1 00:00:11,763 --> 00:00:17,018 デオン・コールの オッケー、ミスター 2 00:01:16,160 --> 00:01:19,705 うれしいよ よう ロサンゼルス 3 00:01:25,586 --> 00:01:27,505 ありがとうな 4 00:01:27,505 --> 00:01:31,926 挨拶(あいさつ)は抜きでネタを始めたい 構わないか? 5 00:01:34,554 --> 00:01:38,683 家のコンセントが緩い女は 遠慮したい 6 00:01:44,814 --> 00:01:48,276 俺が充電器を差し込んでも... 7 00:01:55,658 --> 00:01:59,078 試しに先端をくっつけてみる 8 00:02:02,540 --> 00:02:05,626 逆に先端を広げてみる 9 00:02:08,754 --> 00:02:12,049 結局 ランプを使って 支えるハメに 10 00:02:15,261 --> 00:02:16,679 充電には8時間 11 00:02:25,897 --> 00:02:30,276 家の前に駐車場がない女も 遠慮したい 12 00:02:38,034 --> 00:02:40,077 近所を2周して探す 13 00:02:43,998 --> 00:02:46,209 見つかんなきゃ帰る 14 00:02:46,209 --> 00:02:50,338 近所の怪しいヤツに 目を付けられたくない 15 00:02:50,838 --> 00:02:54,383 自転車の男が 正装用の靴を履いてた 16 00:02:55,718 --> 00:02:57,553 悪党に違いない 17 00:03:04,685 --> 00:03:06,979 活動的な女とのデートは 18 00:03:06,979 --> 00:03:10,524 彼氏と過ごすようなもんだ 19 00:03:11,525 --> 00:03:13,527 俺にも彼氏がいたかも 20 00:03:15,196 --> 00:03:19,867 バスケをしようと誘い 俺をチームに入れない 21 00:03:21,410 --> 00:03:24,538 結局 プレーできず応援する 22 00:03:29,126 --> 00:03:31,545 食前の祈りは彼女の手が先で 23 00:03:31,545 --> 00:03:32,630 俺はこう 24 00:03:34,340 --> 00:03:37,426 逆にしたくても 腕力で勝てず... 25 00:03:38,636 --> 00:03:43,015 己の弱さで 神に近づけない気になる 26 00:03:44,225 --> 00:03:47,478 “早く食前の祈りをしろよ” 27 00:03:52,608 --> 00:03:57,363 40歳超えで顔に産毛がある 女とはヤりたくない 28 00:04:01,284 --> 00:04:04,287 オチはない 言っただけだ 29 00:04:06,664 --> 00:04:08,874 観客の半分に嫌われたな 30 00:04:17,925 --> 00:04:21,721 ある日 女に投げキスされ キャッチした 31 00:04:22,221 --> 00:04:23,222 すると... 32 00:04:24,307 --> 00:04:27,935 振り返ると 黒人の大男が にらんでた 33 00:04:27,935 --> 00:04:31,272 キスを横取りしちまったんだ 34 00:04:37,236 --> 00:04:39,113 “お返しするよ” 35 00:04:39,613 --> 00:04:42,992 “悪気はない 早とちりした” 36 00:04:47,580 --> 00:04:50,207 今後 デカ尻とはヤらない 37 00:04:50,207 --> 00:04:51,542 楽しんだよ 38 00:04:53,919 --> 00:04:56,130 けど ストレスなんだ 39 00:04:56,130 --> 00:04:59,175 もう特別じゃないしね 40 00:04:59,175 --> 00:05:01,469 今や誰もがデカ尻だ 41 00:05:01,469 --> 00:05:05,389 ならば ありがたがることでもない 42 00:05:05,890 --> 00:05:08,142 正直な思いだ 43 00:05:08,142 --> 00:05:11,312 それにデカ尻と外出は 気疲れする 44 00:05:11,312 --> 00:05:12,938 皆が見るけど 45 00:05:12,938 --> 00:05:15,274 俺は気づかないフリ 46 00:05:17,026 --> 00:05:20,404 トイレットペーパーの 使用量も異常だ 47 00:05:21,364 --> 00:05:22,615 ありえない 48 00:05:26,160 --> 00:05:28,788 取り替えたばかりだった 49 00:05:30,122 --> 00:05:32,833 袋から出したところだ 50 00:05:33,501 --> 00:05:35,544 3時間 家にいて 51 00:05:35,544 --> 00:05:39,215 帰ったあとは 芯が回ってた 52 00:05:39,215 --> 00:05:41,634 一体 何に使ったんだ? 53 00:05:42,968 --> 00:05:45,846 ある日 手に巻いてるのを見た 54 00:05:51,185 --> 00:05:53,687 伸縮包帯を巻くように 55 00:05:54,814 --> 00:05:58,275 俺は“指を閉じて節約しろ” 56 00:06:09,995 --> 00:06:13,541 クラブにいる女3人組 57 00:06:13,541 --> 00:06:17,711 当然 1番の美人から ナンパされる 58 00:06:18,212 --> 00:06:21,507 今夜 会場の3番目の女に 言いたい 59 00:06:23,426 --> 00:06:24,927 自分か分かるな 60 00:06:25,928 --> 00:06:30,433 俺みたいな男が話しかけたら 立ち止まれ 61 00:06:31,225 --> 00:06:33,352 あしらうなって 62 00:06:34,228 --> 00:06:37,565 イケてる女は 他の男が持っていく 63 00:06:38,357 --> 00:06:41,402 だから俺は 3番目を1番目扱いする 64 00:06:49,910 --> 00:06:51,912 俺は3番目狙いだ 65 00:06:53,122 --> 00:06:55,124 “3番目 来いよ” 66 00:06:55,124 --> 00:06:57,543 “いいから 来いって” 67 00:06:57,543 --> 00:06:58,586 “おいで” 68 00:06:58,586 --> 00:07:00,588 “友達と はぐれる” 69 00:07:00,588 --> 00:07:03,632 “2人といても 幸せになれない” 70 00:07:09,847 --> 00:07:12,933 美人は 必ずブサイクを連れてる 71 00:07:12,933 --> 00:07:15,227 1番目と2番目が踊る間 72 00:07:15,227 --> 00:07:17,980 バッグの見張り番が必要だ 73 00:07:17,980 --> 00:07:20,608 トボけるな 何度も見た 74 00:07:20,608 --> 00:07:23,402 2人はダンスフロアで 75 00:07:23,903 --> 00:07:24,904 “ハーイ” 76 00:07:25,821 --> 00:07:31,368 3番目は 飲み物やカバンに ナプキンをかける 77 00:07:31,368 --> 00:07:34,205 携帯を向けて“撮ってるよ” 78 00:07:36,499 --> 00:07:38,751 俺は隣の席で言う 79 00:07:38,751 --> 00:07:41,128 “一生 これでいいのか?” 80 00:07:44,298 --> 00:07:46,217 “俺と来い 3番目” 81 00:07:55,559 --> 00:07:59,104 黒人女は 黒人男が 白人女といるのを嫌う 82 00:07:59,647 --> 00:08:02,149 見ると露骨に反応する 83 00:08:05,486 --> 00:08:09,740 黒人女のグループが 2人を見つけようものなら 84 00:08:09,740 --> 00:08:12,493 すかさず話題にする 85 00:08:12,493 --> 00:08:14,828 “あの黒人男を見て” 86 00:08:15,829 --> 00:08:17,831 “連れは白人よ” 87 00:08:19,124 --> 00:08:23,212 “強いシスターとは 付き合えないんだね” 88 00:08:24,964 --> 00:08:27,675 黒人女は強くないとダメか? 89 00:08:27,675 --> 00:08:30,219 “強いシスター” 90 00:08:30,219 --> 00:08:32,846 俺は強い系は苦手だね 91 00:08:32,846 --> 00:08:38,310 強いのは外だけにして 家には持ち込むな 92 00:08:39,311 --> 00:08:43,983 強さは世のために使え 家には必要ない 93 00:08:43,983 --> 00:08:45,943 “スパゲティは?” 