1 00:00:20,000 --> 00:00:21,934 PEKAN LALU 2 00:00:21,934 --> 00:00:23,500 UNIVERSITAS 3 00:00:23,500 --> 00:00:25,500 HARI INI 4 00:00:25,500 --> 00:00:27,633 SEKOLAH MENENGAH ATAS 5 00:00:28,967 --> 00:00:30,700 BERIKUTNYA KE SEKOLAH 6 00:00:33,500 --> 00:00:36,734 Jumlah pengguna internet di Korea telah mencapai 15 juta. 7 00:00:36,734 --> 00:00:39,767 Apa kau pernah membaca novel di internet? 8 00:00:39,767 --> 00:00:42,533 Popularitasnya telah merambat ke luring. 9 00:00:42,533 --> 00:00:45,900 Setelah dijadikan film, kini menjadi genre baru. 10 00:00:45,900 --> 00:00:48,500 Film yang berdasarkan novel internet itu 11 00:00:48,500 --> 00:00:51,233 adalah tentang lelaki tampan ahli berkelahi 12 00:00:51,233 --> 00:00:54,400 yang jatuh cinta dengan gadis biasa. 13 00:00:54,400 --> 00:00:56,700 Mereka membangkitkan fantasi para penggemar wanita. 14 00:00:57,567 --> 00:01:01,033 Para remaja yang suka menetapkan tren dan tak suka tertinggal 15 00:01:01,033 --> 00:01:04,033 menjadi sasaran strategi pemasaran baru. 16 00:01:04,033 --> 00:01:07,767 PERTUMBUHAN BUDAYA DAN PASAR REMAJA TAHUN 2003 17 00:01:08,700 --> 00:01:11,567 Karena gaya konsumsi peniruan yaitu pembelian membabi buta 18 00:01:11,567 --> 00:01:13,567 dari yang orang lain punya, 19 00:01:13,567 --> 00:01:16,700 jumlah remaja dengan nilai buruk meningkat. 20 00:01:16,700 --> 00:01:19,867 Kebutuhan akan uang telah memicu kejahatan. 21 00:01:19,867 --> 00:01:21,900 Mulai dari pencurian dan penipuan, 22 00:01:21,900 --> 00:01:23,767 sampai kekerasan, 23 00:01:24,433 --> 00:01:26,967 kejahatan remaja 24 00:01:26,967 --> 00:01:30,000 kini mencapai tingkat kejahatan orang dewasa. 25 00:01:31,967 --> 00:01:35,333 BADAI TAHUN 2003, 26 00:01:35,900 --> 00:01:38,233 SAAT REMAJA MULAI MENGONSUMSI DAN BERANI SEPERTI ORANG DEWASA 27 00:01:38,233 --> 00:01:40,100 APARTEMEN BERIKUTNYA KE SEKOLAH 2 28 00:01:43,400 --> 00:01:45,433 INI BERDASARKAN KISAH NYATA, 29 00:01:45,433 --> 00:01:47,166 TAPI ORANG DAN PERISTIWANYA DIREKA ULANG 30 00:01:47,800 --> 00:01:50,533 {\an8}MEI 2003, SMA WOOSANG 31 00:02:05,300 --> 00:02:06,734 Aku menyukaimu. 32 00:02:11,033 --> 00:02:14,166 KAU ADALAH MILIKKU 33 00:02:15,000 --> 00:02:17,800 APA RAHASIA SEKOLAH YANG HARUS DIPECAHKAN HARI INI? 34 00:02:21,500 --> 00:02:24,166 {\an8}TEMPAT TERCIPTANYA KENANGAN HIDUP PALING BAHAGIA 35 00:02:24,166 --> 00:02:28,767 {\an8}DAN PALING MENYENANGKAN 36 00:02:29,400 --> 00:02:31,333 SEKOLAH MENENGAH ATAS 37 00:02:31,333 --> 00:02:33,467 {\an8}Astaga, jalan ke sekolah... 38 00:02:33,467 --> 00:02:35,066 {\an8}Kita akan ke sekolah. 39 00:02:35,066 --> 00:02:37,166 {\an8}SEMUA BERKUMPUL UNTUK PERGI KE SEKOLAH BERSAMA 40 00:02:37,166 --> 00:02:39,367 {\an8}- Hei, Kawan. - Ya? 41 00:02:39,367 --> 00:02:41,233 {\an8}- Senang bertemu. - Kau langsung berbaur. 42 00:02:41,233 --> 00:02:43,300 Kau mengisi posisi Se-chan hari ini. 43 00:02:43,300 --> 00:02:47,066 Aku tak tahu apa-apa, jadi, aku butuh dijelaskan perlahan. 44 00:02:47,066 --> 00:02:50,867 Apa dia tinggal kelas beberapa kali? 45 00:02:51,567 --> 00:02:52,867 Dia tinggal kelas tiga kali? 46 00:02:52,867 --> 00:02:54,266 Sekitar empat kali 47 00:02:54,266 --> 00:02:56,300 - karena alasan pribadi. - Kau bicara sangat sopan. 48 00:02:56,300 --> 00:02:58,333 - Jaketmu kekecilan. - Tidak, ini pas. 49 00:02:58,333 --> 00:03:00,700 - Apa kau makin gemuk? - Tidak. 50 00:03:00,700 --> 00:03:02,734 Aku cuma lebih suka memakai pakaian ketat. 51 00:03:02,734 --> 00:03:05,667 Maaf, tapi kita anak SMA. Kenapa kau pakai cincin? 52 00:03:05,667 --> 00:03:07,533 Lihat cincinnya. Tak tahukah tema hari ini? 53 00:03:07,533 --> 00:03:09,533 {\an8}Satu untuk pertemanan dan satu untuk cinta. 54 00:03:09,533 --> 00:03:10,433 {\an8}CHO MENGUMUMKAN PERNIKAHANNYA 55 00:03:10,433 --> 00:03:11,467 {\an8}Jam ini bukan untuk anak SMA. 56 00:03:11,467 --> 00:03:13,834 {\an8}Aku meminjam jam ibuku. 57 00:03:14,400 --> 00:03:16,033 Dia punya keluarga kaya. 58 00:03:16,033 --> 00:03:18,066 {\an8}Latar belakangnya tahun 2003. 59 00:03:18,066 --> 00:03:19,300 {\an8}Ini 2003? 60 00:03:19,300 --> 00:03:21,400 Lihat? North Face sedang trendi saat itu. 61 00:03:21,400 --> 00:03:23,400 Kau tahu, Se-chan tak di sini. 62 00:03:23,400 --> 00:03:25,333 Aku tak tahu aku harus apa. 63 00:03:25,333 --> 00:03:27,333 {\an8}Apa aku harus menjiwai situasinya? 64 00:03:27,333 --> 00:03:31,734 {\an8}Kurasa tak akan ada masalah jika kau diam saja. 65 00:03:32,400 --> 00:03:34,700 {\an8}- Diam seperti kau biasanya. - Diam saja. 66 00:03:34,700 --> 00:03:38,834 Sae-ho seperti pengasong di dunia acara ragam. 67 00:03:38,834 --> 00:03:40,867 Aku membawa banyak cerita lucu. 68 00:03:40,867 --> 00:03:43,233 - Apa aku tak perlu membaginya? - Tidak. 69 00:03:43,800 --> 00:03:45,967 Meminta Sae-ho gantikan Se-chan adalah langkah klise. 70 00:03:45,967 --> 00:03:47,900 Bagiku, Jae-seok adalah bapak acara ragam. 71 00:03:47,900 --> 00:03:49,667 Tae-hyun adalah paman acara ragam. 72 00:03:49,667 --> 00:03:51,433 - Ini sudah lama. - Apa aku bibinya? 73 00:03:51,433 --> 00:03:55,300 Kita belum sedekat itu, jadi aku butuh waktu. 74 00:03:56,200 --> 00:03:58,500 Ipar acara ragam. 75 00:03:58,500 --> 00:03:59,633 Masih ada temboknya. 76 00:03:59,633 --> 00:04:01,934 - Ipar acara ragam. - Ya. Ipar. 77 00:04:01,934 --> 00:04:05,433 Kau adalah pengganti. Jangan berulah. 78 00:04:05,433 --> 00:04:06,767 Pengganti. 79 00:04:06,767 --> 00:04:08,166 {\an8}Sudah lama aku tak dengar itu. 80 00:04:08,166 --> 00:04:09,066 {\an8}Perintahmu akan kuturuti. 81 00:04:09,066 --> 00:04:09,967 {\an8}JANGAN JADI ANAK ITU 82 00:04:09,967 --> 00:04:11,967 {\an8}ORANG PENTING TIDAK RESMI APARTMENT404, OH NA-RA 83 00:04:11,967 --> 00:04:14,867 {\an8}AYO PERGI KE SEKOLAH SEBELUM JADI BERTENGKAR 84 00:04:14,867 --> 00:04:16,834 Cuacanya dingin hari ini. 85 00:04:17,433 --> 00:04:20,033 - Kau seharusnya pakai jaket. - Aku menyesali pilihanku. 86 00:04:20,033 --> 00:04:22,834 - Serius. - Astaga, ini dingin. 87 00:04:22,834 --> 00:04:24,367 Kau mau pakai jaketku? 88 00:04:24,367 --> 00:04:26,133 - Tidak, terima kasih. - Tidak? Baik. 89 00:04:26,133 --> 00:04:27,934 Jangan dipakai. Jaketnya bau kolonye. 90 00:04:30,967 --> 00:04:31,967 Jaketnya bau kolonye. 91 00:04:31,967 --> 00:04:34,900 Jangan pakai parfum lagi 92 00:04:34,900 --> 00:04:36,600 - Bukankah begitu? - Benar. 93 00:04:36,600 --> 00:04:39,967 - Ada siswa di belakang kita. - Para siswa datang. 94 00:04:39,967 --> 00:04:40,867 {\an8}Pasti mau ke sekolah. 95 00:04:40,867 --> 00:04:41,934 {\an8}TEMAN SATU SEKOLAH TELAH MEMENUHI GANG 96 00:04:41,934 --> 00:04:43,266 {\an8}Mereka semua satu sekolah. 97 00:04:43,266 --> 00:04:45,667 Ini asyik. Ini mengagumkan. 98 00:04:45,667 --> 00:04:47,300 Hai, Semua. 99 00:04:47,300 --> 00:04:48,800 - Mereka menakutkan. - Halo. 100 00:04:48,800 --> 00:04:49,934 - Hai, Semua. - Hai. 101 00:04:49,934 --> 00:04:52,800 - Hai. - Kalian juga terlihat tua. 102 00:04:52,800 --> 00:04:55,266 - Aku agak sentimental. - Ya. 103 00:04:55,266 --> 00:04:57,767 Rasanya seperti bertemu temanku saat berangkat sekolah. 104 00:04:57,767 --> 00:04:59,667 - Masa? - Ya, ini rasanya aneh. 105 00:05:01,467 --> 00:05:02,300 Astaga. 106 00:05:02,300 --> 00:05:03,867 - Masa? - Ya, ini rasanya aneh. 107 00:05:05,400 --> 00:05:06,633 {\an8}Astaga. 108 00:05:06,633 --> 00:05:08,033 {\an8}- Apa? Itu... - Apa? 109 00:05:09,700 --> 00:05:11,500 - Apa? Itu... - Apa? 110 00:05:11,500 --> 00:05:14,000 - Apa yang terjadi? - YEONJUN. 111 00:05:14,000 --> 00:05:15,467 {\an8}Bukankah itu YEONJUN? 112 00:05:15,467 --> 00:05:16,567 {\an8}- Maksudku... - Apa? 113 00:05:17,133 --> 00:05:18,367 {\an8}- Selamat datang, YEONJUN. - Halo. 114 00:05:18,367 --> 00:05:20,300 {\an8}EPISODE 4, YEONJUN DATANG UNTUK MENGGANTIKAN JUNG-HA 115 00:05:20,867 --> 00:05:22,467 {\an8}DARI PERMAINAN 116 00:05:22,467 --> 00:05:25,400 {\an8}SAMPAI DEDUKSI 117 00:05:26,033 --> 00:05:27,266 {\an8}Berputar. 118 00:05:27,266 --> 00:05:30,000 {\an8}YEONJUN DARI TXT BERMAIN AMAT BAGUS 119 00:05:30,000 --> 00:05:31,300 YEONJUN, ada apa kemari? 120 00:05:31,300 --> 00:05:32,667 - Kau mengenalku? - Apa? 121 00:05:32,667 --> 00:05:34,934 - Kau mengenalku? - Tentu. 122 00:05:34,934 --> 00:05:36,700 - Kau YEONJUN. - Kau mengenalku? 123 00:05:36,700 --> 00:05:38,667 {\an8}Kau tak mengenal kami? 124 00:05:38,667 --> 00:05:40,934 {\an8}- Aku belum pernah bertemu kalian. - Apa? 125 00:05:40,934 --> 00:05:43,266 - Apa yang terjadi? - Entahlah. 126 00:05:43,266 --> 00:05:44,333 {\an8}YEONJUN tampan. 127 00:05:44,333 --> 00:05:45,867 {\an8}SAE-HO TAK PAHAM DENGAN SITUASI YANG YAN TAK FAMILIER 128 00:05:46,367 --> 00:05:48,633 Wajahku tidak biasa. 129 00:05:49,200 --> 00:05:50,600 Kau tampan. 130 00:05:50,600 --> 00:05:53,567 YEONJUN, kau menyejukkan mataku. 131 00:05:53,567 --> 00:05:55,533 Kau tampak kedinginan. 132 00:05:55,533 --> 00:05:57,533 - Apa dia siswa? - Bukan. 133 00:05:57,533 --> 00:05:58,900 Dia siswa yang sekolah lagi. 134 00:05:59,633 --> 00:06:02,533 - Dia pria paruh baya. - Maksudku... 135 00:06:02,533 --> 00:06:03,700 Ini tidak muda. 136 00:06:03,700 --> 00:06:04,734 - Dia pustakawan. - Masa? 137 00:06:04,734 --> 00:06:06,633 Kupikir dia seorang paman. 138 00:06:06,633 --> 00:06:07,967 Dia lucu. 139 00:06:08,533 --> 00:06:10,867 - Apa kalian siswa pindahan? - Bukan. 140 00:06:10,867 --> 00:06:12,533 Pakaian kalian berbeda. 141 00:06:12,533 --> 00:06:15,033 - Masa? - Kami pasti siswa pindahan. 142 00:06:15,033 --> 00:06:17,033 - Itu benar. - Pasti begitu. 143 00:06:17,033 --> 00:06:19,700 - Kita akan telat. Ayo bergegas. - Ya. 144 00:06:19,700 --> 00:06:21,367 Kau ikut bersama kami? 145 00:06:21,367 --> 00:06:22,734 YEONJUN, kau ikut bersama kami? 146 00:06:22,734 --> 00:06:26,166 {\an8}- Senang bertemu. Kita semua teman? - Kau tampak bagus berseragam sekolah. 147 00:06:26,166 --> 00:06:27,100 {\an8}KEMUNCULAN MENDADAK YEONJUN 148 00:06:27,100 --> 00:06:28,367 {\an8}APA KAITANNYA DENGAN KASUS 2003 HARI INI? 149 00:06:30,600 --> 00:06:32,667 - Apa? Astaga. - Apa? 150 00:06:32,667 --> 00:06:34,667 {\an8}- Apa? Astaga. - Apa? 151 00:06:34,667 --> 00:06:36,000 {\an8}KAGET KARENA SUARA TIBA-TIBA 152 00:06:37,033 --> 00:06:39,800 {\an8}SEBUAH SEPEDA MOTOR MENDEKATI SISWA PINDAHAN 153 00:06:44,133 --> 00:06:47,533 {\an8}DULU, BEGINILAH CARA ANAK KEREN MUNCUL 154 00:06:48,667 --> 00:06:50,867 {\an8}PERSIS SEPERTI DULU TAHUN 2003 155 00:06:50,867 --> 00:06:53,066 - Keren sekali. - Apa? 156 00:06:53,066 --> 00:06:54,767 Apa mereka anak SMA? 157 00:06:55,600 --> 00:06:58,667 {\an8}MOTOR YANG MENCURIGAKAN BERHENTI 158 00:06:59,433 --> 00:07:03,333 {\an8}DAN SEORANG GADIS TURUN 159 00:07:07,133 --> 00:07:08,633 Itu Si-eun. 160 00:07:08,633 --> 00:07:10,367 - Kau kenal dia? - Si-eun! 161 00:07:10,367 --> 00:07:12,467 - Gadis itu pasti pacarnya. - Pacarnya? 162 00:07:12,467 --> 00:07:13,467 Sepertinya begitu. 163 00:07:14,533 --> 00:07:15,700 {\an8}- Hei, Semuanya. - Halo. 164 00:07:15,700 --> 00:07:19,066 {\an8}KEMUDIAN, PRIA MENCURIGAKAN MELAMBAI KEPADA PARA SISWA PINDAHAN 165 00:07:19,066 --> 00:07:20,734 {\an8}- Halo. - Apa? 166 00:07:20,734 --> 00:07:22,233 {\an8}- Apa? - Halo. 167 00:07:22,233 --> 00:07:23,133 {\an8}Hai. 168 00:07:23,133 --> 00:07:24,633 {\an8}Siapa dia? 169 00:07:24,633 --> 00:07:25,900 {\an8}RASA PENASARAN MAKIN BESAR 170 00:07:26,500 --> 00:07:28,100 {\an8}YEONJUN, pacarmu pergi. 171 00:07:28,100 --> 00:07:29,467 {\an8}SI GADIS MENINGGALKAN YEONJUN 172 00:07:29,467 --> 00:07:30,934 {\an8}Si-eun, tunggu aku. 173 00:07:31,500 --> 00:07:32,333 {\an8}Tunggu aku. 174 00:07:32,333 --> 00:07:33,433 {\an8}GENRENYA BERUBAH DARI MISTERI KE ROMANSA 175 00:07:34,000 --> 00:07:35,033 - Si-eun. - Kau tahu, 176 00:07:35,033 --> 00:07:38,266 acara ini berskala cukup besar. 177 00:07:38,266 --> 00:07:39,734 {\an8}Apa dia pacar gadis itu? 178 00:07:39,734 --> 00:07:41,667 {\an8}Kenapa kau mengejarnya? 179 00:07:41,667 --> 00:07:42,800 {\an8}Apa itu? 180 00:07:42,800 --> 00:07:44,300 {\an8}Kenapa kau mengejarnya? 181 00:07:45,200 --> 00:07:49,000 {\an8}Baiklah. Gerbang sekolah akan ditutup lima detik lagi. 182 00:07:49,600 --> 00:07:51,567 {\an8}MASUK SEKOLAH SEBELUM GERBANG DITUTUP 183 00:07:51,567 --> 00:07:52,934 {\an8}Itu Woo-il. 184 00:07:52,934 --> 00:07:53,900 {\an8}- Lima. - Woo-il. 185 00:07:53,900 --> 00:07:55,266 {\an8}- Empat. - Kenapa kita telat? 186 00:07:55,266 --> 00:07:56,867 - Tiga... - Tunggu aku. 187 00:07:56,867 --> 00:07:59,033 - Tutup gerbangnya. - Kenapa kita telat? 188 00:07:59,600 --> 00:08:02,066 {\an8}- Tutup gerbangnya. - Kenapa kita telat? 189 00:08:02,066 --> 00:08:03,033 {\an8}Tunggu. 190 00:08:03,033 --> 00:08:05,800 {\an8}- Tutup gerbangnya. - Pak. 191 00:08:05,800 --> 00:08:06,867 - Keluar. - Woo-il. 192 00:08:06,867 --> 00:08:08,433 - Kalian telat. - Woo-il. 193 00:08:08,433 --> 00:08:10,600 {\an8}- Kalian telat. - Pak Satpam. 194 00:08:10,600 --> 00:08:12,700 {\an8}- Kalian telat. - Woo-il. 195 00:08:12,700 --> 00:08:14,400 - Kalian telat. - Ayolah. 196 00:08:14,400 --> 00:08:16,734 - Woo-il. - Kalian telat. Keluar. 197 00:08:16,734 --> 00:08:18,100 {\an8}Kenapa mereka boleh masuk? 198 00:08:18,100 --> 00:08:19,100 {\an8}Kau sedang apa? 199 00:08:19,100 --> 00:08:21,000 {\an8}- Woo-il. - Ayo. 200 00:08:21,000 --> 00:08:22,800 - Pak Satpam. - Woo-il. 201 00:08:22,800 --> 00:08:25,633 Bocah seperti kalian yang datang telat 202 00:08:25,633 --> 00:08:28,300 - tak perlu masuk sekolah. - Woo-il. 203 00:08:28,300 --> 00:08:29,700 Woo-il. 204 00:08:29,700 --> 00:08:30,767 Pak Im. 205 00:08:31,333 --> 00:08:34,567 - Pak Im. - Jangan panggil nama gurumu. 206 00:08:34,567 --> 00:08:36,600 - Kenapa... - Kumohon. 207 00:08:36,600 --> 00:08:38,567 - Kumohon. - Kumohon. 208 00:08:38,567 --> 00:08:39,700 Kumohon. 209 00:08:39,700 --> 00:08:42,467 - Jangan meracau. - Kumohon, Pak Im. 210 00:08:42,467 --> 00:08:44,934 Apa kalian ingin masuk kelas? 211 00:08:44,934 --> 00:08:45,867 - Ya. - Ya. 212 00:08:45,867 --> 00:08:47,967 - Apa kalian sungguh mau masuk kelas? - Tentu. 213 00:08:47,967 --> 00:08:50,633 Baik. Kalian harus dihukum dulu. 214 00:08:50,633 --> 00:08:51,934 Kenapa? 215 00:08:51,934 --> 00:08:53,600 - Kenapa? - Kalian telat. 216 00:08:53,600 --> 00:08:54,734 {\an8}Masuklah. 217 00:08:54,734 --> 00:08:55,967 {\an8}Aku sudah paham acaranya. 218 00:08:55,967 --> 00:08:57,734 {\an8}SAAT GERBANG DIBUKA, SAE-HO PAHAM 219 00:08:57,734 --> 00:08:59,900 Kau pamer soal JENNIE di Radio Star. 220 00:09:00,567 --> 00:09:02,233 - Aku menonton episodenya. - Kumohon. 221 00:09:02,233 --> 00:09:04,533 Diam. 222 00:09:04,533 --> 00:09:06,600 Kenapa kau pamer soal JENNIE? 223 00:09:06,600 --> 00:09:08,967 Kalian telat. 224 00:09:09,600 --> 00:09:14,533 Para siswa ini juga pakaiannya tak sesuai. 225 00:09:14,533 --> 00:09:17,867 Anggota OSIS dan yang melanggar aturan pakaian, 226 00:09:17,867 --> 00:09:18,800 masuklah. 227 00:09:18,800 --> 00:09:22,133 Cepat masuk. Pakai seragam kalian dengan sesuai. 228 00:09:22,133 --> 00:09:24,033 - Kami pakai dengan sesuai. - Apa? 229 00:09:24,033 --> 00:09:26,166 Siapa yang menyuruh pakai jaket? 230 00:09:26,166 --> 00:09:28,033 - Serius. - Ya ampun. 231 00:09:28,033 --> 00:09:31,233 - Apa ini? - Pak Im, dia pakai jaket juga. 232 00:09:31,233 --> 00:09:33,734 Aku disuruh ibuku pakai jaket karena udaranya dingin. 233 00:09:34,300 --> 00:09:36,133 - Ibumu? - Dia... 234 00:09:36,133 --> 00:09:37,700 - Dia memakai cincin. - Apa ini? 235 00:09:37,700 --> 00:09:38,800 Ini salah. 236 00:09:38,800 --> 00:09:41,433 Ini cincin pertemanan yang kutukar dengan Nam Chang-hee. 237 00:09:41,433 --> 00:09:42,500 {\an8}Sementara yang ini... 238 00:09:42,500 --> 00:09:44,800 {\an8}CHO SAE-HO SEDANG JATUH CINTA PERNIKAHAN DI DEPAN MATA 239 00:09:44,800 --> 00:09:47,300 Itu sudah semestinya. Jangan dilepas. 240 00:09:47,300 --> 00:09:49,533 - Cincin pasangan. - Ini... 241 00:09:49,533 --> 00:09:54,133 - Kau seorang siswa. - Ya. 242 00:09:54,133 --> 00:09:56,166 Kau tak boleh pakai itu. 243 00:09:56,166 --> 00:09:58,233 - Kau akan menyitanya? - Pertama, 244 00:09:58,233 --> 00:10:00,533 siswa wanita berdiri di sana mengangkat tangan. 245 00:10:00,533 --> 00:10:02,700 Kalian datang telat, jadi angkat tangan kalian. 246 00:10:02,700 --> 00:10:05,033 - Angkat tangan kami? - Ya, angkat tangan. 247 00:10:05,033 --> 00:10:07,934 - Siswa pria, ke bawah. - Pak Im. 248 00:10:07,934 --> 00:10:10,834 - Ke bawah. - Pak Im. 249 00:10:10,834 --> 00:10:12,700 - Cuacanya dingin. - Woo-il. 250 00:10:13,700 --> 00:10:15,233 Ini lebih baik. 251 00:10:15,233 --> 00:10:17,233 - Ini lebih baik. - Ini lebih baik. 252 00:10:17,233 --> 00:10:19,500 - Woo-il. - Kumohon. 253 00:10:19,500 --> 00:10:21,233 - Kumohon. - Ke bawah. 254 00:10:21,734 --> 00:10:25,100 {\an8}Kenapa kalian menyerah sebelum mencobanya? 255 00:10:25,100 --> 00:10:26,166 {\an8}MARAH DENGAN NADA TINGGI 256 00:10:26,166 --> 00:10:28,000 {\an8}- Kalian jangan jadi siswa begini. - Ya. 257 00:10:28,000 --> 00:10:29,967 - Kami tidak salah. - Kami datang telat. 258 00:10:29,967 --> 00:10:31,266 - Ya. - Kalian datang telat. 259 00:10:31,266 --> 00:10:33,734 - Coba saja. Benar. - Astaga. 260 00:10:33,734 --> 00:10:34,867 Coba saja. Itu benar. 261 00:10:34,867 --> 00:10:37,367 {\an8}- Kalian patuh. - Tentu saja. 262 00:10:37,367 --> 00:10:38,333 {\an8}Angkat tangan kalian. 263 00:10:38,333 --> 00:10:39,533 {\an8}KARENA MEREKA PATUH KEPADA GURUNYA, 264 00:10:39,533 --> 00:10:40,834 {\an8}MEREKA JADI MENGANGKAT TANGAN 265 00:10:40,834 --> 00:10:42,333 Angkat tangan kalian. 266 00:10:44,667 --> 00:10:45,633 - Apa? - Apa? 267 00:10:46,567 --> 00:10:49,500 SINYAL YANG DIKENAL BISA TERDENGAR DARI RADIO 268 00:10:50,066 --> 00:10:52,033 {\an8}BERITA HARI INI TIBA 269 00:10:54,967 --> 00:10:57,633 {\an8}APA KASUS TAHUN 2003 YANG AKAN MEREKA HADAPI HARI INI? 270 00:10:57,633 --> 00:10:58,834 {\an8}Saatnya berita hari ini. 271 00:11:03,200 --> 00:11:06,367 Para remaja merampok perhiasan senilai puluhan juta won 272 00:11:06,367 --> 00:11:09,967 dan terus membobol rumah warga. 273 00:11:11,533 --> 00:11:15,200 Mereka mengancam pemilik toko perhiasan, Tn. Lee, dengan senjata 274 00:11:15,734 --> 00:11:18,867 dan melarikan 400 macam perhiasan, termasuk cincin emas. 275 00:11:18,867 --> 00:11:20,100 Perhiasan? Tunggu. 276 00:11:20,100 --> 00:11:21,367 MEMAKAI 2 CINCIN DAN 1 JAM TANGAN 277 00:11:21,367 --> 00:11:25,800 Di antaranya, sebuah barang mahal dari Eropa, 278 00:11:25,800 --> 00:11:27,934 sebuah kalung tetesan air. 279 00:11:29,100 --> 00:11:30,734 - Kalung tetesan air? - Kalung tetesan air? 280 00:11:30,734 --> 00:11:33,667 Dengan naiknya kejahatan dengan kekerasan remaja belakangan ini, 281 00:11:33,667 --> 00:11:35,700 polisi telah memulai penyelidikan. 282 00:11:35,700 --> 00:11:38,667 Alasan di balik kejahatan dengan kekerasan remaja 283 00:11:38,667 --> 00:11:42,333 - adalah... yang mengejutkan semua orang. - Apa? 284 00:11:42,333 --> 00:11:45,133 Polisi mengejar para remaja 285 00:11:45,133 --> 00:11:46,967 pelaku pencurian kalung tetesan air. 286 00:11:47,600 --> 00:11:49,300 {\an8}- Siswa nakal. - Mereka pasti di sini. 287 00:11:49,300 --> 00:11:51,266 {\an8}- Siswa... - Mereka pasti di sekolah ini. 288 00:11:51,266 --> 00:11:53,000 Kalung tetesan air? 289 00:11:55,100 --> 00:11:56,300 {\an8}SMA WOOSANG 290 00:11:56,300 --> 00:11:59,000 {\an8}APA KASUS HARI INI YANG BENAR TERJADI PADA TAHUN 2003? 