1
00:00:26,525 --> 00:00:28,875
[mellow music]
2
00:01:59,096 --> 00:02:03,013
[bell tolling]
3
00:02:25,688 --> 00:02:28,125
[foreboding music]
4
00:02:29,126 --> 00:02:30,388
You know what you're gonna do?
5
00:02:34,871 --> 00:02:37,134
You fuck this up,
you're a dead man.
6
00:02:41,269 --> 00:02:42,357
Let's go.
7
00:02:49,799 --> 00:02:50,887
Fill this.
8
00:02:51,844 --> 00:02:52,845
Make sure it's full.
9
00:02:54,586 --> 00:02:55,631
He's all right.
10
00:02:58,677 --> 00:03:00,157
He's your responsibility.
11
00:03:00,723 --> 00:03:01,724
Yes, boss.
12
00:03:04,248 --> 00:03:05,249
Let me see your gun.
13
00:03:06,990 --> 00:03:08,252
You shot a man before, yeah?
14
00:03:10,820 --> 00:03:12,169
Just don't hesitate.
15
00:03:12,256 --> 00:03:13,301
Put that away.
16
00:03:13,388 --> 00:03:15,955
[tense music]
17
00:03:23,485 --> 00:03:25,617
[light background music]
18
00:03:27,097 --> 00:03:28,446
Reggie raises you a dollar.
19
00:03:28,533 --> 00:03:29,578
Well, I'll be damned, Deputy.
20
00:03:29,665 --> 00:03:32,320
Reggie does have
a spinal column.
21
00:03:32,407 --> 00:03:33,843
What you gonna do, Sheriff?
22
00:03:35,410 --> 00:03:37,194
I will see your dollar...
23
00:03:37,281 --> 00:03:39,022
- [chip clacks]
- [clears throat]
24
00:03:39,979 --> 00:03:41,807
[slurps, gulps]
25
00:03:41,894 --> 00:03:44,288
...and raise you 50 cents.
26
00:03:44,375 --> 00:03:46,769
[chuckles] That's another one
of your famous bluffs?
27
00:03:47,465 --> 00:03:48,901
You tell me.
28
00:03:48,988 --> 00:03:51,164
Well, hi there, stranger.
29
00:03:51,252 --> 00:03:52,731
New in Red Ridge?
30
00:03:52,818 --> 00:03:55,168
[stranger]
No, I'm just passing through.
31
00:03:55,256 --> 00:03:57,127
[owner] Mm-hmm.
32
00:03:57,214 --> 00:03:58,868
Looks like
you could use some water.
33
00:03:58,955 --> 00:04:00,173
[stranger] No, thank you.
34
00:04:00,261 --> 00:04:02,741
- No, thank you, I'm good.
- Okay.
35
00:04:03,612 --> 00:04:04,656
[cash register dings]
36
00:04:14,187 --> 00:04:15,450
Well, shit.
37
00:04:16,755 --> 00:04:18,191
- Let's see 'em.
- [chips rattle]
38
00:04:19,149 --> 00:04:20,150
[grunts]
39
00:04:22,413 --> 00:04:23,545
[cards flip]
40
00:04:31,292 --> 00:04:33,381
Pocket aces, son of a bitch!
41
00:04:33,468 --> 00:04:35,296
Cards don't lie, Sheriff.
42
00:04:35,383 --> 00:04:37,472
Uh, there was
an 18 percent probability
43
00:04:37,559 --> 00:04:39,648
he was holding those pocket A's.
44
00:04:39,735 --> 00:04:42,215
You think he was cheating?
45
00:04:42,303 --> 00:04:43,826
No.
46
00:04:43,913 --> 00:04:44,870
- Not Reggie.
- [chuckles]
47
00:04:44,957 --> 00:04:47,220
Not Reggie, right.
48
00:04:47,308 --> 00:04:49,440
[groans] Head's killing me.
49
00:04:49,527 --> 00:04:50,876
Let's go to Grady's.
50
00:04:52,138 --> 00:04:53,792
Have a good day now, Mrs. Lymon.
51
00:04:53,879 --> 00:04:56,012
Give my regards to the girls,
mm-hmm?
52
00:04:56,099 --> 00:04:57,622
Of course, Mr. Grady.
53
00:04:57,709 --> 00:04:58,971
- You have a nice day now.
- Mm.
54
00:05:00,538 --> 00:05:01,670
[in trembling voice]
Nobody move!
55
00:05:01,757 --> 00:05:03,324
- Willis!-No.
56
00:05:03,411 --> 00:05:05,021
I'm sorry, Mrs. Lymon.
57
00:05:05,108 --> 00:05:06,892
Give me all your money,
old man, fast!
58
00:05:06,979 --> 00:05:08,459
What-- What are you doing?
59
00:05:08,546 --> 00:05:09,808
[cash register dings]
60
00:05:11,506 --> 00:05:12,942
[sheriff sighs]
Feels like this town
61
00:05:13,029 --> 00:05:16,293
is slipping ever deeper
into a state of moral decay.
62
00:05:16,380 --> 00:05:17,642
[deputy] Well...
63
00:05:17,729 --> 00:05:20,689
everyone thought they'd be
swimming in gold by now.
64
00:05:20,776 --> 00:05:22,560
You know what they say
about desperate times.
65
00:05:22,647 --> 00:05:25,389
"If money go before,
all ways do lie open."
66
00:05:25,476 --> 00:05:26,608
Shakespeare, Hank.
67
00:05:28,261 --> 00:05:30,089
Oh, damn it. Drop it, kid.
68
00:05:30,176 --> 00:05:32,657
Mr. Grady here doesn't like it
when the shop gets messy.
69
00:05:32,744 --> 00:05:34,616
Then back off!
70
00:05:34,703 --> 00:05:36,487
I'll put a goddamn bullet
through her head!
71
00:05:36,574 --> 00:05:38,446
It's over. Let her go.
72
00:05:38,533 --> 00:05:39,795
You ain't got nowhere to run.
73
00:05:39,882 --> 00:05:41,405
[tense music]
74
00:05:41,492 --> 00:05:42,928
[breathes heavily]
75
00:05:43,015 --> 00:05:44,408
[stutters]
Just give me some space!
76
00:05:44,495 --> 00:05:46,497
I need to think.
Give me some space.
77
00:05:47,324 --> 00:05:49,457
[tense music continues]
78
00:05:52,677 --> 00:05:54,505
- [grunts]
- [Mrs. Lymon whimpers]
79
00:05:55,637 --> 00:05:57,465
- Come on.
- [grunting]
80
00:05:57,552 --> 00:05:59,554
[both grunting]
81
00:06:03,514 --> 00:06:06,517
[both grunting]
82
00:06:14,220 --> 00:06:15,265
Enough.
83
00:06:15,352 --> 00:06:16,658
That's enough.
84
00:06:16,745 --> 00:06:17,746
[pants]
85
00:06:17,833 --> 00:06:18,834
- [grunts]-[groans]
86
00:06:18,921 --> 00:06:20,401
[groaning]
87
00:06:24,492 --> 00:06:25,536
[sheriff] Stop!
88
00:06:25,623 --> 00:06:26,972
Stop!
89
00:06:28,713 --> 00:06:30,367
Willis, stop!
90
00:06:30,454 --> 00:06:31,760
What are you doing?
91
00:06:31,847 --> 00:06:33,152
Willis, stop.
92
00:06:34,110 --> 00:06:35,720
[Willis breathes shakily]
93
00:06:35,807 --> 00:06:36,808
Don't do it, son.
94
00:06:38,723 --> 00:06:39,768
[grunts]
95
00:06:39,855 --> 00:06:41,073
[music intensifies]
96
00:06:41,160 --> 00:06:42,161
[gunshot]
97
00:06:44,207 --> 00:06:45,338
[body thuds]
98
00:06:50,561 --> 00:06:51,823
No!
99
00:06:51,910 --> 00:06:54,522
[dramatic music]
100
00:07:00,223 --> 00:07:02,791
[breathing heavily]
101
00:07:06,838 --> 00:07:09,101
[somber music]
102
00:07:34,475 --> 00:07:36,085
[Hank]
Everything's gonna be okay.
103
00:07:36,172 --> 00:07:37,216
Did you get him?
104
00:07:43,527 --> 00:07:44,702
He was just a kid.
105
00:07:46,356 --> 00:07:47,966
[Hank] Where'd you learn
to fight like that?
106
00:07:50,621 --> 00:07:53,842
Guns can only do so much, Hank.
[sighs]
107
00:07:53,929 --> 00:07:55,496
[Grady]
Them bastards won't quit.
108
00:07:56,366 --> 00:07:58,107
Third holdup this month.
109
00:07:58,194 --> 00:08:00,370
Bigger posse means bigger plans.
110
00:08:00,457 --> 00:08:01,980
I'm afraid
this is just the beginning.
111
00:08:05,027 --> 00:08:06,550
You all right, Mrs. Lymon?
112
00:08:07,812 --> 00:08:10,728
What happened
to our town, Sheriff?
113
00:08:10,815 --> 00:08:14,036
Ain't no place
to raise a family no more.
114
00:08:14,123 --> 00:08:15,428
I can assure you, ma'am,
115
00:08:15,516 --> 00:08:17,126
we're working on it, okay?
116
00:08:19,258 --> 00:08:21,478
Give my regards
to Mr. Lymon and the girls.
117
00:08:23,524 --> 00:08:24,525
I will.
118
00:08:26,222 --> 00:08:27,223
Thank you, Sheriff.
119
00:08:27,310 --> 00:08:28,354
Mrs. Lymon.
120
00:08:30,966 --> 00:08:32,010
Stranger.
121
00:08:40,758 --> 00:08:43,108
[tense music]
122
00:08:52,161 --> 00:08:54,467
Well, what do you know?
123
00:08:54,555 --> 00:08:57,645
Looks like our posse wasn't
just looking for money, Hank.
124
00:08:57,732 --> 00:09:01,170
Money and medicine.
What the hell are they up to?
125
00:09:01,257 --> 00:09:04,521
Well, maybe our new friend here
can enlighten us.
126
00:09:08,133 --> 00:09:09,221
[cash register dings]
127
00:09:13,443 --> 00:09:15,619
[outlaw 1] Lance said
that kid would be good.
128
00:09:15,706 --> 00:09:18,013
[outlaw 2] Well,
he thought he could handle it.
129
00:09:18,100 --> 00:09:19,101
[outlaw 1]
I guess that's what I get
130
00:09:19,188 --> 00:09:20,668
for letting Lance think.
131
00:09:20,755 --> 00:09:22,365
I'm tired of running.
132
00:09:24,889 --> 00:09:26,151
Quit your whining!
133
00:09:27,631 --> 00:09:29,328
I don't wanna hear
any more bullshit
134
00:09:29,415 --> 00:09:31,287
out of any of you.
135
00:09:31,374 --> 00:09:34,943
From now on, we do things
my way and only my way.
136
00:09:45,867 --> 00:09:46,998
Please, you don't understand.
137
00:09:47,085 --> 00:09:48,783
I needed that medicine
for my daughter.
138
00:09:48,870 --> 00:09:50,001
Save it for Judge Simmons.
139
00:09:50,088 --> 00:09:51,524
She's sick.
140
00:09:51,612 --> 00:09:52,613
And that's an excuse
to hang around
141
00:09:52,700 --> 00:09:53,788
with a bunch of outlaws?
142
00:09:53,875 --> 00:09:55,354
I'm not an outlaw.
143
00:09:55,441 --> 00:09:56,399
Then why'd you try to sneak off?
144
00:09:56,486 --> 00:09:57,661
I was scared!
145
00:09:59,097 --> 00:10:00,751
Where's Kent hanging out?
146
00:10:00,838 --> 00:10:01,839
Who's Kent?
147
00:10:03,275 --> 00:10:05,321
A man is dead now
because of you,
148
00:10:05,408 --> 00:10:07,018
you and your two-bit gang.