94 00:08:47,152 --> 00:08:50,948 “強いシスターの もてなしだよ” 95 00:08:50,948 --> 00:08:55,661 “あんたの好みの味にする きっと気に入るよ” 96 00:09:00,958 --> 00:09:02,418 “フェラは?” 97 00:09:03,794 --> 00:09:07,089 “強いシスターの もてなしだよ” 98 00:09:07,089 --> 00:09:09,341 “とことん しゃぶる” 99 00:09:09,341 --> 00:09:12,970 “ご先祖様のために しゃぶり尽くす” 100 00:09:12,970 --> 00:09:14,930 “期待してな” 101 00:09:17,182 --> 00:09:19,685 強いフェラなんて お断りだ 102 00:09:26,984 --> 00:09:29,320 黒人男は冷静だぜ 103 00:09:29,320 --> 00:09:31,822 黒人女が白人男といても 104 00:09:31,822 --> 00:09:33,282 気にしない 105 00:09:33,866 --> 00:09:36,744 俺は祝福するね 106 00:09:36,744 --> 00:09:39,955 “おい 口座は 共同名義にしとけ” 107 00:09:43,959 --> 00:09:46,045 何とも思わないよ 108 00:09:46,045 --> 00:09:49,465 黒人男のグループが 言うと思えない 109 00:09:49,465 --> 00:09:52,176 “おい あの黒人女を見ろ” 110 00:09:52,676 --> 00:09:54,428 “白人男といる” 111 00:09:55,638 --> 00:09:59,141 “真の黒人男とは 付き合えないんだ” 112 00:10:06,231 --> 00:10:09,318 4日間で 2回 飲酒運転で捕まった 113 00:10:09,318 --> 00:10:12,655 1回目を軽視して散々な目に 114 00:10:13,572 --> 00:10:17,242 1万5000ドル 講習 弁護士費用 115 00:10:17,242 --> 00:10:20,412 車には飲酒運転防止装置を 設置された 116 00:10:20,412 --> 00:10:23,040 装置に息を吹き込み 117 00:10:23,040 --> 00:10:26,293 酒気帯びでないと 確認できると 118 00:10:26,293 --> 00:10:29,088 エンジンをかけられる 119 00:10:29,088 --> 00:10:31,507 10分ごとに吹かされて 120 00:10:31,507 --> 00:10:33,717 こっ恥ずかしくてね 121 00:10:33,717 --> 00:10:36,220 誰かが同乗するときは 122 00:10:36,220 --> 00:10:38,764 新しい警報装置だと 123 00:10:39,807 --> 00:10:41,725 “頻繁に吹くのね” 124 00:10:41,725 --> 00:10:45,104 “窃盗団が オールズモビルを狙ってる” 125 00:10:48,732 --> 00:10:52,361 日曜の午後2時に 車で出かけた 126 00:10:52,361 --> 00:10:54,154 酒は飲んでない 127 00:10:54,154 --> 00:10:57,324 途中でパンを食べて 息を吹くと 128 00:10:57,324 --> 00:10:59,743 飲酒だと登録された 129 00:10:59,743 --> 00:11:01,036 焦ったよ 130 00:11:01,036 --> 00:11:03,247 また逮捕される 131 00:11:03,247 --> 00:11:05,582 ムショに電話して 132 00:11:05,582 --> 00:11:08,001 “シラフなのに変だ” 133 00:11:08,001 --> 00:11:11,213 すると何を食べたか聞かれた 134 00:11:11,213 --> 00:11:12,256 “パンだ” 135 00:11:12,256 --> 00:11:14,842 “ケシの実入り?” 136 00:11:14,842 --> 00:11:16,969 入ってたと答えると 137 00:11:16,969 --> 00:11:19,513 “それ 装置の誤認だ” 138 00:11:19,513 --> 00:11:23,726 “ケシの実を検知してしまう アヘンの原料だ” 139 00:11:23,726 --> 00:11:27,855 “記録は抹消する 発進させていいぞ” 140 00:11:27,855 --> 00:11:28,772 思ったよ 141 00:11:29,440 --> 00:11:30,524 マジかって 142 00:11:41,994 --> 00:11:44,872 朝3時に再び彼に電話した 143 00:11:44,872 --> 00:11:47,791 “またパンを食ったんだ” 144 00:11:53,172 --> 00:11:55,674 “ケシの実が入ってた” 145 00:11:57,092 --> 00:11:59,094 “発進していい?” 146 00:12:05,350 --> 00:12:10,689 黒人は浮気相手と お忍びで出かけるとき 147 00:12:10,689 --> 00:12:13,901 白人が集まる場所に行く 148 00:12:16,653 --> 00:12:19,281 黒人に見られる心配がない 149 00:12:21,992 --> 00:12:23,327 女に聞かれた 150 00:12:23,327 --> 00:12:26,038 “なんで中世の城なの?” 151 00:12:35,172 --> 00:12:37,216 “君は柔軟なんだろ?” 152 00:12:37,716 --> 00:12:40,719 “王冠をかぶって 七面鳥を食えよ” 153 00:12:50,187 --> 00:12:51,897 3Pの経験は? 154 00:12:51,897 --> 00:12:55,400 1人は美人で もう1人は違う 155 00:12:56,109 --> 00:12:59,029 でも1人だけ連れ帰れない 156 00:12:59,029 --> 00:13:01,114 悲惨な目に遭ったよ 157 00:13:01,114 --> 00:13:05,536 俺は美人とヤってた もう二人の世界だ 158 00:13:05,536 --> 00:13:09,164 突然 冷たい手が 背中をなでた 159 00:13:27,808 --> 00:13:29,601 “最後は私とよ” 160 00:13:32,271 --> 00:13:34,857 “これで精いっぱいだ” 161 00:13:35,399 --> 00:13:38,193 “今回で出尽くすと思う” 162 00:13:51,456 --> 00:13:54,084 子育て中の女と寝たい 163 00:13:55,335 --> 00:13:57,296 帰るからだ 164 00:14:07,890 --> 00:14:09,892 俺がトイレから戻ると 165 00:14:09,892 --> 00:14:14,980 “帰らなきゃ 息子に 学校の支度をさせるの” 166 00:14:16,231 --> 00:14:18,442 “分かるでしょ?” 167 00:14:21,570 --> 00:14:24,239 “よしと 帰るね” 168 00:14:24,823 --> 00:14:26,867 “今夜は楽しかった” 169 00:14:27,618 --> 00:14:29,411 “俺もだ 電話する” 170 00:14:29,411 --> 00:14:30,370 “じゃあ” 171 00:14:37,336 --> 00:14:39,087 空の巣の女は? 172 00:14:40,130 --> 00:14:41,632 トイレから戻ると 173 00:14:41,632 --> 00:14:43,926 “朝食 何にする?” 174 00:14:48,722 --> 00:14:53,268 俺はスーツを着て 面接だとウソをつく 175 00:14:57,314 --> 00:15:00,859 “なぜスーツ?” “面接なんだ” 176 00:15:00,859 --> 00:15:03,987 “朝の4時よ” “先方の都合でね” 177 00:15:05,238 --> 00:15:06,490 “祈ってて” 178 00:15:20,462 --> 00:15:25,092 着替えて女を追い出すのは 男の常とう手段だろ 179 00:15:25,092 --> 00:15:28,178 車で近所を回ったことは? 180 00:15:31,640 --> 00:15:35,435 相手が曲がるのを見届け 逆を行く 181 00:15:39,189 --> 00:15:42,693 男を用なしにする セックストイがある 182 00:15:42,693 --> 00:15:43,986 ローズだ 183 00:15:49,992 --> 00:15:52,244 今のは賛同の声だな 184 00:15:54,037 --> 00:15:56,999 ホントに すごい威力で 185 00:15:56,999 --> 00:15:59,084 マジでヤバい 186 00:15:59,793 --> 00:16:03,338 ビンテージ女とベッドにいた 187 00:16:10,262 --> 00:16:12,514 オナニーしてたんだ 188 00:16:13,557 --> 00:16:15,892 若者に言っておく 189 00:16:15,892 --> 00:16:19,563 年を取ると イかせるとかの話じゃない 190 00:16:19,563 --> 00:16:21,898 生活のリズムだよ 191 00:16:21,898 --> 00:16:23,358 分かるか? 192 00:16:23,358 --> 00:16:25,360 お互い オナニーし 193 00:16:25,360 --> 00:16:28,488 果てるとハイタッチして眠る 194 00:16:30,115 --> 00:16:33,702 大人は 自分のオーガズムに 責任を持つ 195 00:16:34,536 --> 00:16:37,789 “君のオーガズムは 君のもの” 196 00:16:38,498 --> 00:16:41,001 “俺の仕事じゃない” 197 00:16:52,429 --> 00:16:54,264 だからオナニーだ 198 00:16:55,849 --> 00:17:00,395 彼女は枕の下から 姪(めい)にもらったローズを出した 199 00:17:02,355 --> 00:17:04,399 “初めて見る型よ” 200 00:17:04,399 --> 00:17:07,110 “使っても構わない?” 