1
00:00:20,000 --> 00:00:21,934
PEKAN LALU
2
00:00:21,934 --> 00:00:23,500
UNIVERSITAS
3
00:00:23,500 --> 00:00:25,500
HARI INI
4
00:00:25,500 --> 00:00:27,633
SEKOLAH MENENGAH ATAS
5
00:00:28,967 --> 00:00:30,700
BERIKUTNYA KE SEKOLAH
6
00:00:33,500 --> 00:00:36,734
Jumlah pengguna internet di Korea
telah mencapai 15 juta.
7
00:00:36,734 --> 00:00:39,767
Apa kau pernah membaca novel di internet?
8
00:00:39,767 --> 00:00:42,533
Popularitasnya telah merambat ke luring.
9
00:00:42,533 --> 00:00:45,900
Setelah dijadikan film,
kini menjadi genre baru.
10
00:00:45,900 --> 00:00:48,500
Film yang berdasarkan novel internet itu
11
00:00:48,500 --> 00:00:51,233
adalah tentang lelaki tampan
ahli berkelahi
12
00:00:51,233 --> 00:00:54,400
yang jatuh cinta dengan gadis biasa.
13
00:00:54,400 --> 00:00:56,700
Mereka membangkitkan fantasi
para penggemar wanita.
14
00:00:57,567 --> 00:01:01,033
Para remaja yang suka menetapkan tren
dan tak suka tertinggal
15
00:01:01,033 --> 00:01:04,033
menjadi sasaran strategi pemasaran baru.
16
00:01:04,033 --> 00:01:07,767
PERTUMBUHAN BUDAYA DAN PASAR REMAJA
TAHUN 2003
17
00:01:08,700 --> 00:01:11,567
Karena gaya konsumsi peniruan
yaitu pembelian membabi buta
18
00:01:11,567 --> 00:01:13,567
dari yang orang lain punya,
19
00:01:13,567 --> 00:01:16,700
jumlah remaja
dengan nilai buruk meningkat.
20
00:01:16,700 --> 00:01:19,867
Kebutuhan akan uang
telah memicu kejahatan.
21
00:01:19,867 --> 00:01:21,900
Mulai dari pencurian dan penipuan,
22
00:01:21,900 --> 00:01:23,767
sampai kekerasan,
23
00:01:24,433 --> 00:01:26,967
kejahatan remaja
24
00:01:26,967 --> 00:01:30,000
kini mencapai tingkat kejahatan
orang dewasa.
25
00:01:31,967 --> 00:01:35,333
BADAI TAHUN 2003,
26
00:01:35,900 --> 00:01:38,233
SAAT REMAJA MULAI MENGONSUMSI
DAN BERANI SEPERTI ORANG DEWASA
27
00:01:38,233 --> 00:01:40,100
APARTEMEN BERIKUTNYA KE SEKOLAH 2
28
00:01:43,400 --> 00:01:45,433
INI BERDASARKAN KISAH NYATA,
29
00:01:45,433 --> 00:01:47,166
TAPI ORANG DAN PERISTIWANYA DIREKA ULANG
30
00:01:47,800 --> 00:01:50,533
{\an8}MEI 2003, SMA WOOSANG
31
00:02:05,300 --> 00:02:06,734
Aku menyukaimu.
32
00:02:11,033 --> 00:02:14,166
KAU ADALAH MILIKKU
33
00:02:15,000 --> 00:02:17,800
APA RAHASIA SEKOLAH
YANG HARUS DIPECAHKAN HARI INI?
34
00:02:21,500 --> 00:02:24,166
{\an8}TEMPAT TERCIPTANYA
KENANGAN HIDUP PALING BAHAGIA
35
00:02:24,166 --> 00:02:28,767
{\an8}DAN PALING MENYENANGKAN
36
00:02:29,400 --> 00:02:31,333
SEKOLAH MENENGAH ATAS
37
00:02:31,333 --> 00:02:33,467
{\an8}Astaga, jalan ke sekolah...
38
00:02:33,467 --> 00:02:35,066
{\an8}Kita akan ke sekolah.
39
00:02:35,066 --> 00:02:37,166
{\an8}SEMUA BERKUMPUL
UNTUK PERGI KE SEKOLAH BERSAMA
40
00:02:37,166 --> 00:02:39,367
{\an8}- Hei, Kawan.
- Ya?
41
00:02:39,367 --> 00:02:41,233
{\an8}- Senang bertemu.
- Kau langsung berbaur.
42
00:02:41,233 --> 00:02:43,300
Kau mengisi posisi Se-chan hari ini.
43
00:02:43,300 --> 00:02:47,066
Aku tak tahu apa-apa,
jadi, aku butuh dijelaskan perlahan.
44
00:02:47,066 --> 00:02:50,867
Apa dia tinggal kelas beberapa kali?
45
00:02:51,567 --> 00:02:52,867
Dia tinggal kelas tiga kali?
46
00:02:52,867 --> 00:02:54,266
Sekitar empat kali
47
00:02:54,266 --> 00:02:56,300
- karena alasan pribadi.
- Kau bicara sangat sopan.
48
00:02:56,300 --> 00:02:58,333
- Jaketmu kekecilan.
- Tidak, ini pas.
49
00:02:58,333 --> 00:03:00,700
- Apa kau makin gemuk?
- Tidak.
50
00:03:00,700 --> 00:03:02,734
Aku cuma lebih suka memakai pakaian ketat.
51
00:03:02,734 --> 00:03:05,667
Maaf, tapi kita anak SMA.
Kenapa kau pakai cincin?
52
00:03:05,667 --> 00:03:07,533
Lihat cincinnya.
Tak tahukah tema hari ini?
53
00:03:07,533 --> 00:03:09,533
{\an8}Satu untuk pertemanan
dan satu untuk cinta.
54
00:03:09,533 --> 00:03:10,433
{\an8}CHO MENGUMUMKAN PERNIKAHANNYA
55
00:03:10,433 --> 00:03:11,467
{\an8}Jam ini bukan untuk anak SMA.
56
00:03:11,467 --> 00:03:13,834
{\an8}Aku meminjam jam ibuku.
57
00:03:14,400 --> 00:03:16,033
Dia punya keluarga kaya.
58
00:03:16,033 --> 00:03:18,066
{\an8}Latar belakangnya tahun 2003.
59
00:03:18,066 --> 00:03:19,300
{\an8}Ini 2003?
60
00:03:19,300 --> 00:03:21,400
Lihat? North Face sedang trendi saat itu.
61
00:03:21,400 --> 00:03:23,400
Kau tahu, Se-chan tak di sini.
62
00:03:23,400 --> 00:03:25,333
Aku tak tahu aku harus apa.
63
00:03:25,333 --> 00:03:27,333
{\an8}Apa aku harus menjiwai situasinya?
64
00:03:27,333 --> 00:03:31,734
{\an8}Kurasa tak akan ada masalah
jika kau diam saja.
65
00:03:32,400 --> 00:03:34,700
{\an8}- Diam seperti kau biasanya.
- Diam saja.
66
00:03:34,700 --> 00:03:38,834
Sae-ho seperti pengasong
di dunia acara ragam.
67
00:03:38,834 --> 00:03:40,867
Aku membawa banyak cerita lucu.
68
00:03:40,867 --> 00:03:43,233
- Apa aku tak perlu membaginya?
- Tidak.
69
00:03:43,800 --> 00:03:45,967
Meminta Sae-ho gantikan Se-chan
adalah langkah klise.
70
00:03:45,967 --> 00:03:47,900
Bagiku, Jae-seok adalah bapak acara ragam.
71
00:03:47,900 --> 00:03:49,667
Tae-hyun adalah paman acara ragam.
72
00:03:49,667 --> 00:03:51,433
- Ini sudah lama.
- Apa aku bibinya?
73
00:03:51,433 --> 00:03:55,300
Kita belum sedekat itu,
jadi aku butuh waktu.
74
00:03:56,200 --> 00:03:58,500
Ipar acara ragam.
75
00:03:58,500 --> 00:03:59,633
Masih ada temboknya.
76
00:03:59,633 --> 00:04:01,934
- Ipar acara ragam.
- Ya. Ipar.
77
00:04:01,934 --> 00:04:05,433
Kau adalah pengganti. Jangan berulah.
78
00:04:05,433 --> 00:04:06,767
Pengganti.
79
00:04:06,767 --> 00:04:08,166
{\an8}Sudah lama aku tak dengar itu.
80
00:04:08,166 --> 00:04:09,066
{\an8}Perintahmu akan kuturuti.
81
00:04:09,066 --> 00:04:09,967
{\an8}JANGAN JADI ANAK ITU
82
00:04:09,967 --> 00:04:11,967
{\an8}ORANG PENTING TIDAK RESMI
APARTMENT404, OH NA-RA
83
00:04:11,967 --> 00:04:14,867
{\an8}AYO PERGI KE SEKOLAH
SEBELUM JADI BERTENGKAR
84
00:04:14,867 --> 00:04:16,834
Cuacanya dingin hari ini.
85
00:04:17,433 --> 00:04:20,033
- Kau seharusnya pakai jaket.
- Aku menyesali pilihanku.
86
00:04:20,033 --> 00:04:22,834
- Serius.
- Astaga, ini dingin.
87
00:04:22,834 --> 00:04:24,367
Kau mau pakai jaketku?
88
00:04:24,367 --> 00:04:26,133
- Tidak, terima kasih.
- Tidak? Baik.
89
00:04:26,133 --> 00:04:27,934
Jangan dipakai. Jaketnya bau kolonye.
90
00:04:30,967 --> 00:04:31,967
Jaketnya bau kolonye.
91
00:04:31,967 --> 00:04:34,900
Jangan pakai parfum lagi
92
00:04:34,900 --> 00:04:36,600
- Bukankah begitu?
- Benar.
93
00:04:36,600 --> 00:04:39,967
- Ada siswa di belakang kita.
- Para siswa datang.
94
00:04:39,967 --> 00:04:40,867
{\an8}Pasti mau ke sekolah.
95
00:04:40,867 --> 00:04:41,934
{\an8}TEMAN SATU SEKOLAH TELAH MEMENUHI GANG
96
00:04:41,934 --> 00:04:43,266
{\an8}Mereka semua satu sekolah.
97
00:04:43,266 --> 00:04:45,667
Ini asyik. Ini mengagumkan.
98
00:04:45,667 --> 00:04:47,300
Hai, Semua.
99
00:04:47,300 --> 00:04:48,800
- Mereka menakutkan.
- Halo.
100
00:04:48,800 --> 00:04:49,934
- Hai, Semua.
- Hai.
101
00:04:49,934 --> 00:04:52,800
- Hai.
- Kalian juga terlihat tua.
102
00:04:52,800 --> 00:04:55,266
- Aku agak sentimental.
- Ya.
103
00:04:55,266 --> 00:04:57,767
Rasanya seperti bertemu temanku
saat berangkat sekolah.
104
00:04:57,767 --> 00:04:59,667
- Masa?
- Ya, ini rasanya aneh.
105
00:05:01,467 --> 00:05:02,300
Astaga.
106
00:05:02,300 --> 00:05:03,867
- Masa?
- Ya, ini rasanya aneh.
107
00:05:05,400 --> 00:05:06,633
{\an8}Astaga.
108
00:05:06,633 --> 00:05:08,033
{\an8}- Apa? Itu...
- Apa?
109
00:05:09,700 --> 00:05:11,500
- Apa? Itu...
- Apa?
110
00:05:11,500 --> 00:05:14,000
- Apa yang terjadi?
- YEONJUN.
111
00:05:14,000 --> 00:05:15,467
{\an8}Bukankah itu YEONJUN?
112
00:05:15,467 --> 00:05:16,567
{\an8}- Maksudku...
- Apa?
113
00:05:17,133 --> 00:05:18,367
{\an8}- Selamat datang, YEONJUN.
- Halo.
114
00:05:18,367 --> 00:05:20,300
{\an8}EPISODE 4, YEONJUN DATANG
UNTUK MENGGANTIKAN JUNG-HA
115
00:05:20,867 --> 00:05:22,467
{\an8}DARI PERMAINAN
116
00:05:22,467 --> 00:05:25,400
{\an8}SAMPAI DEDUKSI
117
00:05:26,033 --> 00:05:27,266
{\an8}Berputar.
118
00:05:27,266 --> 00:05:30,000
{\an8}YEONJUN DARI TXT
BERMAIN AMAT BAGUS
119
00:05:30,000 --> 00:05:31,300
YEONJUN, ada apa kemari?
120
00:05:31,300 --> 00:05:32,667
- Kau mengenalku?
- Apa?
121
00:05:32,667 --> 00:05:34,934
- Kau mengenalku?
- Tentu.
122
00:05:34,934 --> 00:05:36,700
- Kau YEONJUN.
- Kau mengenalku?
123
00:05:36,700 --> 00:05:38,667
{\an8}Kau tak mengenal kami?
124
00:05:38,667 --> 00:05:40,934
{\an8}- Aku belum pernah bertemu kalian.
- Apa?
125
00:05:40,934 --> 00:05:43,266
- Apa yang terjadi?
- Entahlah.
126
00:05:43,266 --> 00:05:44,333
{\an8}YEONJUN tampan.
127
00:05:44,333 --> 00:05:45,867
{\an8}SAE-HO TAK PAHAM
DENGAN SITUASI YANG YAN TAK FAMILIER
128
00:05:46,367 --> 00:05:48,633
Wajahku tidak biasa.
129
00:05:49,200 --> 00:05:50,600
Kau tampan.
130
00:05:50,600 --> 00:05:53,567
YEONJUN, kau menyejukkan mataku.
131
00:05:53,567 --> 00:05:55,533
Kau tampak kedinginan.
132
00:05:55,533 --> 00:05:57,533
- Apa dia siswa?
- Bukan.
133
00:05:57,533 --> 00:05:58,900
Dia siswa yang sekolah lagi.
134
00:05:59,633 --> 00:06:02,533
- Dia pria paruh baya.
- Maksudku...
135
00:06:02,533 --> 00:06:03,700
Ini tidak muda.
136
00:06:03,700 --> 00:06:04,734
- Dia pustakawan.
- Masa?
137
00:06:04,734 --> 00:06:06,633
Kupikir dia seorang paman.
138
00:06:06,633 --> 00:06:07,967
Dia lucu.
139
00:06:08,533 --> 00:06:10,867
- Apa kalian siswa pindahan?
- Bukan.
140
00:06:10,867 --> 00:06:12,533
Pakaian kalian berbeda.
141
00:06:12,533 --> 00:06:15,033
- Masa?
- Kami pasti siswa pindahan.
142
00:06:15,033 --> 00:06:17,033
- Itu benar.
- Pasti begitu.
143
00:06:17,033 --> 00:06:19,700
- Kita akan telat. Ayo bergegas.
- Ya.
144
00:06:19,700 --> 00:06:21,367
Kau ikut bersama kami?
145
00:06:21,367 --> 00:06:22,734
YEONJUN, kau ikut bersama kami?
146
00:06:22,734 --> 00:06:26,166
{\an8}- Senang bertemu. Kita semua teman?
- Kau tampak bagus berseragam sekolah.
147
00:06:26,166 --> 00:06:27,100
{\an8}KEMUNCULAN MENDADAK YEONJUN
148
00:06:27,100 --> 00:06:28,367
{\an8}APA KAITANNYA DENGAN KASUS 2003 HARI INI?
149
00:06:30,600 --> 00:06:32,667
- Apa? Astaga.
- Apa?
150
00:06:32,667 --> 00:06:34,667
{\an8}- Apa? Astaga.
- Apa?
151
00:06:34,667 --> 00:06:36,000
{\an8}KAGET KARENA SUARA TIBA-TIBA
152
00:06:37,033 --> 00:06:39,800
{\an8}SEBUAH SEPEDA MOTOR
MENDEKATI SISWA PINDAHAN
153
00:06:44,133 --> 00:06:47,533
{\an8}DULU, BEGINILAH CARA ANAK KEREN MUNCUL
154
00:06:48,667 --> 00:06:50,867
{\an8}PERSIS SEPERTI DULU TAHUN 2003
155
00:06:50,867 --> 00:06:53,066
- Keren sekali.
- Apa?
156
00:06:53,066 --> 00:06:54,767
Apa mereka anak SMA?
157
00:06:55,600 --> 00:06:58,667
{\an8}MOTOR YANG MENCURIGAKAN BERHENTI
158
00:06:59,433 --> 00:07:03,333
{\an8}DAN SEORANG GADIS TURUN
159
00:07:07,133 --> 00:07:08,633
Itu Si-eun.
160
00:07:08,633 --> 00:07:10,367
- Kau kenal dia?
- Si-eun!
161
00:07:10,367 --> 00:07:12,467
- Gadis itu pasti pacarnya.
- Pacarnya?
162
00:07:12,467 --> 00:07:13,467
Sepertinya begitu.
163
00:07:14,533 --> 00:07:15,700
{\an8}- Hei, Semuanya.
- Halo.
164
00:07:15,700 --> 00:07:19,066
{\an8}KEMUDIAN, PRIA MENCURIGAKAN
MELAMBAI KEPADA PARA SISWA PINDAHAN
165
00:07:19,066 --> 00:07:20,734
{\an8}- Halo.
- Apa?
166
00:07:20,734 --> 00:07:22,233
{\an8}- Apa?
- Halo.
167
00:07:22,233 --> 00:07:23,133
{\an8}Hai.
168
00:07:23,133 --> 00:07:24,633
{\an8}Siapa dia?
169
00:07:24,633 --> 00:07:25,900
{\an8}RASA PENASARAN MAKIN BESAR
170
00:07:26,500 --> 00:07:28,100
{\an8}YEONJUN, pacarmu pergi.
171
00:07:28,100 --> 00:07:29,467
{\an8}SI GADIS MENINGGALKAN YEONJUN
172
00:07:29,467 --> 00:07:30,934
{\an8}Si-eun, tunggu aku.
173
00:07:31,500 --> 00:07:32,333
{\an8}Tunggu aku.
174
00:07:32,333 --> 00:07:33,433
{\an8}GENRENYA BERUBAH DARI MISTERI KE ROMANSA
175
00:07:34,000 --> 00:07:35,033
- Si-eun.
- Kau tahu,
176
00:07:35,033 --> 00:07:38,266
acara ini berskala cukup besar.
177
00:07:38,266 --> 00:07:39,734
{\an8}Apa dia pacar gadis itu?
178
00:07:39,734 --> 00:07:41,667
{\an8}Kenapa kau mengejarnya?
179
00:07:41,667 --> 00:07:42,800
{\an8}Apa itu?
180
00:07:42,800 --> 00:07:44,300
{\an8}Kenapa kau mengejarnya?
181
00:07:45,200 --> 00:07:49,000
{\an8}Baiklah. Gerbang sekolah
akan ditutup lima detik lagi.
182
00:07:49,600 --> 00:07:51,567
{\an8}MASUK SEKOLAH
SEBELUM GERBANG DITUTUP
183
00:07:51,567 --> 00:07:52,934
{\an8}Itu Woo-il.
184
00:07:52,934 --> 00:07:53,900
{\an8}- Lima.
- Woo-il.
185
00:07:53,900 --> 00:07:55,266
{\an8}- Empat.
- Kenapa kita telat?
186
00:07:55,266 --> 00:07:56,867
- Tiga...
- Tunggu aku.
187
00:07:56,867 --> 00:07:59,033
- Tutup gerbangnya.
- Kenapa kita telat?
188
00:07:59,600 --> 00:08:02,066
{\an8}- Tutup gerbangnya.
- Kenapa kita telat?
189
00:08:02,066 --> 00:08:03,033
{\an8}Tunggu.
190
00:08:03,033 --> 00:08:05,800
{\an8}- Tutup gerbangnya.
- Pak.
191
00:08:05,800 --> 00:08:06,867
- Keluar.
- Woo-il.
192
00:08:06,867 --> 00:08:08,433
- Kalian telat.
- Woo-il.
193
00:08:08,433 --> 00:08:10,600
{\an8}- Kalian telat.
- Pak Satpam.
194
00:08:10,600 --> 00:08:12,700
{\an8}- Kalian telat.
- Woo-il.
195
00:08:12,700 --> 00:08:14,400
- Kalian telat.
- Ayolah.
196
00:08:14,400 --> 00:08:16,734
- Woo-il.
- Kalian telat. Keluar.
197
00:08:16,734 --> 00:08:18,100
{\an8}Kenapa mereka boleh masuk?
198
00:08:18,100 --> 00:08:19,100
{\an8}Kau sedang apa?
199
00:08:19,100 --> 00:08:21,000
{\an8}- Woo-il.
- Ayo.
200
00:08:21,000 --> 00:08:22,800
- Pak Satpam.
- Woo-il.
201
00:08:22,800 --> 00:08:25,633
Bocah seperti kalian yang datang telat
202
00:08:25,633 --> 00:08:28,300
- tak perlu masuk sekolah.
- Woo-il.
203
00:08:28,300 --> 00:08:29,700
Woo-il.
204
00:08:29,700 --> 00:08:30,767
Pak Im.
205
00:08:31,333 --> 00:08:34,567
- Pak Im.
- Jangan panggil nama gurumu.
206
00:08:34,567 --> 00:08:36,600
- Kenapa...
- Kumohon.
207
00:08:36,600 --> 00:08:38,567
- Kumohon.
- Kumohon.
208
00:08:38,567 --> 00:08:39,700
Kumohon.
209
00:08:39,700 --> 00:08:42,467
- Jangan meracau.
- Kumohon, Pak Im.
210
00:08:42,467 --> 00:08:44,934
Apa kalian ingin masuk kelas?
211
00:08:44,934 --> 00:08:45,867
- Ya.
- Ya.
212
00:08:45,867 --> 00:08:47,967
- Apa kalian sungguh mau masuk kelas?
- Tentu.
213
00:08:47,967 --> 00:08:50,633
Baik. Kalian harus dihukum dulu.
214
00:08:50,633 --> 00:08:51,934
Kenapa?
215
00:08:51,934 --> 00:08:53,600
- Kenapa?
- Kalian telat.
216
00:08:53,600 --> 00:08:54,734
{\an8}Masuklah.
217
00:08:54,734 --> 00:08:55,967
{\an8}Aku sudah paham acaranya.
218
00:08:55,967 --> 00:08:57,734
{\an8}SAAT GERBANG DIBUKA, SAE-HO PAHAM
219
00:08:57,734 --> 00:08:59,900
Kau pamer soal JENNIE di Radio Star.
220
00:09:00,567 --> 00:09:02,233
- Aku menonton episodenya.
- Kumohon.
221
00:09:02,233 --> 00:09:04,533
Diam.
222
00:09:04,533 --> 00:09:06,600
Kenapa kau pamer soal JENNIE?
223
00:09:06,600 --> 00:09:08,967
Kalian telat.
224
00:09:09,600 --> 00:09:14,533
Para siswa ini juga pakaiannya tak sesuai.
225
00:09:14,533 --> 00:09:17,867
Anggota OSIS
dan yang melanggar aturan pakaian,
226
00:09:17,867 --> 00:09:18,800
masuklah.
227
00:09:18,800 --> 00:09:22,133
Cepat masuk.
Pakai seragam kalian dengan sesuai.
228
00:09:22,133 --> 00:09:24,033
- Kami pakai dengan sesuai.
- Apa?
229
00:09:24,033 --> 00:09:26,166
Siapa yang menyuruh pakai jaket?
230
00:09:26,166 --> 00:09:28,033
- Serius.
- Ya ampun.
231
00:09:28,033 --> 00:09:31,233
- Apa ini?
- Pak Im, dia pakai jaket juga.
232
00:09:31,233 --> 00:09:33,734
Aku disuruh ibuku pakai jaket
karena udaranya dingin.
233
00:09:34,300 --> 00:09:36,133
- Ibumu?
- Dia...
234
00:09:36,133 --> 00:09:37,700
- Dia memakai cincin.
- Apa ini?
235
00:09:37,700 --> 00:09:38,800
Ini salah.
236
00:09:38,800 --> 00:09:41,433
Ini cincin pertemanan
yang kutukar dengan Nam Chang-hee.
237
00:09:41,433 --> 00:09:42,500
{\an8}Sementara yang ini...
238
00:09:42,500 --> 00:09:44,800
{\an8}CHO SAE-HO SEDANG JATUH CINTA
PERNIKAHAN DI DEPAN MATA
239
00:09:44,800 --> 00:09:47,300
Itu sudah semestinya. Jangan dilepas.
240
00:09:47,300 --> 00:09:49,533
- Cincin pasangan.
- Ini...
241
00:09:49,533 --> 00:09:54,133
- Kau seorang siswa.
- Ya.
242
00:09:54,133 --> 00:09:56,166
Kau tak boleh pakai itu.
243
00:09:56,166 --> 00:09:58,233
- Kau akan menyitanya?
- Pertama,
244
00:09:58,233 --> 00:10:00,533
siswa wanita
berdiri di sana mengangkat tangan.
245
00:10:00,533 --> 00:10:02,700
Kalian datang telat,
jadi angkat tangan kalian.
246
00:10:02,700 --> 00:10:05,033
- Angkat tangan kami?
- Ya, angkat tangan.
247
00:10:05,033 --> 00:10:07,934
- Siswa pria, ke bawah.
- Pak Im.
248
00:10:07,934 --> 00:10:10,834
- Ke bawah.
- Pak Im.
249
00:10:10,834 --> 00:10:12,700
- Cuacanya dingin.
- Woo-il.
250
00:10:13,700 --> 00:10:15,233
Ini lebih baik.
251
00:10:15,233 --> 00:10:17,233
- Ini lebih baik.
- Ini lebih baik.
252
00:10:17,233 --> 00:10:19,500
- Woo-il.
- Kumohon.
253
00:10:19,500 --> 00:10:21,233
- Kumohon.
- Ke bawah.
254
00:10:21,734 --> 00:10:25,100
{\an8}Kenapa kalian menyerah sebelum mencobanya?
255
00:10:25,100 --> 00:10:26,166
{\an8}MARAH DENGAN NADA TINGGI
256
00:10:26,166 --> 00:10:28,000
{\an8}- Kalian jangan jadi siswa begini.
- Ya.
257
00:10:28,000 --> 00:10:29,967
- Kami tidak salah.
- Kami datang telat.
258
00:10:29,967 --> 00:10:31,266
- Ya.
- Kalian datang telat.
259
00:10:31,266 --> 00:10:33,734
- Coba saja. Benar.
- Astaga.
260
00:10:33,734 --> 00:10:34,867
Coba saja. Itu benar.
261
00:10:34,867 --> 00:10:37,367
{\an8}- Kalian patuh.
- Tentu saja.
262
00:10:37,367 --> 00:10:38,333
{\an8}Angkat tangan kalian.
263
00:10:38,333 --> 00:10:39,533
{\an8}KARENA MEREKA PATUH KEPADA GURUNYA,
264
00:10:39,533 --> 00:10:40,834
{\an8}MEREKA JADI MENGANGKAT TANGAN
265
00:10:40,834 --> 00:10:42,333
Angkat tangan kalian.
266
00:10:44,667 --> 00:10:45,633
- Apa?
- Apa?
267
00:10:46,567 --> 00:10:49,500
SINYAL YANG DIKENAL
BISA TERDENGAR DARI RADIO
268
00:10:50,066 --> 00:10:52,033
{\an8}BERITA HARI INI TIBA
269
00:10:54,967 --> 00:10:57,633
{\an8}APA KASUS TAHUN 2003
YANG AKAN MEREKA HADAPI HARI INI?
270
00:10:57,633 --> 00:10:58,834
{\an8}Saatnya berita hari ini.
271
00:11:03,200 --> 00:11:06,367
Para remaja merampok perhiasan
senilai puluhan juta won
272
00:11:06,367 --> 00:11:09,967
dan terus membobol rumah warga.
273
00:11:11,533 --> 00:11:15,200
Mereka mengancam pemilik toko perhiasan,
Tn. Lee, dengan senjata
274
00:11:15,734 --> 00:11:18,867
dan melarikan 400 macam perhiasan,
termasuk cincin emas.
275
00:11:18,867 --> 00:11:20,100
Perhiasan? Tunggu.
276
00:11:20,100 --> 00:11:21,367
MEMAKAI 2 CINCIN DAN 1 JAM TANGAN
277
00:11:21,367 --> 00:11:25,800
Di antaranya, sebuah
barang mahal dari Eropa,
278
00:11:25,800 --> 00:11:27,934
sebuah kalung tetesan air.
279
00:11:29,100 --> 00:11:30,734
- Kalung tetesan air?
- Kalung tetesan air?
280
00:11:30,734 --> 00:11:33,667
Dengan naiknya kejahatan
dengan kekerasan remaja belakangan ini,
281
00:11:33,667 --> 00:11:35,700
polisi telah memulai penyelidikan.
282
00:11:35,700 --> 00:11:38,667
Alasan di balik
kejahatan dengan kekerasan remaja
283
00:11:38,667 --> 00:11:42,333
- adalah... yang mengejutkan semua orang.
- Apa?
284
00:11:42,333 --> 00:11:45,133
Polisi mengejar para remaja
285
00:11:45,133 --> 00:11:46,967
pelaku pencurian kalung tetesan air.
286
00:11:47,600 --> 00:11:49,300
{\an8}- Siswa nakal.
- Mereka pasti di sini.
287
00:11:49,300 --> 00:11:51,266
{\an8}- Siswa...
- Mereka pasti di sekolah ini.
288
00:11:51,266 --> 00:11:53,000
Kalung tetesan air?
289
00:11:55,100 --> 00:11:56,300
{\an8}SMA WOOSANG
290
00:11:56,300 --> 00:11:59,000
{\an8}APA KASUS HARI INI
YANG BENAR TERJADI PADA TAHUN 2003?
291
00:11:59,000 --> 00:12:01,834
- Berjanjilah agar tidak telat lagi?
- Ya.
292
00:12:01,834 --> 00:12:04,233
- Kalian belajar keras di kelas?
- Ya.
293
00:12:04,233 --> 00:12:06,066
Baik. Pergilah ke kelas sekarang.
294
00:12:06,066 --> 00:12:08,433
- Ya.
- Pergi.
295
00:12:08,433 --> 00:12:09,633
{\an8}Baik, Pak Im.
296
00:12:09,633 --> 00:12:10,967
{\an8}- Ini sudah lama.
- Sekolah sudah mulai.
297
00:12:11,533 --> 00:12:14,166
Dengarkan bel sekolahnya.
