1 00:00:01,000 --> 00:00:03,212 -[Stassi Schroeder] You guys. -[group] Hi! 2 00:00:03,295 --> 00:00:04,713 [excited chatter] 3 00:00:04,796 --> 00:00:07,049 [Stassi] I'm so excited to be here. 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,051 -So glad it's you because I know... -[Jessi] Yeah. 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,969 ...you're totally, like, unbiased. 6 00:00:11,053 --> 00:00:12,721 -And so-- -Thank you. I've been in your shoes. 7 00:00:13,222 --> 00:00:15,557 The holidays are a time for joy... 8 00:00:15,641 --> 00:00:18,435 She was a snake in the fucking grass. It's disgusting. 9 00:00:18,519 --> 00:00:20,270 I didn't say I was gonna leave you for him. 10 00:00:20,354 --> 00:00:21,480 -I told Marciano... -That's what-- 11 00:00:21,563 --> 00:00:24,233 ...I most likely am gonna leave my husband 'cause I'm unhappy. 12 00:00:24,316 --> 00:00:25,692 ...for celebration... 13 00:00:25,776 --> 00:00:27,569 -[Jen] How do you feel about your wife... -H-Hold-- 14 00:00:27,653 --> 00:00:29,279 ...texting the word "cum" to another male? 15 00:00:29,363 --> 00:00:30,447 How do you feel about that? 16 00:00:30,531 --> 00:00:31,615 [Stassi] ...to leave the room... 17 00:00:31,698 --> 00:00:34,117 [sobbing] I want to go home. 18 00:00:34,201 --> 00:00:37,079 ...to fah-la-la-la lose your fucking mind. 19 00:00:37,162 --> 00:00:39,331 I just don't know how you could keep lying. 20 00:00:39,414 --> 00:00:41,208 What the fuck is wrong with you? 21 00:00:41,291 --> 00:00:42,501 Just take a couple of breaths. 22 00:00:42,584 --> 00:00:44,503 On camera, to Layla, you're like, "I don't care about Jessi. 23 00:00:44,586 --> 00:00:46,129 She's a fucking liar and cheater." 24 00:00:46,213 --> 00:00:51,093 'Tis the damn Secret Lives of Mormon Wives Season Three Reunion, y'all. 25 00:00:51,176 --> 00:00:53,220 Merry MomTok Christmas. 26 00:00:53,303 --> 00:00:56,515 [bells ringing] 27 00:00:56,598 --> 00:00:59,560 [♪ festive music playing] 28 00:01:06,441 --> 00:01:07,985 [Conner] After the baby. 29 00:01:08,068 --> 00:01:09,611 -[Jen] Today's gonna be fun. -[Layla] I know. 30 00:01:09,695 --> 00:01:10,862 -Yes. -[Layla] I'm a little nervous. 31 00:01:10,946 --> 00:01:12,864 I look... different this season. 32 00:01:12,948 --> 00:01:14,324 [Jen] You-- You look genuine. 33 00:01:14,408 --> 00:01:16,034 Like, just like who you are. 34 00:01:16,118 --> 00:01:18,203 -Well, we'll see if Taylor shows up today. -[Jacob] Yeah. 35 00:01:18,287 --> 00:01:20,080 -[Conner] What? Actually? -Yeah, she's not here. 36 00:01:22,332 --> 00:01:24,251 -So, basically-- -Wait, but why wouldn't she come? 37 00:01:24,334 --> 00:01:26,295 [Jordan] Dakota told me yesterday, 38 00:01:26,378 --> 00:01:29,256 she was like, "I'm not coming tomorrow if Dakota's coming." 39 00:01:29,673 --> 00:01:30,841 [Conner] Is Dakota coming? 40 00:01:31,258 --> 00:01:32,426 We'll see. 41 00:01:32,509 --> 00:01:33,760 [♪ energetic music playing] 42 00:01:39,141 --> 00:01:41,143 ...but the one that Sydney made and all my bands, gone. 43 00:01:51,820 --> 00:01:54,990 Apparently, Demi is going out of her way to get a cease and desist. 44 00:01:55,073 --> 00:01:59,494 I think Demi and Bret, specifically, they have more skeletons in their closet. 45 00:01:59,578 --> 00:02:02,456 And so, if they can flip that narrative and talk badly about Jen, 46 00:02:02,539 --> 00:02:04,124 it-- it covers them up. 47 00:02:09,796 --> 00:02:11,840 -[Demi] Welcome. What's going on? -[Taylor groans] 48 00:02:12,507 --> 00:02:14,259 -Are you okay? -Oh. Yeah, I'm great. 49 00:02:14,343 --> 00:02:16,178 -[Taylor chuckles] -Come on out with it. 50 00:02:16,261 --> 00:02:18,430 I mean, I-- Well, we have all day for that. [laughs] 51 00:02:18,513 --> 00:02:19,514 Yeah. 52 00:02:20,349 --> 00:02:21,683 [baby fussing] 53 00:02:24,811 --> 00:02:28,440 Maybe use this as like a opportunity to get everything off of your chest. 54 00:02:28,523 --> 00:02:30,025 Think it's-- The fucker's not here. 55 00:02:30,108 --> 00:02:31,693 He's gonna watch it, obviously. 56 00:02:31,777 --> 00:02:33,862 My stupid brain won't shut up. Like, I'm, like, getting ready. 57 00:02:33,945 --> 00:02:37,407 I'm, like, already heated and I'm like, "Shut up." 58 00:02:37,491 --> 00:02:41,870 [♪ soft, dramatic music playing] 59 00:02:45,499 --> 00:02:46,708 [Conner] Dear Heavenly Father, 60 00:02:46,792 --> 00:02:49,211 we want to thank Thee for the opportunity we have 61 00:02:49,294 --> 00:02:50,629 to come together today. 