1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:23,268 --> 00:02:25,854 What the hell? It's my company! 4 00:02:30,526 --> 00:02:32,778 What is going on? 5 00:02:47,626 --> 00:02:48,752 Jimmy. 6 00:02:52,965 --> 00:02:55,008 I'm home. 7 00:03:01,265 --> 00:03:03,183 I saw the news. 8 00:03:07,980 --> 00:03:09,314 Maybe, 9 00:03:10,399 --> 00:03:12,359 it's for the best. 10 00:03:13,610 --> 00:03:15,779 You've kept yourself so busy in Taipei. 11 00:03:17,281 --> 00:03:18,574 Sometimes… 12 00:03:19,700 --> 00:03:22,244 it's important to take a break. 13 00:03:24,329 --> 00:03:26,081 Like they say… 14 00:03:28,250 --> 00:03:31,503 "Rest paves the long road ahead." 15 00:03:47,227 --> 00:03:48,645 Yeah. 16 00:03:48,729 --> 00:03:50,606 I can accompany you to Tokyo. 17 00:03:52,024 --> 00:03:54,234 But it's not my company now, 18 00:03:54,318 --> 00:03:56,153 so this is the last time. 19 00:03:56,236 --> 00:03:58,113 No matter what. 20 00:03:59,656 --> 00:04:00,741 All right? 21 00:04:01,742 --> 00:04:02,618 Bye. 22 00:04:14,421 --> 00:04:18,175 18 years have passed since I left this city. 23 00:04:20,427 --> 00:04:24,306 I stayed focused, 24 00:04:25,682 --> 00:04:27,684 trying to realize my dream. 25 00:04:28,393 --> 00:04:30,646 I gave my all. 26 00:04:32,314 --> 00:04:36,276 But I've lost everything. 27 00:04:49,540 --> 00:04:51,625 Where did I go wrong? 28 00:04:53,544 --> 00:04:54,920 Or maybe… 29 00:04:56,505 --> 00:04:58,549 I was wrong from the start? 30 00:05:18,193 --> 00:05:21,822 SLAM DUNK 31 00:05:24,157 --> 00:05:28,787 JAPANESE CONVERSATION 32 00:05:40,424 --> 00:05:46,054 MOVIE EXCHANGE COUPON 33 00:06:31,225 --> 00:06:33,727 Hello. How are you? 34 00:06:34,603 --> 00:06:38,857 I'm back home for a little while between trips. 35 00:06:39,525 --> 00:06:41,485 Lots of snow over here. 36 00:06:42,194 --> 00:06:44,238 Wish you could see it someday. 37 00:06:44,905 --> 00:06:49,743 Can't wait to see you again after your dream has come true. 38 00:07:22,192 --> 00:07:23,360 We apologize for what happened. 39 00:07:23,443 --> 00:07:25,237 We apologize. 40 00:07:26,989 --> 00:07:28,949 Oh, no problem. 41 00:07:29,032 --> 00:07:31,577 Though that video did make me a bit nervous. 42 00:07:31,660 --> 00:07:33,871 I'm glad you got it sorted out. 43 00:07:36,498 --> 00:07:38,041 Thank you. 44 00:07:38,834 --> 00:07:44,506 I think it's great how two college classmates made it big together. 45 00:07:46,341 --> 00:07:48,343 How do you feel now? 46 00:07:51,221 --> 00:07:54,224 We're a gaming company that started in a dorm. 47 00:07:54,308 --> 00:07:55,976 We got this far 48 00:07:56,059 --> 00:07:57,936 because Jimmy's talents were recognized. 49 00:08:00,564 --> 00:08:03,066 Already have an idea for the next one? 50 00:08:05,360 --> 00:08:06,278 Jimmy? 51 00:08:07,487 --> 00:08:09,698 No, not really. 52 00:08:10,741 --> 00:08:13,452 Of course, you've been so busy. 53 00:08:13,535 --> 00:08:16,496 Oh, yeah. Do you have plans tomorrow? 54 00:08:16,580 --> 00:08:18,624 It's cherry blossom season, 55 00:08:18,707 --> 00:08:20,876 so let me show you around Tokyo. 56 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 Yes! 57 00:08:24,922 --> 00:08:26,340 What do you say, Jimmy? 58 00:08:29,051 --> 00:08:31,887 Sorry, but I've got plans. 59 00:08:33,555 --> 00:08:34,681 Oh? You're working? 60 00:08:34,765 --> 00:08:35,766 No. 61 00:08:37,392 --> 00:08:39,311 I'm thinking of traveling. 62 00:08:40,145 --> 00:08:42,147 Oh, you're traveling? 63 00:08:42,231 --> 00:08:43,524 Yes. 64 00:08:43,607 --> 00:08:45,275 That sounds nice. 65 00:08:45,359 --> 00:08:47,694 A trip? Where to? 66 00:08:48,403 --> 00:08:50,072 Nowhere in particular. 67 00:08:50,989 --> 00:08:53,075 You can't be serious. 68 00:08:55,911 --> 00:08:57,746 Traveling is fun 69 00:08:57,829 --> 00:08:59,540 because you never know what will happen. 70 00:09:00,791 --> 00:09:01,959 Huh? 71 00:09:07,297 --> 00:09:08,423 Do you remember? 72 00:09:08,507 --> 00:09:11,176 I was walking and playing my game, when you walked right into me. 73 00:09:11,260 --> 00:09:13,637 No, you walked into me, Aaron. 74 00:09:13,720 --> 00:09:15,722 We were playing the same game. 75 00:09:21,895 --> 00:09:23,355 It's been 18 years. 76 00:09:24,106 --> 00:09:25,148 Yeah. 77 00:09:25,774 --> 00:09:27,359 It's been a long time. 78 00:09:28,193 --> 00:09:29,069 No, 79 00:09:30,320 --> 00:09:31,905 it was a blink of an eye. 80 00:09:34,199 --> 00:09:35,450 I'm sorry… 81 00:09:36,368 --> 00:09:38,412 Bothering you at the last minute… 82 00:09:41,665 --> 00:09:42,666 Don't worry about it. 83 00:09:46,420 --> 00:09:50,174 Glad I could make myself useful in the end. 84 00:09:51,300 --> 00:09:52,384 I mean it. 85 00:09:56,346 --> 00:09:58,140 I'm so sorry 86 00:09:59,016 --> 00:10:00,559 I couldn't stand up for you. 87 00:10:03,103 --> 00:10:04,396 It's fine. 88 00:10:05,439 --> 00:10:06,773 I… 89 00:10:07,774 --> 00:10:09,818 I was too caught up with myself. 90 00:10:16,783 --> 00:10:17,868 Jimmy. 91 00:10:19,244 --> 00:10:22,414 I don't know what to make of myself. 92 00:11:15,509 --> 00:11:17,219 18 years ago… 93 00:11:18,679 --> 00:11:22,057 how did you feel when you started your journey? 94 00:12:24,870 --> 00:12:25,996 Damn it! 95 00:12:32,503 --> 00:12:34,004 I'm late again! 96 00:12:34,087 --> 00:12:35,631 Mom! Why didn't you wake me up? 97 00:12:35,714 --> 00:12:38,759 I don't make your schedule. 98 00:12:38,842 --> 00:12:40,886 I'll get in trouble again! 99 00:12:41,595 --> 00:12:42,846 Make sure to drop by the temple. 100 00:12:42,930 --> 00:12:44,097 I know. 101 00:12:44,181 --> 00:12:45,015 See you later. 102 00:13:05,661 --> 00:13:08,288 Miss, do you want to take a break first? 103 00:13:08,372 --> 00:13:10,207 Sorry! 104 00:13:10,290 --> 00:13:12,167 Just a bit more. 105 00:13:20,843 --> 00:13:22,803 Help me get into university. 106 00:13:22,886 --> 00:13:24,096 Please. 107 00:13:29,184 --> 00:13:30,102 Please. 108 00:13:35,232 --> 00:13:36,608 18 years ago, 109 00:13:36,692 --> 00:13:38,902 I worked part-time at a karaoke bar in Tainan 110 00:13:38,986 --> 00:13:41,613 during the summer. 111 00:13:44,157 --> 00:13:46,827 KARAOKE KOBE 112 00:13:50,205 --> 00:13:53,083 You've been late so many times! 113 00:13:53,709 --> 00:13:56,003 Entrance exams ended so I played games and… 114 00:13:56,086 --> 00:13:57,838 Don't make excuses! Work! 115 00:13:57,921 --> 00:13:59,131 Work! 116 00:14:00,716 --> 00:14:02,593 Moron… Stop shooting me! 117 00:14:02,676 --> 00:14:03,927 Asshole… 118 00:14:04,511 --> 00:14:05,554 Out of my way. 119 00:14:05,637 --> 00:14:06,638 Get a move on. 120 00:14:08,015 --> 00:14:09,433 Little Miss Cranky. 121 00:14:10,309 --> 00:14:11,810 Jimmy. 122 00:14:11,894 --> 00:14:14,021 Late again? He'll fire you soon. 123 00:14:14,104 --> 00:14:15,063 I know. 124 00:14:15,147 --> 00:14:16,148 Shimada. 125 00:14:17,024 --> 00:14:18,066 Hey, I'm coming. 126 00:14:18,150 --> 00:14:19,443 Hurry up. 127 00:14:19,526 --> 00:14:23,197 Jimmy. Get to work. We're busy. 128 00:14:25,240 --> 00:14:27,409 Busy playing mahjong. 129 00:14:27,492 --> 00:14:28,327 Exactly. 130 00:14:28,410 --> 00:14:31,038 He only cares about mahjong. 131 00:14:31,121 --> 00:14:31,997 Jimmy. 132 00:14:33,081 --> 00:14:35,542 Take this to Room 3. 133 00:14:35,626 --> 00:14:36,752 Okay, got it. 134 00:14:36,835 --> 00:14:37,753 Be careful. 135 00:14:40,339 --> 00:14:41,673 Wait. 136 00:14:43,342 --> 00:14:45,302 I shouldn't have listened to you. 137 00:14:45,385 --> 00:14:46,345 Why not? 138 00:14:46,428 --> 00:14:49,014 You said there'd be cute girls here. 139 00:14:49,097 --> 00:14:51,600 Where are they? 140 00:14:52,309 --> 00:14:53,560 I only see a mahjong addict, 141 00:14:53,644 --> 00:14:54,978 an older lady, 142 00:14:55,062 --> 00:14:57,147 and a smartass delinquent. 143 00:14:58,315 --> 00:15:00,150 Who's a delinquent? 144 00:15:00,234 --> 00:15:01,610 Tardy idiot. 145 00:15:03,695 --> 00:15:05,072 You're a tardy idiot. 146 00:15:11,745 --> 00:15:14,414 And a weird mural. 147 00:15:15,499 --> 00:15:17,584 I gave up on my co-workers 148 00:15:18,252 --> 00:15:20,754 and hoped a dream girl would show up, but… 149 00:15:40,023 --> 00:15:42,901 The part-time job I began with high hopes 150 00:15:42,985 --> 00:15:45,654 was mundane and boring. 151 00:15:46,488 --> 00:15:49,491 What? Put it down and go away. 152 00:15:51,326 --> 00:15:55,372 I thought the summer would end without anything happening. 153 00:15:58,333 --> 00:15:59,960 I'm going to the store! 154 00:16:00,043 --> 00:16:01,044 OK. 155 00:16:10,262 --> 00:16:11,972 Hello! 