201 00:17:07,110 --> 00:17:09,654 俺は“いいと思うぜ” 202 00:17:10,155 --> 00:17:12,866 “スイッチ どこかな” 203 00:17:13,658 --> 00:17:16,328 “トリセツがなかった” 204 00:17:16,328 --> 00:17:18,246 “あっ ここね” 205 00:17:19,956 --> 00:17:21,833 “よしと” 206 00:17:21,833 --> 00:17:25,670 “ほら見て 試してみるね” 207 00:17:32,761 --> 00:17:34,763 “おい 大丈夫か?” 208 00:17:37,182 --> 00:17:40,393 彼女の魂は体から抜けて 209 00:17:40,393 --> 00:17:41,812 天井へ 210 00:17:42,562 --> 00:17:44,481 そして体に戻った 211 00:17:45,232 --> 00:17:49,319 電源を切りそびれたローズは 手の平から落ち⸺ 212 00:17:50,028 --> 00:17:52,114 部屋を出てった 213 00:17:53,615 --> 00:17:55,367 “今のは何だ?” 214 00:17:57,661 --> 00:18:00,956 彼女は うつろな目で “入れて” 215 00:18:00,956 --> 00:18:03,166 “君は もうイったろ” 216 00:18:04,876 --> 00:18:08,130 俺は おでこにキスして ゴミ出しした 217 00:18:20,433 --> 00:18:23,228 その夜の俺の役目はゴミ出し 218 00:18:24,229 --> 00:18:27,149 年増女はゴミ出しさせる 219 00:18:27,149 --> 00:18:30,902 “見てないで袋を運んでよ” 220 00:18:34,698 --> 00:18:38,285 最近 ビンテージ女と呼んで 面倒になった 221 00:18:38,827 --> 00:18:41,872 全米黒人地位向上協会の 授賞式でだ 222 00:18:41,872 --> 00:18:45,125 皆が騒ぎだして 意味不明だったね 223 00:18:45,125 --> 00:18:47,502 何年も前から使ってる 224 00:18:47,502 --> 00:18:50,088 辞書を引けって 225 00:18:50,589 --> 00:18:52,424 悪い意味じゃない 226 00:18:52,424 --> 00:18:54,342 なのに年寄り扱いと 227 00:18:54,342 --> 00:18:58,430 俺は“コルベットを 買うときを考えろ” 228 00:18:58,430 --> 00:19:00,390 “年寄り型でなく” 229 00:19:00,390 --> 00:19:02,726 “ビンテージと言う” 230 00:19:02,726 --> 00:19:05,645 ビンテージはレアで 231 00:19:05,645 --> 00:19:08,481 経年劣化してないって意味だ 232 00:19:09,566 --> 00:19:13,403 どんな新モデルよりも 価値がある 233 00:19:13,987 --> 00:19:15,906 それがビンテージだ 234 00:19:15,906 --> 00:19:18,158 俺は言ってないぜ 235 00:19:18,158 --> 00:19:20,243 アンティーク女とは 236 00:19:28,043 --> 00:19:32,130 誰もが年を取る 俺も例外じゃない 237 00:19:32,130 --> 00:19:33,882 年を感じるね 238 00:19:33,882 --> 00:19:37,510 “年を取る”でなく “期限切れ”と言おう 239 00:19:41,431 --> 00:19:44,726 毎朝 そう唱えれば 人生が充実する 240 00:19:45,936 --> 00:19:49,689 “期限切れになる前に これをやり遂げよう” 241 00:19:55,528 --> 00:19:57,322 加齢を実感した 242 00:19:57,322 --> 00:20:00,533 髪をとかしてて ブラシを持ち替えた 243 00:20:03,578 --> 00:20:05,372 “手が つらい” 244 00:20:13,838 --> 00:20:16,424 年を取るとコーデもキツい 245 00:20:16,424 --> 00:20:19,636 シャツ ズボン 靴を 組み合わせる? 246 00:20:19,636 --> 00:20:20,679 無理だ 247 00:20:21,221 --> 00:20:22,889 マネキンをマネる 248 00:20:24,891 --> 00:20:26,434 それで十分だ 249 00:20:26,434 --> 00:20:29,521 店で“それ一式 もらうよ” 250 00:20:30,814 --> 00:20:33,400 “ビーチボールもだぞ” 251 00:20:34,818 --> 00:20:37,529 クラブでは注目の的だ 252 00:20:46,454 --> 00:20:49,207 常温のバターを出されると 253 00:20:49,207 --> 00:20:51,126 心遣いを感じる 254 00:20:52,085 --> 00:20:56,631 レストランで “常温だ さっそく塗ろう” 255 00:20:59,050 --> 00:21:02,387 じゃないと小さな金の包みは 256 00:21:02,387 --> 00:21:04,764 ホッケーのパックと化す 257 00:21:05,765 --> 00:21:08,351 塗るとパンが裂ける 258 00:21:08,893 --> 00:21:10,729 バターはパンまみれ 259 00:21:15,692 --> 00:21:19,821 時間がなく バターとパンを交互に食べる 260 00:21:32,083 --> 00:21:34,044 OG(元祖)と呼ばれたくない 261 00:21:35,670 --> 00:21:39,841 若者が来て “OG 一緒に撮らせて?” 262 00:21:39,841 --> 00:21:41,885 名前で呼べと言うと 263 00:21:41,885 --> 00:21:43,928 “OGデオン 写真を” 264 00:21:49,476 --> 00:21:53,146 撮ってる間 彼は こんな感じだ 265 00:21:54,356 --> 00:21:56,274 俺は隣でこうだ 266 00:21:56,900 --> 00:21:59,027 すると彼は 267 00:21:59,027 --> 00:22:01,363 “OG 手は下ろして” 268 00:22:02,989 --> 00:22:05,158 “写真にはピースだ” 269 00:22:05,158 --> 00:22:07,535 “今は やらない OG” 270 00:22:08,078 --> 00:22:11,039 ピースが行き場を失った 271 00:22:25,261 --> 00:22:29,349 女の年は 携帯の文字サイズで分かる 272 00:22:39,192 --> 00:22:42,320 “番号 教えて”と 女が携帯を出す 273 00:22:42,320 --> 00:22:45,323 “D E O...” 274 00:22:46,491 --> 00:22:48,993 1ページに1文字か? 275 00:22:57,168 --> 00:23:00,839 若い女性はいる? 拍手して 276 00:23:03,091 --> 00:23:04,050 いいね 277 00:23:07,846 --> 00:23:09,806 こんなヤツもいるな 278 00:23:09,806 --> 00:23:11,391 “若いって...” 279 00:23:17,522 --> 00:23:20,024 “精神年齢? 何の年?” 280 00:23:20,733 --> 00:23:22,068 “説明して” 281 00:23:23,111 --> 00:23:25,572 考えたなら君は若くない 282 00:23:34,789 --> 00:23:37,292 若者には ついていけない 283 00:23:37,292 --> 00:23:40,753 若い女と踊ったことは? 