1 00:00:21,533 --> 00:00:23,300 Avec le miracle du fleuve Han, 2 00:00:23,367 --> 00:00:25,500 la Corée a connu un essor économique fulgurant. 3 00:00:30,600 --> 00:00:33,166 Pour éradiquer la pauvreté 4 00:00:33,233 --> 00:00:36,667 et améliorer le quotidien, le mouvement Saemaul a vu le jour. 5 00:00:36,734 --> 00:00:38,600 MOUVEMENT COMMUNAUTAIRE DES ANNÉES 70 6 00:00:38,667 --> 00:00:40,734 UN DÉVELOPPEMENT DANS LE SANG ET LA SUEUR 7 00:00:40,800 --> 00:00:43,233 LA CORÉE MÈNE LA CROISSANCE MONDIALE 8 00:00:43,800 --> 00:00:48,266 LE MIRACLE DU FLEUVE HAN À SON APOGÉE DANS LES ANNÉES 70 9 00:00:48,767 --> 00:00:51,700 LA CROISSANCE ÉCONOMIQUE CONDUIT AU DÉSÉQUILIBRE STRUCTUREL 10 00:00:51,767 --> 00:00:53,934 LUTTE CONTRE LES DÉLITS ÉCONOMIQUES 11 00:00:55,000 --> 00:00:58,834 Les auteurs de crimes violents, d'extorsion, de paris, de trafics 12 00:00:58,900 --> 00:01:00,633 et de délits liés à la drogue, 13 00:01:00,700 --> 00:01:06,500 qui ont tourmenté d'honnêtes citoyens et perverti notre société, 14 00:01:06,567 --> 00:01:08,166 seront exterminés. 15 00:01:08,233 --> 00:01:12,667 De tels fléaux sociaux n'ont pas leur place parmi nous. 16 00:01:13,233 --> 00:01:16,133 CES RECONSTITUTIONS SONT BASÉES SUR DES FAITS RÉELS 17 00:01:18,100 --> 00:01:20,767 ÉPISODE 4 18 00:01:21,767 --> 00:01:23,233 Il fait froid, faut bouger. 19 00:01:23,300 --> 00:01:25,700 - Je dois me réchauffer. - Je sais. 20 00:01:25,767 --> 00:01:27,600 - Comme des footballeurs. - Oui. 21 00:01:27,667 --> 00:01:29,767 On va vraiment filmer avec ce froid ? 22 00:01:30,333 --> 00:01:33,866 Jae-seok, par ce temps-là… 23 00:01:33,934 --> 00:01:35,866 Hé, ils l'ont pas fait exprès. 24 00:01:35,934 --> 00:01:37,066 Il fait juste froid. 25 00:01:37,800 --> 00:01:40,366 T'as qu'à te dire ça. 26 00:01:40,433 --> 00:01:43,300 - On retourne pas dans l'immeuble ? - Hein ? 27 00:01:43,366 --> 00:01:45,633 - L'immeuble. - Je pense pas. 28 00:01:45,700 --> 00:01:47,934 C'était sympa, là-bas. 29 00:01:48,000 --> 00:01:50,233 - Oui, c'était sympa. - J'ai bien aimé. 30 00:01:50,300 --> 00:01:52,633 - C'était mouvementé. - Ça me manque. 31 00:01:52,700 --> 00:01:56,633 POURQUOI ONT-ILS QUITTÉ L'IMMEUBLE POUR CET ENDROIT ÉTRANGE ? 32 00:01:56,700 --> 00:02:00,734 Hé ! 33 00:02:00,800 --> 00:02:01,967 Sérieux ? 34 00:02:02,033 --> 00:02:04,133 - C'est tout ce que tu portes ? - T'auras froid. 35 00:02:04,200 --> 00:02:05,300 - On gèle. - Habille-toi. 36 00:02:05,367 --> 00:02:06,734 Vous êtes tous emmitouflés. 37 00:02:06,800 --> 00:02:08,600 Vous avez pensé à tout. 38 00:02:08,667 --> 00:02:10,400 - Et tes gants ? - Il m'en faut ? 39 00:02:10,467 --> 00:02:11,967 - Bien sûr. - Tu vas geler. 40 00:02:12,033 --> 00:02:15,633 Na-ra, t'as pas pris tes gants ? 41 00:02:15,700 --> 00:02:17,133 Tu me donnes les tiens ? 42 00:02:18,166 --> 00:02:20,367 - Achète les mêmes. - File-les-moi. 43 00:02:20,433 --> 00:02:23,100 Achètes-en. Ils sont top. 44 00:02:23,166 --> 00:02:25,834 - Tu vas faire comment, sans gants ? - Hein ? 45 00:02:25,900 --> 00:02:27,800 Achète ceux-là, ils sont bien chauds. 46 00:02:30,000 --> 00:02:32,033 Ça attaque dans tous les sens. 47 00:02:32,100 --> 00:02:34,900 - Il porte des gants de sécurité. - Tu devrais aussi. 48 00:02:35,700 --> 00:02:37,934 Il n'y a que nous, aujourd'hui ? 49 00:02:38,000 --> 00:02:38,834 LE GOUROU 50 00:02:38,900 --> 00:02:40,834 - C'est fait exprès. - Il a une mission. 51 00:02:40,900 --> 00:02:42,466 C'est fait exprès. 52 00:02:42,533 --> 00:02:44,033 PAS DU TOUT 53 00:02:44,100 --> 00:02:46,333 Je suis si content, 54 00:02:46,400 --> 00:02:47,767 - je vais m'envoler. - Non ! 55 00:02:47,834 --> 00:02:48,934 IL ANIME UNE ÉMISSION ! 56 00:02:49,000 --> 00:02:51,667 Vous deux, vous êtes vraiment au taquet… 57 00:02:51,734 --> 00:02:54,400 À la place de Jung-ha, on sera rejoints par… 58 00:02:54,466 --> 00:02:55,600 - Génial ! - Sérieux ? 59 00:02:55,667 --> 00:02:57,934 UN NOUVEAU CADET VA LES REJOINDRE 60 00:03:00,066 --> 00:03:01,900 - Salut. - Mon Dieu ! 61 00:03:01,967 --> 00:03:04,033 QUI REMPLACE JUNG-HA AUJOURD'HUI ? 62 00:03:04,100 --> 00:03:06,100 - Bonjour. - Mon Dieu ! 63 00:03:06,166 --> 00:03:07,667 OK. 64 00:03:08,967 --> 00:03:11,100 - Bon sang. - Cool. 65 00:03:11,166 --> 00:03:12,567 - Salut, YEONJUN. - Bonjour. 66 00:03:12,633 --> 00:03:14,133 - Super. - Bonjour. 67 00:03:14,200 --> 00:03:16,033 YEONJUN, DE TXT 68 00:03:16,100 --> 00:03:19,767 PETIT FRÈRE DE BTS, TXT DOMINE LE TOP 200 69 00:03:20,533 --> 00:03:25,333 YEONJUN, LE DANSEUR STAR DE TXT 70 00:03:26,867 --> 00:03:28,200 - Salut, YEONJUN. - Bonjour. 71 00:03:28,266 --> 00:03:29,500 - Super. - Bonjour. 72 00:03:29,567 --> 00:03:30,633 YEONJUN. 73 00:03:31,533 --> 00:03:33,200 Na-ra, tu l'as déjà rencontré ? 74 00:03:34,633 --> 00:03:37,333 - C'est la première fois. - Exact. 75 00:03:37,400 --> 00:03:38,600 - Salut. - C'est un plaisir. 76 00:03:38,667 --> 00:03:40,767 - Hein ? - On aurait dit que tu le connaissais. 77 00:03:41,500 --> 00:03:42,700 T'as fait semblant. 78 00:03:42,767 --> 00:03:44,800 J'étais ravie, il a pas de gants. 79 00:03:44,867 --> 00:03:46,367 On est les seuls. 80 00:03:46,433 --> 00:03:48,233 Non, ça va. Enfile-les. 81 00:03:48,300 --> 00:03:51,867 - Il les a repris tout de suite. - Il est fort. 82 00:03:51,934 --> 00:03:54,966 - Je sais. - Tu dois avoir froid. C'est tout fin. 83 00:03:55,033 --> 00:03:58,333 - Bien, ce sont les années 70. - OK. 84 00:03:58,400 --> 00:04:00,367 - Les années 70 ? - OK. 85 00:04:00,433 --> 00:04:02,767 - Vous connaissez cette époque ? - Les années 70. 86 00:04:02,834 --> 00:04:04,633 Je suis né en 1999. 87 00:04:04,700 --> 00:04:06,200 - T'es de 1999. - Oui. 88 00:04:06,266 --> 00:04:08,333 - T'es né en 1999 ? - Exact. 89 00:04:08,400 --> 00:04:10,600 - T'es né en 1999. - Oui. 90 00:04:10,667 --> 00:04:12,300 Au moins, t'es né au 20e siècle. 91 00:04:12,367 --> 00:04:13,433 Pas faux. 92 00:04:13,500 --> 00:04:15,066 ILS VONT REVIVRE LES FAITS 93 00:04:16,433 --> 00:04:18,065 Ça doit être celui de gauche. 94 00:04:19,065 --> 00:04:23,100 LE NOUVEL IMMEUBLE EST CACHÉ AU MILIEU DE LA VILLE 95 00:04:23,166 --> 00:04:25,266 L'immeuble "Érable". 96 00:04:25,332 --> 00:04:26,233 C'est quoi ? 97 00:04:26,300 --> 00:04:29,233 - Le trafic… - Des espions nord-coréens… 98 00:04:29,300 --> 00:04:30,834 Les auteurs de crimes violents… 99 00:04:32,233 --> 00:04:34,700 L'éradication des fléaux sociaux a commencé. 100 00:04:34,767 --> 00:04:36,300 À PARTIR DE FAITS RÉELS D'ÉPOQUE 101 00:04:40,933 --> 00:04:42,967 LE SECRET DES ANNÉES 70 102 00:04:43,533 --> 00:04:46,633 SERA RÉVÉLÉ DANS CET IMMEUBLE 103 00:04:47,233 --> 00:04:48,400 C'est fascinant. 104 00:04:49,166 --> 00:04:50,800 - Fascinant ? - Oui. 105 00:04:51,900 --> 00:04:53,200 Vous devez tous avoir froid. 106 00:04:53,266 --> 00:04:54,967 - Hein ? - J'ai flippé. 107 00:04:55,033 --> 00:04:56,867 - Il se passe quoi ? - J'ai eu peur. 108 00:04:56,933 --> 00:04:59,000 J'ai froid aux oreilles. Hein ? 109 00:04:59,066 --> 00:05:00,834 - Quoi ? - Ça veut dire quoi ? 110 00:05:00,900 --> 00:05:02,200 - Vous faites quoi ? - Hein ? 111 00:05:02,266 --> 00:05:03,633 - C'est quoi ? - Hein ? 112 00:05:03,700 --> 00:05:05,000 - Moi ? - Quoi ? 113 00:05:05,800 --> 00:05:07,367 C'est quoi, ça ? 114 00:05:07,433 --> 00:05:08,433 Vous faites quoi ? 115 00:05:08,500 --> 00:05:10,100 ILS ONT TOUS LES YEUX BANDÉS 116 00:05:10,166 --> 00:05:11,734 - Quoi ? - Moi ? 117 00:05:11,800 --> 00:05:14,400 Moi aussi ? Pourquoi ? 118 00:05:15,266 --> 00:05:18,834 - Je m'étais super bien maquillée. - Mes cils. 119 00:05:20,367 --> 00:05:21,967 - J'ai la trouille. - Tiens bon. 120 00:05:24,066 --> 00:05:26,867 - Ils nous ont séparés de YEONJUN. - Moins vite. Je flippe. 121 00:05:26,934 --> 00:05:27,867 YEONJUN. 122 00:05:27,934 --> 00:05:30,166 - JENNIE. - Na-ra, j'ai peur. 123 00:05:30,233 --> 00:05:32,867 - JENNIE, ils nous emmènent où ? - Na-ra, j'ai peur. 124 00:05:32,933 --> 00:05:35,332 ILS ENTRENT DANS LE MYSTÉRIEUX IMMEUBLE 125 00:05:36,133 --> 00:05:39,066 Vous nous avez rien expliqué. 126 00:05:39,133 --> 00:05:41,467 On sait pas ce qui se passe. 127 00:05:41,533 --> 00:05:42,734 Minute. C'est quoi ? 128 00:05:42,800 --> 00:05:44,500 - Une marche. - Une marche ? 129 00:05:44,567 --> 00:05:45,867 C'est haut ? 130 00:05:45,933 --> 00:05:49,533 C'est bon, repose ton pied. 131 00:05:53,867 --> 00:05:55,667 Jae-seok, à l'aide ! 132 00:05:55,734 --> 00:05:57,767 Il y a une chaise. Asseyez-vous. 133 00:05:57,834 --> 00:05:59,500 - Ici ? - Une chaise. 134 00:05:59,567 --> 00:06:01,100 - Voilà. Il fait chaud. - Encore. 135 00:06:01,166 --> 00:06:02,400 UNE PIÈCE MYSTÉRIEUSE 136 00:06:02,467 --> 00:06:04,300 C'est quoi ? 137 00:06:04,367 --> 00:06:05,800 C'est quoi ? 138 00:06:05,867 --> 00:06:06,967 Mon Dieu. 139 00:06:07,033 --> 00:06:10,734 QUE FONT-ILS ICI, LES YEUX BANDÉS ? 140 00:06:10,800 --> 00:06:11,967 Jae-seok. 141 00:06:12,633 --> 00:06:15,300 Qu'est-ce qui nous attend ? 142 00:06:16,233 --> 00:06:18,967 Pourquoi on nous a séparés ? 143 00:06:19,033 --> 00:06:20,667 C'EST INÉDIT, ILS SONT TOUS SÉPARÉS 144 00:06:31,066 --> 00:06:34,467 "Devenez la canne du peuple". 145 00:06:35,233 --> 00:06:37,800 C'est un épisode sur la police ? 146 00:06:37,867 --> 00:06:40,700 DEVENEZ LA CANNE DU PEUPLE ! 147 00:06:42,200 --> 00:06:43,734 "Le maire" ? 148 00:06:43,800 --> 00:06:47,667 AU SERVICE D'UNE VILLE AGRÉABLE ! 149 00:06:47,734 --> 00:06:51,700 Je suis un agent des douanes. 150 00:06:51,767 --> 00:06:54,933 UNE NATION HONNÊTE ET INCORRUPTIBLE ! 151 00:06:56,200 --> 00:06:57,700 "Un promoteur" ? Hein ? 152 00:06:57,767 --> 00:06:59,967 PROMOTEUR 153 00:07:00,100 --> 00:07:02,066 Ça veut dire quoi ? 154 00:07:02,133 --> 00:07:03,400 PROMOTEUR 155 00:07:03,967 --> 00:07:05,000 C'est quoi ? 156 00:07:05,066 --> 00:07:08,300 MAIRE, POLICIÈRE, AGENT DES DOUANES, PROMOTEURS 157 00:07:08,367 --> 00:07:09,200 C'est quoi ? 158 00:07:09,700 --> 00:07:12,400 UN ÉCRAN LEUR FAIT FACE 159 00:07:12,467 --> 00:07:13,633 Je dois regarder ? 160 00:07:16,033 --> 00:07:18,300 Hein ? C'est une vieille pub. 161 00:07:18,367 --> 00:07:20,834 Petit frère Mange ton ramyeon Nongshim 162 00:07:20,900 --> 00:07:24,000 - L'aîné d'abord. - Non, le petit frère d'abord. 163 00:07:24,066 --> 00:07:25,667 Je me souviens de cette pub. 164 00:07:25,734 --> 00:07:27,467 - Gu Bong-seo et Kwak Kyu-seok. - Oui. 165 00:07:27,533 --> 00:07:29,100 Ramyeon Nongshim 166 00:07:31,767 --> 00:07:33,933 Quel ramyeon ? 167 00:07:35,200 --> 00:07:36,033 RAMYEON AU BŒUF 168 00:07:38,233 --> 00:07:41,166 ÉRADIQUER LES FLÉAUX SOCIAUX 169 00:07:41,233 --> 00:07:43,233 "Éradiquer les fléaux sociaux". 170 00:07:43,300 --> 00:07:44,800 C'est dans les années 70 ? 171 00:07:46,332 --> 00:07:48,000 Vite, balance ça ! 172 00:07:52,266 --> 00:07:54,166 C'est du trafic ? 173 00:07:54,933 --> 00:07:56,800 De la contrebande. 174 00:07:57,567 --> 00:08:00,633 Pour le gouvernement, trafic, évasion fiscale, recel, 175 00:08:00,700 --> 00:08:02,433 drogue et violence 176 00:08:02,500 --> 00:08:05,300 constituent cinq fléaux sociaux et freins à la modernisation 177 00:08:05,367 --> 00:08:08,533 qu'il faut à tout prix éradiquer. 178 00:08:09,166 --> 00:08:11,367 Le thème, c'est le trafic. 179 00:08:11,433 --> 00:08:12,867 C'est ça. 180 00:08:12,934 --> 00:08:15,667 Certains criminels, parmi nos 30 millions de citoyens, 181 00:08:15,734 --> 00:08:18,400 profitent personnellement du trafic. 182 00:08:20,266 --> 00:08:22,900 Certains criminels, parmi nos 30 millions de citoyens… 183 00:08:22,967 --> 00:08:26,000 - Hein ? - …profitent personnellement du trafic. 184 00:08:26,066 --> 00:08:27,934 "Une cigarette occidentale, ça va." 185 00:08:28,000 --> 00:08:31,834 - Si vous pensez ainsi… - Une cigarette occidentale. 186 00:08:31,900 --> 00:08:33,500 C'était interdit. 187 00:08:34,799 --> 00:08:36,799 Du café. Le café était interdit ? 188 00:08:36,866 --> 00:08:38,232 Du trafic de café, sérieux ? 189 00:08:38,299 --> 00:08:40,033 TRAFIC DE CAFÉ 190 00:08:40,100 --> 00:08:41,967 Les trafiquants doivent ouvrir les yeux 191 00:08:42,033 --> 00:08:45,333 et participer à ce grand voyage vers l'indépendance économique. 192 00:08:46,066 --> 00:08:47,567 UN SECRET LIÉ AUX TRAFICS ? 193 00:08:47,633 --> 00:08:49,100 Du trafic. 194 00:08:50,233 --> 00:08:53,600 Donc, c'est infesté de trafiquants, ici. 195 00:08:54,700 --> 00:08:57,567 Des opérations anti-trafic sont en cours. 196 00:08:58,165 --> 00:09:01,600 Il s'agit d'individus égoïstes attirés par l'appât du gain. 197 00:09:01,667 --> 00:09:03,467 QUEL LIEN ENTRE L'IMMEUBLE ET LE TRAFIC ? 198 00:09:06,066 --> 00:09:08,500 Je suis la canne du peuple, hein ? 199 00:09:09,800 --> 00:09:11,600 Je dois les attraper ? 200 00:09:12,467 --> 00:09:14,066 C'est flippant. 201 00:09:15,266 --> 00:09:19,467 METTONS-NOUS AU TRAVAIL 202 00:09:19,533 --> 00:09:22,467 - "Mettons-nous au travail". - Je dois bosser. 203 00:09:22,533 --> 00:09:24,200 "Mettons-nous au travail" ? 204 00:09:28,367 --> 00:09:29,633 Test, test. 205 00:09:29,700 --> 00:09:33,100 À tous les membres, rendez-vous à l'extérieur. 206 00:09:33,734 --> 00:09:38,400 À tous les membres, rendez-vous à l'extérieur. 207 00:09:38,967 --> 00:09:40,500 Monsieur le gardien ! 208 00:09:40,567 --> 00:09:42,734 - Monsieur le gardien. - Veuillez sortir. 209 00:09:42,800 --> 00:09:44,367 Salut. 210 00:09:44,934 --> 00:09:46,333 Hé, mec. 211 00:09:47,767 --> 00:09:49,934 - Ça veut dire quoi ? - Sérieux ? 212 00:09:50,000 --> 00:09:51,165 C'est un chantier ? 213 00:09:51,233 --> 00:09:52,767 - Bien. - C'est quoi ? 214 00:09:54,165 --> 00:09:57,533 EN ENTRANT DANS L'ENCEINTE DE L'IMMEUBLE… 215 00:09:57,600 --> 00:09:58,600 C'est quoi ? 216 00:10:01,934 --> 00:10:05,000 …ON APERÇOIT UN DRÔLE DE CHANTIER 217 00:10:05,066 --> 00:10:07,700 - Ils font pas les choses à moitié. - C'est clair. 218 00:10:07,767 --> 00:10:09,400 On est dans Appartement404. 219 00:10:09,467 --> 00:10:11,600 - C'est quoi ? - Hein ? 220 00:10:11,667 --> 00:10:13,667 - C'est joli. Il y a un décor. - Hein ? 221 00:10:13,734 --> 00:10:14,767 UN ÉCRAN GÉANT 222 00:10:15,333 --> 00:10:20,967 L'HISTOIRE VRAIE DES ANNÉES 70 COMMENCE MAINTENANT ! 223 00:10:21,700 --> 00:10:23,200 C'est quoi, le sujet ? 224 00:10:23,834 --> 00:10:25,300 J'entends quelque chose. 225 00:10:25,900 --> 00:10:29,066 - Regardez. - Na-ra. 226 00:10:29,133 --> 00:10:30,400 C'est le mouvement Saemaul. 227 00:10:31,166 --> 00:10:32,066 Regardez. 228 00:10:32,133 --> 00:10:33,066 Na-ra. 229 00:10:33,133 --> 00:10:35,567 - C'est le mouvement Saemaul. - Incroyable. 230 00:10:38,433 --> 00:10:39,533 C'est quoi ? 231 00:10:39,600 --> 00:10:41,133 Je connais cette chanson. 232 00:10:41,200 --> 00:10:42,500 - Pas vrai ? - Je la connais. 233 00:10:42,567 --> 00:10:44,165 Cette chanson… 234 00:10:44,233 --> 00:10:47,700 La cloche a sonné Voici une nouvelle journée 235 00:10:47,767 --> 00:10:48,934 On a les paroles. 236 00:10:49,000 --> 00:10:51,900 Voici une nouvelle journée 237 00:10:51,967 --> 00:10:54,266 Levons-nous 238 00:10:54,333 --> 00:10:56,800 - Je la connais. - Et bâtissons un nouveau village 239 00:10:56,867 --> 00:10:59,033 - Plus agréable - Hein ? 240 00:10:59,100 --> 00:11:02,300 C'est pas Woo-il ? 241 00:11:02,367 --> 00:11:03,533 C'est pas Woo-il ? 242 00:11:03,600 --> 00:11:06,667 UNE AUTRE CASQUETTE DE WOO-IL 243 00:11:07,166 --> 00:11:08,467 Félicitations. 244 00:11:08,533 --> 00:11:11,967 Vous avez été invités au projet Saemaul. 245 00:11:12,033 --> 00:11:15,200 Pourquoi ils ont modifié sa voix ? On peut voir sa tête. 246 00:11:15,266 --> 00:11:18,300 Ceci est le chantier de l'immeuble Érable. 247 00:11:18,367 --> 00:11:20,467 LA RAISON DE NOTRE PRÉSENCE ICI 248 00:11:20,900 --> 00:11:25,433 UN JEU DE BINGO, APPELÉ LE PROJET SAEMAUL 249 00:11:25,500 --> 00:11:28,700 Vous serez divisés en équipes. 250 00:11:29,834 --> 00:11:32,633 L'équipe des promoteurs et l'équipe des fonctionnaires. 251 00:11:32,700 --> 00:11:34,433 - Deux équipes. - Une compétition. 252 00:11:34,500 --> 00:11:36,533 Je veux être fonctionnaire. 253 00:11:37,033 --> 00:11:39,200 - Les promoteurs sont Se-chan… - Moi. 254 00:11:39,266 --> 00:11:40,900 …Na-ra et YEONJUN. 255 00:11:40,967 --> 00:11:42,133 Sérieux ! 256 00:11:42,200 --> 00:11:45,165 LES PROMOTEURS 257 00:11:45,233 --> 00:11:46,400 Les fonctionnaires sont 258 00:11:46,467 --> 00:11:48,033 - le maire Jae-seok… - Moi, maire ? 259 00:11:48,100 --> 00:11:49,533 …JENNIE la policière 260 00:11:49,600 --> 00:11:51,700 - et l'agent des douanes Tae-hyun. - La police ? 261 00:11:51,767 --> 00:11:53,133 Jae-seok ! 262 00:11:53,200 --> 00:11:56,100 LES FONCTIONNAIRES 263 00:11:59,266 --> 00:12:01,133 Je suis le maire. 264 00:12:01,200 --> 00:12:03,700 - Hé. - On forme une équipe. 265 00:12:03,767 --> 00:12:05,467 - Je suis le maire. - M. le Maire. 266 00:12:05,533 --> 00:12:07,266 - Je suis le maire. - T'es le maire ? 267 00:12:07,967 --> 00:12:10,000 Le secret de l'immeuble sera révélé 268 00:12:10,066 --> 00:12:13,734 quand vous aurez terminé les 25 cases de bingo devant vous. 269 00:12:13,800 --> 00:12:16,166 UNE FOIS LE BINGO ACHEVÉ, LE SECRET SERA RÉVÉLÉ 270 00:12:16,233 --> 00:12:18,166 - Le bingo. - On doit le terminer. 271 00:12:18,233 --> 00:12:19,100 POUR LES PROMOTEURS 272 00:12:20,000 --> 00:12:22,200 Il y a 25 cases 273 00:12:22,266 --> 00:12:24,367 avec différentes sommes d'argent et conditions. 274 00:12:25,533 --> 00:12:28,567 Une fois que le chantier de l'immeuble Érable aura débuté, 275 00:12:28,633 --> 00:12:31,967 vous aurez six heures avant sa construction. 276 00:12:32,033 --> 00:12:34,734 Si les 25 cases sont remplies, 277 00:12:35,333 --> 00:12:37,100 les promoteurs gagneront. 278 00:12:37,734 --> 00:12:38,967 - Tout. - Faut tout remplir. 279 00:12:39,033 --> 00:12:41,367 - L'équipe qui remplit tout… - Toutes les cases. 280 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 Si les promoteurs sont arrêtés 281 00:12:45,533 --> 00:12:47,734 et échouent à remplir les 25 cases, 282 00:12:47,800 --> 00:12:50,633 les fonctionnaires gagneront. 283 00:12:51,233 --> 00:12:52,633 - On les arrêtera. - C'est nous, 284 00:12:52,700 --> 00:12:53,767 - on les arrêtera. - Oui. 285 00:12:53,834 --> 00:12:56,667 - On doit vous arrêter. - On va assurer. 286 00:12:56,734 --> 00:13:01,066 Les promoteurs trouveront autour de l'immeuble 287 00:13:01,133 --> 00:13:04,400 des objets leur permettant de remplir les conditions. 288 00:13:04,467 --> 00:13:06,767 Un objet dont je dois prononcer le nom cinq fois. 289 00:13:07,533 --> 00:13:08,667 Tarte au chocolat. 290 00:13:08,734 --> 00:13:10,633 Tarte au chocolat, tarte au chocolat. 291 00:13:10,700 --> 00:13:12,000 APRÈS CHAQUE MISSION… 292 00:13:12,066 --> 00:13:13,066 OK. Tarte au chocolat. 293 00:13:13,133 --> 00:13:15,333 Un fonctionnaire vous donnera un laissez-passer 294 00:13:16,433 --> 00:13:19,266 et vous pourrez empocher l'argent. 295 00:13:19,800 --> 00:13:21,467 - Vous devez trouver un truc. - Oui. 296 00:13:21,533 --> 00:13:23,500 On doit trouver ces objets. 297 00:13:23,567 --> 00:13:25,867 Si l'agent des douanes 298 00:13:25,934 --> 00:13:28,633 constate qu'un objet ne remplit pas les conditions, 299 00:13:29,433 --> 00:13:32,800 vous recevrez une pénalité de 10 000 wons et l'objet sera replacé. 300 00:13:34,533 --> 00:13:36,033 Super. 301 00:13:36,100 --> 00:13:37,500 IL FAUT FLATTER LE DOUANIER 302 00:13:37,567 --> 00:13:39,200 Comment je vais faire ? 303 00:13:39,266 --> 00:13:40,633 Ça fait 10 000 wons. 304 00:13:40,700 --> 00:13:42,367 Si les promoteurs sont attrapés 305 00:13:42,433 --> 00:13:45,033 par la police ou le maire, 306 00:13:47,667 --> 00:13:51,367 ils doivent payer une amende de 10 000 wons et restituer l'objet. 307 00:13:51,433 --> 00:13:52,333 Merci. 308 00:13:52,400 --> 00:13:56,066 LES FONCTIONNAIRES EMPOCHERONT L'ARGENT DES PÉNALITÉS 309 00:13:56,133 --> 00:13:57,600 C'est… 310 00:13:58,467 --> 00:14:00,867 - Purée ! - Ils prendront tout le fric. 311 00:14:01,533 --> 00:14:05,400 J'ai oublié un détail important. 312 00:14:05,967 --> 00:14:07,834 Les membres de l'équipe gagnante 313 00:14:08,433 --> 00:14:10,767 recevront la véritable somme d'argent 314 00:14:10,834 --> 00:14:12,767 amassée durant leurs missions. 