298
00:12:15,300 --> 00:12:16,300
Ini membangkitkan kenangan.
299
00:12:17,200 --> 00:12:20,433
- Sudah lama aku tak dengar bel sekolah.
- Sama.
300
00:12:20,433 --> 00:12:23,133
{\an8}Setelah menghabiskan waktu di apartemen,
kita ada di sekolah.
301
00:12:23,133 --> 00:12:24,867
{\an8}- Benar.
- Ya?
302
00:12:24,867 --> 00:12:26,900
Kalung tetesan air.
303
00:12:27,600 --> 00:12:31,967
{\an8}Tadi, kita melihat seorang lelaki bermotor
dan seorang gadis.
304
00:12:31,967 --> 00:12:33,867
{\an8}- Ya.
- Siapa mereka?
305
00:12:33,867 --> 00:12:35,967
Karena keren
kurasa mereka tokoh utamanya.
306
00:12:35,967 --> 00:12:37,300
Anak nakal.
307
00:12:38,066 --> 00:12:39,367
Anak nakal.
308
00:12:41,433 --> 00:12:44,667
Kenapa ada banyak orang keren
belakangan ini?
309
00:12:44,667 --> 00:12:47,100
Mungkin kita tak sebanding?
310
00:12:47,100 --> 00:12:48,633
Sebanding?
311
00:12:50,467 --> 00:12:52,800
Sudah lama sejak aku masuk sekolah.
312
00:12:53,300 --> 00:12:55,433
- Sekolah ini bagus.
- Bagus sekali.
313
00:12:55,433 --> 00:12:56,800
Ini 2003...
314
00:12:58,834 --> 00:13:01,567
{\an8}Kita masuk sekolah.
Aku tak percaya.
315
00:13:02,333 --> 00:13:04,934
{\an8}PAPAN PENGUMUMAN BERITA SEKOLAH
ADALAH HAL STANDAR
316
00:13:05,967 --> 00:13:07,266
{\an8}DARISLOGAN KAMPUS INSPIRATIF
317
00:13:07,834 --> 00:13:09,433
{\an8}SAMPAI RIWAYAT HISTORIS
318
00:13:09,433 --> 00:13:12,233
SMA WOOSANG
319
00:13:12,233 --> 00:13:14,300
{\an8}SELAMAT DATANG DI
SMA WOOSANG
320
00:13:14,300 --> 00:13:15,667
Band Buzz.
321
00:13:15,667 --> 00:13:18,166
- Buzz. Lihatlah Kyung-hoon.
- Ya.
322
00:13:18,166 --> 00:13:19,567
Itu nada deringku saat ini.
323
00:13:19,567 --> 00:13:25,400
"MONOLOGUE" OLEH BUZZ
324
00:13:26,233 --> 00:13:29,000
{\an8}BUZZ, ADALAH IDOLA PARA LELAKI DULU.
325
00:13:31,433 --> 00:13:32,967
{\an8}Apakah "Monologue" rilis saat itu?
326
00:13:32,967 --> 00:13:34,734
{\an8}MEREKA PERGI KE RUANG KELAS
327
00:13:36,600 --> 00:13:38,867
- Aku kaget. Apa?
- Guru!
328
00:13:41,233 --> 00:13:43,467
{\an8}- Aku kaget. Apa?
- Guru!
329
00:13:43,467 --> 00:13:45,667
{\an8}PARA SISWA LARI TERGESA-GESA
SAMBIL MENCARI GURU
330
00:13:45,667 --> 00:13:49,233
{\an8}- Apa?
- Apa yang terjadi?
331
00:13:51,000 --> 00:13:54,266
{\an8}APA YANG TERJADI?
332
00:13:54,266 --> 00:13:55,400
{\an8}Kenapa kalian berlari?
333
00:13:55,400 --> 00:13:57,200
Kenapa ada banyak hal terjadi?
334
00:13:57,834 --> 00:13:59,567
{\an8}GELISAH
335
00:14:01,100 --> 00:14:03,633
{\an8}TAMPAKNYA GANGGUAN ITU
BERASAL DARI LANTAI DUA
336
00:14:04,233 --> 00:14:07,100
{\an8}Pasti ada sesuatu yang terjadi.
Ada apa?
337
00:14:07,100 --> 00:14:08,567
{\an8}Ada sesuatu yang terjadi.
338
00:14:08,567 --> 00:14:10,633
{\an8}Ada banyak hal terjadi.
339
00:14:10,633 --> 00:14:14,166
{\an8}SAAT MEREKA MENAIKI TANGGA,
SUARANYA MAKIN KERAS
340
00:14:14,166 --> 00:14:15,166
Apa?
341
00:14:16,300 --> 00:14:17,300
Apa yang terjadi?
342
00:14:19,834 --> 00:14:20,700
{\an8}Apa yang terjadi?
343
00:14:20,700 --> 00:14:22,266
{\an8}TIBA-TIBA, SEORANG SISWA TERPENTAL
344
00:14:22,266 --> 00:14:23,567
{\an8}Apa yang terjadi?
345
00:14:23,567 --> 00:14:25,100
{\an8}APA YANG TERJADI DI SMA WOOSANG?
346
00:14:25,100 --> 00:14:26,033
{\an8}Apa yang terjadi?
347
00:14:26,600 --> 00:14:28,033
- Semuanya.
- Apa yang terjadi?
348
00:14:28,033 --> 00:14:29,734
- Itu YEONJUN.
- YEONJUN akan berkelahi.
349
00:14:37,633 --> 00:14:39,133
YEONJUN!
350
00:14:40,700 --> 00:14:42,000
YEONJUN!
351
00:14:42,667 --> 00:14:45,333
{\an8}LANGSUNG MENGALAHKAN
352
00:14:46,967 --> 00:14:48,433
- Apa yang terjadi?
- Keren!
353
00:14:48,433 --> 00:14:49,967
Ada apa dengan YEONJUN?
354
00:14:50,533 --> 00:14:52,100
{\an8}DI SEKOLAH TAHUN 2003
355
00:14:52,700 --> 00:14:56,066
{\an8}PADA SAAT ITU SEDANG POPULER ACARA
DAN FILM TENTANG SEKOLAH DAN PERUNDUNG
356
00:14:56,066 --> 00:14:58,400
{\an8}PERKELAHIAN ANTAR PELAJAR
JUGA DIANGGAP GLAMOR
357
00:14:59,233 --> 00:15:00,467
{\an8}DENGAN SINYAL DARI GESTUR YEONJUN
358
00:15:00,467 --> 00:15:02,033
{\an8}Ada apa dengan YEONJUN?
359
00:15:05,934 --> 00:15:09,233
{\an8}PERKELAHIAN DIMULAI
360
00:15:09,233 --> 00:15:11,066
{\an8}- Astaga.
- Ya ampun.
361
00:15:12,633 --> 00:15:13,600
{\an8}KAOS
362
00:15:13,600 --> 00:15:14,900
{\an8}Kenapa sekolah ini begini?
363
00:15:15,734 --> 00:15:17,533
Astaga. Kenapa sekolah ini begini?
364
00:15:20,433 --> 00:15:23,367
{\an8}PERKELAHIAN MAKIN BESAR
365
00:15:27,200 --> 00:15:28,934
{\an8}Sekolah macam apa...
366
00:15:28,934 --> 00:15:30,800
{\an8}Kenapa ini diizinkan di sekolah?
367
00:15:31,567 --> 00:15:35,633
{\an8}PERKELAHIANNYA BELUM TAMPAK AKAN BERAKHIR
368
00:15:40,700 --> 00:15:41,967
Apa yang terjadi?
369
00:15:42,533 --> 00:15:44,734
{\an8}MEMATUNG
370
00:15:45,533 --> 00:15:46,433
{\an8}HANYA TERSISA YEONJUN DAN MUSUHNYA
371
00:15:46,433 --> 00:15:49,266
{\an8}- YEONJUN, jangan lakukan itu.
- YEONJUN telah banyak berubah.
372
00:15:49,266 --> 00:15:50,467
{\an8}Jangan bertingkah.
373
00:15:50,467 --> 00:15:52,233
{\an8}Siapa kau berani memerintahku?
374
00:15:52,233 --> 00:15:53,467
{\an8}Akan kuhabisi kau.
375
00:15:53,467 --> 00:15:55,667
{\an8}Jangan menangis saat kuhajar dirimu.
376
00:15:55,667 --> 00:15:57,133
{\an8}Sekolah macam apa yang...
377
00:15:57,133 --> 00:15:58,500
Apa kita tak akan lerai?
378
00:15:58,500 --> 00:15:59,734
Kita tak bisa lerai mereka.
379
00:15:59,734 --> 00:16:01,834
{\an8}- Kau mau dipermalukan?
- Kau mau mati?
380
00:16:01,834 --> 00:16:03,033
{\an8}TAK ADA YANG BERANI MENYELA
381
00:16:04,233 --> 00:16:05,667
{\an8}Hei, hentikan itu.
382
00:16:05,667 --> 00:16:07,200
{\an8}SEORANG GADIS MAJU
DAN BERUSAHA MELERAI SENDIRI
383
00:16:07,200 --> 00:16:08,500
{\an8}Hei.
384
00:16:08,500 --> 00:16:10,533
{\an8}GADIS INI TAMPAK FAMILIER
385
00:16:11,767 --> 00:16:12,900
{\an8}DIA KE SEKOLAH NAIK MOTOR
DENGAN PRIA MISTERIUS
386
00:16:12,900 --> 00:16:14,266
{\an8}Itu Si-eun.
387
00:16:14,266 --> 00:16:15,734
{\an8}- Kau kenal dia?
- Si-eun!
388
00:16:15,734 --> 00:16:17,767
{\an8}- Gadis itu pasti pacarnya.
- Pacarnya?
389
00:16:17,767 --> 00:16:18,667
{\an8}Sepertinya begitu.
390
00:16:18,667 --> 00:16:19,800
{\an8}ITU ADALAH SI-EUN YANG DIASUMSIKAN
PACAR YEONJUN
391
00:16:21,000 --> 00:16:23,066
- Pacar jagoan.
- Dia pacarnya?
392
00:16:23,066 --> 00:16:24,600
{\an8}- Si Jagoan dan pacarnya.
- Pertengkaran kekasih.
393
00:16:24,600 --> 00:16:26,233
{\an8}APAKAH PERTENGKARAN KEKASIH YEONJUN
DAN SI-EUN PEMICU PERKELAHIAN?
394
00:16:26,233 --> 00:16:28,266
{\an8}Jawab aku. Pilih dia atau aku?
395
00:16:28,266 --> 00:16:32,266
Aku suka kalian berdua.
396
00:16:32,834 --> 00:16:33,734
{\an8}- Berdua?
- Pertengkaran kekasih.
397
00:16:33,734 --> 00:16:34,900
{\an8}SITUASI MACAM APA INI?
398
00:16:34,900 --> 00:16:38,166
{\an8}Semuanya, guru akan tiba.
Kembali ke kelas.
399
00:16:38,166 --> 00:16:39,200
{\an8}Pergi. Jangan berkelahi.
400
00:16:39,200 --> 00:16:40,400
{\an8}- Si-eun.
- Ya?
401
00:16:40,400 --> 00:16:41,800
- Pergi ke ruang guru.
- Aku?
402
00:16:41,800 --> 00:16:42,900
Ya. Cepat.
403
00:16:44,233 --> 00:16:46,000
{\an8}SI-EUN PERGI KE RUANG GURU SENDIRIAN
404
00:16:46,000 --> 00:16:47,700
{\an8}Maksudku... Hei.
405
00:16:48,600 --> 00:16:51,734
- Sekolah macam apa ini?
- Apa ini sekolah?
406
00:16:51,734 --> 00:16:54,934
Aku pernah SMA, jadi aku tahu
siswa tak berkelahi begitu.
407
00:16:54,934 --> 00:16:56,800
Apa ini sekolah aksi?
408
00:16:57,500 --> 00:16:58,867
Sekolah aksi?
409
00:16:58,867 --> 00:17:00,700
{\an8}- SMA aksi.
- SMA aksi?
410
00:17:01,266 --> 00:17:03,066
{\an8}- Menarik sekali.
- Kurasa itu kasusnya.
411
00:17:03,967 --> 00:17:06,367
Kira-kira apa kasus hari ini?
412
00:17:08,233 --> 00:17:11,500
{\an8}...melarikan 400 macam perhiasan,
termasuk cincin emas.
413
00:17:11,500 --> 00:17:13,066
{\an8}Di antaranya, sebuah barang mahal...
414
00:17:13,066 --> 00:17:15,033
{\an8}kalung tetesan air.
415
00:17:15,033 --> 00:17:18,500
{\an8}Aku suka kalian berdua.
416
00:17:18,500 --> 00:17:19,967
{\an8}APA INSIDEN TAHUN 2003 SEBENARNYA?
417
00:17:19,967 --> 00:17:21,266
{\an8}Apa yang terjadi di sini?
418
00:17:21,266 --> 00:17:23,133
{\an8}Sekolah macam apa ini?
419
00:17:23,133 --> 00:17:24,367
Ayo ke dalam.
420
00:17:24,367 --> 00:17:26,967
Bukankah siswa pindahan
harus lewat pintu depan?
421
00:17:26,967 --> 00:17:29,000
- Ayo jadi jagoan.
- Sudah ada satu.
422
00:17:29,000 --> 00:17:30,500
Tujuh siswa pindahan dalam sehari?
423
00:17:31,000 --> 00:17:32,967
- Halo.
- Halo.
424
00:17:32,967 --> 00:17:34,200
Hai, Semuanya.
425
00:17:35,233 --> 00:17:36,333
{\an8}RUANG KELAS YANG FAMILER
MENYAPA PARA SISWA PINDAHAN
426
00:17:36,333 --> 00:17:38,133
{\an8}Aku merasa kembali ke zaman sekolah.
427
00:17:39,533 --> 00:17:40,433
{\an8}Sudah lama sekali.
428
00:17:40,433 --> 00:17:41,533
{\an8}JADWAL YANG MENGIKUTI
PERATURAN 52 JAM PER PEKAN
429
00:17:42,400 --> 00:17:43,700
{\an8}DAN BUKU ABSEN
YANG MENENTUKAN PENGHARGAAN NIHIL ABSEN
430
00:17:43,700 --> 00:17:45,734
{\an8}
APA KALIAN BISA TIDUR DENGAN NILAI ITU?
431
00:17:46,800 --> 00:17:48,800
TAPI MEJANYA BERWARNA KAYU YANG NYAMAN
432
00:17:50,200 --> 00:17:52,100
{\an8}DAN BUKU PELAJARAN PENUH KENANGAN
433
00:17:52,100 --> 00:17:53,400
Ini kursiku.
434
00:17:53,400 --> 00:17:55,834
SIAP MENERIMA SISWA PINDAHAN
435
00:17:56,400 --> 00:18:01,900
{\an8}MEMERIKSA ABSEN
KELAS 1 RUANG 2
436
00:18:01,900 --> 00:18:03,867
{\an8}- Halo.
- YEONJUN.
437
00:18:03,867 --> 00:18:06,667
{\an8}- YEONJUN, siapa yang duduk di sampingmu?
- Hei.
438
00:18:06,667 --> 00:18:08,233
- Kalian yang tadi di luar sekolah.
- Hai.
439
00:18:08,233 --> 00:18:11,500
Kau tak apa?
Kau terlibat perkelahian besar tadi.
440
00:18:11,500 --> 00:18:13,100
Itu bukan apa-apa. Jangan cemas.
441
00:18:13,100 --> 00:18:14,767
Siapa teman semejamu?
442
00:18:14,767 --> 00:18:16,166
Teman sebangkuku Jung-ha.
443
00:18:16,166 --> 00:18:18,600
- Siapa Jung-ha?
- Jung-ha?
444
00:18:19,934 --> 00:18:21,000
Kau Jung-ha?
445
00:18:21,000 --> 00:18:24,533
- Kulihat jagoan memang berhubungan.
- Jagoan.
446
00:18:24,533 --> 00:18:26,133
- Kau Jung-ha?
- Halo, YEONJUN.
447
00:18:26,133 --> 00:18:27,400
Senang bertemu, Jung-ha.
448
00:18:27,400 --> 00:18:30,700
- Aku teman semeja JENNIE.
- Kita semeja.
449
00:18:30,700 --> 00:18:32,867
{\an8}Di mana Si-eun, teman semejaku?
450
00:18:32,867 --> 00:18:33,767
{\an8}Si-eun.
451
00:18:34,633 --> 00:18:36,767
{\an8}KITA MULAI KELASNYA?
452
00:18:37,333 --> 00:18:38,533
{\an8}- Apa?
- Ini tampak lezat.
453
00:18:38,533 --> 00:18:39,867
{\an8}Sudah lama tak makan ini.
454
00:18:39,867 --> 00:18:40,867
{\an8}Bisa kita makan?
455
00:18:40,867 --> 00:18:42,867
{\an8}- Aku suka sekali camilan ini.
- Apa?
456
00:18:42,867 --> 00:18:44,800
{\an8}- YEONJUN, kau suka?
- Mari berbagi.
457
00:18:44,800 --> 00:18:46,433
{\an8}Kita bisa makan camilan di sekolah?
458
00:18:46,433 --> 00:18:48,500
Aku dapat Apollo.
459
00:18:48,500 --> 00:18:49,800
Ini kesukaanku.
460
00:18:49,800 --> 00:18:51,333
{\an8}- Kesukaanmu?
- Kesukaanku.
461
00:18:51,333 --> 00:18:53,200
{\an8}- Tahu cara makannya?
- Tentu.
462
00:18:53,200 --> 00:18:55,667
{\an8}- Kau tahu cara mengisapnya?
- Tentu.
463
00:18:55,667 --> 00:18:58,200
Apakah Jung-ha dan JENNIE
dulu makan camilan ini?
464
00:18:58,200 --> 00:18:59,767
{\an8}Ya, aku makan ini.
465
00:18:59,767 --> 00:19:02,900
{\an8}Apa kau tahu cara mengeluarkan
semua permennya?
466
00:19:02,900 --> 00:19:07,200
Begini cara menghabiskannya.
Gulung di antara kedua tanganmu.
467
00:19:07,200 --> 00:19:09,367
- Aku akan makan seperti ini.
- Ya? Baiklah.
468
00:19:09,367 --> 00:19:10,467
TIDAK
469
00:19:10,467 --> 00:19:11,867
Kau berusaha keras.
470
00:19:13,300 --> 00:19:16,000
{\an8}ADA APA DI TASKU?
471
00:19:16,000 --> 00:19:17,600
Majalah.
472
00:19:17,600 --> 00:19:19,233
AKU HARUS PAMER SOAL INI
473
00:19:19,233 --> 00:19:21,100
Kalian punya ponsel?
474
00:19:21,100 --> 00:19:22,934
{\an8}- Aku punya ponsel.
- Apa itu?
475
00:19:22,934 --> 00:19:23,934
{\an8}PONSEL KENANGAN
476
00:19:23,934 --> 00:19:25,033
{\an8}Ponsel macam apa itu?
477
00:19:25,033 --> 00:19:27,166
- Kalian tak punya ini, ya?
- Ponsel Anycall.
478
00:19:27,166 --> 00:19:28,800
- Aku punya ponsel.
- Ponsel Anycall.
479
00:19:29,600 --> 00:19:32,000
{\an8}Mengunduh nada dering
dan lainnya sungguh asyik.
480
00:19:32,000 --> 00:19:34,133
{\an8}DULU PONSEL HANYA BISA
UNTUK SMS DAN MENELEPON
481
00:19:35,066 --> 00:19:38,367
{\an8}ITU ADALAH MASA ROMANTIS
SAAT SEMUA PESAN DISIMPAN BAIK-BAIK
482
00:19:39,133 --> 00:19:40,734
Lihatlah ini. I Love Star.
483
00:19:41,233 --> 00:19:44,000
H.O.T. berada di tempat pertama
di antara para penyanyi.
484
00:19:44,000 --> 00:19:46,000
Won Bin yang pertama di antara para aktor.
485
00:19:46,000 --> 00:19:47,633
Cha Tae-hyun menjadi nomor dua.
486
00:19:48,734 --> 00:19:50,300
Yang benar saja.
487
00:19:50,300 --> 00:19:51,333
Aku mau lihat.
488
00:19:51,333 --> 00:19:53,266
- Aku di daftar komedian.
- Yu Jae-seok.
489
00:19:53,266 --> 00:19:54,800
Nomor empat di antara komedian.
490
00:19:54,800 --> 00:19:56,300
- Keempat.
- Aku kalahkan Yu Jae-seok.
491
00:19:56,300 --> 00:19:59,266
{\an8}- Siapa komedian nomor satu?
- Tapi...
492
00:19:59,266 --> 00:20:01,633
Kenapa Moon Hee-jun
jadi komedian nomor satu?
493
00:20:02,600 --> 00:20:04,266
{\an8}Lee Hwi-jae nomor dua.
494
00:20:04,266 --> 00:20:06,500
{\an8}- Nomor tiga Hee-seok.
- Ini hebat.
495
00:20:07,066 --> 00:20:09,333
Dari mana mereka dapat majalah ini?
Boleh kubawa?
496
00:20:09,333 --> 00:20:10,800
Kenapa kau mau bawa?
497
00:20:10,800 --> 00:20:13,200
Ini memorabilia.
498
00:20:13,200 --> 00:20:15,000
- Ini sulit ditemukan sekarang.
- Itu prop.
499
00:20:15,000 --> 00:20:16,500
- Jae-keun.
- Kau tahu,
500
00:20:16,500 --> 00:20:18,867
- Na-ra masih sama seperti dulu.
- Dia ada di situ?
501
00:20:18,867 --> 00:20:21,166
{\an8}APA TAHUN 2003 AKU JUGA CANTIK?
502
00:20:21,166 --> 00:20:22,967
{\an8}- Na-ra.
- Kupikir maksudmu aku. Aku kaget.
503
00:20:22,967 --> 00:20:24,367
{\an8}JANG NA-RA, BUKAN OH NA-RA
504
00:20:24,367 --> 00:20:26,100
- Tambahkan nama keluarganya.
- Ya.
505
00:20:26,100 --> 00:20:27,667
- Jang Na-ra.
- Kau mengagetkanku.
506
00:20:27,667 --> 00:20:28,800
- Itu bukan dia.
- Maaf.
507
00:20:28,800 --> 00:20:30,533
Kau mengagetkanku. Kupikir itu aku.
508
00:20:30,533 --> 00:20:31,867
MENYELIPKAN
509
00:20:31,867 --> 00:20:33,834
Kau mengagetkanku. Kupikir itu aku.
510
00:20:36,900 --> 00:20:37,834
APA YANG YEONJUN LAKUKAN?
511
00:20:37,834 --> 00:20:38,900
Kalian semua.
512
00:20:38,900 --> 00:20:41,734
- Guru akan datang.
- Baik. Maafkan kami.
513
00:20:41,734 --> 00:20:44,467
- Ketua Kelas, maafkan kami.
- Maafkan kami.
514
00:20:44,467 --> 00:20:45,800
Maafkan kami.
515
00:20:47,433 --> 00:20:48,467
- Apa?
- Kau mau ke mana?
516
00:20:48,467 --> 00:20:50,133
{\an8}- Kau mau ke mana?
- Mendadak sekali.
517
00:20:50,133 --> 00:20:51,934
{\an8}- Aku bagaimana?
- Hei.
518
00:20:51,934 --> 00:20:52,934
{\an8}Hei.
519
00:20:52,934 --> 00:20:54,433
{\an8}- YEONJUN.
- Hei.
520
00:20:54,433 --> 00:20:56,033
{\an8}ADA APA?
521
00:20:56,033 --> 00:20:57,533
{\an8}- YEONJUN.
- Hei.
522
00:20:58,233 --> 00:20:59,133
KENAPA YEONJUN
523
00:20:59,133 --> 00:21:00,133
Jangan ribut.
524
00:21:00,133 --> 00:21:01,667
{\an8}- Duduk.
- Guru sudah tiba.
525
00:21:01,667 --> 00:21:02,567
{\an8}GURUNYA MASUK
526
00:21:02,567 --> 00:21:03,900
{\an8}- Si-eun, duduk.
- Itu Si-eun.
527
00:21:03,900 --> 00:21:05,467
{\an8}- Si-eun.
- Halo, Si-eun.
528
00:21:05,467 --> 00:21:06,400
{\an8}SI-EUN KEMBALI KE KURSINYA
529
00:21:06,400 --> 00:21:08,433
{\an8}Si-eun, kau dari mana?
530
00:21:08,433 --> 00:21:10,200
YEONJUN meninggalkan kelas.
531
00:21:10,700 --> 00:21:14,600
Kemarin, ada insiden memalukan.
532
00:21:14,600 --> 00:21:16,934
Kemarin, toko perhiasan di dekat sekolah
533
00:21:16,934 --> 00:21:20,600
kerampokan sebuah kalung tetesan air.
534
00:21:21,166 --> 00:21:24,000
{\an8}KALUNG TETESAN AIR?
535
00:21:24,867 --> 00:21:27,200
Para remaja merampok perhiasan
senilai puluhan juta won
536
00:21:27,200 --> 00:21:29,367
dari toko perhiasan.
537
00:21:29,367 --> 00:21:31,867
{\an8}Di antaranya, sebuah barang mahal...
538
00:21:31,867 --> 00:21:33,600
{\an8}kalung tetesan air.
539
00:21:34,400 --> 00:21:36,934
Kami menerima informasi
bahwa pelakunya adalah
540
00:21:36,934 --> 00:21:38,567
seorang siswa di sekolah ini.
541
00:21:38,567 --> 00:21:41,800
Jadi, aku akan memberi kalian peluang.
542
00:21:41,800 --> 00:21:43,667
Semuanya tutup mata.
543
00:21:44,266 --> 00:21:45,800
{\an8}- Tutup mata kalian.
- Serius?
544
00:21:45,800 --> 00:21:47,600
{\an8}PENCURI KALUNG TETESAN ARI
ADA DI KELAS KITA?
545
00:21:47,600 --> 00:21:49,033
{\an8}Tutup mata kalian.
546
00:21:49,033 --> 00:21:50,900
Tak bisa tangkap pencuri seperti ini.
547
00:21:50,900 --> 00:21:52,066
Tutup mata kalian.
548
00:21:54,000 --> 00:21:56,433
Ini penyelidikan yang amat ilmiah.
549
00:21:56,433 --> 00:21:58,533
- Ilmiah?
- Buka mata kalian.
550
00:21:58,533 --> 00:22:01,367
- Jadi, kalian tak mencurinya?
- Tidak.
551
00:22:01,934 --> 00:22:03,767
Aku akan periksa barang kalian.
552
00:22:03,767 --> 00:22:05,133
- Celaka.
- Gawat.
553
00:22:05,700 --> 00:22:06,867
- Yu Jae-seok.
- Ya?
554
00:22:06,867 --> 00:22:07,800
Kemarin apa kegiatanmu?
555
00:22:09,000 --> 00:22:11,100
- Kemarin, aku di rumah.
- Kau bermalas-malasan?
556
00:22:11,100 --> 00:22:12,333
Dia mengurus anak-anak.
557
00:22:13,500 --> 00:22:14,934
Bukankah kau anak SMA?
558
00:22:14,934 --> 00:22:16,400
- Dia punya keponakan.
- Ya.
559
00:22:16,400 --> 00:22:18,600
- Apa ini Teenage Parent?
- Keponakan.
560
00:22:19,734 --> 00:22:23,100
- Teenage Parent belum tayang.
- Ya.
561
00:22:23,100 --> 00:22:24,500
Dia anak liar.
562
00:22:24,500 --> 00:22:26,233
- Woo-il sedang semangat.
- Ya.
563
00:22:26,233 --> 00:22:28,433
- Teenage Parent itu lucu. Maaf.
- Baik.
564
00:22:29,333 --> 00:22:30,800
Jadi, kau menjaga anak-anak.
565
00:22:30,800 --> 00:22:32,734
Cha Tae-hyun, apa kegiatanmu kemarin?
566
00:22:32,734 --> 00:22:35,533
Aku menonton episode Radio Star
yang dibintangi Im Woo-il.
567
00:22:37,266 --> 00:22:38,600
Bagus.
568
00:22:39,233 --> 00:22:40,633
- Keren.
- Oh Na-ra, bagaimana?
569
00:22:40,633 --> 00:22:41,800
Itu banyak ditonton.
570
00:22:41,800 --> 00:22:44,100
- Na-ra, apa kegiatanmu?
- Aku menonton Radio Star juga.
571
00:22:44,100 --> 00:22:46,266
Im Woo-il hanya membicarakan JENNIE.
572
00:22:46,266 --> 00:22:47,533
- Benar.
- Jadi, aku kecewa.
573
00:22:47,533 --> 00:22:48,433
MALU
574
00:22:48,433 --> 00:22:50,567
- JENNIE, apa kegiatanmu kemarin?
- Ya?
575
00:22:50,567 --> 00:22:53,033
Aku? Aku ada di rumah.
576
00:22:53,633 --> 00:22:54,700
Apa kegiatanmu di rumah?
577
00:22:54,700 --> 00:22:56,667
- Aku membaca buku.
- Begitu, ya?
578
00:22:56,667 --> 00:22:59,867
- Buku apa?
- Kenapa kau banyak tanya kepadanya?
579
00:23:00,467 --> 00:23:03,200
- Apa kau tertarik dengannya?
- Kau banyak bertanya.
580
00:23:03,200 --> 00:23:05,300
Aku bertanya untuk mencari pelakunya.
581
00:23:06,066 --> 00:23:08,600
- Sae-ho, apa kegiatanmu kemarin?
- Ya?
582
00:23:08,600 --> 00:23:09,967
Aku berkencan.
583
00:23:09,967 --> 00:23:10,867
Apa?
584
00:23:10,867 --> 00:23:12,967
- Kau anak SMA.
- Kencan?
585
00:23:12,967 --> 00:23:15,066
Dia punya pacar serius
yang mau dia nikahi.
586
00:23:15,066 --> 00:23:16,433
Masa?
587
00:23:16,433 --> 00:23:19,767
Sejujurnya, aku minum highball.
588
00:23:19,767 --> 00:23:21,533
{\an8}- Bukankah itu buruk?
- Highball?
589
00:23:21,533 --> 00:23:22,500
{\an8}Pak Im.
