1 00:00:24,900 --> 00:00:27,300 आप इस अपार्टमेंट में कैसे आईं? 2 00:00:27,367 --> 00:00:30,700 पहले मेरी एक दोस्त यहाँ रहने आई और उसने यहाँ आकर घर देखने की सलाह दी। 3 00:00:31,266 --> 00:00:33,333 नया अपार्टमेंट बहुत साफ़-सुथरा था। 4 00:00:34,300 --> 00:00:35,300 1930, कोरिया का पहला अपार्टमेंट 5 00:00:35,367 --> 00:00:37,266 पास में एक स्कूल था, 6 00:00:37,333 --> 00:00:40,300 इसलिए अपने बच्चों की पढ़ाई के लिए यहाँ रहने आ गई। 7 00:00:40,367 --> 00:00:41,200 अच्छा। 8 00:00:41,867 --> 00:00:44,633 कोई बच्चा स्कूल छोड़कर नहीं जाता। 9 00:00:44,700 --> 00:00:46,333 लेकिन बहुत से बच्चे दूसरे स्कूल से यहाँ आते हैं। 10 00:00:46,400 --> 00:00:48,600 1962, अपार्टमेंट कॉम्प्लेक्स की शुरुआत 11 00:00:48,667 --> 00:00:49,867 अपार्टमेंट तेज़ी से आ रहे हैं 12 00:00:50,433 --> 00:00:53,133 हालाँकि पहले तय हुआ था कि 27 तारीख तक एप्लिकेशन लिए जाएँगे… 13 00:00:53,200 --> 00:00:54,867 1977, अपार्टमेंट एप्लिकेशन की शुरुआत 14 00:00:54,934 --> 00:00:57,900 …एप्लिकेशन की अवधि आज बंद कर दी गई क्योंकि 2,634 घरों से ज़्यादा 15 00:00:57,967 --> 00:00:59,500 एप्लिकेशन आ गए थे। 16 00:00:59,567 --> 00:01:02,033 '80 के दशक में एक आम अपार्टमेंट की औसत कीमत थी 50 मिलियन कोरियन वॉन 17 00:01:02,100 --> 00:01:03,867 नफ़े के लिए संपत्ति की खरीद-फरोख्त को बढ़ावा देंगे, 18 00:01:03,934 --> 00:01:05,967 तो लोग जिएँगे कैसे? 19 00:01:06,033 --> 00:01:08,033 2024 औसत कीमत 2.1 बिलियन कोरियन वॉन 20 00:01:08,100 --> 00:01:12,033 कोरिया, अपार्टमेंटो का गणराज्य 21 00:01:12,100 --> 00:01:16,033 ओईसीडी देशों में से अपार्टमेंटों में रहने की सबसे ऊँची दर 22 00:01:16,633 --> 00:01:17,533 सबके सपनों का आशियाना 23 00:01:17,600 --> 00:01:20,667 सियोल में आज सुबह एक भूमिगत पार्किंग लॉट में 24 00:01:20,734 --> 00:01:23,133 करीब 60 साल के व्यक्ति की लाश पाई गई। 25 00:01:23,734 --> 00:01:25,633 क्या यह हत्या का मामला है? 26 00:01:25,700 --> 00:01:26,900 हे भगवान। 27 00:01:26,967 --> 00:01:28,500 उस सच का खुलासा 28 00:01:28,567 --> 00:01:29,500 जो कोरियाई अपार्टमेंटों के नीचे दबा है 29 00:01:29,567 --> 00:01:30,900 चलो भी! ऐसा मत करो! 30 00:01:30,967 --> 00:01:32,333 बाप रे, तुमने तो मुझे चौंका ही दिया! 31 00:01:33,066 --> 00:01:37,433 यह एक सच्ची कहानी पर आधारित है लेकिन लोगों और घटनाओं का नाटकीयकरण किया गया है 32 00:01:37,500 --> 00:01:38,734 -क्या? -क्या? 33 00:01:38,800 --> 00:01:41,166 -इस हद तक जाने की क्या ज़रूरत थी? -तुमने ऐसा क्यों किया? 34 00:01:41,233 --> 00:01:42,265 यह एकदम सच लगता है। 35 00:01:52,567 --> 00:01:53,667 ग्योंगी प्रांत में कहीं पर, 1998 36 00:01:53,734 --> 00:01:55,600 बिजली की ताकत! 37 00:02:04,333 --> 00:02:06,433 लग रहा है मैं मर जाऊँगी! 38 00:02:08,734 --> 00:02:10,133 मैं क्या करूँ? 39 00:02:12,433 --> 00:02:16,500 ब्लैकपिंक, जेनी 40 00:02:17,000 --> 00:02:18,300 जेनी, हैलो। 41 00:02:18,367 --> 00:02:19,633 -हैलो। -बहुत दिनों बाद मिली। 42 00:02:19,700 --> 00:02:21,133 जेनी, कैसी हो? 43 00:02:21,200 --> 00:02:23,867 मुझे तुम्हारी बहुत याद आई। 44 00:02:24,567 --> 00:02:26,133 -तुम ठीक हो? -हाँ। 45 00:02:26,200 --> 00:02:27,333 -ठंड नहीं लग रही? -हैलो। 46 00:02:27,400 --> 00:02:28,600 मैंने अंदर एक टी-शर्ट पहनी है। 47 00:02:28,667 --> 00:02:29,966 -ऐसा है? -हैलो। 48 00:02:30,033 --> 00:02:31,667 -हैलो। -तुम हड़बड़ा रहे हो। 49 00:02:31,734 --> 00:02:33,233 -हम पहले नहीं मिले। -हैलो। 50 00:02:33,300 --> 00:02:34,533 -हड़बड़ाओ मत। -उम्मीद है 51 00:02:34,600 --> 00:02:35,734 -हमारी दोस्ती हो जाएगी। -पास जाओ। 52 00:02:36,300 --> 00:02:37,867 -हैलो। -यह जेनी है, सुपरस्टार। 53 00:02:38,400 --> 00:02:39,233 शर्मा रही है 54 00:02:39,300 --> 00:02:40,333 -यह ना-रा है। -हैलो। 55 00:02:40,400 --> 00:02:43,834 मैंने सबको दूर भेज दिया था ताकि तुम पर दबाव न बने। 56 00:02:43,900 --> 00:02:47,000 -यह प्रसारित होगा तब देखना। -हम नहीं चाहते थे कि तुम घबरा जाओ। 57 00:02:47,066 --> 00:02:49,133 नहीं, तुम्हें चिंता करने की ज़रूरत नहीं थी। 58 00:02:49,200 --> 00:02:50,533 पाँच मिनट पहले 59 00:02:50,600 --> 00:02:52,433 बस जेनी यहाँ नहीं है। 60 00:02:52,500 --> 00:02:53,966 मुझे वह काफ़ी देर से नहीं दिखी। 61 00:02:54,033 --> 00:02:55,800 -हाँ। -मैं उससे पहली बार मिलूँगा। 62 00:02:55,867 --> 00:02:57,667 अगर हम ऐसे उसका इंतज़ार करेंगे… 63 00:02:57,734 --> 00:02:59,367 तो जेनी पर दबाव बन जाएगा। 64 00:02:59,433 --> 00:03:01,834 -अपनी कार में वापस जाओ। -जाओ। 65 00:03:01,900 --> 00:03:03,967 -उसे घबराहट न हो। -जाओ। 66 00:03:04,033 --> 00:03:05,133 -सच में। -जाओ। 67 00:03:05,200 --> 00:03:07,200 -मैंने तुमसे कहा था। -यह क्या कर रहे हो? 68 00:03:08,133 --> 00:03:10,133 हम नहीं चाहते थे कि तुम घबरा जाओ। 69 00:03:10,200 --> 00:03:12,233 -वैसे, जेनी, -हाँ? 70 00:03:12,300 --> 00:03:15,734 मैं बहुत खुश हूँ कि तुम इस शो में आई, 71 00:03:15,800 --> 00:03:17,400 पर तुमने आने का फ़ैसला क्यों किया? 72 00:03:17,466 --> 00:03:20,433 -सच में। पूछो उससे। -यहाँ आओ, जेनी। 73 00:03:20,934 --> 00:03:23,300 -हम पाँच साल से एक-दूसरे को जानते हैं। -पाँच साल से? 74 00:03:23,367 --> 00:03:24,900 -हाँ। -निर्माता के साथ। 75 00:03:24,966 --> 00:03:28,266 उस वक्त भी यह एक स्टार थी। 76 00:03:28,333 --> 00:03:30,100 अब तो जेनी एक चलती-फिरती कंपनी बन गई है। 77 00:03:30,166 --> 00:03:31,200 यह सच नहीं है। 78 00:03:31,266 --> 00:03:32,834 यह सच है। 79 00:03:32,900 --> 00:03:37,033 -अच्छा न लगे तो आज के बाद शो छोड़ देना। -नहीं। 80 00:03:37,100 --> 00:03:37,934 मज़ाक कर रहा है 81 00:03:38,000 --> 00:03:40,266 आज ऐसा लग रहा है जैसे सारे रिश्तेदार 82 00:03:40,333 --> 00:03:42,533 पूर्वजों की कब्र पर जमा हुए हैं। 83 00:03:42,600 --> 00:03:45,667 बोंग-सुक, तुम तो एकदम मस्त लग रहे हो। 84 00:03:45,734 --> 00:03:46,734 -मैं? -यह कितना पतला है। 85 00:03:46,800 --> 00:03:48,934 जंग-हा आया तो मुझे बहुत हैरानी हुई। 86 00:03:49,000 --> 00:03:50,834 मैं इस शो में आना चाहता था। 87 00:03:50,900 --> 00:03:52,233 -सच में? -हाँ। 88 00:03:52,300 --> 00:03:56,834 उसने "मूविंग" में बोंग-सुक का मुख्य किरदार निभाया है 89 00:03:56,900 --> 00:03:59,400 मूविंग 90 00:03:59,466 --> 00:04:00,500 एक्टर ली जंग-हा। 91 00:04:01,066 --> 00:04:02,200 एक्टर ली जंग-हा। 92 00:04:02,266 --> 00:04:06,300 तुमने एक मासूम हाई स्कूल छात्र बोंग-सुक का किरदार निभाया था। 93 00:04:06,367 --> 00:04:08,000 उभरता सितारा, ली जंग-हा 94 00:04:08,066 --> 00:04:09,333 तुम एकदम मस्त लग रहे हो। 95 00:04:09,400 --> 00:04:11,100 -मैं? -यह कितना पतला है। 96 00:04:11,166 --> 00:04:13,500 -शुक्रिया। -लोग इसे बोंग-सुक के तौर पर पहचान नहीं पाते। 97 00:04:13,567 --> 00:04:15,867 -हाँ। मैंने भी इसे नहीं पहचाना। -इसने वज़न घटा लिया है। 98 00:04:15,934 --> 00:04:17,433 तुमने उस रोल के लिए कितना वज़न बढ़ाया था? 99 00:04:17,500 --> 00:04:19,399 मैंने करीब 30 किलो वज़न बढ़ाया था। 100 00:04:19,466 --> 00:04:20,600 उस रोल के लिए? 101 00:04:20,667 --> 00:04:22,633 तुमने 30 किलो वज़न बढ़ाया कैसे? 102 00:04:22,700 --> 00:04:24,767 मैंने बहुत रामेन खाए। 103 00:04:25,332 --> 00:04:28,367 इसकी उम्र कम है, इसलिए आसानी से वज़न बढ़ा और घटा सकता है। 104 00:04:28,867 --> 00:04:31,633 -सही कहा। -मेरे लिए वज़न घटाना बहुत मुश्किल है। 105 00:04:31,700 --> 00:04:33,367 मुझे बढ़ती उम्र पसंद है। 106 00:04:34,367 --> 00:04:35,734 सही कहा। उम्र बढ़ने पर… 107 00:04:35,800 --> 00:04:38,633 -ऐसे कपड़े क्यों पहने हैं? -बात उम्र की है। 108 00:04:38,700 --> 00:04:40,467 -केवल मैंने इसके मूल आइडिया को ध्यान में रखा। -तुम… 109 00:04:40,533 --> 00:04:43,200 तुमने "कॉमेडी बिग लीग" के हिसाब से कपड़े क्यों पहने हैं? 110 00:04:43,266 --> 00:04:45,667 -केवल मैंने… -तुमने विनाइल पैंट पहनी हुई है। 111 00:04:47,166 --> 00:04:49,367 -मैं सियो ताइ-जी हूँ। -सियो ताइ-जी। 112 00:04:50,734 --> 00:04:52,433 मेरा स्टाइल कैसा लगा? 113 00:04:52,500 --> 00:04:55,533 तुम चोर लग रही हो। 114 00:04:56,266 --> 00:04:57,533 मैं को सो-योंग हूँ। 115 00:04:57,600 --> 00:05:00,133 -को सो-योंग। -को सो-योंग। 116 00:05:00,200 --> 00:05:02,767 हाँ। तुम पर मुकदमा हो सकता है। 117 00:05:02,834 --> 00:05:04,200 को सो-योंग। 118 00:05:05,033 --> 00:05:06,567 को सो-योंग। 119 00:05:06,633 --> 00:05:08,000 क्या तुम छात्र बनकर आए हो? 120 00:05:08,066 --> 00:05:09,767 नहीं, उन्होंने जो दिया, मैंने बस वही पहन लिया। 121 00:05:09,834 --> 00:05:12,333 यह ज़्यादा हो गया क्या? 122 00:05:12,400 --> 00:05:13,333 सच में। 123 00:05:13,400 --> 00:05:15,433 -मैं एक चीज़ लाया हूँ। -बेशक। 124 00:05:15,500 --> 00:05:17,767 -इससे स्टाइल पूरा हो जाता है। -रंगीन चश्मा। 125 00:05:18,400 --> 00:05:19,332 तुम कितने बेकार लग रहे हो। 126 00:05:19,400 --> 00:05:22,033 '98 का जलवा पूरी तरह वापस 127 00:05:22,100 --> 00:05:23,200 जंग-हा मस्त है। 128 00:05:23,266 --> 00:05:24,467 यह 1998 का स्टाइल है। 129 00:05:24,533 --> 00:05:25,800 यह चेककीस स्टाइल है। 130 00:05:25,867 --> 00:05:27,667 यह एक टीनेज स्टार लग रहा है। 131 00:05:27,734 --> 00:05:30,100 मस्त हाइलाइट्स के साथ जंग-हा के-पॉप आइडल जैसा लग रहा है 132 00:05:30,166 --> 00:05:31,767 -मैं 1998 में पैदा हुआ था। -1998 में। 133 00:05:31,834 --> 00:05:34,500 -1998 में? क्या तुम जेनी से भी छोटे हो? -हाँ। 134 00:05:34,567 --> 00:05:35,633 1998 में? 135 00:05:35,700 --> 00:05:37,000 हाँ, मैं 1998 में पैदा हुआ था। 136 00:05:39,933 --> 00:05:42,700 वापस 1998 में 137 00:05:43,767 --> 00:05:46,100 अब आप 138 00:05:46,166 --> 00:05:48,734 समय और काल के पार जाएँगे 139 00:05:48,800 --> 00:05:50,900 और अपार्टमेंट का राज़ पता करेंगे 140 00:05:51,500 --> 00:05:53,967 यादों और राज़ों का एक मिश्रण 141 00:05:54,033 --> 00:05:55,266 क्या? यह क्या कर रहे हो? 142 00:05:55,834 --> 00:05:58,133 ठहाकों और आँसुओं से भरपूर 143 00:05:58,200 --> 00:05:59,467 इसे छिपाने के लिए कोई जगह नहीं है। 144 00:05:59,533 --> 00:06:01,633 वापस 1998 में 145 00:06:02,934 --> 00:06:03,767 मैं डिटेक्टिव मोड में हूँ। 146 00:06:03,834 --> 00:06:04,734 एक पल भी न छूटे 147 00:06:06,533 --> 00:06:08,934 मैं कुछेक बार इंजन बंद कर देता हूँ। 148 00:06:09,000 --> 00:06:10,667 -हम टीमों में कैसे बँटें? -कैसे? 149 00:06:10,734 --> 00:06:12,166 टीम एक्टर्स। 150 00:06:12,233 --> 00:06:14,333 -टीम एक्टर्स, टीम इंटरटेनर्स। -टीम एक्टर्स। 151 00:06:14,400 --> 00:06:16,200 टीम एक्टर्स, टीम इंटरटेनर्स। अच्छा। 152 00:06:16,266 --> 00:06:18,066 -टीम इंटरटेनर्स। -मैंने 153 00:06:18,133 --> 00:06:19,533 कई गाने रिलीज़ किए हैं। 154 00:06:19,600 --> 00:06:21,266 तो तुम टीम सिंगर्स में हो। 155 00:06:21,332 --> 00:06:22,934 मैंने भी कुछ एल्बम रिलीज़ किए हैं। 156 00:06:23,000 --> 00:06:24,400 तुम जेनी की टीम में जाना चाहते हो। 157 00:06:27,967 --> 00:06:29,700 बाप रे, यह कैसी गंध है। 158 00:06:29,767 --> 00:06:31,500 यह पुरानी कार की गंध है। 159 00:06:31,567 --> 00:06:34,000 तुम्हारे लिए अब परफ़्यूम नहीं 160 00:06:34,867 --> 00:06:36,633 यह असली लेमान है। 161 00:06:36,700 --> 00:06:37,900 यह ज़बरदस्त है। 162 00:06:39,734 --> 00:06:41,900 -तो हम चलें? -चलें? 163 00:06:41,967 --> 00:06:43,867 पता नहीं उसे गियर वाली कार चलाना आता है या नहीं। 164 00:06:44,967 --> 00:06:46,800 -चलो। -चलो। 165 00:06:46,867 --> 00:06:48,033 वाह 166 00:06:48,800 --> 00:06:51,066 यह असली लेमान है। 167 00:06:51,133 --> 00:06:53,200 यह शानदार है। 168 00:06:55,567 --> 00:06:56,834 यही तो शुरुआत है। 169 00:06:59,400 --> 00:07:02,333 सरकार ने आईएमएफ़ से 170 00:07:02,400 --> 00:07:04,734 राहत ऋण लेने का फ़ैसला किया है। 171 00:07:04,800 --> 00:07:07,700 बीते वक्त में शानदार आर्थिक तरक्की दिखाने के बावजूद 172 00:07:07,767 --> 00:07:09,467 कोरिया एक बेहद मुश्किल स्थिति में पहुँच गया है। 173 00:07:09,533 --> 00:07:12,100 कोरियाई आर्थिक आपदा 174 00:07:12,166 --> 00:07:16,233 हालाँकि हमारे देश ने पिछले साल व्यापक बेरोज़गारी का दर्द सहा है, 175 00:07:16,300 --> 00:07:19,100 इस स्थिति में अब तक कोई सुधार नहीं आया है। 176 00:07:19,800 --> 00:07:22,266 आईएमएफ़: कोरिया अब तक की सबसे बड़ी आर्थिक आपदा से गुज़र रहा है 177 00:07:22,332 --> 00:07:25,967 नागरिकों की मदद से सोना जमा करने का अभियान जारी है। 178 00:07:26,033 --> 00:07:28,033 आर्थिक आपदा शुरू होने के तीन महीने बाद, 179 00:07:29,100 --> 00:07:31,600 जन सुरक्षा की बुनियाद हिल गई है। 180 00:07:32,533 --> 00:07:35,400 चोरी, लूटपाट और बैंक डकैतियाँ बहुत बढ़ गई हैं। 181 00:07:35,467 --> 00:07:38,633 रोज़गार से जुड़े अपराधों में बहुत बढ़ोतरी हो रही है। 182 00:07:39,433 --> 00:07:40,533 इसलिए सरकार ने 183 00:07:40,600 --> 00:07:43,567 उन अपराधों का सफ़ाया करने की ठान ली है जो रोज़गार से जुड़े हैं। 184 00:07:47,600 --> 00:07:50,700 1998, अराजकता का दौर 185 00:07:52,700 --> 00:07:55,767 एपिसोड 1 186 00:07:58,600 --> 00:08:01,133 इसका मतलब हम 1998 में हैं? 187 00:08:01,200 --> 00:08:02,066 -हाँ। -बिल्कुल सही कहा। 188 00:08:02,133 --> 00:08:04,967 -जेनी, तुम 1996 में पैदा हुई थी। -हाँ। 189 00:08:05,033 --> 00:08:06,166 यह मुझसे दस साल छोटी है। 190 00:08:06,233 --> 00:08:10,967 -रुको, मतलब तुम 29 साल के हो? -यह 28 की है। नहीं, यह 26 साल की है। 191 00:08:11,033 --> 00:08:12,734 -मैं 27 साल की हूँ। -तुम्हारा जन्मदिन निकल गया। 192 00:08:12,800 --> 00:08:15,467 हाँ, मेरा जन्मदिन निकल गया। तो अंतरराष्ट्रीय तौर पर मेरी उम्र 27 साल है। 193 00:08:16,066 --> 00:08:19,200 जेनी, तुम अपनी उम्र को लेकर संवेदनशील हो गई हो। 194 00:08:19,266 --> 00:08:21,066 पता नहीं मैं क्या करूँ। 195 00:08:21,133 --> 00:08:24,633 अब जब मैं विदेश में काम करके कोरिया लौट आई हूँ, 196 00:08:24,700 --> 00:08:27,734 मैं दूसरे कलाकारों की सीनियर बन गई हूँ। 197 00:08:27,800 --> 00:08:29,900 -अभी से? समय कितनी जल्दी निकलता है। -हाँ। 198 00:08:29,967 --> 00:08:32,633 -हाँ, अब ऐसा ही है। -मुझे यह हज़म ही नहीं हो रहा। 199 00:08:32,700 --> 00:08:36,000 सब मुझसे सात साल छोटे हैं। 200 00:08:40,066 --> 00:08:42,433 एंटीना बंद होने की आवाज़ है। 201 00:08:42,500 --> 00:08:43,834 -सच में? -एंटीना। 202 00:08:43,900 --> 00:08:46,567 एक बार को जेनी को लगा कि मैंने पाद दिया। 203 00:08:46,633 --> 00:08:48,233 लगा, "यह वेरायटी शो में कमाल कर सकती है।" 204 00:08:48,734 --> 00:08:51,000 -मैंने पहली बार… -लगता है वह फँस गया है। 205 00:08:51,066 --> 00:08:53,133 एंटीना वाली कार देखी है। क्या? 206 00:08:54,900 --> 00:08:57,165 -यह मज़ेदार है। -क्या मुसीबत है। 207 00:08:57,233 --> 00:08:59,300 -यह मज़ेदार है। -क्या मुसीबत है। 208 00:09:00,767 --> 00:09:03,200 कमाल है कि यह कार अब भी चलती है। 209 00:09:04,400 --> 00:09:06,567 तुम्हें पता है कि मैं कौन बनूँगी? 210 00:09:06,633 --> 00:09:08,600 -तुम जेनी हो। -नहीं। 211 00:09:08,667 --> 00:09:10,467 -आज मैं जेनी नहीं हूँ। -तुम कौन हो? 212 00:09:10,533 --> 00:09:14,100 -तुम कौन हो? -मैं "टोमाटो" वाली किम ही-सोन हूँ। 213 00:09:16,000 --> 00:09:18,500 मुझे तुम जानी-पहचानी लग रही थी। 214 00:09:18,567 --> 00:09:19,900 "टोमाटो"। 215 00:09:19,967 --> 00:09:21,934 हाँ। तुम वैसी ही दिखती हो। 216 00:09:22,000 --> 00:09:24,367 -इसलिए हेडबैंड पहना है। -हाँ, मैंने वह पहना है। 217 00:09:24,433 --> 00:09:26,700 पर तुम हो तो तुम ही। 218 00:09:26,767 --> 00:09:28,934 -हाँ। तुम जेनी हो। -तुम जेनी हो। 219 00:09:29,433 --> 00:09:30,934 तुम कौन बने हो? 220 00:09:31,000 --> 00:09:34,633 मैं बस अपना कमउम्र रूप बना हूँ। मैंने वह दौर देखा है। 221 00:09:34,700 --> 00:09:36,700 -तुम एक छिपे हुए सेलेब्रिटी थे। -हाँ। 222 00:09:36,767 --> 00:09:38,333 तुम गरीब और भटके हुए थे। 223 00:09:38,400 --> 00:09:39,567 मैं थोड़ा भटक गया था। 224 00:09:39,633 --> 00:09:41,734 तुम 1998 में काम शुरू कर चुके थे। 225 00:09:41,800 --> 00:09:42,934 मैं काम शुरू कर चुका था। 226 00:09:43,000 --> 00:09:45,433 -"गार्डन बॉलसम स्कूल।" -उस वक्त मैं… 227 00:09:45,500 --> 00:09:47,700 -"ग्रासहॉपर हसबेंड।" -"ग्रासहॉपर हसबेंड।" 228 00:09:48,734 --> 00:09:51,066 ग्रासहॉपर हसबेंड 229 00:09:53,266 --> 00:09:54,567 परेशान करना बंद करो! 230 00:09:57,200 --> 00:10:01,200 "ग्रासहॉपर हसबेंड" जल्द ही कैंसल हो गया। 231 00:10:01,266 --> 00:10:03,700 वह एक बेरोज़गार आदमी पर बना शो था। 232 00:10:03,767 --> 00:10:07,200 -मुश्किल वक्त था। -बहुत से लोगों की नौकरी चली गई थी। 233 00:10:07,266 --> 00:10:08,734 -उस शो में उस दौर की झलक थी। -हाँ। 234 00:10:08,800 --> 00:10:12,066 -लोगों को वह देखकर बहुत दुख होता था… -अफ़सोस की बात है। 235 00:10:12,133 --> 00:10:14,333 -…इसलिए शो रद्द कर दिया गया। -अच्छा। 236 00:10:14,400 --> 00:10:16,700 इसी साल को आधार क्यों बनाया गया? 237 00:10:16,767 --> 00:10:18,533 -वह 1998 का साल था। -मैं जानना चाहती हूँ। 238 00:10:18,600 --> 00:10:21,066 जब सबको इस अनूठी सेटिंग के बारे में जानने की उत्सुकता हो रही है 239 00:10:21,133 --> 00:10:24,133 हाँ, मैंने कर दिखाया! 240 00:10:24,200 --> 00:10:25,567 मैंने कर दिखाया! 241 00:10:26,467 --> 00:10:29,300 हाँ! अब इंजन बंद नहीं हो रहा। 242 00:10:30,133 --> 00:10:32,133 हाँ। मैंने कर लिया। 243 00:10:32,200 --> 00:10:34,100 अच्छा है। मुझे लग रहा है सब अच्छा होगा। 244 00:10:34,165 --> 00:10:36,433 मैं सेकंड गियर में ही चलाऊँगा। 245 00:10:36,500 --> 00:10:39,367 अरे, मेरे बाएँ पैर की नस खिंच गई है। 246 00:10:40,100 --> 00:10:40,934 मैनुअल कार क्लच 247 00:10:41,000 --> 00:10:42,033 मैंने बहुत दिनों बाद 248 00:10:42,100 --> 00:10:44,767 -क्लच इस्तेमाल किया है। -चढ़ाई आने पर गियर बदल देना। 249 00:10:44,834 --> 00:10:47,133 चढ़ाई? उम्मीद है कोई पहाड़ी नहीं आएगी। 250 00:10:48,600 --> 00:10:50,000 फिर तो सब गड़बड़ हो जाएगा। 251 00:10:53,533 --> 00:10:55,433 -पहाड़ी है क्या? -पहाड़ी ही है। 252 00:10:55,500 --> 00:10:56,934 उसे ज़ोर से दबाओ। 253 00:10:57,767 --> 00:10:58,700 इंजन बंद हो जाएगा क्या? 254 00:10:58,767 --> 00:11:00,800 या तो वह होगा या कार पीछे जाने लगेगी। 255 00:11:00,867 --> 00:11:02,000 -पीछे जाने लगेगी? -हाँ। 256 00:11:02,066 --> 00:11:03,900 यह बहुत अहम पल है। 257 00:11:05,433 --> 00:11:06,734 -मुझे घबराहट हो रही है। -मुझे भी। 258 00:11:07,500 --> 00:11:09,266 हमें पहाड़ी पर रुकना पड़ेगा क्या? 259 00:11:09,867 --> 00:11:12,700 -यह ड्राइविंग टेस्ट की पहाड़ी जैसा है। -हाँ। 260 00:11:12,767 --> 00:11:15,200 एक, दो, तीन। 261 00:11:15,266 --> 00:11:17,233 -चलो! -हे भगवान। 262 00:11:17,767 --> 00:11:20,000 -चलो भी! -हे भगवान। 263 00:11:21,767 --> 00:11:24,033 हे भगवान। 264 00:11:24,100 --> 00:11:25,667 कार तो जैसे चीख रही है। 265 00:11:27,900 --> 00:11:29,767 मज़ा आ रहा है न? 266 00:11:31,867 --> 00:11:36,266 मैं बोर हो गई हूँ। हम गाने क्यों नहीं सुन रहे? 267 00:11:36,333 --> 00:11:38,700 -मैं रेडियो चलाता हूँ। -प्लीज़ रेडियो चला दो। 268 00:11:43,500 --> 00:11:45,633 हाँ। हे भगवान। 269 00:11:45,700 --> 00:11:46,934 यह कौन सा गाना है? 270 00:11:47,767 --> 00:11:50,000 -यह गाना… -वह गाना है न "आई स्किप्ड स्कूल"? 271 00:11:50,066 --> 00:11:51,033 हाँ। "ऐन अम्यूज़मेंट हॉल।" 272 00:11:51,100 --> 00:11:54,100 -बाप रे, तुम्हें ऐसे गाने पसंद हैं क्या? -सही कहा। 273 00:11:54,165 --> 00:11:55,567 एक बेटी पर बना गाना जिसकी मुलाकात आर्केड में 274 00:11:55,633 --> 00:11:56,967 अपने पापा से होती है जो आईएमएफ़ के कारण बेरोज़गार हो गए 275 00:11:57,033 --> 00:11:58,400 यह गाना मुझे सबसे ज़्यादा पसंद है। 276 00:11:58,467 --> 00:12:00,100 -सच में? -सच में? तो साथ में गाओ। 277 00:12:01,200 --> 00:12:02,734 मुझे बोल ठीक से नहीं आते। 278 00:12:04,433 --> 00:12:06,567 1998 में… 279 00:12:08,066 --> 00:12:10,533 -ना-रा, तुम 1998 में क्या करती थी? -मैंने पैसे कमाए। 280 00:12:10,600 --> 00:12:12,800 मैं भी। 1998 में। 281 00:12:13,567 --> 00:12:14,867 तब शुरुआत ही की थी… 282 00:12:14,934 --> 00:12:19,467 कैसे बताऊँ? मुझे बड़े रोल मिलने शुरू ही हुए थे। 283 00:12:19,533 --> 00:12:22,900 -ऐसे हालात थे। मैं बच्चा नहीं था। -जहाँ तक मेरी बात है, 284 00:12:22,967 --> 00:12:24,600 मैंने 1997 में शुरुआत की थी। 285 00:12:24,667 --> 00:12:26,200 मैंने 1995 में शुरुआत की थी। 286 00:12:26,266 --> 00:12:27,900 -जल्दी शुरुआत की थी। -हाँ। 287 00:12:28,600 --> 00:12:29,967 सही कहा। हैन्स बैंड। 288 00:12:30,033 --> 00:12:34,600 ली जंग-हा, 1998 में जन्म 289 00:12:34,667 --> 00:12:36,633 मैं नवजात था। 290 00:12:39,633 --> 00:12:42,967 मुझे सब साफ़-साफ़ याद है। तुम्हें यकीनन कुछ याद नहीं होगा। 