934 UN BRUIT SUSPECT VENANT DU SOUS-SOL 514 00:22:41,900 --> 00:22:42,967 C'est quoi ? 515 00:22:43,033 --> 00:22:44,533 - Hein ? - C'est quoi ? 516 00:22:44,600 --> 00:22:47,400 - Arrêtez ça. Je suis sérieux. - Que se passe-t-il ? 517 00:22:47,467 --> 00:22:49,433 - C'est une affaire de meurtre ? - Minute ! 518 00:22:49,500 --> 00:22:50,934 C'est une affaire de meurtre. 519 00:22:51,000 --> 00:22:53,867 T'avais dit que ce serait pas un truc grave. 520 00:22:53,934 --> 00:22:55,533 C'est un meurtre ! 521 00:22:55,600 --> 00:22:56,967 - Tu l'avais dit ! - Attendez. 522 00:22:57,033 --> 00:22:59,333 Une affaire de meurtre, en plein jour ? 523 00:22:59,400 --> 00:23:02,033 - Amenez la voiture. - Hé ! 524 00:23:02,734 --> 00:23:04,533 - Hé ! - Amenez la voiture. 525 00:23:04,600 --> 00:23:06,300 Il va vraiment se barrer. 526 00:23:06,367 --> 00:23:07,967 Je peux pas. 527 00:23:08,033 --> 00:23:09,800 - Ne pars pas. - C'est un meurtre. 528 00:23:09,867 --> 00:23:12,233 - J'ai eu la chair de poule. - Sans moi ! 529 00:23:12,300 --> 00:23:14,800 Tae-hyun, c'est flippant. Ça doit être un meurtre. 530 00:23:14,867 --> 00:23:15,734 ARRÊTÉ 531 00:23:15,800 --> 00:23:17,767 - Tae-hyun allait partir. - Désolé, mais… 532 00:23:18,867 --> 00:23:21,000 - Il y a des quêtes individuelles ? - Non. 533 00:23:21,066 --> 00:23:25,266 Que ce soit clair, je n'irai pas au sous-sol. OK ? 534 00:23:25,333 --> 00:23:26,667 - Quelle poule mouillée ! - Je… 535 00:23:26,734 --> 00:23:28,433 Je t'y enverrai de force. 536 00:23:28,500 --> 00:23:30,767 - Fais gaffe, je le ferai. - C'est sûr… 537 00:23:30,834 --> 00:23:32,166 - Il va le faire. - Vraiment. 538 00:23:32,233 --> 00:23:33,266 - Sérieux ? - Attention. 539 00:23:33,333 --> 00:23:34,667 Ce sont peut-être des zombies. 540 00:23:34,734 --> 00:23:35,967 Des zombies, en 1998 ? 541 00:23:36,033 --> 00:23:36,867 FAIT RÉEL 542 00:23:36,934 --> 00:23:38,533 - J'ai eu peur. - Pareil. 543 00:23:38,600 --> 00:23:40,233 Ils ont parlé d'un chantier. 544 00:23:40,300 --> 00:23:42,700 Ça devait être situé au sous-sol. 545 00:23:42,767 --> 00:23:44,333 Il a dû se passer quelque chose. 546 00:23:44,400 --> 00:23:47,266 Ce flash à la radio ? On doit découvrir ce qui est arrivé. 547 00:23:47,333 --> 00:23:49,600 Était-ce un meurtre ou une chute ? 548 00:23:49,667 --> 00:23:52,433 Est-ce qu'un ouvrier s'est fait écrabouiller ? 549 00:23:53,066 --> 00:23:54,600 T'es fantastique. 550 00:23:54,667 --> 00:23:57,066 - Et si t'allais voir ? - Hein ? 551 00:23:57,700 --> 00:23:59,867 Tu devrais entrer. 552 00:23:59,934 --> 00:24:02,834 Allons-y ensemble. J'ai la trouille. 553 00:24:02,900 --> 00:24:04,433 - Je suis là. - Passe devant. 554 00:24:04,500 --> 00:24:07,333 Même les fantômes ont peur de moi. 555 00:24:07,400 --> 00:24:08,233 Allons-y. 556 00:24:08,300 --> 00:24:09,834 Na-ra est entrée. 557 00:24:16,333 --> 00:24:18,467 Les vieux immeubles ont ce genre de sous-sol. 558 00:24:18,533 --> 00:24:21,033 - C'est pas un décor. - C'est réel. 559 00:24:23,100 --> 00:24:24,767 C'est réel. 560 00:24:24,834 --> 00:24:27,600 Les toiles d'araignée aussi. 561 00:24:27,667 --> 00:24:29,333 Ce ne sont pas des accessoires. 562 00:24:29,400 --> 00:24:32,066 Ça file les jetons, par ici. 563 00:24:33,867 --> 00:24:34,800 Hein ? 564 00:24:37,867 --> 00:24:40,200 LES RÉSIDENTS AVANCENT DANS LE SINISTRE SOUS-SOL 565 00:24:40,266 --> 00:24:41,367 Hein ? 566 00:24:42,367 --> 00:24:45,233 "Rien ne devrait être déterré ni enterré" ? 567 00:24:45,800 --> 00:24:48,867 SOUS LES ESCALIERS, ILS DÉCOUVRENT UNE SCÈNE ÉTRANGE 568 00:24:48,934 --> 00:24:50,166 Ils ont déterré un truc. 569 00:24:50,233 --> 00:24:52,800 PLUSIEURS PELLES 570 00:24:52,867 --> 00:24:55,400 "Rien ne devrait être déterré…" 571 00:24:55,467 --> 00:24:56,500 "Ni enterré." 572 00:24:57,800 --> 00:24:59,433 Sur le chantier d'un immeuble… 573 00:24:59,500 --> 00:25:01,533 …a été découvert. 574 00:25:01,600 --> 00:25:03,600 De quoi s'agit-il ? 575 00:25:04,166 --> 00:25:06,967 …cette découverte faite sur le chantier… 576 00:25:07,033 --> 00:25:09,066 …sera suivie avec grand intérêt. 577 00:25:09,567 --> 00:25:11,300 La construction est inachevée. 578 00:25:13,166 --> 00:25:14,834 C'est quoi ? 579 00:25:14,900 --> 00:25:18,233 Ils ont creusé, par ici. 580 00:25:18,300 --> 00:25:20,800 C'est la scène d'un incident. 581 00:25:23,734 --> 00:25:27,467 Jae-seok, ce n'est pas un meurtre, c'est trop… 582 00:25:27,533 --> 00:25:29,900 ÇA NE RESSEMBLE PAS À UNE SCÈNE DE CRIME 583 00:25:30,567 --> 00:25:32,633 Ça ne ressemble pas à un meurtre, non ? 584 00:25:32,700 --> 00:25:35,734 Aucun corps n'a été enterré ici. 585 00:25:35,800 --> 00:25:38,400 Il y a trop de pelles pour un meurtre. 586 00:25:39,734 --> 00:25:41,934 TROP DE PELLES POUR UN MEURTRE 587 00:25:42,000 --> 00:25:44,700 IL COGITE 588 00:25:44,767 --> 00:25:46,367 Je pense qu'il y a trois coupables. 589 00:25:46,433 --> 00:25:47,333 Hein ? 590 00:25:49,333 --> 00:25:50,200 N'importe quoi. 591 00:25:50,266 --> 00:25:52,233 - Je crois pas. - Non ? 592 00:25:52,300 --> 00:25:53,500 Ressaisis-toi. 593 00:25:53,567 --> 00:25:55,333 - Ressaisis-toi, Jung-ha. - Non ? 594 00:25:55,400 --> 00:25:56,867 - Bong-seok, ressaisis-toi. - OK. 595 00:25:56,934 --> 00:25:59,800 Sur une scène de crime, ce n'est pas marqué "Accès interdit". 596 00:25:59,867 --> 00:26:03,000 - "Police". Exact. - Oui, "Police". 597 00:26:03,066 --> 00:26:05,600 - C'est pas une bande de la police. - C'est un chantier. 598 00:26:06,900 --> 00:26:08,500 Je vois. Tu as raison. 599 00:26:08,567 --> 00:26:09,433 IL COGITE À NOUVEAU 600 00:26:09,500 --> 00:26:10,834 - Pas un meurtre. - Un trésor ? 601 00:26:10,900 --> 00:26:12,100 Un trésor. 602 00:26:12,867 --> 00:26:15,400 Un trésor, c'est plus plausible. 603 00:26:15,467 --> 00:26:19,266 Jae-seok, c'est un fait réel. Aucun trésor n'a été trouvé en 1998. 604 00:26:19,333 --> 00:26:20,300 C'est ridicule. 605 00:26:21,300 --> 00:26:22,633 J'en sais rien. 606 00:26:22,700 --> 00:26:23,600 C'est… 607 00:26:23,667 --> 00:26:25,467 - Bon sang, j'ai eu peur ! - Hé, mec ! 608 00:26:27,567 --> 00:26:29,233 Purée ! 609 00:26:30,000 --> 00:26:32,767 - Bon sang, j'ai eu peur ! - Hé, mec ! 610 00:26:32,834 --> 00:26:34,467 - T'es cinglé ou quoi ? - Bon sang. 611 00:26:34,533 --> 00:26:36,166 T'es à fond dedans, hein ? 612 00:26:36,233 --> 00:26:37,867 Mec, j'ai eu la trouille. 613 00:26:37,934 --> 00:26:38,900 DE QUOI SURSAUTER ! 614 00:26:38,967 --> 00:26:40,467 - J'ai eu peur. - Sérieux. 615 00:26:41,433 --> 00:26:42,800 T'as flippé, hein ? 616 00:26:42,867 --> 00:26:44,734 J'ai dit de monter. Que faites-vous là ? 617 00:26:44,800 --> 00:26:46,600 - On a entendu un bruit. - Hein ? 618 00:26:46,667 --> 00:26:47,700 Qu'avez-vous entendu ? 619 00:26:47,767 --> 00:26:51,200 Vous n'avez rien à faire ici. Montez dans vos appartements. 620 00:26:51,266 --> 00:26:52,233 Allez. 621 00:26:52,300 --> 00:26:53,700 Montez. Ne restez pas ici. 622 00:26:53,767 --> 00:26:54,867 LE GARDIEN EST SUSPECT 623 00:26:54,934 --> 00:26:55,800 C'est interdit. 624 00:26:55,867 --> 00:26:58,133 - Montez. - Il s'est passé quelque chose. 625 00:26:58,200 --> 00:26:59,767 - Il s'est passé un truc. - Où ? 626 00:26:59,834 --> 00:27:03,367 - Je suis pas au courant. Montez. - Un gardien devrait savoir. 627 00:27:03,433 --> 00:27:06,100 - Je sais rien. Montez. - Allons ! 628 00:27:06,166 --> 00:27:08,133 - Na-ra, allez. - OK. 629 00:27:08,200 --> 00:27:09,266 Je suis Shim Eun-ha. 630 00:27:09,333 --> 00:27:10,900 Eun-ha, monte. 631 00:27:11,433 --> 00:27:17,166 QUEL SECRET SE CACHE AU SOUS-SOL ? 632 00:27:17,233 --> 00:27:19,100 On doit étudier le moindre indice. 633 00:27:19,166 --> 00:27:20,433 ILS REMONTENT 634 00:27:20,500 --> 00:27:21,333 C'est vrai. 635 00:27:21,400 --> 00:27:25,600 - On doit découvrir ce qui est arrivé. - Et faire des déductions. 636 00:27:25,667 --> 00:27:26,500 Exact. 637 00:27:26,567 --> 00:27:27,734 PERCERONT-ILS LE MYSTÈRE ? 638 00:27:29,333 --> 00:27:30,500 Ça fait peur. 639 00:27:30,567 --> 00:27:32,433 - C'est un vieil ascenseur. - Très vieux. 640 00:27:33,166 --> 00:27:34,200 Ça fait peur. 641 00:27:34,266 --> 00:27:36,166 - C'est un vieil ascenseur. - Très vieux. 642 00:27:38,900 --> 00:27:40,533 Flippant ! 643 00:27:41,066 --> 00:27:44,233 ON PEUT CROISER LES VOISINS EN MONTANT 644 00:27:44,300 --> 00:27:46,000 - On prend les escaliers ? - Oui. 645 00:27:46,066 --> 00:27:47,934 - Allons-y. - C'est un vieil immeuble. 646 00:27:48,600 --> 00:27:49,934 Lequel ? Le n° 407 ? 647 00:27:50,000 --> 00:27:51,133 - Je crois. - Le n° 407. 648 00:27:51,200 --> 00:27:52,567 C'est ici. 649 00:27:54,066 --> 00:27:54,900 N° 407, LES YUS 650 00:27:54,967 --> 00:27:56,066 Lequel ? Le n° 407 ? 651 00:27:56,900 --> 00:27:58,500 - On est voisins ? - On dirait bien. 652 00:27:58,567 --> 00:28:00,500 Pourquoi on a une clé ? C'est ouvert. 653 00:28:00,567 --> 00:28:04,166 Jae-seok, t'aurais dû faire semblant de déverrouiller la porte. 654 00:28:04,233 --> 00:28:06,867 Referme-la. Il leur faut un plan de coupe. 655 00:28:07,734 --> 00:28:11,033 Mon Dieu, quel amateur ! 656 00:28:11,100 --> 00:28:13,166 Pas grave. C'est pas important. 657 00:28:13,233 --> 00:28:15,367 Pas bête, ce qu'a dit Tae-hyun. 658 00:28:16,000 --> 00:28:18,667 Voilà. C'est ce plan-là. 659 00:28:19,467 --> 00:28:20,533 Ça marche ? 660 00:28:22,900 --> 00:28:26,734 Purée, j'ai pas vu ça depuis des lustres. 661 00:28:26,800 --> 00:28:28,233 Moi, c'est la première fois. 662 00:28:28,300 --> 00:28:29,600 - Une moustiquaire. - Oui. 663 00:28:29,667 --> 00:28:30,834 La vache, le séjour. 664 00:28:34,934 --> 00:28:35,867 Quelqu'un vit ici ? 665 00:28:35,934 --> 00:28:37,033 ON SE CROIRAIT EN 1998 666 00:28:37,100 --> 00:28:38,367 J'ai l'impression. 667 00:28:38,433 --> 00:28:40,100 - Tu connais GoldStar ? - Non. 668 00:28:40,166 --> 00:28:41,734 Jae-seok, c'est un GoldStar. 669 00:28:45,133 --> 00:28:47,066 DEPUIS LES TÉLÉPHONES 670 00:28:47,633 --> 00:28:49,700 JUSQU'AU TÉLÉVISEUR 671 00:28:49,767 --> 00:28:52,367 LES MARQUES FAVORITES DES FOYERS DES ANNÉES 90 672 00:28:53,633 --> 00:28:54,734 La vache, le séjour. 673 00:28:54,800 --> 00:28:57,333 EN PASSANT PAR LE SÉJOUR BIEN RÉTRO 674 00:28:58,000 --> 00:28:59,600 "Un foyer heureux, c'est la clé." 675 00:29:05,166 --> 00:29:06,200 En général… 676 00:29:09,633 --> 00:29:11,066 C'est Seung-hun. 677 00:29:13,200 --> 00:29:14,100 Ça fonctionne. 678 00:29:21,900 --> 00:29:23,400 C'est Seung-hun. 679 00:29:25,000 --> 00:29:28,767 C'est cool. 680 00:29:28,834 --> 00:29:30,834 - Je sais pas pourquoi, j'ai peur. - Je sais. 681 00:29:32,066 --> 00:29:33,700 La mère de JENNIE doit connaître. 682 00:29:33,767 --> 00:29:35,233 LE SON BRUT TYPIQUE D'UN 33 TOURS 683 00:29:35,300 --> 00:29:37,066 C'est fascinant. 684 00:29:41,433 --> 00:29:43,633 - J'en ai entendu parler. - De quoi ? 685 00:29:43,700 --> 00:29:44,734 - CaptainQ. - Oui. 686 00:29:44,800 --> 00:29:46,000 CaptainQ. 687 00:29:46,066 --> 00:29:48,033 C'est fascinant. 688 00:29:48,533 --> 00:29:50,333 - Ça file mal au crâne. - Il paraît 689 00:29:50,400 --> 00:29:52,700 que ça donne pas la gueule de bois. 690 00:29:52,767 --> 00:29:55,467 - Mais tu seras KO trois jours. - J'ai entendu ça. 691 00:29:55,533 --> 00:29:58,500 Et tu verras tout flou. C'étaient des rumeurs. 692 00:29:58,567 --> 00:29:59,800 DE QUOI PERDRE LA MÉMOIRE 693 00:30:00,367 --> 00:30:02,200 La pièce est bien remplie. 694 00:30:03,000 --> 00:30:04,233 C'est un vrai appartement ? 695 00:30:04,300 --> 00:30:06,066 UNE PETITE PIÈCE 696 00:30:06,133 --> 00:30:08,333 La personne qui vit ici adore les SECHSKIES. 697 00:30:11,967 --> 00:30:14,900 En 1998, les SECHSKIES et H.O.T. étaient très célèbres 698 00:30:15,467 --> 00:30:17,867 On dirait le décor d'une série. 699 00:30:20,700 --> 00:30:23,633 C'est Reply 1998, Jae-seok. 700 00:30:23,700 --> 00:30:24,900 C'est incroyable. 701 00:30:27,133 --> 00:30:30,734 - Rien n'est là par hasard. - Absolument. 702 00:30:30,800 --> 00:30:32,567 - Oui, JENNIE. - C'est pour l'ambiance ? 703 00:30:32,633 --> 00:30:33,800 ACCESSOIRES OU INDICES ? 704 00:30:33,867 --> 00:30:37,000 C'est pour nous mettre dans l'ambiance. 705 00:30:37,066 --> 00:30:40,533 SE REPLONGER DANS L'ÉPOQUE, LA CLÉ DE L'ÉNIGME ? 706 00:30:40,600 --> 00:30:41,500 ET AU N° 406 ? 707 00:30:41,567 --> 00:30:44,200 - J'ai verrouillé la porte. - C'était ouvert. 708 00:30:45,867 --> 00:30:47,533 Mon Dieu. 709 00:30:47,600 --> 00:30:49,000 C'est quoi ? 710 00:30:50,433 --> 00:30:53,300 La réplique exacte d'un appartement rétro. 711 00:30:53,367 --> 00:30:54,433 UN INTÉRIEUR TYPIQUE 712 00:30:54,500 --> 00:30:55,767 C'est bien agencé. 713 00:30:57,533 --> 00:30:59,467 C'est typique de l'époque. 714 00:30:59,533 --> 00:31:01,266 Beau et imposant. 715 00:31:02,934 --> 00:31:07,133 C'est un appartement de 1998. 716 00:31:07,200 --> 00:31:08,867 - Oui. - C'est le thème. 717 00:31:08,934 --> 00:31:12,000 LES CHAS BAIGNENT DANS L'ATMOSPHÈRE DES ANNÉES 90 718 00:31:12,066 --> 00:31:14,767 - C'est pas Joey Wong ? - Où ça ? 719 00:31:14,834 --> 00:31:16,967 - C'est pas Joey Wong ? - C'est lui. 720 00:31:17,667 --> 00:31:18,734 C'est ta chambre ? 721 00:31:18,800 --> 00:31:20,200 J'en sais rien. 722 00:31:20,266 --> 00:31:22,600 Tae-hyun, t'aimais bien Joey Wong ? 723 00:31:25,767 --> 00:31:28,967 LA CHAMBRE PRINCIPALE 724 00:31:31,133 --> 00:31:32,233 Mais… 725 00:31:32,867 --> 00:31:36,800 pourquoi les bijoux sont-ils sortis ? 726 00:31:36,867 --> 00:31:38,333 AU LIEU D'ÊTRE DANS LE COFFRE… 727 00:31:38,400 --> 00:31:40,467 Des objets de valeur, à la vue de tous ? 728 00:31:40,533 --> 00:31:42,100 …LES BIJOUX SONT SUR LA COIFFEUSE 729 00:31:42,166 --> 00:31:44,600 C'est pas bizarre de laisser traîner des bijoux ? 730 00:31:44,667 --> 00:31:46,100 Un voleur est passé par-là ? 731 00:31:46,166 --> 00:31:48,600 Je crois pas. 732 00:31:48,667 --> 00:31:51,266 Mais personne ne laisse traîner ses bijoux. 733 00:31:51,333 --> 00:31:55,200 Si on les voit, c'est peut-être un indice ? 734 00:31:55,266 --> 00:31:57,467 C'est pas un objet qu'on cherche. 735 00:31:57,533 --> 00:31:59,033 Et si c'était une piste ? 736 00:31:59,967 --> 00:32:03,333 QUEL LIEN ENTRE CES BIJOUX ET LE SECRET ? 737 00:32:04,800 --> 00:32:06,100 Message général. 738 00:32:08,066 --> 00:32:11,533 Pour un indice sur le secret de l'immeuble… 739 00:32:12,567 --> 00:32:16,433 POUR PERCER LE SECRET DE L'IMMEUBLE 740 00:32:17,233 --> 00:32:20,667 …les résidents sont priés de se rassembler. 