315 00:14:12,834 --> 00:14:14,367 ILS TOUCHERONT 10 FOIS CETTE SOMME 316 00:14:15,633 --> 00:14:17,867 - C'est dingue ! - Dix fois ? 317 00:14:17,934 --> 00:14:19,233 Dix fois ? 318 00:14:19,300 --> 00:14:21,133 - Oui. - C'est génial. 319 00:14:21,200 --> 00:14:23,800 Parmi l'équipe perdante, 320 00:14:23,867 --> 00:14:26,200 celui ou celle ayant amassé le plus d'argent 321 00:14:26,700 --> 00:14:29,967 recevra cette somme en espèces. 322 00:14:31,700 --> 00:14:32,667 Mon Dieu. 323 00:14:32,734 --> 00:14:33,867 - Chacun pour soi. - Oui. 324 00:14:33,934 --> 00:14:36,967 - Oui. - On joue à la fois en équipe et en solo. 325 00:14:37,033 --> 00:14:40,533 Le jeu débutera par une sirène. 326 00:14:40,600 --> 00:14:44,000 Rassemblez vos forces et donnez-vous à fond. 327 00:14:48,467 --> 00:14:50,033 Ce jeu est complètement… 328 00:14:50,100 --> 00:14:52,033 - Mon Dieu. - C'est énorme ! 329 00:14:52,100 --> 00:14:53,567 C'est du haut niveau, là ! 330 00:14:54,633 --> 00:14:56,467 - Vous avez entendu les règles. - Oui. 331 00:14:56,533 --> 00:14:59,767 Comme t'es nul pour expliquer, ils ont tourné une vidéo. 332 00:15:01,700 --> 00:15:02,967 Bravo. 333 00:15:04,266 --> 00:15:06,400 Je t'attraperai. 334 00:15:06,467 --> 00:15:07,700 N'y compte pas. 335 00:15:08,700 --> 00:15:10,734 On doit enfiler ça, hein ? 336 00:15:10,800 --> 00:15:12,233 Oui, les brassards. 337 00:15:12,300 --> 00:15:14,133 Le chantier va débuter. 338 00:15:14,200 --> 00:15:15,867 PRÊTS POUR LE PROJET SAEMAUL 339 00:15:15,934 --> 00:15:17,266 Na-ra, mets des gants. 340 00:15:17,333 --> 00:15:19,667 - Je les ai apportés. - Tu en as ? 341 00:15:20,600 --> 00:15:22,467 Na-ra, enfile ces gants de sécurité. 342 00:15:22,533 --> 00:15:24,400 - C'est bon. - Ils sont plus chauds. 343 00:15:24,467 --> 00:15:25,734 - Donne-moi ça. - Ça va ! 344 00:15:25,800 --> 00:15:27,834 - C'est plus chaud. - Bon sang. 345 00:15:27,900 --> 00:15:29,433 J'ai des papillons dans le ventre. 346 00:15:29,500 --> 00:15:31,667 T'en fais pas pour moi. Enfile-les. 347 00:15:31,734 --> 00:15:33,700 - Tu me dragues ? - Arrête ! 348 00:15:34,333 --> 00:15:38,066 Je lui file juste des gants, et elle me sort : "Tu me dragues ?" 349 00:15:38,133 --> 00:15:40,467 - C'est de la drague, crétin. - Non. 350 00:15:40,533 --> 00:15:41,600 C'est pour ton bien. 351 00:15:41,667 --> 00:15:43,467 - Entre nous, ce sera compliqué. - OK. 352 00:15:43,967 --> 00:15:45,600 "Ce sera compliqué." 353 00:15:46,333 --> 00:15:48,633 Tu crois que t'as encore 30 ans. 354 00:15:48,700 --> 00:15:50,033 Ce sera douloureux. 355 00:15:50,633 --> 00:15:52,734 Je vous donne 100 000 wons chacun. 356 00:15:52,800 --> 00:15:55,100 CAPITAL DE DÉPART : 100 000 WONS 357 00:15:55,165 --> 00:15:56,700 Un, deux… 358 00:15:56,767 --> 00:15:59,066 - Je les attraperai. - …trois, quatre… 359 00:15:59,133 --> 00:16:01,000 On se fera un max de fric. 360 00:16:01,066 --> 00:16:03,266 - Oui. - On va assurer, aujourd'hui. 361 00:16:03,333 --> 00:16:05,633 On a la vitesse de YEONJUN 362 00:16:05,700 --> 00:16:08,367 - et la ruse de Se-chan. - Oui. 363 00:16:08,433 --> 00:16:10,100 J'ai hâte de travailler avec vous. 364 00:16:10,166 --> 00:16:11,266 - OK. - Enchanté. 365 00:16:11,333 --> 00:16:14,633 - Je vais me faire un tas de fric. - OK. 366 00:16:14,700 --> 00:16:16,567 - Allons-y. - C'est parti. 367 00:16:16,633 --> 00:16:19,266 - Bonne chance, YEONJUN. - À plus. 368 00:16:19,333 --> 00:16:20,600 - Allez. - Na-ra, en avant. 369 00:16:20,667 --> 00:16:21,700 Personne ne m'arrêtera. 370 00:16:21,767 --> 00:16:23,500 LES PROMOTEURS PARTENT DE L'UNIVERSITÉ 371 00:16:24,033 --> 00:16:27,500 DOUANE 372 00:16:28,066 --> 00:16:30,133 SE-CHAN PASSE EN REVUE LES OBJETS 373 00:16:30,667 --> 00:16:32,000 "Un objet à chevaucher." 374 00:16:34,100 --> 00:16:36,200 Un cône de signalisation. Possible. 375 00:16:37,467 --> 00:16:40,500 ENDOSCOPIE IMPROVISÉE 376 00:16:41,033 --> 00:16:42,433 Je peux pas monter dessus. 377 00:16:43,400 --> 00:16:45,467 YEONJUN CHERCHE UN OBJET AVEC LEQUEL COURIR 378 00:16:45,533 --> 00:16:46,934 C'est léger, hein ? 379 00:16:47,000 --> 00:16:48,500 Je suis rapide. 380 00:16:51,000 --> 00:16:52,667 Énergie du Tigre, viens à moi ! 381 00:16:52,734 --> 00:16:53,734 NA-RA, ZÉRO STRATÉGIE 382 00:16:53,800 --> 00:16:55,433 Énergie du mont Suri. 383 00:16:55,500 --> 00:16:57,066 LES PROMOTEURS SONT PRÊTS 384 00:16:57,133 --> 00:16:58,800 Enfourche ton vélo et attrape-les. 385 00:16:59,533 --> 00:17:00,900 JENNIE, grimpe à l'arrière. 386 00:17:02,000 --> 00:17:03,500 - OK. C'est parti. - OK. 387 00:17:03,567 --> 00:17:05,500 - En avant. - Fonctionnaires, c'est parti ! 388 00:17:05,567 --> 00:17:08,800 Pour la première manche, vous disposez de 20 minutes. 389 00:17:08,867 --> 00:17:11,266 - C'est parti ! - On y va. 390 00:17:11,333 --> 00:17:12,599 - Allons-y. - Maintenant… 391 00:17:14,633 --> 00:17:16,700 - La voilà. Na-ra. - Elle est là. 392 00:17:16,767 --> 00:17:18,666 - On a une promotrice. - Hé. 393 00:17:19,266 --> 00:17:20,433 Hein ? 394 00:17:21,200 --> 00:17:23,500 - J'ai pas encore commencé. - Quoi ? 395 00:17:23,567 --> 00:17:25,367 T'as un vélo ? 396 00:17:25,433 --> 00:17:28,099 On va plutôt marcher. Laissons-le ici. 397 00:17:28,734 --> 00:17:31,133 Je suis innocente. J'ai rien sur moi. 398 00:17:31,200 --> 00:17:33,967 - Tu caches quoi ? - Bonne journée. 399 00:17:34,033 --> 00:17:36,967 - Tu caches quelque chose ? - Non. On vient de commencer. 400 00:17:37,033 --> 00:17:39,533 - Bonne journée. - Je dois trouver Se-chan. 401 00:17:41,734 --> 00:17:43,667 OK, un autocuiseur. 402 00:17:44,300 --> 00:17:45,467 Quelle marque ? 403 00:17:45,533 --> 00:17:46,667 C'EST ÇA, LE 1ER BINGO ? 404 00:17:46,734 --> 00:17:48,133 Il doit avoir 40 ans. 405 00:17:51,500 --> 00:17:52,967 C'est fait en Corée ? 406 00:17:53,033 --> 00:17:55,033 FABRIQUÉ EN CORÉE 407 00:17:55,100 --> 00:17:57,400 Non. Ça marchera pas. 408 00:17:57,467 --> 00:17:58,567 IL FAUT QUE CE SOIT CHER 409 00:17:58,633 --> 00:18:01,333 Un objet épicé. Brillant. Pour contenir de la nourriture. 410 00:18:01,400 --> 00:18:04,066 Un objet pour contenir de la nourriture, 50 000 wons. Là. 411 00:18:05,100 --> 00:18:06,800 Je peux en prendre deux d'un coup ? 412 00:18:06,867 --> 00:18:08,333 - OK. - Je colle ça. 413 00:18:10,233 --> 00:18:11,500 RÈGLE POUR LES PROMOTEURS : 414 00:18:11,567 --> 00:18:13,800 PORTER CET AUTOCOLLANT EN TRANSPORTANT UN OBJET 415 00:18:14,367 --> 00:18:16,133 Je peux y aller ? OK. 416 00:18:16,200 --> 00:18:18,300 SI ON L'ATTRAPE, SON AMENDE EST DE 10 000 WONS 417 00:18:18,867 --> 00:18:20,967 DU CÔTÉ DU PLUS JEUNE PROMOTEUR 418 00:18:21,033 --> 00:18:22,567 Donc, ça marche comme ça. 419 00:18:23,467 --> 00:18:24,300 Minute. 420 00:18:24,367 --> 00:18:25,667 IL SCRUTE L'AIRE DE JEU 421 00:18:25,734 --> 00:18:27,934 Trouvons les objets cachés. 422 00:18:33,533 --> 00:18:35,200 Entre dix et 15 kilos ? Je pense pas. 423 00:18:35,266 --> 00:18:36,500 QUE CHERCHE YEONJUN ? 424 00:18:36,567 --> 00:18:39,166 Un objet à tenir d'une main pendant au moins dix secondes ? 425 00:18:41,166 --> 00:18:43,400 Deux, trois, quatre, 426 00:18:43,467 --> 00:18:45,633 cinq, six, sept, huit… 427 00:18:45,700 --> 00:18:46,633 Je peux y arriver. 428 00:18:46,700 --> 00:18:50,633 MAINTENANT, DIRECTION LA DOUANE 429 00:18:51,333 --> 00:18:52,533 Hein ? C'est JENNIE. 430 00:18:54,400 --> 00:18:57,734 J'ai l'impression de retourner à l'école. 431 00:19:00,166 --> 00:19:02,800 Salut. 432 00:19:03,467 --> 00:19:06,767 JENNIE, LA FILLE NATURELLE 433 00:19:06,834 --> 00:19:08,800 OUAH, TROP CANON 434 00:19:12,367 --> 00:19:16,633 ELLE ME SOURIT 435 00:19:16,700 --> 00:19:20,066 Tu tiens quelque chose ! 436 00:19:20,133 --> 00:19:21,767 TROUBLÉ 437 00:19:21,834 --> 00:19:24,533 Se-chan, tu portes l'autocollant. Montre-moi. 438 00:19:24,600 --> 00:19:26,033 ELLE A REPÉRÉ L'AUTOCOLLANT 439 00:19:26,100 --> 00:19:27,166 Courons. 440 00:19:27,233 --> 00:19:29,400 - JENNIE, attends. - OK. Discutons. 441 00:19:29,467 --> 00:19:30,934 JENNIE, reste là. 442 00:19:31,000 --> 00:19:35,133 Je me fiche que mon équipe gagne ou perde. 443 00:19:35,200 --> 00:19:37,934 Hé, t'es flippante ! 444 00:19:38,467 --> 00:19:42,200 POURQUOI JENNIE COURT-ELLE ? YEONJUN EST DANS LE COIN 445 00:19:42,266 --> 00:19:43,800 Hé, t'es flippante ! 446 00:19:44,367 --> 00:19:46,133 YEONJUN s'enfuit. 447 00:19:46,200 --> 00:19:48,400 JENNIE CHANGE DE CIBLE ET POURSUIT YEONJUN 448 00:19:48,467 --> 00:19:51,433 Hé ! 449 00:19:52,433 --> 00:19:55,400 Il a de trop longues jambes. 450 00:19:56,500 --> 00:19:57,567 Bon sang. 451 00:19:57,633 --> 00:19:59,734 - Hein ? - Hé, YEONJUN ! 452 00:20:00,300 --> 00:20:01,300 Hé, YEONJUN ! 453 00:20:01,367 --> 00:20:02,200 LE MAIRE SURGIT 454 00:20:02,266 --> 00:20:03,567 Approche. 455 00:20:03,633 --> 00:20:05,400 S'IL M'ATTRAPE, J'AURAI UNE AMENDE 456 00:20:05,467 --> 00:20:06,300 Oh, non. 457 00:20:06,867 --> 00:20:09,734 Tu peux courir, mais tu n'as nulle part où aller. 458 00:20:09,800 --> 00:20:11,500 TELLE UNE GAZELLE CHASSÉE PAR UN LION 459 00:20:11,567 --> 00:20:13,600 T'iras pas bien loin. 460 00:20:15,767 --> 00:20:19,333 IL TOMBE SUR LE MAIRE EN ESSAYANT DE FUIR LA POLICE 461 00:20:20,767 --> 00:20:22,500 La roue va cacher mes jambes. 462 00:20:24,800 --> 00:20:27,000 YEONJUN A ÉTÉ DÉBUSQUÉ 463 00:20:27,066 --> 00:20:28,333 - Viens ici ! - Jae-seok. 464 00:20:29,100 --> 00:20:31,166 LE MAIRE EST À SES TROUSSES 465 00:20:31,233 --> 00:20:33,433 - Viens ici ! - Jae-seok. 466 00:20:33,500 --> 00:20:34,667 Jae-seok. 467 00:20:36,567 --> 00:20:40,033 Approche. 468 00:20:40,800 --> 00:20:41,767 Viens ici, YEONJUN. 469 00:20:41,834 --> 00:20:43,834 LE PROJET SAEMAUL EST HALETANT 470 00:20:43,900 --> 00:20:45,266 - Jae-seok. - Approche. 471 00:20:46,000 --> 00:20:47,266 Ça fait 10 000 wons. 472 00:20:48,133 --> 00:20:49,033 ARRÊTÉ 473 00:20:49,100 --> 00:20:51,834 - Viens ici. - Jae-seok, t'es trop rapide ! 474 00:20:51,900 --> 00:20:53,834 YEONJUN, viens ici. Ça fera 10 000 wons. 475 00:20:54,800 --> 00:20:56,400 T'es trop rapide. 476 00:20:56,467 --> 00:20:57,433 Allez ! 477 00:20:57,500 --> 00:20:58,533 JENNIE POURSUIT SE-CHAN 478 00:20:58,600 --> 00:21:00,767 En avant ! 479 00:21:00,834 --> 00:21:02,834 - Attention aux marches. - Non. 480 00:21:02,900 --> 00:21:04,266 - JENNIE. - Les escaliers ! 481 00:21:04,333 --> 00:21:06,800 Je peux pas courir dans les escaliers. Attends. 482 00:21:06,867 --> 00:21:08,000 Vite ! 483 00:21:08,066 --> 00:21:11,600 À ce rythme-là, j'aurai même pas dix wons. 484 00:21:14,333 --> 00:21:15,834 - OK. - N'avance pas. 485 00:21:15,900 --> 00:21:17,767 - Je reste ici. - Laisse-moi partir. 486 00:21:17,834 --> 00:21:20,633 J'empoche l'argent et je t'en donne. 487 00:21:20,700 --> 00:21:21,834 - 10 000 wons. - 30 000. 488 00:21:21,900 --> 00:21:23,767 - Maintenant ? - Je te laisse filer. 489 00:21:23,834 --> 00:21:25,200 - 30 000 wons, là ? - Oui. 490 00:21:25,266 --> 00:21:27,633 - Mais… - Et je te fiche la paix. 491 00:21:27,700 --> 00:21:29,100 - Écoute. - C'est le tarif. 492 00:21:29,166 --> 00:21:30,333 Ce truc vaut 50 000 wons. 493 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 Laisse-moi filer, et je te donne 10 000 wons. 494 00:21:32,467 --> 00:21:35,033 Allons ! Si je te coffre, j'encaisse 10 000 wons. 495 00:21:35,100 --> 00:21:36,333 - Essaie un peu. - Se-chan. 496 00:21:36,400 --> 00:21:38,100 J'ai fait du Pilates. 497 00:21:38,800 --> 00:21:42,100 Hé, décide-toi. Si tu veux 10 000 wons, laisse-moi filer. 498 00:21:42,166 --> 00:21:43,567 - OK ? - Disons 20 000 wons. 499 00:21:43,633 --> 00:21:45,233 Quoi ? 20 000, c'est impossible. 500 00:21:45,300 --> 00:21:46,767 Vingt-mille wons, et tire-toi. 501 00:21:46,834 --> 00:21:48,400 - Jae-seok est là-bas. - Où ça ? 502 00:21:48,467 --> 00:21:50,467 Il est parti attraper YEONJUN. 503 00:21:50,533 --> 00:21:52,667 - C'est vrai, JENNIE. - Tu dois fuir. 504 00:21:52,734 --> 00:21:56,767 Ce truc vaut 50 000 wons. Donne-moi 20 000 et on est quittes. 505 00:21:56,834 --> 00:21:59,000 Donne-moi 20 000 et on est quittes. 506 00:21:59,600 --> 00:22:01,834 Je peux pas te filer 20 000. On va me choper. 507 00:22:01,900 --> 00:22:04,100 - Dépêche-toi. - Je prends 20 000 et je me tire. 508 00:22:04,166 --> 00:22:05,367 Oublie. Je préfère fuir. 509 00:22:05,433 --> 00:22:06,467 - J'y vais. - Essaie. 510 00:22:06,533 --> 00:22:07,567 UNE 2E POURSUITE ? 511 00:22:07,633 --> 00:22:08,600 - Je suis prête. - OK. 512 00:22:09,166 --> 00:22:10,367 Je vais sprinter. 513 00:22:10,433 --> 00:22:13,567 Sauf si je t'attrape avant ! 514 00:22:14,233 --> 00:22:15,266 Arrête ! 515 00:22:15,333 --> 00:22:18,000 Courons ! 516 00:22:18,066 --> 00:22:19,700 Tu vas par-là ? 517 00:22:20,800 --> 00:22:21,934 Faut éviter JENNIE. 518 00:22:24,433 --> 00:22:26,100 Se-chan, attends. 519 00:22:26,166 --> 00:22:28,233 Le maire t'a collé un sac de sable. 520 00:22:28,300 --> 00:22:29,867 - Quoi ? Un sac de sable ? - OK. 521 00:22:29,934 --> 00:22:31,100 UN SAC DE SABLE ? 522 00:22:31,667 --> 00:22:34,433 Le maire peut aussi utiliser l'une de ces deux règles. 523 00:22:34,500 --> 00:22:36,433 UN PEU PLUS TÔT, LE MAIRE A REÇU UNE RÈGLE 524 00:22:36,500 --> 00:22:40,433 Il peut coller un sac de sable à un promoteur. 525 00:22:41,000 --> 00:22:42,667 Il aura du mal à courir. 526 00:22:42,734 --> 00:22:43,834 Le privilège du maire. 527 00:22:43,900 --> 00:22:46,433 Oui, je suis privilégié. 528 00:22:47,633 --> 00:22:48,734 - Yang Se-chan. - OK. 529 00:22:48,800 --> 00:22:50,333 JAE-SEOK A CHOISI SE-CHAN 530 00:22:50,400 --> 00:22:51,600 D'accord, YEONJUN. 531 00:22:52,667 --> 00:22:53,834 Stop. N'avance pas. 532 00:22:54,533 --> 00:22:55,767 - Ici. - Voilà ton sac. 533 00:22:55,834 --> 00:22:56,934 Vas-y, colle-le-lui. 534 00:22:57,567 --> 00:22:58,834 - Elle réclame… - Jae-seok. 535 00:22:58,900 --> 00:23:00,633 - …un pot-de-vin. - C'est faux. 536 00:23:00,700 --> 00:23:02,967 J'ai essayé de l'attraper, il s'est enfui. 537 00:23:04,066 --> 00:23:06,100 - Tu l'as arrêté ? - Non. 538 00:23:06,166 --> 00:23:07,834 - Alors, il est à moi. - Quoi ? 539 00:23:07,900 --> 00:23:08,800 ARRÊTÉ 540 00:23:08,867 --> 00:23:10,467 Ils m'ont collé un sac de sable. 541 00:23:10,533 --> 00:23:13,500 File-moi 10 000 wons. Allez. 542 00:23:13,567 --> 00:23:16,667 Se-chan, je t'ai donné ta chance. 543 00:23:16,734 --> 00:23:18,266 - JENNIE. - Allez, 10 000 wons. 544 00:23:18,800 --> 00:23:20,734 Je vais choper quelqu'un d'autre. 545 00:23:21,467 --> 00:23:24,300 Où sont les promoteurs ? 546 00:23:25,300 --> 00:23:26,700 - Monsieur le Maire. - Oui ? 547 00:23:26,767 --> 00:23:28,367 - Je peux t'enrichir. - OK. 548 00:23:28,433 --> 00:23:30,900 Donc, laisse-moi partir, OK ? 549 00:23:31,734 --> 00:23:35,333 Je te donne 20 000 wons. Tu fais une affaire. 550 00:23:35,400 --> 00:23:36,800 Je t'en ai donné 30 000 ? 551 00:23:36,867 --> 00:23:37,934 - Il y a 20 000. - Oui. 552 00:23:38,000 --> 00:23:39,600 LE MAIRE TERGIVERSE 553 00:23:39,667 --> 00:23:41,633 - Je… - Laisse-moi partir. 554 00:23:41,700 --> 00:23:44,800 Je t'enlève ce sac de sable. Je le collerai sur YEONJUN. 555 00:23:44,867 --> 00:23:46,567 - OK. Super. - Pour 10 000 de plus. 556 00:23:47,300 --> 00:23:49,233 - Sale voleur. - Donne-moi ton fric. 557 00:23:49,300 --> 00:23:50,667 - Je l'ai au pied. - Non. 558 00:23:50,734 --> 00:23:51,900 - Écoute. - Promis. 559 00:23:51,967 --> 00:23:53,567 Si j'empoche 50 000 wons avec ça, 560 00:23:53,633 --> 00:23:55,400 je te filerai secrètement ta part. 561 00:23:55,467 --> 00:23:57,867 - Sérieux ? - JENNIE m'a aussi demandé du fric. 562 00:23:57,934 --> 00:23:59,900 Donne-moi 20 000 et on est quittes. 563 00:23:59,967 --> 00:24:01,800 - OK. File. - Je vais gagner ce fric. 564 00:24:01,867 --> 00:24:04,667 - On ne s'est pas vus. - Allez, disparais. 565 00:24:05,233 --> 00:24:09,033 IL ATTEINT ENFIN LA DOUANE 566 00:24:09,100 --> 00:24:11,367 - Loyauté. - Oui. 567 00:24:11,433 --> 00:24:13,667 - Pour une nation incorruptible. - OK. 568 00:24:13,734 --> 00:24:14,767 Bonjour, Monsieur. 569 00:24:14,834 --> 00:24:17,467 - C'est pour moi ? Voyons ça. - Oui. 570 00:24:17,533 --> 00:24:18,533 - Tiens. - Voyons ça. 571 00:24:18,600 --> 00:24:22,400 - Ça peut contenir de la nourriture. - En effet. 572 00:24:22,467 --> 00:24:25,066 - Regarde. - Ça peut contenir de la nourriture. 573 00:24:25,133 --> 00:24:28,967 Normalement, j'accorde le laissez-passer s'il y a de la nourriture à l'intérieur. 574 00:24:29,033 --> 00:24:30,767 Exact. Tu sais ce qu'il y a dedans ? 575 00:24:30,834 --> 00:24:33,100 Tout mon amour ! 576 00:24:33,166 --> 00:24:35,400 - Je dois vérifier. - Vas-y. 577 00:24:35,467 --> 00:24:36,667 Sans nourriture… 578 00:24:36,734 --> 00:24:39,000 Sans nourriture, pas de laissez-passer. 579 00:24:39,066 --> 00:24:41,567 Allez, jette un œil. 580 00:24:41,633 --> 00:24:44,767 - C'est vide. - Bon sang ! 581 00:24:44,834 --> 00:24:45,900 J'ai mis un petit truc. 582 00:24:45,967 --> 00:24:48,834 Sans nourriture, comment je sais que ça peut en contenir ? 583 00:24:48,900 --> 00:24:50,667 Tiens. Prends. 584 00:24:51,400 --> 00:24:52,667 Mets ça dans ta poche. 585 00:24:52,734 --> 00:24:54,867 Ça peut clairement contenir de la nourriture. 586 00:24:54,934 --> 00:24:56,800 DIFFICILE DE CACHER CE RICTUS 587 00:24:56,867 --> 00:24:59,900 Tiens. Prends. Mets ça dans ta poche. 588 00:24:59,967 --> 00:25:02,667 Ça peut clairement contenir de la nourriture. 589 00:25:02,734 --> 00:25:03,633 - OK. - Bien. 590 00:25:04,433 --> 00:25:05,900 - Parfait. - C'est… 591 00:25:05,967 --> 00:25:07,033 mieux que de la bouffe. 592 00:25:07,100 --> 00:25:08,300 L'AGENT DES DOUANES JUBILE 593 00:25:08,900 --> 00:25:10,567 - Validé ! - Une nation incorruptible. 594 00:25:10,633 --> 00:25:11,700 - Loyauté. - Droiture. 595 00:25:11,767 --> 00:25:13,100 Validé ! 596 00:25:13,600 --> 00:25:15,433 Ensuite, quoi d'autre ? 597 00:25:15,500 --> 00:25:16,934 Bien. 598 00:25:17,500 --> 00:25:18,333 - Merci. - OK. 599 00:25:18,400 --> 00:25:19,266 1RE CASE REMPLIE 600 00:25:19,333 --> 00:25:20,567 À plus. 601 00:25:20,633 --> 00:25:23,100 - T'as mis l'autocollant par erreur ? - Oui. 602 00:25:23,166 --> 00:25:25,133 Parlons un peu. Tu cherches quoi ? 603 00:25:25,200 --> 00:25:26,934 Je me promène, c'est tout. 604 00:25:27,000 --> 00:25:31,100 Il y avait pas un objet dont tu devais prononcer cinq fois le nom ? 605 00:25:31,166 --> 00:25:33,867 - Pour 30 000 wons, je crois. - Oh, sérieux ? 606 00:25:33,934 --> 00:25:35,467 Je sais pas trop. 607 00:25:35,533 --> 00:25:37,567 C'est ma première fois. Bon sang. 608 00:25:38,333 --> 00:25:39,934 C'est ma première fois. Bon sang. 609 00:25:40,000 --> 00:25:41,033 CHIPS RAMYEON 610 00:25:41,100 --> 00:25:43,433 - Tu sais ce que c'est ? - Je te vois venir. 611 00:25:43,500 --> 00:25:45,100 - Tu connais ? - Oui. 612 00:25:45,166 --> 00:25:46,133 - Tu sais… - Oui. 613 00:25:47,100 --> 00:25:48,100 Je pourrais vendre ça. 614 00:25:48,166 --> 00:25:50,533 LA POLICIÈRE LENTE SE VERRAIT BIEN VENDEUSE 615 00:25:50,600 --> 00:25:52,867 Un nom d'objet à bien prononcer cinq fois. 616 00:25:52,934 --> 00:25:54,600 Popeye, Popeye. 617 00:25:54,667 --> 00:25:56,667 OK. Pas mal. 618 00:25:57,433 --> 00:25:58,266 Voyons ça. 619 00:25:58,333 --> 00:25:59,533 JENNIE LA MARCHANDE EST NÉE 620 00:25:59,600 --> 00:26:01,367 Attends. Ça coûte combien ? 621 00:26:01,433 --> 00:26:04,200 - Vingt-mille wons. - OK. 622 00:26:04,266 --> 00:26:07,433 Si je te le fais à 10 000 ? 623 00:26:07,500 --> 00:26:09,467 Si je te le fais à 10 000 ? 624 00:26:09,533 --> 00:26:10,767 - Pour 10 000 wons ? - Oui. 625 00:26:10,834 --> 00:26:12,533 - Ça fait 10 000 wons. - Oh, non. 626 00:26:12,600 --> 00:26:14,300 - Partageons les bénéfices. - Quoi ? 627 00:26:14,367 --> 00:26:15,367 LA MARCHANDE DE CHOC 628 00:26:15,433 --> 00:26:17,667 Je te file quand même 10 000 wons ? 629 00:26:17,734 --> 00:26:20,166 - Non, tu m'en donnes 30 000. - Trente-mille ? 630 00:26:20,233 --> 00:26:22,233 - C'est juste… - Non. 631 00:26:22,300 --> 00:26:23,767 - Regarde, on est seuls. - OK. 632 00:26:23,834 --> 00:26:26,667 Si tu passes à la douane, t'en tireras 20 000 wons. 633 00:26:26,734 --> 00:26:29,633 TRENTE-MILLE WONS, Y COMPRIS LA TAXE DE RUE DÉSERTE 634 00:26:29,700 --> 00:26:31,667 OK, j'avoue. 