291 00:12:47,667 --> 00:12:49,867 रेडियो पर एक रहस्यमयी धुन बज रही है 292 00:12:49,934 --> 00:12:53,100 ताज़ा खबर। एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर… 293 00:12:53,165 --> 00:12:56,266 ताज़ा खबर। एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर… 294 00:12:56,333 --> 00:12:59,333 ताज़ा खबर। एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर… 295 00:12:59,400 --> 00:13:00,700 …मिला है। 296 00:13:00,767 --> 00:13:01,934 -क्या? -क्या मिला था? 297 00:13:02,000 --> 00:13:05,166 -उन्होंने क्या कहा? -वहाँ काम करने वाले मज़दूर हैरान रह गए थे 298 00:13:05,233 --> 00:13:07,033 वह अविश्वसनीय नज़ारा देखकर। 299 00:13:08,066 --> 00:13:10,400 यह खबर पिछले महीने की शुरुआत में बाहर आई थी। 300 00:13:10,467 --> 00:13:12,567 कर्मचारियों को अपनी आँखों पर भरोसा नहीं हुआ। 301 00:13:12,633 --> 00:13:14,800 मुझे ज़ोर का झटका लगा। वहाँ इतना सारा… 302 00:13:14,867 --> 00:13:17,400 कंस्ट्रक्शन का काम टल सकता है। 303 00:13:17,467 --> 00:13:20,233 आखिर वह एक रिहायशी इलाका है। 304 00:13:20,300 --> 00:13:22,800 जो लोग वहाँ घर खरीदने वाले थे, वे बहुत घबरा रहे हैं, 305 00:13:22,867 --> 00:13:25,033 कंस्ट्रक्शन साइट पर जो मिला है… 306 00:13:26,266 --> 00:13:27,867 …उस पर कड़ी नज़र रखी जा रही है। 307 00:13:29,100 --> 00:13:32,633 आप सुन रहे हैं केवीएन रेडियो न्यूज़। शुक्रिया। 308 00:13:34,266 --> 00:13:35,633 मुझे साफ़-साफ़ सुनाई नहीं दिया। 309 00:13:35,700 --> 00:13:39,133 इन गर्मियों में ओम्फ़ालोस के साथ फ़ैशन डायट पर जाइए और हल्का महसूस कीजिए। 310 00:13:39,200 --> 00:13:41,165 -नए आइटम… -एक हादसा हुआ था। 311 00:13:41,233 --> 00:13:43,900 -ओम्फ़ालोस। -ओम्फ़ालोस। 312 00:13:44,834 --> 00:13:47,667 -ओम्फ़ालोस। -तुम इस ब्रांड का नाम सुनकर खुश हो? 313 00:13:47,734 --> 00:13:48,934 शायद तुम उनके कपड़े पहनते थे। 314 00:13:49,000 --> 00:13:50,734 ओम्फ़ालोस। 315 00:13:51,433 --> 00:13:54,333 -ओम्फ़ालोस। -ओम्फ़ालोस। 316 00:13:54,400 --> 00:13:56,934 -मुझे बनना है हवा -हवा 317 00:13:57,000 --> 00:13:59,667 -मुझे बनना है नदी -मुझे बनना है नदी 318 00:13:59,734 --> 00:14:01,667 जे-सुक, स्टैटिक क्यों आ रहा था? 319 00:14:01,734 --> 00:14:03,467 पूरी बात नहीं सुन पाए। 320 00:14:03,533 --> 00:14:04,467 कुछ मिला है। 321 00:14:04,533 --> 00:14:06,200 वह बात नहीं सुन पाए। 322 00:14:06,266 --> 00:14:07,867 एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर। 323 00:14:07,934 --> 00:14:09,467 यह किसी हत्या का मामला तो नहीं है न? 324 00:14:09,533 --> 00:14:12,200 सच में। इतनी जल्दी कुछ नहीं कह सकते। 325 00:14:12,266 --> 00:14:14,734 -इतनी जल्दी हत्या की बात नहीं कर सकते। -हाँ। 326 00:14:14,800 --> 00:14:16,934 -जेनी, उससे फ़र्क नहीं पड़ता। -सच में? 327 00:14:17,000 --> 00:14:20,066 -हादसे कभी भी हो सकते हैं। -सुबह ही हुई है। 328 00:14:20,133 --> 00:14:22,000 सुबह ही हुई है। 329 00:14:22,066 --> 00:14:23,233 बहुत भारी मुद्दे पर बात कर रहे हैं। 330 00:14:23,300 --> 00:14:24,600 बहुत भारी मुद्दे पर बात कर रहे हैं? 331 00:14:24,667 --> 00:14:27,533 बहुत भारी है। मैं हैरान हो गई थी। 332 00:14:27,600 --> 00:14:29,667 मुझे नहीं लगता इतना गंभीर मुद्दा होगा। 333 00:14:29,734 --> 00:14:32,266 -अफ़सोस करने वाली कोई बात नहीं होगी। -लोग हैरान हो गए थे। 334 00:14:32,333 --> 00:14:34,533 एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर… 335 00:14:34,600 --> 00:14:35,900 …मिला है। 336 00:14:35,967 --> 00:14:38,533 …बहुत डर गए थे वह अविश्वसनीय नज़ारा देखकर। 337 00:14:38,600 --> 00:14:40,934 वे यह नहीं बोले कि, "मुझे बहुत डर लग रहा है।" 338 00:14:41,000 --> 00:14:42,633 ऐसा नहीं था। 339 00:14:42,700 --> 00:14:44,467 ज़मीन में क्या मिल सकता है? 340 00:14:44,533 --> 00:14:46,633 क्या हमें वह ढूँढ़ना है? 341 00:14:47,400 --> 00:14:49,533 -तेल तो नहीं मिला होगा न? -तेल। 342 00:14:50,200 --> 00:14:52,066 -जे-सुक, एक आइडिया है। -क्या? 343 00:14:52,133 --> 00:14:54,967 -किसी ऐतिहासिक जगह के अवशेष। -अच्छा। 344 00:14:55,033 --> 00:14:58,967 जोसियन राजवंश के अवशेष या ऐसा कुछ मिला होगा। 345 00:14:59,033 --> 00:15:00,700 -अवशेष। -यही बात होगी। 346 00:15:00,767 --> 00:15:02,533 वह हॉसोंग किले के पास है। 347 00:15:02,600 --> 00:15:04,500 वहाँ कई अवशेष दबे हैं। 348 00:15:04,567 --> 00:15:06,700 स्कूल के बच्चे यह जगह देखने आते हैं न? 349 00:15:06,767 --> 00:15:09,300 -सुवॉन। नहीं? -वह ग्योंगजू है। सुवॉन कौन जाता है? 350 00:15:09,367 --> 00:15:10,734 -सब ग्योंगजू जाते हैं। -अरे। 351 00:15:10,800 --> 00:15:12,667 -जेनी, जागो। -वह ग्योंगजू है। 352 00:15:12,734 --> 00:15:15,300 -जेनी, तुम्हें जेटलैग है क्या? -और यह न्यूज़ीलैंड से है। 353 00:15:15,367 --> 00:15:18,300 -ठीक है। -मुझे ये सारी बातें नहीं पता है। 354 00:15:18,367 --> 00:15:20,333 -मैं यहाँ स्कूल ट्रिप पर नहीं आई। -यह… 355 00:15:20,400 --> 00:15:24,133 -ग्योंगजू। सच में। -तुम हाज़िर-जवाब हो गई हो। 356 00:15:24,200 --> 00:15:26,500 पहले तुम हड़बड़ा जाती थी। 357 00:15:27,967 --> 00:15:29,200 अगर गर्म झरना मिला हो तो? 358 00:15:30,333 --> 00:15:32,567 वे कोरिया में होते हैं क्या? 359 00:15:32,633 --> 00:15:34,700 -कोरिया में गर्म झरने हैं। -सच में? 360 00:15:35,767 --> 00:15:37,165 गर्म झरने हैं, जेनी। 361 00:15:37,233 --> 00:15:38,667 -मैं क्या करूँगी? -जेनी। 362 00:15:38,734 --> 00:15:40,834 -मुझे लगता है तुम्हें जेटलैग है। -यह क्या कर रही हो? 363 00:15:40,900 --> 00:15:43,033 -होश में आओ। -विदेश जाना बहुत अच्छी बात है, पर बस करो। 364 00:15:43,100 --> 00:15:45,800 मुझे बहुत शर्म आ रही है। मैं कार से निकल रही हूँ। 365 00:15:48,800 --> 00:15:51,633 लोग बहुत हैरान थे। 366 00:15:51,700 --> 00:15:53,800 मुझे लगता है कुछ बहुत बड़ा हुआ है। 367 00:15:54,567 --> 00:15:57,000 उन्होंने कहा था न कि वे डर गए थे? 368 00:15:57,066 --> 00:15:58,567 मतलब कुछ बुरा हुआ है। 369 00:16:02,667 --> 00:16:05,367 आपको इस अपार्टमेंट के राज़ को सुलझाना होगा 370 00:16:07,867 --> 00:16:09,734 सियोल, 6 मार्च, 1998 371 00:16:09,800 --> 00:16:12,533 OO अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन चालू 372 00:16:27,967 --> 00:16:29,200 यह क्या? 373 00:16:37,367 --> 00:16:39,900 कौन है वहाँ? कौन हो तुम? 374 00:16:39,967 --> 00:16:41,433 एपिसोड 1 375 00:16:41,500 --> 00:16:47,367 दबा हुआ राज़ 376 00:16:48,800 --> 00:16:50,266 यह एक अपार्टमेंट कॉम्प्लेक्स है। 377 00:16:50,333 --> 00:16:52,165 लोग सच में यहाँ रहते हैं। 378 00:16:55,100 --> 00:16:57,400 एक विशाल अपार्टमेंट कॉम्प्लेक्स 379 00:16:57,467 --> 00:16:59,266 शहर के बीचोबीच 380 00:17:02,300 --> 00:17:05,165 अपने पड़ोसियों से मिलिए, वूसांग अपार्टमेंट 381 00:17:05,233 --> 00:17:06,300 चलो चलते हैं। 382 00:17:06,367 --> 00:17:07,300 -गाड़ी चलाने का शुक्रिया। -शुक्रिया। 383 00:17:07,367 --> 00:17:08,333 इस अपार्टमेंट में क्या राज़ है? 384 00:17:09,567 --> 00:17:11,233 -शुक्रिया। -शुक्रिया। 385 00:17:11,300 --> 00:17:13,165 हम सुरक्षित यहाँ पहुँच गए। 386 00:17:15,233 --> 00:17:17,767 -मेरे बाएँ पैर की नस खिंच गई। -क्यों? 387 00:17:17,834 --> 00:17:19,433 गियर वाली गाड़ी चलाने के कारण? 388 00:17:20,333 --> 00:17:21,266 थक गए क्या? 389 00:17:21,333 --> 00:17:23,400 मुझे डर लग रहा था। यह खतरनाक ढंग से गाड़ी चला रहा था। 390 00:17:23,467 --> 00:17:26,000 -तुमने वह खबर सुनी? -कौन सी खबर? 391 00:17:26,733 --> 00:17:28,000 -उस केस के बारे में। -हाँ। 392 00:17:28,066 --> 00:17:29,166 -हमने सुना। -हमने खबर सुनी। 393 00:17:29,233 --> 00:17:30,500 हमने अपने निष्कर्ष भी निकाले। 394 00:17:30,567 --> 00:17:31,734 -क्या निष्कर्ष? -हाँ। 395 00:17:31,800 --> 00:17:34,166 -वह नहीं बता सकते। -टीमों के बीच मुकाबला है। 396 00:17:34,233 --> 00:17:36,767 -क्या टीमों के बीच मुकाबला है? -बिल्कुल। 397 00:17:37,333 --> 00:17:38,734 -ज़ाहिर है। -क्या टीमों के बीच मुकाबला है? 398 00:17:38,800 --> 00:17:40,166 सदस्यों को दो अलग घरों में रखा गया है 399 00:17:41,633 --> 00:17:44,100 शायद तुम लोगों को कुछ नहीं पता, पर हम टीम सुपरपावर्स हैं। 400 00:17:44,166 --> 00:17:45,500 -क्या? -टीम सुपरपावर्स। 401 00:17:45,567 --> 00:17:47,600 -तुम्हारी सुपरपावर क्या है? -अपनी उम्र से कम दिखना। 402 00:17:47,667 --> 00:17:48,633 उड़ सकता है - झटके देता है 403 00:17:48,700 --> 00:17:51,000 यह कोई सुपरपावर नहीं है। तुम बस ट्रीटमेंट करवाती रहती हो। 404 00:17:51,066 --> 00:17:52,300 तुम डर्मटोलॉजिस्ट के पास जाती हो। 405 00:17:52,367 --> 00:17:53,734 -सच में। -यह भी एक हुनर है। 406 00:17:53,800 --> 00:17:56,633 -तुम डर्मटोलॉजिस्ट के पास जाती हो। -यह एक हुनर है पर… 407 00:17:57,767 --> 00:17:59,133 यहाँ सिक्योरिटी गार्ड है? 408 00:17:59,200 --> 00:18:01,800 -असली सिक्योरिटी गार्ड है क्या? -यह कोई एक्टर है क्या? 409 00:18:01,867 --> 00:18:03,200 पता करने का कोई तरीका नहीं है। 410 00:18:09,300 --> 00:18:15,200 रहस्यमयी सिक्योरिटी गार्ड के पास सदस्यों के लिए घर की चाबी है 411 00:18:15,266 --> 00:18:17,433 -असली सिक्योरिटी गार्ड है क्या? -यह कोई एक्टर है क्या? 412 00:18:17,500 --> 00:18:18,967 पता करने का कोई तरीका नहीं है। 413 00:18:19,633 --> 00:18:21,133 -हम… -बाप रे… 414 00:18:21,200 --> 00:18:23,200 -वू-इल, यह तुम हो। -वू-इल। 415 00:18:23,266 --> 00:18:24,734 -अरे, नहीं। -तुम यहाँ कैसे? 416 00:18:26,600 --> 00:18:28,467 -वू-इल, यह तुम हो। -वू-इल। 417 00:18:28,533 --> 00:18:30,633 -अरे, नहीं। -तुम यहाँ कैसे? 418 00:18:30,700 --> 00:18:32,000 वू-इल। 419 00:18:32,066 --> 00:18:33,567 सोचिए यूनिवर्सिटियों में क्या होता है। 420 00:18:33,633 --> 00:18:35,533 छात्र रिट्रीट में जाकर टल्ली हो जाते हैं। 421 00:18:35,600 --> 00:18:37,133 तुम इतने बदसूरत क्यों हो? 422 00:18:37,200 --> 00:18:38,333 अपनी माँ से पूछो। 423 00:18:38,400 --> 00:18:39,500 तू कौन है, बदमाश? 424 00:18:39,567 --> 00:18:41,700 -मैं तो बस वू-इल हूँ, 1981 में जन्म हुआ था। -1981 में जन्म हुआ था। 425 00:18:41,767 --> 00:18:42,600 कॉमेडियन, इम वू-इल 426 00:18:42,667 --> 00:18:44,066 -तुम यहाँ कैसे? -हे भगवान। 427 00:18:45,633 --> 00:18:47,667 -वू-इल। -बाप रे। 428 00:18:47,734 --> 00:18:52,200 मैं वू-इल नहीं हूँ। शायद आप लोग अपार्टमेंट 104 में रहने आए हैं। 429 00:18:52,266 --> 00:18:54,033 तो चाबी ले लीजिए। 430 00:18:54,100 --> 00:18:55,100 हद हो गई। 431 00:18:55,166 --> 00:18:57,133 सिक्योरिटी गार्ड के बाल इतने लंबे कैसे हैं? 432 00:18:57,200 --> 00:18:59,633 -वैसे, सर, -हाँ? 433 00:18:59,700 --> 00:19:01,333 जेनी तुम्हें बहुत पसंद करती है। 434 00:19:01,400 --> 00:19:03,367 -मैं आपकी बहुत बड़ी फ़ैन हूँ। -सच में? 435 00:19:04,433 --> 00:19:06,967 -यह तुम्हारी बहुत बड़ी फ़ैन है। -क्या हम पहले मिले हैं? 436 00:19:07,600 --> 00:19:09,433 -जेनी को नहीं जानते? -नहीं जानते क्या? 437 00:19:09,500 --> 00:19:11,934 -सर। -वू-इल, तुम घबराए हुए लग रहे हो। 438 00:19:12,767 --> 00:19:15,467 -सच में। -मैंने आपको कई बार टीवी पर देखा है। 439 00:19:15,533 --> 00:19:18,734 -शुक्रिया। -यह आपकी चाबी है, चा ते-ह्युन। नंबर 406। 440 00:19:18,800 --> 00:19:21,934 नंबर 407 की चाबी आपके लिए है, यो जे-सुक। 441 00:19:22,000 --> 00:19:23,800 -ठीक है। -चाबी लेकर ऊपर जाइए। 442 00:19:23,867 --> 00:19:27,200 यहाँ नए रहने वालों के लिए कुछ नियम तय किए गए हैं। 443 00:19:27,266 --> 00:19:29,200 नियम पढ़ लीजिएगा, 444 00:19:29,266 --> 00:19:31,066 पर अलग-अलग पढ़ना। 445 00:19:31,133 --> 00:19:33,700 -आप एक-दूसरे से जानकारी नहीं बाँट सकते। -बाँट नहीं सकते? 446 00:19:33,767 --> 00:19:35,300 -जानकारी खुद तक ही रखिए। -क्यों? 447 00:19:35,367 --> 00:19:38,233 -ये दो क्यों हैं? अरे, चलो भी। -ऐसा मत करो। 448 00:19:39,066 --> 00:19:42,500 -ये दो क्यों हैं? अरे, चलो भी। -ऐसा मत करो। 449 00:19:42,567 --> 00:19:45,333 -यह… हद है। -अरे। 450 00:19:45,400 --> 00:19:47,467 -जहाँ तक इसकी बात है… -यह बेईमानी करता है। 451 00:19:47,533 --> 00:19:49,900 …इस पर अलग से नज़र रखना। 452 00:19:49,967 --> 00:19:52,500 -इसका यही तरीका है। -यह परेशान कर देता है। 453 00:19:52,567 --> 00:19:54,300 -इसने मुझे चौंका दिया। -यह परेशान कर देता है। 454 00:19:54,867 --> 00:19:56,200 संभलकर रहना। 455 00:19:56,834 --> 00:19:58,900 -जो भी हो, संभलकर रहना। -यह सेब क्यों है? 456 00:19:58,967 --> 00:20:00,867 -यह लिखा है क्या? -सेब? मैं सेब हूँ? 457 00:20:00,934 --> 00:20:02,300 जेनी हँस है। 458 00:20:02,367 --> 00:20:03,700 से-चान चमगादड़ है। 459 00:20:03,767 --> 00:20:05,467 सदस्यों के नियमों में कुछ लिखा है? 460 00:20:06,633 --> 00:20:09,667 सदस्यों के नाम के नीचे रहस्यमयी शब्द लिखे हैं 461 00:20:09,734 --> 00:20:11,400 यह जानना चाहती है कि यह सूअर क्यों है। 462 00:20:11,467 --> 00:20:12,500 मैं सूअर क्यों हूँ? 463 00:20:12,567 --> 00:20:13,667 -मिस मासूम चेहरा यह जानना चाहती हैं। -मासूम चेहरा। 464 00:20:13,734 --> 00:20:14,600 सूअर, ओह ना-रा 465 00:20:14,667 --> 00:20:16,633 चमगादड़, यैंग से-चान 466 00:20:16,700 --> 00:20:18,567 मेंढक, यो जे-सुक 467 00:20:18,633 --> 00:20:20,266 सेब, चा ते-ह्युन 468 00:20:20,333 --> 00:20:22,300 कीवी, ली जंग-हा 469 00:20:22,367 --> 00:20:23,300 हंस, जेनी 470 00:20:23,367 --> 00:20:25,333 मुझे यह अकेले में क्यों पढ़ना है? 471 00:20:26,033 --> 00:20:28,233 वूसांग अपार्टमेंट में आपका स्वागत है 472 00:20:28,300 --> 00:20:29,967 वूसांग अपार्टमेंट में एक राज़ छिपा है 473 00:20:30,033 --> 00:20:32,400 "वूसांग अपार्टमेंट में आपका स्वागत है 474 00:20:32,467 --> 00:20:35,767 जो सदस्य शाम पाँच बजे तक राज़ का खुलासा कर देगा, 475 00:20:35,834 --> 00:20:37,667 उसे एक ज़बरदस्त फ़ायदा होगा।" 476 00:20:38,166 --> 00:20:40,967 सदस्यों को शाम 5:00 बजे तक 477 00:20:41,033 --> 00:20:43,200 अपार्टमेंट के राज़ का खुलासा करना होगा 478 00:20:43,767 --> 00:20:45,800 एक शानदार फ़ायदा इंतज़ार कर रहा है उस पहले सदस्य का 479 00:20:45,867 --> 00:20:48,033 जो राज़ का खुलासा करेगा! 480 00:20:48,100 --> 00:20:49,233 "अपार्टमेंट का राज़ 481 00:20:49,300 --> 00:20:52,066 1998 में हुई एक सच्ची घटना पर आधारित है।" 482 00:20:52,133 --> 00:20:54,133 शायद वह खबर असली थी। 483 00:20:54,200 --> 00:20:56,166 वह खबर इस अपार्टमेंट के बारे में ही थी। 484 00:20:56,233 --> 00:20:58,300 एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर… 485 00:20:58,367 --> 00:20:59,233 …मिला है। 486 00:20:59,300 --> 00:21:00,266 खबर सच्ची घटना पर आधारित थी 487 00:21:00,333 --> 00:21:04,400 क्या मैं यह कर पाऊँगा? क्या मैं यह अच्छे से कर पाऊँगा? 488 00:21:05,100 --> 00:21:08,233 अपार्टमेंट में 1998 का एक राज़ है 489 00:21:08,800 --> 00:21:10,800 सबसे पहले राज़ का खुलासा कौन करेगा? 490 00:21:14,367 --> 00:21:18,000 समय खत्म होने से 6 घंटे पहले 491 00:21:18,066 --> 00:21:21,033 अगर आप लोगों ने पढ़ लिया है, तो वापस दे दीजिए। 492 00:21:21,100 --> 00:21:22,400 -ठीक है। -शुक्रिया। 493 00:21:22,467 --> 00:21:24,633 -ना-रा, तुम कौन हो? सूअर? -सूअर। 494 00:21:24,700 --> 00:21:26,700 तुम सूअर हो। जेनी है… 495 00:21:26,767 --> 00:21:28,734 -हंस। -मैं सेब हूँ। 496 00:21:28,800 --> 00:21:30,200 -मैं चमगादड़ हूँ। -चमगादड़। 497 00:21:30,266 --> 00:21:31,867 -तुम पर यह नाम जँचता है। -तुम चमगादड़ हो। 498 00:21:31,934 --> 00:21:33,667 -तुम पर यह नाम जँचता है। -बस मेरा नाम जँचता है। 499 00:21:33,734 --> 00:21:34,867 यह चमगादड़ है। 500 00:21:35,533 --> 00:21:37,233 -तम कौन हो? -वो… 501 00:21:37,300 --> 00:21:38,700 -तुम न्यूट्रिया हो न? -नहीं। 502 00:21:38,767 --> 00:21:40,734 -तुम न्यूट्रिया हो न? -ऑक्टोपस है न? 503 00:21:40,800 --> 00:21:41,767 यू-ट्रिया 504 00:21:41,834 --> 00:21:43,266 -मेंढक। -मुझे लगता है न्यूट्रिया लिखा है। 505 00:21:43,333 --> 00:21:44,734 नाम सही रखे हैं। 506 00:21:46,066 --> 00:21:48,033 -जेनी हंस है। -ऊपर चलें? 507 00:21:48,100 --> 00:21:50,567 -आप लोग ऊपर जाकर आराम कर सकते हैं। -ठीक है। 508 00:21:50,633 --> 00:21:51,600 -हम आराम कर सकते हैं? -हाँ। 509 00:21:51,667 --> 00:21:55,100 जेनी, चलो। चलो। 510 00:21:55,166 --> 00:21:56,900 -फिर मिलेंगे। -ठीक है। 511 00:21:56,967 --> 00:21:58,233 फिर मिलेंगे। 512 00:21:59,100 --> 00:22:02,767 मैं यहाँ गश्त लगाता रहूँगा, आप लोग ऊपर जाकर आराम कीजिए। 513 00:22:04,734 --> 00:22:08,967 सिक्योरिटी गार्ड गश्त लगाने निकल पड़ा 514 00:22:10,100 --> 00:22:13,266 बिल्डिंग 104, 1एफ़ लॉबी 515 00:22:14,533 --> 00:22:20,333 वूसांग अपार्टमेंट के गेट डरावने लगते हैं 516 00:22:22,233 --> 00:22:25,967 आखिरकार सदस्य बिल्डिंग के अंदर जा रहे हैं 517 00:22:27,300 --> 00:22:29,500 रुको। बाप रे, यह तो बहुत… 518 00:22:30,333 --> 00:22:31,767 -रुको। -रुको। 519 00:22:32,333 --> 00:22:33,467 बाप रे, यह तो बहुत… 520 00:22:35,066 --> 00:22:36,467 -रुको। -रुको। 521 00:22:36,533 --> 00:22:40,934 बेसमेंट से एक रहस्यमयी आवाज़ आ रही है 522 00:22:41,900 --> 00:22:42,967 वह क्या था? 523 00:22:43,033 --> 00:22:44,533 -क्या? -वह क्या था? 524 00:22:44,600 --> 00:22:47,400 -ऐसा मत करो। सच में। -यह क्या हो रहा है? 525 00:22:47,467 --> 00:22:49,433 -यह हत्या का मामला है क्या? -एक सेकंड रुको। 526 00:22:49,500 --> 00:22:50,934 यह हत्या का मामला है। 527 00:22:51,000 --> 00:22:53,867 तुमने कहा था कोई गंभीर बात नहीं होगी। 528 00:22:53,934 --> 00:22:55,533 यह हत्या का मामला है। 529 00:22:55,600 --> 00:22:56,967 -तुमने कहा था बहुत गंभीर मुद्दा है। -रुको। 530 00:22:57,033 --> 00:22:59,333 रुको। दिन दहाड़े हत्या का मामला? 531 00:22:59,400 --> 00:23:02,033 -अरे, कार लाओ। -अरे। 532 00:23:02,734 --> 00:23:04,533 -अरे। -अरे, कार लाओ। 533 00:23:04,600 --> 00:23:06,300 वह सच में चला जाएगा। 534 00:23:06,367 --> 00:23:07,967 मैं यह नहीं कर सकता। 535 00:23:08,033 --> 00:23:09,800 -जाओ मत। -यह हत्या का मामला है। 536 00:23:09,867 --> 00:23:12,233 -मेरे रोंगटे खड़े हो गए हैं। -मैं यह नहीं कर सकता। 537 00:23:12,300 --> 00:23:14,800 ते-ह्युन, माहौल डरावना लग रहा है। यह हत्या का ही मामला होगा। 538 00:23:14,867 --> 00:23:15,734 गिरफ़्तार 539 00:23:15,800 --> 00:23:17,767 -ते-ह्युन वाकई जाने वाला था। -माफ़ करना, पर… 540 00:23:18,867 --> 00:23:21,000 -अकेले भी काम करना पड़ेगा क्या? -बिल्कुल नहीं। 541 00:23:21,066 --> 00:23:25,266 मैं एक बात साफ़ कह दूँ। मैं बेसमेंट में नहीं जाऊँगा। ठीक है? 542 00:23:25,333 --> 00:23:26,667 -कितना डरपोक है। -मैं… 543 00:23:26,734 --> 00:23:28,433 मैं तुम्हें धक्का दे दूँगा। 544 00:23:28,500 --> 00:23:30,767 -संभलकर रहो। मैं सच में धक्का दे दूँगा। -यह कर देगा… 545 00:23:30,834 --> 00:23:32,166 -यह सच में ऐसा कर देगा। -सच में। 546 00:23:32,233 --> 00:23:33,266 -सच में? -संभलकर रहो। 547 00:23:33,333 --> 00:23:34,667 शायद वहाँ से जॉम्बी निकल आएँ। 548 00:23:34,734 --> 00:23:35,967 1998 में जॉम्बी क्यों होंगे? 549 00:23:36,033 --> 00:23:36,867 सच्ची घटना 550 00:23:36,934 --> 00:23:38,533 -मैं चौंक गया था। -मैं भी। 551 00:23:38,600 --> 00:23:40,233 उन्होंने एक कंस्ट्रक्शन साइट का ज़िक्र किया था। 552 00:23:40,300 --> 00:23:42,700 बेसमेंट में कुछ बन रहा होगा। 553 00:23:42,767 --> 00:23:44,333 मुझे यकीन है वहाँ कुछ हुआ होगा। 554 00:23:44,400 --> 00:23:47,266 तुमने स्टैटिक सुना था न? हमें पता करना होगा कि क्या हुआ था। 555 00:23:47,333 --> 00:23:49,600 हत्या हुई थी या वह गिर गया था। 556 00:23:49,667 --> 00:23:52,433 क्या उस मज़दूर को कुचलकर मारा गया था? 557 00:23:53,066 --> 00:23:54,600 तुम कमाल हो। 558 00:23:54,667 --> 00:23:57,066 -तुम अंदर क्यों नहीं जा रही? -क्या? 559 00:23:57,700 --> 00:23:59,867 तुम्हें अंदर जाना चाहिए। 560 00:23:59,934 --> 00:24:02,834 साथ में चलते हैं। मुझे डर लग रहा है। 561 00:24:02,900 --> 00:24:04,433 -मैं तुम्हारे साथ हूँ। -तुम आगे चलो। 562 00:24:04,500 --> 00:24:07,333 भूत भी मुझसे डरते हैं। 563 00:24:07,400 --> 00:24:08,233 -चलो। -चलो। 564 00:24:08,300 --> 00:24:09,834 ना-रा जा रही है। 565 00:24:16,333 --> 00:24:18,467 पुराने अपार्टमेंट में ऐसे बेसमेंट होते हैं। 566 00:24:18,533 --> 00:24:21,033 -यह कोई सेट नहीं है। -यह असली है। 567 00:24:23,100 --> 00:24:24,767 -यह असली है। -यह असली है। 568 00:24:24,834 --> 00:24:27,600 ये मकड़ी के जाले नकली नहीं हैं। 569 00:24:27,667 --> 00:24:29,333 ये मकड़ी के जाले नकली नहीं हैं। ये असली हैं। 570 00:24:29,400 --> 00:24:32,066 यह जगह बहुत डरावनी लग रही है। 571 00:24:33,867 --> 00:24:34,800 क्या? 572 00:24:37,867 --> 00:24:40,200 सदस्य धीरे-धीरे डरावने बेसमेंट में जा रहे हैं 573 00:24:40,266 --> 00:24:41,367 क्या? 574 00:24:42,367 --> 00:24:45,233 "न कुछ खोदकर निकालना है, न दबाना है"? 575 00:24:45,800 --> 00:24:48,867 सीढ़ी के नीचे, उनकी नज़रों के सामने एक रहस्यमयी मंज़र है 576 00:24:48,934 --> 00:24:50,166 कुछ खोदकर निकाला गया है। 