291 00:11:59,000 --> 00:12:01,834 - Berjanjilah agar tidak telat lagi? - Ya. 292 00:12:01,834 --> 00:12:04,233 - Kalian belajar keras di kelas? - Ya. 293 00:12:04,233 --> 00:12:06,066 Baik. Pergilah ke kelas sekarang. 294 00:12:06,066 --> 00:12:08,433 - Ya. - Pergi. 295 00:12:08,433 --> 00:12:09,633 {\an8}Baik, Pak Im. 296 00:12:09,633 --> 00:12:10,967 {\an8}- Ini sudah lama. - Sekolah sudah mulai. 297 00:12:11,533 --> 00:12:14,166 Dengarkan bel sekolahnya. 298 00:12:15,300 --> 00:12:16,300 Ini membangkitkan kenangan. 299 00:12:17,200 --> 00:12:20,433 - Sudah lama aku tak dengar bel sekolah. - Sama. 300 00:12:20,433 --> 00:12:23,133 {\an8}Setelah menghabiskan waktu di apartemen, kita ada di sekolah. 301 00:12:23,133 --> 00:12:24,867 {\an8}- Benar. - Ya? 302 00:12:24,867 --> 00:12:26,900 Kalung tetesan air. 303 00:12:27,600 --> 00:12:31,967 {\an8}Tadi, kita melihat seorang lelaki bermotor dan seorang gadis. 304 00:12:31,967 --> 00:12:33,867 {\an8}- Ya. - Siapa mereka? 305 00:12:33,867 --> 00:12:35,967 Karena keren kurasa mereka tokoh utamanya. 306 00:12:35,967 --> 00:12:37,300 Anak nakal. 307 00:12:38,066 --> 00:12:39,367 Anak nakal. 308 00:12:41,433 --> 00:12:44,667 Kenapa ada banyak orang keren belakangan ini? 309 00:12:44,667 --> 00:12:47,100 Mungkin kita tak sebanding? 310 00:12:47,100 --> 00:12:48,633 Sebanding? 311 00:12:50,467 --> 00:12:52,800 Sudah lama sejak aku masuk sekolah. 312 00:12:53,300 --> 00:12:55,433 - Sekolah ini bagus. - Bagus sekali. 313 00:12:55,433 --> 00:12:56,800 Ini 2003... 314 00:12:58,834 --> 00:13:01,567 {\an8}Kita masuk sekolah. Aku tak percaya. 315 00:13:02,333 --> 00:13:04,934 {\an8}PAPAN PENGUMUMAN BERITA SEKOLAH ADALAH HAL STANDAR 316 00:13:05,967 --> 00:13:07,266 {\an8}DARISLOGAN KAMPUS INSPIRATIF 317 00:13:07,834 --> 00:13:09,433 {\an8}SAMPAI RIWAYAT HISTORIS 318 00:13:09,433 --> 00:13:12,233 SMA WOOSANG 319 00:13:12,233 --> 00:13:14,300 {\an8}SELAMAT DATANG DI SMA WOOSANG 320 00:13:14,300 --> 00:13:15,667 Band Buzz. 321 00:13:15,667 --> 00:13:18,166 - Buzz. Lihatlah Kyung-hoon. - Ya. 322 00:13:18,166 --> 00:13:19,567 Itu nada deringku saat ini. 323 00:13:19,567 --> 00:13:25,400 "MONOLOGUE" OLEH BUZZ 324 00:13:26,233 --> 00:13:29,000 {\an8}BUZZ, ADALAH IDOLA PARA LELAKI DULU. 325 00:13:31,433 --> 00:13:32,967 {\an8}Apakah "Monologue" rilis saat itu? 326 00:13:32,967 --> 00:13:34,734 {\an8}MEREKA PERGI KE RUANG KELAS 327 00:13:36,600 --> 00:13:38,867 - Aku kaget. Apa? - Guru! 328 00:13:41,233 --> 00:13:43,467 {\an8}- Aku kaget. Apa? - Guru! 329 00:13:43,467 --> 00:13:45,667 {\an8}PARA SISWA LARI TERGESA-GESA SAMBIL MENCARI GURU 330 00:13:45,667 --> 00:13:49,233 {\an8}- Apa? - Apa yang terjadi? 331 00:13:51,000 --> 00:13:54,266 {\an8}APA YANG TERJADI? 332 00:13:54,266 --> 00:13:55,400 {\an8}Kenapa kalian berlari? 333 00:13:55,400 --> 00:13:57,200 Kenapa ada banyak hal terjadi? 334 00:13:57,834 --> 00:13:59,567 {\an8}GELISAH 335 00:14:01,100 --> 00:14:03,633 {\an8}TAMPAKNYA GANGGUAN ITU BERASAL DARI LANTAI DUA 336 00:14:04,233 --> 00:14:07,100 {\an8}Pasti ada sesuatu yang terjadi. Ada apa? 337 00:14:07,100 --> 00:14:08,567 {\an8}Ada sesuatu yang terjadi. 338 00:14:08,567 --> 00:14:10,633 {\an8}Ada banyak hal terjadi. 339 00:14:10,633 --> 00:14:14,166 {\an8}SAAT MEREKA MENAIKI TANGGA, SUARANYA MAKIN KERAS 340 00:14:14,166 --> 00:14:15,166 Apa? 341 00:14:16,300 --> 00:14:17,300 Apa yang terjadi? 342 00:14:19,834 --> 00:14:20,700 {\an8}Apa yang terjadi? 343 00:14:20,700 --> 00:14:22,266 {\an8}TIBA-TIBA, SEORANG SISWA TERPENTAL 344 00:14:22,266 --> 00:14:23,567 {\an8}Apa yang terjadi? 345 00:14:23,567 --> 00:14:25,100 {\an8}APA YANG TERJADI DI SMA WOOSANG? 346 00:14:25,100 --> 00:14:26,033 {\an8}Apa yang terjadi? 347 00:14:26,600 --> 00:14:28,033 - Semuanya. - Apa yang terjadi? 348 00:14:28,033 --> 00:14:29,734 - Itu YEONJUN. - YEONJUN akan berkelahi. 349 00:14:37,633 --> 00:14:39,133 YEONJUN! 350 00:14:40,700 --> 00:14:42,000 YEONJUN! 351 00:14:42,667 --> 00:14:45,333 {\an8}LANGSUNG MENGALAHKAN 352 00:14:46,967 --> 00:14:48,433 - Apa yang terjadi? - Keren! 353 00:14:48,433 --> 00:14:49,967 Ada apa dengan YEONJUN? 354 00:14:50,533 --> 00:14:52,100 {\an8}DI SEKOLAH TAHUN 2003 355 00:14:52,700 --> 00:14:56,066 {\an8}PADA SAAT ITU SEDANG POPULER ACARA DAN FILM TENTANG SEKOLAH DAN PERUNDUNG 356 00:14:56,066 --> 00:14:58,400 {\an8}PERKELAHIAN ANTAR PELAJAR JUGA DIANGGAP GLAMOR 357 00:14:59,233 --> 00:15:00,467 {\an8}DENGAN SINYAL DARI GESTUR YEONJUN 358 00:15:00,467 --> 00:15:02,033 {\an8}Ada apa dengan YEONJUN? 359 00:15:05,934 --> 00:15:09,233 {\an8}PERKELAHIAN DIMULAI 360 00:15:09,233 --> 00:15:11,066 {\an8}- Astaga. - Ya ampun. 361 00:15:12,633 --> 00:15:13,600 {\an8}KAOS 362 00:15:13,600 --> 00:15:14,900 {\an8}Kenapa sekolah ini begini? 363 00:15:15,734 --> 00:15:17,533 Astaga. Kenapa sekolah ini begini? 364 00:15:20,433 --> 00:15:23,367 {\an8}PERKELAHIAN MAKIN BESAR 365 00:15:27,200 --> 00:15:28,934 {\an8}Sekolah macam apa... 366 00:15:28,934 --> 00:15:30,800 {\an8}Kenapa ini diizinkan di sekolah? 367 00:15:31,567 --> 00:15:35,633 {\an8}PERKELAHIANNYA BELUM TAMPAK AKAN BERAKHIR 368 00:15:40,700 --> 00:15:41,967 Apa yang terjadi? 369 00:15:42,533 --> 00:15:44,734 {\an8}MEMATUNG 370 00:15:45,533 --> 00:15:46,433 {\an8}HANYA TERSISA YEONJUN DAN MUSUHNYA 371 00:15:46,433 --> 00:15:49,266 {\an8}- YEONJUN, jangan lakukan itu. - YEONJUN telah banyak berubah. 372 00:15:49,266 --> 00:15:50,467 {\an8}Jangan bertingkah. 373 00:15:50,467 --> 00:15:52,233 {\an8}Siapa kau berani memerintahku? 374 00:15:52,233 --> 00:15:53,467 {\an8}Akan kuhabisi kau. 375 00:15:53,467 --> 00:15:55,667 {\an8}Jangan menangis saat kuhajar dirimu. 376 00:15:55,667 --> 00:15:57,133 {\an8}Sekolah macam apa yang... 377 00:15:57,133 --> 00:15:58,500 Apa kita tak akan lerai? 378 00:15:58,500 --> 00:15:59,734 Kita tak bisa lerai mereka. 379 00:15:59,734 --> 00:16:01,834 {\an8}- Kau mau dipermalukan? - Kau mau mati? 380 00:16:01,834 --> 00:16:03,033 {\an8}TAK ADA YANG BERANI MENYELA 381 00:16:04,233 --> 00:16:05,667 {\an8}Hei, hentikan itu. 382 00:16:05,667 --> 00:16:07,200 {\an8}SEORANG GADIS MAJU DAN BERUSAHA MELERAI SENDIRI 383 00:16:07,200 --> 00:16:08,500 {\an8}Hei. 384 00:16:08,500 --> 00:16:10,533 {\an8}GADIS INI TAMPAK FAMILIER 385 00:16:11,767 --> 00:16:12,900 {\an8}DIA KE SEKOLAH NAIK MOTOR DENGAN PRIA MISTERIUS 386 00:16:12,900 --> 00:16:14,266 {\an8}Itu Si-eun. 387 00:16:14,266 --> 00:16:15,734 {\an8}- Kau kenal dia? - Si-eun! 388 00:16:15,734 --> 00:16:17,767 {\an8}- Gadis itu pasti pacarnya. - Pacarnya? 389 00:16:17,767 --> 00:16:18,667 {\an8}Sepertinya begitu. 390 00:16:18,667 --> 00:16:19,800 {\an8}ITU ADALAH SI-EUN YANG DIASUMSIKAN PACAR YEONJUN 391 00:16:21,000 --> 00:16:23,066 - Pacar jagoan. - Dia pacarnya? 392 00:16:23,066 --> 00:16:24,600 {\an8}- Si Jagoan dan pacarnya. - Pertengkaran kekasih. 393 00:16:24,600 --> 00:16:26,233 {\an8}APAKAH PERTENGKARAN KEKASIH YEONJUN DAN SI-EUN PEMICU PERKELAHIAN? 394 00:16:26,233 --> 00:16:28,266 {\an8}Jawab aku. Pilih dia atau aku? 395 00:16:28,266 --> 00:16:32,266 Aku suka kalian berdua. 396 00:16:32,834 --> 00:16:33,734 {\an8}- Berdua? - Pertengkaran kekasih. 397 00:16:33,734 --> 00:16:34,900 {\an8}SITUASI MACAM APA INI? 398 00:16:34,900 --> 00:16:38,166 {\an8}Semuanya, guru akan tiba. Kembali ke kelas. 399 00:16:38,166 --> 00:16:39,200 {\an8}Pergi. Jangan berkelahi. 400 00:16:39,200 --> 00:16:40,400 {\an8}- Si-eun. - Ya? 401 00:16:40,400 --> 00:16:41,800 - Pergi ke ruang guru. - Aku? 402 00:16:41,800 --> 00:16:42,900 Ya. Cepat. 403 00:16:44,233 --> 00:16:46,000 {\an8}SI-EUN PERGI KE RUANG GURU SENDIRIAN 404 00:16:46,000 --> 00:16:47,700 {\an8}Maksudku... Hei. 405 00:16:48,600 --> 00:16:51,734 - Sekolah macam apa ini? - Apa ini sekolah? 406 00:16:51,734 --> 00:16:54,934 Aku pernah SMA, jadi aku tahu siswa tak berkelahi begitu. 407 00:16:54,934 --> 00:16:56,800 Apa ini sekolah aksi? 408 00:16:57,500 --> 00:16:58,867 Sekolah aksi? 409 00:16:58,867 --> 00:17:00,700 {\an8}- SMA aksi. - SMA aksi? 410 00:17:01,266 --> 00:17:03,066 {\an8}- Menarik sekali. - Kurasa itu kasusnya. 411 00:17:03,967 --> 00:17:06,367 Kira-kira apa kasus hari ini? 412 00:17:08,233 --> 00:17:11,500 {\an8}...melarikan 400 macam perhiasan, termasuk cincin emas. 413 00:17:11,500 --> 00:17:13,066 {\an8}Di antaranya, sebuah barang mahal... 414 00:17:13,066 --> 00:17:15,033 {\an8}kalung tetesan air. 415 00:17:15,033 --> 00:17:18,500 {\an8}Aku suka kalian berdua. 416 00:17:18,500 --> 00:17:19,967 {\an8}APA INSIDEN TAHUN 2003 SEBENARNYA? 417 00:17:19,967 --> 00:17:21,266 {\an8}Apa yang terjadi di sini? 418 00:17:21,266 --> 00:17:23,133 {\an8}Sekolah macam apa ini? 419 00:17:23,133 --> 00:17:24,367 Ayo ke dalam. 420 00:17:24,367 --> 00:17:26,967 Bukankah siswa pindahan harus lewat pintu depan? 421 00:17:26,967 --> 00:17:29,000 - Ayo jadi jagoan. - Sudah ada satu. 422 00:17:29,000 --> 00:17:30,500 Tujuh siswa pindahan dalam sehari? 423 00:17:31,000 --> 00:17:32,967 - Halo. - Halo. 424 00:17:32,967 --> 00:17:34,200 Hai, Semuanya. 425 00:17:35,233 --> 00:17:36,333 {\an8}RUANG KELAS YANG FAMILER MENYAPA PARA SISWA PINDAHAN 426 00:17:36,333 --> 00:17:38,133 {\an8}Aku merasa kembali ke zaman sekolah. 427 00:17:39,533 --> 00:17:40,433 {\an8}Sudah lama sekali. 428 00:17:40,433 --> 00:17:41,533 {\an8}JADWAL YANG MENGIKUTI PERATURAN 52 JAM PER PEKAN 429 00:17:42,400 --> 00:17:43,700 {\an8}DAN BUKU ABSEN YANG MENENTUKAN PENGHARGAAN NIHIL ABSEN 430 00:17:43,700 --> 00:17:45,734 {\an8} APA KALIAN BISA TIDUR DENGAN NILAI ITU? 431 00:17:46,800 --> 00:17:48,800 TAPI MEJANYA BERWARNA KAYU YANG NYAMAN 432 00:17:50,200 --> 00:17:52,100 {\an8}DAN BUKU PELAJARAN PENUH KENANGAN 433 00:17:52,100 --> 00:17:53,400 Ini kursiku. 434 00:17:53,400 --> 00:17:55,834 SIAP MENERIMA SISWA PINDAHAN 435 00:17:56,400 --> 00:18:01,900 {\an8}MEMERIKSA ABSEN KELAS 1 RUANG 2 436 00:18:01,900 --> 00:18:03,867 {\an8}- Halo. - YEONJUN. 437 00:18:03,867 --> 00:18:06,667 {\an8}- YEONJUN, siapa yang duduk di sampingmu? - Hei. 438 00:18:06,667 --> 00:18:08,233 - Kalian yang tadi di luar sekolah. - Hai. 439 00:18:08,233 --> 00:18:11,500 Kau tak apa? Kau terlibat perkelahian besar tadi. 440 00:18:11,500 --> 00:18:13,100 Itu bukan apa-apa. Jangan cemas. 441 00:18:13,100 --> 00:18:14,767 Siapa teman semejamu? 442 00:18:14,767 --> 00:18:16,166 Teman sebangkuku Jung-ha. 443 00:18:16,166 --> 00:18:18,600 - Siapa Jung-ha? - Jung-ha? 444 00:18:19,934 --> 00:18:21,000 Kau Jung-ha? 445 00:18:21,000 --> 00:18:24,533 - Kulihat jagoan memang berhubungan. - Jagoan. 446 00:18:24,533 --> 00:18:26,133 - Kau Jung-ha? - Halo, YEONJUN. 447 00:18:26,133 --> 00:18:27,400 Senang bertemu, Jung-ha. 448 00:18:27,400 --> 00:18:30,700 - Aku teman semeja JENNIE. - Kita semeja. 449 00:18:30,700 --> 00:18:32,867 {\an8}Di mana Si-eun, teman semejaku? 450 00:18:32,867 --> 00:18:33,767 {\an8}Si-eun. 451 00:18:34,633 --> 00:18:36,767 {\an8}KITA MULAI KELASNYA? 452 00:18:37,333 --> 00:18:38,533 {\an8}- Apa? - Ini tampak lezat. 453 00:18:38,533 --> 00:18:39,867 {\an8}Sudah lama tak makan ini. 454 00:18:39,867 --> 00:18:40,867 {\an8}Bisa kita makan? 455 00:18:40,867 --> 00:18:42,867 {\an8}- Aku suka sekali camilan ini. - Apa? 456 00:18:42,867 --> 00:18:44,800 {\an8}- YEONJUN, kau suka? - Mari berbagi. 457 00:18:44,800 --> 00:18:46,433 {\an8}Kita bisa makan camilan di sekolah? 458 00:18:46,433 --> 00:18:48,500 Aku dapat Apollo. 459 00:18:48,500 --> 00:18:49,800 Ini kesukaanku. 460 00:18:49,800 --> 00:18:51,333 {\an8}- Kesukaanmu? - Kesukaanku. 461 00:18:51,333 --> 00:18:53,200 {\an8}- Tahu cara makannya? - Tentu. 462 00:18:53,200 --> 00:18:55,667 {\an8}- Kau tahu cara mengisapnya? - Tentu. 463 00:18:55,667 --> 00:18:58,200 Apakah Jung-ha dan JENNIE dulu makan camilan ini? 464 00:18:58,200 --> 00:18:59,767 {\an8}Ya, aku makan ini. 465 00:18:59,767 --> 00:19:02,900 {\an8}Apa kau tahu cara mengeluarkan semua permennya? 466 00:19:02,900 --> 00:19:07,200 Begini cara menghabiskannya. Gulung di antara kedua tanganmu. 467 00:19:07,200 --> 00:19:09,367 - Aku akan makan seperti ini. - Ya? Baiklah. 468 00:19:09,367 --> 00:19:10,467 TIDAK 469 00:19:10,467 --> 00:19:11,867 Kau berusaha keras. 470 00:19:13,300 --> 00:19:16,000 {\an8}ADA APA DI TASKU? 471 00:19:16,000 --> 00:19:17,600 Majalah. 472 00:19:17,600 --> 00:19:19,233 AKU HARUS PAMER SOAL INI 473 00:19:19,233 --> 00:19:21,100 Kalian punya ponsel? 474 00:19:21,100 --> 00:19:22,934 {\an8}- Aku punya ponsel. - Apa itu? 475 00:19:22,934 --> 00:19:23,934 {\an8}PONSEL KENANGAN 476 00:19:23,934 --> 00:19:25,033 {\an8}Ponsel macam apa itu? 477 00:19:25,033 --> 00:19:27,166 - Kalian tak punya ini, ya? - Ponsel Anycall. 478 00:19:27,166 --> 00:19:28,800 - Aku punya ponsel. - Ponsel Anycall. 479 00:19:29,600 --> 00:19:32,000 {\an8}Mengunduh nada dering dan lainnya sungguh asyik. 480 00:19:32,000 --> 00:19:34,133 {\an8}DULU PONSEL HANYA BISA UNTUK SMS DAN MENELEPON 481 00:19:35,066 --> 00:19:38,367 {\an8}ITU ADALAH MASA ROMANTIS SAAT SEMUA PESAN DISIMPAN BAIK-BAIK 482 00:19:39,133 --> 00:19:40,734 Lihatlah ini. I Love Star. 483 00:19:41,233 --> 00:19:44,000 H.O.T. berada di tempat pertama di antara para penyanyi. 484 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 Won Bin yang pertama di antara para aktor. 485 00:19:46,000 --> 00:19:47,633 Cha Tae-hyun menjadi nomor dua. 486 00:19:48,734 --> 00:19:50,300 Yang benar saja. 487 00:19:50,300 --> 00:19:51,333 Aku mau lihat. 488 00:19:51,333 --> 00:19:53,266 - Aku di daftar komedian. - Yu Jae-seok. 489 00:19:53,266 --> 00:19:54,800 Nomor empat di antara komedian. 490 00:19:54,800 --> 00:19:56,300 - Keempat. - Aku kalahkan Yu Jae-seok. 491 00:19:56,300 --> 00:19:59,266 {\an8}- Siapa komedian nomor satu? - Tapi... 492 00:19:59,266 --> 00:20:01,633 Kenapa Moon Hee-jun jadi komedian nomor satu? 493 00:20:02,600 --> 00:20:04,266 {\an8}Lee Hwi-jae nomor dua. 494 00:20:04,266 --> 00:20:06,500 {\an8}- Nomor tiga Hee-seok. - Ini hebat. 495 00:20:07,066 --> 00:20:09,333 Dari mana mereka dapat majalah ini? Boleh kubawa? 496 00:20:09,333 --> 00:20:10,800 Kenapa kau mau bawa? 497 00:20:10,800 --> 00:20:13,200 Ini memorabilia. 498 00:20:13,200 --> 00:20:15,000 - Ini sulit ditemukan sekarang. - Itu prop. 499 00:20:15,000 --> 00:20:16,500 - Jae-keun. - Kau tahu, 500 00:20:16,500 --> 00:20:18,867 - Na-ra masih sama seperti dulu. - Dia ada di situ? 501 00:20:18,867 --> 00:20:21,166 {\an8}APA TAHUN 2003 AKU JUGA CANTIK? 502 00:20:21,166 --> 00:20:22,967 {\an8}- Na-ra. - Kupikir maksudmu aku. Aku kaget. 503 00:20:22,967 --> 00:20:24,367 {\an8}JANG NA-RA, BUKAN OH NA-RA 504 00:20:24,367 --> 00:20:26,100 - Tambahkan nama keluarganya. - Ya. 505 00:20:26,100 --> 00:20:27,667 - Jang Na-ra. - Kau mengagetkanku. 506 00:20:27,667 --> 00:20:28,800 - Itu bukan dia. - Maaf. 507 00:20:28,800 --> 00:20:30,533 Kau mengagetkanku. Kupikir itu aku. 508 00:20:30,533 --> 00:20:31,867 MENYELIPKAN 509 00:20:31,867 --> 00:20:33,834 Kau mengagetkanku. Kupikir itu aku. 510 00:20:36,900 --> 00:20:37,834 APA YANG YEONJUN LAKUKAN? 511 00:20:37,834 --> 00:20:38,900 Kalian semua. 512 00:20:38,900 --> 00:20:41,734 - Guru akan datang. - Baik. Maafkan kami. 513 00:20:41,734 --> 00:20:44,467 - Ketua Kelas, maafkan kami. - Maafkan kami. 514 00:20:44,467 --> 00:20:45,800 Maafkan kami. 515 00:20:47,433 --> 00:20:48,467 - Apa? - Kau mau ke mana? 516 00:20:48,467 --> 00:20:50,133 {\an8}- Kau mau ke mana? - Mendadak sekali. 517 00:20:50,133 --> 00:20:51,934 {\an8}- Aku bagaimana? - Hei. 518 00:20:51,934 --> 00:20:52,934 {\an8}Hei. 519 00:20:52,934 --> 00:20:54,433 {\an8}- YEONJUN. - Hei. 520 00:20:54,433 --> 00:20:56,033 {\an8}ADA APA? 521 00:20:56,033 --> 00:20:57,533 {\an8}- YEONJUN. - Hei. 522 00:20:58,233 --> 00:20:59,133 KENAPA YEONJUN 523 00:20:59,133 --> 00:21:00,133 Jangan ribut. 524 00:21:00,133 --> 00:21:01,667 {\an8}- Duduk. - Guru sudah tiba. 525 00:21:01,667 --> 00:21:02,567 {\an8}GURUNYA MASUK 526 00:21:02,567 --> 00:21:03,900 {\an8}- Si-eun, duduk. - Itu Si-eun. 527 00:21:03,900 --> 00:21:05,467 {\an8}- Si-eun. - Halo, Si-eun. 528 00:21:05,467 --> 00:21:06,400 {\an8}SI-EUN KEMBALI KE KURSINYA 529 00:21:06,400 --> 00:21:08,433 {\an8}Si-eun, kau dari mana? 530 00:21:08,433 --> 00:21:10,200 YEONJUN meninggalkan kelas. 531 00:21:10,700 --> 00:21:14,600 Kemarin, ada insiden memalukan. 532 00:21:14,600 --> 00:21:16,934 Kemarin, toko perhiasan di dekat sekolah 533 00:21:16,934 --> 00:21:20,600 kerampokan sebuah kalung tetesan air. 534 00:21:21,166 --> 00:21:24,000 {\an8}KALUNG TETESAN AIR? 535 00:21:24,867 --> 00:21:27,200 Para remaja merampok perhiasan senilai puluhan juta won 536 00:21:27,200 --> 00:21:29,367 dari toko perhiasan. 537 00:21:29,367 --> 00:21:31,867 {\an8}Di antaranya, sebuah barang mahal... 538 00:21:31,867 --> 00:21:33,600 {\an8}kalung tetesan air. 539 00:21:34,400 --> 00:21:36,934 Kami menerima informasi bahwa pelakunya adalah 540 00:21:36,934 --> 00:21:38,567 seorang siswa di sekolah ini. 541 00:21:38,567 --> 00:21:41,800 Jadi, aku akan memberi kalian peluang. 542 00:21:41,800 --> 00:21:43,667 Semuanya tutup mata. 543 00:21:44,266 --> 00:21:45,800 {\an8}- Tutup mata kalian. - Serius? 544 00:21:45,800 --> 00:21:47,600 {\an8}PENCURI KALUNG TETESAN ARI ADA DI KELAS KITA? 545 00:21:47,600 --> 00:21:49,033 {\an8}Tutup mata kalian. 546 00:21:49,033 --> 00:21:50,900 Tak bisa tangkap pencuri seperti ini. 547 00:21:50,900 --> 00:21:52,066 Tutup mata kalian. 548 00:21:54,000 --> 00:21:56,433 Ini penyelidikan yang amat ilmiah. 549 00:21:56,433 --> 00:21:58,533 - Ilmiah? - Buka mata kalian. 550 00:21:58,533 --> 00:22:01,367 - Jadi, kalian tak mencurinya? - Tidak. 551 00:22:01,934 --> 00:22:03,767 Aku akan periksa barang kalian. 552 00:22:03,767 --> 00:22:05,133 - Celaka. - Gawat. 553 00:22:05,700 --> 00:22:06,867 - Yu Jae-seok. - Ya? 554 00:22:06,867 --> 00:22:07,800 Kemarin apa kegiatanmu? 555 00:22:09,000 --> 00:22:11,100 - Kemarin, aku di rumah. - Kau bermalas-malasan? 556 00:22:11,100 --> 00:22:12,333 Dia mengurus anak-anak. 557 00:22:13,500 --> 00:22:14,934 Bukankah kau anak SMA? 558 00:22:14,934 --> 00:22:16,400 - Dia punya keponakan. - Ya. 559 00:22:16,400 --> 00:22:18,600 - Apa ini Teenage Parent? - Keponakan. 560 00:22:19,734 --> 00:22:23,100 - Teenage Parent belum tayang. - Ya. 561 00:22:23,100 --> 00:22:24,500 Dia anak liar. 562 00:22:24,500 --> 00:22:26,233 - Woo-il sedang semangat. - Ya. 563 00:22:26,233 --> 00:22:28,433 - Teenage Parent itu lucu. Maaf. - Baik. 564 00:22:29,333 --> 00:22:30,800 Jadi, kau menjaga anak-anak. 565 00:22:30,800 --> 00:22:32,734 Cha Tae-hyun, apa kegiatanmu kemarin? 566 00:22:32,734 --> 00:22:35,533 Aku menonton episode Radio Star yang dibintangi Im Woo-il. 567 00:22:37,266 --> 00:22:38,600 Bagus. 568 00:22:39,233 --> 00:22:40,633 - Keren. - Oh Na-ra, bagaimana? 569 00:22:40,633 --> 00:22:41,800 Itu banyak ditonton. 570 00:22:41,800 --> 00:22:44,100 - Na-ra, apa kegiatanmu? - Aku menonton Radio Star juga. 571 00:22:44,100 --> 00:22:46,266 Im Woo-il hanya membicarakan JENNIE. 572 00:22:46,266 --> 00:22:47,533 - Benar. - Jadi, aku kecewa. 573 00:22:47,533 --> 00:22:48,433 MALU 574 00:22:48,433 --> 00:22:50,567 - JENNIE, apa kegiatanmu kemarin? - Ya? 575 00:22:50,567 --> 00:22:53,033 Aku? Aku ada di rumah. 576 00:22:53,633 --> 00:22:54,700 Apa kegiatanmu di rumah? 577 00:22:54,700 --> 00:22:56,667 - Aku membaca buku. - Begitu, ya? 578 00:22:56,667 --> 00:22:59,867 - Buku apa? - Kenapa kau banyak tanya kepadanya? 