62 00:02:50,712 --> 00:02:52,339 We pray that we can have the strength 63 00:02:52,422 --> 00:02:55,342 to stand by our own principles and our own values 64 00:02:55,425 --> 00:02:58,387 as well as listen to those who may have differing opinions. 65 00:02:58,470 --> 00:03:00,430 And we say these things in the name of Jesus Christ. Amen. 66 00:03:00,514 --> 00:03:01,556 [group] Amen. 67 00:03:01,640 --> 00:03:05,519 [producer] Alright, you guys, ♪ Secret Lives: Season Three Reunion ♪ 68 00:03:05,602 --> 00:03:06,603 [cast cheering and applauds] 69 00:03:07,479 --> 00:03:10,524 Gorgeous, gorgeous girls. 70 00:03:10,607 --> 00:03:11,983 -[Mayci] Thank you. -[Whitney] Hi, Stassi. 71 00:03:12,067 --> 00:03:13,694 -[Demi] Welcome to you. -You look beautiful. 72 00:03:13,777 --> 00:03:15,278 -You do, too. -[Stassi] Thank you. 73 00:03:15,362 --> 00:03:16,697 [Demi] Is this your first hosting? 74 00:03:16,780 --> 00:03:19,408 No, I did Villa. So, this is my second one. 75 00:03:19,491 --> 00:03:21,159 -Oh, reunion you hosted? -Yeah. 76 00:03:21,243 --> 00:03:23,870 Okay. I didn't watch it for obvious reasons. 77 00:03:24,621 --> 00:03:25,872 But it wasn't because of you. 78 00:03:25,956 --> 00:03:28,083 -[Stassi] Yeah, no, it's okay. -[Demi laughs] 79 00:03:28,166 --> 00:03:30,836 [♪ tense music playing] 80 00:03:32,129 --> 00:03:34,047 [Conner] I would love to hear your truth, Bret. 81 00:03:34,131 --> 00:03:36,883 Like, just tell us where you're coming from. 82 00:03:36,967 --> 00:03:40,303 [Bret] The biggest problem I think I have with everybody is... 83 00:03:40,387 --> 00:03:45,016 the knee-jerk reaction to Demi saying that she was a victim 84 00:03:45,100 --> 00:03:46,184 was to not believe her. 85 00:03:46,268 --> 00:03:49,354 The only reason I ever brought up you having sex with Marciano 86 00:03:49,438 --> 00:03:51,940 was because he told me that that's what happened. 87 00:03:52,023 --> 00:03:54,443 It didn't happen. He did tell us you guys kissed. 88 00:03:54,526 --> 00:03:56,945 -So, I'm hearing that. -False. Yeah. False. 89 00:03:57,028 --> 00:03:58,572 There was not a kiss on the mouth. 90 00:03:59,114 --> 00:04:01,491 There was two ass-grabs. 91 00:04:01,575 --> 00:04:04,244 If he actually assaulted you, why did you continue to talk to him? 92 00:04:04,995 --> 00:04:07,998 Just the classic case of victim-blaming. 93 00:04:08,790 --> 00:04:11,460 Can we agree that she was like flirting and having long conversations 94 00:04:11,543 --> 00:04:14,713 and, like, building a relationship with the guy that she just met? 95 00:04:14,796 --> 00:04:16,631 [Bret] She wasn't building a relationship with him. 96 00:04:16,715 --> 00:04:17,758 Not flirty at all. 97 00:04:17,841 --> 00:04:20,802 [Zac] You would feel comfortable sending to another woman 98 00:04:20,886 --> 00:04:22,429 that you're swallowing cum? 99 00:04:22,846 --> 00:04:24,264 I'm not wired like you, bud. 100 00:04:24,347 --> 00:04:26,183 -[Zac] You should rewire yourself then. -[Bret] Oh, yeah? 101 00:04:26,266 --> 00:04:29,144 -[Zac] That's disturbing, bro. -Okay. Alright, little guy. 102 00:04:29,227 --> 00:04:31,730 -It's delulu land, dude. -[Bret] What'd you say? 103 00:04:31,813 --> 00:04:34,274 You guys live in a different universe. How-- How can-- 104 00:04:34,357 --> 00:04:35,692 [Bret] I had no idea 105 00:04:35,776 --> 00:04:38,195 -that pathological lying was contagious... -[Zac] How can you watch that? 106 00:04:38,278 --> 00:04:39,279 [Bret] ...but I guess it is. 107 00:04:39,362 --> 00:04:40,447 [♪ dramatic music playing] 108 00:04:40,530 --> 00:04:42,824 Bret, I don't even know why you're here. Just walk away. 109 00:04:42,908 --> 00:04:44,284 Everyone's being nice to you. 110 00:04:44,367 --> 00:04:47,454 People just talk shit behind your back 'cause you're a shitty person. 111 00:04:47,537 --> 00:04:49,247 [Bret] Hey, the feeling's mutual, dipshit, 112 00:04:49,331 --> 00:04:50,332 -just so you know. -[Zac] Good. 113 00:04:50,415 --> 00:04:52,793 And it's so hard to take you seriously with your little munchkin voice. 114 00:04:52,876 --> 00:04:54,920 -[Zac] Oh, nice, bro. You're a big guy. -Good Lord! I'm serious. 115 00:04:55,003 --> 00:04:56,171 [Jace] I think that's a little steep. 116 00:04:56,254 --> 00:04:59,382 And I don't think anything good is gonna come from talking like that. 117 00:05:04,179 --> 00:05:06,014 I know! I've heard a lot. 118 00:05:06,097 --> 00:05:08,683 And people always-- I haven't seen your show, 119 00:05:08,767 --> 00:05:11,394 but they're like, "You remind me of S-- Stassi." 