156 00:16:34,203 --> 00:16:36,830 Hi. Nǐ hǎo. 157 00:16:41,001 --> 00:16:42,544 Konnichiwa. 158 00:16:43,295 --> 00:16:44,630 Japanese! 159 00:16:45,672 --> 00:16:46,715 Do you work here? 160 00:16:49,843 --> 00:16:50,844 One person? 161 00:16:50,928 --> 00:16:53,347 Oh, that's not why I came. 162 00:16:54,473 --> 00:16:56,975 I want to work here. 163 00:16:57,559 --> 00:16:58,519 Huh? 164 00:17:00,020 --> 00:17:02,356 How to say "work"… 165 00:17:04,441 --> 00:17:05,484 Gōngzuò. 166 00:17:06,068 --> 00:17:07,736 - Work! - Yeah, work! 167 00:17:07,819 --> 00:17:10,864 - Here? - Yes. Is the manager here? 168 00:17:10,948 --> 00:17:12,324 - The boss. - Boss. 169 00:17:12,407 --> 00:17:14,576 The boss. Is he around? 170 00:17:14,660 --> 00:17:15,494 Wait a sec. 171 00:17:15,577 --> 00:17:16,620 Yes! 172 00:17:16,703 --> 00:17:17,871 Wait a moment! 173 00:17:34,513 --> 00:17:35,681 And? 174 00:17:37,391 --> 00:17:40,185 I've been backpacking for about a month 175 00:17:40,269 --> 00:17:44,189 and arrived in Tainan, but I lost my wallet. 176 00:17:44,815 --> 00:17:48,569 I thought maybe you'd hire me. 177 00:17:52,155 --> 00:17:53,657 Would that be possible? 178 00:18:00,998 --> 00:18:03,500 I feel like I'm seeing myself from 20 years ago. 179 00:18:04,209 --> 00:18:05,043 Sorry? 180 00:18:06,003 --> 00:18:07,838 I came from Kobe to Taiwan. 181 00:18:08,630 --> 00:18:10,841 The people here were so kind to me. 182 00:18:10,924 --> 00:18:14,636 Fell in love with the rénqíngwèi, human warmth. 183 00:18:14,720 --> 00:18:16,346 Rénqíngwèi? 184 00:18:16,430 --> 00:18:17,806 You're hired! 185 00:18:17,890 --> 00:18:19,474 You can work here. 186 00:18:20,601 --> 00:18:22,019 Stay as long as you want. 187 00:18:22,728 --> 00:18:24,188 Thank you so much. 188 00:18:25,105 --> 00:18:26,356 Love at first sight? 189 00:18:26,440 --> 00:18:27,441 Shut up. 190 00:18:27,524 --> 00:18:28,400 Jimmy. 191 00:18:28,483 --> 00:18:30,944 Show her to the spare room. 192 00:18:31,528 --> 00:18:33,447 Teach her the ropes. 193 00:18:34,156 --> 00:18:35,115 Me? 194 00:18:36,074 --> 00:18:37,367 He's Jimmy. 195 00:18:37,451 --> 00:18:39,494 Speaks a bit of Japanese. Ask him anything. 196 00:18:39,578 --> 00:18:40,662 Oh, OK. 197 00:18:40,746 --> 00:18:42,122 Nice to meet you, Jimmy. 198 00:18:42,789 --> 00:18:44,791 Nice to meet you. 199 00:18:46,168 --> 00:18:49,004 OK, then. Work hard. 200 00:18:49,087 --> 00:18:50,923 - Thank you. - I'm still kind of busy. 201 00:18:51,006 --> 00:18:51,840 Thank you so much. 202 00:18:52,966 --> 00:18:55,677 I'm busy. Work hard. 203 00:18:57,179 --> 00:18:58,555 Bye. 204 00:19:00,974 --> 00:19:02,100 Here. 205 00:19:10,150 --> 00:19:13,445 A karaoke room. Nice. 206 00:19:13,529 --> 00:19:15,614 Reeks of cigarettes, but… 207 00:19:20,494 --> 00:19:21,912 Thank goodness. 208 00:19:23,163 --> 00:19:24,414 I'll get going. 209 00:19:25,332 --> 00:19:26,208 Hey. 210 00:19:26,959 --> 00:19:29,503 Why do you speak Japanese? 211 00:19:32,548 --> 00:19:38,387 I like Japanese anime and games. 212 00:19:39,471 --> 00:19:40,556 For example? 213 00:19:41,723 --> 00:19:42,975 For example? 214 00:19:43,058 --> 00:19:44,059 For example… 215 00:19:51,733 --> 00:19:53,443 Slam Dunk! 216 00:19:54,361 --> 00:19:55,404 "I'm a genius." 217 00:19:56,363 --> 00:19:58,031 "The left hand stays relaxed." 218 00:19:58,115 --> 00:20:00,909 "I love it. I'm not lying this time." 219 00:20:01,827 --> 00:20:03,453 The lines from the comics! 220 00:20:04,663 --> 00:20:05,914 That's amazing! 221 00:20:06,748 --> 00:20:07,916 Thank you. 222 00:20:23,056 --> 00:20:25,350 Tasty. 223 00:20:26,351 --> 00:20:27,769 Not tasty… 224 00:20:27,853 --> 00:20:29,521 My grandma gave it to me. 225 00:20:31,440 --> 00:20:33,817 It's called L'air du Temps. 226 00:20:33,901 --> 00:20:36,778 It means "flow of time." 227 00:20:37,487 --> 00:20:39,531 "Flow of time." 228 00:21:01,011 --> 00:21:02,429 Ami-san. 229 00:21:03,597 --> 00:21:06,099 How long in Tainan? 230 00:21:06,934 --> 00:21:08,227 Just Ami is fine. 231 00:21:09,520 --> 00:21:12,147 Until I save up enough to move on. 232 00:21:12,814 --> 00:21:16,109 The goal of trip? 233 00:21:16,777 --> 00:21:17,986 The goal? 234 00:21:18,070 --> 00:21:18,904 Yes. 235 00:21:21,907 --> 00:21:23,534 There is no goal. 236 00:21:26,453 --> 00:21:30,874 Traveling is fun because you never know what will happen. 237 00:21:47,140 --> 00:21:52,354 The next stop is Kamakura High School. 238 00:21:52,437 --> 00:21:54,648 The doors on the left will open. 239 00:21:57,818 --> 00:22:01,738 I left Tokyo and first headed to the Shonan area 240 00:22:01,822 --> 00:22:04,533 because I remembered a place I wanted to see. 241 00:22:09,246 --> 00:22:11,748 The iconic setting of Slam Dunk. 242 00:22:11,832 --> 00:22:14,501 Kamakura High School train station. 243 00:22:24,011 --> 00:22:25,304 Excuse me. 244 00:22:26,305 --> 00:22:27,764 Ready? 245 00:22:28,557 --> 00:22:29,808 Thank you. 246 00:22:29,892 --> 00:22:30,809 No problem. 247 00:23:01,048 --> 00:23:02,883 TADAMI 248 00:24:15,747 --> 00:24:20,419 REST PAVES THE LONG ROAD AHEAD 249 00:24:29,052 --> 00:24:31,221 Welcome. 250 00:24:33,307 --> 00:24:35,225 Sit wherever you like. 251 00:24:42,774 --> 00:24:43,859 It's so cold. 252 00:24:49,406 --> 00:24:51,366 Excuse me. Welcome. 253 00:24:53,035 --> 00:24:54,661 Thank you. 254 00:24:59,499 --> 00:25:01,251 Here on business? 255 00:25:04,004 --> 00:25:05,088 Yes. 256 00:25:05,172 --> 00:25:06,757 Where from? 257 00:25:06,840 --> 00:25:07,883 Taiwan. 258 00:25:08,467 --> 00:25:10,052 Taiwan? Me too. 259 00:25:11,094 --> 00:25:12,346 Really? 260 00:25:13,305 --> 00:25:14,473 What a coincidence. 261 00:25:14,556 --> 00:25:15,974 I'm Liu. 262 00:25:16,517 --> 00:25:18,018 Jimmy. 263 00:25:18,101 --> 00:25:19,019 Jimmy. 264 00:25:19,102 --> 00:25:20,270 Yes, Jimmy. 265 00:25:22,523 --> 00:25:23,899 What a coincidence. 266 00:25:26,276 --> 00:25:27,736 Looks delicious. 267 00:25:28,612 --> 00:25:30,280 It's really cold out, isn't it? 268 00:25:30,864 --> 00:25:33,700 Yes, more so for a guy from Tainan. 269 00:25:34,618 --> 00:25:35,619 Tainan? 270 00:25:35,702 --> 00:25:36,745 Yes. 271 00:25:37,663 --> 00:25:39,790 - You too? - Me too. 272 00:25:40,374 --> 00:25:41,834 What are the odds? 273 00:25:41,917 --> 00:25:43,168 Which high school? 274 00:25:43,252 --> 00:25:44,795 Pao-An Senior High. 275 00:25:44,878 --> 00:25:46,338 I'm Nan-Hsing Senior High. 276 00:25:46,421 --> 00:25:48,006 That's close by. 277 00:25:48,590 --> 00:25:49,800 Great basketball team. 278 00:25:49,883 --> 00:25:52,261 I'd see athletic-looking guys 279 00:25:52,344 --> 00:25:54,596 file out after school, looking fierce. 280 00:25:59,434 --> 00:26:01,019 Have you seen the local sights? 281 00:26:01,895 --> 00:26:04,147 No, I just got here. 282 00:26:04,231 --> 00:26:06,191 Shall I show you around later? 283 00:26:08,610 --> 00:26:09,653 Are you sure? 284 00:26:09,736 --> 00:26:11,029 Of course. 285 00:26:11,905 --> 00:26:13,198 I'll hurry, then. 286 00:26:13,282 --> 00:26:14,491 No, take your time. 287 00:26:14,575 --> 00:26:16,493 I have to clean up. 288 00:26:16,577 --> 00:26:18,161 Thank you. 289 00:26:25,669 --> 00:26:27,462 Where did you learn Japanese? 290 00:26:29,798 --> 00:26:33,218 A Japanese friend taught me long ago. 291 00:26:35,971 --> 00:26:38,056 Have you been here long? 292 00:26:38,140 --> 00:26:40,184 It's been 15 years. 293 00:26:40,267 --> 00:26:42,311 Came on business 294 00:26:43,687 --> 00:26:45,230 and never left. 295 00:26:47,858 --> 00:26:50,402 I liked how time flows slowly here. 296 00:26:51,278 --> 00:26:53,363 I was a workaholic back in Taipei. 297 00:26:56,283 --> 00:26:58,660 Is that why the sign says, 298 00:26:58,744 --> 00:27:01,330 "Rest paves the long road ahead"? 299 00:27:05,334 --> 00:27:07,002 Taking a breather 300 00:27:07,628 --> 00:27:11,548 gives us perspective about what's important in our lives. 301 00:27:12,966 --> 00:27:14,134 That's what I think, anyway. 302 00:27:21,558 --> 00:27:23,727 She taught you Japanese? 303 00:27:24,228 --> 00:27:25,646 Yes. 304 00:27:25,729 --> 00:27:27,689 18 years ago. 305 00:27:30,943 --> 00:27:32,611 What's this scent? 306 00:27:32,694 --> 00:27:34,154 It's a perfume. 307 00:27:34,238 --> 00:27:37,824 Called "flow of time." 308 00:27:43,872 --> 00:27:46,083 You said you had no goal, 309 00:27:48,210 --> 00:27:50,337 but you're going to see her, right? 310 00:27:52,631 --> 00:27:53,549 Yes. 311 00:27:55,259 --> 00:27:56,718 I do miss her. 312 00:27:59,096 --> 00:28:00,722 Even if I can't see her, 313 00:28:00,806 --> 00:28:03,141 I want to see the town where she grew up. 314 00:28:05,060 --> 00:28:06,478 Fukushima? 