577 00:24:50,233 --> 00:24:52,800 खुदाई के सुराग 578 00:24:52,867 --> 00:24:55,400 "न कुछ खोदकर निकालना है…" 579 00:24:55,467 --> 00:24:56,500 "न दबाना है।" 580 00:24:57,800 --> 00:24:59,433 एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर… 581 00:24:59,500 --> 00:25:01,533 …मिला है। 582 00:25:01,600 --> 00:25:03,600 यह कैसा केस है? 583 00:25:04,166 --> 00:25:06,967 …कंस्ट्रक्शन साइट पर जो मिला है… 584 00:25:07,033 --> 00:25:09,066 …उस पर कड़ी नज़र रखी जा रही है। 585 00:25:09,567 --> 00:25:11,300 मतलब कंस्ट्रक्शन चल रहा है। 586 00:25:13,166 --> 00:25:14,834 यह क्या है? 587 00:25:14,900 --> 00:25:18,233 दिख रहा है कि यहाँ खुदाई हुई थी। 588 00:25:18,300 --> 00:25:20,800 यह घटना स्थल है। 589 00:25:23,734 --> 00:25:27,467 जे-सुक, मुझे नहीं लगता यह हत्या का मामला है क्योंकि यह बहुत… 590 00:25:27,533 --> 00:25:29,900 यह हत्या का कोई आम घटना स्थल नहीं लगता 591 00:25:30,567 --> 00:25:32,633 यह हत्या का मामला नहीं लगता, है न? 592 00:25:32,700 --> 00:25:35,734 मुझे नहीं लगता कि उन्होंने लाश छिपाने की कोशिश की। 593 00:25:35,800 --> 00:25:38,400 हत्या के मामले के हिसाब से यहाँ बहुत ज़्यादा फावड़े पड़े हैं। 594 00:25:39,734 --> 00:25:41,934 हत्या के मामले के हिसाब से यहाँ बहुत ज़्यादा फावड़े हैं 595 00:25:42,000 --> 00:25:44,700 सोच रहा है 596 00:25:44,767 --> 00:25:46,367 मुझे लगता है तीन गुनहगार हैं। 597 00:25:46,433 --> 00:25:47,333 क्या? 598 00:25:49,333 --> 00:25:50,200 हे भगवान। 599 00:25:50,266 --> 00:25:52,233 -मुझे नहीं लगता ऐसा है। -नहीं? 600 00:25:52,300 --> 00:25:53,500 ज़रा खुद पर काबू रखो। 601 00:25:53,567 --> 00:25:55,333 -खुद पर काबू रखो, जंग-हा। -नहीं? 602 00:25:55,400 --> 00:25:56,867 -बोंग-सुक, खुद पर काबू रखो। -ठीक है। 603 00:25:56,934 --> 00:25:59,800 अगर हत्या का मामला होता, तो टेप पर "अंदर जाना मना है" नहीं लिखा होता। 604 00:25:59,867 --> 00:26:03,000 -"पुलिस।" हाँ। -हाँ, "पुलिस" लिखा होता। 605 00:26:03,066 --> 00:26:05,600 -यह पुलिस का टेप नहीं है। -यह कंस्ट्रक्शन साइट का है। 606 00:26:06,900 --> 00:26:08,500 अच्छा। सही कहा। 607 00:26:08,567 --> 00:26:09,433 फिर से सोच रहा है 608 00:26:09,500 --> 00:26:10,834 -यह हत्या नहीं है। -खज़ाना? 609 00:26:10,900 --> 00:26:12,100 खज़ाना। 610 00:26:12,867 --> 00:26:15,400 खज़ाना हो सकता है। 611 00:26:15,467 --> 00:26:19,266 जे-सुक, यह सच्ची घटना पर आधारित है। कोरिया में 1998 में कोई खज़ाना नहीं मिला था। 612 00:26:19,333 --> 00:26:20,300 यह सही नहीं लग रहा। 613 00:26:21,300 --> 00:26:22,633 पता नहीं। 614 00:26:22,700 --> 00:26:23,600 यह… 615 00:26:23,667 --> 00:26:25,467 -बाप रे, तुमने मुझे डरा दिया। -मिस्टर। 616 00:26:27,567 --> 00:26:29,233 हे भगवान। 617 00:26:30,000 --> 00:26:32,767 -बाप रे, तुमने मुझे डरा दिया। -मिस्टर। 618 00:26:32,834 --> 00:26:34,467 -तुम्हारा दिमाग खराब है क्या? -बाप रे। 619 00:26:34,533 --> 00:26:36,166 अपने किरदार में इतना घुस क्यों गए हो? 620 00:26:36,233 --> 00:26:37,867 सर, तुमने मुझे डरा दिया। 621 00:26:37,934 --> 00:26:38,900 ज़ाहिर है कि वे डर गए 622 00:26:38,967 --> 00:26:40,467 -मैं एकदम डर गया था। -सच में। 623 00:26:41,433 --> 00:26:42,800 तुम डर गई थी न? 624 00:26:42,867 --> 00:26:44,734 मैंने आपसे ऊपर जाने को कहा था। नीचे क्यों आए? 625 00:26:44,800 --> 00:26:46,600 -हमें एक आवाज़ सुनाई दी थी। -क्या? 626 00:26:46,667 --> 00:26:47,700 क्या सुनाई दिया था? 627 00:26:47,767 --> 00:26:51,200 आपको यहाँ नीचे नहीं आना चाहिए था। अपने-अपने घर जाइए। 628 00:26:51,266 --> 00:26:52,233 ऊपर जाइए। 629 00:26:52,300 --> 00:26:53,700 ऊपर जाइए। नीचे नहीं आना चाहिए था। 630 00:26:53,767 --> 00:26:54,867 लगता है सिक्योरिटी कुछ छिपा रहा है 631 00:26:54,934 --> 00:26:55,800 यहाँ आना मना है। 632 00:26:55,867 --> 00:26:58,133 -अपने घर जाइए। -कुछ तो हुआ है। 633 00:26:58,200 --> 00:26:59,767 -यहाँ कुछ तो हुआ है। -कहाँ? 634 00:26:59,834 --> 00:27:03,367 -मुझे कुछ नहीं पता। ऊपर जाइए। -सिक्योरिटी गार्ड को तो पता होगा ही। 635 00:27:03,433 --> 00:27:06,100 -मुझे कुछ नहीं पता। ऊपर जाइए। -चलो। 636 00:27:06,166 --> 00:27:08,133 -ना-रा, ऊपर चलो। -ठीक है। 637 00:27:08,200 --> 00:27:09,266 मैं शिम युन-हा हूँ। 638 00:27:09,333 --> 00:27:10,900 युन-हा, ऊपर जाओ। 639 00:27:11,433 --> 00:27:17,166 अपार्टमेंट का कौन सा राज़ बेसमेंट में छिपा है? 640 00:27:17,233 --> 00:27:19,100 तुम हर सुराग में कोई मतलब ढूँढ़ते हो। 641 00:27:19,166 --> 00:27:20,433 अपने-अपने घर रहने जा रहे हैं 642 00:27:20,500 --> 00:27:21,333 सही कहा। 643 00:27:21,400 --> 00:27:25,600 -हमें पता करना होगा कि क्या हो रहा है। -हमें कुछ निष्कर्ष निकालने होंगे। 644 00:27:25,667 --> 00:27:26,500 सही कहा। 645 00:27:26,567 --> 00:27:27,734 वे अपार्टमेंट के नीचे छिपे राज़ का खुलासा कर सकेंगे? 646 00:27:29,333 --> 00:27:30,500 यह डरावनी है। 647 00:27:30,567 --> 00:27:32,433 -यह बहुत पुरानी लिफ़्ट है। -पुरानी लिफ़्ट है। 648 00:27:33,166 --> 00:27:34,200 यह डरावनी है। 649 00:27:34,266 --> 00:27:36,166 -यह बहुत पुरानी लिफ़्ट है। -पुरानी लिफ़्ट है। 650 00:27:38,900 --> 00:27:40,533 यह डरावनी है। 651 00:27:41,066 --> 00:27:44,233 ऊपर जाते वक्त आप दूसरे सदस्यों को देख सकते हैं 652 00:27:44,300 --> 00:27:46,000 -सीढ़ियों से चलें? -पैदल चलते हैं। 653 00:27:46,066 --> 00:27:47,934 -पैदल चलते हैं। -यह पुराना अपार्टमेंट है। 654 00:27:48,600 --> 00:27:49,934 हमारा घर कौन सा है? नंबर 407? 655 00:27:50,000 --> 00:27:51,133 -मुझे यही लगता है। -नंबर 407। 656 00:27:51,200 --> 00:27:52,567 तुम्हारा घर यहाँ पर है। 657 00:27:54,066 --> 00:27:54,900 नंबर 407 युस के लिए 658 00:27:54,967 --> 00:27:56,066 हमारा घर कौन सा है? नंबर 407? 659 00:27:56,900 --> 00:27:58,500 -क्या हम पड़ोसी हैं? -यही लगता है। 660 00:27:58,567 --> 00:28:00,500 हमें चाबी क्यों दी है? दरवाज़ा खुला है। 661 00:28:00,567 --> 00:28:04,166 जे-सुक, तुम्हें दरवाज़ा खोलने का नाटक करना चाहिए था। 662 00:28:04,233 --> 00:28:06,867 दरवाज़ा बंद करो। चाबी डालने की जगह होनी चाहिए। 663 00:28:07,734 --> 00:28:11,033 अरे, तुम कितने नौसीखिए हो। 664 00:28:11,100 --> 00:28:13,166 यह कोई नाटक नहीं है। हमें उसकी ज़रूरत नहीं है। 665 00:28:13,233 --> 00:28:15,367 ते-ह्युन की बात सही लग रही है। 666 00:28:16,000 --> 00:28:18,667 बस। हमें इसी की ज़रूरत है। 667 00:28:19,467 --> 00:28:20,533 यह काम करता है? 668 00:28:22,900 --> 00:28:26,734 यार, मैंने यह काफ़ी समय से नहीं देखा। 669 00:28:26,800 --> 00:28:28,233 मैंने यह पहली बार देखा है। 670 00:28:28,300 --> 00:28:29,600 -जालीदार दरवाज़ा। -हाँ। 671 00:28:29,667 --> 00:28:30,834 बाप रे, यह लिविंग रूम। 672 00:28:34,934 --> 00:28:35,867 यह तो किसी का घर है न? 673 00:28:35,934 --> 00:28:37,033 बीते समय में लौटकर 1998 में वापस चले गए 674 00:28:37,100 --> 00:28:38,367 लग तो ऐसा ही रहा है। 675 00:28:38,433 --> 00:28:40,100 -इसे पहचानती हो? गोल्डस्टार? -नहीं। 676 00:28:40,166 --> 00:28:41,734 जे-सुक, यह गोल्डस्टार है। 677 00:28:42,333 --> 00:28:44,567 गोल्डस्टार 678 00:28:45,133 --> 00:28:47,066 फ़ोन से लेकर 679 00:28:47,633 --> 00:28:49,700 टेलीविज़न तक 680 00:28:49,767 --> 00:28:52,367 '90 के दशक के हर घर का पसंदीदा ब्रांड 681 00:28:53,633 --> 00:28:54,734 बाप रे, यह लिविंग रूम। 682 00:28:54,800 --> 00:28:57,333 और यह पुराने फ़ैशन का लिविंग रूम 683 00:28:58,000 --> 00:28:59,600 "एक खुशहाल परिवार सब ठीक कर देता है।" 684 00:29:05,166 --> 00:29:06,200 आम तौर पर… 685 00:29:09,633 --> 00:29:11,066 यह सुंग-ह्युन है। 686 00:29:13,200 --> 00:29:14,100 यह काम करता है। 687 00:29:15,967 --> 00:29:21,834 "इन्विज़िबल लव" शिन सुंग-ह्युन 688 00:29:21,900 --> 00:29:23,400 यह सुंग-ह्युन है। 689 00:29:25,000 --> 00:29:28,767 यह मस्त है। 690 00:29:28,834 --> 00:29:30,834 -पता नहीं डर क्यों लग रहा है। -हाँ। 691 00:29:32,066 --> 00:29:33,700 जेनी की माँ को पता होगा। 692 00:29:33,767 --> 00:29:35,233 रफ़ नॉइस 90 के दशक का एक एलपीएस चार्म है 693 00:29:35,300 --> 00:29:37,066 यह बहुत दिलचस्प है। 694 00:29:41,433 --> 00:29:43,633 -मैंने इसके बारे में बस सुना है। -क्या? 695 00:29:43,700 --> 00:29:44,734 -कैप्टनक्यू। -हाँ। 696 00:29:44,800 --> 00:29:46,000 कैप्टनक्यू। 697 00:29:46,066 --> 00:29:48,033 यह दिलचस्प है। 698 00:29:48,533 --> 00:29:50,333 -इससे सिरदर्द होने लगता है। -मैंने सुना है 699 00:29:50,400 --> 00:29:52,700 कि इससे हैंगओवर नहीं होता। 700 00:29:52,767 --> 00:29:55,467 -पर तीन दिन के लिए बेसुध हो जाते हैं। -मैंने भी यह सुना है। 701 00:29:55,533 --> 00:29:58,500 और नज़रें धुंधली पड़ जाती हैं। सब यही कहते थे। 702 00:29:58,567 --> 00:29:59,800 हैंगओवर नहीं पर याददाश्त भी नहीं 703 00:30:00,367 --> 00:30:02,200 इस कमरे में बहुत सारा सामान है। 704 00:30:03,000 --> 00:30:04,233 क्या यह वाकई एक घर है? 705 00:30:04,300 --> 00:30:06,066 एक छोटा सा कमरा 706 00:30:06,133 --> 00:30:08,333 यह कमरा किसी चेककीस फ़ैन का है। 707 00:30:11,967 --> 00:30:14,900 चेककीस। 1998 में, चेककीस और एच.ओ.टी. हर जगह छाए थे। 708 00:30:15,467 --> 00:30:17,867 यह एक ड्रामा सेट जैसा लग रहा है। 709 00:30:20,700 --> 00:30:23,633 यह "रिप्लाई 1998" की तरह है, जे-सुक। 710 00:30:23,700 --> 00:30:24,900 यह शानदार है। 711 00:30:27,133 --> 00:30:30,734 -ये सारी बातें बेमानी नहीं हो सकतीं। -सही कहा। 712 00:30:30,800 --> 00:30:32,567 -हाँ, जेनी। -ये चीज़ें माहौल बनाने के लिए नहीं रखीं? 713 00:30:32,633 --> 00:30:33,800 क्या कमरे में रखी चीज़ें कोई सुराग हैं? 714 00:30:33,867 --> 00:30:37,000 मुझे लगता है ये चीज़ें माहौल बनाने के लिए रखी हैं। 715 00:30:37,066 --> 00:30:40,533 राज़ सुलझाने के लिए माहौल और सुरागों का नाटकीयकरण हुआ है? 716 00:30:40,600 --> 00:30:41,500 नंबर 406 में चास कैसे हैं? 717 00:30:41,567 --> 00:30:44,200 -मैंने दरवाज़ा बंद कर दिया। -दरवाज़ा तो खुला था। 718 00:30:45,867 --> 00:30:47,533 वाह। 719 00:30:47,600 --> 00:30:49,000 यह क्या है? 720 00:30:50,433 --> 00:30:53,300 यह एक पुराने अपार्टमेंट की नकल है। क्या बात है। 721 00:30:53,367 --> 00:30:54,433 90 के दशक का आधुनिक किचन और लिविंग रूम 722 00:30:54,500 --> 00:30:55,767 घर काफ़ी अच्छा है। 723 00:30:57,533 --> 00:30:59,467 पुराने अपार्टमेंट ऐसे ही होते थे। 724 00:30:59,533 --> 00:31:01,266 काफ़ी अच्छा और बड़ा है। 725 00:31:02,934 --> 00:31:07,133 अपार्टमेंट 1998 के हिसाब से बना है। 726 00:31:07,200 --> 00:31:08,867 -हाँ। -वही माहौल है। 727 00:31:08,934 --> 00:31:12,000 चास के घर में 90 के दशक का माहौल है 728 00:31:12,066 --> 00:31:14,767 -वह जोई वॉन्ग है न? -कहाँ? 729 00:31:14,834 --> 00:31:16,967 -वह जोई वॉन्ग है न? -वह जोई वॉन्ग है। 730 00:31:17,667 --> 00:31:18,734 क्या यह तुम्हारा कमरा है? 731 00:31:18,800 --> 00:31:20,200 पता नहीं किसका कमरा है। 732 00:31:20,266 --> 00:31:22,600 ते-ह्युन, क्या तुम्हें जोई वॉन्ग पसंद था? 733 00:31:25,767 --> 00:31:28,967 मास्टर बेडरूम 734 00:31:31,133 --> 00:31:32,233 पर 735 00:31:32,867 --> 00:31:36,800 गहने ऐसे बाहर क्यों रखे हैं? 736 00:31:36,867 --> 00:31:38,333 गहने किसी लॉकर में होने चाहिए 737 00:31:38,400 --> 00:31:40,467 इतना महंगा सामान ऐसे खुले में क्यों रखा है? 738 00:31:40,533 --> 00:31:42,100 पर वे वैनिटी टेबल पर रखे हैं 739 00:31:42,166 --> 00:31:44,600 अजीब बात है न कि गहने खुले में रखे हैं? 740 00:31:44,667 --> 00:31:46,100 कोई चोर आया था क्या? 741 00:31:46,166 --> 00:31:48,600 मुझे नहीं लगता कि कोई चोर आया था। 742 00:31:48,667 --> 00:31:51,266 लेकिन लोग गहनों के डिब्बे ऐसे खुले नहीं छोड़ते। 743 00:31:51,333 --> 00:31:55,200 क्योंकि हम इन्हें देख सकते हैं, तो ये कोई सुराग हो सकते हैं न? 744 00:31:55,266 --> 00:31:57,467 तो मकसद कुछ ढूँढ़ना नहीं है। 745 00:31:57,533 --> 00:31:59,033 ये सुराग हो सकते हैं न? 746 00:31:59,967 --> 00:32:03,333 गहनों और राज़ के बीच क्या संबंध हो सकता है? 747 00:32:04,800 --> 00:32:06,100 सब घोषणा ध्यान से सुनें। 748 00:32:08,066 --> 00:32:11,533 अपार्टमेंट के राज़ के सुराग के लिए… 749 00:32:12,567 --> 00:32:16,433 अपार्टमेंट के राज़ का खुलासा करने के लिए 750 00:32:17,233 --> 00:32:20,667 …सदस्यों की बैठक अब शुरू होगी। 751 00:32:20,734 --> 00:32:22,900 -आपके मन में बहुत सवाल होंगे। -हाँ। 752 00:32:22,967 --> 00:32:28,000 मैं आपको एक सुराग देने आया हूँ 753 00:32:28,066 --> 00:32:29,734 -उन मसलों के बारे में। -हमें… 754 00:32:29,800 --> 00:32:32,633 हमें समझ नहीं आ रहा कि अपार्टमेंट में हमें क्या करना है। 755 00:32:32,700 --> 00:32:35,133 -मैं उसके लिए एक सुराग देता हूँ। -ठीक है। 756 00:32:35,200 --> 00:32:37,266 पर बिना चुनौती के बिल्कुल मज़ा नहीं आएगा। 757 00:32:37,333 --> 00:32:39,166 -ठीक है। -तो आप एक खेल खेलेंगे… 758 00:32:39,233 --> 00:32:41,433 -ठीक है। -…और सुराग जीतेंगे। 759 00:32:41,500 --> 00:32:42,867 सुराग ऐसे ही दिए जाने चाहिए। 760 00:32:42,934 --> 00:32:43,767 खेल आसान है। 761 00:32:43,834 --> 00:32:47,433 आप रेड लाइट, ग्रीन लाइट का खेल अपार्टमेंट के हिसाब से खेलेंगे। 762 00:32:47,500 --> 00:32:49,166 -अच्छा। -यह है अपार्टमेंट गेम। 763 00:32:49,233 --> 00:32:51,133 -क्या? -अपार्टमेंट, अपार्टमेंट। कौन सी मंज़िल? 764 00:32:51,200 --> 00:32:53,667 -50वीं मंज़िल। -जब आप जाएँगे अपार्टमेंट में 765 00:32:53,734 --> 00:32:54,767 वह अलग खेल है। 766 00:32:56,033 --> 00:32:58,567 वह है "जब आप जाएँगे मार्केट।" 767 00:32:58,633 --> 00:33:00,767 -कोई फ़र्क नहीं पड़ता कि कहाँ जा रहे हैं। -अपार्टमेंट। 768 00:33:01,333 --> 00:33:02,967 अपार्टमेंट गेम। 769 00:33:03,033 --> 00:33:06,200 सदस्यों को एस्केपर्स और चेज़र्स में बाँटा जाएगा। 770 00:33:06,266 --> 00:33:09,900 "अपार्टमेंट" शब्द सुनते ही आप बस एक कदम बढ़ाएँगे। 771 00:33:10,567 --> 00:33:12,166 -उठो। -छुओ। 772 00:33:12,767 --> 00:33:14,467 -बहुत सारा पानी है क्या? -हाँ। 773 00:33:14,533 --> 00:33:16,667 -वहाँ। जे-सुक, उस ओर बढ़ते रहो। -ठीक है। 774 00:33:16,734 --> 00:33:18,400 अपार्टमेंट। 775 00:33:18,467 --> 00:33:19,300 यह ठंडा है। 776 00:33:19,367 --> 00:33:23,433 अगर पानी लाल लाइन से नीचे चला गया, तो चेज़र्स हार जाएँगे। 777 00:33:23,500 --> 00:33:26,367 एस्केपर्स का एक मिशन है। 778 00:33:26,433 --> 00:33:27,734 अपार्टमेंट। 779 00:33:27,800 --> 00:33:29,567 -संभलकर। -ज़रा पानी स्थिर कर लूँ। 780 00:33:29,633 --> 00:33:31,133 मैं बच निकली। 781 00:33:33,000 --> 00:33:34,433 जीतने वाली टीम को एक सुराग मिलेगा। 782 00:33:34,500 --> 00:33:35,867 शाबाश। आगे बढ़ो। 783 00:33:37,467 --> 00:33:39,367 चास चेज़र्स हैं। 784 00:33:39,433 --> 00:33:41,800 -मेरे पास आँखों पर बाँधने के लिए पट्टी नहीं है। -क्या? पट्टी? 785 00:33:43,667 --> 00:33:45,800 -ते-ह्युन, यह लो। -पट्टी? 786 00:33:45,867 --> 00:33:46,900 मिल गई 787 00:33:48,300 --> 00:33:49,467 यह तो एक मोज़ा है। 788 00:33:50,800 --> 00:33:52,200 यह तो एक मोज़ा है। 789 00:33:54,367 --> 00:33:56,667 यह मेरा मोज़ा है। अरे, यह मेरा मोज़ा है। 790 00:33:56,734 --> 00:33:59,133 -मुझे लगा आँखों की पट्टी है। -अरे। 791 00:33:59,200 --> 00:34:00,767 मैंने इसे ते-ह्युन की आँखों पर लगा दिया था। 792 00:34:00,834 --> 00:34:02,066 यह मेरा मोज़ा है। 793 00:34:03,333 --> 00:34:04,166 कुछ देर पहले 794 00:34:04,233 --> 00:34:05,600 अब मैं क्या करूँ? 795 00:34:08,600 --> 00:34:12,699 एक्ट्रेस ओह ने जीतने के लिए अपने मोज़े उतार दिए 796 00:34:13,734 --> 00:34:18,833 हम जीतेंगे और सुराग हासिल करेंगे! 797 00:34:19,699 --> 00:34:22,233 -बहुत सारा पानी है। -ठीक है। 798 00:34:22,300 --> 00:34:23,800 "चा ते-ह्युन" बहुत लंबा नाम है। 799 00:34:23,867 --> 00:34:25,199 मैं तुम्हें चा और ली बुलाऊँगी। 800 00:34:25,266 --> 00:34:27,632 कहूँगी, "चा, दो बजे की सुई की ओर।" 801 00:34:27,699 --> 00:34:29,934 -"चा, दस" मतलब "दस बजे की सुई की ओर मुड़ो।" -दस बजे की ओर मुड़ो। 802 00:34:30,000 --> 00:34:31,166 -ठीक है। -ठीक है। 803 00:34:31,233 --> 00:34:33,567 सबसे बड़ी बात, जेनी के साथ खेलने में 804 00:34:33,632 --> 00:34:36,233 -मज़ा आता है। -यह बहुत मज़ेदार है। 805 00:34:36,300 --> 00:34:37,934 यह बहुत मज़ेदार है। 806 00:34:38,000 --> 00:34:39,199 इसके साथ खेलने में मज़ा आता है। 807 00:34:39,266 --> 00:34:41,233 जैसे लंबा सा वीकेंड हो। 808 00:34:43,000 --> 00:34:45,400 -ज़रा यहाँ आइए। -मिशन देखते हैं। 809 00:34:45,467 --> 00:34:46,300 यह लो। 810 00:34:46,367 --> 00:34:48,166 -अभी नहीं पढ़ सकते। -क्या? 811 00:34:48,233 --> 00:34:49,833 -इसने पढ़ा नहीं है। -बदल दो। 812 00:34:49,900 --> 00:34:51,533 -इसने पढ़ा नहीं है। -नहीं। 813 00:34:51,600 --> 00:34:54,734 देखो, मैं इस इंडस्ट्री में तुमसे बहुत ज़्यादा समय से हूँ। 814 00:34:56,934 --> 00:34:59,033 मैं इस इंडस्ट्री में तुमसे बहुत ज़्यादा समय से हूँ। 815 00:34:59,100 --> 00:35:01,000 अचानक दुनिया तबाह कर दी 816 00:35:01,567 --> 00:35:02,734 वू-इल, यह जे-सुक है। 817 00:35:02,800 --> 00:35:04,166 यह सातवीं पीढ़ी का कॉमेडियन है। 818 00:35:04,233 --> 00:35:06,000 पर… ऐसा है क्या? 819 00:35:07,934 --> 00:35:10,400 -सीनियर्स के साथ अच्छे से पेश आओ। -मैं तुम्हारे लिए नया उठाता हूँ। 820 00:35:10,467 --> 00:35:12,567 ठीक है। यह करते हैं। 821 00:35:13,600 --> 00:35:16,200 -अब अपना मिशन देखो। -क्या अब हम पढ़ सकते हैं? 822 00:35:17,467 --> 00:35:20,166 दीवार पर लगा एक पोस्टर लाओ 823 00:35:20,233 --> 00:35:22,700 लोकेशन: छोटा कमरा लेवल: एक स्टार 824 00:35:23,266 --> 00:35:25,734 तख्ता लेकर बचकर निकलो 825 00:35:25,800 --> 00:35:28,633 लोकेशन: बाथरूम लेवल: दो स्टार 826 00:35:28,700 --> 00:35:31,633 केतली लेकर बचकर निकलो 827 00:35:31,700 --> 00:35:34,367 वह दूर नहीं है 828 00:35:34,433 --> 00:35:37,133 पर चेज़र्स सामने ही हैं 829 00:35:37,200 --> 00:35:40,667 लोकेशन: किचन लेवल: पाँच स्टार 830 00:35:40,734 --> 00:35:42,734 ग्यारह बजे की ओर मुड़ो। 831 00:35:42,800 --> 00:35:44,900 तीन की ओर। यह लो। 832 00:35:44,967 --> 00:35:47,100 नौ की ओर। उस दिशा में। ठीक है। 833 00:35:47,166 --> 00:35:50,133 नौ का मतलब इस ओर? 834 00:35:50,200 --> 00:35:52,266 रुको। दोनों के लिए दिशा अलग है। 835 00:35:52,333 --> 00:35:53,467 समझ नहीं आ रहा क्या करूँ। 836 00:35:54,000 --> 00:35:55,633 समझ नहीं आ रहा क्या करूँ। 837 00:35:55,700 --> 00:35:57,066 -बस बाएँ, दाएँ बोलो। -ठीक है। 838 00:35:57,133 --> 00:35:59,567 शुरू करते हैं। अपार्टमेंट। 839 00:36:02,033 --> 00:36:03,734 अपार्टमेंट। 840 00:36:06,734 --> 00:36:09,266 -कमरे में वापस जाओ। -पर… 841 00:36:12,867 --> 00:36:15,834 वह क्या था? जैसे कोई टिड्डा अचानक से कूद आया हो। 842 00:36:16,734 --> 00:36:19,200 अरे, यह फिर से बेईमानी कर रहा है। 843 00:36:19,266 --> 00:36:21,767 यह क्या था? वह कूदकर आया। 844 00:36:22,533 --> 00:36:25,400 -बहुत ऊँचा कूदा। -एक कदम ही था। 845 00:36:25,467 --> 00:36:26,934 -वापस अंदर जाओ। -एक कदम था। 846 00:36:27,000 --> 00:36:27,900 वापस अंदर जाओ। 847 00:36:27,967 --> 00:36:29,900 जे-सुक, तुम उड़कर क्यों आए? 848 00:36:29,967 --> 00:36:30,934 आगे खेलते हैं। 849 00:36:31,000 --> 00:36:33,166 -मेंढक मुश्किलें खड़ी कर रहा है। -वह एक कदम ही था। 850 00:36:33,233 --> 00:36:34,900 वापस अंदर जाओ। खेल आगे बढ़ाते हैं। 851 00:36:34,967 --> 00:36:36,533 अपार्टमेंट। 852 00:36:36,600 --> 00:36:37,633 यह देखो। 853 00:36:38,700 --> 00:36:39,667 यह देखो। 854 00:36:39,734 --> 00:36:42,900 ते-ह्युन, जे-सुक ठीक तुम्हारे सामने है। 855 00:36:42,967 --> 00:36:45,066 -अपार्टमेंट। -बड़ा सा कदम बढ़ाना। 856 00:36:45,133 --> 00:36:46,333 दाईं ओर जाओ। ऐसे ही। 857 00:36:46,400 --> 00:36:49,533 मिशन: केतली लेकर बचकर निकलो 858 00:36:50,100 --> 00:36:52,600 पोस्टर - तख्ता 859 00:36:52,667 --> 00:36:54,934 ऐसे ही। नहीं। 860 00:36:55,000 --> 00:36:56,600 -नहीं। वहाँ पर। -अपार्टमेंट। 861 00:36:56,667 --> 00:36:59,367 उसे क्या कहते हैं? वह दरवाज़े की ओर जा रहा है। 862 00:36:59,433 --> 00:37:02,667 उसे क्या कहते हैं? वह दरवाज़े की ओर जा रहा है। 863 00:37:02,734 --> 00:37:04,333 दरवाज़े की ओर जाओ। 864 00:37:04,400 --> 00:37:07,533 उसे क्या कहते हैं? वह दरवाज़े की ओर जा रहा है। 865 00:37:07,600 --> 00:37:09,033 दरवाज़े की ओर जाओ। 866 00:37:09,100 --> 00:37:10,567 -हाँ। -अपार्टमेंट। 867 00:37:10,633 --> 00:37:13,166 दरवाज़ा। पर पानी मत गिराना। 868 00:37:13,233 --> 00:37:15,700 दरवाज़ा। पर पानी मत गिराना। 869 00:37:17,066 --> 00:37:18,667 पानी मत गिराना। 870 00:37:19,233 --> 00:37:20,800 समझ गई। अब खेल समझ गई। 871 00:37:20,867 --> 00:37:22,633 अगर किस्मत अच्छी हुई, तो एस्केपर्स को पकड़ लेंगे! 872 00:37:22,700 --> 00:37:26,400 एक अहम सुराग पाने के लिए उन्हें पकड़ो 873 00:37:26,967 --> 00:37:28,200 जे-सुक और जेनी को पकड़ना चाहिए? 874 00:37:28,266 --> 00:37:30,900 या सुरक्षित खेलकर से-चान को पकड़ना चाहिए? 875 00:37:31,467 --> 00:37:32,834 अपार्टमेंट। 