120 00:05:11,478 --> 00:05:13,772 Obviously, I need to go watch it 'cause I'm like, "I wanna see." 121 00:05:13,855 --> 00:05:15,190 Now, I-- Like, I don't want you to see it 122 00:05:15,273 --> 00:05:18,360 'cause I just don't want you to judge me in my 20s. 123 00:05:18,443 --> 00:05:19,611 It's not who you are now, I'm sure. 124 00:05:19,694 --> 00:05:21,321 Oh, was it like a long time ago? 125 00:05:21,404 --> 00:05:23,949 Yeah. I was like 22 when I-- when I started it. 126 00:05:24,032 --> 00:05:25,826 I'm 37 now. I am your elder. 127 00:05:25,909 --> 00:05:27,035 But the crazy thing to me, 128 00:05:27,118 --> 00:05:28,620 -Zac, about you and Jen-- -[Zac] Alright. Let's just-- 129 00:05:28,703 --> 00:05:30,163 Hey, Bret, let's just-- let's just watch this. 130 00:05:30,247 --> 00:05:31,665 -You're good, bro. -No. I'm gonna keep talking. 131 00:05:31,748 --> 00:05:33,708 I don't care to talk to you. I don't care to talk to Demi. 132 00:05:33,792 --> 00:05:35,502 I don't care to talk about any of that stuff. 133 00:05:35,585 --> 00:05:37,295 -That's your story. -[Bret] The feeling's mutual, bud. 134 00:05:37,379 --> 00:05:39,339 -But we're gonna clear the air. -That's perfect. So, let's just-- 135 00:05:39,422 --> 00:05:40,799 [Bret] And I'm-- And I'm gonna talk to you. 136 00:05:40,882 --> 00:05:43,468 I'm here. So, we're gonna talk. 137 00:05:43,552 --> 00:05:47,806 Welcome to the Secret Lives of Mormon Wives: Season Three Reunion. 138 00:05:47,889 --> 00:05:49,641 I'm your host, Stassi Schroeder. 139 00:05:49,724 --> 00:05:51,685 And the holidays must've come early this year 140 00:05:51,768 --> 00:05:55,021 because we've got some gifts in store for you. 141 00:05:55,105 --> 00:05:56,982 We've decked the halls, lined the trees, 142 00:05:57,065 --> 00:06:01,236 and pulled out all the red carpets for our very merry Mormon wives 143 00:06:01,319 --> 00:06:03,905 to look back at a very memorable season. 144 00:06:04,406 --> 00:06:08,743 Ladies, I am dazzled. I'm delighted to be a part of this. 145 00:06:08,827 --> 00:06:11,454 Not just because I am a huge fan, 146 00:06:11,538 --> 00:06:15,292 but because, like, I have been exactly in your shoes. 147 00:06:15,375 --> 00:06:17,919 I've dated the bad boy, argued allegations, 148 00:06:18,003 --> 00:06:20,755 had the fallouts, and managed the fame. 149 00:06:20,839 --> 00:06:23,675 Last time this cast was on this stage, 150 00:06:23,758 --> 00:06:25,468 y'all had a medic in the back 151 00:06:25,552 --> 00:06:28,430 and a pregnancy suite in the dressing room. 152 00:06:28,513 --> 00:06:31,641 Since then, we've had some very exciting updates. 153 00:06:31,725 --> 00:06:32,726 Take a look. 154 00:06:33,226 --> 00:06:38,106 It's like 3:45 in the morning and my water just broke. 155 00:06:38,690 --> 00:06:40,025 I'm nervous. 156 00:06:41,151 --> 00:06:42,402 [Mikayla groaning] 157 00:06:43,987 --> 00:06:45,947 ♪ We'll make it through ♪ 158 00:06:46,031 --> 00:06:47,741 [Mikayla screams] 159 00:06:49,284 --> 00:06:50,744 She's so sweet. 160 00:06:51,328 --> 00:06:52,704 That was crazy. 161 00:06:53,538 --> 00:06:55,040 [baby cries] 162 00:06:57,876 --> 00:06:59,711 -[group] Aw! -So cute. 163 00:07:00,003 --> 00:07:02,923 Mikayla, did you have underwear on when you were giving birth in the shower? 164 00:07:03,006 --> 00:07:05,842 No. Honestly, I was so blacked out at that point, 165 00:07:05,926 --> 00:07:08,219 like, I was in another planet. Um, but no. 166 00:07:08,303 --> 00:07:10,263 -That was a monitor. Yeah. -It was a little monitoring strap. 167 00:07:10,347 --> 00:07:11,348 -Oh! -[Mikayla] Yeah. 168 00:07:11,431 --> 00:07:14,476 Mayci and Mikayla, there's a conspiracy theory 169 00:07:14,559 --> 00:07:17,812 that you both named your daughters Charlotte. 170 00:07:17,896 --> 00:07:18,897 Is this true? 171 00:07:18,980 --> 00:07:20,148 We actually didn't. 172 00:07:20,231 --> 00:07:22,275 -[Mayci] We didn't. -[Stassi] That was a joke? 173 00:07:22,359 --> 00:07:24,152 -[Mayci] It's a conspiracy online. Yeah. -[Mikayla] No. 174 00:07:24,235 --> 00:07:25,487 Shut the fuck up! 175 00:07:25,570 --> 00:07:27,238 -[laughing] -I always liked the name Lottie. 176 00:07:27,322 --> 00:07:28,698 It was like my one that I had throughout 177 00:07:28,782 --> 00:07:30,575 that I was like, "Okay, I'm sticking to this." 178 00:07:30,659 --> 00:07:31,826 -Yeah, yeah. -[Stassi] It's so cute. 179 00:07:31,910 --> 00:07:33,703 And I knew that Mayci had Charli on her list. 180 00:07:33,787 --> 00:07:35,455 I didn't even know what name she was naming her baby 181 00:07:35,538 --> 00:07:36,998 until like two days after birth. 