149
00:10:07,105 --> 00:10:08,629
I'm not a part of a gang.
150
00:10:08,716 --> 00:10:10,065
It was just a coincidence.
151
00:10:10,152 --> 00:10:11,762
Huh. That's about
as likely as winning
152
00:10:11,849 --> 00:10:14,591
a game of Hold 'Em
with pocket aces.
153
00:10:14,678 --> 00:10:16,637
You're wrong.
154
00:10:16,724 --> 00:10:19,596
You know what I like most
about the law?
155
00:10:19,683 --> 00:10:22,338
It makes things simple.
Good is good, bad is bad.
156
00:10:25,428 --> 00:10:27,386
We need to be
more careful next time.
157
00:10:27,473 --> 00:10:28,779
I'll telegraph Fredericksburg.
158
00:10:28,866 --> 00:10:30,520
See if they can send us
some men.
159
00:10:30,607 --> 00:10:32,740
I don't want this
to get too bloody, Hank.
160
00:10:32,827 --> 00:10:34,350
Only as bloody as we make it.
161
00:10:35,612 --> 00:10:37,527
I'm gonna go help Grady
clean up.
162
00:10:37,614 --> 00:10:39,398
Let me know
what Fredericksburg says.
163
00:10:41,487 --> 00:10:42,575
[sobs]
164
00:10:49,800 --> 00:10:52,977
Sheriff, those little devils
won't quit.
165
00:10:53,064 --> 00:10:54,152
Again, Doctor?
166
00:10:54,239 --> 00:10:56,198
I swear,
if one more of those children
167
00:10:56,285 --> 00:10:57,373
come near my garden,
168
00:10:57,460 --> 00:10:59,157
I'll have to take matters
into my own hand.
169
00:10:59,244 --> 00:11:00,289
Okay, Dr. Johnson,
170
00:11:00,376 --> 00:11:01,769
I'll-- I'll make sure those boys
171
00:11:01,856 --> 00:11:03,596
stay far away
from your petunias.
172
00:11:03,684 --> 00:11:06,948
But my garden
provides color to this town.
173
00:11:07,035 --> 00:11:08,732
[sheriff] I'll be sure
to tell their mothers.
174
00:11:12,518 --> 00:11:14,520
[insects chirping]
175
00:11:15,826 --> 00:11:16,914
[owl hoots]
176
00:11:17,001 --> 00:11:19,090
[door creaking]
177
00:11:22,180 --> 00:11:23,225
[exhales sharply]
178
00:11:29,579 --> 00:11:30,580
[sniffles]
179
00:11:59,609 --> 00:12:00,697
[sighs]
180
00:12:15,103 --> 00:12:16,060
[sniffles]
181
00:12:18,671 --> 00:12:20,412
[matchbox rustling]
182
00:12:22,763 --> 00:12:25,200
- [sniffles]
- [match scraping]
183
00:12:31,293 --> 00:12:32,598
[grunts softly]
184
00:12:41,956 --> 00:12:42,957
[groans]
185
00:12:54,098 --> 00:12:55,230
[eerie whoosh]
186
00:12:55,317 --> 00:12:57,449
- [ominous music]
- [blows air]
187
00:12:57,972 --> 00:12:58,973
Already?
188
00:12:59,669 --> 00:13:00,713
[groans]
189
00:13:04,152 --> 00:13:05,196
[groans]
190
00:13:06,632 --> 00:13:08,330
[matchbox rustling]
191
00:13:11,681 --> 00:13:12,769
[match scrapes]
192
00:13:31,440 --> 00:13:34,095
[eerie whoosh]
193
00:13:34,182 --> 00:13:35,226
Goddamnit.
194
00:13:38,273 --> 00:13:39,274
[sharp sigh]
195
00:13:40,841 --> 00:13:43,234
[foreboding music]
196
00:13:47,325 --> 00:13:48,283
[sheriff exclaims]
197
00:13:52,461 --> 00:13:53,636
Huh?
198
00:13:54,985 --> 00:13:55,943
[groans]
199
00:14:03,994 --> 00:14:05,778
[sighs] Oh, my God.
200
00:14:07,868 --> 00:14:08,869
[grunts]
201
00:14:10,783 --> 00:14:11,959
[breathes heavily]
202
00:14:13,003 --> 00:14:14,396
[exhales deeply, mutters]
203
00:14:17,007 --> 00:14:17,965
[grunts]
204
00:14:23,884 --> 00:14:25,929
[distant howling]
205
00:14:29,324 --> 00:14:31,456
[birds chirping]
206
00:14:36,374 --> 00:14:37,419
[groans]
207
00:14:39,334 --> 00:14:40,639
Oh, God.
208
00:14:43,033 --> 00:14:44,643
[grunts, sucks teeth]
209
00:14:52,695 --> 00:14:54,305
[groans]
210
00:14:54,392 --> 00:14:56,351
[upbeat country music]
211
00:15:04,837 --> 00:15:07,971
[man 1] Mr. Huckabee
wanted us there by sundown.
212
00:15:08,058 --> 00:15:10,974
[man 2] These trips are a lot
better if you stay hopeful.
213
00:15:12,236 --> 00:15:13,585
[man 1]
There's no place for hope
214
00:15:13,672 --> 00:15:15,065
in railroad finance, Mr. Buford.
215
00:15:15,152 --> 00:15:16,849
- [woman] Help!
- Whoa, whoa!
216
00:15:16,937 --> 00:15:18,199
[woman] Oh, stop.
217
00:15:18,286 --> 00:15:19,940
Please stop.
218
00:15:20,027 --> 00:15:21,550
- Help...
- Here, hold these.
219
00:15:21,637 --> 00:15:22,638
[woman] Help me.
220
00:15:22,725 --> 00:15:24,248
Oh, oh damn.
221
00:15:25,206 --> 00:15:26,163
[woman] Oh.
222
00:15:27,338 --> 00:15:28,383
Help.
223
00:15:28,470 --> 00:15:31,299
Oh... Oh, help,
I don't feel good.
224
00:15:31,386 --> 00:15:32,778
Ma'am?
225
00:15:32,865 --> 00:15:33,866
Are you okay?
226
00:15:33,954 --> 00:15:35,085
- [thwacks]-[groans]
227
00:15:35,172 --> 00:15:36,826
- [gun cocks]
- Not so fast, mister.
228
00:15:40,221 --> 00:15:41,309
[chuckles]
229
00:15:42,701 --> 00:15:44,138
What you boys slingin' here?
230
00:15:46,792 --> 00:15:47,880
[groans]
231
00:15:49,143 --> 00:15:50,927
[Buford] Please,
we don't want no trouble.
232
00:15:52,885 --> 00:15:53,886
[outlaw] Too late, pal.
233
00:15:53,974 --> 00:15:55,236
Morning, gents.
234
00:15:55,323 --> 00:15:56,541
Gretchen.
235
00:16:01,198 --> 00:16:04,245
All right, both of you,
strip down to your long johns.
236
00:16:04,332 --> 00:16:05,376
[Gretchen] That's right.
237
00:16:05,463 --> 00:16:07,161
Take 'em off, fancy pants.
238
00:16:12,035 --> 00:16:14,211
The contents of this coach...
239
00:16:14,298 --> 00:16:17,258
are the sole property
of the State of Nevada
240
00:16:17,345 --> 00:16:20,391
and the Southern
Pacific Railroad.
241
00:16:20,478 --> 00:16:22,872
- And will not be transferred...
- [Gretchen chuckles]
242
00:16:22,959 --> 00:16:25,179
- ...bartered, or sold...
- Must be freezing.
243
00:16:25,266 --> 00:16:29,270
...without the explicit consent
of the Nevada State Officer.
244
00:16:29,357 --> 00:16:30,836
[gunshot]
245
00:16:31,924 --> 00:16:33,013
[body thuds]
246
00:16:41,499 --> 00:16:43,153
Looks like I get to be the whip.
247
00:16:52,119 --> 00:16:53,120
We good?
248
00:16:56,862 --> 00:16:57,994
We're great.
249
00:16:58,081 --> 00:17:00,562
[dramatic music]
250
00:17:00,649 --> 00:17:02,825
[outlaws laughing]
251
00:17:11,747 --> 00:17:13,140
Damn.
252
00:17:13,227 --> 00:17:15,403
Look like you slept
in a whiskey bottle last night.
253
00:17:17,231 --> 00:17:18,232
Coffee?
254
00:17:21,800 --> 00:17:23,237
Fredericksburg said
they can't afford
255
00:17:23,324 --> 00:17:25,021
to lose anyone this week.
256
00:17:25,108 --> 00:17:26,370
What, why?
257
00:17:26,457 --> 00:17:27,458
Some fair.
258
00:17:27,545 --> 00:17:28,894
Figure they need
the extra hands.
259
00:17:28,981 --> 00:17:30,461
[sheriff exhales deeply]
260
00:17:31,071 --> 00:17:32,550
Lubbock?
261
00:17:32,637 --> 00:17:33,638
I can try them.
262
00:17:35,988 --> 00:17:36,989
What about Waco?
263
00:17:37,599 --> 00:17:38,774
Try them too.
264
00:17:41,037 --> 00:17:42,430
How long do I have to stay here?
265
00:17:47,130 --> 00:17:49,263
You're gonna stay here
until I say so, all right?
266
00:17:50,351 --> 00:17:51,787
Now I don't know
where you're from,
267
00:17:51,874 --> 00:17:53,484
but around here, we got
something called "due process."
268
00:17:53,571 --> 00:17:54,311
Ever heard of it?
269
00:17:54,398 --> 00:17:55,747
Started in the Magna Carta,
270
00:17:55,834 --> 00:17:59,011
later added to the Fifth
Amendment of the Constitution.
271
00:17:59,099 --> 00:18:01,101
Due process means
you gotta stay here
272
00:18:01,188 --> 00:18:02,754
and see Judge Simmons
for sentencing.
273
00:18:02,841 --> 00:18:05,409
So best thing for you to do
is sit there and keep quiet.
274
00:18:05,496 --> 00:18:06,541
Please.
275
00:18:11,850 --> 00:18:12,938
Do you have any more books?
276
00:18:16,986 --> 00:18:18,118
You know how to read?
277
00:18:19,597 --> 00:18:20,642
Yes, sir.
278
00:18:23,601 --> 00:18:25,255
This is the only one
I got right now.
279
00:18:26,256 --> 00:18:27,344
It's pretty advanced.
280
00:18:28,998 --> 00:18:30,695
You ever heard of
kinetic theory?
281
00:18:31,392 --> 00:18:32,784
No.
282
00:18:32,871 --> 00:18:33,872
[sheriff] Give it a look.
283
00:18:34,830 --> 00:18:36,397
[panting] They took it.
284
00:18:36,484 --> 00:18:38,964
- Help me, Sheriff, please!
- Easy, easy, what is it?
285
00:18:39,051 --> 00:18:40,792
They killed Mr. Maynard!
About a mile east.
286
00:18:40,879 --> 00:18:43,055
Okay, okay, easy, fella!
I'll go scope it out.
287
00:18:43,143 --> 00:18:44,927
Hey, get this man
some dungarees.
288
00:18:45,014 --> 00:18:46,058
I'll-- I'll be back.
289
00:18:48,670 --> 00:18:50,715
[wind gusting]
290
00:19:11,736 --> 00:19:14,217
[tense music]
291
00:19:18,569 --> 00:19:20,702
[breathing shakily]
292
00:19:23,705 --> 00:19:24,880
[sheriff breathes shakily]
293
00:19:26,098 --> 00:19:27,143
[sighs]
294
00:19:29,841 --> 00:19:33,323
[breathing heavily]
295
00:19:35,760 --> 00:19:37,022
Come on, Arless.
296
00:19:44,465 --> 00:19:46,510
[Hank] All right, photographer.
Hey, you ready?
297
00:19:47,598 --> 00:19:48,599
Good girl.