741 00:32:20,734 --> 00:32:22,900 - Vous devez avoir des tas de questions. - Oui. 742 00:32:22,967 --> 00:32:28,000 Je suis venu vous donner un indice 743 00:32:28,066 --> 00:32:29,734 - sur le sujet. - On… 744 00:32:29,800 --> 00:32:32,633 On ignore ce qu'on doit faire dans cet appartement. 745 00:32:32,700 --> 00:32:35,133 - Je vais vous donner un indice. - OK. 746 00:32:35,200 --> 00:32:37,266 Mais sans défi, ce ne serait pas drôle. 747 00:32:37,333 --> 00:32:39,166 - OK. - Vous allez donc jouer… 748 00:32:39,233 --> 00:32:41,433 - OK. - …et gagner des indices. 749 00:32:41,500 --> 00:32:42,867 C'est ainsi que ça fonctionne. 750 00:32:42,934 --> 00:32:43,767 Le jeu est simple. 751 00:32:43,834 --> 00:32:47,433 Vous allez jouer à Feu Vert, Feu Rouge. 752 00:32:47,500 --> 00:32:49,166 - OK. - Le Jeu de l'Appartement. 753 00:32:49,233 --> 00:32:51,133 - Hein ? - Un appartement. Quel étage ? 754 00:32:51,200 --> 00:32:53,667 - Le 50e étage. - Quand on arrive chez soi 755 00:32:53,734 --> 00:32:54,767 C'est un jeu différent. 756 00:32:56,033 --> 00:32:58,567 C'est "Quand on arrive au marché". 757 00:32:58,633 --> 00:33:00,767 - C'est la même chose. - Un appartement. 758 00:33:01,333 --> 00:33:02,967 Le Jeu de l'Appartement. 759 00:33:03,033 --> 00:33:06,200 Les membres seront divisés en proies et en chasseurs. 760 00:33:06,266 --> 00:33:09,900 Quand vous entendez "Appartement", vous ne pouvez faire qu'un pas. 761 00:33:10,567 --> 00:33:12,166 - C'est parti. - Touche. 762 00:33:12,767 --> 00:33:14,467 - C'est rempli d'eau ? - Oui. 763 00:33:14,533 --> 00:33:16,667 - Jae-seok, continue par ici. - OK. 764 00:33:16,734 --> 00:33:18,400 Appartement. 765 00:33:18,467 --> 00:33:19,300 C'est froid. 766 00:33:19,367 --> 00:33:23,433 Si l'eau descend sous le trait rouge, les chasseurs sont éliminés. 767 00:33:23,500 --> 00:33:26,367 Les proies ont une mission. 768 00:33:26,433 --> 00:33:27,734 Appartement. 769 00:33:27,800 --> 00:33:29,567 - Fais gaffe. - Laisse-moi tenir l'eau. 770 00:33:29,633 --> 00:33:31,133 Je me suis échappée. 771 00:33:33,000 --> 00:33:34,433 LES GAGNANTS AURONT UN INDICE 772 00:33:34,500 --> 00:33:35,867 Super. Vas-y. 773 00:33:37,467 --> 00:33:39,367 LES CHAS SONT LES CHASSEURS 774 00:33:39,433 --> 00:33:41,800 - J'ai pas les yeux bandés. - Hein, bandés ? 775 00:33:43,667 --> 00:33:45,800 - Tiens, Tae-hyun. - Un bandeau ? 776 00:33:45,867 --> 00:33:46,900 TROUVÉ ! 777 00:33:48,300 --> 00:33:49,467 C'est une chaussette. 778 00:33:50,800 --> 00:33:52,200 C'est une chaussette. 779 00:33:54,367 --> 00:33:56,667 Hé, c'est ma chaussette ! 780 00:33:56,734 --> 00:33:59,133 - J'ai cru que c'était un bandeau. - Hé ! 781 00:33:59,200 --> 00:34:00,767 Je l'ai mise sur ses yeux. 782 00:34:00,834 --> 00:34:02,066 C'est ma chaussette. 783 00:34:03,333 --> 00:34:04,166 UN PEU PLUS TÔT 784 00:34:04,233 --> 00:34:05,600 Que dois-je faire ? 785 00:34:08,600 --> 00:34:12,699 L'ACTRICE OH A ÔTÉ SES CHAUSSETTES POUR GAGNER 786 00:34:13,734 --> 00:34:18,833 IL NOUS FAUT À TOUT PRIX CET INDICE ! 787 00:34:19,699 --> 00:34:22,233 - C'est rempli à ras bord. - OK. 788 00:34:22,300 --> 00:34:23,800 "Cha Tae-hyun", c'est trop long. 789 00:34:23,867 --> 00:34:25,199 Vous serez Cha et Lee. 790 00:34:25,266 --> 00:34:27,632 Je dirai : "Cha, à deux heures." 791 00:34:27,699 --> 00:34:29,934 - "Cha, dix", pour "à dix heures". - Dix heures. 792 00:34:30,000 --> 00:34:31,166 - OK. - D'accord. 793 00:34:31,233 --> 00:34:33,567 Le top, c'est de jouer avec JENNIE. 794 00:34:33,632 --> 00:34:36,233 - C'est génial. - Le pied ! 795 00:34:36,300 --> 00:34:37,934 Je suis au taquet. 796 00:34:38,000 --> 00:34:39,199 C'est génial, avec elle. 797 00:34:39,266 --> 00:34:41,233 C'est comme un long week-end. 798 00:34:43,000 --> 00:34:45,400 - Approchez. - Voyons cette mission. 799 00:34:45,467 --> 00:34:46,300 Voilà. 800 00:34:46,367 --> 00:34:48,166 - Ne lisez pas maintenant. - Hein ? 801 00:34:48,233 --> 00:34:49,833 - Il n'a pas lu. - Une autre. 802 00:34:49,900 --> 00:34:51,533 - Il a rien lu. - Non. 803 00:34:51,600 --> 00:34:54,734 Je suis du métier depuis plus longtemps que toi. 804 00:34:56,934 --> 00:34:59,033 Je suis du métier depuis plus longtemps que toi. 805 00:34:59,100 --> 00:35:01,000 SOUDAIN, TOUT S'ÉCROULE 806 00:35:01,567 --> 00:35:02,734 Woo-il, c'est Jae-seok. 807 00:35:02,800 --> 00:35:04,166 Un comédien de 7e génération. 808 00:35:04,233 --> 00:35:06,000 Euh… sérieux ? 809 00:35:07,934 --> 00:35:10,400 - Respecte tes aînés. - Je choisis pour toi. 810 00:35:10,467 --> 00:35:12,567 Bien. C'est parti. 811 00:35:13,600 --> 00:35:16,200 - Découvrez votre mission. - On peut lire ? 812 00:35:17,467 --> 00:35:20,166 DÉCROCHER UNE DES AFFICHES SUR LE MUR 813 00:35:20,233 --> 00:35:22,700 LIEU : PETITE PIÈCE NIVEAU : 1 ÉTOILE 814 00:35:23,266 --> 00:35:25,734 S'ENFUIR AVEC LA PLANCHE À LAVER 815 00:35:25,800 --> 00:35:28,633 LIEU : SALLE DE BAINS NIVEAU : 2 ÉTOILES 816 00:35:28,700 --> 00:35:31,633 S'ENFUIR AVEC UNE BOUILLOIRE 817 00:35:31,700 --> 00:35:34,367 CE N'EST PAS LOIN 818 00:35:34,433 --> 00:35:37,133 MAIS LES CHASSEURS SONT JUSTE EN FACE 819 00:35:37,200 --> 00:35:40,667 LIEU : CUISINE NIVEAU : 5 ÉTOILES 820 00:35:40,734 --> 00:35:42,734 Désigne les onze heures. 821 00:35:42,800 --> 00:35:44,900 Trois heures. Voilà. 822 00:35:44,967 --> 00:35:47,100 Neuf heures. C'est la direction. 823 00:35:47,166 --> 00:35:50,133 Neuf heures, c'est par-là ? 824 00:35:50,200 --> 00:35:52,266 Minute. La direction dépend de chacun. 825 00:35:52,333 --> 00:35:53,467 Je sais pas quoi faire. 826 00:35:54,000 --> 00:35:55,633 Je suis paumée. 827 00:35:55,700 --> 00:35:57,066 - Gauche et droite. - OK. 828 00:35:57,133 --> 00:35:59,567 Commençons. Appartement. 829 00:36:02,033 --> 00:36:03,734 Appartement. 830 00:36:06,734 --> 00:36:09,266 - Retourne en arrière. - Mais… 831 00:36:12,867 --> 00:36:15,834 C'était quoi ? On aurait dit une sauterelle. 832 00:36:16,734 --> 00:36:19,200 Bon sang, il triche encore. 833 00:36:19,266 --> 00:36:21,767 Quoi ? Il a sauté. 834 00:36:22,533 --> 00:36:25,400 - T'as sauté trop haut. - Juste un pas. 835 00:36:25,467 --> 00:36:26,934 - Recule. - Un pas. 836 00:36:27,000 --> 00:36:27,900 À l'intérieur. 837 00:36:27,967 --> 00:36:29,900 Jae-seok, pourquoi tu t'es envolé ? 838 00:36:29,967 --> 00:36:30,934 Continuons. 839 00:36:31,000 --> 00:36:33,166 - Le Crapaud fait des siennes. - C'était un pas. 840 00:36:33,233 --> 00:36:34,900 Retourne à l'intérieur. On reprend. 841 00:36:34,967 --> 00:36:36,533 Appartement. 842 00:36:36,600 --> 00:36:37,633 Admirez. 843 00:36:38,700 --> 00:36:39,667 Admirez. 844 00:36:39,734 --> 00:36:42,900 Tae-hyun, Jae-seok est juste devant toi. 845 00:36:42,967 --> 00:36:45,066 - Appartement. - Un grand pas. 846 00:36:45,133 --> 00:36:46,333 À droite. Voilà. 847 00:36:46,400 --> 00:36:49,533 MISSION : S'ENFUIR AVEC LA BOUILLOIRE 848 00:36:50,100 --> 00:36:52,600 AFFICHE - PLANCHE À LAVER 849 00:36:52,667 --> 00:36:54,934 C'est ça. Non. 850 00:36:55,000 --> 00:36:56,600 - Non. Là-bas. - Appartement. 851 00:36:56,667 --> 00:36:59,367 C'était quoi, déjà ? Il se dirige vers la porte. 852 00:36:59,433 --> 00:37:02,667 C'était quoi, déjà ? Il se dirige vers la porte. 853 00:37:02,734 --> 00:37:04,333 Va vers la porte. Voilà. 854 00:37:04,400 --> 00:37:07,533 C'était quoi, déjà ? Il se dirige vers la porte. 855 00:37:07,600 --> 00:37:09,033 Va vers la porte. 856 00:37:09,100 --> 00:37:10,567 - Voilà. - Appartement. 857 00:37:10,633 --> 00:37:13,166 La porte. Fais gaffe de pas renverser. 858 00:37:13,233 --> 00:37:15,700 La porte. Fais gaffe de pas renverser. 859 00:37:17,066 --> 00:37:18,667 Fais gaffe de pas renverser. 860 00:37:19,233 --> 00:37:20,800 C'est bon. Je prends le coup. 861 00:37:20,867 --> 00:37:22,633 AVEC DE LA CHANCE, ILS LES ATTRAPERONT ! 862 00:37:22,700 --> 00:37:26,400 À LA CLÉ, UN INDICE CRUCIAL 863 00:37:26,967 --> 00:37:28,200 VERS JAE-SEOK ET JENNIE ? 864 00:37:28,266 --> 00:37:30,900 OU ASSURER LE COUP AVEC SE-CHAN ? 865 00:37:31,467 --> 00:37:32,834 Appartement. 866 00:37:32,900 --> 00:37:35,600 Attendez. Ils sont déjà à la porte. On est mal ! 867 00:37:35,667 --> 00:37:38,667 Attendez. Ils sont déjà à la porte. On est mal ! 868 00:37:40,033 --> 00:37:42,667 Il reste une proie. Chopons-le. 869 00:37:42,734 --> 00:37:44,734 - Appartement. - Oublions les deux autres. 870 00:37:45,433 --> 00:37:47,100 Appartement. 871 00:37:47,166 --> 00:37:49,934 Un jeu d'enfant, non ? 872 00:37:50,000 --> 00:37:51,266 J'ai réussi. 873 00:37:51,333 --> 00:37:53,200 MAUVAISE COORDINATION, 2 PROIES ONT FUI ! 874 00:37:53,266 --> 00:37:56,600 - Na-ra me fait trop rire. - On est doués. 875 00:37:56,667 --> 00:37:58,233 Na-ra est trop marrante. 876 00:37:58,300 --> 00:37:59,200 IL RESTE SE-CHAN 877 00:37:59,266 --> 00:38:00,233 Lee, à gauche. 878 00:38:00,300 --> 00:38:03,233 - Appartement. - À neuf heures. 879 00:38:03,300 --> 00:38:05,133 Cha, laisse tomber. 880 00:38:05,200 --> 00:38:07,367 À gauche. Il reste une proie. 881 00:38:07,433 --> 00:38:08,500 À neuf heures. 882 00:38:08,567 --> 00:38:09,533 IL S'ENNUIE 883 00:38:09,600 --> 00:38:10,967 - La petite pièce. - Oui. 884 00:38:11,033 --> 00:38:12,800 - OK. - Vers la petite pièce. 885 00:38:12,867 --> 00:38:14,433 - C'est où ? - OK. 886 00:38:14,500 --> 00:38:15,533 - À gauche. - D'accord. 887 00:38:15,600 --> 00:38:17,166 IL EST DANS LA CHAMBRE PRINCIPALE 888 00:38:17,233 --> 00:38:18,633 - C'est à gauche. - OK. 889 00:38:18,700 --> 00:38:20,533 Tourne. 890 00:38:20,600 --> 00:38:21,900 Appartement. 891 00:38:21,967 --> 00:38:24,967 Non. On vient de renverser l'eau. 892 00:38:25,700 --> 00:38:29,333 Non. On vient de renverser l'eau. 893 00:38:29,400 --> 00:38:31,633 - Pardon. - Une seconde. 894 00:38:32,200 --> 00:38:33,166 BANDE D'IDIOTS 895 00:38:33,233 --> 00:38:34,166 Une seconde. 896 00:38:34,233 --> 00:38:35,967 - Appartement. - Éliminé ! 897 00:38:36,033 --> 00:38:38,133 - Attention avec l'eau. - L'eau. 898 00:38:38,200 --> 00:38:39,233 - Arrête-toi ! - Hé ! 899 00:38:39,300 --> 00:38:40,533 SOUS LE TRAIT, PERDU ! 900 00:38:40,600 --> 00:38:42,300 - Attends une seconde. - L'eau. 901 00:38:42,367 --> 00:38:43,900 - Fais gaffe à l'eau. - Attends. 902 00:38:43,967 --> 00:38:45,934 - C'est bon. - Appartement. 903 00:38:46,000 --> 00:38:51,200 - Un pas en avant. - Appartement. 904 00:38:51,266 --> 00:38:53,400 Il est sorti. 905 00:38:53,467 --> 00:38:55,066 Il va faire le tour. 906 00:38:55,133 --> 00:38:57,633 PENDANT CE TEMPS-LÀ 907 00:38:57,700 --> 00:38:59,934 Un grand pas. Vers la porte. 908 00:39:00,567 --> 00:39:02,166 SOURIANT DÈS LE DÉBUT… 909 00:39:02,233 --> 00:39:03,166 ET DANS LA VOITURE 910 00:39:03,233 --> 00:39:04,900 IL SOURIT SANS ARRÊT 911 00:39:05,467 --> 00:39:07,467 JUNG-HA S'ÉCLATE COMME UN FOU 912 00:39:07,533 --> 00:39:08,533 Appartement. 913 00:39:08,600 --> 00:39:10,066 Un grand pas. C'est ça. 914 00:39:10,133 --> 00:39:11,567 SE-CHAN EST DANS LA CUISINE 915 00:39:11,633 --> 00:39:12,700 Il est par-là. 916 00:39:12,767 --> 00:39:15,400 - Oui, là-bas. - Appartement. 917 00:39:15,467 --> 00:39:16,533 Zut, ça brûle ! 918 00:39:17,333 --> 00:39:19,333 - Oui, là-bas. - Appartement. 919 00:39:19,400 --> 00:39:20,734 Zut, ça brûle ! 920 00:39:22,000 --> 00:39:23,800 - Jae-seok. - On va le coincer. 921 00:39:23,867 --> 00:39:25,000 Appartement. 922 00:39:25,066 --> 00:39:26,233 Cha, recule d'un pas. 923 00:39:26,300 --> 00:39:29,834 Tae-hyun a presque tout renversé. Si ça continue, il sera éliminé. 924 00:39:29,900 --> 00:39:31,000 D'accord. 925 00:39:31,066 --> 00:39:32,033 Appartement. 926 00:39:32,100 --> 00:39:33,367 Un petit pas. C'est bien. 927 00:39:33,433 --> 00:39:35,734 - Il est au milieu, maintenant. - Appartement. 928 00:39:35,800 --> 00:39:38,834 - Il va à droite, vers Tae-hyun. - Appartement. 929 00:39:38,900 --> 00:39:39,800 Pas encore. 930 00:39:39,867 --> 00:39:41,266 Appartement. 931 00:39:41,333 --> 00:39:43,700 Vas-y. Non, attends ! 932 00:39:44,967 --> 00:39:46,367 - Appartement. - Jung-ha. 933 00:39:46,433 --> 00:39:48,433 Espèce de crapule. Attends. 934 00:39:49,066 --> 00:39:51,533 Espèce de crapule. Attends. 935 00:39:53,767 --> 00:39:54,867 Appartement. 936 00:39:54,934 --> 00:39:56,033 PUBLIC AU PREMIER RANG 937 00:39:56,100 --> 00:39:58,166 - "Espèce de crapule." - Tu renverses l'eau. 938 00:39:58,233 --> 00:39:59,700 Sale crapule. 939 00:39:59,767 --> 00:40:01,734 Tu renverses l'eau. Appartement. 940 00:40:01,800 --> 00:40:04,700 - Pas encore. Hé ! - Je le tiens. 941 00:40:04,767 --> 00:40:06,100 C'est qui ? 942 00:40:06,166 --> 00:40:07,934 - Appartement. - Pas encore. Hé ! 943 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 C'est qui ? 944 00:40:09,066 --> 00:40:09,900 AÏE ! 945 00:40:09,967 --> 00:40:11,467 Pas encore. Hé ! 946 00:40:11,533 --> 00:40:13,700 Je le tiens. C'est qui ? 947 00:40:13,767 --> 00:40:15,033 OK. 948 00:40:15,100 --> 00:40:16,900 Je le tiens. C'est qui ? 949 00:40:16,967 --> 00:40:18,066 OK. 950 00:40:18,133 --> 00:40:19,133 C'est qui ? 951 00:40:19,734 --> 00:40:21,200 Hein ? Jung-ha. 952 00:40:21,266 --> 00:40:23,433 Tae-hyun l'a frappé à l'entrejambe. 953 00:40:23,934 --> 00:40:26,066 - C'est qui ? - C'est moi. 954 00:40:26,133 --> 00:40:28,533 - Hein ? Jung-ha. - C'est Jung-ha. 955 00:40:28,600 --> 00:40:30,100 - C'est Jung-ha. - Désolé. 956 00:40:30,166 --> 00:40:31,233 Désolé. 957 00:40:32,600 --> 00:40:34,266 - C'est sous le trait. - Éliminé. 958 00:40:34,333 --> 00:40:35,467 LES CHAS ONT PERDU 959 00:40:35,533 --> 00:40:36,900 OK. 960 00:40:36,967 --> 00:40:38,066 C'était difficile. 961 00:40:38,133 --> 00:40:40,000 Tae-hyun, tu l'as frappé à l'entrejambe. 962 00:40:41,066 --> 00:40:42,967 Tu l'as frappé à l'entrejambe. 963 00:40:43,033 --> 00:40:46,400 Tae-hyun, pourquoi t'as chopé Jung-ha ? 964 00:40:48,800 --> 00:40:50,834 Les Yus remportent cette manche. 965 00:40:50,900 --> 00:40:53,266 OK. 966 00:40:53,867 --> 00:40:55,166 Oui. 967 00:40:55,233 --> 00:40:56,100 Deux fuyards ? 968 00:40:56,166 --> 00:40:57,266 LES YUS AURONT UN INDICE 969 00:40:57,333 --> 00:40:58,367 - Deux proies. - Purée. 970 00:40:58,433 --> 00:40:59,533 On a assuré. 971 00:41:02,133 --> 00:41:04,166 - Faut bien danser. - On a assuré. 972 00:41:04,734 --> 00:41:06,667 - Danse comme ça. - Vas-y. 973 00:41:07,333 --> 00:41:09,600 - Na-ra est douée pour ça. - Elle assure. 974 00:41:09,667 --> 00:41:11,133 QUE VA RÉVÉLER CET INDICE ? 975 00:41:11,800 --> 00:41:16,000 PENDANT QUE LE RASSEMBLEMENT SE PRÉPARE 976 00:41:20,800 --> 00:41:22,400 - Venez. - Hein ? 