1 00:00:21,533 --> 00:00:25,500 La crescita economica coreana è stata definita miracolo sul fiume Han. 2 00:00:30,600 --> 00:00:36,667 Il movimento Saemaul è nato per debellare la povertà e ottenere più prosperità. 3 00:00:36,734 --> 00:00:38,600 MOVIMENTO SAEMAUL DEGLI ANNI '70 4 00:00:38,667 --> 00:00:40,734 UN SUDATO E SOFFERTO BOOM ECONOMICO 5 00:00:40,800 --> 00:00:43,233 L'ECONOMIA COREANA CRESCE PIÙ DI TUTTE 6 00:00:43,800 --> 00:00:48,266 GLI ANNI '70 FURONO L'APICE DEL MIRACOLO SUL FIUME HAN 7 00:00:48,767 --> 00:00:51,700 IL BOOM ECONOMICO PORTA A SQUILIBRI STRUTTURALI 8 00:00:51,767 --> 00:00:53,934 STRETTA CONTRO REATI FINANZIARI 9 00:00:55,000 --> 00:00:58,834 Chiunque abbia tormentato cittadini innocenti 10 00:00:58,900 --> 00:01:00,633 e contaminato la società 11 00:01:00,700 --> 00:01:06,500 con violenze, estorsioni, gioco d'azzardo e contrabbando 12 00:01:06,567 --> 00:01:08,166 sarà scovato e punito, 13 00:01:08,233 --> 00:01:12,667 perché queste piaghe sociali sono inaccettabili. 14 00:01:13,233 --> 00:01:16,133 TRATTA DA FATTI VERI, PERSONE ED EVENTI RICOSTRUITI 15 00:01:18,100 --> 00:01:20,767 EPISODIO 4 16 00:01:21,767 --> 00:01:23,233 Fa freddo, devo muovermi. 17 00:01:23,300 --> 00:01:25,700 - Così ci scaldiamo un po'. - Sì. 18 00:01:25,767 --> 00:01:27,600 - Come dei calciatori. - Sì. 19 00:01:27,667 --> 00:01:33,866 Perché filmiamo in un giorno così freddo? Jae-seok, in giornate così… 20 00:01:33,934 --> 00:01:37,066 Non hanno scelto apposta di girare in un giorno freddo. 21 00:01:37,800 --> 00:01:40,366 Devi pensarla così. 22 00:01:40,433 --> 00:01:43,300 - Non andiamo al palazzo oggi? - Cosa? 23 00:01:43,366 --> 00:01:45,633 - Al palazzo. - Temo di no. 24 00:01:45,700 --> 00:01:47,934 Era così bello girare lì. 25 00:01:48,000 --> 00:01:50,233 - Già. - Era bello. 26 00:01:50,300 --> 00:01:52,633 - Sempre in giro. - Mi ero affezionata. 27 00:01:52,700 --> 00:01:56,633 PERCHÉ NON SONO AL PALAZZO E SONO FINITI IN QUESTO STRANO POSTO? 28 00:01:56,700 --> 00:02:00,734 Ehi! 29 00:02:00,800 --> 00:02:01,967 Oh, mamma. 30 00:02:02,033 --> 00:02:04,133 - Sei vestita leggera. - Fa freddo. 31 00:02:04,200 --> 00:02:06,734 - Prendi una giacca. - Avete vestiti pesanti. 32 00:02:06,800 --> 00:02:08,600 Guarda come si sono preparati. 33 00:02:08,667 --> 00:02:10,400 - E i guanti? - Servivano? 34 00:02:10,467 --> 00:02:11,967 - Certo. - Prendi freddo. 35 00:02:12,033 --> 00:02:15,633 Na-ra, non hai portato i guanti? 36 00:02:15,700 --> 00:02:17,133 Mi dai i tuoi? 37 00:02:18,166 --> 00:02:20,367 - Compra un paio di questi. - Dammeli. 38 00:02:20,433 --> 00:02:23,100 Comprane un paio. Sono fantastici. 39 00:02:23,166 --> 00:02:25,834 - Na-ra, come farai senza guanti? - Eh? 40 00:02:25,900 --> 00:02:27,800 Mettitene un paio bello caldo. 41 00:02:30,000 --> 00:02:32,033 Una raffica di colpi. 42 00:02:32,100 --> 00:02:34,900 - I suoi sono lavorati a maglia. - Mettiteli. 43 00:02:35,700 --> 00:02:37,934 Ma perché ci siamo solo noi? 44 00:02:38,000 --> 00:02:38,834 LA MENTE 45 00:02:38,900 --> 00:02:42,466 - Ci sarà un perché. C'è un motivo. - Ha una missione. 46 00:02:42,533 --> 00:02:44,033 NON È PER QUELLO 47 00:02:44,100 --> 00:02:47,767 - Sono così felice che potrei volare via. - Ma no! 48 00:02:47,834 --> 00:02:48,934 HA DEBUTTATO DA MC 49 00:02:49,000 --> 00:02:51,667 Si percepisce che non vedete l'ora… 50 00:02:51,734 --> 00:02:54,400 Al posto di Jung-ha, ci sarà… 51 00:02:54,466 --> 00:02:55,600 - Figata! - Ma dai! 52 00:02:55,667 --> 00:02:57,934 UN NUOVO MEMBRO SI UNIRÀ A LORO 53 00:03:00,066 --> 00:03:01,900 - Ciao a tutti. - Oh! 54 00:03:01,967 --> 00:03:04,033 CHI SOSTITUIRÀ JUNG-HA OGGI? 55 00:03:04,100 --> 00:03:06,100 - Ciao a tutti. - Oh! 56 00:03:08,967 --> 00:03:11,100 Oh, mamma. 57 00:03:11,166 --> 00:03:12,567 - Ciao, YEONJUN. - Ciao. 58 00:03:12,633 --> 00:03:14,133 - Buongiorno. - Ciao. 59 00:03:14,200 --> 00:03:16,033 YEONJUN DEI TXT 60 00:03:16,100 --> 00:03:19,767 "I FRATELLI MINORI DEI BTS", TXT IN VETTA ALLA BILLBOARD 200 61 00:03:20,533 --> 00:03:25,333 YEONJUN, IL GENIALE BALLERINO DEI TXT 62 00:03:26,867 --> 00:03:28,200 - Ciao, YEONJUN. - Ciao. 63 00:03:28,266 --> 00:03:29,500 - Buongiorno. - Ciao. 64 00:03:29,567 --> 00:03:30,633 YEONJUN. 65 00:03:31,533 --> 00:03:33,200 Na-ra, vi conoscete? 66 00:03:34,633 --> 00:03:37,333 - Piacere di conoscerti. - Ecco. 67 00:03:37,400 --> 00:03:38,600 - Ehi. - Piacere mio. 68 00:03:38,667 --> 00:03:42,700 - Allora perché hai reagito così? - Sembravi conoscerlo. 69 00:03:42,767 --> 00:03:46,367 Ero contenta di vederlo senza guanti. Siamo gli unici senza. 70 00:03:46,433 --> 00:03:48,233 No, tranquillo. Mettiteli. 71 00:03:48,300 --> 00:03:51,867 - Se li è tolti subito. - Che robe. 72 00:03:51,934 --> 00:03:54,966 - Già. - Avrai freddo. Sei vestito così leggero. 73 00:03:55,033 --> 00:03:58,333 - Oggi, il tema è gli anni '70. - Ok. 74 00:03:58,400 --> 00:04:00,367 - Gli anni '70? - Ok. 75 00:04:00,433 --> 00:04:02,767 - Cosa sanno di quell'epoca? - Anni '70. 76 00:04:02,834 --> 00:04:04,633 Sono nato nel 1999. 77 00:04:04,700 --> 00:04:06,200 - Sei del '99? - Sì. 78 00:04:06,266 --> 00:04:08,333 - Del 1999? - Sì, '99. 79 00:04:08,400 --> 00:04:10,600 - È del 1999. - Sì. 80 00:04:10,667 --> 00:04:12,300 Almeno sei del 20° secolo. 81 00:04:12,367 --> 00:04:13,433 Sì, esatto. 82 00:04:13,500 --> 00:04:15,066 STANNO PER ARRIVARE 83 00:04:16,433 --> 00:04:18,065 Dev'essere qui a sinistra. 84 00:04:19,065 --> 00:04:23,100 IL NUOVO PALAZZO È IN UN'AREA CENTRALE DELLA CITTÀ 85 00:04:23,166 --> 00:04:25,266 Si chiamano Maple Apartments. 86 00:04:25,332 --> 00:04:26,233 Cosa? 87 00:04:26,300 --> 00:04:29,233 - Contrabbando… - Un gruppo di spie nordcoreane… 88 00:04:29,300 --> 00:04:30,834 Reati violenti… 89 00:04:32,233 --> 00:04:34,700 Parte una stretta contro le piaghe sociali. 90 00:04:34,767 --> 00:04:36,300 FATTI DEGLI ANNI '70 91 00:04:40,933 --> 00:04:42,967 IL SEGRETO DEGLI ANNI '70 92 00:04:43,533 --> 00:04:46,633 SARÀ RIVELATO IN QUESTO PALAZZO 93 00:04:47,233 --> 00:04:48,400 È intrigante. 94 00:04:49,166 --> 00:04:50,800 - Tu dici? - Sì. 95 00:04:51,900 --> 00:04:53,200 Hanno tutti freddo. 96 00:04:53,266 --> 00:04:54,967 - Cos'è? - Oh, mamma. 97 00:04:55,033 --> 00:04:56,867 - Eh? Che succede? - Oddio. 98 00:04:56,933 --> 00:04:59,000 Vorrei un paraorecchie. Cosa? 99 00:04:59,066 --> 00:05:00,834 - Che fate? - Eh? Che succede? 100 00:05:00,900 --> 00:05:02,200 - Cosa fate? - Cosa? 101 00:05:02,266 --> 00:05:03,633 - Che succede? - Eh? 102 00:05:03,700 --> 00:05:05,000 - Io? - Che succede? 103 00:05:05,800 --> 00:05:07,367 Che state facendo? 104 00:05:07,433 --> 00:05:08,433 Cosa fate? 105 00:05:08,500 --> 00:05:10,100 VENGONO TUTTI BENDATI 106 00:05:10,166 --> 00:05:11,734 - Eh? - Io? 107 00:05:11,800 --> 00:05:14,400 Dovete bendare anche me? Perché? 108 00:05:15,266 --> 00:05:18,834 - Ma oggi sono truccata bene. - Le mie ciglia. 109 00:05:20,367 --> 00:05:21,967 - Ho paura. - Aspetta. 110 00:05:24,066 --> 00:05:26,867 - Ci hanno separati da YEONJUN. - Piano. Ho paura. 111 00:05:26,934 --> 00:05:27,867 YEONJUN. 112 00:05:27,934 --> 00:05:30,166 - JENNIE. - Na-ra, ho paura. 113 00:05:30,233 --> 00:05:32,867 - Dove ti stanno portando? - Ho tanta paura. 114 00:05:32,933 --> 00:05:35,332 ENTRANO NELLO STRANO PALAZZO DEGLI ANNI '70 115 00:05:36,133 --> 00:05:39,066 Non ci avete spiegato nulla. 116 00:05:39,133 --> 00:05:41,467 Non spiegate nulla e ci portate via… 117 00:05:41,533 --> 00:05:42,734 Aspetta. Cos'è? 118 00:05:42,800 --> 00:05:44,500 - L'ingresso. - L'ingresso? 119 00:05:44,567 --> 00:05:45,867 C'è uno scalino alto? 120 00:05:45,933 --> 00:05:49,533 No, metti giù il piede. 121 00:05:53,867 --> 00:05:55,667 Jae-seok, aiuto. 122 00:05:55,734 --> 00:05:57,767 C'è una sedia. Puoi sederti. 123 00:05:57,834 --> 00:05:59,500 - Qui? - Una sedia. 124 00:05:59,567 --> 00:06:01,100 - È calda. - Di nuovo. 125 00:06:01,166 --> 00:06:02,400 ENTRANO NELLA STANZA 126 00:06:02,467 --> 00:06:04,300 - Cos'è? - Che succede? 127 00:06:04,367 --> 00:06:05,800 Cosa state facendo? 128 00:06:05,867 --> 00:06:06,967 Oh, Signore. 129 00:06:07,033 --> 00:06:10,734 PERCHÉ LI HANNO PORTATI QUI BENDATI? 130 00:06:10,800 --> 00:06:11,967 Jae-seok. 131 00:06:12,633 --> 00:06:15,300 Cosa ci aspetta oggi? 132 00:06:16,233 --> 00:06:18,967 Perché ci hanno separati oggi? 133 00:06:19,033 --> 00:06:20,667 SEPARATI PER LA PRIMA VOLTA 134 00:06:31,066 --> 00:06:34,467 "Diventa l'arma del popolo." 135 00:06:35,233 --> 00:06:37,800 Oggi si parla di polizia? 136 00:06:37,867 --> 00:06:40,700 DIVENTA L'ARMA DEL POPOLO! 137 00:06:42,200 --> 00:06:43,734 "Sindaco"? 138 00:06:43,800 --> 00:06:47,667 AL LAVORO PER UNA CITTÀ PIÙ VIVIBILE! 139 00:06:47,734 --> 00:06:51,700 Ah, sono un funzionario doganale. 140 00:06:51,767 --> 00:06:54,933 UN PAESE ONESTO E INCORRUTTIBILE! 141 00:06:56,200 --> 00:06:57,700 "Commerciante"? Cos'è? 142 00:06:57,767 --> 00:06:59,967 COMMERCIANTE 143 00:07:00,100 --> 00:07:02,066 Che cos'è? 144 00:07:02,133 --> 00:07:03,400 COMMERCIANTE 145 00:07:03,967 --> 00:07:05,000 C'è sempre stato? 146 00:07:05,066 --> 00:07:06,967 - Cos'è? - "Commerciante"? Cos'è? 147 00:07:07,033 --> 00:07:08,300 CHE SIGNIFICATO HANNO? 148 00:07:08,367 --> 00:07:09,200 Cos'è? 149 00:07:09,700 --> 00:07:12,400 UN VIDEO MISTERIOSO DAVANTI A LORO 150 00:07:12,467 --> 00:07:13,633 Devo guardarlo? 151 00:07:16,033 --> 00:07:18,300 Cosa? È una vecchia pubblicità. 152 00:07:18,367 --> 00:07:20,834 Assaggia prima tu Questo ottimo ramen 153 00:07:20,900 --> 00:07:24,000 - Assaggia prima tu - Assaggia prima tu 154 00:07:24,066 --> 00:07:25,667 Ricordo questa pubblicità. 155 00:07:25,734 --> 00:07:27,467 Gu Bong-seo e Kwak Kyu-seok. 156 00:07:27,533 --> 00:07:29,100 Squisito ramen 157 00:07:31,767 --> 00:07:33,933 - Quale ramen? - Quale ramen? 158 00:07:35,200 --> 00:07:36,033 RAMEN DI MANZO 159 00:07:38,233 --> 00:07:41,166 ERADICARE OGNI PIAGA SOCIALE 160 00:07:41,233 --> 00:07:43,233 "Eradicare ogni piaga sociale." 161 00:07:43,300 --> 00:07:44,800 È degli anni '70? 162 00:07:46,332 --> 00:07:48,000 Buttalo subito! 163 00:07:52,266 --> 00:07:54,166 Sono contrabbandieri? 164 00:07:54,933 --> 00:07:56,800 È contrabbando. 165 00:07:57,567 --> 00:08:00,633 Il governo ha identificato cinque piaghe sociali 166 00:08:00,700 --> 00:08:05,300 da eradicare in quanto impediscono l'ammodernamento del Paese: 167 00:08:05,367 --> 00:08:08,533 contrabbando, evasione, disboscamento, droga e violenza. 168 00:08:09,166 --> 00:08:11,367 Oggi parliamo di contrabbando. 169 00:08:11,433 --> 00:08:12,867 Esatto. 170 00:08:12,934 --> 00:08:18,400 Ci sono dei criminali tra i 30 milioni di coreani che contrabbandano oggetti. 171 00:08:20,266 --> 00:08:22,900 Ci sono dei criminali tra i 30 milioni… 172 00:08:22,967 --> 00:08:26,000 - Cosa? Cos'ha detto? - …che contrabbandano oggetti. 173 00:08:26,066 --> 00:08:31,834 - "Una sigaretta straniera non è niente." - All'epoca le chiamavano così. 174 00:08:31,900 --> 00:08:33,500 Le avevano proibite. 175 00:08:34,799 --> 00:08:38,232 Perfino il caffè era proibito? Contrabbandavano il caffè? 176 00:08:38,299 --> 00:08:40,033 CONTRABBANDO DI CAFFÈ 177 00:08:40,100 --> 00:08:45,333 Consci dei loro errori, i contrabbandieri aiuteranno il Paese a progredire. 178 00:08:46,066 --> 00:08:47,567 ANNI '70 - CONTRABBANDO 179 00:08:47,633 --> 00:08:49,100 Ah, contrabbando. 180 00:08:50,233 --> 00:08:53,600 Quindi sarà pieno di contrabbandieri. 181 00:08:54,700 --> 00:08:57,567 Parte una stretta nazionale contro il contrabbando. 182 00:08:58,165 --> 00:09:01,600 Questi individui lucrano egoisticamente dal contrabbando. 183 00:09:01,667 --> 00:09:03,467 COSA C'ENTRA IL PALAZZO? 184 00:09:06,066 --> 00:09:08,500 E io sarei l'arma del popolo? 185 00:09:09,800 --> 00:09:11,600 Devo catturarli? 186 00:09:12,467 --> 00:09:14,066 Fa un po' paura. 187 00:09:15,266 --> 00:09:19,467 CHE ABBIANO INIZIO GLI SFORZI 188 00:09:19,533 --> 00:09:22,467 - "Che abbiano inizio gli sforzi"? - Devo lavorare? 189 00:09:22,533 --> 00:09:24,200 Gli sforzi? 190 00:09:28,367 --> 00:09:29,633 Prova. 191 00:09:29,700 --> 00:09:33,100 Tutti i membri sono pregati di uscire. 192 00:09:33,734 --> 00:09:37,066 Tutti i membri sono pregati di uscire. 193 00:09:37,133 --> 00:09:38,400 IM WOO-IL, DIRETTORE 194 00:09:38,967 --> 00:09:40,500 È la guardia! 195 00:09:40,567 --> 00:09:42,734 - La guardia! - Uscite. 196 00:09:42,800 --> 00:09:44,367 Buongiorno. 197 00:09:44,934 --> 00:09:46,333 Ehi. 198 00:09:47,767 --> 00:09:49,934 - Che roba è? - Esatto. Che succede? 199 00:09:50,000 --> 00:09:51,165 È un cantiere edile? 200 00:09:51,233 --> 00:09:52,767 - Bene. - Cos'è? 201 00:09:54,165 --> 00:09:57,533 APPENA ENTRATI NEL COMPLESSO 202 00:09:57,600 --> 00:09:58,600 Cos'è? 203 00:10:01,934 --> 00:10:05,000 SI VEDE UNA STRUTTURA MISTERIOSA 204 00:10:05,066 --> 00:10:07,700 - È gigantesca, vero? - Sì, davvero. 205 00:10:07,767 --> 00:10:09,400 È Appartamento404. 206 00:10:09,467 --> 00:10:11,600 - Cos'è? - Cosa? 207 00:10:11,667 --> 00:10:13,667 - Che carino. Un set. - Cosa? 208 00:10:13,734 --> 00:10:14,767 SCHERMO GIGANTE 209 00:10:15,333 --> 00:10:20,967 LA VERA STORIA DEGLI ANNI '70 INIZIA ORA! 210 00:10:21,700 --> 00:10:23,200 Cosa sarà? 211 00:10:23,834 --> 00:10:25,300 Sento qualcosa. 212 00:10:25,900 --> 00:10:29,066 - Guarda lì. - Na-ra. 213 00:10:29,133 --> 00:10:30,400 Il movimento Saemaul. 214 00:10:31,166 --> 00:10:33,066 - Guarda lì. - Na-ra. 215 00:10:33,133 --> 00:10:35,567 - È il movimento Saemaul. - Pazzesco. 216 00:10:38,433 --> 00:10:39,533 Cos'è? 217 00:10:39,600 --> 00:10:41,133 Perché suona familiare? 218 00:10:41,200 --> 00:10:42,500 - Vero? - La conosco. 219 00:10:42,567 --> 00:10:44,165 Ehi, questa canzone… 220 00:10:44,233 --> 00:10:47,700 È suonata la campana E così inizia un nuovo giorno 221 00:10:47,767 --> 00:10:48,934 Cantiamo in coro. 222 00:10:49,000 --> 00:10:51,900 E così inizia un nuovo giorno 223 00:10:51,967 --> 00:10:54,266 Svegliamoci tutti 224 00:10:54,333 --> 00:10:56,800 - La conosco. - E costruiamo una nuova città 225 00:10:56,867 --> 00:10:59,033 - Un piacevole… - Cosa? 226 00:10:59,100 --> 00:11:02,300 Quello è Woo-il, no? 227 00:11:02,367 --> 00:11:03,533 È Woo-il? 228 00:11:03,600 --> 00:11:06,667 INIZIA IL SECONDO LAVORO DI WOO-IL 229 00:11:07,166 --> 00:11:08,467 Congratulazioni. 230 00:11:08,533 --> 00:11:11,967 Siete stati invitati al Progetto Saemaul. 231 00:11:12,033 --> 00:11:15,200 Perché ha la voce distorta? Tanto gli si vede la faccia. 232 00:11:15,266 --> 00:11:18,300 Questo è il cantiere dei Maple Apartments. 233 00:11:18,367 --> 00:11:20,467 IL MOTIVO PER CUI SIAMO QUI 234 00:11:20,900 --> 00:11:25,433 È PER UNA PARTITA DI BINGO, CHE SI CHIAMA PROGETTO SAEMAUL 235 00:11:25,500 --> 00:11:28,700 Innanzitutto, sarete divisi in squadre. 236 00:11:29,834 --> 00:11:32,633 Squadra commercianti e squadra funzionari. 237 00:11:32,700 --> 00:11:34,433 - Due squadre. - È a squadre. 238 00:11:34,500 --> 00:11:36,533 Voglio fare la funzionaria. 239 00:11:37,033 --> 00:11:39,200 - I commercianti sono Se-chan… - Io. 240 00:11:39,266 --> 00:11:40,900 …Na-ra e YEONJUN. 241 00:11:42,200 --> 00:11:45,165 SQUADRA COMMERCIANTI 242 00:11:45,233 --> 00:11:48,033 - La squadra funzionari: sindaco Jae-seok. - Io? 243 00:11:48,100 --> 00:11:51,700 Poliziotta JENNIE e funzionario doganale Tae-hyun. 244 00:11:51,767 --> 00:11:53,133 Jae-seok! 245 00:11:53,200 --> 00:11:56,100 SQUADRA FUNZIONARI 246 00:11:59,266 --> 00:12:01,133 Sono il sindaco. 247 00:12:01,200 --> 00:12:03,700 - Ehi. - Siamo nella stessa squadra. 248 00:12:03,767 --> 00:12:05,467 - Sono il sindaco. - Sindaco. 249 00:12:05,533 --> 00:12:07,266 - Sono il sindaco. - Tu? 250 00:12:07,967 --> 00:12:10,000 Scoprirete il segreto del palazzo 251 00:12:10,066 --> 00:12:13,734 completando il bingo da 25 quadrati davanti a voi. 252 00:12:13,800 --> 00:12:16,166 VINCENDO IL BINGO SCOPRIRETE IL SEGRETO 253 00:12:16,233 --> 00:12:19,100 - Il bingo. - Dobbiamo completarlo. 254 00:12:20,000 --> 00:12:24,367 Ci sono 25 quadrati con premi e condizioni diverse. 255 00:12:25,533 --> 00:12:31,967 Dall'inizio della costruzione del palazzo, avrete sei ore per completare il gioco. 256 00:12:32,033 --> 00:12:37,100 Se tutti i 25 quadrati verranno riempiti, vincerà la squadra commercianti. 257 00:12:37,734 --> 00:12:38,967 - Tutti. - Tutti e 25. 258 00:12:39,033 --> 00:12:41,367 - Quindi la squadra… - Tutti quanti? 259 00:12:42,000 --> 00:12:47,734 Se invece la squadra commercianti non riuscirà a riempirli tutti in tempo, 260 00:12:47,800 --> 00:12:50,633 vincerà la squadra funzionari. 261 00:12:51,233 --> 00:12:53,767 - Dobbiamo fermarli. - Tocca a noi. 262 00:12:53,834 --> 00:12:56,667 - Dobbiamo fermarvi. - Ce la faremo. 263 00:12:56,734 --> 00:13:01,066 I commercianti troveranno gli oggetti indicati nei quadrati del bingo 264 00:13:01,133 --> 00:13:04,400 vicino al palazzo. 265 00:13:04,467 --> 00:13:08,667 Qualcosa che possa ripetere cinque volte senza sbagliarmi: Choco Pie. 266 00:13:08,734 --> 00:13:10,633 Choco Pie. 267 00:13:10,700 --> 00:13:12,000 A MISSIONI COMPLETATE 268 00:13:12,066 --> 00:13:13,066 Ok. Choco Pie. 269 00:13:13,133 --> 00:13:15,333 Una volta ottenuto il lasciapassare, 270 00:13:16,433 --> 00:13:19,266 il commerciante vincerà la somma indicata. 271 00:13:19,800 --> 00:13:21,467 - Devi trovare cose. - Sì. 272 00:13:21,533 --> 00:13:23,500 Dobbiamo portare qui queste cose. 273 00:13:23,567 --> 00:13:28,633 Se il funzionario trova un oggetto che non rispetta le condizioni, 274 00:13:29,433 --> 00:13:32,800 sarà multato 10.000 won e riporterà indietro la merce. 275 00:13:34,533 --> 00:13:36,033 Ah, bello. 276 00:13:36,100 --> 00:13:37,500 INGRAZIARE I FUNZIONARI 277 00:13:37,567 --> 00:13:39,200 Ora che faccio? 278 00:13:39,266 --> 00:13:40,633 Fanno 10.000 won. 279 00:13:40,700 --> 00:13:45,033 Se un commerciante verrà catturato dalla poliziotta o dal sindaco, 280 00:13:47,667 --> 00:13:51,367 dovrà pagare una multa di 10.000 won e restituire la merce. 281 00:13:51,433 --> 00:13:52,333 Grazie. 282 00:13:52,400 --> 00:13:56,066 I FUNZIONARI FARANNO SOLDI CON LE MULTE 283 00:13:56,133 --> 00:13:57,600 Allora è… 284 00:13:58,467 --> 00:14:00,867 - Wow. - Si prenderanno tutti i soldi. 285 00:14:01,533 --> 00:14:05,400 Ho dimenticato di dirvi il dettaglio più importante. 286 00:14:05,967 --> 00:14:07,834 La squadra vincitrice 287 00:14:08,433 --> 00:14:12,767 potrà tenere tutti i soldi raccolti durante le missioni. 288 00:14:12,834 --> 00:14:14,367 10 VOLTE LA SOMMA RACCOLTA 289 00:14:15,633 --> 00:14:17,867 - Oh, wow! - Dieci volte? 290 00:14:17,934 --> 00:14:19,233 Dieci? 291 00:14:19,300 --> 00:14:21,133 - Oh, sì. - Mica male. 292 00:14:21,200 --> 00:14:26,200 Il membro della squadra perdente che avrà raccolto la somma più alta 293 00:14:26,700 --> 00:14:29,967 la riceverà in contanti. 