876 00:37:32,900 --> 00:37:35,600 रुको। वे दरवाज़े तक पहुँच चुके हैं। हम मुश्किल में हैं। 877 00:37:35,667 --> 00:37:38,667 रुको। वे दरवाज़े तक पहुँच चुके हैं। हम मुश्किल में हैं। 878 00:37:40,033 --> 00:37:42,667 एक एस्केपर बचा है। उसे पकड़ते हैं। 879 00:37:42,734 --> 00:37:44,734 -अपार्टमेंट। -बाकी दोनों को छोड़ो। 880 00:37:45,433 --> 00:37:47,100 अपार्टमेंट। 881 00:37:47,166 --> 00:37:49,934 हम इतनी आसानी से कैसे बचकर निकल आए? 882 00:37:50,000 --> 00:37:51,266 कामयाब हो गए। 883 00:37:51,333 --> 00:37:53,200 कंट्रोलर की गलती के कारण, 2 लोग बचकर निकल गए 884 00:37:53,266 --> 00:37:56,600 -बाप रे, ना-रा बहुत मज़ेदार है। -हम इसमें माहिर हैं। 885 00:37:56,667 --> 00:37:58,233 ना-रा बहुत मज़ेदार है। 886 00:37:58,300 --> 00:37:59,200 अब केवल से-चान बचा है 887 00:37:59,266 --> 00:38:00,233 ली, बाएँ जाओ। 888 00:38:00,300 --> 00:38:03,233 -अपार्टमेंट। -नौ बजे की ओर। 889 00:38:03,300 --> 00:38:05,133 चा, रहने दो। 890 00:38:05,200 --> 00:38:07,367 बाएँ जाओ। एक एस्केपर बचा है। 891 00:38:07,433 --> 00:38:08,500 नौ बजे की ओर। 892 00:38:08,567 --> 00:38:09,533 ऊब गया 893 00:38:09,600 --> 00:38:10,967 -छोटा कमरा। -छोटा कमरा। 894 00:38:11,033 --> 00:38:12,800 -ठीक है। -हम छोटे कमरे की ओर मुड़ेंगे। 895 00:38:12,867 --> 00:38:14,433 -छोटा कमरा कहाँ है? -ठीक है। 896 00:38:14,500 --> 00:38:15,533 -बाईं ओर है। -ठीक है। 897 00:38:15,600 --> 00:38:17,166 से-चान मास्टर रूम में है 898 00:38:17,233 --> 00:38:18,633 -वह बाईं ओर है। -ठीक है। 899 00:38:18,700 --> 00:38:20,533 एकदम घूम जाओ। 900 00:38:20,600 --> 00:38:21,900 अपार्टमेंट। 901 00:38:21,967 --> 00:38:24,967 नहीं। मुझ पर पानी गिर गया। 902 00:38:25,700 --> 00:38:29,333 नहीं। मुझ पर पानी गिर गया। 903 00:38:29,400 --> 00:38:31,633 -माफ़ करना। -एक सेकंड रुको। 904 00:38:32,200 --> 00:38:33,166 बेवकूफ़ों 905 00:38:33,233 --> 00:38:34,166 एक सेकंड रुको। 906 00:38:34,233 --> 00:38:35,967 -अपार्टमेंट। -दम लगा के। 907 00:38:36,033 --> 00:38:38,133 -पानी संभालकर। -पानी। 908 00:38:38,200 --> 00:38:39,233 -एक सेकंड रुको। -अरे। 909 00:38:39,300 --> 00:38:40,533 पानी लाल लाइन के नीचे गया, तो चेज़र हारे 910 00:38:40,600 --> 00:38:42,300 -एक सेकंड रुको। शाबाश। -पानी। 911 00:38:42,367 --> 00:38:43,900 -पानी संभालो। -रुको। 912 00:38:43,967 --> 00:38:45,934 -ठीक है। -अपार्टमेंट। 913 00:38:46,000 --> 00:38:51,200 -कदम आगे बढ़ाओ। -अपार्टमेंट। 914 00:38:51,266 --> 00:38:53,400 वह बाहर चला गया। 915 00:38:53,467 --> 00:38:55,066 वह वापस आएगा। 916 00:38:55,133 --> 00:38:56,667 इस दौरान 917 00:38:56,734 --> 00:38:57,633 हाहा 918 00:38:57,700 --> 00:38:59,934 बड़ा सा कदम बढ़ाओ। दरवाज़े की ओर जाओ। 919 00:39:00,567 --> 00:39:02,166 पहले एकदम खुश था 920 00:39:02,233 --> 00:39:03,166 कार में एकदम खुश था 921 00:39:03,233 --> 00:39:04,900 हमेशा खुश रहता है 922 00:39:05,467 --> 00:39:07,467 जंग-हो को अपने पहले वेरायटी शो में मज़ा आ रहा है 923 00:39:07,533 --> 00:39:08,533 अपार्टमेंट। 924 00:39:08,600 --> 00:39:10,066 बड़ा सा कदम बढ़ाओ। ऐसे ही। 925 00:39:10,133 --> 00:39:11,567 से-चान अब किचन में है 926 00:39:11,633 --> 00:39:12,700 शायद वह वहाँ है। 927 00:39:12,767 --> 00:39:15,400 -हाँ, वह वहाँ है। -अपार्टमेंट। 928 00:39:15,467 --> 00:39:16,533 बाप रे, यह गर्म है। 929 00:39:17,333 --> 00:39:19,333 -हाँ, वह वहाँ पर है। -अपार्टमेंट। 930 00:39:19,400 --> 00:39:20,734 बाप रे, यह गर्म है। 931 00:39:22,000 --> 00:39:23,800 -जे-सुक। -हम उसे घेर लेंगे। 932 00:39:23,867 --> 00:39:25,000 अपार्टमेंट। 933 00:39:25,066 --> 00:39:26,233 चा, एक कदम पीछे लो। 934 00:39:26,300 --> 00:39:29,834 ते-ह्युन ने बहुत पानी गिरा दिया। अगर और पानी गिराया तो वह आउट हो जाएगा। 935 00:39:29,900 --> 00:39:31,000 ठीक है। 936 00:39:31,066 --> 00:39:32,033 अपार्टमेंट। 937 00:39:32,100 --> 00:39:33,367 एक छोटा सा कदम। शाबाश। 938 00:39:33,433 --> 00:39:35,734 -वह अभी बीच में है। -अपार्टमेंट। 939 00:39:35,800 --> 00:39:38,834 -वह दाईं तरफ़ ते-ह्युन की ओर जा रहा है। -अपार्टमेंट। 940 00:39:38,900 --> 00:39:39,800 अभी नहीं। 941 00:39:39,867 --> 00:39:41,266 अपार्टमेंट। 942 00:39:41,333 --> 00:39:43,700 ऐसे ही। नहीं। अरे! 943 00:39:44,967 --> 00:39:46,367 -अपार्टमेंट। -जंग-हा। 944 00:39:46,433 --> 00:39:48,433 बदमाश कहीं का। रुको। 945 00:39:49,066 --> 00:39:51,533 यह बदमाश। रुको। 946 00:39:53,767 --> 00:39:54,867 अपार्टमेंट। 947 00:39:54,934 --> 00:39:56,033 सामने से देख रहा है 948 00:39:56,100 --> 00:39:58,166 -"बदमाश कहीं का।" -तुम पानी गिरा रहे हो। 949 00:39:58,233 --> 00:39:59,700 बहुत चालू बदमाश है। 950 00:39:59,767 --> 00:40:01,734 तुम पानी गिरा रहे हो। अपार्टमेंट। 951 00:40:01,800 --> 00:40:04,700 -अभी नहीं। अरे। -मैंने उसे पकड़ लिया। 952 00:40:04,767 --> 00:40:06,100 यह कौन है? 953 00:40:06,166 --> 00:40:07,934 -अपार्टमेंट। -अभी नहीं। अरे। 954 00:40:08,000 --> 00:40:09,000 मैंने उसे पकड़ लिया। यह कौन है? 955 00:40:09,066 --> 00:40:09,900 उई 956 00:40:09,967 --> 00:40:11,467 अभी नहीं। अरे। 957 00:40:11,533 --> 00:40:13,700 मैंने उसे पकड़ लिया। यह कौन है? 958 00:40:13,767 --> 00:40:15,033 ठीक है। 959 00:40:15,100 --> 00:40:16,900 मैंने उसे पकड़ लिया। यह कौन है? 960 00:40:16,967 --> 00:40:18,066 ठीक है। 961 00:40:18,133 --> 00:40:19,133 यह कौन है? 962 00:40:19,734 --> 00:40:21,200 क्या? जंग-हा। 963 00:40:21,266 --> 00:40:23,433 ते-ह्युन ने उसके अंडकोष पर लात मार दी। 964 00:40:23,934 --> 00:40:26,066 -यह कौन है? -मैं हूँ। 965 00:40:26,133 --> 00:40:28,533 -क्या? जंग-हा। -यह जंग-हा है। 966 00:40:28,600 --> 00:40:30,100 -यह जंग-हा है। -माफ़ करना। 967 00:40:30,166 --> 00:40:31,233 माफ़ करना। 968 00:40:32,600 --> 00:40:34,266 -ते-ह्युन का पानी कम है। -पानी की कमी से आउट। 969 00:40:34,333 --> 00:40:35,467 चास हार गए 970 00:40:35,533 --> 00:40:36,900 ठीक है। 971 00:40:36,967 --> 00:40:38,066 यह बहुत मुश्किल था। 972 00:40:38,133 --> 00:40:40,000 ते-ह्युन, तुमने इसके अंडकोष पर लात मार दी। 973 00:40:41,066 --> 00:40:42,967 तुमने जंग-हा के अंडकोष पर लात मार दी। 974 00:40:43,033 --> 00:40:46,400 ते-ह्युन, तुमने जंग-हा की गर्दन पीछे से क्यों पकड़ी? 975 00:40:48,800 --> 00:40:50,834 अपार्टमेंट गेम का यह राउंड युस ने जीता है। 976 00:40:50,900 --> 00:40:53,266 -ठीक है। -ठीक है। 977 00:40:53,867 --> 00:40:55,166 हाँ। 978 00:40:55,233 --> 00:40:56,100 दो सदस्य बच निकले क्या? 979 00:40:56,166 --> 00:40:57,266 युस को राज़ का सुराग मिल गया 980 00:40:57,333 --> 00:40:58,367 -दो सदस्य बच निकले। -हे भगवान। 981 00:40:58,433 --> 00:40:59,533 तुमने अच्छा खेला। 982 00:41:02,133 --> 00:41:04,166 -ढंग से नाचो। -तुमने अच्छा खेला। 983 00:41:04,734 --> 00:41:06,667 -ढंग से नाचो। -लगी रहो। 984 00:41:07,333 --> 00:41:09,600 -ना-रा वेरायटी शो में माहिर है। -वह माहिर है। 985 00:41:09,667 --> 00:41:11,133 वह खास सुराग राज़ के बारे में क्या बताएगा? 986 00:41:11,800 --> 00:41:16,000 जब सबका ध्यान सदस्यों की बैठक पर लगा है 987 00:41:20,800 --> 00:41:22,400 -चलो। -क्या? 988 00:41:24,266 --> 00:41:27,033 अपार्टमेंट में कहीं से रहस्यमयी आवाज़ें आ रही हैं 989 00:41:28,333 --> 00:41:33,667 क्या 1998 के अपार्टमेंट का राज़ अब भी जारी है? 990 00:41:33,734 --> 00:41:34,800 यह खत्म होने में बस चार घंटे बचे हैं! 991 00:41:34,867 --> 00:41:36,066 फिर भी, हमने जल्दी की है। 992 00:41:36,133 --> 00:41:37,033 मज़ा आया। 993 00:41:37,100 --> 00:41:41,200 -वे हर जगह पानी गिराकर चले गए। -सच में। 994 00:41:41,867 --> 00:41:43,066 सच में। 995 00:41:43,133 --> 00:41:45,200 वही तो। हर जगह पानी है। 996 00:41:45,266 --> 00:41:47,367 बिना सुराग के समझ ही नहीं आ रहा कि क्या हो रहा है। 997 00:41:47,433 --> 00:41:48,834 हाँ। मुझे अब भी कुछ समझ नहीं आ रहा। 998 00:41:48,900 --> 00:41:50,266 -है न? -हाँ। 999 00:41:50,333 --> 00:41:51,433 यह रहा आपका खाना। 1000 00:41:51,500 --> 00:41:52,900 सिक्योरिटी गार्ड आया है। 1001 00:41:52,967 --> 00:41:57,000 -जीतने वाली टीम को गोश्त मिलेगा। -यह पोर्क बेली है। 1002 00:41:58,433 --> 00:41:59,266 पोर्क बेली? 1003 00:41:59,333 --> 00:42:00,233 विजेताओं के लिए लज़ीज़ खाना 1004 00:42:00,300 --> 00:42:01,367 यह लज़ीज़ लग रहा है। 1005 00:42:01,433 --> 00:42:03,800 आप अपना खाना खुद बना सकते हैं। 1006 00:42:03,867 --> 00:42:05,500 टोफ़ू किसलिए दिया है? 1007 00:42:06,066 --> 00:42:07,800 स्टू बनाने के लिए? क्या यह टोफ़ू कच्चा है? 1008 00:42:07,867 --> 00:42:10,166 माफ़ करना, पर इसमें रामेन है क्या? 1009 00:42:10,233 --> 00:42:11,633 रामेन हारने वाली टीम को मिलेगा। 1010 00:42:11,700 --> 00:42:13,734 -क्या? हमें रामेन पसंद है। -तो… 1011 00:42:13,800 --> 00:42:15,000 आपको रामेन पसंद है? 1012 00:42:15,066 --> 00:42:16,333 हम जीते हैं, तो एक पैकेट हमें दे दो। 1013 00:42:16,400 --> 00:42:17,233 हमें दो पैकेट दे दो। 1014 00:42:17,300 --> 00:42:18,133 यो जे-सुक, रोज़ एक रामेन 1015 00:42:18,734 --> 00:42:19,567 -सच में? -यह कर सकते हो। 1016 00:42:19,633 --> 00:42:23,100 तुम्हें किसी इजाज़त चाहिए? यहाँ के बॉस तुम ही हो। 1017 00:42:23,800 --> 00:42:26,433 हारने वाली टीम का खाना आ गया है। 1018 00:42:26,500 --> 00:42:28,600 -वाह। -यह लो खाना। 1019 00:42:28,667 --> 00:42:30,367 -इसे खुद पकाकर खा सकते हो। -ठीक है। 1020 00:42:30,934 --> 00:42:33,533 आज, जंग-हा खाना बनाएगा 1021 00:42:33,600 --> 00:42:36,100 -जंग-हा, क्या तुम खाना बनाओगे? -बिल्कुल, ना-रा। 1022 00:42:37,834 --> 00:42:40,433 तुम पानी अच्छे से नाप रहे हो। 1023 00:42:40,500 --> 00:42:42,266 -बस अंदाज़ा लगाता हूँ, ना-रा। -सच में? 1024 00:42:42,333 --> 00:42:45,100 -तो मैं किमची निकालती हूँ। -अच्छी बात है। 1025 00:42:55,066 --> 00:42:56,500 क्या हुआ? 1026 00:42:56,567 --> 00:42:57,467 ना-रा को कुछ मिला है 1027 00:42:57,533 --> 00:42:58,533 क्या हुआ? 1028 00:42:58,600 --> 00:42:59,867 जंग-हा। 1029 00:43:01,467 --> 00:43:03,500 क्या रामेन पर कुछ लिखा है? 1030 00:43:03,567 --> 00:43:04,767 अरे, नहीं। 1031 00:43:09,533 --> 00:43:10,533 "नंबर 406 में देखो।" 1032 00:43:10,600 --> 00:43:12,133 रामेन पर एक अजीब बात लिखी है 1033 00:43:15,867 --> 00:43:17,967 अचानक बाहर चला गया 1034 00:43:18,533 --> 00:43:20,467 नंबर 406 में देखो 1035 00:43:20,533 --> 00:43:23,033 यहाँ क्या है? 1036 00:43:23,600 --> 00:43:25,066 हमें क्या देखना है? 1037 00:43:25,133 --> 00:43:26,367 यह हमारा अपार्टमेंट है। 1038 00:43:26,433 --> 00:43:27,667 "नंबर 406 में देखो।" 1039 00:43:28,233 --> 00:43:29,166 इसकी बात नहीं कर रहे? 1040 00:43:29,233 --> 00:43:30,233 "नंबर 406 में देखो।" 1041 00:43:30,834 --> 00:43:33,033 शायद हमें अंदर कुछ ढूँढ़ना है। 1042 00:43:34,233 --> 00:43:37,367 अच्छा। हमें अंदर ढूँढ़ना है। 1043 00:43:39,000 --> 00:43:40,266 माफ़ करना। 1044 00:43:40,333 --> 00:43:42,834 हम नए खिलाड़ी हैं, तो… 1045 00:43:42,900 --> 00:43:44,433 यह घर नंबर 406 है। 1046 00:43:44,500 --> 00:43:46,033 माफ़ करना। 1047 00:43:46,100 --> 00:43:49,633 मैं दस साल से वेरायटी शो कर रहा हूँ। 1048 00:43:51,033 --> 00:43:55,166 मुझसे बहुत बड़ी गलती हो गई। निराश करने के लिए माफ़ी चाहता हूँ। 1049 00:43:55,233 --> 00:43:56,467 -यह दरवाज़े पर देख रहा था। -मुझे लगा 1050 00:43:56,533 --> 00:43:58,600 दरवाज़े पर कुछ लिखा होगा। 1051 00:43:59,667 --> 00:44:01,533 "नंबर 406 में देखो" से समझ नहीं आता। 1052 00:44:01,600 --> 00:44:03,734 इसका मतलब है अंदर देखो। 1053 00:44:05,533 --> 00:44:08,567 नंबर 406 में कौन सा राज़ छिपा है? 1054 00:44:09,266 --> 00:44:12,867 शायद कहीं पर कोई सुराग हो। 1055 00:44:12,934 --> 00:44:14,533 ध्यान से देखो। 1056 00:44:17,567 --> 00:44:19,333 सेब। 1057 00:44:19,400 --> 00:44:20,500 जंग-हा को फ्रिज में एक सेब मिला है 1058 00:44:20,567 --> 00:44:21,967 सेब? 1059 00:44:22,033 --> 00:44:24,767 -सेब? -मैं सेब हूँ। 1060 00:44:25,333 --> 00:44:26,700 वह पासवर्ड 1061 00:44:26,767 --> 00:44:28,400 जो आज सुबह नियमों में लिखा था 1062 00:44:28,967 --> 00:44:30,967 -सूअर। -शायद नहीं। 1063 00:44:31,033 --> 00:44:31,867 सूअर। 1064 00:44:31,934 --> 00:44:33,000 ना-रा को भी पासवर्ड मिल गया सूअर 1065 00:44:33,066 --> 00:44:34,066 सूअर। तुम कौन हो? 1066 00:44:34,133 --> 00:44:36,133 -मैं कीवी हूँ। -कीवी कहाँ है? 1067 00:44:36,867 --> 00:44:38,467 यहाँ कीवी नहीं है। यहाँ कीवी क्यों नहीं है? 1068 00:44:39,000 --> 00:44:41,133 कीवी जैसी कोई चीज़ ढूँढ़ो। 1069 00:44:41,734 --> 00:44:43,667 क्या वह बाथरूम में है? 1070 00:44:44,233 --> 00:44:45,233 टॉयलेट में अच्छे से ढूँढ़ रहा है 1071 00:44:45,300 --> 00:44:47,200 कीवी। मुझे कीवी से जुड़ी कोई चीज़ नहीं मिल रही। 1072 00:44:47,734 --> 00:44:49,433 क्या नियमों में लिखा पासवर्ड 1073 00:44:49,500 --> 00:44:51,133 नंबर 406 के राज़ से जुड़ा है? 1074 00:44:51,200 --> 00:44:52,233 इस दौरान, युस 1075 00:44:52,300 --> 00:44:53,867 चलो चावल धो लेते हैं। 1076 00:44:54,433 --> 00:44:55,667 हमें चावल बनाने होंगे। 1077 00:44:58,467 --> 00:44:59,367 क्या? 1078 00:44:59,433 --> 00:45:01,166 जे-सुक को कुछ दिखा है क्या? 1079 00:45:01,233 --> 00:45:02,867 क्या हुआ? 1080 00:45:02,934 --> 00:45:04,000 यहाँ पर कुछ है क्या? 1081 00:45:06,233 --> 00:45:07,266 यह क्या है? 1082 00:45:07,967 --> 00:45:09,667 -यह क्या है? -हमें यह नहीं चाहिए। 1083 00:45:09,734 --> 00:45:11,033 रुको। 1084 00:45:11,600 --> 00:45:13,166 -यह क्या है? -हमें यह नहीं चाहिए। 1085 00:45:13,233 --> 00:45:14,100 रुको। 1086 00:45:14,166 --> 00:45:15,633 मुझे डर लग रहा है। 1087 00:45:16,934 --> 00:45:20,100 -इसके अंदर कोई सुराग होगा। -हमने इसी के लिए खेल खेला था। 1088 00:45:20,166 --> 00:45:22,834 -हमें वीडियो देखना चाहिए। -बिल्कुल। 1089 00:45:22,900 --> 00:45:24,300 युस को एक अहम सुराग मिला है 1090 00:45:24,367 --> 00:45:25,300 यह तो कमाल हो गया। 1091 00:45:26,633 --> 00:45:28,467 जेनी, मज़ा आ रहा है न? 1092 00:45:28,533 --> 00:45:31,000 -हाँ, बहुत मज़ा आ रहा है। -जेनी बहुत खुश है। 1093 00:45:32,000 --> 00:45:33,767 "नंबर 406 में देखो"? 1094 00:45:33,834 --> 00:45:36,266 "नंबर 406 में देखो"? यह तो दूसरा वाला घर है। 1095 00:45:36,333 --> 00:45:37,367 यह दूसरा वाला घर है। 1096 00:45:37,967 --> 00:45:40,667 -यह क्या है? -13 ऐट साइन? 1097 00:45:41,834 --> 00:45:47,767 क्या राज़ से जुड़ी कोई चीज़ नंबर 406 में है? 1098 00:45:48,333 --> 00:45:49,266 उस घर में राज़ छिपा है। 1099 00:45:49,333 --> 00:45:50,400 -इसे चलाऊँ? -चलाओ। 1100 00:45:54,967 --> 00:45:55,967 उन्होंने टेप डाली और उसे चलाया 1101 00:45:56,033 --> 00:45:57,333 -यह लो। -शुरू हो रही है। 1102 00:45:58,133 --> 00:46:00,300 हम पहले वीडियोटेप कैसे इस्तेमाल किया करते थे? 1103 00:46:02,867 --> 00:46:04,667 "नकल करना मना है…" 1104 00:46:08,133 --> 00:46:10,033 केवीएन न्यूज़ 1105 00:46:10,900 --> 00:46:12,500 केवीएन न्यूज़? सच में? 1106 00:46:13,000 --> 00:46:13,934 1998 में प्रसारित हुई न्यूज़ 1107 00:46:14,000 --> 00:46:17,100 मापो-ग्यू, सियोल के एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर… 1108 00:46:17,166 --> 00:46:18,000 …मिला है। 1109 00:46:18,066 --> 00:46:19,100 -यह सु-क्युंग है। -हाँ। 1110 00:46:19,166 --> 00:46:21,433 रिपोर्टर ली सुक-हो ने यह खबर कवर की है। 1111 00:46:21,500 --> 00:46:22,867 यह एक असली खबर है। 1112 00:46:22,934 --> 00:46:25,467 -यह 1998 में हुई एक सच्ची घटना है। -हाँ। 1113 00:46:26,400 --> 00:46:28,467 सियोल के एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर 1114 00:46:28,533 --> 00:46:31,266 रीकंस्ट्रक्शन असोसिएशन के सदस्य 1115 00:46:31,333 --> 00:46:33,033 ज़मीन की खुदाई में लगे थे। 1116 00:46:33,100 --> 00:46:35,600 -यह देखा? -वह रहा। मुझे दिख रहा है। 1117 00:46:36,834 --> 00:46:38,633 -क्या है? -क्या है? 1118 00:46:38,700 --> 00:46:40,000 वह क्या हो सकता है? 1119 00:46:40,934 --> 00:46:43,967 पहले मज़दूरों को अपनी आँखों पर भरोसा नहीं हुआ। 1120 00:46:44,967 --> 00:46:47,934 पर चूँकि काम अगले साल शुरू होना है, 1121 00:46:48,000 --> 00:46:49,867 यह काम टाला नहीं जा सकता। 1122 00:46:50,967 --> 00:46:52,600 मुझे ज़ोर का झटका लगा। वहाँ इतना सारा… 1123 00:46:52,667 --> 00:46:55,233 -हमने खबर सुनी। -कंस्ट्रक्शन का काम टल सकता है। 1124 00:46:55,300 --> 00:46:57,333 आखिर वह एक रिहायशी इलाका है। 1125 00:46:57,400 --> 00:46:59,500 किम, कंस्ट्रक्शन कंपनी का एक कर्मचारी 1126 00:46:59,567 --> 00:47:00,800 आधी रात को… 1127 00:47:00,867 --> 00:47:02,567 …चोरी करते हुए पकड़ा गया। 1128 00:47:03,133 --> 00:47:04,367 -उसने कुछ चुराने की कोशिश की। -हाँ। 1129 00:47:04,433 --> 00:47:06,600 तो वह कोई कीमती चीज़ होगी। 1130 00:47:07,166 --> 00:47:10,433 किम को पुलिस के हवाले कर दिया गया जो खबर मिलने पर वहाँ पहुँची थी, 1131 00:47:10,500 --> 00:47:11,367 लेकिन जो मिला… 1132 00:47:11,433 --> 00:47:14,400 …वह फिर से गायब हो गया। 1133 00:47:14,467 --> 00:47:18,433 पुलिस गवाहों के बयानों की मदद से सारी बात जानने की कोशिश कर रही है 1134 00:47:18,500 --> 00:47:20,934 और पता ढूँढ़ रही है उस लापता… 1135 00:47:22,133 --> 00:47:23,400 किसका पता? 1136 00:47:26,834 --> 00:47:29,734 क्या लापता है, कोई आदमी या कोई चीज़? 1137 00:47:29,800 --> 00:47:31,700 दोनों गायब हैं। 1138 00:47:31,767 --> 00:47:33,066 -सुनो। -किसी आदमी ने चीज़ ली है। 1139 00:47:33,133 --> 00:47:35,934 -पता करना है कि वह लापता "चीज़" क्या है। -हाँ। 1140 00:47:36,000 --> 00:47:37,100 वह दो शब्दांश का शब्द है। 1141 00:47:38,233 --> 00:47:39,333 जेनी? 1142 00:47:40,633 --> 00:47:43,166 -जेनी। जेनी दो शब्दांश वाला शब्द है। -बेकार की बात मत करो। 1143 00:47:43,233 --> 00:47:47,834 -वह किसी असली आदमी का आकार होगा न? -आदमी का? 1144 00:47:48,333 --> 00:47:49,533 आदमी का? 1145 00:47:49,600 --> 00:47:51,066 क्या यह किसी आदमी का आकार है? 1146 00:47:51,133 --> 00:47:53,367 क्या कोई अपार्टमेंट का राज़ लेकर गायब हो गया? 1147 00:47:53,433 --> 00:47:55,400 नंबर 406 में इसका सुराग छुपा है। 1148 00:47:55,467 --> 00:47:57,667 -राज़ नंबर 406 में है। -सही कहा। 1149 00:47:58,266 --> 00:48:00,900 -अगर हम अभी गए तो उन्हें शक हो जाएगा। -बिल्कुल। 1150 00:48:00,967 --> 00:48:04,600 हम पोर्क बेली लेकर जा सकते हैं। 1151 00:48:04,667 --> 00:48:06,367 -बहुत अच्छा आइडिया है। -हाँ। 1152 00:48:06,433 --> 00:48:07,767 मुझे लगता है वे खुश हो जाएँगे। 1153 00:48:07,834 --> 00:48:09,400 जेनी बहुत समझदार है। 1154 00:48:09,467 --> 00:48:11,200 -आइडिया अच्छा है क्या? -बहुत समझदार हो। 1155 00:48:11,834 --> 00:48:13,500 देख रहा हूँ कि तुम बहुत बदल गई हो। 1156 00:48:13,567 --> 00:48:14,600 "आइडिया अच्छा है क्या?" 1157 00:48:15,266 --> 00:48:16,500 बहुत अच्छा है। 1158 00:48:17,934 --> 00:48:21,500 न्यूज़ में जिन चीज़ों और आदमी के बारे में बताया गया था 1159 00:48:22,233 --> 00:48:25,900 अपार्टमेंट का कौन सा राज़ नंबर 406 में छिपा है? 1160 00:48:25,967 --> 00:48:27,400 -मैं कोशिश करती हूँ। -ठीक है। 1161 00:48:27,467 --> 00:48:29,467 -जेनी, चावल बनाओ। -कोशिश करती हूँ। 1162 00:48:29,533 --> 00:48:31,967 -मैं गोश्त ग्रिल करता हूँ। -गोश्त ग्रिल करो। 1163 00:48:32,033 --> 00:48:34,033 मुझे और कब जेनी के बनाए चावल खाने का मौका मिलेगा? 1164 00:48:44,066 --> 00:48:45,800 देख रहा है 1165 00:48:45,867 --> 00:48:46,800 ये बस चावल ही तो हैं। 1166 00:48:46,867 --> 00:48:47,700 दबा रही है 1167 00:48:47,767 --> 00:48:50,233 -क्या तुम्हें चावल बनाना आता है? -हाँ, मैं इन्हें धो रही हूँ। 1168 00:48:50,300 --> 00:48:52,800 -ऐसे क्यों धो रही हो? -मैं… 1169 00:48:52,867 --> 00:48:54,166 -दबा क्यों रही हो? -राइस बॉल बनाने हैं? 1170 00:48:54,233 --> 00:48:55,300 इन्हें दबा रही हो? 1171 00:48:55,367 --> 00:48:57,533 -लगता है यह राइस बॉल बना रही है। -ऐसा है क्या? 1172 00:48:57,600 --> 00:48:59,066 लड़की, तुम यह ठीक से नहीं कर सकती क्या? 1173 00:48:59,133 --> 00:49:01,834 माँ, इंतज़ार कीजिए। 1174 00:49:01,900 --> 00:49:05,333 -ढंग से धोओ। हद है। -कर रही हूँ। 1175 00:49:05,400 --> 00:49:08,567 -जेनी। -मैं मुश्किल में हूँ। 1176 00:49:08,633 --> 00:49:10,934 इससे काम नहीं बनेगा। अब संजीदा होने जा रही हूँ। 1177 00:49:11,000 --> 00:49:13,467 यह क्या है? इस पर कुक बटन नहीं है। 1178 00:49:13,533 --> 00:49:15,000 -यह है। -यह वाला। 1179 00:49:15,066 --> 00:49:17,300 -उसे नीचे करो। -उसे नीचे करो। हाँ। 1180 00:49:17,867 --> 00:49:21,000 चावल पकने के लिए अपना हाथ कुकर पर रखना होगा। 