315 00:28:07,271 --> 00:28:08,689 That's the other way. 316 00:28:10,357 --> 00:28:11,441 Yes. 317 00:28:12,901 --> 00:28:14,903 I keep taking detours… 318 00:28:17,030 --> 00:28:18,949 I regret it now. 319 00:28:26,999 --> 00:28:28,709 I wonder 320 00:28:29,793 --> 00:28:32,629 if this trip will change anything. 321 00:28:34,506 --> 00:28:37,551 It needn't be the sole purpose. 322 00:28:38,552 --> 00:28:40,095 Sometimes 323 00:28:42,347 --> 00:28:44,641 you can travel to reassess your own life. 324 00:28:52,399 --> 00:28:53,775 I'm going this way. 325 00:28:53,859 --> 00:28:55,986 My own life… 326 00:28:58,280 --> 00:28:59,865 If I'd told her 327 00:29:01,033 --> 00:29:03,452 how I felt about her back then, 328 00:29:06,038 --> 00:29:10,125 would the future have been different? 329 00:29:24,932 --> 00:29:26,850 Could I have spent… 330 00:29:28,936 --> 00:29:31,146 more time with Ami? 331 00:29:45,661 --> 00:29:47,454 SUCCESSFUL APPLICANTS 332 00:29:49,831 --> 00:29:52,042 Stop hesitating. Click on it! 333 00:30:02,594 --> 00:30:03,554 I got in. 334 00:30:04,137 --> 00:30:06,932 I got in! 335 00:30:08,559 --> 00:30:09,810 I got in! 336 00:30:09,893 --> 00:30:11,812 Good luck, son! 337 00:30:13,730 --> 00:30:16,275 People in town heard about Ami 338 00:30:16,984 --> 00:30:18,902 and we became busier than ever. 339 00:30:21,613 --> 00:30:23,365 We got another order. 340 00:30:23,991 --> 00:30:25,367 Why is it so busy? 341 00:30:25,951 --> 00:30:27,578 They all want to see Ami. 342 00:30:28,078 --> 00:30:31,582 Everyone seemed curious about the new Japanese girl, 343 00:30:32,207 --> 00:30:34,710 and Ami became a sensation in Tainan. 344 00:30:39,256 --> 00:30:40,340 I'm exhausted. 345 00:30:40,424 --> 00:30:42,718 Good work, guys! 346 00:30:42,801 --> 00:30:44,761 Business is booming! 347 00:30:44,845 --> 00:30:47,681 Ami, you really came to our rescue. 348 00:30:47,764 --> 00:30:51,643 Oh, please. Jimmy's a good mentor. 349 00:30:51,727 --> 00:30:53,478 She says it's thanks to you. 350 00:30:53,562 --> 00:30:54,730 Not me. 351 00:30:55,480 --> 00:30:56,899 He's done nothing. 352 00:30:56,982 --> 00:30:58,609 But he's never late anymore. 353 00:30:59,193 --> 00:31:01,069 Is that so? 354 00:31:01,153 --> 00:31:02,362 Stop it. 355 00:31:02,446 --> 00:31:04,281 It's great to be young. 356 00:31:05,657 --> 00:31:06,867 Boss. 357 00:31:06,950 --> 00:31:09,870 Let's throw a welcome party for Ami. 358 00:31:09,953 --> 00:31:11,163 Good idea. 359 00:31:11,246 --> 00:31:13,040 Yeah, why not. 360 00:31:13,123 --> 00:31:15,250 Ami, we want to welcome you. 361 00:31:15,334 --> 00:31:16,960 Anything you want to eat? 362 00:31:18,629 --> 00:31:19,880 Taiwanese food! 363 00:31:19,963 --> 00:31:21,507 I'll take you to an awesome place. 364 00:31:21,590 --> 00:31:22,424 Yay! 365 00:31:22,508 --> 00:31:26,136 OK, let's go throw a welcome party for Ami! 366 00:31:30,057 --> 00:31:31,725 Good work! 367 00:31:31,808 --> 00:31:34,061 Cheers! 368 00:31:36,522 --> 00:31:39,858 It's great that our joint has been so busy since you came. 369 00:31:39,942 --> 00:31:40,776 Thanks! 370 00:31:40,859 --> 00:31:43,153 The pleasure is mine. It's been so fun. 371 00:31:43,237 --> 00:31:44,154 Ami, 372 00:31:44,238 --> 00:31:47,032 you're welcome to stay forever. 373 00:31:47,115 --> 00:31:49,326 She says, "You can stay forever." 374 00:31:49,409 --> 00:31:50,452 Xiè xie. 375 00:31:50,536 --> 00:31:52,496 Thank you. 376 00:31:53,080 --> 00:31:55,582 Hey, why did you decide to travel? 377 00:31:55,666 --> 00:31:57,918 Soul-searching? 378 00:31:59,419 --> 00:32:00,921 Not exactly. 379 00:32:01,672 --> 00:32:04,132 I wanted to reassess my own life. 380 00:32:04,842 --> 00:32:06,176 What do you mean? 381 00:32:08,220 --> 00:32:12,057 I wanted to go to various places and meet various people 382 00:32:12,140 --> 00:32:15,561 to confirm that I'm OK the way I am. 383 00:32:16,520 --> 00:32:17,896 That sounds deep. 384 00:32:17,980 --> 00:32:19,940 Care to share a bit more? 385 00:32:21,942 --> 00:32:22,985 What did she say? 386 00:32:23,068 --> 00:32:25,821 I asked her why she's traveling, 387 00:32:25,904 --> 00:32:28,824 she says she wants to visit places and people, 388 00:32:28,907 --> 00:32:31,159 and get to know herself better. 389 00:32:32,744 --> 00:32:33,745 Oh, what's that? 390 00:32:38,834 --> 00:32:43,088 Ami, did you draw those? 391 00:32:43,172 --> 00:32:44,464 You drew these? 392 00:32:44,548 --> 00:32:45,465 Yeah. 393 00:32:46,884 --> 00:32:48,427 You're really good! 394 00:32:48,510 --> 00:32:49,803 It's beautiful! 395 00:32:49,887 --> 00:32:50,971 It's so good! 396 00:32:51,054 --> 00:32:52,639 I want to travel the world 397 00:32:52,723 --> 00:32:55,475 and draw only what I can draw. 398 00:32:55,559 --> 00:32:57,269 That's my dream. 399 00:32:57,352 --> 00:32:59,897 Her dream is to travel the world 400 00:32:59,980 --> 00:33:03,442 and draw only what she can draw. 401 00:33:05,944 --> 00:33:08,113 So, that's it. 402 00:33:09,573 --> 00:33:11,575 - You're so good. - It's very pretty. 403 00:33:11,658 --> 00:33:13,327 You can sell these. 404 00:33:13,410 --> 00:33:14,244 Hey. 405 00:33:17,164 --> 00:33:20,459 That weird mural at the joint. 406 00:33:20,542 --> 00:33:22,669 Maybe she could repaint it. 407 00:33:22,753 --> 00:33:23,795 True. 408 00:33:24,796 --> 00:33:25,631 Jimmy. 409 00:33:25,714 --> 00:33:28,383 You say good things sometimes. 410 00:33:29,343 --> 00:33:30,761 Just drink your beer, man. 411 00:33:30,844 --> 00:33:33,597 Ami, this is kind of sudden, 412 00:33:33,680 --> 00:33:35,766 but could you paint over that mural? 413 00:33:36,642 --> 00:33:37,684 What? May I? 414 00:33:37,768 --> 00:33:38,894 Yes, of course. 415 00:33:38,977 --> 00:33:40,103 You all agree, right? 416 00:33:40,187 --> 00:33:41,355 - Of course! - Yeah! 417 00:33:41,438 --> 00:33:43,398 - That thing's awful. - Yeah! 418 00:33:43,482 --> 00:33:45,150 We all ask you to do it. 419 00:33:45,984 --> 00:33:47,778 Thank you. 420 00:33:47,861 --> 00:33:49,112 I'll do my best. 421 00:33:49,196 --> 00:33:50,864 She said yes! 422 00:33:50,948 --> 00:33:53,158 A celebration! Let's raise our glasses. 423 00:33:53,242 --> 00:33:55,035 Cheers! 424 00:33:56,119 --> 00:33:58,330 Cheers! 425 00:33:59,581 --> 00:34:00,958 Here's your soup. 426 00:34:01,041 --> 00:34:01,917 Great! 427 00:34:04,127 --> 00:34:05,587 It's so late. 428 00:34:05,671 --> 00:34:07,047 I have to go home. 429 00:34:07,965 --> 00:34:09,842 - Let's go together. - Hey! 430 00:34:09,925 --> 00:34:11,885 What about Ami? 431 00:34:11,969 --> 00:34:13,053 Jimmy, 432 00:34:13,136 --> 00:34:15,764 make sure you see her home. 433 00:34:16,473 --> 00:34:17,724 - Ami. - Good luck. 434 00:34:17,808 --> 00:34:19,351 See you! 435 00:34:19,434 --> 00:34:21,019 Bye! 436 00:34:24,356 --> 00:34:26,567 Sorry about those two. 437 00:34:26,650 --> 00:34:27,860 Sorry. 438 00:34:30,279 --> 00:34:31,280 Bye! 439 00:34:31,864 --> 00:34:32,948 Bye! 440 00:34:40,956 --> 00:34:46,461 HAO CHEN DU COOKING 441 00:34:52,301 --> 00:34:55,137 Jimmy, would you do me a favor? 442 00:34:56,930 --> 00:35:00,517 I've always wanted to ride tandem on a scooter in Taiwan. 443 00:35:05,856 --> 00:35:07,191 Let's go. 444 00:35:10,110 --> 00:35:11,486 All right. 445 00:35:11,570 --> 00:35:13,447 Yay! 446 00:35:24,750 --> 00:35:28,378 This feels so good! Just like in the Taiwanese movies! 447 00:35:29,046 --> 00:35:30,547 Where to? 448 00:35:31,840 --> 00:35:34,676 The place you like best in this city. 449 00:35:34,760 --> 00:35:35,886 OK. 450 00:35:37,095 --> 00:35:38,263 Go! 451 00:35:45,062 --> 00:35:48,607 Whoa, this is awesome! So fun! 452 00:35:49,608 --> 00:35:50,943 So fun! 453 00:35:53,195 --> 00:35:54,863 Wow! 454 00:35:55,989 --> 00:35:57,616 This song again. 455 00:35:57,699 --> 00:35:59,618 I keep hearing it at karaoke. 456 00:36:00,702 --> 00:36:03,455 Wǔ Yuè Tiān. Mayday. 457 00:36:03,539 --> 00:36:04,373 Mayday? 458 00:36:05,040 --> 00:36:08,085 A Taiwanese rock band. They're huge here. 459 00:36:09,169 --> 00:36:11,630 Kind of like Japan's Mr.Children? 460 00:36:12,172 --> 00:36:16,927 Right. Mr.Children are big in Taiwan, too. 461 00:36:17,010 --> 00:36:21,223 I see. Mayday. I'll check them out later. 462 00:36:23,892 --> 00:36:26,144 This feels great! 463 00:36:26,770 --> 00:36:28,188 "Sóng-lah"… Feels great. 464 00:36:28,814 --> 00:36:30,315 Sóng-lah? 465 00:36:32,276 --> 00:36:33,944 Sóng-lah! 466 00:36:34,570 --> 00:36:36,321 Sóng-lah! 467 00:36:37,990 --> 00:36:39,533 Sóng-lah! 468 00:36:49,877 --> 00:36:51,879 So beautiful! 