294 00:14:31,700 --> 00:14:32,667 Wow. 295 00:14:32,734 --> 00:14:33,867 Giochiamo da soli. 296 00:14:33,934 --> 00:14:36,967 - È vero. - Giochiamo sia da soli sia in squadre. 297 00:14:37,033 --> 00:14:40,533 Al suono della sirena, il gioco inizierà. 298 00:14:40,600 --> 00:14:44,000 Unite le forze e impegnatevi. 299 00:14:48,467 --> 00:14:50,033 Questo gioco è davvero… 300 00:14:50,100 --> 00:14:52,033 - Wow! - Che roba, eh? 301 00:14:52,100 --> 00:14:53,567 Qui si fa sul serio. 302 00:14:54,633 --> 00:14:56,467 - Avete capito le regole? - Sì. 303 00:14:56,533 --> 00:14:59,767 Visto che sei pessimo con le regole, ti filmano prima. 304 00:15:01,700 --> 00:15:02,967 Bravo. 305 00:15:04,266 --> 00:15:06,400 Dovrò prenderti. 306 00:15:06,467 --> 00:15:07,700 Non mi farò prendere. 307 00:15:08,700 --> 00:15:10,734 Dobbiamo metterci queste, eh? 308 00:15:10,800 --> 00:15:12,233 Sì, indossate le fasce. 309 00:15:12,300 --> 00:15:14,133 Ora inizieranno i lavori. 310 00:15:14,200 --> 00:15:15,867 PRONTI PER SAEMAUL 311 00:15:15,934 --> 00:15:17,266 Na-ra, i guanti. 312 00:15:17,333 --> 00:15:19,667 - Li ho portati. - Ah, li hai portati? 313 00:15:20,600 --> 00:15:22,467 Mettiti questi guanti. 314 00:15:22,533 --> 00:15:24,400 - Vanno bene. - Fanno più caldo. 315 00:15:24,467 --> 00:15:25,734 - Da' qua. - Ma no. 316 00:15:25,800 --> 00:15:27,834 - Sono più caldi. - Seriamente. 317 00:15:27,900 --> 00:15:29,433 Cos'è questa gentilezza? 318 00:15:29,500 --> 00:15:31,667 A me bastano questi. Prendi freddo. 319 00:15:31,734 --> 00:15:33,700 - Stai flirtando con me? - Ma va'. 320 00:15:34,333 --> 00:15:38,066 Le do un paio di guanti e mi fa: "Stai flirtando con me?" 321 00:15:38,133 --> 00:15:40,467 - Ammettilo, birbante. - Ma no. 322 00:15:40,533 --> 00:15:41,600 Prendi freddo. 323 00:15:41,667 --> 00:15:43,467 - Sarebbe dura con me. - Ok. 324 00:15:43,967 --> 00:15:45,600 "Sarebbe dura con me." 325 00:15:46,333 --> 00:15:48,633 Ti comporti come se fossi una trentenne. 326 00:15:48,700 --> 00:15:50,033 Evita le pene d'amore. 327 00:15:50,633 --> 00:15:52,734 Vi darò 100.000 won a testa. 328 00:15:52,800 --> 00:15:55,100 OGNI COMMERCIANTE RICEVE 100.000 WON 329 00:15:55,165 --> 00:15:59,066 - Uno, due, tre, quattro… - Li prenderò di continuo. 330 00:15:59,133 --> 00:16:01,000 Noi faremo soldi così. 331 00:16:01,066 --> 00:16:03,266 - Sì. - Siamo convinti di farcela. 332 00:16:03,333 --> 00:16:05,633 Abbiamo l'agilissimo YEONJUN. 333 00:16:05,700 --> 00:16:08,367 - E l'astuto Se-chan. - Sì. 334 00:16:08,433 --> 00:16:10,100 Non vedo l'ora. 335 00:16:10,166 --> 00:16:11,266 - Ok. - Piacere. 336 00:16:11,333 --> 00:16:14,633 - Oggi faremo i soldi. - Sì. 337 00:16:14,700 --> 00:16:16,567 - Andiamo. - Forza. 338 00:16:16,633 --> 00:16:19,266 - Forza, YEONJUN. - A presto. 339 00:16:19,333 --> 00:16:20,600 - Andiamo. - Su. 340 00:16:20,667 --> 00:16:21,700 Non mi prendono. 341 00:16:21,767 --> 00:16:23,500 SI PARTE DALL'UNIVERSITÀ 342 00:16:24,033 --> 00:16:27,500 UFFICIO DOGANALE 343 00:16:28,066 --> 00:16:30,133 SE-CHAN CONTROLLA GLI OGGETTI 344 00:16:30,667 --> 00:16:32,000 "Puoi salirci sopra." 345 00:16:34,100 --> 00:16:36,200 Un cono stradale. Posso salirci. 346 00:16:37,467 --> 00:16:40,500 ENDOSCOPIE INASPETTATE 347 00:16:41,033 --> 00:16:42,433 Meglio non salirci. 348 00:16:43,400 --> 00:16:45,467 YEONJUN UN OGGETTO CON CUI CORRERE 349 00:16:45,533 --> 00:16:46,934 Posso correre con te. 350 00:16:47,000 --> 00:16:48,500 Sono piuttosto veloce. 351 00:16:51,000 --> 00:16:52,667 Energia della tigre, a me! 352 00:16:52,734 --> 00:16:53,734 NESSUNA STRATEGIA 353 00:16:53,800 --> 00:16:55,433 Energia di Monte Suri. 354 00:16:55,500 --> 00:16:57,066 I COMMERCIANTI SONO PRONTI 355 00:16:57,133 --> 00:16:58,800 Rincorrili con la bici. 356 00:16:59,533 --> 00:17:00,900 Fa' salire lei dietro. 357 00:17:02,000 --> 00:17:03,500 - Ok, ci siamo. - Ok. 358 00:17:03,567 --> 00:17:05,500 - Andiamo. - Forza! 359 00:17:05,567 --> 00:17:08,800 Il tempo limite in questo primo round è 20 minuti. 360 00:17:08,867 --> 00:17:11,266 - A partire da ora. - Si parte. 361 00:17:11,333 --> 00:17:12,599 - Si parte. - Ora… 362 00:17:14,633 --> 00:17:16,700 - Ecco Na-ra. - Eccola. 363 00:17:16,767 --> 00:17:18,666 - Una commerciante. - Ehi. 364 00:17:21,200 --> 00:17:23,500 - Non ho neanche iniziato. - Cosa? 365 00:17:23,567 --> 00:17:25,367 Sei in bici? 366 00:17:25,433 --> 00:17:28,099 Camminiamo anche noi. Lasciamo qui la bici. 367 00:17:28,734 --> 00:17:31,133 Sono innocente. Non ho nulla. 368 00:17:31,200 --> 00:17:33,967 - Proprio nulla? - Buongiorno. 369 00:17:34,033 --> 00:17:36,967 - Non hai nulla? Ok. - No. Ho appena iniziato. 370 00:17:37,033 --> 00:17:39,533 - Buon lavoro. - Devo trovare Se-chan. 371 00:17:41,734 --> 00:17:43,667 Ok. Wow! Un bollitore per riso. 372 00:17:44,300 --> 00:17:45,467 Di che marca è? 373 00:17:45,533 --> 00:17:46,667 È IL PRIMO BINGO? 374 00:17:46,734 --> 00:17:48,133 Avrà 40 anni. 375 00:17:51,500 --> 00:17:52,967 È stato fatto in Corea? 376 00:17:53,033 --> 00:17:55,033 MADE IN KOREA 377 00:17:55,100 --> 00:17:57,400 Aspetta. Non prendiamo questo, però. 378 00:17:57,467 --> 00:17:58,567 OGGETTI PIÙ COSTOSI 379 00:17:58,633 --> 00:18:01,333 Cose piccanti, luccicanti, che contengano cibo. 380 00:18:01,400 --> 00:18:04,066 Un oggetto che contenga cibo per 50.000 won. 381 00:18:05,100 --> 00:18:06,800 Posso prenderne due? 382 00:18:06,867 --> 00:18:08,333 - Ok. - Aspetta. 383 00:18:10,233 --> 00:18:13,800 REGOLA COMMERCIANTI: METTERE L'ADESIVO DURANTE GLI SPOSTAMENTI 384 00:18:14,367 --> 00:18:16,133 Ora posso andare? Ok. 385 00:18:16,200 --> 00:18:18,300 MULTA DI 10.000 WON SE LO CATTURANO 386 00:18:18,867 --> 00:18:20,967 NEL FRATTEMPO, YEONJUN 387 00:18:21,033 --> 00:18:22,567 Ah, funziona così. 388 00:18:23,467 --> 00:18:24,300 Aspetta. 389 00:18:24,367 --> 00:18:25,667 CERCA NEL PARCO GIOCHI 390 00:18:25,734 --> 00:18:27,934 Cerco gli oggetti nascosti. 391 00:18:33,533 --> 00:18:35,200 Tra i dieci e i 15 Kg? No. 392 00:18:35,266 --> 00:18:36,500 COSA CERCA? 393 00:18:36,567 --> 00:18:39,166 Qualcosa da tenere in mano per dieci secondi? 394 00:18:41,166 --> 00:18:45,633 Due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto… 395 00:18:45,700 --> 00:18:46,633 Posso farcela. 396 00:18:46,700 --> 00:18:50,633 ORA DEVE PASSARE IN DOGANA 397 00:18:51,333 --> 00:18:52,533 Oh? È JENNIE. 398 00:18:54,400 --> 00:18:57,734 È un po' come se stessi andando a scuola. 399 00:19:00,166 --> 00:19:02,800 Buongiorno. 400 00:19:03,467 --> 00:19:06,767 JENNIE, LA RAGAZZA DELLA PORTA ACCANTO… 401 00:19:06,834 --> 00:19:08,800 QUANTO È BELLA 402 00:19:12,367 --> 00:19:16,633 CORRE DA ME SORRIDENDO… 403 00:19:16,700 --> 00:19:20,066 Vedo che hai qualcosa in mano. 404 00:19:20,133 --> 00:19:21,767 AGITATO 405 00:19:21,834 --> 00:19:24,533 Se-chan, hai l'adesivo. Andiamo. 406 00:19:24,600 --> 00:19:26,033 HA VISTO L'ADESIVO 407 00:19:26,100 --> 00:19:27,166 Scappiamo. 408 00:19:27,233 --> 00:19:29,400 - JENNIE, aspetta. - Ok, parliamo. 409 00:19:29,467 --> 00:19:30,934 JENNIE, rimani lì. 410 00:19:31,000 --> 00:19:35,133 Non m'importa se la mia squadra vince o perde oggi. 411 00:19:35,200 --> 00:19:37,934 Oddio! 412 00:19:38,467 --> 00:19:42,200 PERCHÉ JENNIE STA CORRENDO? IMBOSCATA DI YEONJUN 413 00:19:42,266 --> 00:19:43,800 Oddio! 414 00:19:44,367 --> 00:19:46,133 YEONJUN sta correndo. 415 00:19:46,200 --> 00:19:48,400 JENNIE INSEGUE YEONJUN 416 00:19:52,433 --> 00:19:55,400 Ha le gambe così lunghe. 417 00:19:57,633 --> 00:19:59,734 - Cosa? - Ehi, YEONJUN. 418 00:20:00,300 --> 00:20:01,300 Ehi, YEONJUN. 419 00:20:01,367 --> 00:20:02,200 C'È IL SINDACO 420 00:20:02,266 --> 00:20:03,567 Vieni qui. 421 00:20:03,633 --> 00:20:05,400 SE MI PRENDE, MI MULTA 422 00:20:05,467 --> 00:20:06,300 No! 423 00:20:06,867 --> 00:20:09,734 Pensi veramente di riuscire a sfuggirmi? 424 00:20:09,800 --> 00:20:11,500 COME SE INSEGUITO DA UN LEONE 425 00:20:11,567 --> 00:20:13,600 Scappare non serve a niente. 426 00:20:15,767 --> 00:20:19,333 SI IMBATTE NEL SINDACO MENTRE CERCA DI SFUGGIRE ALLA POLIZIA 427 00:20:20,767 --> 00:20:22,500 Mi nasconderò qui dietro. 428 00:20:24,800 --> 00:20:27,000 YEONJUN VIENE PRESO 429 00:20:27,066 --> 00:20:28,333 - Vieni qui. - Ehi. 430 00:20:29,100 --> 00:20:31,166 IL SINDACO LO INSEGUE 431 00:20:31,233 --> 00:20:33,433 - Vieni qui. - Ehi. 432 00:20:33,500 --> 00:20:34,667 Jae-seok. 433 00:20:36,567 --> 00:20:40,033 Vieni qui. 434 00:20:40,800 --> 00:20:41,767 Vieni, YEONJUN. 435 00:20:41,834 --> 00:20:43,834 SAEMAUL TI LASCIA SENZA FIATO 436 00:20:43,900 --> 00:20:45,266 - Jae-seok. - Vieni qui. 437 00:20:46,000 --> 00:20:47,266 Fanno 10.000 won. 438 00:20:48,133 --> 00:20:49,033 ARRESTATO 439 00:20:49,100 --> 00:20:51,834 - Vieni qui. - Perché sei così veloce? 440 00:20:51,900 --> 00:20:53,834 YEONJUN, vieni. Fanno 10.000 won. 441 00:20:54,800 --> 00:20:56,400 Sei troppo veloce. 442 00:20:56,467 --> 00:20:58,533 JENNIE INSEGUE SE-CHAN 443 00:20:58,600 --> 00:21:00,767 Scappiamo. 444 00:21:00,834 --> 00:21:02,834 - Attenta alle scale. - No. 445 00:21:02,900 --> 00:21:04,266 - JENNIE. - Le scale. 446 00:21:04,333 --> 00:21:06,800 Non riesco a correre giù per le scale. Dai. 447 00:21:06,867 --> 00:21:08,000 Corri. 448 00:21:08,066 --> 00:21:11,600 Non riuscirò a guadagnare neanche dieci won. 449 00:21:14,333 --> 00:21:15,834 - Ok. - Stai lì. 450 00:21:15,900 --> 00:21:17,767 - Sto qui. - Lasciami andare. 451 00:21:17,834 --> 00:21:20,633 Dopo aver consegnato questo, ti darò 10.000 won. 452 00:21:20,700 --> 00:21:21,834 Dammene 30.000. 453 00:21:21,900 --> 00:21:23,767 - Adesso? - Ti lascerò passare. 454 00:21:23,834 --> 00:21:25,200 - Per 30.000 won? - Sì. 455 00:21:25,266 --> 00:21:27,633 - Ma… - Non ti inseguirò più. 456 00:21:27,700 --> 00:21:29,100 - Senti… - È un pedaggio. 457 00:21:29,166 --> 00:21:30,333 Vale 50.000 won. 458 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 Lasciami andare e te ne do 10.000. 459 00:21:32,467 --> 00:21:35,033 Basta toccarti per guadagnarne 10.000. 460 00:21:35,100 --> 00:21:36,333 - Non mi prendi. - Su. 461 00:21:36,400 --> 00:21:38,100 Facevo pilates. 462 00:21:38,800 --> 00:21:42,100 Deciditi. Se vuoi 10.000 won, lasciami andare adesso. 463 00:21:42,166 --> 00:21:45,233 - Facciamo 20.000. - Ok. No, 20.000 non posso. 464 00:21:45,300 --> 00:21:46,767 Dammene 20.000 e scappa. 465 00:21:46,834 --> 00:21:48,400 - Jae-seok è lì. - Dove? 466 00:21:48,467 --> 00:21:50,467 Stava inseguendo YEONJUN. 467 00:21:50,533 --> 00:21:52,667 - Quindi, ascolta… - Devi scappare. 468 00:21:52,734 --> 00:21:56,767 Se vale 50.000 won, dammene 20.000 e vai. 469 00:21:56,834 --> 00:21:59,000 Dammene 20.000 e vai. 470 00:21:59,600 --> 00:22:01,834 Non posso. Potrebbero prendermi. 471 00:22:01,900 --> 00:22:04,100 - Dai. - Darei quei soldi e scapperei. 472 00:22:04,166 --> 00:22:06,467 - Vabbè, io scappo. Vado? - Ti prendo. 473 00:22:06,533 --> 00:22:07,567 RICOMINCIANO? 474 00:22:07,633 --> 00:22:08,600 - Pronta. - Ok. 475 00:22:09,166 --> 00:22:10,367 Correrò al massimo. 476 00:22:10,433 --> 00:22:13,567 Allora basta fermarti prima. 477 00:22:14,233 --> 00:22:15,266 Fermati. 478 00:22:15,333 --> 00:22:18,000 Scappiamo. 479 00:22:18,066 --> 00:22:19,700 Vai da quella parte? 480 00:22:20,800 --> 00:22:21,934 Evitiamo JENNIE. 481 00:22:24,433 --> 00:22:28,233 Aspetta. Il sindaco ti ha messo un sacco di sabbia addosso. 482 00:22:28,300 --> 00:22:29,867 - Di sabbia? - Ok. Bene. 483 00:22:29,934 --> 00:22:31,100 SACCO DI SABBIA? 484 00:22:31,667 --> 00:22:34,433 E il sindaco può usare una di queste due norme. 485 00:22:34,500 --> 00:22:36,433 LA REGOLA SEGRETA DEL SINDACO 486 00:22:36,500 --> 00:22:40,433 Può mettere un sacchetto di sabbia a uno dei commercianti. 487 00:22:41,000 --> 00:22:43,834 - Farà fatica a correre. - Avvantaggia il sindaco. 488 00:22:43,900 --> 00:22:46,433 Ehi, è un vantaggio per me. 489 00:22:47,633 --> 00:22:48,734 - Se-chan. - Ok. 490 00:22:48,800 --> 00:22:50,333 JAE-SEOK SCEGLIE SE-CHAN 491 00:22:50,400 --> 00:22:51,600 Ok, YEONJUN. 492 00:22:52,667 --> 00:22:53,834 No, sta' alla larga. 493 00:22:54,533 --> 00:22:56,934 - Vieni. Mettitelo. - C'è il sacco. 494 00:22:57,567 --> 00:23:00,633 - Cercava di corrompermi. - Ehi. Non è vero. 495 00:23:00,700 --> 00:23:02,967 Volevo prenderlo, ma è scappato via. 496 00:23:04,066 --> 00:23:06,100 - L'hai arrestato? - No. 497 00:23:06,166 --> 00:23:07,834 - L'ho arrestato io. - Come? 498 00:23:07,900 --> 00:23:08,800 ARRESTATO 499 00:23:08,867 --> 00:23:10,467 Si è parlato di un sacco. 500 00:23:10,533 --> 00:23:13,500 Dammi 10.000 won, su. 501 00:23:13,567 --> 00:23:16,667 Se-chan, ti avevo dato una chance prima. 502 00:23:16,734 --> 00:23:18,266 - JENNIE. - Dammi i 10.000. 503 00:23:18,800 --> 00:23:20,734 Vado a prendere qualcun altro. 504 00:23:21,467 --> 00:23:24,300 Dove sono gli altri commercianti? 505 00:23:25,300 --> 00:23:26,700 - Sindaco. - Eh? 506 00:23:26,767 --> 00:23:28,367 - Con me farai i soldi. - Ok. 507 00:23:28,433 --> 00:23:30,900 Quindi lasciami andare, ok? 508 00:23:31,734 --> 00:23:35,333 Ti darò 20.000 won. Non è male come affare. 509 00:23:35,400 --> 00:23:37,934 - Aspetta, sono 30.000. No, 20.000. - Sì. 510 00:23:38,000 --> 00:23:39,600 IL SINDACO CI PENSA 511 00:23:39,667 --> 00:23:41,633 - Io… - Lasciami andare. 512 00:23:41,700 --> 00:23:44,800 Metterò il sacco di sabbia a YEONJUN, non a te. 513 00:23:44,867 --> 00:23:46,567 - Ok. - Per altri 10.000 won. 514 00:23:47,300 --> 00:23:49,233 - È un furto. - Dammene di più. 515 00:23:49,300 --> 00:23:50,667 - Ce l'ho già. - No. 516 00:23:50,734 --> 00:23:51,900 - Senti… - Giuro. 517 00:23:51,967 --> 00:23:55,400 Se guadagno 50.000 won, ti darò la tua parte di nascosto. 518 00:23:55,467 --> 00:23:57,867 - Ah, sì? - Anche JENNIE me ne ha chiesti. 519 00:23:57,934 --> 00:23:59,900 Dammene 20.000 e vai. 520 00:23:59,967 --> 00:24:01,800 - Ok. Vai. - Prima la vendo. 521 00:24:01,867 --> 00:24:04,667 - Fa' finta di niente. - Ti lascerò andare. 522 00:24:05,233 --> 00:24:09,033 FINALMENTE ARRIVA IN DOGANA 523 00:24:09,100 --> 00:24:11,367 - Fedeltà alla patria. - Fedeltà. 524 00:24:11,433 --> 00:24:14,767 Per un Paese onesto e incorruttibile. Signor funzionario. 525 00:24:14,834 --> 00:24:17,467 - È per me? Iniziamo. - Sì. 526 00:24:17,533 --> 00:24:18,533 - Ecco. - Vediamo. 527 00:24:18,600 --> 00:24:22,400 - Un oggetto che può contenere cibo. - Che può contenere cibo. 528 00:24:22,467 --> 00:24:25,066 - Guarda. - Che può contenere cibo. 529 00:24:25,133 --> 00:24:28,967 Di solito do il lasciapassare solo se c'è del cibo dentro. 530 00:24:29,033 --> 00:24:30,767 Sì, ma dentro c'è qualcosa. 531 00:24:30,834 --> 00:24:33,100 C'è tutto il mio amore. 532 00:24:33,166 --> 00:24:35,400 - Devo controllare. - Esatto. 533 00:24:35,467 --> 00:24:36,667 Se non c'è cibo… 534 00:24:36,734 --> 00:24:39,000 Se non c'è cibo, niente lasciapassare. 535 00:24:39,066 --> 00:24:41,567 Su, dai un'occhiata dentro. 536 00:24:41,633 --> 00:24:44,767 - Non c'è nessun cibo. - Oh, Signore. 537 00:24:44,834 --> 00:24:45,900 Qualcosa c'è. 538 00:24:45,967 --> 00:24:48,834 Senza cibo, chi mi dice che si usa per il cibo? 539 00:24:48,900 --> 00:24:50,667 Ecco qua. Prendili. 540 00:24:51,400 --> 00:24:52,667 Mettiteli in tasca. 541 00:24:52,734 --> 00:24:54,867 È chiaramente per il cibo. 542 00:24:54,934 --> 00:24:56,800 NON PUÒ NASCONDERE IL SORRISO 543 00:24:56,867 --> 00:24:59,900 Ecco qua. Prendili. Mettiteli in tasca. 544 00:24:59,967 --> 00:25:02,667 È chiaramente per il cibo. 545 00:25:02,734 --> 00:25:03,633 - Ok. - Sì. 546 00:25:04,433 --> 00:25:07,033 - Tieni. - Questi sono meglio del cibo. 547 00:25:07,100 --> 00:25:08,300 SI FA CORROMPERE 548 00:25:08,900 --> 00:25:10,567 - Approvato! - Fedeltà! 549 00:25:10,633 --> 00:25:11,700 Incorruttibile! 550 00:25:11,767 --> 00:25:13,100 - Approvato. - Ok. 551 00:25:13,600 --> 00:25:15,433 Cos'altro devo portare? 552 00:25:15,500 --> 00:25:16,934 Ok. 553 00:25:17,500 --> 00:25:18,333 - Grazie. - Ok. 554 00:25:18,400 --> 00:25:19,266 PRIMO QUADRATO 555 00:25:19,333 --> 00:25:20,567 Buon lavoro. 556 00:25:20,633 --> 00:25:23,100 - L'hai messo per sbaglio? - Sì. 557 00:25:23,166 --> 00:25:25,133 Cosa stai cercando? 558 00:25:25,200 --> 00:25:26,934 Sto passeggiando. 559 00:25:27,000 --> 00:25:31,100 Uno dei quadrati chiede di dire il nome di un oggetto cinque volte. 560 00:25:31,166 --> 00:25:35,467 - Per ottenere 30.000 won. - Oh, davvero? Non saprei. 561 00:25:35,533 --> 00:25:37,567 È la mia prima volta. Ah… 562 00:25:38,333 --> 00:25:39,934 È la mia prima volta. Ah… 563 00:25:40,000 --> 00:25:41,033 RAMEN 564 00:25:41,100 --> 00:25:43,433 - Sai cos'è? - Ora capisco. 565 00:25:43,500 --> 00:25:45,100 - Lo sai? - Sì. 566 00:25:45,166 --> 00:25:46,133 - Allora… - Sì. 567 00:25:47,100 --> 00:25:48,100 Posso venderlo. 568 00:25:48,166 --> 00:25:50,533 PASSA DALLE CORSE LENTE ALLE VENDITE 569 00:25:50,600 --> 00:25:52,867 Oggetto da ripetere cinque volte. 570 00:25:52,934 --> 00:25:54,600 Popeye. 571 00:25:54,667 --> 00:25:56,667 Ok, può andare. 572 00:25:57,433 --> 00:25:58,266 Vediamo. 573 00:25:58,333 --> 00:25:59,533 È NATA UNA COMMERCIANTE 574 00:25:59,600 --> 00:26:01,367 Aspetta. Quanto costa? 575 00:26:01,433 --> 00:26:04,200 - Circa 20.000 won. - Ah. 576 00:26:04,266 --> 00:26:07,433 Lo compreresti per 10.000 won? 577 00:26:07,500 --> 00:26:09,467 Lo compreresti per 10.000 won? 578 00:26:09,533 --> 00:26:10,767 - Per 10.000? - Sì. 579 00:26:10,834 --> 00:26:12,533 - Per 10.000 è tuo. - Oddio. 580 00:26:12,600 --> 00:26:14,300 - Dividiamo i profitti. - Eh? 581 00:26:14,367 --> 00:26:15,367 JENNIE CI SA FARE 582 00:26:15,433 --> 00:26:17,667 Quindi mi basta darti 10.000 won? 583 00:26:17,734 --> 00:26:20,166 - No, 30.000 won. - Come, 30.000 won? 584 00:26:20,233 --> 00:26:22,233 - Poco fa… - No. 585 00:26:22,300 --> 00:26:23,767 - Siamo soli qui. - Ok. 586 00:26:23,834 --> 00:26:26,667 Alla dogana, ti daranno 20.000 won. 587 00:26:26,734 --> 00:26:29,633 30.000 WON INCLUSA LA TASSA PER LA STRADA VUOTA 588 00:26:29,700 --> 00:26:31,667 Ammetto che sia troppo costoso. 589 00:26:31,734 --> 00:26:33,867 - Quindi vuoi 10.000 won? - Sì. 590 00:26:33,934 --> 00:26:36,200 Lo faccio perché sono di buon cuore. 591 00:26:36,266 --> 00:26:37,266 Va bene. 592 00:26:37,333 --> 00:26:40,166 YEONJUN COMPRA L'OGGETTO DALLA POLIZIOTTA 593 00:26:40,233 --> 00:26:42,033 - E l'adesivo? - Eh? 594 00:26:42,533 --> 00:26:44,500 No, aspetta. 595 00:26:44,567 --> 00:26:46,433 - Sul serio? - Serve l'adesivo. 596 00:26:46,500 --> 00:26:48,400 E dopo, posso andare? 597 00:26:48,967 --> 00:26:50,033 - Ok. - Quindi? 598 00:26:50,100 --> 00:26:51,600 SCAPPA 599 00:26:51,667 --> 00:26:53,100 Quindi? 