182 00:07:37,082 --> 00:07:40,043 [Stassi] Wait, so you guys, neither of your child's name is Charlotte? 183 00:07:40,126 --> 00:07:41,628 -[Mayci and Mikayla] No. -Hilarious! 184 00:07:41,711 --> 00:07:43,421 -[Jessi] That is crazy. -[Stassi] I was got. 185 00:07:43,505 --> 00:07:44,506 [laughter] 186 00:07:44,923 --> 00:07:46,758 -Jen, you shared so much... -Yes. 187 00:07:46,841 --> 00:07:49,928 [Stassi] ...about, like, your struggles while you were pregnant. 188 00:07:50,011 --> 00:07:54,140 I think it's just, like, prenatal, like... 189 00:07:54,224 --> 00:07:55,433 -Yeah. -...depression. 190 00:07:55,517 --> 00:07:59,646 I think I first started feeling depressed 191 00:07:59,729 --> 00:08:04,025 when I realized what needed to change in my life and in my marriage. 192 00:08:04,109 --> 00:08:08,154 But it wasn't until after I found out I was pregnant 193 00:08:08,238 --> 00:08:10,907 that I truly hit rock bottom. 194 00:08:10,991 --> 00:08:13,535 [crying] I don't even know what happened yesterday. 195 00:08:13,618 --> 00:08:16,913 [Whitney] Oh, Jen. Oh, my God. 196 00:08:19,249 --> 00:08:22,585 How are you feeling now, postpartum? 197 00:08:22,669 --> 00:08:25,005 -Yeah. Um-- Sorry. I'm crying. -Aw. 198 00:08:26,548 --> 00:08:28,550 [crying] Oh, my gosh. I'm sorry. 199 00:08:28,633 --> 00:08:30,260 It's just crazy to see... 200 00:08:30,343 --> 00:08:31,553 [breathes deeply] 201 00:08:31,636 --> 00:08:32,887 ...how far I've come. 202 00:08:33,304 --> 00:08:34,764 It's just me-- Sorry. 203 00:08:34,848 --> 00:08:37,767 It's okay. Little Penny with so much hair. 204 00:08:37,851 --> 00:08:39,894 [group] Aw! 205 00:08:39,978 --> 00:08:42,063 It's just crazy to see... [sniffles] 206 00:08:42,147 --> 00:08:43,815 ...um, her now. 207 00:08:43,898 --> 00:08:45,984 I just love her so much. 208 00:08:46,067 --> 00:08:48,445 And she's like literally everything to me. 209 00:08:49,070 --> 00:08:51,406 I remember, when I found out I was pregnant with her, 210 00:08:51,489 --> 00:08:55,869 I was genuinely disappointed because I felt like I wasn't ready. 211 00:08:55,952 --> 00:08:57,746 But everything happens for a reason, 212 00:08:57,829 --> 00:09:01,541 and she is, like, the reason why I'm healed to this day. 213 00:09:01,624 --> 00:09:02,792 [sniffles, exhales] 214 00:09:02,876 --> 00:09:05,086 -Sorry. -I'm sure people have reached out to you 215 00:09:05,170 --> 00:09:06,421 -about, "Oh, my gosh... -[Jen] Oh yeah. 216 00:09:06,504 --> 00:09:07,547 "...thank you for being so open 217 00:09:07,630 --> 00:09:08,965 -about what you went through." -Yes. 218 00:09:09,049 --> 00:09:11,259 -You are helping people. Right now. -[Jen] Yes. Oh, yeah. 219 00:09:11,342 --> 00:09:14,804 Prenatal depression and postpartum is not talked about enough. 220 00:09:14,888 --> 00:09:17,974 Rewatching that just made me realize like, "Oh, my gosh. 221 00:09:18,058 --> 00:09:20,477 Like, I can't believe I'm here and I'm in a better place." 222 00:09:20,560 --> 00:09:23,938 And I feel like I'm genuinely happier. 223 00:09:24,022 --> 00:09:26,274 -And it's because of her, so... -[Stassi] I love that. 224 00:09:26,357 --> 00:09:27,901 Our babies always save us. 225 00:09:27,984 --> 00:09:29,277 -[through TV] They really do. -[Jen] Yeah. 226 00:09:29,360 --> 00:09:30,487 That was not mature how we did it. 227 00:09:30,570 --> 00:09:32,697 -Let's just talk. I genuinely wanna know. -[Bret] Okay. My fault too. 228 00:09:32,781 --> 00:09:33,823 Let's start over. Seriously. 229 00:09:33,907 --> 00:09:38,286 Where I am hurt and have feelings towards you and Demi, 230 00:09:38,369 --> 00:09:40,872 is you know the hell that I was going through. I came to you. 231 00:09:40,955 --> 00:09:43,083 Like, I looked up to you as like this older, 232 00:09:43,166 --> 00:09:44,501 you know, person I could get advice from. 233 00:09:44,584 --> 00:09:47,212 And I felt like we talked, and you gave me a lot of good advice. 234 00:09:48,296 --> 00:09:50,757 I'm-- I'm sorry to hear that. I genuinely am. 235 00:09:50,840 --> 00:09:55,887 And I didn't know the extent to which Jen was hurting. 236 00:09:55,970 --> 00:09:58,264 -Come here. [laughing] -I thought you were gonna beat my ass. 237 00:09:58,348 --> 00:09:59,891 [laughing] No. I'm not gonna do that. 238 00:09:59,974 --> 00:10:01,267 [Stassi] Demi, how are you? 239 00:10:01,351 --> 00:10:03,978 -I'm good. How are you? -You're back in MomTok. 