469 00:36:51,962 --> 00:36:53,505 Wow! 470 00:36:56,842 --> 00:36:59,303 You come here with your girlfriend? 471 00:36:59,386 --> 00:37:00,304 Huh? 472 00:37:01,722 --> 00:37:05,475 I don't have a girlfriend. 473 00:37:05,559 --> 00:37:08,103 Yeah, I can tell. I thought so. 474 00:37:10,230 --> 00:37:12,316 That's rude, Ami. 475 00:37:12,399 --> 00:37:13,692 Sorry. 476 00:37:20,240 --> 00:37:21,366 What about you? 477 00:37:25,412 --> 00:37:26,663 So you're curious? 478 00:37:27,497 --> 00:37:28,498 No. 479 00:37:30,209 --> 00:37:31,919 Oh, wow! 480 00:37:32,544 --> 00:37:34,796 The stars are so beautiful, too! 481 00:37:39,927 --> 00:37:41,553 It's amazing. 482 00:37:48,519 --> 00:37:50,145 So you're going to university in Taipei? 483 00:37:51,188 --> 00:37:52,022 Yes. 484 00:37:52,981 --> 00:37:54,566 You must be excited. 485 00:37:56,151 --> 00:37:59,071 Do you have a dream? 486 00:38:00,197 --> 00:38:01,615 A dream. 487 00:38:01,698 --> 00:38:03,075 "Dream". 488 00:38:04,743 --> 00:38:06,995 I know! A basketball player. 489 00:38:17,047 --> 00:38:18,090 Before, yes. 490 00:38:20,884 --> 00:38:24,388 But now, I don't know. 491 00:38:29,726 --> 00:38:31,144 I see. 492 00:38:33,480 --> 00:38:34,857 Life is long. 493 00:38:35,858 --> 00:38:38,151 I'll take my time figuring it out. 494 00:38:40,988 --> 00:38:43,240 You never know if it's long or not. 495 00:38:45,534 --> 00:38:46,952 What? 496 00:38:49,371 --> 00:38:52,416 Tell me your dream when you find it. 497 00:38:56,545 --> 00:38:57,713 Yeah. 498 00:39:04,928 --> 00:39:06,346 Jimmy. 499 00:39:07,639 --> 00:39:08,724 Hmm? 500 00:39:10,809 --> 00:39:16,190 I wonder what we'll be like when we grow older. 501 00:39:39,796 --> 00:39:41,089 Good luck. 502 00:39:41,173 --> 00:39:42,049 Thanks. 503 00:39:46,595 --> 00:39:47,513 Ami! 504 00:39:47,596 --> 00:39:49,890 Over there, want to try? 505 00:39:49,973 --> 00:39:51,892 Tasty, tasty! 506 00:39:57,648 --> 00:39:59,107 I'll take the cabbage. 507 00:39:59,191 --> 00:40:01,693 200 NTD? That's cheap! 508 00:40:10,035 --> 00:40:14,206 "Sorry I'm late." 509 00:40:17,125 --> 00:40:19,336 "Sorry I'm late." 510 00:40:25,926 --> 00:40:27,427 Watch your feet! 511 00:40:36,687 --> 00:40:39,565 OK, here we go. One, two, three. 512 00:40:40,983 --> 00:40:42,359 Another one. 513 00:40:43,151 --> 00:40:44,278 Jimmy! 514 00:40:44,820 --> 00:40:46,029 Why are you here? 515 00:40:46,113 --> 00:40:47,406 Don't! It's embarrassing! 516 00:40:47,489 --> 00:40:48,574 Just one more. 517 00:40:48,657 --> 00:40:50,284 What's the big deal? 518 00:40:56,331 --> 00:40:57,666 How do you say, "handsome"? 519 00:40:57,749 --> 00:41:00,460 Shuài. 520 00:41:00,544 --> 00:41:03,255 Nǐ hěn shuài. 521 00:41:04,089 --> 00:41:06,383 - Thanks! - Don't be silly! 522 00:41:06,967 --> 00:41:08,135 "You're… 523 00:41:08,218 --> 00:41:09,970 very… 524 00:41:11,430 --> 00:41:12,681 handsome." 525 00:42:00,687 --> 00:42:03,398 Excuse me. Where is the Iiyama line? 526 00:42:03,482 --> 00:42:06,068 - It departs from platform 4. - Platform 4? 527 00:42:06,151 --> 00:42:07,402 Yes. 528 00:42:07,486 --> 00:42:08,654 Thank you. 529 00:42:38,058 --> 00:42:40,602 Whoa! This is so Instagrammable! 530 00:42:40,686 --> 00:42:41,687 Awesome! 531 00:42:46,817 --> 00:42:48,193 This is good. 532 00:42:49,611 --> 00:42:54,199 Hey! No, a tunnel. Oh, man… 533 00:42:58,412 --> 00:42:59,288 Hey. 534 00:43:02,207 --> 00:43:03,959 You a traveler too? 535 00:43:04,710 --> 00:43:06,420 Yes. From Taiwan. 536 00:43:06,503 --> 00:43:09,006 Taiwan? Whoa, for real? 537 00:43:10,048 --> 00:43:10,966 I'm Koji. 538 00:43:12,593 --> 00:43:13,886 I'm Jimmy. 539 00:43:13,969 --> 00:43:15,846 - Your Japanese is great. - Not really. 540 00:43:17,014 --> 00:43:18,390 Mind if I take one? 541 00:43:18,473 --> 00:43:19,641 Here we go! 542 00:43:25,939 --> 00:43:28,066 The tunnel! Too boring. 543 00:43:28,901 --> 00:43:30,194 Another one later. 544 00:43:30,277 --> 00:43:31,361 Yes. 545 00:43:37,826 --> 00:43:39,620 Traveling is awesome, huh? 546 00:43:40,162 --> 00:43:43,790 So many new encounters and discoveries. It's great! 547 00:43:47,085 --> 00:43:49,505 Do you travel a lot? 548 00:43:49,588 --> 00:43:50,881 Nope, my first time. 549 00:43:51,465 --> 00:43:53,926 Nothing fancy, just staying in necafés. 550 00:43:54,968 --> 00:43:56,220 "Necafés"? 551 00:43:56,887 --> 00:43:58,347 Internet cafés. 552 00:43:58,430 --> 00:44:01,141 They have everything, so try it. 553 00:44:01,225 --> 00:44:03,477 Discounts for students, too. 554 00:44:05,103 --> 00:44:06,355 You're a student? 555 00:44:06,438 --> 00:44:08,148 Yeah. I'll be 18 this year. 556 00:44:09,191 --> 00:44:10,609 I don't look it, do I? 557 00:44:10,692 --> 00:44:13,570 People tell me I look older than I am. 558 00:44:14,363 --> 00:44:15,447 What about you? 559 00:44:16,698 --> 00:44:19,409 Twice your age. I'm 36. 560 00:44:19,493 --> 00:44:20,911 For real? You don't look it. 561 00:44:21,703 --> 00:44:22,788 I thought maybe 20 plus. 562 00:44:22,871 --> 00:44:24,206 No way. 563 00:44:25,832 --> 00:44:29,837 Traveling alone at your age is amazing. 564 00:44:29,920 --> 00:44:33,340 It never occurred to me to do that when I was 18. 565 00:44:35,801 --> 00:44:37,427 The way I see it… 566 00:44:38,136 --> 00:44:41,390 You know how people go on trips to soul-search? 567 00:44:41,473 --> 00:44:43,851 But I am what I am, 568 00:44:43,934 --> 00:44:46,937 and you only live once so I want to enjoy my life. 569 00:44:51,108 --> 00:44:53,318 Jimmy, we're almost there. 570 00:44:53,402 --> 00:44:57,447 Hurry, stand up! Come on. 571 00:44:57,531 --> 00:44:59,491 Ready? Let's not use cameras 572 00:44:59,575 --> 00:45:01,702 and imprint this in our minds. 573 00:45:01,785 --> 00:45:02,619 Ready? 574 00:45:03,203 --> 00:45:04,246 Three, 575 00:45:04,329 --> 00:45:05,581 two, 576 00:45:06,290 --> 00:45:07,416 one… 577 00:45:08,333 --> 00:45:09,168 Now! 578 00:45:26,935 --> 00:45:30,397 "The train came out of the long tunnel into the snow country." 579 00:45:32,191 --> 00:45:33,692 OK! That's enough imprinting. 580 00:45:33,775 --> 00:45:35,652 Use your camera now. 581 00:45:38,989 --> 00:45:39,990 You all right? 582 00:45:42,534 --> 00:45:44,494 It's just like Love Letter. 583 00:45:46,330 --> 00:45:47,539 Hey, Jimmy? 584 00:45:47,623 --> 00:45:48,790 Oh, um… 585 00:45:50,167 --> 00:45:52,544 I've always wanted to see this. 586 00:46:00,886 --> 00:46:02,387 Jimmy. 587 00:46:02,471 --> 00:46:03,472 Yes. 588 00:46:04,389 --> 00:46:05,599 Wanna get off? 589 00:46:11,355 --> 00:46:12,731 Wow! 590 00:46:13,565 --> 00:46:14,608 Jimmy, 591 00:46:14,691 --> 00:46:16,944 isn't this awesome? The snow! 592 00:46:18,153 --> 00:46:19,363 Wow! 593 00:46:22,074 --> 00:46:23,784 So much snow! 594 00:46:27,871 --> 00:46:29,414 Landing! 595 00:46:39,216 --> 00:46:40,425 Good work. 596 00:46:40,509 --> 00:46:41,635 Thanks. 597 00:46:46,807 --> 00:46:47,933 Ami. 598 00:46:49,893 --> 00:46:50,936 - Ami. - Nǐ hǎo. 599 00:46:51,019 --> 00:46:52,980 Konnichiwa. 600 00:46:53,063 --> 00:46:54,273 What was that word again? 601 00:46:55,023 --> 00:46:56,692 Sugoi! 602 00:46:56,775 --> 00:46:58,610 - Thank you. - Sugoi. Awesome. 603 00:46:58,694 --> 00:47:01,196 I'll paint it for you. 604 00:47:01,280 --> 00:47:02,447 Sorry? 605 00:47:02,531 --> 00:47:05,659 I'll help you paint. I'm very good. 606 00:47:05,742 --> 00:47:07,494 Hold on. 607 00:47:07,578 --> 00:47:08,495 Bùxíng. You can't. 608 00:47:08,579 --> 00:47:10,122 I can't? No, it's OK. 609 00:47:10,205 --> 00:47:12,332 This place is for everyone. 610 00:47:12,416 --> 00:47:13,500 I'm very good at this. 611 00:47:13,584 --> 00:47:16,170 I'm good, aren't I? 612 00:47:17,838 --> 00:47:19,798 Karaoke Kobe belongs to everyone. 613 00:47:19,882 --> 00:47:21,425 What are you doing? She said no! 614 00:47:21,508 --> 00:47:23,635 - Why are you still painting? - I'm good at painting. 615 00:47:24,678 --> 00:47:25,804 What was that for? 616 00:47:28,765 --> 00:47:30,726 You hit my nose! 617 00:47:30,809 --> 00:47:31,935 Stop it! 618 00:47:32,019 --> 00:47:33,854 - Cool it, guys! - Come on! 619 00:47:36,023 --> 00:47:37,399 You've been reading too much manga! 620 00:47:37,482 --> 00:47:38,984 Stop trying to act cool! 621 00:47:39,776 --> 00:47:42,404 But they were destroying Ami's mural… 622 00:47:42,487 --> 00:47:43,864 Shut up. 623 00:47:44,990 --> 00:47:46,742 Jimmy, xiè xie. 624 00:47:47,284 --> 00:47:48,535 Nǐ hěn shuài. 