600 00:26:53,166 --> 00:26:55,400 TENTA DI SCAPPARE MA L'ARRESTA 601 00:26:55,967 --> 00:26:58,200 ARRESTATO SUBITO DOPO LA VENDITA 602 00:26:58,266 --> 00:26:59,467 Yes! 603 00:27:00,233 --> 00:27:01,533 Yes! 604 00:27:01,600 --> 00:27:03,333 Multa di 10.000 won, prego. 605 00:27:04,433 --> 00:27:06,200 Le regole sono queste. 606 00:27:06,266 --> 00:27:07,900 - JENNIE. - Scusami, davvero. 607 00:27:07,967 --> 00:27:10,266 Che amarezza, seriamente. 608 00:27:10,333 --> 00:27:11,433 Fanno 10.000 won. 609 00:27:12,800 --> 00:27:14,233 Seriamente. 610 00:27:14,300 --> 00:27:15,567 - Scusami. - JENNIE. 611 00:27:15,633 --> 00:27:19,100 È la mia quarta settimana qui. Lo show mi ha cambiata. 612 00:27:19,166 --> 00:27:22,066 - Funziona così. - Sì, anch'io mi sento in colpa. 613 00:27:22,133 --> 00:27:23,967 - Ho capito. - Ok. 614 00:27:24,033 --> 00:27:27,166 Devo confiscare anche questo. Mi sento così in colpa. 615 00:27:27,233 --> 00:27:29,633 Ora devo andare. 616 00:27:29,700 --> 00:27:30,867 Vai pure. 617 00:27:31,867 --> 00:27:33,300 A più tardi. 618 00:27:36,934 --> 00:27:39,967 - Vedo soldi dappertutto. - Dappertutto. 619 00:27:40,033 --> 00:27:42,300 È facile guadagnare soldi qui. 620 00:27:42,900 --> 00:27:44,767 - Che posto, eh? - Davvero. 621 00:27:44,834 --> 00:27:47,133 - Vedo soldi dappertutto. - Dappertutto. 622 00:27:47,200 --> 00:27:48,567 SOLDI FACILI PER LORO 623 00:27:49,400 --> 00:27:51,467 Hai guadagnato un sacco di soldi. 624 00:27:52,834 --> 00:27:54,433 Hai guadagnato tanto. 625 00:27:57,000 --> 00:27:57,834 - Eh? - Cos'è? 626 00:27:57,900 --> 00:27:59,667 IL SUONO DI UNA VENTATA 627 00:27:59,734 --> 00:28:00,834 Cos'è? 628 00:28:00,900 --> 00:28:02,400 LI RENDE TUTTI NERVOSI 629 00:28:02,467 --> 00:28:05,033 - Cos'è? - Sono fantasmi? 630 00:28:05,567 --> 00:28:06,700 Che succede? 631 00:28:08,467 --> 00:28:10,467 - Cosa? - Il tifone è un indizio? 632 00:28:11,667 --> 00:28:16,367 L'INQUIETANTE SUONO DEL VENTO È UN INDIZIO SU UN DISASTRO DEGLI ANNI '70? 633 00:28:16,433 --> 00:28:17,767 È il suono del vento? 634 00:28:17,834 --> 00:28:20,934 Quello che stiamo facendo ha un altro significato? 635 00:28:22,400 --> 00:28:25,033 …lucrano egoisticamente dal contrabbando. 636 00:28:25,100 --> 00:28:27,700 Queste piaghe sociali sono inaccettabili. 637 00:28:28,266 --> 00:28:29,200 Come si spiega? 638 00:28:29,266 --> 00:28:32,500 C'È UN NESSO SEGRETO TRA IL VENTO E IL PROGETTO SAEMAUL? 639 00:28:32,567 --> 00:28:34,533 Con una mano sola? 640 00:28:34,600 --> 00:28:36,533 SE-CHAN TROVA L'OGGETTO 641 00:28:36,600 --> 00:28:40,367 ENTRA IN DOGANA CON UNA STUFETTA A GAS 642 00:28:42,500 --> 00:28:44,133 Bene, ci sarà un'ispezione. 643 00:28:44,200 --> 00:28:46,600 Questi arraffa-soldi mi faranno impazzire. 644 00:28:46,667 --> 00:28:48,633 Lasciate guadagnare anche me. 645 00:28:48,700 --> 00:28:49,533 Quanto vale? 646 00:28:49,600 --> 00:28:51,333 Vale 30.000. Te ne do 10.000. 647 00:28:51,400 --> 00:28:55,400 JENNIE mi inseguirà sicuramente, quindi cerca di fermarla. 648 00:28:55,467 --> 00:28:56,400 - Ok. - Ti pago. 649 00:28:56,467 --> 00:28:57,900 ACCORDO TRA LE DUE PARTI 650 00:28:57,967 --> 00:28:59,066 - Tieni. - Ok. 651 00:28:59,133 --> 00:29:00,133 Sono miei. 652 00:29:00,200 --> 00:29:03,033 - Anche quelli, dai. - Non mi rimarrà niente. 653 00:29:03,100 --> 00:29:04,400 - Ferma JENNIE. - Ok. 654 00:29:04,467 --> 00:29:05,300 Per favore. 655 00:29:06,166 --> 00:29:08,934 LA POLIZIOTTA JENNIE SCOPRE I DUE IN FLAGRANTE 656 00:29:09,000 --> 00:29:10,934 Non mi rimarrà niente. 657 00:29:11,000 --> 00:29:13,266 - Ferma JENNIE. - Ok. 658 00:29:13,333 --> 00:29:15,667 IL SINDACO SI FA AVANTI 659 00:29:15,734 --> 00:29:17,567 - Comunque… - Jae-seok. 660 00:29:17,633 --> 00:29:20,734 - Comunque, ci aiuteremo… - Jae-seok. Cos'hai lì? 661 00:29:20,800 --> 00:29:23,133 - JENNIE, tu… - Sindaco. 662 00:29:24,166 --> 00:29:25,200 Tienila. 663 00:29:31,300 --> 00:29:32,633 Ok. 664 00:29:33,734 --> 00:29:35,200 Dai, su. 665 00:29:35,266 --> 00:29:38,867 Ci si aiuta a vicenda, nella vita. 666 00:29:38,934 --> 00:29:40,266 - Sindaco. - Senti. 667 00:29:40,333 --> 00:29:42,033 - Mi hai deluso. - JENNIE. 668 00:29:42,100 --> 00:29:45,333 - E io che ho votato per te. - Ci si aiuta a vicenda. 669 00:29:45,400 --> 00:29:47,800 - Si faceva così e sono gli anni '70. - Ok. 670 00:29:47,867 --> 00:29:50,533 - Non c'erano elezioni per i sindaci. - Ah, no? 671 00:29:50,600 --> 00:29:56,734 Venivano nominati dal governo. Le amministrazioni locali non esistevano. 672 00:29:56,800 --> 00:29:58,700 Per darti il contesto storico. 673 00:29:58,767 --> 00:30:01,200 Quindi non mi hanno eletto i cittadini. 674 00:30:01,266 --> 00:30:03,600 Ah, capisco. 675 00:30:04,600 --> 00:30:07,967 Per un Paese onesto e incorruttibile. Fedeltà. 676 00:30:09,200 --> 00:30:11,700 - Buongiorno, funzionario. - Ok. 677 00:30:11,767 --> 00:30:16,667 - Metterci soldi non è incorruttibile. - Non sono soldi, è una decorazione. 678 00:30:16,734 --> 00:30:18,467 Non c'è nient'altro da vedere. 679 00:30:18,533 --> 00:30:23,266 Basta che guardi la banconota. È un oggetto che posso tenere in mano. 680 00:30:23,333 --> 00:30:26,967 - Questo? Con una mano sola? - Per almeno dieci secondi. 681 00:30:27,033 --> 00:30:27,867 Beh, vediamo. 682 00:30:27,934 --> 00:30:32,967 È una passeggiata. Posso farlo per un minuto. 683 00:30:33,033 --> 00:30:34,500 Ma senti una cosa. 684 00:30:34,567 --> 00:30:38,233 La banconota pesa troppo. Non è che potresti rimuoverla? 685 00:30:38,300 --> 00:30:40,133 Dubito che sia sufficiente. 686 00:30:40,200 --> 00:30:42,367 IL FUNZIONARIO VUOLE PIÙ SOLDI 687 00:30:42,433 --> 00:30:44,000 - Non basta. - Direi. 688 00:30:44,066 --> 00:30:45,734 Ah, davvero? 689 00:30:45,800 --> 00:30:50,266 Non c'è verso di fermarlo, questo nostro funzionario. 690 00:30:50,900 --> 00:30:54,300 Aspetta, chi va là? Mi sembra di aver visto qualcuno. 691 00:30:54,367 --> 00:30:55,934 Chi? Chi è? 692 00:30:56,000 --> 00:30:59,133 Chiunque sia, sembra si sia aggiunta una banconota. 693 00:30:59,200 --> 00:31:01,200 Tienila per dieci secondi. 694 00:31:01,266 --> 00:31:02,900 Ok. 695 00:31:05,667 --> 00:31:07,767 - Approvato. - Approvato. 696 00:31:07,834 --> 00:31:09,066 Fedeltà! 697 00:31:09,633 --> 00:31:11,066 Assaggialo. 698 00:31:11,133 --> 00:31:13,166 Che bravo, Se-chan. 699 00:31:13,233 --> 00:31:14,667 Eh, figurati. 700 00:31:14,734 --> 00:31:16,033 FACILE NEGOZIARE COSÌ 701 00:31:16,100 --> 00:31:18,266 Ecco 30.000 won. 702 00:31:18,333 --> 00:31:19,967 - Compilalo. - 30.000 won. 703 00:31:20,033 --> 00:31:22,967 SE-CHAN IN TESTA DOPO AVER COMPLETATO DUE QUADRATI 704 00:31:23,033 --> 00:31:25,266 Devi suonarlo. 705 00:31:25,333 --> 00:31:28,033 - Anche se ci metti i soldi… - Ti faccio vedere. 706 00:31:30,333 --> 00:31:32,100 - Il tempo passa. - Ok. 707 00:31:32,166 --> 00:31:34,333 - Funzionario, ora lo suono. - Ecco. 708 00:31:34,400 --> 00:31:36,734 - Un oggetto da suonare. - Allora fallo. 709 00:31:36,800 --> 00:31:39,600 - Vediamo se ci riesci. - Guarda. 710 00:31:43,200 --> 00:31:44,567 Ah, si sente. 711 00:31:45,200 --> 00:31:46,133 Si sente. 712 00:31:46,200 --> 00:31:47,700 SENTE IL SUONO DEI SOLDI 713 00:31:47,767 --> 00:31:50,867 Che strano. Si può davvero suonare. 714 00:31:51,433 --> 00:31:54,233 Non sapevo fosse anche uno strumento musicale. 715 00:31:54,300 --> 00:31:55,734 Ma si può suonare. 716 00:31:55,800 --> 00:31:57,300 SUONARE UN PALLOTTOLIERE 717 00:32:01,800 --> 00:32:03,533 - Sei bravo. - Funziona. 718 00:32:03,600 --> 00:32:04,800 - È approvato? - Sì. 719 00:32:04,867 --> 00:32:06,567 Sì! Grazie. 720 00:32:06,633 --> 00:32:08,500 Si può suonare. 721 00:32:09,066 --> 00:32:10,567 COMPLETA IL PRIMO QUADRATO 722 00:32:10,633 --> 00:32:12,433 E chi se lo sarebbe immaginato? 723 00:32:13,633 --> 00:32:14,967 A dopo. Forza! 724 00:32:15,033 --> 00:32:16,266 Forza! 725 00:32:16,333 --> 00:32:18,834 TUTTI HANNO COMPLETATO ALMENO UN QUADRATO 726 00:32:19,400 --> 00:32:21,400 Che succede là? 727 00:32:21,467 --> 00:32:23,533 - Oh? Che succede? - Vero? 728 00:32:23,600 --> 00:32:25,467 - Lo schermo è rotto? - Strano. 729 00:32:25,533 --> 00:32:27,266 - È rotto. - Ah, sì? 730 00:32:27,333 --> 00:32:28,567 LA SCHERMATA CAMBIA 731 00:32:28,633 --> 00:32:30,600 - Si vedono delle nuvole. - Vero? 732 00:32:30,667 --> 00:32:31,500 È scomparso. 733 00:32:31,567 --> 00:32:34,333 - Sono i quadrati che ho completato. - Cosa? 734 00:32:35,767 --> 00:32:37,033 Che succede? 735 00:32:37,100 --> 00:32:38,667 - È un vero cane? - No. 736 00:32:38,734 --> 00:32:44,200 L'IMPROVVISO SUONO DI ANIMALI LI METTE NEL PANICO 737 00:32:44,266 --> 00:32:45,433 E i corvi? 738 00:32:46,567 --> 00:32:49,066 - Si sentono dei rumori. - Anche il vento. 739 00:32:49,133 --> 00:32:50,900 GLI STRANI RUMORI CONTINUANO 740 00:32:51,467 --> 00:32:53,300 Adesso si sente abbaiare. 741 00:32:53,367 --> 00:32:54,633 CHE C'ENTRANO I SUONI? 742 00:32:55,200 --> 00:32:56,433 Vento e cani. 743 00:32:56,500 --> 00:32:58,133 E LA SCHERMATA DIVERSA? 744 00:32:58,200 --> 00:33:00,133 - C'è un segreto? - Non lo so. 745 00:33:00,200 --> 00:33:03,633 FINE PRIMO ROUND 746 00:33:04,667 --> 00:33:05,867 Io… 747 00:33:05,934 --> 00:33:06,767 Cos'è? 748 00:33:06,834 --> 00:33:08,600 APPAIONO I LORO PROFITTI 749 00:33:08,667 --> 00:33:10,200 Ho ancora 100.000 won. 750 00:33:10,266 --> 00:33:12,066 YEONJUN, perché ne hai 100.000? 751 00:33:12,133 --> 00:33:14,033 - E Tae-hyun. - Ho perso molto. 752 00:33:14,100 --> 00:33:16,066 Tae-hyun ne ha 100.000. 753 00:33:17,400 --> 00:33:18,700 Com'è successo? 754 00:33:18,767 --> 00:33:20,900 PRIMO: TAE-HYUN 755 00:33:20,967 --> 00:33:25,033 - Bravo, YEONJUN. - Davvero. Pensavo di essere ultimo. 756 00:33:25,600 --> 00:33:27,300 - Cos'ho fatto? - Io ho corso. 757 00:33:27,367 --> 00:33:28,400 Solo due? 758 00:33:28,467 --> 00:33:29,800 Quanto valeva? 759 00:33:29,867 --> 00:33:31,400 Sono ultima. 760 00:33:31,467 --> 00:33:33,133 IL CAOS INIZIERÀ A BREVE 761 00:33:33,200 --> 00:33:36,700 - È ora di pranzo. - Ok. 762 00:33:36,767 --> 00:33:39,533 Vi guadagnerete un indizio col gioco del secchio. 763 00:33:39,600 --> 00:33:40,433 - Sì. - Ok. 764 00:33:40,500 --> 00:33:42,934 DIMENTICATE IL PROGETTO SAEMAUL PER UN PO' 765 00:33:43,500 --> 00:33:46,300 INIZIA IL 2° ROUND! ASSEMBLEA PER L'INDIZIO 766 00:33:47,033 --> 00:33:50,667 CHI VINCE L'ASSEMBLEA CONDOMINIALE OTTIENE UN INDIZIO 767 00:33:51,233 --> 00:33:53,900 DI COSA SI TRATTA OGGI? 768 00:33:55,300 --> 00:33:56,967 Ok. Il gioco del secchio. 769 00:33:58,033 --> 00:34:02,433 Dovrete spostare ingredienti dal secondo piano al primo. 770 00:34:03,166 --> 00:34:04,100 Da lì a qui? 771 00:34:04,667 --> 00:34:08,500 Chi è al primo piano descriverà gli ingredienti necessari. 772 00:34:08,567 --> 00:34:09,533 DESCRIVE - TROVA 773 00:34:09,600 --> 00:34:13,300 Il membro al secondo piano troverà gli ingredienti richiesti. 774 00:34:14,065 --> 00:34:17,800 Il secchio con gli ingredienti sarà inviato al primo piano. 775 00:34:18,632 --> 00:34:20,166 - Ok. - Carino. 776 00:34:20,800 --> 00:34:23,734 Ed ecco cosa farete con gli ingredienti. 777 00:34:24,300 --> 00:34:26,533 Dovrete cucinare del cibo. 778 00:34:27,333 --> 00:34:30,699 Quindi dovrete impedire agli avversari di inviarli. 779 00:34:31,333 --> 00:34:36,600 In entrambi i piani, la difesa cercherà di impedire agli avversari 780 00:34:36,667 --> 00:34:39,233 di comunicare quali sono gli ingredienti. 781 00:34:39,300 --> 00:34:40,600 Sarà divertente. 782 00:34:40,667 --> 00:34:42,400 IMPEDISCI LA COMUNICAZIONE 783 00:34:42,467 --> 00:34:46,367 La qualità dei piatti determinerà i vincitori. 784 00:34:47,367 --> 00:34:53,300 L'attacco dovrà inviare gli ingredienti, la difesa dovrà impedirglielo. 785 00:34:53,367 --> 00:34:54,567 Arrivano! 786 00:34:55,600 --> 00:34:58,533 INIZIA LA SQUADRA FUNZIONARI 787 00:34:59,100 --> 00:35:01,367 INNANZITUTTO, SCEGLIERE IL PIATTO 788 00:35:01,433 --> 00:35:04,000 - Facciamo del gimbap, che dite? - Sì. 789 00:35:05,000 --> 00:35:07,600 PRIMO ROUND - I FUNZIONARI SCELGONO GIMBAP 790 00:35:08,166 --> 00:35:10,000 - Forza! - Forza! 791 00:35:10,066 --> 00:35:11,266 - Forza! - Forza! 792 00:35:11,333 --> 00:35:12,166 Cominciamo. 793 00:35:12,233 --> 00:35:14,033 Cucino io. 794 00:35:14,533 --> 00:35:17,066 - Tae-hyun, mi senti? - Sì. 795 00:35:17,133 --> 00:35:18,800 - Mi senti? - Sì. 796 00:35:18,867 --> 00:35:20,600 Adesso la senti, ma… 797 00:35:20,667 --> 00:35:23,333 DISTURBATORE 2° PIANO - SE-CHAN 798 00:35:23,400 --> 00:35:25,333 Come se fosse l'ultima 799 00:35:25,900 --> 00:35:28,633 Non starmi così vicino. 800 00:35:28,700 --> 00:35:30,166 Stammi più lontano. 801 00:35:30,233 --> 00:35:33,967 Come se fosse l'ultima 802 00:35:35,633 --> 00:35:37,100 Oh, Signore. 803 00:35:37,166 --> 00:35:40,500 Lui è un cantante, io recito nei musical. 804 00:35:40,567 --> 00:35:41,934 Pronti? Via… 805 00:35:42,000 --> 00:35:44,600 Se-chan, che musica sia! 806 00:35:45,867 --> 00:35:46,734 Che musica sia! 807 00:35:46,800 --> 00:35:48,433 INDOVINA IL 1° INGREDIENTE 808 00:35:48,500 --> 00:35:50,000 Sì! 809 00:35:52,500 --> 00:35:55,900 DALLA PROSPETTIVA DI JENNIE 810 00:35:55,967 --> 00:35:59,767 JENNIE CERCA DI INDOVINARE L'INGREDIENTE SENZA SAPERE IL PIATTO 811 00:35:59,834 --> 00:36:02,266 Mare. Vive in mare. 812 00:36:02,333 --> 00:36:03,767 NON TI SENTO 813 00:36:03,834 --> 00:36:04,734 Vive in mare. 814 00:36:05,533 --> 00:36:06,700 Ehi. 815 00:36:07,667 --> 00:36:09,233 Vive in mare. 816 00:36:13,367 --> 00:36:16,567 LO VEDE GESTICOLARE DA LONTANO 817 00:36:16,633 --> 00:36:21,934 Non è un pesce. 818 00:36:22,000 --> 00:36:24,066 HAI NOTATO? 819 00:36:24,133 --> 00:36:25,900 Vive in mare. 820 00:36:25,967 --> 00:36:27,533 Ma non è un pesce. 821 00:36:30,600 --> 00:36:32,867 LA RISPOSTA 822 00:36:33,934 --> 00:36:35,900 Tempo scaduto. Fermi tutti. 823 00:36:36,467 --> 00:36:37,834 - Ok. - Tempo scaduto. 824 00:36:37,900 --> 00:36:38,900 Fermi tutti. 825 00:36:38,967 --> 00:36:40,000 JENNIE HA CAPITO? 826 00:36:40,567 --> 00:36:41,400 Ha capito. 827 00:36:41,467 --> 00:36:43,600 AVRÀ SCELTO QUELLO GIUSTO? 828 00:36:45,100 --> 00:36:46,400 Ah, adesso ho capito. 829 00:36:46,967 --> 00:36:48,266 Ho capito cos'è. 830 00:36:49,467 --> 00:36:51,166 - Arriva. - Ok. 831 00:36:52,266 --> 00:36:54,633 - Arriva. - Arriva. 832 00:36:59,233 --> 00:37:00,300 Cos'è? 833 00:37:00,367 --> 00:37:03,033 Alghe? Mi ha mandato delle alghe. 834 00:37:03,100 --> 00:37:05,567 - Alghe? - Alghe. 835 00:37:06,467 --> 00:37:08,467 Perché delle alghe? 836 00:37:08,533 --> 00:37:11,367 Vive in mare ma non è un pesce. 837 00:37:12,200 --> 00:37:14,066 Perché delle alghe? 838 00:37:18,467 --> 00:37:21,400 INGREDIENTI GIMBAP: 1) RISO 2) ALGHE 839 00:37:21,967 --> 00:37:22,800 Non ha capito? 840 00:37:22,867 --> 00:37:25,567 Perché stare qui se non ti fai sentire? 841 00:37:26,166 --> 00:37:28,867 Jae-seok, non riesce a sentirmi per colpa loro. 842 00:37:28,934 --> 00:37:30,600 Stavolta lo faccio io. 843 00:37:30,667 --> 00:37:33,300 LA SQUADRA FUNZIONARI CAMBIA I RUOLI 844 00:37:33,367 --> 00:37:35,633 Il prossimo? Mosciame. 845 00:37:35,700 --> 00:37:36,900 Come lo descrivo? 846 00:37:36,967 --> 00:37:38,800 - Tonno? - Iniziamo. 847 00:37:38,867 --> 00:37:40,567 Pronti, via. 848 00:37:41,233 --> 00:37:42,333 Il mare. 849 00:37:42,400 --> 00:37:43,700 SEMPRE PIÙ CHIASSO 850 00:37:43,767 --> 00:37:45,266 L'imperatore del mare. 851 00:37:46,233 --> 00:37:47,433 Cosa? 852 00:37:47,500 --> 00:37:51,400 TONNO 853 00:37:51,467 --> 00:37:53,834 L'imperatore del mare. 854 00:37:54,900 --> 00:37:57,500 - L'imperatore del mare. - I frutti di mare? 855 00:37:57,567 --> 00:37:58,400 Un pesce. 856 00:37:58,467 --> 00:38:00,867 L'imperatore del mare. 857 00:38:01,433 --> 00:38:03,200 - Imperatore. - Frutti di mare. 858 00:38:04,233 --> 00:38:05,667 Frutti di mare. 859 00:38:06,233 --> 00:38:09,000 Frutti di mare? Non sarà merluzzo essiccato. 860 00:38:09,066 --> 00:38:10,867 Parlava di acciughe? 861 00:38:10,934 --> 00:38:12,633 Sono frutti di mare? 862 00:38:13,533 --> 00:38:17,066 Cinque, quattro, tre… 863 00:38:17,133 --> 00:38:20,934 - Cinque, quattro, tre… - L'imperatore del mare? 864 00:38:21,000 --> 00:38:22,533 - Aspetta. - Uno. 865 00:38:22,600 --> 00:38:24,600 - Mandamelo! - Vieni qui. 866 00:38:24,667 --> 00:38:25,834 Avanti. 867 00:38:25,900 --> 00:38:28,233 L'IMPERATORE DEL MARE È IL TONNO, NO? 868 00:38:28,800 --> 00:38:31,233 - Cos'è l'imperatore del mare? - Dammi qua. 869 00:38:31,934 --> 00:38:33,467 Ce n'è dell'altro? 870 00:38:34,033 --> 00:38:35,767 - Queste. - Acciughe? 871 00:38:35,834 --> 00:38:38,033 - Acciughe? - Queste no. No. 872 00:38:38,533 --> 00:38:39,934 METTE LE ACCIUGHE 873 00:38:41,000 --> 00:38:43,767 - Ecco che arrivano. - Aspetta. 874 00:38:43,834 --> 00:38:45,700 - Aspetta. No. - JENNIE… 875 00:38:45,767 --> 00:38:46,900 - No! - JENNIE! 876 00:38:46,967 --> 00:38:48,600 - Aspetta. No. - JENNIE… 877 00:38:48,667 --> 00:38:49,967 - No! - JENNIE! 878 00:38:50,033 --> 00:38:51,667 - Ecco che arrivano. - No! 879 00:38:51,734 --> 00:38:54,300 - Arrivano. Le ha scelte JENNIE. - Arrivano. 880 00:38:54,367 --> 00:38:56,166 - Arrivano. - Cosa sono? 881 00:38:56,233 --> 00:38:57,867 ARRIVA L'IMPERATORE DEL MARE 882 00:38:58,800 --> 00:38:59,734 Cos'è? 883 00:38:59,800 --> 00:39:02,433 - Come? - L'imperatore del mare. 884 00:39:02,500 --> 00:39:04,400 L'acciuga è l'imperatore? 885 00:39:04,467 --> 00:39:07,333 - Acciughe. - Acciughe. 886 00:39:07,400 --> 00:39:09,633 - Ma come? - JENNIE sceglie le acciughe. 887 00:39:09,700 --> 00:39:11,700 - Che rabbia. - Incredibile. 888 00:39:11,767 --> 00:39:13,900 - È troppo tardi. - Esatto. 889 00:39:13,967 --> 00:39:14,867 Quel Se-chan. 890 00:39:17,100 --> 00:39:18,600 Ora che si fa? 891 00:39:18,667 --> 00:39:20,500 Dovremo usare le acciughe. 892 00:39:20,567 --> 00:39:22,266 Io prendo le uova. 893 00:39:22,900 --> 00:39:24,400 Ora che si fa? 894 00:39:25,700 --> 00:39:27,600 Ho messo le alghe a bollire. 895 00:39:27,667 --> 00:39:28,934 Bravo. 896 00:39:29,000 --> 00:39:32,133 Pronti, partenza, via! 897 00:39:33,800 --> 00:39:37,500 Coccodè. 898 00:39:37,567 --> 00:39:41,133 Uova. Coccodè. 899 00:39:41,200 --> 00:39:42,600 - Uova di seppia? - Uova. 900 00:39:42,667 --> 00:39:44,233 - Uova. - Uova. 901 00:39:44,300 --> 00:39:46,467 - Coccodè. - Uova di seppia. 902 00:39:46,533 --> 00:39:48,767 Non hai più la voce. Fatti da parte. 903 00:39:49,300 --> 00:39:51,166 Non è ketchup. 904 00:39:51,233 --> 00:39:52,467 CAMBIA INGREDIENTI 905 00:39:52,533 --> 00:39:54,233 Non è ketchup. 906 00:39:54,300 --> 00:39:55,567 MAIONESE 907 00:39:56,133 --> 00:39:59,100 Non è ketchup. 908 00:40:02,367 --> 00:40:03,967 DOV'È TAE-HYUN? 909 00:40:08,567 --> 00:40:13,233 Non è ketchup. 910 00:40:13,300 --> 00:40:15,333 Fermo! 911 00:40:15,400 --> 00:40:16,734 Non sentivi, vero? 912 00:40:16,800 --> 00:40:19,734 - Se-chan, dai. - Vai, JENNIE. 913 00:40:19,800 --> 00:40:22,300 Non si sentiva niente, ma era lunga. 