590
00:23:22,500 --> 00:23:24,800
{\an8}- Anak SMA minum highball?
- Apa kau gila?
591
00:23:24,800 --> 00:23:26,700
Apa kau mencium pacarmu kemarin?
592
00:23:26,700 --> 00:23:28,266
Kemarin...
593
00:23:28,266 --> 00:23:30,934
- Hei. "Kemarin"?
- "Kemarin"?
594
00:23:30,934 --> 00:23:33,200
Kemarin, kami tak sempat berciuman.
595
00:23:34,066 --> 00:23:36,400
Kau minum highball,
tapi tak mencium pacarmu?
596
00:23:36,400 --> 00:23:41,000
Kurasa aku melihat highball
di film kemarin.
597
00:23:41,000 --> 00:23:44,100
{\an8}- Siswa SMA tak boleh minum highball.
- Tidak boleh.
598
00:23:44,100 --> 00:23:45,367
{\an8}Aku bingung.
599
00:23:45,934 --> 00:23:49,266
{\an8}Bagaimanapun, aku memberi
kalian kesempatan.
600
00:23:49,266 --> 00:23:51,967
Taruh tas kalian di meja.
601
00:23:51,967 --> 00:23:54,500
- Tapi...
- Taruh di meja.
602
00:23:54,500 --> 00:23:57,633
Taru di atas meja. Jangan disentuh lagi.
603
00:23:57,633 --> 00:23:58,967
Si-eun.
604
00:24:02,467 --> 00:24:03,367
{\an8}Baiklah, Si-eun.
605
00:24:03,367 --> 00:24:04,934
{\an8}PEMERIKSAAN TAS SELALU MENEGANGKAN
WALAUPUN TIDAK BERSALAH
606
00:24:04,934 --> 00:24:05,834
TAS ITU!
607
00:24:11,967 --> 00:24:15,633
- Apa ini?
- Apa?
608
00:24:15,633 --> 00:24:18,633
Ini kalung tetesan air apa?
Kenapa ada di tasmu?
609
00:24:18,633 --> 00:24:20,633
Bukan aku orangnya.
610
00:24:20,633 --> 00:24:23,133
- Kau tidak mencurinya?
- Sungguh bukan aku.
611
00:24:23,133 --> 00:24:26,533
- Jangan pura-pura bodoh.
- Tapi...
612
00:24:26,533 --> 00:24:27,500
Apa aku diam saja?
613
00:24:27,500 --> 00:24:29,767
- Apa? Kau tahu sesuatu, Sae-ho?
- Apa?
614
00:24:29,767 --> 00:24:30,767
Sae-ho tahu sesuatu?
615
00:24:30,767 --> 00:24:33,667
- Bicaralah.
- Itu ada di tas Si-eun.
616
00:24:33,667 --> 00:24:34,867
Ada apa?
617
00:24:34,867 --> 00:24:37,967
{\an8}- Katakanlah. Tak apa.
- Cepat. Aku merasa jadi korban.
618
00:24:37,967 --> 00:24:39,333
Cho Sae-ho, katakanlah.
619
00:24:39,333 --> 00:24:40,500
- YEONJUN...
- Ya.
620
00:24:40,500 --> 00:24:44,767
YEONJUN tadi memasukkan sesuatu
ke tas Si-eun.
621
00:24:44,767 --> 00:24:46,033
Di mana YEONJUN?
622
00:24:46,033 --> 00:24:48,100
- YEONJUN tiba-tiba pergi.
- Gaya perginya keren.
623
00:24:48,100 --> 00:24:49,567
{\an8}- Dia pergi?
- Dia keren.
624
00:24:49,567 --> 00:24:50,667
{\an8}- Masa?
- Ya.
625
00:24:50,667 --> 00:24:53,633
Baiklah. Si-eun, ikut aku ke ruang guru.
626
00:24:53,633 --> 00:24:55,633
{\an8}- Bukan Si-eun pelakunya.
- Bukan dia.
627
00:24:55,633 --> 00:24:57,400
{\an8}- Ikut aku.
- Si-eun.
628
00:24:57,400 --> 00:24:58,433
{\an8}SI-EUN TIDAK BERBUAT SALAH!
629
00:24:58,433 --> 00:24:59,500
{\an8}- Ikut aku.
- Kenapa?
630
00:25:00,233 --> 00:25:01,667
Aku merasa jadi korban.
631
00:25:01,667 --> 00:25:04,600
{\an8}KALUNG TETESAN AIR DITEMUKAN DI TAS SI-EUN
632
00:25:05,300 --> 00:25:08,600
{\an8}APAKAH YEONJUN PELAKU PENCURIAN KALUNG?
633
00:25:08,600 --> 00:25:09,900
{\an8}YEONJUN tadi memasukkan sesuatu
ke tas Si-eun.
634
00:25:09,900 --> 00:25:11,600
{\an8}KENAPA YEONJUN
MENARUH KALUNG DI TAS SI-EUN?
635
00:25:12,467 --> 00:25:13,433
- Celaka.
- Si karakter utama.
636
00:25:13,433 --> 00:25:16,200
- Kenapa kau mengadu?
- Tapi aku...
637
00:25:16,200 --> 00:25:19,633
- Bagaimana jika YEONJUN tahu?
- YEONJUN akan memukulimu.
638
00:25:20,266 --> 00:25:22,367
{\an8}Serius, apa yang terjadi?
639
00:25:22,367 --> 00:25:24,934
{\an8}- Si-eun yang menjadi kambing hitamnya.
- Hei,
640
00:25:24,934 --> 00:25:26,233
{\an8}- lihat.
- Apa itu?
641
00:25:26,233 --> 00:25:27,500
{\an8}- Apa itu?
- Apa?
642
00:25:27,500 --> 00:25:28,767
{\an8}- Sebuah foto.
- Ada foto.
643
00:25:28,767 --> 00:25:30,166
{\an8}ADA HAL LAIN DI TAS SI-EUN
644
00:25:30,834 --> 00:25:31,834
{\an8}Kita melihatnya tadi.
645
00:25:31,834 --> 00:25:33,533
{\an8}- Kita sudah lihat.
- Foto karyawisata.
646
00:25:34,667 --> 00:25:37,100
{\an8}SAAT SISWA PINDAHAN PERTAMA MASUK KELAS
647
00:25:38,266 --> 00:25:39,567
KEMARILAH!
648
00:25:40,867 --> 00:25:43,000
Ini foto karyawisata. Apa ini?
649
00:25:43,000 --> 00:25:44,633
Bukankah itu YEONJUN?
650
00:25:44,633 --> 00:25:46,233
Apakah YEONJUN ada di foto itu?
651
00:25:47,600 --> 00:25:48,633
{\an8}Kau tahu,
652
00:25:48,633 --> 00:25:51,667
{\an8}dilihat dari fotonya,
sepertinya para siswa akrab.
653
00:25:52,533 --> 00:25:55,266
Pria ini. Siapa pria ini?
Bukankah dia yang mengantar Si-eun?
654
00:25:55,266 --> 00:25:56,667
- Benar.
- Siapa? Di mana?
655
00:25:56,667 --> 00:25:57,867
{\an8}- Sepeda motor.
- Tadi.
656
00:25:57,867 --> 00:25:59,400
{\an8}- Pria di belakang?
- Helmnya.
657
00:26:00,633 --> 00:26:06,333
{\an8}PRIA YANG MENGANTAR SI-EUN KE SEKOLAH
658
00:26:06,333 --> 00:26:08,166
{\an8}Siapa dia? Dia tak seperti anak SMA.
659
00:26:08,166 --> 00:26:09,100
{\an8}KENAPA DIA ADA DI FOTO KARYAWISATA?
660
00:26:09,100 --> 00:26:10,533
{\an8}Aku tahu. Mungkin dia...
661
00:26:10,533 --> 00:26:13,900
{\an8}- Dia tak masuk ke sekolah.
- Dia yang mengantar Si-eun tadi.
662
00:26:13,900 --> 00:26:15,767
{\an8}- Apa dia penguntit?
- Siapa dia?
663
00:26:15,767 --> 00:26:16,767
{\an8}Apa?
664
00:26:16,767 --> 00:26:17,967
{\an8}APA KAITAN PRIA MISTERIUS ITU
DENGAN KASUS HARI INI?
665
00:26:17,967 --> 00:26:19,734
{\an8}Ke mana perginya YEONJUN?
666
00:26:19,734 --> 00:26:21,333
{\an8}- Kita harus cari dia.
- Kita cari dia?
667
00:26:21,333 --> 00:26:22,333
{\an8}APAKAH YEONJUN KUNCI KASUS INI?
668
00:26:23,000 --> 00:26:24,133
{\an8}- Apa?
- Kau mau ke mana?
669
00:26:24,133 --> 00:26:25,867
{\an8}- Kau mau ke mana?
- Mendadak sekali.
670
00:26:25,867 --> 00:26:27,900
{\an8}- Aku bagaimana?
- Hei.
671
00:26:28,400 --> 00:26:29,333
{\an8}SI-EUN DIDUGA SEBAGAI PENCURI
KARENA YEONJUN
672
00:26:29,333 --> 00:26:31,200
{\an8}- Aku merasa jadi korban.
- Sudah pasti.
673
00:26:31,200 --> 00:26:32,200
{\an8}Tentu saja.
674
00:26:32,200 --> 00:26:34,467
Alasan di balik
kejahatan dengan kekerasan remaja
675
00:26:34,467 --> 00:26:37,367
adalah... yang mengejutkan semua orang.
676
00:26:37,367 --> 00:26:38,800
BAGAIMANA INI BERKAITAN DENGAN
KASUS NYATA TAHUN 2003?
677
00:26:39,433 --> 00:26:40,467
{\an8}LALU, BEL BERBUNYI
678
00:26:40,467 --> 00:26:42,333
{\an8}- Mata pelajaran selesai.
- Waktu istirahat.
679
00:26:42,867 --> 00:26:43,967
Ketua Kelas.
680
00:26:43,967 --> 00:26:45,066
- Kawan-Kawan.
- Ya?
681
00:26:45,066 --> 00:26:49,133
Jam berikutnya akan dibagi
kelas superior dan inferior.
682
00:26:49,133 --> 00:26:50,834
Kelas superior akan tetap di sini,
683
00:26:50,834 --> 00:26:52,767
dan kelas inferior akan ke perpustakaan.
684
00:26:53,333 --> 00:26:58,734
{\an8}SIAPA YANG AKAN DITEMPATKAN
DI KELAS INFERIOR?
685
00:26:59,500 --> 00:27:01,400
Jangan duduk saja. Pergilah.
686
00:27:01,400 --> 00:27:03,567
- Apa kami di kelas inferior?
- Masa?
687
00:27:03,567 --> 00:27:05,800
- Apa kami di kelas inferior?
- Benarkah?
688
00:27:05,800 --> 00:27:08,500
Kami semua? Begitu, ya?
689
00:27:08,500 --> 00:27:09,667
{\an8}KEBERSAMAAN YANG ERAT
BERLANJUT KE KELAS INFERIOR
690
00:27:09,667 --> 00:27:11,433
{\an8}- Kami semua.
- Sampai nanti.
691
00:27:11,433 --> 00:27:13,100
{\an8}Ayo ke kelas inferior.
692
00:27:13,100 --> 00:27:15,300
{\an8}- Ya, kita harus pergi.
- Kita kelas inferior.
693
00:27:15,300 --> 00:27:18,600
Harga diriku runtuh
bahwa kita di kelas inferior.
694
00:27:18,600 --> 00:27:20,233
- Benar.
- Kelas inferior.
695
00:27:20,233 --> 00:27:22,500
Bagiku tak masalah.
696
00:27:23,333 --> 00:27:25,700
Jalanku sudah ditentukan.
697
00:27:26,467 --> 00:27:28,600
Aku tak peduli di kelas mana.
698
00:27:29,800 --> 00:27:31,500
Apa cita-citamu?
699
00:27:31,500 --> 00:27:33,233
- Apa?
- Apa cita-citamu?
700
00:27:33,233 --> 00:27:36,834
- Cita-citaku komedian.
- Jangan komedian.
701
00:27:38,133 --> 00:27:39,433
Jangan jadi komedian.
702
00:27:39,433 --> 00:27:41,834
Aku ingin menjadi komedian.
703
00:27:41,834 --> 00:27:43,867
Kelas inferior diadakan di perpustakaan.
704
00:27:43,867 --> 00:27:44,967
PERPUSTAKAAN
705
00:27:44,967 --> 00:27:47,633
{\an8}KELAS INFERIOR AKAN DIADAKAN
DI PERPUSTAKAAN SMA WOOSANG
706
00:27:47,633 --> 00:27:50,400
Ibuku membawakan sesuatu untuk kalian.
707
00:27:50,400 --> 00:27:51,633
Masa?
708
00:27:51,633 --> 00:27:55,333
Ibuku membawakan ayam goreng
untuk kita makan ramai-ramai.
709
00:27:56,133 --> 00:27:58,467
- Kita makan ayam di perpustakaan?
- Ta-da.
710
00:27:58,467 --> 00:28:00,367
MARI PESTA AYAM!
711
00:28:00,367 --> 00:28:01,900
Ibuku bawakan untuk dimakan bersama.
712
00:28:01,900 --> 00:28:03,934
- Terima kasih, Ibu.
- Ibumu?
713
00:28:04,734 --> 00:28:06,266
- Nikmatilah.
- Terima kasih.
714
00:28:06,266 --> 00:28:07,467
Ayam.
715
00:28:07,467 --> 00:28:09,567
- Sungguh lezat.
- Astaga.
716
00:28:10,367 --> 00:28:11,767
{\an8}Ini cocok dengan seleraku.
717
00:28:11,767 --> 00:28:12,967
{\an8}Serius.
718
00:28:15,133 --> 00:28:17,533
- Paha tanpa tulangnya lembut.
- Yang ini?
719
00:28:17,533 --> 00:28:18,633
- Masa?
- Ini luar biasa.
720
00:28:20,000 --> 00:28:20,834
Ini lezat.
721
00:28:20,834 --> 00:28:23,433
Ini pedas, asam, dan manis.
722
00:28:25,266 --> 00:28:28,133
Sebenarnya apa sifat hubungan
YEONJUN dengan Si-eun?
723
00:28:28,133 --> 00:28:31,934
Jika memang pacarnya,
kenapa dia selipkan kalung...
724
00:28:31,934 --> 00:28:33,967
- Benar.
- ...lalu memojokkan Si-eun.
725
00:28:33,967 --> 00:28:37,166
- Benar. Si-eun bukan pacarnya.
- Kurasa Si-eun gebetannya.
726
00:28:37,166 --> 00:28:38,367
Mungkin itu hadiah.
727
00:28:38,367 --> 00:28:41,400
Siapa yang memberi gebetannya
barang curian?
728
00:28:41,400 --> 00:28:44,734
Akan aneh
jika menganggap mereka berpacaran
729
00:28:44,734 --> 00:28:47,633
karena Si-eun datang ke sekolah
naik motor bersama pria lain.
730
00:28:48,166 --> 00:28:50,400
{\an8}- Apa? Astaga.
- Apa?
731
00:28:50,400 --> 00:28:51,934
{\an8}- Apa?
- Apa?
732
00:28:51,934 --> 00:28:53,033
{\an8}Apa?
733
00:28:54,667 --> 00:28:58,000
{\an8}PRIA BERMOTOR ITU
MELAMBAI KEPADA MEREKA
734
00:28:58,567 --> 00:29:03,066
{\an8}APA HUBUNGAN MEREKA?
735
00:29:03,066 --> 00:29:04,900
{\an8}Kalian akan main
untuk petunjuk penting.
736
00:29:04,900 --> 00:29:05,800
{\an8}AKTIVITAS PERPUSTAKAAN DIMULAI
737
00:29:05,800 --> 00:29:07,934
{\an8}- Baik. Kasus hari ini...
- Ini terlalu sulit.
738
00:29:07,934 --> 00:29:09,633
- Ini terlalu sulit.
- Memang.
739
00:29:09,633 --> 00:29:12,266
TIM JAE-SEOK: NA-RA, JENNIE
TIM TAE-HYUN: JUNG-HA, SAE-HO
740
00:29:12,266 --> 00:29:15,000
Permainan ini berjudul
Persingkat Penjelasannya.
741
00:29:15,000 --> 00:29:16,867
Persingkat Penjelasannya? Aku bisa.
742
00:29:16,867 --> 00:29:18,166
Aku pandai bermain ini.
743
00:29:18,166 --> 00:29:19,767
- Aku juga.
- Aku bisa persingkat apa pun.
744
00:29:19,767 --> 00:29:21,066
Aku bisa persingkat apa pun.
745
00:29:21,066 --> 00:29:23,367
PERSINGKAT PENJELASANNYA
746
00:29:23,367 --> 00:29:26,166
HARUS MEMPERSINGKAT SATU SUKU KATA
DAN JELASKAN KATANYA DALAM TIGA DETIK
747
00:29:26,166 --> 00:29:27,333
{\an8}Ini dinosaurus.
748
00:29:27,333 --> 00:29:28,300
{\an8}Ini amat seram.
749
00:29:29,900 --> 00:29:30,900
{\an8}Tiga cakar.
750
00:29:30,900 --> 00:29:32,133
{\an8}Kuat.
751
00:29:32,734 --> 00:29:34,467
Tyrannosaurus.
752
00:29:36,533 --> 00:29:38,567
{\an8}KACAMATA HITAM
753
00:29:38,567 --> 00:29:39,934
{\an8}- Di luar terlalu terang.
- Matahari...
754
00:29:39,934 --> 00:29:41,400
{\an8}- Tak boleh beri gestur.
- Tapi...
755
00:29:41,400 --> 00:29:42,800
{\an8}PENJELASAN LANGSUNG ADALAH PELANGGARAN!
756
00:29:42,800 --> 00:29:46,667
{\an8}TIM MANA YANG AKAN DAPAT PETUNJUK VITAL?
757
00:29:46,667 --> 00:29:47,800
Siapa lebih dulu?
758
00:29:47,800 --> 00:29:49,400
- Duluan saja.
- Kenapa tak duluan?
759
00:29:49,400 --> 00:29:51,233
- Duluan saja.
- Kalian duluan saja.
760
00:29:51,233 --> 00:29:52,166
Duluan saja.
761
00:29:52,166 --> 00:29:53,567
Duluan saja, ya?
762
00:29:54,633 --> 00:29:55,967
{\an8}Duluan saja.
763
00:29:55,967 --> 00:29:58,266
{\an8}DIA CANTIK TAPI AGAK KERAS
764
00:29:58,266 --> 00:30:01,400
Yang punya pacar serius harus main duluan.
765
00:30:02,233 --> 00:30:03,100
{\an8}Lima, empat, tiga, dua.
766
00:30:03,100 --> 00:30:05,066
{\an8}- Tiga detik.
- Lima, empat, tiga, dua. Ya.
767
00:30:05,066 --> 00:30:06,767
{\an8}Siap, mulai.
768
00:30:06,767 --> 00:30:07,767
{\an8}COBALAH MENEBAK JUGA
769
00:30:09,567 --> 00:30:10,667
Aku punya ini juga.
770
00:30:10,667 --> 00:30:13,567
Pikirkan Star... titik, titik.
771
00:30:16,100 --> 00:30:18,066
- Kata dua suku kata.
- Minum kopi.
772
00:30:21,934 --> 00:30:23,500
- Kata dua suku kata.
- Minum kopi.
773
00:30:23,500 --> 00:30:24,734
Tumbler.
774
00:30:27,166 --> 00:30:29,400
- Tumbler.
- Astaga.
775
00:30:29,400 --> 00:30:31,467
Ini sulit.
776
00:30:31,967 --> 00:30:34,433
{\an8}TIM KAMI MEMULAI DENGAN BAGUS
777
00:30:34,433 --> 00:30:36,533
{\an8}Itu luar biasa.
778
00:30:36,533 --> 00:30:39,300
{\an8}Ada apa dengan Tae-hyun?
Kenapa dia pandai menebak?
779
00:30:39,300 --> 00:30:42,200
{\an8}AMAT SENANG
780
00:30:42,200 --> 00:30:44,300
{\an8}Mari mulai. Siap, mulai.
781
00:30:44,300 --> 00:30:45,567
{\an8}COBALAH MENEBAK JUGA
782
00:30:45,567 --> 00:30:46,967
Yang ini buah.
783
00:30:46,967 --> 00:30:48,333
Buah ini bersari.
784
00:30:48,333 --> 00:30:49,900
Bokong bayi.
785
00:30:49,900 --> 00:30:51,800
- Terbaik.
- "Bokong bayi" dan "terbaik".
786
00:30:51,800 --> 00:30:53,133
"Bokong bayi" dan "terbaik".
787
00:30:53,133 --> 00:30:54,233
Persik.
788
00:30:55,133 --> 00:30:57,066
- Apa?
- "Bokong bayi" dan "terbaik".
789
00:30:57,066 --> 00:30:58,233
"Bokong bayi".
790
00:30:58,233 --> 00:31:01,133
- Apa?
- "Bokong bayi" dan "terbaik".
791
00:31:01,133 --> 00:31:04,000
Bagaimana dia bisa tahu?
"Bokong bayi" dan "terbaik".
792
00:31:04,000 --> 00:31:05,567
Aku pandai melakukannya.
793
00:31:05,567 --> 00:31:06,767
Kau hebat.
794
00:31:06,767 --> 00:31:09,133
{\an8}Mari mulai. Siap, mulai.
795
00:31:09,133 --> 00:31:10,200
{\an8}DAN PERTANYAAN KETIGA
796
00:31:10,200 --> 00:31:11,667
Ini ada di area perhentian.
797
00:31:11,667 --> 00:31:13,133
Di area perhentian.
798
00:31:15,467 --> 00:31:16,867
Apa itu gema?
799
00:31:17,367 --> 00:31:18,734
Ini disate.
800
00:31:19,667 --> 00:31:20,867
Ini disate.
801
00:31:20,867 --> 00:31:22,266
Sotteok sotteok.
802
00:31:22,266 --> 00:31:26,467
Apa? Apa itu?
803
00:31:26,467 --> 00:31:28,800
- Mereka amat pandai.
- Apa? Apa itu?
804
00:31:29,333 --> 00:31:30,533
Ada apa denganmu?
805
00:31:30,533 --> 00:31:33,433
Anak-anakku makan sotteok sotteok
banyak sekali.
806
00:31:33,433 --> 00:31:34,867
Aku kehilangan motivasi.
807
00:31:37,033 --> 00:31:39,900
{\an8}Siap, mulai.
808
00:31:39,900 --> 00:31:40,967
{\an8}HAEMUL PAJEON
809
00:31:42,066 --> 00:31:43,533
Ini makanan kesukaanku.
810
00:31:43,533 --> 00:31:45,066
Ini untuk saat musim hujan.
811
00:31:45,066 --> 00:31:46,033
Kau masak di wajan.
812
00:31:46,033 --> 00:31:47,266
Memakai "makgeol".
813
00:31:48,133 --> 00:31:49,033
Memakai "makgeol".
814
00:31:49,600 --> 00:31:51,233
Tunggu.
815
00:31:51,233 --> 00:31:52,233
Satu.
816
00:31:52,233 --> 00:31:54,667
- Haemul pajeon.
- Dengar.
817
00:31:54,667 --> 00:31:56,800
{\an8}- Haemul pajeon.
- Dengar.
818
00:31:56,800 --> 00:31:57,734
{\an8}"Makgeol"?
819
00:31:57,734 --> 00:32:00,734
{\an8}- Dia bilang, "makgeol". Apa boleh...
- Itu tak dihitung.
820
00:32:00,734 --> 00:32:02,867
- ...memotong kata?
- "Makgeol" tidak dihitung.
821
00:32:02,867 --> 00:32:05,533
- "Makgeol" tidak dihitung.
- Belakangan ini...
822
00:32:05,533 --> 00:32:07,033
- Sae-ho, itu salah.
- Itu...
823
00:32:07,033 --> 00:32:08,066
Itu disengaja.
824
00:32:08,066 --> 00:32:09,400
"Makgeol" tidak dihitung.
825
00:32:09,400 --> 00:32:10,900
Hei, "makgeol".
826
00:32:10,900 --> 00:32:12,100
- Tidak.
- Makgeolli.
827
00:32:12,100 --> 00:32:13,734
- "Makgeol."
- Tidak.
828
00:32:13,734 --> 00:32:14,767
"Makgeol" itu...
829
00:32:14,767 --> 00:32:16,433
- Sulit untuk bermain cepat.
- Ya.
830
00:32:16,433 --> 00:32:18,834
{\an8}Siap, mulai.
831
00:32:18,834 --> 00:32:19,934
{\an8}KEPITING KECAP
832
00:32:21,000 --> 00:32:21,967
Ini makanan amat lezat.
833
00:32:21,967 --> 00:32:23,100
Paling kusuka.
834
00:32:23,100 --> 00:32:24,400
Makan nasi tanpa henti.
835
00:32:24,400 --> 00:32:25,367
{\an8}Kecap.
836
00:32:25,367 --> 00:32:26,934
{\an8}JAWABANNYA KEPITING KECAP
837
00:32:26,934 --> 00:32:27,967
{\an8}Kecap.
838
00:32:27,967 --> 00:32:29,600
{\an8}Kepiting kecap.
839
00:32:29,600 --> 00:32:31,500
Kepiting kecap.
840
00:32:31,500 --> 00:32:32,900
Kau tak boleh bilang, "Kecap."
841
00:32:32,900 --> 00:32:34,333
- Kenapa?
- Itu ada di jawabannya.
842
00:32:34,333 --> 00:32:35,533
{\an8}- Salah.
- Tak boleh bilang,
843
00:32:35,533 --> 00:32:37,133
{\an8}- "Kecap."
- Terlalu dekat.
844
00:32:37,133 --> 00:32:39,500
{\an8}- Itu terlalu dekat.
- Itu...
845
00:32:39,500 --> 00:32:41,967
- Itu tidak boleh?
- Kenapa tidak?
846
00:32:41,967 --> 00:32:43,700
- JENNIE bilang begitu.
- Itu tak boleh.
847
00:32:43,700 --> 00:32:46,166
- JENNIE bilang begitu.
- Tak boleh bilang, "Kecap."
848
00:32:46,166 --> 00:32:48,133
- Ya. Kuterima.
- Kau tak boleh sebut itu.
849
00:32:48,133 --> 00:32:49,800
{\an8}Siap, mulai.
850
00:32:49,800 --> 00:32:51,333
{\an8}LANDAK
851
00:32:53,300 --> 00:32:55,233
Yang ini mirip tusuk gigi.
852
00:32:55,233 --> 00:32:56,500
Ini bisa menusuk.
853
00:32:58,166 --> 00:33:01,333
{\an8}LANGSUNG MEMAKAI TANGANNYA
854
00:33:02,667 --> 00:33:04,066
Landak.
855
00:33:04,066 --> 00:33:05,367
Pelanggaran.
856
00:33:05,367 --> 00:33:07,467
- Kenapa?
- Pelanggaran. Gestur dilarang.
857
00:33:07,467 --> 00:33:09,266
{\an8}- Ya. Pelanggaran.
- Sae-ho, pelanggaran.
858
00:33:09,266 --> 00:33:10,533
{\an8}Kau pelanggaran.
859
00:33:10,533 --> 00:33:12,500
{\an8}Dari mana ini landak?
860
00:33:12,500 --> 00:33:15,033
- Aku tahu dari gesturmu.
- Serius. Aku jadi tahu.
861
00:33:15,033 --> 00:33:16,667
- Benar?
- Ya.
862
00:33:16,667 --> 00:33:18,700
- Dia sering melanggar.
- Dia pelanggar.
863
00:33:18,700 --> 00:33:19,600
Kau diberi peringatan.
864
00:33:20,100 --> 00:33:22,767
- Peraturannya makin ketat.
- Serius.
865
00:33:22,767 --> 00:33:25,567
- Baik.
- Kau melanggar terus, Sae-ho.
866
00:33:25,567 --> 00:33:28,000
{\an8}Kau keterlaluan. Serius.
867
00:33:28,000 --> 00:33:29,333
{\an8}Sae-ho, kau melanggar terus.
868
00:33:29,333 --> 00:33:30,800
{\an8}MEREKA TERUS MEMARAHI SAE-HO
KARENA DIA TERUS MELANGGAR
869
00:33:30,800 --> 00:33:32,433
Sae-ho, kau melanggar terus.
870
00:33:32,433 --> 00:33:33,533
MEMIKIRKAN APA YANG TERJADI
871
00:33:35,867 --> 00:33:37,300
- Sae-ho, kau melanggar terus.
- Tidak.
872
00:33:39,533 --> 00:33:40,500
Raja Pelanggaran.
873
00:33:40,500 --> 00:33:41,700
- Sae-ho, kau melanggar terus.
- Tidak.
874
00:33:41,700 --> 00:33:43,000
{\an8}Kita bisa bertukar nanti.
875
00:33:43,000 --> 00:33:44,500
{\an8}- Aku yang pertama.
- Ayo.
876
00:33:44,500 --> 00:33:45,600
{\an8}- Kau mau yang pertama?
- Ya.
877
00:33:45,600 --> 00:33:47,400
- Ayo, Na-ra dan JENNIE.
- Ayo.
878
00:33:47,400 --> 00:33:49,133
- Ayo.
- Ya.
879
00:33:49,133 --> 00:33:50,033
Bersiap.
880
00:33:50,033 --> 00:33:52,266
- Siap, mulai.
- Bagus.
881
00:33:52,266 --> 00:33:53,266
COBALAH MENEBAK JUGA
882
00:33:55,433 --> 00:33:56,867
Dia ahli sesuatu.
883
00:33:58,834 --> 00:34:01,667
Itu bagus. JENNIE pandai.
884
00:34:01,667 --> 00:34:04,467
- Dia memiliki daya tarik rumahan.
- Itu bagus.
885
00:34:04,467 --> 00:34:06,900
Raja memasak.
886
00:34:06,900 --> 00:34:09,600
- Paik Jong-won.
- Ya.
887
00:34:09,600 --> 00:34:12,333
- Bagus.
- Ya.
888
00:34:12,333 --> 00:34:13,734
Itu bagus sekali.
889
00:34:13,734 --> 00:34:16,133
Bagus.
890
00:34:16,133 --> 00:34:17,767
- Itu bagus.
- Ya ampun.
891
00:34:17,767 --> 00:34:19,333
Itu bagus. Langsung ke intinya.