298
00:20:00,220 --> 00:20:02,874
Hey, uh, I expect a free copy
of this tomorrow, you hear me?
299
00:20:02,961 --> 00:20:04,049
[Hank] Hey, Sheriff, Sheriff.
300
00:20:04,136 --> 00:20:05,877
Hey, what... what happened?
301
00:20:05,964 --> 00:20:06,965
There you are.
302
00:20:07,052 --> 00:20:08,750
You missed everything.
303
00:20:08,837 --> 00:20:11,056
I-I caught him trying to rob
Mrs. Wheeler's pie shop.
304
00:20:11,143 --> 00:20:13,581
Mr. Wheeler got our friend
Mac here with a shotgun.
305
00:20:15,104 --> 00:20:16,105
What?
306
00:20:17,628 --> 00:20:19,021
[stutters] What time is it?
307
00:20:20,022 --> 00:20:21,110
It's about 3:30.
308
00:20:21,197 --> 00:20:22,198
You've been gone a while.
309
00:20:22,285 --> 00:20:23,243
You all right?
310
00:20:25,027 --> 00:20:28,770
Yeah. I'm... I'm fine.
311
00:20:28,857 --> 00:20:30,641
Okay, well, why don't you, uh,
312
00:20:30,728 --> 00:20:32,034
think about
taking the rest of the day off?
313
00:20:32,121 --> 00:20:34,776
I-I got this, okay?
314
00:20:34,863 --> 00:20:36,430
- [Hank] Good girl, good girl.
- [horse snorts]
315
00:20:38,562 --> 00:20:39,607
[Hank grunts]
316
00:20:45,830 --> 00:20:46,875
You ready?
317
00:20:48,224 --> 00:20:50,182
Hey, photographer.
318
00:20:50,270 --> 00:20:52,446
[light country music]
319
00:21:07,635 --> 00:21:08,592
[knife scrapes]
320
00:21:10,942 --> 00:21:13,989
[knife scraping]
321
00:21:24,869 --> 00:21:26,001
[rock thuds]
322
00:21:29,744 --> 00:21:31,136
Mac was my best friend.
323
00:21:34,314 --> 00:21:36,141
[breathes deeply]
324
00:21:37,926 --> 00:21:39,623
That sheriff
wants to play rough.
325
00:21:40,581 --> 00:21:41,582
So do I.
326
00:21:44,367 --> 00:21:45,368
[sniffles]
327
00:21:47,283 --> 00:21:48,371
Take this.
328
00:21:52,375 --> 00:21:53,681
They'll never see it coming.
329
00:21:57,337 --> 00:21:58,338
Yeah, boss.
330
00:21:59,600 --> 00:22:01,732
[light country music]
331
00:22:04,692 --> 00:22:05,736
[sighs]
332
00:22:11,568 --> 00:22:12,569
[sighs]
333
00:22:21,273 --> 00:22:22,840
[music fades]
334
00:22:23,885 --> 00:22:26,453
[door creaking]
335
00:22:27,932 --> 00:22:30,587
[light background music]
336
00:22:30,674 --> 00:22:32,633
[woman] Don't let him
cheat now, Dwight.
337
00:22:32,720 --> 00:22:37,246
He thinks that star makes him
king of the world.
338
00:22:37,333 --> 00:22:40,858
Mary, you, uh,
you ever hear of thermodynamics?
339
00:22:40,945 --> 00:22:43,252
Hmm, drunk already, Arless?
340
00:22:43,339 --> 00:22:45,036
No.
341
00:22:45,123 --> 00:22:49,780
Listen, these, um,
these scientists in Europe,
342
00:22:49,867 --> 00:22:53,044
they, they, they have
this new idea that, uh,
343
00:22:53,131 --> 00:22:55,873
that everything's made up
of these tiny little particles.
344
00:22:55,960 --> 00:22:57,222
Sounds like a bunch of cow shit.
345
00:22:57,309 --> 00:22:58,789
[Arless]
Just-- Just listen, okay?
346
00:22:58,876 --> 00:23:01,270
These scientists think that, uh,
347
00:23:01,357 --> 00:23:03,315
that energy doesn't disappear.
348
00:23:03,403 --> 00:23:04,839
It just changes.
349
00:23:04,926 --> 00:23:07,885
Like-- Like how the energy
in that deck of cards changes
350
00:23:07,972 --> 00:23:09,452
every time Dwight shuffles it.
351
00:23:09,539 --> 00:23:10,758
Ooh.
352
00:23:10,845 --> 00:23:13,891
Sounds like your theory
needs some work, Arless.
353
00:23:14,805 --> 00:23:15,763
I'll drink to that.
354
00:23:18,548 --> 00:23:19,549
[Arless groans]
355
00:23:21,812 --> 00:23:24,206
[sighs] I've been
feeling off lately, Mary.
356
00:23:26,382 --> 00:23:27,818
I've been having these, uh...
357
00:23:30,038 --> 00:23:31,300
these strange dreams.
358
00:23:31,387 --> 00:23:33,258
Or maybe... not dreams.
359
00:23:36,000 --> 00:23:38,742
Well, I poured
your favorite already, Arless.
360
00:23:39,830 --> 00:23:40,831
Toast to us.
361
00:23:42,833 --> 00:23:44,269
[Mary chuckles softly]
362
00:23:44,356 --> 00:23:45,532
[man] Hey!
363
00:23:45,619 --> 00:23:46,968
[glass shatters]
364
00:23:52,364 --> 00:23:53,540
Why don't we take a walk
365
00:23:53,627 --> 00:23:55,498
while these boys
blow off some steam?
366
00:23:55,585 --> 00:23:57,848
[thwacking]
367
00:23:57,935 --> 00:23:59,241
- [glass shatters]
- Lead the way.
368
00:23:59,328 --> 00:24:00,460
[Mary chuckles]
369
00:24:04,115 --> 00:24:06,596
[Hank]
Reggie, we talked about this.
370
00:24:06,683 --> 00:24:09,077
[Arless sighs] Might be time
to call it quits, Mary.
371
00:24:10,295 --> 00:24:11,601
People in Red Ridge
deserve better,
372
00:24:11,688 --> 00:24:13,516
and town's falling apart.
373
00:24:13,603 --> 00:24:15,605
Mm, that might be.
374
00:24:15,692 --> 00:24:17,955
But the people need you, Arless.
375
00:24:18,042 --> 00:24:20,958
It ain't time to hang up
this big old hat just yet.
376
00:24:21,045 --> 00:24:25,615
Yeah, well, being sheriff
comes with a promise,
377
00:24:25,702 --> 00:24:27,835
a promise
to keep that town safe.
378
00:24:27,922 --> 00:24:29,314
You can't protect everyone.
379
00:24:31,708 --> 00:24:33,754
Doc Johnson's garden's
coming along.
380
00:24:33,841 --> 00:24:35,799
Cares more about them flowers
than his own patients.
381
00:24:35,886 --> 00:24:37,148
[chuckles] Right, yeah.
382
00:24:37,235 --> 00:24:39,020
Hey, everyone needs a hobby.
383
00:24:39,107 --> 00:24:41,457
Maybe I oughta start
weaving baskets.
384
00:24:41,544 --> 00:24:43,111
[both laughing]
385
00:24:43,198 --> 00:24:45,287
Arless, that was funny.
386
00:24:45,374 --> 00:24:48,116
- [chuckles] This is good scotch.
- [giggles]
387
00:24:48,203 --> 00:24:49,247
- [woman screams]
- [gunshots in distance]
388
00:24:49,334 --> 00:24:50,466
Hey, you stay here, Mary.
389
00:24:50,553 --> 00:24:52,729
[tense music]
390
00:25:01,346 --> 00:25:02,565
Hey, hey.
391
00:25:02,652 --> 00:25:04,436
[Hank]
It's Mrs. Lymon.
392
00:25:04,524 --> 00:25:06,134
Hold still. [grunts]
393
00:25:06,221 --> 00:25:10,007
Hey, hey, Mrs. Lymon.
394
00:25:10,094 --> 00:25:11,879
[sobs]
395
00:25:11,966 --> 00:25:13,358
You're okay, you're okay.
396
00:25:14,359 --> 00:25:15,709
You just keep breathing.
397
00:25:15,796 --> 00:25:17,754
[Mrs. Lymon sobbing]
398
00:25:20,191 --> 00:25:22,846
[sobbing]
I need more oats.
399
00:25:25,196 --> 00:25:26,458
Mrs. Lymon...
400
00:25:31,246 --> 00:25:32,334
Goddamnit.
401
00:25:33,857 --> 00:25:35,163
Goddamnit!
402
00:25:38,253 --> 00:25:39,297
[Arless] You.
403
00:25:41,212 --> 00:25:43,301
Your mother would be
so proud of you.
404
00:25:45,695 --> 00:25:47,436
- I hope that makes you happy.
- [spits]
405
00:25:47,523 --> 00:25:48,698
- [grunts]
- Come on.
406
00:25:51,179 --> 00:25:53,181
[indistinct chatter]
407
00:25:56,619 --> 00:25:58,621
- [Hank] Come on.
- [Gretchen grunts]
408
00:25:58,708 --> 00:26:00,144
All right, enough is enough!
409
00:26:00,231 --> 00:26:02,364
You tell me what's going on
with all this right now!
410
00:26:02,451 --> 00:26:04,322
- [stutters] I don't--
- [Arless] Get up!
411
00:26:04,409 --> 00:26:05,497
This shit's on me.
412
00:26:05,585 --> 00:26:07,587
These people
are my responsibility.
413
00:26:07,674 --> 00:26:08,762
You tell me what you know,
414
00:26:08,849 --> 00:26:10,764
or you're gonna be
in here till August.
415
00:26:10,851 --> 00:26:12,330
- I told you I'm not--
- Where they hitting next, huh?
416
00:26:12,417 --> 00:26:14,158
- I don't know. I don't know!
- Think! You do!
417
00:26:14,245 --> 00:26:15,899
- I don't know!
- Bullshit!
418
00:26:15,986 --> 00:26:17,771
[Hank] We got
a classy lady in here, huh?
419
00:26:22,166 --> 00:26:23,646
Let go!
420
00:26:23,733 --> 00:26:25,474
- [Hank] Get in there.
- [Gretchen grunts]
421
00:26:27,694 --> 00:26:29,739
- [gate clanking]
- This is your grand scheme?
422
00:26:29,826 --> 00:26:31,480
You and Kent?
423
00:26:31,567 --> 00:26:34,178
Kent's more of a man
than you'll ever be.
424
00:26:34,265 --> 00:26:35,484
Maybe the Lymon girls
will grow up
425
00:26:35,571 --> 00:26:37,051
to be just like you, huh?
426
00:26:38,879 --> 00:26:40,358
[Hank clears throat]
427
00:26:40,445 --> 00:26:42,056
Waco said
they'd send us some men,
428
00:26:42,143 --> 00:26:43,274
but it'll be a few days.
429
00:26:46,538 --> 00:26:48,584
"For better than never is late."
430
00:26:48,671 --> 00:26:49,803
Chaucer, Hank.
431
00:26:55,983 --> 00:26:59,247
[gate clanking]
432
00:27:00,509 --> 00:27:02,990
[breathes heavily]
433
00:27:04,034 --> 00:27:06,602
[lock clanking]
434
00:27:11,476 --> 00:27:13,827
[unsettling music]
435
00:27:30,234 --> 00:27:31,366
[Arless groans]
436
00:27:40,070 --> 00:27:42,812
[Arless grunts, exhales deeply]
437
00:27:48,949 --> 00:27:51,299
[foreboding music]
438
00:27:56,739 --> 00:27:58,915
- [music stops]
- [sighs]
439
00:27:59,002 --> 00:28:00,787
[insects chirping]
440
00:28:00,874 --> 00:28:02,527
What the hell's
going on with you, Arless?