914 00:40:22,367 --> 00:40:25,133 Era qualcosa del tipo: "Nonehchecha". 915 00:40:25,667 --> 00:40:28,767 "Non-eh-che-cha." Quattro sillabe. 916 00:40:29,266 --> 00:40:32,033 Tipo "Ca-vo-let-ti"? 917 00:40:32,567 --> 00:40:35,367 Uno, due… Muoviti e mandagli gli ingredienti. 918 00:40:35,433 --> 00:40:38,300 - Vabbè, improvvisiamo. - Aspetta. 919 00:40:38,367 --> 00:40:39,967 Sta arrivando? Cos'è? 920 00:40:40,033 --> 00:40:42,934 - È agganciato. - Stava contando. Ho scelto a caso. 921 00:40:43,000 --> 00:40:44,533 Via. 922 00:40:44,600 --> 00:40:46,333 - Cos'è? - Cosa? 923 00:40:46,400 --> 00:40:48,266 QUAL È L'ULTIMO INGREDIENTE? 924 00:40:49,133 --> 00:40:50,200 Mirtilli? 925 00:40:51,834 --> 00:40:52,867 Mirtilli. 926 00:40:52,934 --> 00:40:54,567 - Vanno usati. - Una delizia. 927 00:40:55,567 --> 00:40:57,033 Che facciamo? 928 00:40:57,900 --> 00:41:00,333 - Devi farlo. - Dobbiamo usare questi. 929 00:41:00,400 --> 00:41:02,100 CHE SUCCEDERÀ AL LORO GIMBAP? 930 00:41:02,166 --> 00:41:04,600 - Cambiamo squadre. - Cambiamo? 931 00:41:04,667 --> 00:41:07,867 - Non sopporto più il chiasso. - Vai lì. 932 00:41:07,934 --> 00:41:09,000 PRIMA UNA PAUSA 933 00:41:09,066 --> 00:41:10,967 C'è un chiasso pazzesco. 934 00:41:12,567 --> 00:41:15,433 Perché continua a cambiare? 935 00:41:15,500 --> 00:41:17,367 È CAMBIATO DI NUOVO? 936 00:41:18,834 --> 00:41:20,233 NON LE SFUGGE NIENTE 937 00:41:20,300 --> 00:41:22,066 Non mi sfugge nulla. 938 00:41:22,133 --> 00:41:23,734 Eh? Cos'è? 939 00:41:23,800 --> 00:41:25,033 GLI ALTRI LO VEDONO 940 00:41:25,100 --> 00:41:27,000 È cambiato di nuovo. 941 00:41:28,867 --> 00:41:30,734 Ci sarà un motivo, Jae-seok. 942 00:41:30,800 --> 00:41:32,934 - È un'immagine. - Penso anch'io. 943 00:41:33,000 --> 00:41:33,867 Si sta creando. 944 00:41:33,934 --> 00:41:34,867 CELA QUALCOSA 945 00:41:35,467 --> 00:41:39,200 LO SCHERMO CHE CAMBIA E GLI STRANI SUONI 946 00:41:39,867 --> 00:41:42,367 - Cos'è? - C'è un segreto? 947 00:41:42,433 --> 00:41:44,200 È UN MISTERO DIFFICILE 948 00:41:44,266 --> 00:41:46,533 Ci sarà un colpo di scena. 949 00:41:46,600 --> 00:41:48,367 QUAL È IL SEGRETO DEL PALAZZO? 950 00:41:48,433 --> 00:41:50,800 - YEONJUN, Se-chan. - Sì. 951 00:41:50,867 --> 00:41:53,367 - Scandite bene le parole. - Ok. 952 00:41:53,433 --> 00:41:56,066 - Mi senti? - Sì. 953 00:41:56,133 --> 00:41:57,400 Ok. 954 00:41:59,133 --> 00:42:00,867 DISTURBATORE 2° PIANO 955 00:42:00,934 --> 00:42:02,300 Quanto chiasso. 956 00:42:02,800 --> 00:42:04,266 DISTURBATORI 1° PIANO 957 00:42:04,333 --> 00:42:05,900 Tae-hyun, vuoi suonarlo? 958 00:42:09,166 --> 00:42:10,266 Alla occidentale? 959 00:42:10,333 --> 00:42:14,266 2° ROUND - COMMERCIANTI COLAZIONE ALLA OCCIDENTALE 960 00:42:14,333 --> 00:42:15,667 Chiedo del latte? 961 00:42:15,734 --> 00:42:17,767 - Iniziamo. - Latte. 962 00:42:17,834 --> 00:42:20,100 Pronti, partenza, via! 963 00:42:20,166 --> 00:42:24,500 - Na-ra. Vacca da latte. - Cosa? 964 00:42:24,567 --> 00:42:26,633 Da bere. Vacca da latte. 965 00:42:26,700 --> 00:42:28,834 Pachinko? 966 00:42:28,900 --> 00:42:30,834 Aspetta, non ti sento. 967 00:42:31,867 --> 00:42:35,200 LE PERCUSSIONI HANNO LA MEGLIO 968 00:42:35,266 --> 00:42:37,200 Vino di riso? 969 00:42:37,266 --> 00:42:38,266 Spam? 970 00:42:38,333 --> 00:42:39,300 Vacca da latte. 971 00:42:39,367 --> 00:42:40,533 SI ARRENDE 972 00:42:42,100 --> 00:42:43,600 - Topo. - Niente gesti. 973 00:42:43,667 --> 00:42:47,433 SPIEGA GLI ALTRI INGREDIENTI 974 00:42:48,567 --> 00:42:49,633 Orecchie aperte. 975 00:42:49,700 --> 00:42:51,266 - Open your nose. - Ma va'. 976 00:42:51,333 --> 00:42:52,467 Piace ai topi. 977 00:42:52,533 --> 00:42:53,367 FORMAGGIO 978 00:42:53,433 --> 00:42:55,700 - A chi piace? - Ai topi. 979 00:42:55,767 --> 00:42:57,467 - A chi? - Ai topi. 980 00:43:00,433 --> 00:43:01,900 Tempo scaduto. 981 00:43:01,967 --> 00:43:02,934 Dieci… 982 00:43:03,000 --> 00:43:05,000 IL PERFETTO DUO CHIASSOSO 983 00:43:05,066 --> 00:43:06,834 Sembra un rituale sciamanico. 984 00:43:06,900 --> 00:43:09,133 - Ok. - Stavamo… 985 00:43:09,200 --> 00:43:11,900 - Ci stavamo divertendo. - Lo vedo. 986 00:43:11,967 --> 00:43:16,066 Lo vedo. Vedo il vostro futuro. 987 00:43:16,133 --> 00:43:20,300 Vedo il vostro futuro. 988 00:43:20,367 --> 00:43:22,567 Vedo il vostro futuro. 989 00:43:22,633 --> 00:43:23,533 Arriva. 990 00:43:23,600 --> 00:43:25,166 LO SCIAMANO VEDE IL FUTURO 991 00:43:25,233 --> 00:43:29,400 - Arriva. - Stiamo facendo un rituale. 992 00:43:29,467 --> 00:43:34,266 PORTANO SFORTUNA ALLA SQUADRA COMMERCIANTI 993 00:43:34,834 --> 00:43:38,066 - Fai ridere. - L'ingrediente piace a qualcuno. 994 00:43:38,133 --> 00:43:40,000 - Ha detto topi? - Ok. 995 00:43:40,066 --> 00:43:42,567 - Topi. Formaggio. - Formaggio. 996 00:43:42,633 --> 00:43:44,400 Aspetta. Formaggio. 997 00:43:44,467 --> 00:43:45,967 Piace ai topi. 998 00:43:48,200 --> 00:43:50,200 - YEONJUN. - Piace ai topi. 999 00:43:50,767 --> 00:43:53,166 - Cos'è? - Arriva. 1000 00:43:53,233 --> 00:43:54,166 Ok. 1001 00:43:54,233 --> 00:43:55,667 Piace ai topi. 1002 00:43:55,734 --> 00:43:57,834 - Esatto. - Topi. 1003 00:43:59,133 --> 00:44:02,066 SARÀ L'INGREDIENTE GIUSTO? 1004 00:44:02,133 --> 00:44:03,800 Oh, mamma. 1005 00:44:03,867 --> 00:44:04,767 Cosa? 1006 00:44:05,333 --> 00:44:06,934 Piace ai topi. 1007 00:44:07,934 --> 00:44:10,100 Gli piacciono i cracker al formaggio? 1008 00:44:10,166 --> 00:44:12,700 - Vanno bene. - Piacciono ai topi. 1009 00:44:12,767 --> 00:44:15,233 Sono cracker ripieni di formaggio. 1010 00:44:15,300 --> 00:44:16,767 Oh, Signore. 1011 00:44:16,834 --> 00:44:18,467 Che roba è? 1012 00:44:18,533 --> 00:44:19,834 IL CLIENTE SI LAMENTA 1013 00:44:19,900 --> 00:44:21,500 Non vanno bene? 1014 00:44:21,567 --> 00:44:24,367 - Vanno bene. - Na-ra non ci sente bene. 1015 00:44:24,433 --> 00:44:27,100 INGREDIENTI: 1) PANE 2) CRACKER AL FORMAGGIO 1016 00:44:27,166 --> 00:44:28,867 Come lo mangiamo questo? 1017 00:44:28,934 --> 00:44:30,100 PESSIMO RISULTATO… 1018 00:44:30,166 --> 00:44:31,667 Chiediamo della lattuga? 1019 00:44:33,200 --> 00:44:34,266 STAVOLTA CE LA FA… 1020 00:44:34,333 --> 00:44:35,166 È facile. 1021 00:44:35,233 --> 00:44:36,934 Cominciamo. 1022 00:44:37,000 --> 00:44:37,834 POSSEDUTI 1023 00:44:37,900 --> 00:44:39,000 Arriva. 1024 00:44:39,066 --> 00:44:42,667 - Pronti, partenza, via! - Avanti. 1025 00:44:42,734 --> 00:44:44,734 PARTE IL RITUALE 1026 00:44:44,800 --> 00:44:46,100 - È verde. - Verde. 1027 00:44:46,166 --> 00:44:47,100 CAVOLO 1028 00:44:47,166 --> 00:44:48,467 - Verdura. - Verde. 1029 00:44:48,533 --> 00:44:49,567 Verdura. 1030 00:44:51,533 --> 00:44:54,767 - Verdura. - Tempura? 1031 00:44:59,400 --> 00:45:02,000 Appartamento404. 1032 00:45:02,066 --> 00:45:04,734 Quale sarà il segreto di oggi? 1033 00:45:08,734 --> 00:45:09,567 Verdura. 1034 00:45:09,633 --> 00:45:10,467 SUONATE 1035 00:45:10,533 --> 00:45:11,500 Verdura. 1036 00:45:11,567 --> 00:45:14,500 - Verdura. - Fermi tutti. 1037 00:45:14,567 --> 00:45:18,567 YEONJUN, sembri molto arrabbiato. 1038 00:45:22,333 --> 00:45:24,033 Fanno troppo chiasso. 1039 00:45:24,100 --> 00:45:25,166 Non sento nulla. 1040 00:45:25,934 --> 00:45:27,166 Che ridere. 1041 00:45:27,233 --> 00:45:28,800 Fanno troppo chiasso. 1042 00:45:29,467 --> 00:45:31,567 JENNIE, ti stai divertendo un sacco. 1043 00:45:34,300 --> 00:45:36,500 Dovresti provare a suonare per strada. 1044 00:45:36,567 --> 00:45:39,400 - Ti si addice. - Ho scoperto un talento. 1045 00:45:42,533 --> 00:45:43,834 Ok. Arriva. 1046 00:45:43,900 --> 00:45:45,734 La risposta è in arrivo. 1047 00:45:47,033 --> 00:45:48,433 Sarà corretta? 1048 00:45:49,300 --> 00:45:50,567 Verde. 1049 00:45:50,633 --> 00:45:51,633 Na-ra. 1050 00:45:52,667 --> 00:45:53,767 Na-ra. 1051 00:45:55,300 --> 00:45:57,433 - È verde, ok. - Bene. 1052 00:45:57,500 --> 00:45:58,400 Cos'è? 1053 00:45:59,033 --> 00:46:00,600 - Perilla. - Perilla. 1054 00:46:00,667 --> 00:46:01,633 Sono verdi. 1055 00:46:01,700 --> 00:46:04,166 - Foglie di perilla. - Verdi. 1056 00:46:05,133 --> 00:46:07,266 Facci dei ssam. 1057 00:46:08,233 --> 00:46:11,400 - Pane e foglie di perilla. - Oh, mamma. 1058 00:46:11,467 --> 00:46:12,567 È un piatto fusion. 1059 00:46:13,300 --> 00:46:16,467 Na-ra davvero non ci sente. Sul serio. 1060 00:46:16,533 --> 00:46:17,567 Seriamente. 1061 00:46:17,633 --> 00:46:19,500 NA-RA NON HA INDOVINATO NULLA… 1062 00:46:20,000 --> 00:46:21,633 - Chuseok. - Cosa? 1063 00:46:21,700 --> 00:46:23,834 - Set da regalo. - Che? 1064 00:46:23,900 --> 00:46:26,567 - Un ortaggio rotondo e rosso. - Un osso? 1065 00:46:26,633 --> 00:46:27,667 Rosso! 1066 00:46:27,734 --> 00:46:31,266 Gli stranieri lo mangiano al posto del riso. 1067 00:46:31,333 --> 00:46:33,834 Al posto del riso. 1068 00:46:33,900 --> 00:46:35,166 No, non sento nulla. 1069 00:46:36,233 --> 00:46:38,133 - Cos'ha detto? - Ananas. 1070 00:46:38,700 --> 00:46:41,667 - Bugak dei set da regalo di Chuseok. - Cosa? 1071 00:46:41,734 --> 00:46:43,333 NA-RA FA UN SANDWICH FUSION 1072 00:46:43,400 --> 00:46:45,867 TERMINA IL GIOCO DEL SECCHIO 1073 00:46:45,934 --> 00:46:48,533 ED ECCO I RISULTATI 1074 00:46:49,100 --> 00:46:50,934 GIMBAP ALGHE, MIRTILLI E ACCIUGHE 1075 00:46:51,000 --> 00:46:52,567 - Che bello. - Va mangiato? 1076 00:46:52,633 --> 00:46:55,633 SANDWICH PERILLA, NORI, ANANAS E CRACKER AL FORMAGGIO 1077 00:46:56,200 --> 00:46:58,667 - Il più plausibile vince. - Ok. 1078 00:46:58,734 --> 00:47:00,300 Vince il gimbap. 1079 00:47:00,367 --> 00:47:01,567 Perché? 1080 00:47:01,633 --> 00:47:04,767 Il nostro ha perfino dei cracker al formaggio. 1081 00:47:04,834 --> 00:47:06,867 - E l'ananas. - Mirtilli nel gimbap? 1082 00:47:06,934 --> 00:47:08,800 Abbiamo usato gli ingredienti. 1083 00:47:08,867 --> 00:47:10,200 INDIZIO AI FUNZIONARI 1084 00:47:10,767 --> 00:47:12,400 - Peccato. - Già. 1085 00:47:12,467 --> 00:47:13,867 L'INDIZIO LI AIUTERÀ? 1086 00:47:14,767 --> 00:47:16,000 DÀ UN'OCCHIATA 1087 00:47:16,066 --> 00:47:18,400 - Eccola. - L'hai trovata? 1088 00:47:18,467 --> 00:47:20,600 TROVA LA TV 1089 00:47:20,667 --> 00:47:22,100 Accendi la TV. 1090 00:47:22,166 --> 00:47:24,200 - Guardiamolo. - Guardiamolo. 1091 00:47:24,266 --> 00:47:26,867 DI QUALE CASO DEGLI ANNI '70 PARLERÀ? 1092 00:47:26,934 --> 00:47:27,967 Funziona? 1093 00:47:28,033 --> 00:47:29,934 CHE INDIZIO SARÀ? 1094 00:47:32,333 --> 00:47:36,133 La nostra economia continuerà a crescere e i cantieri aumenteranno. 1095 00:47:36,200 --> 00:47:38,567 Seul cambia giorno dopo giorno. 1096 00:47:38,633 --> 00:47:42,333 Questa è la Bugak Skyway, che è stata recentemente inaugurata. 1097 00:47:42,400 --> 00:47:44,033 Ah, la Bugak Skyway. 1098 00:47:44,100 --> 00:47:46,033 Ci vado spesso. 1099 00:47:46,834 --> 00:47:49,233 - L'hanno costruita nel '68. - Davvero? 1100 00:47:49,300 --> 00:47:52,233 - L'hanno costruita nel '68. - Davvero? 1101 00:47:52,300 --> 00:47:54,967 Giusto, il viadotto Samil. L'hanno demolito. 1102 00:47:55,033 --> 00:47:59,667 La cerimonia per il secondo tunnel di Namsan è avvenuta al Centro Culturale. 1103 00:47:59,734 --> 00:48:04,667 Un totale di 99 ettari di alloggi per cittadini senza casa 1104 00:48:04,734 --> 00:48:07,700 sono in costruzione senza sosta, 1105 00:48:07,767 --> 00:48:11,266 grazie ai quali la nostra economia crescerà ancor di più. 1106 00:48:11,834 --> 00:48:18,567 Se diventeremo una società più affluente, le nostre vite miglioreranno. 1107 00:48:19,467 --> 00:48:20,433 Eh? 1108 00:48:20,500 --> 00:48:21,767 Tutto qua? 1109 00:48:21,834 --> 00:48:23,200 È un indizio? 1110 00:48:24,400 --> 00:48:29,266 Si parla di qualcosa tra la fine degli anni '60 e l'inizio degli anni '70… 1111 00:48:29,333 --> 00:48:31,667 - C'entra l'edilizia, no? - Sì. 1112 00:48:31,734 --> 00:48:35,633 - È dall'inizio che ne parlano. - Sì, ma io non ci capisco nulla. 1113 00:48:35,700 --> 00:48:37,533 Ma cos'erano quei suoni? 1114 00:48:37,600 --> 00:48:40,867 - Si sentiva del vento. Cos'era? - Esatto. 1115 00:48:40,934 --> 00:48:44,200 - E un cane che abbaiava. - Il cane. Era inquietante. 1116 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 - Eh? - Cos'è? 1117 00:48:49,200 --> 00:48:50,633 - Cos'è? - Sono fantasmi? 1118 00:48:50,700 --> 00:48:53,367 IL SUONO DEL VENTO E DEGLI ANIMALI DI PRIMA 1119 00:48:53,433 --> 00:48:55,033 - E i corvi? - Cos'è? 1120 00:48:56,066 --> 00:48:58,934 …sono in costruzione senza sosta. 1121 00:48:59,000 --> 00:49:00,834 COSA C'ENTRANO QUEI SUONI? 1122 00:49:01,400 --> 00:49:03,800 STANNO CERCANDO DI DIRCI QUALCOSA? 1123 00:49:03,867 --> 00:49:06,500 Forse si parla di corruzione nell'edilizia. 1124 00:49:06,567 --> 00:49:07,567 Cos'è questo? 1125 00:49:07,633 --> 00:49:08,834 tvN? 1126 00:49:08,900 --> 00:49:10,300 - tvN? - Non è tvN? 1127 00:49:10,367 --> 00:49:12,133 IL SINDACO YU NOTA QUALCOSA 1128 00:49:12,200 --> 00:49:13,600 No, è YNT. 1129 00:49:13,667 --> 00:49:15,400 YNT SCRITTO SUL MURO? 1130 00:49:15,467 --> 00:49:17,467 - C'è qualcosa qui. - È vero. 1131 00:49:17,533 --> 00:49:20,033 LA STESSA SCRITTA IN TUTTO L'APPARTAMENTO 1132 00:49:20,100 --> 00:49:21,767 Cos'è YNT? 1133 00:49:22,567 --> 00:49:24,667 - TNY? - YTN? 1134 00:49:24,734 --> 00:49:27,166 - Perché c'era un video col TG? - YTN. 1135 00:49:27,834 --> 00:49:31,567 COSA SIGNIFICANO QUESTE LETTERE? 1136 00:49:31,633 --> 00:49:34,500 - Siamo negli anni '70. - Sì, gli anni '70. 1137 00:49:34,567 --> 00:49:35,667 Pensiamo a quello. 1138 00:49:35,734 --> 00:49:38,734 - Edilizia. - Materiali di qualità, zona accogliente. 1139 00:49:38,800 --> 00:49:41,300 Materiali di qualità, costruite a norma. 1140 00:49:41,367 --> 00:49:43,667 CASE DI QUALITÀ COSTRUITE A NORMA 1141 00:49:43,734 --> 00:49:48,066 - Si tratta di edilizia. - Woo-il oggi è capo di una ditta edile. 1142 00:49:48,133 --> 00:49:49,233 C'ENTRA L'EDILIZIA? 1143 00:49:49,300 --> 00:49:51,333 - C'entra l'edilizia. - Di sicuro. 1144 00:49:51,400 --> 00:49:53,834 - È il quarto indizio. - Esatto. 1145 00:49:53,900 --> 00:49:55,166 Sì, esatto. 1146 00:49:56,166 --> 00:49:58,233 Oh, mamma. 1147 00:49:58,300 --> 00:49:59,834 Wow, fantastico. 1148 00:49:59,900 --> 00:50:02,367 YUKGAEJANG E BULGOGI SCONFIGGONO IL FREDDO 1149 00:50:02,433 --> 00:50:03,667 Prendi del riso. 1150 00:50:03,734 --> 00:50:06,066 MANGIANO PRIMA DI SCOPRIRE IL SEGRETO! 1151 00:50:10,767 --> 00:50:12,633 IL SINDACO YU ARRANCA DA SUBITO 1152 00:50:12,700 --> 00:50:14,166 Seriamente. 1153 00:50:14,233 --> 00:50:16,900 - L'oroscopo non promette bene. - Che sfortuna. 1154 00:50:16,967 --> 00:50:18,800 - Davvero. - L'hai distrutto. 1155 00:50:18,867 --> 00:50:20,900 Non ho fortuna. 1156 00:50:23,433 --> 00:50:26,266 - Grazie, Tae-hyun. - Ok. Mangiate. 1157 00:50:26,333 --> 00:50:28,333 - Grazie. - Ehi. 1158 00:50:29,333 --> 00:50:32,834 UN BEL PASTO PER RIFOCILLARSI 1159 00:50:32,900 --> 00:50:35,300 - Woo-il, vieni qui. - YEONJUN, c'è posto? 1160 00:50:35,367 --> 00:50:36,633 - Sì. - Woo-il, vieni. 1161 00:50:36,700 --> 00:50:38,166 Siediti qui. 1162 00:50:38,233 --> 00:50:39,834 WOO-IL PRANZA CON LORO 1163 00:50:39,900 --> 00:50:43,633 I SEMPRE INDAFFARATI FUNZIONARI OGGI PRANZANO INSIEME 1164 00:50:44,200 --> 00:50:48,500 I COMMERCIANTI SI GODONO IL PRANZO ANCORA DI PIÙ DOPO AVER LAVORATO 1165 00:50:48,567 --> 00:50:49,834 Hai un bell'appetito. 1166 00:50:49,900 --> 00:50:51,300 Sono di bocca buona. 1167 00:50:51,367 --> 00:50:53,233 - Mangi tutto? - Sì. 1168 00:50:54,667 --> 00:50:56,633 - Dov'è l'acqua? - Qui. 1169 00:50:56,700 --> 00:50:57,834 - Questo? - Sì. 1170 00:50:57,900 --> 00:51:02,500 MANGIANO ANCHE UN PO' DI RAMEN PERCHÉ AVRANNO BISOGNO DI ENERGIA 1171 00:51:03,133 --> 00:51:05,600 - Adoro il ramen. - Davvero? 1172 00:51:05,667 --> 00:51:07,266 - Mangiane. - Ramen party. 1173 00:51:07,333 --> 00:51:09,600 NON C'È NIENTE DI MEGLIO SE FA FREDDO 1174 00:51:09,667 --> 00:51:11,934 SE-CHAN BEVE ACQUA PRIMA DI MANGIARE 1175 00:51:17,700 --> 00:51:18,934 Che acqua è? 1176 00:51:19,000 --> 00:51:22,600 - Woo-il, che acqua è questa? - Cosa? 1177 00:51:22,667 --> 00:51:24,367 - È tè d'orzo. - Cosa? 1178 00:51:24,433 --> 00:51:28,200 - È tè d'orzo? Come? - Ma ci ho cotto il ramen. 1179 00:51:29,734 --> 00:51:31,533 Hai cotto il ramen nel tè? 1180 00:51:31,600 --> 00:51:33,433 Ci ho cotto il ramen. 1181 00:51:34,133 --> 00:51:36,166 Ecco perché è così scuro. 1182 00:51:37,133 --> 00:51:39,500 Aspetta, ci aggiungo un uovo. 1183 00:51:42,400 --> 00:51:44,166 - Si vede. - Cosa? 1184 00:51:46,200 --> 00:51:47,734 - Senti. - Cosa? 1185 00:51:47,800 --> 00:51:49,700 ERRORI CONTINUI 1186 00:51:49,767 --> 00:51:53,967 - Ehi. Non hai mai vissuto da solo? - Certo. 1187 00:51:54,033 --> 00:51:55,533 Rompilo piano. 1188 00:51:56,333 --> 00:51:59,100 - Woo-il è più vecchio di te, no? - Molto di più. 1189 00:51:59,166 --> 00:52:00,567 Quando hai debuttato? 1190 00:52:00,633 --> 00:52:02,066 - Nel 2010. - Attenti. 1191 00:52:02,734 --> 00:52:03,767 Scherzo. 1192 00:52:03,834 --> 00:52:05,200 Attenti. 1193 00:52:05,266 --> 00:52:08,133 - Scherzo. - Vengo da un altro network. 1194 00:52:09,166 --> 00:52:12,166 - Perché lo menzioni? - Vengo da un altro network. 1195 00:52:12,233 --> 00:52:13,967 Ho detto: "Attenti". 1196 00:52:14,033 --> 00:52:15,600 - Già. - Sì. 1197 00:52:15,667 --> 00:52:16,934 - Quale canale? - KBS? 1198 00:52:17,000 --> 00:52:18,834 - KBS? - Sì. 1199 00:52:18,900 --> 00:52:20,133 - Eri alla KBS? - Sì. 1200 00:52:20,200 --> 00:52:21,767 - Attenti. - Cosa? 1201 00:52:21,834 --> 00:52:23,433 Era alla KBS. 1202 00:52:23,500 --> 00:52:25,367 Ho debuttato alla KBS nel 1995. 1203 00:52:25,433 --> 00:52:27,300 - Nel 1995? Attenti! - A dei provini. 1204 00:52:27,367 --> 00:52:28,633 Io nel 1991. 1205 00:52:28,700 --> 00:52:29,934 Nel 1991 alla KBS. 1206 00:52:31,000 --> 00:52:32,500 - E tu? - Il debutto? 1207 00:52:32,567 --> 00:52:34,133 - Sì. - Nel 1997. 1208 00:52:34,200 --> 00:52:36,166 Anche tu dovresti stare sull'attenti. 1209 00:52:36,233 --> 00:52:38,934 - Sbrigati. Attenti! - Na-ra, sull'attenti. 1210 00:52:39,000 --> 00:52:41,100 - Attenti! - Jae-seok è il più anziano. 1211 00:52:41,900 --> 00:52:43,033 E tu, YEONJUN? 1212 00:52:43,100 --> 00:52:45,500 - Sono nato nel 1999. Attenti. - Cosa? 1213 00:52:45,567 --> 00:52:46,600 È nato… 1214 00:52:46,667 --> 00:52:47,934 - Sei del 1999? - Sì. 1215 00:52:48,000 --> 00:52:49,033 Sull'attenti. 1216 00:52:49,800 --> 00:52:51,700 - JENNIE, e tu? - Del 1996. 1217 00:52:51,767 --> 00:52:53,033 Nel 1996? Sull'attenti. 1218 00:52:53,567 --> 00:52:54,967 - Riposo. Io… - Riposo. 1219 00:52:55,467 --> 00:52:57,867 - Raramente incontro colleghi più anziani. - Già. 1220 00:52:58,433 --> 00:52:59,834 Sembra buono. 1221 00:53:00,467 --> 00:53:01,300 Sei stato bravo. 1222 00:53:01,367 --> 00:53:02,900 L'ORZO MIGLIORA IL RAMEN 1223 00:53:04,834 --> 00:53:05,834 È buono? 