625 00:47:50,287 --> 00:47:52,039 Let's eat. 626 00:47:54,333 --> 00:47:57,419 That asshole was trying to get Ami's attention that way. 627 00:47:57,503 --> 00:47:58,879 Yeah. 628 00:47:58,962 --> 00:48:01,840 Why would she be interested in those drunks? 629 00:48:05,302 --> 00:48:06,220 Time to eat. 630 00:48:06,303 --> 00:48:08,972 Ami, what kind of guy is your type? 631 00:48:09,056 --> 00:48:10,432 What did she say, Jimmy? 632 00:48:14,436 --> 00:48:18,524 She wants to know your type. 633 00:48:19,983 --> 00:48:22,027 Well… 634 00:48:23,278 --> 00:48:27,032 Someone active and four years older. 635 00:48:29,868 --> 00:48:31,370 What did she say? 636 00:48:33,372 --> 00:48:37,751 A guy four years older 637 00:48:37,835 --> 00:48:39,503 and proactive. 638 00:48:42,589 --> 00:48:44,258 The opposite of you. 639 00:48:45,175 --> 00:48:46,718 I guess so. 640 00:48:47,302 --> 00:48:48,554 What about you? 641 00:48:51,598 --> 00:48:52,766 Short hair. 642 00:48:53,725 --> 00:48:54,601 Younger. 643 00:48:57,020 --> 00:48:58,438 I see. 644 00:49:03,527 --> 00:49:04,820 See you. 645 00:49:04,903 --> 00:49:05,988 Thanks for today! 646 00:49:14,621 --> 00:49:15,914 I forgot my keys. 647 00:49:16,582 --> 00:49:18,208 - Hurry up. - OK. 648 00:49:20,711 --> 00:49:23,005 You're being selfish, too! 649 00:49:30,846 --> 00:49:32,723 I know that! 650 00:49:33,891 --> 00:49:35,475 I know, but… 651 00:49:42,482 --> 00:49:44,026 I'm sorry. 652 00:49:45,736 --> 00:49:47,738 I just need more time. 653 00:49:57,497 --> 00:49:59,041 Knock out! 654 00:50:10,302 --> 00:50:13,972 People don't necessarily fall for their ideal type. 655 00:50:15,641 --> 00:50:17,184 What, all of a sudden? 656 00:50:18,268 --> 00:50:21,605 "The game isn't over yet," is what I'm saying. 657 00:50:23,774 --> 00:50:25,234 Not possible. 658 00:50:26,443 --> 00:50:29,071 She probably has a nice boyfriend in Japan 659 00:50:29,154 --> 00:50:30,948 who's four years older. 660 00:50:33,700 --> 00:50:35,244 You idiot. 661 00:50:35,327 --> 00:50:36,537 I get how you feel. 662 00:50:36,620 --> 00:50:38,038 But think about it. 663 00:50:38,121 --> 00:50:39,957 She's in Tainan right now. 664 00:50:41,792 --> 00:50:43,293 So what? 665 00:50:48,006 --> 00:50:51,802 You have me here in Tainan, your point guard Ryota Miyagi. 666 00:50:51,885 --> 00:50:53,387 What are you talking about? 667 00:51:00,811 --> 00:51:01,854 What's this? 668 00:51:02,729 --> 00:51:04,565 Tickets to a Japanese movie. 669 00:51:04,648 --> 00:51:06,149 My dad got them at work. 670 00:51:06,233 --> 00:51:08,902 It's a love story that was popular in Japan. 671 00:51:12,489 --> 00:51:14,449 If she goes with you, 672 00:51:14,533 --> 00:51:16,159 that means she likes you. 673 00:51:17,995 --> 00:51:19,496 Take more initiative. 674 00:51:19,580 --> 00:51:21,999 You never know if she's going back soon. 675 00:51:44,188 --> 00:51:46,190 No, wait after you knock! 676 00:51:56,200 --> 00:51:57,201 What is it, Jimmy? 677 00:51:57,993 --> 00:51:59,036 I'm sorry! 678 00:51:59,119 --> 00:52:00,287 No, it's OK. 679 00:52:02,331 --> 00:52:04,958 This is for you. 680 00:52:06,126 --> 00:52:07,169 Thank you. 681 00:52:07,920 --> 00:52:08,879 Yeah. 682 00:52:26,980 --> 00:52:28,106 What's this? 683 00:52:28,190 --> 00:52:30,400 It's a Japanese movie, 684 00:52:31,318 --> 00:52:32,569 Love Letter. 685 00:52:33,487 --> 00:52:35,113 Love Letter! 686 00:52:35,197 --> 00:52:37,449 I've always wanted to see this. 687 00:52:37,533 --> 00:52:38,450 How nice. 688 00:52:42,412 --> 00:52:43,539 Sounds great. 689 00:52:44,081 --> 00:52:45,082 Let's go. 690 00:52:45,791 --> 00:52:46,875 It's a date. 691 00:52:48,377 --> 00:52:50,128 Not really… 692 00:52:52,339 --> 00:52:53,590 Looking forward to it. 693 00:52:54,216 --> 00:52:55,175 Yeah. 694 00:52:55,259 --> 00:52:56,885 - See you. - See you. 695 00:53:05,310 --> 00:53:07,646 Don't take it without permission! 696 00:53:08,647 --> 00:53:10,232 Give it back! 697 00:53:13,402 --> 00:53:14,236 Lin Chia-ming. 698 00:53:15,904 --> 00:53:17,447 I like you. 699 00:53:17,531 --> 00:53:21,368 "I like… I like you." 700 00:53:21,451 --> 00:53:22,578 "I like you." 701 00:53:22,661 --> 00:53:24,288 Be mine. 702 00:53:24,371 --> 00:53:25,539 "Mine… Be mine…" 703 00:53:27,165 --> 00:53:32,045 HOLDING HANDS - TIPS TO BECOME A LOVER 704 00:53:40,179 --> 00:53:41,138 "Holding hands…" 705 00:53:42,014 --> 00:53:43,098 Dad! 706 00:53:43,182 --> 00:53:45,017 Don't look! 707 00:53:45,100 --> 00:53:46,059 Go to bed. 708 00:54:22,304 --> 00:54:23,138 Mom! 709 00:54:23,222 --> 00:54:25,349 Why didn't you wake me? 710 00:54:32,356 --> 00:54:33,315 I'm so sorry! 711 00:54:33,398 --> 00:54:34,525 You're late. 712 00:54:35,651 --> 00:54:37,361 And your hair's a mess. 713 00:54:44,409 --> 00:54:45,327 Be careful. 714 00:54:45,410 --> 00:54:46,537 Let's go! 715 00:54:46,620 --> 00:54:48,580 Yes, let's go. 716 00:54:58,173 --> 00:54:59,967 Here we are. 717 00:55:00,050 --> 00:55:01,051 Xiè xie. 718 00:55:04,555 --> 00:55:06,765 It's so retro! 719 00:55:06,849 --> 00:55:08,392 Lovely! 720 00:55:21,446 --> 00:55:23,699 Jimmy, I want some popcorn. 721 00:55:25,909 --> 00:55:27,619 One popcorn, please. 722 00:55:35,878 --> 00:55:36,920 Xiè xie. 723 00:55:38,213 --> 00:55:39,715 No problem. 724 00:55:46,763 --> 00:55:48,557 I know this! 725 00:55:49,808 --> 00:55:51,810 Fly it and your wish comes true, right? 726 00:55:52,895 --> 00:55:53,729 Yes. 727 00:55:54,354 --> 00:55:58,525 But it's a bit far. 728 00:56:02,779 --> 00:56:04,072 I want to go, though. 729 00:56:05,741 --> 00:56:07,034 Take me someday. 730 00:56:10,287 --> 00:56:11,330 Yes. 731 00:56:32,476 --> 00:56:33,352 Here. 732 00:56:33,435 --> 00:56:34,394 Thanks. 733 00:56:44,071 --> 00:56:45,280 Want some? 734 00:56:50,327 --> 00:56:51,161 Yeah. 735 00:56:51,745 --> 00:56:54,248 - Here, open up. - What? 736 00:56:54,331 --> 00:56:55,207 Hey… 737 00:57:39,084 --> 00:57:41,545 "How are you?" 738 00:57:43,130 --> 00:57:44,381 What was that? 739 00:57:48,552 --> 00:57:51,263 Come on, Jimmy! Snowball fight! 740 00:58:03,317 --> 00:58:04,193 You OK? 741 00:58:04,276 --> 00:58:05,152 I'm OK! 742 00:58:06,862 --> 00:58:08,030 Take that! 743 00:58:08,113 --> 00:58:09,198 Whoa, big one! 744 00:58:11,283 --> 00:58:12,576 Love Letter? 745 00:58:13,285 --> 00:58:14,953 Shunji Iwai. 746 00:58:16,413 --> 00:58:18,165 It's rated really high online. 747 00:58:19,333 --> 00:58:21,668 You saw a Japanese movie in Taiwan? 748 00:58:23,629 --> 00:58:26,924 Shunji Iwai is really popular. 749 00:58:28,926 --> 00:58:30,052 Cool, I'll check it out. 750 00:58:31,929 --> 00:58:32,971 So, 751 00:58:34,389 --> 00:58:35,557 did you hold her hand? 752 00:58:36,808 --> 00:58:42,022 No. Unfortunately, that plan didn't work out. 753 00:58:42,105 --> 00:58:43,232 What? Why? 754 00:58:45,734 --> 00:58:48,654 The movie blew me away. 755 00:58:50,864 --> 00:58:52,866 You're too pure, man. 756 00:59:26,733 --> 00:59:28,402 Don't look. 757 00:59:29,778 --> 00:59:31,196 No, I… 758 00:59:35,617 --> 00:59:36,743 Let's go. 759 00:59:41,707 --> 00:59:44,418 Itsuki and Hiroko were the same. 760 00:59:44,501 --> 00:59:47,087 Miho Nakayama was amazing. 761 00:59:53,510 --> 00:59:54,928 Is something wrong? 762 00:59:58,807 --> 01:00:00,225 No, it's nothing. 763 01:00:02,561 --> 01:00:07,482 That scenery. It looked like the town where I was born. 764 01:00:10,027 --> 01:00:13,655 The town where you were born? 765 01:00:14,573 --> 01:00:15,616 Yeah. 766 01:00:17,034 --> 01:00:21,747 It snows a lot in the winter like in that movie. 767 01:00:23,582 --> 01:00:27,211 We couldn't even leave the house on days of heavy snow. 768 01:00:28,837 --> 01:00:32,382 It was boring and stifling… 769 01:00:35,385 --> 01:00:38,055 But that scenery raised me. 770 01:00:43,977 --> 01:00:45,896 I left it all behind. 771 01:01:12,381 --> 01:01:14,132 It's OK. 772 01:01:32,401 --> 01:01:35,279 Thank you, Jimmy. 773 01:01:41,159 --> 01:01:43,328 The movie was really great. 774 01:01:43,412 --> 01:01:44,496 Xiè xie. 775 01:01:47,291 --> 01:01:50,335 I think it's time for me to go to bed. I'm a bit tired. 776 01:01:51,503 --> 01:01:53,088 Good night, Jimmy. 777 01:01:53,172 --> 01:01:54,339 Yes. 778 01:01:55,966 --> 01:01:57,718 See you tomorrow. 779 01:02:16,653 --> 01:02:18,780 KOJI HERE. 780 01:02:21,074 --> 01:02:22,868 Hope we meet again somewhere. 781 01:02:22,951 --> 01:02:24,912 Contact me anytime. 782 01:02:30,083 --> 01:02:32,336 I'll check out Love Letter. 783 01:02:32,419 --> 01:02:33,295 OK. 784 01:02:36,715 --> 01:02:38,175 Take care of yourself. 