441
00:28:04,312 --> 00:28:05,356
[groans]
442
00:28:09,360 --> 00:28:12,320
- [groaning]
- [high-pitched screeching]
443
00:28:16,672 --> 00:28:19,283
[breathing heavily]
444
00:28:24,767 --> 00:28:26,421
[grunts]
445
00:28:26,508 --> 00:28:29,772
[breathing heavily]
446
00:28:39,826 --> 00:28:44,874
♪ Well, the Glendy Burk
is a mighty fast boat ♪
447
00:28:44,961 --> 00:28:48,356
♪ With a mighty
fast captain too ♪♪
448
00:28:48,443 --> 00:28:53,056
♪ He sits up there
on his hurricane roof ♪♪
449
00:28:53,143 --> 00:28:56,799
♪ And he keeps his eye
on the crew ♪♪
450
00:28:56,886 --> 00:28:59,410
♪ For I can't stay here ♪♪
451
00:28:59,497 --> 00:29:01,761
♪ The work's too hard ♪♪
452
00:29:01,848 --> 00:29:05,242
♪ I'm bound to leave this town ♪♪
453
00:29:05,329 --> 00:29:07,549
♪ So I'll pack my duds ♪♪
454
00:29:07,636 --> 00:29:09,986
♪ And I tote 'em on my back ♪♪
455
00:29:10,073 --> 00:29:14,251
♪ When the Glendy Burk
comes down ♪♪
456
00:29:17,820 --> 00:29:20,257
Could you please be quiet?
457
00:29:20,344 --> 00:29:23,304
[sings louder]
♪ Well, the Glendy Burk ♪♪
458
00:29:23,391 --> 00:29:24,566
♪ Is a mighty fast boat ♪♪
459
00:29:24,653 --> 00:29:26,394
♪ With a mighty
fast captain too ♪♪
460
00:29:26,481 --> 00:29:27,787
Please!
461
00:29:34,141 --> 00:29:37,927
Now, let's get something
straight here, pussy man.
462
00:29:38,014 --> 00:29:39,494
You keep quiet tomorrow
463
00:29:39,581 --> 00:29:41,322
when that sheriff
comes around...
464
00:29:42,889 --> 00:29:44,847
maybe we'll both
get out of here.
465
00:29:44,934 --> 00:29:45,979
What do you say?
466
00:29:49,417 --> 00:29:50,461
That's right.
467
00:29:50,548 --> 00:29:52,637
You leave everything to me.
468
00:29:53,725 --> 00:29:54,857
Shh.
469
00:29:56,685 --> 00:29:59,514
♪ Well, the Glendy Burk
is a mighty fast boat ♪
470
00:29:59,601 --> 00:30:01,864
♪ With a mighty
fast captain too ♪♪
471
00:30:01,951 --> 00:30:04,171
♪ He sits up there
on his hurricane roof ♪♪
472
00:30:04,258 --> 00:30:06,651
♪ And he keeps his eye
on the crew ♪♪
473
00:30:06,738 --> 00:30:09,089
♪ I can't stay here,
I've worked too hard ♪♪
474
00:30:09,176 --> 00:30:11,221
♪ I'm bound to leave this town ♪♪
475
00:30:11,308 --> 00:30:13,615
♪ So I'll pack my duds
and I tote 'em on my back ♪♪
476
00:30:13,702 --> 00:30:16,139
♪ Till the Glendy Burk
comes down ♪♪
477
00:30:19,360 --> 00:30:21,797
[calm music]
478
00:30:21,884 --> 00:30:24,191
[birds chirping]
479
00:30:27,759 --> 00:30:30,762
Sheriff, that posse
rode their horses
480
00:30:30,850 --> 00:30:32,286
right through
my garden yesterday.
481
00:30:32,373 --> 00:30:33,591
I'm on it, Doc.
482
00:30:33,678 --> 00:30:34,984
But these terrors gotta stop.
483
00:30:36,681 --> 00:30:37,944
Say, Doc.
484
00:30:38,031 --> 00:30:39,554
Yeah?
485
00:30:39,641 --> 00:30:42,339
What do you know
about, uh, nightmares?
486
00:30:42,426 --> 00:30:43,906
Nightmares?
487
00:30:43,993 --> 00:30:46,778
Yeah, or, um,
you know, hallucinations.
488
00:30:46,866 --> 00:30:48,563
Bad ones.
489
00:30:48,650 --> 00:30:50,782
Dreams are nothing more
than a mind
490
00:30:50,870 --> 00:30:52,784
being overstimulated
during slumber.
491
00:30:54,134 --> 00:30:57,398
Yeah, but is it--
is it possible to dream
492
00:30:57,485 --> 00:30:59,269
while you're still awake?
493
00:30:59,356 --> 00:31:00,618
Oh.
494
00:31:00,705 --> 00:31:02,011
No, I don't believe so.
495
00:31:02,098 --> 00:31:03,404
Okay, yeah.
496
00:31:03,491 --> 00:31:06,320
Sorry, I just-- I've been having
a hard time lately,
497
00:31:06,407 --> 00:31:07,887
falling asleep.
498
00:31:07,974 --> 00:31:10,498
Laying off the whiskey
might be a good start.
499
00:31:10,585 --> 00:31:11,586
[Arless scoffs]
500
00:31:12,935 --> 00:31:14,023
Thanks, Doc.
501
00:31:15,938 --> 00:31:19,289
[bell tolling]
502
00:31:35,523 --> 00:31:36,916
[Arless] Mr. Lymon, I...
503
00:31:43,531 --> 00:31:46,055
I wanted to find you
and tell you I'm sorry.
504
00:31:46,142 --> 00:31:49,015
I... I should have been there
to save her and...
505
00:31:50,146 --> 00:31:51,278
and I'm sorry.
506
00:31:52,583 --> 00:31:53,715
When we moved here...
507
00:31:54,846 --> 00:31:56,544
everybody said there'd be gold.
508
00:31:56,631 --> 00:31:57,675
Prosperity.
509
00:31:59,286 --> 00:32:03,072
Just seems like this town
is rotten from the inside.
510
00:32:03,159 --> 00:32:04,204
[Mr. Lymon sniffles]
511
00:32:08,556 --> 00:32:09,949
I know there's good and evil
in the world.
512
00:32:11,602 --> 00:32:14,518
Sometimes it's hard to tell
the difference in the two.
513
00:32:14,605 --> 00:32:15,606
But this?
514
00:32:17,608 --> 00:32:18,783
This is pure evil.
515
00:32:21,438 --> 00:32:22,962
She deserves justice.
516
00:32:25,268 --> 00:32:27,531
[gloomy music]
517
00:32:46,159 --> 00:32:48,465
- [lock rattles]
- [door creaks, opens]
518
00:32:48,552 --> 00:32:49,597
[Arless] Morning.
519
00:32:50,990 --> 00:32:52,992
I got questions
that need answers.
520
00:32:54,341 --> 00:32:56,996
Your team is dwindling.
521
00:32:57,083 --> 00:32:58,736
Deputy Wilder and I
are gonna take out
522
00:32:58,823 --> 00:33:00,129
whoever's left in your posse.
523
00:33:00,216 --> 00:33:02,871
So, if you start talking now...
524
00:33:03,828 --> 00:33:05,743
maybe you won't hang as fast.
525
00:33:08,790 --> 00:33:10,313
Hey, Sheriff?
526
00:33:10,400 --> 00:33:12,315
I'm feeling kind of thirsty.
527
00:33:12,402 --> 00:33:14,796
Maybe a cup of water
and I'll start talking?
528
00:33:30,594 --> 00:33:31,682
Beautiful morning, Deputy.
529
00:33:31,769 --> 00:33:32,944
I couldn't agree with you more.
530
00:33:35,904 --> 00:33:37,079
[Hank grunts]
531
00:33:40,474 --> 00:33:42,737
[whistling]
532
00:33:42,824 --> 00:33:44,782
[liquid sloshing]
533
00:33:55,445 --> 00:33:56,446
[Arless] Coffee?
534
00:34:01,756 --> 00:34:03,410
Might still even be warm.
535
00:34:11,157 --> 00:34:13,550
Now you sure know
how to treat a gal.
536
00:34:17,076 --> 00:34:18,468
- Wait!-[thwacks]
537
00:34:18,555 --> 00:34:20,340
[both grunt]
538
00:34:20,427 --> 00:34:22,168
- [keys jangling]
- [Arless groans]
539
00:34:23,082 --> 00:34:25,388
[tense music]
540
00:34:27,999 --> 00:34:30,654
[lock clanking]
541
00:34:34,789 --> 00:34:36,007
[Gretchen] That's right.
542
00:34:36,095 --> 00:34:37,096
Right there.
543
00:34:39,533 --> 00:34:41,317
This one's for Mac.
544
00:34:41,404 --> 00:34:43,711
[groans]
545
00:34:43,798 --> 00:34:46,105
Thought we were friends,
pussy man.
546
00:34:46,192 --> 00:34:48,759
[tense music continues]
547
00:34:48,846 --> 00:34:50,065
[gunshots]
548
00:34:50,152 --> 00:34:52,154
[running footsteps]
549
00:34:55,897 --> 00:34:58,073
- [screaming in distance]
- [gunshot in distance]
550
00:34:58,160 --> 00:34:59,205
Gotta run, Gus.
551
00:34:59,292 --> 00:35:01,598
[coins rattling]
552
00:35:08,039 --> 00:35:10,651
[clamoring in distance]
553
00:35:12,609 --> 00:35:13,567
[gunshot in distance]
554
00:35:19,007 --> 00:35:20,400
- [grunts]
- [goat bleating]
555
00:35:20,487 --> 00:35:22,184
- What the hell's going on?
- Jesus!
556
00:35:22,271 --> 00:35:23,316
You scared the shit out of me.
557
00:35:23,403 --> 00:35:24,578
I was at Gus's.
558
00:35:24,665 --> 00:35:26,145
- What are you doing?
- She escaped.
559
00:35:26,884 --> 00:35:27,885
Check Grady's.
560
00:35:27,972 --> 00:35:28,973
[Hank groans]
561
00:35:29,931 --> 00:35:32,368
[tense music]
562
00:35:42,770 --> 00:35:45,033
[breathing heavily]
563
00:35:50,473 --> 00:35:51,953
- [eerie sting]
- [exclaims]
564
00:35:52,040 --> 00:35:55,043
[Arless breathing shakily]
565
00:35:56,784 --> 00:35:58,699
[Hank]
Hey, there she goes, Sheriff.
566
00:35:58,786 --> 00:36:00,657
Come on,
she's getting away, let's go!
567
00:36:01,745 --> 00:36:03,443
The hell are you doing? Come on!
568
00:36:03,530 --> 00:36:05,575
[breathing shakily]
569
00:36:07,925 --> 00:36:09,057
[breathes shakily, sniffles]
570
00:36:15,368 --> 00:36:16,804
[gulps]
571
00:36:16,891 --> 00:36:18,893
[footsteps approaching]
572
00:36:20,155 --> 00:36:22,157
The fuck was that, Arless?!
573
00:36:22,244 --> 00:36:23,463
What's going on with you?
574
00:36:26,814 --> 00:36:28,119
Huh?
575
00:36:28,772 --> 00:36:30,034
I'm fine.
576
00:36:30,121 --> 00:36:31,253
Bullshit!
577
00:36:39,609 --> 00:36:40,610
I'm your deputy.
578
00:36:43,787 --> 00:36:44,832
Something's going on.
579
00:36:45,833 --> 00:36:47,400
You need to talk to me.
580
00:36:56,670 --> 00:36:57,714
I've been...
581
00:36:59,586 --> 00:37:01,370
I've been seeing things, Hank.
582
00:37:04,634 --> 00:37:05,592
Seeing things?
583
00:37:06,593 --> 00:37:07,768
Not just seeing.
584
00:37:09,160 --> 00:37:11,293
Hearing things, feeling things.