579 00:23:00,467 --> 00:23:03,200 - Apa kau tertarik dengannya? - Kau banyak bertanya. 580 00:23:03,200 --> 00:23:05,300 Aku bertanya untuk mencari pelakunya. 581 00:23:06,066 --> 00:23:08,600 - Sae-ho, apa kegiatanmu kemarin? - Ya? 582 00:23:08,600 --> 00:23:09,967 Aku berkencan. 583 00:23:09,967 --> 00:23:10,867 Apa? 584 00:23:10,867 --> 00:23:12,967 - Kau anak SMA. - Kencan? 585 00:23:12,967 --> 00:23:15,066 Dia punya pacar serius yang mau dia nikahi. 586 00:23:15,066 --> 00:23:16,433 Masa? 587 00:23:16,433 --> 00:23:19,767 Sejujurnya, aku minum highball. 588 00:23:19,767 --> 00:23:21,533 {\an8}- Bukankah itu buruk? - Highball? 589 00:23:21,533 --> 00:23:22,500 {\an8}Pak Im. 590 00:23:22,500 --> 00:23:24,800 {\an8}- Anak SMA minum highball? - Apa kau gila? 591 00:23:24,800 --> 00:23:26,700 Apa kau mencium pacarmu kemarin? 592 00:23:26,700 --> 00:23:28,266 Kemarin... 593 00:23:28,266 --> 00:23:30,934 - Hei. "Kemarin"? - "Kemarin"? 594 00:23:30,934 --> 00:23:33,200 Kemarin, kami tak sempat berciuman. 595 00:23:34,066 --> 00:23:36,400 Kau minum highball, tapi tak mencium pacarmu? 596 00:23:36,400 --> 00:23:41,000 Kurasa aku melihat highball di film kemarin. 597 00:23:41,000 --> 00:23:44,100 {\an8}- Siswa SMA tak boleh minum highball. - Tidak boleh. 598 00:23:44,100 --> 00:23:45,367 {\an8}Aku bingung. 599 00:23:45,934 --> 00:23:49,266 {\an8}Bagaimanapun, aku memberi kalian kesempatan. 600 00:23:49,266 --> 00:23:51,967 Taruh tas kalian di meja. 601 00:23:51,967 --> 00:23:54,500 - Tapi... - Taruh di meja. 602 00:23:54,500 --> 00:23:57,633 Taru di atas meja. Jangan disentuh lagi. 603 00:23:57,633 --> 00:23:58,967 Si-eun. 604 00:24:02,467 --> 00:24:03,367 {\an8}Baiklah, Si-eun. 605 00:24:03,367 --> 00:24:04,934 {\an8}PEMERIKSAAN TAS SELALU MENEGANGKAN WALAUPUN TIDAK BERSALAH 606 00:24:04,934 --> 00:24:05,834 TAS ITU! 607 00:24:11,967 --> 00:24:15,633 - Apa ini? - Apa? 608 00:24:15,633 --> 00:24:18,633 Ini kalung tetesan air apa? Kenapa ada di tasmu? 609 00:24:18,633 --> 00:24:20,633 Bukan aku orangnya. 610 00:24:20,633 --> 00:24:23,133 - Kau tidak mencurinya? - Sungguh bukan aku. 611 00:24:23,133 --> 00:24:26,533 - Jangan pura-pura bodoh. - Tapi... 612 00:24:26,533 --> 00:24:27,500 Apa aku diam saja? 613 00:24:27,500 --> 00:24:29,767 - Apa? Kau tahu sesuatu, Sae-ho? - Apa? 614 00:24:29,767 --> 00:24:30,767 Sae-ho tahu sesuatu? 615 00:24:30,767 --> 00:24:33,667 - Bicaralah. - Itu ada di tas Si-eun. 616 00:24:33,667 --> 00:24:34,867 Ada apa? 617 00:24:34,867 --> 00:24:37,967 {\an8}- Katakanlah. Tak apa. - Cepat. Aku merasa jadi korban. 618 00:24:37,967 --> 00:24:39,333 Cho Sae-ho, katakanlah. 619 00:24:39,333 --> 00:24:40,500 - YEONJUN... - Ya. 620 00:24:40,500 --> 00:24:44,767 YEONJUN tadi memasukkan sesuatu ke tas Si-eun. 621 00:24:44,767 --> 00:24:46,033 Di mana YEONJUN? 622 00:24:46,033 --> 00:24:48,100 - YEONJUN tiba-tiba pergi. - Gaya perginya keren. 623 00:24:48,100 --> 00:24:49,567 {\an8}- Dia pergi? - Dia keren. 624 00:24:49,567 --> 00:24:50,667 {\an8}- Masa? - Ya. 625 00:24:50,667 --> 00:24:53,633 Baiklah. Si-eun, ikut aku ke ruang guru. 626 00:24:53,633 --> 00:24:55,633 {\an8}- Bukan Si-eun pelakunya. - Bukan dia. 627 00:24:55,633 --> 00:24:57,400 {\an8}- Ikut aku. - Si-eun. 628 00:24:57,400 --> 00:24:58,433 {\an8}SI-EUN TIDAK BERBUAT SALAH! 629 00:24:58,433 --> 00:24:59,500 {\an8}- Ikut aku. - Kenapa? 630 00:25:00,233 --> 00:25:01,667 Aku merasa jadi korban. 631 00:25:01,667 --> 00:25:04,600 {\an8}KALUNG TETESAN AIR DITEMUKAN DI TAS SI-EUN 632 00:25:05,300 --> 00:25:08,600 {\an8}APAKAH YEONJUN PELAKU PENCURIAN KALUNG? 633 00:25:08,600 --> 00:25:09,900 {\an8}YEONJUN tadi memasukkan sesuatu ke tas Si-eun. 634 00:25:09,900 --> 00:25:11,600 {\an8}KENAPA YEONJUN MENARUH KALUNG DI TAS SI-EUN? 635 00:25:12,467 --> 00:25:13,433 - Celaka. - Si karakter utama. 636 00:25:13,433 --> 00:25:16,200 - Kenapa kau mengadu? - Tapi aku... 637 00:25:16,200 --> 00:25:19,633 - Bagaimana jika YEONJUN tahu? - YEONJUN akan memukulimu. 638 00:25:20,266 --> 00:25:22,367 {\an8}Serius, apa yang terjadi? 639 00:25:22,367 --> 00:25:24,934 {\an8}- Si-eun yang menjadi kambing hitamnya. - Hei, 640 00:25:24,934 --> 00:25:26,233 {\an8}- lihat. - Apa itu? 641 00:25:26,233 --> 00:25:27,500 {\an8}- Apa itu? - Apa? 642 00:25:27,500 --> 00:25:28,767 {\an8}- Sebuah foto. - Ada foto. 643 00:25:28,767 --> 00:25:30,166 {\an8}ADA HAL LAIN DI TAS SI-EUN 644 00:25:30,834 --> 00:25:31,834 {\an8}Kita melihatnya tadi. 645 00:25:31,834 --> 00:25:33,533 {\an8}- Kita sudah lihat. - Foto karyawisata. 646 00:25:34,667 --> 00:25:37,100 {\an8}SAAT SISWA PINDAHAN PERTAMA MASUK KELAS 647 00:25:38,266 --> 00:25:39,567 KEMARILAH! 648 00:25:40,867 --> 00:25:43,000 Ini foto karyawisata. Apa ini? 649 00:25:43,000 --> 00:25:44,633 Bukankah itu YEONJUN? 650 00:25:44,633 --> 00:25:46,233 Apakah YEONJUN ada di foto itu? 651 00:25:47,600 --> 00:25:48,633 {\an8}Kau tahu, 652 00:25:48,633 --> 00:25:51,667 {\an8}dilihat dari fotonya, sepertinya para siswa akrab. 653 00:25:52,533 --> 00:25:55,266 Pria ini. Siapa pria ini? Bukankah dia yang mengantar Si-eun? 654 00:25:55,266 --> 00:25:56,667 - Benar. - Siapa? Di mana? 655 00:25:56,667 --> 00:25:57,867 {\an8}- Sepeda motor. - Tadi. 656 00:25:57,867 --> 00:25:59,400 {\an8}- Pria di belakang? - Helmnya. 657 00:26:00,633 --> 00:26:06,333 {\an8}PRIA YANG MENGANTAR SI-EUN KE SEKOLAH 658 00:26:06,333 --> 00:26:08,166 {\an8}Siapa dia? Dia tak seperti anak SMA. 659 00:26:08,166 --> 00:26:09,100 {\an8}KENAPA DIA ADA DI FOTO KARYAWISATA? 660 00:26:09,100 --> 00:26:10,533 {\an8}Aku tahu. Mungkin dia... 661 00:26:10,533 --> 00:26:13,900 {\an8}- Dia tak masuk ke sekolah. - Dia yang mengantar Si-eun tadi. 662 00:26:13,900 --> 00:26:15,767 {\an8}- Apa dia penguntit? - Siapa dia? 663 00:26:15,767 --> 00:26:16,767 {\an8}Apa? 664 00:26:16,767 --> 00:26:17,967 {\an8}APA KAITAN PRIA MISTERIUS ITU DENGAN KASUS HARI INI? 665 00:26:17,967 --> 00:26:19,734 {\an8}Ke mana perginya YEONJUN? 666 00:26:19,734 --> 00:26:21,333 {\an8}- Kita harus cari dia. - Kita cari dia? 667 00:26:21,333 --> 00:26:22,333 {\an8}APAKAH YEONJUN KUNCI KASUS INI? 668 00:26:23,000 --> 00:26:24,133 {\an8}- Apa? - Kau mau ke mana? 669 00:26:24,133 --> 00:26:25,867 {\an8}- Kau mau ke mana? - Mendadak sekali. 670 00:26:25,867 --> 00:26:27,900 {\an8}- Aku bagaimana? - Hei. 671 00:26:28,400 --> 00:26:29,333 {\an8}SI-EUN DIDUGA SEBAGAI PENCURI KARENA YEONJUN 672 00:26:29,333 --> 00:26:31,200 {\an8}- Aku merasa jadi korban. - Sudah pasti. 673 00:26:31,200 --> 00:26:32,200 {\an8}Tentu saja. 674 00:26:32,200 --> 00:26:34,467 Alasan di balik kejahatan dengan kekerasan remaja 675 00:26:34,467 --> 00:26:37,367 adalah... yang mengejutkan semua orang. 676 00:26:37,367 --> 00:26:38,800 BAGAIMANA INI BERKAITAN DENGAN KASUS NYATA TAHUN 2003? 677 00:26:39,433 --> 00:26:40,467 {\an8}LALU, BEL BERBUNYI 678 00:26:40,467 --> 00:26:42,333 {\an8}- Mata pelajaran selesai. - Waktu istirahat. 679 00:26:42,867 --> 00:26:43,967 Ketua Kelas. 680 00:26:43,967 --> 00:26:45,066 - Kawan-Kawan. - Ya? 681 00:26:45,066 --> 00:26:49,133 Jam berikutnya akan dibagi kelas superior dan inferior. 682 00:26:49,133 --> 00:26:50,834 Kelas superior akan tetap di sini, 683 00:26:50,834 --> 00:26:52,767 dan kelas inferior akan ke perpustakaan. 684 00:26:53,333 --> 00:26:58,734 {\an8}SIAPA YANG AKAN DITEMPATKAN DI KELAS INFERIOR? 685 00:26:59,500 --> 00:27:01,400 Jangan duduk saja. Pergilah. 686 00:27:01,400 --> 00:27:03,567 - Apa kami di kelas inferior? - Masa? 687 00:27:03,567 --> 00:27:05,800 - Apa kami di kelas inferior? - Benarkah? 688 00:27:05,800 --> 00:27:08,500 Kami semua? Begitu, ya? 689 00:27:08,500 --> 00:27:09,667 {\an8}KEBERSAMAAN YANG ERAT BERLANJUT KE KELAS INFERIOR 690 00:27:09,667 --> 00:27:11,433 {\an8}- Kami semua. - Sampai nanti. 691 00:27:11,433 --> 00:27:13,100 {\an8}Ayo ke kelas inferior. 692 00:27:13,100 --> 00:27:15,300 {\an8}- Ya, kita harus pergi. - Kita kelas inferior. 693 00:27:15,300 --> 00:27:18,600 Harga diriku runtuh bahwa kita di kelas inferior. 694 00:27:18,600 --> 00:27:20,233 - Benar. - Kelas inferior. 695 00:27:20,233 --> 00:27:22,500 Bagiku tak masalah. 696 00:27:23,333 --> 00:27:25,700 Jalanku sudah ditentukan. 697 00:27:26,467 --> 00:27:28,600 Aku tak peduli di kelas mana. 698 00:27:29,800 --> 00:27:31,500 Apa cita-citamu? 699 00:27:31,500 --> 00:27:33,233 - Apa? - Apa cita-citamu? 700 00:27:33,233 --> 00:27:36,834 - Cita-citaku komedian. - Jangan komedian. 701 00:27:38,133 --> 00:27:39,433 Jangan jadi komedian. 702 00:27:39,433 --> 00:27:41,834 Aku ingin menjadi komedian. 703 00:27:41,834 --> 00:27:43,867 Kelas inferior diadakan di perpustakaan. 704 00:27:43,867 --> 00:27:44,967 PERPUSTAKAAN 705 00:27:44,967 --> 00:27:47,633 {\an8}KELAS INFERIOR AKAN DIADAKAN DI PERPUSTAKAAN SMA WOOSANG 706 00:27:47,633 --> 00:27:50,400 Ibuku membawakan sesuatu untuk kalian. 707 00:27:50,400 --> 00:27:51,633 Masa? 708 00:27:51,633 --> 00:27:55,333 Ibuku membawakan ayam goreng untuk kita makan ramai-ramai. 709 00:27:56,133 --> 00:27:58,467 - Kita makan ayam di perpustakaan? - Ta-da. 710 00:27:58,467 --> 00:28:00,367 MARI PESTA AYAM! 711 00:28:00,367 --> 00:28:01,900 Ibuku bawakan untuk dimakan bersama. 712 00:28:01,900 --> 00:28:03,934 - Terima kasih, Ibu. - Ibumu? 713 00:28:04,734 --> 00:28:06,266 - Nikmatilah. - Terima kasih. 714 00:28:06,266 --> 00:28:07,467 Ayam. 715 00:28:07,467 --> 00:28:09,567 - Sungguh lezat. - Astaga. 716 00:28:10,367 --> 00:28:11,767 {\an8}Ini cocok dengan seleraku. 717 00:28:11,767 --> 00:28:12,967 {\an8}Serius. 718 00:28:15,133 --> 00:28:17,533 - Paha tanpa tulangnya lembut. - Yang ini? 719 00:28:17,533 --> 00:28:18,633 - Masa? - Ini luar biasa. 720 00:28:20,000 --> 00:28:20,834 Ini lezat. 721 00:28:20,834 --> 00:28:23,433 Ini pedas, asam, dan manis. 722 00:28:25,266 --> 00:28:28,133 Sebenarnya apa sifat hubungan YEONJUN dengan Si-eun? 723 00:28:28,133 --> 00:28:31,934 Jika memang pacarnya, kenapa dia selipkan kalung... 724 00:28:31,934 --> 00:28:33,967 - Benar. - ...lalu memojokkan Si-eun. 725 00:28:33,967 --> 00:28:37,166 - Benar. Si-eun bukan pacarnya. - Kurasa Si-eun gebetannya. 726 00:28:37,166 --> 00:28:38,367 Mungkin itu hadiah. 727 00:28:38,367 --> 00:28:41,400 Siapa yang memberi gebetannya barang curian? 728 00:28:41,400 --> 00:28:44,734 Akan aneh jika menganggap mereka berpacaran 729 00:28:44,734 --> 00:28:47,633 karena Si-eun datang ke sekolah naik motor bersama pria lain. 730 00:28:48,166 --> 00:28:50,400 {\an8}- Apa? Astaga. - Apa? 731 00:28:50,400 --> 00:28:51,934 {\an8}- Apa? - Apa? 732 00:28:51,934 --> 00:28:53,033 {\an8}Apa? 733 00:28:54,667 --> 00:28:58,000 {\an8}PRIA BERMOTOR ITU MELAMBAI KEPADA MEREKA 734 00:28:58,567 --> 00:29:03,066 {\an8}APA HUBUNGAN MEREKA? 735 00:29:03,066 --> 00:29:04,900 {\an8}Kalian akan main untuk petunjuk penting. 736 00:29:04,900 --> 00:29:05,800 {\an8}AKTIVITAS PERPUSTAKAAN DIMULAI 737 00:29:05,800 --> 00:29:07,934 {\an8}- Baik. Kasus hari ini... - Ini terlalu sulit. 738 00:29:07,934 --> 00:29:09,633 - Ini terlalu sulit. - Memang. 739 00:29:09,633 --> 00:29:12,266 TIM JAE-SEOK: NA-RA, JENNIE TIM TAE-HYUN: JUNG-HA, SAE-HO 740 00:29:12,266 --> 00:29:15,000 Permainan ini berjudul Persingkat Penjelasannya. 741 00:29:15,000 --> 00:29:16,867 Persingkat Penjelasannya? Aku bisa. 742 00:29:16,867 --> 00:29:18,166 Aku pandai bermain ini. 743 00:29:18,166 --> 00:29:19,767 - Aku juga. - Aku bisa persingkat apa pun. 744 00:29:19,767 --> 00:29:21,066 Aku bisa persingkat apa pun. 745 00:29:21,066 --> 00:29:23,367 PERSINGKAT PENJELASANNYA 746 00:29:23,367 --> 00:29:26,166 HARUS MEMPERSINGKAT SATU SUKU KATA DAN JELASKAN KATANYA DALAM TIGA DETIK 747 00:29:26,166 --> 00:29:27,333 {\an8}Ini dinosaurus. 748 00:29:27,333 --> 00:29:28,300 {\an8}Ini amat seram. 749 00:29:29,900 --> 00:29:30,900 {\an8}Tiga cakar. 750 00:29:30,900 --> 00:29:32,133 {\an8}Kuat. 751 00:29:32,734 --> 00:29:34,467 Tyrannosaurus. 752 00:29:36,533 --> 00:29:38,567 {\an8}KACAMATA HITAM 753 00:29:38,567 --> 00:29:39,934 {\an8}- Di luar terlalu terang. - Matahari... 754 00:29:39,934 --> 00:29:41,400 {\an8}- Tak boleh beri gestur. - Tapi... 755 00:29:41,400 --> 00:29:42,800 {\an8}PENJELASAN LANGSUNG ADALAH PELANGGARAN! 756 00:29:42,800 --> 00:29:46,667 {\an8}TIM MANA YANG AKAN DAPAT PETUNJUK VITAL? 757 00:29:46,667 --> 00:29:47,800 Siapa lebih dulu? 758 00:29:47,800 --> 00:29:49,400 - Duluan saja. - Kenapa tak duluan? 759 00:29:49,400 --> 00:29:51,233 - Duluan saja. - Kalian duluan saja. 760 00:29:51,233 --> 00:29:52,166 Duluan saja. 761 00:29:52,166 --> 00:29:53,567 Duluan saja, ya? 762 00:29:54,633 --> 00:29:55,967 {\an8}Duluan saja. 763 00:29:55,967 --> 00:29:58,266 {\an8}DIA CANTIK TAPI AGAK KERAS 764 00:29:58,266 --> 00:30:01,400 Yang punya pacar serius harus main duluan. 765 00:30:02,233 --> 00:30:03,100 {\an8}Lima, empat, tiga, dua. 766 00:30:03,100 --> 00:30:05,066 {\an8}- Tiga detik. - Lima, empat, tiga, dua. Ya. 767 00:30:05,066 --> 00:30:06,767 {\an8}Siap, mulai. 768 00:30:06,767 --> 00:30:07,767 {\an8}COBALAH MENEBAK JUGA 769 00:30:09,567 --> 00:30:10,667 Aku punya ini juga. 770 00:30:10,667 --> 00:30:13,567 Pikirkan Star... titik, titik. 771 00:30:16,100 --> 00:30:18,066 - Kata dua suku kata. - Minum kopi. 772 00:30:21,934 --> 00:30:23,500 - Kata dua suku kata. - Minum kopi. 773 00:30:23,500 --> 00:30:24,734 Tumbler. 774 00:30:27,166 --> 00:30:29,400 - Tumbler. - Astaga. 775 00:30:29,400 --> 00:30:31,467 Ini sulit. 776 00:30:31,967 --> 00:30:34,433 {\an8}TIM KAMI MEMULAI DENGAN BAGUS 777 00:30:34,433 --> 00:30:36,533 {\an8}Itu luar biasa. 778 00:30:36,533 --> 00:30:39,300 {\an8}Ada apa dengan Tae-hyun? Kenapa dia pandai menebak? 779 00:30:39,300 --> 00:30:42,200 {\an8}AMAT SENANG 780 00:30:42,200 --> 00:30:44,300 {\an8}Mari mulai. Siap, mulai. 781 00:30:44,300 --> 00:30:45,567 {\an8}COBALAH MENEBAK JUGA 782 00:30:45,567 --> 00:30:46,967 Yang ini buah. 783 00:30:46,967 --> 00:30:48,333 Buah ini bersari. 784 00:30:48,333 --> 00:30:49,900 Bokong bayi. 785 00:30:49,900 --> 00:30:51,800 - Terbaik. - "Bokong bayi" dan "terbaik". 786 00:30:51,800 --> 00:30:53,133 "Bokong bayi" dan "terbaik". 787 00:30:53,133 --> 00:30:54,233 Persik. 788 00:30:55,133 --> 00:30:57,066 - Apa? - "Bokong bayi" dan "terbaik". 789 00:30:57,066 --> 00:30:58,233 "Bokong bayi". 790 00:30:58,233 --> 00:31:01,133 - Apa? - "Bokong bayi" dan "terbaik". 791 00:31:01,133 --> 00:31:04,000 Bagaimana dia bisa tahu? "Bokong bayi" dan "terbaik". 792 00:31:04,000 --> 00:31:05,567 Aku pandai melakukannya. 793 00:31:05,567 --> 00:31:06,767 Kau hebat. 794 00:31:06,767 --> 00:31:09,133 {\an8}Mari mulai. Siap, mulai. 795 00:31:09,133 --> 00:31:10,200 {\an8}DAN PERTANYAAN KETIGA 796 00:31:10,200 --> 00:31:11,667 Ini ada di area perhentian. 797 00:31:11,667 --> 00:31:13,133 Di area perhentian. 798 00:31:15,467 --> 00:31:16,867 Apa itu gema? 799 00:31:17,367 --> 00:31:18,734 Ini disate. 800 00:31:19,667 --> 00:31:20,867 Ini disate. 801 00:31:20,867 --> 00:31:22,266 Sotteok sotteok. 802 00:31:22,266 --> 00:31:26,467 Apa? Apa itu? 803 00:31:26,467 --> 00:31:28,800 - Mereka amat pandai. - Apa? Apa itu? 804 00:31:29,333 --> 00:31:30,533 Ada apa denganmu? 805 00:31:30,533 --> 00:31:33,433 Anak-anakku makan sotteok sotteok banyak sekali. 806 00:31:33,433 --> 00:31:34,867 Aku kehilangan motivasi. 807 00:31:37,033 --> 00:31:39,900 {\an8}Siap, mulai. 808 00:31:39,900 --> 00:31:40,967 {\an8}HAEMUL PAJEON 809 00:31:42,066 --> 00:31:43,533 Ini makanan kesukaanku. 810 00:31:43,533 --> 00:31:45,066 Ini untuk saat musim hujan. 811 00:31:45,066 --> 00:31:46,033 Kau masak di wajan. 812 00:31:46,033 --> 00:31:47,266 Memakai "makgeol". 813 00:31:48,133 --> 00:31:49,033 Memakai "makgeol". 814 00:31:49,600 --> 00:31:51,233 Tunggu. 815 00:31:51,233 --> 00:31:52,233 Satu. 816 00:31:52,233 --> 00:31:54,667 - Haemul pajeon. - Dengar. 817 00:31:54,667 --> 00:31:56,800 {\an8}- Haemul pajeon. - Dengar. 818 00:31:56,800 --> 00:31:57,734 {\an8}"Makgeol"? 819 00:31:57,734 --> 00:32:00,734 {\an8}- Dia bilang, "makgeol". Apa boleh... - Itu tak dihitung. 820 00:32:00,734 --> 00:32:02,867 - ...memotong kata? - "Makgeol" tidak dihitung. 821 00:32:02,867 --> 00:32:05,533 - "Makgeol" tidak dihitung. - Belakangan ini... 822 00:32:05,533 --> 00:32:07,033 - Sae-ho, itu salah. - Itu... 823 00:32:07,033 --> 00:32:08,066 Itu disengaja. 824 00:32:08,066 --> 00:32:09,400 "Makgeol" tidak dihitung. 825 00:32:09,400 --> 00:32:10,900 Hei, "makgeol". 826 00:32:10,900 --> 00:32:12,100 - Tidak. - Makgeolli. 827 00:32:12,100 --> 00:32:13,734 - "Makgeol." - Tidak. 828 00:32:13,734 --> 00:32:14,767 "Makgeol" itu... 829 00:32:14,767 --> 00:32:16,433 - Sulit untuk bermain cepat. - Ya. 830 00:32:16,433 --> 00:32:18,834 {\an8}Siap, mulai. 831 00:32:18,834 --> 00:32:19,934 {\an8}KEPITING KECAP 832 00:32:21,000 --> 00:32:21,967 Ini makanan amat lezat. 833 00:32:21,967 --> 00:32:23,100 Paling kusuka. 834 00:32:23,100 --> 00:32:24,400 Makan nasi tanpa henti. 835 00:32:24,400 --> 00:32:25,367 {\an8}Kecap. 836 00:32:25,367 --> 00:32:26,934 {\an8}JAWABANNYA KEPITING KECAP 837 00:32:26,934 --> 00:32:27,967 {\an8}Kecap. 838 00:32:27,967 --> 00:32:29,600 {\an8}Kepiting kecap. 839 00:32:29,600 --> 00:32:31,500 Kepiting kecap. 840 00:32:31,500 --> 00:32:32,900 Kau tak boleh bilang, "Kecap." 841 00:32:32,900 --> 00:32:34,333 - Kenapa? - Itu ada di jawabannya. 842 00:32:34,333 --> 00:32:35,533 {\an8}- Salah. - Tak boleh bilang, 843 00:32:35,533 --> 00:32:37,133 {\an8}- "Kecap." - Terlalu dekat. 844 00:32:37,133 --> 00:32:39,500 {\an8}- Itu terlalu dekat. - Itu... 845 00:32:39,500 --> 00:32:41,967 - Itu tidak boleh? - Kenapa tidak? 846 00:32:41,967 --> 00:32:43,700 - JENNIE bilang begitu. - Itu tak boleh. 847 00:32:43,700 --> 00:32:46,166 - JENNIE bilang begitu. - Tak boleh bilang, "Kecap." 848 00:32:46,166 --> 00:32:48,133 - Ya. Kuterima. - Kau tak boleh sebut itu. 849 00:32:48,133 --> 00:32:49,800 {\an8}Siap, mulai. 850 00:32:49,800 --> 00:32:51,333 {\an8}LANDAK 851 00:32:53,300 --> 00:32:55,233 Yang ini mirip tusuk gigi. 852 00:32:55,233 --> 00:32:56,500 Ini bisa menusuk. 853 00:32:58,166 --> 00:33:01,333 {\an8}LANGSUNG MEMAKAI TANGANNYA 854 00:33:02,667 --> 00:33:04,066 Landak. 855 00:33:04,066 --> 00:33:05,367 Pelanggaran. 856 00:33:05,367 --> 00:33:07,467 - Kenapa? - Pelanggaran. Gestur dilarang. 857 00:33:07,467 --> 00:33:09,266 {\an8}- Ya. Pelanggaran. - Sae-ho, pelanggaran. 858 00:33:09,266 --> 00:33:10,533 {\an8}Kau pelanggaran. 859 00:33:10,533 --> 00:33:12,500 {\an8}Dari mana ini landak? 860 00:33:12,500 --> 00:33:15,033 - Aku tahu dari gesturmu. - Serius. Aku jadi tahu. 861 00:33:15,033 --> 00:33:16,667 - Benar? - Ya. 862 00:33:16,667 --> 00:33:18,700 - Dia sering melanggar. - Dia pelanggar. 863 00:33:18,700 --> 00:33:19,600 Kau diberi peringatan. 864 00:33:20,100 --> 00:33:22,767 - Peraturannya makin ketat. - Serius. 865 00:33:22,767 --> 00:33:25,567 - Baik. - Kau melanggar terus, Sae-ho. 866 00:33:25,567 --> 00:33:28,000 {\an8}Kau keterlaluan. Serius. 867 00:33:28,000 --> 00:33:29,333 {\an8}Sae-ho, kau melanggar terus. 868 00:33:29,333 --> 00:33:30,800 {\an8}MEREKA TERUS MEMARAHI SAE-HO KARENA DIA TERUS MELANGGAR 869 00:33:30,800 --> 00:33:32,433 Sae-ho, kau melanggar terus. 870 00:33:32,433 --> 00:33:33,533 MEMIKIRKAN APA YANG TERJADI 871 00:33:35,867 --> 00:33:37,300 - Sae-ho, kau melanggar terus. - Tidak. 