785 01:02:38,258 --> 01:02:40,052 You too, Jimmy. Bye Bye. 786 01:02:51,647 --> 01:02:53,232 After we parted ways, 787 01:02:54,191 --> 01:02:57,611 I thought I might never see him again. 788 01:03:01,114 --> 01:03:03,158 Friends we never see again. 789 01:03:04,910 --> 01:03:07,329 Scenery we'll never revisit. 790 01:03:08,956 --> 01:03:12,209 But I'll never forget the time we spent together. 791 01:03:13,001 --> 01:03:15,921 LIU: DID YOU FIND GOOD SCENERY? 792 01:03:16,004 --> 01:03:21,426 JIMMY: I GOT TO SEE SNOW FOR THE FIRST TIME AND MADE A YOUNG FRIEND! 793 01:03:37,234 --> 01:03:39,862 The people we meet on our travels 794 01:03:39,945 --> 01:03:42,155 leave something in our hearts. 795 01:03:47,536 --> 01:03:48,954 I wonder if 796 01:03:49,830 --> 01:03:51,707 I was able to 797 01:03:52,583 --> 01:03:54,710 leave anything in Ami's? 798 01:04:19,443 --> 01:04:22,362 NET CAFÉ 799 01:04:23,322 --> 01:04:24,656 Necafé. 800 01:04:34,416 --> 01:04:36,126 Welcome. 801 01:04:36,210 --> 01:04:37,711 Uh, hi. 802 01:04:46,595 --> 01:04:47,930 Welcome. 803 01:04:59,733 --> 01:05:02,402 The cups are under there. 804 01:05:02,486 --> 01:05:03,320 Yes. 805 01:05:03,403 --> 01:05:04,905 It's all-you-can-drink. 806 01:05:05,656 --> 01:05:06,907 Thank you. 807 01:05:07,991 --> 01:05:08,825 Oh! 808 01:05:10,452 --> 01:05:11,370 What? 809 01:05:12,079 --> 01:05:14,498 Nothing. Never mind. 810 01:05:16,166 --> 01:05:18,794 Come on. Now you have to tell me. 811 01:05:21,421 --> 01:05:23,715 That game… 812 01:05:26,510 --> 01:05:28,428 I made it. 813 01:05:30,889 --> 01:05:32,891 This? Really? 814 01:05:32,975 --> 01:05:33,934 Yes. 815 01:05:49,867 --> 01:05:50,742 You're Jimmy? 816 01:05:51,326 --> 01:05:54,288 No way, you're famous! 817 01:05:54,371 --> 01:05:55,414 Not at all. 818 01:05:56,832 --> 01:05:59,168 Hey, found some wild footage. 819 01:06:01,336 --> 01:06:02,629 No, 820 01:06:02,713 --> 01:06:04,089 don't! 821 01:06:08,135 --> 01:06:10,304 You're interesting, Jimmy. 822 01:06:13,473 --> 01:06:15,517 Look behind that tree there. 823 01:06:15,601 --> 01:06:17,019 - Here? - Yes. 824 01:06:21,231 --> 01:06:23,233 Whoa, the Soul Stone! 825 01:06:23,317 --> 01:06:25,068 Of course you'd know! 826 01:06:25,152 --> 01:06:28,530 FAY: EVEN SO, THAT'S OK. 827 01:06:28,614 --> 01:06:33,952 JOHAN: ALL RIGHT… WE'LL BE OK. 828 01:06:38,332 --> 01:06:41,585 That was so moving. 829 01:06:41,668 --> 01:06:43,045 You're a genius. 830 01:06:43,128 --> 01:06:44,505 No. 831 01:07:01,396 --> 01:07:02,898 NIIGATA LANTERN FESTIVAL 832 01:07:02,981 --> 01:07:05,150 Oh, the lanterns. Do you know? 833 01:07:05,234 --> 01:07:08,362 Yes, they're famous in Taiwan, too. 834 01:07:09,738 --> 01:07:12,366 You write wishes on them, right? 835 01:07:12,449 --> 01:07:13,617 Yes. 836 01:07:20,832 --> 01:07:22,501 Wait, are you thinking of going? 837 01:07:23,794 --> 01:07:25,754 I might be able to make it. 838 01:07:26,880 --> 01:07:29,758 But it's pretty far away. 839 01:07:32,427 --> 01:07:34,263 Oh, is that so. 840 01:07:40,602 --> 01:07:41,979 Boss, 841 01:07:42,062 --> 01:07:43,480 mind if I help this guy out? 842 01:07:43,564 --> 01:07:45,065 I'm gonna, OK? 843 01:07:45,649 --> 01:07:46,733 It's fine, 844 01:07:46,817 --> 01:07:48,527 nobody's coming anyway. 845 01:07:48,610 --> 01:07:50,821 The car's tiny though, OK? 846 01:07:50,904 --> 01:07:52,698 - Thank you! - Hang on a sec. 847 01:07:52,781 --> 01:07:53,740 Yes. 848 01:07:55,868 --> 01:07:58,704 Wow, that's some story. A special moment in your youth. 849 01:07:59,288 --> 01:08:01,248 It really was. 850 01:08:02,833 --> 01:08:04,751 You still can't forget her. 851 01:08:10,674 --> 01:08:15,179 I found my dream thanks to her. 852 01:08:18,891 --> 01:08:20,184 You know, though… 853 01:08:21,935 --> 01:08:26,440 Only a handful of people can find their dreams 854 01:08:26,523 --> 01:08:28,108 and make them come true. 855 01:08:29,610 --> 01:08:30,611 You're amazing. 856 01:08:31,320 --> 01:08:34,031 No, I'm not amazing at all. 857 01:08:37,910 --> 01:08:41,121 Tadami in Fukushima isn't far from here. 858 01:08:42,706 --> 01:08:43,665 Yes. 859 01:08:45,125 --> 01:08:47,336 I'm thinking of going tomorrow. 860 01:08:47,419 --> 01:08:48,921 Hope you can see her. 861 01:08:50,547 --> 01:08:51,381 Yeah. 862 01:08:55,886 --> 01:08:59,014 But why did you break up with her? 863 01:09:06,313 --> 01:09:08,690 Maybe 864 01:09:08,774 --> 01:09:12,027 the love had never begun in the first place. 865 01:09:36,802 --> 01:09:39,513 Ami, what's going on? 866 01:09:40,556 --> 01:09:44,142 Jimmy, I've decided to go back to Japan. 867 01:09:44,226 --> 01:09:45,978 Thank you for everything. 868 01:09:48,772 --> 01:09:51,859 I'll finish the mural, so look forward to it. 869 01:09:52,860 --> 01:09:55,946 A week later is too soon, Ami. 870 01:09:57,531 --> 01:09:58,866 I'm sorry. 871 01:10:00,325 --> 01:10:02,911 Thank you all 872 01:10:02,995 --> 01:10:05,289 for being so good to me. 873 01:10:06,999 --> 01:10:08,500 Ami… 874 01:10:11,044 --> 01:10:14,214 Your Chinese has improved so much! 875 01:10:15,757 --> 01:10:16,925 Well… 876 01:10:17,009 --> 01:10:20,179 We'll miss you, but we'll have fun until the end. 877 01:10:20,262 --> 01:10:21,096 Right? 878 01:10:23,140 --> 01:10:24,183 Why? 879 01:10:26,768 --> 01:10:28,020 I'm sorry, Jimmy. 880 01:10:28,103 --> 01:10:29,688 My trip is over for now. 881 01:10:29,771 --> 01:10:30,939 Exactly, 882 01:10:31,023 --> 01:10:32,065 why? 883 01:10:32,983 --> 01:10:34,943 There's a lot to being an adult. 884 01:10:38,739 --> 01:10:40,073 Is it for your boyfriend? 885 01:10:47,748 --> 01:10:48,874 Yeah… 886 01:10:50,083 --> 01:10:51,752 That's right. 887 01:10:57,132 --> 01:10:58,550 I see. 888 01:11:03,680 --> 01:11:05,265 I'm happy for you. 889 01:11:59,695 --> 01:12:02,155 FOR AMI 890 01:13:14,144 --> 01:13:15,187 Finished! 891 01:13:15,270 --> 01:13:17,856 It's finished! 892 01:13:17,940 --> 01:13:19,650 - Well done! - It's beautiful! 893 01:13:19,733 --> 01:13:21,568 Wait. Ami, sign it. 894 01:13:21,652 --> 01:13:22,528 Oh, right. 895 01:13:22,611 --> 01:13:23,612 Yes, sign it. 896 01:13:24,905 --> 01:13:26,782 Not bad! 897 01:13:27,950 --> 01:13:29,701 Boss, that's you! 898 01:13:29,785 --> 01:13:31,328 Oh yeah, on the right. 899 01:13:31,411 --> 01:13:32,412 It's you! 900 01:13:35,791 --> 01:13:39,294 It's great! It'll be the gem of this place! 901 01:13:39,920 --> 01:13:40,963 Jimmy. 902 01:13:41,046 --> 01:13:42,005 How is it? 903 01:13:42,089 --> 01:13:43,131 Compliment it. 904 01:13:46,802 --> 01:13:49,847 I think it's OK. 905 01:13:50,681 --> 01:13:52,850 Why are you acting like that? 906 01:13:52,933 --> 01:13:54,059 Say more. 907 01:13:54,142 --> 01:13:56,270 Give him a break. He's shy. 908 01:13:56,353 --> 01:13:58,564 Shy? What for? 909 01:14:18,500 --> 01:14:19,626 Jimmy. 910 01:14:23,255 --> 01:14:24,715 What? 911 01:14:24,798 --> 01:14:25,966 Sit. 912 01:14:35,434 --> 01:14:36,894 You look pale. 913 01:14:38,353 --> 01:14:41,064 Like that time you gave up basketball. 914 01:14:41,857 --> 01:14:43,192 Leave me alone. 915 01:14:49,489 --> 01:14:51,283 I was glad, you know? 916 01:14:53,994 --> 01:14:55,871 You started working part-time, 917 01:14:55,954 --> 01:14:57,581 made new friends… 918 01:14:58,540 --> 01:15:00,125 It was great seeing you come alive again. 919 01:15:03,629 --> 01:15:04,546 Oh. 920 01:15:05,255 --> 01:15:07,466 Those kinds of encounters 921 01:15:07,549 --> 01:15:10,093 don't happen often in life. 922 01:15:13,222 --> 01:15:15,307 You only live once, 923 01:15:15,390 --> 01:15:17,059 so don't leave any regrets. 924 01:15:22,022 --> 01:15:23,357 Here, 925 01:15:23,440 --> 01:15:26,151 have some fruit. 926 01:15:59,017 --> 01:16:00,185 Yes? 927 01:16:03,981 --> 01:16:04,815 Ami. 928 01:16:07,818 --> 01:16:11,029 I want to take you somewhere. 929 01:16:41,810 --> 01:16:44,646 Want to listen to Mr.Children? 930 01:16:47,733 --> 01:16:48,775 Sure. 931 01:17:36,907 --> 01:17:38,158 Ami… 932 01:17:43,330 --> 01:17:44,706 Don't go. 933 01:18:07,980 --> 01:18:09,773 Sorry, it's almost over. 934 01:18:09,857 --> 01:18:11,024 It's okay. 935 01:18:11,108 --> 01:18:12,985 - You go, I'll park the car. - Yes. 936 01:18:13,902 --> 01:18:14,820 Later, then. 937 01:18:35,757 --> 01:18:37,301 So many people here… 938 01:18:40,179 --> 01:18:41,722 Lanterns… 939 01:19:41,198 --> 01:19:42,699 Wow! 940 01:19:43,242 --> 01:19:44,368 Be careful. 941 01:19:59,258 --> 01:20:00,634 What did you write? 