1181 00:49:21,066 --> 00:49:23,333 झूठ मत बोलो, से-चान। 1182 00:49:24,900 --> 00:49:26,900 -जेनी बहुत प्यारी लग रही थी। -प्यारी तो लग रही थी। 1183 00:49:26,967 --> 00:49:28,734 "झूठ मत बोलो।" 1184 00:49:29,233 --> 00:49:31,200 "झूठ मत बोलो।" 1185 00:49:32,100 --> 00:49:34,033 "झूठ मत बोलो।" 1186 00:49:35,834 --> 00:49:40,367 जंग-हा आराम से खाना बना रहा है 1187 00:49:44,100 --> 00:49:46,667 हरेक के लिए एक-एक रामेन बनाना ज़रूरी है 1188 00:49:46,734 --> 00:49:48,000 अब एक अंडा। 1189 00:49:54,100 --> 00:49:57,734 जंग-हा की सीक्रेट रेसीपी: काकदूगी डालो! 1190 00:49:58,367 --> 00:50:00,500 जंग-हा के काकदूगी रामेन 1191 00:50:03,266 --> 00:50:04,934 -हे भगवान। -ठीक है। 1192 00:50:05,000 --> 00:50:08,367 -खाने के मज़े लो। -हम बोंग-सुक के हाथ का बना खाना खाएँगे। 1193 00:50:08,433 --> 00:50:11,867 बोंग-सुक, तुमने हरा प्याज़ और काकदूगी भी डाला है। 1194 00:50:11,934 --> 00:50:13,200 जो सामान था, वह डाल दिया। 1195 00:50:13,266 --> 00:50:14,700 बहुत लज़ीज़ लग रहा है। 1196 00:50:14,767 --> 00:50:15,767 खाना बनाने का शुक्रिया। 1197 00:50:17,934 --> 00:50:18,767 ना-रा, यह खाओ। 1198 00:50:18,834 --> 00:50:20,333 -तुम खा लो। कोई बात नहीं। -कोई बात नहीं। 1199 00:50:20,400 --> 00:50:21,567 शुक्रिया। 1200 00:50:21,633 --> 00:50:24,200 -जंग-हा बहुत हुनरमंद है। -मैं तुम्हारे लिए निकाल दूँ? 1201 00:50:24,700 --> 00:50:26,233 मैं तुम्हारे लिए निकाल दूँ? 1202 00:50:27,033 --> 00:50:28,633 मैं तुम्हारे लिए निकाल दूँ? 1203 00:50:28,700 --> 00:50:31,133 यह क्या है? तुम एक-दूसरे के लिए खाना निकाल रहे हो। 1204 00:50:31,200 --> 00:50:33,767 तुम्हारे कारण इसे खाना खाने में देर हो रही है। 1205 00:50:33,834 --> 00:50:35,900 -क्या बेकार की बात है। -शाबाश, ते-ह्युन। 1206 00:50:35,967 --> 00:50:38,533 माफ़ करना। अगली बार जल्दी-जल्दी करूँगा। 1207 00:50:38,600 --> 00:50:40,633 -हम अपना खाना खुद निकाल लेंगे। -हाँ, यही करेंगे। 1208 00:50:40,700 --> 00:50:41,734 -खाना खाते हैं। -ठीक है। 1209 00:50:41,800 --> 00:50:44,133 -खाना बनाने का शुक्रिया। -चीयर्स। 1210 00:50:44,200 --> 00:50:45,266 हद है। 1211 00:50:46,433 --> 00:50:49,133 -तुम पहला निवाला टालती जा रही हो। -चीयर्स। 1212 00:50:58,400 --> 00:50:59,934 -अच्छा है क्या? -हाँ। 1213 00:51:01,800 --> 00:51:05,000 पता है कौन सा रामेन सबसे लज़ीज़ होता है? 1214 00:51:05,066 --> 00:51:06,800 -जो किसी और ने बनाया हो। -हाँ। 1215 00:51:07,867 --> 00:51:09,834 शादीशुदा लोगों को भी एक-दूसरे के लिए रामेन बनाना चाहिए। 1216 00:51:11,367 --> 00:51:12,700 जेनी, चावल बन गए क्या? 1217 00:51:12,767 --> 00:51:14,567 -कुकर खोलकर देखती हूँ। शायद बन गए हैं। -देखते हैं। 1218 00:51:19,166 --> 00:51:20,667 बहुत पानी है 1219 00:51:21,233 --> 00:51:22,934 -इसे बंद कर देते हैं। -क्यों? 1220 00:51:23,000 --> 00:51:25,000 -इसे बंद कर देते हैं। -क्या बात है? 1221 00:51:25,066 --> 00:51:28,800 -देखते हैं। -यह अच्छा नहीं बना। 1222 00:51:28,867 --> 00:51:30,100 खिचड़ी जैसा बन गया है। 1223 00:51:30,633 --> 00:51:33,567 ये चावल कोलोनोस्कोपी के बाद खा सकते हैं। 1224 00:51:37,333 --> 00:51:39,100 ये कोलोनोस्कोपी के बाद खा सकते हैं। 1225 00:51:39,166 --> 00:51:41,767 कोलोनोस्कोपी और दूसरे किसी भी इलाज के बाद। 1226 00:51:42,834 --> 00:51:44,233 चिंता मत करो, जेनी हमारे पास रामेन और पोर्क है 1227 00:51:44,300 --> 00:51:45,734 बहुत अच्छी खुशबू आ रही है। 1228 00:51:47,033 --> 00:51:48,433 यह लज़ीज़ लग रहा है। 1229 00:51:49,400 --> 00:51:51,867 -यह बहुत लज़ीज़ है। -बहुत लज़ीज़ है। 1230 00:51:58,800 --> 00:51:59,967 यह बहुत लज़ीज़ है। 1231 00:52:00,100 --> 00:52:02,500 लगता है ये नंबर 406 के बारे में भूल गए 1232 00:52:02,567 --> 00:52:05,934 रेडियो न्यूज़ में उन लोगों का ज़िक्र हुआ था जो यहाँ रहने आने वाले थे। 1233 00:52:06,000 --> 00:52:07,533 पर यहाँ कुछ मिल गया, 1234 00:52:07,600 --> 00:52:09,667 -और काम टल गया। -सही कहा। 1235 00:52:10,233 --> 00:52:11,166 ताज़ा खबर। 1236 00:52:11,233 --> 00:52:13,300 एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर… 1237 00:52:13,367 --> 00:52:15,100 …मिला है। 1238 00:52:15,166 --> 00:52:17,300 कोई बुरी चीज़ या अवशेष मिले होंगे। 1239 00:52:17,367 --> 00:52:18,500 सही कहा। 1240 00:52:19,066 --> 00:52:20,233 सेलाडोन। 1241 00:52:20,300 --> 00:52:21,533 मैं जीनियस हूँ न? 1242 00:52:21,600 --> 00:52:25,000 उस छेद का साइज़ देखकर लगता है कि कोई एक अवशेष ही मिला होगा। 1243 00:52:25,567 --> 00:52:27,867 क्या चीनी मिट्टी का बर्तन ही अपार्टमेंट का राज़ है? 1244 00:52:27,934 --> 00:52:29,867 सोच रही है 1245 00:52:29,934 --> 00:52:32,000 केवल एक अवशेष कैसे हो सकता है? 1246 00:52:33,367 --> 00:52:35,166 वे तो ज़्यादातर साथ में कई सारे मिलते हैं न? 1247 00:52:36,467 --> 00:52:37,533 बात तो सही है। 1248 00:52:37,600 --> 00:52:39,433 -पता नहीं। -पता नहीं। 1249 00:52:39,500 --> 00:52:41,567 -इस शो में हो क्या रहा है? -ए। 1250 00:52:41,633 --> 00:52:44,767 -तुम्हें जितना लगता है, हमें उससे भी कम बातें पता हैं। -सच में। 1251 00:52:44,834 --> 00:52:46,800 मैं पहली बार ऐसे शो में आई हूँ। 1252 00:52:46,867 --> 00:52:49,667 साल 1998, मेरी बला से। 1253 00:52:49,734 --> 00:52:53,300 साल 1998, मेरी बला से। सच में। 1254 00:52:53,367 --> 00:52:54,900 मुझे तो कुछ याद नहीं है। 1255 00:52:54,967 --> 00:52:58,166 चास सुराग का पता लगाने से बहुत दूर हैं 1256 00:52:58,233 --> 00:53:00,500 क्या घर में कुछ है? हमें उसे ढूँढ़ना चाहिए। 1257 00:53:01,667 --> 00:53:03,333 हमें क्या ढूँढ़ना है? 1258 00:53:03,934 --> 00:53:05,033 साल 1997। 1259 00:53:06,266 --> 00:53:07,767 मिस्टर किम मान-बोक। यह नाम याद रखना। 1260 00:53:07,834 --> 00:53:09,333 मिस्टर किम मान-बोक। 1261 00:53:09,400 --> 00:53:11,600 यह बड़ा मज़ेदार है। वे हमें देख रहे हैं क्या? 1262 00:53:11,667 --> 00:53:13,033 "मान-बोक" चीनी अक्षरों में क्यों नहीं लिखा? 1263 00:53:13,100 --> 00:53:14,133 सम्मान पालिका 1264 00:53:14,200 --> 00:53:16,934 ना-रा, अगर चीनी में लिखते तो हम नहीं पढ़ पाते। 1265 00:53:17,000 --> 00:53:19,233 -वे हमें देख रहे हैं। -शायद। 1266 00:53:21,900 --> 00:53:23,233 हमें और ठीक से देखना चाहिए। 1267 00:53:25,100 --> 00:53:26,400 दो अक्तूबर। 1268 00:53:27,300 --> 00:53:29,633 दो अक्तूबर पर गोला बना है। 1269 00:53:33,900 --> 00:53:36,467 कलेंडर में दो अक्तूबर पर गोला बना है। 1270 00:53:36,533 --> 00:53:37,567 -दो अक्तूबर? -तो फिर 1271 00:53:37,633 --> 00:53:39,734 उस दिन का अखबार देखते हैं कि क्या उस दिन कुछ हुआ था। 1272 00:53:39,800 --> 00:53:41,667 क्या उन्हें अखबार में सुराग मिलेगा? 1273 00:53:41,734 --> 00:53:42,767 दो अक्तूबर? 1274 00:53:44,934 --> 00:53:46,767 वह क्या हो सकता है? 1275 00:53:47,533 --> 00:53:49,100 क्या ऐसे ही कोई तारीख दे दी थी? 1276 00:53:50,100 --> 00:53:51,133 चीनी में सोना लिखा है। 1277 00:53:52,133 --> 00:53:55,367 ग्येम = सोना 1278 00:53:57,400 --> 00:53:58,600 सोना। 1279 00:54:00,667 --> 00:54:02,133 -क्या उन्हें सोना मिला था? -क्या? 1280 00:54:02,200 --> 00:54:03,600 क्या उन्हें बेसमेंट में सोना मिला था? 1281 00:54:04,100 --> 00:54:06,000 उस वक्त, संयोग से जंग-हा ने मास्टर रूम में 1282 00:54:06,066 --> 00:54:08,066 सोने के मेडल पकड़ रखे थे 1283 00:54:08,734 --> 00:54:10,800 शायद उन्हें बेसमेंट में सोना मिला होगा। 1284 00:54:10,867 --> 00:54:12,600 -सुनहरी मछली। -सुनहरी मछली। 1285 00:54:13,333 --> 00:54:17,066 -मेडल भी सोने के हैं। -ज़ोर से मत बोलो। 1286 00:54:17,133 --> 00:54:18,934 -किम का मतलब सोना भी होता है। -किम मान-बोक। 1287 00:54:19,000 --> 00:54:21,166 सही कहा। सोना। 1288 00:54:21,233 --> 00:54:22,467 -सोना। -सुनहरे चावल। 1289 00:54:24,667 --> 00:54:26,100 सोना। 1290 00:54:26,166 --> 00:54:28,400 ना-रा। 1291 00:54:28,467 --> 00:54:29,700 -क्या? -सुनहरे सेब। 1292 00:54:30,900 --> 00:54:32,433 सुनहरे सेब। 1293 00:54:32,500 --> 00:54:35,333 लोट रही है 1294 00:54:35,400 --> 00:54:36,934 -कीवी। -सुनहरे कीवी। 1295 00:54:38,667 --> 00:54:40,166 -कीवी। -सुनहरे कीवी। 1296 00:54:40,233 --> 00:54:42,266 सुनहरी प्रतिक्रिया 1297 00:54:46,033 --> 00:54:48,767 -शोर मत मचाओ। -ठीक है। 1298 00:54:48,834 --> 00:54:51,333 जे-सुक क्या था? 1299 00:54:52,133 --> 00:54:53,266 सुनहरा मेंढक। 1300 00:54:53,333 --> 00:54:55,200 सुनहरा मेंढक। सुनहरी हंस। 1301 00:54:55,266 --> 00:54:56,600 और चमगादड़… सुनहरा चमगादड़? 1302 00:54:56,667 --> 00:54:58,400 सुनहरा चमगादड़, चमकीला चमगादड़। 1303 00:54:58,467 --> 00:55:00,633 -सुनहरा चमगादड़? -सुनहरा चमगादड़, चमकीला चमगादड़। 1304 00:55:01,200 --> 00:55:02,266 सुनहरा चमगादड़। 1305 00:55:03,834 --> 00:55:05,133 सुनहरा चमगादड़। 1306 00:55:09,400 --> 00:55:11,867 अपार्टमेंट के राज़ का खुलासा हो गया 1307 00:55:18,533 --> 00:55:22,333 शुक्रवार, 2 अक्तूबर, 1998 1308 00:55:22,400 --> 00:55:23,300 सोने की एक खान मिली 1309 00:55:23,367 --> 00:55:26,200 मापो-ग्यू, सियोल के एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर 1310 00:55:26,266 --> 00:55:28,633 सोने की एक खान मिली है। 1311 00:55:29,233 --> 00:55:30,700 -यह देखा? -वह रहा। 1312 00:55:30,767 --> 00:55:31,700 मुझे दिख रहा है। 1313 00:55:31,767 --> 00:55:34,433 यह सोने का टुकड़ा है। 1314 00:55:36,000 --> 00:55:37,900 मैंने पहली बार सोना देखा है। 1315 00:55:37,967 --> 00:55:41,834 मुझे ज़ोर का झटका लगा कि वहाँ से इतना सारा निकला। 1316 00:55:41,900 --> 00:55:45,133 एक व्यापक विश्लेषण से पता चला है कि वह सोने की खान बहुत फ़ायदेमंद होगी। 1317 00:55:45,200 --> 00:55:47,200 पर लोगों के वहाँ रहने आने की तारीख को देखते हुए, 1318 00:55:47,266 --> 00:55:48,967 उन्होंने वहाँ काम बंद करवा दिया 1319 00:55:49,033 --> 00:55:51,867 और अपार्टमेंट का नाम सोना अपार्टमेंट रख दिया। 1320 00:55:51,934 --> 00:55:53,867 अपार्टमेंट का राज़ 1321 00:55:53,934 --> 00:55:56,066 सोना 1322 00:55:57,266 --> 00:56:01,667 नंबर 406 में सोने से जुड़ी बहुत सी चीज़ें रखी हैं 1323 00:56:01,734 --> 00:56:04,033 अजीब बात है न कि गहने खुले में रखे हैं? 1324 00:56:04,100 --> 00:56:06,633 स्मोकिंग, सुनहरी स्मोकिंग मना है 1325 00:56:06,700 --> 00:56:08,100 सुनहरा हफ़्ता। 1326 00:56:08,166 --> 00:56:09,266 सोना 1327 00:56:09,333 --> 00:56:10,867 यह गोल्डस्टार माइक्रोवेव है। 1328 00:56:10,934 --> 00:56:12,200 -गोल्डस्टार। -सब सोने का है। 1329 00:56:12,266 --> 00:56:13,367 सोना है। 1330 00:56:19,633 --> 00:56:22,734 सारे सुराग सोने की ओर इशारा कर रहे थे 1331 00:56:23,300 --> 00:56:24,367 जाकर एक बार देख आओ। 1332 00:56:24,433 --> 00:56:26,100 -मैं जाकर देखूँ? -हाँ। 1333 00:56:29,867 --> 00:56:31,000 -हाँ? -नहीं। 1334 00:56:31,567 --> 00:56:32,400 ठक, ठक। 1335 00:56:32,467 --> 00:56:34,100 -जेनी, क्या हुआ? -जेनी। 1336 00:56:34,166 --> 00:56:36,767 -तुम्हारे लिए गोश्त लाई हूँ। -अंदर आ जाओ। 1337 00:56:36,834 --> 00:56:38,300 -शुक्रिया। -क्या मैं अंदर आ सकती हूँ? 1338 00:56:38,367 --> 00:56:39,333 अंदर आ जाओ। 1339 00:56:40,333 --> 00:56:42,200 चारों ओर देख रही है 1340 00:56:42,266 --> 00:56:44,667 जेनी, क्या तुम्हारे बड़े साथियों ने तुम्हें भेजा है? 1341 00:56:44,734 --> 00:56:47,066 -नहीं, मैं बस तुम्हारे साथ गोश्त बाँटना चाहती थी। -शुक्रिया। 1342 00:56:47,133 --> 00:56:48,100 हम आने वाले थे। 1343 00:56:48,166 --> 00:56:50,300 -सच में। -मैं तुम्हारे साथ गोश्त बाँटना चाहती थी। 1344 00:56:50,367 --> 00:56:51,600 -तुम रुक रही हो? -हाँ। 1345 00:56:51,667 --> 00:56:52,934 मुझे एक बात बताओ। 1346 00:56:53,000 --> 00:56:53,834 क्या बात है? 1347 00:56:53,900 --> 00:56:55,533 तुम यहाँ क्यों आई हो? सच-सच बताओ। 1348 00:56:56,133 --> 00:56:57,266 यह तो इंसान की फ़ितरत है। 1349 00:56:58,633 --> 00:56:59,967 अब जब जेनी यहाँ आ गई है, 1350 00:57:00,100 --> 00:57:03,000 हमें जो पता है, वह बता देता हूँ। 1351 00:57:04,033 --> 00:57:05,166 अरे। 1352 00:57:06,200 --> 00:57:07,467 क्या तुम्हें कुछ पता है? 1353 00:57:08,433 --> 00:57:09,567 पागल हो क्या? 1354 00:57:11,033 --> 00:57:12,800 यह जेनी का असर है। 1355 00:57:12,867 --> 00:57:15,734 अगर बाकी दोनों आए होते, तो थप्पड़ मार देता। 1356 00:57:16,300 --> 00:57:17,333 शायद यह उनका जासूस है। 1357 00:57:17,400 --> 00:57:18,500 मैं जासूस नहीं हूँ। 1358 00:57:22,500 --> 00:57:25,100 मैं जाकर जेनी को ले आता हूँ 1359 00:57:26,133 --> 00:57:27,200 -जेनी। -क्या? 1360 00:57:27,266 --> 00:57:28,667 -जेनी। -क्या? 1361 00:57:28,734 --> 00:57:29,734 नहीं। वह आदमी 1362 00:57:29,800 --> 00:57:31,934 -अंदर नहीं आ सकता। -तुम बैठकर खाओ। 1363 00:57:32,000 --> 00:57:33,300 खाने के लिए शुक्रिया। 1364 00:57:34,100 --> 00:57:34,967 -बाय। -ठीक है। 1365 00:57:35,033 --> 00:57:38,000 जेनी, तुम उनकी बेटी लग रही थी। 1366 00:57:39,433 --> 00:57:40,867 जे-सुक, बहुत बड़ी खबर है। 1367 00:57:40,934 --> 00:57:42,667 -क्या? -मेरे पास एक बड़ी खबर है। 1368 00:57:42,734 --> 00:57:44,433 -जल्दी करो। -क्या बात है? 1369 00:57:45,567 --> 00:57:47,400 -मुझे समझ आ गया। मैंने वह देखा। -क्या देखा? 1370 00:57:47,467 --> 00:57:48,300 तुमने क्या देखा? 1371 00:57:48,367 --> 00:57:49,734 -तुम्हें पता चल गया? -क्या? 1372 00:57:49,800 --> 00:57:52,233 फ़्रिज पर सुनहरे सप्ताह की सेल का फ़्लायर लगा था। 1373 00:57:52,300 --> 00:57:54,000 "सुनहरा" अलग रंग में था। 1374 00:57:57,266 --> 00:58:00,100 चास के फ़्रिज पर दुकान का फ़्लायर 1375 00:58:00,967 --> 00:58:04,100 अलग रंग 1376 00:58:04,166 --> 00:58:05,633 तो मैंने चारों ओर देखा। 1377 00:58:05,700 --> 00:58:07,300 वहाँ एक सुनहरी मछली थी। 1378 00:58:08,800 --> 00:58:11,834 और कई वीडीयो टेपों पर सोना जैसे शब्द लिखे थे। 1379 00:58:11,900 --> 00:58:15,734 और उस फूल के बीज थे जिसके नाम में "सोना" शब्द है। 1380 00:58:16,700 --> 00:58:18,266 -सच में? -हाँ। 1381 00:58:18,333 --> 00:58:20,333 -तो जवाब सोना है। -शायद जवाब सोने की ईंट है। 1382 00:58:20,400 --> 00:58:21,934 एक ही बात है। 1383 00:58:22,000 --> 00:58:23,467 चलो खाना खा लो। 1384 00:58:24,033 --> 00:58:26,000 तो अब सोना कहाँ है? 1385 00:58:27,200 --> 00:58:29,834 अब सारे सदस्य जानते हैं कि राज़ है सोना 1386 00:58:30,400 --> 00:58:33,233 तो अब सोना कहाँ है? 1387 00:58:33,300 --> 00:58:35,000 यह तो बस शुरुआत है! 1388 00:58:35,066 --> 00:58:37,367 समय खत्म होने से 3 घंटे पहले 1389 00:58:42,533 --> 00:58:45,600 सभी सदस्य घोषणा ध्यान से सुनें। 1390 00:58:45,667 --> 00:58:47,867 -रुको। -यह क्या है? 1391 00:58:47,934 --> 00:58:51,367 सारे सदस्य 1392 00:58:51,433 --> 00:58:54,533 सीनियर सेंटर में आएँ। 1393 00:58:54,600 --> 00:58:55,700 सीनियर सेंटर? 1394 00:58:55,767 --> 00:58:57,867 -यह तो सिक्योरिटी गार्ड है। -सीनियर सेंटर। 1395 00:58:58,367 --> 00:58:59,433 शायद मैं गाड़ी चला सकती हूँ। 1396 00:58:59,500 --> 00:59:00,500 सीनियर सेंटर जा रहे हैं 1397 00:59:01,266 --> 00:59:03,767 -ज़रा देख लूँ। -मैं यह पकड़ लेता हूँ। 1398 00:59:03,834 --> 00:59:04,667 ठीक है। 1399 00:59:06,367 --> 00:59:08,500 अरे, हैलो। 1400 00:59:08,567 --> 00:59:12,100 यह यो जे-सुक है 1401 00:59:12,667 --> 00:59:16,834 सारे बुज़ुर्ग तुम्हें देखकर बहुत खुश हैं। 1402 00:59:17,433 --> 00:59:21,033 मैं वहाँ स्नैक्स खा रही थी, पर किसी ने मुझ पर ध्यान नहीं दिया। 1403 00:59:22,166 --> 00:59:24,533 यू-ट्रिया पूरी दुनिया की औरतों के बीच मशहूर है 1404 00:59:25,333 --> 00:59:26,934 पहला गियर। 1405 00:59:29,133 --> 00:59:31,567 वे निकल पड़े 1406 00:59:35,500 --> 00:59:37,533 -क्या? ना-रा जा रही है। -क्या? 1407 00:59:37,600 --> 00:59:38,900 वह जा रही है। 1408 00:59:38,967 --> 00:59:41,400 -वह प्रैक्टिस कर रही है क्या? -वह प्रैक्टिस कर रही है क्या? 1409 00:59:41,967 --> 00:59:43,900 ना-रा, तुम एकदम मस्त हो। 1410 00:59:43,967 --> 00:59:45,967 हुनरमंद 1411 00:59:46,033 --> 00:59:47,233 हे भगवान। 1412 00:59:47,967 --> 00:59:50,266 अब तक तो यह ऑटोमैटिक कार जैसी ही लग रही है। 1413 00:59:50,333 --> 00:59:52,333 मेन रोड पर जाने के बाद पता चलेगा। 1414 00:59:52,400 --> 00:59:54,834 चक्कर लगाने के बाद ना-रा गाड़ी पार्क करने जा रही है 1415 00:59:54,900 --> 00:59:56,734 -वह वापस आ गई। -वह वापस आ गई। 1416 01:00:03,767 --> 01:00:06,066 -माफ़ करना। तुम्हें डर लगा न? -नहीं। 1417 01:00:06,633 --> 01:00:07,500 नहीं, डर नहीं लगा। 1418 01:00:08,100 --> 01:00:08,934 लक्ष्य 1419 01:00:09,000 --> 01:00:10,400 यह लो। 1420 01:00:10,467 --> 01:00:12,400 यह लो। 1421 01:00:12,967 --> 01:00:14,100 गियर वाली गाड़ी चलाना मुश्किल है। 1422 01:00:19,333 --> 01:00:21,633 बाप रे, अब मैं क्या करूँ? 1423 01:00:21,700 --> 01:00:23,233 अब मैं क्या करूँ? अरे, नहीं। 1424 01:00:24,700 --> 01:00:26,700 बाप रे, अब मैं क्या करूँ? 1425 01:00:26,767 --> 01:00:28,800 अब मैं क्या करूँ? अरे, नहीं। 1426 01:00:28,867 --> 01:00:30,834 मैं यह नहीं कर सकती। 1427 01:00:31,400 --> 01:00:33,200 कोई मदद करो! 1428 01:00:33,266 --> 01:00:34,266 मैं यह नहीं कर सकती। 1429 01:00:38,433 --> 01:00:40,166 बहुत करीबी मामला था 1430 01:00:42,834 --> 01:00:45,000 बाप रे, अब मैं क्या करूँ? 1431 01:00:45,066 --> 01:00:48,567 अब मैं क्या करूँ? मैं यह नहीं कर सकती। 1432 01:00:50,133 --> 01:00:52,133 हे भगवान। नहीं। 1433 01:00:52,200 --> 01:00:53,300 एक, दो, तीन। 1434 01:00:55,367 --> 01:00:57,033 मैं यह नहीं कर सकती। काफ़ी समय हो गया है। 1435 01:00:58,967 --> 01:01:01,000 वह बहुत पास आ गई थी। 1436 01:01:01,533 --> 01:01:03,667 यह कमाल की ड्राइवर कौन है? ना-रा? 1437 01:01:04,233 --> 01:01:05,400 -तुम गाड़ी चलाओ। -माफ़ करना। 1438 01:01:05,467 --> 01:01:07,900 -मैं यह नहीं चला सकती। मुझे समझ आ गया। -कोई बात नहीं। 1439 01:01:08,800 --> 01:01:10,066 ए, ना-रा! 1440 01:01:11,066 --> 01:01:11,967 ए, ना-रा! 1441 01:01:12,033 --> 01:01:14,066 -मुझे लगा हम मरने वाले हैं। -अभी… 1442 01:01:14,133 --> 01:01:16,200 -बहुत डर लगा न? -हाँ, डर लगा। 1443 01:01:16,266 --> 01:01:18,633 प्राइड टीएसडी 1444 01:01:23,333 --> 01:01:25,367 सीनियर सेंटर जा रहे हैं 1445 01:01:25,433 --> 01:01:29,100 मुझे यकीन है कि दूसरी टीम को भी समझ आ गया है कि सोना ढूँढ़ना है, 1446 01:01:29,166 --> 01:01:31,600 बिल्कुल हमारी तरह। 1447 01:01:31,667 --> 01:01:33,600 -लग तो यही रहा है। -है न? 1448 01:01:33,667 --> 01:01:36,900 -हमने पहले जो देखा था… -हाँ। 1449 01:01:36,967 --> 01:01:40,133 -उस पर "13 ऐट साइन टीएच" लिखा था। -टीएच। 1450 01:01:41,300 --> 01:01:43,100 13 ऐट साइन टीएच 1451 01:01:43,700 --> 01:01:47,734 हमें सोने के सुराग नंबर 406 में मिले थे। 1452 01:01:47,800 --> 01:01:51,233 सुराग वहाँ मिलेगा जहाँ वह 13 वाली जगह है। 1453 01:01:51,300 --> 01:01:53,033 उसका क्या मतलब था? 1454 01:01:53,967 --> 01:01:57,066 -अगले खेल से सुराग मिलेगा। -कोई सुराग होगा क्या? 1455 01:01:57,133 --> 01:02:00,633 अब जवाब के पास पहुँचना भी चाहिए। 1456 01:02:00,700 --> 01:02:04,667 तो किसी ने कहीं सोना छिपाया है और… 1457 01:02:05,233 --> 01:02:06,800 पता नहीं क्या चल रहा है। 1458 01:02:06,867 --> 01:02:08,000 यह रहा। 1459 01:02:08,066 --> 01:02:09,533 सदस्यों की दूसरी बैठक 1460 01:02:09,600 --> 01:02:11,133 सोने के ठिकाने के सुराग के लिए 1461 01:02:11,200 --> 01:02:12,734 हैलो। 1462 01:02:12,800 --> 01:02:14,100 -स्वागत है। -आ गए आप लोग। 1463 01:02:14,166 --> 01:02:17,467 क्या तुमने कुछ खाया? 1464 01:02:17,533 --> 01:02:19,033 हाँ, खा लिया। 1465 01:02:20,367 --> 01:02:22,900 अच्छा? तो इतने थके हुए क्यों लग रहे हो? 1466 01:02:22,967 --> 01:02:25,734 -सारी ताकत खर्च कर दी क्या? -बहुत थके हुए लग रहे हो। 1467 01:02:25,800 --> 01:02:27,867 -लगता है तुम्हें बहुत जानकारी मिल गई है। -मुझे लगता है 1468 01:02:27,934 --> 01:02:29,734 तुम सब याद कर रहे हो। 1469 01:02:29,800 --> 01:02:31,800 बहुत से काम करने हैं। 1470 01:02:31,867 --> 01:02:34,200 इसका रंग देखकर लगता है 1471 01:02:34,266 --> 01:02:36,567 कि इसे बहुत जानकारी मिली है। 1472 01:02:36,633 --> 01:02:37,734 -इसका चेहरा सफ़ेद पड़ गया है। -हाँ। 1473 01:02:37,800 --> 01:02:40,066 -मैं लाइनें याद कर रहा हूँ। -अच्छा? 1474 01:02:40,133 --> 01:02:40,967 हाँ। 1475 01:02:41,667 --> 01:02:44,967 अब बैठ जाइए। दोनों टीम के लोग एक के बाद एक बैठो। 1476 01:02:45,033 --> 01:02:47,633 पोंगदांग पोंगदरांग रांगदांगदांगदांग 1477 01:02:47,700 --> 01:02:49,967 -अगला। -दांगदरांग दांगदांगदांग 1478 01:02:50,033 --> 01:02:52,967 -दांगदरांग दांगदांगदांग -दांगदरांग दांगदांगदांग 1479 01:02:53,033 --> 01:02:55,100 मुझे सीट बदलनी है। 1480 01:02:55,166 --> 01:02:58,333 -प्लीज़ मुझे सीट बदलने दो। रुको। -मैं जहन्नुम में हूँ। 1481 01:02:58,400 --> 01:02:59,767 -मैं जहन्नुम में हूँ। -क्यों? 