872 00:33:39,533 --> 00:33:40,500 Raja Pelanggaran. 873 00:33:40,500 --> 00:33:41,700 - Sae-ho, kau melanggar terus. - Tidak. 874 00:33:41,700 --> 00:33:43,000 {\an8}Kita bisa bertukar nanti. 875 00:33:43,000 --> 00:33:44,500 {\an8}- Aku yang pertama. - Ayo. 876 00:33:44,500 --> 00:33:45,600 {\an8}- Kau mau yang pertama? - Ya. 877 00:33:45,600 --> 00:33:47,400 - Ayo, Na-ra dan JENNIE. - Ayo. 878 00:33:47,400 --> 00:33:49,133 - Ayo. - Ya. 879 00:33:49,133 --> 00:33:50,033 Bersiap. 880 00:33:50,033 --> 00:33:52,266 - Siap, mulai. - Bagus. 881 00:33:52,266 --> 00:33:53,266 COBALAH MENEBAK JUGA 882 00:33:55,433 --> 00:33:56,867 Dia ahli sesuatu. 883 00:33:58,834 --> 00:34:01,667 Itu bagus. JENNIE pandai. 884 00:34:01,667 --> 00:34:04,467 - Dia memiliki daya tarik rumahan. - Itu bagus. 885 00:34:04,467 --> 00:34:06,900 Raja memasak. 886 00:34:06,900 --> 00:34:09,600 - Paik Jong-won. - Ya. 887 00:34:09,600 --> 00:34:12,333 - Bagus. - Ya. 888 00:34:12,333 --> 00:34:13,734 Itu bagus sekali. 889 00:34:13,734 --> 00:34:16,133 Bagus. 890 00:34:16,133 --> 00:34:17,767 - Itu bagus. - Ya ampun. 891 00:34:17,767 --> 00:34:19,333 Itu bagus. Langsung ke intinya. 892 00:34:19,333 --> 00:34:20,934 Itu bagus. 893 00:34:20,934 --> 00:34:22,767 - "Ahli". - "Raja memasak." 894 00:34:22,767 --> 00:34:23,900 {\an8}Siap, mulai. 895 00:34:23,900 --> 00:34:25,266 {\an8}HAMSTER 896 00:34:25,934 --> 00:34:29,100 Hewan berpipi tembam. 897 00:34:31,033 --> 00:34:33,100 Hewan berukuran mini. 898 00:34:35,633 --> 00:34:36,667 Sangat manis. 899 00:34:38,300 --> 00:34:41,100 Tupai. 900 00:34:41,800 --> 00:34:43,533 Haruskah kudengar penjelasan terakhir? 901 00:34:43,533 --> 00:34:45,433 - Kau jawab dengan cepat. - Ya. 902 00:34:46,000 --> 00:34:47,767 Haruskah kudengar penjelasan terakhir? 903 00:34:49,100 --> 00:34:50,500 {\an8}- Ayo. - Sae-ho, kau melanggar terus. 904 00:34:50,500 --> 00:34:52,266 {\an8}APA INI YANG DISEBUT STANDAR GANDA? 905 00:34:52,266 --> 00:34:54,266 - Kau pasti bisa. - Ya. 906 00:34:55,166 --> 00:34:56,266 Memelihara. 907 00:34:56,266 --> 00:34:58,367 Satu. Waktu habis. 908 00:34:58,367 --> 00:34:59,667 Tikus belanda. 909 00:35:00,800 --> 00:35:04,266 Hamster. Aku tahu itu hamster. 910 00:35:05,934 --> 00:35:08,633 - Hamster. - Hamster. 911 00:35:08,633 --> 00:35:10,467 - Aku tahu itu hamster. - Hamster. 912 00:35:11,333 --> 00:35:14,100 Aku tak bisa jelaskan hamster sebagai bayi tikus, bukan? 913 00:35:14,100 --> 00:35:15,734 Aku tak bisa begitu, 'kan? 914 00:35:15,734 --> 00:35:16,667 "Bayi tikus". 915 00:35:16,667 --> 00:35:19,000 Aku tak bisa jelaskan hamster sebagai bayi tikus, 'kan? 916 00:35:19,000 --> 00:35:20,567 - Itu melanggar. - Begitu, ya? 917 00:35:20,567 --> 00:35:22,166 Melanggar? Aku bahkan tidak main. 918 00:35:22,166 --> 00:35:24,367 - Melanggar? - Kenapa itu melanggar? 919 00:35:25,233 --> 00:35:26,367 {\an8}Siap, mulai. 920 00:35:26,367 --> 00:35:27,400 {\an8}GORILA 921 00:35:27,400 --> 00:35:29,600 {\an8}- Ini hewan. - Hewan. 922 00:35:29,600 --> 00:35:32,033 - Ini hewan. - Hewan. 923 00:35:32,033 --> 00:35:33,500 Mirip manusia. 924 00:35:35,100 --> 00:35:37,133 - King Kong, bukan? - Apa? 925 00:35:37,133 --> 00:35:40,367 Apa "King Kong, bukan?" 926 00:35:40,367 --> 00:35:42,066 {\an8}TERSERAH NA-RA TERUS BERAKSI 927 00:35:42,066 --> 00:35:43,133 {\an8}- Gorila. - Ya. 928 00:35:43,133 --> 00:35:44,400 Ya. 929 00:35:44,400 --> 00:35:45,600 Kenapa tak pelanggaran? 930 00:35:45,600 --> 00:35:47,266 - Gorila. - Ya. 931 00:35:48,266 --> 00:35:51,033 Kru produksi bersikap longgar pada mereka. 932 00:35:51,033 --> 00:35:52,700 {\an8}- Dengar. - Apa itu tadi? 933 00:35:52,700 --> 00:35:53,600 {\an8}PROTES KELOMPOK 934 00:35:53,600 --> 00:35:54,600 {\an8}Serius. 935 00:35:54,600 --> 00:35:58,133 Aku penggemarnya sejak lama. 936 00:35:58,133 --> 00:36:02,200 - Aku suka dia. - Santai saja dengan kami. 937 00:36:02,200 --> 00:36:04,300 - Aku... - Santai saja dengan kami. 938 00:36:04,300 --> 00:36:09,033 Maaf, tapi tolong lepaskan aku. 939 00:36:09,033 --> 00:36:11,533 - Ayolah. - Aku penggemar berat, tapi... 940 00:36:11,533 --> 00:36:13,734 "King Kong, bukan?" Itu terlalu... 941 00:36:13,734 --> 00:36:16,633 "King Kong, bukan?" dan gestur itu keterlaluan. 942 00:36:16,633 --> 00:36:18,767 - "King Kong, bukan?" Itu frasa. - Santai saja. 943 00:36:18,767 --> 00:36:21,166 - Apa itu frasa? Itu frasa. - Ya, itu frasa. 944 00:36:21,166 --> 00:36:24,066 Apa itu frasa? Ya. Itu frasa. 945 00:36:24,066 --> 00:36:25,600 Itu frasa. 946 00:36:26,200 --> 00:36:27,667 Kami biarkan karena mereka manis. 947 00:36:29,166 --> 00:36:30,500 {\an8}Tim Cha menang. 948 00:36:30,500 --> 00:36:32,333 {\an8}- Masa? - Ya. 949 00:36:32,333 --> 00:36:33,734 {\an8}Ini pertama kali timku menang. 950 00:36:33,734 --> 00:36:35,233 {\an8}Ini pertama kali aku menang. 951 00:36:35,233 --> 00:36:36,533 {\an8}KEMENANGAN PERTAMA JUNG-HA YANG MENGHARUKAN 952 00:36:36,533 --> 00:36:39,100 Anggota tim bisa membuka dan melihatnya. 953 00:36:39,100 --> 00:36:40,033 MENGINTIP 954 00:36:40,033 --> 00:36:41,133 Kita periksa di mana? 955 00:36:41,133 --> 00:36:43,166 Ini kaset video. Kita punya apa? 956 00:36:43,166 --> 00:36:46,567 {\an8}PEMENANGNYA DAPAT KASET VIDEO 957 00:36:47,100 --> 00:36:48,900 PERIKSA KELAS 1, RUANG 3 PLUS, B, CL, DEBU HALUS 958 00:36:48,900 --> 00:36:50,834 {\an8}"Periksa Kelas Satu, Ruang Tiga. Pada Apa" 959 00:36:50,834 --> 00:36:52,433 {\an8}ADA SIMBOL MISTERIUS 960 00:36:52,433 --> 00:36:56,033 PERIKSA KASET VIDEO DI LAB BIOLOGI DI LANTAI DUA 961 00:36:56,734 --> 00:36:59,367 {\an8}PETUNJUK APA YANG DIDAPAT TIM KALAH? 962 00:37:00,300 --> 00:37:04,367 {\an8}PERIKSA KELAS 1, RUANG 3 963 00:37:05,667 --> 00:37:07,066 Bukankah tadi kita dari sana? 964 00:37:07,066 --> 00:37:08,834 - Itu kelas sebelah. - Kelas sebelah? 965 00:37:08,834 --> 00:37:10,700 - Kita pergi? - Ya. 966 00:37:14,266 --> 00:37:16,934 {\an8}SAAT MEREKA DI PERJALANAN UNTUK MELIHAT PETUNJUK 967 00:37:16,934 --> 00:37:18,166 {\an8}Sae-ho. 968 00:37:18,166 --> 00:37:19,300 {\an8}Ini... 969 00:37:19,300 --> 00:37:21,667 {\an8}Ini bisa diperiksa di lab biologi. 970 00:37:21,667 --> 00:37:23,033 {\an8}- Ya. - Cepat. 971 00:37:23,033 --> 00:37:24,567 {\an8}PERIKSA KASET VIDEO DI LAB BIOLOGI LANTAI DUA 972 00:37:24,567 --> 00:37:26,467 {\an8}TIM TAE-HYUN MEMASUKI LAB BIOLOGI UNTUK MENONTON VIDEO 973 00:37:26,467 --> 00:37:28,433 {\an8}Pemenangnya periksa petunjuknya di sini. 974 00:37:29,967 --> 00:37:32,333 - Apa? - Apa mereka siswa? 975 00:37:32,333 --> 00:37:33,834 LAB BIOLOGI 976 00:37:35,700 --> 00:37:37,533 {\an8}LAB BIOLOGI TEMPAT PEMUTAR VIDEONYA BERADA 977 00:37:38,633 --> 00:37:40,934 {\an8}BERISI BERBAGAI MODEL ANATOMI 978 00:37:40,934 --> 00:37:43,066 {\an8}DAN PERALATAN LAB 979 00:37:43,066 --> 00:37:47,367 {\an8}DAN ORANG-ORANG DENGAN JAS LAB 980 00:37:47,367 --> 00:37:49,734 {\an8}YANG MENGADAKAN EKSPERIMEN MISTERIUS 981 00:37:49,734 --> 00:37:53,567 {\an8}LAB BIOLOGINYA TAMPAK MENCURIGAKAN 982 00:37:53,567 --> 00:37:55,600 - Mereka sedang apa? - Kelas biologi. 983 00:37:55,600 --> 00:37:58,033 - Tempat ini seram. - Tutup pintunya. 984 00:37:58,033 --> 00:38:00,233 Akan kututup. Putar videonya. 985 00:38:00,834 --> 00:38:01,834 {\an8}APA YANG DIREKAM DI VIDEO? 986 00:38:01,834 --> 00:38:03,867 {\an8}Mari tonton di sini. Masukkan di sini. 987 00:38:04,900 --> 00:38:07,500 {\an8}SEMENTARA ITU, TIM JAE-SEOK 988 00:38:07,500 --> 00:38:10,700 {\an8}MASUK KELAS 1 RUANG 3 989 00:38:13,333 --> 00:38:14,433 {\an8}TAMPAK SEPERTI RUANG KELAS BIASA 990 00:38:14,433 --> 00:38:16,867 {\an8}BERISI KENANGAN DARI TAHUN 2003 991 00:38:16,867 --> 00:38:19,333 TAPI RUANG KELAS MENYIMPAN PETUNJUK 992 00:38:19,333 --> 00:38:21,433 MENYANGKUT RAHASIA DARI SEKOLAH 993 00:38:21,433 --> 00:38:25,266 Apa? Kenapa ada macan dan naga? 994 00:38:27,233 --> 00:38:28,433 Apa artinya? 995 00:38:28,433 --> 00:38:33,266 {\an8}ADA GAMBAR MACAN DAN NAGA DI PAPAN TULIS 996 00:38:35,934 --> 00:38:37,533 "Cinta sang raja, guru, dan ayah"? 997 00:38:38,700 --> 00:38:42,066 {\an8}CINTA SANG RAJA, GURU, DAN AYAH ADALAH SAMA 998 00:38:42,066 --> 00:38:44,233 {\an8}APAKAH MOTO KELASNYA JUGA PETUNJUK? 999 00:38:44,233 --> 00:38:46,166 {\an8}"Cinta sang raja, guru, dan ayah"? 1000 00:38:46,166 --> 00:38:48,333 Astaga, kau keren. 1001 00:38:48,333 --> 00:38:49,233 Kenapa begitu? 1002 00:38:50,433 --> 00:38:52,266 - Karena bisa baca aksara Tiongkok? - Ya. 1003 00:38:54,567 --> 00:38:56,200 Ada apa dengan lukisan ikan koi itu? 1004 00:38:58,934 --> 00:39:00,467 {\an8}Kenapa ada ikan koi? 1005 00:39:02,333 --> 00:39:06,100 {\an8}APAKAH ADA ARTI TERSEMBUNYI DARI LUKISAN IKAN KOI? 1006 00:39:07,000 --> 00:39:09,667 Boneka ini kurang mengenakkan, ya? 1007 00:39:09,667 --> 00:39:11,033 - Serius. - Apa ini? 1008 00:39:11,033 --> 00:39:13,934 - Boneka ini tampak aneh. - Benar? 1009 00:39:13,934 --> 00:39:16,367 {\an8}WAJAH MENGGEMASKAN, TAPI TUBUHNYA TIDAK 1010 00:39:16,367 --> 00:39:18,400 Apa ini? 1011 00:39:21,633 --> 00:39:22,734 {\an8}MENGGEMASKAN 1012 00:39:22,734 --> 00:39:24,800 {\an8}SIRAM SETIAP HARI JUMAT! 1013 00:39:24,800 --> 00:39:27,300 Aku tahu ini apa. Jae-seok, apa kau tahu? 1014 00:39:27,300 --> 00:39:29,100 Tentu saja. Kepala rumput. 1015 00:39:29,100 --> 00:39:31,734 {\an8}- Dulu ini populer. - Rumputnya tumbuh seperti rambut. 1016 00:39:32,767 --> 00:39:36,367 {\an8}RAMBUTNYA JADI CUKUP TEBAL 1017 00:39:36,367 --> 00:39:38,000 - Masa? - Ini harus disiram. 1018 00:39:38,000 --> 00:39:39,700 - Ini rumput asli? - Ini bisa tumbuh. 1019 00:39:39,700 --> 00:39:41,567 - Manisnya. - Kepala rumput. 1020 00:39:41,567 --> 00:39:43,800 {\an8}- Sudah lama tak lihat ini. - Kepala rumput. 1021 00:39:43,800 --> 00:39:46,166 {\an8}RUMPUT PELIHARAAN POPULER PADA TAHUN 2000-AN 1022 00:39:46,166 --> 00:39:48,233 Apa? Ini... 1023 00:39:49,000 --> 00:39:51,266 "Pacarmu di universitas." 1024 00:39:51,967 --> 00:39:52,800 {\an8}In-sung. 1025 00:39:52,800 --> 00:39:54,133 {\an8}CINTA PERTAMA KITA YANG SEMUDA KITA PADA TAHUN 2003 1026 00:39:55,133 --> 00:39:59,333 {\an8}DAN YANG KITA PIKIR AKAN KITA TEMUI SAAT BERKULIAH 1027 00:40:00,567 --> 00:40:02,800 - Lim Soo-jung. - Soo-jung. 1028 00:40:04,266 --> 00:40:05,367 Go Soo. 1029 00:40:07,200 --> 00:40:10,834 {\an8}GO SOO, YANG BISA COCOK MEMAKAI SINGLET 1030 00:40:11,400 --> 00:40:13,100 Lihatlah Jung-jae. 1031 00:40:14,533 --> 00:40:16,900 Apa? Kenapa ada bintang? 1032 00:40:19,533 --> 00:40:22,500 STIKER BINTANGNYA HANYA ADA DI EMPAT FOTO 1033 00:40:23,066 --> 00:40:24,100 - Ada bintang. - Kenapa? 1034 00:40:24,100 --> 00:40:26,000 Byung-hun, Jung-jae... 1035 00:40:26,567 --> 00:40:28,667 {\an8}KENAPA ADA STIKER BINTANG? 1036 00:40:28,667 --> 00:40:30,033 {\an8}- Lee Jung-jae. - Park Shin-yang. 1037 00:40:30,033 --> 00:40:32,166 {\an8}- Ini. Park Shin-yang. - Park Shin-yang. 1038 00:40:32,767 --> 00:40:34,266 - Lee Byung-hun. - In-sung. 1039 00:40:37,667 --> 00:40:39,166 Lee, Lee, Park. 1040 00:40:40,166 --> 00:40:41,300 {\an8}- Lee... - Apa artinya ini? 1041 00:40:41,300 --> 00:40:44,567 {\an8}APA KOMBINASI NAMA MEREKA ADALAH PETUNJUK? 1042 00:40:45,133 --> 00:40:49,867 APA KAITAN BINTANG ITU DENGAN RAHASIA SEKOLAH? 1043 00:40:50,533 --> 00:40:52,333 - Apa? - Apa ini? 1044 00:40:52,333 --> 00:40:54,367 Apa ini memang sengaja ditaruh di sini? 1045 00:40:54,367 --> 00:40:57,800 {\an8}MODEL ANATOMI MISTERIUS DI BELAKANG RUANG KELAS 1046 00:40:57,800 --> 00:41:00,734 Ada tanda X. 1047 00:41:00,734 --> 00:41:02,400 - Di bahunya? - Apa itu? 1048 00:41:02,400 --> 00:41:03,500 {\an8}Kenapa di bahu? 1049 00:41:03,500 --> 00:41:05,934 {\an8}APA ARTI X DI TIAP BAHU ITU? 1050 00:41:06,834 --> 00:41:08,600 Kenapa ada tanda X di bahunya? 1051 00:41:10,500 --> 00:41:12,066 {\an8}Apa? Apa ini? 1052 00:41:12,066 --> 00:41:15,467 {\an8}APA KASUS HARI INI YANG TERJADI DI SEKOLAH? 1053 00:41:15,467 --> 00:41:17,600 MAKAN SIANG HARI INI NASI KEPAL, KKAKDUGI, TAHU, KACANG 1054 00:41:17,600 --> 00:41:20,934 {\an8}SEMENTARA TIM JAE-SEOK MENDEDUKSI PETUNJUK, 1055 00:41:20,934 --> 00:41:23,667 {\an8}Pada tahun 2003, kita menonton kaset VHS. 1056 00:41:23,667 --> 00:41:24,734 {\an8}TIM TAE-HYUN MELIHAT VIDEONYA 1057 00:41:29,133 --> 00:41:31,400 - Itu kau. - Apa? 1058 00:41:31,900 --> 00:41:33,166 Kau pasti baru beli mobil baru. 1059 00:41:33,166 --> 00:41:34,500 {\an8}Kenapa tak hidup di dalamnya? 1060 00:41:34,500 --> 00:41:37,000 {\an8}Hi*** paham perasaanmu. 1061 00:41:37,000 --> 00:41:39,633 - Itu luar biasa. - Benar. Hi***. 1062 00:41:41,400 --> 00:41:42,734 Sunny ** memang lezat! 1063 00:41:43,233 --> 00:41:44,734 - Itu Jae-seok. - Astaga. 1064 00:41:45,400 --> 00:41:46,900 - Itu Jae-seok. - Astaga. 1065 00:41:47,967 --> 00:41:49,300 - Sunny **. - Aku pernah lihat iklan ini. 1066 00:41:51,033 --> 00:41:53,100 Mereka merayu siswa dengan memberi uang saku 1067 00:41:53,867 --> 00:41:55,867 dan membuat mereka ikut... 1068 00:41:55,867 --> 00:42:00,066 {\an8}MEREKA MEMBUAT SISWA IKUT "TITIK, TITIK"? 1069 00:42:00,066 --> 00:42:04,266 Para senior menyuruh yang lain menyapanya. 1070 00:42:04,266 --> 00:42:05,667 Memang seperti itu. 1071 00:42:06,467 --> 00:42:10,233 Mereka punya koneksi dengan siswa dari 11 SMA 1072 00:42:11,000 --> 00:42:12,166 dan menerima... 1073 00:42:12,166 --> 00:42:14,300 Di tiap sekolah, mereka menunjuk pemimpin 1074 00:42:15,000 --> 00:42:16,266 dan dimanfaatkan sebagai... 1075 00:42:16,266 --> 00:42:19,734 Mereka memberi uang saku kepada siswa untuk hiburan secara rutin. 1076 00:42:19,734 --> 00:42:22,633 {\an8}MEREKA BAHKAN MEMBERI UANG SAKU UNTUK PENGELUARAN HIBURAN? 1077 00:42:22,633 --> 00:42:25,266 Ini seperti proses pencarian bakat. 1078 00:42:25,266 --> 00:42:26,734 Karena itu tampak keren... 1079 00:42:26,734 --> 00:42:28,967 Sementara itu... 1080 00:42:29,900 --> 00:42:31,633 Siswa yang ingin menjadi... 1081 00:42:31,633 --> 00:42:35,367 dipaksa terlibat aktivitas kejahatan untuk jadi anggota. 1082 00:42:38,033 --> 00:42:41,166 Karena kasus saat ini telah menjadi isu sosial yang besar, 1083 00:42:41,166 --> 00:42:44,233 polisi mengejar geng "A" 1084 00:42:44,233 --> 00:42:47,333 yang menjadi dalang... 1085 00:42:50,233 --> 00:42:51,900 Mereka mengejar "A". 1086 00:42:53,166 --> 00:42:56,467 {\an8}SIAPA "A" DAN GENGNYA YANG DIKEJAR POLISI? 1087 00:42:56,467 --> 00:43:00,600 {\an8}Jadi, para orang dewasa mencari bakat para siswa. 1088 00:43:01,166 --> 00:43:04,367 {\an8}TEMPAT YANG MENCARI BAKAT SISWA YANG JUGA MEMBERIKAN PENGELUARAN HIBURAN 1089 00:43:04,367 --> 00:43:06,233 - Itu ***. - Ya. 1090 00:43:07,233 --> 00:43:08,800 - Itu ***. - Ya. 1091 00:43:08,800 --> 00:43:11,767 ...direkrut. 1092 00:43:16,400 --> 00:43:17,800 Lihatlah ini. 1093 00:43:17,800 --> 00:43:20,500 "Peraturan Kelas 1, Ruang 3. Hidup sebagai keluarga." 1094 00:43:21,133 --> 00:43:23,266 2. HIDUP SEBAGAI KELUARGA! SOPANLAH KEPADA SENIORMU! 1095 00:43:23,266 --> 00:43:25,633 {\an8}3. JADILAH KEKUATAN BAGI SESAMA SAAT SITUASI JADI BERAT! 1096 00:43:25,633 --> 00:43:28,700 - Ini tak seperti peraturan sekolah. - Serius. 1097 00:43:30,467 --> 00:43:31,667 {\an8}JAE-SEOK MENUNJUK KE PAPAN TULIS 1098 00:43:31,667 --> 00:43:32,934 {\an8}Itu ***, bukan? 1099 00:43:32,934 --> 00:43:35,967 - Itu ***, bukan? - Benar. Itu ***. 1100 00:43:38,800 --> 00:43:40,734 - Itu sebuah geng. - Ya. 1101 00:43:40,734 --> 00:43:42,333 Jagoan di sekolah... 1102 00:43:42,333 --> 00:43:44,533 - Tato naga. Bukan begitu? - Benar. 1103 00:43:44,533 --> 00:43:47,133 {\an8}- Gangster. - Sebuah geng. 1104 00:43:47,133 --> 00:43:49,066 Benar. Bahu. 1105 00:43:49,567 --> 00:43:52,600 BAHU MODEL ANATOMI YANG MENEKANKAN PADA X 1106 00:43:52,600 --> 00:43:56,400 {\an8}BONEKA RUMPUT YANG MELAMBANGKAN GAYA RAMBUT GENGSTER 1107 00:43:56,400 --> 00:43:58,133 {\an8}NAGA, MACAN, DAN IKAN KOI YANG MENGINDIKASIKAN 1108 00:43:58,133 --> 00:44:00,200 {\an8}TATO PARA GENGSTER 1109 00:44:00,767 --> 00:44:03,900 {\an8}SEMUA PETUNJUK MENGARAH PADA TUBUH GENGSTER 1110 00:44:03,900 --> 00:44:06,100 MAKAN SIANG HARI INI NASI KEPAL, KKAKDUGI, TAHU, KACANG 1111 00:44:06,100 --> 00:44:08,667 {\an8}SEMUA GAMBAR BERHUBUNGAN DENGAN GENGSTER 1112 00:44:08,667 --> 00:44:10,533 FOTO DENGAN STIKER BINTANG 1113 00:44:16,166 --> 00:44:19,700 {\an8}AKTOR YANG MEMERANKAN GANGSTER 1114 00:44:21,767 --> 00:44:24,333 ADALAH PETUNJUK YANG MENGARAH KE "GENGSTER" 1115 00:44:25,400 --> 00:44:28,567 Jika mempelajari kekerasan remaja yang merebak, 1116 00:44:28,567 --> 00:44:32,767 {\an8}kecenderungan meniru adegan kekerasan dalam film dan kartun 1117 00:44:32,767 --> 00:44:34,333 {\an8}bisa terlihat jelas. 1118 00:44:34,333 --> 00:44:40,033 2003 SMA GANGSTER WOOSANG 1119 00:44:40,600 --> 00:44:42,500 Geng yang sempat tidak aktif 1120 00:44:42,500 --> 00:44:44,734 tumbuh lagi seperti jamur beracun. 1121 00:44:44,734 --> 00:44:48,166 Kenyataannya siswa SMP dan SMA juga terlibat geng ini 1122 00:44:48,166 --> 00:44:49,233 telah mengejutkan negeri. 1123 00:44:49,233 --> 00:44:51,333 Grup kekerasan di lingkungan SMP dan SMA 1124 00:44:51,333 --> 00:44:53,967 adalah tempat pembibitan bagi gangster, 1125 00:44:53,967 --> 00:44:55,500 yang mengejutkan semua orang. 1126 00:44:55,500 --> 00:44:58,300 Sekolah membesarkan calon gangster. 1127 00:44:58,300 --> 00:45:00,934 GANGSTER MEREKRUT SISWA SMA 1128 00:45:02,000 --> 00:45:04,100 {\an8}Gangster dewasa merayu para siswa 1129 00:45:04,100 --> 00:45:05,967 {\an8}dengan memberikan uang saku 1130 00:45:05,967 --> 00:45:08,834 {\an8}dan memaksa mereka bergabung saat kelulusan. 1131 00:45:08,834 --> 00:45:12,467 Siswa yang dianggap berguna karena keahlian bertarung dan fisiknya 1132 00:45:12,467 --> 00:45:14,367 dirayu sejak SMA 1133 00:45:14,367 --> 00:45:16,233 dengan minuman dan uang saku. 1134 00:45:16,233 --> 00:45:19,400 {\an8}Beberapa anggota geng bertugas sebagai pencari bakat. 1135 00:45:19,400 --> 00:45:21,100 {\an8}BAHKAN ADA PENCARI BAKAT UNTUK GANGSTER 1136 00:45:24,433 --> 00:45:27,567 {\an8}Pemerintah bertekad untuk memutus hubungan sekolah dengan geng. 1137 00:45:27,567 --> 00:45:29,600 {\an8}KATA KUNCI INSIDEN SEKOLAH TAHUN 2003, "GANGSTER" 1138 00:45:30,166 --> 00:45:31,633 {\an8}- Kurasa itu geng. - Ya. 1139 00:45:31,633 --> 00:45:32,667 {\an8}Jagoan sekolah... 1140 00:45:32,667 --> 00:45:34,066 {\an8}JADI MEREKA TAHU ITU ADA KAITANNYA DENGAN GANGSTER 1141 00:45:34,066 --> 00:45:35,266 {\an8}Mereka mengejar "A". 1142 00:45:35,266 --> 00:45:37,066 {\an8}SIAPA "A" DAN GENGNYA YANG DIKEJAR POLISI? 1143 00:45:37,066 --> 00:45:39,934 Polisi mengejar geng "A" 1144 00:45:39,934 --> 00:45:42,834 yang menjadi dalang perekrutan geng SMA. 1145 00:45:42,834 --> 00:45:46,767 {\an8}APA MEREKA HARUS MENEMUKAN "A" LEBIH DULU? 1146 00:45:46,767 --> 00:45:51,533 {\an8}APA ADA PETUNJUK TEMPAT GANGSTER "A" BERADA? 1147 00:45:52,100 --> 00:45:53,300 Ada lagi. 1148 00:45:53,300 --> 00:45:54,934 Ada simbol-simbol aneh. 1149 00:45:54,934 --> 00:45:56,533 - Simbol kimia. - Apa itu artinya? 1150 00:45:58,533 --> 00:45:59,367 Itu Cl. 1151 00:45:59,367 --> 00:46:02,000 PETUNJUK LOKASI DI VIDEO 1152 00:46:02,633 --> 00:46:05,433 - Aku melihat Cl. - Cl adalah klorin. 1153 00:46:05,433 --> 00:46:09,867 {\an8}APAKAH CL BERARTI SIMBOL ELEMEN DARI KLORIN? 1154 00:46:11,533 --> 00:46:13,600 {\an8}Mungkin ada alasannya kita di sini. 1155 00:46:13,600 --> 00:46:14,700 {\an8}MEREKA DIBAWA KE LAB BIOLOGI 1156 00:46:14,700 --> 00:46:16,200 {\an8}- Lab biologi. - "Plus." 1157 00:46:16,200 --> 00:46:17,834 {\an8}Biar kulihat kaset videonya. 