284 00:23:57,061 --> 00:23:59,063 “来て” 俺は... 285 00:24:00,732 --> 00:24:01,983 “やめとく” 286 00:24:02,817 --> 00:24:04,611 俺には無理だ 287 00:24:05,695 --> 00:24:07,530 ビンテージ女がいい 288 00:24:09,574 --> 00:24:11,743 転倒を経験した女だ 289 00:24:19,709 --> 00:24:21,836 動きは こんな感じ 290 00:24:23,171 --> 00:24:26,883 “先に行ってよ また転びたくない” 291 00:24:33,681 --> 00:24:36,976 若いと オヤジに言い寄られるだろ 292 00:24:37,477 --> 00:24:38,144 だよな 293 00:24:38,144 --> 00:24:43,274 簡単にオヤジを 追い払う方法がある 294 00:24:43,274 --> 00:24:47,403 オヤジが聞いてくる “美人さん 気分は?” 295 00:24:47,403 --> 00:24:50,365 ひと言 “オッケーよ ミスター” 296 00:25:01,751 --> 00:25:03,962 彼は作戦を中止する 297 00:25:05,046 --> 00:25:06,881 “ミスターだと?” 298 00:25:07,966 --> 00:25:10,593 “頼むから やめてくれ” 299 00:25:11,094 --> 00:25:13,179 “グレゴリーと呼べよ” 300 00:25:14,889 --> 00:25:16,349 “ミスター・グレゴリー” 301 00:25:16,349 --> 00:25:18,059 “お前 バカか?” 302 00:25:18,726 --> 00:25:20,645 “どうして...” 303 00:25:32,490 --> 00:25:35,368 年寄りは皆 膀胱(ぼうこう)が弱い 304 00:25:39,497 --> 00:25:40,456 全員だ 305 00:25:41,708 --> 00:25:43,418 会場にもいるな 306 00:25:44,836 --> 00:25:47,755 通路側の席のヤツだ 307 00:25:56,431 --> 00:25:59,225 通路を見ろ 誰か分かる 308 00:26:04,564 --> 00:26:08,026 中央の席のヤツが 通路側のヤツを見てる 309 00:26:08,651 --> 00:26:11,404 “この席にして失敗だ” 310 00:26:12,196 --> 00:26:14,824 “好きなだけ酒が飲めない” 311 00:26:19,704 --> 00:26:21,748 年寄りは膀胱が弱い 312 00:26:21,748 --> 00:26:24,250 男の車に乗り 313 00:26:24,250 --> 00:26:27,962 空のスプライトの瓶が 大量にあったら 314 00:26:29,631 --> 00:26:31,132 膀胱が悪い 315 00:26:31,716 --> 00:26:34,344 疑うなら 1本 瓶を捨ててみろ 316 00:26:34,344 --> 00:26:36,346 彼は慌てまくる 317 00:26:36,346 --> 00:26:39,724 “片づけろなんて頼んでない” 318 00:26:40,266 --> 00:26:43,311 “瓶は買ったんだ そのままでいい” 319 00:26:43,311 --> 00:26:45,730 “使ったら捨てる” 320 00:26:52,445 --> 00:26:54,614 俺も瓶を積んでる 321 00:26:55,990 --> 00:26:57,784 広口瓶だよ 322 00:27:02,455 --> 00:27:04,248 スナップルの瓶 323 00:27:05,958 --> 00:27:07,960 ゲータレードとか 324 00:27:12,423 --> 00:27:15,635 ウソだ 俺もスプライトさ 325 00:27:25,478 --> 00:27:28,022 誰もが若く見せたがる 326 00:27:28,022 --> 00:27:30,358 美容整形とかしてね 327 00:27:30,358 --> 00:27:33,152 とにかく若さを求める 328 00:27:33,152 --> 00:27:35,822 化粧品とかに頼るんだ 329 00:27:35,822 --> 00:27:38,324 でも1つ 見落としてる 330 00:27:38,324 --> 00:27:44,497 整形手術や化粧品に どんなにカネをつぎ込んでも 331 00:27:44,997 --> 00:27:47,083 俺には年が分かる 332 00:27:47,917 --> 00:27:50,294 年齢が出るのに 333 00:27:50,294 --> 00:27:54,006 皆が無頓着なのが 誰と つるむか 334 00:27:54,674 --> 00:27:57,468 隣にいる人で年が分かる 335 00:27:57,468 --> 00:27:58,428 絶対だ 336 00:27:58,428 --> 00:28:02,014 だから最大限 努力しても 337 00:28:02,014 --> 00:28:05,101 年寄りと付き合ってると... 338 00:28:06,811 --> 00:28:08,020 台なしだ 339 00:28:08,020 --> 00:28:12,775 手術はしてなくても 若作りしてれば⸺ 340 00:28:13,276 --> 00:28:14,152 見抜ける 341 00:28:14,152 --> 00:28:16,988 パーティーで LL・クール・Jを見た 342 00:28:16,988 --> 00:28:20,074 今でも超イケてたね 343 00:28:20,074 --> 00:28:24,162 でもよく見て “周りの長老は誰だ?” 344 00:28:25,329 --> 00:28:27,749 杖(つえ)をつく老いぼれがいた 345 00:28:31,836 --> 00:28:33,588 “芝生に入るな” 346 00:28:42,180 --> 00:28:44,182 LLに叱られるな 347 00:28:47,518 --> 00:28:50,021 アンジェラ・バセットは いい女だ 348 00:28:54,692 --> 00:28:58,112 夫のコートニーは 審美眼がある 349 00:28:59,030 --> 00:29:00,490 ただ女友達は... 350 00:29:07,038 --> 00:29:10,708 パーティーで見た 1人は派手な上着で⸺ 351 00:29:10,708 --> 00:29:13,044 肩パッドが ここまで 352 00:29:13,669 --> 00:29:15,922 俺の声も聞こえない 353 00:29:15,922 --> 00:29:16,964 “何?” 354 00:29:19,217 --> 00:29:20,426 “はい?” 355 00:29:24,764 --> 00:29:25,765 “えっ?” 356 00:29:29,435 --> 00:29:31,938 もう1人は ずっとこう 357 00:29:37,235 --> 00:29:41,155 ワインを持ったまま 引き返した 358 00:29:42,114 --> 00:29:45,576 マネキン・コーデの服に こぼされる 359 00:29:53,209 --> 00:29:57,255 でも1人は超魅力的だった 360 00:29:57,255 --> 00:29:59,549 座る姿も美しく 361 00:29:59,549 --> 00:30:02,260 もう最高だったよ 362 00:30:02,260 --> 00:30:07,640 白いものが交じる髪を アシンメトリーに整え 363 00:30:07,640 --> 00:30:10,393 ウエストが細くて スタイル抜群 364 00:30:10,393 --> 00:30:12,353 ケツはデカく 365 00:30:12,353 --> 00:30:15,398 イスから はみ出てたよ 366 00:30:16,482 --> 00:30:21,654 優雅に腰掛け 落ち着いてセクシーだった 367 00:30:22,488 --> 00:30:24,699 だが立って歩くとき... 368 00:30:35,459 --> 00:30:37,628 露呈しちまったんだ 369 00:30:38,421 --> 00:30:40,673 バーに行こうとして... 