892
00:34:19,333 --> 00:34:20,934
Itu bagus.
893
00:34:20,934 --> 00:34:22,767
- "Ahli".
- "Raja memasak."
894
00:34:22,767 --> 00:34:23,900
{\an8}Siap, mulai.
895
00:34:23,900 --> 00:34:25,266
{\an8}HAMSTER
896
00:34:25,934 --> 00:34:29,100
Hewan berpipi tembam.
897
00:34:31,033 --> 00:34:33,100
Hewan berukuran mini.
898
00:34:35,633 --> 00:34:36,667
Sangat manis.
899
00:34:38,300 --> 00:34:41,100
Tupai.
900
00:34:41,800 --> 00:34:43,533
Haruskah kudengar penjelasan terakhir?
901
00:34:43,533 --> 00:34:45,433
- Kau jawab dengan cepat.
- Ya.
902
00:34:46,000 --> 00:34:47,767
Haruskah kudengar penjelasan terakhir?
903
00:34:49,100 --> 00:34:50,500
{\an8}- Ayo.
- Sae-ho, kau melanggar terus.
904
00:34:50,500 --> 00:34:52,266
{\an8}APA INI YANG DISEBUT STANDAR GANDA?
905
00:34:52,266 --> 00:34:54,266
- Kau pasti bisa.
- Ya.
906
00:34:55,166 --> 00:34:56,266
Memelihara.
907
00:34:56,266 --> 00:34:58,367
Satu. Waktu habis.
908
00:34:58,367 --> 00:34:59,667
Tikus belanda.
909
00:35:00,800 --> 00:35:04,266
Hamster. Aku tahu itu hamster.
910
00:35:05,934 --> 00:35:08,633
- Hamster.
- Hamster.
911
00:35:08,633 --> 00:35:10,467
- Aku tahu itu hamster.
- Hamster.
912
00:35:11,333 --> 00:35:14,100
Aku tak bisa jelaskan hamster
sebagai bayi tikus, bukan?
913
00:35:14,100 --> 00:35:15,734
Aku tak bisa begitu, 'kan?
914
00:35:15,734 --> 00:35:16,667
"Bayi tikus".
915
00:35:16,667 --> 00:35:19,000
Aku tak bisa jelaskan hamster
sebagai bayi tikus, 'kan?
916
00:35:19,000 --> 00:35:20,567
- Itu melanggar.
- Begitu, ya?
917
00:35:20,567 --> 00:35:22,166
Melanggar? Aku bahkan tidak main.
918
00:35:22,166 --> 00:35:24,367
- Melanggar?
- Kenapa itu melanggar?
919
00:35:25,233 --> 00:35:26,367
{\an8}Siap, mulai.
920
00:35:26,367 --> 00:35:27,400
{\an8}GORILA
921
00:35:27,400 --> 00:35:29,600
{\an8}- Ini hewan.
- Hewan.
922
00:35:29,600 --> 00:35:32,033
- Ini hewan.
- Hewan.
923
00:35:32,033 --> 00:35:33,500
Mirip manusia.
924
00:35:35,100 --> 00:35:37,133
- King Kong, bukan?
- Apa?
925
00:35:37,133 --> 00:35:40,367
Apa "King Kong, bukan?"
926
00:35:40,367 --> 00:35:42,066
{\an8}TERSERAH
NA-RA TERUS BERAKSI
927
00:35:42,066 --> 00:35:43,133
{\an8}- Gorila.
- Ya.
928
00:35:43,133 --> 00:35:44,400
Ya.
929
00:35:44,400 --> 00:35:45,600
Kenapa tak pelanggaran?
930
00:35:45,600 --> 00:35:47,266
- Gorila.
- Ya.
931
00:35:48,266 --> 00:35:51,033
Kru produksi bersikap longgar pada mereka.
932
00:35:51,033 --> 00:35:52,700
{\an8}- Dengar.
- Apa itu tadi?
933
00:35:52,700 --> 00:35:53,600
{\an8}PROTES KELOMPOK
934
00:35:53,600 --> 00:35:54,600
{\an8}Serius.
935
00:35:54,600 --> 00:35:58,133
Aku penggemarnya sejak lama.
936
00:35:58,133 --> 00:36:02,200
- Aku suka dia.
- Santai saja dengan kami.
937
00:36:02,200 --> 00:36:04,300
- Aku...
- Santai saja dengan kami.
938
00:36:04,300 --> 00:36:09,033
Maaf, tapi tolong lepaskan aku.
939
00:36:09,033 --> 00:36:11,533
- Ayolah.
- Aku penggemar berat, tapi...
940
00:36:11,533 --> 00:36:13,734
"King Kong, bukan?" Itu terlalu...
941
00:36:13,734 --> 00:36:16,633
"King Kong, bukan?"
dan gestur itu keterlaluan.
942
00:36:16,633 --> 00:36:18,767
- "King Kong, bukan?" Itu frasa.
- Santai saja.
943
00:36:18,767 --> 00:36:21,166
- Apa itu frasa? Itu frasa.
- Ya, itu frasa.
944
00:36:21,166 --> 00:36:24,066
Apa itu frasa? Ya. Itu frasa.
945
00:36:24,066 --> 00:36:25,600
Itu frasa.
946
00:36:26,200 --> 00:36:27,667
Kami biarkan karena mereka manis.
947
00:36:29,166 --> 00:36:30,500
{\an8}Tim Cha menang.
948
00:36:30,500 --> 00:36:32,333
{\an8}- Masa?
- Ya.
949
00:36:32,333 --> 00:36:33,734
{\an8}Ini pertama kali timku menang.
950
00:36:33,734 --> 00:36:35,233
{\an8}Ini pertama kali aku menang.
951
00:36:35,233 --> 00:36:36,533
{\an8}KEMENANGAN PERTAMA JUNG-HA
YANG MENGHARUKAN
952
00:36:36,533 --> 00:36:39,100
Anggota tim bisa membuka
dan melihatnya.
953
00:36:39,100 --> 00:36:40,033
MENGINTIP
954
00:36:40,033 --> 00:36:41,133
Kita periksa di mana?
955
00:36:41,133 --> 00:36:43,166
Ini kaset video. Kita punya apa?
956
00:36:43,166 --> 00:36:46,567
{\an8}PEMENANGNYA DAPAT KASET VIDEO
957
00:36:47,100 --> 00:36:48,900
PERIKSA KELAS 1, RUANG 3
PLUS, B, CL, DEBU HALUS
958
00:36:48,900 --> 00:36:50,834
{\an8}"Periksa Kelas Satu, Ruang Tiga. Pada Apa"
959
00:36:50,834 --> 00:36:52,433
{\an8}ADA SIMBOL MISTERIUS
960
00:36:52,433 --> 00:36:56,033
PERIKSA KASET VIDEO DI LAB BIOLOGI
DI LANTAI DUA
961
00:36:56,734 --> 00:36:59,367
{\an8}PETUNJUK APA YANG DIDAPAT TIM KALAH?
962
00:37:00,300 --> 00:37:04,367
{\an8}PERIKSA KELAS 1, RUANG 3
963
00:37:05,667 --> 00:37:07,066
Bukankah tadi kita dari sana?
964
00:37:07,066 --> 00:37:08,834
- Itu kelas sebelah.
- Kelas sebelah?
965
00:37:08,834 --> 00:37:10,700
- Kita pergi?
- Ya.
966
00:37:14,266 --> 00:37:16,934
{\an8}SAAT MEREKA DI PERJALANAN
UNTUK MELIHAT PETUNJUK
967
00:37:16,934 --> 00:37:18,166
{\an8}Sae-ho.
968
00:37:18,166 --> 00:37:19,300
{\an8}Ini...
969
00:37:19,300 --> 00:37:21,667
{\an8}Ini bisa diperiksa di lab biologi.
970
00:37:21,667 --> 00:37:23,033
{\an8}- Ya.
- Cepat.
971
00:37:23,033 --> 00:37:24,567
{\an8}PERIKSA KASET VIDEO
DI LAB BIOLOGI LANTAI DUA
972
00:37:24,567 --> 00:37:26,467
{\an8}TIM TAE-HYUN MEMASUKI LAB BIOLOGI
UNTUK MENONTON VIDEO
973
00:37:26,467 --> 00:37:28,433
{\an8}Pemenangnya periksa petunjuknya di sini.
974
00:37:29,967 --> 00:37:32,333
- Apa?
- Apa mereka siswa?
975
00:37:32,333 --> 00:37:33,834
LAB BIOLOGI
976
00:37:35,700 --> 00:37:37,533
{\an8}LAB BIOLOGI
TEMPAT PEMUTAR VIDEONYA BERADA
977
00:37:38,633 --> 00:37:40,934
{\an8}BERISI BERBAGAI MODEL ANATOMI
978
00:37:40,934 --> 00:37:43,066
{\an8}DAN PERALATAN LAB
979
00:37:43,066 --> 00:37:47,367
{\an8}DAN ORANG-ORANG DENGAN JAS LAB
980
00:37:47,367 --> 00:37:49,734
{\an8}YANG MENGADAKAN EKSPERIMEN MISTERIUS
981
00:37:49,734 --> 00:37:53,567
{\an8}LAB BIOLOGINYA TAMPAK MENCURIGAKAN
982
00:37:53,567 --> 00:37:55,600
- Mereka sedang apa?
- Kelas biologi.
983
00:37:55,600 --> 00:37:58,033
- Tempat ini seram.
- Tutup pintunya.
984
00:37:58,033 --> 00:38:00,233
Akan kututup. Putar videonya.
985
00:38:00,834 --> 00:38:01,834
{\an8}APA YANG DIREKAM DI VIDEO?
986
00:38:01,834 --> 00:38:03,867
{\an8}Mari tonton di sini. Masukkan di sini.
987
00:38:04,900 --> 00:38:07,500
{\an8}SEMENTARA ITU, TIM JAE-SEOK
988
00:38:07,500 --> 00:38:10,700
{\an8}MASUK KELAS 1 RUANG 3
989
00:38:13,333 --> 00:38:14,433
{\an8}TAMPAK SEPERTI RUANG KELAS BIASA
990
00:38:14,433 --> 00:38:16,867
{\an8}BERISI KENANGAN DARI TAHUN 2003
991
00:38:16,867 --> 00:38:19,333
TAPI RUANG KELAS MENYIMPAN PETUNJUK
992
00:38:19,333 --> 00:38:21,433
MENYANGKUT RAHASIA DARI SEKOLAH
993
00:38:21,433 --> 00:38:25,266
Apa? Kenapa ada macan dan naga?
994
00:38:27,233 --> 00:38:28,433
Apa artinya?
995
00:38:28,433 --> 00:38:33,266
{\an8}ADA GAMBAR MACAN DAN NAGA
DI PAPAN TULIS
996
00:38:35,934 --> 00:38:37,533
"Cinta sang raja, guru, dan ayah"?
997
00:38:38,700 --> 00:38:42,066
{\an8}CINTA SANG RAJA, GURU, DAN AYAH
ADALAH SAMA
998
00:38:42,066 --> 00:38:44,233
{\an8}APAKAH MOTO KELASNYA JUGA PETUNJUK?
999
00:38:44,233 --> 00:38:46,166
{\an8}"Cinta sang raja, guru, dan ayah"?
1000
00:38:46,166 --> 00:38:48,333
Astaga, kau keren.
1001
00:38:48,333 --> 00:38:49,233
Kenapa begitu?
1002
00:38:50,433 --> 00:38:52,266
- Karena bisa baca aksara Tiongkok?
- Ya.
1003
00:38:54,567 --> 00:38:56,200
Ada apa dengan lukisan ikan koi itu?
1004
00:38:58,934 --> 00:39:00,467
{\an8}Kenapa ada ikan koi?
1005
00:39:02,333 --> 00:39:06,100
{\an8}APAKAH ADA ARTI TERSEMBUNYI
DARI LUKISAN IKAN KOI?
1006
00:39:07,000 --> 00:39:09,667
Boneka ini kurang mengenakkan, ya?
1007
00:39:09,667 --> 00:39:11,033
- Serius.
- Apa ini?
1008
00:39:11,033 --> 00:39:13,934
- Boneka ini tampak aneh.
- Benar?
1009
00:39:13,934 --> 00:39:16,367
{\an8}WAJAH MENGGEMASKAN,
TAPI TUBUHNYA TIDAK
1010
00:39:16,367 --> 00:39:18,400
Apa ini?
1011
00:39:21,633 --> 00:39:22,734
{\an8}MENGGEMASKAN
1012
00:39:22,734 --> 00:39:24,800
{\an8}SIRAM SETIAP HARI JUMAT!
1013
00:39:24,800 --> 00:39:27,300
Aku tahu ini apa. Jae-seok, apa kau tahu?
1014
00:39:27,300 --> 00:39:29,100
Tentu saja. Kepala rumput.
1015
00:39:29,100 --> 00:39:31,734
{\an8}- Dulu ini populer.
- Rumputnya tumbuh seperti rambut.
1016
00:39:32,767 --> 00:39:36,367
{\an8}RAMBUTNYA JADI CUKUP TEBAL
1017
00:39:36,367 --> 00:39:38,000
- Masa?
- Ini harus disiram.
1018
00:39:38,000 --> 00:39:39,700
- Ini rumput asli?
- Ini bisa tumbuh.
1019
00:39:39,700 --> 00:39:41,567
- Manisnya.
- Kepala rumput.
1020
00:39:41,567 --> 00:39:43,800
{\an8}- Sudah lama tak lihat ini.
- Kepala rumput.
1021
00:39:43,800 --> 00:39:46,166
{\an8}RUMPUT PELIHARAAN
POPULER PADA TAHUN 2000-AN
1022
00:39:46,166 --> 00:39:48,233
Apa? Ini...
1023
00:39:49,000 --> 00:39:51,266
"Pacarmu di universitas."
1024
00:39:51,967 --> 00:39:52,800
{\an8}In-sung.
1025
00:39:52,800 --> 00:39:54,133
{\an8}CINTA PERTAMA KITA
YANG SEMUDA KITA PADA TAHUN 2003
1026
00:39:55,133 --> 00:39:59,333
{\an8}DAN YANG KITA PIKIR AKAN KITA TEMUI
SAAT BERKULIAH
1027
00:40:00,567 --> 00:40:02,800
- Lim Soo-jung.
- Soo-jung.
1028
00:40:04,266 --> 00:40:05,367
Go Soo.
1029
00:40:07,200 --> 00:40:10,834
{\an8}GO SOO, YANG BISA COCOK MEMAKAI SINGLET
1030
00:40:11,400 --> 00:40:13,100
Lihatlah Jung-jae.
1031
00:40:14,533 --> 00:40:16,900
Apa? Kenapa ada bintang?
1032
00:40:19,533 --> 00:40:22,500
STIKER BINTANGNYA
HANYA ADA DI EMPAT FOTO
1033
00:40:23,066 --> 00:40:24,100
- Ada bintang.
- Kenapa?
1034
00:40:24,100 --> 00:40:26,000
Byung-hun, Jung-jae...
1035
00:40:26,567 --> 00:40:28,667
{\an8}KENAPA ADA STIKER BINTANG?
1036
00:40:28,667 --> 00:40:30,033
{\an8}- Lee Jung-jae.
- Park Shin-yang.
1037
00:40:30,033 --> 00:40:32,166
{\an8}- Ini. Park Shin-yang.
- Park Shin-yang.
1038
00:40:32,767 --> 00:40:34,266
- Lee Byung-hun.
- In-sung.
1039
00:40:37,667 --> 00:40:39,166
Lee, Lee, Park.
1040
00:40:40,166 --> 00:40:41,300
{\an8}- Lee...
- Apa artinya ini?
1041
00:40:41,300 --> 00:40:44,567
{\an8}APA KOMBINASI NAMA MEREKA ADALAH PETUNJUK?
1042
00:40:45,133 --> 00:40:49,867
APA KAITAN BINTANG ITU
DENGAN RAHASIA SEKOLAH?
1043
00:40:50,533 --> 00:40:52,333
- Apa?
- Apa ini?
1044
00:40:52,333 --> 00:40:54,367
Apa ini memang sengaja ditaruh di sini?
1045
00:40:54,367 --> 00:40:57,800
{\an8}MODEL ANATOMI MISTERIUS
DI BELAKANG RUANG KELAS
1046
00:40:57,800 --> 00:41:00,734
Ada tanda X.
1047
00:41:00,734 --> 00:41:02,400
- Di bahunya?
- Apa itu?
1048
00:41:02,400 --> 00:41:03,500
{\an8}Kenapa di bahu?
1049
00:41:03,500 --> 00:41:05,934
{\an8}APA ARTI X DI TIAP BAHU ITU?
1050
00:41:06,834 --> 00:41:08,600
Kenapa ada tanda X di bahunya?
1051
00:41:10,500 --> 00:41:12,066
{\an8}Apa? Apa ini?
1052
00:41:12,066 --> 00:41:15,467
{\an8}APA KASUS HARI INI
YANG TERJADI DI SEKOLAH?
1053
00:41:15,467 --> 00:41:17,600
MAKAN SIANG HARI INI
NASI KEPAL, KKAKDUGI, TAHU, KACANG
1054
00:41:17,600 --> 00:41:20,934
{\an8}SEMENTARA TIM JAE-SEOK
MENDEDUKSI PETUNJUK,
1055
00:41:20,934 --> 00:41:23,667
{\an8}Pada tahun 2003, kita menonton kaset VHS.
1056
00:41:23,667 --> 00:41:24,734
{\an8}TIM TAE-HYUN MELIHAT VIDEONYA
1057
00:41:29,133 --> 00:41:31,400
- Itu kau.
- Apa?
1058
00:41:31,900 --> 00:41:33,166
Kau pasti baru beli mobil baru.
1059
00:41:33,166 --> 00:41:34,500
{\an8}Kenapa tak hidup di dalamnya?
1060
00:41:34,500 --> 00:41:37,000
{\an8}Hi*** paham perasaanmu.
1061
00:41:37,000 --> 00:41:39,633
- Itu luar biasa.
- Benar. Hi***.
1062
00:41:41,400 --> 00:41:42,734
Sunny ** memang lezat!
1063
00:41:43,233 --> 00:41:44,734
- Itu Jae-seok.
- Astaga.
1064
00:41:45,400 --> 00:41:46,900
- Itu Jae-seok.
- Astaga.
1065
00:41:47,967 --> 00:41:49,300
- Sunny **.
- Aku pernah lihat iklan ini.
1066
00:41:51,033 --> 00:41:53,100
Mereka merayu siswa
dengan memberi uang saku
1067
00:41:53,867 --> 00:41:55,867
dan membuat mereka ikut...
1068
00:41:55,867 --> 00:42:00,066
{\an8}MEREKA MEMBUAT SISWA IKUT "TITIK, TITIK"?
1069
00:42:00,066 --> 00:42:04,266
Para senior menyuruh yang lain menyapanya.
1070
00:42:04,266 --> 00:42:05,667
Memang seperti itu.
1071
00:42:06,467 --> 00:42:10,233
Mereka punya koneksi
dengan siswa dari 11 SMA
1072
00:42:11,000 --> 00:42:12,166
dan menerima...
1073
00:42:12,166 --> 00:42:14,300
Di tiap sekolah, mereka menunjuk pemimpin
1074
00:42:15,000 --> 00:42:16,266
dan dimanfaatkan sebagai...
1075
00:42:16,266 --> 00:42:19,734
Mereka memberi uang saku kepada siswa
untuk hiburan secara rutin.
1076
00:42:19,734 --> 00:42:22,633
{\an8}MEREKA BAHKAN MEMBERI UANG SAKU
UNTUK PENGELUARAN HIBURAN?
1077
00:42:22,633 --> 00:42:25,266
Ini seperti proses pencarian bakat.
1078
00:42:25,266 --> 00:42:26,734
Karena itu tampak keren...
1079
00:42:26,734 --> 00:42:28,967
Sementara itu...
1080
00:42:29,900 --> 00:42:31,633
Siswa yang ingin menjadi...
1081
00:42:31,633 --> 00:42:35,367
dipaksa terlibat aktivitas kejahatan
untuk jadi anggota.
1082
00:42:38,033 --> 00:42:41,166
Karena kasus saat ini
telah menjadi isu sosial yang besar,
1083
00:42:41,166 --> 00:42:44,233
polisi mengejar geng "A"
1084
00:42:44,233 --> 00:42:47,333
yang menjadi dalang...
1085
00:42:50,233 --> 00:42:51,900
Mereka mengejar "A".
1086
00:42:53,166 --> 00:42:56,467
{\an8}SIAPA "A" DAN GENGNYA
YANG DIKEJAR POLISI?
1087
00:42:56,467 --> 00:43:00,600
{\an8}Jadi, para orang dewasa
mencari bakat para siswa.
1088
00:43:01,166 --> 00:43:04,367
{\an8}TEMPAT YANG MENCARI BAKAT SISWA
YANG JUGA MEMBERIKAN PENGELUARAN HIBURAN
1089
00:43:04,367 --> 00:43:06,233
- Itu ***.
- Ya.
1090
00:43:07,233 --> 00:43:08,800
- Itu ***.
- Ya.
1091
00:43:08,800 --> 00:43:11,767
...direkrut.
1092
00:43:16,400 --> 00:43:17,800
Lihatlah ini.
1093
00:43:17,800 --> 00:43:20,500
"Peraturan Kelas 1, Ruang 3.
Hidup sebagai keluarga."
1094
00:43:21,133 --> 00:43:23,266
2. HIDUP SEBAGAI KELUARGA!
SOPANLAH KEPADA SENIORMU!
1095
00:43:23,266 --> 00:43:25,633
{\an8}3. JADILAH KEKUATAN BAGI SESAMA
SAAT SITUASI JADI BERAT!
1096
00:43:25,633 --> 00:43:28,700
- Ini tak seperti peraturan sekolah.
- Serius.
1097
00:43:30,467 --> 00:43:31,667
{\an8}JAE-SEOK MENUNJUK KE PAPAN TULIS
1098
00:43:31,667 --> 00:43:32,934
{\an8}Itu ***, bukan?
1099
00:43:32,934 --> 00:43:35,967
- Itu ***, bukan?
- Benar. Itu ***.
1100
00:43:38,800 --> 00:43:40,734
- Itu sebuah geng.
- Ya.
1101
00:43:40,734 --> 00:43:42,333
Jagoan di sekolah...
1102
00:43:42,333 --> 00:43:44,533
- Tato naga. Bukan begitu?
- Benar.
1103
00:43:44,533 --> 00:43:47,133
{\an8}- Gangster.
- Sebuah geng.
1104
00:43:47,133 --> 00:43:49,066
Benar. Bahu.
1105
00:43:49,567 --> 00:43:52,600
BAHU MODEL ANATOMI
YANG MENEKANKAN PADA X
1106
00:43:52,600 --> 00:43:56,400
{\an8}BONEKA RUMPUT YANG MELAMBANGKAN
GAYA RAMBUT GENGSTER
1107
00:43:56,400 --> 00:43:58,133
{\an8}NAGA, MACAN, DAN IKAN KOI
YANG MENGINDIKASIKAN
1108
00:43:58,133 --> 00:44:00,200
{\an8}TATO PARA GENGSTER
1109
00:44:00,767 --> 00:44:03,900
{\an8}SEMUA PETUNJUK MENGARAH
PADA TUBUH GENGSTER
1110
00:44:03,900 --> 00:44:06,100
MAKAN SIANG HARI INI
NASI KEPAL, KKAKDUGI, TAHU, KACANG
1111
00:44:06,100 --> 00:44:08,667
{\an8}SEMUA GAMBAR BERHUBUNGAN
DENGAN GENGSTER
1112
00:44:08,667 --> 00:44:10,533
FOTO DENGAN STIKER BINTANG
1113
00:44:16,166 --> 00:44:19,700
{\an8}AKTOR YANG MEMERANKAN GANGSTER
1114
00:44:21,767 --> 00:44:24,333
ADALAH PETUNJUK
YANG MENGARAH KE "GENGSTER"
1115
00:44:25,400 --> 00:44:28,567
Jika mempelajari
kekerasan remaja yang merebak,
1116
00:44:28,567 --> 00:44:32,767
{\an8}kecenderungan meniru adegan kekerasan
dalam film dan kartun
1117
00:44:32,767 --> 00:44:34,333
{\an8}bisa terlihat jelas.
1118
00:44:34,333 --> 00:44:40,033
2003
SMA GANGSTER WOOSANG
1119
00:44:40,600 --> 00:44:42,500
Geng yang sempat tidak aktif
1120
00:44:42,500 --> 00:44:44,734
tumbuh lagi seperti jamur beracun.
1121
00:44:44,734 --> 00:44:48,166
Kenyataannya siswa SMP dan SMA
juga terlibat geng ini
1122
00:44:48,166 --> 00:44:49,233
telah mengejutkan negeri.
1123
00:44:49,233 --> 00:44:51,333
Grup kekerasan di lingkungan SMP dan SMA
1124
00:44:51,333 --> 00:44:53,967
adalah tempat pembibitan bagi gangster,
1125
00:44:53,967 --> 00:44:55,500
yang mengejutkan semua orang.
1126
00:44:55,500 --> 00:44:58,300
Sekolah membesarkan calon gangster.
1127
00:44:58,300 --> 00:45:00,934
GANGSTER MEREKRUT SISWA SMA
1128
00:45:02,000 --> 00:45:04,100
{\an8}Gangster dewasa merayu para siswa
1129
00:45:04,100 --> 00:45:05,967
{\an8}dengan memberikan uang saku
1130
00:45:05,967 --> 00:45:08,834
{\an8}dan memaksa mereka bergabung
saat kelulusan.
1131
00:45:08,834 --> 00:45:12,467
Siswa yang dianggap berguna
karena keahlian bertarung dan fisiknya
1132
00:45:12,467 --> 00:45:14,367
dirayu sejak SMA
1133
00:45:14,367 --> 00:45:16,233
dengan minuman dan uang saku.
1134
00:45:16,233 --> 00:45:19,400
{\an8}Beberapa anggota geng
bertugas sebagai pencari bakat.
1135
00:45:19,400 --> 00:45:21,100
{\an8}BAHKAN ADA PENCARI BAKAT
UNTUK GANGSTER
1136
00:45:24,433 --> 00:45:27,567
{\an8}Pemerintah bertekad untuk memutus
hubungan sekolah dengan geng.
1137
00:45:27,567 --> 00:45:29,600
{\an8}KATA KUNCI INSIDEN SEKOLAH
TAHUN 2003, "GANGSTER"
1138
00:45:30,166 --> 00:45:31,633
{\an8}- Kurasa itu geng.
- Ya.
1139
00:45:31,633 --> 00:45:32,667
{\an8}Jagoan sekolah...
1140
00:45:32,667 --> 00:45:34,066
{\an8}JADI MEREKA TAHU ITU ADA KAITANNYA
DENGAN GANGSTER
1141
00:45:34,066 --> 00:45:35,266
{\an8}Mereka mengejar "A".
1142
00:45:35,266 --> 00:45:37,066
{\an8}SIAPA "A" DAN GENGNYA
YANG DIKEJAR POLISI?
1143
00:45:37,066 --> 00:45:39,934
Polisi mengejar geng "A"
1144
00:45:39,934 --> 00:45:42,834
yang menjadi dalang
perekrutan geng SMA.
1145
00:45:42,834 --> 00:45:46,767
{\an8}APA MEREKA HARUS MENEMUKAN "A" LEBIH DULU?
1146
00:45:46,767 --> 00:45:51,533
{\an8}APA ADA PETUNJUK
TEMPAT GANGSTER "A" BERADA?
1147
00:45:52,100 --> 00:45:53,300
Ada lagi.
1148
00:45:53,300 --> 00:45:54,934
Ada simbol-simbol aneh.
1149
00:45:54,934 --> 00:45:56,533
- Simbol kimia.
- Apa itu artinya?
1150
00:45:58,533 --> 00:45:59,367
Itu Cl.
1151
00:45:59,367 --> 00:46:02,000
PETUNJUK LOKASI DI VIDEO
1152
00:46:02,633 --> 00:46:05,433
- Aku melihat Cl.
- Cl adalah klorin.
1153
00:46:05,433 --> 00:46:09,867
{\an8}APAKAH CL
BERARTI SIMBOL ELEMEN DARI KLORIN?
1154
00:46:11,533 --> 00:46:13,600
{\an8}Mungkin ada alasannya kita di sini.
1155
00:46:13,600 --> 00:46:14,700
{\an8}MEREKA DIBAWA KE LAB BIOLOGI
1156
00:46:14,700 --> 00:46:16,200
{\an8}- Lab biologi.
- "Plus."
1157
00:46:16,200 --> 00:46:17,834
{\an8}Biar kulihat kaset videonya.
1158
00:46:17,834 --> 00:46:21,900
{\an8}PLUS, B, CL, DEBU HALUS
1159
00:46:21,900 --> 00:46:25,166
{\an8}ADA APA DI SINI?
1160
00:46:25,834 --> 00:46:27,967
Aku tak bisa memecahkannya
walau kuamati dengan cermat.
1161
00:46:27,967 --> 00:46:30,033
{\an8}- B.
- B.
1162
00:46:30,033 --> 00:46:32,100
{\an8}- B, Pac-Man.
- B, Pac.
1163
00:46:32,100 --> 00:46:34,100
{\an8}TIM TAE-HYUN MENCARI KE PELOSOK
LAB BIOLOGI
1164
00:46:34,100 --> 00:46:35,467
{\an8}- CL.
- Ya.
1165
00:46:35,467 --> 00:46:37,300
{\an8}- Astaga.
- Apa itu B?
1166
00:46:37,300 --> 00:46:39,166
- Apa itu B?
- B.
1167
00:46:39,166 --> 00:46:41,967
Astaga. Kenapa ini mendidih?
1168
00:46:42,667 --> 00:46:44,433
Kita kembali ke Kelas Satu, Ruang Tiga?
1169
00:46:44,433 --> 00:46:45,633
- Ya.
- Apa itu Cl?
1170
00:46:47,200 --> 00:46:49,300
Apa ada petunjuk lagi di sini? Pasti ada.
1171
00:46:49,300 --> 00:46:52,700
Mereka bisa merusak petunjuk
yang perlu kita lihat.
1172
00:46:55,100 --> 00:47:01,834
{\an8}APAKAH PETUNJUK DI VIDEO
MENGARAH KE LOKASI "A"?