1158 00:46:17,834 --> 00:46:21,900 {\an8}PLUS, B, CL, DEBU HALUS 1159 00:46:21,900 --> 00:46:25,166 {\an8}ADA APA DI SINI? 1160 00:46:25,834 --> 00:46:27,967 Aku tak bisa memecahkannya walau kuamati dengan cermat. 1161 00:46:27,967 --> 00:46:30,033 {\an8}- B. - B. 1162 00:46:30,033 --> 00:46:32,100 {\an8}- B, Pac-Man. - B, Pac. 1163 00:46:32,100 --> 00:46:34,100 {\an8}TIM TAE-HYUN MENCARI KE PELOSOK LAB BIOLOGI 1164 00:46:34,100 --> 00:46:35,467 {\an8}- CL. - Ya. 1165 00:46:35,467 --> 00:46:37,300 {\an8}- Astaga. - Apa itu B? 1166 00:46:37,300 --> 00:46:39,166 - Apa itu B? - B. 1167 00:46:39,166 --> 00:46:41,967 Astaga. Kenapa ini mendidih? 1168 00:46:42,667 --> 00:46:44,433 Kita kembali ke Kelas Satu, Ruang Tiga? 1169 00:46:44,433 --> 00:46:45,633 - Ya. - Apa itu Cl? 1170 00:46:47,200 --> 00:46:49,300 Apa ada petunjuk lagi di sini? Pasti ada. 1171 00:46:49,300 --> 00:46:52,700 Mereka bisa merusak petunjuk yang perlu kita lihat. 1172 00:46:55,100 --> 00:47:01,834 {\an8}APAKAH PETUNJUK DI VIDEO MENGARAH KE LOKASI "A"? 1173 00:47:01,834 --> 00:47:05,200 {\an8}SEMENTARA TIM TAE-HYUN PERGI KE RUANG 3 1174 00:47:05,200 --> 00:47:06,667 {\an8}Mereka pergi ke mana? 1175 00:47:06,667 --> 00:47:08,066 {\an8}- Mereka kemari. - Di sini? 1176 00:47:08,066 --> 00:47:09,400 {\an8}TIM JAE-SEOK MENYELINAP KE LAB BIOLOGI 1177 00:47:09,967 --> 00:47:11,500 {\an8}SASARAN MEREKA ADALAH PETUNJUK VIDEO TIM TAE-HYUN 1178 00:47:11,500 --> 00:47:13,900 {\an8}Pemutar videonya ada di sini. Pasti mereka menonton di sini. 1179 00:47:14,867 --> 00:47:16,133 {\an8}Mereka membawa kasetnya. 1180 00:47:16,133 --> 00:47:18,100 {\an8}TAPI TIM TAE-HYUN MENYEMBUNYIKAN KASETNYA AGAR TIM JAE-SEOK TAK BISA MENONTON 1181 00:47:18,100 --> 00:47:19,266 {\an8}Kau tahu, 1182 00:47:20,166 --> 00:47:22,667 pasti ada geng di sekolah ini. 1183 00:47:22,667 --> 00:47:24,433 - Sepertinya begitu. - Benar. 1184 00:47:24,433 --> 00:47:26,967 Ada gangster di antara kita. 1185 00:47:26,967 --> 00:47:31,600 Apakah YEONJUN gangster? 1186 00:47:32,100 --> 00:47:35,367 Itu plot dari My Boss, My Hero. 1187 00:47:35,367 --> 00:47:37,867 {\an8}MY BOSS, MY HERO ADALAH PARODI DARI MOTO TERSEBUT 1188 00:47:37,867 --> 00:47:39,533 Dia bos dari geng. 1189 00:47:40,033 --> 00:47:42,000 Apakah itu berarti YEONJUN 1190 00:47:42,000 --> 00:47:44,266 - anggota gangster yang masuk sekolah? - Mungkin. 1191 00:47:44,834 --> 00:47:48,166 {\an8}APAKAH YEONJUN BOS YANG MENYUSUP KE SMA? 1192 00:47:48,166 --> 00:47:51,500 {\an8}LALU, DI MANA DIA? 1193 00:47:51,500 --> 00:47:52,967 Di mana "A"? 1194 00:47:52,967 --> 00:47:55,367 Kita perlu pecahkan petunjuk "Di mana". Kelas Satu, Ruang Tiga. 1195 00:47:56,600 --> 00:48:00,500 {\an8}PETUNJUK YANG TAK BISA MEREKA PECAHKAN DI LAB BIOLOGI 1196 00:48:00,500 --> 00:48:03,367 {\an8}MUNGKIN "A" ADA DI LOKASI 1197 00:48:03,367 --> 00:48:06,233 {\an8}YANG DIARAHKAN PETUNJUK ITU 1198 00:48:06,233 --> 00:48:07,767 Kelas Satu, Ruang Tiga. 1199 00:48:07,767 --> 00:48:09,934 Apa? Kelas Satu, Ruang Tiga. Di mana? 1200 00:48:09,934 --> 00:48:12,166 Di mana? Itu sebuah lokasi. 1201 00:48:12,166 --> 00:48:17,433 Salib. Tanda tambah itu adalah salib. Jung-ha. 1202 00:48:17,433 --> 00:48:19,533 Tanda tambah itu adalah salib. Jung-ha. 1203 00:48:19,533 --> 00:48:23,166 - Jung-ha, salib. B. - Maksudku... 1204 00:48:23,166 --> 00:48:25,367 BELAJAR SOAL DEDUKSI SEGASTUDY S 1205 00:48:25,367 --> 00:48:27,166 - Jung-ha, salib. B. - Salib. 1206 00:48:27,734 --> 00:48:29,767 - Ada apa lagi di sana, Jung-ha? - B. 1207 00:48:29,767 --> 00:48:31,200 Plus, B. 1208 00:48:31,200 --> 00:48:32,934 - Jung-ha, salib. B. - Maksudku... 1209 00:48:32,934 --> 00:48:35,467 Apakah Kelas Satu, Ruang Tiga jawaban untuk "di mana"? 1210 00:48:35,467 --> 00:48:39,166 - Cl. - Hei, hapus itu. 1211 00:48:40,900 --> 00:48:42,800 {\an8}ROBOT PEMBERSIH BERPEFORMA TINGGI 1212 00:48:42,800 --> 00:48:44,200 {\an8}- Bersemangat dengan sesuatu? - Tidak. 1213 00:48:44,967 --> 00:48:45,800 {\an8}Kalian temukan sesuatu? 1214 00:48:45,800 --> 00:48:47,500 {\an8}MEREKA MENGAWASI DENGAN AMAT LEKAT HARI INI 1215 00:48:49,300 --> 00:48:51,266 {\an8}TIM JAE-SEOK BERULANG KALI PERGI DENGAN TANGAN HAMPA 1216 00:48:51,266 --> 00:48:53,066 {\an8}JENNIE, Na-ra. 1217 00:48:54,233 --> 00:48:55,433 Mari makan. 1218 00:48:57,100 --> 00:48:58,266 {\an8}MENYELINAP 1219 00:48:58,266 --> 00:49:00,400 {\an8}PAK GURU HARI INI MASIH ADA YANG HARUS DIAJARKAN 1220 00:49:01,500 --> 00:49:03,500 Kau sedang apa, Pak Cho? 1221 00:49:03,500 --> 00:49:05,133 {\an8}PLUS, B, CL, DEBU HALUS 1222 00:49:05,133 --> 00:49:06,700 {\an8}Apa itu pusar? 1223 00:49:06,700 --> 00:49:08,000 {\an8}MENAMBAHKAN YANG PALSU 1224 00:49:08,000 --> 00:49:09,333 Apa itu aksara Tiongkok? 1225 00:49:09,333 --> 00:49:10,367 Yang untuk "atas". 1226 00:49:10,367 --> 00:49:12,900 - Sabtu. - Aku cuma curah pendapat. 1227 00:49:12,900 --> 00:49:14,633 - Kau tak makan? - Aku akan makan. 1228 00:49:14,633 --> 00:49:16,667 - Kenapa? Apa? - Aku perlu lakukan sesuatu. 1229 00:49:16,667 --> 00:49:18,000 {\an8}MEREKA SUKSES MENGISOLASI NA-RA 1230 00:49:18,000 --> 00:49:19,266 {\an8}Kau tak makan? 1231 00:49:19,266 --> 00:49:21,667 {\an8}SEMENTARA ITU, JUNG-HA JUGA BERKONSENTRASI... 1232 00:49:21,667 --> 00:49:22,734 {\an8}Debu. 1233 00:49:22,734 --> 00:49:23,633 Kau mau makan? 1234 00:49:23,633 --> 00:49:25,266 TIM JAE-SEOK PERGI 1235 00:49:25,266 --> 00:49:27,767 - Aku memecahkannya. - Kau memecahkannya? Bagaimana? 1236 00:49:27,767 --> 00:49:30,533 {\an8}JUNG-HA SUDAH PECAHKAN PETUNJUKNYA? 1237 00:49:30,533 --> 00:49:32,533 Ini mudah. 1238 00:49:32,533 --> 00:49:34,033 Masa? 1239 00:49:34,033 --> 00:49:35,767 - Tae-hyun... - Kau memecahkannya? 1240 00:49:35,767 --> 00:49:37,834 ...ikut di Apartment404 1241 00:49:37,834 --> 00:49:40,367 - menjadikan aku genius. - Mari lihat. 1242 00:49:40,367 --> 00:49:42,233 - Semuanya, perhatikan. - Ya. 1243 00:49:42,233 --> 00:49:43,400 - Ya. - Baiklah. 1244 00:49:43,400 --> 00:49:44,900 - Perhatikan. - Ya. 1245 00:49:44,900 --> 00:49:45,867 APA DEDUKSINYA? 1246 00:49:45,867 --> 00:49:46,767 {\an8}- Yang pertama... - Ya. 1247 00:49:46,767 --> 00:49:48,100 {\an8}PLUS, B, CL, DEBU HALUS 1248 00:49:48,100 --> 00:49:50,300 {\an8}- Debu halus. Ini petunjuknya. - Ya. 1249 00:49:51,266 --> 00:49:52,867 Wajah senyum? Ya. 1250 00:49:52,867 --> 00:49:54,333 Perhatikan. 1251 00:49:54,333 --> 00:49:57,600 {\an8}Apa arti wajah setelah "debu halus"? 1252 00:49:57,600 --> 00:49:59,834 {\an8}Wajah yang muncul setelah "debu halus". 1253 00:49:59,834 --> 00:50:02,266 {\an8}- Apakah tingkat debu halusnya buruk atau... - Bagus. 1254 00:50:02,266 --> 00:50:04,033 {\an8}- Buruk. - Ini tidak buruk. 1255 00:50:04,033 --> 00:50:06,834 {\an8}- Bagus. Menengah. - Ini berarti menengah. 1256 00:50:06,834 --> 00:50:08,467 {\an8}Jika tingkat debu halusnya menengah... 1257 00:50:09,033 --> 00:50:10,367 Menengah. 1258 00:50:10,367 --> 00:50:12,467 Itu adalah homofon untuk "ruang rawat". 1259 00:50:12,467 --> 00:50:14,467 Ranjang. Palang merah. 1260 00:50:14,467 --> 00:50:16,467 Itu berarti rumah sakit. 1261 00:50:16,467 --> 00:50:17,967 Berarti Unit Kesehatan Sekolah. 1262 00:50:17,967 --> 00:50:20,700 {\an8}UNIT KESEHATAN SEKOLAH 1263 00:50:22,734 --> 00:50:26,033 {\an8}PETUNJUK LOKASI AKHIRNYA TERPECAHKAN 1264 00:50:26,934 --> 00:50:28,900 {\an8}DEBU HALUS, MENENGAH 1265 00:50:30,200 --> 00:50:31,433 RANJANG 1266 00:50:32,467 --> 00:50:34,200 {\an8}PALANG DARURAT 1267 00:50:34,200 --> 00:50:36,767 {\an8}DARURAT, RANJANG, DEBU HALUS, MENENGAH 1268 00:50:37,400 --> 00:50:40,266 SEMUA PETUNJUK MENGARAH KE UNIT KESEHATAN SEKOLAH 1269 00:50:40,266 --> 00:50:42,700 - Kalau yang ini? - Ini dibaca "bed". 1270 00:50:42,700 --> 00:50:45,400 {\an8}- B, E, D. - Kita tak perlu cemaskan Cl. 1271 00:50:45,400 --> 00:50:48,633 {\an8}Palang. Ayo. 1272 00:50:48,633 --> 00:50:49,567 {\an8}JUNG-HA BERHASIL! 1273 00:50:49,567 --> 00:50:50,734 {\an8}Aku anggota kawakan. 1274 00:50:50,734 --> 00:50:52,834 {\an8}BERBAHAGIA! 1275 00:50:52,834 --> 00:50:54,400 {\an8}Itu luar biasa. 1276 00:50:54,400 --> 00:50:55,800 {\an8}Mari lakukan hari ini. 1277 00:50:55,800 --> 00:50:57,667 {\an8}LALU APAKAH "A" DAN GENGNYA ADA DI UKS? 1278 00:50:57,667 --> 00:51:00,133 UKS. 1279 00:51:00,900 --> 00:51:04,100 Itu luar biasa. Aku merinding. 1280 00:51:04,100 --> 00:51:06,400 Anggap aku sebagai otak tim ini. 1281 00:51:06,400 --> 00:51:07,734 Kau adalah otaknya. 1282 00:51:07,734 --> 00:51:08,967 Tentu saja. 1283 00:51:09,533 --> 00:51:11,333 {\an8}Sekolahku juga punya. 1284 00:51:11,867 --> 00:51:12,767 {\an8}UKS 1285 00:51:12,767 --> 00:51:14,800 {\an8}- Itu ruang UKS. - Itu dia. 1286 00:51:15,400 --> 00:51:16,767 {\an8}MEREKA BERLARI ANDAI TIM JAE-SEOK MENGIKUTI MEREKA 1287 00:51:16,767 --> 00:51:17,834 {\an8}Ruang UKS. Perlahan. 1288 00:51:17,834 --> 00:51:19,200 {\an8}APAKAH "A" ADA DI UKS? 1289 00:51:19,200 --> 00:51:20,567 {\an8}Mari masuk. 1290 00:51:22,333 --> 00:51:23,400 Cepat. 1291 00:51:27,900 --> 00:51:31,166 {\an8}TEMPAT ITU DIPENUHI OBAT DAN PERALATAN MEDIS 1292 00:51:31,166 --> 00:51:34,967 {\an8}KARTU UKS 1293 00:51:35,533 --> 00:51:36,867 RUANG RELAKSASI 1294 00:51:36,867 --> 00:51:41,233 {\an8}TEMPAT YANG DITUNJUK PETUNJUKNYA, UNIT KESEHATAN SEKOLAH 1295 00:51:42,233 --> 00:51:45,600 {\an8}DAN ORANG MENCURIGAKAN BERBARING DI RANJANG 1296 00:51:45,600 --> 00:51:49,567 {\an8}APA "A" ADA DI SINI? 1297 00:51:49,567 --> 00:51:51,667 Apa? Apakah itu YEONJUN? 1298 00:51:51,667 --> 00:51:52,967 Apakah itu YEONJUN? 1299 00:51:54,600 --> 00:51:56,367 Ini bukan dia. 1300 00:51:58,767 --> 00:51:59,900 YEONJUN. 1301 00:52:02,367 --> 00:52:03,800 - YEONJUN. - YEONJUN? 1302 00:52:04,367 --> 00:52:06,200 - YEONJUN. - YEONJUN? 1303 00:52:06,900 --> 00:52:09,133 Aku tak bisa membuka tali sepatuku. 1304 00:52:09,133 --> 00:52:10,900 {\an8}- Ini YEONJUN. - YEONJUN. 1305 00:52:10,900 --> 00:52:12,934 {\an8}YEONJUN, kau baik-baik saja? 1306 00:52:12,934 --> 00:52:14,834 Apa yang kau lakukan? Kenapa bersembunyi? 1307 00:52:14,834 --> 00:52:16,200 - Kenapa bersembunyi? - Kau tak apa? 1308 00:52:16,200 --> 00:52:20,367 {\an8}APAKAH YEONJUN ADALAH "A" YANG DIKEJAR POLISI? 1309 00:52:20,367 --> 00:52:23,567 Aku menonton berita tentang pria berusia dua puluhan. 1310 00:52:23,567 --> 00:52:24,633 Ya. Gangster. 1311 00:52:24,633 --> 00:52:28,667 Apa kau Gangster "A"? 1312 00:52:32,433 --> 00:52:35,233 Bukan begitu. Aku ingin ikut geng itu. 1313 00:52:35,233 --> 00:52:36,767 Aku ingin ikut geng itu. 1314 00:52:38,066 --> 00:52:39,033 {\an8}Apa? 1315 00:52:39,033 --> 00:52:40,200 {\an8}YEONJUN HANYA SEORANG SISWA 1316 00:52:40,200 --> 00:52:42,133 {\an8}YANG INGIN MENJADI GANGSTER, DIA BUKAN ORANGNYA! 1317 00:52:42,133 --> 00:52:44,333 {\an8}Maksudku, YEONJUN... 1318 00:52:44,333 --> 00:52:47,066 Kenapa kau taruh kalung di tas Si-eun? 1319 00:52:47,066 --> 00:52:48,066 Kenapa kau lakukan itu? 1320 00:52:48,066 --> 00:52:50,967 Katakan sejujurnya. Kami bisa bantu. 1321 00:52:50,967 --> 00:52:53,433 Aku mencuri kalung itu. 1322 00:52:55,033 --> 00:52:58,333 {\an8}YEONJUN ADALAH YANG MENCURI KALUNG TETESAN AIR ITU 1323 00:52:58,333 --> 00:53:01,467 Apa kau mencuri kalung itu karena ingin jadi gangster? 1324 00:53:02,333 --> 00:53:04,300 Aku butuh itu agar lolos tes 1325 00:53:04,300 --> 00:53:06,166 dan masuk ke geng. 1326 00:53:07,400 --> 00:53:09,967 Sementara itu, gangster dewasa memaksa siswa SMA 1327 00:53:09,967 --> 00:53:12,066 melakukan kejahatan dengan kekerasan 1328 00:53:12,066 --> 00:53:14,633 dengan dalih sebagai ujian masuk. 1329 00:53:15,967 --> 00:53:19,100 {\an8}PARA GANGSTER MEMINTA PARA SISWA YANG INGIN MASUK 1330 00:53:19,100 --> 00:53:23,233 {\an8}UNTUK MENCURI KALUNG TETESAN AIR 1331 00:53:24,800 --> 00:53:29,333 {\an8}DAN KARENA ITULAH YEONJUN MENCURI KALUNGNYA 1332 00:53:30,734 --> 00:53:32,867 Aku mencuri kalungnya. Maaf. 1333 00:53:32,867 --> 00:53:35,000 - Ada menyuruhmu melakukan itu. - Benar? 1334 00:53:35,000 --> 00:53:36,133 Siapa orangnya? 1335 00:53:36,700 --> 00:53:37,600 {\an8}Aku tak bisa beri tahu. 1336 00:53:37,600 --> 00:53:38,967 {\an8}YEONJUN MENUTUPI PARA GANGSTER 1337 00:53:38,967 --> 00:53:40,900 {\an8}- Aku suka sekali TXT. - Ya. 1338 00:53:40,900 --> 00:53:42,700 {\an8}TIBA-TIBA MENGAKU PENGGEMAR 1339 00:53:42,700 --> 00:53:44,700 {\an8}Maukah kau beri tahu aku? 1340 00:53:46,734 --> 00:53:49,066 - Sejujurnya... - Ya. 1341 00:53:49,066 --> 00:53:51,400 - Kalian sudah menonton berita, 'kan? - Ya. 1342 00:53:52,233 --> 00:53:55,166 Polisi mengejar geng "A" 1343 00:53:55,166 --> 00:53:58,100 yang menjadi dalang perekrutan geng SMA. 1344 00:53:59,066 --> 00:54:02,567 - Yang polisi cari, "A"... - Ya? 1345 00:54:06,066 --> 00:54:08,900 Apa? 1346 00:54:09,633 --> 00:54:12,967 {\an8}SIAPAKAH "A" DAN KENAPA MEREKA AMAT TERKEJUT? 1347 00:54:12,967 --> 00:54:15,300 {\an8}JENNIE, Na-ra. Mari makan. 1348 00:54:15,300 --> 00:54:16,700 {\an8}SEMENTARA, TIM JAE-SEOK YANG TAK TAHU SOAL "A" 1349 00:54:16,700 --> 00:54:18,166 {\an8}Woo-il, apa kami makan di sini? 1350 00:54:18,166 --> 00:54:20,166 Masuklah. 1351 00:54:20,166 --> 00:54:21,967 - Aku akan sajikan makanan... - Ya. 1352 00:54:21,967 --> 00:54:23,900 - ...saat sisa timnya tiba. - Ya. 1353 00:54:23,900 --> 00:54:25,767 {\an8}Sendok dan sumpitnya tak ada. 1354 00:54:25,767 --> 00:54:27,467 {\an8}Ada di dalamnya. 1355 00:54:27,467 --> 00:54:29,633 {\an8}DI MANA NA-RA? 1356 00:54:39,066 --> 00:54:42,300 {\an8}NA-RA DATANG KE LAB BIOLOGI SENDIRIAN? 1357 00:54:43,000 --> 00:54:45,233 Di mana rekan tim kalian? 1358 00:54:45,233 --> 00:54:47,600 {\an8}- Na-ra. - Na-ra. 1359 00:54:47,600 --> 00:54:49,066 {\an8}DIA MEMBERINYA SESUATU? 1360 00:54:49,066 --> 00:54:51,166 - Oh Na-ra. - Ya? 1361 00:54:51,166 --> 00:54:53,467 {\an8}Kau tak mendengarkan, ya? 1362 00:54:53,467 --> 00:54:54,567 {\an8}Apa kau memanggilku? 1363 00:54:54,567 --> 00:54:56,800 {\an8}- Mari makan. - Ini saatnya makan siang. 1364 00:54:56,800 --> 00:54:58,233 {\an8}- Ini. - Semua dapat makanan? 1365 00:54:58,233 --> 00:54:59,467 {\an8}- Lap tanganmu. - Baik. Terima kasih. 1366 00:54:59,467 --> 00:55:00,500 {\an8}APAKAH NA-RA YANG MENCURIGAKAN ADALAH "A"? 1367 00:55:00,500 --> 00:55:04,300 - Yang polisi cari, "A"... - Ya? 1368 00:55:07,934 --> 00:55:10,700 Adalah Si-eun. 1369 00:55:10,700 --> 00:55:11,700 Apa? 1370 00:55:11,700 --> 00:55:13,000 {\an8}- Apa? - Apa? 1371 00:55:13,000 --> 00:55:14,300 {\an8}SI-EUN ADALAH "A", SI GANGSTER? 1372 00:55:14,867 --> 00:55:18,900 {\an8}Si-eun adalah pencari bakat geng. 1373 00:55:18,900 --> 00:55:21,033 {\an8}SI-EUN ADALAH PENCARI BAKAT GENG 1374 00:55:21,033 --> 00:55:23,533 {\an8}- Kau sudah lihat pria bersepeda motor. - Ya. 1375 00:55:23,533 --> 00:55:26,266 {\an8}- Dia pencari bakat. - Ya. Dia pencari bakat juga. 1376 00:55:29,233 --> 00:55:30,700 {\an8}Aku menyukaimu. 1377 00:55:30,700 --> 00:55:31,834 {\an8}PRIA ITU DAN SI-EUN ADALAH PENCARI BAKAT 1378 00:55:33,233 --> 00:55:35,433 {\an8}Bukan aku orangnya. 1379 00:55:35,433 --> 00:55:37,433 {\an8}SI-EUN, YANG TAMPAK TAK BERDOSA ADALAH GANGSTER 1380 00:55:37,433 --> 00:55:39,500 {\an8}YANG MEMBUAT YEONJUN MENCURI KALUNG ITU 1381 00:55:39,500 --> 00:55:40,500 {\an8}JIKA MELIHAT FOTO KARYAWISATA 1382 00:55:40,500 --> 00:55:42,066 {\an8}Sepertinya para siswa akrab. 1383 00:55:43,367 --> 00:55:45,500 {\an8}BISA TERLIHAT SI-EUN MERUNDUNG TEMAN-TEMANNYA 1384 00:55:48,800 --> 00:55:51,133 {\an8}SI-EUN MEMILIH SISWA YANG BUGAR DAN MEREKRUT MASUK GENG 1385 00:55:51,133 --> 00:55:52,367 {\an8}Pilih dia atau aku? 1386 00:55:52,367 --> 00:55:54,266 {\an8}Aku suka kalian berdua. 1387 00:55:56,967 --> 00:55:58,700 {\an8}Aku menyukaimu. 1388 00:55:58,700 --> 00:56:00,767 {\an8}Aku suka kalian berdua. 1389 00:56:00,767 --> 00:56:02,300 {\an8}SEMUA SITUASI YANG TAMPAK ROMANTIS ITU 1390 00:56:02,300 --> 00:56:04,233 {\an8}SEBENARNYA ADALAH SI-EUN YANG SEDANG MENCARI BAKAT 1391 00:56:04,233 --> 00:56:08,867 {\an8}Maksudmu Si-eun adalah pencari bakat yang merupakan anggota geng. 1392 00:56:08,867 --> 00:56:11,734 {\an8}Polisi mengejar geng "A" 1393 00:56:11,734 --> 00:56:14,667 {\an8}yang menjadi dalang perekrutan geng SMA. 1394 00:56:14,667 --> 00:56:18,066 {\an8}ANGGOTA GENG "A" ADALAH SI-EUN 1395 00:56:18,667 --> 00:56:20,767 {\an8}SI-EUN ADALAH ANGGOTA GENG "A" 1396 00:56:20,767 --> 00:56:22,300 {\an8}- Ini rahasia, tapi... - Ya. 1397 00:56:22,300 --> 00:56:25,300 - Kenapa kau sampai terjerumus? - Ini yang penting. 1398 00:56:25,300 --> 00:56:27,433 - Ini yang penting. - Maaf. 1399 00:56:27,433 --> 00:56:28,467 Aku terlalu bersemangat. 1400 00:56:28,467 --> 00:56:31,433 Di antara para siswa pindahan... 1401 00:56:31,433 --> 00:56:32,500 {\an8}Ya. 1402 00:56:32,500 --> 00:56:33,767 {\an8}DI ANTARA KAMI? 1403 00:56:33,767 --> 00:56:37,266 Ada dua pencari bakat. 1404 00:56:38,200 --> 00:56:41,300 Di antara para siswa pindahan? 1405 00:56:41,300 --> 00:56:42,567 Aku tahu pasti begitu. 1406 00:56:43,567 --> 00:56:46,567 {\an8}Di antara para siswa pindahan, ada dua pencari bakat. 1407 00:56:46,567 --> 00:56:47,667 {\an8}Ya. 1408 00:56:48,667 --> 00:56:51,400 {\an8}Polisi mengejar geng "A" 1409 00:56:51,400 --> 00:56:53,934 {\an8}yang menjadi dalang perekrutan geng SMA. 1410 00:56:53,934 --> 00:56:56,266 {\an8}SELAIN SI-EUN, ATAU "A", ADA DUA PENCARI BAKAT LAGI 1411 00:56:56,266 --> 00:56:59,767 Pencari bakat memilih dan merekrut siswa 1412 00:56:59,767 --> 00:57:01,333 untuk geng. 1413 00:57:01,333 --> 00:57:03,300 Begitu mereka memilih siswanya, 1414 00:57:03,300 --> 00:57:05,633 - mereka beri tahu Si-eun. - Si-eun? 1415 00:57:05,633 --> 00:57:07,800 Lalu Si-eun merekrut mereka. 1416 00:57:08,433 --> 00:57:10,767 Ternyata begitu. Kalau begitu, 1417 00:57:10,767 --> 00:57:11,967 dua siswa pindahan 1418 00:57:11,967 --> 00:57:15,066 harus menjalani misi rahasia untuk Si-eun. 1419 00:57:15,066 --> 00:57:16,400 Benar. 1420 00:57:16,400 --> 00:57:17,767 {\an8}PARA PENCARI BAKAT MENGERJAKAN MISI RAHASIA MEREKA 1421 00:57:17,767 --> 00:57:19,400 {\an8}Ya. Mereka sedang melakukannya. 1422 00:57:19,400 --> 00:57:21,100 {\an8}SIAPA PENCARI BAKAT "B" DAN "C" DAN APA MISI RAHASIANYA? 1423 00:57:21,100 --> 00:57:22,600 {\an8}Apa tugas mereka untuk Si-eun? 1424 00:57:25,500 --> 00:57:27,166 {\an8}APAKAH ADA KAITAN DENGAN NA-RA YANG TAMPAK MENCURIGAKAN TADI? 1425 00:57:27,166 --> 00:57:29,500 {\an8}- Na-ra. - Oh Na-ra. 1426 00:57:29,500 --> 00:57:30,800 {\an8}Ya? 1427 00:57:31,433 --> 00:57:34,133 SATU JAM SEBELUM SYUTING 1428 00:57:34,700 --> 00:57:37,567 Kalian berdua adalah pencari bakat geng 1429 00:57:37,567 --> 00:57:41,700 yang menyusup ke sekolah untuk merekrut gangster. 1430 00:57:42,934 --> 00:57:45,633 Mulai saat ini, kalian akan 1431 00:57:45,633 --> 00:57:50,266 {\an8}DUA PENCARI BAKAT DIBERIKAN MISI RAHASIA 1432 00:57:50,266 --> 00:57:52,100 Itu misi yang amat sulit. 1433 00:57:52,100 --> 00:57:54,367 {\an8}MISI SEPERTI APA ITU? 1434 00:57:54,367 --> 00:57:56,767 {\an8}Astaga, ini... Camilan ikan. 1435 00:57:56,767 --> 00:57:58,200 {\an8}SAAT MEREKA DI RUANG 2 1436 00:57:59,300 --> 00:58:02,734 {\an8}JAE-SEOK MENEMUKAN CAMILAN YANG DIA SUKA 1437 00:58:06,567 --> 00:58:08,567 MENGENDAP-ENDAP 1438 00:58:08,567 --> 00:58:11,700 {\an8}NA-RA MENGAMBIL CAMILAN JAE-SEOK? 1439 00:58:12,467 --> 00:58:13,767 {\an8}NA-RA MEMBAWA BENDA YANG DIA CURI KE LAB BIOLOGI 1440 00:58:13,767 --> 00:58:14,800 {\an8}Na-ra. 1441 00:58:14,800 --> 00:58:17,000 {\an8}- Na-ra. - Oh Na-ra. 1442 00:58:17,000 --> 00:58:18,066 {\an8}Ya? 1443 00:58:18,867 --> 00:58:22,300 {\an8}APAKAH MISI RAHASIA PENCARI BAKAT ADALAH MENCURI? 