370 00:31:01,694 --> 00:31:05,072 立ち上がって さっと歩けない 371 00:31:05,072 --> 00:31:06,574 よろけるんだ 372 00:31:07,199 --> 00:31:09,410 一瞬 待てばいいのに 373 00:31:24,800 --> 00:31:27,929 年上の女を褒めるのが好きだ 374 00:31:27,929 --> 00:31:29,180 例えば80歳 375 00:31:29,680 --> 00:31:31,307 80代の人だ 376 00:31:31,307 --> 00:31:34,143 美しさを褒めたたえたい 377 00:31:34,143 --> 00:31:37,146 皆 そうするべきだろ 378 00:31:37,146 --> 00:31:39,607 長い間 歩み続けてきた 379 00:31:39,607 --> 00:31:42,818 最高に美しいと言うべきだ 380 00:31:45,446 --> 00:31:48,032 俺は敬意と愛を伝える 381 00:31:48,032 --> 00:31:49,700 女は皆 美しい 382 00:31:49,700 --> 00:31:53,537 特に80代を見かけたら 必ず褒める 383 00:31:53,537 --> 00:31:55,331 スーパーでだ 384 00:31:55,331 --> 00:31:56,415 “おい!” 385 00:32:11,722 --> 00:32:14,225 “今 君が一番セクシーだ” 386 00:32:28,948 --> 00:32:32,743 車イスの女性だ 俺の愛を伝え⸺ 387 00:32:33,244 --> 00:32:36,455 “立って キスしてくれ ビッチ” 388 00:33:02,982 --> 00:33:04,984 老女と出会いがあった 389 00:33:04,984 --> 00:33:07,528 俺が寝た中で最年長 390 00:33:08,029 --> 00:33:11,574 68歳で超イケてた 55歳以下はガキだ 391 00:33:15,995 --> 00:33:17,246 最高だった 392 00:33:19,081 --> 00:33:21,083 出会いはスーパー 393 00:33:22,585 --> 00:33:25,296 白髪のポニーテールだ 394 00:33:25,296 --> 00:33:28,007 車の中で結ったばかり 395 00:33:28,007 --> 00:33:29,759 縮れ毛だった 396 00:33:30,259 --> 00:33:33,888 老眼鏡は 首にかけ鼻で合わせるタイプ 397 00:33:42,688 --> 00:33:45,733 ホワイト・ダイヤモンドの 香りが店に漂う 398 00:33:50,571 --> 00:33:53,407 さすがエリザベス・テイラー 399 00:33:54,158 --> 00:33:56,077 香りは1週間持続 400 00:34:02,041 --> 00:34:04,960 彼女 オッパイがデカくて 401 00:34:04,960 --> 00:34:07,922 腹のたるみが目立たなかった 402 00:34:08,422 --> 00:34:10,841 想像がつくだろ? 403 00:34:10,841 --> 00:34:13,052 デカパイが好きだ 404 00:34:13,052 --> 00:34:16,097 俺の上に彼女が乗ると 405 00:34:16,097 --> 00:34:17,973 目の前に落ちてくる 406 00:34:19,100 --> 00:34:21,435 飛行機の酸素マスクだ 407 00:34:26,565 --> 00:34:28,275 貧乳だと困る 408 00:34:28,275 --> 00:34:31,821 たどり着くまでに腹筋を30回 409 00:34:39,495 --> 00:34:40,788 “限界だ!” 410 00:34:44,166 --> 00:34:46,752 “頼むから下げてくれ” 411 00:34:57,263 --> 00:35:02,309 一緒に出かけるようになり 付き合い始めた 412 00:35:02,309 --> 00:35:04,979 すこぶる順調だったね 413 00:35:04,979 --> 00:35:08,357 すると 彼女は俺を “あなた”と呼び始めた 414 00:35:09,400 --> 00:35:12,945 大人だよな 初めて そう呼ばれた 415 00:35:12,945 --> 00:35:15,239 勃起しそうだった 416 00:35:16,240 --> 00:35:18,951 彼女が言う “ねえ あなた” 417 00:35:19,493 --> 00:35:20,327 俺は... 418 00:35:24,415 --> 00:35:26,917 “ドラッグストアーに寄るぜ” 419 00:35:29,044 --> 00:35:31,755 彼女の思惑どおりさ 420 00:35:33,382 --> 00:35:36,093 あの日のご所望は長い靴ベラ 421 00:35:39,597 --> 00:35:41,974 健康靴を履くのに使う 422 00:35:48,063 --> 00:35:51,192 彼女が愛用するパンストも 売ってる 423 00:35:51,775 --> 00:35:54,403 なぜかパッケージが卵型だ 424 00:35:57,489 --> 00:36:00,409 彼女は俺の頭で割って... 425 00:36:22,223 --> 00:36:24,433 会場にも愛用者がいるな 426 00:36:29,230 --> 00:36:31,857 寝るときは 後ろから抱き締めた 427 00:36:32,358 --> 00:36:35,110 彼女の希望だ 夜遅く⸺ 428 00:36:36,111 --> 00:36:37,821 6時に着いた 429 00:36:42,660 --> 00:36:45,287 彼女は まだ起きてた 430 00:36:45,287 --> 00:36:47,623 俺は“寝る時間だぞ” 431 00:36:55,256 --> 00:36:58,008 眠るまで髪に息を吹きかけた 432 00:37:00,552 --> 00:37:03,180 朝はコーヒーを入れてやった 433 00:37:03,180 --> 00:37:04,515 インスタント 434 00:37:06,308 --> 00:37:09,228 誰もが認める老女用コーヒー 435 00:37:10,396 --> 00:37:13,315 スタバだと 化学物質が多くてな 436 00:37:13,315 --> 00:37:15,359 最高の朝だよ 437 00:37:16,235 --> 00:37:18,237 カップを持つ老女 438 00:37:28,539 --> 00:37:31,917 あんたもインスタントを? 439 00:37:32,626 --> 00:37:34,169 仲間だな 440 00:37:41,885 --> 00:37:44,221 それに妊娠の心配がない 441 00:37:51,353 --> 00:37:52,187 だよな 442 00:37:53,188 --> 00:37:54,940 遠い昔の話だ 443 00:37:56,442 --> 00:37:58,777 ピルをのんでるか聞くと 444 00:37:58,777 --> 00:38:01,655 “今すぐ その口を閉じな” 445 00:38:10,581 --> 00:38:14,626 心おきなく 古い箱に撃ち込めるよ 446 00:38:18,881 --> 00:38:21,425 精子が跳ね返る音が聞こえる 447 00:38:33,729 --> 00:38:37,483 俺は大人の女と寝る 成熟した女だ 448 00:38:42,529 --> 00:38:45,783 ヤる前には必ず小便をする 449 00:38:53,415 --> 00:38:54,416 キスして... 450 00:38:57,294 --> 00:38:59,213 “すぐ戻るよ” 451 00:39:20,609 --> 00:39:22,403 なぜだか精液が 452 00:39:22,403 --> 00:39:24,738 昔のように出ない 453 00:39:25,989 --> 00:39:27,991 空包のこともある 454 00:39:27,991 --> 00:39:30,285 理由が分からない 455 00:39:30,285 --> 00:39:33,163 ビタミン剤の影響かもな 456 00:39:33,789 --> 00:39:36,583 ビンテージ女のフェラで 果てると 457 00:39:36,583 --> 00:39:39,169 彼女のノドを突風が襲った 458 00:39:40,295 --> 00:39:43,048 衰えたノドにはキツい 459 00:39:43,549 --> 00:39:44,550 こんな感じ 460 00:39:44,550 --> 00:39:45,634 彼女は... 461 00:39:58,939 --> 00:40:01,150 “今の風 ペニスから?” 462 00:40:01,650 --> 00:40:03,777 “ああ 病院に行くよ” 463 00:40:03,777 --> 00:40:08,157 “たぶん ビタミン剤のせいだと思う” 464 00:40:12,244 --> 00:40:15,038 上手でも プロのフェラは嫌いだ 465 00:40:15,038 --> 00:40:17,833 お断りだね 萎えちまう 466 00:40:18,333 --> 00:40:22,045 熟練技よりウブなのが好きだ 467 00:40:23,464 --> 00:40:25,716 演技でもいいから 468 00:40:25,716 --> 00:40:28,427 戸惑うフリをしてくれ 469 00:40:28,927 --> 00:40:31,430 俺を見て“これでいい?” 470 00:40:32,473 --> 00:40:34,224 “これだよ” 471 00:40:38,687 --> 00:40:41,315 プロのフェラは嫌だ 472 00:40:41,315 --> 00:40:43,275 上手ならいい? 473 00:40:43,275 --> 00:40:46,945 いいや やたら上手だと 474 00:40:46,945 --> 00:40:51,909 それまでの彼女の経験を 想像しちまう 475 00:40:53,243 --> 00:40:55,496 技を究めた過程をね 476 00:41:03,504 --> 00:41:04,630 ダメだ 477 00:41:05,297 --> 00:41:09,259 寝室に髪を束ねた 全裸の女が来た 478 00:41:10,844 --> 00:41:13,138 俺は“待て 話し合おう” 479 00:41:16,517 --> 00:41:17,518 “やめろ!” 480 00:41:19,228 --> 00:41:22,481 ペニスを歯ブラシにされた 481 00:41:25,984 --> 00:41:27,986 “やめてくれ!” 