1173
00:47:01,834 --> 00:47:05,200
{\an8}SEMENTARA TIM TAE-HYUN
PERGI KE RUANG 3
1174
00:47:05,200 --> 00:47:06,667
{\an8}Mereka pergi ke mana?
1175
00:47:06,667 --> 00:47:08,066
{\an8}- Mereka kemari.
- Di sini?
1176
00:47:08,066 --> 00:47:09,400
{\an8}TIM JAE-SEOK MENYELINAP
KE LAB BIOLOGI
1177
00:47:09,967 --> 00:47:11,500
{\an8}SASARAN MEREKA
ADALAH PETUNJUK VIDEO TIM TAE-HYUN
1178
00:47:11,500 --> 00:47:13,900
{\an8}Pemutar videonya ada di sini.
Pasti mereka menonton di sini.
1179
00:47:14,867 --> 00:47:16,133
{\an8}Mereka membawa kasetnya.
1180
00:47:16,133 --> 00:47:18,100
{\an8}TAPI TIM TAE-HYUN MENYEMBUNYIKAN KASETNYA
AGAR TIM JAE-SEOK TAK BISA MENONTON
1181
00:47:18,100 --> 00:47:19,266
{\an8}Kau tahu,
1182
00:47:20,166 --> 00:47:22,667
pasti ada geng di sekolah ini.
1183
00:47:22,667 --> 00:47:24,433
- Sepertinya begitu.
- Benar.
1184
00:47:24,433 --> 00:47:26,967
Ada gangster di antara kita.
1185
00:47:26,967 --> 00:47:31,600
Apakah YEONJUN gangster?
1186
00:47:32,100 --> 00:47:35,367
Itu plot dari My Boss, My Hero.
1187
00:47:35,367 --> 00:47:37,867
{\an8}MY BOSS, MY HERO
ADALAH PARODI DARI MOTO TERSEBUT
1188
00:47:37,867 --> 00:47:39,533
Dia bos dari geng.
1189
00:47:40,033 --> 00:47:42,000
Apakah itu berarti YEONJUN
1190
00:47:42,000 --> 00:47:44,266
- anggota gangster yang masuk sekolah?
- Mungkin.
1191
00:47:44,834 --> 00:47:48,166
{\an8}APAKAH YEONJUN BOS YANG MENYUSUP KE SMA?
1192
00:47:48,166 --> 00:47:51,500
{\an8}LALU, DI MANA DIA?
1193
00:47:51,500 --> 00:47:52,967
Di mana "A"?
1194
00:47:52,967 --> 00:47:55,367
Kita perlu pecahkan petunjuk "Di mana".
Kelas Satu, Ruang Tiga.
1195
00:47:56,600 --> 00:48:00,500
{\an8}PETUNJUK YANG TAK BISA MEREKA PECAHKAN
DI LAB BIOLOGI
1196
00:48:00,500 --> 00:48:03,367
{\an8}MUNGKIN "A" ADA DI LOKASI
1197
00:48:03,367 --> 00:48:06,233
{\an8}YANG DIARAHKAN PETUNJUK ITU
1198
00:48:06,233 --> 00:48:07,767
Kelas Satu, Ruang Tiga.
1199
00:48:07,767 --> 00:48:09,934
Apa? Kelas Satu, Ruang Tiga. Di mana?
1200
00:48:09,934 --> 00:48:12,166
Di mana? Itu sebuah lokasi.
1201
00:48:12,166 --> 00:48:17,433
Salib. Tanda tambah itu adalah salib.
Jung-ha.
1202
00:48:17,433 --> 00:48:19,533
Tanda tambah itu adalah salib. Jung-ha.
1203
00:48:19,533 --> 00:48:23,166
- Jung-ha, salib. B.
- Maksudku...
1204
00:48:23,166 --> 00:48:25,367
BELAJAR SOAL DEDUKSI
SEGASTUDY S
1205
00:48:25,367 --> 00:48:27,166
- Jung-ha, salib. B.
- Salib.
1206
00:48:27,734 --> 00:48:29,767
- Ada apa lagi di sana, Jung-ha?
- B.
1207
00:48:29,767 --> 00:48:31,200
Plus, B.
1208
00:48:31,200 --> 00:48:32,934
- Jung-ha, salib. B.
- Maksudku...
1209
00:48:32,934 --> 00:48:35,467
Apakah Kelas Satu, Ruang Tiga
jawaban untuk "di mana"?
1210
00:48:35,467 --> 00:48:39,166
- Cl.
- Hei, hapus itu.
1211
00:48:40,900 --> 00:48:42,800
{\an8}ROBOT PEMBERSIH
BERPEFORMA TINGGI
1212
00:48:42,800 --> 00:48:44,200
{\an8}- Bersemangat dengan sesuatu?
- Tidak.
1213
00:48:44,967 --> 00:48:45,800
{\an8}Kalian temukan sesuatu?
1214
00:48:45,800 --> 00:48:47,500
{\an8}MEREKA MENGAWASI DENGAN AMAT LEKAT
HARI INI
1215
00:48:49,300 --> 00:48:51,266
{\an8}TIM JAE-SEOK BERULANG KALI
PERGI DENGAN TANGAN HAMPA
1216
00:48:51,266 --> 00:48:53,066
{\an8}JENNIE, Na-ra.
1217
00:48:54,233 --> 00:48:55,433
Mari makan.
1218
00:48:57,100 --> 00:48:58,266
{\an8}MENYELINAP
1219
00:48:58,266 --> 00:49:00,400
{\an8}PAK GURU HARI INI
MASIH ADA YANG HARUS DIAJARKAN
1220
00:49:01,500 --> 00:49:03,500
Kau sedang apa, Pak Cho?
1221
00:49:03,500 --> 00:49:05,133
{\an8}PLUS, B, CL, DEBU HALUS
1222
00:49:05,133 --> 00:49:06,700
{\an8}Apa itu pusar?
1223
00:49:06,700 --> 00:49:08,000
{\an8}MENAMBAHKAN YANG PALSU
1224
00:49:08,000 --> 00:49:09,333
Apa itu aksara Tiongkok?
1225
00:49:09,333 --> 00:49:10,367
Yang untuk "atas".
1226
00:49:10,367 --> 00:49:12,900
- Sabtu.
- Aku cuma curah pendapat.
1227
00:49:12,900 --> 00:49:14,633
- Kau tak makan?
- Aku akan makan.
1228
00:49:14,633 --> 00:49:16,667
- Kenapa? Apa?
- Aku perlu lakukan sesuatu.
1229
00:49:16,667 --> 00:49:18,000
{\an8}MEREKA SUKSES MENGISOLASI NA-RA
1230
00:49:18,000 --> 00:49:19,266
{\an8}Kau tak makan?
1231
00:49:19,266 --> 00:49:21,667
{\an8}SEMENTARA ITU,
JUNG-HA JUGA BERKONSENTRASI...
1232
00:49:21,667 --> 00:49:22,734
{\an8}Debu.
1233
00:49:22,734 --> 00:49:23,633
Kau mau makan?
1234
00:49:23,633 --> 00:49:25,266
TIM JAE-SEOK PERGI
1235
00:49:25,266 --> 00:49:27,767
- Aku memecahkannya.
- Kau memecahkannya? Bagaimana?
1236
00:49:27,767 --> 00:49:30,533
{\an8}JUNG-HA SUDAH PECAHKAN PETUNJUKNYA?
1237
00:49:30,533 --> 00:49:32,533
Ini mudah.
1238
00:49:32,533 --> 00:49:34,033
Masa?
1239
00:49:34,033 --> 00:49:35,767
- Tae-hyun...
- Kau memecahkannya?
1240
00:49:35,767 --> 00:49:37,834
...ikut di Apartment404
1241
00:49:37,834 --> 00:49:40,367
- menjadikan aku genius.
- Mari lihat.
1242
00:49:40,367 --> 00:49:42,233
- Semuanya, perhatikan.
- Ya.
1243
00:49:42,233 --> 00:49:43,400
- Ya.
- Baiklah.
1244
00:49:43,400 --> 00:49:44,900
- Perhatikan.
- Ya.
1245
00:49:44,900 --> 00:49:45,867
APA DEDUKSINYA?
1246
00:49:45,867 --> 00:49:46,767
{\an8}- Yang pertama...
- Ya.
1247
00:49:46,767 --> 00:49:48,100
{\an8}PLUS, B, CL, DEBU HALUS
1248
00:49:48,100 --> 00:49:50,300
{\an8}- Debu halus. Ini petunjuknya.
- Ya.
1249
00:49:51,266 --> 00:49:52,867
Wajah senyum? Ya.
1250
00:49:52,867 --> 00:49:54,333
Perhatikan.
1251
00:49:54,333 --> 00:49:57,600
{\an8}Apa arti wajah setelah "debu halus"?
1252
00:49:57,600 --> 00:49:59,834
{\an8}Wajah yang muncul setelah "debu halus".
1253
00:49:59,834 --> 00:50:02,266
{\an8}- Apakah tingkat debu halusnya buruk atau...
- Bagus.
1254
00:50:02,266 --> 00:50:04,033
{\an8}- Buruk.
- Ini tidak buruk.
1255
00:50:04,033 --> 00:50:06,834
{\an8}- Bagus. Menengah.
- Ini berarti menengah.
1256
00:50:06,834 --> 00:50:08,467
{\an8}Jika tingkat debu halusnya menengah...
1257
00:50:09,033 --> 00:50:10,367
Menengah.
1258
00:50:10,367 --> 00:50:12,467
Itu adalah homofon untuk "ruang rawat".
1259
00:50:12,467 --> 00:50:14,467
Ranjang. Palang merah.
1260
00:50:14,467 --> 00:50:16,467
Itu berarti rumah sakit.
1261
00:50:16,467 --> 00:50:17,967
Berarti Unit Kesehatan Sekolah.
1262
00:50:17,967 --> 00:50:20,700
{\an8}UNIT KESEHATAN SEKOLAH
1263
00:50:22,734 --> 00:50:26,033
{\an8}PETUNJUK LOKASI AKHIRNYA TERPECAHKAN
1264
00:50:26,934 --> 00:50:28,900
{\an8}DEBU HALUS, MENENGAH
1265
00:50:30,200 --> 00:50:31,433
RANJANG
1266
00:50:32,467 --> 00:50:34,200
{\an8}PALANG DARURAT
1267
00:50:34,200 --> 00:50:36,767
{\an8}DARURAT, RANJANG, DEBU HALUS, MENENGAH
1268
00:50:37,400 --> 00:50:40,266
SEMUA PETUNJUK MENGARAH
KE UNIT KESEHATAN SEKOLAH
1269
00:50:40,266 --> 00:50:42,700
- Kalau yang ini?
- Ini dibaca "bed".
1270
00:50:42,700 --> 00:50:45,400
{\an8}- B, E, D.
- Kita tak perlu cemaskan Cl.
1271
00:50:45,400 --> 00:50:48,633
{\an8}Palang. Ayo.
1272
00:50:48,633 --> 00:50:49,567
{\an8}JUNG-HA BERHASIL!
1273
00:50:49,567 --> 00:50:50,734
{\an8}Aku anggota kawakan.
1274
00:50:50,734 --> 00:50:52,834
{\an8}BERBAHAGIA!
1275
00:50:52,834 --> 00:50:54,400
{\an8}Itu luar biasa.
1276
00:50:54,400 --> 00:50:55,800
{\an8}Mari lakukan hari ini.
1277
00:50:55,800 --> 00:50:57,667
{\an8}LALU APAKAH "A" DAN GENGNYA
ADA DI UKS?
1278
00:50:57,667 --> 00:51:00,133
UKS.
1279
00:51:00,900 --> 00:51:04,100
Itu luar biasa. Aku merinding.
1280
00:51:04,100 --> 00:51:06,400
Anggap aku sebagai otak tim ini.
1281
00:51:06,400 --> 00:51:07,734
Kau adalah otaknya.
1282
00:51:07,734 --> 00:51:08,967
Tentu saja.
1283
00:51:09,533 --> 00:51:11,333
{\an8}Sekolahku juga punya.
1284
00:51:11,867 --> 00:51:12,767
{\an8}UKS
1285
00:51:12,767 --> 00:51:14,800
{\an8}- Itu ruang UKS.
- Itu dia.
1286
00:51:15,400 --> 00:51:16,767
{\an8}MEREKA BERLARI ANDAI TIM JAE-SEOK
MENGIKUTI MEREKA
1287
00:51:16,767 --> 00:51:17,834
{\an8}Ruang UKS. Perlahan.
1288
00:51:17,834 --> 00:51:19,200
{\an8}APAKAH "A" ADA DI UKS?
1289
00:51:19,200 --> 00:51:20,567
{\an8}Mari masuk.
1290
00:51:22,333 --> 00:51:23,400
Cepat.
1291
00:51:27,900 --> 00:51:31,166
{\an8}TEMPAT ITU DIPENUHI OBAT
DAN PERALATAN MEDIS
1292
00:51:31,166 --> 00:51:34,967
{\an8}KARTU UKS
1293
00:51:35,533 --> 00:51:36,867
RUANG RELAKSASI
1294
00:51:36,867 --> 00:51:41,233
{\an8}TEMPAT YANG DITUNJUK PETUNJUKNYA,
UNIT KESEHATAN SEKOLAH
1295
00:51:42,233 --> 00:51:45,600
{\an8}DAN ORANG MENCURIGAKAN
BERBARING DI RANJANG
1296
00:51:45,600 --> 00:51:49,567
{\an8}APA "A" ADA DI SINI?
1297
00:51:49,567 --> 00:51:51,667
Apa? Apakah itu YEONJUN?
1298
00:51:51,667 --> 00:51:52,967
Apakah itu YEONJUN?
1299
00:51:54,600 --> 00:51:56,367
Ini bukan dia.
1300
00:51:58,767 --> 00:51:59,900
YEONJUN.
1301
00:52:02,367 --> 00:52:03,800
- YEONJUN.
- YEONJUN?
1302
00:52:04,367 --> 00:52:06,200
- YEONJUN.
- YEONJUN?
1303
00:52:06,900 --> 00:52:09,133
Aku tak bisa membuka tali sepatuku.
1304
00:52:09,133 --> 00:52:10,900
{\an8}- Ini YEONJUN.
- YEONJUN.
1305
00:52:10,900 --> 00:52:12,934
{\an8}YEONJUN, kau baik-baik saja?
1306
00:52:12,934 --> 00:52:14,834
Apa yang kau lakukan? Kenapa bersembunyi?
1307
00:52:14,834 --> 00:52:16,200
- Kenapa bersembunyi?
- Kau tak apa?
1308
00:52:16,200 --> 00:52:20,367
{\an8}APAKAH YEONJUN ADALAH "A"
YANG DIKEJAR POLISI?
1309
00:52:20,367 --> 00:52:23,567
Aku menonton berita
tentang pria berusia dua puluhan.
1310
00:52:23,567 --> 00:52:24,633
Ya. Gangster.
1311
00:52:24,633 --> 00:52:28,667
Apa kau Gangster "A"?
1312
00:52:32,433 --> 00:52:35,233
Bukan begitu. Aku ingin ikut geng itu.
1313
00:52:35,233 --> 00:52:36,767
Aku ingin ikut geng itu.
1314
00:52:38,066 --> 00:52:39,033
{\an8}Apa?
1315
00:52:39,033 --> 00:52:40,200
{\an8}YEONJUN HANYA SEORANG SISWA
1316
00:52:40,200 --> 00:52:42,133
{\an8}YANG INGIN MENJADI GANGSTER,
DIA BUKAN ORANGNYA!
1317
00:52:42,133 --> 00:52:44,333
{\an8}Maksudku, YEONJUN...
1318
00:52:44,333 --> 00:52:47,066
Kenapa kau taruh kalung
di tas Si-eun?
1319
00:52:47,066 --> 00:52:48,066
Kenapa kau lakukan itu?
1320
00:52:48,066 --> 00:52:50,967
Katakan sejujurnya. Kami bisa bantu.
1321
00:52:50,967 --> 00:52:53,433
Aku mencuri kalung itu.
1322
00:52:55,033 --> 00:52:58,333
{\an8}YEONJUN ADALAH YANG MENCURI
KALUNG TETESAN AIR ITU
1323
00:52:58,333 --> 00:53:01,467
Apa kau mencuri kalung itu
karena ingin jadi gangster?
1324
00:53:02,333 --> 00:53:04,300
Aku butuh itu agar lolos tes
1325
00:53:04,300 --> 00:53:06,166
dan masuk ke geng.
1326
00:53:07,400 --> 00:53:09,967
Sementara itu, gangster dewasa
memaksa siswa SMA
1327
00:53:09,967 --> 00:53:12,066
melakukan kejahatan dengan kekerasan
1328
00:53:12,066 --> 00:53:14,633
dengan dalih sebagai ujian masuk.
1329
00:53:15,967 --> 00:53:19,100
{\an8}PARA GANGSTER MEMINTA PARA SISWA
YANG INGIN MASUK
1330
00:53:19,100 --> 00:53:23,233
{\an8}UNTUK MENCURI KALUNG TETESAN AIR
1331
00:53:24,800 --> 00:53:29,333
{\an8}DAN KARENA ITULAH
YEONJUN MENCURI KALUNGNYA
1332
00:53:30,734 --> 00:53:32,867
Aku mencuri kalungnya. Maaf.
1333
00:53:32,867 --> 00:53:35,000
- Ada menyuruhmu melakukan itu.
- Benar?
1334
00:53:35,000 --> 00:53:36,133
Siapa orangnya?
1335
00:53:36,700 --> 00:53:37,600
{\an8}Aku tak bisa beri tahu.
1336
00:53:37,600 --> 00:53:38,967
{\an8}YEONJUN MENUTUPI PARA GANGSTER
1337
00:53:38,967 --> 00:53:40,900
{\an8}- Aku suka sekali TXT.
- Ya.
1338
00:53:40,900 --> 00:53:42,700
{\an8}TIBA-TIBA MENGAKU PENGGEMAR
1339
00:53:42,700 --> 00:53:44,700
{\an8}Maukah kau beri tahu aku?
1340
00:53:46,734 --> 00:53:49,066
- Sejujurnya...
- Ya.
1341
00:53:49,066 --> 00:53:51,400
- Kalian sudah menonton berita, 'kan?
- Ya.
1342
00:53:52,233 --> 00:53:55,166
Polisi mengejar geng "A"
1343
00:53:55,166 --> 00:53:58,100
yang menjadi dalang
perekrutan geng SMA.
1344
00:53:59,066 --> 00:54:02,567
- Yang polisi cari, "A"...
- Ya?
1345
00:54:06,066 --> 00:54:08,900
Apa?
1346
00:54:09,633 --> 00:54:12,967
{\an8}SIAPAKAH "A"
DAN KENAPA MEREKA AMAT TERKEJUT?
1347
00:54:12,967 --> 00:54:15,300
{\an8}JENNIE, Na-ra. Mari makan.
1348
00:54:15,300 --> 00:54:16,700
{\an8}SEMENTARA, TIM JAE-SEOK
YANG TAK TAHU SOAL "A"
1349
00:54:16,700 --> 00:54:18,166
{\an8}Woo-il, apa kami makan di sini?
1350
00:54:18,166 --> 00:54:20,166
Masuklah.
1351
00:54:20,166 --> 00:54:21,967
- Aku akan sajikan makanan...
- Ya.
1352
00:54:21,967 --> 00:54:23,900
- ...saat sisa timnya tiba.
- Ya.
1353
00:54:23,900 --> 00:54:25,767
{\an8}Sendok dan sumpitnya tak ada.
1354
00:54:25,767 --> 00:54:27,467
{\an8}Ada di dalamnya.
1355
00:54:27,467 --> 00:54:29,633
{\an8}DI MANA NA-RA?
1356
00:54:39,066 --> 00:54:42,300
{\an8}NA-RA DATANG KE LAB BIOLOGI SENDIRIAN?
1357
00:54:43,000 --> 00:54:45,233
Di mana rekan tim kalian?
1358
00:54:45,233 --> 00:54:47,600
{\an8}- Na-ra.
- Na-ra.
1359
00:54:47,600 --> 00:54:49,066
{\an8}DIA MEMBERINYA SESUATU?
1360
00:54:49,066 --> 00:54:51,166
- Oh Na-ra.
- Ya?
1361
00:54:51,166 --> 00:54:53,467
{\an8}Kau tak mendengarkan, ya?
1362
00:54:53,467 --> 00:54:54,567
{\an8}Apa kau memanggilku?
1363
00:54:54,567 --> 00:54:56,800
{\an8}- Mari makan.
- Ini saatnya makan siang.
1364
00:54:56,800 --> 00:54:58,233
{\an8}- Ini.
- Semua dapat makanan?
1365
00:54:58,233 --> 00:54:59,467
{\an8}- Lap tanganmu.
- Baik. Terima kasih.
1366
00:54:59,467 --> 00:55:00,500
{\an8}APAKAH NA-RA YANG MENCURIGAKAN
ADALAH "A"?
1367
00:55:00,500 --> 00:55:04,300
- Yang polisi cari, "A"...
- Ya?
1368
00:55:07,934 --> 00:55:10,700
Adalah Si-eun.
1369
00:55:10,700 --> 00:55:11,700
Apa?
1370
00:55:11,700 --> 00:55:13,000
{\an8}- Apa?
- Apa?
1371
00:55:13,000 --> 00:55:14,300
{\an8}SI-EUN ADALAH "A", SI GANGSTER?
1372
00:55:14,867 --> 00:55:18,900
{\an8}Si-eun adalah pencari bakat geng.
1373
00:55:18,900 --> 00:55:21,033
{\an8}SI-EUN ADALAH PENCARI BAKAT GENG
1374
00:55:21,033 --> 00:55:23,533
{\an8}- Kau sudah lihat pria bersepeda motor.
- Ya.
1375
00:55:23,533 --> 00:55:26,266
{\an8}- Dia pencari bakat.
- Ya. Dia pencari bakat juga.
1376
00:55:29,233 --> 00:55:30,700
{\an8}Aku menyukaimu.
1377
00:55:30,700 --> 00:55:31,834
{\an8}PRIA ITU DAN SI-EUN ADALAH PENCARI BAKAT
1378
00:55:33,233 --> 00:55:35,433
{\an8}Bukan aku orangnya.
1379
00:55:35,433 --> 00:55:37,433
{\an8}SI-EUN, YANG TAMPAK TAK BERDOSA
ADALAH GANGSTER
1380
00:55:37,433 --> 00:55:39,500
{\an8}YANG MEMBUAT YEONJUN MENCURI KALUNG ITU
1381
00:55:39,500 --> 00:55:40,500
{\an8}JIKA MELIHAT FOTO KARYAWISATA
1382
00:55:40,500 --> 00:55:42,066
{\an8}Sepertinya para siswa akrab.
1383
00:55:43,367 --> 00:55:45,500
{\an8}BISA TERLIHAT SI-EUN
MERUNDUNG TEMAN-TEMANNYA
1384
00:55:48,800 --> 00:55:51,133
{\an8}SI-EUN MEMILIH SISWA YANG BUGAR
DAN MEREKRUT MASUK GENG
1385
00:55:51,133 --> 00:55:52,367
{\an8}Pilih dia atau aku?
1386
00:55:52,367 --> 00:55:54,266
{\an8}Aku suka kalian berdua.
1387
00:55:56,967 --> 00:55:58,700
{\an8}Aku menyukaimu.
1388
00:55:58,700 --> 00:56:00,767
{\an8}Aku suka kalian berdua.
1389
00:56:00,767 --> 00:56:02,300
{\an8}SEMUA SITUASI
YANG TAMPAK ROMANTIS ITU
1390
00:56:02,300 --> 00:56:04,233
{\an8}SEBENARNYA ADALAH SI-EUN
YANG SEDANG MENCARI BAKAT
1391
00:56:04,233 --> 00:56:08,867
{\an8}Maksudmu Si-eun adalah pencari bakat
yang merupakan anggota geng.
1392
00:56:08,867 --> 00:56:11,734
{\an8}Polisi mengejar geng "A"
1393
00:56:11,734 --> 00:56:14,667
{\an8}yang menjadi dalang
perekrutan geng SMA.
1394
00:56:14,667 --> 00:56:18,066
{\an8}ANGGOTA GENG "A"
ADALAH SI-EUN
1395
00:56:18,667 --> 00:56:20,767
{\an8}SI-EUN ADALAH ANGGOTA GENG "A"
1396
00:56:20,767 --> 00:56:22,300
{\an8}- Ini rahasia, tapi...
- Ya.
1397
00:56:22,300 --> 00:56:25,300
- Kenapa kau sampai terjerumus?
- Ini yang penting.
1398
00:56:25,300 --> 00:56:27,433
- Ini yang penting.
- Maaf.
1399
00:56:27,433 --> 00:56:28,467
Aku terlalu bersemangat.
1400
00:56:28,467 --> 00:56:31,433
Di antara para siswa pindahan...
1401
00:56:31,433 --> 00:56:32,500
{\an8}Ya.
1402
00:56:32,500 --> 00:56:33,767
{\an8}DI ANTARA KAMI?
1403
00:56:33,767 --> 00:56:37,266
Ada dua pencari bakat.
1404
00:56:38,200 --> 00:56:41,300
Di antara para siswa pindahan?
1405
00:56:41,300 --> 00:56:42,567
Aku tahu pasti begitu.
1406
00:56:43,567 --> 00:56:46,567
{\an8}Di antara para siswa pindahan,
ada dua pencari bakat.
1407
00:56:46,567 --> 00:56:47,667
{\an8}Ya.
1408
00:56:48,667 --> 00:56:51,400
{\an8}Polisi mengejar geng "A"
1409
00:56:51,400 --> 00:56:53,934
{\an8}yang menjadi dalang
perekrutan geng SMA.
1410
00:56:53,934 --> 00:56:56,266
{\an8}SELAIN SI-EUN, ATAU "A",
ADA DUA PENCARI BAKAT LAGI
1411
00:56:56,266 --> 00:56:59,767
Pencari bakat memilih dan merekrut siswa
1412
00:56:59,767 --> 00:57:01,333
untuk geng.
1413
00:57:01,333 --> 00:57:03,300
Begitu mereka memilih siswanya,
1414
00:57:03,300 --> 00:57:05,633
- mereka beri tahu Si-eun.
- Si-eun?
1415
00:57:05,633 --> 00:57:07,800
Lalu Si-eun merekrut mereka.
1416
00:57:08,433 --> 00:57:10,767
Ternyata begitu. Kalau begitu,
1417
00:57:10,767 --> 00:57:11,967
dua siswa pindahan
1418
00:57:11,967 --> 00:57:15,066
harus menjalani
misi rahasia untuk Si-eun.
1419
00:57:15,066 --> 00:57:16,400
Benar.
1420
00:57:16,400 --> 00:57:17,767
{\an8}PARA PENCARI BAKAT
MENGERJAKAN MISI RAHASIA MEREKA
1421
00:57:17,767 --> 00:57:19,400
{\an8}Ya. Mereka sedang melakukannya.
1422
00:57:19,400 --> 00:57:21,100
{\an8}SIAPA PENCARI BAKAT "B" DAN "C"
DAN APA MISI RAHASIANYA?
1423
00:57:21,100 --> 00:57:22,600
{\an8}Apa tugas mereka untuk Si-eun?
1424
00:57:25,500 --> 00:57:27,166
{\an8}APAKAH ADA KAITAN DENGAN NA-RA
YANG TAMPAK MENCURIGAKAN TADI?
1425
00:57:27,166 --> 00:57:29,500
{\an8}- Na-ra.
- Oh Na-ra.
1426
00:57:29,500 --> 00:57:30,800
{\an8}Ya?
1427
00:57:31,433 --> 00:57:34,133
SATU JAM SEBELUM SYUTING
1428
00:57:34,700 --> 00:57:37,567
Kalian berdua adalah pencari bakat geng
1429
00:57:37,567 --> 00:57:41,700
yang menyusup ke sekolah
untuk merekrut gangster.
1430
00:57:42,934 --> 00:57:45,633
Mulai saat ini, kalian akan
1431
00:57:45,633 --> 00:57:50,266
{\an8}DUA PENCARI BAKAT
DIBERIKAN MISI RAHASIA
1432
00:57:50,266 --> 00:57:52,100
Itu misi yang amat sulit.
1433
00:57:52,100 --> 00:57:54,367
{\an8}MISI SEPERTI APA ITU?
1434
00:57:54,367 --> 00:57:56,767
{\an8}Astaga, ini... Camilan ikan.
1435
00:57:56,767 --> 00:57:58,200
{\an8}SAAT MEREKA DI RUANG 2
1436
00:57:59,300 --> 00:58:02,734
{\an8}JAE-SEOK MENEMUKAN CAMILAN YANG DIA SUKA
1437
00:58:06,567 --> 00:58:08,567
MENGENDAP-ENDAP
1438
00:58:08,567 --> 00:58:11,700
{\an8}NA-RA MENGAMBIL CAMILAN JAE-SEOK?
1439
00:58:12,467 --> 00:58:13,767
{\an8}NA-RA MEMBAWA BENDA YANG DIA CURI
KE LAB BIOLOGI
1440
00:58:13,767 --> 00:58:14,800
{\an8}Na-ra.
1441
00:58:14,800 --> 00:58:17,000
{\an8}- Na-ra.
- Oh Na-ra.
1442
00:58:17,000 --> 00:58:18,066
{\an8}Ya?
1443
00:58:18,867 --> 00:58:22,300
{\an8}APAKAH MISI RAHASIA PENCARI BAKAT
ADALAH MENCURI?
1444
00:58:22,300 --> 00:58:25,533
{\an8}SALAH SATU PENCARI BAKATNYA
ADALAH OH NA-RA
1445
00:58:25,533 --> 00:58:28,166
{\an8}ADA SATU PENCARI BAKAT LAGI
DARI LIMA ANGGOTA LAIN
1446
00:58:28,166 --> 00:58:31,567
{\an8}DAN DIA BISA MENGERJAKAN
MISI RAHASIANYA
1447
00:58:31,567 --> 00:58:34,900
- Ada pencari bakat di antara kami.
- Ya.
1448
00:58:35,767 --> 00:58:38,667
{\an8}MUNGKIN SALAH SATU DARI MEREKA
ADALAH PENCARI BAKATNYA?
1449
00:58:38,667 --> 00:58:40,934
Aku tak tahu. Kalian harus mencarinya.