30 000, c'est beaucoup. 635 00:26:31,734 --> 00:26:33,867 - Donc, 10 000 wons. - Oui, et c'est à toi. 636 00:26:33,934 --> 00:26:36,200 Je suis de nature généreuse. 637 00:26:36,266 --> 00:26:37,266 D'accord. 638 00:26:37,333 --> 00:26:40,166 YEONJUN FAIT AFFAIRE AVEC LA POLICE 639 00:26:40,233 --> 00:26:42,033 - Et ton autocollant ? - Hein ? 640 00:26:42,533 --> 00:26:44,500 Attends. 641 00:26:44,567 --> 00:26:46,433 - T'es sérieuse ? - Tu dois le mettre. 642 00:26:46,500 --> 00:26:48,400 Ensuite, je dois me tirer ? 643 00:26:48,967 --> 00:26:50,033 - OK. - Mets-le. 644 00:26:50,100 --> 00:26:51,600 COURS ! 645 00:26:51,667 --> 00:26:53,100 Mets-le. 646 00:26:53,166 --> 00:26:55,400 IL EST AUSSITÔT ARRÊTÉ 647 00:26:55,967 --> 00:26:58,200 YEONJUN SE FAIT ATTRAPER JUSTE APRÈS LA TRANSACTION 648 00:26:58,266 --> 00:26:59,467 Ouais ! 649 00:27:00,233 --> 00:27:01,533 Ouais ! 650 00:27:01,600 --> 00:27:03,333 Tu dois payer l'amende de 10 000 wons. 651 00:27:04,433 --> 00:27:06,200 C'est obligatoire. 652 00:27:06,266 --> 00:27:07,900 - JENNIE. - Désolée. Je m'en veux. 653 00:27:07,967 --> 00:27:10,266 La vie est parfois amère. 654 00:27:10,333 --> 00:27:11,433 Ça fera 10 000 wons. 655 00:27:12,800 --> 00:27:14,233 JENNIE, sérieux. 656 00:27:14,300 --> 00:27:15,567 - Navrée. - JENNIE. 657 00:27:15,633 --> 00:27:19,100 C'est ma quatrième semaine dans l'émission, j'ai mûri. 658 00:27:19,166 --> 00:27:20,333 Il le faut. 659 00:27:20,400 --> 00:27:22,066 Moi aussi, ça me brise le cœur. 660 00:27:22,133 --> 00:27:23,967 - J'ai compris. - OK. 661 00:27:24,033 --> 00:27:27,166 Désolée, je dois aussi reprendre ça. Bon sang, j'ai honte. 662 00:27:27,233 --> 00:27:29,633 On m'attend là-bas. 663 00:27:29,700 --> 00:27:30,867 À plus. 664 00:27:31,867 --> 00:27:33,300 À bientôt. 665 00:27:36,934 --> 00:27:39,967 - Il y a de l'argent partout. - Partout. 666 00:27:40,033 --> 00:27:42,300 C'est facile de s'enrichir. 667 00:27:42,900 --> 00:27:44,767 - Sacré endroit ! - Sérieux. 668 00:27:44,834 --> 00:27:47,133 - Il y a de l'argent partout. - Partout. 669 00:27:47,200 --> 00:27:48,567 DES FONCTIONNAIRES CUPIDES 670 00:27:49,400 --> 00:27:51,467 Vous vous êtes fait un tas de fric. 671 00:27:52,834 --> 00:27:54,433 Vous vous êtes fait un tas de fric. 672 00:27:57,000 --> 00:27:57,834 - Hein ? - Quoi ? 673 00:27:57,900 --> 00:27:59,667 LE BRUIT DU VENT SE FAIT ENTENDRE 674 00:27:59,734 --> 00:28:00,834 C'est quoi ? 675 00:28:00,900 --> 00:28:02,400 CE SON ÉTRANGE LES REND NERVEUX 676 00:28:02,467 --> 00:28:05,033 - C'est quoi ? - Des fantômes ? 677 00:28:05,567 --> 00:28:06,700 C'est quoi ? 678 00:28:08,467 --> 00:28:10,467 - Hein ? - Le typhon, c'est un indice ? 679 00:28:11,667 --> 00:28:16,367 LE BRUIT DU VENT FAIT-IL RÉFÉRENCE À UNE CATASTROPHE DES ANNÉES 70 ? 680 00:28:16,433 --> 00:28:17,767 C'est le bruit du vent ? 681 00:28:17,834 --> 00:28:20,934 La mission cache autre chose ? 682 00:28:22,400 --> 00:28:25,033 …profitent personnellement du trafic. 683 00:28:25,100 --> 00:28:27,700 De tels fléaux sociaux n'ont pas leur place parmi nous. 684 00:28:28,266 --> 00:28:29,200 Il y a un secret ? 685 00:28:29,266 --> 00:28:30,467 QUEL EST LE SECRET 686 00:28:30,533 --> 00:28:32,500 ENTRE LE BRUIT DU VENT ET LE PROJET SAEMAUL ? 687 00:28:32,567 --> 00:28:34,533 D'une seule main ? 688 00:28:34,600 --> 00:28:36,533 DE SON CÔTÉ, SE-CHAN TROUVE L'OBJET 689 00:28:36,600 --> 00:28:40,367 IL ARRIVE À LA DOUANE AVEC UN CHAUFFAGE AU GAZ 690 00:28:42,500 --> 00:28:44,133 Bien. Il va y avoir une inspection. 691 00:28:44,200 --> 00:28:46,600 Ces espèces de rapiats me rendent dingue. 692 00:28:46,667 --> 00:28:48,633 Laisse-moi me faire du fric. 693 00:28:48,700 --> 00:28:49,533 Ça vaut combien ? 694 00:28:49,600 --> 00:28:51,333 Ça vaut 30 000 wons. Je te file 10 000. 695 00:28:51,400 --> 00:28:55,400 JENNIE va venir me choper, arrête-la, s'il te plaît. 696 00:28:55,467 --> 00:28:56,400 - OK. - Je te paierai. 697 00:28:56,467 --> 00:28:57,900 MARCHÉ CONCLU 698 00:28:57,967 --> 00:28:59,066 - Tiens, 10 000. - OK. 699 00:28:59,133 --> 00:29:00,133 C'est à moi. 700 00:29:00,200 --> 00:29:03,033 - Donne-moi ça aussi. - Il me restera rien ! 701 00:29:03,100 --> 00:29:04,400 - Allez, arrête JENNIE. - OK. 702 00:29:04,467 --> 00:29:05,300 S'il te plaît. 703 00:29:06,166 --> 00:29:08,934 JENNIE LA POLICIÈRE A TOUT ENTENDU 704 00:29:09,000 --> 00:29:10,934 Il me restera rien ! 705 00:29:11,000 --> 00:29:13,266 - Allez, arrête JENNIE. - OK. 706 00:29:13,333 --> 00:29:15,667 LE MAIRE MÈNE LA DANSE 707 00:29:15,734 --> 00:29:17,567 - Dans tous les cas… - Jae-seok. 708 00:29:17,633 --> 00:29:19,133 - Dans tous les cas… - Jae-seok. 709 00:29:19,200 --> 00:29:20,734 - …on s'aide. - Tu caches quoi ? 710 00:29:20,800 --> 00:29:23,133 - JENNIE. Tu es… - Monsieur le Maire. 711 00:29:24,166 --> 00:29:25,200 Retiens-la. 712 00:29:31,300 --> 00:29:32,633 OK. 713 00:29:33,734 --> 00:29:35,200 Du calme. 714 00:29:35,266 --> 00:29:38,867 Dans tous les cas, on s'aide. 715 00:29:38,934 --> 00:29:40,266 - Monsieur le Maire. - Écoute. 716 00:29:40,333 --> 00:29:42,033 - Tu me déçois. - JENNIE. 717 00:29:42,100 --> 00:29:43,500 J'ai pourtant voté pour toi. 718 00:29:43,567 --> 00:29:45,333 On s'aide. 719 00:29:45,400 --> 00:29:47,800 - Et ce sont les années 70. - OK. 720 00:29:47,867 --> 00:29:50,533 - Les maires n'étaient pas élus. - Sérieux ? 721 00:29:50,600 --> 00:29:54,100 Ils étaient nommés par le gouvernement. 722 00:29:54,166 --> 00:29:56,734 C'était avant les administrations locales. 723 00:29:56,800 --> 00:29:58,700 Faut comprendre le contexte historique. 724 00:29:58,767 --> 00:30:01,200 Le peuple ne m'a pas élu. 725 00:30:01,266 --> 00:30:03,600 OK, je comprends. 726 00:30:04,600 --> 00:30:06,667 Pour une nation incorruptible. 727 00:30:06,734 --> 00:30:07,967 Droiture. 728 00:30:09,200 --> 00:30:10,600 - Bonjour. - OK. 729 00:30:10,667 --> 00:30:11,700 M. l'agent des douanes. 730 00:30:11,767 --> 00:30:14,066 Planquer un billet ici, tu parles d'une droiture ! 731 00:30:14,133 --> 00:30:16,667 Ce n'est pas un billet. C'est de la décoration. 732 00:30:16,734 --> 00:30:18,467 Inutile de regarder ailleurs. 733 00:30:18,533 --> 00:30:21,300 Uniquement le billet vert. 734 00:30:21,367 --> 00:30:23,266 Je peux porter cet objet d'une seule main. 735 00:30:23,333 --> 00:30:26,967 - Hein ? D'une seule main ? - Je peux tenir dix secondes. 736 00:30:27,033 --> 00:30:27,867 Voyons ça. 737 00:30:27,934 --> 00:30:32,967 Trop fastoche. Je peux tenir une minute. 738 00:30:33,033 --> 00:30:34,500 Monsieur l'agent des douanes. 739 00:30:34,567 --> 00:30:38,233 Le billet est trop lourd. Tu devrais l'enlever. 740 00:30:38,300 --> 00:30:40,133 Je sais pas si ça suffira. 741 00:30:40,200 --> 00:30:42,367 LE DOUANIER DEVIENT GOURMAND 742 00:30:42,433 --> 00:30:44,000 - C'est léger. - Trop léger. 743 00:30:44,066 --> 00:30:45,734 Sérieux ? 744 00:30:45,800 --> 00:30:50,266 Monsieur l'agent des douanes, t'as perdu la tête. 745 00:30:50,900 --> 00:30:54,300 Oh, c'est qui ? J'ai cru voir quelqu'un. 746 00:30:54,367 --> 00:30:55,934 Hein ? Qui est là ? 747 00:30:56,000 --> 00:30:59,133 Bon sang, cette question. Un autre billet de 10 000 wons. 748 00:30:59,200 --> 00:31:01,200 Tiens-moi ça pendant dix secondes. 749 00:31:01,266 --> 00:31:02,900 D'accord. 750 00:31:05,667 --> 00:31:07,767 Validé ! 751 00:31:07,834 --> 00:31:09,066 Droiture. 752 00:31:09,633 --> 00:31:11,066 Tiens, profite. 753 00:31:11,133 --> 00:31:13,166 T'es doué, Se-chan. 754 00:31:13,233 --> 00:31:14,667 Non, c'est rien. 755 00:31:14,734 --> 00:31:16,033 IL SAIT COMMENT NÉGOCIER… 756 00:31:16,100 --> 00:31:18,266 Voici 30 000 wons. 757 00:31:18,333 --> 00:31:19,967 - Remplis-la. - Trente-mille. 758 00:31:20,033 --> 00:31:22,967 AVEC DEUX CASES À LA SUITE, SE-CHAN EST EN TÊTE 759 00:31:23,033 --> 00:31:25,266 Tu dois pouvoir en jouer. 760 00:31:25,333 --> 00:31:28,033 - Même en glissant un billet… - Tu vas voir. 761 00:31:30,333 --> 00:31:32,100 - Le temps presse. - OK. 762 00:31:32,166 --> 00:31:34,333 - M. l'agent, je vais assurer. - T'as intérêt. 763 00:31:34,400 --> 00:31:36,734 - Un objet dont tu peux jouer. - OK. 764 00:31:36,800 --> 00:31:39,600 - J'attends de voir ça. - Regarde. 765 00:31:43,200 --> 00:31:44,567 Je l'entends. 766 00:31:45,200 --> 00:31:46,133 Je l'entends. 767 00:31:46,200 --> 00:31:47,700 LA DOUCE MÉLODIE DE L'ARGENT 768 00:31:47,767 --> 00:31:50,867 C'est bizarre. Visiblement, on peut en jouer. 769 00:31:51,433 --> 00:31:54,233 J'ignorais que c'était un instrument de musique. 770 00:31:54,300 --> 00:31:55,734 Mais on peut en jouer. 771 00:31:55,800 --> 00:31:57,300 CONCERTO POUR BOULIER À LA SE-CHAN 772 00:32:01,800 --> 00:32:03,533 - Quel talent ! - Ça marche. 773 00:32:03,600 --> 00:32:04,800 - Validé ? - Validé ! 774 00:32:04,867 --> 00:32:06,567 Validé ! Merci. 775 00:32:06,633 --> 00:32:08,500 On peut en jouer. 776 00:32:09,066 --> 00:32:10,567 ELLE REMPLIT SA PREMIÈRE CASE 777 00:32:10,633 --> 00:32:12,433 J'ignorais que ça existait. 778 00:32:13,633 --> 00:32:14,967 À plus tard. Bonne chance ! 779 00:32:15,033 --> 00:32:16,266 Bonne chance. 780 00:32:16,333 --> 00:32:18,834 LES PROMOTEURS ONT TOUS REMPLI UNE CASE 781 00:32:19,400 --> 00:32:21,400 C'est quoi, ça ? 782 00:32:21,467 --> 00:32:23,533 - Hein ? - C'est bizarre, non ? 783 00:32:23,600 --> 00:32:25,467 - L'écran est cassé ? - Bizarre. 784 00:32:25,533 --> 00:32:27,266 - C'est cassé. - Sérieux ? 785 00:32:27,333 --> 00:32:28,567 L'ÉCRAN CHANGE SUBITEMENT 786 00:32:28,633 --> 00:32:30,600 - On voit des nuages. - Ouais ? 787 00:32:30,667 --> 00:32:31,500 Ça a disparu. 788 00:32:31,567 --> 00:32:34,333 - J'avais rempli cette case. - Hein ? 789 00:32:35,767 --> 00:32:37,033 Quoi ? 790 00:32:37,100 --> 00:32:38,667 - C'est un vrai chien ? - Non. 791 00:32:38,734 --> 00:32:44,200 DES BRUITS D'ANIMAUX SÈMENT LE CHAOS 792 00:32:44,266 --> 00:32:45,433 Des corbeaux ? 793 00:32:46,567 --> 00:32:49,066 - On entend plein de bruits. - J'ai entendu le vent. 794 00:32:49,133 --> 00:32:50,900 LE VACARME CONTINUE AUTOUR DE L'IMMEUBLE 795 00:32:51,467 --> 00:32:53,300 Là, c'est un chien qui aboie. 796 00:32:53,367 --> 00:32:54,633 DES ANIMAUX ET LE VENT ? 797 00:32:55,200 --> 00:32:56,433 Le vent et des aboiements. 798 00:32:56,500 --> 00:32:58,133 ET POURQUOI L'ÉCRAN A-T-IL CHANGÉ ? 799 00:32:58,200 --> 00:33:00,133 - Il y a un secret ? - J'en sais rien. 800 00:33:00,200 --> 00:33:03,633 FIN DE LA 1RE MANCHE 801 00:33:04,667 --> 00:33:05,867 Je… 802 00:33:05,934 --> 00:33:06,767 C'est quoi ? 803 00:33:06,834 --> 00:33:08,600 LEURS BÉNÉFICES APPARAISSENT DEVANT EUX 804 00:33:08,667 --> 00:33:10,200 J'ai toujours 100 000 wons. 805 00:33:10,266 --> 00:33:12,066 YEONJUN, pourquoi t'as 100 000 wons ? 806 00:33:12,133 --> 00:33:14,033 - Tae-hyun déchire. - J'ai perdu du fric. 807 00:33:14,100 --> 00:33:16,066 Tae-hyun possède 100 000 wons. 808 00:33:17,400 --> 00:33:18,700 Comment est-ce possible ? 809 00:33:18,767 --> 00:33:20,900 1ER : TAE-HYUN 810 00:33:20,967 --> 00:33:23,667 - YEONJUN, pas mal. - Sérieux. 811 00:33:23,734 --> 00:33:25,033 Je croyais être à la traîne. 812 00:33:25,600 --> 00:33:27,300 - J'ai fait quoi ? - J'ai bien couru. 813 00:33:27,367 --> 00:33:28,400 Seulement deux. 814 00:33:28,467 --> 00:33:29,800 Ça valait combien ? 815 00:33:29,867 --> 00:33:31,400 - Je suis derrière. - Faut sévir. 816 00:33:31,467 --> 00:33:33,133 LE CHAOS ARRIVE, ÇA VA SE CORSER 817 00:33:33,200 --> 00:33:36,700 - Allons déjeuner. - OK. 818 00:33:36,767 --> 00:33:39,533 D'abord, le Jeu du seau, pour un indice. 819 00:33:39,600 --> 00:33:40,433 OK. 820 00:33:40,500 --> 00:33:42,934 LAISSONS DE CÔTÉ LE PROJET SAEMAUL 821 00:33:43,500 --> 00:33:46,300 2E MANCHE ! LE RASSEMBLEMENT POUR DES INDICES 822 00:33:47,033 --> 00:33:49,300 POUR LE GAGNANT DU RASSEMBLEMENT, 823 00:33:49,367 --> 00:33:50,667 IL Y AURA UN INDICE À LA CLÉ 824 00:33:51,233 --> 00:33:53,900 QUEL EST LE RASSEMBLEMENT DU JOUR ? 825 00:33:55,300 --> 00:33:56,967 Bien. Le Jeu du seau. 826 00:33:58,033 --> 00:34:02,433 Vous devrez déplacer des ingrédients de l'étage vers le rez-de-chaussée. 827 00:34:03,166 --> 00:34:04,100 D'où à où ? 828 00:34:04,667 --> 00:34:07,533 Le membre au rez-de-chaussée décrira les ingrédients nécessaires. 829 00:34:07,600 --> 00:34:08,500 DESCRIPTION 830 00:34:08,567 --> 00:34:09,533 RECHERCHE 831 00:34:09,600 --> 00:34:12,100 Le membre à l'étage recherchera les ingrédients 832 00:34:12,166 --> 00:34:13,300 qui auront été décrits. 833 00:34:14,065 --> 00:34:17,800 Les ingrédients seront placés dans un seau et expédiés au rez-de-chaussée. 834 00:34:18,632 --> 00:34:20,166 - OK. - C'est sympa. 835 00:34:20,800 --> 00:34:23,734 Voici ce que vous ferez des ingrédients. 836 00:34:24,300 --> 00:34:26,533 Vous cuisinerez un plat. 837 00:34:27,333 --> 00:34:30,699 Vous empêcherez l'autre équipe d'envoyer les bons ingrédients. 838 00:34:31,333 --> 00:34:33,433 La défense sera sur les deux niveaux 839 00:34:34,000 --> 00:34:36,600 et utilisera des tas d'outils pour empêcher l'autre équipe 840 00:34:36,667 --> 00:34:39,233 de communiquer clairement la liste des ingrédients. 841 00:34:39,300 --> 00:34:40,600 Ça va être la fête ! 842 00:34:40,667 --> 00:34:42,400 FAIRE UN MAX DE BRUIT ! 843 00:34:42,467 --> 00:34:46,367 La qualité des plats déterminera le score final. 844 00:34:47,367 --> 00:34:49,600 L'attaque doit envoyer les bons ingrédients, 845 00:34:49,667 --> 00:34:53,300 mais la défense doit les induire en erreur. 846 00:34:53,367 --> 00:34:54,567 Chaud devant ! 847 00:34:55,600 --> 00:34:58,533 LES FONCTIONNAIRES COMMENCENT 848 00:34:59,100 --> 00:35:01,367 IL FAUT D'ABORD CHOISIR LE MENU 849 00:35:01,433 --> 00:35:04,000 - Du gimbap. Ça paraît simple. - Oui. 850 00:35:05,000 --> 00:35:07,600 1RE MANCHE LE GIMBAP DES FONCTIONNAIRES 851 00:35:08,166 --> 00:35:10,000 C'est parti. 852 00:35:10,066 --> 00:35:11,266 En avant ! 853 00:35:11,333 --> 00:35:12,166 Commençons. 854 00:35:12,233 --> 00:35:14,033 C'est moi qui cuisine. 855 00:35:14,533 --> 00:35:17,066 - Tae-hyun, tu m'entends ? - Oui. 856 00:35:17,133 --> 00:35:18,800 - Tu m'entends ? - Oui. 857 00:35:18,867 --> 00:35:20,600 Ça va pas durer… 858 00:35:20,667 --> 00:35:23,333 PERTURBATEUR À L'ÉTAGE, SE-CHAN 859 00:35:23,400 --> 00:35:25,333 Comme si c'était le dernier 860 00:35:25,900 --> 00:35:28,633 Reste pas collé à moi. 861 00:35:28,700 --> 00:35:30,166 Je vais te pousser. 862 00:35:30,233 --> 00:35:33,967 Comme si c'était le dernier 863 00:35:35,633 --> 00:35:37,100 Bon sang. 864 00:35:37,166 --> 00:35:40,500 Il est chanteur et je suis actrice. 865 00:35:40,567 --> 00:35:41,934 À vos marques, prêts… 866 00:35:42,000 --> 00:35:44,600 Se-chan, en avant la musique ! 867 00:35:45,867 --> 00:35:46,734 Musique ! 868 00:35:46,800 --> 00:35:48,433 DEVINONS LE PREMIER INGRÉDIENT 869 00:35:48,500 --> 00:35:50,000 Oui ! 870 00:35:52,500 --> 00:35:55,900 POINT DE VUE DE JENNIE 871 00:35:55,967 --> 00:35:59,767 JENNIE DEVINE L'INGRÉDIENT SANS CONNAÎTRE LE PLAT CHOISI DANS LE MENU 872 00:35:59,834 --> 00:36:02,266 Ça vit dans la mer. 873 00:36:02,333 --> 00:36:03,767 J'ENTENDS RIEN 874 00:36:03,834 --> 00:36:04,734 Ça vit dans la mer. 875 00:36:05,533 --> 00:36:06,700 Hé. 876 00:36:07,667 --> 00:36:09,233 Ça vit dans la mer. 877 00:36:13,367 --> 00:36:16,567 ELLE LE REGARDE GESTICULER 878 00:36:16,633 --> 00:36:21,934 C'est pas un poisson. 879 00:36:22,000 --> 00:36:24,066 VOUS AVEZ REMARQUÉ ? 880 00:36:24,133 --> 00:36:25,900 Ça vit dans la mer. 881 00:36:25,967 --> 00:36:27,533 C'est pas un poisson. 882 00:36:30,600 --> 00:36:32,867 RÉPONSE 883 00:36:33,934 --> 00:36:35,900 Le temps est écoulé. Stop. 884 00:36:36,467 --> 00:36:37,834 - OK. - C'est terminé. 885 00:36:37,900 --> 00:36:38,900 Mec, arrête. 886 00:36:38,967 --> 00:36:40,000 A-T-ELLE DEVINÉ ? 887 00:36:40,567 --> 00:36:41,400 Elle a compris. 888 00:36:41,467 --> 00:36:43,600 ELLE A CHOISI LE BON INGRÉDIENT ? 889 00:36:45,100 --> 00:36:46,400 Je sais ce que c'est. 890 00:36:46,967 --> 00:36:48,266 J'ai une intuition. 891 00:36:49,467 --> 00:36:51,166 - Chaud devant ! - OK. 892 00:36:52,266 --> 00:36:54,633 Chaud devant ! 893 00:36:59,233 --> 00:37:00,300 Quoi ? 894 00:37:00,367 --> 00:37:03,033 Des algues. 895 00:37:03,100 --> 00:37:05,567 Des algues ? 896 00:37:06,467 --> 00:37:08,467 Pourquoi tu nous as donné des algues ? 897 00:37:08,533 --> 00:37:11,367 Ça vit dans la mer et c'est pas un poisson. 898 00:37:12,200 --> 00:37:14,066 Pourquoi des algues ? 899 00:37:18,467 --> 00:37:21,400 INGRÉDIENTS DU GIMBAP : RIZ, ALGUES… 900 00:37:21,967 --> 00:37:25,567 - Elle a pas compris ? - On inverse, si tu sais pas crier. 901 00:37:26,166 --> 00:37:28,867 Jae-seok, elle n'entend rien à cause d'eux. 902 00:37:28,934 --> 00:37:30,600 À mon tour. 903 00:37:30,667 --> 00:37:33,300 LES FONCTIONNAIRES INVERSENT LES RÔLES 904 00:37:33,367 --> 00:37:35,633 Ensuite ? Du jambon. 905 00:37:35,700 --> 00:37:36,900 Comment décrire ça ? 906 00:37:36,967 --> 00:37:38,800 - Du thon ? - Commençons. 907 00:37:38,867 --> 00:37:40,567 Prêts ? Partez ! 908 00:37:41,233 --> 00:37:42,333 La mer. 909 00:37:42,400 --> 00:37:43,700 C'EST DE PLUS EN PLUS FORT 910 00:37:43,767 --> 00:37:45,266 L'empereur de la mer. 911 00:37:46,233 --> 00:37:47,433 Quoi ? 912 00:37:47,500 --> 00:37:51,400 THON 913 00:37:51,467 --> 00:37:53,834 L'empereur de la mer. 914 00:37:54,900 --> 00:37:57,500 - L'empereur de la mer. - Le fruit de la mer. 915 00:37:57,567 --> 00:37:58,400 Un poisson. 916 00:37:58,467 --> 00:38:00,867 L'empereur de la mer. 917 00:38:01,433 --> 00:38:03,200 - L'empereur. - Le fruit de la mer. 918 00:38:04,233 --> 00:38:05,667 Le fruit de la mer. 919 00:38:06,233 --> 00:38:07,333 Le fruit de la mer ? 920 00:38:07,900 --> 00:38:09,000 Du lieu séché ? 921 00:38:09,066 --> 00:38:10,867 Des anchois ? 922 00:38:10,934 --> 00:38:12,633 Le fruit de la mer. 923 00:38:13,533 --> 00:38:17,066 Cinq, quatre, trois… 924 00:38:17,133 --> 00:38:20,934 - Cinq, quatre, trois… - L'empereur de la mer ? 925 00:38:21,000 --> 00:38:22,533 - Minute ! - Un. 926 00:38:22,600 --> 00:38:24,600 - Descends-le. - Par ici. 927 00:38:24,667 --> 00:38:25,834 Vite ! 928 00:38:25,900 --> 00:38:28,233 LE THON N'EST-IL PAS L'EMPEREUR DE LA MER ? 929 00:38:28,800 --> 00:38:31,233 - C'est quoi, l'empereur de la mer ? - Tiens. 930 00:38:31,934 --> 00:38:33,467 Attends. Autre chose ? 931 00:38:34,033 --> 00:38:35,767 - Voilà. - Les anchois, je crois. 932 00:38:35,834 --> 00:38:38,033 - Les anchois ? - C'est pas ça. Oui. 933 00:38:38,533 --> 00:38:39,934 ELLE OPTE POUR LES ANCHOIS 934 00:38:41,000 --> 00:38:43,767 - OK. Chaud devant. - Attends. 935 00:38:43,834 --> 00:38:45,700 - Attends ! Non. - JENNIE. 936 00:38:45,767 --> 00:38:46,900 - Non ! - JENNIE… 937 00:38:46,967 --> 00:38:48,600 - Attends ! Non. - JENNIE. 938 00:38:48,667 --> 00:38:49,967 - Non ! - JENNIE… 939 00:38:50,033 --> 00:38:51,667 - Chaud devant ! - Non ! 940 00:38:51,734 --> 00:38:54,300 - Ça vient. Elle a fait son choix. - Chaud devant. 941 00:38:54,367 --> 00:38:56,166 - Chaud devant ! - C'est quoi ? 942 00:38:56,233 --> 00:38:57,867 L'EMPEREUR DE LA MER ARRIVE 943 00:38:58,800 --> 00:38:59,734 C'est quoi ? 944 00:38:59,800 --> 00:39:02,433 - Bon sang ! - L'empereur de la mer. 945 00:39:02,500 --> 00:39:04,400 De l'anchois, l'empereur de la mer ? 946 00:39:04,467 --> 00:39:07,333 Des anchois. 947 00:39:07,400 --> 00:39:09,633 - C'est pas vrai ! - JENNIE a choisi des anchois. 948 00:39:09,700 --> 00:39:11,700 - Je suis désolée. - J'y crois pas. 949 00:39:11,767 --> 00:39:13,900 - C'est trop tard. - Exact. 950 00:39:13,967 --> 00:39:14,867 Se-chan, crapule. 951 00:39:17,100 --> 00:39:18,600 On fait quoi ? 952 00:39:18,667 --> 00:39:20,500 On doit utiliser les anchois. 953 00:39:20,567 --> 00:39:22,266 Je m'occupe des œufs. 954 00:39:22,900 --> 00:39:24,400 Je fais quoi ? 955 00:39:25,700 --> 00:39:27,600 J'ai fait bouillir les algues. 956 00:39:27,667 --> 00:39:28,934 Super. 957 00:39:29,000 --> 00:39:32,133 À vos marques, prêts, partez ! 958 00:39:33,800 --> 00:39:37,500 Cocorico ! 