240 00:10:04,062 --> 00:10:05,730 -I'm back. It's crazy. -[Stassi] No, I was shocked. 241 00:10:05,814 --> 00:10:08,733 Whitney came back because... Dancing with the Stars. 242 00:10:08,817 --> 00:10:10,610 -[laughter] -She made it very clear. 243 00:10:10,693 --> 00:10:13,238 But I didn't know why-- why you came back. 244 00:10:13,321 --> 00:10:15,490 I just felt like there was unfinished business. 245 00:10:15,573 --> 00:10:17,117 -Yeah. -And I felt like 246 00:10:17,200 --> 00:10:19,035 there was a pattern of self-sabotage. 247 00:10:19,119 --> 00:10:22,122 And watching myself back, I'm like, "Ooh, there's my shadow." 248 00:10:22,205 --> 00:10:24,666 There is, like, the sides of me that need to be healed. 249 00:10:24,749 --> 00:10:26,584 And for me, I'm like, "No, I deserve to be here." 250 00:10:26,668 --> 00:10:29,420 And I have, you know, a story to tell, so... 251 00:10:29,504 --> 00:10:31,422 -[Stassi] Yeah. -I'm excited. I'm excited to be back. 252 00:10:31,506 --> 00:10:32,799 Well, good to have you here. 253 00:10:32,882 --> 00:10:34,092 Thank you. 254 00:10:34,175 --> 00:10:37,470 From breakups to makeups, and a few massive shakeups, 255 00:10:37,554 --> 00:10:40,431 MomTok and Co. have kept things moving 256 00:10:40,515 --> 00:10:41,683 and kept us guessing. 257 00:10:41,766 --> 00:10:44,811 So tonight, we are leaving no stone unturned, 258 00:10:44,894 --> 00:10:46,646 no tea un-spilled, 259 00:10:46,729 --> 00:10:49,399 and no Dunkin' Refresher unstirred. 260 00:10:49,482 --> 00:10:53,194 We will be joined by a slew of surprise guests popping in 261 00:10:53,278 --> 00:10:57,073 as our fabulous Dunkin' Sip and Tellers at our Dunkin' Bev Bar. 262 00:10:57,157 --> 00:10:58,992 Let's cut to the chase. 263 00:10:59,075 --> 00:11:00,618 -[Jen] Oh Lord. -[Taylor] Oh, no. 264 00:11:00,702 --> 00:11:01,953 Oh, no! 265 00:11:02,036 --> 00:11:03,621 [cast] Oh! [exclaiming] 266 00:11:03,705 --> 00:11:07,750 Ladies, MomTok, how we doing? 267 00:11:07,834 --> 00:11:09,961 [♪ mischievous music playing] 268 00:11:10,295 --> 00:11:13,631 Apparently, I was unanimously requested by everyone here to be the bartender. 269 00:11:14,215 --> 00:11:15,717 That's a full-blown lie. 270 00:11:15,800 --> 00:11:17,218 -Maybe Taylor. -No. 271 00:11:18,052 --> 00:11:20,805 We got some drinks for everyone here, snacks... 272 00:11:20,889 --> 00:11:23,057 Just stay behind the bar. I don't need to get touched again. 273 00:11:23,141 --> 00:11:24,225 At least you used "touched" 274 00:11:24,309 --> 00:11:25,685 -instead of "shoved". -[laughing] I know! 275 00:11:25,768 --> 00:11:27,145 -Taylor. -Chase. 276 00:11:27,228 --> 00:11:28,521 -Thank you. -There you go. 277 00:11:28,605 --> 00:11:30,398 -Oh, it's really good. Mm. -It does have caffeine? 278 00:11:30,481 --> 00:11:33,276 We've got some questions for you, Chase. 279 00:11:33,776 --> 00:11:36,112 Is it weird to be sitting, like, behind Taylor? 280 00:11:36,196 --> 00:11:37,363 I'm normally next to her. 281 00:11:37,447 --> 00:11:38,907 -Oh. -Oh! 282 00:11:38,990 --> 00:11:41,409 -[Jen] Oh Lordy. -He'd rather be on top or bottom though. 283 00:11:41,492 --> 00:11:42,535 [♪ dramatic sting] 284 00:11:42,619 --> 00:11:44,162 [Stassi] Let's talk about your date. 285 00:11:44,245 --> 00:11:45,330 Um... 286 00:11:48,374 --> 00:11:50,001 -Should we kiss for old time's sake? -[Taylor gasps] 287 00:11:50,084 --> 00:11:53,171 [♪ mischievous music playing] 288 00:11:53,254 --> 00:11:56,007 Taylor, did you know it was a date? 289 00:11:56,090 --> 00:11:57,926 Mm, no, not really. 290 00:11:58,009 --> 00:12:00,511 I think it was like he wanted to just apologize. 291 00:12:00,595 --> 00:12:02,013 I don't know why it's such a big deal. 292 00:12:02,096 --> 00:12:03,389 I'm not married to Miranda anymore. 293 00:12:03,473 --> 00:12:04,974 Okay, Miranda... 294 00:12:05,058 --> 00:12:08,603 -[Miranda] Yeah? -...did you know about this date? 295 00:12:08,686 --> 00:12:13,066 From what I heard, it was a coffee meetup to put water under the bridge. 296 00:12:13,149 --> 00:12:14,150 That's what I heard. 297 00:12:14,234 --> 00:12:15,735 That's not a date. 298 00:12:16,444 --> 00:12:18,613 It just felt like there were a few details left out, 299 00:12:18,696 --> 00:12:22,325 and that's really where my confusion came from. 300 00:12:22,408 --> 00:12:23,993 Right. Okay. 301 00:12:24,077 --> 00:12:25,995 I mean, I would be annoyed too. So, yeah. 302 00:12:26,079 --> 00:12:30,708 Chase, Taylor, where do you guys think you go from here? 303 00:12:30,792 --> 00:12:34,379 [♪ dramatic music playing] 304 00:12:34,879 --> 00:12:36,297 [Taylor] We'll see. I don't know. 305 00:12:38,383 --> 00:12:39,592 [Stassi] Okay. Alright. 