977 00:41:24,266 --> 00:41:27,033 UN BRUIT ÉTRANGE RÉSONNE DANS L'IMMEUBLE 978 00:41:28,333 --> 00:41:33,667 LE SECRET DE 1998 PERDURE-T-IL ? 979 00:41:33,734 --> 00:41:34,800 IL LEUR RESTE 4 HEURES ! 980 00:41:34,867 --> 00:41:36,066 On a fait vite. 981 00:41:36,133 --> 00:41:37,033 C'était amusant. 982 00:41:37,100 --> 00:41:41,200 - Ils ont fichu de l'eau partout. - Sérieux. 983 00:41:41,867 --> 00:41:43,066 Ils n'ont rien nettoyé. 984 00:41:43,133 --> 00:41:45,200 Je sais. C'est mouillé partout. 985 00:41:45,266 --> 00:41:47,367 Sans indice, je suis toujours paumé. 986 00:41:47,433 --> 00:41:48,834 Pareil. Je suis perdue. 987 00:41:48,900 --> 00:41:50,266 - Pas vrai ? - Oui. 988 00:41:50,333 --> 00:41:51,433 Et voilà vos plats. 989 00:41:51,500 --> 00:41:52,900 Le gardien est ici. 990 00:41:52,967 --> 00:41:57,000 - Les gagnants ont droit à un repas. - De la poitrine de porc. 991 00:41:58,433 --> 00:41:59,266 Du porc ? 992 00:41:59,333 --> 00:42:00,233 UN VRAI FESTIN ! 993 00:42:00,300 --> 00:42:01,367 Ça a l'air délicieux. 994 00:42:01,433 --> 00:42:03,800 Vous pouvez cuisiner. 995 00:42:03,867 --> 00:42:05,500 Le tofu, c'est pour quoi ? 996 00:42:06,066 --> 00:42:07,800 Pour le ragoût ? C'est du tofu cru ? 997 00:42:07,867 --> 00:42:10,166 Pardon, mais où est le ramyeon ? 998 00:42:10,233 --> 00:42:11,633 C'est pour l'équipe perdante. 999 00:42:11,700 --> 00:42:13,734 - Quoi ? On préfère le ramyeon. - Dans ce cas… 1000 00:42:13,800 --> 00:42:15,000 Vous préférez le ramyeon ? 1001 00:42:15,066 --> 00:42:16,333 On a gagné, on en veut. 1002 00:42:16,400 --> 00:42:17,233 Deux sachets. 1003 00:42:17,300 --> 00:42:18,133 ACCRO AU RAMYEON 1004 00:42:18,734 --> 00:42:19,567 - Oh ? - Tu peux. 1005 00:42:19,633 --> 00:42:23,100 Il te faut une autorisation ? C'est toi le patron, ici. 1006 00:42:23,800 --> 00:42:26,433 La nourriture des perdants. 1007 00:42:26,500 --> 00:42:28,600 - Super. - Vos plats. 1008 00:42:28,667 --> 00:42:30,367 - Vous avez le droit de cuisiner. - OK. 1009 00:42:30,934 --> 00:42:33,533 JUNG-HA EST LE CHEF DU JOUR 1010 00:42:33,600 --> 00:42:36,100 - Jung-ha, tu vas cuisiner ? - Bien sûr, Na-ra. 1011 00:42:37,834 --> 00:42:40,433 Tu as l'œil, pour la quantité d'eau. 1012 00:42:40,500 --> 00:42:42,266 - J'y vais au pif. - Sérieux ? 1013 00:42:42,333 --> 00:42:45,100 - Je vais préparer du kimchi. - Bonne idée. 1014 00:42:55,066 --> 00:42:56,500 C'est quoi ? 1015 00:42:56,567 --> 00:42:57,467 UNE DÉCOUVERTE… 1016 00:42:57,533 --> 00:42:58,533 C'est quoi ? 1017 00:42:58,600 --> 00:42:59,867 Jung-ha. 1018 00:43:01,467 --> 00:43:03,500 UNE INSCRIPTION SUR LE RAMYEON ? 1019 00:43:03,567 --> 00:43:04,767 J'hallucine. 1020 00:43:09,533 --> 00:43:10,533 "Fouillez le n° 406." 1021 00:43:10,600 --> 00:43:12,133 UNE PHRASE MYSTÉRIEUSE 1022 00:43:15,867 --> 00:43:17,967 IL SE PRÉCIPITE DEHORS 1023 00:43:18,533 --> 00:43:20,467 "FOUILLEZ LE N° 406" 1024 00:43:20,533 --> 00:43:23,033 QU'Y A-T-IL ? 1025 00:43:23,600 --> 00:43:25,066 On est censés fouiller ça ? 1026 00:43:25,133 --> 00:43:26,367 C'est notre appartement. 1027 00:43:26,433 --> 00:43:27,667 "Fouillez le n° 406." 1028 00:43:28,233 --> 00:43:29,166 C'est ça, non ? 1029 00:43:29,233 --> 00:43:30,233 "Fouillez le n° 406." 1030 00:43:30,834 --> 00:43:33,033 On doit peut-être fouiller l'appartement ? 1031 00:43:34,233 --> 00:43:37,367 Ah ! On doit fouiller à l'intérieur. 1032 00:43:39,000 --> 00:43:40,266 Désolé ! 1033 00:43:40,333 --> 00:43:42,834 On est novices, hein. 1034 00:43:42,900 --> 00:43:44,433 C'est ça, le n° 406. 1035 00:43:44,500 --> 00:43:46,033 Je suis désolé. 1036 00:43:46,100 --> 00:43:49,633 Je participe à des émissions depuis dix ans. 1037 00:43:51,033 --> 00:43:55,166 J'ai fait une énorme gaffe. Navré de vous décevoir. 1038 00:43:55,233 --> 00:43:56,000 Il matait la porte. 1039 00:43:56,066 --> 00:43:58,600 Je croyais trouver quelque chose. 1040 00:43:59,667 --> 00:44:01,533 "Fouillez le n° 406", c'est ambigu. 1041 00:44:01,600 --> 00:44:03,734 Ça veut dire : "Fouillez à l'intérieur." 1042 00:44:05,533 --> 00:44:08,567 QUEL EST LE SECRET DU N° 406 ? 1043 00:44:09,266 --> 00:44:12,867 Il doit y avoir un indice quelque part. 1044 00:44:12,934 --> 00:44:14,533 Regardez attentivement. 1045 00:44:17,567 --> 00:44:19,333 Une pomme. 1046 00:44:19,400 --> 00:44:20,500 IL A TROUVÉ UNE POMME 1047 00:44:20,567 --> 00:44:21,967 Une pomme ? 1048 00:44:22,033 --> 00:44:24,767 - Une pomme. - Je suis la Pomme. 1049 00:44:25,333 --> 00:44:26,700 L'INDICE ÉTAIT ÉCRIT 1050 00:44:26,767 --> 00:44:28,400 SUR LE RÈGLEMENT CE MATIN 1051 00:44:28,967 --> 00:44:30,967 - Le Cochon. - Peut-être pas. 1052 00:44:31,033 --> 00:44:31,867 Un cochon. 1053 00:44:31,934 --> 00:44:33,000 ELLE A TROUVÉ LE SIEN 1054 00:44:33,066 --> 00:44:34,066 Le Cochon. T'es quoi ? 1055 00:44:34,133 --> 00:44:36,133 - Je suis le Kiwi. - Où est le kiwi ? 1056 00:44:36,867 --> 00:44:38,467 Je vois pas de kiwi. Pourquoi ? 1057 00:44:39,000 --> 00:44:41,133 Cherchons ce qui ressemble à un kiwi. 1058 00:44:41,734 --> 00:44:43,667 DANS LA SALLE DE BAINS ? 1059 00:44:44,233 --> 00:44:45,233 INSPECTION DES WC 1060 00:44:45,300 --> 00:44:47,200 Y a rien qui ressemble à un kiwi. 1061 00:44:47,734 --> 00:44:49,433 L'INDICE SUR LE RÈGLEMENT 1062 00:44:49,500 --> 00:44:51,133 EST-IL LIÉ AU SECRET DU N° 406 ? 1063 00:44:51,200 --> 00:44:52,233 DU CÔTÉ DES YUS… 1064 00:44:52,300 --> 00:44:53,867 Rinçons le riz. 1065 00:44:54,433 --> 00:44:55,667 On doit préparer le riz. 1066 00:44:58,467 --> 00:44:59,367 Hein ? 1067 00:44:59,433 --> 00:45:01,166 JAE-SEOK A-T-IL VU QUELQUE CHOSE ? 1068 00:45:01,233 --> 00:45:02,867 C'est quoi ? 1069 00:45:02,934 --> 00:45:04,000 Il y a un truc, ici ? 1070 00:45:06,233 --> 00:45:07,266 C'est quoi ? 1071 00:45:07,967 --> 00:45:09,667 - C'est quoi ? - Sans moi ! 1072 00:45:09,734 --> 00:45:11,033 Attendez. 1073 00:45:11,600 --> 00:45:13,166 - C'est quoi ? - Sans moi ! 1074 00:45:13,233 --> 00:45:14,100 Attendez. 1075 00:45:14,166 --> 00:45:15,633 J'ai sursauté. 1076 00:45:16,934 --> 00:45:20,100 - Il doit y avoir un indice. - C'était pour ça, le jeu. 1077 00:45:20,166 --> 00:45:22,834 - On devrait regarder la vidéo. - Ouais. 1078 00:45:22,900 --> 00:45:24,300 LES YUS ONT UN INDICE CAPITAL 1079 00:45:24,367 --> 00:45:25,300 C'est incroyable. 1080 00:45:26,633 --> 00:45:28,467 C'est amusant, JENNIE, hein ? 1081 00:45:28,533 --> 00:45:31,000 - Oui, trop amusant. - Elle est au taquet. 1082 00:45:32,000 --> 00:45:33,767 "Fouillez le n° 406" ? 1083 00:45:33,834 --> 00:45:36,266 "Fouillez le n° 406" ? C'est l'autre appartement. 1084 00:45:36,333 --> 00:45:37,367 L'autre appartement. 1085 00:45:37,967 --> 00:45:40,667 - C'est quoi ? - Le 13 ? 1086 00:45:41,834 --> 00:45:47,767 LE N° 406 DÉTIENT-IL UNE PART DU SECRET ? 1087 00:45:48,333 --> 00:45:49,266 Il y a un secret. 1088 00:45:49,333 --> 00:45:50,400 - J'y vais ? - Oui. 1089 00:45:54,967 --> 00:45:55,967 ILS LISENT LA VHS 1090 00:45:56,033 --> 00:45:57,333 - C'est parti. - Oui. 1091 00:45:58,133 --> 00:46:00,300 Comment on utilisait ces VHS, avant ? 1092 00:46:02,867 --> 00:46:04,667 "Toute reproduction est interdite…" 1093 00:46:10,900 --> 00:46:12,500 KVN News ? Pour de vrai ? 1094 00:46:13,000 --> 00:46:13,934 JOURNAL DE 1998 1095 00:46:14,000 --> 00:46:17,100 Sur le chantier d'un immeuble de Mapo-gu, à Séoul… 1096 00:46:17,166 --> 00:46:18,000 …a été découvert. 1097 00:46:18,066 --> 00:46:19,100 - C'est Su-kyung. - Oui. 1098 00:46:19,166 --> 00:46:21,433 Notre envoyé spécial, Lee Seok-ho. 1099 00:46:21,500 --> 00:46:22,867 C'est le journal de l'époque. 1100 00:46:22,934 --> 00:46:25,467 - Les infos de 1998. - Exact. 1101 00:46:26,400 --> 00:46:28,467 Sur ce chantier de Séoul, 1102 00:46:28,533 --> 00:46:31,266 les membres de l'association Reconstruction 1103 00:46:31,333 --> 00:46:33,033 creusent inlassablement le sol. 1104 00:46:33,100 --> 00:46:35,600 - Vous voyez ? - Oui. C'est ici. 1105 00:46:36,834 --> 00:46:38,633 C'est quoi ? 1106 00:46:38,700 --> 00:46:40,000 Qu'est-ce que c'est ? 1107 00:46:40,934 --> 00:46:43,967 Le personnel était sidéré. 1108 00:46:44,967 --> 00:46:47,934 Mais puisque le chantier doit être terminé l'an prochain, 1109 00:46:48,000 --> 00:46:49,867 impossible de le retarder. 1110 00:46:50,967 --> 00:46:52,600 J'étais choqué. C'était tellement… 1111 00:46:52,667 --> 00:46:55,233 - On a entendu ça. - La construction va être reportée. 1112 00:46:55,300 --> 00:46:57,333 C'est un immeuble d'habitation. 1113 00:46:57,400 --> 00:47:00,800 Kim, un ouvrier du chantier, a été surpris en train de voler… 1114 00:47:00,867 --> 00:47:02,567 …au milieu de la nuit. 1115 00:47:03,133 --> 00:47:04,367 - Il a volé un truc. - Oui. 1116 00:47:04,433 --> 00:47:06,600 Ça doit être un objet précieux. 1117 00:47:07,166 --> 00:47:10,433 La police est intervenue et a appréhendé Kim, 1118 00:47:10,500 --> 00:47:14,400 mais… dérobé a une nouvelle fois disparu. 1119 00:47:14,467 --> 00:47:18,433 La police s'efforce de réunir tous les témoignages 1120 00:47:18,500 --> 00:47:20,934 et tente toujours de localiser… 1121 00:47:22,133 --> 00:47:23,400 Localiser qui ? 1122 00:47:26,834 --> 00:47:29,734 Qu'est-ce qui a disparu, une personne, un objet ? 1123 00:47:29,800 --> 00:47:31,700 Les deux ont disparu. 1124 00:47:31,767 --> 00:47:33,066 Quelqu'un a volé un objet. 1125 00:47:33,133 --> 00:47:35,934 - C'est ça, le blanc. - Oui. 1126 00:47:36,000 --> 00:47:37,100 C'est un mot très court. 1127 00:47:38,233 --> 00:47:39,333 JENNIE ? 1128 00:47:40,633 --> 00:47:43,166 - JENNIE, c'est court. - Ne fais pas l'imbécile. 1129 00:47:43,233 --> 00:47:47,834 - Et si c'était cette silhouette ? - Un homme ? 1130 00:47:48,333 --> 00:47:49,533 Un homme ? 1131 00:47:49,600 --> 00:47:51,066 EST-CE LA SILHOUETTE D'UN HOMME ? 1132 00:47:51,133 --> 00:47:53,367 QUELQU'UN A DISPARU AVEC LE SECRET DE L'IMMEUBLE ? 1133 00:47:53,433 --> 00:47:55,400 Lé réponse se trouve au n° 406. 1134 00:47:55,467 --> 00:47:57,667 - Le secret est là-bas. - Exact. 1135 00:47:58,266 --> 00:48:00,900 - C'est louche, si on débarque. - Ouais. 1136 00:48:00,967 --> 00:48:04,600 On peut leur apporter du porc. 1137 00:48:04,667 --> 00:48:06,367 - Bonne idée. - Oui. 1138 00:48:06,433 --> 00:48:07,767 Ça devrait leur plaire. 1139 00:48:07,834 --> 00:48:09,400 JENNIE est si méticuleuse. 1140 00:48:09,467 --> 00:48:11,200 - Pas mal, hein ? - Méticuleuse. 1141 00:48:11,834 --> 00:48:13,500 T'as beaucoup changé. 1142 00:48:13,567 --> 00:48:14,600 "Pas mal, hein ?" 1143 00:48:15,266 --> 00:48:16,500 C'était pas mal. 1144 00:48:17,934 --> 00:48:21,500 UN OBJET ET UNE PERSONNE ONT DISPARU 1145 00:48:22,233 --> 00:48:25,900 QUEL SECRET SUR L'IMMEUBLE SE CACHE AU N° 406 ? 1146 00:48:25,967 --> 00:48:27,400 - Je vais essayer. - OK. 1147 00:48:27,467 --> 00:48:29,467 - JENNIE, occupe-toi du riz. - D'accord. 1148 00:48:29,533 --> 00:48:31,967 - Je vais griller la viande. - Oui, vas-y. 1149 00:48:32,033 --> 00:48:34,033 Qui a déjà mangé du riz cuisiné par JENNIE ? 1150 00:48:44,066 --> 00:48:45,800 DEUX CURIEUX 1151 00:48:45,867 --> 00:48:46,800 C'est juste du riz. 1152 00:48:46,867 --> 00:48:47,700 ELLE EN "PINCE" 1153 00:48:47,767 --> 00:48:50,233 - Tu sais cuire du riz ? - Oui. Je le rince. 1154 00:48:50,300 --> 00:48:52,800 - Pourquoi tu fais ça ? - Je… 1155 00:48:52,867 --> 00:48:54,166 - C'est… - Des boulettes ? 1156 00:48:54,233 --> 00:48:55,300 Tu le presses ? 1157 00:48:55,367 --> 00:48:57,533 - Elle fait des boulettes de riz. - Ah bon ? 1158 00:48:57,600 --> 00:48:59,066 Ma fille, que fabriques-tu ? 1159 00:48:59,133 --> 00:49:01,834 Maman, ne me presse pas. 1160 00:49:01,900 --> 00:49:05,333 - Rince-moi ça proprement ! - C'est ce que je fais. 1161 00:49:05,400 --> 00:49:08,567 - JENNIE. - J'ai du mal. 1162 00:49:08,633 --> 00:49:10,934 Laisse tomber. Je me complique la vie. 1163 00:49:11,000 --> 00:49:13,467 Il est où, le bouton de cuisson ? 1164 00:49:13,533 --> 00:49:15,000 - C'est celui-ci. - Là. 1165 00:49:15,066 --> 00:49:17,300 - Abaisse-le. - Oui, vas-y. 1166 00:49:17,867 --> 00:49:21,000 Tu dois garder la main dessus pour que ça cuise. 1167 00:49:21,066 --> 00:49:23,333 Te moque pas, Se-chan. 1168 00:49:24,900 --> 00:49:26,900 - Elle était trop chou. - Trop mimi. 1169 00:49:26,967 --> 00:49:28,734 "Te moque pas." 1170 00:49:29,233 --> 00:49:31,200 "Te moque pas." 1171 00:49:32,100 --> 00:49:34,033 "Te moque pas." 1172 00:49:35,834 --> 00:49:40,367 JUNG-HA CUISINE TRANQUILLEMENT 1173 00:49:44,100 --> 00:49:46,667 1 RAMYEON PAR PERSONNE, LE TOP 1174 00:49:46,734 --> 00:49:48,000 Maintenant, l'œuf. 1175 00:49:54,100 --> 00:49:57,734 SA TOUCHE SECRÈTE : DU KKAKDUGI ! 1176 00:49:58,367 --> 00:50:00,500 RAMYEON AU KKAKDUGI, PAR JUNG-HA 1177 00:50:03,266 --> 00:50:04,934 - Mon Dieu. - Bien. 1178 00:50:05,000 --> 00:50:08,367 - Bon appétit. - Le plat du chef Bong-seok. 1179 00:50:08,433 --> 00:50:11,867 Bong-seok, tu as ajouté de la ciboule et du kkakdugi. 1180 00:50:11,934 --> 00:50:13,200 J'ai fait ce que je pouvais. 1181 00:50:13,266 --> 00:50:14,700 Ça a l'air délicieux. 1182 00:50:14,767 --> 00:50:15,767 Merci pour le repas. 1183 00:50:17,934 --> 00:50:18,767 Na-ra, goûte ça. 1184 00:50:18,834 --> 00:50:20,333 - Tu peux manger, ça va. - OK. 1185 00:50:20,400 --> 00:50:21,567 Merci. 1186 00:50:21,633 --> 00:50:24,200 - Jung-ha est doué. - Je te sers ? 1187 00:50:24,700 --> 00:50:26,233 Je te sers ? 1188 00:50:27,033 --> 00:50:28,633 Je te sers ? 1189 00:50:28,700 --> 00:50:31,133 C'est quoi, ça ? Vous échangez vos bols ? 1190 00:50:31,200 --> 00:50:33,767 À cause de toi, elle doit attendre avant de manger. 1191 00:50:33,834 --> 00:50:35,900 - C'est ridicule. - Bravo, Tae-hyun. 1192 00:50:35,967 --> 00:50:38,533 Désolé, j'irai plus vite, la prochaine fois. 1193 00:50:38,600 --> 00:50:40,633 - Chacun se sert. - D'accord. 1194 00:50:40,700 --> 00:50:41,734 - Mangeons. - OK. 1195 00:50:41,800 --> 00:50:44,133 - Merci pour le repas. - Santé. 1196 00:50:44,200 --> 00:50:45,266 Bon sang. 1197 00:50:46,433 --> 00:50:49,133 - T'oses pas goûter. - Santé. 1198 00:50:58,400 --> 00:50:59,934 - C'est bon ? - Oui. 1199 00:51:01,800 --> 00:51:05,000 Vous savez quel est le meilleur ramyeon ? 1200 00:51:05,066 --> 00:51:06,800 - Celui qu'on cuisine pour nous. - Oui. 1201 00:51:07,867 --> 00:51:09,834 Les couples mariés devraient en faire autant. 1202 00:51:11,367 --> 00:51:12,700 JENNIE, le riz est prêt ? 1203 00:51:12,767 --> 00:51:14,567 - Je crois, je vais ouvrir. - Voyons ça. 1204 00:51:19,166 --> 00:51:20,667 TROP D'EAU 1205 00:51:21,233 --> 00:51:22,934 - On referme. - Pourquoi ? 