1444 00:58:22,300 --> 00:58:25,533 {\an8}SALAH SATU PENCARI BAKATNYA ADALAH OH NA-RA 1445 00:58:25,533 --> 00:58:28,166 {\an8}ADA SATU PENCARI BAKAT LAGI DARI LIMA ANGGOTA LAIN 1446 00:58:28,166 --> 00:58:31,567 {\an8}DAN DIA BISA MENGERJAKAN MISI RAHASIANYA 1447 00:58:31,567 --> 00:58:34,900 - Ada pencari bakat di antara kami. - Ya. 1448 00:58:35,767 --> 00:58:38,667 {\an8}MUNGKIN SALAH SATU DARI MEREKA ADALAH PENCARI BAKATNYA? 1449 00:58:38,667 --> 00:58:40,934 Aku tak tahu. Kalian harus mencarinya. 1450 00:58:41,633 --> 00:58:44,333 - Baiklah. YEONJUN, sampai nanti. - Ya. 1451 00:58:44,333 --> 00:58:46,633 Keponakanku sangat menyukaimu. 1452 00:58:47,600 --> 00:58:49,233 Kau punya keponakan. 1453 00:58:49,233 --> 00:58:51,867 Kau adalah seluruh hidup temanku. 1454 00:58:51,867 --> 00:58:54,400 {\an8}- Baiklah. Sampai nanti. - YEONJUN. 1455 00:58:54,400 --> 00:58:56,100 - Jaga dirimu. - Terima kasih. 1456 00:58:56,100 --> 00:58:57,100 Kami akan pergi. 1457 00:58:57,100 --> 00:58:59,000 {\an8}BERSIKAP BAIK SAMPAI AKHIR 1458 00:58:59,000 --> 00:59:00,433 Mari temui yang lain. 1459 00:59:00,433 --> 00:59:02,333 - Ayo ke kafetaria. - Kafetaria. 1460 00:59:02,333 --> 00:59:04,500 - Tae-hyun, kau bukan orangnya. - Ini sulit. 1461 00:59:04,500 --> 00:59:06,367 Bukan aku juga. 1462 00:59:06,367 --> 00:59:09,000 Kita harus beri tahu yang lain atau tidak? 1463 00:59:11,166 --> 00:59:12,967 Kurasa kita harus beri tahu. 1464 00:59:14,333 --> 00:59:16,367 Baiklah. Kalian ingin kami 1465 00:59:16,934 --> 00:59:19,066 memberi tahu temuan kami? 1466 00:59:19,567 --> 00:59:20,800 {\an8}Tentu. Silakan. 1467 00:59:20,800 --> 00:59:22,367 {\an8}BERBAGI INFORMASI 1468 00:59:22,367 --> 00:59:25,700 Ada mata-mata di antara kita. 1469 00:59:26,200 --> 00:59:28,233 {\an8}ADA MATA-MATA DI ANTARA KITA? 1470 00:59:28,233 --> 00:59:29,600 {\an8}Mustahil. 1471 00:59:29,600 --> 00:59:31,867 MELIRIK 1472 00:59:31,867 --> 00:59:35,266 {\an8}NA-RA MULAI GUGUP KARENA DIA BISA KETAHUAN 1473 00:59:35,834 --> 00:59:38,233 Dilihat dari pewaktuannya, 1474 00:59:38,900 --> 00:59:41,300 akan masuk akal bagi Jae-seok melakukan ini terakhir. 1475 00:59:41,300 --> 00:59:42,600 Tidak. 1476 00:59:42,600 --> 00:59:45,867 Pendukungnya yang bisa diandalkan, Tae-hyun, pasti mata-mata juga. 1477 00:59:45,867 --> 00:59:48,166 Duo Pinggyego. 1478 00:59:51,767 --> 00:59:54,967 Walau ini kunjungan pertama Sae-ho, dia banyak bicara. 1479 00:59:54,967 --> 00:59:57,200 - Dia bertingkah. - Itu mencurigakan. 1480 00:59:58,633 --> 01:00:01,567 - Kita terbiasa mendeduksi secara terbuka. - Benar. 1481 01:00:01,567 --> 01:00:04,266 Kami berbisik. Kenapa kau menguping? 1482 01:00:04,266 --> 01:00:05,500 Apa kau mendengar kami? 1483 01:00:05,500 --> 01:00:07,700 - Kami bicara sendiri, paham? - Sulit dipercaya. 1484 01:00:07,700 --> 01:00:10,867 Aku tak tahu apa permainanmu, tapi itu tak ada kaitannya denganku. 1485 01:00:11,367 --> 01:00:13,233 Aku tak memainkan peran. 1486 01:00:13,233 --> 01:00:16,066 Jika kau menyembunyikan informasi, akan kuhabisi kau. 1487 01:00:16,066 --> 01:00:17,133 Percayalah. 1488 01:00:17,133 --> 01:00:18,734 Bagaimana satu pukulan untuk 100 won? 1489 01:00:21,867 --> 01:00:24,834 Na-ra dan JENNIE, pernahkah berkelahi saat di sekolah? 1490 01:00:25,533 --> 01:00:26,967 Aku sama sekali tak berkelahi. 1491 01:00:26,967 --> 01:00:28,533 Aku juga. 1492 01:00:28,533 --> 01:00:29,767 Kau? 1493 01:00:29,767 --> 01:00:31,667 Aku? Aku tak pernah kalah. 1494 01:00:33,166 --> 01:00:35,900 - Karena tak pernah berkelahi. - Tak pernah berkelahi? 1495 01:00:38,000 --> 01:00:40,400 Di mana Si-eun? Apa kita perlu cari dia? 1496 01:00:42,100 --> 01:00:44,400 {\an8}ANGGOTA GENG SI-EUN TELAH MENGHILANG 1497 01:00:44,400 --> 01:00:47,867 {\an8}PARA PENCARI BAKAT MENGERJAKAN MISI RAHASIA BERSAMA SI-EUN 1498 01:00:47,867 --> 01:00:52,400 {\an8}JIKA MEREKA TEMUKAN SI-EUN, BISAKAH MEREKA MENGETAHUI PENCARI BAKAT SATUNYA? 1499 01:00:53,834 --> 01:00:54,934 Pak Im datang. 1500 01:00:54,934 --> 01:00:57,533 Apa kalian menikmati makan siangnya? 1501 01:00:57,533 --> 01:00:58,834 - Ya. - Kami menikmatinya. 1502 01:00:58,834 --> 01:01:01,433 - Bisa kita berangkat bermain? - Ayo? 1503 01:01:01,433 --> 01:01:02,667 Ayo kita ke sebelah. 1504 01:01:02,667 --> 01:01:04,166 - Ya. - Ruangan sebelah. 1505 01:01:04,700 --> 01:01:07,500 {\an8}Aktivitas khusus kalian hari ini bernama 1506 01:01:07,500 --> 01:01:09,533 {\an8}- Petak bel. - Apa itu? 1507 01:01:09,533 --> 01:01:11,934 - Petak bel. - Petak bel. 1508 01:01:11,934 --> 01:01:15,000 {\an8}- Pengejar akan mulai dari sisi ini. - Ya. 1509 01:01:15,000 --> 01:01:18,667 {\an8}Pelari akan mulai dari pojok diagonal dari pengejar. 1510 01:01:18,667 --> 01:01:22,166 Wakil dari pengejar akan berpenutup mata. 1511 01:01:22,166 --> 01:01:25,166 Kuncinya adalah suara bel. 1512 01:01:28,567 --> 01:01:29,967 {\an8}Ambil tiga langkah. 1513 01:01:29,967 --> 01:01:32,300 {\an8}Satu, dua, tiga. Berhenti. 1514 01:01:32,300 --> 01:01:34,867 {\an8}BEGITU PELARI SELESAI BERGERAK 1515 01:01:34,867 --> 01:01:37,200 {\an8}Ambil langkah besar ke arah jam sebelasmu. 1516 01:01:37,200 --> 01:01:39,600 {\an8}Itu bagus. Teruskan. Selangkah lagi. 1517 01:01:39,600 --> 01:01:41,400 {\an8}JIKA PENGEJAR MENEMUKAN PELARI 1518 01:01:41,400 --> 01:01:42,934 {\an8}DAN MENYENTUHNYA DENGAN TONGKAT, DIA KELUAR 1519 01:01:42,934 --> 01:01:44,200 {\an8}Jika tersentuh tongkat, kau keluar. 1520 01:01:44,200 --> 01:01:45,367 TAK BISA MENANGKAPKU 1521 01:01:45,367 --> 01:01:46,734 Ayo main lagi. 1522 01:01:46,734 --> 01:01:50,100 PEMENANGNYA YANG PERTAMA MENANGKAP SEMUA ORANG DALAM 5 PERCOBAAN 1523 01:01:50,100 --> 01:01:51,467 {\an8}TIM JAE-SEOK YANG PERTAMA 1524 01:01:51,467 --> 01:01:52,934 {\an8}- Na-ra, silakan. - Kucoba. Pasti seru. 1525 01:01:52,934 --> 01:01:55,433 Aku tak akan menahan diri, aku bisa melangkah lebar. 1526 01:01:55,433 --> 01:01:56,967 {\an8}Na-ra tak akan menahan diri. 1527 01:01:56,967 --> 01:01:59,633 {\an8}- Aku tak akan menahan diri. - Ya. Tak masalah bagi kami. 1528 01:01:59,633 --> 01:02:00,767 Mari mulai. 1529 01:02:04,000 --> 01:02:05,700 - Lima langkah. - Ya. 1530 01:02:05,700 --> 01:02:07,033 - Lima langkah. - Aku lebih suka itu. 1531 01:02:07,533 --> 01:02:11,033 {\an8}5 DENTNG BEL, 5 LANGKAH MULAI MENYEBAR 1532 01:02:11,033 --> 01:02:12,133 {\an8}Satu. 1533 01:02:12,133 --> 01:02:13,400 Tiga, empat. 1534 01:02:13,400 --> 01:02:14,533 SI LURUS, SI LICIK 1535 01:02:14,533 --> 01:02:16,200 {\an8}SI PENGUBAH, SELESAI MENGAMBIL POSISINYA 1536 01:02:16,200 --> 01:02:18,233 Baik. Siap, mulai. 1537 01:02:18,834 --> 01:02:20,633 Baiklah. 1538 01:02:20,633 --> 01:02:22,066 Siap, mulai. 1539 01:02:22,066 --> 01:02:25,000 - Ke arah jam sebelas? - Jam sebelas. Putar sedikit. 1540 01:02:25,500 --> 01:02:27,200 - Aku akan ambil langkah besar. - Siap, mulai. 1541 01:02:27,200 --> 01:02:28,367 Satu, dua. 1542 01:02:28,367 --> 01:02:30,133 - Aku akan ambil langkah besar. - Siap, mulai. 1543 01:02:30,133 --> 01:02:32,867 {\an8}Satu, dua, tiga, empat, lima. 1544 01:02:32,867 --> 01:02:34,000 {\an8}BULLDOZER NA-RA AKTIF 1545 01:02:34,000 --> 01:02:37,133 Satu, dua, tiga, empat, lima. 1546 01:02:37,834 --> 01:02:39,734 MENYENTAK 1547 01:02:40,333 --> 01:02:43,166 {\an8}HANYA PERLU MENGENAI SATU 1548 01:02:43,166 --> 01:02:44,567 SUDUT PANDANG TAE-HYUN 1549 01:02:44,567 --> 01:02:46,567 {\an8}AHLI PEDANG 1550 01:02:47,133 --> 01:02:48,567 {\an8}GEMETAR 1551 01:02:49,600 --> 01:02:51,233 {\an8}AHLI PEDANG ANGGUN YANG TAK KENAL LELAH 1552 01:02:51,233 --> 01:02:53,033 {\an8}Kalian tak boleh angkat kaki. 1553 01:02:53,033 --> 01:02:56,100 {\an8}- Dia kena. - Dia tak bercanda. 1554 01:02:56,100 --> 01:02:57,367 {\an8}MENGAYUN-AYUN 1555 01:02:57,367 --> 01:02:58,433 {\an8}Dia tak bercanda. 1556 01:02:58,433 --> 01:02:59,567 {\an8}MENONTON DARI KURSI DEPAN 1557 01:03:00,200 --> 01:03:02,867 {\an8}TERKENA TERUS 1558 01:03:04,800 --> 01:03:06,567 Baik. Keluar. Cho Sae-ho keluar. 1559 01:03:06,567 --> 01:03:07,567 LARI 1560 01:03:07,567 --> 01:03:08,633 Keluar. 1561 01:03:08,633 --> 01:03:10,000 {\an8}Cho Sae-ho keluar. Keluar. 1562 01:03:10,000 --> 01:03:11,000 {\an8}HADIAH (?) DARI CALON PENGANTIN 1563 01:03:11,000 --> 01:03:13,200 {\an8}- Baik. Mari lanjutkan. - Bagus. 1564 01:03:14,500 --> 01:03:16,800 {\an8}KAMI DOAKAN KELUARGAMU DIPENUHI CINTA DAN KEBAHAGIAAN 1565 01:03:16,800 --> 01:03:18,767 {\an8}- Baik. Mari lanjutkan. - Bagus. 1566 01:03:18,767 --> 01:03:20,200 {\an8}KAMI DOAKAN KELUARGAMU DIPENUHI CINTA DAN KEBAHAGIAAN 1567 01:03:20,200 --> 01:03:23,367 - Aku akan habisi kalian. - Bagus. 1568 01:03:23,367 --> 01:03:24,900 {\an8}SAE-HO KELUAR, TERSISA PELARI TAE-HYUN DAN JUNG-HA 1569 01:03:24,900 --> 01:03:26,633 {\an8}- Itu bagus. - Mari mulai. 1570 01:03:30,367 --> 01:03:33,400 {\an8}BERGERAK TANPA BERSUARA 1571 01:03:36,900 --> 01:03:39,033 {\an8}JUNG-HA HANYA PURA-PURA BERGERAK 1572 01:03:39,033 --> 01:03:42,500 {\an8}SEMUA SELESAI BERGERAK 1573 01:03:42,500 --> 01:03:45,066 Baik. Jelaskan dalam lima detik. Siap, mulai. 1574 01:03:45,066 --> 01:03:47,400 - Arah jam satu. - Arah jam satu. 1575 01:03:47,400 --> 01:03:49,467 - Ke kanan. Sudah. - Langkah besar. 1576 01:03:49,467 --> 01:03:50,800 Arah jam satu. 1577 01:03:50,800 --> 01:03:51,700 {\an8}Cilukba. 1578 01:03:51,700 --> 01:03:53,000 {\an8}- Ke kanan. Sudah. - Langkah besar. 1579 01:03:53,000 --> 01:03:54,233 {\an8}Ambil dua langkah besar. 1580 01:03:54,233 --> 01:03:55,567 {\an8}- Langkah besar. - Langkah amat besar. 1581 01:03:55,567 --> 01:03:56,900 {\an8}Langkah amat besar. 1582 01:03:57,400 --> 01:03:59,500 Langkah besar. 1583 01:04:00,433 --> 01:04:02,433 {\an8}- Langkah besar. - Langkah amat besar. 1584 01:04:02,433 --> 01:04:03,967 {\an8}BERSIAP DENGAN CARA YANG MENAKUTKAN 1585 01:04:04,834 --> 01:04:06,467 {\an8}DIA TERBANG 1586 01:04:07,166 --> 01:04:09,867 {\an8}KENANGAN LAMA BERLALU 1587 01:04:09,867 --> 01:04:12,333 {\an8}BENAR-BENAR MENJIWAI 1588 01:04:13,567 --> 01:04:16,033 {\an8}CEPAT DAN GESIT 1589 01:04:16,033 --> 01:04:17,100 SUDUT PANDANG TAE-HYUN 1590 01:04:17,100 --> 01:04:18,400 ASTAGA... 1591 01:04:22,767 --> 01:04:24,867 {\an8}TANPA RAGU 1592 01:04:24,867 --> 01:04:27,266 {\an8}LEBIH RENDAH! 1593 01:04:27,834 --> 01:04:30,200 AKANKAH DIA LEWAT TANPA TERTANGKAP? 1594 01:04:30,767 --> 01:04:31,700 Di mana dia? 1595 01:04:34,533 --> 01:04:35,467 {\an8}OLENG 1596 01:04:36,800 --> 01:04:38,967 KENA KAU 1597 01:04:38,967 --> 01:04:39,967 {\an8}Keluar. 1598 01:04:39,967 --> 01:04:41,367 {\an8}TAE-HYUN KELUAR SEPERTI DUGAAN 1599 01:04:41,367 --> 01:04:43,967 - Bagus. - Tersisa satu pelari. 1600 01:04:43,967 --> 01:04:46,166 - Ayo. - Itu seperti Attack on Titan. 1601 01:04:46,166 --> 01:04:47,734 Itu seperti Attack on Titan. 1602 01:04:47,734 --> 01:04:49,467 {\an8}- Bagus. - Dia yang terbaik. 1603 01:04:49,467 --> 01:04:51,233 {\an8}Tersisa satu pelari. Ayo. 1604 01:04:51,233 --> 01:04:54,333 {\an8}SERANGAN NA-RA DIA HARUS HINDARI TIGA KALI! 1605 01:04:54,333 --> 01:04:56,600 {\an8}Tersisa satu pelari. Siapa yang tersisa? 1606 01:04:56,600 --> 01:04:58,066 {\an8}LAWANNYA ADALAH BULLDOZER DENGAN AKURASI 100% 1607 01:04:58,066 --> 01:04:59,100 {\an8}- Akan kuhabisi kau. - Baik. 1608 01:04:59,100 --> 01:05:00,800 {\an8}- Sulit dipercaya. - Akan kuhabisi kau. 1609 01:05:00,800 --> 01:05:01,800 {\an8}AKANKAH JUNG-HA SELAMAT? 1610 01:05:04,133 --> 01:05:06,166 {\an8}- Siap... - Akan kuhabisi kau. 1611 01:05:06,166 --> 01:05:07,133 {\an8}Ini dia. 1612 01:05:07,133 --> 01:05:08,066 {\an8}BAGAIMANA AKHIRNYA? 1613 01:05:08,066 --> 01:05:09,033 {\an8}Dua langkah. 1614 01:05:09,033 --> 01:05:10,700 {\an8}SEMUA BERFOKUS KEPADANYA 1615 01:05:10,700 --> 01:05:12,767 {\an8}SEMUA TERGANTUNG PADA DUA LANGKAH 1616 01:05:12,767 --> 01:05:14,033 {\an8}Dua langkah. 1617 01:05:14,033 --> 01:05:16,133 {\an8}HUU 1618 01:05:17,033 --> 01:05:18,633 TERBANG, BONG-SEOK 1619 01:05:18,633 --> 01:05:19,800 Baiklah. 1620 01:05:19,800 --> 01:05:21,600 {\an8}MELOMPAT SEJAUH MUNGKIN 1621 01:05:21,600 --> 01:05:22,700 {\an8}Baik. 1622 01:05:22,700 --> 01:05:24,200 - Ya. Ke arah situ. - Ya. 1623 01:05:24,200 --> 01:05:27,767 - Ke sana. Dua langkah. - Dua langkah. 1624 01:05:27,767 --> 01:05:31,633 Akan kuhabisi kau. Satu... 1625 01:05:32,266 --> 01:05:34,767 {\an8}TERKEJUT 1626 01:05:34,767 --> 01:05:36,700 - Ke sana. Dua langkah. - Dua langkah. 1627 01:05:36,700 --> 01:05:39,233 Akan kuhabisi kau. Satu, dua. 1628 01:05:39,233 --> 01:05:40,266 MENABRAK 1629 01:05:41,433 --> 01:05:43,633 {\an8}DIA MASIH MENANGKAPNYA BAHKAN SAAT TERJATUH 1630 01:05:44,200 --> 01:05:45,166 {\an8}- Ayo. - Berhasil. 1631 01:05:45,166 --> 01:05:46,066 {\an8}SENANG 1632 01:05:46,066 --> 01:05:47,066 {\an8}Kau mengenai semuanya. 1633 01:05:47,066 --> 01:05:48,600 - Sakit, ya? - Tak apa. 1634 01:05:48,600 --> 01:05:49,700 - Maafkan aku. - Tak apa. 1635 01:05:49,700 --> 01:05:51,266 {\an8}- Kau yang terbaik. - Kenapa... 1636 01:05:51,266 --> 01:05:52,500 {\an8}MANIS DAN BENGIS NA-RA YANG TERBAIK 1637 01:05:52,500 --> 01:05:53,800 {\an8}Oh Na-ra. 1638 01:05:53,800 --> 01:05:54,734 {\an8}TIM TAE-HYUN AKAN JADI PENGEJAR 1639 01:05:54,734 --> 01:05:56,033 {\an8}Aku tak bisa lihat apa pun. 1640 01:05:56,033 --> 01:05:57,100 {\an8}Baiklah. 1641 01:06:09,767 --> 01:06:11,433 {\an8}INI CUKUP DEKAT 1642 01:06:12,467 --> 01:06:13,700 Baik. Jelaskan. Siap, mulai. 1643 01:06:13,700 --> 01:06:15,166 Berputar. 1644 01:06:15,166 --> 01:06:20,734 - Ambil tiga langkah ke depan. - Sudah. 1645 01:06:20,734 --> 01:06:21,734 SUDUT PANDANG JUNG-HA 1646 01:06:21,734 --> 01:06:23,500 Baik. Ayunkan tongkatmu. 1647 01:06:23,500 --> 01:06:24,700 {\an8}PENJELASAN SELESAI 1648 01:06:24,700 --> 01:06:25,867 {\an8}JUNG-HA MEMUNGGUNGI JENNIE 1649 01:06:25,867 --> 01:06:27,500 {\an8}Baik. Ayunkan tongkatmu. 1650 01:06:29,166 --> 01:06:31,300 {\an8}DIA AYUNKAN TONGKAT TANPA TAHU APA-APA 1651 01:06:31,867 --> 01:06:34,433 APAKAH JENNIE KELUAR? 1652 01:06:34,433 --> 01:06:36,300 DIA MENGHINDARINYA 1653 01:06:36,867 --> 01:06:37,967 MENGAYUN DI UDARA 1654 01:06:37,967 --> 01:06:40,734 Timku payah sekali bermain ini. 1655 01:06:40,734 --> 01:06:42,600 Serius. Aku tak bisa mengenai siapa pun. 1656 01:06:42,600 --> 01:06:44,367 Maksudku... 1657 01:06:44,367 --> 01:06:45,934 "Timku payah sekali bermain ini." 1658 01:06:46,500 --> 01:06:47,967 {\an8}Timku payah sekali bermain ini. 1659 01:06:47,967 --> 01:06:49,200 {\an8}SILAKAN TONTON VIDEO TAK DIRILIS UNTUK TIM TAE-HYUN 1660 01:06:49,200 --> 01:06:52,133 {\an8}- Tim pemenangnya akan dapat ini. - Bagus. 1661 01:06:52,133 --> 01:06:53,533 {\an8}Tim pemenangnya. 1662 01:06:53,533 --> 01:06:55,433 {\an8}Tim yang kalah akan dapat ini. 1663 01:06:55,433 --> 01:06:56,567 APA RAHASIA DARI PETUNJUK KEDUA? 1664 01:06:56,567 --> 01:06:57,500 Terima kasih. 1665 01:06:57,500 --> 01:06:58,400 Baiklah. 1666 01:06:58,900 --> 01:07:01,767 {\an8}PETUNJUK APA YANG DIDAPAT TIM JAE-SEOK? 1667 01:07:01,767 --> 01:07:03,467 {\an8}Apakah itu kaset video? 1668 01:07:03,467 --> 01:07:07,467 {\an8}PEMENANGNYA DAPAT KASET VIDEO 1669 01:07:07,467 --> 01:07:09,900 {\an8}TIM JAE-SEOK PERGI UNTUK MENONTON VIDEO 1670 01:07:09,900 --> 01:07:12,100 {\an8}Ada gambar sendok untuk "siapa". 1671 01:07:13,367 --> 01:07:14,734 {\an8}PETUNJUK UNTUK PENCARI BAKAT ADALAH DUA SENDOK 1672 01:07:14,734 --> 01:07:15,867 {\an8}Dua sendok? 1673 01:07:16,867 --> 01:07:18,767 {\an8}Apa itu berarti ada dua orang? 1674 01:07:19,867 --> 01:07:21,467 Di antara para siswa pindahan... 1675 01:07:21,467 --> 01:07:23,400 Ada dua pencari bakat. 1676 01:07:25,667 --> 01:07:30,433 {\an8}DUA SENDOK MENUNJUKKAN DUA PENCARI BAKAT 1677 01:07:30,433 --> 01:07:31,633 {\an8}APA ARTI DARI DUA SENDOK? 1678 01:07:31,633 --> 01:07:32,767 {\an8}Apa arti sendok itu? 1679 01:07:32,767 --> 01:07:35,667 {\an8}- Dua sendok adalah petunjuknya. - Kita dapat apa? 1680 01:07:35,667 --> 01:07:38,000 Apa arti dari dua sendok? 1681 01:07:38,600 --> 01:07:41,300 Menurutmu itu tak melambangkan sendok emas atau perak, bukan? 1682 01:07:41,867 --> 01:07:44,066 Kafetaria? Ruangan 103 dan 102? 1683 01:07:44,066 --> 01:07:46,100 {\an8}- Apa? Ada dua sendok. - Ruangan 102. 1684 01:07:46,100 --> 01:07:47,800 {\an8}PARA PENCARI BAKAT MEMBERI INFORMASI PALSU UNTUK MEMBINGUNGKAN MEREKA 1685 01:07:47,800 --> 01:07:49,834 Apa nama mereka mirip sendok? 1686 01:07:52,033 --> 01:07:56,734 {\an8}APAKAH NAMA PENCARI BAKAT ITU BERKAITAN DENGAN BENTUK SENDOK? 1687 01:07:58,200 --> 01:08:03,100 {\an8}BAHKAN SEBAGIAN NAMA NA-RA MIRIP SENDOK! 1688 01:08:03,667 --> 01:08:06,166 {\an8}APAKAH SISWA PINDAHAN DENGAN NAMA 1689 01:08:06,166 --> 01:08:08,467 {\an8}YANG MIRIP SENDOK ADALAH PENCARI BAKAT LAIN? 1690 01:08:09,934 --> 01:08:10,767 {\an8}Memutar. 1691 01:08:10,767 --> 01:08:11,834 {\an8}MEREKA MENUNDA DEDUKSI DAN MEMUTAR KASETNYA 1692 01:08:12,400 --> 01:08:15,367 {\an8}BERITA KVN 1693 01:08:16,066 --> 01:08:17,367 Berita mengejutkan mengungkapkan 1694 01:08:17,367 --> 01:08:20,500 bahwa gangster dewasa merekrut 1695 01:08:20,500 --> 01:08:23,166 siswa SMA di bawah umur untuk gengnya. 1696 01:08:23,166 --> 01:08:26,233 - Begitu, ya? Kurasa aku pernah lihat ini. - Kita benar. 1697 01:08:26,233 --> 01:08:30,000 Ini adalah rekaman percakapan antara bosnya 1698 01:08:30,000 --> 01:08:31,734 dan pencari bakat. 1699 01:08:31,734 --> 01:08:32,633 {\an8}Apa? 1700 01:08:32,633 --> 01:08:34,333 {\an8}REKAMAN ANTARA BOS DAN PENCARI BAKAT? 1701 01:08:34,333 --> 01:08:38,200 {\an8}...rekaman percakapan antara bosnya dan pencari bakat. 1702 01:08:38,834 --> 01:08:39,734 BOS - PENCARI BAKAT 1703 01:08:39,734 --> 01:08:42,133 Apa tak ada siswa yang berguna? 1704 01:08:42,133 --> 01:08:45,166 Sudah kubilang rekrutlah siswa pindahan. 1705 01:08:45,166 --> 01:08:47,300 Melakukan itu tidak mudah. 1706 01:08:48,233 --> 01:08:50,567 BOS GENG BERUSAHA MEREKRUT SISWA PINDAHAN? 1707 01:08:51,300 --> 01:08:52,266 Siapa itu? 1708 01:08:52,266 --> 01:08:53,834 AKTING 1709 01:08:53,834 --> 01:08:56,333 Melakukan itu tidak mudah. 1710 01:08:56,333 --> 01:08:58,767 Ambil saja sidik jari para siswa pindahan. 1711 01:08:58,767 --> 01:08:59,800 BOS 1712 01:08:59,800 --> 01:09:05,133 Kita bisa taruh sidik jari mereka di formulir pendaftaran. 1713 01:09:05,133 --> 01:09:09,934 {\an8}CAP SIDIK JARI DI FORMULIR PENDAFTARAN? 1714 01:09:09,934 --> 01:09:12,467 Antara pukul 17.00 sampai 17.10 hari ini, 1715 01:09:12,467 --> 01:09:14,400 serahkan sidik jarinya kepada Si-eun. 1716 01:09:14,400 --> 01:09:16,133 Ya, Bos. 1717 01:09:17,200 --> 01:09:18,166 {\an8}- Si-eun. - Si-eun? 1718 01:09:18,166 --> 01:09:19,834 {\an8}MEREKA AKHIRNYA TAHU MISI RAHASIA PENCARI BAKAT 1719 01:09:20,400 --> 01:09:22,567 Mulai saat ini, 1720 01:09:22,567 --> 01:09:25,500 kalian akan mengambil sidik jari anggota. 1721 01:09:25,500 --> 01:09:27,700 ...kalian akan mengambil sidik jari anggota. 1722 01:09:27,700 --> 01:09:30,834 Antara pukul 17.00 sampai 17.10 hari ini, 1723 01:09:30,834 --> 01:09:32,834 kalian harus serahkan kepada Si-eun. 1724 01:09:32,834 --> 01:09:34,500 Sidik jari? 1725 01:09:34,500 --> 01:09:36,767 Bawa barang dengan sidik jari anggota 1726 01:09:36,767 --> 01:09:38,667 ke lab biologi 1727 01:09:38,667 --> 01:09:41,300 dan serahkan kepada periset. 