306 00:12:39,676 --> 00:12:43,680 So, it looks like we're all gonna have to watch this on season four. 307 00:12:43,763 --> 00:12:45,515 And we have so much to get through. 308 00:12:45,598 --> 00:12:48,977 Thanks, Chase, for the Sip and Telling. 309 00:12:49,060 --> 00:12:50,395 Alright! 310 00:12:52,272 --> 00:12:54,524 You know we love a little game around here. 311 00:12:54,607 --> 00:12:59,654 So tonight, whether you're sipping on hot cocoa, a cola, or a Cosmo, 312 00:12:59,737 --> 00:13:02,156 we've got a buzzword for you. 313 00:13:02,240 --> 00:13:04,450 Every time you hear the word "accountability"... 314 00:13:04,534 --> 00:13:05,827 [laughter] 315 00:13:05,910 --> 00:13:08,913 ...we invite all of you at home to take a sip. 316 00:13:08,997 --> 00:13:10,331 They're gonna get alcohol poisoning. 317 00:13:10,415 --> 00:13:12,125 You still can't sit here and just take accountability 318 00:13:12,208 --> 00:13:13,668 and say, "You're right. I'm here for this." 319 00:13:13,751 --> 00:13:15,086 I know that's your favorite word. 320 00:13:16,296 --> 00:13:20,925 Oh, God, the "accountability." It's like the favorite word. 321 00:13:21,009 --> 00:13:22,468 Jessi took accountability. 322 00:13:22,552 --> 00:13:24,012 And I take full accountability. 323 00:13:24,095 --> 00:13:25,972 But again, this is to take accountability. 324 00:13:26,055 --> 00:13:27,265 The lack of accountability. 325 00:13:27,348 --> 00:13:28,558 You're just taking accountability. 326 00:13:28,641 --> 00:13:30,310 -We don't hear any accountability. -I get it. 327 00:13:30,393 --> 00:13:32,061 Should we look up the definition? 328 00:13:32,145 --> 00:13:33,688 Because I think a lot of people in this group 329 00:13:33,771 --> 00:13:35,023 don't even know what it means. 330 00:13:35,106 --> 00:13:39,110 "Accountability is the state of being held responsible 331 00:13:39,193 --> 00:13:40,778 for something or someone." 332 00:13:40,862 --> 00:13:41,904 Take accountability. 333 00:13:41,988 --> 00:13:43,448 -Accountability. -Accountability. 334 00:13:43,531 --> 00:13:45,199 I'm not even gonna say the word "accountability." 335 00:13:45,283 --> 00:13:47,452 Holy shit, we use that word way too much. 336 00:13:47,535 --> 00:13:49,871 But take accountability. [laughs] 337 00:13:49,954 --> 00:13:50,955 [laughter] 338 00:13:51,039 --> 00:13:52,623 [Demi] I love the accountability. 339 00:13:52,707 --> 00:13:54,334 That scene alone had like 12. 340 00:13:54,417 --> 00:13:56,502 -That's hilarious. -I'm the only one not in that montage. 341 00:13:56,586 --> 00:13:57,879 I don't buy into it. 342 00:13:57,962 --> 00:13:59,589 -[Whitney] Jessi. -What'd she say? 343 00:13:59,672 --> 00:14:01,257 She said, "I'm proud I'm not in that montage." 344 00:14:01,341 --> 00:14:03,092 -[Stassi] No, that was Jordan. -Wow, Jessi. Gold star. 345 00:14:03,843 --> 00:14:06,387 [Stassi] Whitney, at one point this past season, 346 00:14:06,471 --> 00:14:09,140 you called the other women your coworkers. 347 00:14:09,223 --> 00:14:11,517 Like, what inspired this change of heart? 348 00:14:11,601 --> 00:14:13,436 Because it looks like, overnight, 349 00:14:13,519 --> 00:14:15,271 you were like, "I want everyone to be friends again." 350 00:14:15,355 --> 00:14:18,399 Honestly, I feel like it was more so during press week. 351 00:14:18,483 --> 00:14:20,777 I think, like, it was just Demi and I, 352 00:14:20,860 --> 00:14:22,612 and then it was everyone else. 353 00:14:23,112 --> 00:14:26,574 These were huge milestones that we were all accomplishing together. 354 00:14:26,657 --> 00:14:30,703 So, I was like, "It's kinda sad that, like, we can't even be work-friends." 355 00:14:31,120 --> 00:14:35,041 Mayci, I wanna ask you why she went to you to heal MomTok. 356 00:14:35,124 --> 00:14:36,626 At first, when she approached me, I was like, 357 00:14:36,709 --> 00:14:37,877 -"This is a bad idea." -Yeah. 358 00:14:37,960 --> 00:14:40,546 [Mayci] And then I was like, "Okay, well, we can try it and I'll-- 359 00:14:40,630 --> 00:14:43,674 I can't make any promises that people aren't gonna break out in a fight." 360 00:14:43,758 --> 00:14:45,218 But I think it was cool because it took-- 361 00:14:45,301 --> 00:14:47,428 Every single one of us had to be vulnerable and open up 362 00:14:47,512 --> 00:14:49,138 or else it wouldn't have gone the way that it did. 363 00:14:49,222 --> 00:14:50,681 It went better than I thought it did-- or would go. 364 00:14:50,765 --> 00:14:51,808 It went than I thought it would. 