959 00:39:37,567 --> 00:39:41,133 Un œuf. Cocorico ! 960 00:39:41,200 --> 00:39:42,600 - Un œuf de calamar ? - Un œuf. 961 00:39:42,667 --> 00:39:44,233 Un œuf. 962 00:39:44,300 --> 00:39:46,467 - Cocorico. - Un œuf de calamar. 963 00:39:46,533 --> 00:39:48,767 T'as plus de voix ! Dégage. 964 00:39:49,300 --> 00:39:51,166 Pas du ketchup. 965 00:39:51,233 --> 00:39:52,467 IL CHANGE LES INGRÉDIENTS 966 00:39:52,533 --> 00:39:55,567 Pas du ketchup ! 967 00:39:56,133 --> 00:39:59,100 Pas du ketchup ! 968 00:40:02,367 --> 00:40:03,967 OÙ EST PASSÉ TAE-HYUN ? 969 00:40:08,567 --> 00:40:13,233 Pas du ketchup ! 970 00:40:13,300 --> 00:40:15,333 Stop. 971 00:40:15,400 --> 00:40:16,734 T'as rien entendu, exact ? 972 00:40:16,800 --> 00:40:19,734 - Se-chan, sérieux ! - Allez, JENNIE. 973 00:40:19,800 --> 00:40:22,300 J'ai rien entendu. Mais c'était long. 974 00:40:22,367 --> 00:40:25,133 Ça ressemblait à "naninanya". 975 00:40:25,667 --> 00:40:28,767 "Ahneunyanya". Quatre syllabes. 976 00:40:29,266 --> 00:40:32,033 Qu'est-ce qu'il a dit ? "Chou rouge" ? 977 00:40:32,567 --> 00:40:35,367 Un, deux… Allez, grouille-toi. 978 00:40:35,433 --> 00:40:38,300 - J'en sais rien. - Attends. 979 00:40:38,367 --> 00:40:39,967 Ça vient ? C'est quoi ? 980 00:40:40,033 --> 00:40:40,967 C'est bon. 981 00:40:41,033 --> 00:40:42,934 Il a compté, alors j'ai choisi au hasard. 982 00:40:43,000 --> 00:40:44,533 C'est parti ! 983 00:40:44,600 --> 00:40:46,333 - C'est quoi ? - Hein ? 984 00:40:46,400 --> 00:40:48,266 QUEL EST LE DERNIER INGRÉDIENT ? 985 00:40:49,133 --> 00:40:50,200 Des myrtilles ? 986 00:40:51,834 --> 00:40:52,867 Des myrtilles. 987 00:40:52,934 --> 00:40:54,567 - Faut les utiliser. - C'est raffiné. 988 00:40:55,567 --> 00:40:57,033 On va cuisiner quoi ? 989 00:40:57,900 --> 00:41:00,333 - Pas le choix. - On doit tout utiliser. 990 00:41:00,400 --> 00:41:02,100 QUE VA DEVENIR LE GIMBAP DES YUS ? 991 00:41:02,166 --> 00:41:04,600 - Inversons les rôles. - On inverse ? 992 00:41:04,667 --> 00:41:07,867 - Le kkwaenggwari me casse les oreilles. - Par ici. 993 00:41:07,934 --> 00:41:09,000 UNE PETITE PAUSE 994 00:41:09,066 --> 00:41:10,967 Ce kkwaenggwari, c'était l'enfer. 995 00:41:12,567 --> 00:41:15,433 Ça a encore changé ? 996 00:41:15,500 --> 00:41:17,367 L'ÉCRAN A ENCORE CHANGÉ ? 997 00:41:18,834 --> 00:41:20,233 DÉTECTIVE JENNIE REMARQUE TOUT 998 00:41:20,300 --> 00:41:22,066 Rien ne m'échappe. 999 00:41:22,133 --> 00:41:23,734 Hein ? C'est quoi ? 1000 00:41:23,800 --> 00:41:25,033 ELLE N'EST PAS LA SEULE 1001 00:41:25,100 --> 00:41:27,000 L'écran a encore changé. 1002 00:41:28,867 --> 00:41:30,734 C'est pas dû au hasard, Jae-seok. 1003 00:41:30,800 --> 00:41:32,934 - Ça forme une image. - Je crois aussi. 1004 00:41:33,000 --> 00:41:33,867 Ça forme une image. 1005 00:41:33,934 --> 00:41:34,867 LE SECRET DE L'ÉCRAN 1006 00:41:35,467 --> 00:41:39,200 L'ÉCRAN QUI CHANGE, PLUS LES BRUITS ÉTRANGES… 1007 00:41:39,867 --> 00:41:42,367 - C'est quoi ? - Il y a un secret ? 1008 00:41:42,433 --> 00:41:44,200 LE SECRET DE L'IMMEUBLE RESTE OPAQUE 1009 00:41:44,266 --> 00:41:46,533 Il va y avoir un rebondissement. 1010 00:41:46,600 --> 00:41:48,367 QUEL EST LE LIEN AVEC CES PHÉNOMÈNES ? 1011 00:41:48,433 --> 00:41:50,800 - YEONJUN et Se-chan. - Oui. 1012 00:41:50,867 --> 00:41:53,367 - Parlez clairement et lentement. - OK. 1013 00:41:53,433 --> 00:41:56,066 - Tu m'entends ? - Oui. 1014 00:41:56,133 --> 00:41:57,400 OK. 1015 00:41:59,133 --> 00:42:00,867 PERTURBATEUR À L'ÉTAGE, JAE-SEOK 1016 00:42:00,934 --> 00:42:02,300 Quel boucan ! 1017 00:42:02,800 --> 00:42:04,266 ET EN BAS, TAE-HYUN ET JENNIE 1018 00:42:04,333 --> 00:42:05,900 Tae-hyun, tu veux essayer ? 1019 00:42:05,967 --> 00:42:07,500 TEST DE SON 1020 00:42:09,166 --> 00:42:10,266 Petit-déjeuner anglais ? 1021 00:42:10,333 --> 00:42:14,266 2E MANCHE LE PETIT-DÉJEUNER DES PROMOTEURS 1022 00:42:14,333 --> 00:42:15,667 Je demande du lait ? 1023 00:42:15,734 --> 00:42:17,767 - Commençons. - Du lait. 1024 00:42:17,834 --> 00:42:20,100 Prêts ? Partez ! 1025 00:42:20,166 --> 00:42:24,500 - Na-ra, du lait de vache. - Hein ? 1026 00:42:24,567 --> 00:42:26,633 Une boisson. Du lait de vache. 1027 00:42:26,700 --> 00:42:28,834 Pachinko ? 1028 00:42:28,900 --> 00:42:30,834 Attends, je t'entends pas. 1029 00:42:31,867 --> 00:42:35,200 SON CŒUR BAT EN RYTHME 1030 00:42:35,266 --> 00:42:37,200 - Du saké ? - Meuh ! 1031 00:42:37,266 --> 00:42:38,266 Du pâté ? 1032 00:42:38,333 --> 00:42:39,300 Du lait de vache ! 1033 00:42:39,367 --> 00:42:40,533 IL ABANDONNE 1034 00:42:42,100 --> 00:42:43,600 - Une souris. - Pas de gestes ! 1035 00:42:43,667 --> 00:42:47,433 IL DÉCRIT L'INGRÉDIENT SUIVANT 1036 00:42:48,567 --> 00:42:49,633 J'ouvre les oreilles. 1037 00:42:49,700 --> 00:42:51,266 - Plutôt ton nez. - Et les yeux. 1038 00:42:51,333 --> 00:42:52,467 Les souris adorent ça ! 1039 00:42:52,533 --> 00:42:53,367 FROMAGE 1040 00:42:53,433 --> 00:42:55,700 - Qui adore ça ? - Les souris. 1041 00:42:55,767 --> 00:42:57,467 - Qui adore ça ? - Les souris ! 1042 00:43:00,433 --> 00:43:01,900 Le temps est écoulé. 1043 00:43:01,967 --> 00:43:02,934 Dix… 1044 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 LE DUO INFERNAL 1045 00:43:05,066 --> 00:43:06,834 On aurait dit un exorcisme. 1046 00:43:06,900 --> 00:43:09,133 - C'est clair. - On était là… 1047 00:43:09,200 --> 00:43:11,900 - On était en transe. - Je le vois. 1048 00:43:11,967 --> 00:43:16,066 Je peux voir ton avenir. 1049 00:43:16,133 --> 00:43:20,300 Je vois ton avenir. 1050 00:43:20,367 --> 00:43:22,567 Je vois ton avenir. 1051 00:43:22,633 --> 00:43:23,533 Il arrive. 1052 00:43:23,600 --> 00:43:25,166 LE CHAMAN ET LA VOYANTE ! 1053 00:43:25,233 --> 00:43:27,400 - Il arrive. - Hé, 1054 00:43:27,467 --> 00:43:29,400 - on pratique un exorcisme. - Il arrive. 1055 00:43:29,467 --> 00:43:34,266 DE MAUVAISES ONDES POUR LES PROMOTEURS 1056 00:43:34,834 --> 00:43:36,867 - T'es trop marrante ! - Quelqu'un adore ça. 1057 00:43:36,934 --> 00:43:38,066 A-T-ELLE BIEN ENTENDU ? 1058 00:43:38,133 --> 00:43:40,000 - Les souris adorent ça. - OK. 1059 00:43:40,066 --> 00:43:42,567 - Souris… Fromage ! - Du fromage. 1060 00:43:42,633 --> 00:43:44,400 Attends. Du fromage. 1061 00:43:44,467 --> 00:43:45,967 Les souris adorent ça. 1062 00:43:48,200 --> 00:43:50,200 - YEONJUN. - Les souris adorent ça. 1063 00:43:50,767 --> 00:43:53,166 - C'est quoi ? - Chaud devant. 1064 00:43:53,233 --> 00:43:54,166 OK. 1065 00:43:54,233 --> 00:43:55,667 Les souris adorent ça. 1066 00:43:55,734 --> 00:43:57,834 - C'est ça ! - Les souris. 1067 00:43:59,133 --> 00:44:02,066 AURONT-ILS ENFIN LE BON INGRÉDIENT ? 1068 00:44:02,133 --> 00:44:03,800 Hein ? 1069 00:44:03,867 --> 00:44:04,767 Quoi ? 1070 00:44:05,333 --> 00:44:06,934 Les souris adorent ça. 1071 00:44:07,934 --> 00:44:10,100 Les souris adorent les biscuits au fromage. 1072 00:44:10,166 --> 00:44:12,700 - OK. - Les souris adorent ça. 1073 00:44:12,767 --> 00:44:15,233 Des biscuits au fromage. 1074 00:44:15,300 --> 00:44:16,767 C'est pas vrai ! 1075 00:44:16,834 --> 00:44:18,467 C'est quoi, ça ? 1076 00:44:18,533 --> 00:44:19,834 LES CLIENTS SONT MÉCONTENTS 1077 00:44:19,900 --> 00:44:21,500 C'est pas ça ? 1078 00:44:21,567 --> 00:44:24,367 - Si. - Na-ra est un peu sourde. 1079 00:44:24,433 --> 00:44:27,100 INGRÉDIENTS DU SANDWICH : PAIN, BISCUITS AU FROMAGE… 1080 00:44:27,166 --> 00:44:28,867 On est censés avaler ça ? 1081 00:44:28,934 --> 00:44:30,100 UN PITOYABLE SANDWICH 1082 00:44:30,166 --> 00:44:31,667 On demande la laitue ? 1083 00:44:33,200 --> 00:44:34,266 YEONJUN VA ASSURER 1084 00:44:34,333 --> 00:44:35,166 C'est facile. 1085 00:44:35,233 --> 00:44:36,934 Commençons. 1086 00:44:37,000 --> 00:44:37,834 LE VOILÀ POSSÉDÉ 1087 00:44:37,900 --> 00:44:39,000 Il arrive. 1088 00:44:39,066 --> 00:44:42,667 - À vos marques, prêts, partez ! - Allez ! 1089 00:44:42,734 --> 00:44:44,734 QUE L'EXORCISME COMMENCE ! 1090 00:44:44,800 --> 00:44:46,100 - C'est vert. - Vert. 1091 00:44:46,166 --> 00:44:47,100 CHOU 1092 00:44:47,166 --> 00:44:48,467 - Un légume. - Vert. 1093 00:44:48,533 --> 00:44:49,567 Un légume. 1094 00:44:51,533 --> 00:44:54,767 - Un légume. - Un escroc ? 1095 00:44:59,400 --> 00:45:02,000 Appartement404. 1096 00:45:02,066 --> 00:45:04,734 Quel sera le secret du jour ? 1097 00:45:08,734 --> 00:45:09,567 Un légume. 1098 00:45:09,633 --> 00:45:10,467 EN MUSIQUE ! 1099 00:45:10,533 --> 00:45:11,500 Un légume. 1100 00:45:11,567 --> 00:45:14,500 - Un légume. - Stop. 1101 00:45:14,567 --> 00:45:18,567 YEONJUN, t'as l'air furax. 1102 00:45:22,333 --> 00:45:24,033 Ils font trop de bruit. 1103 00:45:24,100 --> 00:45:25,166 J'entends rien du tout. 1104 00:45:25,934 --> 00:45:27,166 C'est trop marrant ! 1105 00:45:27,233 --> 00:45:28,800 Ils font trop de bruit. 1106 00:45:29,467 --> 00:45:31,567 JENNIE, tu t'éclates bien. 1107 00:45:34,300 --> 00:45:36,500 Tu devrais jouer dans la rue. 1108 00:45:36,567 --> 00:45:39,400 - Ça te va bien. - Un nouveau talent. 1109 00:45:42,533 --> 00:45:43,834 OK. Chaud devant ! 1110 00:45:43,900 --> 00:45:45,734 La réponse arrive. 1111 00:45:47,033 --> 00:45:48,433 C'est correct ? 1112 00:45:49,300 --> 00:45:50,567 C'est vert. 1113 00:45:50,633 --> 00:45:51,633 Na-ra. 1114 00:45:52,667 --> 00:45:53,767 Na-ra. 1115 00:45:55,300 --> 00:45:57,433 - C'est vert, mais… - Super. 1116 00:45:57,500 --> 00:45:58,400 C'est quoi ? 1117 00:45:59,033 --> 00:46:00,600 Des feuilles de shiso. 1118 00:46:00,667 --> 00:46:01,633 C'est vert. 1119 00:46:01,700 --> 00:46:04,166 - Des feuilles de shiso. - C'est vert. 1120 00:46:05,133 --> 00:46:07,266 Tu peux faire des wraps. 1121 00:46:08,233 --> 00:46:11,400 - Du pain et du shiso. - Mon Dieu. 1122 00:46:11,467 --> 00:46:12,567 De la cuisine fusion. 1123 00:46:13,300 --> 00:46:16,467 Na-ra est à moitié sourde. 1124 00:46:16,533 --> 00:46:17,567 Bon sang. 1125 00:46:17,633 --> 00:46:19,500 NA-RA N'A PAS TROUVÉ UN SEUL INGRÉDIENT 1126 00:46:20,000 --> 00:46:21,633 - Chuseok. - Hein ? 1127 00:46:21,700 --> 00:46:23,834 - Une boîte cadeau. - Hein ? 1128 00:46:23,900 --> 00:46:26,567 - Un légume rond et rouge. - Un étudiant ? 1129 00:46:26,633 --> 00:46:27,667 Rouge. 1130 00:46:27,734 --> 00:46:31,266 Les étrangers en mangent à la place du riz. 1131 00:46:31,333 --> 00:46:33,834 À la place du riz. 1132 00:46:33,900 --> 00:46:35,166 Non, j'entends rien. 1133 00:46:36,233 --> 00:46:38,133 - C'est quoi ? - Un ananas. 1134 00:46:38,700 --> 00:46:40,667 De l'algue bugak, on en offre pour Chuseok. 1135 00:46:40,734 --> 00:46:41,667 Quoi ? 1136 00:46:41,734 --> 00:46:43,333 PERTE D'AUDITION ? SANDWICH FUSION ! 1137 00:46:43,400 --> 00:46:45,867 LE JEU DU SEAU EST TERMINÉ 1138 00:46:45,934 --> 00:46:48,533 VOICI CE QU'ILS ONT CUISINÉ 1139 00:46:49,100 --> 00:46:50,934 GIMBAP AUX ALGUES, ANCHOIS ET MYRTILLES 1140 00:46:51,000 --> 00:46:52,567 - Ça a l'air bon. - On doit goûter ? 1141 00:46:52,633 --> 00:46:53,500 Non. 1142 00:46:53,567 --> 00:46:54,400 - Si. - Non. 1143 00:46:54,467 --> 00:46:55,633 SANDWICH SHISO ET BISCUITS 1144 00:46:56,200 --> 00:46:58,667 - Le plat le moins bizarre gagne. - OK. 1145 00:46:58,734 --> 00:47:00,300 Victoire pour le gimbap. 1146 00:47:00,367 --> 00:47:01,567 Pourquoi ? 1147 00:47:01,633 --> 00:47:04,767 On a ajouté des biscuits au fromage sur notre sandwich. 1148 00:47:04,834 --> 00:47:06,867 - De l'ananas. - Un gimbap aux myrtilles ? 1149 00:47:06,934 --> 00:47:08,800 - On a fait un vrai plat. - Pas vous. 1150 00:47:08,867 --> 00:47:10,200 ILS REMPORTENT UN INDICE 1151 00:47:10,767 --> 00:47:12,400 - Dommage. - Je sais. 1152 00:47:12,467 --> 00:47:13,867 DE QUOI ÉCLAIRCIR LE MYSTÈRE ? 1153 00:47:14,767 --> 00:47:16,000 IL REGARDE PARTOUT 1154 00:47:16,066 --> 00:47:18,400 - C'est ici. - T'as trouvé ? 1155 00:47:18,467 --> 00:47:20,600 IL APERÇOIT L'ÉCRAN 1156 00:47:20,667 --> 00:47:22,100 Allume la télé. 1157 00:47:22,166 --> 00:47:24,200 Regardons ça. 1158 00:47:24,266 --> 00:47:26,867 DE QUEL INCIDENT DES ANNÉES 70 PARLE-T-ON ? 1159 00:47:26,934 --> 00:47:27,967 Ça fonctionne ? 1160 00:47:28,033 --> 00:47:29,934 QUEL EST CET INDICE ? 1161 00:47:32,333 --> 00:47:34,467 L'économie coréenne progressera 1162 00:47:34,533 --> 00:47:36,133 et les chantiers suivront. 1163 00:47:36,200 --> 00:47:38,567 Séoul change de jour en jour. 1164 00:47:38,633 --> 00:47:42,333 Bugak Skyway vient d'ouvrir, bâti à travers le mont Bukhan. 1165 00:47:42,400 --> 00:47:44,033 Bugak Skyway. 1166 00:47:44,100 --> 00:47:46,033 J'y vais souvent. 1167 00:47:46,834 --> 00:47:49,233 - Ils l'ont construit en 1968. - Sérieux ? 1168 00:47:49,300 --> 00:47:52,233 - Ils l'ont construit en 1968. - Sérieux ? 1169 00:47:52,300 --> 00:47:54,967 Exact. Le pont routier de Samil. Il a été démoli. 1170 00:47:55,033 --> 00:47:57,367 L'inauguration du second tunnel de Namsan 1171 00:47:57,433 --> 00:47:59,667 s'est déroulée au Centre culturel national. 1172 00:47:59,734 --> 00:48:04,667 Sur 100 hectares de terre, des maisons destinées aux citoyens 1173 00:48:04,734 --> 00:48:07,700 sont construites jour et nuit. 1174 00:48:07,767 --> 00:48:11,266 Notre économie est en plein essor. 1175 00:48:11,834 --> 00:48:15,400 Si nous vivons dans une atmosphère sereine, 1176 00:48:15,467 --> 00:48:18,567 notre société n'en sera que meilleure. 1177 00:48:19,467 --> 00:48:20,433 Hein ? 1178 00:48:20,500 --> 00:48:21,767 C'est tout ? 1179 00:48:21,834 --> 00:48:23,200 C'est ça, l'indice ? 1180 00:48:24,400 --> 00:48:27,900 C'était dans les années 60 et 70, 1181 00:48:27,967 --> 00:48:29,266 d'après la vidéo… 1182 00:48:29,333 --> 00:48:31,667 - Ça parle de constructions, hein ? - Oui. 1183 00:48:31,734 --> 00:48:33,200 - C'est ce qu'on a entendu. - Oui. 1184 00:48:33,266 --> 00:48:35,633 Je pige rien à cette vidéo. 1185 00:48:35,700 --> 00:48:37,533 Et ces bruits qu'on a entendus ? 1186 00:48:37,600 --> 00:48:40,867 - Le vent. Ça voulait dire quoi ? - Exact. 1187 00:48:40,934 --> 00:48:44,200 - Et le chien qui aboie. - Ces aboiements étaient flippants. 1188 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 - Hein ? - Quoi ? 1189 00:48:49,200 --> 00:48:50,633 - C'est quoi ? - Des fantômes ? 1190 00:48:50,700 --> 00:48:53,367 LES BRUITS DU VENT ET D'ANIMAUX ENTENDUS PRÉCÉDEMMENT 1191 00:48:53,433 --> 00:48:55,033 Des corbeaux ? 1192 00:48:56,066 --> 00:48:58,934 …sont construites jour et nuit. 1193 00:48:59,000 --> 00:49:00,834 QUEL LIEN ENTRE CES BRUITS ET LA VIDÉO ? 1194 00:49:01,400 --> 00:49:03,800 QUEL EST LE MESSAGE ? 1195 00:49:03,867 --> 00:49:06,500 Le chantier a peut-être été corrompu. 1196 00:49:06,567 --> 00:49:07,567 C'est quoi ? 1197 00:49:07,633 --> 00:49:08,834 tvN ? 1198 00:49:08,900 --> 00:49:10,300 - tvN ? - C'est pas tvN. 1199 00:49:10,367 --> 00:49:12,133 LE MAIRE A UNE ILLUMINATION 1200 00:49:12,200 --> 00:49:13,600 Non. C'est YNT. 1201 00:49:13,667 --> 00:49:15,400 "YNT" ÉCRIT SUR UN MUR ? 1202 00:49:15,467 --> 00:49:17,467 - Il y a quelque chose. - C'est vrai. 1203 00:49:17,533 --> 00:49:20,033 LE MOTIF APPARAÎT PARTOUT DANS L'IMMEUBLE 1204 00:49:20,100 --> 00:49:21,767 C'est quoi, YNT ? 1205 00:49:22,567 --> 00:49:24,667 - TNY ? - YTN ? 1206 00:49:24,734 --> 00:49:27,166 - Une nouvelle chaîne ? - YTN. 1207 00:49:27,834 --> 00:49:31,567 QUE SIGNIFIENT CES LETTRES ? 1208 00:49:31,633 --> 00:49:34,500 - On est dans les années 70. - Exact. 1209 00:49:34,567 --> 00:49:35,667 Faut garder ça en tête. 1210 00:49:35,734 --> 00:49:38,734 - Un chantier. - "Bons matériaux, site agréable." 1211 00:49:38,800 --> 00:49:41,300 "Bons matériaux, chantier moral." 1212 00:49:41,367 --> 00:49:43,667 BONS MATÉRIAUX, SITE AGRÉABLE, CHANTIER MORAL 1213 00:49:43,734 --> 00:49:46,500 - C'est lié au chantier. - Et Woo-il est manager 1214 00:49:46,567 --> 00:49:48,066 d'une société de construction ? 1215 00:49:48,133 --> 00:49:49,233 C'EST LIÉ AU CHANTIER ? 1216 00:49:49,300 --> 00:49:51,333 - Ça parle d'un chantier. - Oui. 1217 00:49:51,400 --> 00:49:53,834 - On a eu quatre indices. - Exact. 1218 00:49:53,900 --> 00:49:55,166 C'est vrai. 1219 00:49:56,166 --> 00:49:58,233 Mon Dieu ! 1220 00:49:58,300 --> 00:49:59,834 Ouah, c'est incroyable ! 1221 00:49:59,900 --> 00:50:02,367 YUKGAEJANG ET BULGOGI POUR OUBLIER LE FROID 1222 00:50:02,433 --> 00:50:03,667 Prenons un peu de riz. 1223 00:50:03,734 --> 00:50:06,066 IL FAUT D'ABORD AVOIR LE VENTRE REMPLI ! 1224 00:50:06,934 --> 00:50:08,300 Hein ? Purée ! 1225 00:50:09,166 --> 00:50:10,700 Hein ? Purée ! 1226 00:50:10,767 --> 00:50:12,633 LE MAIRE EST ENCORE TROUBLÉ 1227 00:50:12,700 --> 00:50:14,166 Bon sang. 1228 00:50:14,233 --> 00:50:16,900 - C'est pas ton jour. - J'ai pas de chance. 1229 00:50:16,967 --> 00:50:18,800 - Sérieux. - T'as tout cassé. 1230 00:50:18,867 --> 00:50:20,900 J'ai pas de chance. 1231 00:50:23,433 --> 00:50:26,266 - Merci, Tae-hyun. - Bien, mangeons. 1232 00:50:26,333 --> 00:50:28,333 - Merci. - Mon Dieu. 1233 00:50:29,333 --> 00:50:32,834 UN PLAT QUI FAIT CHAUD AU CŒUR 1234 00:50:32,900 --> 00:50:35,300 - Woo-il, approche. - YEONJUN, il reste une chaise ? 1235 00:50:35,367 --> 00:50:36,633 - Oui. - Woo-il, viens ici. 1236 00:50:36,700 --> 00:50:38,166 Viens, assieds-toi. 1237 00:50:38,233 --> 00:50:39,834 LE RESPONSABLE WOO-IL LES REJOINT 1238 00:50:39,900 --> 00:50:43,633 LES FONCTIONNAIRES, TOUJOURS OCCUPÉS, DÉJEUNENT ENSEMBLE 1239 00:50:44,200 --> 00:50:48,500 LES PROMOTEURS PROFITENT D'UN REPAS BIEN MÉRITÉ 1240 00:50:48,567 --> 00:50:49,834 Tu manges avec enthousiasme. 1241 00:50:49,900 --> 00:50:51,300 J'adore manger. 1242 00:50:51,367 --> 00:50:53,233 - Tu manges de tout ? - Oui. 1243 00:50:54,667 --> 00:50:56,633 - Où est l'eau ? - Ici. 1244 00:50:56,700 --> 00:50:57,834 - C'est ça ? - Oui. 1245 00:50:57,900 --> 00:51:02,500 POUR RETROUVER LEUR ÉNERGIE, ILS ONT DROIT À DU RAMYEON 1246 00:51:03,133 --> 00:51:05,600 - J'adore le ramyeon. - Sérieux ? 1247 00:51:05,667 --> 00:51:07,266 - Mange ton ramyeon. - C'est la fête. 1248 00:51:07,333 --> 00:51:09,600 LE RAMYEON EST ENCORE MEILLEUR QUAND IL FAIT FROID 1249 00:51:09,667 --> 00:51:11,934 SE-CHAN BOIT AVANT DE MANGER SON RAMYEON 1250 00:51:17,700 --> 00:51:18,934 C'est quoi, cette eau ? 1251 00:51:19,000 --> 00:51:22,600 - Woo-il, c'est quoi, ça ? - Hein ? 1252 00:51:22,667 --> 00:51:24,367 - C'est du thé à l'orge. - Hein ? 1253 00:51:24,433 --> 00:51:25,667 Du thé à l'orge ? 1254 00:51:26,800 --> 00:51:28,200 - Non ? - C'est pour le ramyeon. 1255 00:51:29,734 --> 00:51:31,533 Tu as fait cuire le ramyeon dedans ? 1256 00:51:31,600 --> 00:51:33,433 Oui, dans le thé à l'orge. 1257 00:51:34,133 --> 00:51:36,166 D'où cette couleur sombre. 1258 00:51:37,133 --> 00:51:39,500 Attends. File-moi un œuf. 1259 00:51:42,400 --> 00:51:44,166 - Ça coule. - Hein ? 1260 00:51:46,200 --> 00:51:47,734 - Mec ! - Quoi ? 1261 00:51:47,800 --> 00:51:49,700 GAFFE SUR GAFFE 1262 00:51:49,767 --> 00:51:53,967 - T'as déjà vécu seul ? - Oui. 1263 00:51:54,033 --> 00:51:55,533 Faut y aller en douceur. 1264 00:51:56,333 --> 00:51:59,100 - Woo-il est ton aîné, non ? - Il est plus vieux. 1265 00:51:59,166 --> 00:52:00,567 Woo-il, quand as-tu débuté ? 1266 00:52:00,633 --> 00:52:02,066 - En 2010. - Garde-à-vous ! 1267 00:52:02,734 --> 00:52:03,767 Je rigole. 1268 00:52:03,834 --> 00:52:05,200 Garde-à-vous ! 1269 00:52:05,266 --> 00:52:06,900 Je rigole. 1270 00:52:06,967 --> 00:52:08,133 C'était une autre chaîne. 1271 00:52:09,166 --> 00:52:12,166 - Quel est le rapport ? - C'était une autre chaîne. 1272 00:52:12,233 --> 00:52:13,967 J'ai dit : "Garde-à-vous !" 1273 00:52:14,033 --> 00:52:15,600 - Il a marché. - Oui. 1274 00:52:15,667 --> 00:52:16,934 - Quelle chaîne ? - KBS. 1275 00:52:17,000 --> 00:52:18,834 - KBS ? - Oui. 1276 00:52:18,900 --> 00:52:20,133 - Tu viens de KBS ? - Oui. 1277 00:52:20,200 --> 00:52:21,767 - Garde-à-vous ! - Quoi ? 1278 00:52:21,834 --> 00:52:23,433 Il vient de KBS. 1279 00:52:23,500 --> 00:52:25,367 J'ai commencé en 1995 sur KBS. 1280 00:52:25,433 --> 00:52:27,300 - 1995 ? Garde-à-vous ! - Par un casting. 1281 00:52:27,367 --> 00:52:28,633 J'ai débuté en 1991. 1282 00:52:28,700 --> 00:52:29,934 J'ai débuté en 1991 sur KBS. 1283 00:52:31,000 --> 00:52:32,500 - Et toi ? - Mes débuts ? 1284 00:52:32,567 --> 00:52:34,133 - Oui. - C'était en 1997. 