1224 00:53:08,934 --> 00:53:12,333 È più gustoso se lo mangi all'aperto in un giorno freddo. 1225 00:53:14,767 --> 00:53:15,667 Oddio, che buono. 1226 00:53:16,467 --> 00:53:18,500 Che buono. 1227 00:53:22,533 --> 00:53:23,834 - Oddio. - È buono? 1228 00:53:23,900 --> 00:53:25,133 Che ne dici? 1229 00:53:25,200 --> 00:53:27,567 - Sa di tè verde. - Tè verde. 1230 00:53:27,633 --> 00:53:29,667 - Sa di tè verde. - Tè verde. 1231 00:53:32,133 --> 00:53:34,266 Non si aspettava delle riprese così. 1232 00:53:37,433 --> 00:53:39,000 Cos'era l'indizio? 1233 00:53:39,066 --> 00:53:41,066 - Nulla. - Cos'era? 1234 00:53:41,133 --> 00:53:42,033 IL SINDACO MINIMIZZA 1235 00:53:42,100 --> 00:53:43,934 Non vi serve saperlo. 1236 00:53:44,000 --> 00:53:45,200 Diccelo comunque. 1237 00:53:45,266 --> 00:53:46,233 INSISTONO 1238 00:53:46,300 --> 00:53:47,400 JENNIE, cos'era? 1239 00:53:47,467 --> 00:53:48,800 Una brutta cosa? 1240 00:53:48,867 --> 00:53:49,867 - L'indizio? - Sì. 1241 00:53:49,934 --> 00:53:52,233 - L'indizio di oggi… - Non ne ho idea. 1242 00:53:52,300 --> 00:53:55,100 - Del tutto inutile. - Non ci ha detto nulla. 1243 00:53:55,166 --> 00:53:58,900 - JENNIE finge bene. - Dicci solo se c'è una spia. C'è? 1244 00:53:58,967 --> 00:54:00,633 - Si tratta di edilizia. - Sì. 1245 00:54:01,633 --> 00:54:04,900 La nostra economia continuerà a crescere e i cantieri aumenteranno. 1246 00:54:04,967 --> 00:54:06,400 COSA AVVENNE NEGLI ANNI '70? 1247 00:54:06,834 --> 00:54:09,333 Cercando, abbiamo capito che c'è un segreto. 1248 00:54:09,400 --> 00:54:10,667 SERVE UN NUOVO INDIZIO 1249 00:54:10,734 --> 00:54:12,233 Io proprio non ne ho idea. 1250 00:54:12,300 --> 00:54:13,233 TERZO ROUND 1251 00:54:13,300 --> 00:54:14,567 Ora un altro gioco. 1252 00:54:14,633 --> 00:54:15,700 - Ok. - Ok. 1253 00:54:15,767 --> 00:54:18,367 Il gioco è: "Indovina la parola chiave". 1254 00:54:18,433 --> 00:54:19,266 - Ok. - Ok. 1255 00:54:19,333 --> 00:54:21,400 "Indovina la parola chiave"? 1256 00:54:21,467 --> 00:54:23,400 È un gioco di squadra. 1257 00:54:23,467 --> 00:54:26,233 Uno deve indovinare, gli altri suggeriscono. 1258 00:54:26,300 --> 00:54:28,033 EINSTEIN 1259 00:54:28,100 --> 00:54:31,834 Due membri a turno suggeriranno le lettere della parola. 1260 00:54:31,900 --> 00:54:34,266 Ga, na, da, ra, ma, ba, sa, ah, ja… 1261 00:54:34,333 --> 00:54:36,700 Ah, ja, cha, ka, ta. 1262 00:54:36,767 --> 00:54:38,834 - Noi cosa siamo? - Ok. 1263 00:54:38,900 --> 00:54:40,467 - Umano. - Carattere cinese. Bebè. 1264 00:54:40,533 --> 00:54:41,934 LA PRIMA LETTERA È… 1265 00:54:42,000 --> 00:54:43,633 - È uguale. - Tempo scaduto. 1266 00:54:43,700 --> 00:54:46,233 C'È SOLO UN MINUTO PER SUGGERIRE 1267 00:54:46,300 --> 00:54:49,266 COMPLETARE LA PAROLA CON LE LETTERE INDOVINATE 1268 00:54:50,066 --> 00:54:51,800 Teina? 1269 00:54:51,867 --> 00:54:53,433 - Sbagliato. - Oddio. 1270 00:54:53,500 --> 00:54:55,867 - È difficile. - Bisogna scervellarsi tre volte. 1271 00:54:55,934 --> 00:54:57,867 È dura, non ci ho mai giocato. 1272 00:54:57,934 --> 00:54:59,200 L'INDIZIO VA AI VINCITORI 1273 00:54:59,266 --> 00:55:00,667 Quale squadra inizia? 1274 00:55:00,734 --> 00:55:02,533 - Loro. - No. 1275 00:55:02,600 --> 00:55:04,433 - Ci manca lo stimolo. - Noi no. 1276 00:55:04,500 --> 00:55:06,667 - Giochiamo a sasso-carta-forbici. - Ok. 1277 00:55:06,734 --> 00:55:09,033 Buttiamole giù. 1278 00:55:09,100 --> 00:55:11,033 VINCE TAE-HYUN 1279 00:55:11,600 --> 00:55:13,867 - Sei tu il capitano? - Buttiamole giù. 1280 00:55:13,934 --> 00:55:15,533 Sei tu il capitano? 1281 00:55:15,600 --> 00:55:17,734 - L'hanno sgridato. - È andata così. 1282 00:55:17,800 --> 00:55:19,467 - Tu chi saresti? - Non vale. 1283 00:55:19,533 --> 00:55:21,700 - Sono il capitano. - Ma che ha? 1284 00:55:22,333 --> 00:55:23,967 Tocca al capitano. 1285 00:55:24,033 --> 00:55:26,200 VINCE NA-RA 1286 00:55:26,266 --> 00:55:27,800 Ok, forte. 1287 00:55:27,867 --> 00:55:29,300 Vai, JENNIE. 1288 00:55:29,367 --> 00:55:30,767 - È lei la capitana? - Sì. 1289 00:55:30,834 --> 00:55:31,700 JENNIE È PROMOSSA 1290 00:55:31,767 --> 00:55:32,600 È la capitana. 1291 00:55:32,667 --> 00:55:34,433 Ok, scontro tra capitani. 1292 00:55:34,500 --> 00:55:35,567 Buttiamole giù. 1293 00:55:35,633 --> 00:55:37,734 VINCE NA-RA 1294 00:55:38,300 --> 00:55:39,767 Santo cielo. 1295 00:55:39,834 --> 00:55:41,367 - E andiamo. - Ok. 1296 00:55:41,433 --> 00:55:45,200 Ora devo farmi avanti io. 1297 00:55:45,266 --> 00:55:47,667 IL VERO CAPITANO, FINALE 1298 00:55:47,734 --> 00:55:50,934 - Certo. - Tocca al vero capitano. 1299 00:55:51,800 --> 00:55:52,633 Buttiamole giù. 1300 00:55:52,700 --> 00:55:54,767 VINCE JAE-SEOK 1301 00:55:54,834 --> 00:55:56,266 - Oddio. - Ok. 1302 00:55:56,333 --> 00:55:59,133 Fermi tutti. 1303 00:55:59,200 --> 00:56:01,033 IL VERO CAPITANO, FINALE 2 1304 00:56:01,100 --> 00:56:02,633 Ora quelli con la scucchia. 1305 00:56:02,700 --> 00:56:04,900 Alla fine si scontrano loro. 1306 00:56:04,967 --> 00:56:06,800 Buttiamole giù. 1307 00:56:06,867 --> 00:56:09,467 ALLA FINE VINCE SE-CHAN 1308 00:56:09,533 --> 00:56:11,800 - Ok. - Sei il più bravo. 1309 00:56:14,133 --> 00:56:15,500 È stata sofferta. 1310 00:56:15,567 --> 00:56:16,734 Ok, vai. 1311 00:56:16,800 --> 00:56:17,834 - Ok. - Pronti. 1312 00:56:17,900 --> 00:56:19,734 Pronti, via. 1313 00:56:19,800 --> 00:56:21,834 PRIMA PAROLA CHIAVE: AMERICANO 1314 00:56:23,533 --> 00:56:24,567 D'accordo. 1315 00:56:24,633 --> 00:56:26,066 Sì. 1316 00:56:26,133 --> 00:56:27,567 - No. - Ok. 1317 00:56:27,633 --> 00:56:30,166 Safa… 1318 00:56:30,233 --> 00:56:32,500 - Safa? - Safa… 1319 00:56:32,567 --> 00:56:34,433 Safa… 1320 00:56:34,500 --> 00:56:36,967 - Cos'è "Safa"? - La sai, o no? 1321 00:56:37,033 --> 00:56:40,100 - Cos'è "Safa"? - La sai, o no? 1322 00:56:40,166 --> 00:56:43,333 - Mao… - Cosa? 1323 00:56:43,400 --> 00:56:44,834 Maoismo. 1324 00:56:44,900 --> 00:56:46,233 Urrà per la Corea. 1325 00:56:46,300 --> 00:56:48,266 - Na-ra. - Urrà per la Corea. 1326 00:56:48,333 --> 00:56:51,266 - Na-ra. - Urrà per la Corea. 1327 00:56:51,834 --> 00:56:55,000 - Mina… - Ri. 1328 00:56:55,066 --> 00:56:57,200 - No. Ri. - Frutta. 1329 00:56:57,266 --> 00:57:00,433 È il frutto che… Cos'era? 1330 00:57:00,500 --> 00:57:02,367 Tu suggerisci malissimo. 1331 00:57:02,433 --> 00:57:05,100 - È verde pallido. - Anguria. 1332 00:57:05,166 --> 00:57:07,700 - Non è l'anguria. - Melone. 1333 00:57:07,767 --> 00:57:09,667 - Bravi. - Melone. 1334 00:57:09,734 --> 00:57:11,266 - Melone. - Melone. 1335 00:57:11,333 --> 00:57:12,400 Tu no, Na-ra. 1336 00:57:12,467 --> 00:57:14,367 HA RISPOSTO PER SBAGLIO 1337 00:57:14,433 --> 00:57:16,033 - Melone? - La prima sillaba. 1338 00:57:16,100 --> 00:57:16,934 Solo la prima. 1339 00:57:17,000 --> 00:57:17,834 JAE-SEOK LA SA? 1340 00:57:17,900 --> 00:57:19,033 Solo la prima sillaba. 1341 00:57:19,100 --> 00:57:20,567 È anche… 1342 00:57:20,633 --> 00:57:21,567 È anche… 1343 00:57:21,633 --> 00:57:22,467 TEMPO SCADUTO 1344 00:57:22,533 --> 00:57:25,300 Che razza di suggerimento era? 1345 00:57:25,367 --> 00:57:27,266 - È "Mel"? - È "Mel". 1346 00:57:27,333 --> 00:57:29,734 - È "Mel". - Oddio. 1347 00:57:29,800 --> 00:57:31,367 No. A. A. No. 1348 00:57:31,433 --> 00:57:33,734 Americano. 1349 00:57:33,800 --> 00:57:35,800 Cosa? Oh, santo cielo. 1350 00:57:35,867 --> 00:57:38,200 - Americano. - Cosa? Oh, santo cielo. 1351 00:57:38,700 --> 00:57:41,166 - Ma dai. - Santo cielo. 1352 00:57:41,233 --> 00:57:43,200 - Ehi. - Noi… aspettate. 1353 00:57:43,266 --> 00:57:45,100 Ma che c'entrava il melone? 1354 00:57:45,166 --> 00:57:47,767 Gli uomini di mezz'età lo pronunciano "merone". 1355 00:57:47,834 --> 00:57:50,567 Gli uomini di mezz'età lo pronunciano "merone". 1356 00:57:50,633 --> 00:57:52,600 Non me l'aspettavo. 1357 00:57:52,667 --> 00:57:55,633 - Chi mai dice "melone"? - È "melone". 1358 00:57:55,700 --> 00:57:58,367 VOCABOLARIO DI COREANO: MELONE 1359 00:57:58,433 --> 00:58:00,734 SECONDA PAROLA CHIAVE: FUNGO TANGSUYUK 1360 00:58:00,800 --> 00:58:03,000 Fun… 1361 00:58:03,066 --> 00:58:05,367 FA DEL SUO MEGLIO 1362 00:58:05,433 --> 00:58:07,567 L'ATTORE PROFESSIONISTA LO OSSERVA 1363 00:58:08,133 --> 00:58:10,266 - Fun? Gol? - Fun. 1364 00:58:10,333 --> 00:58:12,800 - Fun? Goal? - Goal. 1365 00:58:12,867 --> 00:58:15,533 - È "goal"? - Goal. 1366 00:58:15,600 --> 00:58:17,433 - Goal? - Non confermare. 1367 00:58:17,500 --> 00:58:20,633 Jae-seok, smettila di parlargli. 1368 00:58:20,700 --> 00:58:22,700 - Smettila. - Vai. 1369 00:58:22,767 --> 00:58:23,734 La seconda. 1370 00:58:23,800 --> 00:58:25,033 A GESTI È MEGLIO 1371 00:58:25,100 --> 00:58:26,767 - Sei, yuk. Yuk e goal? - Sì. 1372 00:58:26,834 --> 00:58:29,100 Yuk e goal. Qual è la parola? 1373 00:58:29,166 --> 00:58:30,133 Dai. La terza. 1374 00:58:30,200 --> 00:58:31,433 VUOLE PIÙ LETTERE 1375 00:58:31,500 --> 00:58:34,800 Woo, Mi, Yang, Ga. La scala di valori. Chi viene prima? 1376 00:58:34,867 --> 00:58:36,734 - Su. - Esatto. 1377 00:58:36,800 --> 00:58:38,900 - Tira. Scarti. - Se hai scarti… 1378 00:58:38,967 --> 00:58:40,500 - Fun. - Sì. 1379 00:58:40,567 --> 00:58:42,066 - Fun. - Sì. 1380 00:58:42,133 --> 00:58:43,567 - Yuk, goal, fun… - Sì. 1381 00:58:43,633 --> 00:58:46,800 IL FISCHIO ARRIVA ALL'ULTIMA LETTERA 1382 00:58:46,867 --> 00:58:49,133 - Vai. - E… 1383 00:58:49,667 --> 00:58:50,934 - Yuk, gol, fun… - Sì. 1384 00:58:51,000 --> 00:58:51,834 - Vai. - E… 1385 00:58:51,900 --> 00:58:53,233 Fungo. 1386 00:58:53,300 --> 00:58:56,266 PARE CHE TAE-HYUN LA SAPPIA 1387 00:58:56,333 --> 00:58:58,300 QUAL È LA RISPOSTA? 1388 00:58:58,367 --> 00:59:02,667 Fungo. Fungo yukgaejang. Fungo. 1389 00:59:02,734 --> 00:59:06,300 Fungo yukgaejang. Fungo. 1390 00:59:06,367 --> 00:59:08,800 Fungo yuk… 1391 00:59:08,867 --> 00:59:10,867 - Fungo tangsuyuk. - Oddio. 1392 00:59:11,500 --> 00:59:13,233 - Fungo yuk… - Fungo tangsuyuk. 1393 00:59:13,300 --> 00:59:15,367 Santo cielo. 1394 00:59:15,433 --> 00:59:17,633 Fungo yuk. 1395 00:59:17,700 --> 00:59:20,667 - Non esiste un fungo yukgaejang. - Per la miseria! 1396 00:59:20,734 --> 00:59:23,800 Ma qual è il fungo tangsuyuk? 1397 00:59:24,700 --> 00:59:26,834 FUNGHI AL POSTO DELLA CARNE 1398 00:59:26,900 --> 00:59:29,333 TERZA PAROLA CHIAVE: SEME DI GIRASOLE 1399 00:59:29,400 --> 00:59:32,367 - Cibo. Ok, è un alimento. - Va bene. 1400 00:59:32,433 --> 00:59:34,900 - Na-ra… - Oh. 1401 00:59:34,967 --> 00:59:37,467 - Onorifico. - Sorellona. 1402 00:59:37,533 --> 00:59:39,300 - Principessa? - Collega. 1403 00:59:40,333 --> 00:59:42,834 - Attrice. - Una sillaba. 1404 00:59:42,900 --> 00:59:45,133 - Attrice. Nim. - Una sillaba. 1405 00:59:45,200 --> 00:59:47,533 - Ssi? Ssi. - Esatto. 1406 00:59:47,600 --> 00:59:49,467 - Esatto. - Ssi. 1407 00:59:49,533 --> 00:59:50,667 Signora Oh Na-ra. 1408 00:59:50,734 --> 00:59:53,033 - L'abbiamo appena mangiato. - Ramyeon. 1409 00:59:53,100 --> 00:59:54,100 Myeon. 1410 00:59:54,166 --> 00:59:56,033 - Non la luna, ma… - Il sole. 1411 00:59:56,100 --> 00:59:57,967 - Sì. - Il sole, hae. Ssi. 1412 00:59:58,033 --> 01:00:00,934 - Sì. - Il sole, hae. Ssi. Myeon. 1413 01:00:01,000 --> 01:00:04,033 Oddio. Ga, na, da, ra, ma… 1414 01:00:04,100 --> 01:00:05,000 - Ba. - Sa. 1415 01:00:05,066 --> 01:00:06,033 Ma. 1416 01:00:06,100 --> 01:00:06,934 - Ba - Sa. 1417 01:00:07,000 --> 01:00:07,834 Ma. 1418 01:00:07,900 --> 01:00:08,900 - Ba - Sa. 1419 01:00:08,967 --> 01:00:10,000 No. Ma… 1420 01:00:10,066 --> 01:00:12,000 Ga, na, da, ra. 1421 01:00:12,066 --> 01:00:14,200 - Ma. - Ma, ba. 1422 01:00:14,266 --> 01:00:16,233 - Animale dal collo lungo. - Giraffa. 1423 01:00:16,300 --> 01:00:17,400 - Ok. - Fuochino. 1424 01:00:17,467 --> 01:00:18,300 Giraffa. 1425 01:00:18,367 --> 01:00:19,333 - Ok. - Fuochino. 1426 01:00:19,400 --> 01:00:22,266 - Gi. - Qual è la risposta? 1427 01:00:22,333 --> 01:00:24,600 - Dalle tempo. - Dammi un po' di tempo. 1428 01:00:24,667 --> 01:00:26,600 - Sole, hae. - Sole, hae. 1429 01:00:26,667 --> 01:00:28,300 - Ssi. - Myeon. 1430 01:00:29,533 --> 01:00:30,967 Myeon. 1431 01:00:31,033 --> 01:00:33,200 - Oddio. - Ga, na, da, ra, ma. 1432 01:00:33,767 --> 01:00:35,300 Ba. Ra. 1433 01:00:35,367 --> 01:00:36,900 - Oddio. - Sole. 1434 01:00:36,967 --> 01:00:38,233 Ba. Ssi… 1435 01:00:38,300 --> 01:00:40,533 Santo cielo. 1436 01:00:40,600 --> 01:00:43,333 - Oddio. Ba. Ssi… - Sole. 1437 01:00:43,400 --> 01:00:44,233 - Oddio. - Oddio. 1438 01:00:44,300 --> 01:00:47,066 HA IMPRECATO? 1439 01:00:47,133 --> 01:00:49,533 LA PERSONA PIÙ SORPRESA 1440 01:00:50,100 --> 01:00:52,000 Santo cielo. 1441 01:00:53,000 --> 01:00:57,700 - Sarà bassi? Che significa? - Ra. 1442 01:00:57,767 --> 01:00:59,000 Ra. Seme di girasole. 1443 01:00:59,066 --> 01:01:00,800 - Oddio. - Oddio. 1444 01:01:00,867 --> 01:01:02,266 Ra. Seme di girasole. 1445 01:01:02,333 --> 01:01:04,200 - Sì! - Sì! 1446 01:01:04,266 --> 01:01:05,734 Oddio. 1447 01:01:07,400 --> 01:01:08,500 Notevole. 1448 01:01:08,567 --> 01:01:09,934 - Serve memoria. - Ora voi. 1449 01:01:10,000 --> 01:01:11,600 - Serve memoria. - Sì. 1450 01:01:11,667 --> 01:01:12,900 Forza. 1451 01:01:12,967 --> 01:01:14,934 - Siamo stati bravi. - Sì, molto. 1452 01:01:15,000 --> 01:01:16,967 - YEONJUN, forza. - Forza. 1453 01:01:17,033 --> 01:01:18,800 Apri bene la bocca. 1454 01:01:18,867 --> 01:01:21,166 - Cosa? - Che succede? 1455 01:01:21,233 --> 01:01:25,333 MENTRE SI INCORAGGIANO, INIZIA A CADERE DELL'ACQUA 1456 01:01:25,400 --> 01:01:26,834 - Cosa? - Cosa? 1457 01:01:26,900 --> 01:01:28,900 Che fate? Perché? 1458 01:01:28,967 --> 01:01:31,133 - Chi tira l'acqua? - Cosa? 1459 01:01:31,200 --> 01:01:32,867 Perché fate così? 1460 01:01:33,433 --> 01:01:36,200 L'EDIFICIO È FRADICIO 1461 01:01:36,800 --> 01:01:40,834 La nostra economia continuerà a crescere e i cantieri aumenteranno. 1462 01:01:40,900 --> 01:01:44,734 COSA SIGNIFICA QUESTO STRANO FENOMENO? 1463 01:01:45,734 --> 01:01:49,800 CHE FATTI SI STANNO RICOSTRUENDO? 1464 01:01:50,700 --> 01:01:52,033 - Cosa? - Era pioggia? 1465 01:01:52,100 --> 01:01:55,266 Pensavo ci avessero tirato l'acqua per il troppo rumore. 1466 01:01:55,333 --> 01:01:57,467 Io che qualcuno stesse urinando. 1467 01:01:57,533 --> 01:01:59,066 Mi sono spaventata. 1468 01:01:59,133 --> 01:02:02,100 Cos'era? Saliva? 1469 01:02:02,166 --> 01:02:04,633 - Si vedono più parti dell'immagine. - Cosa? 1470 01:02:04,700 --> 01:02:05,600 Cosa? 1471 01:02:06,166 --> 01:02:07,166 UN'IMMAGINE? 1472 01:02:07,233 --> 01:02:09,367 È una scuola, forse. Un palazzo? 1473 01:02:10,333 --> 01:02:12,633 ALL'INIZIO C'ERA SOLO IL LOGO 1474 01:02:13,233 --> 01:02:14,100 IN SEGUITO… 1475 01:02:14,166 --> 01:02:18,033 Ero così presa dai suoni che neanche me ne sono accorta. 1476 01:02:18,100 --> 01:02:24,500 …SONO APPARSE STRANE IMMAGINI 1477 01:02:25,567 --> 01:02:28,166 Qual è il segreto di questo complesso? 1478 01:02:30,433 --> 01:02:33,700 COSA NASCONDE IL PUZZLE SULLO SCHERMO? 1479 01:02:33,767 --> 01:02:36,900 Le tessere si sono scoperte seguendo un ordine? 1480 01:02:36,967 --> 01:02:38,867 - Le caselle riempite? - Sì. 1481 01:02:38,934 --> 01:02:40,767 C'ENTRA LA CARTELLA DEL BINGO? 1482 01:02:41,433 --> 01:02:44,333 - Cos'è? - Per scoprire il segreto serve l'indizio. 1483 01:02:44,400 --> 01:02:46,266 Tenete sempre i membri all'oscuro? 1484 01:02:46,767 --> 01:02:49,633 Cos'è? Non è un errore. C'è un'immagine. 1485 01:02:49,700 --> 01:02:51,333 QUAL È IL SEGRETO DEL COMPLESSO? 1486 01:02:51,400 --> 01:02:53,734 - Controlliamo l'indizio. - Da soli? 1487 01:02:53,800 --> 01:02:55,333 I VINCITORI VERIFICANO L'INDIZIO 1488 01:02:55,400 --> 01:02:56,533 Andiamo. 1489 01:02:57,300 --> 01:02:58,333 Che cos'è? 1490 01:02:58,400 --> 01:02:59,400 C'è da prima. 1491 01:02:59,467 --> 01:03:02,100 - Ha un significato. - Sì, ma quale? 1492 01:03:02,166 --> 01:03:03,367 - Cos'è? - Y, N, T. 1493 01:03:03,433 --> 01:03:05,233 - Questo. - YNT. 1494 01:03:05,300 --> 01:03:07,066 X, Z, L, Y, N, T. 1495 01:03:07,133 --> 01:03:08,633 C'È UN MOTIVO SUL MURO 1496 01:03:09,900 --> 01:03:12,934 IL MISTERIOSO MOTIVO APPARE A CASO 1497 01:03:13,700 --> 01:03:16,567 HANNO AGGIUNTO ALTRE LINEE? 1498 01:03:16,633 --> 01:03:19,367 - Non so neanche cosa cercare. - Già. 1499 01:03:19,433 --> 01:03:20,300 Guardiamo. 1500 01:03:20,367 --> 01:03:22,467 I COMMERCIANTI CHE INDIZIO HANNO RICEVUTO? 1501 01:03:22,533 --> 01:03:26,100 SEVERE PENE COMMINATE DALLO STATO 1502 01:03:27,867 --> 01:03:30,033 …che hanno agitato la società… 1503 01:03:30,100 --> 01:03:30,934 TG DEGLI ANNI '70 1504 01:03:31,000 --> 01:03:33,233 …sono stati arrestati e giudicati. 1505 01:03:33,300 --> 01:03:34,367 ILLEGALI 1506 01:03:35,433 --> 01:03:37,233 - "Illegali"? - "Illegali." 1507 01:03:37,300 --> 01:03:40,233 Alla corte marziale riunitasi nella provincia di Gyeonggi, 1508 01:03:40,300 --> 01:03:42,367 i colpevoli di oltraggio ai giovani… 1509 01:03:42,433 --> 01:03:46,767 Per dare l'esempio, hanno ricevuto pene fino a un anno di carcere. 1510 01:03:47,400 --> 01:03:51,567 PENA MASSIMA DI 10 ANNI DI CARCERE 1511 01:03:52,400 --> 01:03:55,633 Ventuno persone sono state arrestate. 1512 01:03:55,700 --> 01:03:57,800 Il 20 novembre… 1513 01:03:59,500 --> 01:04:01,767 …sono stati arrestati per aver violato… 1514 01:04:01,834 --> 01:04:05,166 La polizia continua a indagare sul personale coinvolto. 1515 01:04:06,033 --> 01:04:09,834 La Central Intelligence Agency sta investigando sui loro crimini. 1516 01:04:09,900 --> 01:04:12,700 LA PRIMA CAUSA, COMMERCIANTI ILLEGALI 1517 01:04:13,333 --> 01:04:15,700 - Chi sono questi? - Cosa? 1518 01:04:15,767 --> 01:04:16,667 È un indizio? 1519 01:04:16,734 --> 01:04:18,200 Chi sono questi? 1520 01:04:18,266 --> 01:04:19,500 - È un indizio? - Credo. 1521 01:04:19,567 --> 01:04:20,900 COSA SIGNIFICA CIÒ? 1522 01:04:20,967 --> 01:04:22,834 Chi sono questi? 1523 01:04:22,900 --> 01:04:25,667 - Non sono criminali, no? - No. 1524 01:04:25,734 --> 01:04:27,734 - E allora? - È qualcosa di grosso. 1525 01:04:27,800 --> 01:04:29,200 X, Y, T. 1526 01:04:29,266 --> 01:04:31,367 È un indizio? Ancora non ne ho idea. 1527 01:04:31,433 --> 01:04:33,734 - Già. - Ancora non ne ho idea. 1528 01:04:33,800 --> 01:04:36,166 Non credo fossero dei politici. 1529 01:04:36,233 --> 01:04:37,600 Non ne ho idea. 1530 01:04:37,667 --> 01:04:38,700 Che significa? 1531 01:04:38,767 --> 01:04:39,967 NON CAPISCONO 1532 01:04:40,033 --> 01:04:42,200 - È impossibile da capire. - Non so. 1533 01:04:42,266 --> 01:04:43,300 SONO CONFUSI 1534 01:04:43,867 --> 01:04:47,266 I MISTERI SUI FATTI DEGLI ANNI '70 INIZIANO A SOMMARSI 1535 01:04:47,767 --> 01:04:50,100 Ora inizieremo il round finale. 1536 01:04:50,166 --> 01:04:52,000 L'ULTIMO ROUND RIVELERÀ I SEGRETI 1537 01:04:52,066 --> 01:04:53,500 - Bene. Tuttavia… - Ok. 1538 01:04:53,567 --> 01:04:56,233 - …dovremmo usare una certa flessibilità. - Ok. 1539 01:04:56,300 --> 01:04:57,767 - YEONJUN, sii flessibile. - Ok. 1540 01:04:57,834 --> 01:04:59,133 SI PREVEDE BATTAGLIA 1541 01:04:59,200 --> 01:05:00,700 Sei troppo rigido. 