365 00:14:51,891 --> 00:14:52,892 -[Mayci] Yeah? -Yeah. 366 00:14:52,975 --> 00:14:55,019 I feel like I'm good with every single one of you. 367 00:14:55,103 --> 00:14:57,855 I would consider every single one of you one of my friends. 368 00:14:58,314 --> 00:14:59,315 Yeah. 369 00:14:59,399 --> 00:15:02,068 [Stassi] Well, the guys have been patiently waiting backstage, 370 00:15:02,151 --> 00:15:06,072 but I think it's time we bring them out to join the fun. 371 00:15:06,155 --> 00:15:07,615 DadTok, come on out. 372 00:15:07,698 --> 00:15:10,576 [♪ dramatic music playing] 373 00:15:10,660 --> 00:15:11,744 [Conner] See you out there. 374 00:15:11,828 --> 00:15:12,829 I'm nervous about going. 375 00:15:12,912 --> 00:15:16,749 ♪ I don't know what you heard about me but I am the if ♪ 376 00:15:16,833 --> 00:15:22,880 [Stassi] Here to join in on the fun are Jace, Jordan, Conner, Zac, and Jacob. 377 00:15:22,964 --> 00:15:26,342 I was just in London filming the next season of Vanderpump Villa 378 00:15:26,426 --> 00:15:28,219 and some of you guys were there. 379 00:15:28,302 --> 00:15:29,887 How was the villa, guys? 380 00:15:31,556 --> 00:15:33,391 Zac, why did you turn bright red? 381 00:15:33,474 --> 00:15:36,018 -[group chuckling] -Uh, I just saw some things that-- 382 00:15:36,102 --> 00:15:37,562 -Oh, God. -Oh, what'd you see? 383 00:15:37,645 --> 00:15:38,646 [Taylor] Saw or heard or both? 384 00:15:38,729 --> 00:15:39,981 Those aren't my secrets to share. 385 00:15:40,064 --> 00:15:42,567 I will say he was a little testy when he came home from London. 386 00:15:42,650 --> 00:15:44,944 So I was like, "You been hanging out with Jordan too much?" 387 00:15:45,027 --> 00:15:47,155 -[Chase laughs] -[Mayci] You were a little spicy. 388 00:15:47,238 --> 00:15:48,573 -[Jacob] I was not. -He's not usually spicy. 389 00:15:48,656 --> 00:15:49,657 What happened in England? 390 00:15:49,740 --> 00:15:51,367 You're gonna have to wait and tune in. 391 00:15:51,451 --> 00:15:52,452 -[laughing] -[Zac] Just wait. 392 00:15:52,535 --> 00:15:53,536 Oh! 393 00:15:54,036 --> 00:15:58,458 Alright. More of that on season four of Secret Lives of Mormon Wives. 394 00:15:58,541 --> 00:16:01,335 Now, if you need a drink at home, grab a chaser. 395 00:16:01,419 --> 00:16:03,796 And for anyone here, just grab Chase. 396 00:16:03,880 --> 00:16:06,007 Let's see who else is behind the bar. 397 00:16:06,591 --> 00:16:08,593 [group exclaiming] 398 00:16:08,676 --> 00:16:11,012 [cheering and applause] 399 00:16:11,095 --> 00:16:13,055 That's one reporter I'll-- I'll clap for. 400 00:16:13,139 --> 00:16:15,558 -Cutie! -[cast laughing and cheering] 401 00:16:15,641 --> 00:16:16,642 [Chase] Woo! 402 00:16:16,726 --> 00:16:17,852 [Jacob] Mason, why is your shirt on? 403 00:16:17,935 --> 00:16:19,479 -[laughter] -[Layla] Take it off! 404 00:16:19,562 --> 00:16:21,731 -So, you guys are official? -[Layla] Mm-hmm. 405 00:16:21,814 --> 00:16:23,274 -[Stassi] Official, official? -[Mason] Mm-hmm. 406 00:16:23,357 --> 00:16:25,193 -[Layla] How are you? -Good, how are you? 407 00:16:25,276 --> 00:16:26,277 -Good. -Happy Birthday. 408 00:16:26,360 --> 00:16:27,361 [Layla] Thank you. 409 00:16:27,445 --> 00:16:30,740 Mason is Chase's brother, and he's frickin' hot. 410 00:16:33,534 --> 00:16:35,328 -[Mason laughs] -Do you think it's weird? Be honest. 411 00:16:35,870 --> 00:16:38,581 I don’t know. I guess it's not weird. 412 00:16:38,664 --> 00:16:40,791 I saw Chase a year ago now. 413 00:16:40,875 --> 00:16:42,668 I know that Mason was interested in me first 414 00:16:42,752 --> 00:16:43,753 before Chase was. 415 00:16:43,836 --> 00:16:47,882 So I just accidentally tried out the wrong brother first, 416 00:16:47,965 --> 00:16:49,300 and now, we're doing redo. 417 00:16:50,259 --> 00:16:51,594 -[Stassi] Cute! -[group exclaiming] 418 00:16:51,677 --> 00:16:53,638 -Yay. -[applause] 419 00:16:53,721 --> 00:16:57,350 Also, Layla, so I hear Mason has met your kids. 420 00:16:57,433 --> 00:16:58,434 [Layla] Yes, he has. 421 00:16:58,518 --> 00:17:00,102 [Stassi] Do they love him? Did he pass the test? 422 00:17:00,186 --> 00:17:01,187 -The kids test? -Yeah. 423 00:17:01,270 --> 00:17:02,980 -I fear they're obsessed with him. Yeah. -The other day, 424 00:17:03,064 --> 00:17:04,190 -when we were on that hike... -Yeah. 425 00:17:04,273 --> 00:17:06,567 -[Stassi] 'Cause he looks like Tarzan. -...they ran up to him like, "Mason!" 