1206 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 - On referme. - Un souci ? 1207 00:51:25,066 --> 00:51:28,800 - Je veux voir. - C'est raté. 1208 00:51:28,867 --> 00:51:30,100 C'est devenu du porridge. 1209 00:51:30,633 --> 00:51:33,567 On peut en manger après une coloscopie. 1210 00:51:37,333 --> 00:51:39,100 Après une coloscopie. 1211 00:51:39,166 --> 00:51:41,767 Ou bien une autre opération. 1212 00:51:42,834 --> 00:51:44,233 OK, ON A DU PORC ET DU RAMYEON 1213 00:51:44,300 --> 00:51:45,734 Ça sent super bon. 1214 00:51:47,033 --> 00:51:48,433 C'est appétissant. 1215 00:51:49,400 --> 00:51:51,867 - C'est un régal. - Trop bon. 1216 00:51:58,800 --> 00:51:59,967 Délicieux. 1217 00:52:00,100 --> 00:52:02,500 ILS NE PENSENT PLUS AU N° 406 1218 00:52:02,567 --> 00:52:05,934 La radio parlait de gens qui devaient emménager ici. 1219 00:52:06,000 --> 00:52:07,533 Mais, à cause de la découverte, 1220 00:52:07,600 --> 00:52:09,667 - tout a été reporté. - C'est exact. 1221 00:52:10,233 --> 00:52:11,166 Flash spécial. 1222 00:52:11,233 --> 00:52:13,300 Sur le chantier d'un immeuble… 1223 00:52:13,367 --> 00:52:15,100 …a été découvert. 1224 00:52:15,166 --> 00:52:17,300 Un sale truc ou des vestiges. 1225 00:52:17,367 --> 00:52:18,500 Exact. 1226 00:52:19,066 --> 00:52:20,233 Une poterie. 1227 00:52:20,300 --> 00:52:21,533 Je suis douée, hein ? 1228 00:52:21,600 --> 00:52:25,000 D'après la taille du trou, il ne devait y en avoir qu'une seule. 1229 00:52:25,567 --> 00:52:27,867 DE LA PORCELAINE, EST-CE LE SECRET DE L'IMMEUBLE ? 1230 00:52:27,934 --> 00:52:29,867 EN PLEINE RÉFLEXION 1231 00:52:29,934 --> 00:52:32,000 Pourquoi une seule relique ? 1232 00:52:33,367 --> 00:52:35,166 En général, on en découvre plusieurs. 1233 00:52:36,467 --> 00:52:37,533 Bien vu. 1234 00:52:37,600 --> 00:52:39,433 - Je sais pas. - Aucune idée. 1235 00:52:39,500 --> 00:52:41,567 - C'est quoi, cette émission ? - Hé ! 1236 00:52:41,633 --> 00:52:44,767 - On est super nuls, en fait. - Sérieux. 1237 00:52:44,834 --> 00:52:46,800 C'est ma première émission de ce genre. 1238 00:52:46,867 --> 00:52:49,667 L'année 98, tu parles ! Sérieux. 1239 00:52:49,734 --> 00:52:53,300 L'année 98, tu parles ! Sérieux. 1240 00:52:53,367 --> 00:52:54,900 Je m'en souviens même pas. 1241 00:52:54,967 --> 00:52:58,166 LES CHAS N'ONT AUCUNE PISTE 1242 00:52:58,233 --> 00:53:00,500 C'est dans l'appartement ? On devrait regarder. 1243 00:53:01,667 --> 00:53:03,333 On est censés trouver quoi ? 1244 00:53:03,934 --> 00:53:05,033 L'année 1997. 1245 00:53:06,266 --> 00:53:07,767 M. Kim Man-bok. Retenez ce nom. 1246 00:53:07,834 --> 00:53:09,333 M. Kim Man-bok. 1247 00:53:09,400 --> 00:53:11,600 C'est trop marrant. Ils nous observent ? 1248 00:53:11,667 --> 00:53:13,033 C'est pas en chinois ? 1249 00:53:13,100 --> 00:53:14,133 PLAQUE DE REMERCIEMENT 1250 00:53:14,200 --> 00:53:16,934 Na-ra, on ne pourrait pas lire, si c'était en chinois. 1251 00:53:17,000 --> 00:53:19,233 - Ils nous observent. - Possible. 1252 00:53:21,900 --> 00:53:23,233 On doit tout inspecter. 1253 00:53:25,100 --> 00:53:26,400 Le 2 octobre. 1254 00:53:27,300 --> 00:53:29,633 La date est entourée. 1255 00:53:33,900 --> 00:53:36,467 La date du 2 octobre est entourée. 1256 00:53:36,533 --> 00:53:37,233 Le 2 octobre ? 1257 00:53:37,300 --> 00:53:39,734 Regardons ce que contient le journal. 1258 00:53:39,800 --> 00:53:41,667 UN INDICE DANS LE JOURNAL ? 1259 00:53:41,734 --> 00:53:42,767 Le 2 octobre ? 1260 00:53:44,934 --> 00:53:46,767 QU'EST-CE DONC ? 1261 00:53:47,533 --> 00:53:49,100 C'est une date au hasard ? 1262 00:53:50,100 --> 00:53:51,133 "Or", en chinois. 1263 00:53:52,133 --> 00:53:55,367 GEUM = OR 1264 00:53:57,400 --> 00:53:58,600 De l'or. 1265 00:54:00,667 --> 00:54:02,133 - C'est ça ? - Quoi ? 1266 00:54:02,200 --> 00:54:03,600 De l'or, dans le sous-sol ? 1267 00:54:04,100 --> 00:54:08,066 AU MÊME MOMENT, JUNG-HA INSPECTE DES MÉDAILLES D'OR 1268 00:54:08,734 --> 00:54:10,800 Ils ont dû trouver de l'or au sous-sol. 1269 00:54:10,867 --> 00:54:12,600 - Le poisson rouge. - Un "goldfish". 1270 00:54:13,333 --> 00:54:17,066 - Et les médailles d'or. - Parle moins fort. 1271 00:54:17,133 --> 00:54:18,934 - Kim signifie "or". - Kim Man-bok. 1272 00:54:19,000 --> 00:54:21,166 Exact. De l'or. 1273 00:54:21,233 --> 00:54:22,467 - L'or. - Riz Doré. 1274 00:54:24,667 --> 00:54:26,100 De l'or. 1275 00:54:26,166 --> 00:54:28,400 Na-ra. 1276 00:54:28,467 --> 00:54:29,700 Des pommes Golden. 1277 00:54:30,900 --> 00:54:32,433 Des pommes Golden. 1278 00:54:32,500 --> 00:54:35,333 ROULEMENTS DE JOIE 1279 00:54:35,400 --> 00:54:36,934 - Kiwi. - Le kiwi doré. 1280 00:54:38,667 --> 00:54:40,166 - Kiwi. - Le kiwi doré. 1281 00:54:40,233 --> 00:54:42,266 UNE RÉACTION EN OR 1282 00:54:46,033 --> 00:54:48,767 - Chut, moins fort. - OK. 1283 00:54:48,834 --> 00:54:51,333 Jae-seok était quoi, déjà ? 1284 00:54:52,133 --> 00:54:53,266 Le crapaud doré. 1285 00:54:53,333 --> 00:54:55,200 Le crapaud doré. L'oie dorée. 1286 00:54:55,266 --> 00:54:56,600 Et… la chauve-souris dorée ? 1287 00:54:56,667 --> 00:54:58,400 Dorée, argentée ! 1288 00:54:58,467 --> 00:55:00,633 - La chauve-souris dorée ? - Dorée, argentée. 1289 00:55:01,200 --> 00:55:02,266 La chauve-souris dorée. 1290 00:55:03,834 --> 00:55:05,133 La chauve-souris dorée. 1291 00:55:09,400 --> 00:55:11,867 LE SECRET DE L'IMMEUBLE EST RÉVÉLÉ 1292 00:55:18,533 --> 00:55:22,333 VENDREDI 2 OCTOBRE 1998 1293 00:55:22,400 --> 00:55:23,300 UN FILON D'OR 1294 00:55:23,367 --> 00:55:26,200 Sur le chantier d'un immeuble de Mapo-gu, à Séoul, 1295 00:55:26,266 --> 00:55:28,633 un filon d'or a été découvert. 1296 00:55:29,233 --> 00:55:30,700 - Vous voyez ? - Oui. C'est ici. 1297 00:55:30,767 --> 00:55:31,700 Je le vois. 1298 00:55:31,767 --> 00:55:34,433 C'est un morceau d'or. 1299 00:55:36,000 --> 00:55:37,900 C'est la première fois que j'en vois. 1300 00:55:37,967 --> 00:55:41,834 Je suis surpris qu'il y en ait autant. 1301 00:55:41,900 --> 00:55:45,133 Des analyses poussées ont révélé l'existence d'un vrai gisement d'or. 1302 00:55:45,200 --> 00:55:47,200 Mais, en raison du calendrier des travaux, 1303 00:55:47,266 --> 00:55:48,967 il a été décidé de ne pas l'exploiter 1304 00:55:49,033 --> 00:55:51,867 et de nommer le site l'Immeuble Doré. 1305 00:55:51,934 --> 00:55:53,867 LE SECRET DE L'IMMEUBLE 1306 00:55:53,934 --> 00:55:56,066 L'OR 1307 00:55:57,266 --> 00:56:01,667 DES OBJETS LIÉS À L'OR ÉTAIENT DISSÉMINÉS AU N° 406 1308 00:56:01,734 --> 00:56:04,033 C'est pas bizarre de laisser traîner des bijoux ? 1309 00:56:04,100 --> 00:56:06,633 NE PAS FUMER NE PAS DORER 1310 00:56:06,700 --> 00:56:08,100 La semaine dorée. 1311 00:56:08,166 --> 00:56:09,266 OR 1312 00:56:09,333 --> 00:56:10,867 C'est un GoldStar. 1313 00:56:10,934 --> 00:56:12,200 - GoldStar. - L'or, partout. 1314 00:56:12,266 --> 00:56:13,367 C'est l'or. 1315 00:56:19,633 --> 00:56:22,734 TOUS LES INDICES MENAIENT À L'OR 1316 00:56:23,300 --> 00:56:24,367 Va jeter un œil. 1317 00:56:24,433 --> 00:56:26,100 - Je vais voir ? - Oui. 1318 00:56:29,867 --> 00:56:31,000 - Oui ? - Non. 1319 00:56:31,567 --> 00:56:32,400 Toc, toc. 1320 00:56:32,467 --> 00:56:34,100 - JENNIE, tu veux quoi ? - JENNIE. 1321 00:56:34,166 --> 00:56:36,767 - J'ai apporté de la viande. - Entre. 1322 00:56:36,834 --> 00:56:38,300 - Merci. - Je peux entrer ? 1323 00:56:38,367 --> 00:56:39,333 Approche. 1324 00:56:40,333 --> 00:56:42,200 EN MODE ESPIONNE 1325 00:56:42,266 --> 00:56:44,667 JENNIE, ce sont tes aînés qui t'envoient ? 1326 00:56:44,734 --> 00:56:47,066 - Non, je voulais partager la viande. - Merci. 1327 00:56:47,133 --> 00:56:48,100 On allait venir. 1328 00:56:48,166 --> 00:56:50,300 - Sérieux ? - Je voulais partager. 1329 00:56:50,367 --> 00:56:51,600 - Tu restes ? - Oui. 1330 00:56:51,667 --> 00:56:52,934 Donnez-moi des infos. 1331 00:56:53,000 --> 00:56:53,834 Quoi ? 1332 00:56:53,900 --> 00:56:55,533 Que fais-tu ici ? Sois honnête. 1333 00:56:56,133 --> 00:56:57,266 C'est la nature humaine. 1334 00:56:58,633 --> 00:56:59,967 Puisque JENNIE est ici, 1335 00:57:00,100 --> 00:57:03,000 je veux partager ce que je sais. 1336 00:57:04,033 --> 00:57:05,166 Hé ! 1337 00:57:06,200 --> 00:57:07,467 Tu sais quelque chose ? 1338 00:57:08,433 --> 00:57:09,567 T'es cinglé ou quoi ? 1339 00:57:11,033 --> 00:57:12,800 C'est l'effet JENNIE. 1340 00:57:12,867 --> 00:57:15,734 Si les deux autres avaient débarqué, je les aurais giflés. 1341 00:57:16,300 --> 00:57:17,333 C'est une espionne. 1342 00:57:17,400 --> 00:57:18,500 Pas du tout. 1343 00:57:22,500 --> 00:57:25,100 JE FERAIS MIEUX D'ALLER CHERCHER JENNIE 1344 00:57:26,133 --> 00:57:27,200 - JENNIE. - Quoi ? 1345 00:57:27,266 --> 00:57:28,667 - JENNIE. - Quoi ? 1346 00:57:28,734 --> 00:57:29,734 Non. Lui, 1347 00:57:29,800 --> 00:57:31,934 - il est pas le bienvenue. - Faut manger. 1348 00:57:32,000 --> 00:57:33,300 Merci pour la nourriture. 1349 00:57:34,100 --> 00:57:34,967 - Salut. - OK. 1350 00:57:35,033 --> 00:57:38,000 JENNIE, on dirait que t'es leur fille. 1351 00:57:39,433 --> 00:57:40,867 Jae-seok, j'ai un scoop. 1352 00:57:40,934 --> 00:57:42,667 - Quoi ? - J'ai un scoop. 1353 00:57:42,734 --> 00:57:44,433 - Dépêche ! - C'est quoi ? 1354 00:57:45,567 --> 00:57:47,400 - J'ai trouvé. Je l'ai vu. - Quoi ? 1355 00:57:47,467 --> 00:57:48,300 T'as vu quoi ? 1356 00:57:48,367 --> 00:57:49,734 - C'est quoi ? - Alors ? 1357 00:57:49,800 --> 00:57:52,233 Sur le frigo, un flyer pour la semaine dorée. 1358 00:57:52,300 --> 00:57:54,000 Avec "doré" écrit d'une autre couleur. 1359 00:57:57,266 --> 00:58:00,100 FLYER D'UN MAGASIN SUR LE FRIGO DES CHAS 1360 00:58:00,967 --> 00:58:04,100 UNE COULEUR DIFFÉRENTE 1361 00:58:04,166 --> 00:58:05,633 J'ai jeté un œil. 1362 00:58:05,700 --> 00:58:07,300 Il y avait un poisson goldfish. 1363 00:58:08,800 --> 00:58:11,834 Et des VHS avec le caractère "or". 1364 00:58:11,900 --> 00:58:15,734 Et aussi des graines avec le mot "or". 1365 00:58:16,700 --> 00:58:18,266 - C'est vrai ? - Oui. 1366 00:58:18,333 --> 00:58:20,333 - Alors, c'est de l'or. - Ou un lingot d'or. 1367 00:58:20,400 --> 00:58:21,934 C'est pareil. 1368 00:58:22,000 --> 00:58:23,467 Allez, mangez. 1369 00:58:24,033 --> 00:58:26,000 Et maintenant, où se trouve l'or ? 1370 00:58:27,200 --> 00:58:29,834 LES RÉSIDENTS SAVENT DÉSORMAIS QUE LE SECRET, C'EST L'OR 1371 00:58:30,400 --> 00:58:33,233 MAIS, OÙ EST PASSÉ L'OR ? 1372 00:58:33,300 --> 00:58:35,000 CE N'EST QU'UN DÉBUT ! 1373 00:58:35,066 --> 00:58:37,367 3 HEURES AVANT L'HEURE LIMITE 1374 00:58:42,533 --> 00:58:45,600 Message à tous les résidents. 1375 00:58:45,667 --> 00:58:47,867 - Écoutez. - C'est quoi ? 1376 00:58:47,934 --> 00:58:51,367 Tous les résidents sont priés 1377 00:58:51,433 --> 00:58:54,533 de se réunir au club du 3e âge. 1378 00:58:54,600 --> 00:58:55,700 Le club du 3e âge ? 1379 00:58:55,767 --> 00:58:57,867 - C'est le gardien. - Le club du 3e âge. 1380 00:58:58,367 --> 00:58:59,433 Je peux conduire. 1381 00:58:59,500 --> 00:59:00,500 L'HEURE DU DÉPART 1382 00:59:01,266 --> 00:59:03,767 - Je vais la dompter. - Je prends ça. 1383 00:59:03,834 --> 00:59:04,667 OK. 1384 00:59:06,367 --> 00:59:08,500 Ça alors, salut ! 1385 00:59:08,567 --> 00:59:12,100 C'EST YU JAE-SEOK ! 1386 00:59:12,667 --> 00:59:16,834 Les anciennes t'adorent. 1387 00:59:17,433 --> 00:59:21,033 Je suis en train de manger, là, et elles s'en fichent royalement. 1388 00:59:22,166 --> 00:59:24,533 YU-TRIA EST LA STAR DE CES DAMES 1389 00:59:25,333 --> 00:59:26,934 La première vitesse. 1390 00:59:29,133 --> 00:59:31,567 C'EST PARTI ! 1391 00:59:35,500 --> 00:59:37,533 - Hein ? Na-ra est partie ? - Quoi ? 1392 00:59:37,600 --> 00:59:38,900 Elle s'en va. 1393 00:59:38,967 --> 00:59:41,400 Elle s'entraîne ? 1394 00:59:41,967 --> 00:59:43,900 Na-ra, t'es trop cool. 1395 00:59:43,967 --> 00:59:45,967 ELLE MAÎTRISE 1396 00:59:46,033 --> 00:59:47,233 Purée ! 1397 00:59:47,967 --> 00:59:50,266 Pour l'instant, c'est comme une automatique. 1398 00:59:50,333 --> 00:59:52,333 On verra, une fois sur la route. 1399 00:59:52,400 --> 00:59:54,834 NA-RA REVIENT SE GARER APRÈS SA PETITE VIRÉE 1400 00:59:54,900 --> 00:59:56,734 - La voilà. - Elle est de retour. 1401 01:00:03,767 --> 01:00:06,066 - Désolée. Tu flippes ? - Non. 1402 01:00:06,633 --> 01:00:07,500 Pas du tout. 1403 01:00:08,100 --> 01:00:08,934 L'OBJECTIF 1404 01:00:09,000 --> 01:00:10,400 Allons-y. 1405 01:00:10,467 --> 01:00:12,400 C'est parti. 1406 01:00:12,967 --> 01:00:14,100 Pas facile, en manuel. 1407 01:00:19,333 --> 01:00:21,633 Bon sang, je fais quoi ? 1408 01:00:21,700 --> 01:00:23,233 Et maintenant ? Oh, non ! 1409 01:00:24,700 --> 01:00:26,700 Bon sang, je fais quoi ? 1410 01:00:26,767 --> 01:00:28,800 Et maintenant ? Oh, non ! 1411 01:00:28,867 --> 01:00:30,834 J'y arrive pas. 1412 01:00:31,400 --> 01:00:33,200 À L'AIDE ! 1413 01:00:33,266 --> 01:00:34,266 J'y arrive pas. 1414 01:00:38,433 --> 01:00:40,166 C'ÉTAIT LIMITE ! 1415 01:00:42,834 --> 01:00:45,000 Bon sang, je fais quoi ? 1416 01:00:45,066 --> 01:00:48,567 Et maintenant ? J'y arrive pas. 1417 01:00:50,133 --> 01:00:52,133 Oh, mon Dieu. Non ! 1418 01:00:52,200 --> 01:00:53,300 Un, deux, trois. 1419 01:00:55,367 --> 01:00:57,033 Je galère. Ça fait trop longtemps. 1420 01:00:58,967 --> 01:01:01,000 C'est pas passé loin. 1421 01:01:01,533 --> 01:01:03,667 C'est qui, l'as du volant ? Na-ra ? 1422 01:01:04,233 --> 01:01:05,400 - Vas-y, conduis. - Navrée. 1423 01:01:05,467 --> 01:01:07,900 - Je peux pas, je le sais. - C'est bon. 1424 01:01:08,800 --> 01:01:10,066 Hé, Na-ra ! 1425 01:01:11,066 --> 01:01:11,967 Hé, Na-ra ! 1426 01:01:12,033 --> 01:01:14,066 - J'ai cru que j'allais mourir. - Pareil… 1427 01:01:14,133 --> 01:01:16,200 - C'était flippant, hein ? - C'est clair. 1428 01:01:16,266 --> 01:01:18,633 HONTE POST-TRAUMATIQUE 1429 01:01:23,333 --> 01:01:25,367 EN ROUTE VERS LE CLUB DU 3E ÂGE 1430 01:01:25,433 --> 01:01:29,100 L'autre équipe doit savoir qu'il faut trouver de l'or, 1431 01:01:29,166 --> 01:01:31,600 comme nous. 1432 01:01:31,667 --> 01:01:33,600 - J'ai l'impression. - Pas vrai ? 1433 01:01:33,667 --> 01:01:36,900 - Sur la VHS, tout à l'heure… - Oui. 1434 01:01:36,967 --> 01:01:40,133 - …c'était marqué "13 T-H". - "13 T-H". 1435 01:01:43,700 --> 01:01:47,734 Les indices pour l'or étaient au n° 406. 1436 01:01:47,800 --> 01:01:51,233 Son emplacement, c'est ce "13". 1437 01:01:51,300 --> 01:01:53,033 Qu'est-ce que ça veut dire ? 