1728 01:09:41,300 --> 01:09:43,367 Jika sidik jari bisa didapat 1729 01:09:43,367 --> 01:09:45,367 dari barang itu, artinya sukses. 1730 01:09:45,367 --> 01:09:47,633 Jika tak bisa didapat, artinya gagal. 1731 01:09:47,633 --> 01:09:49,400 Ini misi yang amat sulit. 1732 01:09:51,567 --> 01:09:53,967 TAPI 1733 01:09:54,633 --> 01:09:58,166 {\an8}NA-RA MELIHAT CAMILAN YANG JAE-SEOK PEGANG 1734 01:09:58,166 --> 01:10:01,567 {\an8}MENGAMBILNYA TANPA ADA YANG TAHU 1735 01:10:02,133 --> 01:10:03,734 {\an8}LANGSUNG PERGI KE LAB BIOLOGI BEGITU ADA KESEMPATAN 1736 01:10:03,734 --> 01:10:06,233 {\an8}Na-ra. 1737 01:10:06,233 --> 01:10:07,767 {\an8}- Punya siapa ini? - Yu Jae-seok. 1738 01:10:07,767 --> 01:10:09,133 {\an8}DIA TIDAK PANIK DAN MENYERAHKAN BARANGNYA KE PERISET 1739 01:10:09,133 --> 01:10:10,600 {\an8}- Oh Na-ra. - Ya? 1740 01:10:10,600 --> 01:10:11,800 {\an8}Kau tak mendengarkan, ya? 1741 01:10:11,800 --> 01:10:13,233 {\an8}APAKAH MEREKA BISA MENGAMBIL SIDIK JARI JAE-SEOK? 1742 01:10:13,233 --> 01:10:14,333 {\an8}Kau memanggilku? 1743 01:10:14,900 --> 01:10:19,633 {\an8}MEREKA MULAI MENGAMBIL SIDIK JARI JAE-SEOK DENGAN ALAT 1744 01:10:21,200 --> 01:10:23,867 ITU DIA 1745 01:10:24,433 --> 01:10:27,967 {\an8}PENCARI BAKAT NA-RA MENYELESAIKAN MISI PERTAMANYA DENGAN SEMPURNA 1746 01:10:27,967 --> 01:10:32,700 {\an8}SUKSES MENDAPATKAN SIDIK JARI JAE-SEOK 1747 01:10:33,367 --> 01:10:35,066 - Si-eun. - Si-eun? 1748 01:10:36,734 --> 01:10:37,667 {\an8}Begitu, ya? 1749 01:10:37,667 --> 01:10:39,533 {\an8}Aku paham sekarang. Sepertinya... 1750 01:10:39,533 --> 01:10:42,000 {\an8}APA YANG TERJADI DENGAN SIDIK JARI SISWA LAINNYA? 1751 01:10:42,000 --> 01:10:44,166 {\an8}...si mata-mata mengambil sidik jari kita. 1752 01:10:44,667 --> 01:10:47,533 Polisi mencari dua pencari bakat 1753 01:10:47,533 --> 01:10:49,633 yang mengambil sidik jari siswa secara ilegal 1754 01:10:49,633 --> 01:10:51,166 dan membuat kontrak palsu. 1755 01:10:52,000 --> 01:10:54,200 {\an8}ANTARA PUKUL 17.00 SAMPAI 17.10 JIKA PENCARI BAKAT MENGAMBIL 1756 01:10:54,200 --> 01:10:56,533 {\an8}SEMUA SIDIK JARI SISWA PINDAHAN DAN MENYERAHKANNYA, PENCARI BAKAT MEANANG 1757 01:10:56,533 --> 01:10:59,000 {\an8}JIKA SISWA PINDAHAN MENGHENTIKAN MEREKA, PARA SISWA MENANG 1758 01:10:59,000 --> 01:11:01,266 Kita harus temukan dua pencari bakat itu. 1759 01:11:02,033 --> 01:11:02,900 {\an8}DAN PETUNJUK TAMBAHAN 1760 01:11:02,900 --> 01:11:05,867 {\an8}- Loker kedua, lab kimia lantai tiga. - Baiklah. 1761 01:11:05,867 --> 01:11:08,433 Jika mengetahui keberadaan dua pencari bakat itu, 1762 01:11:08,433 --> 01:11:10,834 mohon laporkan ke kantor polisi terdekat. 1763 01:11:10,834 --> 01:11:12,934 LIHATLAH LOKER KEDUA DI LAB KIMIA LANTAI TIGA 1764 01:11:12,934 --> 01:11:17,066 - Loker kedua, lab kimia lantai tiga. - Loker kedua, lab kimia lantai tiga. 1765 01:11:17,066 --> 01:11:18,600 - Ayo. - Ayo. 1766 01:11:18,600 --> 01:11:23,600 {\an8}25 MENIT LAGI 1767 01:11:24,166 --> 01:11:25,300 {\an8}Lab kimia. 1768 01:11:25,300 --> 01:11:28,400 {\an8}ADA RAHASIA APA DI LAB KIMIA? 1769 01:11:29,000 --> 01:11:30,867 Loker kedua lab kimia. 1770 01:11:31,367 --> 01:11:34,734 {\an8}LALU, TIM TAE-HYUN TIBA LEBIH DULU? 1771 01:11:35,600 --> 01:11:38,200 {\an8}PETUNJUK YANG DIDAPAT TIM TAE-HYUN SETELAH KALAH 1772 01:11:38,200 --> 01:11:39,767 {\an8}Lab kimia lantai tiga. 1773 01:11:39,767 --> 01:11:41,800 {\an8}PERIKSA LOKER KEDUA DI LAB KIMIA LANTAI TIGA 1774 01:11:41,800 --> 01:11:43,633 {\an8}Ayo ke lab kimia di lantai tiga. Ayo bergegas. 1775 01:11:43,633 --> 01:11:45,000 {\an8}APAKAH PETUNJUKNYA SAMA DENGAN TIM JAE-SEOK? 1776 01:11:45,000 --> 01:11:46,533 {\an8}Loker kedua lab kimia. 1777 01:11:46,533 --> 01:11:47,734 {\an8}DAN KARENA ITULAH MEREKA TIBA LEBIH DULU 1778 01:11:47,734 --> 01:11:50,066 {\an8}Loker kedua lab kimia. 1779 01:11:53,233 --> 01:11:55,233 Loker kedua. Ini dia. 1780 01:11:57,300 --> 01:12:00,233 {\an8}PETUNJUK YANG TERSEBUNYI DI LOKER KEDUA ADALAH 1781 01:12:00,233 --> 01:12:03,567 {\an8}SEBUAH BUKU TULIS 1782 01:12:03,567 --> 01:12:05,200 {\an8}- Apa isinya? - Ada di sini. 1783 01:12:05,200 --> 01:12:06,567 {\an8}Buku tulis. 1784 01:12:06,567 --> 01:12:08,900 {\an8}RAHASIA APA YANG ADA DI BUKU TULIS ITU? 1785 01:12:09,800 --> 01:12:11,633 - Astaga. - Ada apa? 1786 01:12:11,633 --> 01:12:12,834 - Pasti ada petunjuk. - Ada apa? 1787 01:12:12,834 --> 01:12:15,767 "Kode Etik Gangster." 1788 01:12:18,100 --> 01:12:22,133 KODE ETIK GANGSTER 1789 01:12:22,133 --> 01:12:25,667 Karena grup kekerasan di sekolah membentuk ikatan dengan geng, 1790 01:12:25,667 --> 01:12:29,533 kekerasan terhadap siswa makin kejam hari demi hari. 1791 01:12:29,533 --> 01:12:32,233 Grup kekerasan itu membuat kode etik 1792 01:12:32,233 --> 01:12:35,300 dan membalas dendam pada anggota yang ingin keluar. 1793 01:12:35,300 --> 01:12:38,600 Mereka tidak berbeda dengan geng. 1794 01:12:40,500 --> 01:12:43,033 {\an8}INSIDEN 2003 SEDANG DIREKA ULANG 1795 01:12:43,033 --> 01:12:46,367 {\an8}"Membungkuk 90 derajat saat bertemu seseorang." 1796 01:12:46,367 --> 01:12:48,333 "Memeluk anggota geng tiga kali sehari." 1797 01:12:48,333 --> 01:12:50,700 "Berteriak kencang dua kali sehari." 1798 01:12:51,200 --> 01:12:53,900 Jadi, para mata-mata akan melakukan hal ini. 1799 01:12:53,900 --> 01:12:55,333 - Tunggu. - Mereka sudah melakukannya. 1800 01:12:55,333 --> 01:12:57,467 Aku yakin mereka sudah. 1801 01:12:59,367 --> 01:13:04,166 {\an8}SIAPA PENCARI BAKAT YANG MELAKUKAN TINDAKAN INI? 1802 01:13:05,967 --> 01:13:07,233 Mereka berteriak kencang? 1803 01:13:07,233 --> 01:13:09,233 Tunggu. Membungkuk 90 derajat? 1804 01:13:10,300 --> 01:13:11,834 {\an8}"Memeluk tiga kali sehari"? 1805 01:13:11,834 --> 01:13:13,467 {\an8}MEREKA MULAI MENEMUKAN PENCARI BAKAT SESUAI PETUNJUK 1806 01:13:13,467 --> 01:13:16,200 Siapa yang teriak saat kita pertama jumpa? 1807 01:13:16,200 --> 01:13:20,667 Karena kita sudah dapat kode etiknya, mereka akan hindari perbuatan ini. 1808 01:13:20,667 --> 01:13:22,000 Mereka akan terus melakukannya. 1809 01:13:22,600 --> 01:13:24,867 {\an8}KINI SETELAH DIPIKIR LAGI 1810 01:13:24,867 --> 01:13:25,767 {\an8}DALAM PERJALANAN KE SEKOLAH 1811 01:13:25,767 --> 01:13:26,834 {\an8}Ayolah. 1812 01:13:26,834 --> 01:13:28,700 {\an8}Kumohon. 1813 01:13:28,700 --> 01:13:29,600 {\an8}TAE-HYUN BERTERIAK 1814 01:13:29,600 --> 01:13:30,700 {\an8}3. BERTERIAK KENCANG DUA KALI SEHARI 1815 01:13:30,700 --> 01:13:31,834 {\an8}Ya. 1816 01:13:31,834 --> 01:13:32,734 {\an8}- YEONJUN, sampai nanti. - Ya. 1817 01:13:32,734 --> 01:13:33,633 {\an8}DAN MEMELUK YEONJUN DI UKS 1818 01:13:33,633 --> 01:13:36,133 {\an8}2. PELUK ANGGOTA GENG TIGA KALI SEHARI 1819 01:13:36,700 --> 01:13:39,433 {\an8}DAN BAHKAN MEMBUNGKUK SAAT MENDENGARKAN PETUNJUK 1820 01:13:39,433 --> 01:13:42,533 {\an8}1. MEMBUNGKUK 90 DERAJAT SAAT MENYAPA SESEORANG 1821 01:13:42,533 --> 01:13:46,000 {\an8}DIA MELAKUKAN YANG SAMA DENGAN YANG TERTULIS DI KODE ETIK 1822 01:13:46,633 --> 01:13:48,667 {\an8}Tunggu. Membungkuk 90 derajat? 1823 01:13:48,667 --> 01:13:50,500 {\an8}APAKAH TAE-HYUN PENCARI BAKAT SATUNYA YANG BELUM DITEMUKAN? 1824 01:13:50,500 --> 01:13:52,467 - Halaman sekolah. - Peluk tiga kali sehari? 1825 01:13:52,467 --> 01:13:53,767 - Halaman sekolah. - "Lihat halaman sekolah." 1826 01:13:53,767 --> 01:13:55,066 {\an8}LIHAT HALAMAN SEKOLAH 1827 01:13:55,066 --> 01:13:56,166 {\an8}PETUNJUK TAMBAHAN TENTANG LOKASI? 1828 01:13:56,166 --> 01:13:57,367 {\an8}Ayo ke halaman sekolah. 1829 01:13:57,934 --> 01:13:59,633 {\an8}- Membungkuk. - Membungkuk. 1830 01:13:59,633 --> 01:14:01,467 {\an8}TIM TAE-HYUN PERGI SETELAH MELIHAT PETUNJUK 1831 01:14:01,467 --> 01:14:02,533 {\an8}Ini dia. 1832 01:14:02,533 --> 01:14:03,934 {\an8}TIM JAE-SEOK TIBA BERIKUTNYA DI LAB KIMIA 1833 01:14:03,934 --> 01:14:04,900 {\an8}Astaga. 1834 01:14:04,900 --> 01:14:07,133 {\an8}- Apa? - Ada sesuatu. Ada buku tulis. 1835 01:14:07,133 --> 01:14:08,867 {\an8}TIM JAE-SEOK MENEMUKAN PETUNJUK YANG SAMA 1836 01:14:09,500 --> 01:14:11,700 {\an8}TIM JAE-SEOK MULAI BERDEDUKSI 1837 01:14:11,700 --> 01:14:13,233 {\an8}Apa ada yang melakukan hal ini? 1838 01:14:13,800 --> 01:14:15,667 Tunggu. Bukankah tadi orang-orang berpelukan? 1839 01:14:17,533 --> 01:14:18,767 Apa? 1840 01:14:21,367 --> 01:14:22,867 Apa? 1841 01:14:22,867 --> 01:14:27,967 {\an8}TUNGGU DULU 1842 01:14:28,533 --> 01:14:29,867 - Siapa itu? - Aku sudah tahu. 1843 01:14:29,867 --> 01:14:31,467 - Apa? - Siapa? 1844 01:14:31,467 --> 01:14:32,500 Apa? 1845 01:14:32,500 --> 01:14:34,333 Aku akan melihat halaman sekolah. 1846 01:14:34,333 --> 01:14:36,834 {\an8}JENNIE, kenapa kau membiarkan kami penasaran? 1847 01:14:36,834 --> 01:14:39,000 {\an8}Aku harus lihat halaman sekolah. 1848 01:14:39,000 --> 01:14:40,500 {\an8}Ayo periksa halaman sekolah. 1849 01:14:40,500 --> 01:14:42,834 {\an8}Kita ke mana? Bisakah kita lihat dari ruang kelas? 1850 01:14:42,834 --> 01:14:45,033 Jelas ada orang yang memeluk. 1851 01:14:45,867 --> 01:14:47,633 Aku tak memeluk siapa pun. 1852 01:14:47,633 --> 01:14:50,200 - Tadi ada yang memeluk. - Aku tak memeluk siapa pun. 1853 01:14:51,934 --> 01:14:52,934 {\an8}Yang lain ke mana? 1854 01:14:52,934 --> 01:14:54,967 {\an8}NA-RA TAMPAK GELISAH DIA PERGI KE TEMPAT LAIN SENDIRIAN 1855 01:14:54,967 --> 01:14:56,567 {\an8}Yang lain ke mana? 1856 01:14:57,500 --> 01:14:59,900 Orang-orang berpelukan di depanku tadi. 1857 01:14:59,900 --> 01:15:01,166 Kau tahu, 1858 01:15:01,900 --> 01:15:03,500 {\an8}tadi... 1859 01:15:03,500 --> 01:15:06,367 {\an8}SEPERTINYA DETEKTIF JENNIE TAHU SESUATU 1860 01:15:08,367 --> 01:15:09,200 RAGU 1861 01:15:09,200 --> 01:15:10,133 Tadi... 1862 01:15:11,700 --> 01:15:13,500 - Sae-ho... - Ya. 1863 01:15:13,500 --> 01:15:15,667 - ...dan Na-ra berpelukan. - Masa? 1864 01:15:15,667 --> 01:15:16,633 Ya. 1865 01:15:16,633 --> 01:15:18,867 {\an8}- Sae-ho... - Ya. 1866 01:15:18,867 --> 01:15:20,867 {\an8}- ...dan Na-ra berpelukan. - Masa? 1867 01:15:20,867 --> 01:15:22,400 {\an8}SAE-HO DAN NA-RA BERPELUKAN? 1868 01:15:22,400 --> 01:15:24,934 {\an8}Aku penggemarnya sejak lama. 1869 01:15:24,934 --> 01:15:27,033 {\an8}- Aku suka dia. - Santai saja dengan kami. 1870 01:15:27,033 --> 01:15:29,266 {\an8}2. PELUK ANGGOTA GENG TIGA KALI SEHARI 1871 01:15:29,266 --> 01:15:31,133 {\an8}- Aku... - Santai saja dengan kami. 1872 01:15:31,133 --> 01:15:33,133 {\an8}Maaf, tapi tolong lepaskan aku. 1873 01:15:33,133 --> 01:15:35,800 {\an8}- Ayolah. - Aku penggemar berat, tapi... 1874 01:15:36,967 --> 01:15:38,900 {\an8}- ...dan Na-ra berpelukan. - Masa? 1875 01:15:38,900 --> 01:15:40,400 {\an8}DETEKTIF JENNIE MENANGKAP MEREKA 1876 01:15:40,400 --> 01:15:42,066 {\an8}- Mereka... - Itu saat permainan. 1877 01:15:42,066 --> 01:15:43,767 - Saat permainan. - Ya. 1878 01:15:44,867 --> 01:15:47,333 {\an8}Apakah para gangster satu tim? 1879 01:15:47,333 --> 01:15:49,667 {\an8}PENCARI BAKAT HARI INI ADALAH NA-RA DAN SAE-HO? 1880 01:15:51,333 --> 01:15:54,100 - Ke mana perginya Na-ra? - Ke mana dia? 1881 01:15:54,700 --> 01:15:57,133 {\an8}- Ke mana perginya Na-ra? - Ke mana dia? 1882 01:15:57,133 --> 01:15:59,166 {\an8}JIKA NA-RA PENCARI BAKATNYA, DIA TAK BOLEH DIBIARKAN SENDIRIAN 1883 01:15:59,934 --> 01:16:01,433 MENOLEH 1884 01:16:01,433 --> 01:16:02,734 {\an8}Na-ra. 1885 01:16:02,734 --> 01:16:04,166 {\an8}Oh Na-ra. 1886 01:16:04,166 --> 01:16:06,066 {\an8}ADA SESUATU, MEREKA PERGI MENCARI NA-RA 1887 01:16:06,633 --> 01:16:10,300 {\an8}SEMENTARA ITU, NA-RA PERGI KE LAB BIOLOGI 1888 01:16:10,900 --> 01:16:12,333 Beri aku sidik jarinya. 1889 01:16:13,266 --> 01:16:14,767 {\an8}APA DIA BERHASIL MENDAPAT SIDIK JARI ORANG LAIN? 1890 01:16:15,333 --> 01:16:16,567 {\an8}Beri aku sidik jarinya. 1891 01:16:17,834 --> 01:16:19,166 {\an8}Beri aku sidik jarinya. 1892 01:16:19,166 --> 01:16:20,066 BERGEGAS 1893 01:16:20,066 --> 01:16:21,533 Aku akan keluarkan. 1894 01:16:24,433 --> 01:16:28,567 {\an8}SIDIK JARI SIAPA ITU? 1895 01:16:29,333 --> 01:16:30,834 Apa aku sudah selesai? 1896 01:16:33,700 --> 01:16:36,066 {\an8}Ambil saja sidik jari para siswa pindahan. 1897 01:16:40,400 --> 01:16:42,967 Kita bisa taruh sidik jari mereka di formulir pendaftaran. 1898 01:16:43,467 --> 01:16:44,633 {\an8}Apa ada orang di luar? 1899 01:16:44,633 --> 01:16:45,800 {\an8}SI PENCARI BAKAT BERHASIL MENGAMBIL 1900 01:16:45,800 --> 01:16:46,934 {\an8}KEEMPAT SIDIK JARI KECUALI DARI DUA PENCARI BAKAT 1901 01:16:46,934 --> 01:16:47,934 {\an8}Tidak? 1902 01:16:49,800 --> 01:16:51,700 {\an8}ANTARA PUKUL 17.00 SAMPAI 17.10 1903 01:16:51,700 --> 01:16:54,700 {\an8}MEREKA CUMA PERLU BERIKAN KEPADA SI-EUN UNTUK MENANG 1904 01:16:56,467 --> 01:16:59,200 Si-eun. Aku tak tahu Si-eun di mana. 1905 01:16:59,200 --> 01:17:00,867 Apa dia di halaman sekolah? 1906 01:17:00,867 --> 01:17:02,333 {\an8}Di mana dia? 1907 01:17:02,333 --> 01:17:03,500 {\an8}SATU-SATUNYA PETUNJUK ADA DI HALAMAN SEKOLAH! 1908 01:17:03,500 --> 01:17:04,967 {\an8}Si-eun! 1909 01:17:06,900 --> 01:17:08,500 {\an8}DI MANA SI-EUN? 1910 01:17:08,500 --> 01:17:10,500 {\an8}Halaman sekolah. Sesuatu sedang terjadi. 1911 01:17:10,500 --> 01:17:11,900 {\an8}TIM TAE-HYUN MEMERIKSA HALAMAN SEKOLAH 1912 01:17:11,900 --> 01:17:13,734 {\an8}Mereka main sepak bola. Aku suka sepak bola. 1913 01:17:13,734 --> 01:17:15,934 {\an8}Mereka tiba-tiba berolahraga. 1914 01:17:15,934 --> 01:17:17,467 {\an8}PARA SISWA TIBA-TIBA BEROLAHRAGA DI HALAMAN 1915 01:17:18,467 --> 01:17:19,767 {\an8}"Lihat halaman sekolah." 1916 01:17:20,834 --> 01:17:22,000 {\an8}"Lihat halaman sekolah." 1917 01:17:22,000 --> 01:17:23,533 {\an8}SEPAK BOLA, BOLA BASKET, DAN BAHKAN LOMPAT TALI 1918 01:17:24,100 --> 01:17:27,066 APA ADA PETUNJUK UNTUK LOKASI KEBERADAAN SI-EUN? 1919 01:17:27,066 --> 01:17:30,667 {\an8}JAE-SEOK DAN JENNIE JUGA BERGEGAS KE HALAMAN SEKOLAH 1920 01:17:30,667 --> 01:17:32,300 Apa itu Si-eun? 1921 01:17:34,467 --> 01:17:37,667 Apa itu Si-eun? Aku tak bisa lihat karena mataku rabun. 1922 01:17:38,533 --> 01:17:39,467 {\an8}Apa itu Si-eun? 1923 01:17:39,467 --> 01:17:40,367 {\an8}SISWA SMA NA-RA TAMPAKNYA RABUN JAUH 1924 01:17:40,367 --> 01:17:41,700 {\an8}Kurasa itu bukan Si-eun. 1925 01:17:41,700 --> 01:17:44,567 {\an8}Sungguh mengesalkan. Aku tak bisa lihat. 1926 01:17:44,567 --> 01:17:47,333 {\an8}SI-EUN TIDAK ADA DI HALAMAN SEKOLAH 1927 01:17:47,333 --> 01:17:48,667 {\an8}Bagus. 1928 01:17:49,333 --> 01:17:51,867 Apa? Ada sesuatu yang tertulis di situ. 1929 01:17:52,467 --> 01:17:53,600 - Apa? Tunggu. - Apa? 1930 01:17:54,200 --> 01:17:56,133 {\an8}APA YANG TERTULIS DI SITU? 1931 01:17:56,133 --> 01:17:58,633 {\an8}- Ada sesuatu yang tertulis di situ. - Apa? 1932 01:17:59,600 --> 01:18:03,200 {\an8}ADA SESUATU YANG TERTULIS DI BOLA SEPAK? 1933 01:18:03,200 --> 01:18:04,100 DAPAT 1934 01:18:04,100 --> 01:18:05,934 Ada sesuatu yang tertulis di situ. 1935 01:18:05,934 --> 01:18:08,133 {\an8}- Kenapa kau tendang? - Ada sesuatu yang tertulis di situ. 1936 01:18:08,133 --> 01:18:11,266 {\an8}Saeng. 1937 01:18:11,266 --> 01:18:13,800 {\an8}ADA HURUF DI BOLA SEPAK ITU? 1938 01:18:14,367 --> 01:18:15,567 BAIKLAH 1939 01:18:16,200 --> 01:18:17,300 {\an8}JIKA MEREKA KUMPULKAN SEMUA HURUF DI BOLA SEPAK, 1940 01:18:17,300 --> 01:18:18,500 {\an8}LOKASI SI-EUN AKAN TERUNGKAP? 1941 01:18:18,500 --> 01:18:19,934 {\an8}Oper. Terima kasih. 1942 01:18:20,467 --> 01:18:21,300 {\an8}Hak. 1943 01:18:21,300 --> 01:18:23,667 {\an8}HURUF BERIKUTNYA ADALAH "HAK" 1944 01:18:23,667 --> 01:18:25,900 {\an8}Astaga. Aku sudah tahu. 1945 01:18:25,900 --> 01:18:26,867 {\an8}Tae-hyun, cepat. 1946 01:18:26,867 --> 01:18:28,433 {\an8}MEREKA AKHIRNYA MEMECAHKAN RAHASIA HALAMAN SEKOLAH 1947 01:18:29,000 --> 01:18:31,667 Apa? Apa itu? 1948 01:18:32,433 --> 01:18:34,400 Aku melihat huruf yang menyusun "OSIS". 1949 01:18:34,400 --> 01:18:35,800 {\an8}OSIS. 1950 01:18:35,800 --> 01:18:37,266 {\an8}- Apa itu? - Gwan. 1951 01:18:37,266 --> 01:18:39,300 {\an8}- Gedung OSIS. - Benar. 1952 01:18:39,300 --> 01:18:41,066 {\an8}APAKAH INI LOKASI SI-EUN? 1953 01:18:41,066 --> 01:18:43,433 {\an8}- Itu ada di bola sepak. - Gedung OSIS. 1954 01:18:43,433 --> 01:18:44,934 Gedung OSIS. 1955 01:18:44,934 --> 01:18:46,667 {\an8}Ada di sana. 1956 01:18:46,667 --> 01:18:47,967 {\an8}- Itu. - Itu dia. 1957 01:18:48,667 --> 01:18:50,166 {\an8}KETEMU 1958 01:18:50,166 --> 01:18:52,066 {\an8}GEDUNG OSIS 1959 01:18:52,066 --> 01:18:54,300 {\an8}Sae-ho, kurasa kau bukan mata-mata. 1960 01:18:54,300 --> 01:18:55,600 {\an8}- Aku bukan mata-mata. - Benar. 1961 01:18:55,600 --> 01:18:57,633 {\an8}HANYA TERSISA 7 MENIT SAMPAI WAKTUNYA MENYERAHKAN SIDIK JARI 1962 01:18:57,633 --> 01:18:59,100 Kode etik 1963 01:18:59,100 --> 01:19:00,400 yang kita temukan... 1964 01:19:00,400 --> 01:19:01,433 Astaga. 1965 01:19:01,433 --> 01:19:03,100 Kode etik yang kita temukan... 1966 01:19:03,100 --> 01:19:04,133 RAGU 1967 01:19:04,133 --> 01:19:05,033 Astaga. 1968 01:19:05,033 --> 01:19:06,767 {\an8}- Apa? - Isi. 1969 01:19:06,767 --> 01:19:10,200 {\an8}TEMPAT INI TAMPAK AMAT SERIUS 1970 01:19:10,200 --> 01:19:11,767 Grup kekerasan di lingkungan SMP dan SMA 1971 01:19:11,767 --> 01:19:14,266 adalah tempat pembibitan bagi gangster, 1972 01:19:14,266 --> 01:19:16,000 yang mengejutkan semua orang. 1973 01:19:16,000 --> 01:19:19,567 Gangster mengelola grup kekerasan di SMA 1974 01:19:19,567 --> 01:19:22,600 dan merayu siswa untuk masuk geng. 1975 01:19:23,467 --> 01:19:25,667 {\an8}INSIDEN 1976 01:19:25,667 --> 01:19:30,000 {\an8}DARI TAHUN 2003 SEDANG DIREKA ULANG DI SINI 1977 01:19:31,200 --> 01:19:33,033 - Apa? - Ini menyeramkan. 1978 01:19:34,333 --> 01:19:35,166 {\an8}YEONJUN JUGA IKUT GENG 1979 01:19:35,166 --> 01:19:36,700 {\an8}Hei. 1980 01:19:36,700 --> 01:19:39,000 {\an8}- YEONJUN. - Hei. 1981 01:19:39,000 --> 01:19:41,033 Kau sedang apa? Jangan ikut geng. 1982 01:19:41,033 --> 01:19:42,400 Cepat isi itu. 1983 01:19:42,400 --> 01:19:44,033 Jangan lakukan, YEONJUN. 1984 01:19:44,033 --> 01:19:46,066 - Hentikan. - Aku akan menjadi gangster. 1985 01:19:46,066 --> 01:19:46,967 {\an8}Aku akan menjadi kuat. 1986 01:19:46,967 --> 01:19:48,233 {\an8}YEONJUN BENAR-BENAR TERJERUMUS MENJADI GANGSTER 1987 01:19:48,233 --> 01:19:50,166 {\an8}- Apa ini formulir pendaftaran kita? - Ya. 1988 01:19:50,166 --> 01:19:52,266 - Apa ini formulir pendaftaran kita? - Ya. 1989 01:19:52,266 --> 01:19:54,500 Ini formulir kita yang sudah diisi. 1990 01:19:55,700 --> 01:19:58,033 {\an8}- Tapi aku tak pernah isi. - Aku juga. 1991 01:19:58,033 --> 01:19:59,066 {\an8}Geng Motor. 1992 01:19:59,066 --> 01:20:00,300 {\an8}SEMUA SUDAH DIDAFTARKAN TANPA SEPENGETAHUAN 1993 01:20:00,300 --> 01:20:02,400 {\an8}JIKA PENCARI BAKAT MEMBAWA SIDIK JARINYA, 1994 01:20:02,400 --> 01:20:04,400 {\an8}SEMUA AKAN RESMI MASUK GENG 1995 01:20:04,967 --> 01:20:06,533 Si-eun, sedang apa kau di sini? 1996 01:20:06,533 --> 01:20:10,100 Apa aku masih tampek seperti temanmu? 1997 01:20:10,100 --> 01:20:11,967 - Kau gangster. - Apa? 1998 01:20:11,967 --> 01:20:13,300 - Seram sekali. - Kau gangster. 1999 01:20:13,300 --> 01:20:14,367 {\an8}Itu seram sekali. 