585
00:37:12,816 --> 00:37:14,427
Mrs. Lymon, the boy, all--
586
00:37:14,514 --> 00:37:15,471
Sheriff...
587
00:37:17,212 --> 00:37:18,779
I think you need
to take a break.
588
00:37:24,959 --> 00:37:28,179
These things you're seeing,
they're... in your head.
589
00:37:28,267 --> 00:37:31,095
No, they're not... in my head.
590
00:37:32,619 --> 00:37:35,361
I wake up and they're real.
591
00:37:35,448 --> 00:37:37,014
I can feel their breath on me.
592
00:37:37,101 --> 00:37:38,581
I can...
593
00:37:38,668 --> 00:37:39,800
- touch--
- Listen to me.
594
00:37:44,108 --> 00:37:46,328
Why don't we just...
blow off some steam?
595
00:37:46,415 --> 00:37:47,460
Come on.
596
00:37:50,637 --> 00:37:52,639
[insects chirping]
597
00:37:54,554 --> 00:37:56,207
[Hank] Another round, Mary.
598
00:37:56,295 --> 00:37:59,733
Sheriff Dunlap here needs
to drink his demons away.
599
00:37:59,820 --> 00:38:01,300
[Mary] We ain't got
enough booze for that.
600
00:38:01,387 --> 00:38:03,040
They're not demons.
601
00:38:05,129 --> 00:38:07,001
Arless, I wouldn't worry
about it too much.
602
00:38:07,088 --> 00:38:09,482
I think you just need to...
603
00:38:09,569 --> 00:38:12,006
catch up on sleep
for a couple days.
604
00:38:12,093 --> 00:38:13,790
[Mary]
Give me that beer, Arless.
605
00:38:13,877 --> 00:38:15,270
Come on, give it to me.
606
00:38:18,229 --> 00:38:20,406
[Arless] Oh, there she is.
607
00:38:22,277 --> 00:38:24,148
[Mary] Come on, Arless.
Come dance with me.
608
00:38:24,235 --> 00:38:26,499
Oh, I'm not dancing.
609
00:38:26,586 --> 00:38:29,328
[Hank] Come on,
dance with the lady.
610
00:38:29,415 --> 00:38:30,720
It's your duty.
611
00:38:30,807 --> 00:38:32,243
It's your duty, Arless.
612
00:38:32,331 --> 00:38:33,375
Come on.
613
00:38:45,822 --> 00:38:47,563
[door opens]
614
00:38:54,875 --> 00:38:56,050
[Arless groans]
615
00:39:00,315 --> 00:39:02,491
[Arless] I realize
I never said thank you earlier.
616
00:39:04,319 --> 00:39:06,539
Weren't for you,
I'd probably be a dead man.
617
00:39:09,280 --> 00:39:10,760
Wasn't right for me
to lump you in
618
00:39:10,847 --> 00:39:12,022
with Kent's posse.
619
00:39:14,373 --> 00:39:16,592
Wrong place, wrong time,
you know?
620
00:39:19,203 --> 00:39:20,248
[groans]
621
00:39:22,642 --> 00:39:23,686
Here.
622
00:39:26,123 --> 00:39:27,342
How far along are you?
623
00:39:29,518 --> 00:39:32,956
Probably... I'd say
about halfway now.
624
00:39:34,480 --> 00:39:36,612
- It's interesting, right?
- [soft chuckle]
625
00:39:38,092 --> 00:39:39,136
Yeah.
626
00:39:43,314 --> 00:39:44,403
Hey, you wanna swig?
627
00:39:45,708 --> 00:39:46,840
Yeah.
628
00:39:46,927 --> 00:39:48,232
Help you sleep.
629
00:39:53,107 --> 00:39:54,369
[gulps, chokes]
630
00:39:54,456 --> 00:39:57,067
- [coughing]-Whoa.
631
00:39:57,154 --> 00:39:58,895
- [coughing continues]
- Easy, fella.
632
00:40:00,897 --> 00:40:02,682
- [chuckles]
- [stranger groans, sniffles]
633
00:40:02,769 --> 00:40:03,726
[stranger] Uh, Sheriff...
634
00:40:04,814 --> 00:40:05,902
- Yeah?
- How long, uh...
635
00:40:08,601 --> 00:40:11,560
How much longer
do I have to be here? [sniffles]
636
00:40:13,649 --> 00:40:14,607
Well...
637
00:40:15,477 --> 00:40:17,174
Penalty for stealing...
638
00:40:18,611 --> 00:40:20,830
a 50-dollar fine,
a week in jail.
639
00:40:20,917 --> 00:40:22,919
Figure you don't have
the 50 dollars.
640
00:40:23,006 --> 00:40:24,138
So...
641
00:40:25,182 --> 00:40:26,923
Judge Simmons being sick,
642
00:40:27,010 --> 00:40:29,056
might be a little longer
for sentencing.
643
00:40:33,277 --> 00:40:36,280
Hey, it's okay,
you're doing good.
644
00:40:36,367 --> 00:40:37,934
It's just the law, all right?
645
00:40:40,633 --> 00:40:44,680
Look, you want me to send
a telegraph or something?
646
00:40:44,767 --> 00:40:46,247
You let me know and I'll do it.
647
00:40:48,379 --> 00:40:50,599
They don't need a telegraph.
They need medicine.
648
00:40:52,340 --> 00:40:54,473
Okay, well, I mean, I owe you,
649
00:40:54,560 --> 00:40:57,650
so why don't you give me
your address?
650
00:40:57,737 --> 00:41:00,566
We got a small...
651
00:41:00,653 --> 00:41:02,263
amount of money
in the town coffers.
652
00:41:02,350 --> 00:41:06,267
I'll... figure out a way to send
some medicine to your wife.
653
00:41:11,881 --> 00:41:12,882
Thank you.
654
00:41:14,188 --> 00:41:15,929
All right.
655
00:41:16,016 --> 00:41:17,365
But we're even now, all right?
656
00:41:18,322 --> 00:41:20,063
[stranger] Yeah.
657
00:41:20,150 --> 00:41:23,850
Hell, I'll even throw in
a can of oats.
658
00:41:23,937 --> 00:41:25,939
- [laughs]
- We made such a mess
659
00:41:26,026 --> 00:41:28,202
with that last batch at Grady's.
660
00:41:28,289 --> 00:41:29,420
I don't know
what scared him more,
661
00:41:29,508 --> 00:41:31,205
the holdup or the cleanup.
662
00:41:31,292 --> 00:41:32,902
[laughs, sniffles]
663
00:41:32,989 --> 00:41:34,034
[Arless] Here.
664
00:41:35,426 --> 00:41:36,515
Thank you.
665
00:41:36,602 --> 00:41:37,603
Thanks.
666
00:41:39,866 --> 00:41:41,781
She say anything
to you, Gretchen,
667
00:41:41,868 --> 00:41:43,347
when she was in here last night?
668
00:41:46,873 --> 00:41:49,223
No, she, uh... [scoffs]
669
00:41:49,310 --> 00:41:50,529
...she just kept singing.
670
00:41:51,312 --> 00:41:53,270
[chuckles] Yeah.
671
00:41:53,357 --> 00:41:56,273
Kent's always had
an affinity for the wackos.
672
00:41:56,360 --> 00:41:57,492
You know him?
673
00:41:57,579 --> 00:41:59,146
Since I was a boy.
674
00:42:00,887 --> 00:42:03,498
He's just scared,
like everyone else in this town.
675
00:42:07,067 --> 00:42:10,287
When people first started
coming to Red Ridge,
676
00:42:10,374 --> 00:42:11,941
they thought they'd find gold.
677
00:42:14,770 --> 00:42:17,686
Now it's just
a town of lost dreams.
678
00:42:22,517 --> 00:42:27,783
[Lance singing]
♪ Yea, when this flesh ♪
679
00:42:27,870 --> 00:42:33,136
- ♪ And heart shall fail ♪
- That's my girl.
680
00:42:33,223 --> 00:42:38,272
♪ And mortal life ♪♪
681
00:42:38,359 --> 00:42:43,538
♪ Shall cease ♪♪
682
00:42:43,625 --> 00:42:48,456
♪ I shall possess ♪♪
683
00:42:48,543 --> 00:42:53,679
♪ Within the veil ♪♪
684
00:42:53,766 --> 00:42:57,596
♪ A life of... ♪♪
685
00:42:58,858 --> 00:43:00,207
♪ Joy ♪
686
00:43:00,294 --> 00:43:03,166
[sobs] ♪ And peace ♪♪
687
00:43:11,566 --> 00:43:13,699
Stars are out full tonight.
688
00:43:16,963 --> 00:43:19,356
You know why we wear stars
over our hearts?
689
00:43:20,357 --> 00:43:22,403
- Lawmen, I mean?
- No.
690
00:43:25,798 --> 00:43:27,887
Ancient civilizations.
691
00:43:29,584 --> 00:43:32,892
They believed the stars
in the sky protected them.
692
00:43:34,371 --> 00:43:36,417
Well, how'd you get yours?
693
00:43:39,115 --> 00:43:42,597
Oh, this one...
belonged to the old sheriff.
694
00:43:42,684 --> 00:43:43,685
Sheriff Bennings.
695
00:43:46,035 --> 00:43:48,821
When my family first came here,
we didn't have much.
696
00:43:48,908 --> 00:43:53,390
So when I wasn't in school,
I was sweeping the cells,
697
00:43:53,477 --> 00:43:56,393
sending telegraphs, whatever
old man Bennings needed.
698
00:43:57,307 --> 00:43:58,569
He got sick and...
699
00:44:00,006 --> 00:44:01,964
so it was time for me
to take over.
700
00:44:02,051 --> 00:44:06,099
He used to say, "Arless,
sheriff is the only thing
701
00:44:06,186 --> 00:44:08,536
between good and bad." So...
702
00:44:10,930 --> 00:44:13,193
figure that's what
I'm supposed to be doing...
703
00:44:15,369 --> 00:44:17,676
protecting people
from bad things.
704
00:44:22,681 --> 00:44:24,378
Isn't killing people
a bad thing?
705
00:44:27,511 --> 00:44:29,688
I never killed no one
I didn't need to.
706
00:44:33,430 --> 00:44:34,431
[Arless groans]
707
00:44:34,518 --> 00:44:36,564
Goodnight, stranger. [groans]
708
00:44:36,651 --> 00:44:39,088
Say, what's
your real name anyway?
709
00:44:39,785 --> 00:44:40,786
It's Paul.
710
00:44:43,005 --> 00:44:44,137
[groans]
711
00:44:44,920 --> 00:44:46,574
Oh, shit.
712
00:44:48,271 --> 00:44:49,316
Night, Paul.
713
00:44:52,058 --> 00:44:53,407
[Arless groans]
714
00:44:55,931 --> 00:44:57,150
Good night, Sheriff.
715
00:45:05,506 --> 00:45:06,681
[door opens]
716
00:45:08,248 --> 00:45:09,989
- [groans]
- [Hank] The hell you doing?
717
00:45:10,076 --> 00:45:12,905
- [groans]
- Did you sleep here last night?
718
00:45:15,255 --> 00:45:16,778
Let's go
to Mrs. Wheeler's for pie.
719
00:45:16,865 --> 00:45:18,301
You look like
you can use some food in you.
720
00:45:18,998 --> 00:45:19,999
Yeah.
721
00:45:21,740 --> 00:45:22,741
[Arless groans]
722
00:45:32,098 --> 00:45:33,099
[Arless groans]
723
00:45:35,536 --> 00:45:37,407
Grady's closing down his shop?
724
00:45:39,192 --> 00:45:40,367
Don't blame yourself, Arless.
725
00:45:40,454 --> 00:45:41,455
You're a good man.
726
00:45:42,935 --> 00:45:44,763
Some things good can't fix.
727
00:45:54,033 --> 00:45:55,730
All due respect, Sheriff...