1285 00:52:34,200 --> 00:52:36,166 Toi aussi, garde-à-vous ! 1286 00:52:36,233 --> 00:52:38,934 - Allez, garde-à-vous ! - Na-ra, garde-à-vous ! 1287 00:52:39,000 --> 00:52:41,100 - Garde-à-vous ! - Jae-seok est le plus ancien. 1288 00:52:41,900 --> 00:52:43,033 Et toi, YEONJUN ? 1289 00:52:43,100 --> 00:52:45,500 - Je suis né en 1999. Garde-à-vous ! - Quoi ? 1290 00:52:45,567 --> 00:52:46,600 Il est né… 1291 00:52:46,667 --> 00:52:47,934 - T'es né en 1999 ? - Oui. 1292 00:52:48,000 --> 00:52:49,033 Garde-à-vous ! 1293 00:52:49,800 --> 00:52:51,700 - JENNIE, t'es née quand ? - En 1996. 1294 00:52:51,767 --> 00:52:53,033 En 1996 ? Garde-à-vous ! 1295 00:52:53,567 --> 00:52:54,967 - Repos. Bien… - Repos. 1296 00:52:55,467 --> 00:52:57,867 - …je croise rarement des anciens. - Sérieux ? 1297 00:52:58,433 --> 00:52:59,834 Ça a l'air bon. 1298 00:53:00,467 --> 00:53:01,300 T'as bien cuisiné. 1299 00:53:01,367 --> 00:53:02,900 C'EST ENCORE MEILLEUR AVEC L'ORGE 1300 00:53:04,834 --> 00:53:05,834 C'est bon ? 1301 00:53:08,934 --> 00:53:12,333 Le ramyeon est encore meilleur quand il fait froid. 1302 00:53:14,767 --> 00:53:15,667 C'est trop bon. 1303 00:53:16,467 --> 00:53:18,500 C'est trop bon. 1304 00:53:22,533 --> 00:53:23,834 - Bon sang. - C'est bon ? 1305 00:53:23,900 --> 00:53:25,133 Tu trouves ça comment ? 1306 00:53:25,200 --> 00:53:27,567 - Ça sent le thé vert. - Le thé vert. 1307 00:53:27,633 --> 00:53:29,667 - Ça sent le thé vert. - Le thé vert. 1308 00:53:32,133 --> 00:53:34,266 Il devait pas s'attendre à un tel tournage. 1309 00:53:37,433 --> 00:53:39,000 C'était quoi, l'indice ? 1310 00:53:39,066 --> 00:53:41,066 - Rien du tout. - C'était quoi ? 1311 00:53:41,133 --> 00:53:42,033 IL JOUE L'INNOCENT 1312 00:53:42,100 --> 00:53:43,934 T'as pas besoin de savoir. C'était rien. 1313 00:53:44,000 --> 00:53:45,200 Quand même, dis-le-nous. 1314 00:53:45,266 --> 00:53:46,233 ILS NE LÂCHENT RIEN 1315 00:53:46,300 --> 00:53:47,400 JENNIE, c'était quoi ? 1316 00:53:47,467 --> 00:53:48,800 - Non. - C'était nul ? 1317 00:53:48,867 --> 00:53:49,867 - L'indice ? - Oui. 1318 00:53:49,934 --> 00:53:52,233 - L'indice du jour… - J'en ai aucune idée. 1319 00:53:52,300 --> 00:53:55,100 - L'indice était nul. - On a rien appris. 1320 00:53:55,166 --> 00:53:58,900 - JENNIE a bien appris à mentir. - Il y a un espion, c'est ça ? 1321 00:53:58,967 --> 00:54:00,633 - C'est lié au chantier. - Oui. 1322 00:54:01,633 --> 00:54:04,900 L'économie coréenne progressera et les chantiers suivront. 1323 00:54:04,967 --> 00:54:06,400 QUEL EST DONC CET INCIDENT ? 1324 00:54:06,834 --> 00:54:09,333 Au début, on était sûrs qu'il y avait un secret. 1325 00:54:09,400 --> 00:54:10,667 IL FAUT UN INDICE PROBANT ! 1326 00:54:10,734 --> 00:54:12,233 Sincèrement, j'en sais rien. 1327 00:54:12,300 --> 00:54:13,233 3E MANCHE ! 1328 00:54:13,300 --> 00:54:14,567 Jouons pour un autre indice. 1329 00:54:14,633 --> 00:54:15,700 OK. 1330 00:54:15,767 --> 00:54:18,367 Vous allez jouer à Devine le mot. 1331 00:54:18,433 --> 00:54:19,266 Le mot. 1332 00:54:19,333 --> 00:54:21,400 Devine le mot ? 1333 00:54:21,467 --> 00:54:23,400 C'est un jeu par équipes. 1334 00:54:23,467 --> 00:54:26,233 Il y aura un auditeur et deux narrateurs. 1335 00:54:26,300 --> 00:54:28,033 EINSTEIN 1336 00:54:28,100 --> 00:54:31,834 Les deux narrateurs feront deviner les syllabes formant le mot. 1337 00:54:31,900 --> 00:54:34,266 Do, ré, mi, fa, sol, la, si, do… 1338 00:54:34,333 --> 00:54:36,700 Ah, ja, cha, ka, ta. 1339 00:54:36,767 --> 00:54:38,834 - Qui sommes-nous ? - OK. 1340 00:54:38,900 --> 00:54:40,467 - Un humain. - En chinois. Bébé. 1341 00:54:40,533 --> 00:54:41,934 SYLLABE APRÈS SYLLABE 1342 00:54:42,000 --> 00:54:43,633 - Pareil. - Le temps est écoulé. 1343 00:54:43,700 --> 00:54:46,233 ILS N'ONT QU'UNE MINUTE POUR FAIRE DEVINER LE MOT 1344 00:54:46,300 --> 00:54:49,266 IL FAUT TROUVER LE MOT SELON LES SYLLABES DEVINÉES 1345 00:54:50,066 --> 00:54:51,800 Taina ? 1346 00:54:51,867 --> 00:54:53,433 - Faux. - Bon sang. 1347 00:54:53,500 --> 00:54:55,867 - C'est dur. - J'ai le cerveau qui fume. 1348 00:54:55,934 --> 00:54:57,867 C'est balèze. J'ai jamais autant galéré. 1349 00:54:57,934 --> 00:54:59,200 POUR LES GAGNANTS, UN INDICE 1350 00:54:59,266 --> 00:55:00,667 Quelle équipe veut commencer ? 1351 00:55:00,734 --> 00:55:02,533 - Eux d'abord. - On va se planter. 1352 00:55:02,600 --> 00:55:04,433 - On est pas motivés. - On va ramer. 1353 00:55:04,500 --> 00:55:06,667 - OK, pierre-papier-ciseaux. - Allez. 1354 00:55:06,734 --> 00:55:09,033 Pierre-papier-ciseaux. 1355 00:55:09,100 --> 00:55:11,033 TAE-HYUN GAGNE 1356 00:55:11,600 --> 00:55:12,567 T'es le capitaine ? 1357 00:55:12,633 --> 00:55:13,867 Pierre-papier-ciseaux. 1358 00:55:13,934 --> 00:55:15,533 T'es le capitaine ? 1359 00:55:15,600 --> 00:55:17,734 - Il se fait incendier. - C'est arrivé comme ça. 1360 00:55:17,800 --> 00:55:19,467 - Tu te prends pour qui ? - On annule. 1361 00:55:19,533 --> 00:55:21,700 - Je suis la capitaine. - Il est dingue ? 1362 00:55:22,333 --> 00:55:23,967 - Vas-y. - Pierre-papier-ciseaux. 1363 00:55:24,033 --> 00:55:26,200 NA-RA GAGNE 1364 00:55:26,266 --> 00:55:27,800 OK. Super. 1365 00:55:27,867 --> 00:55:29,300 Vas-y, JENNIE. 1366 00:55:29,367 --> 00:55:30,767 - C'est la capitaine ? - Oui. 1367 00:55:30,834 --> 00:55:31,700 PROMOTION ÉCLAIR ! 1368 00:55:31,767 --> 00:55:32,600 C'est elle. 1369 00:55:32,667 --> 00:55:34,433 OK, un duel de capitaines. 1370 00:55:34,500 --> 00:55:35,567 Pierre-papier-ciseaux. 1371 00:55:35,633 --> 00:55:37,734 NA-RA GAGNE 1372 00:55:38,300 --> 00:55:39,767 Bon sang ! 1373 00:55:39,834 --> 00:55:41,367 - Et voilà. - OK. 1374 00:55:41,433 --> 00:55:45,200 Je crois que c'est à moi. 1375 00:55:45,266 --> 00:55:47,667 LE VRAI CAPITAINE, ENFIN ! 1376 00:55:47,734 --> 00:55:50,934 - Bien sûr. - Le vrai capitaine. 1377 00:55:51,800 --> 00:55:52,633 Pierre-papier… 1378 00:55:52,700 --> 00:55:54,767 JAE-SEOK GAGNE 1379 00:55:54,834 --> 00:55:56,266 - Non ! - OK. 1380 00:55:56,333 --> 00:55:59,133 D'accord. 1381 00:55:59,200 --> 00:56:01,033 LE VRAI CAPITAINE, 2E PARTIE 1382 00:56:01,100 --> 00:56:02,633 Le duel des bouches de travers. 1383 00:56:02,700 --> 00:56:04,900 Les bouches de travers s'affrontent enfin. 1384 00:56:04,967 --> 00:56:06,800 Pierre-papier-ciseaux. 1385 00:56:06,867 --> 00:56:09,467 SE-CHAN GAGNE ENFIN 1386 00:56:09,533 --> 00:56:11,800 - OK. - T'es le meilleur. 1387 00:56:14,133 --> 00:56:15,500 C'est pas trop tôt. 1388 00:56:15,567 --> 00:56:16,734 Bien. Allez. 1389 00:56:16,800 --> 00:56:17,834 - OK. - Soyez prêts. 1390 00:56:17,900 --> 00:56:19,734 Prêts ? Partez ! 1391 00:56:19,800 --> 00:56:21,834 PREMIER MOT : AMERICANO 1392 00:56:23,533 --> 00:56:24,567 Je vois. 1393 00:56:24,633 --> 00:56:26,066 Je commence l'alphabet. 1394 00:56:26,133 --> 00:56:27,567 - A ! - Bien. 1395 00:56:27,633 --> 00:56:30,166 Sahar… 1396 00:56:30,233 --> 00:56:32,500 - Sahar ? - Sahar… 1397 00:56:32,567 --> 00:56:34,433 Sahar… 1398 00:56:34,500 --> 00:56:36,967 - C'est quoi, "sahar" ? - Tu connais ? 1399 00:56:37,033 --> 00:56:40,100 - C'est quoi, "sahar" ? - Tu connais ? 1400 00:56:40,166 --> 00:56:43,333 - Océan… - Quoi ? 1401 00:56:43,400 --> 00:56:44,834 Mer. 1402 00:56:44,900 --> 00:56:46,233 - Na-ra. - Allez la Corée ! 1403 00:56:46,300 --> 00:56:48,266 - Na-ra. - Allez la Corée ! 1404 00:56:48,333 --> 00:56:51,266 - Na-ra. - Allez la Corée ! 1405 00:56:51,834 --> 00:56:55,000 - On en mange. - Riz. 1406 00:56:55,066 --> 00:56:57,200 - Non, "ri". - Un bâton. 1407 00:56:57,266 --> 00:57:00,433 Une sorte de bâton… avec un manche. 1408 00:57:00,500 --> 00:57:02,367 T'expliques trop mal. 1409 00:57:02,433 --> 00:57:05,100 - Pour marcher. - Une béquille. 1410 00:57:05,166 --> 00:57:07,700 - C'est pas ça. - Une canne. 1411 00:57:07,767 --> 00:57:09,667 - C'est ça ! - Une canne. 1412 00:57:09,734 --> 00:57:11,266 Une canne. 1413 00:57:11,333 --> 00:57:12,400 Ne réponds pas, Na-ra. 1414 00:57:12,467 --> 00:57:14,367 ELLE A DONNÉ LA RÉPONSE ! 1415 00:57:14,433 --> 00:57:16,033 - Canne ? - Le début. 1416 00:57:16,100 --> 00:57:16,934 - Oui. - Le début. 1417 00:57:17,000 --> 00:57:17,834 IL A TROUVÉ ? 1418 00:57:17,900 --> 00:57:19,033 Juste le début. 1419 00:57:19,100 --> 00:57:20,567 C'est trop… 1420 00:57:20,633 --> 00:57:21,567 C'est trop… 1421 00:57:21,633 --> 00:57:22,467 TEMPS ÉCOULÉ 1422 00:57:22,533 --> 00:57:25,300 C'est quoi, cette explication ? 1423 00:57:25,367 --> 00:57:27,266 - C'est "canne" ? - "Canne". 1424 00:57:27,333 --> 00:57:29,734 - "Canne". - Purée. 1425 00:57:29,800 --> 00:57:31,367 A. Mer. Riz… 1426 00:57:31,433 --> 00:57:33,734 Americano. 1427 00:57:33,800 --> 00:57:35,800 Hein ? Trop fort ! 1428 00:57:35,867 --> 00:57:38,200 - Americano. - Hein ? Trop fort ! 1429 00:57:38,700 --> 00:57:41,166 - Attends ! - Purée ! 1430 00:57:41,233 --> 00:57:43,200 - Hé. - Sérieux ! 1431 00:57:43,266 --> 00:57:45,100 Pourquoi un "bâton" ? 1432 00:57:45,166 --> 00:57:47,767 C'est comme une canne, non ? 1433 00:57:47,834 --> 00:57:50,567 C'est comme une canne, non ? 1434 00:57:50,633 --> 00:57:52,600 J'étais surpris. 1435 00:57:52,667 --> 00:57:55,633 - Et pour mer, on avait "meron". - Tu veux dire "melon". 1436 00:57:55,700 --> 00:57:58,367 VÉRIFICATION : C'EST BIEN AVEC UN "L" 1437 00:57:58,433 --> 00:58:00,734 DEUXIÈME MOT : TANGSUYUK AUX CHAMPIGNONS 1438 00:58:00,800 --> 00:58:03,000 Devine… 1439 00:58:03,066 --> 00:58:05,367 LE TALENT À L'ÉTAT PUR 1440 00:58:05,433 --> 00:58:07,567 L'ACTEUR PROFESSIONNEL EN PREND DE LA GRAINE 1441 00:58:08,133 --> 00:58:10,266 - Tu penches ? Tu tangues ? - Tangues. 1442 00:58:10,333 --> 00:58:12,800 - Tu penches ? Tu tangues ? - Tangues. 1443 00:58:12,867 --> 00:58:15,533 - Tangues ? C'est ça ? - Tangues. 1444 00:58:15,600 --> 00:58:17,433 - Tangues ? - Ne confirme pas. 1445 00:58:17,500 --> 00:58:20,633 Jae-seok, arrête de lui parler. 1446 00:58:20,700 --> 00:58:22,700 - Tais-toi. - Allez. 1447 00:58:22,767 --> 00:58:23,734 Syllabe suivante. 1448 00:58:23,800 --> 00:58:25,033 LES GESTES, C'EST MIEUX 1449 00:58:25,100 --> 00:58:26,767 - Six, yuk. Yuk et "tangues" ? - Oui. 1450 00:58:26,834 --> 00:58:29,100 Yuk et "tangues". C'est quoi, ce charabia ? 1451 00:58:29,166 --> 00:58:30,133 Allez, la troisième. 1452 00:58:30,200 --> 00:58:31,433 IL LUI MANQUE DES SYLLABES 1453 00:58:31,500 --> 00:58:34,800 Woo, Mi, Yang, Ga. Notre système de notes. La première, c'est quoi ? 1454 00:58:34,867 --> 00:58:36,734 - Su. - Voilà ! 1455 00:58:36,800 --> 00:58:38,900 - Au base-ball, un joueur… - Sur le terrain. 1456 00:58:38,967 --> 00:58:40,500 - Le joueur de champ. - Oui ! 1457 00:58:40,567 --> 00:58:42,066 - Le joueur de champ. - Oui ! 1458 00:58:42,133 --> 00:58:43,567 - Yuk, tangues, champ… - Oui. 1459 00:58:43,633 --> 00:58:46,800 LE COUP DE SIFFLET EMPORTE LA DERNIÈRE SYLLABE 1460 00:58:46,867 --> 00:58:49,133 - Allez ! - Et… 1461 00:58:49,667 --> 00:58:50,934 - Yuk, tangues, champ… - Oui. 1462 00:58:51,000 --> 00:58:51,834 - Allez ! - Et… 1463 00:58:51,900 --> 00:58:53,233 Champignon ! 1464 00:58:53,300 --> 00:58:56,266 IL SEMBLE AVOIR TROUVÉ 1465 00:58:56,333 --> 00:58:58,300 QUELLE EST LA RÉPONSE ? 1466 00:58:58,367 --> 00:59:02,667 Champignon… Yukgaejang aux champignons ! 1467 00:59:02,734 --> 00:59:06,300 Yukgaejang aux champignons ! 1468 00:59:06,367 --> 00:59:08,800 Yukgaejang aux… 1469 00:59:08,867 --> 00:59:10,867 - Tangsuyuk aux champignons. - Bon sang ! 1470 00:59:11,500 --> 00:59:13,233 - Yuk… - Tangsuyuk aux champignons. 1471 00:59:13,300 --> 00:59:15,367 Bon sang ! 1472 00:59:15,433 --> 00:59:17,633 Yuk aux champignons. 1473 00:59:17,700 --> 00:59:20,667 - Ça n'existe pas ! - La honte ! 1474 00:59:20,734 --> 00:59:23,800 Il n'y a pas de tangsuyuk aux champignons ! 1475 00:59:24,700 --> 00:59:26,834 LES CHAMPIGNONS REMPLACENT LA VIANDE 1476 00:59:26,900 --> 00:59:29,333 TROISIÈME MOT : GRAINE DE TOURNESOL 1477 00:59:29,400 --> 00:59:32,367 - De la nourriture. OK. - Bien. 1478 00:59:32,433 --> 00:59:34,900 - Na-ra… - Oh. 1479 00:59:34,967 --> 00:59:37,467 - Ton aînée. - Grande sœur ? 1480 00:59:37,533 --> 00:59:39,300 - Princesse ? - Elle t'inspire. 1481 00:59:40,333 --> 00:59:42,834 - Elle est… - Elle t'inspire. T'en prends… 1482 00:59:42,900 --> 00:59:45,133 - Je prends exemple ? - Non. 1483 00:59:45,200 --> 00:59:47,533 - J'en prends de la graine ? - Voilà. 1484 00:59:47,600 --> 00:59:49,467 - C'est ça. - "Graine". 1485 00:59:49,533 --> 00:59:50,667 Merci, Oh Na-ra. 1486 00:59:50,734 --> 00:59:53,033 - C'est bloqué, tu fais un… - Détour. 1487 00:59:53,100 --> 00:59:54,100 Détour. 1488 00:59:54,166 --> 00:59:56,033 - Pas la lune, mais… - Le soleil. 1489 00:59:56,100 --> 00:59:57,967 - Voilà ! - Graine. Soleil. 1490 00:59:58,033 --> 01:00:00,934 - Voilà. - Graine. Détour. Soleil. 1491 01:00:01,000 --> 01:00:04,033 Bon sang. Do, ré, mi… 1492 01:00:04,100 --> 01:00:05,000 - Fa. - La. 1493 01:00:05,066 --> 01:00:06,033 Fa. 1494 01:00:06,100 --> 01:00:06,934 - Fa. - La. 1495 01:00:07,000 --> 01:00:07,834 Fa. 1496 01:00:07,900 --> 01:00:08,900 - Fa. - La. 1497 01:00:08,967 --> 01:00:10,000 C'était fa ! 1498 01:00:10,066 --> 01:00:12,000 Do, ré, mi, fa. 1499 01:00:12,066 --> 01:00:14,200 - Fa. - Do, ré. 1500 01:00:14,266 --> 01:00:16,233 - Un poisson plat. - Une sole ! 1501 01:00:16,300 --> 01:00:17,400 - OK. - C'est ça. 1502 01:00:17,467 --> 01:00:18,300 Sole. 1503 01:00:18,367 --> 01:00:19,333 - OK. - C'est ça. 1504 01:00:19,400 --> 01:00:22,266 - Sole. - La réponse ? 1505 01:00:22,333 --> 01:00:24,600 - Laisse-lui du temps. - Attends un peu. 1506 01:00:24,667 --> 01:00:26,600 Sole. 1507 01:00:26,667 --> 01:00:29,467 - Graine. - Détour. 1508 01:00:29,533 --> 01:00:30,967 Détour. 1509 01:00:31,033 --> 01:00:33,200 - Purée ! - Do, ré, mi, fa… 1510 01:00:33,767 --> 01:00:35,300 Fa, sol ! 1511 01:00:35,367 --> 01:00:36,900 - Bon sang ! - Sol. 1512 01:00:36,967 --> 01:00:38,233 Graine. Détour. Sol… 1513 01:00:38,300 --> 01:00:40,533 Mon Dieu. 1514 01:00:40,600 --> 01:00:43,333 - Graine. Détour. - Sol. 1515 01:00:43,400 --> 01:00:44,233 Hein ? 1516 01:00:44,300 --> 01:00:47,066 UN GROS MOT, EN CORÉEN ! 1517 01:00:47,133 --> 01:00:49,533 C'EST ELLE LA PLUS SURPRISE 1518 01:00:50,100 --> 01:00:52,000 Mon Dieu ! 1519 01:00:53,000 --> 01:00:57,700 - Détour ? Sérieux ? - Sol. 1520 01:00:57,767 --> 01:00:59,000 Graine de tournesol. 1521 01:00:59,066 --> 01:01:00,800 Mon Dieu. 1522 01:01:00,867 --> 01:01:02,266 Graine de tournesol. 1523 01:01:02,333 --> 01:01:04,200 Mon Dieu. 1524 01:01:04,266 --> 01:01:05,734 Purée ! 1525 01:01:07,400 --> 01:01:08,500 Impressionnant. 1526 01:01:08,567 --> 01:01:09,934 - Faut mémoriser. - À vous. 1527 01:01:10,000 --> 01:01:11,600 - Faut mémoriser. - Oui. 1528 01:01:11,667 --> 01:01:12,900 Allons-y. 1529 01:01:12,967 --> 01:01:14,934 - On a assuré. - Carrément. 1530 01:01:15,000 --> 01:01:16,967 - YEONJUN, à toi. - C'est parti. 1531 01:01:17,033 --> 01:01:18,800 Et tâche d'articuler. 1532 01:01:18,867 --> 01:01:21,166 - Hein ? - Il se passe quoi ? 1533 01:01:21,233 --> 01:01:22,667 ALORS QU'ILS S'ENCOURAGENT, 1534 01:01:22,734 --> 01:01:25,333 IL SE MET À PLEUVOIR 1535 01:01:25,400 --> 01:01:26,834 Hein ? 1536 01:01:26,900 --> 01:01:28,900 Pourquoi vous nous infligez ça ? 1537 01:01:28,967 --> 01:01:31,133 - Qui nous asperge ? - Hein ? 1538 01:01:31,200 --> 01:01:32,867 Ça rime à quoi ? 1539 01:01:33,433 --> 01:01:36,200 L'IMMEUBLE EST INONDÉ 1540 01:01:36,800 --> 01:01:38,700 L'économie coréenne progressera 1541 01:01:38,767 --> 01:01:40,834 et les chantiers suivront. 1542 01:01:40,900 --> 01:01:44,734 QUE SIGNIFIE CET ÉTRANGE PHÉNOMÈNE ? 1543 01:01:45,734 --> 01:01:49,800 QUEL EST L'INCIDENT RECONSTITUÉ ICI ? 1544 01:01:50,700 --> 01:01:52,033 - Hein ? - Il pleut ? 1545 01:01:52,100 --> 01:01:55,266 Je croyais qu'on nous balançait de l'eau. 1546 01:01:55,333 --> 01:01:57,467 Ou qu'on nous pissait dessus. 1547 01:01:57,533 --> 01:01:59,066 J'ai sursauté. 1548 01:01:59,133 --> 01:02:02,100 C'était quoi ? Du crachin ? 1549 01:02:02,166 --> 01:02:04,633 - L'image prend forme. - Hein ? 1550 01:02:04,700 --> 01:02:05,600 Quoi ? 1551 01:02:06,166 --> 01:02:07,166 UNE IMAGE APPARAÎT ? 1552 01:02:07,233 --> 01:02:09,367 C'est une école ? Ou un immeuble ? 1553 01:02:10,333 --> 01:02:12,633 AU DÉBUT, IL N'Y AVAIT QUE LE LOGO 1554 01:02:13,233 --> 01:02:14,100 PUIS, PEU À PEU… 1555 01:02:14,166 --> 01:02:18,033 Je m'étais focalisée sur les bruits. 1556 01:02:18,100 --> 01:02:24,500 …UNE IMAGE ÉTRANGE EST APPARUE 1557 01:02:25,567 --> 01:02:28,166 Quel est le secret de cet immeuble ? 1558 01:02:30,433 --> 01:02:33,700 QUEL EST LE SECRET DE L'IMAGE CACHÉE ? 1559 01:02:33,767 --> 01:02:36,900 Les cases sont dévoilées selon l'ordre du bingo ? 1560 01:02:36,967 --> 01:02:38,867 - Les cases ont été remplies ? - Oui. 1561 01:02:38,934 --> 01:02:40,767 UN LIEN AVEC LA CARTE DE BINGO ? 1562 01:02:41,433 --> 01:02:44,333 - C'est quoi ? - On a besoin d'un indice. 1563 01:02:44,400 --> 01:02:46,266 Vous aimez bien nous faire cogiter, hein ? 1564 01:02:46,767 --> 01:02:49,633 C'est quoi ? C'est pas une erreur, il y a bien une image. 1565 01:02:49,700 --> 01:02:51,333 QUEL LIEN AVEC L'INCIDENT ? 1566 01:02:51,400 --> 01:02:53,734 - Allons vérifier l'indice. - Nous-mêmes ? 1567 01:02:53,800 --> 01:02:55,333 LES PROMOTEURS ONT DROIT À L'INDICE 1568 01:02:55,400 --> 01:02:56,533 Allez. 1569 01:02:57,300 --> 01:02:58,333 C'est quoi ? 1570 01:02:58,400 --> 01:02:59,400 C'était déjà là. 1571 01:02:59,467 --> 01:03:02,100 - C'est pas dû au hasard. - C'est quoi ? 1572 01:03:02,166 --> 01:03:03,367 - C'est quoi ? - Y, N, T. 1573 01:03:03,433 --> 01:03:05,233 - Là. - YNT. 1574 01:03:05,300 --> 01:03:07,066 X, Z, L, Y, N, T. 1575 01:03:07,133 --> 01:03:08,633 LE MOTIF SUR LE MUR 1576 01:03:09,900 --> 01:03:12,934 CELUI-CI APPARAÎT UN PEU PARTOUT 1577 01:03:13,700 --> 01:03:16,567 DES LIGNES ONT ÉTÉ AJOUTÉES ? 1578 01:03:16,633 --> 01:03:19,367 - Je pige rien du tout. - Sérieux. 1579 01:03:19,433 --> 01:03:20,300 Regardons ça. 1580 01:03:20,367 --> 01:03:22,467 QUEL INDICE LES PROMOTEURS ONT-ILS REÇU ? 1581 01:03:22,533 --> 01:03:26,100 UN ÉTAT PLUS SÉVÈRE 1582 01:03:27,867 --> 01:03:30,033 …ayant suscité l'émoi dans la société. 1583 01:03:30,100 --> 01:03:30,934 JOURNAL D'ÉPOQUE 1584 01:03:31,000 --> 01:03:33,233 …ont été arrêtés et traduits en justice. 1585 01:03:33,300 --> 01:03:34,367 ILLÉGAUX 1586 01:03:35,433 --> 01:03:37,233 "Illégaux" ? 1587 01:03:37,300 --> 01:03:40,233 Lors du procès ayant eu lieu dans la province de Gyeonggi, 1588 01:03:40,300 --> 01:03:42,367 ceux qui avaient perverti la jeunesse… 1589 01:03:42,433 --> 01:03:44,200 Pour servir d'exemple, 1590 01:03:44,266 --> 01:03:46,767 ils ont écopé de trois mois à dix ans de prison. 1591 01:03:47,400 --> 01:03:51,567 PEINE MAXIMALE : 10 ANS 1592 01:03:52,400 --> 01:03:55,633 Vingt-et-une personne arrêtées. 1593 01:03:55,700 --> 01:03:57,800 Le 20 novembre… 1594 01:03:59,500 --> 01:04:01,767 …ont été emprisonnées pour violation de… 1595 01:04:01,834 --> 01:04:05,166 La police poursuit son enquête parmi le personnel. 1596 01:04:06,033 --> 01:04:09,834 L'Agence centrale de renseignements enquête sur les crimes additionnels. 1597 01:04:09,900 --> 01:04:12,700 PREMIÈRE CAUSE : LES PROMOTEURS 1598 01:04:13,333 --> 01:04:15,700 - Qui étaient ces gens ? - Hein ? 1599 01:04:15,767 --> 01:04:16,667 C'est un indice ? 1600 01:04:16,734 --> 01:04:18,200 Qui étaient-ils ? 1601 01:04:18,266 --> 01:04:19,500 - Un indice ? - Forcément. 1602 01:04:19,567 --> 01:04:20,900 QUI SONT CES PRISONNIERS ? 1603 01:04:20,967 --> 01:04:22,834 Qui étaient-ils ? 1604 01:04:22,900 --> 01:04:25,667 - C'étaient pas des voleurs. - Non. 1605 01:04:25,734 --> 01:04:27,734 - Hein ? - C'est une affaire énorme. 1606 01:04:27,800 --> 01:04:29,200 X-Y-T. 1607 01:04:29,266 --> 01:04:31,367 C'est un indice ? Je suis paumée. 1608 01:04:31,433 --> 01:04:33,734 - Sérieux. - J'en ai aucune idée. 1609 01:04:33,800 --> 01:04:36,166 C'étaient pas des politiciens. 1610 01:04:36,233 --> 01:04:37,600 J'en sais rien. 1611 01:04:37,667 --> 01:04:38,700 Ça veut dire quoi ? 