1542 01:05:02,333 --> 01:05:04,600 COMMERCIANTI CONTRO FUNZIONARI 1543 01:05:05,133 --> 01:05:07,000 …avrete sei ore per completare il gioco. 1544 01:05:07,066 --> 01:05:09,533 Se tutti i 25 quadrati verranno riempiti, 1545 01:05:09,600 --> 01:05:11,133 vincerà la squadra commercianti. 1546 01:05:11,200 --> 01:05:13,734 I COMMERCIANTI VINCONO, I FUNZIONARI PERDONO 1547 01:05:13,800 --> 01:05:18,767 Se invece la squadra commercianti non riuscirà a riempirli tutti in tempo, 1548 01:05:18,834 --> 01:05:21,233 vincerà la squadra funzionari. 1549 01:05:22,233 --> 01:05:25,700 Il membro della squadra perdente 1550 01:05:25,767 --> 01:05:28,300 che avrà raccolto la somma più alta, 1551 01:05:28,367 --> 01:05:31,367 la riceverà in contanti. 1552 01:05:32,867 --> 01:05:34,967 STATO ATTUALE DELLA CARTELLA BINGO 1553 01:05:35,033 --> 01:05:37,734 Commercianti, ai vostri posti. 1554 01:05:40,433 --> 01:05:42,133 Non ne ho proprio idea. 1555 01:05:42,200 --> 01:05:44,633 L'indizio era difficile. Non ne ho idea. 1556 01:05:44,700 --> 01:05:46,100 SONO CURIOSI SUGLI ARRESTATI 1557 01:05:46,166 --> 01:05:48,000 - Chi erano quelli? - Chi lo sa. 1558 01:05:48,066 --> 01:05:50,533 Io c'ero già, ma non me li ricordo. 1559 01:05:51,633 --> 01:05:54,367 - All'inizio pensavo fossero criminali. - Ok. 1560 01:05:54,433 --> 01:05:57,633 - Forse erano nell'edilizia. - Non ne ho idea. 1561 01:05:57,700 --> 01:05:59,667 - Dai, buona fortuna. - A presto. 1562 01:05:59,734 --> 01:06:00,934 I DUE SI POSIZIONANO 1563 01:06:01,500 --> 01:06:04,934 Lo considererò uno scontro individuale. 1564 01:06:05,500 --> 01:06:07,533 Io miro a completare una linea. 1565 01:06:07,600 --> 01:06:10,600 Devo fare una linea, ma molte caselle sono occupate. 1566 01:06:10,667 --> 01:06:11,867 VOGLIONO FARE BINGO… 1567 01:06:12,433 --> 01:06:16,133 Per ogni linea completata, 1568 01:06:16,200 --> 01:06:19,533 un commerciante riceverà 100.000 won. 1569 01:06:20,300 --> 01:06:21,834 DIVENTERANNO RICCHI 1570 01:06:21,900 --> 01:06:24,300 - È un gioco individuale. - Sì. 1571 01:06:24,934 --> 01:06:29,300 SI PROSPETTA UN FEROCE SCONTRO TRA COMMERCIANTI 1572 01:06:30,100 --> 01:06:32,700 Doganiere… 1573 01:06:32,767 --> 01:06:34,667 - devo parlarti. - Ok. 1574 01:06:34,734 --> 01:06:38,667 Ti riempirò di soldi, 1575 01:06:38,734 --> 01:06:41,333 - chiudi un occhio con la mia roba. - Ok. 1576 01:06:41,400 --> 01:06:44,467 Anche se porto due o tre pezzi, tu chiudi un occhio. 1577 01:06:44,533 --> 01:06:47,600 All'inizio sarò indulgente. 1578 01:06:47,667 --> 01:06:50,700 Ok, siamo al round finale. 1579 01:06:50,767 --> 01:06:52,100 Pronti, via. 1580 01:06:52,166 --> 01:06:54,000 INIZIA IL ROUND FINALE 1581 01:06:55,133 --> 01:06:57,734 Controlliamo l'area. 1582 01:06:59,533 --> 01:07:01,333 - Santo cielo. - Santo cielo. 1583 01:07:01,400 --> 01:07:03,033 A MANI PIENE 1584 01:07:03,100 --> 01:07:05,066 - Porta delle cose. - Se-chan. 1585 01:07:05,133 --> 01:07:08,266 - Ha le mani piene. - Porta delle cose. 1586 01:07:08,333 --> 01:07:10,800 Lasciatemi andare, chiudete un occhio. 1587 01:07:10,867 --> 01:07:15,500 Potremmo farlo, se ci vieni incontro. 1588 01:07:15,567 --> 01:07:17,533 - Ci farai bei soldi. - Lo so. 1589 01:07:17,600 --> 01:07:19,567 Ma valgono solo 50.000 won. 1590 01:07:19,633 --> 01:07:20,867 VOGLIONO LA MAZZETTA 1591 01:07:20,934 --> 01:07:22,667 - Ci fa 80.000 won. - No, 30.000. 1592 01:07:22,734 --> 01:07:23,633 Ci fa di più. 1593 01:07:23,700 --> 01:07:26,934 - Dacci 20.000 won a testa. - 20.000? 1594 01:07:27,000 --> 01:07:30,300 Non eri tu a parlare di flessibilità? Tu sei irremovibile. 1595 01:07:30,367 --> 01:07:32,266 Con tre pezzi farai più soldi. 1596 01:07:32,333 --> 01:07:35,533 - Non siamo così irremovibili. - Già. 1597 01:07:35,600 --> 01:07:37,533 - Hai fatto tanti soldi. - Lo so. 1598 01:07:37,600 --> 01:07:39,100 Eccovi 10.000 won. 1599 01:07:39,166 --> 01:07:40,967 - Sei ricco. - Non è vero. 1600 01:07:41,033 --> 01:07:43,233 - Dacci 30.000 won ciascuno. - No. 1601 01:07:43,300 --> 01:07:45,166 - Forza. - Dai, sii flessibile. 1602 01:07:45,233 --> 01:07:48,133 - O non ti lasceremo passare. - Esatto. 1603 01:07:48,700 --> 01:07:50,000 Trentamila a testa. 1604 01:07:51,100 --> 01:07:52,533 - Grazie. - Ora andate. 1605 01:07:52,600 --> 01:07:54,767 - Dai. - Puoi passare. 1606 01:07:55,633 --> 01:07:58,734 Mi spiace dirvelo, ma siete due rapinatori di strada. 1607 01:07:58,800 --> 01:07:59,900 Mi avete derubato. 1608 01:07:59,967 --> 01:08:02,233 - Noi instauriamo rapporti così. - Sì. 1609 01:08:02,300 --> 01:08:05,033 - Stammi bene. - Santo cielo. 1610 01:08:05,100 --> 01:08:07,433 Comunque, tu saresti una poliziotta, ma… 1611 01:08:09,533 --> 01:08:11,266 …sei una ladra. 1612 01:08:11,834 --> 01:08:13,266 Ci vediamo, Sindaco. 1613 01:08:13,333 --> 01:08:14,967 Dov'è YEONJUN? 1614 01:08:17,367 --> 01:08:18,466 Sai… 1615 01:08:20,433 --> 01:08:22,533 IN UNO SPAZIO ALL'APERTO 1616 01:08:22,600 --> 01:08:25,367 C'È UN LETTORE DI VHS 1617 01:08:26,399 --> 01:08:28,033 Che ci fa qui un lettore VHS? 1618 01:08:29,066 --> 01:08:30,667 Dobbiamo usarlo? 1619 01:08:31,867 --> 01:08:34,332 CONTIENE UN INDIZIO? 1620 01:08:34,399 --> 01:08:36,033 Ma che succede, oggi? 1621 01:08:36,100 --> 01:08:38,000 JAE-SEOK TORNA A CERCARE YEONJUN 1622 01:08:38,066 --> 01:08:39,300 YEONJUN. 1623 01:08:40,567 --> 01:08:42,600 Ok, bravo. 1624 01:08:42,667 --> 01:08:44,800 - Anche quello. - Ah, eccoti. 1625 01:08:45,533 --> 01:08:47,867 - Anche quello. - Ah, eccoti. 1626 01:08:48,600 --> 01:08:49,867 Infine ti ho trovato. 1627 01:08:49,934 --> 01:08:51,734 - Questo è… - Santo cielo. 1628 01:08:51,800 --> 01:08:53,033 NON PUÒ DERUBARLO 1629 01:08:53,100 --> 01:08:55,166 - Dove vai? - Da nessuna parte. 1630 01:08:55,233 --> 01:08:57,066 - Ti aiuto io. - Sto studiando. 1631 01:08:57,133 --> 01:08:58,332 - Per l'università. - Dammi. 1632 01:08:58,399 --> 01:09:00,633 Devo entrare all'università. 1633 01:09:00,700 --> 01:09:02,033 Buona fortuna. 1634 01:09:02,100 --> 01:09:05,332 Aspetta, dove vai? 1635 01:09:05,399 --> 01:09:07,133 - Hai tutti questi soldi? - No. 1636 01:09:07,200 --> 01:09:09,200 - Sono tanti. - Li ho appena presi. 1637 01:09:09,265 --> 01:09:10,567 - Cosa? - Proprio ora. 1638 01:09:10,633 --> 01:09:12,567 - Davvero? Sono un bel po'. - Sì. 1639 01:09:13,133 --> 01:09:14,367 Dammi 20.000 won. 1640 01:09:14,433 --> 01:09:16,567 - Dammi 20.000 won. - Non sono troppi? 1641 01:09:16,633 --> 01:09:17,767 LI CHIEDE SENZA MOTIVO 1642 01:09:17,834 --> 01:09:19,834 Questa è una rapina. 1643 01:09:19,899 --> 01:09:21,133 Non hai un pezzo? 1644 01:09:21,200 --> 01:09:23,834 - Puoi andare. Non hai un pezzo? - No. 1645 01:09:23,899 --> 01:09:27,066 Ma non farti beccare da me. 1646 01:09:27,867 --> 01:09:29,899 Non ho fatto nulla. Perché ho paura? 1647 01:09:30,399 --> 01:09:31,399 Che cos'è? 1648 01:09:31,466 --> 01:09:33,300 Un pezzo col volto di una persona. 1649 01:09:33,367 --> 01:09:36,033 - Un pezzo col volto di una persona. - Sì. 1650 01:09:36,100 --> 01:09:37,100 Ta-da! 1651 01:09:37,166 --> 01:09:38,100 BOY SCOUT 1652 01:09:39,600 --> 01:09:42,000 PER UNA GIOVENTÙ SANA - BOY SCOUT 1653 01:09:43,000 --> 01:09:46,600 COME SVILUPPARE NEI GIOVANI SENSO CIVICO, ALTRUISMO E ABILITÀ 1654 01:09:47,567 --> 01:09:50,367 - Un pezzo col volto di una persona. - Preciso. 1655 01:09:50,433 --> 01:09:51,667 È preciso, no? 1656 01:09:51,734 --> 01:09:53,767 Anche io ho un pezzo simile. 1657 01:09:54,333 --> 01:09:56,433 - Facciamo l'affare. - Cos'hai? 1658 01:09:56,500 --> 01:09:57,667 Un pezzo come il tuo. 1659 01:09:58,333 --> 01:10:00,367 - Guarda. - Ti prego. 1660 01:10:00,433 --> 01:10:01,500 - Ok. - Il volto. 1661 01:10:01,567 --> 01:10:03,433 DENTRO NON C'È ALCUNA PERSONA… 1662 01:10:03,500 --> 01:10:06,533 Apri il libro e vedrai il suo volto. Aprilo. 1663 01:10:06,600 --> 01:10:07,900 C'è una persona, no? 1664 01:10:08,400 --> 01:10:10,734 - Giusto? - Oddio. 1665 01:10:10,800 --> 01:10:13,800 - Sì, ora la vedo. - Sì. 1666 01:10:14,400 --> 01:10:16,333 - Non fare così. - Il volto, sì. 1667 01:10:16,400 --> 01:10:18,033 Dai, sei nella mia squadra. 1668 01:10:18,100 --> 01:10:19,667 - Sì. - Quella casella mi serve. 1669 01:10:19,734 --> 01:10:21,600 Anche a me. Per completare la linea. 1670 01:10:21,667 --> 01:10:22,800 I DUE LITIGANO 1671 01:10:22,867 --> 01:10:26,433 LE LORO LINEE SI INTERSECANO! 1672 01:10:26,500 --> 01:10:29,133 Non ti serve a niente, non chiuderai la linea. 1673 01:10:29,200 --> 01:10:30,533 È un mio problema. 1674 01:10:30,600 --> 01:10:32,600 Puntate entrambi a far bingo? 1675 01:10:32,667 --> 01:10:35,333 - Oddio, bingo. - Così ferite il mio orgoglio. 1676 01:10:35,400 --> 01:10:39,133 Cavolo, così pare brutto. Non so se posso permetterlo. 1677 01:10:39,200 --> 01:10:41,166 - Aiutami. - Che dovrei fare? 1678 01:10:41,233 --> 01:10:44,700 Se mi corrompi così, ci rimetti. 1679 01:10:45,300 --> 01:10:47,000 - Se guardi qui… - Aspetta. 1680 01:10:47,066 --> 01:10:48,867 - Questo… - Aspetta. 1681 01:10:48,934 --> 01:10:50,467 Dai, Tae-hyun. 1682 01:10:50,533 --> 01:10:51,700 CHA VIENE CORROTTO 1683 01:10:51,767 --> 01:10:53,900 Così mi metti in difficoltà. 1684 01:10:55,100 --> 01:10:57,700 - Te ne do tre. - Tre? 1685 01:10:57,767 --> 01:11:01,066 È COME UN'ASTA IN UN AFFOLLATO MERCATO 1686 01:11:01,133 --> 01:11:02,467 Te ne do tre. 1687 01:11:02,533 --> 01:11:03,600 Andiamo. 1688 01:11:03,667 --> 01:11:05,600 Ricordi i miei 20.000 di prima? 1689 01:11:05,667 --> 01:11:07,500 - Ho deciso. - Hai deciso. 1690 01:11:07,567 --> 01:11:08,867 Hai deciso. 1691 01:11:09,433 --> 01:11:11,967 La darò a Na-ra. 1692 01:11:12,033 --> 01:11:14,333 Grazie. 1693 01:11:14,400 --> 01:11:16,934 - Va bene. - Grazie. 1694 01:11:17,000 --> 01:11:19,867 - Navighi nell'oro. - Ok. 1695 01:11:19,934 --> 01:11:22,567 - Potrai comprarti un appartamento. - No. 1696 01:11:23,133 --> 01:11:24,867 - Mi spiace. - Fa nulla. 1697 01:11:25,367 --> 01:11:26,667 PEZZO CON VOLTO DI PERSONA 1698 01:11:29,166 --> 01:11:31,700 INTANTO, JENNIE LA POLIZIOTTA È DI RONDA 1699 01:11:33,600 --> 01:11:36,633 Un'area giochi. Ci sarà qualcosa che posso vendere? 1700 01:11:38,300 --> 01:11:41,266 E questa? Perché c'è una cuociriso? 1701 01:11:42,000 --> 01:11:46,033 Credo sia una buona idea prenderla e venderla. 1702 01:11:47,033 --> 01:11:50,900 Gli scolari che mi vedranno penseranno che sono strana. 1703 01:11:50,967 --> 01:11:53,467 Posso farlo? Oddio. 1704 01:11:54,300 --> 01:11:56,166 Sono un po' imbarazzata. 1705 01:11:59,200 --> 01:12:00,900 Ciao. 1706 01:12:00,967 --> 01:12:02,333 Ciao. 1707 01:12:03,467 --> 01:12:04,700 Ciao. 1708 01:12:04,767 --> 01:12:06,033 SFILATA CON CUOCIRISO 1709 01:12:06,100 --> 01:12:07,467 Ciao. 1710 01:12:08,100 --> 01:12:10,700 REGGERÀ PURE UNA CUOCIRISO, MA RIMANE UNA STAR 1711 01:12:10,767 --> 01:12:12,266 Ciao. 1712 01:12:12,333 --> 01:12:14,700 Che imbarazzo. 1713 01:12:14,767 --> 01:12:16,600 Devo filarmela da qui. 1714 01:12:20,233 --> 01:12:21,900 C'è anche una chitarra. 1715 01:12:21,967 --> 01:12:24,433 JENNIE È UNA POLIZIOTTA, MA PRENDE TUTTO 1716 01:12:24,500 --> 01:12:27,033 Per favore, mi prenderesti la chitarra? 1717 01:12:27,600 --> 01:12:29,967 Voglio vendere tutti i pezzi. 1718 01:12:30,033 --> 01:12:32,233 JENNIE STA CREANDO UN VERO BUSINESS 1719 01:12:32,800 --> 01:12:35,867 Nel dubbio, per ora penso solo a far soldi. 1720 01:12:37,066 --> 01:12:41,133 Se la mia squadra perde, almeno mi rimarrà qualcosa. 1721 01:12:41,200 --> 01:12:42,734 LO STAFF LA AIUTA 1722 01:12:42,800 --> 01:12:44,900 Perciò, avanti così. 1723 01:12:44,967 --> 01:12:48,967 COME FARÀ A VENDERE TUTTO? 1724 01:12:49,033 --> 01:12:50,433 MA ALL'IMPROVVISO… 1725 01:12:50,500 --> 01:12:53,700 Ehi, che stai facendo? 1726 01:12:53,767 --> 01:12:54,900 - Sei un cliente? - Sì. 1727 01:12:54,967 --> 01:12:56,934 APRE IL NEGOZIO DI JENNIE! 1728 01:12:57,600 --> 01:12:59,033 Forza. 1729 01:12:59,100 --> 01:13:00,767 È COME NEGLI ANNI '70 1730 01:13:00,834 --> 01:13:02,800 Fate la vostra scelta. 1731 01:13:02,867 --> 01:13:04,867 Ci sono clienti? 1732 01:13:04,934 --> 01:13:06,533 MERCANTEGGIA APERTAMENTE 1733 01:13:06,600 --> 01:13:08,033 - Vendi? - È un mercatino. 1734 01:13:08,100 --> 01:13:11,800 - Un mercatino? - Sì. Questo è un bell'articolo. 1735 01:13:11,867 --> 01:13:13,367 - Bella. - È pesante. 1736 01:13:13,433 --> 01:13:15,233 - Quanto vuoi? - Vediamo. 1737 01:13:15,300 --> 01:13:16,734 JEN INIZIA A TRATTARE 1738 01:13:16,800 --> 01:13:19,433 Secondo me, l'articolo vale 40.000 won. 1739 01:13:19,500 --> 01:13:22,500 - Hai detto 40.000 won? - Peserà 15-20 kg. 1740 01:13:22,567 --> 01:13:24,567 - Hai provato ad alzarla? - Sì. 1741 01:13:25,400 --> 01:13:27,667 Te la do per 20.000 won. 1742 01:13:27,734 --> 01:13:29,767 E se comprassi entrambi gli articoli? 1743 01:13:29,834 --> 01:13:30,734 - Due? - Sì. 1744 01:13:30,800 --> 01:13:31,867 LUI CERCA L'AFFARE 1745 01:13:31,934 --> 01:13:33,934 Questa è stata dura da trovare. 1746 01:13:34,734 --> 01:13:37,967 Questi articoli avrei potuto trovarli anche io. 1747 01:13:38,033 --> 01:13:40,133 In quel caso ti avrei chiesto 1748 01:13:40,200 --> 01:13:41,900 - 10.000 won. - Ok, capito. 1749 01:13:41,967 --> 01:13:44,900 Ti do entrambi gli articoli per 50.000 won. 1750 01:13:44,967 --> 01:13:46,967 Ho solo 30.000 won. 1751 01:13:47,033 --> 01:13:49,400 - Hai detto 30.000? - Ho perso tutto. 1752 01:13:49,467 --> 01:13:51,700 - Non mentire. - Sono serio. 1753 01:13:51,767 --> 01:13:53,600 Per 30.000 ti do solo questa. 1754 01:13:53,667 --> 01:13:55,000 Ma era 20.000 won. 1755 01:13:55,066 --> 01:13:57,367 - È aumentata. - Sei un'imbrogliona! 1756 01:13:57,433 --> 01:14:00,900 Non sei una poliziotta? Senti, avevi detto 20.000 won. 1757 01:14:00,967 --> 01:14:02,800 Non ricordo. 1758 01:14:02,867 --> 01:14:06,700 Sono determinata a far soldi per scalare la classifica. 1759 01:14:06,767 --> 01:14:09,400 Peserà 13 kg. 1760 01:14:09,467 --> 01:14:10,700 Oh, santa pazienza. 1761 01:14:10,767 --> 01:14:12,100 Pesa circa 5 kg. 1762 01:14:12,166 --> 01:14:13,467 Non pesa 5 kg. 1763 01:14:14,066 --> 01:14:16,000 Ok, te la do per 30.000 won. 1764 01:14:16,066 --> 01:14:17,400 Santo cielo. 1765 01:14:17,467 --> 01:14:18,867 Perché ti spingi a tanto? 1766 01:14:19,433 --> 01:14:21,333 L'indizio è incomprensibile, 1767 01:14:21,400 --> 01:14:23,100 - perciò penso agli affari. - Ok. 1768 01:14:23,166 --> 01:14:26,100 - Vada per 30.000 won. - Prendila. 1769 01:14:26,166 --> 01:14:27,600 - La prendo. - Ok. 1770 01:14:28,633 --> 01:14:31,033 Vado a cercare altri articoli? 1771 01:14:31,100 --> 01:14:33,600 La cosa sembra redditizia. 1772 01:14:35,433 --> 01:14:37,600 Qual è il segreto del complesso? 1773 01:14:37,667 --> 01:14:39,200 NEL FRATTEMPO, TAE-HYUN… 1774 01:14:39,266 --> 01:14:41,433 Forse il simbolo stesso è un indizio. 1775 01:14:41,500 --> 01:14:43,133 DI NUOVO CON LO SMARTPHONE… 1776 01:14:43,200 --> 01:14:44,867 GUARDA LA FOTO DEL SIMBOLO 1777 01:14:44,934 --> 01:14:47,133 Che sarà? Z, X… 1778 01:14:47,200 --> 01:14:49,400 Devono essere collegati. 1779 01:14:53,100 --> 01:14:55,700 Ok. JENNIE. 1780 01:14:56,467 --> 01:14:57,533 JENNIE. 1781 01:14:58,100 --> 01:15:02,633 "Z" FORSE STA PER "JENNIE"? 1782 01:15:02,700 --> 01:15:05,667 Chi tra noi potrebbe essere "X"? 1783 01:15:05,734 --> 01:15:06,800 SONO INIZIALI? 1784 01:15:07,233 --> 01:15:09,166 Il colpevole è tra noi? 1785 01:15:09,233 --> 01:15:10,567 IL COLPEVOLE È TRA NOI? 1786 01:15:10,633 --> 01:15:12,433 Che potrebbe essere? 1787 01:15:13,000 --> 01:15:14,734 Non riesco a capirlo. 1788 01:15:14,800 --> 01:15:16,834 QUALE SARÀ IL TERRIBILE SEGRETO? 1789 01:15:17,667 --> 01:15:20,133 - Doganiere, eccomi. - Che hai portato? 1790 01:15:20,200 --> 01:15:21,867 - Una cosa divertente. - Ok. 1791 01:15:24,533 --> 01:15:26,667 - Io non rido facilmente. - Ok. 1792 01:15:26,734 --> 01:15:28,433 Uno, due, tre. 1793 01:15:33,767 --> 01:15:36,233 LA MAZZETTA SUSCITA L'ILARITÀ DI CHA 1794 01:15:36,300 --> 01:15:37,900 FELICITÀ 1795 01:15:37,967 --> 01:15:40,033 Ne prendi, di mazzette. 1796 01:15:40,100 --> 01:15:42,667 - Oh Na-ra, approvato. - Ok! 1797 01:15:42,734 --> 01:15:44,900 - Mi ha fatto ridere. - Già. 1798 01:15:44,967 --> 01:15:47,667 - Approvato. - Approvato. 1799 01:15:47,734 --> 01:15:48,867 Santo cielo. 1800 01:15:50,033 --> 01:15:51,934 - Oddio. - Ecco 20.000 won. 1801 01:15:52,000 --> 01:15:54,066 Perché la mia etichetta è lì? 1802 01:15:54,133 --> 01:15:55,166 C'È UN ERRORE 1803 01:15:55,233 --> 01:15:56,367 È stata spostata? 1804 01:15:57,266 --> 01:16:00,100 LA CARTELLA DEL BINGO È STATA CAMBIATA? 1805 01:16:00,166 --> 01:16:01,100 È stata spostata? 1806 01:16:01,166 --> 01:16:03,400 - È cambiata. - Dovevi fare attenzione. 1807 01:16:03,467 --> 01:16:05,266 - La darò a Na-ra. - Grazie. 1808 01:16:05,333 --> 01:16:06,533 SE-CHAN HA PERSO DA NA-RA 1809 01:16:06,600 --> 01:16:08,367 - Mi spiace. - Fa nulla. 1810 01:16:08,433 --> 01:16:10,467 - Scusa! - Sì? 1811 01:16:11,033 --> 01:16:11,934 È il sindaco. 1812 01:16:12,000 --> 01:16:15,066 Vero. Mi scusi, Sindaco. 1813 01:16:15,133 --> 01:16:18,066 Tu puoi scambiare le caselle, no? Posso pagarti. 1814 01:16:18,633 --> 01:16:21,100 Il sindaco può scambiare le caselle 1815 01:16:21,166 --> 01:16:24,400 per impedire a un commerciante di completare una linea. 1816 01:16:25,367 --> 01:16:27,767 IL SINDACO PUÒ AIUTARE UN COMMERCIANTE 1817 01:16:27,834 --> 01:16:29,467 Ho solo questi. 1818 01:16:29,533 --> 01:16:31,066 Voglio 70.000 won. 1819 01:16:31,133 --> 01:16:33,333 - Te ne do 50.000. - Non bastano. 1820 01:16:33,400 --> 01:16:36,600 Senti… Cioè, senta, sig. Sindaco. 1821 01:16:36,667 --> 01:16:39,400 Io 70.000 posso anche darteli. 1822 01:16:39,467 --> 01:16:43,000 Ma se poi fai lo stesso con gli altri, ti prendo a pugni. 1823 01:16:43,066 --> 01:16:47,200 Davvero. Non m'importa della tua carica istituzionale. 1824 01:16:47,767 --> 01:16:49,066 IL SINDACO ACCETTA 1825 01:16:49,133 --> 01:16:50,800 Devo fare una modifica. 1826 01:16:53,367 --> 01:16:55,400 L'hanno cambiata? Si può fare? 1827 01:16:55,467 --> 01:16:57,033 Avrà corrotto il sindaco. 1828 01:16:57,100 --> 01:16:59,033 Santo cielo. Va bene. 1829 01:17:00,500 --> 01:17:02,467 Jae-seok. Sindaco. 1830 01:17:02,533 --> 01:17:05,333 - Il sindaco farà un sacco di soldi. - Sindaco! 1831 01:17:05,400 --> 01:17:06,900 Se ti do tutto… 1832 01:17:06,967 --> 01:17:08,367 SE-CHAN PARLA COL SINDACO 1833 01:17:08,433 --> 01:17:09,600 Senti un attimo. 1834 01:17:09,667 --> 01:17:12,467 Prima ti ho dato 70.000 won. 1835 01:17:12,533 --> 01:17:13,567 Sindaco. 