728
00:45:55,817 --> 00:45:57,819
again, I think
you need to take a break.
729
00:45:57,906 --> 00:45:59,778
How many men
are we getting from Waco?
730
00:46:02,084 --> 00:46:04,565
Sheriff Thomas said
he could spare 13.
731
00:46:04,652 --> 00:46:07,133
But, um, I'd really like to--
732
00:46:07,220 --> 00:46:08,395
It's not a lot.
733
00:46:11,964 --> 00:46:14,053
Have you talked to Doc Johnson
about these, uh...
734
00:46:15,010 --> 00:46:16,272
visions you've been having?
735
00:46:27,980 --> 00:46:30,156
[foreboding music]
736
00:46:31,070 --> 00:46:33,637
[footsteps approaching]
737
00:46:35,857 --> 00:46:37,467
[Gretchen] Oh.
738
00:46:37,554 --> 00:46:39,948
Good morning, girly.
739
00:46:40,035 --> 00:46:42,081
Did you sleep well? [chuckles]
740
00:46:42,168 --> 00:46:43,125
[Gretchen scoffs]
741
00:46:43,865 --> 00:46:45,171
There it is.
742
00:46:52,656 --> 00:46:53,701
Watch and learn.
743
00:47:00,534 --> 00:47:02,231
All right, let's get back.
744
00:47:02,318 --> 00:47:04,407
I don't know about you,
I'd like another slice, please.
745
00:47:07,367 --> 00:47:08,411
Just coffee for me.
746
00:47:09,282 --> 00:47:10,457
Thank you.
747
00:47:10,544 --> 00:47:12,154
[utensils clanking]
748
00:47:17,029 --> 00:47:18,160
Thank you.
749
00:47:28,649 --> 00:47:29,780
[bell jingling]
750
00:47:29,868 --> 00:47:30,869
Gretchen.
751
00:47:34,263 --> 00:47:36,265
[grunts, spits] Ugh!
752
00:47:36,352 --> 00:47:37,397
Knock it off.
753
00:47:39,747 --> 00:47:41,053
Hurry up!
754
00:47:41,140 --> 00:47:42,576
Would you shut up, woman?
755
00:47:44,099 --> 00:47:46,449
[foreboding music]
756
00:47:54,936 --> 00:47:55,894
Morning.
757
00:47:56,503 --> 00:47:57,721
Now, get!
758
00:47:59,810 --> 00:48:02,161
[suspenseful music]
759
00:48:20,962 --> 00:48:22,007
[Kent chuckles]
760
00:48:22,094 --> 00:48:23,791
- Oh, hot damn.
- Lance.
761
00:48:24,705 --> 00:48:28,535
[Lance laughing excitedly]
762
00:48:28,622 --> 00:48:31,799
When those Waco boys get here,
we need to set up a perimeter.
763
00:48:31,886 --> 00:48:33,627
- [Hank] Mm-hmm.
- Post two up on the hill,
764
00:48:33,714 --> 00:48:35,281
a couple behind the church.
765
00:48:35,368 --> 00:48:36,673
[panting] Sheriff!
766
00:48:37,718 --> 00:48:38,980
The jail!
767
00:48:39,981 --> 00:48:41,722
[slurring]
Put it on my tab, Mrs. Wheeler.
768
00:48:44,203 --> 00:48:46,466
[suspenseful music continues]
769
00:48:47,554 --> 00:48:48,642
How many?
770
00:48:48,729 --> 00:48:50,296
[man] Three from what I saw.
771
00:48:50,383 --> 00:48:52,733
- [Hank] Through the back.
- [Arless] Yeah. Get out of here.
772
00:48:59,479 --> 00:49:00,436
- Go, go!
- Whoa!
773
00:49:01,872 --> 00:49:04,353
[gunshots]
774
00:49:04,440 --> 00:49:06,790
[tense music]
775
00:49:10,490 --> 00:49:11,491
[gunshot]
776
00:49:12,100 --> 00:49:14,320
[gunshots]
777
00:49:19,238 --> 00:49:20,326
Shit!
778
00:49:20,413 --> 00:49:21,805
Come on, go!
779
00:49:25,984 --> 00:49:28,029
[music fades]
780
00:49:41,347 --> 00:49:44,132
[dramatic music]
781
00:49:50,965 --> 00:49:52,532
[Arless]
Oh, God, Eugene.
782
00:49:54,186 --> 00:49:55,622
No, no, no.
783
00:49:56,492 --> 00:49:59,234
No... No, no.
784
00:49:59,321 --> 00:50:00,453
[Eugene] Sheriff.
785
00:50:00,540 --> 00:50:01,932
They went that way.
786
00:50:03,673 --> 00:50:05,284
Okay.
787
00:50:05,371 --> 00:50:06,589
[Hank] Dr. Johnson!
788
00:50:06,676 --> 00:50:08,678
Eugene, stay with us.
789
00:50:08,765 --> 00:50:09,853
Sheriff, you gotta get 'em.
790
00:50:10,941 --> 00:50:13,335
[breathing heavily, weakly]
791
00:50:13,422 --> 00:50:14,510
Eugene, no...
792
00:50:15,511 --> 00:50:17,078
No. [sobs]
793
00:50:20,212 --> 00:50:21,822
[Arless breathing shakily]
794
00:50:25,869 --> 00:50:27,480
[sobs, sniffles]
795
00:50:27,567 --> 00:50:29,743
[breathing shakily]
796
00:50:33,486 --> 00:50:36,097
[indistinct murmuring]
797
00:50:50,938 --> 00:50:53,636
[indistinct murmuring continues]
798
00:51:21,621 --> 00:51:23,971
Family, given the circumstances,
799
00:51:24,058 --> 00:51:26,234
asked that I give the eulogy
tomorrow morning.
800
00:51:27,888 --> 00:51:30,108
Yes, of course.
801
00:51:34,112 --> 00:51:35,504
Accidents are...
802
00:51:37,027 --> 00:51:39,073
bound to happen
in a place like this.
803
00:51:41,380 --> 00:51:44,426
Napoleon said accidents...
804
00:51:46,428 --> 00:51:48,300
are "fate misnamed."
805
00:51:54,654 --> 00:51:57,135
Sheriff, Red Ridge
is too dangerous.
806
00:51:57,831 --> 00:51:59,485
We're going home.
807
00:51:59,572 --> 00:52:01,051
Come on, girls, let's go home.
808
00:52:04,272 --> 00:52:06,622
[pensive music]
809
00:52:26,425 --> 00:52:28,427
[insects chirping]
810
00:52:31,995 --> 00:52:33,127
[door opens]
811
00:52:35,999 --> 00:52:38,263
[pensive music continues]
812
00:52:58,979 --> 00:53:00,372
[exhales heavily]
813
00:53:03,853 --> 00:53:05,681
[matchbox rustling]
814
00:53:05,768 --> 00:53:06,856
[exhales sharply]
815
00:53:08,945 --> 00:53:10,773
[match scraping]
816
00:53:17,389 --> 00:53:18,607
[knocking on door]
817
00:53:18,694 --> 00:53:20,827
[tense music]
818
00:53:21,393 --> 00:53:22,350
Yeah?
819
00:53:24,134 --> 00:53:25,788
Who's there?
820
00:53:25,875 --> 00:53:27,225
[knocking continues]
821
00:53:27,312 --> 00:53:29,183
[Arless breathing nervously]
822
00:53:31,272 --> 00:53:32,360
Go away!
823
00:53:34,232 --> 00:53:35,711
Go away, goddamnit.
824
00:53:37,409 --> 00:53:38,714
[knocking continues]
825
00:53:38,801 --> 00:53:40,107
[breathes heavily]
826
00:53:44,024 --> 00:53:45,373
What do you want?
827
00:53:45,460 --> 00:53:46,679
[knocking continues]
828
00:53:47,854 --> 00:53:49,638
[sniffles, groans]
829
00:53:54,077 --> 00:53:55,383
[music intensifies]
830
00:53:55,470 --> 00:53:56,602
Get 'em, Sheriff.
831
00:53:56,689 --> 00:53:57,690
[inaudible scream]
832
00:53:57,777 --> 00:53:59,213
[music fades]
833
00:54:02,521 --> 00:54:03,565
[knocking on door]
834
00:54:04,784 --> 00:54:05,959
Go away.
835
00:54:08,788 --> 00:54:10,224
Morning, Arless.
836
00:54:11,007 --> 00:54:13,096
Just making sure
you ain't gone crazy.
837
00:54:14,663 --> 00:54:16,230
Looks like I'm too late.
838
00:54:16,317 --> 00:54:17,797
Oh.
839
00:54:17,884 --> 00:54:19,102
Hi, Mary.
840
00:54:21,757 --> 00:54:22,802
Eugene?
841
00:54:25,761 --> 00:54:27,197
I have to resign.
842
00:54:28,634 --> 00:54:31,289
This town is not
good enough for you.
843
00:54:31,376 --> 00:54:32,420
They're a bunch of crazies.
844
00:54:32,507 --> 00:54:34,422
No, they're not.
845
00:54:34,509 --> 00:54:36,424
They just thought
there'd be more.
846
00:54:37,251 --> 00:54:38,687
I have served them all,
847
00:54:38,774 --> 00:54:40,341
and believe me,
they're a bunch of loons.
848
00:54:41,516 --> 00:54:42,517
[groans]
849
00:54:44,519 --> 00:54:46,391
I'm not fit to lead anymore.
850
00:54:48,436 --> 00:54:50,003
Sheriff Bennings knew
when it was time to quit.
851
00:54:50,090 --> 00:54:52,310
I promised when the time came,
I'd do the same.
852
00:54:53,833 --> 00:54:56,488
I don't know what's going up
in that head of yours,
853
00:54:56,575 --> 00:54:59,621
but you have to know
you're a good man, Arless.
854
00:55:04,322 --> 00:55:06,193
What makes a man good?
855
00:55:07,107 --> 00:55:09,022
I don't know.
856
00:55:09,109 --> 00:55:10,806
Sometimes, you just go
with your gut.
857
00:55:17,639 --> 00:55:19,032
That's enough for me.
858
00:55:25,038 --> 00:55:27,083
[somber music]
859
00:55:51,586 --> 00:55:52,761
[Arless] Morning, Paul.
860
00:55:54,110 --> 00:55:55,111
Morning, Sheriff.
861
00:55:58,985 --> 00:56:00,073
Where's the deputy?
862
00:56:03,468 --> 00:56:05,513
He's giving a eulogy
at the chapel.
863
00:56:07,297 --> 00:56:08,429
What happened?
864
00:56:13,086 --> 00:56:14,392
Where are you from, Paul?
865
00:56:16,350 --> 00:56:17,395
Out in Chandler.
866
00:56:19,527 --> 00:56:22,617
You... walked a good 13 miles
in the desert?
867
00:56:24,053 --> 00:56:25,490
No, I ran for most of it.
868
00:56:29,232 --> 00:56:30,756
Yeah, I've never been
out that way.
869
00:56:34,194 --> 00:56:35,369
Not much to see.
870
00:56:36,849 --> 00:56:37,937
A couple of cows.
871
00:56:39,155 --> 00:56:40,679
Small tumbleweeds.
872
00:56:47,468 --> 00:56:49,557
You know, I finished the book.
873
00:56:50,471 --> 00:56:51,603
What'd you think?
874
00:56:53,605 --> 00:56:55,520
I don't know. It's interesting.
875
00:56:56,738 --> 00:56:59,306
So he's saying
things don't disappear?
876
00:56:59,393 --> 00:57:02,875
He's saying
things change chemically.
877
00:57:02,962 --> 00:57:04,572
It's called "thermodynamics."
878
00:57:05,486 --> 00:57:06,531
I get that.
879
00:57:09,795 --> 00:57:10,926
I just have
a hard time believing
880
00:57:11,013 --> 00:57:12,493
in anything I can't see.
881
00:57:12,580 --> 00:57:14,321
- What was that?