482 00:41:35,911 --> 00:41:37,412 ウンザリだ 483 00:41:37,412 --> 00:41:40,499 ウブなフェラのお返しに 484 00:41:40,499 --> 00:41:42,834 ポニーテールを結う 485 00:41:44,711 --> 00:41:47,089 ひざまずいてる間... 486 00:42:10,404 --> 00:42:13,865 彼女は立ち上がって “上手ね” 487 00:42:15,617 --> 00:42:18,704 “どうやって 前髪 作ったの?” 488 00:42:28,589 --> 00:42:29,923 フェラの前は 489 00:42:29,923 --> 00:42:32,926 相手にするペニスを確認しろ 490 00:42:32,926 --> 00:42:37,014 どんなフェラをするべきか 分かる 491 00:42:37,014 --> 00:42:38,265 これか... 492 00:42:39,725 --> 00:42:40,976 こっちか... 493 00:42:46,898 --> 00:42:52,195 男性陣 2本指を侮るな まんまとイかされた 494 00:42:52,195 --> 00:42:54,156 トランペットの指使い 495 00:42:57,743 --> 00:43:00,787 セカンドラインを 従えた気分さ 496 00:43:17,971 --> 00:43:19,765 たまに こんなモノも 497 00:43:20,265 --> 00:43:21,600 両手が要る 498 00:43:24,394 --> 00:43:26,396 俺は片手で十分 499 00:43:27,731 --> 00:43:29,733 一度 両手でされて 500 00:43:29,733 --> 00:43:33,028 “優しいんだな 片手を離せ” 501 00:43:34,988 --> 00:43:37,366 “しゃぶる部分がない” 502 00:43:37,366 --> 00:43:40,285 “片手を離せば問題ない” 503 00:43:43,288 --> 00:43:45,791 “ねじれて痛い やめろ” 504 00:43:58,345 --> 00:44:00,847 ジョークを披露したい 505 00:44:10,649 --> 00:44:14,194 スベったら 今夜限り 会えない 506 00:44:20,701 --> 00:44:23,286 すぐに改名すべき人は? 507 00:44:23,286 --> 00:44:25,372 ベイビーフェイス(あどけない顔) 508 00:44:36,675 --> 00:44:40,929 最近 彼のライブに行き まじまじと見た 509 00:44:40,929 --> 00:44:43,223 “あと1週間が限界だ” 510 00:44:46,268 --> 00:44:48,812 今後は“フェイス”と呼ぶか 511 00:45:01,366 --> 00:45:03,201 男でも女でも 512 00:45:04,077 --> 00:45:07,414 口でしてるとき 額をたたかれたり 513 00:45:07,414 --> 00:45:10,000 引き上げられたりしたら 514 00:45:10,000 --> 00:45:12,961 ヤらずに上着を持って帰れ 515 00:45:16,715 --> 00:45:18,216 お粗末だった 516 00:45:20,385 --> 00:45:24,598 引き上げられたら出てけ 鍵を忘れるなよ 517 00:45:27,934 --> 00:45:30,854 以前 ビンテージ女に 引き上げられた 518 00:45:30,854 --> 00:45:34,399 でも俺を帰さず慰めてくれた 519 00:45:36,443 --> 00:45:39,362 彼女は“もういいわ 来て” 520 00:45:39,362 --> 00:45:41,323 “おいでって” 521 00:45:42,282 --> 00:45:45,076 “ここに寝てちょうだい” 522 00:45:45,660 --> 00:45:48,121 “大丈夫よ 隣に来て” 523 00:45:48,121 --> 00:45:49,414 “心配ない” 524 00:45:49,915 --> 00:45:52,167 “経験不足なだけよ” 525 00:45:54,085 --> 00:45:56,505 “チャンスは何度でもある” 526 00:45:56,505 --> 00:45:59,424 “うまくいくわ 絶対よ” 527 00:46:10,227 --> 00:46:13,814 アラフィフの男性陣に 聞きたい 528 00:46:14,481 --> 00:46:17,901 恋人や婚約者 妻がいるのに 529 00:46:17,901 --> 00:46:20,028 まだ運動してる? 530 00:46:20,570 --> 00:46:23,198 若い女と浮気してるな 531 00:46:25,659 --> 00:46:26,952 間違いない 532 00:46:28,161 --> 00:46:31,456 なぜ鍛える? 終わっただろ 533 00:46:34,251 --> 00:46:37,295 試合でもあるのか? 534 00:46:50,976 --> 00:46:53,728 女が寝てる間に ヤったことは? 535 00:46:54,312 --> 00:46:55,689 やめておけ 536 00:46:58,316 --> 00:47:01,403 こんな気分だ “お前 誰とヤってる?” 537 00:47:05,991 --> 00:47:10,245 特に前の晩 お預けを食らってると... 538 00:47:12,414 --> 00:47:15,250 “夢の中から男を追い出せ!” 539 00:47:25,010 --> 00:47:28,805 キリスト教徒が ヤるときに聴く音楽は? 540 00:47:30,724 --> 00:47:33,977 世俗的な音楽はダメだから 541 00:47:33,977 --> 00:47:36,897 俺がゴスペル版 ラブソングを作る 542 00:47:37,480 --> 00:47:39,941 セックスを盛り上げるね 543 00:47:42,110 --> 00:47:44,821 聖書を置いてくれ 544 00:47:46,156 --> 00:47:50,660 俺は礼拝当番の 白い手袋をはずすぜ 545 00:48:02,297 --> 00:48:04,591 デブのウエストビーズは? 546 00:48:07,552 --> 00:48:09,304 分かったって 547 00:48:12,766 --> 00:48:14,893 “へえ それで?” 548 00:48:27,322 --> 00:48:29,366 親友と来た人は拍手を 549 00:48:35,455 --> 00:48:37,791 念のために言うけど 550 00:48:37,791 --> 00:48:40,961 お互いの葬式には行けないぞ 551 00:48:58,103 --> 00:49:00,480 変なこと 言ったか? 552 00:49:03,024 --> 00:49:04,651 なぜ過敏になる? 553 00:49:04,651 --> 00:49:10,240 つまり相手との時間を 大切にしろってことだ 554 00:49:10,240 --> 00:49:13,118 葬式には列席し合えないから 555 00:49:13,118 --> 00:49:15,328 愛して共に過ごせ 556 00:49:15,328 --> 00:49:18,665 それを言いたかっただけだ 557 00:49:20,792 --> 00:49:23,878 それに 俺は観察系コメディアンだ 558 00:49:23,878 --> 00:49:27,716 物事を観察してネタにする 559 00:49:27,716 --> 00:49:31,803 バナナの皮で転び パイに顔を突っ込む⸺ 560 00:49:31,803 --> 00:49:34,305 ドタバタ系じゃない 561 00:49:34,305 --> 00:49:36,808 今夜 突っ立てるだけだろ 562 00:49:39,644 --> 00:49:42,814 観察する それが全てだ 563 00:49:42,814 --> 00:49:46,109 人が見ないものを見てる 564 00:49:46,609 --> 00:49:50,572 同業者のダチが 酔って言ったんだ 565 00:49:50,572 --> 00:49:53,867 “葬式は お互いには行けないな” 566 00:49:53,867 --> 00:49:56,077 俺は“深い話だ” 567 00:50:00,373 --> 00:50:02,000 “お前のに行くぜ” 568 00:50:15,263 --> 00:50:19,267 年を取ると イくときに騒々しくなる 569 00:50:23,980 --> 00:50:26,274 年寄りの絶頂は... 570 00:50:45,376 --> 00:50:47,629 “はあ よかったよ” 571 00:51:01,643 --> 00:51:03,520 ゲイは しゃぶ... 572 00:51:11,778 --> 00:51:13,571 これは やめとく 573 00:51:15,115 --> 00:51:18,952 社会的にもCMも キャンセルされる 574 00:51:34,467 --> 00:51:37,303 ジャマイカ人は誰とでも寝る 575 00:51:38,555 --> 00:51:40,682 相手を選ばない 576 00:51:41,349 --> 00:51:43,226 ホームレスの女とも 577 00:51:44,561 --> 00:51:48,857 “お前みたいな美人が なぜ箱に住んでる?” 