2000 01:20:14,367 --> 01:20:17,867 {\an8}Kita harus apa? Apa kita harus ikut geng? 2001 01:20:17,867 --> 01:20:20,900 YEONJUN, jangan lakukan itu. 2002 01:20:20,900 --> 01:20:22,467 Jangan hentikan aku. 2003 01:20:22,467 --> 01:20:24,433 Aku tak tahu apa yang terjadi. 2004 01:20:24,433 --> 01:20:26,200 - Mungkin aku ikut saja. - Tae-hyun. 2005 01:20:26,200 --> 01:20:27,667 Dia mata-mata. 2006 01:20:27,667 --> 01:20:29,367 {\an8}- Mungkin aku ikut saja. - Tae-hyun. 2007 01:20:29,367 --> 01:20:30,500 {\an8}Dia mata-mata. 2008 01:20:30,500 --> 01:20:31,767 {\an8}TAE-HYUN DUDUK DI SAMPING SI-EUN SEMENTARA WAKTU MENIPIS 2009 01:20:31,767 --> 01:20:32,667 {\an8}Kenapa mau ikut? 2010 01:20:32,667 --> 01:20:34,800 Mungkin aku ikut gengnya. 2011 01:20:34,800 --> 01:20:36,533 - Kau mau ikut? - Tidak. 2012 01:20:36,533 --> 01:20:38,834 Tae-hyun dan Na-ra adalah mata-mata. 2013 01:20:39,934 --> 01:20:41,734 {\an8}Tae-hyun dan Na-ra adalah mata-mata. 2014 01:20:41,734 --> 01:20:44,400 {\an8}NA-RA DAN TAE-HYUN ADALAH SI PENCARI BAKAT? 2015 01:20:44,400 --> 01:20:46,533 Tadi ada gambar naga dan macan. 2016 01:20:46,533 --> 01:20:50,100 {\an8}Shio Tae-hyun adalah naga, shio Na-ra adalah macan. 2017 01:20:50,100 --> 01:20:51,367 {\an8}GAMBAR NAGA DAN MACAN 2018 01:20:51,367 --> 01:20:53,166 {\an8}TUNGGU APA PETUNJUK ITU TENTANG SHIO PENCARI BAKAT? 2019 01:20:53,166 --> 01:20:55,667 {\an8}Shio Tae-hyun adalah naga, shio Na-ra adalah macan. 2020 01:20:55,667 --> 01:20:57,967 {\an8}CHA TAE-HYUN, LAHIR TAHUN 1976, NAGA OH NA-RA, LAHIR TAHUN 1974, MACAN 2021 01:20:57,967 --> 01:20:58,967 - Kau benar. - Benar? 2022 01:20:58,967 --> 01:21:03,233 Shionya adalah naga. Dan saat kita bertemu pagi ini... 2023 01:21:03,233 --> 01:21:05,767 - Jika dipikir... - Itu benar. 2024 01:21:05,767 --> 01:21:07,567 ...dia direkam dengan kamera ponsel. 2025 01:21:08,333 --> 01:21:10,467 ...dengan kamera ponsel. 2026 01:21:10,467 --> 01:21:12,500 {\an8}Tae-hyun adalah mata-mata. 2027 01:21:12,500 --> 01:21:13,800 {\an8}BERARTI TAE-HYUN PENCARI BAKAT SEBENARNYA? 2028 01:21:13,800 --> 01:21:15,800 {\an8}Aku juga menyadari sesuatu soal Na-ra. 2029 01:21:15,800 --> 01:21:16,934 {\an8}- Ada orang di sini. - Apa? 2030 01:21:16,934 --> 01:21:18,367 {\an8}- Kami menemukan mereka. - Ya. 2031 01:21:18,367 --> 01:21:19,867 {\an8}- Na-ra dan Tae-hyun. - Kami menemukan mereka. 2032 01:21:19,867 --> 01:21:21,133 - Kami menemukan mereka. - Ya. 2033 01:21:21,133 --> 01:21:22,767 - Na-ra dan Tae-hyun. - Kami menemukan mereka. 2034 01:21:22,767 --> 01:21:24,100 Na-ra dan Tae-hyun. 2035 01:21:24,100 --> 01:21:25,467 Aku dan Tae-hyun? 2036 01:21:25,467 --> 01:21:27,200 - Na-ra dan Tae-hyun. - Kenapa aku? 2037 01:21:27,200 --> 01:21:28,800 - Dari mana kau tahu? - Mereka orangnya. 2038 01:21:28,800 --> 01:21:31,033 Astaga. 2039 01:21:31,033 --> 01:21:33,967 {\an8}- Dia banyak bicara, ya? - Ya. 2040 01:21:33,967 --> 01:21:36,900 {\an8}Kira-kira siapa pencari bakatnya? 2041 01:21:36,900 --> 01:21:38,367 {\an8}JUNG-HA DAN JENNIE BERBAGI INFORMASI 2042 01:21:38,367 --> 01:21:40,133 {\an8}- Katakan yang kau tahu. - Apa? 2043 01:21:40,133 --> 01:21:42,166 Kau sudah baca buku tulisnya? 2044 01:21:42,166 --> 01:21:43,700 - Ya. - Aku sudah baca. 2045 01:21:43,700 --> 01:21:45,600 - Pelukannya. - Selama permainan... 2046 01:21:46,533 --> 01:21:47,667 Bukankah yang itu? 2047 01:21:48,767 --> 01:21:49,600 {\an8}Ya, benar. 2048 01:21:49,600 --> 01:21:52,233 {\an8}KODE ETIK GANGSTER JUGA ADA DI RUANG OSIS 2049 01:21:52,233 --> 01:21:54,200 Aku melihat orang-orang melakukan ini. 2050 01:21:54,200 --> 01:21:55,734 - Na-ra? - Ya. 2051 01:21:55,734 --> 01:21:58,000 {\an8}Bukankah Sae-ho juga pencari bakat? 2052 01:21:58,000 --> 01:21:59,333 {\an8}Biar kubaca. 2053 01:21:59,333 --> 01:22:02,333 {\an8}Aku melihat mereka melakukan ini dua kali. 2054 01:22:02,333 --> 01:22:04,367 - Yang ini. - Siapa? 2055 01:22:04,934 --> 01:22:06,300 {\an8}MENURUT KODENYA, PENCARI BAKAT HARUS MEMELUK 3 KALI 2056 01:22:06,300 --> 01:22:08,500 {\an8}Karena itulah aku tak bilang apa pun saat ini. 2057 01:22:08,500 --> 01:22:10,367 {\an8}Aku tahu dia orangnya. 2058 01:22:10,367 --> 01:22:14,500 {\an8}SAE-HO DAN NA-RA BERPELUKAN LEBIH DARI DUA KALI? 2059 01:22:15,700 --> 01:22:16,900 {\an8}TAE-HYUN ATAU SAE-HO 2060 01:22:16,900 --> 01:22:20,700 {\an8}APAKAH SALAH SATU DARI MEREKA BENAR PENCARI BAKATNYA? 2061 01:22:20,700 --> 01:22:25,500 {\an8}APA ARTI PETUNJUK "SIAPA" YANG MENGARAH KE PENCARI BAKAT ITU? 2062 01:22:30,700 --> 01:22:33,266 Kepada para siswa, ini adalah pengumuman. 2063 01:22:34,100 --> 01:22:37,433 Mulai saat ini, pencari bakat bisa menyerahkan 2064 01:22:37,433 --> 01:22:39,633 {\an8}sidik jari yang dikumpulkan. 2065 01:22:39,633 --> 01:22:41,133 {\an8}Kapan sidik jari kita diambil? 2066 01:22:41,133 --> 01:22:43,633 {\an8}PENCARI BAKAT SUDAH MENDAPAT SIDIK JARI EMPAT SISWA YANG LAIN 2067 01:22:43,633 --> 01:22:46,133 Jika sidik jari yang terkumpul diserahkan kepada Si-eun 2068 01:22:46,133 --> 01:22:49,567 sebelum 17.10, Tim Pencari Bakat menang. 2069 01:22:49,567 --> 01:22:53,900 Jika mereka gagal, Tim Siswa Pindahan menang. 2070 01:22:53,900 --> 01:22:58,166 {\an8}Kedua tim, kuminta berikan yang terbaik sampai akhir. 2071 01:22:58,166 --> 01:22:59,734 {\an8}TIM MANA YANG AKAN MENANG? 2072 01:22:59,734 --> 01:23:01,266 {\an8}Si-eun di sebelah sana. 2073 01:23:01,266 --> 01:23:02,767 - Kita temukan dia. - Si-eun. 2074 01:23:02,767 --> 01:23:04,400 - Hentikan dia. - Tae-hyun mendekat. 2075 01:23:04,400 --> 01:23:06,433 {\an8}Hentikan Si-eun. 2076 01:23:06,433 --> 01:23:07,600 {\an8}Tae-hyun mendekat. 2077 01:23:07,600 --> 01:23:09,133 {\an8}LALU, TAE-HYUN MENDEKATI SI-EUN 2078 01:23:09,133 --> 01:23:10,133 {\an8}JIKA TAE-HYUN PENCARI BAKATNYA, 2079 01:23:10,133 --> 01:23:11,667 {\an8}DIA BISA SERAHKAN SIDIK JARI DAN MENGAKHIRINYA 2080 01:23:11,667 --> 01:23:15,367 {\an8}- Si-eun. - Tunggu. 2081 01:23:15,367 --> 01:23:16,500 {\an8}SAE-HO MENGHENTIKAN DIA 2082 01:23:16,500 --> 01:23:17,734 {\an8}Sae-ho mendekat. 2083 01:23:17,734 --> 01:23:19,266 {\an8}- Tunggu. - Maksudku... 2084 01:23:19,266 --> 01:23:20,467 {\an8}- Kemarilah. - Dengarkan. 2085 01:23:20,467 --> 01:23:22,567 {\an8}Bukan aku orangnya. Menurutku... 2086 01:23:22,567 --> 01:23:23,900 Sae-ho, menjauh darinya. 2087 01:23:23,900 --> 01:23:26,233 - Jung-ha, kau tak memercayaiku? - Tidak. 2088 01:23:26,934 --> 01:23:28,700 - Kau tak memercayaiku? - Tidak. 2089 01:23:28,700 --> 01:23:30,433 - Seka ingusmu. - Ingus? 2090 01:23:30,433 --> 01:23:32,166 - Apa kau ambil sidik jari? - Tidak. 2091 01:23:32,166 --> 01:23:33,400 {\an8}Apa? 2092 01:23:33,400 --> 01:23:34,300 {\an8}Kau seperti ini. 2093 01:23:34,300 --> 01:23:35,300 {\an8}DIA MENYEKA INGUSNYA MEMAKAI TANGAN 2094 01:23:35,300 --> 01:23:38,033 {\an8}Aku amat curiga dengan Tae-hyun hari ini. Dia orangnya, 'kan? 2095 01:23:38,033 --> 01:23:40,000 {\an8}Shio naga dan macan. 2096 01:23:40,000 --> 01:23:42,000 {\an8}Aku ingin jika bisa kalian kemari. 2097 01:23:42,800 --> 01:23:46,100 {\an8}Aku menghalangi jalan agar tak ada yang bisa ke Si-eun. 2098 01:23:46,734 --> 01:23:48,834 {\an8}- Kemarilah. Jangan berdiri di sana. - Serius. 2099 01:23:48,834 --> 01:23:51,000 {\an8}- Jangan berdiri di samping Si-eun. - Tidak. 2100 01:23:51,000 --> 01:23:53,700 {\an8}- Kemarilah. - Aku menghalangi jalan. 2101 01:23:53,700 --> 01:23:56,400 {\an8}SAE-HO HANYA MENONTON? 2102 01:23:56,400 --> 01:23:58,900 {\an8}- Kita harus memblokirnya. - Kenapa kalian amat dekat? 2103 01:23:58,900 --> 01:24:01,100 {\an8}- Bukan aku orangnya. - Maksudku... 2104 01:24:01,100 --> 01:24:03,700 Sungguh bukan aku. 2105 01:24:04,233 --> 01:24:05,500 - Ayo keluar. - Siapa orangnya? 2106 01:24:05,500 --> 01:24:07,533 Jika waktu habis, siswa pindahan menang. 2107 01:24:07,533 --> 01:24:09,734 - Baik. - Halangi jalannya. 2108 01:24:09,734 --> 01:24:11,200 {\an8}MEREKA KEHABISAN WAKTU 2109 01:24:11,200 --> 01:24:12,967 {\an8}- Baik. - Halangi jalannya. 2110 01:24:13,967 --> 01:24:15,734 {\an8}MEREKA HARUS SERAHKAN SIDIK JARINYA 2111 01:24:15,734 --> 01:24:17,734 {\an8}SEBELUM PUKUL 17.10 AGAR PENCARI BAKAT MENANG 2112 01:24:17,734 --> 01:24:18,734 {\an8}- Baik. - Halangi jalannya. 2113 01:24:18,734 --> 01:24:20,300 {\an8}KEAMANAN KETAT 2114 01:24:20,300 --> 01:24:21,300 {\an8}Baiklah. Mari mulai. 2115 01:24:21,300 --> 01:24:23,900 {\an8}PARA SISWA CUMA HARUS MEMBLOKIR SI-EUN AGAR MENANG 2116 01:24:24,467 --> 01:24:25,600 - Siapa mereka? - Mari menang. 2117 01:24:25,600 --> 01:24:27,000 Siapa pencari bakatnya? 2118 01:24:27,767 --> 01:24:30,000 {\an8}- Siapa mereka? Siapa pencari bakatnya? - Mari menang. 2119 01:24:30,000 --> 01:24:31,834 {\an8}TERSANGKA UTAMA PENCARI BAKAT SAE-HO? 2120 01:24:32,633 --> 01:24:34,033 {\an8}- Tae-hyun. - Bukan aku. 2121 01:24:34,033 --> 01:24:36,767 {\an8}ATAUKAH TAE-HYUN BERUSAHA MELAKUKAN TIPU MUSLIHAT? 2122 01:24:36,767 --> 01:24:39,734 {\an8}ATAUKAH ORANG LAIN? 2123 01:24:39,734 --> 01:24:41,867 {\an8}- Siapa mereka? Siapa pencari bakatnya? - Mari menang. 2124 01:24:41,867 --> 01:24:43,100 {\an8}TERSISA 20 DETIK 2125 01:24:43,100 --> 01:24:45,033 {\an8}- Tae-hyun. - Bukan aku. 2126 01:24:45,033 --> 01:24:46,133 Si-eun! 2127 01:24:46,133 --> 01:24:47,867 - Apa? - Ini! 2128 01:24:47,867 --> 01:24:49,300 Si-eun! 2129 01:24:49,300 --> 01:24:50,834 - Apa? - Ini! 2130 01:24:50,834 --> 01:24:54,734 {\an8}UPAYA TERAKHIR NARA, MELEMPAR SIDIK JARINYA 2131 01:24:54,734 --> 01:24:56,166 {\an8}Apa? 2132 01:24:56,166 --> 01:24:58,333 {\an8}JIKA SI-EUN MENANGKAPNYA, PENCARI BAKAT MENANG 2133 01:24:58,333 --> 01:25:01,033 {\an8}JIKA SISWA MENANGKAPNYA, MEREKA MENANG 2134 01:25:01,533 --> 01:25:04,734 {\an8}TIM MANA YANG AKAN MENANG? 2135 01:25:04,734 --> 01:25:05,633 {\an8}DIA MELESET 2136 01:25:05,633 --> 01:25:08,633 {\an8}- Si-eun! - Apa? 2137 01:25:08,633 --> 01:25:11,567 {\an8}SIDIK JARI MENDARAT DI LANTAI 2138 01:25:11,567 --> 01:25:12,667 {\an8}Cepat. 2139 01:25:12,667 --> 01:25:14,867 {\an8}- Si-eun! - Apa? 2140 01:25:14,867 --> 01:25:17,834 {\an8}TIM YANG MENDAPAT SIDIK JARI MENANG! 2141 01:25:18,967 --> 01:25:21,000 {\an8}TAE-HYUN MENGHENTIKAN SI-EUN? 2142 01:25:21,000 --> 01:25:23,633 {\an8}TAE-HYUN BUKAN PENCARI BAKATNYA? 2143 01:25:23,633 --> 01:25:25,734 {\an8}- Si-eun. - Kenapa Si-eun kuat sekali? 2144 01:25:25,734 --> 01:25:27,133 {\an8}LALU SIAPA PENCARI BAKAT SATUNYA? 2145 01:25:27,133 --> 01:25:28,500 {\an8}- Kenapa kau kuat sekali? - Si-eun! 2146 01:25:28,500 --> 01:25:32,033 {\an8}SIAPA YANG AKAN MENERIMA SIDIK JARI YANG YEONJUN AMBIL? 2147 01:25:32,033 --> 01:25:34,066 {\an8}SIAPA PUN YANG DAPAT SIDIK JARINYA 2148 01:25:34,066 --> 01:25:36,500 {\an8}AKAN MENENTUKAN PEMENANGNYA 2149 01:25:37,033 --> 01:25:41,567 {\an8}JENNIE DAPAT SIDIK JARINYA? 2150 01:25:42,133 --> 01:25:44,100 - Di mana sidik jarinya? - Hei. 2151 01:25:44,100 --> 01:25:45,734 {\an8}Si-eun, tidak. Lindungi sidik jarinya. 2152 01:25:45,734 --> 01:25:47,633 {\an8}WAKTU HABIS 2153 01:25:47,633 --> 01:25:49,900 {\an8}Si-eun, tidak. Lindungi sidik jarinya. 2154 01:25:49,900 --> 01:25:54,734 {\an8}SIDIK JARINYA ADA DI TANGAN JENNIE ATAU SI-EUN? 2155 01:25:54,734 --> 01:25:55,834 {\an8}- Lindungi sidik jarinya. - Ya. 2156 01:25:55,834 --> 01:25:58,934 {\an8}SIAPA PEMENANGNYA? 2157 01:25:58,934 --> 01:26:01,400 - Si-eun. - Aku dapat! 2158 01:26:02,533 --> 01:26:04,767 {\an8}- Si-eun. - Aku dapat! 2159 01:26:04,767 --> 01:26:07,600 {\an8}PADA AKHIRNYA, SI-EUN DAPAT SIDIK JARINYA 2160 01:26:07,600 --> 01:26:09,367 {\an8}Bagus, Si-eun. 2161 01:26:09,367 --> 01:26:12,667 {\an8}PENCARI BAKAT NA-RA BERSORAK 2162 01:26:13,266 --> 01:26:16,734 {\an8}DAN PENCARI BAKAT MISTERIUS SATUNYA 2163 01:26:16,734 --> 01:26:18,600 {\an8}Bagus, Si-eun. 2164 01:26:18,600 --> 01:26:19,834 {\an8}- Apakah JENNIE? - Kita menang. 2165 01:26:19,834 --> 01:26:21,834 {\an8}PENCARI BAKAT SATUNYA ADALAH JENNIE! 2166 01:26:21,834 --> 01:26:23,900 - Apakah JENNIE? - Kita menang. 2167 01:26:23,900 --> 01:26:29,000 {\an8}KISAH SUKSES MISI SEMPURNA MEREKA 2168 01:26:29,000 --> 01:26:31,834 Kalian adalah pencari bakat geng. 2169 01:26:31,834 --> 01:26:33,600 - Apa? - Apa? 2170 01:26:33,600 --> 01:26:36,233 Kami memakai seragam. Ini sulit dipercaya. 2171 01:26:36,233 --> 01:26:38,867 - Jadi, kita mata-mata. - Kita mata-mata. 2172 01:26:38,867 --> 01:26:40,533 Kita harus menang hari ini. 2173 01:26:40,533 --> 01:26:41,467 {\an8}MISI TERAKHIR YANG DIBERIKAN KEPADA PENCARI BAKAT 2174 01:26:41,467 --> 01:26:42,667 {\an8}- Seru sekali. - Mulai saat ini, 2175 01:26:42,667 --> 01:26:45,300 {\an8}kalian akan mengambil sidik jari anggota 2176 01:26:45,934 --> 01:26:48,066 dan serahkan kepada Si-eun. 2177 01:26:48,667 --> 01:26:49,800 {\an8}- Sidik jari. - Sidik jari. 2178 01:26:49,800 --> 01:26:52,066 {\an8}BAGAIMANA CARA MEREKA SELESAIKAN MISI? 2179 01:26:52,066 --> 01:26:53,600 {\an8}Ini. 2180 01:26:53,600 --> 01:26:54,567 {\an8}APA INI? 2181 01:26:54,567 --> 01:26:55,600 {\an8}Pasti ada sidik jari. 2182 01:26:56,266 --> 01:26:57,767 {\an8}Ini pertama kali aku menang. 2183 01:26:57,767 --> 01:26:58,867 {\an8}KOTAK YANG BERISI PETUNJUK PERTAMA 2184 01:26:58,867 --> 01:27:01,200 {\an8}DISELIMUTI SIDIK JARI JUNG-HA 2185 01:27:01,200 --> 01:27:03,967 {\an8}Pak Periset, apa kuberikan saja kepadamu? 2186 01:27:03,967 --> 01:27:05,333 {\an8}LANGSUNG BERIKAN KEPADA PERISET 2187 01:27:05,333 --> 01:27:08,433 {\an8}SIDIK JARI JUNG-HA SUDAH DIAMBIL 2188 01:27:08,433 --> 01:27:12,367 {\an8}KINI GILIRAN NA-RA 2189 01:27:12,367 --> 01:27:13,667 {\an8}AMBIL 2190 01:27:13,667 --> 01:27:18,400 {\an8}DIA MENGAMBIL SUMPIT SAE-HO DAN BOTOL AIR TAE-HYUN 2191 01:27:18,400 --> 01:27:19,767 {\an8}Ini untuk Cha Tae-hyun, 2192 01:27:19,767 --> 01:27:20,967 {\an8}dan ini untuk Cho Sae-ho. 2193 01:27:21,500 --> 01:27:25,266 {\an8}DAN BEGITULAH CARA MEREKA MENGAMBIL KEEMPAT SIDIK JARI 2194 01:27:25,800 --> 01:27:26,900 {\an8}Juga, 2195 01:27:26,900 --> 01:27:30,233 {\an8}ada misi lain selain tentang sidik jari. 2196 01:27:30,233 --> 01:27:31,233 {\an8}Ini sepertinya seru. 2197 01:27:31,233 --> 01:27:33,333 JENNIE, bisakah kau berteriak kencang? 2198 01:27:33,333 --> 01:27:34,400 Tidak. 2199 01:27:35,100 --> 01:27:37,266 - Gawat. - Aku akan coba. 2200 01:27:39,066 --> 01:27:41,133 {\an8}- Terima kasih. - Terima kasih. 2201 01:27:41,133 --> 01:27:43,533 {\an8}- Pak Im, terima kasih. - Terima kasih. 2202 01:27:43,533 --> 01:27:45,600 1. MEMBUNGKUK 90 DERAJAT SAAT MENYAPA SESEORANG 2203 01:27:45,600 --> 01:27:47,300 BERHASIL 2204 01:27:47,834 --> 01:27:49,200 {\an8}Ini sungguh membuat frustrasi. 2205 01:27:49,200 --> 01:27:50,533 {\an8}DALAM PERJALANAN KE SEKOLAH 2206 01:27:50,533 --> 01:27:52,100 {\an8}- Kau yang terbaik. - Kenapa... 2207 01:27:52,100 --> 01:27:53,500 {\an8}Kau jago sekali. 2208 01:27:53,500 --> 01:27:54,467 Kita berhasil. 2209 01:27:54,467 --> 01:27:55,767 2. PELUK ANGGOTA GENG TIGA KALI SEHARI 2210 01:27:55,767 --> 01:27:56,667 Kita berhasil. 2211 01:27:56,667 --> 01:27:57,767 BERHASIL 2212 01:27:57,767 --> 01:27:58,967 Kenapa? 2213 01:28:00,266 --> 01:28:02,033 - Duluan saja. - Duluan saja, ya? 2214 01:28:02,033 --> 01:28:03,533 3. BERTERIAK KENCANG DUA KALI SEHARI 2215 01:28:03,533 --> 01:28:06,100 Gawat. Kita akan telat! 2216 01:28:08,400 --> 01:28:09,500 - Ayo. - Ayo. 2217 01:28:09,500 --> 01:28:11,133 - Baik. - Bersiap. 2218 01:28:11,133 --> 01:28:12,633 BERHASIL 2219 01:28:12,633 --> 01:28:16,033 DAN SENJATA RAHASIA MEREKA 2220 01:28:16,600 --> 01:28:18,066 {\an8}- Di mana Si-eun? - Lantai satu. 2221 01:28:18,066 --> 01:28:19,000 {\an8}PERTEMUAN RAHASIA PENCARI BAKAT 2222 01:28:19,000 --> 01:28:21,133 {\an8}- Kita sudah kumpulkan semua? - Ya. 2223 01:28:21,133 --> 01:28:22,266 {\an8}Kita harus temukan Si-eun. 2224 01:28:22,266 --> 01:28:24,333 JENNIE, aku dicurigai. 2225 01:28:24,333 --> 01:28:25,934 Kau harus memanfaatkan aku. 2226 01:28:26,867 --> 01:28:30,734 {\an8}NA-RA MENERUSKAN DENGAN OPERASI: UMPAN 2227 01:28:30,734 --> 01:28:32,734 {\an8}- Jangan bergerak. - Jangan begitu. 2228 01:28:32,734 --> 01:28:34,000 {\an8}MEMELUK SEMUA YANG DIA LIHAT 2229 01:28:34,000 --> 01:28:36,200 {\an8}- Aku suka dia. - Santai saja dengan kami. 2230 01:28:36,200 --> 01:28:37,900 - Aku... - Santai saja dengan kami. 2231 01:28:37,900 --> 01:28:39,767 {\an8}- Sae-ho... - Ya. 2232 01:28:39,767 --> 01:28:41,333 {\an8}- ...dan Na-ra berpelukan. - Masa? 2233 01:28:41,333 --> 01:28:43,100 {\an8}JENNIE MEMOJOKKAN NA-RA AGAR DIA TAK DICURIGAI 2234 01:28:43,100 --> 01:28:46,200 - Na-ra? - Ya. Bukankah Sae-ho juga pencari bakat? 2235 01:28:46,200 --> 01:28:48,367 {\an8}Aku melihat mereka melakukan ini dua kali. 2236 01:28:48,367 --> 01:28:49,633 {\an8}- Na-ra dan Sae-ho? - Ya. 2237 01:28:49,633 --> 01:28:50,533 {\an8}OPERASI MENGELABUI SEMUA ORANG 2238 01:28:50,533 --> 01:28:52,633 {\an8}DAN HASILNYA 2239 01:28:52,633 --> 01:28:53,533 Baiklah. 2240 01:28:53,533 --> 01:28:55,433 {\an8}JENNIE. 2241 01:28:55,433 --> 01:28:57,734 {\an8}SAE-HO MEMERCAYAI JENNIE DAN MEMBERIKAN SIDIK JARI KEPADANYA 2242 01:28:57,734 --> 01:29:02,867 {\an8}MISINYA SUKSES DENGAN SEMPURNA 2243 01:29:02,867 --> 01:29:05,967 {\an8}DAN RAHASIA "SIAPA" 2244 01:29:05,967 --> 01:29:07,633 {\an8}ADALAH SIMBOL VENUS UNTUK WANITA 2245 01:29:07,633 --> 01:29:08,867 {\an8}Aku... 2246 01:29:10,800 --> 01:29:13,133 {\an8}PENCARI BAKAT MENANG! 2247 01:29:14,700 --> 01:29:17,100 {\an8}SEMUA AKTIVITAS DI SEKOLAH BERAKHIR 2248 01:29:17,100 --> 01:29:19,066 {\an8}Astaga, aku amat kecewa. 2249 01:29:19,066 --> 01:29:20,967 {\an8}- Apakah syutingnya selesai? - Ya. 2250 01:29:20,967 --> 01:29:22,433 Kurasa seharusnya ada lebih banyak. 2251 01:29:23,166 --> 01:29:25,633 Mari berikan sambutan singkat untuk menutup Musim Satu. 2252 01:29:25,633 --> 01:29:26,633 Jung-ha. 2253 01:29:26,633 --> 01:29:29,033 Awalnya aku kikuk. Tapi jika ada Musim Dua, 2254 01:29:29,033 --> 01:29:32,266 aku akan menjadi otak acara ini dan memecahkan kasus dengan giat. 2255 01:29:32,266 --> 01:29:33,233 Terima kasih. 2256 01:29:34,734 --> 01:29:38,300 {\an8}AWALNYA MEREKA KIKUK DAN MEMBUAT BANYAK KESALAHAN 2257 01:29:38,300 --> 01:29:41,166 Apa yang harus kulakukan untuk membuat deduksi yang bagus? 2258 01:29:41,166 --> 01:29:42,934 Silakan tinggalkan komentar. 2259 01:29:42,934 --> 01:29:44,667 Aku frustrasi dengan diriku sendiri. 2260 01:29:45,767 --> 01:29:48,333 Otak Oh Na-ra berkembang. 2261 01:29:48,967 --> 01:29:52,100 - Aku yakin bisa memecahkan semua misteri. - Dia tiba-tiba membual. 2262 01:29:52,100 --> 01:29:55,233 Dia mengatakan itu hanya karena dia benar satu kali. 2263 01:29:55,233 --> 01:29:57,033 {\an8}PARA ANGGOTA TELAH MENJADI KELUARGA 2264 01:29:57,033 --> 01:30:00,033 {\an8}DENGAN TERTAWA DAN MENGOBROL BERSAMA 2265 01:30:01,467 --> 01:30:04,266 Aku merasa aku kemari untuk bermain. Ini sungguh seru. 2266 01:30:04,266 --> 01:30:08,533 Aku senang aku mendapat keluarga baru. 2267 01:30:09,400 --> 01:30:11,367 {\an8}Kuharap ini tak akan menjadi terakhir kalinya kita bersama. 2268 01:30:11,367 --> 01:30:12,834 {\an8}SEMOGA INI BUKAN KISAH TERAKHIR KITA 2269 01:30:12,834 --> 01:30:15,600 {\an8}- Aku berdoa dengan amat giat. - Seharusnya ada lebih. 2270 01:30:17,300 --> 01:30:20,800 Terima kasih telah menonton Apartment404. 2271 01:30:20,800 --> 01:30:24,000 - Terima kasih. - Terima kasih. 2272 01:30:24,800 --> 01:30:26,233 {\an8}- Terima kasih. - Terima kasih. 2273 01:30:26,233 --> 01:30:30,934 {\an8}SAMPAI KITA BERJUMPA LAGI! 2274 01:31:00,133 --> 01:31:02,133 Terjemahan subtitle oleh Rio Wibowo