- [faint whispering]
882
00:57:14,408 --> 00:57:16,323
- What was what?
- What the hell was that?
883
00:57:17,672 --> 00:57:18,630
[Arless] Shh, shh, quiet.
884
00:57:19,805 --> 00:57:22,808
[faint whispering]
885
00:57:22,895 --> 00:57:24,374
No.
886
00:57:24,462 --> 00:57:25,811
You don't hear that?
887
00:57:25,898 --> 00:57:27,465
Hey, who's saying that?
888
00:57:29,162 --> 00:57:30,468
Who's talking?
889
00:57:30,555 --> 00:57:32,687
- Paul. [breathing shakily]
- [tense music]
890
00:57:32,774 --> 00:57:33,906
Stop talking!
891
00:57:34,341 --> 00:57:35,560
What's going on?
892
00:57:36,952 --> 00:57:38,563
- Who's there?
- [music intensifies]
893
00:57:38,650 --> 00:57:40,913
- [exclaims]
- [high-pitched ringing]
894
00:57:41,000 --> 00:57:43,219
[eerie tense music]
895
00:57:44,046 --> 00:57:45,091
What did I do?
896
00:57:45,178 --> 00:57:47,267
Why are you doing this?
897
00:57:47,354 --> 00:57:50,096
[whimpering, screaming]
898
00:57:52,359 --> 00:57:55,405
What did I do?!
Why are you doing this?!
899
00:57:56,276 --> 00:57:57,886
[thud]
900
00:57:57,973 --> 00:58:00,019
[tense music]
901
00:58:18,472 --> 00:58:20,039
[bell tolling]
902
00:58:21,780 --> 00:58:24,522
[grunting]
903
00:58:26,306 --> 00:58:27,960
What was that?
904
00:58:28,047 --> 00:58:29,135
That was Doc Johnson.
905
00:58:30,179 --> 00:58:31,659
No, that was a ghost.
906
00:58:31,746 --> 00:58:33,095
It doesn't make sense though.
907
00:58:33,182 --> 00:58:34,314
No shit.
908
00:58:35,315 --> 00:58:36,882
All the others have been dead.
909
00:58:36,969 --> 00:58:38,448
- Other? Wh--
- What?
910
00:58:38,536 --> 00:58:40,842
[breathing heavily] Yeah.
911
00:58:40,929 --> 00:58:43,976
I just saw Doc...
30 minutes ago, alive.
912
00:58:44,063 --> 00:58:45,151
Do they hurt you?
913
00:58:45,238 --> 00:58:47,022
No, not yet.
914
00:58:47,109 --> 00:58:49,416
Listen, things are going
off the rails.
915
00:58:49,503 --> 00:58:52,027
You're a good man, Paul. Here.
916
00:58:53,333 --> 00:58:54,377
Go home.
917
00:59:02,168 --> 00:59:04,866
[unsettling music]
918
00:59:11,133 --> 00:59:13,962
[faint whispering]
919
00:59:36,811 --> 00:59:39,292
[whispering continues]
920
00:59:51,783 --> 00:59:52,435
[inaudible]
921
00:59:53,567 --> 00:59:54,916
[music fades]
922
00:59:57,397 --> 00:59:59,704
[birds chirping]
923
01:00:07,581 --> 01:00:10,802
[metal rattling]
924
01:00:18,070 --> 01:00:19,114
Arless.
925
01:00:20,159 --> 01:00:21,290
Hank?
926
01:00:22,727 --> 01:00:24,293
Thought I might've
hit you too hard.
927
01:00:24,380 --> 01:00:27,079
[groans]
What the hell is going on?
928
01:00:32,345 --> 01:00:33,868
It's time to change things up.
929
01:00:35,043 --> 01:00:37,089
Hey, untie me.
930
01:00:40,483 --> 01:00:41,659
Sorry.
931
01:00:41,746 --> 01:00:43,182
I got business to tend to.
932
01:00:44,574 --> 01:00:46,664
You're supposed
to be giving the eulogy.
933
01:00:48,753 --> 01:00:51,581
Yeah, Eugene's funeral
ain't till Monday morning.
934
01:00:51,669 --> 01:00:53,235
Of course, there won't be
a chapel by then,
935
01:00:53,322 --> 01:00:56,369
so family might need
to find a new venue.
936
01:00:56,456 --> 01:00:58,414
What the hell
are you talking about?
937
01:00:59,851 --> 01:01:01,374
In less than an hour,
938
01:01:01,461 --> 01:01:02,592
Red Ridge ain't gonna be
nothing more
939
01:01:02,680 --> 01:01:03,855
than a pile of dirt.
940
01:01:03,942 --> 01:01:05,944
- What?
- You've seen it.
941
01:01:06,031 --> 01:01:08,947
Town's been going downhill
for quite some time.
942
01:01:09,034 --> 01:01:11,036
When they build
that Southern Pacific Railroad,
943
01:01:11,123 --> 01:01:13,168
it'll be the last nail
in the coffin.
944
01:01:13,255 --> 01:01:14,866
It's time to get rich
and get out.
945
01:01:16,084 --> 01:01:17,259
You've been working with them.
946
01:01:17,346 --> 01:01:19,218
I needed someone
to help me drain the town
947
01:01:19,305 --> 01:01:20,698
before I blow it all sky-high.
948
01:01:24,745 --> 01:01:26,529
These folks are
Red Ridge's finest.
949
01:01:27,966 --> 01:01:29,228
You're gonna blow up the town.
950
01:01:29,315 --> 01:01:30,620
That's right.
951
01:01:30,708 --> 01:01:32,710
And I ain't gonna waste
a single bullet on you.
952
01:01:34,146 --> 01:01:36,148
You got a great view.
953
01:01:36,235 --> 01:01:38,411
I want the last thing you see
to be Red Ridge up in flames
954
01:01:38,498 --> 01:01:41,762
before the vultures come pick
your eyeballs out your head.
955
01:01:41,849 --> 01:01:44,504
"Hell is empty.
And all the devils are--"
956
01:01:44,591 --> 01:01:46,854
Enough with
the stupid fucking quotes!
957
01:01:49,901 --> 01:01:50,858
[Arless] Hank.
958
01:01:53,078 --> 01:01:54,644
Why the hell are you doing this?
959
01:01:57,647 --> 01:01:59,388
I should have done this
a long time ago.
960
01:02:00,781 --> 01:02:02,043
Enjoy the show.
961
01:02:03,566 --> 01:02:04,829
Come on!
962
01:02:10,399 --> 01:02:12,706
[tense music]
963
01:02:16,754 --> 01:02:17,798
[Lance] Bye.
964
01:02:19,582 --> 01:02:21,759
[breathing angrily, grunts]
965
01:02:24,979 --> 01:02:26,938
[grunts, breathes heavily]
966
01:02:28,026 --> 01:02:30,115
[light dramatic music]
967
01:02:41,735 --> 01:02:44,303
Hey, everyone out!
968
01:02:45,043 --> 01:02:46,131
Now!
969
01:02:50,396 --> 01:02:52,615
You're damn lucky
Mr. Wheeler isn't here.
970
01:02:52,702 --> 01:02:54,356
Get out.
971
01:03:08,196 --> 01:03:09,632
[Arless screaming]
972
01:03:10,982 --> 01:03:12,157
[grunts]
973
01:03:13,680 --> 01:03:15,290
[grunting]
974
01:03:16,944 --> 01:03:18,816
[grunting continues]
975
01:03:22,167 --> 01:03:25,213
[panting]
976
01:03:41,839 --> 01:03:44,842
[Gus] Ain't gonna take
too much off here.
977
01:03:44,929 --> 01:03:47,322
[scissors snipping]
978
01:04:02,903 --> 01:04:05,166
[Gretchen] Not so fast,
pretty boy.
979
01:04:06,646 --> 01:04:07,995
Where do you think you're going?
980
01:04:09,823 --> 01:04:10,955
Time to go, Gus.
981
01:04:21,182 --> 01:04:22,923
Get out of here now, old man.
982
01:04:29,190 --> 01:04:31,323
No, you get out!
983
01:04:32,324 --> 01:04:33,325
[sighs]
984
01:04:34,892 --> 01:04:36,023
Gus...
985
01:04:36,806 --> 01:04:38,896
[tense music]
986
01:04:45,772 --> 01:04:47,382
- [body thuds]
- [tools clinking]
987
01:05:13,365 --> 01:05:16,150
[dramatic music]
988
01:05:40,609 --> 01:05:42,829
[indistinct chatter]
989
01:05:51,969 --> 01:05:55,015
Sheriff Dunlap is unfortunately
no longer with us.
990
01:05:55,102 --> 01:05:56,234
But what's going on?
991
01:05:56,321 --> 01:05:58,149
What happened to the sheriff?
992
01:05:58,236 --> 01:05:59,367
We've all seen it.
993
01:05:59,454 --> 01:06:01,065
The man's going mad,
994
01:06:01,152 --> 01:06:02,675
seeing vision, seeing demons.
995
01:06:02,762 --> 01:06:06,461
And then he goes and he shoots
and kills our beloved Eugene.
996
01:06:06,548 --> 01:06:08,550
But why are you working
with these here crooks?
997
01:06:08,637 --> 01:06:11,205
Now, Mr. Grady,
let me set things straight.
998
01:06:11,292 --> 01:06:14,121
These fine folks
are here to help us...
999
01:06:14,208 --> 01:06:15,644
with a very delicate operation.
1000
01:06:35,621 --> 01:06:37,666
- [woman] Oh.
- Glycerin?
1001
01:06:37,753 --> 01:06:38,972
Everybody relax.
1002
01:06:40,713 --> 01:06:43,237
Our friends here are gonna be
stuffing this glycerin
1003
01:06:43,324 --> 01:06:46,066
into every nook and cranny
in this sad, sad town.
1004
01:06:46,153 --> 01:06:48,329
We all know
this is highly explosive liquid.
1005
01:06:50,462 --> 01:06:52,029
So we wanna make sure
you good people
1006
01:06:52,116 --> 01:06:53,291
ain't anywhere
near the blast zone
1007
01:06:53,378 --> 01:06:54,509
when these things detonate.
1008
01:06:54,596 --> 01:06:56,294
You're gonna blow up
our whole town?
1009
01:06:56,381 --> 01:06:57,773
You gotta tear it down
to rebuild.
1010
01:06:57,860 --> 01:06:59,166
Are you insane?
1011
01:07:00,559 --> 01:07:02,039
I'd like everyone
to get in the chapel.
1012
01:07:02,126 --> 01:07:03,127
Come on, let's go.
1013
01:07:03,214 --> 01:07:04,998
I ain't going nowhere.
1014
01:07:08,349 --> 01:07:09,394
[scoffs]
1015
01:07:09,481 --> 01:07:11,831
[foreboding music]
1016
01:07:19,143 --> 01:07:21,232
[townsfolk exclaim, murmur]
1017
01:07:22,668 --> 01:07:24,148
Anybody else got
something to say?
1018
01:07:25,323 --> 01:07:26,585
Good.
1019
01:07:26,672 --> 01:07:28,195
Now get in the goddamn chapel!
1020
01:07:28,282 --> 01:07:30,110
[Kent]
You heard the man, move! Go!
1021
01:07:30,763 --> 01:07:31,807
Get them in.
1022
01:07:31,894 --> 01:07:33,940
- Come on, faster.
- Let's go.
1023
01:07:54,787 --> 01:07:56,354
- Get outta here, you no good--
- Mary, it's me.
1024
01:07:57,311 --> 01:07:58,617
Arless.
1025
01:07:58,704 --> 01:08:00,271
Wilder's gonna blow
the whole town to smithereens.
1026
01:08:00,358 --> 01:08:02,577
- We gotta stop him.
- How are we gonna do that?
1027
01:08:02,664 --> 01:08:04,188
I don't know, we gotta try!