1482 01:02:59,834 --> 01:03:01,500 ना-रा बहुत ज़ोर से बोलती है। 1483 01:03:01,567 --> 01:03:03,667 मज़ाक नहीं है। यह कान खराब हो जाएगा। 1484 01:03:04,667 --> 01:03:05,800 हद है। 1485 01:03:05,867 --> 01:03:08,066 -इस बार हम जो खेल खेलेंगे वह है… -क्या बात है? 1486 01:03:08,133 --> 01:03:11,033 उल्टा बोलो, यही है तरीका। 1487 01:03:11,100 --> 01:03:12,567 यह क्या है? 1488 01:03:13,133 --> 01:03:14,633 चलो भी। 1489 01:03:14,700 --> 01:03:15,767 एक खेल हुआ करता था। 1490 01:03:15,834 --> 01:03:19,600 गोशखर दीपहा, गोशखर 1491 01:03:19,667 --> 01:03:21,400 -यह जोसियन के दौर का खेल है क्या? -जोसियन। 1492 01:03:21,467 --> 01:03:23,333 यह जोसियन के दौर का खेल है क्या? 1493 01:03:23,400 --> 01:03:27,166 हम दोनों यह खेलकर दिखाएँगे। अगर मैं कहूँ… 1494 01:03:27,233 --> 01:03:29,266 -पता नहीं मैं क्या कर रहा हूँ। -हाँ। 1495 01:03:29,333 --> 01:03:31,367 यार, जल्दबाज़ी मत करो। 1496 01:03:31,433 --> 01:03:32,900 -मिस्टर। -यह आसान था। 1497 01:03:32,967 --> 01:03:34,200 प्लीज़ बात करो। 1498 01:03:34,266 --> 01:03:36,266 -मुझे यह खेल नहीं आता। -पहले हमें सिखाओ। 1499 01:03:36,967 --> 01:03:38,467 -पहले हमें सिखाओ। -सही कहा। 1500 01:03:38,533 --> 01:03:41,367 -मैं सब याद करने में लगा था। -ठीक है। 1501 01:03:41,433 --> 01:03:42,500 मैं बोलता हूँ… 1502 01:03:42,567 --> 01:03:46,433 -उल्टा बोलो, यही है तरीका -अच्छा। 1503 01:03:46,500 --> 01:03:49,767 -यह धुन है। -उल्टा बोलो, यही है तरीका 1504 01:03:49,834 --> 01:03:51,700 -ऐसे खेलते हैं। -अच्छी बात है। 1505 01:03:51,767 --> 01:03:54,567 अगर मैं तुमसे दो शब्दांश वाले फल का नाम पूछूँ, जैसे "हरे अंगूर।" 1506 01:03:54,633 --> 01:03:56,333 -अंगूर हरे। -हाँ। 1507 01:03:57,533 --> 01:03:59,133 ऐसे खेलते हैं। जैसे "सेब…" 1508 01:03:59,200 --> 01:04:01,934 हाथी। थीहा। 1509 01:04:02,000 --> 01:04:05,100 -उल्टा बोलो, यही है तरीका -उल्टा बोलो, यही है तरीका 1510 01:04:06,066 --> 01:04:07,266 दो शब्दांश वाला फल का नाम। 1511 01:04:07,900 --> 01:04:09,400 बेस। 1512 01:04:09,467 --> 01:04:11,367 -दो… -नहीं, "बेस" गलत है। 1513 01:04:11,433 --> 01:04:13,300 फल का नाम बोलो। 1514 01:04:13,367 --> 01:04:15,967 -सेब। -हाँ, यह ऐसे खेलते हैं। 1515 01:04:16,033 --> 01:04:20,233 -फिर… -यह ऐसे नहीं खेलते हैं। 1516 01:04:20,300 --> 01:04:21,133 ठीक है। 1517 01:04:21,200 --> 01:04:23,133 हमने सही खेला। 1518 01:04:23,200 --> 01:04:26,266 -इसने सही खेला। -सही कहा। 1519 01:04:26,333 --> 01:04:27,934 -फिर… -तो वह यहाँ क्यों है? 1520 01:04:28,000 --> 01:04:30,533 चोल-मिन, नियम समझा दो। 1521 01:04:30,600 --> 01:04:33,166 -अगले हफ़्ते मैं तुम्हें नहीं दिखूँगा। -ऐसा मत कहो। 1522 01:04:33,233 --> 01:04:34,066 तुम्हारा किरदार रचा जा रहा है। 1523 01:04:34,133 --> 01:04:36,700 मुझे नहीं लगता मैं यह कर सकता हूँ। 1524 01:04:36,767 --> 01:04:38,333 वॉन-इल शर्माता है। 1525 01:04:38,400 --> 01:04:39,767 इसका नाम वू-इल है। 1526 01:04:39,834 --> 01:04:42,767 वॉन-इल? यह शेफ़ ली वॉन-इल नहीं है। 1527 01:04:42,834 --> 01:04:44,900 -वू-इल। मैं वू-इल हूँ। -ठीक है। 1528 01:04:44,967 --> 01:04:47,333 -मान लो कि तुमसे गलती हुई है। -ठीक है। 1529 01:04:47,400 --> 01:04:49,200 तब तुम्हें सज़ा मिलेगी। 1530 01:04:49,266 --> 01:04:50,533 ठीक है। 1531 01:04:51,200 --> 01:04:53,967 एक-एक करके इशारे जोड़े जाएँगे। 1532 01:04:54,033 --> 01:04:56,367 -कैसे इशारे? -मिसाल के तौर पर… 1533 01:04:56,433 --> 01:04:58,400 वे मैं बनाऊँगा। 1534 01:04:58,467 --> 01:05:00,734 -तुम खुद इशारे बनाओगे? दिखाओ तो। -हाँ। 1535 01:05:00,800 --> 01:05:02,567 उठकर क्रैब लेग डांस करो। 1536 01:05:02,633 --> 01:05:03,934 -कैसे? -आसान है। 1537 01:05:04,000 --> 01:05:05,200 -लो। -अगर तुमने गलती की… 1538 01:05:05,266 --> 01:05:07,567 अगर तुमने गलती की, तो यह स्टेप भी करना होगा। 1539 01:05:07,633 --> 01:05:08,900 यह पहला स्टेज है। 1540 01:05:08,967 --> 01:05:10,233 मैं पहले राउंड में ही गलती कर दूँगा। 1541 01:05:10,300 --> 01:05:11,667 और ऐसा हुआ भी 1542 01:05:11,734 --> 01:05:13,066 -यह मुश्किल है। -हाँ। 1543 01:05:13,133 --> 01:05:14,667 मुझे नहीं लगता और स्टेप होंगे। 1544 01:05:14,734 --> 01:05:17,900 सारे सदस्यों को एक-एक करके यह सज़ा मिलेगी। 1545 01:05:20,500 --> 01:05:24,266 -उल्टा बोलो, यही है तरीका -उल्टा बोलो, यही है तरीका 1546 01:05:25,200 --> 01:05:26,433 दो शब्दांश वाला जानवर का नाम। 1547 01:05:27,734 --> 01:05:28,934 -गोशखर। -यह इसमें माहिर है। 1548 01:05:29,000 --> 01:05:30,900 दो शब्दांश वाला इंसान का नाम। 1549 01:05:30,967 --> 01:05:32,133 हा-जंग। 1550 01:05:32,767 --> 01:05:35,900 दो शब्दांश वाला रंग। 1551 01:05:36,734 --> 01:05:39,633 -बाराने। बाप रे। -चलो भी। 1552 01:05:39,700 --> 01:05:41,066 बाराने। 1553 01:05:42,734 --> 01:05:43,567 गर्व हो रहा है 1554 01:05:43,633 --> 01:05:44,533 -चलो भी। -जंग-हा। 1555 01:05:44,600 --> 01:05:46,467 तीन शब्दांश वाला रंग। 1556 01:05:46,533 --> 01:05:47,700 वायलेट। 1557 01:05:47,767 --> 01:05:49,667 बहुत सारे रंग हैं। गहरा लाल। हल्का पीला। 1558 01:05:49,734 --> 01:05:51,033 जंग-हा सबसे कमाल है। 1559 01:05:51,100 --> 01:05:52,567 -शाबाश। -ज़बरदस्त हमला था। 1560 01:05:53,166 --> 01:05:55,233 मुझे नहीं लगा था कि रंग भी पूछे जाएँगे। 1561 01:05:55,300 --> 01:05:59,667 -उल्टा बोलो, यही है तरीका -उल्टा बोलो, यही है तरीका 1562 01:06:00,567 --> 01:06:02,900 -यकीन नहीं हो रहा। -दो शब्दांश वाला देश का नाम। 1563 01:06:02,967 --> 01:06:03,900 ठीक है। 1564 01:06:04,600 --> 01:06:06,333 -एसयू। -बिल्कुल। 1565 01:06:06,400 --> 01:06:07,533 दो शब्दांश वाला फल का नाम। 1566 01:06:09,100 --> 01:06:10,066 बूजतर। 1567 01:06:10,700 --> 01:06:12,300 दो शब्दांश वाला रंग। 1568 01:06:13,033 --> 01:06:14,133 लापी। 1569 01:06:16,066 --> 01:06:17,467 मैं क्या कहने वाला था? 1570 01:06:19,367 --> 01:06:22,500 क्योंकि तुमने दो बार गलती कर दी है, तुम अब स्टेज दो पर हो। 1571 01:06:22,567 --> 01:06:26,900 -कॉमेडियन किम जोंग-रायोल यह किया करता था। -सनगुरी दांददांग संगदांगदांग। 1572 01:06:26,967 --> 01:06:29,400 -ऐसे। -सनगुरी दांददांग संगदांगदांग। 1573 01:06:32,033 --> 01:06:33,700 मैं दोबारा गलती नहीं करना चाहती। 1574 01:06:35,266 --> 01:06:37,300 मिस्टर, हमें अपने स्टेप दिखाओ। 1575 01:06:37,367 --> 01:06:39,033 लो। 1576 01:06:40,033 --> 01:06:41,500 -दिखाओ। -शाबाश। 1577 01:06:42,400 --> 01:06:47,400 -ऐसे। -मैं उस दौर से हूँ, ठीक है? 1578 01:06:50,934 --> 01:06:55,000 -उल्टा बोलो, यही है तरीका -उल्टा बोलो, यही है तरीका 1579 01:06:55,967 --> 01:06:57,166 दो शब्दांश वाला जानवर का नाम। 1580 01:06:58,166 --> 01:06:59,333 गोशखर। 1581 01:06:59,400 --> 01:07:00,500 दो शब्दांश वाला शहर का नाम। 1582 01:07:01,700 --> 01:07:02,967 योलसि। 1583 01:07:03,033 --> 01:07:05,600 दो शब्दांश वाला इंसान का नाम। 1584 01:07:07,967 --> 01:07:08,867 हा-जंग। 1585 01:07:10,500 --> 01:07:13,100 दो शब्दांश वाली जेनी। 1586 01:07:15,367 --> 01:07:18,066 -दो शब्दांश वाली जेनी क्या है? ब्लैकपिंक। -यह क्या था? 1587 01:07:18,133 --> 01:07:19,900 पिंकब्लैक। 1588 01:07:19,967 --> 01:07:21,834 -पिंकब्लैक। -मैं हड़बड़ाया हुआ हूँ। 1589 01:07:21,900 --> 01:07:25,033 -खेल अच्छा चल रहा था। -हद है। 1590 01:07:25,100 --> 01:07:27,433 चूँकि तुम्हारी गलती में जेनी शामिल थी, 1591 01:07:27,500 --> 01:07:29,300 -ब्लैकपिंक डांस करो। -कौन सा? 1592 01:07:29,367 --> 01:07:31,133 -दुडू-दु डू-दु डांस करो। -कौन सा? 1593 01:07:33,667 --> 01:07:36,200 मुझे लगा दूसरे स्टेज में सनगुरी संगदांगदांग करना है। 1594 01:07:36,734 --> 01:07:38,266 -वही करना है क्या? -हाँ। 1595 01:07:38,867 --> 01:07:42,867 -तुमने स्क्रिप्ट नहीं पढ़ी क्या? -दूसरे स्टेज पर सनगुरी संगदांगदांग करना है। 1596 01:07:42,934 --> 01:07:44,767 मुझसे कहा गया है कि जो चाहे वह कर सकता हूँ। 1597 01:07:44,834 --> 01:07:46,767 -तो शुरू करते हैं। -तो शुरू करते हैं। 1598 01:07:48,300 --> 01:07:52,934 -उल्टा बोलो, यही है तरीका -यही है तरीका 1599 01:07:54,100 --> 01:07:55,266 दो शब्दांश वाला रंग। 1600 01:07:56,266 --> 01:07:57,500 बाल्टको। 1601 01:07:58,633 --> 01:07:59,767 दो शब्दांश वाला इंसान का नाम। 1602 01:08:00,700 --> 01:08:01,667 सुक-जे। 1603 01:08:02,734 --> 01:08:03,900 दो शब्दांश वाला देश का नाम। 1604 01:08:04,934 --> 01:08:06,000 पेइन। 1605 01:08:07,367 --> 01:08:10,066 -"पेइन"? -स्पेन सोच रही थी क्या? 1606 01:08:10,133 --> 01:08:12,400 अब मैं क्या करूँ? मैं पागल हो रही हूँ। 1607 01:08:12,467 --> 01:08:14,700 -तुमने कहा था कि तुम इसमें माहिर हो। -यह मैंने कब कहा? 1608 01:08:14,767 --> 01:08:16,433 मुझसे इतनी सख्ती से बात क्यों कर रही हो? 1609 01:08:16,500 --> 01:08:19,899 तुम यह करने की कोशिश करो। मैं ध्यान नहीं लगा पा रही। 1610 01:08:19,966 --> 01:08:22,800 मेरा दिमाग एकदम खाली है। 1611 01:08:22,867 --> 01:08:24,000 तीसरा स्टेज है… 1612 01:08:25,233 --> 01:08:27,433 -कुछ मज़ेदार और मुश्किल चुनो। -हाँ। 1613 01:08:27,500 --> 01:08:31,300 -कुछ ऐसा चुनूँ? -चलो। 1614 01:08:31,367 --> 01:08:33,533 -चलो भी। -यह बहुत मुश्किल है। 1615 01:08:33,600 --> 01:08:36,800 यह बहुत मुश्किल है, यार। ना-रा यह कैसे कर पाएगी? 1616 01:08:36,867 --> 01:08:38,300 कोशिश करके देखो। 1617 01:08:39,367 --> 01:08:40,966 मैं कोशिश करती हूँ। 1618 01:08:41,033 --> 01:08:42,600 हमें अभी यह करने की ज़रूरत नहीं है। 1619 01:08:43,800 --> 01:08:45,000 मुझे पता है यह अच्छे से कर पाएगी। 1620 01:08:45,066 --> 01:08:47,600 -यह मज़ेदार है। ना-रा, यह अच्छा है। -सुनो। 1621 01:08:47,667 --> 01:08:50,033 ना-रा एक एक्ट्रेस है। 1622 01:08:50,100 --> 01:08:51,533 ओह ना-रा, एक्ट्रेस 1623 01:08:51,600 --> 01:08:52,934 -ना-रा। -हम बस यह करेंगे। 1624 01:08:53,000 --> 01:08:55,433 बैठने की जगह बदल लें क्या? 1625 01:08:55,500 --> 01:08:57,133 -हाँ। -अगर तुम्हारी टीम को नुकसान हो रहा है 1626 01:08:57,200 --> 01:08:59,100 -तो जगह बदल लो। -ठीक है। 1627 01:08:59,166 --> 01:09:00,800 मुझे जंग-हा के वार सहने पड़ेंगे। 1628 01:09:00,867 --> 01:09:02,899 एक सेकंड रुको। 1629 01:09:02,966 --> 01:09:05,200 दोनों टीम के लोग एक के बाद एक बैठो। 1630 01:09:05,265 --> 01:09:07,100 -हम सही जगह खड़े हैं। -दोनों टीम के लोग एक के बाद। 1631 01:09:07,166 --> 01:09:10,100 -यह सही है। -यार, पानी पी लो या अपना चेहरा धो लो। 1632 01:09:10,166 --> 01:09:12,767 यार, पानी पी लो या अपना चेहरा धो लो। 1633 01:09:12,834 --> 01:09:13,667 तुम्हें हुआ क्या है? 1634 01:09:13,734 --> 01:09:16,166 -सही कहा। -दोनों टीम के लोग एक के बाद। 1635 01:09:16,233 --> 01:09:17,966 वू-इल, सबको दिख रहा है कि हम एक के बाद खड़े हैं। 1636 01:09:18,600 --> 01:09:20,567 -खेल शुरू करते हैं। -ठीक है। 1637 01:09:21,166 --> 01:09:24,433 -उल्टा बोलो, यही है तरीका -उल्टा बोलो, यही है तरीका 1638 01:09:24,500 --> 01:09:25,399 तुम मुझे लात मार दोगे। 1639 01:09:25,466 --> 01:09:26,433 दो शब्दांश वाला इंसान का नाम। 1640 01:09:27,200 --> 01:09:28,399 चान-से। 1641 01:09:29,000 --> 01:09:30,567 दो शब्दांश वाला रंग। 1642 01:09:30,633 --> 01:09:31,533 रंगीना। 1643 01:09:32,166 --> 01:09:33,233 दो शब्दांश वाला देश का नाम। 1644 01:09:33,899 --> 01:09:35,399 रूपे। 1645 01:09:35,466 --> 01:09:36,600 दो शब्दांश वाला देश का नाम। 1646 01:09:37,466 --> 01:09:38,567 पानजा। 1647 01:09:38,633 --> 01:09:40,200 दो शब्दांश वाला सब्ज़ी का नाम। 1648 01:09:40,265 --> 01:09:41,100 जरगा। 1649 01:09:41,700 --> 01:09:42,533 दो शब्दांश वाला जानवर का नाम। 1650 01:09:43,667 --> 01:09:44,600 कुत्ते की पॉटी। 1651 01:09:46,500 --> 01:09:47,433 कुत्ते की पॉटी। 1652 01:09:49,466 --> 01:09:52,399 -यह जवाब सही नहीं है क्या? -नहीं। 1653 01:09:52,466 --> 01:09:53,834 यह एकदम कुत्ते की पॉटी है। 1654 01:09:53,899 --> 01:09:55,033 मैं करके देखना चाहता था। 1655 01:09:55,100 --> 01:09:56,266 यह एकदम कुत्ते की पॉटी है। 1656 01:09:56,333 --> 01:09:58,333 इसे यह खेल नहीं आता। यह कमज़ोर कड़ी है। 1657 01:09:58,834 --> 01:09:59,867 युस जीत गए। 1658 01:09:59,934 --> 01:10:02,500 -हम जीत गए। -हम जीत गए? 1659 01:10:02,567 --> 01:10:04,734 अरे, हम इस खेल के महारथी हैं। 1660 01:10:04,800 --> 01:10:07,567 -यह लाजवाब है। -जे-सुक ने बहुत बुरा खेला। 1661 01:10:07,633 --> 01:10:10,767 -शाबाश। -चूँकि जे-सुक की टीम जीत गई, 1662 01:10:10,834 --> 01:10:12,867 -उन्हें सुराग मिलेगा। -बहुत बढ़िया। 1663 01:10:12,934 --> 01:10:14,400 वह युस टीम है, जे-सुक की टीम नहीं। 1664 01:10:15,667 --> 01:10:16,767 -युस। -हाँ। 1665 01:10:17,567 --> 01:10:19,934 वू-इल, अगले हफ़्ते तुमसे मुलाकात होगी न? 1666 01:10:20,000 --> 01:10:21,667 इस सवाल का जबाव दो। मुलाकात होगी? 1667 01:10:21,734 --> 01:10:25,800 अगर निर्माता आने को कहेंगे, तो भी शायद वू-इल कहेगा कि वह व्यस्त है। 1668 01:10:25,867 --> 01:10:27,166 यह शायद मना कर देगा। 1669 01:10:28,000 --> 01:10:30,133 -वू-इल उलझ गया है। -ज़ाहिर सी बात है। 1670 01:10:30,200 --> 01:10:31,300 यह युस के लिए है। 1671 01:10:31,367 --> 01:10:33,233 दूसरे सुराग का वीडियो युस को दिया गया। 1672 01:10:33,300 --> 01:10:34,834 -यह बस हम तीनों के लिए है। -हाँ। 1673 01:10:34,900 --> 01:10:38,133 अपार्टमेंट में लौटने के बाद इसे देखिएगा। 1674 01:10:38,200 --> 01:10:40,033 हम निष्कर्ष निकालने में माहिर हैं। 1675 01:10:40,100 --> 01:10:43,200 सही कहा। हम सुराग के बिना भी पता लगा लेंगे। 1676 01:10:44,100 --> 01:10:46,200 हम घर पर हैं। मुझे घर पर अच्छा लग रहा है। 1677 01:10:47,400 --> 01:10:48,734 यह देखते हैं। 1678 01:10:48,800 --> 01:10:50,800 -जे-सुक, चलो। -ए। 1679 01:10:50,867 --> 01:10:52,667 यह देख लेते हैं। काम पूरा होने ही वाला है। 1680 01:10:52,734 --> 01:10:53,667 ठीक है। 1681 01:10:54,200 --> 01:10:56,066 यहाँ ढूँढ़ने को और कुछ नहीं है। 1682 01:10:56,133 --> 01:11:00,300 देखते हैं वे क्या करते हैं, फिर हम अपना अगला कदम तय करेंगे। 1683 01:11:00,367 --> 01:11:03,000 गुस्सा आ रहा है क्योंकि हमें नहीं पता कि क्या हो रहा है। 1684 01:11:03,500 --> 01:11:04,900 यही टाइटल था क्या? 1685 01:11:04,967 --> 01:11:07,500 -हाँ, यही टाइटल था। -सच में? 1686 01:11:08,600 --> 01:11:10,133 -सच में? -हाँ। 1687 01:11:10,200 --> 01:11:12,166 -तो वह सोना ही है। -शायद सोने की ईंट हो। 1688 01:11:12,233 --> 01:11:13,700 एक ही बात है। 1689 01:11:13,767 --> 01:11:16,433 पिछले महीने, एक सोने की खान जिसमें 14.5 ग्राम प्रति टन सोना… 1690 01:11:16,500 --> 01:11:17,700 1998 में प्रसारित हुई न्यूज़ 1691 01:11:17,767 --> 01:11:19,066 …मिला था। 1692 01:11:19,133 --> 01:11:21,934 चूँकि लोगों के वहाँ रहने की तारीख करीब आ रही थी, 1693 01:11:22,000 --> 01:11:24,166 सोने की खान की आगे जाँच नहीं हुई। 1694 01:11:24,233 --> 01:11:27,467 पर अपार्टमेंट का नाम मापो सोना अपार्टमेंट रख दिया गया। 1695 01:11:27,533 --> 01:11:29,734 किम, कंस्ट्रक्शन कंपनी का एक कर्मचारी 1696 01:11:29,800 --> 01:11:32,800 आधी रात को सोना चोरी करते हुए पकड़ा गया। 1697 01:11:32,867 --> 01:11:34,900 वह सोना कहाँ है जो कर्मचारी ने चुराया था? 1698 01:11:36,333 --> 01:11:41,200 क्या दूसरा टेप बता सकता है कि सोना कहाँ है? 1699 01:11:44,500 --> 01:11:45,400 क्या? 1700 01:11:46,667 --> 01:11:48,166 वह "3 पीएम पैराडाइस बाथ हाउस" में है। 1701 01:11:48,734 --> 01:11:53,000 3 पीएम पैराडाइस बाथ हाउस 1702 01:11:53,066 --> 01:11:53,934 क्या? 1703 01:11:55,567 --> 01:12:01,400 बाथहाउस का सीन जारी है 1704 01:12:01,967 --> 01:12:05,433 -क्या यहाँ पास में कोई बाथहाउस है? -बाथहाउस? 1705 01:12:06,000 --> 01:12:10,233 क्या सोना पास के सार्वजनिक बाथहाउस में है? 1706 01:12:11,200 --> 01:12:16,066 स्केल 1707 01:12:16,133 --> 01:12:18,066 -यह क्या है? -किलो? 1708 01:12:18,133 --> 01:12:19,333 -पाँच किलो? -पाँच किलो? 1709 01:12:19,400 --> 01:12:20,533 क्या पाँच किलो सोना है? 1710 01:12:20,600 --> 01:12:21,834 एक आदमी स्केल पर चढ़ा और 5 किलो 1711 01:12:21,900 --> 01:12:23,800 -क्या? -किलो? 1712 01:12:23,867 --> 01:12:25,233 -पाँच किलो? -पाँच किलो। 1713 01:12:25,300 --> 01:12:26,567 क्या पाँच किलो सोना है? 1714 01:12:29,100 --> 01:12:30,433 -दोबारा। -दोबारा देखते हैं। 1715 01:12:31,133 --> 01:12:33,533 जे-सुक, तुम्हारे पास पहला टेप है? 1716 01:12:33,600 --> 01:12:34,600 बिल्कुल। 1717 01:12:36,600 --> 01:12:40,533 पहले वीडियो को घूर रही है 1718 01:12:42,033 --> 01:12:43,834 13@टीएच ही वह जगह होगी जहाँ सोना छिपा है 1719 01:12:43,900 --> 01:12:45,467 थर्टीन ऐट साइन? 1720 01:12:45,533 --> 01:12:46,900 तेरहवीं मंज़िल? 1721 01:12:47,667 --> 01:12:48,500 तेरहवीं मंज़िल? 1722 01:12:48,567 --> 01:12:49,467 यहाँ बस 10 मंज़िल ही हैं। 1723 01:12:49,533 --> 01:12:50,800 पर कोई 13वीं मंज़िल है ही नहीं। 1724 01:12:51,667 --> 01:12:54,233 सोच रही है 1725 01:12:54,934 --> 01:12:58,867 बाथहाउस का 13 ऐट साइन से क्या संबंध है? 1726 01:12:58,934 --> 01:13:02,266 पाँच किलो सोना तो बहुत होता है न? 1727 01:13:02,333 --> 01:13:03,433 हाँ। 1728 01:13:03,500 --> 01:13:04,834 क्या वह "बाथ" होगा? 1729 01:13:05,567 --> 01:13:06,900 क्या वह "बाथ" होगा? 1730 01:13:08,066 --> 01:13:10,100 बी-ए-टी-एच। बाथ। 1731 01:13:11,100 --> 01:13:13,467 बी-ए-टी-एच। बाथ। 1732 01:13:14,433 --> 01:13:19,200 क्या जगह का जवाब बाथ है? 1733 01:13:19,266 --> 01:13:21,300 -यह बी है, 13 नहीं। -हाँ। 1734 01:13:21,367 --> 01:13:24,100 -सही कहा। -बाथ। 1735 01:13:24,166 --> 01:13:26,033 बाथ। जवाब है "बाथ।" 1736 01:13:27,633 --> 01:13:28,600 जवाब है "बाथ।" 1737 01:13:30,066 --> 01:13:32,333 -जवाब है "बाथ।" -तुम कभी निराश नहीं करती। 1738 01:13:32,400 --> 01:13:34,467 -कमाल का उच्चारण है। -तुमने न्यूज़ीलैंड में पढ़ाई की है। 1739 01:13:34,533 --> 01:13:36,600 -वह भी एक बाथहाउस है। -बाथहाउस। 1740 01:13:36,667 --> 01:13:39,266 अगर जवाब बाथ है, तो सोना कहाँ है? 1741 01:13:39,333 --> 01:13:41,233 उसका पता… समझे न… 1742 01:13:42,333 --> 01:13:44,867 शायद इसका मतलब है कि सोना बाथटब में है। 1743 01:13:44,934 --> 01:13:45,834 मुझे भी यही लगता है। 1744 01:13:45,900 --> 01:13:48,467 शायद इसका मतलब है कि सोना बाथटब में है। 1745 01:13:48,533 --> 01:13:49,433 मुझे भी यही लगता है। 1746 01:13:50,934 --> 01:13:52,033 हमारा बाथरूम? 1747 01:13:55,600 --> 01:13:58,533 पर नंबर 407 में कोई बाथ टब नहीं है 1748 01:13:58,600 --> 01:14:01,433 मतलब… जेनी। जे-सुक। 1749 01:14:01,500 --> 01:14:05,300 यह नंबर 406 है, यह नहीं। हम नंबर 407 में है। 1750 01:14:06,033 --> 01:14:07,700 अब हमें पता है कि वह चीज़ सोना है। 1751 01:14:07,767 --> 01:14:08,767 चास के घर 406 के बाथटब में सोना है? 1752 01:14:08,834 --> 01:14:10,333 -हम सोना ढूँढ़ रहे हैं। -सोना। 1753 01:14:10,400 --> 01:14:12,266 शायद दूसरी टीम को भी यह पता है। 1754 01:14:12,333 --> 01:14:13,266 सच में? 1755 01:14:14,066 --> 01:14:16,033 -बाथ। -सही कहा। 1756 01:14:16,100 --> 01:14:18,533 -हमें जाना होगा। -चलो। 1757 01:14:19,033 --> 01:14:20,133 यह एक असली घटना है। 1758 01:14:20,200 --> 01:14:21,433 -सही कहा। -अगर ऐसा है तो… 1759 01:14:21,500 --> 01:14:22,533 सोना चास के पास ही है, पर उन्हें इस बात का एहसास नहीं है 1760 01:14:22,600 --> 01:14:24,967 अगर हम सब एकसाथ पहुँच गए, 1761 01:14:25,600 --> 01:14:27,100 तो उन्हें शक हो जाएगा। 1762 01:14:27,166 --> 01:14:30,066 तो तुम अकेले जाना चाहते हो? जे-सुक। 1763 01:14:30,133 --> 01:14:33,033 तो तुम अकेले जाना चाहते हो? जे-सुक। 1764 01:14:33,100 --> 01:14:35,400 -बेकार की बात मत करो। -मैंने ऐसा नहीं कहा। 1765 01:14:35,467 --> 01:14:38,567 तुम अकेले कैसे जा सकते हो जब जेनी और मैंने यह पता लगाया है? 1766 01:14:38,633 --> 01:14:39,934 साथ चलते हैं। 1767 01:14:40,500 --> 01:14:42,667 -अब कितनी जल्दी कर रहा है। -हाँ। 1768 01:14:42,734 --> 01:14:43,734 मुझे घबराहट हो रही है। 1769 01:14:44,233 --> 01:14:46,233 वे धीरे-धीरे चास के घर नंबर 406 की ओर जा रहे हैं 1770 01:14:46,300 --> 01:14:48,133 जहाँ सोना है 1771 01:14:49,300 --> 01:14:51,333 -क्या हुआ? -तुम लोग यहाँ क्या कर रहे हो? 1772 01:14:51,400 --> 01:14:52,867 -कुछ नहीं। -क्या हुआ? 1773 01:14:52,934 --> 01:14:54,300 ते-ह्युन, तुम्हारा घर… 1774 01:14:54,367 --> 01:14:55,700 तुम बिना इजाज़त अंदर क्यों आ रहे हो? 1775 01:14:55,767 --> 01:14:58,333 हम ऐसा क्यों नहीं कर सकते? तुम हमारे अपार्टमेंट में आए थे। 1776 01:14:58,400 --> 01:15:00,200 पड़ोसी एक-दूसरे के घर आते-जाते हैं। 1777 01:15:00,266 --> 01:15:03,834 -सही कहा। -ज़रूर तुम सुराग ढूँढ़ते हुए नंबर 406 में आए हो। 1778 01:15:03,900 --> 01:15:04,800 क्या? 1779 01:15:04,867 --> 01:15:06,200 -सुराग। -इसलिए सब आए हैं। 1780 01:15:06,266 --> 01:15:07,100 -नहीं। -नहीं। 