1450
00:58:41,633 --> 00:58:44,333
- Baiklah. YEONJUN, sampai nanti.
- Ya.
1451
00:58:44,333 --> 00:58:46,633
Keponakanku sangat menyukaimu.
1452
00:58:47,600 --> 00:58:49,233
Kau punya keponakan.
1453
00:58:49,233 --> 00:58:51,867
Kau adalah seluruh hidup temanku.
1454
00:58:51,867 --> 00:58:54,400
{\an8}- Baiklah. Sampai nanti.
- YEONJUN.
1455
00:58:54,400 --> 00:58:56,100
- Jaga dirimu.
- Terima kasih.
1456
00:58:56,100 --> 00:58:57,100
Kami akan pergi.
1457
00:58:57,100 --> 00:58:59,000
{\an8}BERSIKAP BAIK SAMPAI AKHIR
1458
00:58:59,000 --> 00:59:00,433
Mari temui yang lain.
1459
00:59:00,433 --> 00:59:02,333
- Ayo ke kafetaria.
- Kafetaria.
1460
00:59:02,333 --> 00:59:04,500
- Tae-hyun, kau bukan orangnya.
- Ini sulit.
1461
00:59:04,500 --> 00:59:06,367
Bukan aku juga.
1462
00:59:06,367 --> 00:59:09,000
Kita harus beri tahu yang lain atau tidak?
1463
00:59:11,166 --> 00:59:12,967
Kurasa kita harus beri tahu.
1464
00:59:14,333 --> 00:59:16,367
Baiklah. Kalian ingin kami
1465
00:59:16,934 --> 00:59:19,066
memberi tahu temuan kami?
1466
00:59:19,567 --> 00:59:20,800
{\an8}Tentu. Silakan.
1467
00:59:20,800 --> 00:59:22,367
{\an8}BERBAGI INFORMASI
1468
00:59:22,367 --> 00:59:25,700
Ada mata-mata di antara kita.
1469
00:59:26,200 --> 00:59:28,233
{\an8}ADA MATA-MATA DI ANTARA KITA?
1470
00:59:28,233 --> 00:59:29,600
{\an8}Mustahil.
1471
00:59:29,600 --> 00:59:31,867
MELIRIK
1472
00:59:31,867 --> 00:59:35,266
{\an8}NA-RA MULAI GUGUP
KARENA DIA BISA KETAHUAN
1473
00:59:35,834 --> 00:59:38,233
Dilihat dari pewaktuannya,
1474
00:59:38,900 --> 00:59:41,300
akan masuk akal bagi Jae-seok
melakukan ini terakhir.
1475
00:59:41,300 --> 00:59:42,600
Tidak.
1476
00:59:42,600 --> 00:59:45,867
Pendukungnya yang bisa diandalkan,
Tae-hyun, pasti mata-mata juga.
1477
00:59:45,867 --> 00:59:48,166
Duo Pinggyego.
1478
00:59:51,767 --> 00:59:54,967
Walau ini kunjungan pertama Sae-ho,
dia banyak bicara.
1479
00:59:54,967 --> 00:59:57,200
- Dia bertingkah.
- Itu mencurigakan.
1480
00:59:58,633 --> 01:00:01,567
- Kita terbiasa mendeduksi secara terbuka.
- Benar.
1481
01:00:01,567 --> 01:00:04,266
Kami berbisik. Kenapa kau menguping?
1482
01:00:04,266 --> 01:00:05,500
Apa kau mendengar kami?
1483
01:00:05,500 --> 01:00:07,700
- Kami bicara sendiri, paham?
- Sulit dipercaya.
1484
01:00:07,700 --> 01:00:10,867
Aku tak tahu apa permainanmu,
tapi itu tak ada kaitannya denganku.
1485
01:00:11,367 --> 01:00:13,233
Aku tak memainkan peran.
1486
01:00:13,233 --> 01:00:16,066
Jika kau menyembunyikan informasi,
akan kuhabisi kau.
1487
01:00:16,066 --> 01:00:17,133
Percayalah.
1488
01:00:17,133 --> 01:00:18,734
Bagaimana satu pukulan untuk 100 won?
1489
01:00:21,867 --> 01:00:24,834
Na-ra dan JENNIE, pernahkah berkelahi
saat di sekolah?
1490
01:00:25,533 --> 01:00:26,967
Aku sama sekali tak berkelahi.
1491
01:00:26,967 --> 01:00:28,533
Aku juga.
1492
01:00:28,533 --> 01:00:29,767
Kau?
1493
01:00:29,767 --> 01:00:31,667
Aku? Aku tak pernah kalah.
1494
01:00:33,166 --> 01:00:35,900
- Karena tak pernah berkelahi.
- Tak pernah berkelahi?
1495
01:00:38,000 --> 01:00:40,400
Di mana Si-eun? Apa kita perlu cari dia?
1496
01:00:42,100 --> 01:00:44,400
{\an8}ANGGOTA GENG SI-EUN
TELAH MENGHILANG
1497
01:00:44,400 --> 01:00:47,867
{\an8}PARA PENCARI BAKAT MENGERJAKAN
MISI RAHASIA BERSAMA SI-EUN
1498
01:00:47,867 --> 01:00:52,400
{\an8}JIKA MEREKA TEMUKAN SI-EUN, BISAKAH MEREKA
MENGETAHUI PENCARI BAKAT SATUNYA?
1499
01:00:53,834 --> 01:00:54,934
Pak Im datang.
1500
01:00:54,934 --> 01:00:57,533
Apa kalian menikmati makan siangnya?
1501
01:00:57,533 --> 01:00:58,834
- Ya.
- Kami menikmatinya.
1502
01:00:58,834 --> 01:01:01,433
- Bisa kita berangkat bermain?
- Ayo?
1503
01:01:01,433 --> 01:01:02,667
Ayo kita ke sebelah.
1504
01:01:02,667 --> 01:01:04,166
- Ya.
- Ruangan sebelah.
1505
01:01:04,700 --> 01:01:07,500
{\an8}Aktivitas khusus kalian hari ini bernama
1506
01:01:07,500 --> 01:01:09,533
{\an8}- Petak bel.
- Apa itu?
1507
01:01:09,533 --> 01:01:11,934
- Petak bel.
- Petak bel.
1508
01:01:11,934 --> 01:01:15,000
{\an8}- Pengejar akan mulai dari sisi ini.
- Ya.
1509
01:01:15,000 --> 01:01:18,667
{\an8}Pelari akan mulai
dari pojok diagonal dari pengejar.
1510
01:01:18,667 --> 01:01:22,166
Wakil dari pengejar akan berpenutup mata.
1511
01:01:22,166 --> 01:01:25,166
Kuncinya adalah suara bel.
1512
01:01:28,567 --> 01:01:29,967
{\an8}Ambil tiga langkah.
1513
01:01:29,967 --> 01:01:32,300
{\an8}Satu, dua, tiga. Berhenti.
1514
01:01:32,300 --> 01:01:34,867
{\an8}BEGITU PELARI SELESAI BERGERAK
1515
01:01:34,867 --> 01:01:37,200
{\an8}Ambil langkah besar ke arah jam sebelasmu.
1516
01:01:37,200 --> 01:01:39,600
{\an8}Itu bagus. Teruskan. Selangkah lagi.
1517
01:01:39,600 --> 01:01:41,400
{\an8}JIKA PENGEJAR MENEMUKAN PELARI
1518
01:01:41,400 --> 01:01:42,934
{\an8}DAN MENYENTUHNYA DENGAN TONGKAT,
DIA KELUAR
1519
01:01:42,934 --> 01:01:44,200
{\an8}Jika tersentuh tongkat, kau keluar.
1520
01:01:44,200 --> 01:01:45,367
TAK BISA MENANGKAPKU
1521
01:01:45,367 --> 01:01:46,734
Ayo main lagi.
1522
01:01:46,734 --> 01:01:50,100
PEMENANGNYA YANG PERTAMA
MENANGKAP SEMUA ORANG DALAM 5 PERCOBAAN
1523
01:01:50,100 --> 01:01:51,467
{\an8}TIM JAE-SEOK YANG PERTAMA
1524
01:01:51,467 --> 01:01:52,934
{\an8}- Na-ra, silakan.
- Kucoba. Pasti seru.
1525
01:01:52,934 --> 01:01:55,433
Aku tak akan menahan diri,
aku bisa melangkah lebar.
1526
01:01:55,433 --> 01:01:56,967
{\an8}Na-ra tak akan menahan diri.
1527
01:01:56,967 --> 01:01:59,633
{\an8}- Aku tak akan menahan diri.
- Ya. Tak masalah bagi kami.
1528
01:01:59,633 --> 01:02:00,767
Mari mulai.
1529
01:02:04,000 --> 01:02:05,700
- Lima langkah.
- Ya.
1530
01:02:05,700 --> 01:02:07,033
- Lima langkah.
- Aku lebih suka itu.
1531
01:02:07,533 --> 01:02:11,033
{\an8}5 DENTNG BEL, 5 LANGKAH
MULAI MENYEBAR
1532
01:02:11,033 --> 01:02:12,133
{\an8}Satu.
1533
01:02:12,133 --> 01:02:13,400
Tiga, empat.
1534
01:02:13,400 --> 01:02:14,533
SI LURUS, SI LICIK
1535
01:02:14,533 --> 01:02:16,200
{\an8}SI PENGUBAH,
SELESAI MENGAMBIL POSISINYA
1536
01:02:16,200 --> 01:02:18,233
Baik. Siap, mulai.
1537
01:02:18,834 --> 01:02:20,633
Baiklah.
1538
01:02:20,633 --> 01:02:22,066
Siap, mulai.
1539
01:02:22,066 --> 01:02:25,000
- Ke arah jam sebelas?
- Jam sebelas. Putar sedikit.
1540
01:02:25,500 --> 01:02:27,200
- Aku akan ambil langkah besar.
- Siap, mulai.
1541
01:02:27,200 --> 01:02:28,367
Satu, dua.
1542
01:02:28,367 --> 01:02:30,133
- Aku akan ambil langkah besar.
- Siap, mulai.
1543
01:02:30,133 --> 01:02:32,867
{\an8}Satu, dua, tiga, empat, lima.
1544
01:02:32,867 --> 01:02:34,000
{\an8}BULLDOZER NA-RA AKTIF
1545
01:02:34,000 --> 01:02:37,133
Satu, dua, tiga, empat, lima.
1546
01:02:37,834 --> 01:02:39,734
MENYENTAK
1547
01:02:40,333 --> 01:02:43,166
{\an8}HANYA PERLU MENGENAI SATU
1548
01:02:43,166 --> 01:02:44,567
SUDUT PANDANG TAE-HYUN
1549
01:02:44,567 --> 01:02:46,567
{\an8}AHLI PEDANG
1550
01:02:47,133 --> 01:02:48,567
{\an8}GEMETAR
1551
01:02:49,600 --> 01:02:51,233
{\an8}AHLI PEDANG ANGGUN
YANG TAK KENAL LELAH
1552
01:02:51,233 --> 01:02:53,033
{\an8}Kalian tak boleh angkat kaki.
1553
01:02:53,033 --> 01:02:56,100
{\an8}- Dia kena.
- Dia tak bercanda.
1554
01:02:56,100 --> 01:02:57,367
{\an8}MENGAYUN-AYUN
1555
01:02:57,367 --> 01:02:58,433
{\an8}Dia tak bercanda.
1556
01:02:58,433 --> 01:02:59,567
{\an8}MENONTON DARI KURSI DEPAN
1557
01:03:00,200 --> 01:03:02,867
{\an8}TERKENA TERUS
1558
01:03:04,800 --> 01:03:06,567
Baik. Keluar. Cho Sae-ho keluar.
1559
01:03:06,567 --> 01:03:07,567
LARI
1560
01:03:07,567 --> 01:03:08,633
Keluar.
1561
01:03:08,633 --> 01:03:10,000
{\an8}Cho Sae-ho keluar. Keluar.
1562
01:03:10,000 --> 01:03:11,000
{\an8}HADIAH (?) DARI CALON PENGANTIN
1563
01:03:11,000 --> 01:03:13,200
{\an8}- Baik. Mari lanjutkan.
- Bagus.
1564
01:03:14,500 --> 01:03:16,800
{\an8}KAMI DOAKAN KELUARGAMU
DIPENUHI CINTA DAN KEBAHAGIAAN
1565
01:03:16,800 --> 01:03:18,767
{\an8}- Baik. Mari lanjutkan.
- Bagus.
1566
01:03:18,767 --> 01:03:20,200
{\an8}KAMI DOAKAN KELUARGAMU
DIPENUHI CINTA DAN KEBAHAGIAAN
1567
01:03:20,200 --> 01:03:23,367
- Aku akan habisi kalian.
- Bagus.
1568
01:03:23,367 --> 01:03:24,900
{\an8}SAE-HO KELUAR, TERSISA PELARI
TAE-HYUN DAN JUNG-HA
1569
01:03:24,900 --> 01:03:26,633
{\an8}- Itu bagus.
- Mari mulai.
1570
01:03:30,367 --> 01:03:33,400
{\an8}BERGERAK TANPA BERSUARA
1571
01:03:36,900 --> 01:03:39,033
{\an8}JUNG-HA HANYA PURA-PURA BERGERAK
1572
01:03:39,033 --> 01:03:42,500
{\an8}SEMUA SELESAI BERGERAK
1573
01:03:42,500 --> 01:03:45,066
Baik. Jelaskan dalam lima detik.
Siap, mulai.
1574
01:03:45,066 --> 01:03:47,400
- Arah jam satu.
- Arah jam satu.
1575
01:03:47,400 --> 01:03:49,467
- Ke kanan. Sudah.
- Langkah besar.
1576
01:03:49,467 --> 01:03:50,800
Arah jam satu.
1577
01:03:50,800 --> 01:03:51,700
{\an8}Cilukba.
1578
01:03:51,700 --> 01:03:53,000
{\an8}- Ke kanan. Sudah.
- Langkah besar.
1579
01:03:53,000 --> 01:03:54,233
{\an8}Ambil dua langkah besar.
1580
01:03:54,233 --> 01:03:55,567
{\an8}- Langkah besar.
- Langkah amat besar.
1581
01:03:55,567 --> 01:03:56,900
{\an8}Langkah amat besar.
1582
01:03:57,400 --> 01:03:59,500
Langkah besar.
1583
01:04:00,433 --> 01:04:02,433
{\an8}- Langkah besar.
- Langkah amat besar.
1584
01:04:02,433 --> 01:04:03,967
{\an8}BERSIAP DENGAN CARA YANG MENAKUTKAN
1585
01:04:04,834 --> 01:04:06,467
{\an8}DIA TERBANG
1586
01:04:07,166 --> 01:04:09,867
{\an8}KENANGAN LAMA BERLALU
1587
01:04:09,867 --> 01:04:12,333
{\an8}BENAR-BENAR MENJIWAI
1588
01:04:13,567 --> 01:04:16,033
{\an8}CEPAT DAN GESIT
1589
01:04:16,033 --> 01:04:17,100
SUDUT PANDANG TAE-HYUN
1590
01:04:17,100 --> 01:04:18,400
ASTAGA...
1591
01:04:22,767 --> 01:04:24,867
{\an8}TANPA RAGU
1592
01:04:24,867 --> 01:04:27,266
{\an8}LEBIH RENDAH!
1593
01:04:27,834 --> 01:04:30,200
AKANKAH DIA LEWAT
TANPA TERTANGKAP?
1594
01:04:30,767 --> 01:04:31,700
Di mana dia?
1595
01:04:34,533 --> 01:04:35,467
{\an8}OLENG
1596
01:04:36,800 --> 01:04:38,967
KENA KAU
1597
01:04:38,967 --> 01:04:39,967
{\an8}Keluar.
1598
01:04:39,967 --> 01:04:41,367
{\an8}TAE-HYUN KELUAR SEPERTI DUGAAN
1599
01:04:41,367 --> 01:04:43,967
- Bagus.
- Tersisa satu pelari.
1600
01:04:43,967 --> 01:04:46,166
- Ayo.
- Itu seperti Attack on Titan.
1601
01:04:46,166 --> 01:04:47,734
Itu seperti Attack on Titan.
1602
01:04:47,734 --> 01:04:49,467
{\an8}- Bagus.
- Dia yang terbaik.
1603
01:04:49,467 --> 01:04:51,233
{\an8}Tersisa satu pelari. Ayo.
1604
01:04:51,233 --> 01:04:54,333
{\an8}SERANGAN NA-RA
DIA HARUS HINDARI TIGA KALI!
1605
01:04:54,333 --> 01:04:56,600
{\an8}Tersisa satu pelari.
Siapa yang tersisa?
1606
01:04:56,600 --> 01:04:58,066
{\an8}LAWANNYA ADALAH BULLDOZER
DENGAN AKURASI 100%
1607
01:04:58,066 --> 01:04:59,100
{\an8}- Akan kuhabisi kau.
- Baik.
1608
01:04:59,100 --> 01:05:00,800
{\an8}- Sulit dipercaya.
- Akan kuhabisi kau.
1609
01:05:00,800 --> 01:05:01,800
{\an8}AKANKAH JUNG-HA SELAMAT?
1610
01:05:04,133 --> 01:05:06,166
{\an8}- Siap...
- Akan kuhabisi kau.
1611
01:05:06,166 --> 01:05:07,133
{\an8}Ini dia.
1612
01:05:07,133 --> 01:05:08,066
{\an8}BAGAIMANA AKHIRNYA?
1613
01:05:08,066 --> 01:05:09,033
{\an8}Dua langkah.
1614
01:05:09,033 --> 01:05:10,700
{\an8}SEMUA BERFOKUS KEPADANYA
1615
01:05:10,700 --> 01:05:12,767
{\an8}SEMUA TERGANTUNG PADA DUA LANGKAH
1616
01:05:12,767 --> 01:05:14,033
{\an8}Dua langkah.
1617
01:05:14,033 --> 01:05:16,133
{\an8}HUU
1618
01:05:17,033 --> 01:05:18,633
TERBANG, BONG-SEOK
1619
01:05:18,633 --> 01:05:19,800
Baiklah.
1620
01:05:19,800 --> 01:05:21,600
{\an8}MELOMPAT SEJAUH MUNGKIN
1621
01:05:21,600 --> 01:05:22,700
{\an8}Baik.
1622
01:05:22,700 --> 01:05:24,200
- Ya. Ke arah situ.
- Ya.
1623
01:05:24,200 --> 01:05:27,767
- Ke sana. Dua langkah.
- Dua langkah.
1624
01:05:27,767 --> 01:05:31,633
Akan kuhabisi kau. Satu...
1625
01:05:32,266 --> 01:05:34,767
{\an8}TERKEJUT
1626
01:05:34,767 --> 01:05:36,700
- Ke sana. Dua langkah.
- Dua langkah.
1627
01:05:36,700 --> 01:05:39,233
Akan kuhabisi kau. Satu, dua.
1628
01:05:39,233 --> 01:05:40,266
MENABRAK
1629
01:05:41,433 --> 01:05:43,633
{\an8}DIA MASIH MENANGKAPNYA
BAHKAN SAAT TERJATUH
1630
01:05:44,200 --> 01:05:45,166
{\an8}- Ayo.
- Berhasil.
1631
01:05:45,166 --> 01:05:46,066
{\an8}SENANG
1632
01:05:46,066 --> 01:05:47,066
{\an8}Kau mengenai semuanya.
1633
01:05:47,066 --> 01:05:48,600
- Sakit, ya?
- Tak apa.
1634
01:05:48,600 --> 01:05:49,700
- Maafkan aku.
- Tak apa.
1635
01:05:49,700 --> 01:05:51,266
{\an8}- Kau yang terbaik.
- Kenapa...
1636
01:05:51,266 --> 01:05:52,500
{\an8}MANIS DAN BENGIS
NA-RA YANG TERBAIK
1637
01:05:52,500 --> 01:05:53,800
{\an8}Oh Na-ra.
1638
01:05:53,800 --> 01:05:54,734
{\an8}TIM TAE-HYUN AKAN JADI PENGEJAR
1639
01:05:54,734 --> 01:05:56,033
{\an8}Aku tak bisa lihat apa pun.
1640
01:05:56,033 --> 01:05:57,100
{\an8}Baiklah.
1641
01:06:09,767 --> 01:06:11,433
{\an8}INI CUKUP DEKAT
1642
01:06:12,467 --> 01:06:13,700
Baik. Jelaskan. Siap, mulai.
1643
01:06:13,700 --> 01:06:15,166
Berputar.
1644
01:06:15,166 --> 01:06:20,734
- Ambil tiga langkah ke depan.
- Sudah.
1645
01:06:20,734 --> 01:06:21,734
SUDUT PANDANG JUNG-HA
1646
01:06:21,734 --> 01:06:23,500
Baik. Ayunkan tongkatmu.
1647
01:06:23,500 --> 01:06:24,700
{\an8}PENJELASAN SELESAI
1648
01:06:24,700 --> 01:06:25,867
{\an8}JUNG-HA MEMUNGGUNGI JENNIE
1649
01:06:25,867 --> 01:06:27,500
{\an8}Baik. Ayunkan tongkatmu.
1650
01:06:29,166 --> 01:06:31,300
{\an8}DIA AYUNKAN TONGKAT
TANPA TAHU APA-APA
1651
01:06:31,867 --> 01:06:34,433
APAKAH JENNIE KELUAR?
1652
01:06:34,433 --> 01:06:36,300
DIA MENGHINDARINYA
1653
01:06:36,867 --> 01:06:37,967
MENGAYUN DI UDARA
1654
01:06:37,967 --> 01:06:40,734
Timku payah sekali bermain ini.
1655
01:06:40,734 --> 01:06:42,600
Serius. Aku tak bisa mengenai siapa pun.
1656
01:06:42,600 --> 01:06:44,367
Maksudku...
1657
01:06:44,367 --> 01:06:45,934
"Timku payah sekali bermain ini."
1658
01:06:46,500 --> 01:06:47,967
{\an8}Timku payah sekali bermain ini.
1659
01:06:47,967 --> 01:06:49,200
{\an8}SILAKAN TONTON VIDEO TAK DIRILIS
UNTUK TIM TAE-HYUN
1660
01:06:49,200 --> 01:06:52,133
{\an8}- Tim pemenangnya akan dapat ini.
- Bagus.
1661
01:06:52,133 --> 01:06:53,533
{\an8}Tim pemenangnya.
1662
01:06:53,533 --> 01:06:55,433
{\an8}Tim yang kalah akan dapat ini.
1663
01:06:55,433 --> 01:06:56,567
APA RAHASIA DARI PETUNJUK KEDUA?
1664
01:06:56,567 --> 01:06:57,500
Terima kasih.
1665
01:06:57,500 --> 01:06:58,400
Baiklah.
1666
01:06:58,900 --> 01:07:01,767
{\an8}PETUNJUK APA
YANG DIDAPAT TIM JAE-SEOK?
1667
01:07:01,767 --> 01:07:03,467
{\an8}Apakah itu kaset video?
1668
01:07:03,467 --> 01:07:07,467
{\an8}PEMENANGNYA DAPAT KASET VIDEO
1669
01:07:07,467 --> 01:07:09,900
{\an8}TIM JAE-SEOK
PERGI UNTUK MENONTON VIDEO
1670
01:07:09,900 --> 01:07:12,100
{\an8}Ada gambar sendok untuk "siapa".
1671
01:07:13,367 --> 01:07:14,734
{\an8}PETUNJUK UNTUK PENCARI BAKAT
ADALAH DUA SENDOK
1672
01:07:14,734 --> 01:07:15,867
{\an8}Dua sendok?
1673
01:07:16,867 --> 01:07:18,767
{\an8}Apa itu berarti ada dua orang?
1674
01:07:19,867 --> 01:07:21,467
Di antara para siswa pindahan...
1675
01:07:21,467 --> 01:07:23,400
Ada dua pencari bakat.
1676
01:07:25,667 --> 01:07:30,433
{\an8}DUA SENDOK MENUNJUKKAN
DUA PENCARI BAKAT
1677
01:07:30,433 --> 01:07:31,633
{\an8}APA ARTI DARI DUA SENDOK?
1678
01:07:31,633 --> 01:07:32,767
{\an8}Apa arti sendok itu?
1679
01:07:32,767 --> 01:07:35,667
{\an8}- Dua sendok adalah petunjuknya.
- Kita dapat apa?
1680
01:07:35,667 --> 01:07:38,000
Apa arti dari dua sendok?
1681
01:07:38,600 --> 01:07:41,300
Menurutmu itu tak melambangkan
sendok emas atau perak, bukan?
1682
01:07:41,867 --> 01:07:44,066
Kafetaria? Ruangan 103 dan 102?
1683
01:07:44,066 --> 01:07:46,100
{\an8}- Apa? Ada dua sendok.
- Ruangan 102.
1684
01:07:46,100 --> 01:07:47,800
{\an8}PARA PENCARI BAKAT MEMBERI INFORMASI PALSU
UNTUK MEMBINGUNGKAN MEREKA
1685
01:07:47,800 --> 01:07:49,834
Apa nama mereka mirip sendok?
1686
01:07:52,033 --> 01:07:56,734
{\an8}APAKAH NAMA PENCARI BAKAT ITU
BERKAITAN DENGAN BENTUK SENDOK?
1687
01:07:58,200 --> 01:08:03,100
{\an8}BAHKAN SEBAGIAN NAMA NA-RA
MIRIP SENDOK!
1688
01:08:03,667 --> 01:08:06,166
{\an8}APAKAH SISWA PINDAHAN DENGAN NAMA
1689
01:08:06,166 --> 01:08:08,467
{\an8}YANG MIRIP SENDOK
ADALAH PENCARI BAKAT LAIN?
1690
01:08:09,934 --> 01:08:10,767
{\an8}Memutar.
1691
01:08:10,767 --> 01:08:11,834
{\an8}MEREKA MENUNDA DEDUKSI
DAN MEMUTAR KASETNYA
1692
01:08:12,400 --> 01:08:15,367
{\an8}BERITA KVN
1693
01:08:16,066 --> 01:08:17,367
Berita mengejutkan mengungkapkan
1694
01:08:17,367 --> 01:08:20,500
bahwa gangster dewasa merekrut
1695
01:08:20,500 --> 01:08:23,166
siswa SMA di bawah umur untuk gengnya.
1696
01:08:23,166 --> 01:08:26,233
- Begitu, ya? Kurasa aku pernah lihat ini.
- Kita benar.
1697
01:08:26,233 --> 01:08:30,000
Ini adalah rekaman percakapan
antara bosnya
1698
01:08:30,000 --> 01:08:31,734
dan pencari bakat.
1699
01:08:31,734 --> 01:08:32,633
{\an8}Apa?
1700
01:08:32,633 --> 01:08:34,333
{\an8}REKAMAN ANTARA BOS DAN PENCARI BAKAT?
1701
01:08:34,333 --> 01:08:38,200
{\an8}...rekaman percakapan
antara bosnya dan pencari bakat.
1702
01:08:38,834 --> 01:08:39,734
BOS - PENCARI BAKAT
1703
01:08:39,734 --> 01:08:42,133
Apa tak ada siswa yang berguna?
1704
01:08:42,133 --> 01:08:45,166
Sudah kubilang rekrutlah siswa pindahan.
1705
01:08:45,166 --> 01:08:47,300
Melakukan itu tidak mudah.
1706
01:08:48,233 --> 01:08:50,567
BOS GENG BERUSAHA MEREKRUT
SISWA PINDAHAN?
1707
01:08:51,300 --> 01:08:52,266
Siapa itu?
1708
01:08:52,266 --> 01:08:53,834
AKTING
1709
01:08:53,834 --> 01:08:56,333
Melakukan itu tidak mudah.
1710
01:08:56,333 --> 01:08:58,767
Ambil saja sidik jari para siswa pindahan.
1711
01:08:58,767 --> 01:08:59,800
BOS
1712
01:08:59,800 --> 01:09:05,133
Kita bisa taruh sidik jari mereka
di formulir pendaftaran.
1713
01:09:05,133 --> 01:09:09,934
{\an8}CAP SIDIK JARI
DI FORMULIR PENDAFTARAN?
1714
01:09:09,934 --> 01:09:12,467
Antara pukul 17.00 sampai 17.10 hari ini,
1715
01:09:12,467 --> 01:09:14,400
serahkan sidik jarinya kepada Si-eun.
1716
01:09:14,400 --> 01:09:16,133
Ya, Bos.
1717
01:09:17,200 --> 01:09:18,166
{\an8}- Si-eun.
- Si-eun?
1718
01:09:18,166 --> 01:09:19,834
{\an8}MEREKA AKHIRNYA TAHU
MISI RAHASIA PENCARI BAKAT
1719
01:09:20,400 --> 01:09:22,567
Mulai saat ini,
1720
01:09:22,567 --> 01:09:25,500
kalian akan mengambil sidik jari anggota.
1721
01:09:25,500 --> 01:09:27,700
...kalian akan mengambil sidik jari anggota.
1722
01:09:27,700 --> 01:09:30,834
Antara pukul 17.00 sampai 17.10 hari ini,
1723
01:09:30,834 --> 01:09:32,834
kalian harus serahkan kepada Si-eun.
1724
01:09:32,834 --> 01:09:34,500
Sidik jari?
1725
01:09:34,500 --> 01:09:36,767
Bawa barang dengan sidik jari anggota
1726
01:09:36,767 --> 01:09:38,667
ke lab biologi
1727
01:09:38,667 --> 01:09:41,300
dan serahkan kepada periset.
1728
01:09:41,300 --> 01:09:43,367
Jika sidik jari bisa didapat
1729
01:09:43,367 --> 01:09:45,367
dari barang itu, artinya sukses.
1730
01:09:45,367 --> 01:09:47,633
Jika tak bisa didapat, artinya gagal.
1731
01:09:47,633 --> 01:09:49,400
Ini misi yang amat sulit.
1732
01:09:51,567 --> 01:09:53,967
TAPI
1733
01:09:54,633 --> 01:09:58,166
{\an8}NA-RA MELIHAT CAMILAN YANG JAE-SEOK PEGANG
1734
01:09:58,166 --> 01:10:01,567
{\an8}MENGAMBILNYA TANPA ADA YANG TAHU
1735
01:10:02,133 --> 01:10:03,734
{\an8}LANGSUNG PERGI KE LAB BIOLOGI
BEGITU ADA KESEMPATAN
1736
01:10:03,734 --> 01:10:06,233
{\an8}Na-ra.