1438 01:01:53,967 --> 01:01:57,066 - Le prochain jeu nous aidera. - Il y aura un indice ? 1439 01:01:57,133 --> 01:02:00,633 J'ai hâte de connaître la réponse. 1440 01:02:00,700 --> 01:02:04,667 Donc, quelqu'un a caché l'or et… 1441 01:02:05,233 --> 01:02:06,800 Je suis paumé. 1442 01:02:06,867 --> 01:02:08,000 On y est. 1443 01:02:08,066 --> 01:02:11,133 LE SECOND RASSEMBLEMENT POUR UN INDICE SUR L'EMPLACEMENT DE L'OR 1444 01:02:11,200 --> 01:02:12,734 Bonjour. 1445 01:02:12,800 --> 01:02:14,100 - Bienvenue. - T'es là ! 1446 01:02:14,166 --> 01:02:17,467 T'as mangé ? 1447 01:02:17,533 --> 01:02:19,033 Ouais. 1448 01:02:20,367 --> 01:02:22,900 Vraiment ? T'as pas l'air bien. 1449 01:02:22,967 --> 01:02:25,734 - Tu t'es trop dépensé ? - T'as l'air crevé. 1450 01:02:25,800 --> 01:02:27,867 - Tu dois avoir plein d'infos. - Je parie 1451 01:02:27,934 --> 01:02:29,734 que t'as mémorisé des tas de trucs. 1452 01:02:29,800 --> 01:02:31,800 On a du pain sur la planche. 1453 01:02:31,867 --> 01:02:34,200 Vu sa pâleur, 1454 01:02:34,266 --> 01:02:36,567 il a dû recevoir des tonnes d'informations. 1455 01:02:36,633 --> 01:02:37,734 - Il est blême. - Oui. 1456 01:02:37,800 --> 01:02:40,066 - J'ai appris mes répliques. - Sérieux ? 1457 01:02:40,133 --> 01:02:40,967 Oui. 1458 01:02:41,667 --> 01:02:44,967 Installez-vous. Et mélangez-vous. 1459 01:02:47,700 --> 01:02:49,967 Suivant. 1460 01:02:53,033 --> 01:02:55,100 Je veux changer de place. 1461 01:02:55,166 --> 01:02:58,333 - S'il te plaît. - C'est l'enfer. 1462 01:02:58,400 --> 01:02:59,767 - C'est l'enfer. - Pourquoi ? 1463 01:02:59,834 --> 01:03:01,500 Na-ra est trop bruyante. 1464 01:03:01,567 --> 01:03:03,667 Sérieux. Mon tympan va exploser. 1465 01:03:04,667 --> 01:03:05,800 Mon Dieu. 1466 01:03:05,867 --> 01:03:08,066 - Nous allons jouer à… - À quoi ? 1467 01:03:08,133 --> 01:03:11,033 "Dis-le à l'envers, bien joué." 1468 01:03:11,100 --> 01:03:12,567 C'est quoi ? 1469 01:03:13,133 --> 01:03:14,633 Oh, non. 1470 01:03:14,700 --> 01:03:15,767 C'est comme ça. 1471 01:03:15,834 --> 01:03:19,600 Pinla des tagnesmon, pinla 1472 01:03:19,667 --> 01:03:21,400 - C'est de l'ère Joseon ? - Joseon. 1473 01:03:21,467 --> 01:03:23,333 La période Joseon ? 1474 01:03:23,400 --> 01:03:27,166 Tous les deux, on va vous faire une démonstration. 1475 01:03:27,233 --> 01:03:29,266 - Je pige rien. - OK. 1476 01:03:29,333 --> 01:03:31,367 T'emballe pas, le gardien ! 1477 01:03:31,433 --> 01:03:32,900 - Mec. - C'est facile. 1478 01:03:32,967 --> 01:03:34,200 Faut nous expliquer. 1479 01:03:34,266 --> 01:03:36,266 - Je sais pas comment jouer. - Apprends-nous. 1480 01:03:36,967 --> 01:03:38,467 - Apprends-nous. - C'est vrai. 1481 01:03:38,533 --> 01:03:41,367 - J'étais trop à fond dedans. - OK. 1482 01:03:41,433 --> 01:03:42,500 Je commence. 1483 01:03:42,567 --> 01:03:46,433 - Dis-le à l'envers, bien joué - Je vois. 1484 01:03:46,500 --> 01:03:49,767 - C'est le rythme. - Dis-le à l'envers, bien joué 1485 01:03:49,834 --> 01:03:51,700 - Voilà, c'est ça. - Super. 1486 01:03:51,767 --> 01:03:54,567 Un nom de fruit en deux syllabes, par exemple, "wiki". 1487 01:03:54,633 --> 01:03:56,333 - Wiki. - Oui. 1488 01:03:57,533 --> 01:03:59,133 Voilà, comme ça. Pour "citron"… 1489 01:03:59,200 --> 01:04:01,934 Éléphant. Phantélé. 1490 01:04:02,000 --> 01:04:05,100 Dis-le à l'envers, bien joué 1491 01:04:06,066 --> 01:04:07,266 Un fruit en deux syllabes. 1492 01:04:07,900 --> 01:04:09,400 Wiki. 1493 01:04:09,467 --> 01:04:11,367 - Deux… - Mais non, pas "wiki". 1494 01:04:11,433 --> 01:04:13,300 Prononce le nom du fruit. 1495 01:04:13,367 --> 01:04:15,967 - Kiwi. - Voilà, comme ça. 1496 01:04:16,033 --> 01:04:20,233 - Ensuite… - Non, c'est pas ça. 1497 01:04:20,300 --> 01:04:21,133 OK. 1498 01:04:21,200 --> 01:04:23,133 On avait tout bon. 1499 01:04:23,200 --> 01:04:26,266 - Il avait raison. - Oui. 1500 01:04:26,333 --> 01:04:27,934 C'est quoi, son rôle ? 1501 01:04:28,000 --> 01:04:30,533 Cheol-min, explique-nous les règles. 1502 01:04:30,600 --> 01:04:33,166 - C'est ma dernière apparition. - Ne dis pas ça. 1503 01:04:33,233 --> 01:04:34,066 C'est du boulot. 1504 01:04:34,133 --> 01:04:36,700 Je suis pas fait pour ça. 1505 01:04:36,767 --> 01:04:38,333 Won-il est trop complexé. 1506 01:04:38,400 --> 01:04:39,767 Il s'appelle Woo-il. 1507 01:04:39,834 --> 01:04:42,767 Won-il ? C'est pas le chef Lee Won-il. 1508 01:04:42,834 --> 01:04:44,900 - Woo-il. Im Woo-il. - OK. 1509 01:04:44,967 --> 01:04:47,333 - Bon, si vous vous plantez. - OK. 1510 01:04:47,400 --> 01:04:49,200 Vous aurez une pénalité. 1511 01:04:49,266 --> 01:04:50,533 OK. 1512 01:04:51,200 --> 01:04:53,967 On ajoutera des mouvements. 1513 01:04:54,033 --> 01:04:56,367 - Quel genre de mouvements ? - Par exemple… 1514 01:04:56,433 --> 01:04:58,400 Je les inventerai. 1515 01:04:58,467 --> 01:05:00,734 - Toi, improviser ? Montre-nous. - Oui. 1516 01:05:00,800 --> 01:05:02,567 Debout, pour la danse du crabe. 1517 01:05:02,633 --> 01:05:03,934 - Comment ? - C'est facile. 1518 01:05:04,000 --> 01:05:05,200 - Voilà. - En cas d'erreur… 1519 01:05:05,266 --> 01:05:07,567 En cas d'erreur, on ajoute ce mouvement. 1520 01:05:07,633 --> 01:05:08,900 C'est le niveau un. 1521 01:05:08,967 --> 01:05:10,233 Je vais me tromper. 1522 01:05:10,300 --> 01:05:11,667 ET C'EST ARRIVÉ 1523 01:05:11,734 --> 01:05:13,066 - C'est difficile. - Oui. 1524 01:05:13,133 --> 01:05:14,667 On s'arrêtera là, je crois. 1525 01:05:14,734 --> 01:05:17,900 On va tous recevoir la même pénalité, un par un. 1526 01:05:20,500 --> 01:05:24,266 Dis-le à l'envers, bien joué 1527 01:05:25,200 --> 01:05:26,433 Un animal en deux syllabes. 1528 01:05:27,734 --> 01:05:28,934 - Pinla. - Il est doué. 1529 01:05:29,000 --> 01:05:30,900 Un nom en deux syllabes. 1530 01:05:30,967 --> 01:05:32,133 Ha-jung. 1531 01:05:32,767 --> 01:05:35,900 Une couleur en trois syllabes. 1532 01:05:36,734 --> 01:05:39,633 - Bbaranae. J'en sais rien. - Allons ! 1533 01:05:39,700 --> 01:05:41,066 Bbaranae. 1534 01:05:42,734 --> 01:05:43,567 IL EST FIER 1535 01:05:43,633 --> 01:05:44,533 - Allez. - Jung-ha. 1536 01:05:44,600 --> 01:05:46,467 Une couleur en trois syllabes ? 1537 01:05:46,533 --> 01:05:47,700 Indigo. 1538 01:05:47,767 --> 01:05:49,667 Y en a trop ! Acajou. Magenta. 1539 01:05:49,734 --> 01:05:51,033 Jung-ha, c'est le meilleur. 1540 01:05:51,100 --> 01:05:52,567 - Bien joué. - C'était rapide. 1541 01:05:53,166 --> 01:05:55,233 Je m'attendais pas à des couleurs. 1542 01:05:55,300 --> 01:05:59,667 Dis-le à l'envers, bien joué 1543 01:06:00,567 --> 01:06:02,900 - Je m'étonne moi-même. - Un pays en deux syllabes. 1544 01:06:02,967 --> 01:06:03,900 OK. 1545 01:06:04,600 --> 01:06:06,333 - Silbré. - Bravo. 1546 01:06:06,400 --> 01:06:07,533 Un fruit, deux syllabes. 1547 01:06:09,100 --> 01:06:10,066 Tronci. 1548 01:06:10,700 --> 01:06:12,300 Une couleur, deux syllabes. 1549 01:06:13,033 --> 01:06:14,133 Kika. 1550 01:06:16,066 --> 01:06:17,467 J'allais dire quoi ? 1551 01:06:19,367 --> 01:06:22,500 Deux erreurs, tu as donc droit au niveau deux. 1552 01:06:22,567 --> 01:06:26,900 Kim Jeong-ryeol faisait ça. 1553 01:06:26,967 --> 01:06:29,400 Comme ça. 1554 01:06:32,033 --> 01:06:33,700 Je tiens pas à me planter. 1555 01:06:35,266 --> 01:06:37,300 Maître, montre-nous tes pas. 1556 01:06:37,367 --> 01:06:39,033 Voilà. 1557 01:06:40,033 --> 01:06:41,500 - À ton tour. - Bien. 1558 01:06:42,400 --> 01:06:47,400 - Comme ça. - C'est d'époque, hein ? 1559 01:06:50,934 --> 01:06:55,000 Dis-le à l'envers, bien joué 1560 01:06:55,967 --> 01:06:57,166 Un animal en deux syllabes. 1561 01:06:58,166 --> 01:06:59,333 Pinla. 1562 01:06:59,400 --> 01:07:00,500 Ville, deux syllabes. 1563 01:07:01,700 --> 01:07:02,967 Oulsé. 1564 01:07:03,033 --> 01:07:05,600 Une personne, deux syllabes. 1565 01:07:07,967 --> 01:07:08,867 Ha-jung. 1566 01:07:10,500 --> 01:07:13,100 En deux syllabes, JENNIE. 1567 01:07:15,367 --> 01:07:18,066 - JENNIE en deux syllabes ? BLACKPINK ? - Quoi ? 1568 01:07:18,133 --> 01:07:19,900 PINKBLACK. 1569 01:07:19,967 --> 01:07:21,834 - PINKBLACK. - Hé, j'étais troublé. 1570 01:07:21,900 --> 01:07:25,033 - Pas mal, le ping-pong. - Bon sang. 1571 01:07:25,100 --> 01:07:27,433 Puisque tu t'es planté sur JENNIE, 1572 01:07:27,500 --> 01:07:29,300 - danse comme les BLACKPINK. - Comment ? 1573 01:07:29,367 --> 01:07:31,133 - La danse "DDU-DU DDU-DU". - Laquelle ? 1574 01:07:33,667 --> 01:07:36,200 Le niveau deux, c'était ça. 1575 01:07:36,734 --> 01:07:38,266 - Ça doit être pareil ? - Oui. 1576 01:07:38,867 --> 01:07:42,867 - T'as pas lu le scénario ? - Le niveau deux, c'est ça. 1577 01:07:42,934 --> 01:07:44,767 On m'avait dit d'improviser. 1578 01:07:44,834 --> 01:07:46,767 Reprenons. 1579 01:07:48,300 --> 01:07:52,934 - Dis-le à l'envers, bien joué - Bien joué 1580 01:07:54,100 --> 01:07:55,266 Couleur, deux syllabes. 1581 01:07:56,266 --> 01:07:57,500 Baltco. 1582 01:07:58,633 --> 01:07:59,767 Un nom, deux syllabes. 1583 01:08:00,700 --> 01:08:01,667 Seok-jae. 1584 01:08:02,734 --> 01:08:03,900 Un pays, en deux syllabes. 1585 01:08:04,934 --> 01:08:06,000 Pon. 1586 01:08:07,367 --> 01:08:10,066 - "Pon" ? - Tu pensais au Japon ? 1587 01:08:10,133 --> 01:08:12,400 Qu'est-ce que je vais faire ? Ça me rend dingue. 1588 01:08:12,467 --> 01:08:14,700 - T'as dit que t'étais douée. - J'ai dit ça, moi ? 1589 01:08:14,767 --> 01:08:16,433 Pourquoi tu m'agresses ? 1590 01:08:16,500 --> 01:08:19,899 Essaye de faire ça. Je peux pas me concentrer. 1591 01:08:19,966 --> 01:08:22,800 J'ai l'esprit complètement vide. 1592 01:08:22,867 --> 01:08:24,000 Le niveau trois, c'est… 1593 01:08:25,233 --> 01:08:27,433 - Trouve un truc balèze, mec. - Oui. 1594 01:08:27,500 --> 01:08:31,300 - Dans ce genre ? - Allons ! 1595 01:08:31,367 --> 01:08:33,533 - Non. - C'est trop dur. 1596 01:08:33,600 --> 01:08:36,800 C'est trop dur, mec. Tu crois que Na-ra sait faire ça ? 1597 01:08:36,867 --> 01:08:38,300 Essaye. 1598 01:08:39,367 --> 01:08:40,966 Je vais essayer. 1599 01:08:41,033 --> 01:08:42,600 C'est pas encore le moment. 1600 01:08:43,800 --> 01:08:45,000 Elle va assurer. 1601 01:08:45,066 --> 01:08:47,600 - Super, Na-ra. Bien. - Écoutez. 1602 01:08:47,667 --> 01:08:50,033 Na-ra est une actrice. 1603 01:08:50,100 --> 01:08:51,533 OH NA-RA, UNE ACTRICE 1604 01:08:51,600 --> 01:08:52,934 - Na-ra. - On fait juste ça. 1605 01:08:53,000 --> 01:08:55,433 Si vous changiez de place ? 1606 01:08:55,500 --> 01:08:57,133 - Oui. - Changez de place 1607 01:08:57,200 --> 01:08:59,100 - si votre équipe est désavantagée. - OK. 1608 01:08:59,166 --> 01:09:00,800 Je vais me coltiner Jung-ha. 1609 01:09:00,867 --> 01:09:02,899 Une seconde. 1610 01:09:02,966 --> 01:09:05,200 Il faut mélanger les équipes. 1611 01:09:05,265 --> 01:09:07,100 - C'est correct, là. - On est mélangés. 1612 01:09:07,166 --> 01:09:10,100 - C'est correct. - Allez, lave-toi les yeux. 1613 01:09:10,166 --> 01:09:12,767 Allez, lave-toi les yeux. 1614 01:09:12,834 --> 01:09:13,667 T'as un souci ? 1615 01:09:13,734 --> 01:09:16,166 - C'est correct. - On est mélangés. 1616 01:09:16,233 --> 01:09:17,966 Woo-il, c'est pourtant évident. 1617 01:09:18,600 --> 01:09:20,567 - Reprenons le jeu. - OK. 1618 01:09:21,166 --> 01:09:24,433 Dis-le à l'envers, bien joué 1619 01:09:24,500 --> 01:09:25,399 Tu vas me frapper. 1620 01:09:25,466 --> 01:09:26,433 Nom, deux syllabes. 1621 01:09:27,200 --> 01:09:28,399 Chan-se. 1622 01:09:29,000 --> 01:09:30,567 Une couleur, en deux syllabes. 1623 01:09:30,633 --> 01:09:31,533 Mincar. 1624 01:09:32,166 --> 01:09:33,233 Un pays, deux syllabes. 1625 01:09:33,899 --> 01:09:35,399 Roupé. 1626 01:09:35,466 --> 01:09:36,600 Un pays, deux syllabes. 1627 01:09:37,466 --> 01:09:38,567 Ponja. 1628 01:09:38,633 --> 01:09:40,200 Un légume, en deux syllabes. 1629 01:09:40,265 --> 01:09:41,100 Vetna. 1630 01:09:41,700 --> 01:09:42,533 Animal, en deux ! 1631 01:09:43,667 --> 01:09:44,600 Crottin. 1632 01:09:46,500 --> 01:09:47,433 Crottin. 1633 01:09:49,466 --> 01:09:52,399 - C'est pas valable ? - Non. 1634 01:09:52,466 --> 01:09:53,834 Crottin, ça marche pas. 1635 01:09:53,899 --> 01:09:55,033 J'ai voulu essayer. 1636 01:09:55,100 --> 01:09:56,266 Crottin, ça marche pas. 1637 01:09:56,333 --> 01:09:58,333 Il est trop nul. C'est le maillon faible. 1638 01:09:58,834 --> 01:09:59,867 Les Yus ont gagné. 1639 01:09:59,934 --> 01:10:02,500 - On a gagné. - Nous ? 1640 01:10:02,567 --> 01:10:04,734 Les dieux des jeux de mots ! 1641 01:10:04,800 --> 01:10:07,567 - C'est incroyable. - Jae-seok a été lamentable. 1642 01:10:07,633 --> 01:10:10,767 - Bien joué. - Comme l'équipe de Jae-seok a gagné, 1643 01:10:10,834 --> 01:10:12,867 - ils ont droit à un indice. - Super. 1644 01:10:12,934 --> 01:10:14,400 Les Yus, pas l'équipe Jae-seok. 1645 01:10:15,667 --> 01:10:16,767 - Les Yus. - Oui. 1646 01:10:17,567 --> 01:10:19,934 Woo-il, on va te revoir ? 1647 01:10:20,000 --> 01:10:21,667 Sérieusement. On va te revoir ? 1648 01:10:21,734 --> 01:10:25,800 Il dira qu'il est trop occupé, même si la production le rappelle. 1649 01:10:25,867 --> 01:10:27,166 Il déclinera l'invitation. 1650 01:10:28,000 --> 01:10:30,133 - Il est troublé. - C'est compréhensible. 1651 01:10:30,200 --> 01:10:31,300 Et voilà pour les Yus. 1652 01:10:31,367 --> 01:10:33,233 LES YUS REÇOIVENT LA VIDÉO DU SECOND INDICE 1653 01:10:33,300 --> 01:10:34,834 - C'est pour nous trois. - Oui. 1654 01:10:34,900 --> 01:10:38,133 Regardez-la dès que vous serez rentrés. 1655 01:10:38,200 --> 01:10:40,033 On est doués pour les déductions. 1656 01:10:40,100 --> 01:10:43,200 C'est clair. On a pas besoin d'indices. 1657 01:10:44,100 --> 01:10:46,200 Nous revoilà chez nous. 1658 01:10:47,400 --> 01:10:48,734 Regardons la vidéo. 1659 01:10:48,800 --> 01:10:50,800 - Jae-seok, allons-y. - Hé. 1660 01:10:50,867 --> 01:10:52,667 Regardons ça. On touche au but. 1661 01:10:52,734 --> 01:10:53,667 OK. 1662 01:10:54,200 --> 01:10:56,066 Il n'y a plus rien à trouver ici. 1663 01:10:56,133 --> 01:11:00,300 Observons leur réaction et agissons en conséquence. 1664 01:11:00,367 --> 01:11:03,000 C'est frustrant de ne pas savoir ce qui se passe. 1665 01:11:03,500 --> 01:11:04,900 C'était le même titre ? 1666 01:11:04,967 --> 01:11:07,500 - Oui, c'était le même. - Vraiment ? 1667 01:11:08,600 --> 01:11:10,133 - Sérieux ? - Oui. 1668 01:11:10,200 --> 01:11:12,166 - Alors, c'est de l'or. - Ou un lingot d'or. 1669 01:11:12,233 --> 01:11:13,700 C'est pareil. 