1781 01:15:07,166 --> 01:15:08,333 वे राज़ का सामना कर रहे हैं 1782 01:15:08,400 --> 01:15:09,900 वरना तुम हमारे अपार्टमेंट में क्यों आओगे? 1783 01:15:09,967 --> 01:15:11,867 सच कहूँ तो पता नहीं। 1784 01:15:12,934 --> 01:15:14,500 मुझे गुस्सा आ रहा है। तुम्हें जो पता है हमें बताओ। 1785 01:15:14,567 --> 01:15:16,133 -हमारे पास भी जानकारी है। -साथ काम करते हैं। 1786 01:15:16,200 --> 01:15:18,166 -हमारे पास भी जानकारी है। -साथ काम करते हैं। 1787 01:15:18,233 --> 01:15:20,133 -तुम जानकारी साझा करोगे? -हाँ। 1788 01:15:20,200 --> 01:15:21,066 साझा कर लेते हैं। ठीक है। 1789 01:15:21,133 --> 01:15:23,633 -अगर यह बात है, तो पाँच मिनट बिता सकते हो… -ठीक है। 1790 01:15:23,700 --> 01:15:26,233 नंबर 407 में पाँच मिनट बिता सकते हो। 1791 01:15:26,300 --> 01:15:27,467 क्यों? 1792 01:15:27,533 --> 01:15:29,000 ऐसे साझा करते हैं। 1793 01:15:29,066 --> 01:15:31,066 -यह घर… -क्या बकवास है। 1794 01:15:31,133 --> 01:15:33,333 -यह घर… -क्या बकवास है। 1795 01:15:33,400 --> 01:15:34,266 नहीं, शुक्रिया। 1796 01:15:34,333 --> 01:15:36,934 -हमें यहाँ से हटाकर यह जगह लूटना चाहते हो। -नहीं। 1797 01:15:37,000 --> 01:15:39,367 तुमने ऑफ़िस साझा करने के बारे में सुना है न? वही बात है। 1798 01:15:39,867 --> 01:15:42,100 -बकवास। -तो दोनों टीमों में एक जासूस डाल दो। 1799 01:15:42,166 --> 01:15:44,633 -पागल हो क्या? -हाँ। एक सदस्य बच जाएगा। 1800 01:15:44,700 --> 01:15:46,000 -एक सदस्य बच जाएगा? -बस एक। 1801 01:15:46,066 --> 01:15:47,133 बस एक। 1802 01:15:47,200 --> 01:15:48,600 -ठीक है। -ठीक है। 1803 01:15:48,667 --> 01:15:50,033 -सच में? -बहुत अच्छा आइडिया है। 1804 01:15:50,100 --> 01:15:53,734 एक सदस्य दूसरे घर में सुराग साझा करेगा, 1805 01:15:53,800 --> 01:15:57,600 तो दो सदस्य यहाँ रहेंगे। 1806 01:15:58,300 --> 01:15:59,400 -हममें से एक के साथ? -ठीक है। 1807 01:15:59,467 --> 01:16:02,533 -तुम लोग जाना चाहोगे? मैं यहीं रुकूँगा। -अच्छी बात है। 1808 01:16:02,600 --> 01:16:04,400 -तो रुक जाओ। हम चले जाएँगे। -मैं रुकूँगा। 1809 01:16:04,467 --> 01:16:06,166 एक? दो? ठीक है। 1810 01:16:06,233 --> 01:16:08,000 -जाकर सुराग साझा करो। -ठीक है। 1811 01:16:09,867 --> 01:16:11,166 यह अच्छा है, है न? 1812 01:16:11,233 --> 01:16:12,767 -हम शुक्रगुज़ार हैं। -सच में। 1813 01:16:12,834 --> 01:16:14,266 ते-ह्युन। 1814 01:16:17,700 --> 01:16:21,734 -क्या हम घर देख सकते हैं? -ज़रूर। 1815 01:16:21,800 --> 01:16:23,734 -हमने यह किया था। -ते-ह्युन, अच्छे से खेलो। 1816 01:16:23,800 --> 01:16:26,133 अच्छे से करने को कुछ है ही नहीं। 1817 01:16:27,000 --> 01:16:28,500 -हमने यह किया था। -ते-ह्युन, अच्छे से खेलो। 1818 01:16:28,567 --> 01:16:30,033 अच्छे से करने को कुछ है ही नहीं। 1819 01:16:30,100 --> 01:16:31,600 डिटेक्टिव जेनी का लक्ष्य है बाथरूम 1820 01:16:34,266 --> 01:16:35,900 तुम अंदर जाओ 1821 01:16:36,633 --> 01:16:38,567 गुनगुनाते हुए बाथरूम जा रही है 1822 01:16:38,633 --> 01:16:40,567 यह किस लिए है? 1823 01:16:40,633 --> 01:16:42,800 ते-ह्युन, यह मुश्किल है। 1824 01:16:43,800 --> 01:16:46,367 जेनी बाथरूम में घुस गई 1825 01:16:46,433 --> 01:16:48,967 वह बाथटब चेक कर रही है 1826 01:16:50,266 --> 01:16:53,533 बाथटब में एक हैंडल है? 1827 01:16:54,166 --> 01:16:58,166 उसने ध्यान से उसे खींचा 1828 01:16:58,834 --> 01:17:05,700 पर बाथटब खुल नहीं रहा 1829 01:17:13,367 --> 01:17:18,033 बाथटब के पास स्केल रखा है? 1830 01:17:18,800 --> 01:17:20,100 वह स्केल पर चढ़ा। 1831 01:17:20,166 --> 01:17:22,000 वीडियो में एक स्केल दिखाया गया था 1832 01:17:22,066 --> 01:17:23,567 ये स्केल क्यों दिखा रहे हैं? 1833 01:17:24,266 --> 01:17:27,333 आखिर में वह 5 किलो पर आकर रुक जाता है 1834 01:17:27,900 --> 01:17:30,266 क्या मुझे स्केल पर 5 किलो रखना है? 1835 01:17:30,333 --> 01:17:31,800 वहाँ कुछ है क्या, जेनी? 1836 01:17:33,900 --> 01:17:36,900 जेनी को डिटरजेंट मिल गया 1837 01:17:36,967 --> 01:17:39,767 पर डिटरजेंट 5 किलो से ज़्यादा नहीं है 1838 01:17:39,834 --> 01:17:43,300 वहाँ वज़न रखा है। उसे स्केल पर रख दो। 1839 01:17:44,033 --> 01:17:46,400 घूर रहा है 1840 01:17:47,367 --> 01:17:50,500 पता है… 1841 01:17:50,567 --> 01:17:52,767 क्या कर रहे हो? वहाँ कुछ है क्या? 1842 01:17:52,834 --> 01:17:54,133 बस देख रहे हैं। 1843 01:17:54,633 --> 01:17:55,467 पता है… 1844 01:17:55,533 --> 01:17:57,500 फिर जेनी ने वज़न उस पर रख दिया 1845 01:17:57,567 --> 01:18:00,266 वज़न 5 किलो हो गया! 1846 01:18:00,867 --> 01:18:03,100 क्या हुआ? 1847 01:18:06,266 --> 01:18:09,533 जैसे ही उसने 5 किलो स्केल पर रखा, बाथटब खुल गया? 1848 01:18:10,100 --> 01:18:15,200 क्या छिपा हुआ सोना वहाँ पर है? 1849 01:18:15,266 --> 01:18:16,300 कुछ मिला क्या? 1850 01:18:16,367 --> 01:18:19,533 क्या ते-ह्युन उन्हें पकड़ लेगा? 1851 01:18:19,600 --> 01:18:20,433 मुड़ गई 1852 01:18:20,500 --> 01:18:23,233 -क्या? -कुछ मिला क्या? 1853 01:18:23,300 --> 01:18:24,734 मैं बस देख रही थी। 1854 01:18:24,800 --> 01:18:27,300 -सच में। हमने सारी जगह छान मारी। -हाँ। 1855 01:18:27,367 --> 01:18:29,133 मैं बस और अच्छे से देखना चाहती हूँ। 1856 01:18:29,934 --> 01:18:33,400 -ते-ह्युन, अगर ऐसा है… ते-ह्युन। -क्या? 1857 01:18:33,467 --> 01:18:36,867 -तुम लोगों को अभी सुराग मिला है। -हाँ। 1858 01:18:36,934 --> 01:18:39,567 तुम लोगों को अभी सुराग मिला है। 1859 01:18:39,633 --> 01:18:42,133 -तो… -हमें समझ नहीं आ रहा कि आगे क्या करें। 1860 01:18:42,200 --> 01:18:45,066 हम जानना चाहते हैं कि आगे क्या करना है। 1861 01:18:48,000 --> 01:18:50,867 काम पर लग जाओ! 1862 01:18:50,934 --> 01:18:55,900 बाथटब खुल गया! 1863 01:18:56,500 --> 01:19:00,166 इस अपार्टमेंट में वाकई सोना है! 1864 01:19:01,033 --> 01:19:02,400 ताज़ा खबर 1865 01:19:02,467 --> 01:19:05,533 एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर सोने की एक खान मिली थी। 1866 01:19:05,600 --> 01:19:06,700 -क्या? -क्या मिला था? 1867 01:19:06,767 --> 01:19:09,433 यह सोने का टुकड़ा है। 1868 01:19:09,500 --> 01:19:11,333 -बहुत अच्छा आइडिया है। -हाँ। 1869 01:19:11,400 --> 01:19:14,500 वह सोना जो किसी ने 1998 में चुराया था 1870 01:19:14,567 --> 01:19:17,233 वह यहाँ मिला है! 1871 01:19:18,166 --> 01:19:19,934 मुझे यकीन नहीं हो रहा। 1872 01:19:23,667 --> 01:19:25,200 सोना कहाँ है? 1873 01:19:27,033 --> 01:19:28,834 सोना कहाँ है? 1874 01:19:30,834 --> 01:19:33,900 बाथटब में सोना नहीं है? 1875 01:19:33,967 --> 01:19:37,233 इसका क्या मतलब हुआ? यहाँ सोना नहीं है। 1876 01:19:38,567 --> 01:19:40,767 इसने सही जगह ढूँढ़ ली है, 1877 01:19:40,834 --> 01:19:43,100 पर सोना गायब हो गया है 1878 01:19:43,166 --> 01:19:44,934 सोना कहाँ है? 1879 01:19:46,266 --> 01:19:49,667 अंदर केवल एक कागज़ रखा है 1880 01:19:51,633 --> 01:19:53,834 "अगर आप अपार्टमेंट से ब्रीफ़केस लेकर 1881 01:19:53,900 --> 01:19:57,233 शाम 4:30 और 5 के बीच बचकर निकल जाते हैं, 1882 01:19:57,300 --> 01:19:59,967 तो सारी सोने की ईंटें आपकी हो जाएँगी।" 1883 01:20:08,000 --> 01:20:11,300 इसका क्या मतलब है? सोना यहाँ है ही नहीं। 1884 01:20:11,934 --> 01:20:13,200 सच में। 1885 01:20:13,934 --> 01:20:16,400 -वह क्या कर रही है? -सच से सामना हो रहा है। 1886 01:20:16,967 --> 01:20:18,467 -वह क्या कर रही है? -सच से सामना हो रहा है। 1887 01:20:18,533 --> 01:20:20,767 तुम क्या कर रही हो? 1888 01:20:24,367 --> 01:20:25,367 तुम क्या कर रही हो? 1889 01:20:25,433 --> 01:20:28,667 क्या ते-ह्युन को सोने का राज़ पता चल जाएगा? 1890 01:20:29,233 --> 01:20:30,066 जल्दी से 1891 01:20:30,133 --> 01:20:31,233 तुम क्या कर रही हो? 1892 01:20:33,300 --> 01:20:34,133 तुम क्या कर रही हो? 1893 01:20:34,200 --> 01:20:35,800 मासूम बन रही है 1894 01:20:35,867 --> 01:20:37,533 मैं सोच रही हूँ। 1895 01:20:38,166 --> 01:20:39,900 -अंदर कुछ है क्या? -नहीं। 1896 01:20:40,533 --> 01:20:42,633 -यहाँ कमरा है क्या? -मैंने बाथरूम चेक कर लिया। 1897 01:20:43,300 --> 01:20:44,367 मतलब… 1898 01:20:45,667 --> 01:20:47,600 मैंने पहले ही सारे कमरे चेक कर लिए थे। 1899 01:20:49,200 --> 01:20:50,600 यहाँ कुछ नहीं है, है न? 1900 01:20:50,667 --> 01:20:52,200 हाँ। 1901 01:20:53,233 --> 01:20:54,700 इस घर में है क्या? 1902 01:20:58,033 --> 01:21:01,000 इस घर में है क्या? 1903 01:21:03,166 --> 01:21:04,400 वह क्या कर रहा है? 1904 01:21:04,467 --> 01:21:07,133 -सुनो। -पता है, मुझे लगता है… 1905 01:21:07,200 --> 01:21:09,633 चेक कर लिया 1906 01:21:10,266 --> 01:21:12,934 -सुनो। -पता है, मुझे लगता है… 1907 01:21:13,000 --> 01:21:15,834 रुको। ए। 1908 01:21:15,900 --> 01:21:17,533 -क्या? -यह लीक हो रहा है। 1909 01:21:17,600 --> 01:21:20,367 -यह लीक हो रहा है। -क्या? 1910 01:21:20,433 --> 01:21:22,166 -रुको। -यह अपना मुँह धो रहा है। 1911 01:21:22,233 --> 01:21:23,667 मैं मुँह धो रहा हूँ। 1912 01:21:23,734 --> 01:21:25,000 -बाहर आ जाओ। -गर्मी लग रही थी। 1913 01:21:25,066 --> 01:21:26,333 यहाँ पर क्या है? 1914 01:21:26,400 --> 01:21:28,133 गर्मी कम करने के लिए अपना मुँह भी नहीं धो सकता? 1915 01:21:28,200 --> 01:21:30,700 -यहाँ पर क्या है? -कुछ नहीं है। 1916 01:21:30,767 --> 01:21:32,166 अब ताज़ा महसूस कर रहा हूँ। 1917 01:21:32,867 --> 01:21:34,066 यहाँ पर क्या है? 1918 01:21:34,834 --> 01:21:36,200 -तुमने उसे खोला? -हाँ, खोला था। 1919 01:21:36,266 --> 01:21:38,367 -वह खाली है। -वह खाली है न? 1920 01:21:38,433 --> 01:21:40,500 शायद किसी ने पहले ही निकाल लिया है। 1921 01:21:42,000 --> 01:21:44,400 -उनकी टीम के पास है। -लगता तो ऐसा ही है। 1922 01:21:45,266 --> 01:21:46,667 आओ। कमरे में आ जाओ। 1923 01:21:46,734 --> 01:21:47,934 चास के पास कोई सुराग नहीं था, फिर भी उन्हें पहले सोना मिल गया? 1924 01:21:48,000 --> 01:21:49,834 उनका मकसद एकदम साफ़ था। 1925 01:21:49,900 --> 01:21:50,800 हमने यह देखा। 1926 01:21:50,867 --> 01:21:53,700 उन्होंने अपार्टमेंट दोबारा बनाने के लिए एक बड़ा सा गड्ढ़ा खोदा 1927 01:21:53,767 --> 01:21:54,767 और उन्हें कुछ मिला। 1928 01:21:54,834 --> 01:21:56,767 -एक दो शब्दांश वाला शब्द। -दो शब्दांश। 1929 01:21:56,834 --> 01:22:00,367 पर किसी ने उसे चुरा लिया। 1930 01:22:00,433 --> 01:22:02,100 क्या तुम्हें वह मिला? 1931 01:22:02,166 --> 01:22:05,266 -उस टीम ने उसे पहले ही निकाल लिया। -वह खाली था। 1932 01:22:05,834 --> 01:22:07,100 उन्हें राज़ पता है। 1933 01:22:07,166 --> 01:22:08,600 उन्हें पहले से पता है। 1934 01:22:08,667 --> 01:22:11,800 -उन्हें घर की तलाशी लेकर उसे ढूँढ़ लिया? -मुझे यही लगता है। 1935 01:22:11,867 --> 01:22:13,900 पर बात समझ नहीं आ रही। 1936 01:22:13,967 --> 01:22:15,967 हमें सुराग मिले ज़्यादा देर नहीं हुई है। 1937 01:22:16,033 --> 01:22:17,567 सुराग। हाँ। 1938 01:22:17,633 --> 01:22:19,133 -उन्हें पता नहीं हो सकता। -हाँ। 1939 01:22:19,200 --> 01:22:20,934 गायब सोने का क्या राज़ है? 1940 01:22:21,000 --> 01:22:22,033 यह खालिस सोना है। 1941 01:22:22,100 --> 01:22:22,934 उस वक्त 1942 01:22:23,000 --> 01:22:24,734 -देखा? यह सोना है। -पर… 1943 01:22:25,567 --> 01:22:28,133 ते-ह्युन बाथरूम जा रहा है 1944 01:22:28,200 --> 01:22:30,900 बातचीत के बीच में 1945 01:22:35,433 --> 01:22:39,533 अचानक बाथटब का फ़र्श दबा रहा है? 1946 01:22:40,100 --> 01:22:44,467 ते-ह्युन ने स्केल पर रखी चीज़ें भी हटा दीं? 1947 01:22:44,967 --> 01:22:46,700 बाप रे, इसका अंजाम बुरा हो सकता था। 1948 01:22:48,734 --> 01:22:54,333 क्या ते-ह्युन को बाथटब का राज़ पहले से पता है? 1949 01:22:55,200 --> 01:22:56,133 5 घंटे पहले 1950 01:22:56,200 --> 01:22:57,333 "1998 में, 1951 01:22:57,400 --> 01:23:01,166 एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर सोने की एक खान मिली थी। 1952 01:23:01,233 --> 01:23:04,300 कंस्ट्रक्शन कंपनी के जिस कर्मचारी ने उसे ढूँढ़ा था, 1953 01:23:04,367 --> 01:23:06,600 उसने रात को सोना चुरा लिया, इसलिए पुलिस उसके पीछे पड़ी है। 1954 01:23:06,667 --> 01:23:08,700 आप कंस्ट्रक्शन कंपनी के वह कर्मचारी हैं 1955 01:23:08,767 --> 01:23:10,600 जिसे वूसांग अपार्टमेंट का राज़ पता है।" 1956 01:23:12,100 --> 01:23:16,200 आप कंस्ट्रक्शन कंपनी के वह कर्मचारी हैं जिसे वूसांग अपार्टमेंट का राज़ पता है। 1957 01:23:18,567 --> 01:23:20,667 किम, कंस्ट्रक्शन कंपनी का एक कर्मचारी 1958 01:23:20,734 --> 01:23:24,000 आधी रात को सोना चोरी करते हुए पकड़ा गया। 1959 01:23:24,066 --> 01:23:27,834 किम को पुलिस के हवाले कर दिया गया जो खबर मिलने पर वहाँ आई थी, 1960 01:23:27,900 --> 01:23:31,266 लेकिन जो सोना मिला था, वह फिर से गायब हो गया। 1961 01:23:31,333 --> 01:23:34,734 "कृपया अब इस घटना का नाटकीयकरण करें।" 1962 01:23:35,934 --> 01:23:38,667 कंस्ट्रक्शन कंपनी के मिस्टर चा 1963 01:23:38,734 --> 01:23:40,767 अब एक अहम किरदार निभाएँगे 1964 01:23:40,834 --> 01:23:42,900 शायद यहाँ कहीं कोई सुराग है। 1965 01:23:42,967 --> 01:23:46,867 "स्केल पर पाँच से दस किलो का वज़न रखने पर 1966 01:23:46,934 --> 01:23:49,533 बाथटब खुल जाएगा।" 1967 01:23:50,767 --> 01:23:54,266 जब सबका ध्यान सदस्यों की बैठक पर था 1968 01:23:55,567 --> 01:24:01,133 मिस्टर चा सामान बाथरूम ले गए 1969 01:24:02,233 --> 01:24:04,367 लगभग 5 किलो 1970 01:24:04,934 --> 01:24:07,166 पाँच से दस किलो का वज़न रखने पर 1971 01:24:07,233 --> 01:24:08,467 बाथटब खुल जाएगा 1972 01:24:08,967 --> 01:24:11,934 अंदर एक और राज़ छिपा है 1973 01:24:12,000 --> 01:24:13,567 "हर बार बाथटब खोलने पर, 1974 01:24:13,633 --> 01:24:16,600 आप केवल दो सोने की ईंटें ब्रीफ़केस में रख सकते हैं। 1975 01:24:16,667 --> 01:24:19,533 आपको ब्रीफ़केस में दसों ईंटें रखनी होंगी 1976 01:24:19,600 --> 01:24:22,934 उसके बाद ही आप उन्हें अपार्टमेंट के बाथरूम से बाहर ले जा सकते हैं।" 1977 01:24:23,000 --> 01:24:24,367 "नंबर 406 में देखो।" 1978 01:24:24,433 --> 01:24:26,633 ते-ह्युन ने एक्टिंग शुरू कर दी 1979 01:24:26,700 --> 01:24:28,266 कीवी। मुझे कीवी से जुड़ी कोई चीज़ नहीं मिल रही। 1980 01:24:28,333 --> 01:24:29,667 सीन 1, सबूत ढूँढ़ रहा है 1981 01:24:29,734 --> 01:24:31,867 शायद कहीं कोई सुराग रखा हो। 1982 01:24:31,934 --> 01:24:32,867 नंबर 406। 1983 01:24:32,934 --> 01:24:35,166 सीन 2, नाटक कर रहा है कि उसे कुछ नहीं पता 1984 01:24:35,233 --> 01:24:37,734 मैं दस साल से वेरायटी शो कर रहा हूँ। 1985 01:24:37,800 --> 01:24:39,500 सबको अपनी एक्टिंग से बेवकूफ़ बना देता है 1986 01:24:39,567 --> 01:24:42,066 जंग-हा, दूसरे घर में जाओ। 1987 01:24:42,133 --> 01:24:43,166 दूसरे घर में? 1988 01:24:43,233 --> 01:24:44,066 उन्हें यहाँ आने से रोको। 1989 01:24:44,133 --> 01:24:47,834 मैं सोने का सूअर और दूसरी चीज़ें छिपा दूँगा। 1990 01:24:47,900 --> 01:24:49,000 ठीक है। 1991 01:24:49,066 --> 01:24:51,300 उसने सबको बाहर भेज दिया और सामान हटाने लगा 1992 01:24:51,367 --> 01:24:52,700 बाप रे, यह भारी है। 1993 01:24:52,767 --> 01:24:54,066 सोना। 1994 01:24:56,934 --> 01:24:58,233 मुझे बाथरूम जाना है। 1995 01:24:58,300 --> 01:24:59,834 दूसरी कामयाबी 1996 01:24:59,900 --> 01:25:01,967 क्या इसका कोई मतलब हो सकता है? 1997 01:25:02,033 --> 01:25:03,600 तीसरी कामयाबी 1998 01:25:03,667 --> 01:25:04,633 कुछ तो होगा। 1999 01:25:04,700 --> 01:25:05,600 चौथी कामयाबी 2000 01:25:06,533 --> 01:25:08,266 4 घंटे में मिशन पूरे कर लिए 2001 01:25:08,333 --> 01:25:10,834 और गर्व के साथ सोने की ईंटें जीत गया 2002 01:25:17,567 --> 01:25:19,934 सीनियर सेंटर जाने से पहले, 2003 01:25:20,000 --> 01:25:21,900 उसने बैग में 10 सोने की ईंटें रख लीं 2004 01:25:22,433 --> 01:25:27,967 उसे 4:30 बजे तक छिपाए रखा और फिर उसे लेकर चला गया 2005 01:25:28,533 --> 01:25:30,033 …लेकिन जो सोना मिला था, 2006 01:25:30,100 --> 01:25:32,166 वह फिर से गायब हो गया। 2007 01:25:32,700 --> 01:25:34,333 अब हमें पता है कि वह चीज़ सोना है। 2008 01:25:34,400 --> 01:25:36,100 -हम सोना ढूँढ़ रहे हैं। -सोना। 2009 01:25:36,166 --> 01:25:38,233 शायद दूसरी टीम को भी पता है। 2010 01:25:39,433 --> 01:25:42,834 "कृपया अब इस घटना का नाटकीयकरण करें।" 2011 01:25:44,066 --> 01:25:46,000 नोट के हिसाब से, 2012 01:25:46,066 --> 01:25:48,100 एक बार में दो सोने की ईंटें ही निकाल सकते हैं। 2013 01:25:48,166 --> 01:25:51,500 एक बार में दो सोने की ईंटें ले सकते हैं। 2014 01:25:51,567 --> 01:25:54,133 -क्या उन्होंने सोने की ईंटें हटा दीं? -दस ईंटें हैं। 2015 01:25:54,200 --> 01:25:56,133 दस ईंटें हैं, पर पता नहीं वे कहाँ गईं। 2016 01:25:56,633 --> 01:25:59,100 "डेंजर मैन"? 2017 01:25:59,166 --> 01:26:01,266 इसे चलाकर देखें? शायद वीडियो काम करता हो। 2018 01:26:03,400 --> 01:26:07,500 उसमें 5 किलो कहा था। इसका क्या मतलब होगा? पाँच किलो सोना है क्या? 2019 01:26:07,567 --> 01:26:08,834 मैंने वह सुराग नहीं देखा। 2020 01:26:08,900 --> 01:26:10,233 टेप में, 2021 01:26:10,300 --> 01:26:12,567 बस "नंबर 406" लिखा था। इसलिए मैं तुरंत वापस आ गया। 2022 01:26:12,633 --> 01:26:14,100 कंस्ट्रक्शन कंपनी कर्मचारी मिस्टर चा जल्दी में हैं 2023 01:26:14,900 --> 01:26:18,200 निकलने का समय: शाम 4:30 से 5 बजे ज़्यादा समय नहीं बचा है 2024 01:26:18,767 --> 01:26:21,200 सिर्फ़ ऐसी फ़िल्में हैं जिनके टाइटल में "सोना" है। 2025 01:26:21,767 --> 01:26:23,667 क्या दूसरे कमरों में भी टेप हैं? 2026 01:26:23,734 --> 01:26:26,700 अगर ते-ह्युन सोने की ईंटों के साथ शाम 4:30 बजे के बाद निकल गया, 2027 01:26:26,767 --> 01:26:27,934 तो वह जीत जाएगा 2028 01:26:34,300 --> 01:26:36,166 उसने जो सोने की ईंटों का बैग छिपाया था 2029 01:26:36,233 --> 01:26:40,166 वह गायब हो गया? 2030 01:26:43,900 --> 01:26:46,767 वह बैग कहाँ गया? 2031 01:26:49,600 --> 01:26:51,133 तुमने कुछ कहा क्या? 2032 01:26:56,834 --> 01:26:59,400 ज़रूर फ़िल्म में कोई सुराग होगा। 2033 01:26:59,467 --> 01:27:01,633 वह दोबारा चेक कर रहा है, पर बैग जा चुका है 2034 01:27:02,200 --> 01:27:05,834 बैग गया कहाँ? 2035 01:27:08,166 --> 01:27:09,767 घोषणा हो रही है। 2036 01:27:10,734 --> 01:27:12,400 सब घोषणा ध्यान से सुनें। 2037 01:27:12,467 --> 01:27:16,467 अब से मैं उस ब्रीफ़केस के बारे में बताऊँगा जिसमें सोने की ईंटें हैं। 2038 01:27:16,533 --> 01:27:19,934 -हम सही थे। सोने की ईंटें हैं। -जब दरवाज़ा खुलेगा… 2039 01:27:20,000 --> 01:27:23,667 जब दरवाज़ा 2040 01:27:23,734 --> 01:27:25,033 शाम 4:30 और 5 के बीच खुलेगा… 2041 01:27:25,100 --> 01:27:26,400 सोने की ईंटें ढूँढ़ने के लिए मुबारक हो 2042 01:27:26,467 --> 01:27:28,667 …आपको सोने की ईंटों वाला ब्रीफ़केस लेकर 2043 01:27:28,734 --> 01:27:30,867 अपार्टमेंट से बचकर निकलना होगा। 2044 01:27:32,667 --> 01:27:36,734 आपमें से कुछ लोग सोने की ईंटों का राज़ जानते हैं। 2045 01:27:36,800 --> 01:27:39,133 क्या वह मेरी बात कर रहा है? 2046 01:27:39,200 --> 01:27:42,734 कंस्ट्रक्शन कंपनी के दो कर्मचारी हैं। 2047 01:27:42,800 --> 01:27:44,734 क्या? 2048 01:27:44,800 --> 01:27:47,734 कंस्ट्रक्शन कंपनी के दो कर्मचारी हैं। 2049 01:27:47,800 --> 01:27:49,266 हमारे बीच में? 2050 01:27:49,333 --> 01:27:51,567 -ऐसी बात है? -अरे। 2051 01:27:51,633 --> 01:27:54,734 -हमारे बीच? अरे। -ऐसी बात है? 2052 01:27:56,066 --> 01:27:59,266 -हमारे बीच? अरे। -ऐसी बात है? 2053 01:27:59,333 --> 01:28:01,700 -जे-सुक। -रुको। 2054 01:28:01,767 --> 01:28:03,333 -वह मैं नहीं हूँ। -हे भगवान। 2055 01:28:04,033 --> 01:28:05,100 -ना-रा। -वह मैं नहीं हूँ। 2056 01:28:05,166 --> 01:28:06,233 दो लोग हैं। 2057 01:28:06,300 --> 01:28:08,000 -मैं नहीं हूँ। सच में। -ते-ह्युन। 2058 01:28:08,066 --> 01:28:10,166 -तो वे हमें अब तक बेवकूफ़ बना रहे थे? -हाँ। 2059 01:28:10,233 --> 01:28:12,266 -दो कर्मचारी हैं। -वह मैं नहीं हूँ। 2060 01:28:12,333 --> 01:28:13,533 -क्या? जेनी। -बिल्कुल नहीं। 2061 01:28:13,600 --> 01:28:15,967 -सच में मैं नहीं हूँ। -सच में। 2062 01:28:16,033 --> 01:28:17,867 -मतलब तुमने मुझे बेवकूफ़ बनाया? -वह मैं नहीं हूँ। 2063 01:28:17,934 --> 01:28:19,000 -वह मैं नहीं हूँ। -जे-सुक। 2064 01:28:19,066 --> 01:28:19,900 सच में। 2065 01:28:19,967 --> 01:28:20,867 दूसरा कर्मचारी कौन है? 2066 01:28:21,433 --> 01:28:23,533 उस वक्त, एक पार्क की हुई कार से एक आवाज़ आई 2067 01:28:23,600 --> 01:28:24,934 ताज़ा खबर। 2068 01:28:25,000 --> 01:28:27,867 आज तीन बजे सियोल के एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर… 2069 01:28:27,934 --> 01:28:30,333 जो हाल ही में एक सोने की खान के कारण सुर्खियों में था, 2070 01:28:30,400 --> 01:28:34,400 सोने की ईंटें गायब हो गईं और सब हैरान रह गए। 2071 01:28:35,300 --> 01:28:36,900 चश्मदीद गवाहों के बयानों के अनुसार, 2072 01:28:36,967 --> 01:28:39,834 दो कंस्ट्रक्शन कर्मचारी गायब हो गए। 