1737
01:10:06,233 --> 01:10:07,767
{\an8}- Punya siapa ini?
- Yu Jae-seok.
1738
01:10:07,767 --> 01:10:09,133
{\an8}DIA TIDAK PANIK
DAN MENYERAHKAN BARANGNYA KE PERISET
1739
01:10:09,133 --> 01:10:10,600
{\an8}- Oh Na-ra.
- Ya?
1740
01:10:10,600 --> 01:10:11,800
{\an8}Kau tak mendengarkan, ya?
1741
01:10:11,800 --> 01:10:13,233
{\an8}APAKAH MEREKA BISA MENGAMBIL
SIDIK JARI JAE-SEOK?
1742
01:10:13,233 --> 01:10:14,333
{\an8}Kau memanggilku?
1743
01:10:14,900 --> 01:10:19,633
{\an8}MEREKA MULAI MENGAMBIL
SIDIK JARI JAE-SEOK DENGAN ALAT
1744
01:10:21,200 --> 01:10:23,867
ITU DIA
1745
01:10:24,433 --> 01:10:27,967
{\an8}PENCARI BAKAT NA-RA MENYELESAIKAN
MISI PERTAMANYA DENGAN SEMPURNA
1746
01:10:27,967 --> 01:10:32,700
{\an8}SUKSES MENDAPATKAN SIDIK JARI JAE-SEOK
1747
01:10:33,367 --> 01:10:35,066
- Si-eun.
- Si-eun?
1748
01:10:36,734 --> 01:10:37,667
{\an8}Begitu, ya?
1749
01:10:37,667 --> 01:10:39,533
{\an8}Aku paham sekarang. Sepertinya...
1750
01:10:39,533 --> 01:10:42,000
{\an8}APA YANG TERJADI
DENGAN SIDIK JARI SISWA LAINNYA?
1751
01:10:42,000 --> 01:10:44,166
{\an8}...si mata-mata mengambil sidik jari kita.
1752
01:10:44,667 --> 01:10:47,533
Polisi mencari dua pencari bakat
1753
01:10:47,533 --> 01:10:49,633
yang mengambil
sidik jari siswa secara ilegal
1754
01:10:49,633 --> 01:10:51,166
dan membuat kontrak palsu.
1755
01:10:52,000 --> 01:10:54,200
{\an8}ANTARA PUKUL 17.00 SAMPAI 17.10
JIKA PENCARI BAKAT MENGAMBIL
1756
01:10:54,200 --> 01:10:56,533
{\an8}SEMUA SIDIK JARI SISWA PINDAHAN
DAN MENYERAHKANNYA, PENCARI BAKAT MEANANG
1757
01:10:56,533 --> 01:10:59,000
{\an8}JIKA SISWA PINDAHAN MENGHENTIKAN MEREKA,
PARA SISWA MENANG
1758
01:10:59,000 --> 01:11:01,266
Kita harus temukan dua pencari bakat itu.
1759
01:11:02,033 --> 01:11:02,900
{\an8}DAN PETUNJUK TAMBAHAN
1760
01:11:02,900 --> 01:11:05,867
{\an8}- Loker kedua, lab kimia lantai tiga.
- Baiklah.
1761
01:11:05,867 --> 01:11:08,433
Jika mengetahui
keberadaan dua pencari bakat itu,
1762
01:11:08,433 --> 01:11:10,834
mohon laporkan ke kantor polisi terdekat.
1763
01:11:10,834 --> 01:11:12,934
LIHATLAH LOKER KEDUA
DI LAB KIMIA LANTAI TIGA
1764
01:11:12,934 --> 01:11:17,066
- Loker kedua, lab kimia lantai tiga.
- Loker kedua, lab kimia lantai tiga.
1765
01:11:17,066 --> 01:11:18,600
- Ayo.
- Ayo.
1766
01:11:18,600 --> 01:11:23,600
{\an8}25 MENIT LAGI
1767
01:11:24,166 --> 01:11:25,300
{\an8}Lab kimia.
1768
01:11:25,300 --> 01:11:28,400
{\an8}ADA RAHASIA APA DI LAB KIMIA?
1769
01:11:29,000 --> 01:11:30,867
Loker kedua lab kimia.
1770
01:11:31,367 --> 01:11:34,734
{\an8}LALU, TIM TAE-HYUN TIBA LEBIH DULU?
1771
01:11:35,600 --> 01:11:38,200
{\an8}PETUNJUK YANG DIDAPAT TIM TAE-HYUN
SETELAH KALAH
1772
01:11:38,200 --> 01:11:39,767
{\an8}Lab kimia lantai tiga.
1773
01:11:39,767 --> 01:11:41,800
{\an8}PERIKSA LOKER KEDUA
DI LAB KIMIA LANTAI TIGA
1774
01:11:41,800 --> 01:11:43,633
{\an8}Ayo ke lab kimia di lantai tiga.
Ayo bergegas.
1775
01:11:43,633 --> 01:11:45,000
{\an8}APAKAH PETUNJUKNYA
SAMA DENGAN TIM JAE-SEOK?
1776
01:11:45,000 --> 01:11:46,533
{\an8}Loker kedua lab kimia.
1777
01:11:46,533 --> 01:11:47,734
{\an8}DAN KARENA ITULAH
MEREKA TIBA LEBIH DULU
1778
01:11:47,734 --> 01:11:50,066
{\an8}Loker kedua lab kimia.
1779
01:11:53,233 --> 01:11:55,233
Loker kedua. Ini dia.
1780
01:11:57,300 --> 01:12:00,233
{\an8}PETUNJUK YANG TERSEBUNYI
DI LOKER KEDUA ADALAH
1781
01:12:00,233 --> 01:12:03,567
{\an8}SEBUAH BUKU TULIS
1782
01:12:03,567 --> 01:12:05,200
{\an8}- Apa isinya?
- Ada di sini.
1783
01:12:05,200 --> 01:12:06,567
{\an8}Buku tulis.
1784
01:12:06,567 --> 01:12:08,900
{\an8}RAHASIA APA YANG ADA DI BUKU TULIS ITU?
1785
01:12:09,800 --> 01:12:11,633
- Astaga.
- Ada apa?
1786
01:12:11,633 --> 01:12:12,834
- Pasti ada petunjuk.
- Ada apa?
1787
01:12:12,834 --> 01:12:15,767
"Kode Etik Gangster."
1788
01:12:18,100 --> 01:12:22,133
KODE ETIK GANGSTER
1789
01:12:22,133 --> 01:12:25,667
Karena grup kekerasan di sekolah
membentuk ikatan dengan geng,
1790
01:12:25,667 --> 01:12:29,533
kekerasan terhadap siswa
makin kejam hari demi hari.
1791
01:12:29,533 --> 01:12:32,233
Grup kekerasan itu membuat kode etik
1792
01:12:32,233 --> 01:12:35,300
dan membalas dendam pada anggota
yang ingin keluar.
1793
01:12:35,300 --> 01:12:38,600
Mereka tidak berbeda dengan geng.
1794
01:12:40,500 --> 01:12:43,033
{\an8}INSIDEN 2003 SEDANG DIREKA ULANG
1795
01:12:43,033 --> 01:12:46,367
{\an8}"Membungkuk 90 derajat
saat bertemu seseorang."
1796
01:12:46,367 --> 01:12:48,333
"Memeluk anggota geng tiga kali sehari."
1797
01:12:48,333 --> 01:12:50,700
"Berteriak kencang dua kali sehari."
1798
01:12:51,200 --> 01:12:53,900
Jadi, para mata-mata
akan melakukan hal ini.
1799
01:12:53,900 --> 01:12:55,333
- Tunggu.
- Mereka sudah melakukannya.
1800
01:12:55,333 --> 01:12:57,467
Aku yakin mereka sudah.
1801
01:12:59,367 --> 01:13:04,166
{\an8}SIAPA PENCARI BAKAT
YANG MELAKUKAN TINDAKAN INI?
1802
01:13:05,967 --> 01:13:07,233
Mereka berteriak kencang?
1803
01:13:07,233 --> 01:13:09,233
Tunggu. Membungkuk 90 derajat?
1804
01:13:10,300 --> 01:13:11,834
{\an8}"Memeluk tiga kali sehari"?
1805
01:13:11,834 --> 01:13:13,467
{\an8}MEREKA MULAI MENEMUKAN
PENCARI BAKAT SESUAI PETUNJUK
1806
01:13:13,467 --> 01:13:16,200
Siapa yang teriak saat kita pertama jumpa?
1807
01:13:16,200 --> 01:13:20,667
Karena kita sudah dapat kode etiknya,
mereka akan hindari perbuatan ini.
1808
01:13:20,667 --> 01:13:22,000
Mereka akan terus melakukannya.
1809
01:13:22,600 --> 01:13:24,867
{\an8}KINI SETELAH DIPIKIR LAGI
1810
01:13:24,867 --> 01:13:25,767
{\an8}DALAM PERJALANAN KE SEKOLAH
1811
01:13:25,767 --> 01:13:26,834
{\an8}Ayolah.
1812
01:13:26,834 --> 01:13:28,700
{\an8}Kumohon.
1813
01:13:28,700 --> 01:13:29,600
{\an8}TAE-HYUN BERTERIAK
1814
01:13:29,600 --> 01:13:30,700
{\an8}3. BERTERIAK KENCANG DUA KALI SEHARI
1815
01:13:30,700 --> 01:13:31,834
{\an8}Ya.
1816
01:13:31,834 --> 01:13:32,734
{\an8}- YEONJUN, sampai nanti.
- Ya.
1817
01:13:32,734 --> 01:13:33,633
{\an8}DAN MEMELUK YEONJUN DI UKS
1818
01:13:33,633 --> 01:13:36,133
{\an8}2. PELUK ANGGOTA GENG
TIGA KALI SEHARI
1819
01:13:36,700 --> 01:13:39,433
{\an8}DAN BAHKAN MEMBUNGKUK
SAAT MENDENGARKAN PETUNJUK
1820
01:13:39,433 --> 01:13:42,533
{\an8}1. MEMBUNGKUK 90 DERAJAT
SAAT MENYAPA SESEORANG
1821
01:13:42,533 --> 01:13:46,000
{\an8}DIA MELAKUKAN YANG SAMA
DENGAN YANG TERTULIS DI KODE ETIK
1822
01:13:46,633 --> 01:13:48,667
{\an8}Tunggu. Membungkuk 90 derajat?
1823
01:13:48,667 --> 01:13:50,500
{\an8}APAKAH TAE-HYUN PENCARI BAKAT SATUNYA
YANG BELUM DITEMUKAN?
1824
01:13:50,500 --> 01:13:52,467
- Halaman sekolah.
- Peluk tiga kali sehari?
1825
01:13:52,467 --> 01:13:53,767
- Halaman sekolah.
- "Lihat halaman sekolah."
1826
01:13:53,767 --> 01:13:55,066
{\an8}LIHAT HALAMAN SEKOLAH
1827
01:13:55,066 --> 01:13:56,166
{\an8}PETUNJUK TAMBAHAN TENTANG LOKASI?
1828
01:13:56,166 --> 01:13:57,367
{\an8}Ayo ke halaman sekolah.
1829
01:13:57,934 --> 01:13:59,633
{\an8}- Membungkuk.
- Membungkuk.
1830
01:13:59,633 --> 01:14:01,467
{\an8}TIM TAE-HYUN PERGI
SETELAH MELIHAT PETUNJUK
1831
01:14:01,467 --> 01:14:02,533
{\an8}Ini dia.
1832
01:14:02,533 --> 01:14:03,934
{\an8}TIM JAE-SEOK TIBA BERIKUTNYA
DI LAB KIMIA
1833
01:14:03,934 --> 01:14:04,900
{\an8}Astaga.
1834
01:14:04,900 --> 01:14:07,133
{\an8}- Apa?
- Ada sesuatu. Ada buku tulis.
1835
01:14:07,133 --> 01:14:08,867
{\an8}TIM JAE-SEOK MENEMUKAN PETUNJUK YANG SAMA
1836
01:14:09,500 --> 01:14:11,700
{\an8}TIM JAE-SEOK MULAI BERDEDUKSI
1837
01:14:11,700 --> 01:14:13,233
{\an8}Apa ada yang melakukan hal ini?
1838
01:14:13,800 --> 01:14:15,667
Tunggu. Bukankah tadi
orang-orang berpelukan?
1839
01:14:17,533 --> 01:14:18,767
Apa?
1840
01:14:21,367 --> 01:14:22,867
Apa?
1841
01:14:22,867 --> 01:14:27,967
{\an8}TUNGGU DULU
1842
01:14:28,533 --> 01:14:29,867
- Siapa itu?
- Aku sudah tahu.
1843
01:14:29,867 --> 01:14:31,467
- Apa?
- Siapa?
1844
01:14:31,467 --> 01:14:32,500
Apa?
1845
01:14:32,500 --> 01:14:34,333
Aku akan melihat halaman sekolah.
1846
01:14:34,333 --> 01:14:36,834
{\an8}JENNIE, kenapa
kau membiarkan kami penasaran?
1847
01:14:36,834 --> 01:14:39,000
{\an8}Aku harus lihat halaman sekolah.
1848
01:14:39,000 --> 01:14:40,500
{\an8}Ayo periksa halaman sekolah.
1849
01:14:40,500 --> 01:14:42,834
{\an8}Kita ke mana?
Bisakah kita lihat dari ruang kelas?
1850
01:14:42,834 --> 01:14:45,033
Jelas ada orang yang memeluk.
1851
01:14:45,867 --> 01:14:47,633
Aku tak memeluk siapa pun.
1852
01:14:47,633 --> 01:14:50,200
- Tadi ada yang memeluk.
- Aku tak memeluk siapa pun.
1853
01:14:51,934 --> 01:14:52,934
{\an8}Yang lain ke mana?
1854
01:14:52,934 --> 01:14:54,967
{\an8}NA-RA TAMPAK GELISAH
DIA PERGI KE TEMPAT LAIN SENDIRIAN
1855
01:14:54,967 --> 01:14:56,567
{\an8}Yang lain ke mana?
1856
01:14:57,500 --> 01:14:59,900
Orang-orang berpelukan di depanku tadi.
1857
01:14:59,900 --> 01:15:01,166
Kau tahu,
1858
01:15:01,900 --> 01:15:03,500
{\an8}tadi...
1859
01:15:03,500 --> 01:15:06,367
{\an8}SEPERTINYA DETEKTIF JENNIE
TAHU SESUATU
1860
01:15:08,367 --> 01:15:09,200
RAGU
1861
01:15:09,200 --> 01:15:10,133
Tadi...
1862
01:15:11,700 --> 01:15:13,500
- Sae-ho...
- Ya.
1863
01:15:13,500 --> 01:15:15,667
- ...dan Na-ra berpelukan.
- Masa?
1864
01:15:15,667 --> 01:15:16,633
Ya.
1865
01:15:16,633 --> 01:15:18,867
{\an8}- Sae-ho...
- Ya.
1866
01:15:18,867 --> 01:15:20,867
{\an8}- ...dan Na-ra berpelukan.
- Masa?
1867
01:15:20,867 --> 01:15:22,400
{\an8}SAE-HO DAN NA-RA BERPELUKAN?
1868
01:15:22,400 --> 01:15:24,934
{\an8}Aku penggemarnya sejak lama.
1869
01:15:24,934 --> 01:15:27,033
{\an8}- Aku suka dia.
- Santai saja dengan kami.
1870
01:15:27,033 --> 01:15:29,266
{\an8}2. PELUK ANGGOTA GENG TIGA KALI SEHARI
1871
01:15:29,266 --> 01:15:31,133
{\an8}- Aku...
- Santai saja dengan kami.
1872
01:15:31,133 --> 01:15:33,133
{\an8}Maaf, tapi tolong lepaskan aku.
1873
01:15:33,133 --> 01:15:35,800
{\an8}- Ayolah.
- Aku penggemar berat, tapi...
1874
01:15:36,967 --> 01:15:38,900
{\an8}- ...dan Na-ra berpelukan.
- Masa?
1875
01:15:38,900 --> 01:15:40,400
{\an8}DETEKTIF JENNIE MENANGKAP MEREKA
1876
01:15:40,400 --> 01:15:42,066
{\an8}- Mereka...
- Itu saat permainan.
1877
01:15:42,066 --> 01:15:43,767
- Saat permainan.
- Ya.
1878
01:15:44,867 --> 01:15:47,333
{\an8}Apakah para gangster satu tim?
1879
01:15:47,333 --> 01:15:49,667
{\an8}PENCARI BAKAT HARI INI
ADALAH NA-RA DAN SAE-HO?
1880
01:15:51,333 --> 01:15:54,100
- Ke mana perginya Na-ra?
- Ke mana dia?
1881
01:15:54,700 --> 01:15:57,133
{\an8}- Ke mana perginya Na-ra?
- Ke mana dia?
1882
01:15:57,133 --> 01:15:59,166
{\an8}JIKA NA-RA PENCARI BAKATNYA,
DIA TAK BOLEH DIBIARKAN SENDIRIAN
1883
01:15:59,934 --> 01:16:01,433
MENOLEH
1884
01:16:01,433 --> 01:16:02,734
{\an8}Na-ra.
1885
01:16:02,734 --> 01:16:04,166
{\an8}Oh Na-ra.
1886
01:16:04,166 --> 01:16:06,066
{\an8}ADA SESUATU,
MEREKA PERGI MENCARI NA-RA
1887
01:16:06,633 --> 01:16:10,300
{\an8}SEMENTARA ITU, NA-RA PERGI KE LAB BIOLOGI
1888
01:16:10,900 --> 01:16:12,333
Beri aku sidik jarinya.
1889
01:16:13,266 --> 01:16:14,767
{\an8}APA DIA BERHASIL
MENDAPAT SIDIK JARI ORANG LAIN?
1890
01:16:15,333 --> 01:16:16,567
{\an8}Beri aku sidik jarinya.
1891
01:16:17,834 --> 01:16:19,166
{\an8}Beri aku sidik jarinya.
1892
01:16:19,166 --> 01:16:20,066
BERGEGAS
1893
01:16:20,066 --> 01:16:21,533
Aku akan keluarkan.
1894
01:16:24,433 --> 01:16:28,567
{\an8}SIDIK JARI SIAPA ITU?
1895
01:16:29,333 --> 01:16:30,834
Apa aku sudah selesai?
1896
01:16:33,700 --> 01:16:36,066
{\an8}Ambil saja sidik jari para siswa pindahan.
1897
01:16:40,400 --> 01:16:42,967
Kita bisa taruh sidik jari mereka
di formulir pendaftaran.
1898
01:16:43,467 --> 01:16:44,633
{\an8}Apa ada orang di luar?
1899
01:16:44,633 --> 01:16:45,800
{\an8}SI PENCARI BAKAT BERHASIL MENGAMBIL
1900
01:16:45,800 --> 01:16:46,934
{\an8}KEEMPAT SIDIK JARI
KECUALI DARI DUA PENCARI BAKAT
1901
01:16:46,934 --> 01:16:47,934
{\an8}Tidak?
1902
01:16:49,800 --> 01:16:51,700
{\an8}ANTARA PUKUL 17.00 SAMPAI 17.10
1903
01:16:51,700 --> 01:16:54,700
{\an8}MEREKA CUMA PERLU BERIKAN
KEPADA SI-EUN UNTUK MENANG
1904
01:16:56,467 --> 01:16:59,200
Si-eun. Aku tak tahu Si-eun di mana.
1905
01:16:59,200 --> 01:17:00,867
Apa dia di halaman sekolah?
1906
01:17:00,867 --> 01:17:02,333
{\an8}Di mana dia?
1907
01:17:02,333 --> 01:17:03,500
{\an8}SATU-SATUNYA PETUNJUK
ADA DI HALAMAN SEKOLAH!
1908
01:17:03,500 --> 01:17:04,967
{\an8}Si-eun!
1909
01:17:06,900 --> 01:17:08,500
{\an8}DI MANA SI-EUN?
1910
01:17:08,500 --> 01:17:10,500
{\an8}Halaman sekolah. Sesuatu sedang terjadi.
1911
01:17:10,500 --> 01:17:11,900
{\an8}TIM TAE-HYUN MEMERIKSA HALAMAN SEKOLAH
1912
01:17:11,900 --> 01:17:13,734
{\an8}Mereka main sepak bola.
Aku suka sepak bola.
1913
01:17:13,734 --> 01:17:15,934
{\an8}Mereka tiba-tiba berolahraga.
1914
01:17:15,934 --> 01:17:17,467
{\an8}PARA SISWA TIBA-TIBA
BEROLAHRAGA DI HALAMAN
1915
01:17:18,467 --> 01:17:19,767
{\an8}"Lihat halaman sekolah."
1916
01:17:20,834 --> 01:17:22,000
{\an8}"Lihat halaman sekolah."
1917
01:17:22,000 --> 01:17:23,533
{\an8}SEPAK BOLA, BOLA BASKET,
DAN BAHKAN LOMPAT TALI
1918
01:17:24,100 --> 01:17:27,066
APA ADA PETUNJUK
UNTUK LOKASI KEBERADAAN SI-EUN?
1919
01:17:27,066 --> 01:17:30,667
{\an8}JAE-SEOK DAN JENNIE
JUGA BERGEGAS KE HALAMAN SEKOLAH
1920
01:17:30,667 --> 01:17:32,300
Apa itu Si-eun?
1921
01:17:34,467 --> 01:17:37,667
Apa itu Si-eun? Aku tak bisa lihat
karena mataku rabun.
1922
01:17:38,533 --> 01:17:39,467
{\an8}Apa itu Si-eun?
1923
01:17:39,467 --> 01:17:40,367
{\an8}SISWA SMA NA-RA TAMPAKNYA RABUN JAUH
1924
01:17:40,367 --> 01:17:41,700
{\an8}Kurasa itu bukan Si-eun.
1925
01:17:41,700 --> 01:17:44,567
{\an8}Sungguh mengesalkan. Aku tak bisa lihat.
1926
01:17:44,567 --> 01:17:47,333
{\an8}SI-EUN TIDAK ADA DI HALAMAN SEKOLAH
1927
01:17:47,333 --> 01:17:48,667
{\an8}Bagus.
1928
01:17:49,333 --> 01:17:51,867
Apa? Ada sesuatu yang tertulis di situ.
1929
01:17:52,467 --> 01:17:53,600
- Apa? Tunggu.
- Apa?
1930
01:17:54,200 --> 01:17:56,133
{\an8}APA YANG TERTULIS DI SITU?
1931
01:17:56,133 --> 01:17:58,633
{\an8}- Ada sesuatu yang tertulis di situ.
- Apa?
1932
01:17:59,600 --> 01:18:03,200
{\an8}ADA SESUATU YANG TERTULIS DI BOLA SEPAK?
1933
01:18:03,200 --> 01:18:04,100
DAPAT
1934
01:18:04,100 --> 01:18:05,934
Ada sesuatu yang tertulis di situ.
1935
01:18:05,934 --> 01:18:08,133
{\an8}- Kenapa kau tendang?
- Ada sesuatu yang tertulis di situ.
1936
01:18:08,133 --> 01:18:11,266
{\an8}Saeng.
1937
01:18:11,266 --> 01:18:13,800
{\an8}ADA HURUF DI BOLA SEPAK ITU?
1938
01:18:14,367 --> 01:18:15,567
BAIKLAH
1939
01:18:16,200 --> 01:18:17,300
{\an8}JIKA MEREKA KUMPULKAN SEMUA HURUF
DI BOLA SEPAK,
1940
01:18:17,300 --> 01:18:18,500
{\an8}LOKASI SI-EUN AKAN TERUNGKAP?
1941
01:18:18,500 --> 01:18:19,934
{\an8}Oper. Terima kasih.
1942
01:18:20,467 --> 01:18:21,300
{\an8}Hak.
1943
01:18:21,300 --> 01:18:23,667
{\an8}HURUF BERIKUTNYA ADALAH "HAK"
1944
01:18:23,667 --> 01:18:25,900
{\an8}Astaga. Aku sudah tahu.
1945
01:18:25,900 --> 01:18:26,867
{\an8}Tae-hyun, cepat.
1946
01:18:26,867 --> 01:18:28,433
{\an8}MEREKA AKHIRNYA MEMECAHKAN
RAHASIA HALAMAN SEKOLAH
1947
01:18:29,000 --> 01:18:31,667
Apa? Apa itu?
1948
01:18:32,433 --> 01:18:34,400
Aku melihat huruf yang menyusun "OSIS".
1949
01:18:34,400 --> 01:18:35,800
{\an8}OSIS.
1950
01:18:35,800 --> 01:18:37,266
{\an8}- Apa itu?
- Gwan.
1951
01:18:37,266 --> 01:18:39,300
{\an8}- Gedung OSIS.
- Benar.
1952
01:18:39,300 --> 01:18:41,066
{\an8}APAKAH INI LOKASI SI-EUN?
1953
01:18:41,066 --> 01:18:43,433
{\an8}- Itu ada di bola sepak.
- Gedung OSIS.
1954
01:18:43,433 --> 01:18:44,934
Gedung OSIS.
1955
01:18:44,934 --> 01:18:46,667
{\an8}Ada di sana.
1956
01:18:46,667 --> 01:18:47,967
{\an8}- Itu.
- Itu dia.
1957
01:18:48,667 --> 01:18:50,166
{\an8}KETEMU
1958
01:18:50,166 --> 01:18:52,066
{\an8}GEDUNG OSIS
1959
01:18:52,066 --> 01:18:54,300
{\an8}Sae-ho, kurasa kau bukan mata-mata.
1960
01:18:54,300 --> 01:18:55,600
{\an8}- Aku bukan mata-mata.
- Benar.
1961
01:18:55,600 --> 01:18:57,633
{\an8}HANYA TERSISA 7 MENIT
SAMPAI WAKTUNYA MENYERAHKAN SIDIK JARI
1962
01:18:57,633 --> 01:18:59,100
Kode etik
1963
01:18:59,100 --> 01:19:00,400
yang kita temukan...
1964
01:19:00,400 --> 01:19:01,433
Astaga.
1965
01:19:01,433 --> 01:19:03,100
Kode etik yang kita temukan...
1966
01:19:03,100 --> 01:19:04,133
RAGU
1967
01:19:04,133 --> 01:19:05,033
Astaga.
1968
01:19:05,033 --> 01:19:06,767
{\an8}- Apa?
- Isi.
1969
01:19:06,767 --> 01:19:10,200
{\an8}TEMPAT INI TAMPAK AMAT SERIUS
1970
01:19:10,200 --> 01:19:11,767
Grup kekerasan di lingkungan SMP dan SMA
1971
01:19:11,767 --> 01:19:14,266
adalah tempat pembibitan bagi gangster,
1972
01:19:14,266 --> 01:19:16,000
yang mengejutkan semua orang.
1973
01:19:16,000 --> 01:19:19,567
Gangster mengelola grup kekerasan di SMA
1974
01:19:19,567 --> 01:19:22,600
dan merayu siswa untuk masuk geng.
1975
01:19:23,467 --> 01:19:25,667
{\an8}INSIDEN
1976
01:19:25,667 --> 01:19:30,000
{\an8}DARI TAHUN 2003
SEDANG DIREKA ULANG DI SINI
1977
01:19:31,200 --> 01:19:33,033
- Apa?
- Ini menyeramkan.
1978
01:19:34,333 --> 01:19:35,166
{\an8}YEONJUN JUGA IKUT GENG
1979
01:19:35,166 --> 01:19:36,700
{\an8}Hei.
1980
01:19:36,700 --> 01:19:39,000
{\an8}- YEONJUN.
- Hei.
1981
01:19:39,000 --> 01:19:41,033
Kau sedang apa? Jangan ikut geng.
1982
01:19:41,033 --> 01:19:42,400
Cepat isi itu.
1983
01:19:42,400 --> 01:19:44,033
Jangan lakukan, YEONJUN.
1984
01:19:44,033 --> 01:19:46,066
- Hentikan.
- Aku akan menjadi gangster.
1985
01:19:46,066 --> 01:19:46,967
{\an8}Aku akan menjadi kuat.
1986
01:19:46,967 --> 01:19:48,233
{\an8}YEONJUN BENAR-BENAR TERJERUMUS
MENJADI GANGSTER
1987
01:19:48,233 --> 01:19:50,166
{\an8}- Apa ini formulir pendaftaran kita?
- Ya.
1988
01:19:50,166 --> 01:19:52,266
- Apa ini formulir pendaftaran kita?
- Ya.
1989
01:19:52,266 --> 01:19:54,500
Ini formulir kita yang sudah diisi.
1990
01:19:55,700 --> 01:19:58,033
{\an8}- Tapi aku tak pernah isi.
- Aku juga.
1991
01:19:58,033 --> 01:19:59,066
{\an8}Geng Motor.
1992
01:19:59,066 --> 01:20:00,300
{\an8}SEMUA SUDAH DIDAFTARKAN
TANPA SEPENGETAHUAN
1993
01:20:00,300 --> 01:20:02,400
{\an8}JIKA PENCARI BAKAT MEMBAWA SIDIK JARINYA,
1994
01:20:02,400 --> 01:20:04,400
{\an8}SEMUA AKAN RESMI MASUK GENG
1995
01:20:04,967 --> 01:20:06,533
Si-eun, sedang apa kau di sini?
1996
01:20:06,533 --> 01:20:10,100
Apa aku masih tampek seperti temanmu?
1997
01:20:10,100 --> 01:20:11,967
- Kau gangster.
- Apa?
1998
01:20:11,967 --> 01:20:13,300
- Seram sekali.
- Kau gangster.
1999
01:20:13,300 --> 01:20:14,367
{\an8}Itu seram sekali.
2000
01:20:14,367 --> 01:20:17,867
{\an8}Kita harus apa? Apa kita harus ikut geng?
2001
01:20:17,867 --> 01:20:20,900
YEONJUN, jangan lakukan itu.
2002
01:20:20,900 --> 01:20:22,467
Jangan hentikan aku.
2003
01:20:22,467 --> 01:20:24,433
Aku tak tahu apa yang terjadi.
2004
01:20:24,433 --> 01:20:26,200
- Mungkin aku ikut saja.
- Tae-hyun.
2005
01:20:26,200 --> 01:20:27,667
Dia mata-mata.
2006
01:20:27,667 --> 01:20:29,367
{\an8}- Mungkin aku ikut saja.
- Tae-hyun.