1670 01:11:13,767 --> 01:11:16,433 Le mois dernier, un gisement contenant 14,5 g d'or par tonne… 1671 01:11:16,500 --> 01:11:17,700 INFORMATIONS DE 1998 1672 01:11:17,767 --> 01:11:19,066 …a été découvert. 1673 01:11:19,133 --> 01:11:21,934 Mais, en raison du calendrier des travaux, 1674 01:11:22,000 --> 01:11:24,166 il a été décidé de ne pas l'exploiter. 1675 01:11:24,233 --> 01:11:27,467 Mais le complexe a été appelé l'Immeuble Doré de Mapo. 1676 01:11:27,533 --> 01:11:29,734 Kim, un ouvrier du chantier, 1677 01:11:29,800 --> 01:11:32,800 a été surpris en train de voler de l'or au milieu de la nuit. 1678 01:11:32,867 --> 01:11:34,900 OÙ L'OUVRIER A-T-IL CACHÉ L'OR ? 1679 01:11:36,333 --> 01:11:41,200 LA SECONDE CASSETTE NOUS L'APPRENDRA-T-ELLE ? 1680 01:11:44,500 --> 01:11:45,400 Quoi ? 1681 01:11:46,667 --> 01:11:48,166 OK. Bains publics Paradis, 15 h ? 1682 01:11:48,734 --> 01:11:53,000 15 H, BAINS PUBLICS PARADIS 1683 01:11:53,066 --> 01:11:53,934 Hein ? 1684 01:11:55,567 --> 01:12:01,400 LA SCÈNE DANS LES BAINS CONTINUE 1685 01:12:01,967 --> 01:12:05,433 - Il y a des bains publics, ici ? - Des bains publics ? 1686 01:12:06,000 --> 01:12:10,233 L'OR SE TROUVE-T-IL DANS DES BAINS PUBLICS ? 1687 01:12:11,200 --> 01:12:16,066 UNE BALANCE 1688 01:12:16,133 --> 01:12:18,066 - C'est quoi ? - Des kilos ? 1689 01:12:18,133 --> 01:12:19,333 - Cinq kilos ? - Cinq kilos. 1690 01:12:19,400 --> 01:12:20,533 Genre, cinq kilos d'or ? 1691 01:12:20,600 --> 01:12:21,834 UN HOMME QUI PÈSE 5 KG ? 1692 01:12:21,900 --> 01:12:23,800 - C'est quoi ? - Des kilos ? 1693 01:12:23,867 --> 01:12:25,233 - Cinq kilos ? - Cinq kilos. 1694 01:12:25,300 --> 01:12:26,567 Genre, cinq kilos d'or ? 1695 01:12:29,100 --> 01:12:30,433 - Encore une fois. - Remets-la. 1696 01:12:31,133 --> 01:12:33,533 Jae-seok, t'as la première VHS ? 1697 01:12:33,600 --> 01:12:34,600 Bien sûr. 1698 01:12:36,600 --> 01:12:40,533 ELLE OBSERVE LA PREMIÈRE VHS 1699 01:12:42,033 --> 01:12:43,834 "13 TH" DOIT INDIQUER LA CACHETTE DE L'OR 1700 01:12:43,900 --> 01:12:45,467 Le 13 quoi ? 1701 01:12:45,533 --> 01:12:46,900 Le 13e étage ? 1702 01:12:47,667 --> 01:12:48,500 Le 13e étage ? 1703 01:12:48,567 --> 01:12:49,467 IL Y A DIX ÉTAGES 1704 01:12:49,533 --> 01:12:50,800 Il n'y a pas de 13e étage. 1705 01:12:51,667 --> 01:12:54,233 ÇA COGITE 1706 01:12:54,934 --> 01:12:58,867 QUEL RAPPORT ENTRE LES BAINS ET LE NOMBRE 13 ? 1707 01:12:58,934 --> 01:13:02,266 Cinq kilos d'or, c'est peu, non ? 1708 01:13:02,333 --> 01:13:03,433 Exact. 1709 01:13:03,500 --> 01:13:04,834 "Bath", bain en anglais ? 1710 01:13:05,567 --> 01:13:06,900 Ce serait "Bath" ? 1711 01:13:08,066 --> 01:13:10,100 B-A-T-H. Bath. 1712 01:13:11,100 --> 01:13:13,467 B-A-T-H. Bath. 1713 01:13:14,433 --> 01:13:19,200 LA RÉPONSE, C'EST BATH ? 1714 01:13:19,266 --> 01:13:21,300 - C'est un B, pas le chiffre 13. - Oui. 1715 01:13:21,367 --> 01:13:24,100 - Exact. - Bath. 1716 01:13:24,166 --> 01:13:26,033 Le bain. "Bath". 1717 01:13:27,633 --> 01:13:28,600 C'est "Bath". 1718 01:13:30,066 --> 01:13:32,333 - C'est "Bath". - T'assures. 1719 01:13:32,400 --> 01:13:34,467 - Bel accent. - T'as été en Nouvelle-Zélande. 1720 01:13:34,533 --> 01:13:36,600 - Ce sont des bains publics. - Des bains. 1721 01:13:36,667 --> 01:13:39,266 SI LA RÉPONSE EST BATH, ALORS OÙ EST L'OR ? 1722 01:13:39,333 --> 01:13:41,233 Cet endroit… Vous savez… 1723 01:13:42,333 --> 01:13:44,867 Ça veut dire que l'or se trouve dans une baignoire. 1724 01:13:44,934 --> 01:13:45,834 Oui, je crois. 1725 01:13:45,900 --> 01:13:48,467 Ça veut dire que l'or se trouve dans une baignoire. 1726 01:13:48,533 --> 01:13:49,433 Oui, je crois. 1727 01:13:50,934 --> 01:13:52,033 Notre baignoire ? 1728 01:13:55,600 --> 01:13:58,533 MAIS, LE N° 407 NE POSSÈDE PAS DE BAIGNOIRE 1729 01:13:58,600 --> 01:14:01,433 Donc… JENNIE. Jae-seok. 1730 01:14:01,500 --> 01:14:05,300 C'est au n° 406, pas ici. On est au n° 407. 1731 01:14:06,033 --> 01:14:07,700 On sait que l'objet, c'est de l'or. 1732 01:14:07,767 --> 01:14:08,767 DE L'OR AU N° 406 ? 1733 01:14:08,834 --> 01:14:10,333 - On cherche de l'or. - De l'or. 1734 01:14:10,400 --> 01:14:12,266 L'autre équipe doit être au courant. 1735 01:14:12,333 --> 01:14:13,266 Vraiment ? 1736 01:14:14,066 --> 01:14:16,033 - Bath. - Exact. 1737 01:14:16,100 --> 01:14:18,533 - Il faut aller voir. - Allons-y. 1738 01:14:19,033 --> 01:14:20,133 C'était un fait réel. 1739 01:14:20,200 --> 01:14:21,433 - Oui. - Dans ce cas… 1740 01:14:21,500 --> 01:14:22,533 L'OR EST SOUS LEUR NEZ 1741 01:14:22,600 --> 01:14:24,967 Si on débarque tous, 1742 01:14:25,600 --> 01:14:27,100 ils vont se méfier. 1743 01:14:27,166 --> 01:14:30,066 Tu comptes y aller seul ? Jae-seok. 1744 01:14:30,133 --> 01:14:33,033 Tu comptes y aller seul ? Jae-seok. 1745 01:14:33,100 --> 01:14:35,400 - Ne sois pas ridicule. - Je n'ai pas dit ça. 1746 01:14:35,467 --> 01:14:38,567 Tu irais seul, alors que JENNIE et moi avons tout trouvé ? 1747 01:14:38,633 --> 01:14:39,934 Allons-y ensemble. 1748 01:14:40,500 --> 01:14:42,667 - Il est pressé, d'un coup. - Je sais. 1749 01:14:42,734 --> 01:14:43,734 Je suis nerveux. 1750 01:14:44,233 --> 01:14:46,233 UNE VISITE CHEZ LES CHAS AU N° 406… 1751 01:14:46,300 --> 01:14:48,133 LÀ OÙ SE TROUVE L'OR 1752 01:14:49,300 --> 01:14:51,333 - Hein ? - Qu'est-ce que vous faites ? 1753 01:14:51,400 --> 01:14:52,867 - Rien. - Que se passe-t-il ? 1754 01:14:52,934 --> 01:14:54,300 Tae-hyun, votre appartement… 1755 01:14:54,367 --> 01:14:55,700 Qui t'a permis d'entrer ? 1756 01:14:55,767 --> 01:14:58,333 Et alors ? Vous êtes bien entrés chez nous. 1757 01:14:58,400 --> 01:15:00,200 Entre voisins, on se rend visite. 1758 01:15:00,266 --> 01:15:03,834 - C'est vrai. - L'indice vous mène ici, pas vrai ? 1759 01:15:03,900 --> 01:15:04,800 Le quoi ? 1760 01:15:04,867 --> 01:15:06,200 - L'indice. - Et vous voilà. 1761 01:15:06,266 --> 01:15:07,100 Non. 1762 01:15:07,166 --> 01:15:08,333 DUEL AUTOUR DU SECRET 1763 01:15:08,400 --> 01:15:09,900 Sinon, à quoi bon venir ici ? 1764 01:15:09,967 --> 01:15:11,867 Honnêtement, j'en sais rien. 1765 01:15:12,934 --> 01:15:14,500 Ça me frustre. Parlez ! 1766 01:15:14,567 --> 01:15:16,133 - On a des infos. - Faisons équipe. 1767 01:15:16,200 --> 01:15:18,166 - On a des infos. - Faisons équipe. 1768 01:15:18,233 --> 01:15:20,133 - Vous les partagerez ? - Oui. 1769 01:15:20,200 --> 01:15:21,066 Partageons-les. OK. 1770 01:15:21,133 --> 01:15:23,633 - Dans ce cas, attendez cinq minutes… - OK. 1771 01:15:23,700 --> 01:15:26,233 Attendez cinq minutes au n° 407. 1772 01:15:26,300 --> 01:15:27,467 Pourquoi ? 1773 01:15:27,533 --> 01:15:29,000 C'est ça, le partage. 1774 01:15:29,066 --> 01:15:31,066 - Cet appartement… - N'importe quoi. 1775 01:15:31,133 --> 01:15:33,333 - Cet appartement… - N'importe quoi. 1776 01:15:33,400 --> 01:15:34,266 Non, merci. 1777 01:15:34,333 --> 01:15:36,934 - Vous voulez fouiller dans notre dos. - Non. 1778 01:15:37,000 --> 01:15:39,367 Au bureau, on partage. Exact ? Ici, c'est pareil. 1779 01:15:39,867 --> 01:15:42,100 - N'importe quoi. - Alors, un espion par équipe. 1780 01:15:42,166 --> 01:15:44,633 - Quoi ? - Oui. Un membre doit rester. 1781 01:15:44,700 --> 01:15:46,000 - Un membre ? - Juste un. 1782 01:15:46,066 --> 01:15:47,133 Juste un. 1783 01:15:47,200 --> 01:15:48,600 - OK. - D'accord. 1784 01:15:48,667 --> 01:15:50,033 - Vraiment ? - Bonne idée. 1785 01:15:50,100 --> 01:15:53,734 Un membre partagera les indices dans l'autre appartement 1786 01:15:53,800 --> 01:15:57,600 et les deux autres restent ici. 1787 01:15:58,300 --> 01:15:59,400 - Mais qui ? - OK. 1788 01:15:59,467 --> 01:16:02,533 - Vous voulez y aller ? Je reste. - Très bien. 1789 01:16:02,600 --> 01:16:04,400 - OK, reste. On y va. - Je reste. 1790 01:16:04,467 --> 01:16:06,166 Un ? Deux ? OK. 1791 01:16:06,233 --> 01:16:08,000 - Va partager tes indices. - OK. 1792 01:16:09,867 --> 01:16:11,166 C'est bien, non ? 1793 01:16:11,233 --> 01:16:12,767 - C'est très gentil. - Sérieux. 1794 01:16:12,834 --> 01:16:14,266 Tae-hyun. 1795 01:16:17,700 --> 01:16:21,734 - On peut jeter un œil ? - Bien sûr. 1796 01:16:21,800 --> 01:16:23,734 - Déjà fait. - Tae-hyun, sois sage. 1797 01:16:23,800 --> 01:16:26,133 Comment ça, sage ? 1798 01:16:27,000 --> 01:16:28,500 - Déjà fait. - Sois sage. 1799 01:16:28,567 --> 01:16:30,033 Comment ça, sage ? 1800 01:16:30,100 --> 01:16:31,600 JENNIE CHERCHE LA SALLE DE BAINS 1801 01:16:34,266 --> 01:16:35,900 VA VOIR 1802 01:16:36,633 --> 01:16:38,567 ELLE Y VA EN CHANTONNANT 1803 01:16:38,633 --> 01:16:40,567 C'est quoi, ça ? 1804 01:16:40,633 --> 01:16:42,800 Tae-hyun, c'est difficile. 1805 01:16:43,800 --> 01:16:46,367 JENNIE ENTRE DANS LA SALLE DE BAINS 1806 01:16:46,433 --> 01:16:48,967 ELLE INSPECTE LA BAIGNOIRE 1807 01:16:50,266 --> 01:16:53,533 UNE POIGNÉE DANS UNE BAIGNOIRE ? 1808 01:16:54,166 --> 01:16:58,166 ELLE LA TIRE DOUCEMENT 1809 01:16:58,834 --> 01:17:05,700 MAIS LA BAIGNOIRE NE S'OUVRE PAS 1810 01:17:13,367 --> 01:17:18,033 UNE BALANCE À CÔTÉ DE LA BAIGNOIRE ? 1811 01:17:18,800 --> 01:17:20,100 Il monte sur la balance. 1812 01:17:20,166 --> 01:17:22,000 IL Y AVAIT UNE BALANCE DANS LA VIDÉO 1813 01:17:22,066 --> 01:17:23,567 Pourquoi ils nous montrent ça ? 1814 01:17:24,266 --> 01:17:27,333 ELLE S'ARRÊTE SUR 5 KG 1815 01:17:27,900 --> 01:17:30,266 JE DOIS PLACER 5 KG DESSUS ? 1816 01:17:30,333 --> 01:17:31,800 T'as quelque chose, JENNIE ? 1817 01:17:33,900 --> 01:17:36,900 ELLE TROUVE DE LA LESSIVE 1818 01:17:36,967 --> 01:17:39,767 MAIS ÇA N'ATTEINT PAS LES 5 KG 1819 01:17:39,834 --> 01:17:43,300 Un haltère. Mets-le sur la balance. 1820 01:17:44,033 --> 01:17:46,400 IL OBSERVE 1821 01:17:47,367 --> 01:17:50,500 Vous savez… 1822 01:17:50,567 --> 01:17:52,767 Vous faites quoi ? Vous avez trouvé un truc ? 1823 01:17:52,834 --> 01:17:54,133 On regarde, c'est tout. 1824 01:17:54,633 --> 01:17:55,467 Vous savez… 1825 01:17:55,533 --> 01:17:57,500 JENNIE PLACE ALORS L'HALTÈRE SUR LA BALANCE 1826 01:17:57,567 --> 01:18:00,266 5 KG ! 1827 01:18:00,867 --> 01:18:03,100 QUE SE PASSE-T-IL ? 1828 01:18:06,266 --> 01:18:09,533 QUAND ON PLACE 5 KG SUR LA BALANCE, LA BAIGNOIRE EST DÉVERROUILLÉE ? 1829 01:18:10,100 --> 01:18:15,200 L'OR EST-IL CACHÉ À L'INTÉRIEUR ? 1830 01:18:15,266 --> 01:18:16,300 T'as trouvé un truc ? 1831 01:18:16,367 --> 01:18:19,533 PRISE LA MAIN DANS LE SAC ? 1832 01:18:19,600 --> 01:18:20,433 DEMI-TOUR 1833 01:18:20,500 --> 01:18:23,233 - Hein ? - T'as trouvé quelque chose ? 1834 01:18:23,300 --> 01:18:24,734 Je regardais, c'est tout. 1835 01:18:24,800 --> 01:18:27,300 - On a déjà fouillé partout. - OK. 1836 01:18:27,367 --> 01:18:29,133 C'est juste pour être sûre. 1837 01:18:29,934 --> 01:18:33,400 - Tae-hyun, dis-moi… - Quoi ? 1838 01:18:33,467 --> 01:18:36,867 - Vous avez eu des indices. - Oui. 1839 01:18:36,934 --> 01:18:39,567 Vous avez eu les indices. 1840 01:18:39,633 --> 01:18:42,133 - Donc… - On sait pas ce qu'on doit faire. 1841 01:18:42,200 --> 01:18:45,066 On aimerait bien y voir plus clair. 1842 01:18:48,000 --> 01:18:50,867 ELLE TOUCHE AU BUT ! 1843 01:18:50,934 --> 01:18:55,900 LA BAIGNOIRE EST OUVERTE ! 1844 01:18:56,500 --> 01:19:00,166 IL Y A VRAIMENT DE L'OR DANS CET APPARTEMENT ! 1845 01:19:01,033 --> 01:19:02,400 Flash spécial. 1846 01:19:02,467 --> 01:19:05,533 Sur le chantier d'un immeuble, un filon d'or a été découvert. 1847 01:19:05,600 --> 01:19:06,700 - Hein ? - Quoi ? 1848 01:19:06,767 --> 01:19:09,433 C'est un morceau d'or. 1849 01:19:09,500 --> 01:19:11,333 - Bonne idée. - Oui. 1850 01:19:11,400 --> 01:19:14,500 L'OR DÉROBÉ EN 1998 1851 01:19:14,567 --> 01:19:17,233 SE TROUVAIT EN FAIT ICI ! 1852 01:19:18,166 --> 01:19:19,934 J'y crois pas ! 1853 01:19:23,667 --> 01:19:25,200 Où est l'or ? 1854 01:19:27,033 --> 01:19:28,834 Où est l'or ? 1855 01:19:30,834 --> 01:19:33,900 L'OR N'EST PAS DANS LA BAIGNOIRE ? 1856 01:19:33,967 --> 01:19:37,233 Qu'est-ce que ça veut dire ? Il n'y a pas d'or. 1857 01:19:38,567 --> 01:19:40,767 C'EST LE BON EMPLACEMENT, 1858 01:19:40,834 --> 01:19:43,100 MAIS L'OR A DISPARU 1859 01:19:43,166 --> 01:19:44,934 Où est l'or ? 1860 01:19:46,266 --> 01:19:49,667 IL NE RESTE QU'UNE FEUILLE DE PAPIER 1861 01:19:51,633 --> 01:19:53,834 "Si vous quittez l'immeuble avec la mallette 1862 01:19:53,900 --> 01:19:57,233 entre 16h30 et 17 h, 1863 01:19:57,300 --> 01:19:59,967 les lingots d'or seront à vous." 1864 01:20:08,000 --> 01:20:11,300 Comment ça ? L'or n'est pas ici. 1865 01:20:11,934 --> 01:20:13,200 Sérieusement. 1866 01:20:13,934 --> 01:20:16,400 - Elle fait quoi ? - Elle vérifie. 1867 01:20:16,967 --> 01:20:18,467 - Elle fait quoi ? - Elle vérifie. 1868 01:20:18,533 --> 01:20:20,767 Hé, tu fais quoi ? 1869 01:20:24,367 --> 01:20:25,367 Hé, tu fais quoi ? 1870 01:20:25,433 --> 01:20:28,667 TAE-HYUN VA-T-IL DÉCOUVRIR LE SECRET DE L'OR ? 1871 01:20:29,233 --> 01:20:30,066 VITE, VITE ! 1872 01:20:30,133 --> 01:20:31,233 Hé, tu fais quoi ? 1873 01:20:33,300 --> 01:20:34,133 Tu fais quoi ? 1874 01:20:34,200 --> 01:20:35,800 L'AIR INNOCENT 1875 01:20:35,867 --> 01:20:37,533 Je réfléchissais. 1876 01:20:38,166 --> 01:20:39,900 - Tu as trouvé quelque chose ? - Non. 1877 01:20:40,533 --> 01:20:42,633 - Et, ici ? - J'ai vérifié la salle de bains. 1878 01:20:43,300 --> 01:20:44,367 Je veux dire… 1879 01:20:45,667 --> 01:20:47,600 J'ai déjà vérifié partout. 1880 01:20:49,200 --> 01:20:50,600 Il n'y a rien ici, hein ? 1881 01:20:50,667 --> 01:20:52,200 Exact. 1882 01:20:53,233 --> 01:20:54,700 C'est quoi, cet endroit ? 1883 01:20:58,033 --> 01:21:01,000 C'est quoi, cet endroit ? 1884 01:21:03,166 --> 01:21:04,400 Qu'est-ce qu'il fait ? 1885 01:21:04,467 --> 01:21:07,133 - Hé. - Tu sais, je crois… 1886 01:21:07,200 --> 01:21:09,633 INSPECTION TERMINÉE 1887 01:21:10,266 --> 01:21:12,934 - Hé. - Tu sais, je crois… 1888 01:21:13,000 --> 01:21:15,834 Attends. Hé, mec. 1889 01:21:15,900 --> 01:21:17,533 - Quoi ? - Y a une fuite. 1890 01:21:17,600 --> 01:21:20,367 - Quoi ? - Y a une fuite. 1891 01:21:20,433 --> 01:21:22,166 - Arrête. - Il se rafraîchit. 1892 01:21:22,233 --> 01:21:23,667 Je me rafraîchis le visage. 1893 01:21:23,734 --> 01:21:25,000 - Sors. - J'avais chaud. 1894 01:21:25,066 --> 01:21:26,333 Il y a quoi, ici ? 1895 01:21:26,400 --> 01:21:28,133 J'ai pas le droit de me rafraîchir ? 1896 01:21:28,200 --> 01:21:30,700 - C'est quoi ? - Rien. 1897 01:21:30,767 --> 01:21:32,166 Je me sens mieux. 1898 01:21:32,867 --> 01:21:34,066 Y a quoi, ici ? 1899 01:21:34,834 --> 01:21:36,200 - Tu l'as ouverte ? - Oui. 1900 01:21:36,266 --> 01:21:38,367 - C'est vide. - Exact. 