2073 01:28:39,900 --> 01:28:43,567 चूँकि उनमें से एक सोने की ईंटें लेकर चुपके से भाग गया, 2074 01:28:43,633 --> 01:28:45,000 पुलिस ने तहकीकात शुरू कर दी। 2075 01:28:45,066 --> 01:28:47,166 लापता सोने को ढूँढ़ने के लिए 2076 01:28:47,233 --> 01:28:50,600 पुलिस गवाहों के बयानों की मदद से सारी बात जानने की कोशिश कर रही है। 2077 01:28:51,166 --> 01:28:53,000 मैं हूँ पार्क जी-मान केवीएन न्यूज़ से। 2078 01:28:53,500 --> 01:28:58,433 यह कहानी 1998 की घटना का सटीक नाटकीयकरण है 2079 01:28:58,500 --> 01:29:01,066 अगर कोई एक कर्मचारी 2080 01:29:01,133 --> 01:29:03,734 सोने की ईंटों से भरे ब्रीफ़केस को लेकर भागने में कामयाब हो गया, 2081 01:29:03,800 --> 01:29:07,800 तो उसे सारा सोना मिल जाएगा। 2082 01:29:07,867 --> 01:29:09,667 अगर कोई सदस्य 2083 01:29:09,734 --> 01:29:12,533 सोने की ईंटों से भरा ब्रीफ़केस ढूँढ़ ले और उसे लेकर भागने में कामयाब हो जाए, 2084 01:29:12,600 --> 01:29:16,467 तो उसे सारा सोना मिल जाएगा। 2085 01:29:17,734 --> 01:29:19,667 -मुझे तुम पर यकीन नहीं है। -वह मैं नहीं हूँ। 2086 01:29:19,734 --> 01:29:21,567 -तुम ही हो। -मुझ पर शक मत करो। 2087 01:29:21,633 --> 01:29:22,867 -हम… -मैंने जानकारी बाँटी थी। 2088 01:29:22,934 --> 01:29:23,967 -हम तीनों ने बहुत मेहनत की है। -तुम। 2089 01:29:24,567 --> 01:29:27,300 -मुझे तुम पर यकीन नहीं है। -मुझे लगता है यह है। 2090 01:29:27,367 --> 01:29:30,700 तुम्हें मुझ पर यकीन नहीं है? प्लीज़ यकीन करो। मुझे सच में नहीं पता। 2091 01:29:30,767 --> 01:29:32,166 मुझ पर बेवजह इल्ज़ाम लग रहा है। 2092 01:29:33,100 --> 01:29:34,500 मैं एक्टिंग नहीं कर रहा। 2093 01:29:34,567 --> 01:29:37,000 मैं एक्टिंग नहीं कर रहा। सच कह रहा हूँ। 2094 01:29:37,700 --> 01:29:41,400 मैं बस कुछ देर के लिए यहाँ आया था, उसके सिवाय मैंने कुछ भी अकेले नहीं किया। 2095 01:29:41,467 --> 01:29:42,467 ए। 2096 01:29:43,266 --> 01:29:46,000 -क्या है? -वह मैं नहीं हूँ। 2097 01:29:46,066 --> 01:29:48,667 क्या? मुझे इस पर शक है। 2098 01:29:48,734 --> 01:29:50,233 अचानक याद आया कि पहले क्या हुआ था 2099 01:29:50,300 --> 01:29:52,066 वह मैं नहीं हूँ। मुझे मत देखो। 2100 01:29:52,133 --> 01:29:53,567 बाथरूम? वह सच में मैं नहीं हूँ। 2101 01:29:53,633 --> 01:29:55,133 क्या हुआ था? 2102 01:29:55,200 --> 01:29:58,200 सीनियर सेंटर जाने के लिए तैयार हो रहे हैं 2103 01:29:59,000 --> 01:30:01,433 -ते-ह्युन। -मेरा माइक। वह मेरे पास नहीं है। 2104 01:30:03,166 --> 01:30:04,500 मेरा माइक। 2105 01:30:04,567 --> 01:30:06,834 माइक? हे भगवान। 2106 01:30:06,900 --> 01:30:08,533 मुझे लगा था वह पेशेवर है। 2107 01:30:08,600 --> 01:30:10,266 हद हो गई। जब वह टॉयलेट गया था… 2108 01:30:10,333 --> 01:30:12,767 यह इस पेशेवर की छोटी सी गलती है या कंस्ट्रक्शन कर्मचारी की योजना का हिस्सा है? 2109 01:30:12,834 --> 01:30:16,300 अगर हम सब एकसाथ पहुँच गए, तो उन्हें शक हो जाएगा। 2110 01:30:16,367 --> 01:30:19,266 तो तुम अकेले जाना चाहते हो? जे-सुक। 2111 01:30:19,333 --> 01:30:21,600 -अब कितनी जल्दी कर रहा है। -हाँ। 2112 01:30:21,667 --> 01:30:22,834 मुझे घबराहट हो रही है। 2113 01:30:22,900 --> 01:30:25,200 जे-सुक अकेले काम करता रहा 2114 01:30:25,266 --> 01:30:27,567 -क्या मैं बाथरूम इस्तेमाल कर सकता हूँ? -अभी? 2115 01:30:27,633 --> 01:30:29,400 -वहाँ एक कैमरा है। -अच्छा। 2116 01:30:29,467 --> 01:30:31,100 पहुँचते ही जंग-हा ने एक बाथरूम ढूँढ़ लिया 2117 01:30:31,166 --> 01:30:34,633 दूसरा कंस्ट्रक्शन कर्मचारी कौन है? 2118 01:30:34,700 --> 01:30:38,133 बचकर निकलने के लिए 25 मिनट बाकी हैं 2119 01:30:38,700 --> 01:30:40,400 ब्रीफ़केस कहाँ छिपा है? 2120 01:30:40,467 --> 01:30:42,400 रुको। क्या हमने छिपाया है? 2121 01:30:42,467 --> 01:30:43,600 -नहीं। -नहीं? 2122 01:30:43,667 --> 01:30:48,033 दो कंस्ट्रक्शन कर्मचारियों ने सोना चुराकर 2123 01:30:48,100 --> 01:30:50,133 -कहीं छिपा दिया था। -उन्होंने कब छिपाया… 2124 01:30:51,033 --> 01:30:53,333 -मुझे माफ़ कर दो। -वह मैं नहीं हूँ। 2125 01:30:53,400 --> 01:30:55,834 से-चान, मुझे माफ़ कर दो, पर और कोई नहीं हो सकता। 2126 01:30:55,900 --> 01:30:57,567 -वह तुम ही हो। -वह मैं नहीं हूँ। 2127 01:30:57,633 --> 01:31:01,700 -जे-सुक, मेरा माइक वाकई छूट गया था। -सारे हालात तुम्हारी ओर इशारा कर रहे हैं। 2128 01:31:01,767 --> 01:31:04,800 से-चान, तुम कितने साल से वेरायटी शो में काम कर रहे हो? 2129 01:31:04,867 --> 01:31:07,433 -मैं इंटरव्यू शुरू करती हूँ। -साले… 2130 01:31:07,500 --> 01:31:10,133 -कितने साल हो गए हैं? -करीब दस साल। 2131 01:31:10,200 --> 01:31:13,166 क्या कोई पेशेवर अपना माइक बाथरूम में भूल सकता है? 2132 01:31:13,233 --> 01:31:16,000 ज़्यादा तो नहीं, पर ऐसा होता है। है न? ज़रा सोचकर देखो। 2133 01:31:16,066 --> 01:31:17,400 -ऐसा होता है। -सच में। 2134 01:31:17,467 --> 01:31:21,400 -हाँ, दो प्रतिशत संभावना है। -पता है न। 2135 01:31:21,467 --> 01:31:25,000 माइक तभी भूलते हैं जब उसे कहीं और रख दें। 2136 01:31:25,066 --> 01:31:25,900 सही कहा न? 2137 01:31:25,967 --> 01:31:27,033 मिस्टर यैंग इनकार करते रहे 2138 01:31:27,100 --> 01:31:29,300 मतलब किसी ने उसे पहले ही छिपा दिया है? 2139 01:31:29,367 --> 01:31:31,400 -या हम… -किसी ने उसे पहले से छिपा दिया। 2140 01:31:31,467 --> 01:31:32,767 -हम ढूँढ़ रहे हैं। -हाँ। 2141 01:31:32,834 --> 01:31:34,734 पर उस कर्मचारी को पता है वह कहाँ है। 2142 01:31:34,800 --> 01:31:36,367 बिल्कुल। 2143 01:31:36,433 --> 01:31:37,567 शायद राइस कुकर… 2144 01:31:37,633 --> 01:31:39,300 तो सोना… 2145 01:31:39,367 --> 01:31:40,400 चलो भी। 2146 01:31:40,900 --> 01:31:42,734 -…राइस कुकर… -तो सोना… 2147 01:31:42,800 --> 01:31:44,400 -चलो भी। -रुको। 2148 01:31:44,467 --> 01:31:46,500 वह हम तीनों में से एक है। 2149 01:31:46,567 --> 01:31:48,567 मुझे नहीं लगता कि ये दोनों हैं 2150 01:31:48,633 --> 01:31:50,667 मुझे जे-सुक के बैग पर शक है। 2151 01:31:50,734 --> 01:31:51,867 -पर… -जे-सुक। 2152 01:31:51,934 --> 01:31:54,367 -हम छत पर जा सकते हैं न? -हाँ, जा सकते हैं। 2153 01:31:54,433 --> 01:31:58,266 जे-सुक छत पर जा रहा है 2154 01:31:58,333 --> 01:32:02,033 बचकर निकलने के लिए 10 मिनट बाकी हैं 2155 01:32:02,600 --> 01:32:04,266 -से-चान, सच बताओ। -तुम गलत हो। 2156 01:32:04,333 --> 01:32:05,667 अगर मैं न हुआ तो? 2157 01:32:05,734 --> 01:32:06,834 तो मैं… 2158 01:32:06,900 --> 01:32:09,300 अब मुझे तुम पर शक हो रहा है। 2159 01:32:09,867 --> 01:32:11,500 हे भगवान। 2160 01:32:11,567 --> 01:32:13,967 मैं यहीं रहूँगा। ते-ह्युन, मैं यहीं रहूँगा। 2161 01:32:14,033 --> 01:32:17,033 जेनी को पूरा यकीन है कि वह मैं हूँ। तो तुम जाकर जे-सुक को ढूँढ़ो। 2162 01:32:17,100 --> 01:32:19,033 -जे-सुक कहाँ है? -वह छत पर गया है। 2163 01:32:19,100 --> 01:32:20,200 -छत पर? -अरे, हो सकता है। 2164 01:32:20,266 --> 01:32:21,900 -जे-सुक। -तुमने उसे जाने दिया? 2165 01:32:21,967 --> 01:32:23,367 वह बैग ढूँढ़ने गया है। 2166 01:32:23,433 --> 01:32:25,433 तुम्हें नहीं पता कि वह भागने वाला है या नहीं। 2167 01:32:25,500 --> 01:32:26,433 मुझे यकीन नहीं हो रहा। 2168 01:32:26,500 --> 01:32:28,700 अगर वह निकल गया तो खेल खत्म। 2169 01:32:29,266 --> 01:32:32,266 क्या कर्मचारी यू ने छत पर सोने की ईंटें छिपाई हैं? 2170 01:32:33,033 --> 01:32:35,500 -क्या? जंग-हा गायब हो गया। -ते-ह्युन। 2171 01:32:35,567 --> 01:32:36,767 वही है। 2172 01:32:37,400 --> 01:32:41,100 क्या नया खिलाड़ी जंग-हा वह कर्मचारी है 2173 01:32:41,166 --> 01:32:43,433 जो जानबूझकर बेवकूफ़ियाँ कर रहा था? 2174 01:32:44,166 --> 01:32:46,000 वही है। 2175 01:32:46,066 --> 01:32:48,133 वह नीचे गया है। गया है न? 2176 01:32:48,200 --> 01:32:49,100 वह नीचे चला गया। 2177 01:32:49,166 --> 01:32:50,266 सिर्फ़ 5 मिनट बचे हैं 2178 01:32:50,333 --> 01:32:53,600 जे-सुक छत पर अकेला है। 2179 01:32:54,500 --> 01:32:56,500 कोई उस पर नज़र क्यों नहीं रख रहा? 2180 01:32:57,266 --> 01:33:00,567 क्या उनमें से कोई बैग छिपा रहा है? 2181 01:33:00,633 --> 01:33:01,900 तुम इतने आराम से क्यों खड़े हो? 2182 01:33:01,967 --> 01:33:04,567 -जेनी, तुम कौन हो? -हाँ? 2183 01:33:04,633 --> 01:33:06,500 -तुम कौन हो? -मैं… 2184 01:33:06,567 --> 01:33:08,467 मैं पता कर रही हूँ। 2185 01:33:08,533 --> 01:33:11,100 -तुम बहुत… तुम इतने आराम से क्यों खड़े हो? -जेनी। 2186 01:33:11,166 --> 01:33:12,533 -तुम्हें हुआ क्या है? -ते-ह्युन। 2187 01:33:13,033 --> 01:33:15,233 वह नीचे नहीं गया। वह कहाँ है? 2188 01:33:15,300 --> 01:33:16,900 शायद वह ऊपर है। 2189 01:33:16,967 --> 01:33:18,133 वह ऊपर है। 2190 01:33:18,700 --> 01:33:21,500 ज़्यादा समय नहीं बचा क्या सब यहीं खत्म होने वाला है? 2191 01:33:21,567 --> 01:33:24,233 यहाँ कोई नहीं है न? मुझे डर लग रहा है। 2192 01:33:24,934 --> 01:33:26,533 ए, यह क्या कर रहे हो? 2193 01:33:26,600 --> 01:33:27,600 नहीं! 2194 01:33:28,834 --> 01:33:30,300 यहाँ कोई नहीं है न? 2195 01:33:31,000 --> 01:33:34,233 क्या कालीन के नीचे बैग है? 2196 01:33:34,834 --> 01:33:36,300 मुझे डर लग रहा है। 2197 01:33:36,367 --> 01:33:38,066 ए, यह क्या कर रहे हो? 2198 01:33:38,133 --> 01:33:40,300 नहीं! 2199 01:33:41,633 --> 01:33:44,600 दरवाज़ा से-चान की आँखों के सामने ही है! 2200 01:33:45,166 --> 01:33:47,100 -नहीं! -क्या? 2201 01:33:47,166 --> 01:33:48,000 से-चान ने हमें बेवकूफ़ बना दिया! 2202 01:33:48,066 --> 01:33:49,834 -यह क्या हो रहा है? -वह भाग गया! 2203 01:33:49,900 --> 01:33:52,433 -वह तुम नहीं हो। -वह मैं नहीं हूँ। 2204 01:33:52,500 --> 01:33:55,633 नहीं! 2205 01:33:56,700 --> 01:33:57,667 मिस्टर। 2206 01:33:59,333 --> 01:34:01,967 ये सोने की ईंटें मेरी हैं। 2207 01:34:05,200 --> 01:34:07,367 से-चान बस एक मिनट पहले अपार्टमेंट से निकलने में कामयाब हो गया! 2208 01:34:07,433 --> 01:34:10,567 से-चान की पहचान क्या है? 2209 01:34:10,633 --> 01:34:12,033 "हम वूसांग अपार्टमेंट में आपका स्वागत करते हैं… 2210 01:34:12,100 --> 01:34:12,934 6 घंटे पहले 2211 01:34:13,000 --> 01:34:14,834 …वूसांग अपार्टमेंट में एक राज़ छिपा है।" 2212 01:34:14,900 --> 01:34:16,834 मैं कंस्ट्रक्शन कंपनी का एक कर्मचारी हूँ। 2213 01:34:17,500 --> 01:34:18,367 ठीक है। 2214 01:34:19,667 --> 01:34:20,900 -अपार्टमेंट। -हाँ। 2215 01:34:20,967 --> 01:34:22,433 जब सारे सदस्यों का ध्यान खेल पर था 2216 01:34:22,500 --> 01:34:23,533 -चलो। -सर। ज़रा रुको। 2217 01:34:27,000 --> 01:34:28,300 यह काफ़ी होना चाहिए। 2218 01:34:28,867 --> 01:34:30,834 उसने आराम से सोने की ईंटें ढूँढ़ लीं 2219 01:34:30,900 --> 01:34:31,767 हो गया। 2220 01:34:32,266 --> 01:34:34,367 ठीक है। बहुत बढ़िया। 2221 01:34:34,433 --> 01:34:35,900 बाप रे। 2222 01:34:39,967 --> 01:34:43,000 किसी ने पहले ही बैग में सोने की ईंटें रख दी हैं? 2223 01:34:43,066 --> 01:34:44,700 एक और कर्मचारी है। 2224 01:34:45,200 --> 01:34:47,000 अगर ऐसा है… 2225 01:34:49,433 --> 01:34:52,967 दूसरे कर्मचारी के बारे में जानने के बाद 2226 01:34:53,033 --> 01:34:56,133 से-चान सोने की ईंटें लिए बगैर वापस चला गया 2227 01:34:58,266 --> 01:35:04,166 दूसरे कर्मचारी ते-ह्युन ने सारा काम किया 2228 01:35:05,066 --> 01:35:09,867 वह बैग छिपाने के बाद बचकर निकलने ही वाला था 2229 01:35:10,533 --> 01:35:13,567 -और कुछ है क्या? -क्या? 2230 01:35:13,633 --> 01:35:15,600 -क्या कर रहे हो? -ढूँढ़ रहा हूँ। 2231 01:35:15,667 --> 01:35:17,633 क्या? यहाँ कुछ तो होगा। 2232 01:35:17,700 --> 01:35:18,700 ते-ह्युन को से-चान मिला जो वहाँ घूम रहा था 2233 01:35:18,767 --> 01:35:19,600 नहीं। 2234 01:35:20,166 --> 01:35:21,600 वह यहाँ क्या कर रहा था? 2235 01:35:21,667 --> 01:35:25,800 पता है न कि नंबर 406 में जवाब छिपा है। नंबर 406 में। 2236 01:35:25,867 --> 01:35:27,867 -नंबर 406 में। -पता है न कि नंबर 406 में जवाब छिपा है। 2237 01:35:27,934 --> 01:35:29,266 से-चान समझ गया कि ते-ह्युन दूसरा कर्मचारी है 2238 01:35:29,333 --> 01:35:31,233 -नंबर 406। -नंबर 406। 2239 01:35:32,767 --> 01:35:33,734 हालात समझ रहा है 2240 01:35:33,800 --> 01:35:35,600 अगर मैं उसे थरमस में ले जाऊँ… 2241 01:35:36,400 --> 01:35:37,266 सीनियर सेंटर जाने से पहले 2242 01:35:37,333 --> 01:35:38,266 मेरा माइक। 2243 01:35:38,333 --> 01:35:40,433 माइक? हे भगवान। 2244 01:35:40,500 --> 01:35:42,166 मुझे लगा था वह पेशेवर है। 2245 01:35:42,233 --> 01:35:43,500 हद हो गई। 2246 01:35:43,567 --> 01:35:45,934 से-चान एकदम पेशेवर है! 2247 01:35:46,000 --> 01:35:49,200 अब बस उसे चाहिए तेज़ रफ़्तार 2248 01:35:49,266 --> 01:35:52,333 लगभग रेंगता हुआ नंबर 406 में घुस रहा है 2249 01:35:52,900 --> 01:35:57,000 सीधे बालकनी में जा रहा है 2250 01:35:57,734 --> 01:36:02,133 ते-ह्युन ने 4 घंटे पहले जो बैग छिपाया था, वह उठा रहा है 2251 01:36:02,200 --> 01:36:03,233 ते-ह्युन को खबर भी नहीं थी 2252 01:36:03,300 --> 01:36:05,967 यही करना है? समझ नहीं आ रहा क्या करूँ। 2253 01:36:07,233 --> 01:36:11,233 वहाँ छिपाओ जहाँ किसी की नज़र न पड़े 2254 01:36:13,233 --> 01:36:15,700 -ए, यैंग से-चान। -माफ़ करना। 2255 01:36:15,767 --> 01:36:17,066 तुमने उसे टॉयलेट के पास छोड़ दिया था। 2256 01:36:17,133 --> 01:36:20,133 बाप रे, मेरा माइक। 2257 01:36:20,200 --> 01:36:21,834 से-चान ने ते-ह्युन पर बढ़त बना ली 2258 01:36:21,900 --> 01:36:25,433 से-चान का ज़बरदस्त प्लान 2259 01:36:26,066 --> 01:36:27,834 वह बाहर चला गया! 2260 01:36:28,867 --> 01:36:31,734 कह दो कि वह से-चान नहीं है। 2261 01:36:31,800 --> 01:36:33,700 प्लीज़। मुझे बहुत बुरा लगेगा। 2262 01:36:36,700 --> 01:36:39,066 -खेल खत्म। -हद है, से-चान। 2263 01:36:39,133 --> 01:36:41,033 बहुत ज़्यादा हो गया न? 2264 01:36:41,100 --> 01:36:43,633 -सच में। -खेल खत्म, है न? 2265 01:36:43,700 --> 01:36:45,200 से-चान। 2266 01:36:45,266 --> 01:36:48,600 सच में। वह बच निकला। वही था। 2267 01:36:48,667 --> 01:36:50,467 वह बहुत बुरा है। 2268 01:36:50,533 --> 01:36:52,033 सोने की ईंटें ढूँढ़ने के लिए मुबारक हो 2269 01:36:52,667 --> 01:36:53,734 हे भगवान। 2270 01:36:53,800 --> 01:36:56,233 ते-ह्युन। 2271 01:36:56,300 --> 01:36:57,567 आखिरकार दोनों कर्मचारी मिले 2272 01:36:58,367 --> 01:36:59,934 तुम ज़बरदस्त हो। 2273 01:37:02,800 --> 01:37:04,533 -जे-सुक क्या कर रहा है? -पता नहीं। 2274 01:37:05,633 --> 01:37:07,100 जे-सुक क्या कर रहा है? 2275 01:37:07,166 --> 01:37:09,166 वह अकेला छत पर चला गया। 2276 01:37:09,700 --> 01:37:11,967 जे-सुक छत पर भटक रहा है 2277 01:37:12,033 --> 01:37:13,734 मुझे नहीं लगता वह यहाँ है। 2278 01:37:14,367 --> 01:37:15,433 खेल खत्म। 2279 01:37:15,500 --> 01:37:16,700 क्यों? 2280 01:37:17,967 --> 01:37:20,166 वह कौन था? हे भगवान। 2281 01:37:24,934 --> 01:37:27,033 जेनी, खेल खत्म हो गया क्या? 2282 01:37:27,100 --> 01:37:28,600 वह से-चान था। 2283 01:37:29,166 --> 01:37:30,500 साला… 2284 01:37:30,567 --> 01:37:31,934 वह अजीब ढंग से पेश आ रहा था न? 2285 01:37:32,000 --> 01:37:36,467 सच में। वह माइक वाला बहाना कितना बकवास था। 2286 01:37:37,000 --> 01:37:40,000 -मैं वह सदस्य हूँ जिसे ब्रीफ़केस मिला है। -क्या? 2287 01:37:40,066 --> 01:37:42,934 मैं कंस्ट्रक्शन कंपनी कर्मचारी नहीं हूँ, बल्कि एक सदस्य हूँ जिसे… 2288 01:37:44,133 --> 01:37:45,567 एक सदस्य जिसे… 2289 01:37:45,633 --> 01:37:47,133 -क्या? -बदमाश कहीं के। 2290 01:37:47,200 --> 01:37:48,633 -कमीने। -अरे। 2291 01:37:49,667 --> 01:37:51,967 कमीने, पता है वे ईंटें रखने में कितनी मेहनत करनी पड़ी थी। 2292 01:37:52,033 --> 01:37:53,767 -क्या? -वह तुम थे? 2293 01:37:53,834 --> 01:37:55,934 -क्या? -वह तुम थे? 2294 01:37:56,000 --> 01:37:57,934 -मुझे पता था यही दोनों हैं। -सच में? 2295 01:37:59,233 --> 01:38:01,734 इसने मेरे पैरों के नीचे से ज़मीन खींच ली। सारा काम मैंने किया था। 2296 01:38:01,800 --> 01:38:02,834 सच में? 2297 01:38:02,900 --> 01:38:04,500 सारा काम मैंने किया था। 2298 01:38:05,567 --> 01:38:08,367 इसने ब्रीफ़केस बहुत अच्छे से तैयार किया था उसे कपड़ों के नीचे 2299 01:38:08,433 --> 01:38:09,567 छिपा दिया था। 2300 01:38:09,633 --> 01:38:11,533 वह उठा लिए जाने के लिए गिड़गिड़ा रहा था। 2301 01:38:11,600 --> 01:38:13,400 इसलिए मैंने उसे उठा लिया, और एक अच्छी जगह छिपा दिया… 2302 01:38:13,467 --> 01:38:14,800 ते-ह्युन की 4 घंटे की मेहनत बेकार हो गई 2303 01:38:14,867 --> 01:38:16,033 …और बाद में उसे उठा लाया। 2304 01:38:16,100 --> 01:38:18,166 अब मैं समझ गया। 2305 01:38:18,233 --> 01:38:20,066 -क्या समझ गए? -वेरायटी शो। 2306 01:38:21,066 --> 01:38:22,233 वेरायटी शो। 2307 01:38:22,300 --> 01:38:24,233 क्या समझे हो? 2308 01:38:24,300 --> 01:38:25,200 अब मैं इसे समझ गया। 2309 01:38:25,266 --> 01:38:26,133 नए खिलाड़ी ने बहुत बड़ा सबक सीखा 2310 01:38:26,200 --> 01:38:27,433 मैं तो हैरान हूँ। 2311 01:38:27,500 --> 01:38:28,834 ना-रा। 2312 01:38:30,033 --> 01:38:31,934 -"छत पर न।" -मुझे बस तुम पर भरोसा है। 2313 01:38:32,500 --> 01:38:34,367 -बस मुझ पर भरोसा करो। -उस वक्त… 2314 01:38:36,800 --> 01:38:39,734 मापो-ग्यू, सियोल के एक अपार्टमेंट कंस्ट्रक्शन साइट पर 2315 01:38:39,800 --> 01:38:42,066 सोने की एक खान मिली थी। 2316 01:38:42,133 --> 01:38:44,567 चूँकि लोगों के वहाँ रहने की तारीख करीब आ रही थी, 2317 01:38:44,633 --> 01:38:46,900 रीकंस्ट्रक्शन असोसिएशन ने आगे की जाँच नहीं की 2318 01:38:46,967 --> 01:38:50,667 और अपार्टमेंट का नाम मापो सोना अपार्टमेंट रख दिया गया। 2319 01:38:52,400 --> 01:38:56,834 सोना मिलने के एक साल बाद 2320 01:38:56,900 --> 01:39:01,367 लोग अपार्टमेंट में रहने आ गए 2321 01:39:02,000 --> 01:39:04,300 और अपार्टमेंट ने तब से अपनी साख बनाए रखी है 2322 01:39:04,367 --> 01:39:08,200 और उसका आनंद ले रहे हैं जो सोने से ज़्यादा अहम है 2323 01:39:10,066 --> 01:39:12,233 मेरा दिल बैठ गया था। 2324 01:39:12,300 --> 01:39:14,033 -पता नहीं क्या मुद्दा होगा। -नहीं। 2325 01:39:14,100 --> 01:39:16,667 यह एक अपराध के बारे में है। 2326 01:39:16,734 --> 01:39:19,300 "ज़हर देने की सज़ा बढ़ाई गई। 2327 01:39:19,367 --> 01:39:20,834 असामाजिक तत्वों का सफ़ाया। 2328 01:39:20,900 --> 01:39:22,834 हाई स्कूल की कई लड़कियों का अपहरण हुआ।" 2329 01:39:22,900 --> 01:39:24,633 क्या आज हम किसी लापता इंसान को ढूँढ़ेंगे? 2330 01:39:24,700 --> 01:39:26,367 एक अपार्टमेंट से एक छात्रा का अपहरण हुआ है 2331 01:39:26,433 --> 01:39:27,934 हैलो? यह तुम हो क्या, मी-योंग? 2332 01:39:28,000 --> 01:39:29,467 एक छात्रा को ढूँढ़ती हुई एक रहस्यमयी आवाज़ 2333 01:39:29,533 --> 01:39:30,567 तुम कौन हो? 2334 01:39:30,633 --> 01:39:31,700 पकड़ो उसे! 2335 01:39:31,767 --> 01:39:32,800 एक रहस्यमयी आवाज़ 2336 01:39:32,867 --> 01:39:34,100 एक रहस्यमयी आदमी 2337 01:39:36,433 --> 01:39:37,266 उसने मुझे डरा दिया। 2338 01:39:37,834 --> 01:39:40,667 "…ली मून-से की बात सुनने का वक्त हो गया।" 2339 01:39:40,734 --> 01:39:42,066 -बाप रे। -क्या? 2340 01:39:42,133 --> 01:39:43,533 हर सुराग ठीक से सुनना होगा 2341 01:39:43,600 --> 01:39:44,734 मैंने कर दिया। 2342 01:39:44,800 --> 01:39:46,433 1986 में हुए अपहरणों का सच सामने आने लगा है 2343 01:39:47,000 --> 01:39:48,000 फ़ोन बज रहा है। 2344 01:39:48,066 --> 01:39:49,667 -रुको। हैलो? -रुको। 2345 01:39:49,734 --> 01:39:50,900 आखिरी फ़ोन कॉल जो बहुत अहम सुराग है 2346 01:39:50,967 --> 01:39:52,433 -हैलो? -मुझे भी सुनने दो। 2347 01:39:52,500 --> 01:39:54,033 क्या कहा? 2348 01:39:54,100 --> 01:39:56,333 -तुमने फ़ोन क्यों काट दिया? -तुमने फ़ोन क्यों काट दिया? 2349 01:39:56,400 --> 01:39:58,000 -यहाँ आओ। -हद है। 2350 01:39:58,066 --> 01:39:59,033 हद कर दी। 2351 01:39:59,533 --> 01:40:00,667 पागल हो क्या? 2352 01:40:00,734 --> 01:40:01,667 अगर तुमने यह किया 2353 01:40:01,734 --> 01:40:02,667 ऐसे नहीं करते हैं। 2354 01:40:02,734 --> 01:40:03,700 तो मैं भी करूँगा 2355 01:40:03,767 --> 01:40:05,533 क्या वे यह खुले में कर रहे हैं? 2356 01:40:05,600 --> 01:40:07,333 ना-रा, तुम कहाँ जा रही हो? 2357 01:40:07,400 --> 01:40:08,233 साले, तुम्हारी हिम्मत कैसे हुई… 2358 01:40:08,300 --> 01:40:09,300 धोखेबाज़ी भरी जंग छिड़ चुकी है 2359 01:40:09,367 --> 01:40:11,033 बाप रे, क्या हंगामा मच रहा है। 2360 01:40:11,100 --> 01:40:13,834 -देखते हैं। -तुम हद कर देते हो। 2361 01:40:13,900 --> 01:40:15,400 चलो भी। अरे। 2362 01:40:15,467 --> 01:40:17,300 वह कहाँ है? 2363 01:40:17,367 --> 01:40:18,567 यो जे-सुक लोगों को मार रहा है। 2364 01:40:18,633 --> 01:40:19,734 बाहर निकलो। 2365 01:40:19,800 --> 01:40:21,533 नहीं! कोई मुझे मार रहा है। 2366 01:40:21,600 --> 01:40:24,033 क्या वे 1986 में हुए अपहरण की सच्चाई पता कर सकेंगे? 2367 01:40:54,867 --> 01:40:56,867 उप-शीर्षक अनुवादक: शीला सिजिन मैथ्यूज़