1836 01:17:14,467 --> 01:17:16,500 Ciao. Prima ti ho detto 1837 01:17:16,567 --> 01:17:21,467 - che potrei avere una cosa a te utile. - Ora ho da fare con lui, torna dopo. 1838 01:17:21,533 --> 01:17:24,467 - Tu non hai soldi. - Sì, non mi rimane molto. 1839 01:17:24,533 --> 01:17:26,834 - Sono disperato. - Chi farai spostare? 1840 01:17:26,900 --> 01:17:28,800 - Cosa? - Chi farai spostare? 1841 01:17:28,867 --> 01:17:31,734 - Venite nel mio ufficio. Uno alla volta. - Sì. 1842 01:17:31,800 --> 01:17:33,367 Aspettate. 1843 01:17:34,033 --> 01:17:35,400 IL SINDACO FA IL PIFFERAIO 1844 01:17:35,467 --> 01:17:36,800 - Aspettate. - Parliamo. 1845 01:17:36,867 --> 01:17:38,033 E i miei soldi? 1846 01:17:38,100 --> 01:17:41,934 - Questi mi tartassano. - Hai aperto un ufficio di consulenze. 1847 01:17:42,000 --> 01:17:44,700 - Entrate uno alla volta. - Tu aspetta qui. 1848 01:17:45,266 --> 01:17:46,433 Sindaco. 1849 01:17:46,500 --> 01:17:47,867 APERTO AI COMMERCIANTI 1850 01:17:47,934 --> 01:17:50,867 Sindaco, sarò breve. 1851 01:17:50,934 --> 01:17:54,100 Al momento ho 40.000 won. 1852 01:17:55,066 --> 01:17:56,734 Tutto qua? 1853 01:17:56,800 --> 01:18:00,734 Ne avevo 110.000, te ne ho dati 70.000. 1854 01:18:00,800 --> 01:18:02,166 Li ho finiti, davvero. 1855 01:18:02,800 --> 01:18:04,934 Li ho finiti. 1856 01:18:05,500 --> 01:18:07,133 Devo lasciarne almeno 10.000. 1857 01:18:07,200 --> 01:18:08,300 Accettane 30.000. 1858 01:18:08,367 --> 01:18:09,900 GLI OFFRE 30.000 WON 1859 01:18:09,967 --> 01:18:11,333 Devo dichiarare il bingo. 1860 01:18:11,900 --> 01:18:13,367 E avrò finito. 1861 01:18:14,533 --> 01:18:16,834 Ok, ci penso. 1862 01:18:17,567 --> 01:18:21,433 Come sarebbe, "ci penso"? Prendi i soldi e basta? 1863 01:18:21,500 --> 01:18:24,367 Se fai un patto con qualcuno… Aspetta. 1864 01:18:24,433 --> 01:18:26,433 - Guarda che ti picchio. - Senti… 1865 01:18:26,500 --> 01:18:28,166 - Sei dal sindaco. - Scusa. 1866 01:18:28,233 --> 01:18:30,333 Io lavoro per lo Stato. 1867 01:18:30,400 --> 01:18:31,734 - Ah, sì? - Sì. 1868 01:18:31,800 --> 01:18:34,200 Rispetta i patti, per favore. 1869 01:18:34,266 --> 01:18:37,667 È semplice, devi solo scendere e scambiare la casella. 1870 01:18:37,734 --> 01:18:40,133 - Va bene. - Ok. 1871 01:18:40,200 --> 01:18:44,266 Ma se dopo succede qualcosa, io non c'entro. 1872 01:18:44,333 --> 01:18:45,600 Certo. 1873 01:18:45,667 --> 01:18:47,600 Terrò la bocca chiusa. 1874 01:18:47,667 --> 01:18:49,100 Ok. Ora puoi andare. 1875 01:18:50,200 --> 01:18:53,200 Ma quanto hai, un milione di won? Sono tanti soldi. 1876 01:18:53,266 --> 01:18:55,133 - Che intendi dire? - Sindaco. 1877 01:18:55,200 --> 01:18:57,266 Non è niente. Inoltre… 1878 01:18:57,333 --> 01:18:59,066 - Sono fondi statali? - Sì. 1879 01:18:59,133 --> 01:19:00,400 Ok. Pensaci tu. 1880 01:19:00,467 --> 01:19:02,633 - Sì, ok. - Mi rimangono 10.000 won. 1881 01:19:03,233 --> 01:19:05,567 Sono al verde. 1882 01:19:05,633 --> 01:19:07,033 Sindaco? 1883 01:19:07,967 --> 01:19:09,633 - Entra pure. - Ok. 1884 01:19:10,467 --> 01:19:15,033 La linea che mi serve da completare per il bingo 1885 01:19:15,100 --> 01:19:20,033 ha le etichette di Se-chan e YEONJUN. 1886 01:19:20,100 --> 01:19:21,967 Se tu le potessi rimuovere… 1887 01:19:22,600 --> 01:19:25,767 Beh, come sai, 1888 01:19:25,834 --> 01:19:27,300 essendo un funzionario… 1889 01:19:27,367 --> 01:19:29,367 NA-RA ESTRAE LA BUSTA COI SOLDI 1890 01:19:29,433 --> 01:19:33,900 …posso influenzare i rapporti tra le persone… 1891 01:19:33,967 --> 01:19:36,100 Oddio, che caldo qui. 1892 01:19:36,166 --> 01:19:38,333 SI SVENTOLA CON -11° DI TEMPERATURA 1893 01:19:39,900 --> 01:19:41,800 - Quanto hai? - Oddio. 1894 01:19:42,367 --> 01:19:43,834 In totale, 1895 01:19:44,400 --> 01:19:46,200 ho 60.000 won. 1896 01:19:46,266 --> 01:19:48,633 Te ne do la metà. 1897 01:19:48,700 --> 01:19:50,433 - La metà. - Sì. 1898 01:19:50,500 --> 01:19:53,066 - Allora facciamo una cosa. - Cioè? 1899 01:19:53,133 --> 01:19:54,734 Usa quei soldi per te. 1900 01:19:58,600 --> 01:20:03,367 Na-ra, nella mia lunga carriera di funzionario pubblico, 1901 01:20:03,433 --> 01:20:06,100 ho preso mazzette. 1902 01:20:06,166 --> 01:20:08,533 - Ok. - Ok? 1903 01:20:08,600 --> 01:20:10,467 Sono sincero, le ho prese. 1904 01:20:10,533 --> 01:20:12,400 È la metà di tutto quel che ho. 1905 01:20:12,467 --> 01:20:15,000 Uno mi ha dato tutto meno 10.000 won. 1906 01:20:15,066 --> 01:20:16,667 - Sono al verde. - Oddio. 1907 01:20:16,734 --> 01:20:18,600 Sei incredibile, vuoi tutto. 1908 01:20:18,667 --> 01:20:19,967 IL SINDACO È AVIDO 1909 01:20:20,033 --> 01:20:23,200 - Con te sono solo sincero. - Diventerai calvo. 1910 01:20:24,667 --> 01:20:27,000 - Allora rimandiamo. - Infatti. 1911 01:20:27,066 --> 01:20:28,300 - Rimandiamo. - Ok. 1912 01:20:28,367 --> 01:20:29,700 Un'altra volta. 1913 01:20:30,200 --> 01:20:31,233 Incredibile. 1914 01:20:31,300 --> 01:20:33,900 Se-chan quanto gli ha dato? 1915 01:20:33,967 --> 01:20:37,133 Devo trovare qualcosa di piccante. Dov'è quel ramen? 1916 01:20:37,200 --> 01:20:38,367 NA-RA È IRRITATA 1917 01:20:38,433 --> 01:20:40,300 DOPO IL COLLOQUIO, JAE-SEOK… 1918 01:20:40,367 --> 01:20:41,467 Cosa? 1919 01:20:43,133 --> 01:20:44,300 Ora è più grande. 1920 01:20:44,367 --> 01:20:47,400 Cosa sono questi? Y, N, T, L, X, Z. 1921 01:20:47,467 --> 01:20:48,934 ORA CI SONO PIÙ SIMBOLI 1922 01:20:49,000 --> 01:20:51,133 Santo cielo. 1923 01:20:51,200 --> 01:20:52,767 Non capisco il significato. 1924 01:20:53,433 --> 01:20:57,200 INIZIA A CERCARE 1925 01:21:00,533 --> 01:21:02,033 Cosa? 1926 01:21:02,100 --> 01:21:04,467 C'È UNA CASSETTA? 1927 01:21:04,533 --> 01:21:05,500 UNA CASSETTA 1928 01:21:05,567 --> 01:21:06,400 Cosa? 1929 01:21:07,433 --> 01:21:09,834 Questa cos'è? Cosa conterrà? 1930 01:21:09,900 --> 01:21:12,600 ASPETTATE UN ATTIMO… 1931 01:21:14,767 --> 01:21:16,467 Che ci fa qui un lettore VHS? 1932 01:21:16,533 --> 01:21:18,000 UN MISTERIOSO LETTORE VHS 1933 01:21:18,066 --> 01:21:19,567 Ma che succede, oggi? 1934 01:21:21,133 --> 01:21:23,033 Ora vado a guardarla. 1935 01:21:28,333 --> 01:21:32,133 JAE-SEOK TORNA VERSO IL TELEVISORE 1936 01:21:35,667 --> 01:21:38,500 INFILA LA CASSETTA IN FRETTA E FURIA 1937 01:21:39,000 --> 01:21:40,133 Sì. 1938 01:21:43,033 --> 01:21:44,834 SRADICARE LA CORRUZIONE DEI FUNZIONARI 1939 01:21:44,900 --> 01:21:46,800 "La corruzione dei funzionari"? 1940 01:21:53,133 --> 01:21:55,533 ACCUSE DI APPROPRIAZIONE INDEBITA 1941 01:21:55,600 --> 01:21:59,100 Il primo ministro Jeong ha investigato sui casi di corruzione 1942 01:21:59,166 --> 01:22:03,400 e ha promesso protezione ai funzionari pubblici onesti 1943 01:22:03,467 --> 01:22:06,333 con un sistema basato su ispezioni. 1944 01:22:06,400 --> 01:22:08,133 10 TONNELLATE DI BENI SEQUESTRATI 1945 01:22:08,900 --> 01:22:11,567 Li hanno sottratti durante il trasporto? 1946 01:22:12,667 --> 01:22:15,967 JENNIE IN SEGUITO SCOPRE L'INDIZIO CHE JAE-SEOK STA GUARDANDO… 1947 01:22:16,033 --> 01:22:17,600 Cos'è quella TV? 1948 01:22:18,233 --> 01:22:19,367 C'è una cassetta. 1949 01:22:19,433 --> 01:22:20,734 HA TROVATO LA CASSETTA 1950 01:22:21,633 --> 01:22:23,266 "Corruzione di funzionari." 1951 01:22:24,133 --> 01:22:25,300 Soldi. 1952 01:22:27,333 --> 01:22:28,934 Oggi ho sbagliato. 1953 01:22:29,000 --> 01:22:30,500 LA POLIZIOTTA È IN ANSIA 1954 01:22:30,567 --> 01:22:36,266 Il video che ho appena visto parla dell'arresto di funzionari corrotti. 1955 01:22:36,333 --> 01:22:38,934 Sono colpevole anche io? 1956 01:22:39,000 --> 01:22:41,100 Forse verrò arrestata. 1957 01:22:46,400 --> 01:22:47,767 Quindi parla di noi. 1958 01:22:49,133 --> 01:22:52,100 IL CASO È COLLEGATO ALLA CORRUZIONE DI FUNZIONARI? 1959 01:22:52,166 --> 01:22:54,000 Quindi parla di noi. 1960 01:22:54,066 --> 01:22:58,467 Cita articoli rubati durante il trasporto. 1961 01:22:58,533 --> 01:22:59,867 È ANCORA UN MISTERO 1962 01:22:59,934 --> 01:23:01,800 Che significato hanno 1963 01:23:01,867 --> 01:23:07,667 il suono del vento, il latrato del cane e il rumore dell'acqua? 1964 01:23:08,967 --> 01:23:10,333 Che legame c'è? 1965 01:23:10,400 --> 01:23:12,166 C'È UN NESSO TRA QUEI RUMORI? 1966 01:23:12,867 --> 01:23:17,800 Oddio, è difficile. Appartamento404 è un gioco complicato. 1967 01:23:17,867 --> 01:23:23,000 IL TEMPO PER IL ROUND FINALE STA PER SCADERE 1968 01:23:23,066 --> 01:23:24,200 - Ok. - Prendi. 1969 01:23:24,266 --> 01:23:26,033 Oddio, potrebbero vederci. 1970 01:23:26,100 --> 01:23:28,400 È un articolo di oltre 40 anni fa. 1971 01:23:28,467 --> 01:23:31,200 Un articolo di oltre 40 anni fa e uno lungo un metro. 1972 01:23:31,266 --> 01:23:33,000 Ok, tieni. 1973 01:23:33,066 --> 01:23:35,233 Ci faccio delle ali. 1974 01:23:35,300 --> 01:23:37,033 La scarpa ora sì che merita. 1975 01:23:37,100 --> 01:23:40,467 E poi faccio una bella giravolta. 1976 01:23:40,533 --> 01:23:41,567 Ok. 1977 01:23:41,633 --> 01:23:44,600 Dentro ci ho messo qualcosa. 1978 01:23:44,667 --> 01:23:46,500 - Oddio. - Non è fico? 1979 01:23:46,567 --> 01:23:47,400 Ok. 1980 01:23:47,467 --> 01:23:49,233 TUTTI SOGNANO IL BINGO E I SOLDI 1981 01:23:49,300 --> 01:23:51,133 - Sono 40.000 won. - Grazie. 1982 01:23:51,200 --> 01:23:53,934 LA CARTELLA DEL BINGO SI RIEMPIE IN FRETTA 1983 01:23:59,066 --> 01:24:01,900 5 MINUTI ALLA FINE DEL PROGETTO SAEMAUL 1984 01:24:01,967 --> 01:24:04,533 RIMANGONO POCHE CASELLE VUOTE 1985 01:24:04,600 --> 01:24:06,066 Salve. 1986 01:24:06,133 --> 01:24:08,166 Ho portato un articolo piccante. 1987 01:24:08,233 --> 01:24:09,700 Piccante? 1988 01:24:09,767 --> 01:24:11,567 MA NA-RA NON HA CIBO CON SÉ… 1989 01:24:11,633 --> 01:24:14,567 Se non è cibo, devo vederlo. 1990 01:24:23,166 --> 01:24:24,200 È piccante, no? 1991 01:24:24,834 --> 01:24:26,700 - Che mazzata. - Accidenti. 1992 01:24:26,767 --> 01:24:27,900 Che mazzata. 1993 01:24:29,333 --> 01:24:30,533 È piccante, no? 1994 01:24:32,800 --> 01:24:35,233 - Tutto bene? - Non credo. 1995 01:24:35,300 --> 01:24:37,100 - Che gran botta. - È piccante. 1996 01:24:37,166 --> 01:24:39,500 - Ho sentito un rumoraccio. - Pure io. 1997 01:24:39,567 --> 01:24:40,734 Bello piccante. 1998 01:24:41,433 --> 01:24:43,000 Hai ferito il mio orgoglio. 1999 01:24:43,934 --> 01:24:45,734 Era piccante o no? 2000 01:24:47,300 --> 01:24:49,233 - Ok. - Ok. 2001 01:24:49,300 --> 01:24:50,433 - Ok. - Ok. 2002 01:24:50,500 --> 01:24:51,867 Eccoti 50.000 won. 2003 01:24:51,934 --> 01:24:55,400 - Grazie. - Ti ho risparmiata, mi hai pagato bene. 2004 01:24:55,467 --> 01:24:56,533 L'ARTICOLO PICCANTE 2005 01:24:58,767 --> 01:25:00,600 Sindaco. 2006 01:25:01,100 --> 01:25:03,266 - Devo parlarti. - Ok. 2007 01:25:03,867 --> 01:25:06,166 Devi scambiare una casella. 2008 01:25:06,233 --> 01:25:08,867 Il round sta per finire, cambiami una casella. 2009 01:25:08,934 --> 01:25:09,934 Sai… 2010 01:25:10,000 --> 01:25:11,100 Sì? 2011 01:25:11,667 --> 01:25:13,834 IL VIDEO CHE HA VISTO PRIMA… 2012 01:25:13,900 --> 01:25:15,500 Quindi parla di noi. 2013 01:25:17,400 --> 01:25:18,700 Sai… 2014 01:25:18,767 --> 01:25:20,467 IL SINDACO TEME L'ARRESTO 2015 01:25:20,533 --> 01:25:21,367 Che c'è? 2016 01:25:21,433 --> 01:25:22,633 AVEVI PROMESSO… 2017 01:25:22,700 --> 01:25:23,934 Che c'è? 2018 01:25:24,700 --> 01:25:26,133 Tutto ha una fine. 2019 01:25:26,200 --> 01:25:28,400 Se lo aiuto e fa bingo, finisce tutto. 2020 01:25:28,467 --> 01:25:32,367 Il bingo è individuale. Ne beneficia solo lui, non noi. 2021 01:25:32,433 --> 01:25:35,934 - È individuale. - Perché dovresti aiutarlo? 2022 01:25:36,000 --> 01:25:38,100 Sì, in effetti non dovrei. 2023 01:25:38,700 --> 01:25:40,367 Sindaco. 2024 01:25:40,433 --> 01:25:42,834 - Ha detto che non dovrei. - Sindaco. 2025 01:25:43,400 --> 01:25:45,834 Allora ridammi i miei 100.000 won. 2026 01:25:45,900 --> 01:25:48,967 Hai perso quasi tutto. Che fai? 2027 01:25:49,033 --> 01:25:51,200 - Ti ha dato 100.000 won? - I 30.000 di prima. 2028 01:25:51,266 --> 01:25:52,934 RESTITUISCE TUTTE LE MAZZETTE 2029 01:25:53,000 --> 01:25:54,433 E gli altri 70.000 won? 2030 01:25:54,500 --> 01:25:57,133 Quelli no, un cambio te l'ho fatto. 2031 01:25:57,200 --> 01:25:59,700 - Un cambio te l'ho fatto. - Incredibile. 2032 01:26:00,333 --> 01:26:04,333 - Ragazzi. - Mai visto un sindaco così ladro. 2033 01:26:04,400 --> 01:26:05,934 Ehi, senti. 2034 01:26:06,000 --> 01:26:07,700 E ora non vuoi farlo più? 2035 01:26:07,767 --> 01:26:10,667 - Non posso, ho visto un video. - Ok. 2036 01:26:10,734 --> 01:26:12,300 Dove arrestavano tutti. 2037 01:26:13,533 --> 01:26:15,700 Li arrestavano per corruzione. 2038 01:26:15,767 --> 01:26:17,166 JENNIE NON RIDE MOLTO 2039 01:26:17,233 --> 01:26:18,567 Perciò prendili. 2040 01:26:18,633 --> 01:26:22,133 - Dammi altri 20.000 won. - Eh? E vai all'estero per un po'. 2041 01:26:23,233 --> 01:26:25,266 IL CORRUTTORE CHE HA CORROTTO TUTTI 2042 01:26:25,333 --> 01:26:28,633 Tu hai dato più mazzette di tutti. 2043 01:26:28,700 --> 01:26:30,800 Se parlo, vi arrestano tutti. 2044 01:26:33,000 --> 01:26:33,834 Ehi. 2045 01:26:34,533 --> 01:26:36,800 Ho una brutta sensazione, al riguardo. 2046 01:26:38,133 --> 01:26:39,133 Dopo… 2047 01:26:39,200 --> 01:26:40,867 I FUNZIONARI SONO PREOCCUPATI 2048 01:26:40,934 --> 01:26:44,700 - Noi… - Le mazzette potrebbero costarci caro. 2049 01:26:44,767 --> 01:26:48,133 Lo so. Io ho paura di finire in carcere. 2050 01:26:48,200 --> 01:26:49,400 Già. 2051 01:26:50,700 --> 01:26:52,100 Abbiamo preso mazzette. 2052 01:26:52,166 --> 01:26:55,533 - In quanto funzionari pubblici. - Esatto. 2053 01:26:55,600 --> 01:26:58,033 È quel che successe negli anni '70? 2054 01:26:58,100 --> 01:27:00,200 Ventuno persone sono state arrestate. 2055 01:27:00,266 --> 01:27:02,000 È QUESTO IL SEGRETO DI OGGI? 2056 01:27:02,867 --> 01:27:06,266 Deve trattarsi di questo. 2057 01:27:08,367 --> 01:27:10,166 - Noi… - "Deve trattarsi di questo." 2058 01:27:10,233 --> 01:27:12,834 Abbiamo scoperto il segreto. 2059 01:27:13,400 --> 01:27:18,800 Dopo aver visto il video, in realtà io ho l'ansia addosso. 2060 01:27:19,367 --> 01:27:21,767 - Che succede? - Forse è quel che vogliono. 2061 01:27:21,834 --> 01:27:24,333 - Non lo so. - Soldi. 2062 01:27:24,400 --> 01:27:26,367 Hai preso un bel po' di mazzette. 2063 01:27:26,433 --> 01:27:27,266 TANTI SOLDI 2064 01:27:27,333 --> 01:27:28,166 Infatti. 2065 01:27:28,233 --> 01:27:31,567 Mi farò almeno 30 anni di carcere. 2066 01:27:31,633 --> 01:27:33,934 - Infatti. - Dieci anni non bastano. 2067 01:27:34,000 --> 01:27:38,400 Anche se fossimo negli anni '70, mi darebbero decine di anni di carcere. 2068 01:27:38,467 --> 01:27:40,567 Ji-ho verrebbe a trovarti. 2069 01:27:45,033 --> 01:27:46,834 IN QUEL MOMENTO 2070 01:27:46,900 --> 01:27:48,500 - Che c'è? - Aspetta. 2071 01:27:48,567 --> 01:27:49,734 - Che c'è? - Aspetta. 2072 01:27:49,800 --> 01:27:51,967 DA UN EDIFICIO ESCE DEL FUMO 2073 01:27:52,033 --> 01:27:53,867 - Jae-seok. - Che c'è? 2074 01:27:53,934 --> 01:27:56,266 - Che succede? Aspettate. - Cosa c'è? 2075 01:27:56,333 --> 01:27:57,300 PANICO! 2076 01:27:57,367 --> 01:27:58,300 - Fermi. - Cosa? 2077 01:27:58,367 --> 01:28:01,367 - Fermi. - Cosa? 2078 01:28:01,433 --> 01:28:04,333 IL COMPLESSO È INVASO DAL FUMO 2079 01:28:04,400 --> 01:28:06,033 È un incendio? 2080 01:28:09,133 --> 01:28:11,000 - Impossibile. - Per un po'… 2081 01:28:11,066 --> 01:28:12,533 COSA STA SUCCEDENDO? 2082 01:28:13,033 --> 01:28:16,166 IL FUMO È COMPARSO DURANTE LE DEDUZIONI 2083 01:28:16,233 --> 01:28:17,567 È un incendio? 2084 01:28:17,633 --> 01:28:19,300 IL FUMO È LEGATO AL CASO? 2085 01:28:19,367 --> 01:28:20,467 Che cos'è? 2086 01:28:20,533 --> 01:28:22,033 SOTTO DEV'ESSERCI UN SEGRETO 2087 01:28:22,100 --> 01:28:24,333 Dev'essere un segno. A me sembra così. 2088 01:28:24,400 --> 01:28:26,367 I FUNZIONARI TEMONO PER I LORO ERRORI 2089 01:28:30,333 --> 01:28:31,600 Che faccio? 2090 01:28:31,667 --> 01:28:33,667 Che faccio con tutti questi soldi? 2091 01:28:34,233 --> 01:28:37,200 LA POLIZIOTTA CORROTTA STA PER AVERE UNA CRISI 2092 01:28:37,767 --> 01:28:40,000 Ho da fare laggiù. 2093 01:28:40,066 --> 01:28:42,900 Sono determinata a far soldi per scalare la classifica. 2094 01:28:43,567 --> 01:28:45,100 ORA È TARDI PER PENTIRSI 2095 01:28:45,166 --> 01:28:46,834 Ora cosa me ne faccio? 2096 01:28:51,166 --> 01:28:52,867 Adoravo i soldi. 2097 01:28:52,934 --> 01:28:54,834 ANCHE IL SINDACO È PREOCCUPATO 2098 01:28:54,900 --> 01:28:56,934 - Per me sono solo spiccioli. - Ok. 2099 01:28:57,000 --> 01:28:58,200 Ok. 2100 01:28:58,266 --> 01:29:00,100 - Dacci 30.000 won a testa. - No. 2101 01:29:00,166 --> 01:29:01,166 Che cos'è? 2102 01:29:01,233 --> 01:29:03,000 MENTRE I DUE SI PREOCCUPANO… 2103 01:29:07,500 --> 01:29:08,700 Questo pettine… 2104 01:29:08,767 --> 01:29:09,767 PENSANO SOLO AL BINGO 2105 01:29:09,834 --> 01:29:11,100 Questo pettine… 2106 01:29:11,166 --> 01:29:14,500 Sono così impegnati col bingo che ignorano il fumo. 2107 01:29:14,567 --> 01:29:17,433 - Incredibile. - Non vedono il fumo? 2108 01:29:17,500 --> 01:29:22,000 I soldi li hanno accecati. Il complesso è in fiamme. 2109 01:29:22,066 --> 01:29:24,133 Sentite. 2110 01:29:24,200 --> 01:29:27,300 C'è del fumo e voi pensate solo al bingo. 2111 01:29:27,367 --> 01:29:30,834 No, l'abbiamo visto. 2112 01:29:30,900 --> 01:29:32,033 - Sì? - Sì, certo. 2113 01:29:32,100 --> 01:29:32,934 Io l'ho visto. 2114 01:29:33,000 --> 01:29:34,500 GLI INTERESSANO SOLO I SOLDI 2115 01:29:35,066 --> 01:29:36,200 - Sindaco. - Sì? 2116 01:29:36,266 --> 01:29:38,433 - Devo parlarti un attimo. - Perché? 2117 01:29:38,500 --> 01:29:41,266 - Fammi un ultimo favore. - Cioè? 2118 01:29:41,333 --> 01:29:44,300 C'è una casella con un'etichetta arancione. 2119 01:29:44,367 --> 01:29:45,767 Ti prego, toglila. 2120 01:29:45,834 --> 01:29:47,367 NA-RA NON SI ARRENDE 2121 01:29:47,433 --> 01:29:49,934 - Sindaco, è tutto quel che ho. - Cos'è? 2122 01:29:50,000 --> 01:29:52,934 FINISCE COL DARE AL SINDACO YU TUTTO QUEL CHE HA 2123 01:29:53,000 --> 01:29:54,467 - Il bingo? - Sì. 2124 01:29:54,533 --> 01:29:56,533 - Fammi fare bingo. - È sbagliato. 2125 01:29:56,600 --> 01:29:58,867 - Tranquillo. - È tardi per redimersi. 2126 01:29:58,934 --> 01:30:01,700 - "È tardi per redimersi"? - È tardi per redimersi. 2127 01:30:01,767 --> 01:30:04,500 - È sbagliato. - Accettali. 2128 01:30:04,567 --> 01:30:05,767 È tutto quel che ho. 2129 01:30:05,834 --> 01:30:08,333 È finita. 2130 01:30:08,400 --> 01:30:09,734 - La cartella è piena? - Sì. 2131 01:30:09,800 --> 01:30:10,633 Ok, capito. 2132 01:30:12,700 --> 01:30:15,934 I COMMERCIANTI VINCONO PER AVER COMPLETATO LA CARTELLA 2133 01:30:16,000 --> 01:30:18,800 - Il giro finale è terminato. - Ok. 2134 01:30:18,867 --> 01:30:21,700 Se-chan ha i soldi, ma non ha fatto bingo. 2135 01:30:21,767 --> 01:30:23,233 Ehi, io… 2136 01:30:23,300 --> 01:30:27,934 Io ti ho dato un sacco di soldi. 