1901 01:21:38,433 --> 01:21:40,500 On a dû nous devancer. 1902 01:21:42,000 --> 01:21:44,400 - C'est leur équipe. - J'ai l'impression. 1903 01:21:45,266 --> 01:21:46,667 Venez. Entrez. 1904 01:21:46,734 --> 01:21:47,934 LES CHAS ONT PRIS L'OR ? 1905 01:21:48,000 --> 01:21:49,834 Leur but était évident. 1906 01:21:49,900 --> 01:21:50,800 Voilà ce qu'on a vu. 1907 01:21:50,867 --> 01:21:54,767 En creusant le chantier d'un immeuble, ils ont découvert quelque chose. 1908 01:21:54,834 --> 01:21:56,767 - Un mot très court. - Très court. 1909 01:21:56,834 --> 01:22:00,367 Mais quelqu'un l'a volé. 1910 01:22:00,433 --> 01:22:02,100 Alors, vous avez trouvé ? 1911 01:22:02,166 --> 01:22:05,266 - Ils l'ont déjà pris. - C'était vide. 1912 01:22:05,834 --> 01:22:07,100 Ils connaissent le secret. 1913 01:22:07,166 --> 01:22:08,600 Ils sont au courant. 1914 01:22:08,667 --> 01:22:11,800 - Ils ont fouillé l'appartement ? - Je crois. 1915 01:22:11,867 --> 01:22:13,900 Mais c'est pas logique. 1916 01:22:13,967 --> 01:22:15,967 On a eu cet indice récemment. 1917 01:22:16,033 --> 01:22:17,567 L'indice. Oui. 1918 01:22:17,633 --> 01:22:19,133 - Ils n'ont pas pu savoir. - Non. 1919 01:22:19,200 --> 01:22:20,934 QUEL EST LE SECRET DE L'OR DISPARU ? 1920 01:22:21,000 --> 01:22:22,033 C'est de l'or pur. 1921 01:22:22,100 --> 01:22:22,934 AU MÊME MOMENT 1922 01:22:23,000 --> 01:22:24,734 - OK ? C'est de l'or. - Mais… 1923 01:22:25,567 --> 01:22:28,133 TAE-HYUN VA DANS LA SALLE DE BAINS 1924 01:22:28,200 --> 01:22:30,900 AU MILIEU DE LA CONVERSATION 1925 01:22:35,433 --> 01:22:39,533 IL APPUIE SOUDAIN SUR LE FOND DE LA BAIGNOIRE ? 1926 01:22:40,100 --> 01:22:44,467 ET IL RETIRE MÊME LES OBJETS DE LA BALANCE ? 1927 01:22:44,967 --> 01:22:46,700 Bon sang, c'était moins une. 1928 01:22:48,734 --> 01:22:54,333 TAE-HYUN CONNAISSAIT DÉJÀ LE SECRET DE LA BAIGNOIRE ? 1929 01:22:55,200 --> 01:22:56,133 5 HEURES PLUS TÔT 1930 01:22:56,200 --> 01:22:57,333 "En 1998, 1931 01:22:57,400 --> 01:23:01,166 un filon d'or a été découvert sur le chantier d'un immeuble. 1932 01:23:01,233 --> 01:23:04,300 L'ouvrier ayant fait la découverte 1933 01:23:04,367 --> 01:23:06,600 a volé l'or en pleine nuit, la police le recherche. 1934 01:23:06,667 --> 01:23:08,700 Vous êtes cet employé connaissant 1935 01:23:08,767 --> 01:23:10,600 le secret de l'immeuble Woosang." 1936 01:23:12,100 --> 01:23:16,200 Vous êtes cet employé connaissant le secret de l'immeuble Woosang. 1937 01:23:18,567 --> 01:23:20,667 Kim, un ouvrier du chantier, 1938 01:23:20,734 --> 01:23:24,000 a été surpris en train de voler l'or au milieu de la nuit. 1939 01:23:24,066 --> 01:23:27,834 La police est intervenue et a appréhendé Kim, 1940 01:23:27,900 --> 01:23:31,266 mais l'or dérobé a une nouvelle fois disparu. 1941 01:23:31,333 --> 01:23:34,734 "Veuillez dès à présent rejouer les faits." 1942 01:23:35,934 --> 01:23:38,667 M. CHA, OUVRIER DU CHANTIER, 1943 01:23:38,734 --> 01:23:40,767 VA DÉSORMAIS JOUER UN RÔLE MAJEUR 1944 01:23:40,834 --> 01:23:42,900 Il doit y avoir un indice quelque part. 1945 01:23:42,967 --> 01:23:46,867 "Quand on place un poids compris entre cinq et dix kilos 1946 01:23:46,934 --> 01:23:49,533 sur la balance, la baignoire s'ouvrira." 1947 01:23:50,767 --> 01:23:54,266 ALORS QUE CHACUN SE CONCENTRAIT SUR LE RASSEMBLEMENT… 1948 01:23:55,567 --> 01:24:01,133 M. CHA A EMPORTÉ DES OBJETS DANS LA SALLE DE BAINS 1949 01:24:02,233 --> 01:24:04,367 PRESQUE 5 KG 1950 01:24:04,934 --> 01:24:07,166 "QUAND ON PLACE UN POIDS COMPRIS ENTRE 5 ET 10 KG, 1951 01:24:07,233 --> 01:24:08,467 LA BAIGNOIRE S'OUVRIRA" 1952 01:24:08,967 --> 01:24:11,934 UN AUTRE SECRET SE CACHE À L'INTÉRIEUR 1953 01:24:12,000 --> 01:24:13,567 "Lors de chaque ouverture, 1954 01:24:13,633 --> 01:24:16,600 vous ne pouvez mettre que deux lingots dans la mallette. 1955 01:24:16,667 --> 01:24:19,533 Vous devez remplir celle-ci avec les dix lingots d'or 1956 01:24:19,600 --> 01:24:22,934 afin de pouvoir les emporter hors de la salle de bains." 1957 01:24:23,000 --> 01:24:24,367 "Fouillez le n° 406." 1958 01:24:24,433 --> 01:24:26,633 TAE-HYUN FAISAIT SEMBLANT 1959 01:24:26,700 --> 01:24:28,266 Y a rien qui ressemble à un kiwi. 1960 01:24:28,333 --> 01:24:29,667 SCÈNE 1, TROUVER DES INDICES 1961 01:24:29,734 --> 01:24:31,867 Il doit bien y avoir des indices. 1962 01:24:31,934 --> 01:24:32,867 Le n° 406. 1963 01:24:32,934 --> 01:24:35,166 SCÈNE 2, JOUER LES NAÏFS 1964 01:24:35,233 --> 01:24:37,734 Je participe à des émissions depuis dix ans. 1965 01:24:37,800 --> 01:24:39,500 ENTAMER UN JEU DE DUPES 1966 01:24:39,567 --> 01:24:42,066 Jung-ha, va voir l'autre appartement. 1967 01:24:42,133 --> 01:24:43,166 L'autre appartement ? 1968 01:24:43,233 --> 01:24:44,066 Occupe-les. 1969 01:24:44,133 --> 01:24:47,834 Je vais cacher le cochon doré et les autres objets. 1970 01:24:47,900 --> 01:24:49,000 OK. 1971 01:24:49,066 --> 01:24:51,300 IL S'EST ARRANGÉ POUR AVOIR LE CHAMP LIBRE 1972 01:24:51,367 --> 01:24:52,700 Bon sang, c'est lourd. 1973 01:24:52,767 --> 01:24:54,066 De l'or. 1974 01:24:56,934 --> 01:24:58,233 Je dois aller aux toilettes. 1975 01:24:58,300 --> 01:24:59,834 2E ESSAI RÉUSSI 1976 01:24:59,900 --> 01:25:01,967 Il y a peut-être une signification ? 1977 01:25:02,033 --> 01:25:03,600 3E ESSAI RÉUSSI 1978 01:25:03,667 --> 01:25:04,633 Ça doit être ici. 1979 01:25:04,700 --> 01:25:05,600 4E ESSAI RÉUSSI 1980 01:25:06,533 --> 01:25:08,266 MISSIONS REMPLIES EN 4 HEURES 1981 01:25:08,333 --> 01:25:10,834 IL REMPORTE L'OR AVEC BRIO 1982 01:25:17,567 --> 01:25:19,934 AVANT DE SE RENDRE AU CLUB DU 3E ÂGE, 1983 01:25:20,000 --> 01:25:21,900 IL A RASSEMBLÉ LES 10 LINGOTS D'OR 1984 01:25:22,433 --> 01:25:27,967 LES CACHANT JUSQU'À 16H30 POUR LES EMPORTER 1985 01:25:28,533 --> 01:25:32,166 …mais l'or dérobé a une nouvelle fois disparu. 1986 01:25:32,700 --> 01:25:34,333 On sait que l'objet, c'est de l'or. 1987 01:25:34,400 --> 01:25:36,100 - On cherche de l'or. - De l'or. 1988 01:25:36,166 --> 01:25:38,233 L'autre équipe doit être au courant. 1989 01:25:39,433 --> 01:25:42,834 "Veuillez dès à présent rejouer les faits." 1990 01:25:44,066 --> 01:25:46,000 D'après le message, 1991 01:25:46,066 --> 01:25:48,100 on ne peut sortir que deux lingots à la fois. 1992 01:25:48,166 --> 01:25:51,500 On ne peut sortir que deux lingots à la fois. 1993 01:25:51,567 --> 01:25:54,133 - Ils les ont déplacés ? - Il y en avait dix. 1994 01:25:54,200 --> 01:25:56,133 Il y en avait dix, mais ils ont disparu. 1995 01:25:56,633 --> 01:25:59,100 Destination Danger ? 1996 01:25:59,166 --> 01:26:01,266 Il faut l'allumer ? La vidéo doit fonctionner. 1997 01:26:03,400 --> 01:26:07,500 Il y avait cinq kilos. Ça voudrait dire cinq kilos d'or ? 1998 01:26:07,567 --> 01:26:08,834 Je n'ai pas vu l'indice. 1999 01:26:08,900 --> 01:26:10,233 Sur la cassette, 2000 01:26:10,300 --> 01:26:12,567 c'était marqué "N° 406". Donc, je suis revenu. 2001 01:26:12,633 --> 01:26:14,100 M. CHA, L'OUVRIER, EST TENDU 2002 01:26:14,900 --> 01:26:18,200 HEURE LIMITE : ENTRE 16H30 ET 17 H IL RESTE PEU DE TEMPS 2003 01:26:18,767 --> 01:26:21,200 Voilà les films avec le mot "or" dans le titre. 2004 01:26:21,767 --> 01:26:23,667 Il y a d'autres VHS ailleurs ? 2005 01:26:23,734 --> 01:26:26,700 SI TAE-HYUN PART AVEC LES LINGOTS APRÈS 16H30, 2006 01:26:26,767 --> 01:26:27,934 IL GAGNE 2007 01:26:34,300 --> 01:26:36,166 LE SAC REMPLI D'OR 2008 01:26:36,233 --> 01:26:40,166 A DISPARU ? 2009 01:26:43,900 --> 01:26:46,767 OÙ EST PASSÉ LE SAC ? 2010 01:26:49,600 --> 01:26:51,133 Tu disais ? 2011 01:26:56,834 --> 01:26:59,400 Ces films, ça doit être un indice. 2012 01:26:59,467 --> 01:27:01,633 IL VÉRIFIE DE NOUVEAU, MAIS LE SAC A DISPARU 2013 01:27:02,200 --> 01:27:05,834 OÙ EST PASSÉ LE SAC ? 2014 01:27:08,166 --> 01:27:09,767 Message général. 2015 01:27:10,734 --> 01:27:12,400 Une annonce importante. 2016 01:27:12,467 --> 01:27:16,467 Je vais maintenant vous parler de la mallette remplie de lingots d'or. 2017 01:27:16,533 --> 01:27:19,934 - On avait raison. Des lingots. - Quand la sortie… 2018 01:27:20,000 --> 01:27:23,667 Quand la sortie sera indiquée 2019 01:27:23,734 --> 01:27:25,033 entre 16h30 et 17 h… 2020 01:27:25,100 --> 01:27:26,400 BRAVO POUR AVOIR TROUVÉ L'OR 2021 01:27:26,467 --> 01:27:28,667 …vous devrez prendre la mallette remplie d'or 2022 01:27:28,734 --> 01:27:30,867 et vous échapper de l'immeuble. 2023 01:27:32,667 --> 01:27:36,734 Parmi vous, certains connaissent le secret des lingots d'or. 2024 01:27:36,800 --> 01:27:39,133 IL PARLE DE MOI ? 2025 01:27:39,200 --> 01:27:42,734 Les deux ouvriers du chantier. 2026 01:27:42,800 --> 01:27:44,734 HEIN ? 2027 01:27:44,800 --> 01:27:47,734 Les deux ouvriers du chantier. 2028 01:27:47,800 --> 01:27:49,266 Parmi nous ? 2029 01:27:49,333 --> 01:27:51,567 - Sérieux ? - Hé. 2030 01:27:51,633 --> 01:27:54,734 - Parmi nous ? Hé. - Sérieux ? 2031 01:27:56,066 --> 01:27:59,266 - Parmi nous ? Hé. - Sérieux ? 2032 01:27:59,333 --> 01:28:01,700 - Jae-seok. - Non ! 2033 01:28:01,767 --> 01:28:03,333 - C'est pas moi. - Bon sang. 2034 01:28:04,033 --> 01:28:05,100 - Na-ra. - C'est pas moi. 2035 01:28:05,166 --> 01:28:06,233 Il y en a deux. 2036 01:28:06,300 --> 01:28:08,000 - C'est pas moi. Sérieux. - Tae-hyun. 2037 01:28:08,066 --> 01:28:10,166 - Ils se sont fichus de nous ? - Oui. 2038 01:28:10,233 --> 01:28:12,266 - Il y a deux ouvriers. - C'est pas moi. 2039 01:28:12,333 --> 01:28:13,533 - Qui ça ? JENNIE. - Non ! 2040 01:28:13,600 --> 01:28:15,967 - Je jure, c'est pas moi. - Sérieux ! 2041 01:28:16,033 --> 01:28:17,867 - Tu t'es fichue de moi ? - Mais non ! 2042 01:28:17,934 --> 01:28:19,000 - Non. - Jae-seok. 2043 01:28:19,066 --> 01:28:19,900 Sérieux. 2044 01:28:19,967 --> 01:28:20,867 QUI EST L'AUTRE ? 2045 01:28:21,433 --> 01:28:23,533 AU MÊME MOMENT, LA RADIO GRÉSILLE 2046 01:28:23,600 --> 01:28:24,934 Flash spécial. 2047 01:28:25,000 --> 01:28:27,867 À 15 h aujourd'hui, sur le chantier d'immeuble à Séoul 2048 01:28:27,934 --> 01:28:30,333 où un filon d'or a récemment été découvert, 2049 01:28:30,400 --> 01:28:34,400 la disparition de l'or a choqué tout le monde. 2050 01:28:35,300 --> 01:28:36,900 D'après les témoins oculaires, 2051 01:28:36,967 --> 01:28:39,834 deux ouvriers du chantier ont disparu. 2052 01:28:39,900 --> 01:28:43,567 Puisque l'un d'entre eux s'est enfui avec l'or, 2053 01:28:43,633 --> 01:28:45,000 la police commence à enquêter. 2054 01:28:45,066 --> 01:28:47,166 Afin de localiser l'or disparu, 2055 01:28:47,233 --> 01:28:50,600 la police s'efforce de réunir tous les témoignages 2056 01:28:51,166 --> 01:28:53,000 C'était Park Ji-man, pour KVN News. 2057 01:28:53,500 --> 01:28:58,433 UNE ADAPTATION PARFAITE DE L'INCIDENT DE 1998 2058 01:28:58,500 --> 01:29:01,066 Si l'un des ouvriers 2059 01:29:01,133 --> 01:29:03,734 s'échappe avec la mallette remplie de lingots, 2060 01:29:03,800 --> 01:29:07,800 l'or lui appartiendra. 2061 01:29:07,867 --> 01:29:09,667 Si l'un des résidents 2062 01:29:09,734 --> 01:29:12,533 trouve la mallette et s'échappe, 2063 01:29:12,600 --> 01:29:16,467 l'or lui appartiendra. 2064 01:29:17,734 --> 01:29:19,667 - Je te crois pas. - C'est pas moi. 2065 01:29:19,734 --> 01:29:21,567 - C'est toi. - Arrête de me suspecter. 2066 01:29:21,633 --> 01:29:22,867 - On… - J'ai partagé l'info. 2067 01:29:22,934 --> 01:29:23,967 - On était trois. - Toi. 2068 01:29:24,567 --> 01:29:27,300 - Je te crois pas. - C'est lui, je parie. 2069 01:29:27,367 --> 01:29:30,700 Vous ne me croyez vraiment pas ? Je suis pas au courant. 2070 01:29:30,767 --> 01:29:32,166 C'est moi, la victime. 2071 01:29:33,100 --> 01:29:34,500 Je fais pas semblant. 2072 01:29:34,567 --> 01:29:37,000 Je fais pas semblant. Je suis sérieux. 2073 01:29:37,700 --> 01:29:41,400 Hormis la fois où je suis venu ici, je n'ai jamais été seul. 2074 01:29:41,467 --> 01:29:42,467 Hé. 2075 01:29:43,266 --> 01:29:46,000 - Quoi ? - C'est pas moi. 2076 01:29:46,066 --> 01:29:48,667 Quoi ? C'est louche. 2077 01:29:48,734 --> 01:29:50,233 UN DÉTAIL LUI REVIENT SOUDAIN 2078 01:29:50,300 --> 01:29:52,066 C'est pas moi. Me regardez pas. 2079 01:29:52,133 --> 01:29:53,567 Les toilettes ? C'est pas moi. 2080 01:29:53,633 --> 01:29:55,133 QUE S'EST-IL PASSÉ ? 2081 01:29:55,200 --> 01:29:58,200 JUSTE AVANT DE SE RENDRE AU CLUB DU 3E ÂGE 2082 01:29:59,000 --> 01:30:01,433 - Tae-hyun. - Mon micro. Je l'ai perdu. 2083 01:30:03,166 --> 01:30:04,500 Mon micro. 2084 01:30:04,567 --> 01:30:06,834 Son micro ? Bon sang. 2085 01:30:06,900 --> 01:30:08,533 Je croyais que c'était un pro. 2086 01:30:08,600 --> 01:30:10,266 Incroyable. Il était sur le trône… 2087 01:30:10,333 --> 01:30:12,767 ÉTAIT-CE UNE ERREUR DE PRO OU UN STRATAGÈME ? 2088 01:30:12,834 --> 01:30:16,300 Si on débarque tous, ils vont se méfier. 2089 01:30:16,367 --> 01:30:19,266 Tu comptes y aller seul ? Jae-seok. 2090 01:30:19,333 --> 01:30:21,600 - Il est pressé, d'un coup. - Je sais. 2091 01:30:21,667 --> 01:30:22,834 Je suis nerveux. 2092 01:30:22,900 --> 01:30:25,200 JAE-SEOK MIJOTAIT QUELQUE CHOSE 2093 01:30:25,266 --> 01:30:27,567 - Je peux utiliser les toilettes ? - Maintenant ? 2094 01:30:27,633 --> 01:30:29,400 - Il y a une caméra. - Oui. 2095 01:30:29,467 --> 01:30:31,100 JUNG-HA A FILÉ À LA SALLE DE BAINS 2096 01:30:31,166 --> 01:30:34,633 QUI EST LE SECOND OUVRIER ? 2097 01:30:34,700 --> 01:30:38,133 25 MINUTES POUR S'ÉCHAPPER 2098 01:30:38,700 --> 01:30:40,400 Où est passée la mallette ? 2099 01:30:40,467 --> 01:30:42,400 Attends. On l'a cachée ? 2100 01:30:42,467 --> 01:30:43,600 - Non. - Non ? 2101 01:30:43,667 --> 01:30:48,033 Les deux ouvriers qui ont volé l'or 2102 01:30:48,100 --> 01:30:50,133 - ont dû la cacher. - Quand ont-ils pu… 2103 01:30:51,033 --> 01:30:53,333 - Je suis désolée. - C'est pas moi. 2104 01:30:53,400 --> 01:30:55,834 Se-chan, navrée, mais ça ne peut être que toi. 2105 01:30:55,900 --> 01:30:57,567 - C'est toi. - C'est pas moi. 2106 01:30:57,633 --> 01:31:01,700 - Jae-seok, j'ai vraiment perdu le micro. - Tout t'accuse. 2107 01:31:01,767 --> 01:31:04,800 Se-chan, depuis combien d'années joues-tu dans des émissions ? 2108 01:31:04,867 --> 01:31:07,433 - Laisse-moi l'interviewer… - Espèce de… 2109 01:31:07,500 --> 01:31:10,133 - Combien d'années ? - Environ dix ans. 2110 01:31:10,200 --> 01:31:13,166 Ça arrive souvent qu'un pro perde son micro aux toilettes ? 2111 01:31:13,233 --> 01:31:16,000 C'est rare, mais ça arrive. OK ? Réfléchis un peu. 2112 01:31:16,066 --> 01:31:17,400 - Ça arrive. - Sérieux. 