1028
01:08:04,275 --> 01:08:06,015
Let's just get outta here
and leave Red Ridge!
1029
01:08:06,668 --> 01:08:07,887
I-I can't.
1030
01:08:07,974 --> 01:08:09,628
Why the hell not?
1031
01:08:09,715 --> 01:08:11,891
I'm not leaving everyone behind.
1032
01:08:13,675 --> 01:08:15,677
Mary... Mary, please.
1033
01:08:17,331 --> 01:08:18,898
Fine.
1034
01:08:18,985 --> 01:08:20,247
What's your plan?
1035
01:08:22,728 --> 01:08:23,729
- Sheriff.
- [Arless] Paul!
1036
01:08:23,816 --> 01:08:25,339
No, you gotta
get out of here now!
1037
01:08:25,426 --> 01:08:27,733
Hey, give me the gun.
Do you have a gun?
1038
01:08:27,820 --> 01:08:30,344
Give me this.
Hey, you gotta run.
1039
01:08:30,431 --> 01:08:31,519
Take this and run.
1040
01:08:31,606 --> 01:08:33,173
Go back home
to your family, now!
1041
01:08:33,260 --> 01:08:34,348
Go, be careful!
1042
01:08:40,137 --> 01:08:41,181
I got an idea.
1043
01:08:42,748 --> 01:08:43,749
I got an idea.
1044
01:08:46,186 --> 01:08:47,448
Okay, Arless.
1045
01:08:47,535 --> 01:08:48,884
What are we gonna do?
1046
01:08:53,541 --> 01:08:54,890
We've got two left.
1047
01:08:54,977 --> 01:08:56,196
Great.
1048
01:08:56,283 --> 01:08:57,589
Wire 'em up to the chapel.
1049
01:09:02,289 --> 01:09:03,334
There a problem?
1050
01:09:05,858 --> 01:09:07,729
Need I remind you
who's in charge?
1051
01:09:09,340 --> 01:09:11,211
You said we were both
gonna run this town.
1052
01:09:11,298 --> 01:09:13,692
Listen to me,
you slimy little low life.
1053
01:09:14,475 --> 01:09:15,694
Shut the hell up
1054
01:09:15,781 --> 01:09:17,435
and start threading
the fuse wire.
1055
01:09:17,522 --> 01:09:19,480
[Arless] That's enough, Deputy.
1056
01:09:21,395 --> 01:09:23,136
Oh, what the hell?
1057
01:09:24,877 --> 01:09:26,095
[Arless]
You're under arrest, Hank.
1058
01:09:26,183 --> 01:09:28,489
[tense music]
1059
01:09:28,576 --> 01:09:31,013
You're a little
outnumbered, Arless.
1060
01:09:31,100 --> 01:09:33,625
Last chance. Let everyone go.
1061
01:09:36,193 --> 01:09:37,194
Or what?
1062
01:09:38,804 --> 01:09:41,589
I reckon I'll have to telegraph
the governor's office.
1063
01:09:45,854 --> 01:09:47,160
I'd like to see you try.
1064
01:09:48,335 --> 01:09:49,684
Mary's already on it.
1065
01:09:53,471 --> 01:09:55,168
Whoa, whoa, whoa, whoa.
1066
01:09:55,255 --> 01:09:56,909
Give me these, give me these.
1067
01:09:56,996 --> 01:09:59,085
Come on, get him, come on!
1068
01:10:00,695 --> 01:10:01,914
[angry grunt]
1069
01:10:03,916 --> 01:10:06,310
[tense music]
1070
01:10:53,835 --> 01:10:54,793
[Mary] Hey, girly.
1071
01:10:55,446 --> 01:10:57,491
[yelps, groans]
1072
01:11:00,973 --> 01:11:02,757
- Come here.
- [both grunting]
1073
01:11:02,844 --> 01:11:05,543
- Time to die.
- [grunting continues]
1074
01:11:29,915 --> 01:11:31,046
Sorry, Hank.
1075
01:11:32,004 --> 01:11:34,572
[gunshots]
1076
01:11:36,182 --> 01:11:38,184
[both grunting]
1077
01:11:45,670 --> 01:11:47,933
[panting]
1078
01:12:05,864 --> 01:12:08,519
It is some good scotch.
1079
01:12:10,434 --> 01:12:11,522
Shit.
1080
01:12:14,525 --> 01:12:15,482
[gunshot]
1081
01:12:20,095 --> 01:12:21,140
Stop!
1082
01:12:22,271 --> 01:12:23,272
Get in there.
1083
01:12:23,360 --> 01:12:24,491
[grunts]
1084
01:12:26,363 --> 01:12:28,016
What are you
doing this for, Kent?
1085
01:12:30,715 --> 01:12:32,673
You were my first friend
in this town, goddamnit.
1086
01:12:32,760 --> 01:12:34,371
I looked up to you!
1087
01:12:34,458 --> 01:12:35,937
This is your town too.
1088
01:12:37,635 --> 01:12:38,766
[whispers] My town?
1089
01:12:39,593 --> 01:12:40,681
[raises voice] My town?
1090
01:12:42,422 --> 01:12:45,033
This town's done nothing
but take from me.
1091
01:12:45,120 --> 01:12:46,165
Do you think anyone's ever happy
1092
01:12:46,252 --> 01:12:49,342
to see Kent
when he comes to town? No.
1093
01:12:49,429 --> 01:12:51,649
Women grab their kids
and they run the other way,
1094
01:12:51,736 --> 01:12:53,390
like I got the goddamn plague!
1095
01:12:54,826 --> 01:12:56,262
But not you.
1096
01:12:56,349 --> 01:12:59,744
You get to be
Sheriff Arless Dunlap,
1097
01:12:59,831 --> 01:13:01,267
and the ladies all smile,
1098
01:13:01,354 --> 01:13:03,835
and everyone says,
"Good morning, Sheriff."
1099
01:13:03,922 --> 01:13:06,141
What do I get to be, huh?!
1100
01:13:07,099 --> 01:13:08,143
Nothing!
1101
01:13:10,407 --> 01:13:12,539
But you know,
this taught me something.
1102
01:13:14,193 --> 01:13:17,239
This world is dog-eat-dog.
1103
01:13:17,326 --> 01:13:19,111
It's kill or be killed.
1104
01:13:20,460 --> 01:13:23,158
This town hasn't treated you
any better than it has me.
1105
01:13:23,245 --> 01:13:24,290
Look at you.
1106
01:13:24,377 --> 01:13:26,074
You're a goddamn drunk!
1107
01:13:27,162 --> 01:13:28,207
So why?
1108
01:13:28,816 --> 01:13:29,904
Why try, Arless?
1109
01:13:29,991 --> 01:13:31,819
Why try and save
these sons of bitches
1110
01:13:31,906 --> 01:13:34,343
who don't give a shit about you?
1111
01:13:34,431 --> 01:13:36,824
They're gonna chew you up
and spit you out,
1112
01:13:36,911 --> 01:13:38,391
just like they did to me!
1113
01:13:40,959 --> 01:13:43,657
I say let 'em rot.
1114
01:13:44,571 --> 01:13:46,660
[high-pitched ringing]
1115
01:13:48,096 --> 01:13:49,402
[Kent] What is this?
1116
01:13:50,447 --> 01:13:52,536
- What is this? What's happening?
- [tense music]
1117
01:13:55,582 --> 01:13:57,802
[Kent screams, whimpers]
1118
01:14:01,545 --> 01:14:03,024
Somebody help me!
1119
01:14:04,939 --> 01:14:07,507
- [squelches]
- [Kent choking]
1120
01:14:08,377 --> 01:14:09,509
[body thuds]
1121
01:14:19,780 --> 01:14:22,043
[dramatic music]
1122
01:14:40,453 --> 01:14:41,498
Arless.
1123
01:14:43,630 --> 01:14:45,632
Stealing from your hometown,
huh, Hank?
1124
01:14:46,459 --> 01:14:47,591
Hope it's worth it.
1125
01:14:49,418 --> 01:14:51,290
Hell of a lot more
than you ever paid me.
1126
01:14:51,377 --> 01:14:53,161
Kent's dead, it's over.
1127
01:14:55,468 --> 01:14:56,513
I beg to differ.
1128
01:14:57,644 --> 01:14:59,298
I'm just getting started. Lance?
1129
01:15:01,866 --> 01:15:02,954
Lance!
1130
01:15:03,694 --> 01:15:04,738
[Lance] Go!
1131
01:15:05,565 --> 01:15:06,566
[Mary grunts]
1132
01:15:07,219 --> 01:15:08,350
[Lance] Got it.
1133
01:15:09,003 --> 01:15:10,222
There it is.
1134
01:15:11,136 --> 01:15:12,137
Town's dry.
1135
01:15:13,442 --> 01:15:14,748
Very good, Lance.
1136
01:15:14,835 --> 01:15:15,836
Great job.
1137
01:15:19,536 --> 01:15:21,450
I never was good
with numbers like you, Arless.
1138
01:15:21,538 --> 01:15:22,930
But I figure
splitting things one way
1139
01:15:23,017 --> 01:15:24,323
is better
than splitting 'em two.
1140
01:15:24,410 --> 01:15:26,499
- You're a disgrace!
- Oh, I'm a disgrace?
1141
01:15:27,805 --> 01:15:28,806
I'm a disgrace?
1142
01:15:28,893 --> 01:15:31,330
Ghosts! He's been seeing ghosts!
1143
01:15:33,071 --> 01:15:34,681
You ain't been playing
with a full deck of cards
1144
01:15:34,768 --> 01:15:35,900
for quite some time.
1145
01:15:36,944 --> 01:15:38,380
Now your time's up.
1146
01:15:38,467 --> 01:15:40,426
[tense music]
1147
01:15:41,383 --> 01:15:42,471
[gun clicks]
1148
01:15:42,559 --> 01:15:45,083
[laughing]
1149
01:15:45,170 --> 01:15:47,564
You got it all figured out,
don't you, Wilder?
1150
01:15:48,782 --> 01:15:50,262
I just wish, uh...
1151
01:15:50,349 --> 01:15:52,481
people of Red Ridge
could see this.
1152
01:15:52,569 --> 01:15:55,876
Their own pathetic sheriff
gunned down like a pathetic dog
1153
01:15:55,963 --> 01:15:58,662
in the middle
of these pathetic streets.
1154
01:15:58,749 --> 01:16:01,839
You still think, uh,
guns can only do so much, huh?
1155
01:16:02,840 --> 01:16:04,668
[music intensifies]
1156
01:16:04,755 --> 01:16:05,843
Thermodynamics.
1157
01:16:05,930 --> 01:16:06,974
[gunshot]
1158
01:16:07,061 --> 01:16:08,585
- [glass shatters]
- [explosion]
1159
01:16:12,980 --> 01:16:15,330
[calm music]
1160
01:16:44,403 --> 01:16:46,144
[Mary gasps, breathes heavily]
1161
01:16:55,370 --> 01:16:56,545
The chapel.
1162
01:16:57,851 --> 01:16:59,897
[light music]
1163
01:17:19,090 --> 01:17:20,091
Thank you, Sheriff.
1164
01:17:20,178 --> 01:17:21,179
Mr. Grady.
1165
01:17:25,923 --> 01:17:28,969
[sighs] Well, you think
you got it from here?
1166
01:17:30,014 --> 01:17:31,842
Yeah, I think so.
1167
01:17:31,929 --> 01:17:34,105
I gotta go sweep
a dead woman off my floor.
1168
01:17:35,933 --> 01:17:39,110
Thanks, Mary, for everything.
1169
01:17:39,197 --> 01:17:40,894
Yeah, no problem.
1170
01:18:05,702 --> 01:18:07,747
[triumphant music]
1171
01:18:57,841 --> 01:18:59,625
[music fades]
1172
01:19:02,323 --> 01:19:04,369
[upbeat country music]
1173
01:21:18,895 --> 01:21:20,722
[music fades]