2137 01:30:28,000 --> 01:30:30,233 IL SINDACO HA INGANNATO I COMMERCIANTI 2138 01:30:30,300 --> 01:30:32,233 - Polizia, aiuto. - Ok. 2139 01:30:32,300 --> 01:30:34,166 - Polizia, aiuto. - Ok. 2140 01:30:34,233 --> 01:30:36,633 - Datti una calmata. - Qui. 2141 01:30:37,200 --> 01:30:38,467 FINE DEL PROGETTO SAEMAUL 2142 01:30:38,533 --> 01:30:40,934 Prima dei calcoli, tornate alle camere. 2143 01:30:41,000 --> 01:30:42,266 Andiamo? Ok. 2144 01:30:42,333 --> 01:30:43,600 TUTTI AL LORO POSTO 2145 01:30:43,667 --> 01:30:47,567 - Dev'esserci una fregatura. - La situazione non è buona. 2146 01:30:47,633 --> 01:30:50,100 Hai preso un sacco di mazzette. 2147 01:30:50,166 --> 01:30:53,800 - Ti arresteranno. - Ehi. 2148 01:30:53,867 --> 01:30:55,834 - Sul serio. - Non sarò il solo. 2149 01:30:55,900 --> 01:30:57,734 - Anche tu le hai prese. - Jae-seok. 2150 01:30:57,800 --> 01:30:59,567 - Non quanto te. - Disgraziato. 2151 01:31:00,200 --> 01:31:02,700 - Non quanto te. - Se mi arrestano, 2152 01:31:02,767 --> 01:31:04,800 - ti trascino con me. - Cosa? 2153 01:31:04,867 --> 01:31:06,767 - Ti trascino con me. - Ok. 2154 01:31:06,834 --> 01:31:08,467 Santo cielo. 2155 01:31:08,533 --> 01:31:11,033 Non so cosa sia successo, oggi. 2156 01:31:12,633 --> 01:31:13,767 Questo cos'è? 2157 01:31:15,000 --> 01:31:17,000 "Una nazione onesta e incorruttibile." 2158 01:31:17,066 --> 01:31:18,467 IL SEGRETO RIMANE TALE 2159 01:31:18,533 --> 01:31:22,233 Non ho idea di cosa sia. 2160 01:31:23,233 --> 01:31:24,633 Che cos'è? 2161 01:31:24,700 --> 01:31:25,900 COMMERCIANTI FRUSTRATI 2162 01:31:25,967 --> 01:31:27,667 Y, W… 2163 01:31:28,900 --> 01:31:30,400 È dura dedurre indizi in inglese. 2164 01:31:31,500 --> 01:31:35,400 Contiamo i soldi. 2165 01:31:36,533 --> 01:31:39,333 Quarantamila, cinquantamila… 2166 01:31:44,567 --> 01:31:46,033 Ho preso troppi soldi. 2167 01:31:46,100 --> 01:31:48,400 CHI È AL 1° POSTO RICEVERÀ 10 VOLTE LA SOMMA 2168 01:31:48,467 --> 01:31:52,567 Sono 28, 29 e 30. Ho 300.000 won. 2169 01:31:52,633 --> 01:31:54,100 JAE-SEOK HA 300.000 WON 2170 01:31:54,166 --> 01:31:57,633 SE ARRIVERÀ PRIMO, INCASSERÀ TRE MILIONI DI WON 2171 01:31:58,567 --> 01:32:00,066 Ventuno. 2172 01:32:00,133 --> 01:32:02,467 IL DOGANIERE CHA HA 210.000 WON. 2173 01:32:02,533 --> 01:32:04,633 Ho preso un sacco di soldi. 2174 01:32:04,700 --> 01:32:05,867 Ventuno. 2175 01:32:05,934 --> 01:32:08,400 LA POLIZIOTTA JENNIE HA 210.000 WON 2176 01:32:08,467 --> 01:32:11,967 Oggi ho fatto 210.000 won. 2177 01:32:14,133 --> 01:32:18,200 Mi sono fatto rubare gran parte dei soldi. Ora ho 230.000 won. 2178 01:32:18,266 --> 01:32:19,867 POSSONO DIVENTARE 2.300.000 2179 01:32:19,934 --> 01:32:21,166 Ventotto. 2180 01:32:21,233 --> 01:32:23,300 YEONJUN PUÒ INCASSARE 2.800.000 WON 2181 01:32:23,367 --> 01:32:25,734 Il dolce sapore del capitalismo. 2182 01:32:29,533 --> 01:32:32,533 OH NA-RA HA 50.000 WON PUÒ INCASSARE 500.000 WON 2183 01:32:32,600 --> 01:32:36,333 CLASSIFICA FINALE 1°: SINDACO YU JAE-SEOK, 300.000 WON 2184 01:32:36,934 --> 01:32:38,533 - Jae-seok. - Sì? 2185 01:32:39,767 --> 01:32:42,100 Restituirai i 280.000 won? 2186 01:32:42,166 --> 01:32:43,900 ORA HA: 300.000 WON 2187 01:32:43,967 --> 01:32:45,667 Scusate, 2188 01:32:46,500 --> 01:32:49,567 ma in base alle regole cosa accadrà alla fine? 2189 01:32:49,633 --> 01:32:53,867 Te lo chiedo un'ultima volta: restituirai i 280.000 won? 2190 01:32:53,934 --> 01:32:55,600 Perché mi chiedi… 2191 01:32:56,100 --> 01:32:58,433 Restituirai i 160.000 won? 2192 01:32:58,500 --> 01:32:59,567 ORA HA: 210.0000 WON 2193 01:32:59,633 --> 01:33:02,867 Perché proprio 160.000? Da dove viene questa cifra? 2194 01:33:02,934 --> 01:33:04,967 Restituirai i 160.000 won? 2195 01:33:06,900 --> 01:33:08,266 Perché me lo chiedi? 2196 01:33:09,266 --> 01:33:10,667 Li restituirai? 2197 01:33:10,734 --> 01:33:12,767 E se poi passassi da stupida? 2198 01:33:12,834 --> 01:33:13,800 ORA HA: 210.000 WON 2199 01:33:13,867 --> 01:33:15,967 Pensavo che vincesse il più ricco. 2200 01:33:16,533 --> 01:33:18,500 Li restituirai? 2201 01:33:18,567 --> 01:33:19,500 Cosa? 2202 01:33:19,567 --> 01:33:20,834 ORA HA: 230.000 WON 2203 01:33:20,900 --> 01:33:23,333 Restituirai i 60.000 won? 2204 01:33:23,400 --> 01:33:24,400 ORA HA: 280.000 WON 2205 01:33:24,467 --> 01:33:28,266 Sessantamila won? Perché dovrei? 2206 01:33:28,767 --> 01:33:29,967 Li restituirai? 2207 01:33:30,033 --> 01:33:32,567 ORA HA: 50.000 WON 2208 01:33:32,633 --> 01:33:35,800 Aspettate, è una domanda trabocchetto? 2209 01:33:35,867 --> 01:33:38,533 Devi solo decidere se restituirli o no. 2210 01:33:38,600 --> 01:33:41,300 Qualcuno più in alto ce li prenderà? 2211 01:33:43,100 --> 01:33:43,967 È così? 2212 01:33:44,033 --> 01:33:46,934 Se fosse così, restituiresti i 280.000 won? 2213 01:33:47,000 --> 01:33:48,233 Santo cielo. 2214 01:33:49,000 --> 01:33:51,734 Avete una bella faccia tosta. 2215 01:33:51,800 --> 01:33:54,133 Mi fate passare da delinquente. 2216 01:33:55,433 --> 01:33:57,900 Se lo facessi, rimarrei con soli 50.000 won. 2217 01:33:57,967 --> 01:34:01,300 ORA HA: 210.000 WON 2218 01:34:01,367 --> 01:34:02,734 ORA HA: 230.000 WON 2219 01:34:02,800 --> 01:34:05,433 Sbaglierei, 2220 01:34:05,500 --> 01:34:07,600 a restituire i soldi? 2221 01:34:07,667 --> 01:34:10,533 A CHE SERVONO QUESTI SOLDI? 2222 01:34:10,600 --> 01:34:14,633 COSA DECIDERANNO I RESIDENTI? 2223 01:34:15,367 --> 01:34:16,900 Qual è la classifica finale? 2224 01:34:16,967 --> 01:34:18,633 QUAL È IL SEGRETO DEL COMPLESSO? 2225 01:34:18,700 --> 01:34:20,333 Aumentano sempre di più. 2226 01:34:22,767 --> 01:34:26,233 Ora riveleremo la classifica. 2227 01:34:26,300 --> 01:34:27,633 La classifica? 2228 01:34:27,700 --> 01:34:29,000 Io ho molti soldi. 2229 01:34:30,000 --> 01:34:31,934 IN BASE ALLE REGOLE, 2230 01:34:32,000 --> 01:34:35,233 I COMMERCIANTI VINCONO PER AVER COMPLETATO LA CARTELLA 2231 01:34:38,000 --> 01:34:40,233 - Che succede? - Oddio. 2232 01:34:40,934 --> 01:34:42,400 - Che succede? - Oddio. 2233 01:34:42,967 --> 01:34:45,967 LA CARTELLA DEL BINGO STA SPROFONDANDO? 2234 01:34:46,834 --> 01:34:48,166 - Che succede? - Cavolo. 2235 01:34:49,300 --> 01:34:51,667 Si sta rompendo tutto. 2236 01:34:51,734 --> 01:34:54,100 - Si sta rompendo tutto. - Che succede? 2237 01:34:54,166 --> 01:34:56,233 - Si sta rompendo tutto. - Che succede? 2238 01:34:56,300 --> 01:34:57,633 LA CARTELLA SPROFONDERÀ? 2239 01:34:57,700 --> 01:34:59,867 - Cosa? - Sapevo che sarebbe successo. 2240 01:35:03,300 --> 01:35:06,200 LA CARTELLA CROLLA IN UN ATTIMO 2241 01:35:06,266 --> 01:35:08,500 Si sta rompendo tutto. 2242 01:35:08,567 --> 01:35:09,633 Ma che succede? 2243 01:35:10,200 --> 01:35:11,367 Cosa fanno? 2244 01:35:11,433 --> 01:35:12,967 Cosa? 2245 01:35:13,033 --> 01:35:14,133 RIMANGONO SOLO DETRITI 2246 01:35:14,200 --> 01:35:16,633 - Oddio. - Cos'è successo? 2247 01:35:16,700 --> 01:35:18,200 SONO TUTTI SENZA PAROLE 2248 01:35:23,000 --> 01:35:26,567 QUALI SONO I FATTI DEGLI ANNI '70 CHE SONO STATI RICOSTRUITI? 2249 01:35:27,066 --> 01:35:29,133 Qual è il tema di oggi? 2250 01:35:29,200 --> 01:35:32,300 - Cosa? È crollato tutto. - Ha ceduto. 2251 01:35:32,367 --> 01:35:34,467 L'hanno costruita male? 2252 01:35:34,533 --> 01:35:37,200 Non è un caso che la struttura sia pessima. 2253 01:35:37,266 --> 01:35:40,633 - Il muro presenta molte crepe. - Incredibile. 2254 01:35:40,700 --> 01:35:42,033 Che cos'è? 2255 01:35:42,100 --> 01:35:43,166 Che significa YNT? 2256 01:35:43,233 --> 01:35:45,100 I MISTERIOSI SIMBOLI NEL PALAZZO 2257 01:35:45,166 --> 01:35:46,867 - Che rappresenta? - Y, N, T. 2258 01:35:46,934 --> 01:35:48,100 Y, N, T. 2259 01:35:48,667 --> 01:35:50,934 Si stanno ingrandendo. 2260 01:35:51,600 --> 01:35:54,100 Sono crepe nel muro? 2261 01:35:55,166 --> 01:35:59,900 ERANO SEGNI CHE L'EDIFICIO STAVA PER CROLLARE 2262 01:36:00,533 --> 01:36:02,233 SEGNI OSSERVABILI QUA E LÀ 2263 01:36:02,300 --> 01:36:03,600 Cosa? 2264 01:36:03,667 --> 01:36:04,800 SEGNI DEL CROLLO 2 2265 01:36:04,867 --> 01:36:06,700 GLI ANIMALI S'INNERVOSISCONO 2266 01:36:06,767 --> 01:36:07,800 Ora anche i corvi? 2267 01:36:08,367 --> 01:36:09,300 Cosa? 2268 01:36:09,367 --> 01:36:12,200 SEGNI DEL CROLLO 3 VENTI FORTI ALL'INTERNO 2269 01:36:12,266 --> 01:36:14,467 - Che succede? - Escono i fantasmi? 2270 01:36:14,967 --> 01:36:17,667 SEGNI DEL CROLLO 4 ACQUA FILTRA DAL TETTO 2271 01:36:17,734 --> 01:36:19,700 - Che fate? - Cosa? 2272 01:36:19,767 --> 01:36:20,600 Chi tira l'acqua? 2273 01:36:20,667 --> 01:36:23,667 SEGNI DEL CROLLO 5 EMISSIONE DI FUMO O GAS 2274 01:36:23,734 --> 01:36:26,900 Sono così impegnati col bingo che ignorano il fumo. 2275 01:36:26,967 --> 01:36:27,800 Ora… 2276 01:36:27,867 --> 01:36:32,233 Sentite. C'è del fumo e voi pensate solo al bingo. 2277 01:36:32,300 --> 01:36:33,667 No, l'abbiamo visto. 2278 01:36:33,734 --> 01:36:37,500 I soldi li hanno accecati. Il complesso è in fiamme. 2279 01:36:37,567 --> 01:36:41,934 IL COMPLESSO STA LENTAMENTE CROLLANDO 2280 01:36:42,000 --> 01:36:43,467 Questo spiega la perdita. 2281 01:36:43,533 --> 01:36:44,533 DEDUZIONI FINALI 2282 01:36:44,600 --> 01:36:47,867 - Questo spiega la perdita e il fumo. - E il vento. 2283 01:36:47,934 --> 01:36:49,800 L'hanno costruito male. 2284 01:36:50,834 --> 01:36:56,133 I commercianti e i funzionari hanno preso mazzette. 2285 01:36:56,200 --> 01:36:57,734 Per forza è pieno di difetti. 2286 01:36:58,467 --> 01:37:02,367 - E hanno portato fuori gli oggetti. - Non ci sarei mai arrivata. 2287 01:37:02,433 --> 01:37:05,000 Il segreto di oggi è basato 2288 01:37:05,066 --> 01:37:08,867 sui fatti dell'8 aprile 1970 a Changcheon-dong, Mapo-gu. 2289 01:37:08,934 --> 01:37:12,800 Il crollo del condominio Wau Citizen. 2290 01:37:12,867 --> 01:37:15,200 Il Wau Citizen, ne ho sentito parlare. 2291 01:37:15,266 --> 01:37:17,400 - Ricordo l'incidente. - Il crollo. 2292 01:37:17,467 --> 01:37:21,400 Il crollo del condominio Wau Citizen, accaduto negli anni '70, 2293 01:37:21,467 --> 01:37:23,867 scosse l'opinione pubblica. 2294 01:37:23,934 --> 01:37:25,700 È la cronaca di quel giorno. 2295 01:37:32,033 --> 01:37:34,934 8 APRILE 1970 2296 01:37:35,467 --> 01:37:39,100 Un edificio di appena quattro mesi a Changcheon-dong, Mapo-gu, 2297 01:37:39,166 --> 01:37:40,667 il condominio Wau Citizen, 2298 01:37:40,734 --> 01:37:45,066 è crollato con un boato assordante alle 6:00 di stamattina. 2299 01:37:45,133 --> 01:37:50,133 Il crollo ha causato la morte di 33 residenti. 2300 01:37:50,200 --> 01:37:52,066 IL CROLLO DEL CONDOMINIO WAU CITIZEN 2301 01:37:52,133 --> 01:37:54,734 UN DISASTRO INASPETTATO 2302 01:37:54,800 --> 01:37:58,467 COME È SUCCESSO? INIZIANO LE INDAGINI 2303 01:37:59,300 --> 01:38:01,734 IL RAPIDO SVILUPPO DI SEUL NEGLI ANNI '60 2304 01:38:01,800 --> 01:38:04,533 HA COMPORTATO L'ESPANSIONE DI UNA BARACCOPOLI 2305 01:38:05,200 --> 01:38:09,367 LE AUTORITÀ INCENTIVARONO COSÌ LA COSTRUZIONE DI ALLOGGI POPOLARI 2306 01:38:09,433 --> 01:38:11,467 Non vi serve vedere altro. 2307 01:38:11,533 --> 01:38:14,333 CON POCHI FONDI E TEMPI STRETTI, LA CORRUZIONE AUMENTÒ 2308 01:38:14,400 --> 01:38:16,834 - Approvato. - Approvato. Incorruttibilità. 2309 01:38:16,900 --> 01:38:19,100 Ho appena ricevuto 10.000 won. 2310 01:38:19,166 --> 01:38:22,066 LE CONCESSIONI EDILIZIE ERANO RILASCIATE DIETRO MAZZETTE, 2311 01:38:22,667 --> 01:38:25,734 E IL WAU CITIZEN FU AFFIDATO A COSTRUTTORI IMPROVVISATI 2312 01:38:26,300 --> 01:38:28,200 QUATTRO PERSONE ARRESTATE 2313 01:38:28,266 --> 01:38:31,600 FUNZIONARI CHE AVEVANO CHIUSO UN OCCHIO SUI CONTROLLI 2314 01:38:31,667 --> 01:38:34,100 È un pezzo di oltre 40 anni fa. 2315 01:38:34,166 --> 01:38:36,400 - Prendilo. - Oddio, potrebbero vederci. 2316 01:38:36,467 --> 01:38:37,567 ARTICOLI NON A NORMA 2317 01:38:37,633 --> 01:38:40,266 - Sì, ora la vedo. - Già. 2318 01:38:40,333 --> 01:38:43,266 Ah, si sente. 2319 01:38:43,333 --> 01:38:45,600 ECCO PERCHÉ APPROVARONO ARTICOLI NON A NORMA 2320 01:38:46,967 --> 01:38:48,100 DIFETTI COSTRUTTIVI 2321 01:38:48,166 --> 01:38:49,600 POCO CEMENTO 2322 01:38:49,667 --> 01:38:52,433 COSTRUTTORI IMPROVVISATI E MATERIALI SCADENTI 2323 01:38:52,500 --> 01:38:53,967 5 COSTRUTTORI ARRESTATI 2324 01:38:54,033 --> 01:38:57,433 COSTRUTTORI IMPROVVISATI E MATERIALI NON A NORMA 2325 01:38:58,000 --> 01:38:59,266 Dammi 20.000 won. 2326 01:38:59,333 --> 01:39:01,300 - Dacci 20.000 won a testa. - 20.000? 2327 01:39:01,367 --> 01:39:02,767 ACCECATI DALLA CONCORRENZA 2328 01:39:03,400 --> 01:39:04,300 SCARSA QUALITÀ 2329 01:39:04,367 --> 01:39:07,767 IL SINDACO KIM HYUN-OK ERA NOTO COME "RUSPA" 2330 01:39:07,834 --> 01:39:10,967 Tu puoi scambiare le caselle, no? Posso pagarti. 2331 01:39:11,033 --> 01:39:13,367 IL SINDACO YU POTEVA SCAMBIARE LE CASELLE 2332 01:39:14,400 --> 01:39:18,367 IL CONDOMINIO WAU COSTRUITO SU UN PENDIO INCLINATO DI 60° 2333 01:39:18,433 --> 01:39:22,967 "PERCHÉ È STATO COSTRUITO LÌ?" 2334 01:39:23,033 --> 01:39:27,967 "IDIOTI, PERCHÉ AVESSE UNA BELLA VISTA!" 2335 01:39:28,033 --> 01:39:30,300 IL SINDACO DI SEUL DELL'EPOCA 2336 01:39:30,867 --> 01:39:33,700 IN PENSIONE PER MALATTIA PRIME DIMISSIONI CON DISONORE 2337 01:39:33,767 --> 01:39:37,500 SCELTA DELLA LOCATION CAUSA PRINCIPALE DI POLITICHE SBAGLIATE 2338 01:39:38,834 --> 01:39:45,233 ECCO COME SI VERIFICÒ LA TRAGEDIA DEL PRIMO EDIFICIO MAL COSTRUITO IN COREA 2339 01:39:45,867 --> 01:39:52,367 Con tecniche costruttive corrette, il condominio sarebbe stato così. 2340 01:39:52,433 --> 01:39:54,533 - Il condominio Wau Citizen. - Sì. 2341 01:39:54,600 --> 01:39:56,166 L'IMMAGINE CHE CI SI ASPETTAVA 2342 01:39:56,233 --> 01:39:58,900 - Vi abbiamo chiesto indietro i soldi. - Sì. 2343 01:39:59,633 --> 01:40:02,333 Sono soldi guadagnati illecitamente. 2344 01:40:02,400 --> 01:40:03,767 - Capisco. - Capisco. 2345 01:40:04,734 --> 01:40:05,834 Ok. 2346 01:40:05,900 --> 01:40:08,166 SOMME DA RESTITUIRE 2347 01:40:08,233 --> 01:40:10,533 SOMMA DA RESTITUIRE: 160.000 WON 2348 01:40:10,600 --> 01:40:16,000 Coloro che hanno restituito i soldi delle mazzette, Jae-seok, JENNIE e Na-ra, 2349 01:40:16,066 --> 01:40:17,900 sono i vincitori di oggi. 2350 01:40:17,967 --> 01:40:20,767 VINCITORI FINALI 2351 01:40:20,834 --> 01:40:23,533 - Sì! - Sì! 2352 01:40:24,200 --> 01:40:26,000 - JENNIE. - Santo cielo. 2353 01:40:26,633 --> 01:40:28,567 Avete una bella faccia tosta. 2354 01:40:28,633 --> 01:40:31,567 Io sono il sindaco, ok? 2355 01:40:32,166 --> 01:40:33,133 Tre… 2356 01:40:33,200 --> 01:40:34,533 Prendili. 2357 01:40:36,834 --> 01:40:38,400 Li restituirò. 2358 01:40:40,300 --> 01:40:43,133 Li restituirò. Fatemeli restituire. 2359 01:40:43,200 --> 01:40:45,867 Io dovrei essere l'arma del popolo. 2360 01:40:45,934 --> 01:40:49,033 Mi vergogno di quel che ho fatto oggi. 2361 01:40:50,867 --> 01:40:54,834 Penso di averlo capito. Fatemi restituire i soldi. 2362 01:40:58,000 --> 01:40:59,567 Fate quel che dovete fare. 2363 01:41:02,100 --> 01:41:04,333 Io non ho intenzione di restituirli. 2364 01:41:05,433 --> 01:41:07,166 Non lo farò. 2365 01:41:07,233 --> 01:41:08,300 No. 2366 01:41:09,266 --> 01:41:13,800 Non li restituirò, mi sono costati fatica. Non è facile fare 60.000 won. 2367 01:41:13,867 --> 01:41:15,433 Perché dovrei restituirli? 2368 01:41:16,567 --> 01:41:18,700 - Sì! - Sì! 2369 01:41:19,567 --> 01:41:21,500 - JENNIE. - Santo cielo. 2370 01:41:21,567 --> 01:41:23,133 Tu non li hai restituiti? 2371 01:41:23,200 --> 01:41:25,967 Avresti dovuto. YEONJUN, perché non l'hai fatto? 2372 01:41:26,033 --> 01:41:28,467 - Erano troppi soldi. - Santo cielo. 2373 01:41:28,533 --> 01:41:30,133 - Quanto avevi? - 280.000. 2374 01:41:30,200 --> 01:41:31,633 - Incredibile. - Oddio. 2375 01:41:32,133 --> 01:41:36,233 Anche se è successo negli anni '70, 2376 01:41:36,300 --> 01:41:38,834 molte persone ci hanno perso la vita. 2377 01:41:38,900 --> 01:41:41,367 Una tragedia che non doveva accadere… 2378 01:41:41,433 --> 01:41:43,200 RICORDARE PER EVITARE DI RIPETERLA 2379 01:41:43,266 --> 01:41:44,500 …nella nostra storia. 2380 01:41:44,567 --> 01:41:47,200 - Erano case dove la gente viveva. - Infatti. 2381 01:41:48,166 --> 01:41:50,967 Il crollo del condominio Wooam a Cheongju… 2382 01:41:51,033 --> 01:41:52,700 Crollo di cartongesso… 2383 01:41:52,767 --> 01:41:54,467 Materiali isolanti e tondini… 2384 01:41:54,533 --> 01:41:57,133 Molti costruttori arrestati per negligenza. 2385 01:41:57,200 --> 01:42:01,133 Avevano subappaltato il lavoro ad altre ditte. 2386 01:42:02,000 --> 01:42:06,734 CON LA SPERANZA CHE LE CASE NON SIANO CONSIDERATE SOLO MOTIVO DI LUCRO 2387 01:42:06,800 --> 01:42:11,500 MA LUOGHI IN CUI LA GENTE VIVE 2388 01:42:12,200 --> 01:42:17,600 SPERANDO CHE IN FUTURO NON ACCADANO PIÙ TRAGEDIE SIMILI 2389 01:42:19,367 --> 01:42:20,800 L'AVIDITÀ UMANA È INFINITA… 2390 01:42:20,867 --> 01:42:24,100 …un'umanità senza speranza. 2391 01:42:24,166 --> 01:42:26,233 …capitalismo… 2392 01:42:26,300 --> 01:42:28,233 CATASTROFE DEL 1991 FIGLIA DELL'AVIDITÀ 2393 01:42:28,300 --> 01:42:29,667 LA MALEDIZIONE DEGLI UMANI 2394 01:42:29,734 --> 01:42:30,934 Ehi. 2395 01:42:31,000 --> 01:42:32,533 Schiuma dalla bocca. 2396 01:42:33,133 --> 01:42:36,600 STRANI SINTOMI GIÀ DIFFUSI IN TUTTO IL COMPLESSO 2397 01:42:36,667 --> 01:42:38,300 - Questo è il suono. - Cos'è? 2398 01:42:38,367 --> 01:42:39,934 NESSUNO È AL SICURO 2399 01:42:40,000 --> 01:42:43,233 Perché? Non lo fare, ti prego! Ho paura. 2400 01:42:43,300 --> 01:42:45,166 - Chiamate il 119. - Sì. 2401 01:42:45,233 --> 01:42:46,867 - Eccoli. - Qui. 2402 01:42:47,734 --> 01:42:50,266 Penso l'abbiano provato. 2403 01:42:50,333 --> 01:42:53,066 - Un buon lavoro di gruppo. - Era sistematico. 2404 01:42:54,133 --> 01:42:56,834 QUESTO SI CHIAMA LAVORO DI GRUPPO 2405 01:42:56,900 --> 01:42:58,700 Lasciami. 2406 01:42:58,767 --> 01:42:59,900 Ehi. 2407 01:43:00,467 --> 01:43:01,567 Non è tuo! 2408 01:43:03,000 --> 01:43:04,400 Jung-ha, spostati. 2409 01:43:04,467 --> 01:43:06,233 Mi tolgo di mezzo. 2410 01:43:07,300 --> 01:43:08,633 Non prenderlo. 2411 01:43:09,200 --> 01:43:10,834 Non è così che si fa. 2412 01:43:10,900 --> 01:43:14,467 Lo so che c'è un colpevole, ma non sono io. 2413 01:43:14,533 --> 01:43:15,934 Santo cielo. 2414 01:43:16,000 --> 01:43:16,834 Ehi. 2415 01:43:16,900 --> 01:43:17,800 DEVONO TROVARE 2416 01:43:17,867 --> 01:43:19,567 Riveliamo la verità. 2417 01:43:19,633 --> 01:43:20,467 Scusi! 2418 01:43:20,533 --> 01:43:21,600 IL COLPEVOLE DEL CASO 2419 01:43:21,667 --> 01:43:23,367 Jae-seok. Prendete Jae-seok. 2420 01:43:23,433 --> 01:43:25,166 Oddio! 2421 01:43:25,233 --> 01:43:26,200 No. 2422 01:43:26,266 --> 01:43:27,467 IL COLPO DI SCENA 2423 01:43:27,533 --> 01:43:28,667 È *** 2424 01:43:28,734 --> 01:43:30,867 - Ho i brividi. - Mi hai spaventato. 2425 01:43:30,934 --> 01:43:32,033 QUAL È LA VERITÀ? 2426 01:44:02,100 --> 01:44:04,100 Sottotitoli: V. Naldi, G. Pastore