2113 01:31:17,467 --> 01:31:21,400 - Il y a deux pour cent de chances. - Tu le sais très bien. 2114 01:31:21,467 --> 01:31:25,000 On oublie son micro seulement si on le laisse ailleurs. 2115 01:31:25,066 --> 01:31:25,900 Pas vrai ? 2116 01:31:25,967 --> 01:31:27,033 M. YANG ARGUMENTE ENCORE 2117 01:31:27,100 --> 01:31:29,300 Donc, quelqu'un l'avait déjà caché ? 2118 01:31:29,367 --> 01:31:31,400 - Ou bien… - On l'a déjà caché. 2119 01:31:31,467 --> 01:31:32,767 - Faut le retrouver. - Oui. 2120 01:31:32,834 --> 01:31:34,734 Mais cet ouvrier sait où il se trouve. 2121 01:31:34,800 --> 01:31:36,367 Bien sûr. 2122 01:31:36,433 --> 01:31:37,567 L'autocuiseur… 2123 01:31:37,633 --> 01:31:39,300 Donc, l'or… 2124 01:31:39,367 --> 01:31:40,400 Allons. 2125 01:31:40,900 --> 01:31:42,734 - L'autocuiseur… - Donc l'or… 2126 01:31:42,800 --> 01:31:44,400 - Allons. - Minute. 2127 01:31:44,467 --> 01:31:46,500 C'est l'un de nous trois. 2128 01:31:46,567 --> 01:31:48,567 CE N'EST PAS L'UN D'EUX 2129 01:31:48,633 --> 01:31:50,667 On devrait vérifier le sac à dos de Jae-seok. 2130 01:31:50,734 --> 01:31:51,867 - Mais… - Jae-seok. 2131 01:31:51,934 --> 01:31:54,367 - On peut monter sur le toit ? - Oui. 2132 01:31:54,433 --> 01:31:58,266 JAE-SEOK SE DIRIGE VERS LE TOIT 2133 01:31:58,333 --> 01:32:02,033 10 MINUTES POUR S'ÉCHAPPER 2134 01:32:02,600 --> 01:32:04,266 - Se-chan, sois honnête. - Tu as tort. 2135 01:32:04,333 --> 01:32:05,667 Et si ce n'est pas moi ? 2136 01:32:05,734 --> 01:32:06,834 Dans ce cas, je… 2137 01:32:06,900 --> 01:32:09,300 Pour moi, c'est toi, la suspecte. 2138 01:32:09,867 --> 01:32:11,500 Bon sang. 2139 01:32:11,567 --> 01:32:13,967 Je serais déjà là-haut, Tae-hyun. 2140 01:32:14,033 --> 01:32:17,033 JENNIE est sûre que c'est moi. Tu devrais plutôt suivre Jae-seok. 2141 01:32:17,100 --> 01:32:19,033 - Où est-il ? - Il est monté sur le toit. 2142 01:32:19,100 --> 01:32:20,200 - Le toit ? - C'est lui, 2143 01:32:20,266 --> 01:32:21,900 - Jae-seok. - Tu l'as laissé filer ? 2144 01:32:21,967 --> 01:32:23,367 Il est allé chercher le sac. 2145 01:32:23,433 --> 01:32:25,433 On ne sait pas s'il veut s'enfuir. 2146 01:32:25,500 --> 01:32:26,433 J'y crois pas. 2147 01:32:26,500 --> 01:32:28,700 C'est fichu, s'il s'échappe. 2148 01:32:29,266 --> 01:32:32,266 L'OUVRIER YU A-T-IL CACHÉ LES LINGOTS SUR LE TOIT ? 2149 01:32:33,033 --> 01:32:35,500 - Hein ? Jung-ha a disparu. - Tae-hyun. 2150 01:32:35,567 --> 01:32:36,767 C'est lui. 2151 01:32:37,400 --> 01:32:41,100 JUNG-HA, LE JEUNE NOVICE, 2152 01:32:41,166 --> 01:32:43,433 FAIT-IL SEMBLANT D'ÊTRE NAÏF ? 2153 01:32:44,166 --> 01:32:46,000 C'est lui. 2154 01:32:46,066 --> 01:32:48,133 Il est descendu. Non ? 2155 01:32:48,200 --> 01:32:49,100 Il est descendu. 2156 01:32:49,166 --> 01:32:50,266 PLUS QUE 5 MINUTES 2157 01:32:50,333 --> 01:32:53,600 Jae-seok est seul sur le toit. 2158 01:32:54,500 --> 01:32:56,500 Personne ne le surveille ? 2159 01:32:57,266 --> 01:33:00,567 L'UN D'EUX CACHE-T-IL LE SAC ? 2160 01:33:00,633 --> 01:33:01,900 Pourquoi es-tu si calme ? 2161 01:33:01,967 --> 01:33:04,567 - JENNIE, qui es-tu ? - Oui ? 2162 01:33:04,633 --> 01:33:06,500 - Qui es-tu ? - Je… 2163 01:33:06,567 --> 01:33:08,467 J'enquête. 2164 01:33:08,533 --> 01:33:11,100 - Toi aussi. Pourtant, tu restes calme ? - JENNIE. 2165 01:33:11,166 --> 01:33:12,533 - Que caches-tu ? - Tae-hyun. 2166 01:33:13,033 --> 01:33:15,233 Il n'est pas descendu. Où est-il ? 2167 01:33:15,300 --> 01:33:16,900 Il est peut-être en haut. 2168 01:33:16,967 --> 01:33:18,133 Où est-il passé ? 2169 01:33:18,700 --> 01:33:21,500 IL RESTE PEU DE TEMPS, EST-CE LA FIN ? 2170 01:33:21,567 --> 01:33:24,233 Il n'y a personne ? J'ai la trouille. 2171 01:33:24,934 --> 01:33:26,533 Hé, que fais-tu ? 2172 01:33:26,600 --> 01:33:27,600 Non ! 2173 01:33:28,834 --> 01:33:30,300 Il n'y a personne ? 2174 01:33:31,000 --> 01:33:34,233 UN SAC SOUS LES TAPIS ? 2175 01:33:34,834 --> 01:33:36,300 J'ai la trouille. 2176 01:33:36,367 --> 01:33:38,066 Hé, que fais-tu ? 2177 01:33:38,133 --> 01:33:40,300 Non ! 2178 01:33:41,633 --> 01:33:44,600 SE-CHAN EST SUR LE POINT DE S'ÉCHAPPER ! 2179 01:33:45,166 --> 01:33:47,100 - Non ! - Quoi ? 2180 01:33:47,166 --> 01:33:48,000 C'ÉTAIT SE-CHAN ! 2181 01:33:48,066 --> 01:33:49,834 - Que se passe-t-il ? - Il s'est enfui. 2182 01:33:49,900 --> 01:33:52,433 - C'est pas toi. - C'est pas moi. 2183 01:33:52,500 --> 01:33:55,633 Non ! 2184 01:33:56,700 --> 01:33:57,667 Mec ! 2185 01:33:59,333 --> 01:34:01,967 Les lingots sont à moi. 2186 01:34:05,200 --> 01:34:07,367 SE-CHAN A RÉUSSI À S'ENFUIR À UNE MINUTE PRÈS ! 2187 01:34:07,433 --> 01:34:10,567 QUELLE EST L'IDENTITÉ DE SE-CHAN ? 2188 01:34:10,633 --> 01:34:12,033 "Bienvenue dans l'immeuble… 2189 01:34:12,100 --> 01:34:12,934 6 HEURES PLUS TÔT 2190 01:34:13,000 --> 01:34:14,834 …l'immeuble Woosang détient un secret." 2191 01:34:14,900 --> 01:34:16,834 Je suis un ouvrier de chantier. 2192 01:34:17,500 --> 01:34:18,367 OK. 2193 01:34:19,667 --> 01:34:20,900 - Appartement. - Mec. 2194 01:34:20,967 --> 01:34:22,433 ALORS QUE TOUT LE MONDE JOUAIT 2195 01:34:22,500 --> 01:34:23,533 - Allez. - Hé, stop. 2196 01:34:27,000 --> 01:34:28,300 Ça devrait suffire. 2197 01:34:28,867 --> 01:34:30,834 IL A TROUVÉ FACILEMENT LES LINGOTS 2198 01:34:30,900 --> 01:34:31,767 C'est bon. 2199 01:34:32,266 --> 01:34:34,367 Super. 2200 01:34:34,433 --> 01:34:35,900 Bon sang. 2201 01:34:39,967 --> 01:34:43,000 QUELQU'UN A DÉJÀ MIS LES LINGOTS DANS LA MALLETTE ? 2202 01:34:43,066 --> 01:34:44,700 Il y a un autre ouvrier. 2203 01:34:45,200 --> 01:34:47,000 Dans ce cas… 2204 01:34:49,433 --> 01:34:52,967 APRÈS AVOIR COMPRIS QU'IL Y AVAIT UN SECOND OUVRIER, 2205 01:34:53,033 --> 01:34:56,133 SE-CHAN A FAIT DEMI-TOUR SANS PRENDRE LES LINGOTS 2206 01:34:58,266 --> 01:35:04,166 TAE-HYUN, L'AUTRE OUVRIER, A FAIT TOUT LE BOULOT 2207 01:35:05,066 --> 01:35:09,867 IL COMPTAIT S'ENFUIR APRÈS AVOIR CACHÉ LE SAC 2208 01:35:10,533 --> 01:35:13,567 - T'as trouvé quelque chose ? - Hein ? 2209 01:35:13,633 --> 01:35:15,600 - Tu fais quoi ? - Je cherche. 2210 01:35:15,667 --> 01:35:17,633 Tu cherches quoi ? C'est sûrement là-dedans. 2211 01:35:17,700 --> 01:35:18,700 UNE RENCONTRE FORTUITE 2212 01:35:18,767 --> 01:35:19,600 Non. 2213 01:35:20,166 --> 01:35:21,600 QUE MIJOTE-T-IL ICI ? 2214 01:35:21,667 --> 01:35:25,800 Tu sais que le n° 406 est la clé. Le n° 406. 2215 01:35:25,867 --> 01:35:27,867 - Tu sais que le n° 406 est la clé. - Le 406. 2216 01:35:27,934 --> 01:35:29,266 SE-CHAN A DÉMASQUÉ TAE-HYUN 2217 01:35:29,333 --> 01:35:31,233 Le n° 406. 2218 01:35:32,767 --> 01:35:33,734 IL TÂTE LE TERRAIN 2219 01:35:33,800 --> 01:35:35,600 Si je le mets dans un thermos… 2220 01:35:36,400 --> 01:35:37,266 AVANT DE PARTIR 2221 01:35:37,333 --> 01:35:38,266 Mon micro. 2222 01:35:38,333 --> 01:35:40,433 Son micro ? Bon sang. 2223 01:35:40,500 --> 01:35:42,166 Je croyais que c'était un pro. 2224 01:35:42,233 --> 01:35:43,500 Incroyable. 2225 01:35:43,567 --> 01:35:45,934 SE-CHAN EST UN PRO ! 2226 01:35:46,000 --> 01:35:49,200 IL DOIT JUSTE SE DÉPÊCHER 2227 01:35:49,266 --> 01:35:52,333 IL SE FAUFILE JUSQU'AU N° 406 2228 01:35:52,900 --> 01:35:57,000 DIRECTION LE BALCON 2229 01:35:57,734 --> 01:36:02,133 IL RAMASSE LE SAC QUE TAE-HYUN A CACHÉ PENDANT 4 HEURES 2230 01:36:02,200 --> 01:36:03,233 TAE-HYUN N'EN SAIT RIEN 2231 01:36:03,300 --> 01:36:05,967 C'est ça ? Je sais pas quoi faire. 2232 01:36:07,233 --> 01:36:11,233 IL LE CACHE BIEN À L'ABRI 2233 01:36:13,233 --> 01:36:15,700 - Hé, Yang Se-chan. - Désolé. 2234 01:36:15,767 --> 01:36:17,066 Tu l'as oublié aux toilettes. 2235 01:36:17,133 --> 01:36:20,133 Bon sang, mon micro. 2236 01:36:20,200 --> 01:36:21,834 SE-CHAN DOUBLE TAE-HYUN 2237 01:36:21,900 --> 01:36:25,433 LE PLAN PARFAIT DE SE-CHAN 2238 01:36:26,066 --> 01:36:27,834 Il est sorti ! 2239 01:36:28,867 --> 01:36:31,734 Dis-moi que c'est pas Se-chan. 2240 01:36:31,800 --> 01:36:33,700 Pitié. Ça me ferait trop mal. 2241 01:36:36,700 --> 01:36:39,066 - C'est terminé. - Sérieux, Se-chan. 2242 01:36:39,133 --> 01:36:41,033 C'est abusé, non ? 2243 01:36:41,100 --> 01:36:43,633 - Franchement. - C'est fini ? 2244 01:36:43,700 --> 01:36:45,200 Se-chan. 2245 01:36:45,266 --> 01:36:48,600 Sérieux ? Il s'est échappé. C'était lui. 2246 01:36:48,667 --> 01:36:50,467 Le sale traître. 2247 01:36:50,533 --> 01:36:52,033 BRAVO POUR AVOIR TROUVÉ L'OR 2248 01:36:52,667 --> 01:36:53,734 Mon Dieu ! 2249 01:36:53,800 --> 01:36:56,233 Tae-hyun. 2250 01:36:56,300 --> 01:36:57,567 LES DEUX OUVRIERS RÉUNIS 2251 01:36:58,367 --> 01:36:59,934 T'es incroyable. 2252 01:37:02,800 --> 01:37:04,533 - Où est Jae-seok ? - Aucune idée. 2253 01:37:05,633 --> 01:37:07,100 Où est Jae-seok ? 2254 01:37:07,166 --> 01:37:09,166 Il est monté seul sur le toit. 2255 01:37:09,700 --> 01:37:11,967 JAE-SEOK SE PROMÈNE SUR LE TOIT 2256 01:37:12,033 --> 01:37:13,734 C'est pas ici. 2257 01:37:14,367 --> 01:37:15,433 C'est terminé. 2258 01:37:15,500 --> 01:37:16,700 Hein ? 2259 01:37:17,967 --> 01:37:20,166 C'était qui ? Bon sang ! 2260 01:37:24,934 --> 01:37:27,033 JENNIE, c'est terminé ? 2261 01:37:27,100 --> 01:37:28,600 C'était Se-chan. 2262 01:37:29,166 --> 01:37:30,500 Cet espèce de… 2263 01:37:30,567 --> 01:37:31,934 Il était louche, hein ? 2264 01:37:32,000 --> 01:37:36,467 Sérieux, le coup du micro, c'était bizarre. 2265 01:37:37,000 --> 01:37:40,000 - Je suis un résident et j'ai trouvé l'or. - Quoi ? 2266 01:37:40,066 --> 01:37:42,934 Je ne suis pas un ouvrier, mais un résident qui… 2267 01:37:44,133 --> 01:37:45,567 Un résident qui… 2268 01:37:45,633 --> 01:37:47,133 - Quoi ? - Crétin. 2269 01:37:47,200 --> 01:37:48,633 - Abruti. - Hé ! 2270 01:37:49,667 --> 01:37:51,967 C'était pas simple, de transférer tous ces lingots ! 2271 01:37:52,033 --> 01:37:53,767 - Hein ? - C'était toi ? 2272 01:37:53,834 --> 01:37:55,934 - Hein ? - C'était toi ? 2273 01:37:56,000 --> 01:37:57,934 - Je savais que c'étaient eux. - Sérieux ? 2274 01:37:59,233 --> 01:38:01,734 Il m'a coupé l'herbe sous le pied. J'ai tout fait ! 2275 01:38:01,800 --> 01:38:02,834 Sérieux ? 2276 01:38:02,900 --> 01:38:04,500 J'ai fait tout le boulot. 2277 01:38:05,567 --> 01:38:08,367 Il avait tout bien préparé. La mallette était planquée 2278 01:38:08,433 --> 01:38:09,567 sous des fringues. 2279 01:38:09,633 --> 01:38:11,533 Il n'y avait plus qu'à se servir. 2280 01:38:11,600 --> 01:38:13,400 Alors, je l'ai prise, je l'ai déplacée… 2281 01:38:13,467 --> 01:38:14,800 IL A BOSSÉ 4 HEURES POUR RIEN 2282 01:38:14,867 --> 01:38:16,033 …et je l'ai récupérée. 2283 01:38:16,100 --> 01:38:18,166 Je comprends mieux. 2284 01:38:18,233 --> 01:38:20,066 - Quoi ? - Les émissions comiques. 2285 01:38:21,066 --> 01:38:22,233 Les émissions comiques. 2286 01:38:22,300 --> 01:38:24,233 Qu'as-tu appris ? 2287 01:38:24,300 --> 01:38:25,200 Je pige, à présent. 2288 01:38:25,266 --> 01:38:26,133 LA LEÇON DU NOVICE 2289 01:38:26,200 --> 01:38:27,433 Je suis choquée. 2290 01:38:27,500 --> 01:38:28,834 Na-ra. 2291 01:38:30,033 --> 01:38:31,934 - "Pas sur le toit." - Je ne crois que toi. 2292 01:38:32,500 --> 01:38:34,367 - Aie confiance en moi. - En cet instant… 2293 01:38:36,800 --> 01:38:39,734 Sur le chantier d'un immeuble de Mapo-gu, à Séoul, 2294 01:38:39,800 --> 01:38:42,066 un filon d'or a été découvert. 2295 01:38:42,133 --> 01:38:44,567 Mais, en raison du calendrier des travaux, 2296 01:38:44,633 --> 01:38:46,900 l'association Reconstruction a renoncé à l'exploiter 2297 01:38:46,967 --> 01:38:50,667 et a nommé le complexe l'Immeuble Doré de Mapo. 2298 01:38:52,400 --> 01:38:56,834 UN AN APRÈS LA DÉCOUVERTE DE L'OR, 2299 01:38:56,900 --> 01:39:01,367 LES RÉSIDENTS ONT EMMÉNAGÉ 2300 01:39:02,000 --> 01:39:04,300 DEPUIS, L'IMMEUBLE A CONSERVÉ SON SECRET 2301 01:39:04,367 --> 01:39:08,200 EN CHÉRISSANT UN BIEN PLUS PRÉCIEUX QUE L'OR 2302 01:39:10,066 --> 01:39:12,233 J'ai sursauté. 2303 01:39:12,300 --> 01:39:14,033 - On ne sait rien. - Non. 2304 01:39:14,100 --> 01:39:16,667 Ça parle d'un crime. 2305 01:39:16,734 --> 01:39:19,300 "Renforcement des sanctions contre l'empoisonnement. 2306 01:39:19,367 --> 01:39:20,834 Éradication des crimes asociaux. 2307 01:39:20,900 --> 01:39:22,834 Une vague d'enlèvements de lycéennes." 2308 01:39:22,900 --> 01:39:24,633 On cherche une personne disparue ? 2309 01:39:24,700 --> 01:39:26,367 UNE ÉTUDIANTE A ÉTÉ ENLEVÉE 2310 01:39:26,433 --> 01:39:27,934 Allô ? C'est toi, Mi-young ? 2311 01:39:28,000 --> 01:39:29,467 UNE VOIX MYSTÉRIEUSE LA RECHERCHE 2312 01:39:29,533 --> 01:39:30,567 Qui est-ce ? 2313 01:39:30,633 --> 01:39:31,700 Attrapez-le ! 2314 01:39:31,767 --> 01:39:32,800 UN BRUIT SUSPECT 2315 01:39:32,867 --> 01:39:34,100 UN HOMME SUSPECT 2316 01:39:36,433 --> 01:39:37,266 J'ai eu trop peur. 2317 01:39:37,834 --> 01:39:40,667 "…il est temps d'écouter Lee Moon-sae." 2318 01:39:40,734 --> 01:39:42,066 - Purée ! - Quoi ? 2319 01:39:42,133 --> 01:39:43,533 IL FAUT ÉCOUTER CHAQUE INDICE 2320 01:39:43,600 --> 01:39:44,734 Je l'ai fait. 2321 01:39:44,800 --> 01:39:46,433 L'ENLÈVEMENT DE 1986 SE DÉVOILE 2322 01:39:47,000 --> 01:39:48,000 Le téléphone sonne. 2323 01:39:48,066 --> 01:39:49,667 - Attendez. Allô ? - Écoutez. 2324 01:39:49,734 --> 01:39:50,900 ULTIME APPEL, ULTIME PISTE 2325 01:39:50,967 --> 01:39:52,433 - Allô ? - Laisse-moi écouter. 2326 01:39:52,500 --> 01:39:54,033 C'était quoi ? 2327 01:39:54,100 --> 01:39:56,333 - Pourquoi t'as raccroché ? - T'as raccroché ? 2328 01:39:56,400 --> 01:39:58,000 - Viens là. - Bon sang. 2329 01:39:58,066 --> 01:39:59,033 Incroyable. 2330 01:39:59,533 --> 01:40:00,667 T'es un délinquant ? 2331 01:40:00,734 --> 01:40:01,667 SI TU LE FAIS… 2332 01:40:01,734 --> 01:40:02,667 C'est pas comme ça. 2333 01:40:02,734 --> 01:40:03,700 …ALORS MOI AUSSI 2334 01:40:03,767 --> 01:40:05,533 Ils se cachent même pas ? 2335 01:40:05,600 --> 01:40:07,333 Na-ra, que fais-tu ? 2336 01:40:07,400 --> 01:40:08,233 Toi, tu oses… 2337 01:40:08,300 --> 01:40:09,300 LA GUERRE EST DÉCLARÉE 2338 01:40:09,367 --> 01:40:11,033 Ça part en sucette ! 2339 01:40:11,100 --> 01:40:13,834 - Montre. - T'abuses ! 2340 01:40:13,900 --> 01:40:15,400 Allez. Hé ! 2341 01:40:15,467 --> 01:40:17,300 Où est-il ? 2342 01:40:17,367 --> 01:40:18,567 Yu Jae-seok est violent. 2343 01:40:18,633 --> 01:40:19,734 Sors de là ! 2344 01:40:19,800 --> 01:40:21,533 Non ! On me frappe ! 2345 01:40:21,600 --> 01:40:24,033 PERCERONT-ILS LE SECRET DE L'ENLÈVEMENT DE 1986 ? 2346 01:40:54,867 --> 01:40:56,867 Sous-titres : Bruno Mazzocchi