2007
01:20:29,367 --> 01:20:30,500
{\an8}Dia mata-mata.
2008
01:20:30,500 --> 01:20:31,767
{\an8}TAE-HYUN DUDUK DI SAMPING SI-EUN
SEMENTARA WAKTU MENIPIS
2009
01:20:31,767 --> 01:20:32,667
{\an8}Kenapa mau ikut?
2010
01:20:32,667 --> 01:20:34,800
Mungkin aku ikut gengnya.
2011
01:20:34,800 --> 01:20:36,533
- Kau mau ikut?
- Tidak.
2012
01:20:36,533 --> 01:20:38,834
Tae-hyun dan Na-ra adalah mata-mata.
2013
01:20:39,934 --> 01:20:41,734
{\an8}Tae-hyun dan Na-ra adalah mata-mata.
2014
01:20:41,734 --> 01:20:44,400
{\an8}NA-RA DAN TAE-HYUN
ADALAH SI PENCARI BAKAT?
2015
01:20:44,400 --> 01:20:46,533
Tadi ada gambar naga dan macan.
2016
01:20:46,533 --> 01:20:50,100
{\an8}Shio Tae-hyun adalah naga,
shio Na-ra adalah macan.
2017
01:20:50,100 --> 01:20:51,367
{\an8}GAMBAR NAGA DAN MACAN
2018
01:20:51,367 --> 01:20:53,166
{\an8}TUNGGU APA PETUNJUK ITU
TENTANG SHIO PENCARI BAKAT?
2019
01:20:53,166 --> 01:20:55,667
{\an8}Shio Tae-hyun adalah naga,
shio Na-ra adalah macan.
2020
01:20:55,667 --> 01:20:57,967
{\an8}CHA TAE-HYUN, LAHIR TAHUN 1976, NAGA
OH NA-RA, LAHIR TAHUN 1974, MACAN
2021
01:20:57,967 --> 01:20:58,967
- Kau benar.
- Benar?
2022
01:20:58,967 --> 01:21:03,233
Shionya adalah naga.
Dan saat kita bertemu pagi ini...
2023
01:21:03,233 --> 01:21:05,767
- Jika dipikir...
- Itu benar.
2024
01:21:05,767 --> 01:21:07,567
...dia direkam dengan kamera ponsel.
2025
01:21:08,333 --> 01:21:10,467
...dengan kamera ponsel.
2026
01:21:10,467 --> 01:21:12,500
{\an8}Tae-hyun adalah mata-mata.
2027
01:21:12,500 --> 01:21:13,800
{\an8}BERARTI TAE-HYUN PENCARI BAKAT SEBENARNYA?
2028
01:21:13,800 --> 01:21:15,800
{\an8}Aku juga menyadari sesuatu soal Na-ra.
2029
01:21:15,800 --> 01:21:16,934
{\an8}- Ada orang di sini.
- Apa?
2030
01:21:16,934 --> 01:21:18,367
{\an8}- Kami menemukan mereka.
- Ya.
2031
01:21:18,367 --> 01:21:19,867
{\an8}- Na-ra dan Tae-hyun.
- Kami menemukan mereka.
2032
01:21:19,867 --> 01:21:21,133
- Kami menemukan mereka.
- Ya.
2033
01:21:21,133 --> 01:21:22,767
- Na-ra dan Tae-hyun.
- Kami menemukan mereka.
2034
01:21:22,767 --> 01:21:24,100
Na-ra dan Tae-hyun.
2035
01:21:24,100 --> 01:21:25,467
Aku dan Tae-hyun?
2036
01:21:25,467 --> 01:21:27,200
- Na-ra dan Tae-hyun.
- Kenapa aku?
2037
01:21:27,200 --> 01:21:28,800
- Dari mana kau tahu?
- Mereka orangnya.
2038
01:21:28,800 --> 01:21:31,033
Astaga.
2039
01:21:31,033 --> 01:21:33,967
{\an8}- Dia banyak bicara, ya?
- Ya.
2040
01:21:33,967 --> 01:21:36,900
{\an8}Kira-kira siapa pencari bakatnya?
2041
01:21:36,900 --> 01:21:38,367
{\an8}JUNG-HA DAN JENNIE
BERBAGI INFORMASI
2042
01:21:38,367 --> 01:21:40,133
{\an8}- Katakan yang kau tahu.
- Apa?
2043
01:21:40,133 --> 01:21:42,166
Kau sudah baca buku tulisnya?
2044
01:21:42,166 --> 01:21:43,700
- Ya.
- Aku sudah baca.
2045
01:21:43,700 --> 01:21:45,600
- Pelukannya.
- Selama permainan...
2046
01:21:46,533 --> 01:21:47,667
Bukankah yang itu?
2047
01:21:48,767 --> 01:21:49,600
{\an8}Ya, benar.
2048
01:21:49,600 --> 01:21:52,233
{\an8}KODE ETIK GANGSTER
JUGA ADA DI RUANG OSIS
2049
01:21:52,233 --> 01:21:54,200
Aku melihat orang-orang melakukan ini.
2050
01:21:54,200 --> 01:21:55,734
- Na-ra?
- Ya.
2051
01:21:55,734 --> 01:21:58,000
{\an8}Bukankah Sae-ho juga pencari bakat?
2052
01:21:58,000 --> 01:21:59,333
{\an8}Biar kubaca.
2053
01:21:59,333 --> 01:22:02,333
{\an8}Aku melihat mereka melakukan ini dua kali.
2054
01:22:02,333 --> 01:22:04,367
- Yang ini.
- Siapa?
2055
01:22:04,934 --> 01:22:06,300
{\an8}MENURUT KODENYA,
PENCARI BAKAT HARUS MEMELUK 3 KALI
2056
01:22:06,300 --> 01:22:08,500
{\an8}Karena itulah
aku tak bilang apa pun saat ini.
2057
01:22:08,500 --> 01:22:10,367
{\an8}Aku tahu dia orangnya.
2058
01:22:10,367 --> 01:22:14,500
{\an8}SAE-HO DAN NA-RA
BERPELUKAN LEBIH DARI DUA KALI?
2059
01:22:15,700 --> 01:22:16,900
{\an8}TAE-HYUN ATAU SAE-HO
2060
01:22:16,900 --> 01:22:20,700
{\an8}APAKAH SALAH SATU DARI MEREKA
BENAR PENCARI BAKATNYA?
2061
01:22:20,700 --> 01:22:25,500
{\an8}APA ARTI PETUNJUK "SIAPA"
YANG MENGARAH KE PENCARI BAKAT ITU?
2062
01:22:30,700 --> 01:22:33,266
Kepada para siswa, ini adalah pengumuman.
2063
01:22:34,100 --> 01:22:37,433
Mulai saat ini, pencari bakat
bisa menyerahkan
2064
01:22:37,433 --> 01:22:39,633
{\an8}sidik jari yang dikumpulkan.
2065
01:22:39,633 --> 01:22:41,133
{\an8}Kapan sidik jari kita diambil?
2066
01:22:41,133 --> 01:22:43,633
{\an8}PENCARI BAKAT SUDAH MENDAPAT
SIDIK JARI EMPAT SISWA YANG LAIN
2067
01:22:43,633 --> 01:22:46,133
Jika sidik jari yang terkumpul
diserahkan kepada Si-eun
2068
01:22:46,133 --> 01:22:49,567
sebelum 17.10, Tim Pencari Bakat menang.
2069
01:22:49,567 --> 01:22:53,900
Jika mereka gagal,
Tim Siswa Pindahan menang.
2070
01:22:53,900 --> 01:22:58,166
{\an8}Kedua tim, kuminta berikan yang terbaik
sampai akhir.
2071
01:22:58,166 --> 01:22:59,734
{\an8}TIM MANA YANG AKAN MENANG?
2072
01:22:59,734 --> 01:23:01,266
{\an8}Si-eun di sebelah sana.
2073
01:23:01,266 --> 01:23:02,767
- Kita temukan dia.
- Si-eun.
2074
01:23:02,767 --> 01:23:04,400
- Hentikan dia.
- Tae-hyun mendekat.
2075
01:23:04,400 --> 01:23:06,433
{\an8}Hentikan Si-eun.
2076
01:23:06,433 --> 01:23:07,600
{\an8}Tae-hyun mendekat.
2077
01:23:07,600 --> 01:23:09,133
{\an8}LALU, TAE-HYUN MENDEKATI SI-EUN
2078
01:23:09,133 --> 01:23:10,133
{\an8}JIKA TAE-HYUN PENCARI BAKATNYA,
2079
01:23:10,133 --> 01:23:11,667
{\an8}DIA BISA SERAHKAN SIDIK JARI
DAN MENGAKHIRINYA
2080
01:23:11,667 --> 01:23:15,367
{\an8}- Si-eun.
- Tunggu.
2081
01:23:15,367 --> 01:23:16,500
{\an8}SAE-HO MENGHENTIKAN DIA
2082
01:23:16,500 --> 01:23:17,734
{\an8}Sae-ho mendekat.
2083
01:23:17,734 --> 01:23:19,266
{\an8}- Tunggu.
- Maksudku...
2084
01:23:19,266 --> 01:23:20,467
{\an8}- Kemarilah.
- Dengarkan.
2085
01:23:20,467 --> 01:23:22,567
{\an8}Bukan aku orangnya. Menurutku...
2086
01:23:22,567 --> 01:23:23,900
Sae-ho, menjauh darinya.
2087
01:23:23,900 --> 01:23:26,233
- Jung-ha, kau tak memercayaiku?
- Tidak.
2088
01:23:26,934 --> 01:23:28,700
- Kau tak memercayaiku?
- Tidak.
2089
01:23:28,700 --> 01:23:30,433
- Seka ingusmu.
- Ingus?
2090
01:23:30,433 --> 01:23:32,166
- Apa kau ambil sidik jari?
- Tidak.
2091
01:23:32,166 --> 01:23:33,400
{\an8}Apa?
2092
01:23:33,400 --> 01:23:34,300
{\an8}Kau seperti ini.
2093
01:23:34,300 --> 01:23:35,300
{\an8}DIA MENYEKA INGUSNYA MEMAKAI TANGAN
2094
01:23:35,300 --> 01:23:38,033
{\an8}Aku amat curiga dengan Tae-hyun hari ini.
Dia orangnya, 'kan?
2095
01:23:38,033 --> 01:23:40,000
{\an8}Shio naga dan macan.
2096
01:23:40,000 --> 01:23:42,000
{\an8}Aku ingin jika bisa kalian kemari.
2097
01:23:42,800 --> 01:23:46,100
{\an8}Aku menghalangi jalan
agar tak ada yang bisa ke Si-eun.
2098
01:23:46,734 --> 01:23:48,834
{\an8}- Kemarilah. Jangan berdiri di sana.
- Serius.
2099
01:23:48,834 --> 01:23:51,000
{\an8}- Jangan berdiri di samping Si-eun.
- Tidak.
2100
01:23:51,000 --> 01:23:53,700
{\an8}- Kemarilah.
- Aku menghalangi jalan.
2101
01:23:53,700 --> 01:23:56,400
{\an8}SAE-HO HANYA MENONTON?
2102
01:23:56,400 --> 01:23:58,900
{\an8}- Kita harus memblokirnya.
- Kenapa kalian amat dekat?
2103
01:23:58,900 --> 01:24:01,100
{\an8}- Bukan aku orangnya.
- Maksudku...
2104
01:24:01,100 --> 01:24:03,700
Sungguh bukan aku.
2105
01:24:04,233 --> 01:24:05,500
- Ayo keluar.
- Siapa orangnya?
2106
01:24:05,500 --> 01:24:07,533
Jika waktu habis,
siswa pindahan menang.
2107
01:24:07,533 --> 01:24:09,734
- Baik.
- Halangi jalannya.
2108
01:24:09,734 --> 01:24:11,200
{\an8}MEREKA KEHABISAN WAKTU
2109
01:24:11,200 --> 01:24:12,967
{\an8}- Baik.
- Halangi jalannya.
2110
01:24:13,967 --> 01:24:15,734
{\an8}MEREKA HARUS SERAHKAN SIDIK JARINYA
2111
01:24:15,734 --> 01:24:17,734
{\an8}SEBELUM PUKUL 17.10
AGAR PENCARI BAKAT MENANG
2112
01:24:17,734 --> 01:24:18,734
{\an8}- Baik.
- Halangi jalannya.
2113
01:24:18,734 --> 01:24:20,300
{\an8}KEAMANAN KETAT
2114
01:24:20,300 --> 01:24:21,300
{\an8}Baiklah. Mari mulai.
2115
01:24:21,300 --> 01:24:23,900
{\an8}PARA SISWA CUMA HARUS MEMBLOKIR SI-EUN
AGAR MENANG
2116
01:24:24,467 --> 01:24:25,600
- Siapa mereka?
- Mari menang.
2117
01:24:25,600 --> 01:24:27,000
Siapa pencari bakatnya?
2118
01:24:27,767 --> 01:24:30,000
{\an8}- Siapa mereka? Siapa pencari bakatnya?
- Mari menang.
2119
01:24:30,000 --> 01:24:31,834
{\an8}TERSANGKA UTAMA PENCARI BAKAT SAE-HO?
2120
01:24:32,633 --> 01:24:34,033
{\an8}- Tae-hyun.
- Bukan aku.
2121
01:24:34,033 --> 01:24:36,767
{\an8}ATAUKAH TAE-HYUN BERUSAHA
MELAKUKAN TIPU MUSLIHAT?
2122
01:24:36,767 --> 01:24:39,734
{\an8}ATAUKAH ORANG LAIN?
2123
01:24:39,734 --> 01:24:41,867
{\an8}- Siapa mereka? Siapa pencari bakatnya?
- Mari menang.
2124
01:24:41,867 --> 01:24:43,100
{\an8}TERSISA 20 DETIK
2125
01:24:43,100 --> 01:24:45,033
{\an8}- Tae-hyun.
- Bukan aku.
2126
01:24:45,033 --> 01:24:46,133
Si-eun!
2127
01:24:46,133 --> 01:24:47,867
- Apa?
- Ini!
2128
01:24:47,867 --> 01:24:49,300
Si-eun!
2129
01:24:49,300 --> 01:24:50,834
- Apa?
- Ini!
2130
01:24:50,834 --> 01:24:54,734
{\an8}UPAYA TERAKHIR NARA,
MELEMPAR SIDIK JARINYA
2131
01:24:54,734 --> 01:24:56,166
{\an8}Apa?
2132
01:24:56,166 --> 01:24:58,333
{\an8}JIKA SI-EUN MENANGKAPNYA,
PENCARI BAKAT MENANG
2133
01:24:58,333 --> 01:25:01,033
{\an8}JIKA SISWA MENANGKAPNYA,
MEREKA MENANG
2134
01:25:01,533 --> 01:25:04,734
{\an8}TIM MANA YANG AKAN MENANG?
2135
01:25:04,734 --> 01:25:05,633
{\an8}DIA MELESET
2136
01:25:05,633 --> 01:25:08,633
{\an8}- Si-eun!
- Apa?
2137
01:25:08,633 --> 01:25:11,567
{\an8}SIDIK JARI MENDARAT DI LANTAI
2138
01:25:11,567 --> 01:25:12,667
{\an8}Cepat.
2139
01:25:12,667 --> 01:25:14,867
{\an8}- Si-eun!
- Apa?
2140
01:25:14,867 --> 01:25:17,834
{\an8}TIM YANG MENDAPAT SIDIK JARI MENANG!
2141
01:25:18,967 --> 01:25:21,000
{\an8}TAE-HYUN MENGHENTIKAN SI-EUN?
2142
01:25:21,000 --> 01:25:23,633
{\an8}TAE-HYUN BUKAN PENCARI BAKATNYA?
2143
01:25:23,633 --> 01:25:25,734
{\an8}- Si-eun.
- Kenapa Si-eun kuat sekali?
2144
01:25:25,734 --> 01:25:27,133
{\an8}LALU SIAPA PENCARI BAKAT SATUNYA?
2145
01:25:27,133 --> 01:25:28,500
{\an8}- Kenapa kau kuat sekali?
- Si-eun!
2146
01:25:28,500 --> 01:25:32,033
{\an8}SIAPA YANG AKAN MENERIMA SIDIK JARI
YANG YEONJUN AMBIL?
2147
01:25:32,033 --> 01:25:34,066
{\an8}SIAPA PUN YANG DAPAT SIDIK JARINYA
2148
01:25:34,066 --> 01:25:36,500
{\an8}AKAN MENENTUKAN PEMENANGNYA
2149
01:25:37,033 --> 01:25:41,567
{\an8}JENNIE DAPAT SIDIK JARINYA?
2150
01:25:42,133 --> 01:25:44,100
- Di mana sidik jarinya?
- Hei.
2151
01:25:44,100 --> 01:25:45,734
{\an8}Si-eun, tidak. Lindungi sidik jarinya.
2152
01:25:45,734 --> 01:25:47,633
{\an8}WAKTU HABIS
2153
01:25:47,633 --> 01:25:49,900
{\an8}Si-eun, tidak. Lindungi sidik jarinya.
2154
01:25:49,900 --> 01:25:54,734
{\an8}SIDIK JARINYA
ADA DI TANGAN JENNIE ATAU SI-EUN?
2155
01:25:54,734 --> 01:25:55,834
{\an8}- Lindungi sidik jarinya.
- Ya.
2156
01:25:55,834 --> 01:25:58,934
{\an8}SIAPA PEMENANGNYA?
2157
01:25:58,934 --> 01:26:01,400
- Si-eun.
- Aku dapat!
2158
01:26:02,533 --> 01:26:04,767
{\an8}- Si-eun.
- Aku dapat!
2159
01:26:04,767 --> 01:26:07,600
{\an8}PADA AKHIRNYA,
SI-EUN DAPAT SIDIK JARINYA
2160
01:26:07,600 --> 01:26:09,367
{\an8}Bagus, Si-eun.
2161
01:26:09,367 --> 01:26:12,667
{\an8}PENCARI BAKAT NA-RA BERSORAK
2162
01:26:13,266 --> 01:26:16,734
{\an8}DAN PENCARI BAKAT MISTERIUS SATUNYA
2163
01:26:16,734 --> 01:26:18,600
{\an8}Bagus, Si-eun.
2164
01:26:18,600 --> 01:26:19,834
{\an8}- Apakah JENNIE?
- Kita menang.
2165
01:26:19,834 --> 01:26:21,834
{\an8}PENCARI BAKAT SATUNYA ADALAH JENNIE!
2166
01:26:21,834 --> 01:26:23,900
- Apakah JENNIE?
- Kita menang.
2167
01:26:23,900 --> 01:26:29,000
{\an8}KISAH SUKSES MISI SEMPURNA MEREKA
2168
01:26:29,000 --> 01:26:31,834
Kalian adalah pencari bakat geng.
2169
01:26:31,834 --> 01:26:33,600
- Apa?
- Apa?
2170
01:26:33,600 --> 01:26:36,233
Kami memakai seragam.
Ini sulit dipercaya.
2171
01:26:36,233 --> 01:26:38,867
- Jadi, kita mata-mata.
- Kita mata-mata.
2172
01:26:38,867 --> 01:26:40,533
Kita harus menang hari ini.
2173
01:26:40,533 --> 01:26:41,467
{\an8}MISI TERAKHIR
YANG DIBERIKAN KEPADA PENCARI BAKAT
2174
01:26:41,467 --> 01:26:42,667
{\an8}- Seru sekali.
- Mulai saat ini,
2175
01:26:42,667 --> 01:26:45,300
{\an8}kalian akan mengambil sidik jari anggota
2176
01:26:45,934 --> 01:26:48,066
dan serahkan kepada Si-eun.
2177
01:26:48,667 --> 01:26:49,800
{\an8}- Sidik jari.
- Sidik jari.
2178
01:26:49,800 --> 01:26:52,066
{\an8}BAGAIMANA CARA MEREKA
SELESAIKAN MISI?
2179
01:26:52,066 --> 01:26:53,600
{\an8}Ini.
2180
01:26:53,600 --> 01:26:54,567
{\an8}APA INI?
2181
01:26:54,567 --> 01:26:55,600
{\an8}Pasti ada sidik jari.
2182
01:26:56,266 --> 01:26:57,767
{\an8}Ini pertama kali aku menang.
2183
01:26:57,767 --> 01:26:58,867
{\an8}KOTAK YANG BERISI PETUNJUK PERTAMA
2184
01:26:58,867 --> 01:27:01,200
{\an8}DISELIMUTI SIDIK JARI JUNG-HA
2185
01:27:01,200 --> 01:27:03,967
{\an8}Pak Periset, apa kuberikan saja kepadamu?
2186
01:27:03,967 --> 01:27:05,333
{\an8}LANGSUNG BERIKAN KEPADA PERISET
2187
01:27:05,333 --> 01:27:08,433
{\an8}SIDIK JARI JUNG-HA SUDAH DIAMBIL
2188
01:27:08,433 --> 01:27:12,367
{\an8}KINI GILIRAN NA-RA
2189
01:27:12,367 --> 01:27:13,667
{\an8}AMBIL
2190
01:27:13,667 --> 01:27:18,400
{\an8}DIA MENGAMBIL SUMPIT SAE-HO
DAN BOTOL AIR TAE-HYUN
2191
01:27:18,400 --> 01:27:19,767
{\an8}Ini untuk Cha Tae-hyun,
2192
01:27:19,767 --> 01:27:20,967
{\an8}dan ini untuk Cho Sae-ho.
2193
01:27:21,500 --> 01:27:25,266
{\an8}DAN BEGITULAH CARA MEREKA
MENGAMBIL KEEMPAT SIDIK JARI
2194
01:27:25,800 --> 01:27:26,900
{\an8}Juga,
2195
01:27:26,900 --> 01:27:30,233
{\an8}ada misi lain selain tentang sidik jari.
2196
01:27:30,233 --> 01:27:31,233
{\an8}Ini sepertinya seru.
2197
01:27:31,233 --> 01:27:33,333
JENNIE, bisakah kau berteriak kencang?
2198
01:27:33,333 --> 01:27:34,400
Tidak.
2199
01:27:35,100 --> 01:27:37,266
- Gawat.
- Aku akan coba.
2200
01:27:39,066 --> 01:27:41,133
{\an8}- Terima kasih.
- Terima kasih.
2201
01:27:41,133 --> 01:27:43,533
{\an8}- Pak Im, terima kasih.
- Terima kasih.
2202
01:27:43,533 --> 01:27:45,600
1. MEMBUNGKUK 90 DERAJAT
SAAT MENYAPA SESEORANG
2203
01:27:45,600 --> 01:27:47,300
BERHASIL
2204
01:27:47,834 --> 01:27:49,200
{\an8}Ini sungguh membuat frustrasi.
2205
01:27:49,200 --> 01:27:50,533
{\an8}DALAM PERJALANAN KE SEKOLAH
2206
01:27:50,533 --> 01:27:52,100
{\an8}- Kau yang terbaik.
- Kenapa...
2207
01:27:52,100 --> 01:27:53,500
{\an8}Kau jago sekali.
2208
01:27:53,500 --> 01:27:54,467
Kita berhasil.
2209
01:27:54,467 --> 01:27:55,767
2. PELUK ANGGOTA GENG
TIGA KALI SEHARI
2210
01:27:55,767 --> 01:27:56,667
Kita berhasil.
2211
01:27:56,667 --> 01:27:57,767
BERHASIL
2212
01:27:57,767 --> 01:27:58,967
Kenapa?
2213
01:28:00,266 --> 01:28:02,033
- Duluan saja.
- Duluan saja, ya?
2214
01:28:02,033 --> 01:28:03,533
3. BERTERIAK KENCANG DUA KALI SEHARI
2215
01:28:03,533 --> 01:28:06,100
Gawat. Kita akan telat!
2216
01:28:08,400 --> 01:28:09,500
- Ayo.
- Ayo.
2217
01:28:09,500 --> 01:28:11,133
- Baik.
- Bersiap.
2218
01:28:11,133 --> 01:28:12,633
BERHASIL
2219
01:28:12,633 --> 01:28:16,033
DAN SENJATA RAHASIA MEREKA
2220
01:28:16,600 --> 01:28:18,066
{\an8}- Di mana Si-eun?
- Lantai satu.
2221
01:28:18,066 --> 01:28:19,000
{\an8}PERTEMUAN RAHASIA PENCARI BAKAT
2222
01:28:19,000 --> 01:28:21,133
{\an8}- Kita sudah kumpulkan semua?
- Ya.
2223
01:28:21,133 --> 01:28:22,266
{\an8}Kita harus temukan Si-eun.
2224
01:28:22,266 --> 01:28:24,333
JENNIE, aku dicurigai.
2225
01:28:24,333 --> 01:28:25,934
Kau harus memanfaatkan aku.
2226
01:28:26,867 --> 01:28:30,734
{\an8}NA-RA MENERUSKAN DENGAN OPERASI: UMPAN
2227
01:28:30,734 --> 01:28:32,734
{\an8}- Jangan bergerak.
- Jangan begitu.
2228
01:28:32,734 --> 01:28:34,000
{\an8}MEMELUK SEMUA YANG DIA LIHAT
2229
01:28:34,000 --> 01:28:36,200
{\an8}- Aku suka dia.
- Santai saja dengan kami.
2230
01:28:36,200 --> 01:28:37,900
- Aku...
- Santai saja dengan kami.
2231
01:28:37,900 --> 01:28:39,767
{\an8}- Sae-ho...
- Ya.
2232
01:28:39,767 --> 01:28:41,333
{\an8}- ...dan Na-ra berpelukan.
- Masa?
2233
01:28:41,333 --> 01:28:43,100
{\an8}JENNIE MEMOJOKKAN NA-RA
AGAR DIA TAK DICURIGAI
2234
01:28:43,100 --> 01:28:46,200
- Na-ra?
- Ya. Bukankah Sae-ho juga pencari bakat?
2235
01:28:46,200 --> 01:28:48,367
{\an8}Aku melihat mereka melakukan ini dua kali.
2236
01:28:48,367 --> 01:28:49,633
{\an8}- Na-ra dan Sae-ho?
- Ya.
2237
01:28:49,633 --> 01:28:50,533
{\an8}OPERASI MENGELABUI SEMUA ORANG
2238
01:28:50,533 --> 01:28:52,633
{\an8}DAN HASILNYA
2239
01:28:52,633 --> 01:28:53,533
Baiklah.
2240
01:28:53,533 --> 01:28:55,433
{\an8}JENNIE.
2241
01:28:55,433 --> 01:28:57,734
{\an8}SAE-HO MEMERCAYAI JENNIE
DAN MEMBERIKAN SIDIK JARI KEPADANYA
2242
01:28:57,734 --> 01:29:02,867
{\an8}MISINYA SUKSES DENGAN SEMPURNA
2243
01:29:02,867 --> 01:29:05,967
{\an8}DAN RAHASIA "SIAPA"
2244
01:29:05,967 --> 01:29:07,633
{\an8}ADALAH SIMBOL VENUS UNTUK WANITA
2245
01:29:07,633 --> 01:29:08,867
{\an8}Aku...
2246
01:29:10,800 --> 01:29:13,133
{\an8}PENCARI BAKAT MENANG!
2247
01:29:14,700 --> 01:29:17,100
{\an8}SEMUA AKTIVITAS DI SEKOLAH BERAKHIR
2248
01:29:17,100 --> 01:29:19,066
{\an8}Astaga, aku amat kecewa.
2249
01:29:19,066 --> 01:29:20,967
{\an8}- Apakah syutingnya selesai?
- Ya.
2250
01:29:20,967 --> 01:29:22,433
Kurasa seharusnya ada lebih banyak.
2251
01:29:23,166 --> 01:29:25,633
Mari berikan sambutan singkat
untuk menutup Musim Satu.
2252
01:29:25,633 --> 01:29:26,633
Jung-ha.
2253
01:29:26,633 --> 01:29:29,033
Awalnya aku kikuk.
Tapi jika ada Musim Dua,
2254
01:29:29,033 --> 01:29:32,266
aku akan menjadi otak acara ini
dan memecahkan kasus dengan giat.
2255
01:29:32,266 --> 01:29:33,233
Terima kasih.
2256
01:29:34,734 --> 01:29:38,300
{\an8}AWALNYA MEREKA KIKUK
DAN MEMBUAT BANYAK KESALAHAN
2257
01:29:38,300 --> 01:29:41,166
Apa yang harus kulakukan
untuk membuat deduksi yang bagus?
2258
01:29:41,166 --> 01:29:42,934
Silakan tinggalkan komentar.
2259
01:29:42,934 --> 01:29:44,667
Aku frustrasi dengan diriku sendiri.
2260
01:29:45,767 --> 01:29:48,333
Otak Oh Na-ra berkembang.
2261
01:29:48,967 --> 01:29:52,100
- Aku yakin bisa memecahkan semua misteri.
- Dia tiba-tiba membual.
2262
01:29:52,100 --> 01:29:55,233
Dia mengatakan itu
hanya karena dia benar satu kali.
2263
01:29:55,233 --> 01:29:57,033
{\an8}PARA ANGGOTA TELAH MENJADI KELUARGA
2264
01:29:57,033 --> 01:30:00,033
{\an8}DENGAN TERTAWA DAN MENGOBROL BERSAMA
2265
01:30:01,467 --> 01:30:04,266
Aku merasa aku kemari untuk bermain.
Ini sungguh seru.
2266
01:30:04,266 --> 01:30:08,533
Aku senang aku mendapat keluarga baru.
2267
01:30:09,400 --> 01:30:11,367
{\an8}Kuharap ini tak akan menjadi
terakhir kalinya kita bersama.
2268
01:30:11,367 --> 01:30:12,834
{\an8}SEMOGA INI BUKAN KISAH TERAKHIR KITA
2269
01:30:12,834 --> 01:30:15,600
{\an8}- Aku berdoa dengan amat giat.
- Seharusnya ada lebih.
2270
01:30:17,300 --> 01:30:20,800
Terima kasih telah menonton Apartment404.
2271
01:30:20,800 --> 01:30:24,000
- Terima kasih.
- Terima kasih.
2272
01:30:24,800 --> 01:30:26,233
{\an8}- Terima kasih.
- Terima kasih.
2273
01:30:26,233 --> 01:30:30,934
{\an8}SAMPAI KITA BERJUMPA LAGI!
2274
01:31:00,133 --> 01:31:02,133
Terjemahan subtitle oleh Rio Wibowo