1612 01:04:38,767 --> 01:04:39,967 LES PROMOTEURS COGITENT 1613 01:04:40,033 --> 01:04:42,200 - C'est incompréhensible. - Je pige pas. 1614 01:04:42,266 --> 01:04:43,300 ILS NAGENT TOTALEMENT 1615 01:04:43,867 --> 01:04:47,266 LE MYSTÈRE DE L'INCIDENT S'ÉPAISSIT 1616 01:04:47,767 --> 01:04:50,100 La dernière manche va commencer. 1617 01:04:50,166 --> 01:04:52,000 L'ULTIME MANCHE RÉVÉLERA TOUS LES SECRETS 1618 01:04:52,066 --> 01:04:53,500 - Bien. Vous savez… - OK. 1619 01:04:53,567 --> 01:04:56,233 - …on doit tous faire preuve de souplesse. - Compris. 1620 01:04:56,300 --> 01:04:57,767 - YEONJUN, sois souple. - OK. 1621 01:04:57,834 --> 01:04:59,133 LA MANCHE VA TOURNER AU CHAOS 1622 01:04:59,200 --> 01:05:00,700 C'est toi le plus strict. 1623 01:05:02,333 --> 01:05:04,600 PROMOTEURS CONTRE FONCTIONNAIRES 1624 01:05:05,133 --> 01:05:07,000 …six heures avant sa construction. 1625 01:05:07,066 --> 01:05:09,533 Si les 25 cases sont remplies, 1626 01:05:09,600 --> 01:05:11,133 les promoteurs gagneront. 1627 01:05:11,200 --> 01:05:13,734 VAINQUEURS PERDANTS 1628 01:05:13,800 --> 01:05:16,734 Si les promoteurs sont arrêtés 1629 01:05:16,800 --> 01:05:18,767 et échouent à remplir les 25 cases, 1630 01:05:18,834 --> 01:05:21,233 les fonctionnaires gagneront. 1631 01:05:22,233 --> 01:05:25,700 Parmi l'équipe perdante, 1632 01:05:25,767 --> 01:05:28,300 celui ou celle ayant amassé le plus d'argent 1633 01:05:28,367 --> 01:05:31,367 recevra cette somme en espèces. 1634 01:05:32,867 --> 01:05:34,967 ÉTAT ACTUEL DE LA CARTE DE BINGO 1635 01:05:35,033 --> 01:05:37,734 Promoteurs, en place. 1636 01:05:40,433 --> 01:05:42,133 J'y comprends rien. 1637 01:05:42,200 --> 01:05:44,633 L'indice était compliqué. J'ai aucune idée. 1638 01:05:44,700 --> 01:05:46,100 CES ARRESTATIONS LES INTRIGUENT 1639 01:05:46,166 --> 01:05:48,000 - Qui étaient ces gens ? - Je sais pas. 1640 01:05:48,066 --> 01:05:50,533 J'ai connu cette époque, mais je m'en souviens pas. 1641 01:05:51,633 --> 01:05:54,367 - Je croyais que c'étaient des voleurs. - OK. 1642 01:05:54,433 --> 01:05:57,633 - C'est peut-être des ouvriers. - Aucune idée. 1643 01:05:57,700 --> 01:05:59,667 - Bref, bonne chance. - À plus. 1644 01:05:59,734 --> 01:06:00,934 ILS SE POSITIONNENT 1645 01:06:01,500 --> 01:06:04,934 J'ai pas oublié qu'on jouait en solo. 1646 01:06:05,500 --> 01:06:07,533 Je vais remplir toute une ligne du bingo. 1647 01:06:07,600 --> 01:06:10,600 Je dois tracer une ligne, mais les cases sont pleines. 1648 01:06:10,667 --> 01:06:11,867 LA CAUSE DE CET ACHARNEMENT 1649 01:06:12,433 --> 01:06:16,133 Si un promoteur trace une ligne, 1650 01:06:16,200 --> 01:06:19,533 il ou elle recevra 100 000 wons de plus. 1651 01:06:20,300 --> 01:06:21,834 UN BINGO, ET C'EST LE JACKPOT 1652 01:06:21,900 --> 01:06:24,300 - C'est un jeu individuel. - Oui. 1653 01:06:24,934 --> 01:06:29,300 LES PROMOTEURS NE SE FERONT PAS DE CADEAUX 1654 01:06:30,100 --> 01:06:32,700 Monsieur l'agent des douanes. 1655 01:06:32,767 --> 01:06:34,667 - J'aimerais te parler. - OK. 1656 01:06:34,734 --> 01:06:38,667 Je te filerai un paquet de fric, 1657 01:06:38,734 --> 01:06:41,333 donc sois indulgent avec les objets. 1658 01:06:41,400 --> 01:06:44,467 Même si j'en apporte plusieurs, regarde-les très rapidement. 1659 01:06:44,533 --> 01:06:47,600 Je serai clément au début. 1660 01:06:47,667 --> 01:06:50,700 Bien. C'est la dernière manche. 1661 01:06:50,767 --> 01:06:52,100 Prêts ? Partez ! 1662 01:06:52,166 --> 01:06:54,000 L'ULTIME MANCHE COMMENCE 1663 01:06:55,133 --> 01:06:57,734 Inspectons les environs. 1664 01:06:59,533 --> 01:07:01,333 Mon Dieu. 1665 01:07:01,400 --> 01:07:03,033 LES MAINS PLEINES 1666 01:07:03,100 --> 01:07:05,066 - Il transporte des objets. - Se-chan. 1667 01:07:05,133 --> 01:07:08,266 - Il a les mains pleines. - Il est bien chargé. 1668 01:07:08,333 --> 01:07:10,800 Laissez-moi passer. Regardez ailleurs. 1669 01:07:10,867 --> 01:07:13,333 On pourrait fermer les yeux, 1670 01:07:13,400 --> 01:07:15,500 si tu nous aides un peu. 1671 01:07:15,567 --> 01:07:17,533 - Ça va te valoir du fric. - Je sais. 1672 01:07:17,600 --> 01:07:19,567 Ces trucs ne valent pas plus de 50 000 wons. 1673 01:07:19,633 --> 01:07:20,867 ILS PRÉFÈRENT LE TAXER 1674 01:07:20,934 --> 01:07:22,667 - Plutôt 80 000. - 20 000 et 10 000. 1675 01:07:22,734 --> 01:07:23,633 Il touchera plus. 1676 01:07:23,700 --> 01:07:26,934 - Vingt-mille chacun. - Vingt-mille ? 1677 01:07:27,000 --> 01:07:30,300 C'est toi qui parlais de souplesse ? T'es trop rigide. 1678 01:07:30,367 --> 01:07:32,266 Trois objets, ça fait plus de fric. 1679 01:07:32,333 --> 01:07:35,533 - On a été sympas avec toi. - Sérieux. 1680 01:07:35,600 --> 01:07:37,533 - T'as gagné un max de blé. - Je sais. 1681 01:07:37,600 --> 01:07:39,100 Voilà 10 000 wons. 1682 01:07:39,166 --> 01:07:40,967 - T'es riche. - N'importe quoi. 1683 01:07:41,033 --> 01:07:43,233 - File-nous 30 000 wons chacun. - Non. 1684 01:07:43,300 --> 01:07:45,166 - Allez, 30 000 chacun. - Sois souple. 1685 01:07:45,233 --> 01:07:48,133 Dans ce cas, on va devoir t'arrêter. 1686 01:07:48,700 --> 01:07:50,000 File-nous 30 000 wons chacun. 1687 01:07:51,100 --> 01:07:52,533 - Merci. - Allez, disparais. 1688 01:07:52,600 --> 01:07:54,767 - Allez. - Tu peux passer. 1689 01:07:55,633 --> 01:07:58,734 Désolé, mais vous êtes de sales voleurs. 1690 01:07:58,800 --> 01:07:59,900 Vous m'avez détroussé. 1691 01:07:59,967 --> 01:08:02,233 - Les cadeaux, ça forge l'amitié. - Oui. 1692 01:08:02,300 --> 01:08:05,033 - À plus. - Bon sang. 1693 01:08:05,100 --> 01:08:07,433 Au fait, t'es policière, mais… 1694 01:08:09,533 --> 01:08:11,266 On dirait une voleuse. 1695 01:08:11,834 --> 01:08:13,266 À plus, Monsieur le Maire. 1696 01:08:13,333 --> 01:08:14,967 Où est YEONJUN ? 1697 01:08:17,367 --> 01:08:18,466 Vous savez… 1698 01:08:20,433 --> 01:08:22,533 AU BEAU MILIEU DE NULLE PART… 1699 01:08:22,600 --> 01:08:25,367 IL TOMBE SUR UNE TÉLÉ 1700 01:08:26,399 --> 01:08:28,033 Qu'est-ce que ça fait là ? 1701 01:08:29,066 --> 01:08:30,667 C'est fait exprès ? 1702 01:08:31,867 --> 01:08:34,332 CONTIENT-ELLE UN INDICE ? 1703 01:08:34,399 --> 01:08:36,033 C'est quoi, ce délire ? 1704 01:08:36,100 --> 01:08:38,000 SANS RÉPONSE, IL PART CHERCHER YEONJUN 1705 01:08:38,066 --> 01:08:39,300 YEONJUN. 1706 01:08:40,567 --> 01:08:42,600 OK. Bien joué. 1707 01:08:42,667 --> 01:08:44,800 - Ça aussi. - Te voilà. 1708 01:08:45,533 --> 01:08:47,867 - Ça aussi. - Te voilà. 1709 01:08:48,600 --> 01:08:49,867 Je t'ai cherché partout. 1710 01:08:49,934 --> 01:08:51,734 - C'est… - Bon sang. 1711 01:08:51,800 --> 01:08:53,033 À DÉFAUT DE PLUMER YEONJUN… 1712 01:08:53,100 --> 01:08:55,166 - Tu vas où ? - Nulle part. 1713 01:08:55,233 --> 01:08:57,066 - Je vais t'aider. - J'étudie. 1714 01:08:57,133 --> 01:08:58,332 - Pour la fac. - Montre. 1715 01:08:58,399 --> 01:09:00,633 Je dois entrer à l'université. 1716 01:09:00,700 --> 01:09:02,033 Bonne chance. 1717 01:09:02,100 --> 01:09:05,332 Attends, tu vas où ? 1718 01:09:05,399 --> 01:09:07,133 - C'est quoi, tout ce fric ? - Non. 1719 01:09:07,200 --> 01:09:09,200 - C'est beaucoup. - On vient de me le donner. 1720 01:09:09,265 --> 01:09:10,567 - Hein ? - À l'instant. 1721 01:09:10,633 --> 01:09:12,567 - Sérieux ? T'es riche. - Oui. 1722 01:09:13,133 --> 01:09:14,367 - File-m'en 20 000. - Quoi ? 1723 01:09:14,433 --> 01:09:15,300 Donne-moi 20 000. 1724 01:09:15,367 --> 01:09:16,567 C'est pas un peu trop ? 1725 01:09:16,633 --> 01:09:17,767 JAE-SEOK A ZÉRO ARGUMENT 1726 01:09:17,834 --> 01:09:19,834 C'est du vol. 1727 01:09:19,899 --> 01:09:21,133 Tu n'as aucun objet ? 1728 01:09:21,200 --> 01:09:23,834 - Alors, file. Rien du tout ? - Non. 1729 01:09:23,899 --> 01:09:27,066 Et fais gaffe, si je t'attrape. 1730 01:09:27,867 --> 01:09:29,899 J'ai rien fait de mal. Pourquoi je flippe ? 1731 01:09:30,399 --> 01:09:31,399 C'est quoi ? 1732 01:09:31,466 --> 01:09:33,300 Un objet avec un visage. 1733 01:09:33,367 --> 01:09:36,033 - Un objet avec un visage. - Oui. 1734 01:09:36,100 --> 01:09:37,100 Ta-da ! 1735 01:09:37,166 --> 01:09:38,100 LES SCOUTS 1736 01:09:39,600 --> 01:09:42,000 UNE ORGANISATION ŒUVRANT POUR LA JEUNESSE, LES SCOUTS 1737 01:09:43,000 --> 01:09:46,600 LEUR BUT EST D'INCULQUER AUX JEUNES ESPRIT CITOYEN, COURTOISIE ET HABILETÉ 1738 01:09:47,567 --> 01:09:50,367 - Un objet avec un visage. - C'est vrai, bien vu. 1739 01:09:50,433 --> 01:09:51,667 C'est correct, hein ? 1740 01:09:51,734 --> 01:09:53,767 Moi aussi, j'ai un objet avec un visage. 1741 01:09:54,333 --> 01:09:56,433 - Passons un marché. - Hein ? 1742 01:09:56,500 --> 01:09:57,667 Un objet avec un visage. 1743 01:09:58,333 --> 01:10:00,367 - Montre-moi. - Oui. 1744 01:10:00,433 --> 01:10:01,500 - Je vois. - Un visage. 1745 01:10:01,567 --> 01:10:03,433 IL N'Y A AUCUN VISAGE 1746 01:10:03,500 --> 01:10:06,533 Si tu ouvres le livre, tu verras un visage. Vas-y. 1747 01:10:06,600 --> 01:10:07,900 Tu le vois, là ? 1748 01:10:08,400 --> 01:10:10,734 - Un visage, hein ? - Bon sang. 1749 01:10:10,800 --> 01:10:13,800 - En effet. Je vois un joli visage. - Oui. 1750 01:10:14,400 --> 01:10:16,333 - Ne fais pas ça. - Un visage. 1751 01:10:16,400 --> 01:10:18,033 Arrête. On est dans la même équipe. 1752 01:10:18,100 --> 01:10:19,667 - Sérieux. - Il me faut cette case. 1753 01:10:19,734 --> 01:10:21,600 Pareil, si je veux finir une ligne. 1754 01:10:21,667 --> 01:10:22,800 LA CAUSE DE LEUR DISPUTE… 1755 01:10:22,867 --> 01:10:26,433 LEURS LIGNES SE CROISENT ! 1756 01:10:26,500 --> 01:10:29,133 J'irai jusqu'au bout. Cette ligne est à moi ! 1757 01:10:29,200 --> 01:10:30,533 C'est ce qu'on verra ! 1758 01:10:30,600 --> 01:10:32,600 Vous vous battez pour un bingo ? 1759 01:10:32,667 --> 01:10:35,333 - Un bingo ! - J'ai honte de moi. 1760 01:10:35,400 --> 01:10:36,934 Hé, c'est grave ! 1761 01:10:37,000 --> 01:10:39,133 Je sais pas si je peux autoriser ça. 1762 01:10:39,200 --> 01:10:41,166 - Aide-moi. - Que dois-je faire ? 1763 01:10:41,233 --> 01:10:42,934 Si vous continuez comme ça, 1764 01:10:43,000 --> 01:10:44,700 la douane va vous ruiner ! 1765 01:10:45,300 --> 01:10:47,000 - Si tu regardes bien… - Attends. 1766 01:10:47,066 --> 01:10:48,867 - C'est… - Attends. 1767 01:10:48,934 --> 01:10:50,467 Tiens, Tae-hyun. 1768 01:10:50,533 --> 01:10:51,700 LES PROMOTEURS INSISTENT 1769 01:10:51,767 --> 01:10:53,900 Vous me mettez dans l'embarras. 1770 01:10:55,100 --> 01:10:57,700 - Je t'en file trois. - Trois ? 1771 01:10:57,767 --> 01:11:01,066 ON SE CROIRAIT À LA BOURSE 1772 01:11:01,133 --> 01:11:02,467 Je t'en file trois. 1773 01:11:02,533 --> 01:11:03,600 Par ici. 1774 01:11:03,667 --> 01:11:05,600 Tu te souviens que je t'ai donné 20 000 ? 1775 01:11:05,667 --> 01:11:07,500 - J'ai fait mon choix. - Ton choix. 1776 01:11:07,567 --> 01:11:08,867 Ton choix. 1777 01:11:09,433 --> 01:11:11,967 Je valide Na-ra. 1778 01:11:12,033 --> 01:11:14,333 Merci. 1779 01:11:14,400 --> 01:11:16,934 - OK. - Merci. 1780 01:11:17,000 --> 01:11:19,867 - Tu baignes dans le fric. - OK. 1781 01:11:19,934 --> 01:11:22,567 - Tu vas pouvoir acheter un appartement. - Non. 1782 01:11:23,133 --> 01:11:24,867 - Désolée. - C'est bon. 1783 01:11:25,367 --> 01:11:26,667 UN OBJET AVEC UN VISAGE 1784 01:11:29,166 --> 01:11:31,700 DE SON CÔTÉ, LA POLICIÈRE JENNIE PATROUILLE 1785 01:11:33,600 --> 01:11:36,633 Une aire de jeu. Quelque chose à vendre ? 1786 01:11:38,300 --> 01:11:41,266 Hein ? Un autocuiseur, ici ? 1787 01:11:42,000 --> 01:11:46,033 Je pourrais en tirer un peu d'argent. 1788 01:11:47,033 --> 01:11:50,900 Les gens vont me trouver bizarre. 1789 01:11:50,967 --> 01:11:52,300 C'est bon ? 1790 01:11:52,367 --> 01:11:53,467 Mon Dieu. 1791 01:11:54,300 --> 01:11:56,166 Je suis un peu gênée. 1792 01:11:59,200 --> 01:12:00,900 Bonjour. 1793 01:12:00,967 --> 01:12:02,333 Bonjour. 1794 01:12:03,467 --> 01:12:04,700 Bonjour. 1795 01:12:04,767 --> 01:12:06,033 UNE STAR AVEC UN AUTOCUISEUR 1796 01:12:06,100 --> 01:12:07,467 Bonjour. 1797 01:12:08,100 --> 01:12:09,400 MALGRÉ SON AUTOCUISEUR, 1798 01:12:09,467 --> 01:12:10,700 ELLE RESTE UNE VRAIE STAR 1799 01:12:10,767 --> 01:12:12,266 Bonjour. 1800 01:12:12,333 --> 01:12:14,700 C'est trop gênant. 1801 01:12:14,767 --> 01:12:16,600 Je dois me tirer d'ici. 1802 01:12:20,233 --> 01:12:21,900 Une guitare ? 1803 01:12:21,967 --> 01:12:24,433 ELLE OUBLIE VITE SON RANG ET RAMASSE TOUS LES OBJETS 1804 01:12:24,500 --> 01:12:25,500 Une petite faveur. 1805 01:12:25,567 --> 01:12:27,033 Prenez la guitare. 1806 01:12:27,600 --> 01:12:29,967 Je vais essayer de vendre tout ça. 1807 01:12:30,033 --> 01:12:32,233 SON ACTIVITÉ SECRÈTE PREND DE L'AMPLEUR 1808 01:12:32,800 --> 01:12:35,867 Je pige rien au scénario, alors je me focalise sur l'argent. 1809 01:12:37,066 --> 01:12:38,900 Si mon équipe perd, 1810 01:12:38,967 --> 01:12:41,133 je devrai couvrir mes arrières. 1811 01:12:41,200 --> 01:12:42,734 L'ÉQUIPE SE CHARGE DE LA GUITARE 1812 01:12:42,800 --> 01:12:44,900 Allons-y. 1813 01:12:44,967 --> 01:12:48,967 COMMENT VA-T-ELLE VENDRE TOUT ÇA ? 1814 01:12:49,033 --> 01:12:50,433 JENNIE FLAIRE ALORS UN PIGEON 1815 01:12:50,500 --> 01:12:53,700 Hé, tu fais quoi ? 1816 01:12:53,767 --> 01:12:54,900 - T'es un client ? - Oui. 1817 01:12:54,967 --> 01:12:56,934 OUVERTURE DE LA BOUTIQUE "CHEZ JENNIE" ! 1818 01:12:57,600 --> 01:12:59,033 Allez ! 1819 01:12:59,100 --> 01:13:00,767 L'EFFERVESCENCE DES ANNÉES 70 1820 01:13:00,834 --> 01:13:02,800 Faites vos jeux. 1821 01:13:02,867 --> 01:13:04,867 Des clients ? 1822 01:13:04,934 --> 01:13:06,533 ELLE NE SE CACHE MÊME PLUS 1823 01:13:06,600 --> 01:13:08,033 - Du trafic ? - Une brocante. 1824 01:13:08,100 --> 01:13:11,800 - Une brocante ? - Oui. C'est de la bonne qualité. 1825 01:13:11,867 --> 01:13:13,367 - Le top. - C'est lourd. 1826 01:13:13,433 --> 01:13:15,233 - Combien ? - Voyons ça. 1827 01:13:15,300 --> 01:13:16,734 ELLE DÉBUTE DANS LES AFFAIRES 1828 01:13:16,800 --> 01:13:19,433 Je dirais que ça vaut dans les 40 000 wons. 1829 01:13:19,500 --> 01:13:22,500 - T'as bien dit 40 000 ? - C'est presque 20 kilos. 1830 01:13:22,567 --> 01:13:24,567 - T'as essayé de le porter ? - Oui. 1831 01:13:25,400 --> 01:13:27,667 Je te le fais à 20 000. 1832 01:13:27,734 --> 01:13:29,767 Et si j'achète les deux ? 1833 01:13:29,834 --> 01:13:30,734 - Ça aussi ? - Oui. 1834 01:13:30,800 --> 01:13:31,867 LE PIGEON MARCHANDE 1835 01:13:31,934 --> 01:13:33,934 Elle était pas facile à trouver. 1836 01:13:34,734 --> 01:13:37,967 Tu sais, j'aurais pu tout récupérer seul. 1837 01:13:38,033 --> 01:13:40,133 Mais dans ce cas, je t'aurais arrêté 1838 01:13:40,200 --> 01:13:41,900 - et taxé 10 000 wons. - OK, je vois. 1839 01:13:41,967 --> 01:13:44,900 Je te les laisse pour 50 000 wons. 1840 01:13:44,967 --> 01:13:46,967 J'en ai que 30 000. 1841 01:13:47,033 --> 01:13:49,400 - T'as bien dit 30 000 ? - Je suis ruiné. 1842 01:13:49,467 --> 01:13:51,700 - Ne mens pas. - Je te jure. 1843 01:13:51,767 --> 01:13:53,600 Si tu n'as que 30 000 wons, prends ça. 1844 01:13:53,667 --> 01:13:55,000 C'était 20 000 wons. 1845 01:13:55,066 --> 01:13:57,367 - Le marché a fluctué. - Espèce d'escroc ! 1846 01:13:57,433 --> 01:14:00,900 T'es pas censée être flic ? Écoute, t'avais dit 20 000 wons. 1847 01:14:00,967 --> 01:14:02,800 Je m'en souviens pas. 1848 01:14:02,867 --> 01:14:06,700 Je suis bien décidée à me faire du fric et à me tirer d'ici. 1849 01:14:06,767 --> 01:14:09,400 Ça pèse bien 13 kilos. 1850 01:14:09,467 --> 01:14:10,700 Bon sang. 1851 01:14:10,767 --> 01:14:12,100 Ça doit en peser cinq. 1852 01:14:12,166 --> 01:14:13,467 Ça pèse plus que ça. 1853 01:14:14,066 --> 01:14:16,000 OK. Je te fais le tout à 30 000 wons. 1854 01:14:16,066 --> 01:14:17,400 Purée. 1855 01:14:17,467 --> 01:14:18,867 T'es vraiment obligée ? 1856 01:14:19,433 --> 01:14:21,333 Je pige rien à l'indice, 1857 01:14:21,400 --> 01:14:23,100 - alors je me débrouille avec ça. - OK. 1858 01:14:23,166 --> 01:14:26,100 - Je te donne 30 000 wons. - Prends-les. 1859 01:14:26,166 --> 01:14:27,600 - Je me sers. - OK. 1860 01:14:28,633 --> 01:14:31,033 Je devrais chercher d'autres objets ? 1861 01:14:31,100 --> 01:14:33,600 Ça rapporte pas mal. 1862 01:14:35,433 --> 01:14:37,600 C'est quoi, le secret de l'immeuble ? 1863 01:14:37,667 --> 01:14:39,200 TANDIS QUE LE CHAOS RÈGNE… 1864 01:14:39,266 --> 01:14:41,433 Ce motif doit avoir une signification. Laquelle ? 1865 01:14:41,500 --> 01:14:43,133 UN SMARTPHONE DANS LES ANNÉES 70 ! 1866 01:14:43,200 --> 01:14:44,867 IL PREND LE MOTIF EN PHOTO 1867 01:14:44,934 --> 01:14:47,133 C'est quoi ? Z, X… 1868 01:14:47,200 --> 01:14:49,400 Il doit y avoir un lien. 1869 01:14:53,100 --> 01:14:55,700 D'accord… JENNIE. 1870 01:14:56,467 --> 01:14:57,533 JENNIE. 1871 01:14:58,100 --> 01:15:02,633 CE DRÔLE DE Z, ÇA VEUT DIRE "JENNIE" ? 1872 01:15:02,700 --> 01:15:05,667 X. Lequel d'entre nous est X ? 1873 01:15:05,734 --> 01:15:06,800 CE SONT DES INITIALES ? 1874 01:15:07,233 --> 01:15:09,166 Le coupable est parmi nous ? 1875 01:15:09,233 --> 01:15:10,567 LE COUPABLE EST PARMI NOUS ? 1876 01:15:10,633 --> 01:15:12,433 Qu'est-ce que c'est ? 1877 01:15:13,000 --> 01:15:14,734 J'en ai aucune idée. 1878 01:15:14,800 --> 01:15:16,834 QUEL SECRET CHOQUANT SERA RÉVÉLÉ ? 1879 01:15:17,667 --> 01:15:20,133 - Monsieur l'agent des douanes ! - Que m'apportes-tu ? 1880 01:15:20,200 --> 01:15:21,867 - Un objet qui fait rire. - OK. 1881 01:15:24,533 --> 01:15:26,667 - Je ris pas facilement. - OK. 1882 01:15:26,734 --> 01:15:28,433 Un, deux, trois. 1883 01:15:33,767 --> 01:15:36,233 UN POT-DE-VIN VISIBLEMENT HILARANT 1884 01:15:36,300 --> 01:15:37,900 NIVEAU DE JOIE 1885 01:15:37,967 --> 01:15:40,033 T'es totalement corrompu. 1886 01:15:40,100 --> 01:15:42,667 - Oh Na-ra, validé ! - Validé. 1887 01:15:42,734 --> 01:15:44,900 - J'ai bien ri. - Un objet qui fait rire. 1888 01:15:44,967 --> 01:15:47,667 Validé. 1889 01:15:47,734 --> 01:15:48,867 Bon sang ! 1890 01:15:50,033 --> 01:15:51,934 - Mon Dieu. - Voilà 20 000 wons. 1891 01:15:52,000 --> 01:15:54,066 J'ai pas rempli cette case-là, non ? 1892 01:15:54,133 --> 01:15:55,166 IL Y A UN PETIT SOUCI… 1893 01:15:55,233 --> 01:15:56,367 On y a touché ? 1894 01:15:57,266 --> 01:16:00,100 LA CARTE A ÉTÉ MODIFIÉE ? 1895 01:16:00,166 --> 01:16:01,100 On y a touché ? 1896 01:16:01,166 --> 01:16:03,400 - Quelqu'un l'a modifiée ? - Fais plus attention. 1897 01:16:03,467 --> 01:16:05,266 - Je valide Na-ra. - Merci. 1898 01:16:05,333 --> 01:16:06,533 NA-RA A BATTU SE-CHAN 1899 01:16:06,600 --> 01:16:08,367 - Désolée. - C'est bon. 1900 01:16:08,433 --> 01:16:10,467 - Hé, mec ! - Oui ? 1901 01:16:11,033 --> 01:16:11,934 C'est le maire. 1902 01:16:12,000 --> 01:16:15,066 Oui, pardon. Monsieur le Maire ! 1903 01:16:15,133 --> 01:16:18,066 Tu peux bouger les cases, hein ? Fais-le pour moi, je te paierai. 1904 01:16:18,633 --> 01:16:21,100 Le maire peut inverser les cases 1905 01:16:21,166 --> 01:16:24,400 et empêcher un promoteur de réaliser un bingo. 1906 01:16:25,367 --> 01:16:27,767 LE POUVOIR DU MAIRE PEUT S'AVÉRER DÉCISIF 1907 01:16:27,834 --> 01:16:29,467 C'est tout ce que j'ai. Tiens. 1908 01:16:29,533 --> 01:16:31,066 File-moi 70 000 wons. 1909 01:16:31,133 --> 01:16:33,333 - Je t'en donne 50 000. - C'est pas assez ! 1910 01:16:33,400 --> 01:16:36,600 Écoute, mec. Enfin, Monsieur le Maire. 1911 01:16:36,667 --> 01:16:39,400 Admettons que je te donne 70 000 wons. 1912 01:16:39,467 --> 01:16:41,433 Si tu inverses les cases des autres, 1913 01:16:41,500 --> 01:16:43,000 je t'en colle une. 1914 01:16:43,066 --> 01:16:47,200 Je plaisante pas. Je m'en fiche que tu sois maire. 1915 01:16:47,767 --> 01:16:49,066 LE MAIRE A INVERSÉ LES CASES 1916 01:16:49,133 --> 01:16:50,800 Attends. Un petit changement. 1917 01:16:53,367 --> 01:16:55,400 Ça a été inversé ? C'est autorisé ? 1918 01:16:55,467 --> 01:16:57,033 Il a dû soudoyer le maire. 1919 01:16:57,100 --> 01:16:59,033 Bon sang ! OK. 1920 01:17:00,500 --> 01:17:02,467 Jae-seok. Monsieur le Maire. 1921 01:17:02,533 --> 01:17:05,333 - Le maire va être plein aux as. - Monsieur le Maire. 1922 01:17:05,400 --> 01:17:06,900 Si je finis à sec… 1923 01:17:06,967 --> 01:17:08,367 SE-CHAN NÉGOCIE L'ULTIME CASE 1924 01:17:08,433 --> 01:17:09,600 …écoute-moi bien. 1925 01:17:09,667 --> 01:17:12,467 Je t'ai déjà donné 70 000 wons. 1926 01:17:12,533 --> 01:17:13,567 Monsieur le Maire. 