942 01:20:03,011 --> 01:20:04,805 I hope to find my dream 943 01:20:04,888 --> 01:20:07,891 and make it come true. 944 01:20:09,810 --> 01:20:10,936 Nice. 945 01:20:12,437 --> 01:20:13,605 And you? 946 01:20:16,024 --> 01:20:19,278 My dream is always the same. 947 01:20:19,361 --> 01:20:24,408 MAY MY TRAVELS NEVER END. 948 01:20:27,202 --> 01:20:28,036 Cool. 949 01:20:30,581 --> 01:20:32,416 Here we go! 950 01:20:32,499 --> 01:20:33,750 OK. 951 01:20:33,834 --> 01:20:35,627 - Got it? - OK. 952 01:20:38,422 --> 01:20:42,384 I hope I can land a real job and get a boyfriend this year! 953 01:20:46,096 --> 01:20:47,389 Lower it. 954 01:20:48,599 --> 01:20:50,517 Wait for it to fill up. 955 01:20:53,645 --> 01:20:54,771 Jimmy. 956 01:20:57,649 --> 01:20:59,109 Let's make a promise. 957 01:21:00,819 --> 01:21:04,531 Let's meet again after we realize our dreams. 958 01:21:06,283 --> 01:21:08,911 Until then, no matter how hard things become, 959 01:21:09,870 --> 01:21:11,705 we won't give up… 960 01:21:13,832 --> 01:21:16,210 We'll never, ever give up. 961 01:21:22,341 --> 01:21:23,634 OK. 962 01:21:25,344 --> 01:21:26,929 Promise. 963 01:21:29,181 --> 01:21:30,724 Hold the base. 964 01:21:31,975 --> 01:21:34,144 Let go on the count of three. 965 01:21:34,895 --> 01:21:35,812 Get ready. 966 01:21:35,896 --> 01:21:36,772 - Ready? - Let's do it. 967 01:21:40,901 --> 01:21:42,653 Three… 968 01:21:43,362 --> 01:21:44,404 two, 969 01:21:45,155 --> 01:21:46,240 one. 970 01:22:01,088 --> 01:22:02,297 Jimmy. 971 01:22:06,593 --> 01:22:07,427 Thank you. 972 01:22:49,052 --> 01:22:55,475 MAY OUR TRAVELS CONTINUE. 973 01:23:19,208 --> 01:23:20,083 Here. 974 01:23:28,008 --> 01:23:28,842 Ami. 975 01:23:28,926 --> 01:23:30,761 I'll come visit you. 976 01:23:31,345 --> 01:23:32,596 Xiè xie. 977 01:23:33,222 --> 01:23:35,057 You, too. 978 01:23:35,140 --> 01:23:36,016 Thank you. 979 01:23:36,099 --> 01:23:37,893 - Thank you. - All right. 980 01:23:37,976 --> 01:23:41,688 You drew me thinner than I am. 981 01:23:41,772 --> 01:23:44,107 Thank you, Ami! 982 01:23:44,191 --> 01:23:45,776 Thank you. 983 01:23:45,859 --> 01:23:47,319 Thanks, Ami. 984 01:23:47,402 --> 01:23:49,196 Thank you so much. 985 01:23:51,114 --> 01:23:52,074 Thank you. 986 01:23:52,157 --> 01:23:54,117 Jimmy, hurry. 987 01:23:59,206 --> 01:24:04,211 FOR AMI 988 01:24:04,753 --> 01:24:07,464 WHAT A GREAT MONTH IT WAS! TAKE CARE, KARAOKE KOBE 989 01:24:12,010 --> 01:24:13,595 Thank you, everyone. 990 01:24:17,558 --> 01:24:18,642 Jimmy. 991 01:24:21,186 --> 01:24:22,771 See you. 992 01:24:23,772 --> 01:24:25,148 See you. 993 01:24:33,699 --> 01:24:35,075 Come back anytime. 994 01:24:35,158 --> 01:24:36,326 Thank you. 995 01:24:36,410 --> 01:24:38,078 Come see us again. 996 01:24:38,161 --> 01:24:39,413 - Thank you. - Bye. 997 01:24:39,496 --> 01:24:42,207 - Take care. - Bye, Ami. 998 01:24:44,293 --> 01:24:45,210 Bye. 999 01:24:48,881 --> 01:24:50,674 Bye. 1000 01:24:58,348 --> 01:24:59,808 Goodbye. 1001 01:26:02,412 --> 01:26:05,749 Next stop, Tadami. Tadami. 1002 01:26:05,832 --> 01:26:08,502 The doors on the right will open. 1003 01:26:32,317 --> 01:26:34,236 Tadami, Fukushima. 1004 01:26:36,113 --> 01:26:37,573 The town 1005 01:26:38,365 --> 01:26:40,325 where Ami was born and raised. 1006 01:27:06,602 --> 01:27:08,478 Excuse me. 1007 01:27:08,562 --> 01:27:09,688 Yeah? 1008 01:27:09,771 --> 01:27:11,231 I'm lost. 1009 01:27:12,024 --> 01:27:14,109 I want to go here. 1010 01:27:14,985 --> 01:27:16,236 Where? 1011 01:27:18,780 --> 01:27:20,908 You know Ami? 1012 01:27:23,327 --> 01:27:24,578 Yes. 1013 01:27:25,746 --> 01:27:26,663 I see. 1014 01:27:27,748 --> 01:27:29,458 It's quite a walk from here. 1015 01:27:30,250 --> 01:27:31,251 Want a ride? 1016 01:27:32,794 --> 01:27:33,670 What, really? 1017 01:27:33,754 --> 01:27:34,671 Yeah. 1018 01:27:35,714 --> 01:27:37,007 Thank you. 1019 01:27:37,591 --> 01:27:38,467 Hop in. 1020 01:27:38,550 --> 01:27:39,426 Oh, yes. 1021 01:27:51,980 --> 01:27:55,150 Ami told me so much about her trip to Taiwan. 1022 01:27:56,527 --> 01:27:59,446 I began to feel like I went there myself. 1023 01:28:01,448 --> 01:28:05,619 Like how she lost her wallet and worked at a karaoke joint. 1024 01:28:05,702 --> 01:28:09,331 I worked there, too. 1025 01:28:10,207 --> 01:28:11,708 Is that so? 1026 01:28:14,586 --> 01:28:16,213 Trips are great, aren't they? 1027 01:28:17,673 --> 01:28:20,300 She said she was going to Brazil next. 1028 01:28:22,970 --> 01:28:25,389 Hard to put into words, but… 1029 01:28:26,807 --> 01:28:29,101 God can be so cruel. 1030 01:28:38,318 --> 01:28:39,695 Hello? 1031 01:28:41,405 --> 01:28:42,739 Jimmy? 1032 01:28:42,823 --> 01:28:44,449 Ami. 1033 01:28:45,742 --> 01:28:47,494 It's been a while. 1034 01:28:48,704 --> 01:28:51,415 It has been a while. 1035 01:28:53,208 --> 01:28:55,627 Thank you for your letter. 1036 01:28:57,129 --> 01:29:00,215 So you got it. Great. 1037 01:29:01,842 --> 01:29:05,679 Winter vacation starts next week. 1038 01:29:06,555 --> 01:29:07,973 I want to go to Japan. 1039 01:29:10,475 --> 01:29:15,314 Maybe I'll go see the snow in Tadami. 1040 01:29:19,902 --> 01:29:22,279 Not yet. 1041 01:29:25,365 --> 01:29:26,575 What? 1042 01:29:26,658 --> 01:29:29,411 Have you forgotten our promise? 1043 01:29:31,955 --> 01:29:33,332 No, but… 1044 01:29:35,876 --> 01:29:38,212 And I'm traveling again from next week. 1045 01:29:41,465 --> 01:29:42,549 Where to? 1046 01:29:43,425 --> 01:29:45,219 The other side of the world. 1047 01:29:46,428 --> 01:29:47,471 With my boyfriend. 1048 01:29:52,017 --> 01:29:53,310 I see. 1049 01:29:57,356 --> 01:30:00,400 I'll write you again. Bye. 1050 01:30:20,963 --> 01:30:22,339 Yuko. 1051 01:30:23,632 --> 01:30:25,008 You have a visitor. 1052 01:30:25,092 --> 01:30:26,301 Coming. 1053 01:30:29,263 --> 01:30:30,264 Mr. Nakazato. 1054 01:30:30,347 --> 01:30:32,474 Says he's Ami's friend. 1055 01:30:32,558 --> 01:30:34,017 He was lost, so I brought him. 1056 01:30:34,101 --> 01:30:35,519 Thanks. 1057 01:30:37,104 --> 01:30:38,605 He's from Taiwan. 1058 01:30:46,029 --> 01:30:50,617 Are you Jimmy, by any chance? 1059 01:30:54,663 --> 01:30:55,873 Yes. 1060 01:31:02,129 --> 01:31:03,964 So we meet at last. 1061 01:31:06,925 --> 01:31:10,596 I'm sorry it took so long. 1062 01:31:20,439 --> 01:31:23,358 Thank you for coming from so far. 1063 01:31:24,234 --> 01:31:25,068 No. 1064 01:31:25,152 --> 01:31:28,113 All this snow must have surprised you. 1065 01:31:35,579 --> 01:31:37,080 Thank you. 1066 01:31:39,499 --> 01:31:40,667 Thank you. 1067 01:31:42,503 --> 01:31:44,254 Sorry to come without notice. 1068 01:31:44,338 --> 01:31:46,965 Don't be. I'm so glad you came. 1069 01:31:48,717 --> 01:31:52,888 I'm amazed at how well you speak Japanese. 1070 01:31:54,264 --> 01:31:56,600 Did Ami teach you? 1071 01:31:58,644 --> 01:31:59,728 Yes. 1072 01:32:00,979 --> 01:32:04,608 And I kept studying after she left. 1073 01:32:04,691 --> 01:32:05,943 I see. 1074 01:32:14,993 --> 01:32:19,164 She used to say that her shy boyfriend 1075 01:32:19,248 --> 01:32:21,708 who is four years younger was waiting for her in Taiwan. 1076 01:32:23,001 --> 01:32:25,671 So she had to hang in there. 1077 01:32:36,473 --> 01:32:41,436 Please show her your face. 1078 01:32:48,193 --> 01:32:49,486 Yes. 1079 01:34:04,937 --> 01:34:07,523 Such a messy room, isn't it? 1080 01:34:10,150 --> 01:34:11,860 It's so like her. 1081 01:34:20,077 --> 01:34:23,539 She insisted on traveling despite her condition… 1082 01:34:23,622 --> 01:34:24,873 HYPERTROPHIC CARDIOMYOPATHY 1083 01:34:24,957 --> 01:34:26,875 …though we told her not to. 1084 01:34:28,043 --> 01:34:31,839 Then she suddenly came home one day and said 1085 01:34:31,922 --> 01:34:36,885 she wanted to pursue other treatment options after all. 1086 01:34:38,971 --> 01:34:41,473 Just did whatever she wanted. 1087 01:35:04,037 --> 01:35:07,457 She said she wanted to travel around the world, 1088 01:35:09,084 --> 01:35:12,379 but Taiwan ended up being the only place she went. 1089 01:35:12,462 --> 01:35:14,673 LET'S MEET AGAIN AFTER WE REALIZE OUR DREAMS. FROM JIMMY 1090 01:35:14,756 --> 01:35:19,803 She used to say she was so glad she chose Taiwan, 1091 01:35:21,847 --> 01:35:25,976 and seemed so happy until the end. 1092 01:35:36,778 --> 01:35:38,113 Here. 1093 01:35:39,907 --> 01:35:41,742 BOOK OF TAIWAN 1094 01:35:41,825 --> 01:35:43,327 It's for you. 1095 01:35:46,455 --> 01:35:47,873 Are you sure? 1096 01:35:49,041 --> 01:35:54,421 I think it's a love letter she left for you. 1097 01:36:50,978 --> 01:36:53,939 Traveling solo at last. 1098 01:36:54,022 --> 01:36:57,818 Hope to keep drawing pictures that only I can draw. 1099 01:37:00,571 --> 01:37:04,700 First stop, Taiwan. Looking forward to it! 1100 01:37:09,371 --> 01:37:10,205 Hello. 