578 00:51:49,649 --> 00:51:52,152 “放っておいてやれよ” 579 00:52:01,953 --> 00:52:05,290 病院の待合室にいると 580 00:52:05,290 --> 00:52:09,419 ジャマイカ人の看護師が 来て呼んだ 581 00:52:09,419 --> 00:52:10,962 “ザ・アンクル(おじさん)” 582 00:52:11,796 --> 00:52:13,423 “ザ・アンクル” 583 00:52:13,423 --> 00:52:17,886 俺は“名前におじさんと 書いたバカは誰だ” 584 00:52:17,886 --> 00:52:20,930 実は“デオン・コール”だった 585 00:52:28,813 --> 00:52:30,690 “デ・アンコール” 586 00:52:32,984 --> 00:52:35,278 “デオン・コール” 587 00:52:41,576 --> 00:52:44,871 おかげで診察を受けそびれた 588 00:52:57,258 --> 00:53:00,053 若い子のメールは苦手だ 589 00:53:00,762 --> 00:53:04,140 略語ばかりで理解できない 590 00:53:05,808 --> 00:53:10,230 部下の若造がメールしてきた こんな感じだ 591 00:53:10,772 --> 00:53:12,023 “D” 592 00:53:12,649 --> 00:53:15,401 “コンマ R” 593 00:53:15,401 --> 00:53:17,195 “U” 594 00:53:17,195 --> 00:53:20,406 “O” 595 00:53:21,074 --> 00:53:21,950 “T” 596 00:53:22,575 --> 00:53:24,535 意味不明だろ 597 00:53:25,495 --> 00:53:27,622 電話して聞くと 598 00:53:27,622 --> 00:53:30,124 “Dで街にいるか尋ねた” 599 00:53:32,919 --> 00:53:36,005 分かるはずないよな 600 00:53:36,506 --> 00:53:39,217 “常識ですよ” “それはない” 601 00:53:40,843 --> 00:53:41,678 切った 602 00:53:46,432 --> 00:53:49,477 15分後 ヤツにメールした 603 00:53:50,895 --> 00:53:52,230 “Y” 604 00:53:52,230 --> 00:53:53,815 “I” 605 00:53:53,815 --> 00:53:55,316 “A” 606 00:53:55,316 --> 00:53:56,693 “B” 607 00:53:56,693 --> 00:53:58,152 “I” 608 00:53:58,152 --> 00:53:59,320 “M” 609 00:53:59,320 --> 00:54:00,738 “B” 610 00:54:01,239 --> 00:54:02,156 “B” 611 00:54:02,824 --> 00:54:03,908 “E” 612 00:54:04,450 --> 00:54:05,535 “D” 613 00:54:06,119 --> 00:54:07,245 “O” 614 00:54:07,954 --> 00:54:09,247 “H” 615 00:54:09,247 --> 00:54:10,290 “F” 616 00:54:11,082 --> 00:54:12,166 “L” 617 00:54:12,917 --> 00:54:13,876 “I” 618 00:54:14,377 --> 00:54:15,586 “T” 619 00:54:16,462 --> 00:54:17,505 “M” 620 00:54:24,929 --> 00:54:27,223 彼は“何の意味です?” 621 00:54:28,099 --> 00:54:30,059 俺は“街を出てて” 622 00:54:30,059 --> 00:54:33,688 “フライト次第で 早く戻るの意味だ” 623 00:54:36,607 --> 00:54:38,693 “常識だろ” 624 00:54:57,545 --> 00:54:58,755 やれやれ 625 00:55:00,173 --> 00:55:02,717 デートのコツを伝授する 626 00:55:02,717 --> 00:55:06,387 当たり障りのない質問を するんだ 627 00:55:06,387 --> 00:55:09,891 男が思いつかない 大切な質問がある 628 00:55:09,891 --> 00:55:13,603 俺は必ず聞く イチかバチかでね 629 00:55:13,603 --> 00:55:15,855 男性陣 今後は尋ねろ 630 00:55:15,855 --> 00:55:17,690 “君の適温は?” 631 00:55:19,525 --> 00:55:21,569 聞かなきゃ 632 00:55:21,569 --> 00:55:23,237 だって最悪だろ 633 00:55:23,237 --> 00:55:27,784 デートを重ねて いざ彼女の家に行くと 634 00:55:27,784 --> 00:55:31,204 部屋の設定温度は32度 635 00:55:32,663 --> 00:55:33,998 貧血症かよ 636 00:55:35,875 --> 00:55:38,127 風呂のタイルでヤる 637 00:55:42,465 --> 00:55:44,675 適温は聞かないと 638 00:55:45,176 --> 00:55:47,428 ビンテージ女の家に行く 639 00:55:47,428 --> 00:55:50,431 設定温度は10度 640 00:55:51,057 --> 00:55:53,267 肉も保存できる 641 00:55:53,851 --> 00:55:56,938 首掛け扇風機の電池が あちこちに 642 00:55:57,438 --> 00:56:00,316 エアコンのリモコンの 争奪戦だ 643 00:56:00,316 --> 00:56:02,777 帰らなきゃ肺炎になる 644 00:56:04,153 --> 00:56:05,947 適温は大事だろ 645 00:56:06,864 --> 00:56:10,701 俺は21度か22度に設定する 646 00:56:10,701 --> 00:56:14,664 23度でもいい 何して過ごすかによる 647 00:56:15,164 --> 00:56:19,752 心地いい温度だろ 職場でも同じだ 648 00:56:19,752 --> 00:56:24,841 忙しい職場で 黒人女性を活用できないのは 649 00:56:24,841 --> 00:56:27,510 寒すぎるからだ 650 00:56:30,054 --> 00:56:33,599 マジでだ エアコンを止めれば⸺ 651 00:56:33,599 --> 00:56:37,186 黒人女性の力を 100%引き出せる 652 00:56:37,687 --> 00:56:40,064 彼女たちは皆 職場に 653 00:56:40,064 --> 00:56:43,401 ショールと小型暖房機を 備えてる 654 00:56:45,069 --> 00:56:47,071 活躍の場を与えろ 655 00:56:48,030 --> 00:56:51,534 ハリスも 官邸で 暖房機を愛用してるな 656 00:56:56,664 --> 00:56:59,000 誰もが恋人になりたがり 657 00:56:59,000 --> 00:57:02,003 親友になろうとしない 658 00:57:02,003 --> 00:57:04,839 だから足をすくわれる 659 00:57:06,257 --> 00:57:07,842 行動を改めろ 660 00:57:07,842 --> 00:57:11,179 焦って恋愛関係に なろうとするな 661 00:57:11,179 --> 00:57:13,764 気の合うヤツを見つけたら 662 00:57:13,764 --> 00:57:15,600 まず理解し合え 663 00:57:15,600 --> 00:57:18,478 セックスがダメでも 友達でいられる 664 00:57:18,478 --> 00:57:21,606 恋愛で人生を棒に振るな 665 00:57:21,606 --> 00:57:24,275 結局 口も利かなくなるぞ 666 00:57:26,152 --> 00:57:28,196 話もしなくなるんだ 667 00:57:28,196 --> 00:57:31,199 人生のいい時を捧げたのにな 668 00:57:31,699 --> 00:57:33,659 人生を奪われるんだ 669 00:57:33,659 --> 00:57:35,661 経験あるだろ 670 00:57:38,039 --> 00:57:40,374 誰が頭に浮かんだ? 671 00:57:40,374 --> 00:57:43,336 ヤツに全て奪われたのか? 672 00:57:43,336 --> 00:57:46,088 ずっと飲み食いして楽しみ 673 00:57:46,088 --> 00:57:48,591 太らされたんだろ 674 00:57:48,591 --> 00:57:51,677 別れ際に“どうしてなの?” 