1927 01:17:14,467 --> 01:17:16,500 Monsieur le Maire, je t'ai dit tout à l'heure 1928 01:17:16,567 --> 01:17:20,200 - que j'avais peut-être un truc pour toi. - Je traite une plainte, 1929 01:17:20,266 --> 01:17:21,467 alors reviens plus tard. 1930 01:17:21,533 --> 01:17:24,467 - T'as pas d'argent. - Non. C'est tout ce que j'ai. 1931 01:17:24,533 --> 01:17:26,834 - C'est mon dernier espoir. - Qui vas-tu déplacer ? 1932 01:17:26,900 --> 01:17:28,800 - Hein ? - Qui vas-tu déplacer ? 1933 01:17:28,867 --> 01:17:31,734 - Dans mon bureau, chacun votre tour. - Oui. 1934 01:17:31,800 --> 01:17:33,367 Attends. 1935 01:17:34,033 --> 01:17:35,400 TOUT LE MONDE SUIT LE MAIRE 1936 01:17:35,467 --> 01:17:36,800 - Attends. - Discutons. 1937 01:17:36,867 --> 01:17:38,033 Où est mon fric ? 1938 01:17:38,100 --> 01:17:39,900 Ils n'arrêtent pas de me coller. 1939 01:17:39,967 --> 01:17:41,934 T'as même ouvert un bureau ! 1940 01:17:42,000 --> 01:17:44,700 - Un par un. - Attends ici. 1941 01:17:45,266 --> 01:17:46,433 Monsieur le Maire. 1942 01:17:46,500 --> 01:17:47,867 LE BUREAU DES PLAINTES OUVRE ! 1943 01:17:47,934 --> 01:17:50,867 Monsieur le Maire, j'irai droit au but. 1944 01:17:50,934 --> 01:17:54,100 Il me reste 40 000 wons. 1945 01:17:55,066 --> 01:17:56,734 T'en avais pas plus ? 1946 01:17:56,800 --> 01:18:00,734 J'avais 110 000 wons, mais je t'en ai donné 70 000. 1947 01:18:00,800 --> 01:18:02,166 Je suis à sec. Sérieux. 1948 01:18:02,800 --> 01:18:04,934 Je n'ai plus un rond. 1949 01:18:05,500 --> 01:18:07,133 J'ai besoin d'au moins 10 000 wons. 1950 01:18:07,200 --> 01:18:08,300 Voilà 30 000 wons. 1951 01:18:08,367 --> 01:18:09,900 IL EN GARDE 10 000 POUR LE BINGO 1952 01:18:09,967 --> 01:18:11,333 Je dois juste crier "Bingo !" 1953 01:18:11,900 --> 01:18:13,367 Et on sera quittes. 1954 01:18:14,533 --> 01:18:16,834 OK, je vais y réfléchir. 1955 01:18:17,567 --> 01:18:19,433 Quoi ? Tu vas y réfléchir ? 1956 01:18:19,500 --> 01:18:21,433 Tu vas prendre mon fric et m'entuber ? 1957 01:18:21,500 --> 01:18:24,367 Si tu passes un marché avec quelqu'un d'autre… 1958 01:18:24,433 --> 01:18:26,433 - Tu tâteras de mon poing. - Écoute. 1959 01:18:26,500 --> 01:18:28,166 - C'est le bureau du maire. - Désolé. 1960 01:18:28,233 --> 01:18:30,333 Je travaille pour le gouvernement. 1961 01:18:30,400 --> 01:18:31,734 - Sérieux ? - Oui. 1962 01:18:31,800 --> 01:18:34,200 Tiens ta promesse. 1963 01:18:34,266 --> 01:18:37,667 T'as juste besoin de faire un tout petit changement. 1964 01:18:37,734 --> 01:18:39,100 Très bien. 1965 01:18:39,166 --> 01:18:40,133 OK. 1966 01:18:40,200 --> 01:18:44,266 Au fait, s'il se passe quoi que ce soit, j'y suis pour rien. 1967 01:18:44,333 --> 01:18:45,600 Bien évidemment. 1968 01:18:45,667 --> 01:18:47,600 Je dirai rien. Je n'ai vu personne. 1969 01:18:47,667 --> 01:18:49,100 Parfait. Allez, file. 1970 01:18:50,200 --> 01:18:53,200 T'as quoi, un million de wons ? T'es blindé de fric ! 1971 01:18:53,266 --> 01:18:55,133 - Allons, que dis-tu ? - Monsieur le Maire. 1972 01:18:55,200 --> 01:18:57,266 C'est rien. En plus, c'est… 1973 01:18:57,333 --> 01:18:59,066 - C'est pour le gouvernement ? - Oui. 1974 01:18:59,133 --> 01:19:00,400 OK. Je compte sur toi. 1975 01:19:00,467 --> 01:19:02,633 - Compris. - J'ai juste 10 000 wons, là. 1976 01:19:03,233 --> 01:19:05,567 Je suis fauché. 1977 01:19:05,633 --> 01:19:07,033 Monsieur le Maire. 1978 01:19:07,967 --> 01:19:09,633 - Entre. - OK. 1979 01:19:10,467 --> 01:19:15,033 Ma colonne pour réaliser un bingo 1980 01:19:15,100 --> 01:19:20,033 empiète sur celles de Se-chan et YEONJUN. 1981 01:19:20,100 --> 01:19:21,967 Si tu pouvais les déplacer… 1982 01:19:22,600 --> 01:19:25,767 Comme tu le sais, 1983 01:19:25,834 --> 01:19:27,300 en tant que fonctionnaire… 1984 01:19:27,367 --> 01:19:29,367 TANDIS QU'IL BARATINE, ELLE SORT SON ENVELOPPE 1985 01:19:29,433 --> 01:19:33,900 Je suis devenu méfiant dans ma relation avec les autres… 1986 01:19:33,967 --> 01:19:36,100 Purée, ce qu'il fait chaud ! 1987 01:19:36,166 --> 01:19:38,333 PAR CE FROID, ÇA FAIT DU BIEN… 1988 01:19:39,900 --> 01:19:41,800 - T'as combien sur toi ? - Bon sang. 1989 01:19:42,367 --> 01:19:43,834 Au total, j'ai… 1990 01:19:44,400 --> 01:19:46,200 soixante-mille wons. 1991 01:19:46,266 --> 01:19:48,633 Je t'en donne la moitié. 1992 01:19:48,700 --> 01:19:50,433 - La moitié. - Oui. 1993 01:19:50,500 --> 01:19:53,066 - Dans ce cas, j'ai une idée. - Laquelle ? 1994 01:19:53,133 --> 01:19:54,734 Garde ton fric. 1995 01:19:58,600 --> 01:20:03,367 Na-ra, au cours de ma carrière de fonctionnaire, 1996 01:20:03,433 --> 01:20:06,100 j'ai reçu des pots-de-vin. 1997 01:20:06,166 --> 01:20:08,533 - D'accord. - OK ? 1998 01:20:08,600 --> 01:20:10,467 Je les ai tous acceptés. 1999 01:20:10,533 --> 01:20:12,400 C'est la moitié de ma fortune. 2000 01:20:12,467 --> 01:20:15,000 Quelqu'un m'a tout donné, sauf 10 000 wons. 2001 01:20:15,066 --> 01:20:16,667 - Je suis fauché. - Bon sang. 2002 01:20:16,734 --> 01:20:18,600 Incroyable. T'es devenu gourmand. 2003 01:20:18,667 --> 01:20:19,967 YU, UN MAIRE CUPIDE 2004 01:20:20,033 --> 01:20:23,200 - Je suis honnête, car on est proches. - Tu vas finir chauve. 2005 01:20:24,667 --> 01:20:27,000 - On fera affaire plus tard. - Oublie. 2006 01:20:27,066 --> 01:20:28,300 - Une autre fois. - OK. 2007 01:20:28,367 --> 01:20:29,700 Une autre fois. 2008 01:20:30,200 --> 01:20:31,233 Incroyable. 2009 01:20:31,300 --> 01:20:33,900 Se-chan t'a donné combien ? 2010 01:20:33,967 --> 01:20:36,133 Il me faut un objet épicé. 2011 01:20:36,200 --> 01:20:37,133 Le ramyeon épicé ? 2012 01:20:37,200 --> 01:20:38,367 FURAX, ELLE RETOURNE JOUER 2013 01:20:38,433 --> 01:20:40,300 APRÈS CETTE ENTREVUE… 2014 01:20:40,367 --> 01:20:41,467 Hein ? 2015 01:20:43,133 --> 01:20:44,300 Il y en a encore plus. 2016 01:20:44,367 --> 01:20:47,400 C'est quoi ? Y, N, T, L, X, Z. 2017 01:20:47,467 --> 01:20:48,934 LE MAIRE S'EN REND ENFIN COMPTE 2018 01:20:49,000 --> 01:20:51,133 Bon sang. 2019 01:20:51,200 --> 01:20:52,767 Je pige rien du tout. 2020 01:20:53,433 --> 01:20:57,200 IL COMMENCE À FOUINER 2021 01:21:00,533 --> 01:21:02,033 Hein ? 2022 01:21:02,100 --> 01:21:04,467 UNE CASSETTE VIDÉO ? 2023 01:21:04,533 --> 01:21:05,500 IL A TROUVÉ UNE VHS 2024 01:21:05,567 --> 01:21:06,400 Hein ? 2025 01:21:07,433 --> 01:21:09,834 Qu'est-ce que c'est que ça ? 2026 01:21:09,900 --> 01:21:12,600 UNE PETITE MINUTE… 2027 01:21:14,767 --> 01:21:16,467 Qu'est-ce que ça fait là ? 2028 01:21:16,533 --> 01:21:18,000 UN PEU PLUS TÔT, CETTE TÉLÉ… 2029 01:21:18,066 --> 01:21:19,567 C'est quoi, ce délire ? 2030 01:21:21,133 --> 01:21:23,033 Je vais allez regarder ça ! 2031 01:21:28,333 --> 01:21:32,133 IL SE PRÉCIPITE VERS LA TÉLÉ 2032 01:21:35,667 --> 01:21:38,500 IL INSÈRE LA CASSETTE 2033 01:21:39,000 --> 01:21:40,133 Oui. 2034 01:21:43,033 --> 01:21:44,834 CONTRE LA CORRUPTION DES FONCTIONNAIRES 2035 01:21:44,900 --> 01:21:46,800 "Contre la corruption des fonctionnaires" ? 2036 01:21:53,133 --> 01:21:55,533 DÉTOURNEMENT DE FONDS 2037 01:21:55,600 --> 01:21:59,100 Le Premier ministre Jeong a enquêté sur les fonctionnaires corrompus 2038 01:21:59,166 --> 01:22:01,300 et promis de prendre des mesures 2039 01:22:01,367 --> 01:22:03,400 pour protéger les honnêtes fonctionnaires 2040 01:22:03,467 --> 01:22:06,333 et créer un système de validation des requêtes. 2041 01:22:06,400 --> 01:22:08,133 DIX TONNES DE BIENS DÉTOURNÉS 2042 01:22:08,900 --> 01:22:11,567 Des biens détournés durant le transport ? 2043 01:22:12,667 --> 01:22:15,066 JAE-SEOK DÉCOUVRE L'INDICE… 2044 01:22:15,133 --> 01:22:15,967 ET JENNIE AUSSI 2045 01:22:16,033 --> 01:22:17,600 C'est quoi, cette télé ? 2046 01:22:18,233 --> 01:22:19,367 Il y a une cassette. 2047 01:22:19,433 --> 01:22:20,734 ELLE TROUVE LA VHS 2048 01:22:21,633 --> 01:22:23,266 "La corruption des fonctionnaires." 2049 01:22:24,133 --> 01:22:25,300 L'argent. 2050 01:22:27,333 --> 01:22:28,934 J'ai mal agi aujourd'hui. 2051 01:22:29,000 --> 01:22:30,500 LA POLICIÈRE CORROMPUE S'INQUIÈTE 2052 01:22:30,567 --> 01:22:32,834 L'indice vidéo que j'ai regardé 2053 01:22:33,500 --> 01:22:36,266 parlait d'éradiquer la corruption des fonctionnaires. 2054 01:22:36,333 --> 01:22:38,934 J'ai commis ce crime-là ? 2055 01:22:39,000 --> 01:22:41,100 Je vais me faire arrêter ! 2056 01:22:46,400 --> 01:22:47,767 Cette histoire parle de nous. 2057 01:22:49,133 --> 01:22:52,100 S'AGIT-IL D'UNE AFFAIRE DE CORRUPTION DES ANNÉES 70 ? 2058 01:22:52,166 --> 01:22:54,000 Cette histoire parle de nous. 2059 01:22:54,066 --> 01:22:56,667 Donc, quelque chose a été détourné 2060 01:22:56,734 --> 01:22:58,467 pendant son transport. 2061 01:22:58,533 --> 01:22:59,867 LE MYSTÈRE RESTE ENTIER 2062 01:22:59,934 --> 01:23:01,800 Quel est le lien 2063 01:23:01,867 --> 01:23:05,533 avec le bruit du vent, les aboiements 2064 01:23:05,600 --> 01:23:07,667 et l'eau qui nous est tombée dessus ? 2065 01:23:08,967 --> 01:23:10,333 Quel est le rapport ? 2066 01:23:10,400 --> 01:23:12,166 QUEL LIEN ENTRE TOUS CES SIGNES ? 2067 01:23:12,867 --> 01:23:15,667 Purée, je suis paumée. 2068 01:23:15,734 --> 01:23:17,800 Appartement404, c'est trop difficile. 2069 01:23:17,867 --> 01:23:23,000 IL RESTE PEU DE TEMPS POUR LA DERNIÈRE MANCHE 2070 01:23:23,066 --> 01:23:24,200 - OK. - Tiens. 2071 01:23:24,266 --> 01:23:26,033 On pourrait nous voir. 2072 01:23:26,100 --> 01:23:28,400 Cet objet a plus de 40 ans. 2073 01:23:28,467 --> 01:23:31,200 Un objet de plus de 40 ans et un objet de plus d'un mètre. 2074 01:23:31,266 --> 01:23:33,000 OK. Tiens. 2075 01:23:33,066 --> 01:23:35,233 Je leur donne des petites ailes. 2076 01:23:35,300 --> 01:23:37,033 Là, mes chaussures brillent. 2077 01:23:37,100 --> 01:23:40,467 Ensuite, un joli tourbillon. 2078 01:23:40,533 --> 01:23:41,567 OK. 2079 01:23:41,633 --> 01:23:44,600 Il y a une surprise à l'intérieur. 2080 01:23:44,667 --> 01:23:46,500 - Ça alors ! - Sympa, hein ? 2081 01:23:46,567 --> 01:23:47,400 OK. 2082 01:23:47,467 --> 01:23:49,233 AVEC L'ARGENT, ON PEUT RÊVER D'UN BINGO 2083 01:23:49,300 --> 01:23:51,133 - Voilà 40 000 wons. - Merci. 2084 01:23:51,200 --> 01:23:53,934 LE BINGO PROGRESSE VITE 2085 01:23:59,066 --> 01:24:01,900 CINQ MINUTES AVANT LA FIN DU PROJET SAEMAUL 2086 01:24:01,967 --> 01:24:04,533 IL NE RESTE QUE QUELQUES CASES 2087 01:24:04,600 --> 01:24:06,066 Bonjour. 2088 01:24:06,133 --> 01:24:08,166 J'apporte un objet épicé. 2089 01:24:08,233 --> 01:24:09,700 Un objet épicé ? 2090 01:24:09,767 --> 01:24:11,567 ELLE NE SEMBLE PAS AVOIR ÇA SUR ELLE 2091 01:24:11,633 --> 01:24:13,133 Si tu n'as pas de nourriture, 2092 01:24:13,200 --> 01:24:14,567 c'est problématique. 2093 01:24:23,166 --> 01:24:24,200 Épicé, exact ? 2094 01:24:24,834 --> 01:24:26,700 - Elle a tapé fort. - C'est dingue. 2095 01:24:26,767 --> 01:24:27,900 Elle a tapé fort. 2096 01:24:29,333 --> 01:24:30,533 Épicé, exact ? 2097 01:24:32,800 --> 01:24:35,233 - Ça va ? - C'est dingue. 2098 01:24:35,300 --> 01:24:37,100 - T'as tapé fort. - C'est épicé. 2099 01:24:37,166 --> 01:24:39,500 - J'ai entendu craquer. - Moi aussi. 2100 01:24:39,567 --> 01:24:40,734 C'est assez fort ? 2101 01:24:41,433 --> 01:24:43,000 Ma fierté en a pris un coup. 2102 01:24:43,934 --> 01:24:45,734 C'était fort ou pas ? 2103 01:24:47,300 --> 01:24:49,233 OK. 2104 01:24:49,300 --> 01:24:50,433 OK. 2105 01:24:50,500 --> 01:24:51,867 Tiens, 50 000 wons. 2106 01:24:51,934 --> 01:24:52,900 - Merci. - J'accepte 2107 01:24:52,967 --> 01:24:55,400 - parce que tu m'as bien payé. - Merci. 2108 01:24:55,467 --> 01:24:56,533 UN OBJET ÉPICÉ 2109 01:24:58,767 --> 01:25:00,600 Monsieur le Maire. 2110 01:25:01,100 --> 01:25:03,266 - On doit discuter. - OK. 2111 01:25:03,867 --> 01:25:06,166 Inverse les cases pour moi. 2112 01:25:06,233 --> 01:25:08,867 La manche se termine bientôt, alors fais-le pour moi. 2113 01:25:08,934 --> 01:25:09,934 Tu sais… 2114 01:25:10,000 --> 01:25:11,100 Quoi ? 2115 01:25:11,667 --> 01:25:13,834 LA VIDÉO QU'IL A VISIONNÉE 2116 01:25:13,900 --> 01:25:15,500 Cette histoire parle de nous. 2117 01:25:17,400 --> 01:25:18,700 Tu sais… 2118 01:25:18,767 --> 01:25:20,467 LE MAIRE CRAINT D'ÊTRE ARRÊTÉ 2119 01:25:20,533 --> 01:25:21,367 Hein ? 2120 01:25:21,433 --> 01:25:22,633 TU M'AVAIS PROMIS… 2121 01:25:22,700 --> 01:25:23,934 Quoi ? 2122 01:25:24,700 --> 01:25:26,133 Ce sera bientôt terminé. 2123 01:25:26,200 --> 01:25:28,400 Si je l'aide pour son bingo, ce sera fini. 2124 01:25:28,467 --> 01:25:30,433 Réaliser un bingo, c'est une épreuve en solo. 2125 01:25:30,500 --> 01:25:32,367 Lui seul en profitera. 2126 01:25:32,433 --> 01:25:35,934 - C'est une épreuve individuelle. - Pourquoi tu l'aiderais ? 2127 01:25:36,000 --> 01:25:38,100 Je ne devrais pas l'aider. 2128 01:25:38,700 --> 01:25:40,367 Monsieur le Maire. 2129 01:25:40,433 --> 01:25:42,834 - Il a dit que je ne devrais pas. - Monsieur le Maire. 2130 01:25:43,400 --> 01:25:45,834 Dans ce cas, rends-moi mes 100 000 wons. 2131 01:25:45,900 --> 01:25:48,967 Tu as déjà tout perdu. Que fais-tu ? 2132 01:25:49,033 --> 01:25:51,200 - Cent-mille wons ? - Les 30 000 d'avant. 2133 01:25:51,266 --> 01:25:52,934 IL REND SOUDAIN TOUS SES POTS-DE-VIN 2134 01:25:53,000 --> 01:25:54,433 Et le reste, 70 000 wons ? 2135 01:25:54,500 --> 01:25:57,133 Je peux pas te les rendre. J'ai déjà inversé les cases. 2136 01:25:57,200 --> 01:25:59,700 - J'ai inversé les cases. - J'y crois pas. 2137 01:26:00,333 --> 01:26:01,800 - Purée. - J'ai jamais vu 2138 01:26:01,867 --> 01:26:04,333 un maire aussi crapuleux. 2139 01:26:04,400 --> 01:26:05,934 Mec, écoute. 2140 01:26:06,000 --> 01:26:07,700 Pourquoi tu refuses ? 2141 01:26:07,767 --> 01:26:10,667 - Je peux pas. J'ai vu une vidéo. - OK. 2142 01:26:10,734 --> 01:26:12,300 Tout le monde se faisait arrêter. 2143 01:26:13,533 --> 01:26:15,700 Des fonctionnaires corrompus étaient arrêtés. 2144 01:26:15,767 --> 01:26:17,166 JENNIE LA POLICIÈRE SE CRISPE 2145 01:26:17,233 --> 01:26:18,567 Prends-les. 2146 01:26:18,633 --> 01:26:20,066 - Et 20 000 de plus. - Hein ? 2147 01:26:20,133 --> 01:26:22,133 Tu devrais quitter le pays. 2148 01:26:23,233 --> 01:26:25,266 IL A ARROSÉ TOUS LES FONCTIONNAIRES 2149 01:26:25,333 --> 01:26:28,633 Tu nous as filé plein de fric. 2150 01:26:28,700 --> 01:26:30,800 Si je parle, vous coulerez tous. 2151 01:26:33,000 --> 01:26:33,834 Hé. 2152 01:26:34,533 --> 01:26:36,800 J'ai un mauvais pressentiment. 2153 01:26:38,133 --> 01:26:39,133 Plus tard… 2154 01:26:39,200 --> 01:26:40,867 LES FONCTIONNAIRES SONT TOUS INQUIETS 2155 01:26:40,934 --> 01:26:43,066 - On… - On risque de subir des conséquences 2156 01:26:43,133 --> 01:26:44,700 pour avoir accepté ces pots-de-vin. 2157 01:26:44,767 --> 01:26:48,133 Je sais. J'ai peur de finir en prison. 2158 01:26:48,200 --> 01:26:49,400 Sérieux. 2159 01:26:50,700 --> 01:26:52,100 On a été corrompus. 2160 01:26:52,166 --> 01:26:55,533 - Nous, des fonctionnaires. - C'est vrai. 2161 01:26:55,600 --> 01:26:58,033 C'est un événement qui a eu lieu dans les années 70 ? 2162 01:26:58,100 --> 01:27:00,200 Vingt-et-une personne arrêtées. 2163 01:27:00,266 --> 01:27:02,000 LE SECRET, C'EST LA CORRUPTION ? 2164 01:27:02,867 --> 01:27:06,266 C'est ça, l'affaire. 2165 01:27:08,367 --> 01:27:10,166 - On… - "C'est ça, l'affaire." 2166 01:27:10,233 --> 01:27:12,834 On a trouvé le secret. 2167 01:27:13,400 --> 01:27:16,300 Après avoir vu la vidéo, 2168 01:27:16,367 --> 01:27:18,800 je me sens très nerveux. 2169 01:27:19,367 --> 01:27:21,767 - Que se passe-t-il ? - C'est peut-être un stratagème. 2170 01:27:21,834 --> 01:27:24,333 - J'en sais rien. - L'argent. 2171 01:27:24,400 --> 01:27:26,367 Ils t'ont bien graissé la patte. 2172 01:27:26,433 --> 01:27:27,266 UN TAS DE BILLETS 2173 01:27:27,333 --> 01:27:28,166 Sérieux. 2174 01:27:28,233 --> 01:27:31,567 Je risque au moins 30 ans de prison. 2175 01:27:31,633 --> 01:27:33,934 - Sérieux, Jae-seok. - Dix ans, ça suffira pas. 2176 01:27:34,000 --> 01:27:36,233 Même si on est dans les années 70, 2177 01:27:36,300 --> 01:27:38,400 je moisirai en taule des décennies. 2178 01:27:38,467 --> 01:27:40,567 Ji-ho te rendra visite. 2179 01:27:45,033 --> 01:27:46,834 AU MÊME MOMENT 2180 01:27:46,900 --> 01:27:48,500 - Hein ? - C'est quoi ? 2181 01:27:48,567 --> 01:27:49,734 - Hein ? - C'est quoi ? 2182 01:27:49,800 --> 01:27:51,967 DE LA FUMÉE S'ÉLÈVE DE L'IMMEUBLE 2183 01:27:52,033 --> 01:27:53,867 - Jae-seok. - Quoi ? 2184 01:27:53,934 --> 01:27:56,266 - Que se passe-t-il ? - C'est quoi ? 2185 01:27:56,333 --> 01:27:57,300 C'EST LA PANIQUE 2186 01:27:57,367 --> 01:27:58,300 - Attendez. - Hein ? 2187 01:27:58,367 --> 01:28:01,367 - Attendez. - Hein ? 2188 01:28:01,433 --> 01:28:04,333 LE COMPLEXE EST NOYÉ SOUS LA FUMÉE 2189 01:28:04,400 --> 01:28:06,033 Il y a le feu ? 2190 01:28:09,133 --> 01:28:11,000 - Non ! - Ça dure un moment… 2191 01:28:11,066 --> 01:28:12,533 QU'ARRIVE-T-IL DANS L'IMMEUBLE ? 2192 01:28:13,033 --> 01:28:16,166 LA FUMÉE EST APPARUE AU MOMENT DES DÉDUCTIONS 2193 01:28:16,233 --> 01:28:17,567 Il y a le feu ? 2194 01:28:17,633 --> 01:28:19,300 QUEL RAPPORT AVEC LA CORRUPTION ? 2195 01:28:19,367 --> 01:28:20,467 C'est quoi ? 2196 01:28:20,533 --> 01:28:22,033 ÇA DOIT CACHER UN GRAVE SECRET 2197 01:28:22,100 --> 01:28:24,333 C'est un avertissement. On dirait bien. 2198 01:28:24,400 --> 01:28:26,367 LES FONCTIONNAIRES N'ONT PAS L'ESPRIT SEREIN 2199 01:28:30,333 --> 01:28:31,600 Je dois faire quoi ? 2200 01:28:31,667 --> 01:28:33,667 Que faire de tout cet argent ? 2201 01:28:34,233 --> 01:28:37,200 LA POLICIÈRE VÉREUSE PANIQUE 2202 01:28:37,767 --> 01:28:40,000 On m'attend là-bas. 2203 01:28:40,066 --> 01:28:42,900 Je suis bien décidée à me faire du fric et à me tirer d'ici. 2204 01:28:43,567 --> 01:28:45,100 TROP TARD POUR AVOIR DES REGRETS 2205 01:28:45,166 --> 01:28:46,834 Que faire de tout cet argent ? 2206 01:28:51,166 --> 01:28:52,867 Le fric m'a rendue dingue. 2207 01:28:52,934 --> 01:28:54,834 LE MAIRE AUSSI S'INQUIÈTE 2208 01:28:54,900 --> 01:28:56,934 - C'est comme de l'argent de poche. - OK. 2209 01:28:57,000 --> 01:28:58,200 OK. 2210 01:28:58,266 --> 01:29:00,100 - File-nous 30 000 wons chacun. - Non. 2211 01:29:00,166 --> 01:29:01,166 Il se passe quoi ? 2212 01:29:01,233 --> 01:29:03,000 ALORS QUE LES FONCTIONNAIRES TREMBLENT… 2213 01:29:07,500 --> 01:29:08,700 Ce peigne… 2214 01:29:08,767 --> 01:29:09,767 ILS SONT OCCUPÉS… 2215 01:29:09,834 --> 01:29:11,100 Ce peigne… 2216 01:29:11,166 --> 01:29:14,500 Ils sont tellement à fond dedans qu'ils se fichent de la fumée. 2217 01:29:14,567 --> 01:29:17,433 - C'est fou ! - Ils n'ont rien remarqué ? 2218 01:29:17,500 --> 01:29:19,900 L'argent les aveugle. 2219 01:29:19,967 --> 01:29:22,000 L'immeuble est en feu. 2220 01:29:22,066 --> 01:29:24,133 Écoutez. 2221 01:29:24,200 --> 01:29:27,300 Ça brûle de partout, mais vous continuez avec le bingo. 2222 01:29:27,367 --> 01:29:30,834 Oui, on a vu. 2223 01:29:30,900 --> 01:29:32,033 - Vous avez vu ? - Oui. 2224 01:29:32,100 --> 01:29:32,934 J'ai vu. 2225 01:29:33,000 --> 01:29:34,500 L'ARGENT EST LEUR SEUL SOUCI 2226 01:29:35,066 --> 01:29:36,200 - M. le Maire. - Oui ? 2227 01:29:36,266 --> 01:29:38,433 - J'ai besoin de te parler. - Pourquoi ? 2228 01:29:38,500 --> 01:29:41,266 - Rends-moi un dernier service. - Lequel ? 2229 01:29:41,333 --> 01:29:44,300 Une des cases va récolter un autocollant orange. 2230 01:29:44,367 --> 01:29:45,767 Fais-le disparaître. 2231 01:29:45,834 --> 01:29:47,367 NA-RA NE LÂCHE PAS L'AFFAIRE 2232 01:29:47,433 --> 01:29:49,934 - Monsieur le Maire, je n'ai que ça. - Quoi ? 2233 01:29:50,000 --> 01:29:52,934 ELLE LUI PROPOSE UN ULTIME POT-DE-VIN 2234 01:29:53,000 --> 01:29:54,467 - Le bingo ? - Oui. 2235 01:29:54,533 --> 01:29:56,533 - Laisse-moi réaliser un bingo. - C'est mal. 2236 01:29:56,600 --> 01:29:58,867 - Mais non. - Trop tard pour être honnête. 2237 01:29:58,934 --> 01:30:01,700 - "Trop tard pour être honnête" ? - Oui. 2238 01:30:01,767 --> 01:30:04,500 - C'est mal. - Prends ça. 2239 01:30:04,567 --> 01:30:05,767 C'est tout ce que j'ai. 2240 01:30:05,834 --> 01:30:08,333 C'est terminé. 2241 01:30:08,400 --> 01:30:09,734 - Tout est rempli ? - Oui. 2242 01:30:09,800 --> 01:30:10,633 Tout est rempli. 