1101 01:37:10,873 --> 01:37:13,292 Tainan at last! 1102 01:37:13,375 --> 01:37:16,962 It's my first visit, but the scenic city has a nostalgic feel. 1103 01:37:25,679 --> 01:37:27,472 Miss, do you want to take a break first? 1104 01:37:27,556 --> 01:37:29,057 I'm sorry! 1105 01:37:29,141 --> 01:37:30,517 Just a bit more. 1106 01:37:35,230 --> 01:37:37,399 I used poe divination. 1107 01:37:37,482 --> 01:37:41,069 Wished for a good trip until the end, 1108 01:37:41,153 --> 01:37:42,863 but then I lost my wallet. 1109 01:37:42,946 --> 01:37:44,281 I don't get it. 1110 01:37:58,170 --> 01:37:59,755 Hello! 1111 01:38:10,349 --> 01:38:11,350 - The boss. - Boss. 1112 01:38:11,433 --> 01:38:15,521 Boys from the south have mysterious grace. 1113 01:38:16,855 --> 01:38:19,650 Happy to work here, Karaoke Kobe! 1114 01:38:42,923 --> 01:38:44,132 Jimmy. 1115 01:38:46,593 --> 01:38:51,265 I wonder what we'll be like when we grow older. 1116 01:38:55,269 --> 01:38:59,398 I wish this moment would last forever. 1117 01:39:12,286 --> 01:39:14,830 So I should just sit still and wait to die? 1118 01:39:14,913 --> 01:39:17,165 You're being selfish, too! 1119 01:39:17,249 --> 01:39:19,585 I'm worried about your condition! 1120 01:39:19,668 --> 01:39:22,254 I know that! 1121 01:39:22,337 --> 01:39:24,298 I know, but… 1122 01:39:30,721 --> 01:39:32,139 I'm sorry. 1123 01:39:34,892 --> 01:39:36,602 I just need more time. 1124 01:39:37,561 --> 01:39:38,645 Ami… 1125 01:39:55,996 --> 01:39:57,789 No, wait after you knock! 1126 01:40:05,547 --> 01:40:08,258 MOVIE EXCHANGE COUPON 1127 01:40:25,317 --> 01:40:27,027 It's OK. 1128 01:40:27,819 --> 01:40:30,239 Thank you, Jimmy. 1129 01:41:46,648 --> 01:41:47,524 Ami… 1130 01:41:47,608 --> 01:41:49,067 Don't go. 1131 01:42:20,265 --> 01:42:21,600 Jimmy. 1132 01:42:24,269 --> 01:42:25,771 Thank you. 1133 01:43:03,100 --> 01:43:07,354 LET'S MEET AGAIN AFTER WE REALIZE OUR DREAMS. FROM JIMMY 1134 01:43:32,838 --> 01:43:33,839 Jimmy? 1135 01:43:33,922 --> 01:43:34,756 Ami. 1136 01:43:34,840 --> 01:43:38,010 Have you forgotten our promise? 1137 01:43:38,093 --> 01:43:40,721 And I'm traveling again from next week. 1138 01:43:43,348 --> 01:43:44,516 Where to? 1139 01:43:46,518 --> 01:43:48,312 The other side of the world. 1140 01:43:51,148 --> 01:43:52,608 With my boyfriend. 1141 01:43:56,987 --> 01:43:58,155 I see. 1142 01:44:10,959 --> 01:44:13,003 I'll write you again. 1143 01:44:19,009 --> 01:44:20,302 Bye. 1144 01:44:44,785 --> 01:44:50,040 I wonder if you've found your dream, Jimmy. 1145 01:44:52,042 --> 01:44:53,919 I'm sure you're working hard. 1146 01:45:53,812 --> 01:45:57,316 I miss you, Jimmy. 1147 01:46:24,718 --> 01:46:27,346 I'll always be rooting 1148 01:46:27,429 --> 01:46:30,224 for your dream to come true. 1149 01:46:32,434 --> 01:46:36,355 Thank you for coming into my life, 1150 01:46:36,438 --> 01:46:37,773 Jimmy. 1151 01:47:56,852 --> 01:48:00,439 DEAR AMI 1152 01:48:10,949 --> 01:48:12,993 Dear Ami, 1153 01:48:13,076 --> 01:48:15,120 This is my first letter to you. 1154 01:48:18,165 --> 01:48:19,875 18 long years 1155 01:48:20,626 --> 01:48:22,961 have passed since the day 1156 01:48:23,795 --> 01:48:25,756 we flew that lantern together. 1157 01:48:29,551 --> 01:48:31,386 After you went home, 1158 01:48:33,138 --> 01:48:34,806 I went to university in Taipei. 1159 01:48:34,890 --> 01:48:36,725 - Bye! - Visit often! 1160 01:48:38,894 --> 01:48:41,438 Taipei was full of all kinds of things, 1161 01:48:41,522 --> 01:48:44,816 it was fresh and dazzling, 1162 01:48:45,692 --> 01:48:47,903 and I was a bit overwhelmed. 1163 01:48:48,779 --> 01:48:49,655 But 1164 01:48:49,738 --> 01:48:51,740 I wanted to be someone like you, 1165 01:48:51,823 --> 01:48:54,826 the kind of person who inspires others… 1166 01:48:54,910 --> 01:48:56,328 What game are you playing? 1167 01:48:56,411 --> 01:48:57,454 …so I lived every day earnestly. 1168 01:48:57,538 --> 01:48:58,580 It's the same game! 1169 01:48:58,664 --> 01:49:00,374 - The same one? - Yes. 1170 01:49:00,457 --> 01:49:02,042 I'm Lin Chia-ming. 1171 01:49:02,125 --> 01:49:02,960 Call me Jimmy. 1172 01:49:03,043 --> 01:49:04,211 I'm Aaron. 1173 01:49:04,962 --> 01:49:08,882 I got into game programming around then 1174 01:49:08,966 --> 01:49:11,051 and devoted myself to it. 1175 01:49:13,762 --> 01:49:15,180 DRAGON VEIN LEGEND 1176 01:49:15,264 --> 01:49:16,932 Awesome! 1177 01:49:18,892 --> 01:49:21,395 Couldn't graduate because of that. 1178 01:49:22,312 --> 01:49:23,146 Put the whiteboard over there… 1179 01:49:23,230 --> 01:49:24,398 This is great! 1180 01:49:24,481 --> 01:49:26,358 Help me over here, please. 1181 01:49:27,192 --> 01:49:28,527 I became so wrapped up in it that 1182 01:49:28,610 --> 01:49:31,905 I had no time to reminisce my past. 1183 01:49:31,989 --> 01:49:32,948 Put more heart into it! 1184 01:49:35,993 --> 01:49:37,953 - We can do this! - One more time. 1185 01:49:38,620 --> 01:49:40,581 Got my first girlfriend 1186 01:49:40,664 --> 01:49:42,291 when I was 25 years old. 1187 01:49:42,374 --> 01:49:43,959 I don't want to see you again. 1188 01:49:45,210 --> 01:49:48,297 But I was too caught up in my work 1189 01:49:49,089 --> 01:49:50,299 so she dumped me after 3 months. 1190 01:49:54,178 --> 01:49:55,971 And 1191 01:49:56,054 --> 01:49:58,765 when our game was completed, 1192 01:50:04,313 --> 01:50:05,898 I called you. 1193 01:50:13,947 --> 01:50:15,115 Hello? 1194 01:50:16,116 --> 01:50:17,159 Ami. 1195 01:51:05,874 --> 01:51:09,127 I was afraid to confront your death. 1196 01:51:10,254 --> 01:51:11,880 Losing you 1197 01:51:11,964 --> 01:51:13,715 made me lose control, 1198 01:51:13,799 --> 01:51:14,883 How many times must I repeat? 1199 01:51:15,968 --> 01:51:18,262 and I had to immerse myself in work. 1200 01:51:22,099 --> 01:51:24,601 Our company grew and grew, 1201 01:51:26,562 --> 01:51:30,190 but I gradually lost all emotion. 1202 01:51:30,274 --> 01:51:31,483 I can fix it. 1203 01:51:31,567 --> 01:51:33,026 Get up, I'll do it myself. 1204 01:51:33,110 --> 01:51:35,112 This is the investor, Li, I told you about. 1205 01:51:35,195 --> 01:51:36,655 We finally meet. 1206 01:51:36,738 --> 01:51:38,532 Look here, 1, 2, 3. 1207 01:51:41,618 --> 01:51:43,328 Next thing I knew, 1208 01:51:44,288 --> 01:51:46,123 I was alone. 1209 01:51:46,206 --> 01:51:50,043 Your approach will pile up deficits. 1210 01:51:50,127 --> 01:51:51,920 The times are changing. 1211 01:51:52,004 --> 01:51:54,339 I founded Jam Games! 1212 01:52:08,145 --> 01:52:11,481 That's when your postcard 1213 01:52:15,194 --> 01:52:17,237 inspired me to travel. 1214 01:52:32,669 --> 01:52:34,880 I remember when you said, 1215 01:52:36,298 --> 01:52:39,968 "I wonder what we'll be like when we grow older." 1216 01:52:42,971 --> 01:52:44,348 I met you, 1217 01:52:46,350 --> 01:52:48,018 fell in love, 1218 01:52:49,853 --> 01:52:51,522 and now… 1219 01:52:52,731 --> 01:52:55,317 I'm saying goodbye to that moment in my youth. 1220 01:52:56,818 --> 01:52:58,529 That alone 1221 01:53:00,405 --> 01:53:02,741 made this trip meaningful. 1222 01:53:06,286 --> 01:53:08,872 AARON: BEST OF LUCK IN THE FUTURE. SEE YOU. 1223 01:53:08,956 --> 01:53:14,169 JIMMY: THANKS, MAN. SEE YOU AROUND. 1224 01:53:19,758 --> 01:53:21,426 Like you said, 1225 01:53:23,345 --> 01:53:26,431 there doesn't have to be an end goal. 1226 01:53:28,350 --> 01:53:30,602 I'll keep traveling. 1227 01:53:32,771 --> 01:53:34,815 I'm sorry 1228 01:53:34,898 --> 01:53:36,191 it took me so long. 1229 01:53:38,026 --> 01:53:39,152 Ami. 1230 01:53:42,030 --> 01:53:43,532 Thank you. 1231 01:54:07,055 --> 01:54:08,015 How is it? 1232 01:54:08,682 --> 01:54:10,475 It's not big, 1233 01:54:10,559 --> 01:54:11,560 but enough space 1234 01:54:11,643 --> 01:54:13,270 for one. 1235 01:54:18,734 --> 01:54:19,943 True. 1236 01:54:21,195 --> 01:54:22,321 I'll take it. 1237 01:54:22,404 --> 01:54:23,614 Great! 1238 01:54:33,415 --> 01:54:36,043 So what's next for you? 1239 01:54:42,132 --> 01:54:44,426 I'm not sure yet. 1240 01:54:49,389 --> 01:54:51,725 I'll be 1241 01:54:51,808 --> 01:54:54,686 on your side no matter what happens… 1242 01:54:54,770 --> 01:54:55,896 Maybe. 1243 01:54:55,979 --> 01:54:56,980 Maybe? 1244 01:54:58,148 --> 01:54:59,316 Really? 1245 01:55:01,360 --> 01:55:07,074 KARAOKE KOBE 1246 01:56:21,523 --> 01:56:22,816 Jimmy. 1247 01:56:36,747 --> 01:56:37,998 Ami. 1248 02:03:56,311 --> 02:04:01,316 {\an8}Subtitle translation by: Mia Isozaki, Olga Bessarab