675 00:57:52,345 --> 00:57:55,890 “あなたが勧めるから 無理して食べた” 676 00:57:57,391 --> 00:57:58,518 “あばよ” 677 00:58:02,480 --> 00:58:05,608 友達との出会いを求めてる 678 00:58:05,608 --> 00:58:08,736 分かり合える友達が欲しい 679 00:58:08,736 --> 00:58:11,239 彼女 兼 親友なら最高だ 680 00:58:11,239 --> 00:58:15,618 映画やコンサートなど 何でも一緒に楽しむ 681 00:58:15,618 --> 00:58:19,080 ただ俺は下品で隠す気はない 682 00:58:19,080 --> 00:58:22,208 女を見ることは やめられないんだ 683 00:58:22,208 --> 00:58:25,503 女は美しいと思うから 誰といても 684 00:58:25,503 --> 00:58:26,712 目で追う 685 00:58:26,712 --> 00:58:30,299 失礼じゃないさ ナンパはしない 686 00:58:30,299 --> 00:58:34,095 女の美しさに 見とれてたいんだ 687 00:58:34,095 --> 00:58:36,889 それも楽しめる彼女がいい 688 00:58:36,889 --> 00:58:40,893 そんな人を待ってる それが望みだ 689 00:58:41,686 --> 00:58:44,230 俺が“いい女がいるぜ” 690 00:58:44,230 --> 00:58:47,024 彼女は“最高にセクシーね” 691 00:58:47,525 --> 00:58:51,946 男として ちゃんと 筋を通す自信はある 692 00:58:51,946 --> 00:58:55,283 彼女が“あの男性 魅力的ね” 693 00:58:55,283 --> 00:58:57,785 俺は“女に困ってない” 694 00:59:05,876 --> 00:59:09,088 魅力的な男へ男からの賛辞だ 695 00:59:10,256 --> 00:59:13,092 トーン・ベル? 女はいる 696 00:59:17,638 --> 00:59:19,181 売約済みだ 697 00:59:22,018 --> 00:59:25,896 男性陣 いい男に 気づかないフリするな 698 00:59:25,896 --> 00:59:28,149 変に競争心を出すなって 699 00:59:28,149 --> 00:59:30,401 分かってるだろ 700 00:59:30,401 --> 00:59:33,529 1人のイケメンで 他は無になる 701 00:59:35,865 --> 00:59:36,866 経験した 702 00:59:38,409 --> 00:59:41,287 イドリス・エルバと共演した 703 00:59:44,206 --> 00:59:46,959 女は俺を文字どおり素通り 704 00:59:48,753 --> 00:59:50,546 デコピンして 705 00:59:50,546 --> 00:59:53,090 “俺が見えないのか” 706 01:00:01,891 --> 01:00:06,771 女性陣に お願いがある 相手の男のことだ 707 01:00:06,771 --> 01:00:08,898 男を代表して言う 708 01:00:08,898 --> 01:00:11,734 野郎どもの代弁者になる 709 01:00:12,234 --> 01:00:17,865 男が離れたくないと感じ 幸せになるために望むのは 710 01:00:17,865 --> 01:00:21,285 常にナニをこすられること 711 01:00:28,125 --> 01:00:30,795 賛同の拍手が聞こえたろ 712 01:00:32,463 --> 01:00:36,592 それだけだ 暇さえあれば触ってくれ 713 01:00:37,093 --> 01:00:38,552 今 隣にいるなら 714 01:00:38,552 --> 01:00:41,472 彼のひざに荷物を置き 触ってやれ 715 01:00:41,472 --> 01:00:45,351 開演と同時に始めるべきだろ 716 01:00:49,980 --> 01:00:52,650 手が届くときは常に触れ 717 01:00:53,442 --> 01:00:55,486 乳首いじりはダメだ 718 01:00:59,198 --> 01:01:02,159 女の乳首と感覚が違う 719 01:01:02,868 --> 01:01:05,705 もし興奮する男がいたら 720 01:01:05,705 --> 01:01:08,541 そいつは変態だ すぐに追い出せ 721 01:01:11,544 --> 01:01:15,881 “最高だぜ これを忘れるなよ” 722 01:01:16,382 --> 01:01:18,926 そんな変態は放り出せ 723 01:01:19,844 --> 01:01:21,595 ナニをこすれ 724 01:01:27,309 --> 01:01:30,187 こすらないなら 俺に近づくな 725 01:01:31,313 --> 01:01:34,734 ソファで試合を見て くつろいでる 726 01:01:34,734 --> 01:01:38,237 彼女が来て ひざ枕してやっても... 727 01:01:45,119 --> 01:01:47,121 彼女は気づいてる 728 01:01:55,004 --> 01:01:56,505 触ってくれよ 729 01:01:58,007 --> 01:02:00,676 公共の場でもだ 730 01:02:00,676 --> 01:02:04,680 スーパーで買い物中なら ナニをこすれ 731 01:02:04,680 --> 01:02:06,766 料理しないで済む 732 01:02:11,395 --> 01:02:13,522 彼に近づいて 733 01:02:13,522 --> 01:02:16,984 ぴったり密着して ささやく 734 01:02:16,984 --> 01:02:18,903 “夕食 何にする?” 735 01:02:21,113 --> 01:02:23,616 “グミベアでいいか” 736 01:02:26,410 --> 01:02:30,247 “シリアルでもいい 牛乳は要らない” 737 01:02:35,669 --> 01:02:39,131 今夜の帰り道 男は運転に集中する 738 01:02:39,131 --> 01:02:41,175 君を無事に送るためだ 739 01:02:41,842 --> 01:02:44,094 君は助手席に座り 740 01:02:45,513 --> 01:02:47,014 携帯をいじる 741 01:02:47,640 --> 01:02:49,391 まさか両手で? 742 01:02:51,018 --> 01:02:53,020 失礼なビッチめ 743 01:02:54,271 --> 01:02:57,733 手が届くんだから こすってやれ 744 01:02:58,776 --> 01:03:01,654 携帯は逆の手で いじれる 745 01:03:02,530 --> 01:03:06,450 スクロールは片手で十分だ 両手は要らない 746 01:03:12,498 --> 01:03:13,999 ナニをこすれ 747 01:03:16,836 --> 01:03:19,588 助手席では 朝昼晩 関係なくだ 748 01:03:19,588 --> 01:03:23,050 大したことじゃないだろ 749 01:03:23,050 --> 01:03:26,011 それで彼は君を永遠に愛する 750 01:03:26,011 --> 01:03:27,513 手厚く こすれば 751 01:03:27,513 --> 01:03:29,974 行き先を変えるかも 752 01:03:31,892 --> 01:03:34,687 “ジュエリー店 開いてるな” 753 01:03:35,187 --> 01:03:38,232 “イヤリングを買ってやる” 754 01:03:38,232 --> 01:03:41,986 誠実に こすっとけば ご機嫌だ 755 01:03:46,574 --> 01:03:49,618 女性陣 今夜 余力があるなら 756 01:03:49,618 --> 01:03:52,830 フェラしてやってよ 757 01:03:52,830 --> 01:03:54,915 恥ずかしがるな 758 01:03:55,749 --> 01:03:59,044 頭をハンドルの下に置くんだ 759 01:03:59,545 --> 01:04:01,714 あとは男が調整する 760 01:04:02,214 --> 01:04:04,925 みんな 帰りは この状態だな 761 01:04:10,222 --> 01:04:12,391 ロサンゼルス 愛してる 762 01:04:13,183 --> 01:04:16,562 ありがとう 楽しめたといいけど 763 01:04:17,479 --> 01:04:19,815 みんな 心から愛してる 764 01:04:20,691 --> 01:04:24,486 チケットを買って 来てくれた人や 765 01:04:24,486 --> 01:04:26,614 応援してくれる人 766 01:04:26,614 --> 01:04:28,782 永遠に愛してる 767 01:04:29,283 --> 01:04:31,660 デオン・コールでした 768 01:05:23,754 --> 01:05:26,590 日本語字幕 浦野 文枝