2243 01:30:12,700 --> 01:30:15,934 LES PROMOTEURS GAGNENT APRÈS AVOIR TOUT COMPLÉTÉ 2244 01:30:16,000 --> 01:30:18,800 - La dernière manche est terminée. - OK. 2245 01:30:18,867 --> 01:30:21,700 Se-chan est partout, mais il n'a réalisé aucun bingo. 2246 01:30:21,767 --> 01:30:23,233 Hé, je… 2247 01:30:23,300 --> 01:30:27,934 Je t'ai donné un max de fric. 2248 01:30:28,000 --> 01:30:30,233 LE MAIRE A PLUMÉ LES PROMOTEURS 2249 01:30:30,300 --> 01:30:32,233 - La police, par ici. - OK. 2250 01:30:32,300 --> 01:30:34,166 - La police, par ici. - OK. 2251 01:30:34,233 --> 01:30:36,633 - T'as pas le droit. - Ici. 2252 01:30:37,200 --> 01:30:38,467 LE PROJET SAEMAUL SE TERMINE 2253 01:30:38,533 --> 01:30:40,934 On va calculer, retournez dans vos pièces respectives. 2254 01:30:41,000 --> 01:30:42,266 On y va ? OK. 2255 01:30:42,333 --> 01:30:43,600 UN PEU DE REPOS 2256 01:30:43,667 --> 01:30:47,567 - Il y a forcément un piège. - Ça s'annonce mal. 2257 01:30:47,633 --> 01:30:50,100 Tu as accepté des tas de pots-de-vin. 2258 01:30:50,166 --> 01:30:53,800 - Tu vas finir en taule. - Hé. 2259 01:30:53,867 --> 01:30:55,834 - Tu vas finir en taule. - Je serai pas seul. 2260 01:30:55,900 --> 01:30:57,734 - Toi aussi, t'as bien palpé. - Jae-seok. 2261 01:30:57,800 --> 01:30:59,567 - Pas autant que toi. - Sale vaurien. 2262 01:31:00,200 --> 01:31:02,700 - Pas autant que toi. - Si on m'arrête, 2263 01:31:02,767 --> 01:31:04,800 - je te balance ! - Moi ? 2264 01:31:04,867 --> 01:31:06,767 - Je te balancerai. - OK. 2265 01:31:06,834 --> 01:31:08,467 Bon sang. 2266 01:31:08,533 --> 01:31:11,033 Quel cirque, aujourd'hui. 2267 01:31:12,633 --> 01:31:13,767 Hein ? 2268 01:31:15,000 --> 01:31:17,000 "Une nation honnête et incorruptible." 2269 01:31:17,066 --> 01:31:18,467 C'EST FINI, OR LE SECRET DEMEURE 2270 01:31:18,533 --> 01:31:22,233 Je pige pas du tout. 2271 01:31:23,233 --> 01:31:24,633 C'est quoi ? 2272 01:31:24,700 --> 01:31:25,900 LES PROMOTEURS PIÉTINENT 2273 01:31:25,967 --> 01:31:27,667 Y, W… 2274 01:31:28,900 --> 01:31:30,400 En anglais, c'est trop dur. 2275 01:31:31,500 --> 01:31:35,400 Comptons l'argent. 2276 01:31:36,533 --> 01:31:39,333 Quarante-mille, 50 000… 2277 01:31:44,567 --> 01:31:46,033 J'ai pris trop d'argent. 2278 01:31:46,100 --> 01:31:48,400 LES PLUS RICHES RECEVRONT DIX FOIS LA SOMME 2279 01:31:48,467 --> 01:31:52,567 Ce qui nous fait 28, 29 et 30. J'ai 300 000 wons. 2280 01:31:52,633 --> 01:31:54,100 JAE-SEOK POSSÈDE 300 000 WONS 2281 01:31:54,166 --> 01:31:57,633 S'IL EST EN TÊTE, IL TOUCHERA TROIS MILLIONS DE WONS 2282 01:31:58,567 --> 01:32:00,066 Vingt-et-un. 2283 01:32:00,133 --> 01:32:02,467 L'AGENT DES DOUANES POSSÈDE 210 000 WONS 2284 01:32:02,533 --> 01:32:04,633 J'ai accepté pas mal de fric. 2285 01:32:04,700 --> 01:32:05,867 Vingt-et-un. 2286 01:32:05,934 --> 01:32:08,400 JENNIE LA POLICIÈRE POSSÈDE 210 000 WONS 2287 01:32:08,467 --> 01:32:11,967 J'ai gagné 210 000 wons. 2288 01:32:14,133 --> 01:32:16,500 On m'a plumé. J'étais plus riche que ça. 2289 01:32:16,567 --> 01:32:18,200 J'ai 230 000 wons. 2290 01:32:18,266 --> 01:32:19,867 SOIT AU FINAL 2 300 000 WONS 2291 01:32:19,934 --> 01:32:21,166 Vingt-huit. 2292 01:32:21,233 --> 01:32:23,300 280 000 WONS, SOIT AU FINAL 2 800 000 WONS 2293 01:32:23,367 --> 01:32:25,734 Le doux parfum du capitalisme. 2294 01:32:29,533 --> 01:32:32,533 50 000 WONS, SOIT AU FINAL 500 000 WONS 2295 01:32:32,600 --> 01:32:36,333 SCORE FINAL 1ER, MAIRE YU JAE-SEOK, 300 000 WONS 2296 01:32:36,934 --> 01:32:38,533 - Jae-seok. - Oui ? 2297 01:32:39,767 --> 01:32:42,100 Tu rendrais 280 000 wons ? 2298 01:32:42,166 --> 01:32:43,900 CAPITAL : 300 000 WONS 2299 01:32:43,967 --> 01:32:45,667 Je suis désolé, 2300 01:32:46,500 --> 01:32:49,567 mais qu'arrivera-t-il à la fin, d'après les règles ? 2301 01:32:49,633 --> 01:32:51,633 Je demande pour la dernière fois. 2302 01:32:51,700 --> 01:32:53,867 Tu rendrais 280 000 wons ? 2303 01:32:53,934 --> 01:32:55,600 Pourquoi tu demandes ? 2304 01:32:56,100 --> 01:32:58,433 Tu rendrais 160 000 wons ? 2305 01:32:58,500 --> 01:32:59,567 CAPITAL : 210 000 WONS 2306 01:32:59,633 --> 01:33:02,867 D'où ça sort, 160 000 wons ? C'est un montant au hasard ? 2307 01:33:02,934 --> 01:33:04,967 Tu rendrais 160 000 wons ? 2308 01:33:06,900 --> 01:33:08,266 Pourquoi cette question ? 2309 01:33:09,266 --> 01:33:10,667 Tu les rendrais ? 2310 01:33:10,734 --> 01:33:12,767 Et si je me retrouve plumée ? 2311 01:33:12,834 --> 01:33:13,800 CAPITAL : 210 000 2312 01:33:13,867 --> 01:33:15,967 La victoire dépend de la somme, non ? 2313 01:33:16,533 --> 01:33:18,500 Tu les rendrais ? 2314 01:33:18,567 --> 01:33:19,500 Quoi ? 2315 01:33:19,567 --> 01:33:20,834 CAPITAL : 230 000 WONS 2316 01:33:20,900 --> 01:33:23,333 Tu rendrais 60 000 wons ? 2317 01:33:23,400 --> 01:33:24,400 CAPITAL : 280 000 WONS 2318 01:33:24,467 --> 01:33:25,667 Soixante-mille wons ? 2319 01:33:26,433 --> 01:33:28,266 En quel honneur ? 2320 01:33:28,767 --> 01:33:29,967 Tu les rendrais ? 2321 01:33:30,033 --> 01:33:32,567 CAPITAL : 50 000 WONS 2322 01:33:32,633 --> 01:33:35,800 Minute, c'est quoi l'embrouille ? 2323 01:33:35,867 --> 01:33:38,533 Décide simplement si tu vas ou non les rendre. 2324 01:33:38,600 --> 01:33:41,300 On essaie de nous arnaquer en haut lieu ? 2325 01:33:43,100 --> 01:33:43,967 C'est ça ? 2326 01:33:44,033 --> 01:33:46,934 Dans ce cas, rendrais-tu 280 000 wons ? 2327 01:33:47,000 --> 01:33:48,233 Bon sang. 2328 01:33:49,000 --> 01:33:51,734 Vous êtes incroyables ! 2329 01:33:51,800 --> 01:33:54,133 Vous me faites passer pour le méchant. 2330 01:33:55,433 --> 01:33:57,900 Si je rends 160 000 wons, il m'en restera 50 000. 2331 01:33:57,967 --> 01:34:01,300 CAPITAL : 210 000 WONS 2332 01:34:01,367 --> 01:34:02,734 CAPITAL : 230 000 WONS 2333 01:34:02,800 --> 01:34:05,433 Si je rends l'argent… 2334 01:34:05,500 --> 01:34:07,600 Ce serait mal ? 2335 01:34:07,667 --> 01:34:10,533 C'EST POUR QUOI, CET ARGENT ? 2336 01:34:10,600 --> 01:34:14,633 ET QUE VONT DÉCIDER LES RÉSIDENTS ? 2337 01:34:15,367 --> 01:34:16,900 C'est quoi, le score final ? 2338 01:34:16,967 --> 01:34:18,633 QUEL EST LE SECRET DES ANNÉES 70 ? 2339 01:34:18,700 --> 01:34:20,333 Ça prend de l'ampleur. 2340 01:34:22,767 --> 01:34:26,233 Les scores vont être révélés. 2341 01:34:26,300 --> 01:34:27,633 Les scores ? 2342 01:34:27,700 --> 01:34:29,000 J'ai assuré. 2343 01:34:30,000 --> 01:34:31,934 D'APRÈS LES RÈGLES, 2344 01:34:32,000 --> 01:34:35,233 LES PROMOTEURS ONT GAGNÉ POUR AVOIR TERMINÉ LE BINGO 2345 01:34:38,000 --> 01:34:40,233 - Il se passe quoi ? - Mon Dieu ! 2346 01:34:40,934 --> 01:34:42,400 - Il se passe quoi ? - Mon Dieu ! 2347 01:34:42,967 --> 01:34:45,967 LE BINGO EST EN TRAIN DE COULER ? 2348 01:34:46,834 --> 01:34:48,166 - Hein ? - Bon sang ! 2349 01:34:49,300 --> 01:34:51,667 Purée, tout est détruit ! 2350 01:34:51,734 --> 01:34:54,100 - Tout est détruit. - Il se passe quoi ? 2351 01:34:54,166 --> 01:34:56,233 - Tout est détruit. - Il se passe quoi ? 2352 01:34:56,300 --> 01:34:57,633 LE BINGO VA SOMBRER ? 2353 01:34:57,700 --> 01:34:59,867 - Quoi ? - Je savais que ça arriverait. 2354 01:35:03,300 --> 01:35:06,200 LA CARTE DE BINGO S'ÉCROULE ! 2355 01:35:06,266 --> 01:35:08,500 Tout est détruit. 2356 01:35:08,567 --> 01:35:09,633 Que se passe-t-il ? 2357 01:35:10,200 --> 01:35:11,367 C'est quoi ? 2358 01:35:11,433 --> 01:35:12,967 Hein ? 2359 01:35:13,033 --> 01:35:14,133 LE CHANTIER EST DÉTRUIT 2360 01:35:14,200 --> 01:35:16,633 - Mon Dieu ! - C'était quoi ? 2361 01:35:16,700 --> 01:35:18,200 ILS RESTENT SANS VOIX 2362 01:35:23,000 --> 01:35:26,567 QUEL SECRET DES ANNÉES 70 A ÉTÉ REJOUÉ AUJOURD'HUI ? 2363 01:35:27,066 --> 01:35:29,133 C'est quoi, l'histoire ? 2364 01:35:29,200 --> 01:35:32,300 - Hein ? Tout est détruit. - Ça s'est effondré. 2365 01:35:32,367 --> 01:35:34,467 Défaut de construction ? 2366 01:35:34,533 --> 01:35:37,200 C'est pas étonnant. 2367 01:35:37,266 --> 01:35:40,633 - Les murs sont fissurés de partout. - Attends. 2368 01:35:40,700 --> 01:35:42,033 C'est quoi ? 2369 01:35:42,100 --> 01:35:43,166 - C'est YNT ? - YTN ? 2370 01:35:43,233 --> 01:35:45,100 LES MYSTÉRIEUX MOTIFS PRÉSENTS SUR LES MURS 2371 01:35:45,166 --> 01:35:46,867 - C'est quoi ? - Y, N, T. 2372 01:35:46,934 --> 01:35:48,100 Y, N, T. 2373 01:35:48,667 --> 01:35:50,934 Il y en a encore plus. 2374 01:35:51,600 --> 01:35:54,100 C'est une fissure sur le mur ? 2375 01:35:55,166 --> 01:35:59,900 C'ÉTAIT LE SIGNE D'UN EFFONDREMENT STRUCTUREL 2376 01:36:00,533 --> 01:36:02,233 CES SIGNES ÉTAIENT PRÉSENTS PARTOUT 2377 01:36:02,300 --> 01:36:03,600 Hein ? 2378 01:36:03,667 --> 01:36:04,800 SIGNE D'EFFONDREMENT 2 2379 01:36:04,867 --> 01:36:06,700 LES CHIENS ABOIENT ET SONT ANGOISSÉS 2380 01:36:06,767 --> 01:36:07,800 Des corbeaux ? 2381 01:36:08,367 --> 01:36:09,300 Hein ? 2382 01:36:09,367 --> 01:36:12,200 SIGNE D'EFFONDREMENT 3 DES PRISES D'AIR DANS LES MURS 2383 01:36:12,266 --> 01:36:14,467 - C'est quoi ? - Des fantômes ? 2384 01:36:14,967 --> 01:36:17,667 SIGNE D'EFFONDREMENT 4 L'EAU GOUTTE DU PLAFOND 2385 01:36:17,734 --> 01:36:19,700 - Vous faites quoi ? - Hein ? 2386 01:36:19,767 --> 01:36:20,600 Qui nous asperge ? 2387 01:36:20,667 --> 01:36:23,667 SIGNE D'EFFONDREMENT 5 DES FUITES DE GAZ 2388 01:36:23,734 --> 01:36:26,900 Ils sont tellement à fond dedans qu'ils se fichent de la fumée. 2389 01:36:26,967 --> 01:36:27,800 Attendez… 2390 01:36:27,867 --> 01:36:32,233 Ça brûle de partout, mais vous continuez avec le bingo. 2391 01:36:32,300 --> 01:36:33,667 Oui, on a vu. 2392 01:36:33,734 --> 01:36:37,500 L'argent les aveugle. L'immeuble est en feu. 2393 01:36:37,567 --> 01:36:41,934 LES IMMEUBLES S'EFFONDRAIENT PEU À PEU 2394 01:36:42,000 --> 01:36:43,467 Ça explique les fuites. 2395 01:36:43,533 --> 01:36:44,533 ENFIN DES DÉDUCTIONS ! 2396 01:36:44,600 --> 01:36:47,867 - Ça explique les fuites et la fumée. - Et aussi le vent. 2397 01:36:47,934 --> 01:36:49,800 C'était un défaut de construction. 2398 01:36:50,834 --> 01:36:56,133 Les promoteurs et les fonctionnaires ont accepté des pots-de-vin. 2399 01:36:56,200 --> 01:36:57,734 Et ils ont bâclé la construction. 2400 01:36:58,467 --> 01:37:00,166 Ils ont pris des objets. 2401 01:37:00,233 --> 01:37:02,367 Même avec les indices, impossible de trouver. 2402 01:37:02,433 --> 01:37:05,000 Le secret de l'immeuble était basé 2403 01:37:05,066 --> 01:37:08,867 sur ce qui est arrivé le 8 avril 1970 à Changcheon-dong, Mapo-gu. 2404 01:37:08,934 --> 01:37:12,800 L'effondrement du complexe d'habitations Citizen Wau. 2405 01:37:12,867 --> 01:37:15,200 Le complexe d'habitations Citizen Wau. Je connais. 2406 01:37:15,266 --> 01:37:17,400 - Je connais l'incident. - L'effondrement. 2407 01:37:17,467 --> 01:37:21,400 L'effondrement du complexe Citizen Wau a eu lieu dans les années 70 2408 01:37:21,467 --> 01:37:23,867 et a suscité l'émoi dans la société. 2409 01:37:23,934 --> 01:37:25,700 C'était l'histoire du jour. 2410 01:37:32,033 --> 01:37:34,934 8 AVRIL 1970 2411 01:37:35,467 --> 01:37:39,100 Un récent complexe d'habitations de Changcheon-dong, à Mapo-gu, 2412 01:37:39,166 --> 01:37:40,667 appelé le complexe Citizen Wau, 2413 01:37:40,734 --> 01:37:45,066 s'est effondré avec vacarme à six heures du matin. 2414 01:37:45,133 --> 01:37:46,400 Suite à cet incident, 2415 01:37:46,467 --> 01:37:50,133 trente-trois résidents ont perdu la vie. 2416 01:37:50,200 --> 01:37:52,066 LE CITIZEN WAU S'EFFONDRE 2417 01:37:52,133 --> 01:37:54,734 PERSONNE N'A RIEN VU VENIR 2418 01:37:54,800 --> 01:37:56,467 QUELLE EN A ÉTÉ LA CAUSE ? 2419 01:37:56,533 --> 01:37:58,467 L'ENQUÊTE VIENT DE DÉBUTER 2420 01:37:59,300 --> 01:38:01,734 AVEC L'ESSOR DE LA VILLE DANS LES ANNÉES 60, 2421 01:38:01,800 --> 01:38:04,533 LES BIDONVILLES ILLÉGAUX ONT FLEURI AUTOUR DE SÉOUL 2422 01:38:05,200 --> 01:38:07,333 LA VILLE A RÉORGANISÉ CES BIDONVILLES ILLÉGAUX 2423 01:38:07,400 --> 01:38:09,367 ET INITIÉ LA CONSTRUCTION D'HABITATIONS 2424 01:38:09,433 --> 01:38:11,467 Inutile de regarder ailleurs. 2425 01:38:11,533 --> 01:38:14,333 DES BUDGETS ET DES DÉLAIS SERRÉS ONT NOURRI LA CORRUPTION 2426 01:38:14,400 --> 01:38:16,834 - Validé ! - Validé. Droiture ! 2427 01:38:16,900 --> 01:38:19,100 J'ai reçu 10 000 wons. 2428 01:38:19,166 --> 01:38:22,066 LES CONSTRUCTEURS ONT SOUDOYÉ LES FONCTIONNAIRES 2429 01:38:22,667 --> 01:38:25,734 POUR POUVOIR BÂTIR ILLÉGALEMENT LE COMPLEXE CITIZEN WAU 2430 01:38:26,300 --> 01:38:28,200 L'EX-MAIRE DE MAPO-GU ARRÊTÉ 2431 01:38:28,266 --> 01:38:31,600 DES FONCTIONNAIRES ONT FERMÉ LES YEUX SUR LES DÉFAUTS DE CONSTRUCTION 2432 01:38:31,667 --> 01:38:34,100 Cet objet a plus de 40 ans. 2433 01:38:34,166 --> 01:38:36,400 - Tiens. - On pourrait nous voir. 2434 01:38:36,467 --> 01:38:37,567 LA QUALITÉ EN A SOUFFERT 2435 01:38:37,633 --> 01:38:40,266 - Je vois un joli visage. - Oui. 2436 01:38:40,333 --> 01:38:43,266 Je l'entends. 2437 01:38:43,333 --> 01:38:45,600 DES ÉLÉMENTS DE MOINDRE QUALITÉ ONT ÉTÉ APPROUVÉS 2438 01:38:46,967 --> 01:38:48,100 UNE CONSTRUCTION BÂCLÉE 2439 01:38:48,166 --> 01:38:49,600 PAS ASSEZ DE CIMENT 2440 01:38:49,667 --> 01:38:52,433 DES CONSTRUCTEURS ILLÉGAUX ONT ROGNÉ SUR LES DÉPENSES 2441 01:38:52,500 --> 01:38:53,967 CINQ CONSTRUCTEURS ARRÊTÉS 2442 01:38:54,033 --> 01:38:57,433 DES CONSTRUCTEURS ILLÉGAUX ONT BÂCLÉ LE CHANTIER 2443 01:38:58,000 --> 01:38:59,266 - File-m'en 20 000. - Quoi ? 2444 01:38:59,333 --> 01:39:01,300 - Vingt-mille chacun. - Vingt-mille ? 2445 01:39:01,367 --> 01:39:02,767 AVEUGLÉS PAR LA CONCURRENCE 2446 01:39:03,400 --> 01:39:04,300 LE MORT ASSURÉE ! 2447 01:39:04,367 --> 01:39:07,767 LE MAIRE KIM HYUN-OK ÉTAIT SURNOMMÉ "LE BULLDOZER" 2448 01:39:07,834 --> 01:39:09,266 Tu peux bouger les cases, hein ? 2449 01:39:09,333 --> 01:39:10,967 Fais-le pour moi, je te paierai. 2450 01:39:11,033 --> 01:39:13,367 LE MAIRE YU A LE POUVOIR DE MODIFIER LE BINGO 2451 01:39:14,400 --> 01:39:18,367 UN COMPLEXE CONSTRUIT SUR UNE PENTE À 60 DEGRÉS 2452 01:39:18,433 --> 01:39:22,967 "POURQUOI CHOISIR UN TEL ENDROIT ?" 2453 01:39:23,033 --> 01:39:27,967 "IDIOTS, IL FAUT QU'ON LE VOIE DE LOIN !" 2454 01:39:28,033 --> 01:39:30,300 MAIRE DE SÉOUL 2455 01:39:30,867 --> 01:39:32,033 RETRAITE ANTICIPÉE 2456 01:39:32,100 --> 01:39:33,700 RETRAITE FORCÉE SUITE À L'INCIDENT 2457 01:39:33,767 --> 01:39:37,500 LA PLUS GROSSE ERREUR, LE CHOIX DE L'EMPLACEMENT PAR LE MAIRE 2458 01:39:38,834 --> 01:39:41,000 LE PREMIER CHANTIER PRÉCAIRE DE CORÉE, 2459 01:39:41,066 --> 01:39:45,233 LE COMPLEXE WAU, S'EST TERMINÉ EN TRAGÉDIE 2460 01:39:45,867 --> 01:39:48,900 Si les normes avaient été respectées, 2461 01:39:48,967 --> 01:39:52,367 les immeubles auraient ressemblé à cela. 2462 01:39:52,433 --> 01:39:54,533 Les immeubles publics. 2463 01:39:54,600 --> 01:39:56,166 L'IMAGE RÉVÈLE LE CONCEPT DE DÉPART 2464 01:39:56,233 --> 01:39:58,900 - On vous a demandé de rendre l'argent. - Oui. 2465 01:39:59,633 --> 01:40:02,333 Il s'agissait des sommes obtenues de façon illégale. 2466 01:40:02,400 --> 01:40:04,667 Je vois. 2467 01:40:04,734 --> 01:40:05,834 OK. 2468 01:40:10,600 --> 01:40:13,633 Ceux ayant restitué les sommes obtenues de manière frauduleuse, 2469 01:40:13,700 --> 01:40:16,000 Jae-seok, JENNIE et Na-ra, 2470 01:40:16,066 --> 01:40:17,900 sont les gagnants du jour. 2471 01:40:17,967 --> 01:40:20,767 LES GAGNANTS 2472 01:40:20,834 --> 01:40:23,533 Ouais ! 2473 01:40:24,200 --> 01:40:26,000 - JENNIE. - Bon sang. 2474 01:40:26,633 --> 01:40:28,567 Vous êtes incroyables ! 2475 01:40:28,633 --> 01:40:31,567 Je suis le maire, OK ? 2476 01:40:32,166 --> 01:40:33,133 Trois… 2477 01:40:33,200 --> 01:40:34,533 Prends ça. 2478 01:40:36,834 --> 01:40:38,400 Je les rends. 2479 01:40:40,300 --> 01:40:43,133 OK, laissez-moi les rendre. 2480 01:40:43,200 --> 01:40:45,867 J'étais censée être la canne du peuple. 2481 01:40:45,934 --> 01:40:49,033 J'ai honte de ce que j'ai fait. 2482 01:40:50,867 --> 01:40:54,834 Je m'en suis vite rendu compte. Laissez-moi rendre l'argent. 2483 01:40:58,000 --> 01:40:59,567 Fais ce que t'as à faire. 2484 01:41:02,100 --> 01:41:04,333 J'ai pas l'intention de les rendre. 2485 01:41:05,433 --> 01:41:07,166 Jamais de la vie. 2486 01:41:07,233 --> 01:41:08,300 Non. 2487 01:41:09,266 --> 01:41:11,500 Je rendrai rien. C'était pas de l'argent facile. 2488 01:41:11,567 --> 01:41:13,800 J'en ai bavé pour gagner 60 000 wons. 2489 01:41:13,867 --> 01:41:15,433 Pourquoi je les rendrais ? 2490 01:41:16,567 --> 01:41:18,700 Ouais ! 2491 01:41:19,567 --> 01:41:21,500 - JENNIE. - Bon sang. 2492 01:41:21,567 --> 01:41:23,133 T'as rien rendu ? 2493 01:41:23,200 --> 01:41:25,967 T'aurais dû. YEONJUN, pourquoi t'as rien rendu ? 2494 01:41:26,033 --> 01:41:28,467 - C'était trop. - Mon Dieu ! 2495 01:41:28,533 --> 01:41:30,133 - Combien ? - J'avais 280 000 wons. 2496 01:41:30,200 --> 01:41:31,633 - Incroyable. - Purée ! 2497 01:41:32,133 --> 01:41:36,233 C'était dans les années 70, 2498 01:41:36,300 --> 01:41:38,834 mais des tas de personnes ont perdu la vie. 2499 01:41:38,900 --> 01:41:41,367 Cet incident n'aurait jamais dû arriver… 2500 01:41:41,433 --> 01:41:43,200 N'OUBLIONS JAMAIS, NE RECOMMENÇONS PAS 2501 01:41:43,266 --> 01:41:44,500 …dans notre histoire. 2502 01:41:44,567 --> 01:41:47,200 - Des gens vivaient ici. - Je sais. 2503 01:41:48,166 --> 01:41:50,967 L'immeuble Wooam s'est effondré à Cheongju… 2504 01:41:51,033 --> 01:41:52,700 Des cloisons sont tombées… 2505 01:41:52,767 --> 01:41:54,467 Des matériaux isolants, des poutres… 2506 01:41:54,533 --> 01:41:57,133 Des constructeurs ont été arrêtés pour fraude. 2507 01:41:57,200 --> 01:42:01,133 Ils avaient sous-traité le chantier à une autre société. 2508 01:42:02,000 --> 01:42:06,734 AVEC L'ESPOIR QUE LES IMMEUBLES NE SONT PAS QU'UNE MARCHANDISE, 2509 01:42:06,800 --> 01:42:11,500 MAIS UN ABRI OÙ CHACUN VIENT VIVRE, 2510 01:42:12,200 --> 01:42:17,600 NOUS PRIONS POUR QU'UNE TELLE TRAGÉDIE NE SE REPRODUISE PLUS 2511 01:42:19,367 --> 01:42:20,800 CUPIDITÉ SANS LIMITE 2512 01:42:20,867 --> 01:42:24,100 …ont perdu espoir en l'humanité. 2513 01:42:24,166 --> 01:42:26,233 …le capitalisme… 2514 01:42:26,300 --> 01:42:28,233 UN DRAME DE 1991 NÉ DE LA CUPIDITÉ 2515 01:42:28,300 --> 01:42:29,667 LES HUMAINS SONT MAUDITS 2516 01:42:29,734 --> 01:42:30,934 Hé ! 2517 01:42:31,000 --> 01:42:32,533 Elle bave ! 2518 01:42:33,133 --> 01:42:34,700 DES SYMPTÔMES ALARMANTS 2519 01:42:34,767 --> 01:42:36,600 SE PROPAGENT DANS L'IMMEUBLE 2520 01:42:36,667 --> 01:42:38,300 - C'est ce bruit. - Hein ? 2521 01:42:38,367 --> 01:42:39,934 NUL NE PEUT Y ÉCHAPPER 2522 01:42:40,000 --> 01:42:43,233 Pourquoi ? Non ! J'ai peur ! 2523 01:42:43,300 --> 01:42:45,166 Appelez les urgences ! 2524 01:42:45,233 --> 01:42:46,867 - Ils arrivent. - Oui. 2525 01:42:47,734 --> 01:42:50,266 Ils ont dû répéter. 2526 01:42:50,333 --> 01:42:53,066 - Beau travail d'équipe. - C'était systématique. 2527 01:42:54,133 --> 01:42:56,834 C'EST ÇA, LE TRAVAIL D'ÉQUIPE 2528 01:42:56,900 --> 01:42:58,700 Laisse-moi passer. 2529 01:42:58,767 --> 01:42:59,900 Hé ! 2530 01:43:00,467 --> 01:43:01,567 C'est pas à vous ! 2531 01:43:03,000 --> 01:43:04,400 Jung-ha, bouge de là ! 2532 01:43:04,467 --> 01:43:06,233 Je me tire d'ici. 2533 01:43:07,300 --> 01:43:08,633 Ne le prends pas. 2534 01:43:09,200 --> 01:43:10,834 Ça fonctionne pas comme ça. 2535 01:43:10,900 --> 01:43:14,467 Je connais le coupable. C'est pas moi. 2536 01:43:14,533 --> 01:43:15,934 Bon sang ! 2537 01:43:16,000 --> 01:43:16,834 Hé ! 2538 01:43:16,900 --> 01:43:17,800 ILS DOIVENT TROUVER… 2539 01:43:17,867 --> 01:43:19,567 Révélons la vérité. 2540 01:43:19,633 --> 01:43:20,467 Hé ! 2541 01:43:20,533 --> 01:43:21,600 …QUI EST LE COUPABLE 2542 01:43:21,667 --> 01:43:23,367 Jae-seok. Attrape Jae-seok. 2543 01:43:23,433 --> 01:43:25,166 Bon sang ! 2544 01:43:25,233 --> 01:43:26,200 Non. 2545 01:43:26,266 --> 01:43:27,467 UN SACRÉ REBONDISSEMENT 2546 01:43:27,533 --> 01:43:28,667 Maintenant, c'est *** 2547 01:43:28,734 --> 01:43:29,967 J'ai la chair de poule. 2548 01:43:30,033 --> 01:43:30,867 Tu m'as fait peur. 2549 01:43:30,934 --> 01:43:32,033 QUEL EST CET INCIDENT ? 2550 01:44:02,100 --> 01:44:04,100 Sous-titres : Bruno Mazzocchi