426 00:17:06,651 --> 00:17:08,069 I always-- Every single time they're eating, 427 00:17:08,152 --> 00:17:10,238 they're like, "I'm gonna eat all my food so I get big bus-- 428 00:17:10,321 --> 00:17:11,405 big muscles like Mason." 429 00:17:11,489 --> 00:17:12,949 -I'm like, "Okay. Do that." -[cast] Aw! 430 00:17:13,032 --> 00:17:14,659 -That's so sweet. Same. -[Stassi] So smart. 431 00:17:14,742 --> 00:17:17,620 I have to ask, who's a better kisser? 432 00:17:17,703 --> 00:17:18,704 [Chase slurping] 433 00:17:18,788 --> 00:17:19,830 Definitely Mason. 434 00:17:19,914 --> 00:17:20,915 [chuckling] 435 00:17:21,207 --> 00:17:23,793 I was gonna ask who's bigger. [chuckles] 436 00:17:23,876 --> 00:17:25,920 [Stassi] I wanna shift gears from Mason and Layla 437 00:17:26,003 --> 00:17:28,214 and talk about another relationship. 438 00:17:28,297 --> 00:17:29,632 Mikayla and Jace, 439 00:17:29,715 --> 00:17:33,010 you guys were very vulnerable about your struggles this season. 440 00:17:34,845 --> 00:17:39,141 I feel like I've made a lot of strides with my past sexual abuse. 441 00:17:39,225 --> 00:17:41,769 But as far as the intimacy issues, 442 00:17:41,852 --> 00:17:46,399 I feel like it's been one area that I haven't been able to progress at all. 443 00:17:47,149 --> 00:17:49,694 Intimacy for me is really important. 444 00:17:49,777 --> 00:17:51,195 It's like a deal breaker. 445 00:17:51,279 --> 00:17:52,446 I think it's someone else's fault 446 00:17:52,530 --> 00:17:54,115 that they took things and stole things from you. 447 00:17:54,198 --> 00:17:56,826 And if I'm frustrated, I'm frustrating at those people. 448 00:17:56,909 --> 00:17:58,452 I'm not frustrated with you. 449 00:17:59,662 --> 00:18:05,710 Mikayla, how does it feel hearing Jace say not having intimacy is an issue for him? 450 00:18:06,794 --> 00:18:09,630 [exhales] Sorry, I'm just gonna take a second. 451 00:18:09,714 --> 00:18:12,717 [♪ tense music playing] 452 00:18:17,430 --> 00:18:20,099 [♪ gentle music playing] 453 00:18:20,182 --> 00:18:22,059 Sorry, I'm just gonna take a second. 454 00:18:24,145 --> 00:18:26,147 [softly weeping] 455 00:18:29,483 --> 00:18:31,235 [exhales] Sorry. 456 00:18:31,319 --> 00:18:32,320 [sniffles] 457 00:18:32,403 --> 00:18:35,656 It's still really fresh, everything that I'm working through. 458 00:18:36,157 --> 00:18:37,992 I know it's a really big need of his. 459 00:18:38,075 --> 00:18:40,161 And I think he's been very patient with me. 460 00:18:42,747 --> 00:18:44,582 Mikayla's been amazing. 461 00:18:44,665 --> 00:18:48,461 I think that she's handling it better than I could've in her situation. 462 00:18:48,544 --> 00:18:52,506 Have things improved at all since... the finale? 463 00:18:52,590 --> 00:18:53,674 Since that time? 464 00:18:53,758 --> 00:18:57,470 I feel like I haven't had my body or felt in my body for a long time 465 00:18:57,553 --> 00:18:59,263 because of my health issues. 466 00:18:59,347 --> 00:19:00,431 Also, she had a baby. [chuckles] 467 00:19:00,514 --> 00:19:02,308 -And I just got pregnant. Yeah. -Had a baby. Yeah. 468 00:19:02,391 --> 00:19:05,561 She carried that baby to term and pushed that baby out-- 469 00:19:05,645 --> 00:19:06,646 And then after having the baby, 470 00:19:06,729 --> 00:19:09,315 it's like my health stuff all came back 180 overnight. 471 00:19:09,398 --> 00:19:10,775 And then, for him, it's still hard 472 00:19:10,858 --> 00:19:13,194 'cause we're still having the intimacy issues. 473 00:19:13,277 --> 00:19:14,904 And I'm like, "I don't know how to overcome it." 474 00:19:14,987 --> 00:19:16,322 I think that's what's hard. 475 00:19:17,406 --> 00:19:18,407 Yeah. 476 00:19:19,700 --> 00:19:22,036 Jessi, you look like you're getting emotional. 477 00:19:23,162 --> 00:19:25,122 Yeah. Um... 478 00:19:26,123 --> 00:19:31,253 I actually loved watching Mikayla's story because I knew that had happened to her, 479 00:19:31,337 --> 00:19:32,421 but seeing it play out 480 00:19:32,505 --> 00:19:36,592 and, like, seeing her thoughts and feelings behind it, um, I can relate. 481 00:19:36,676 --> 00:19:39,970 I-- I've been doing a lot of therapy because of mine and Jordan's situation, 482 00:19:40,054 --> 00:19:43,557 and I actually uncovered the memory that I was raped when I was 19. 483 00:19:43,641 --> 00:19:47,019 [♪ somber music playing] 484 00:19:47,603 --> 00:19:48,979 [voice breaking] And, um... 485 00:19:50,314 --> 00:19:55,319 it-- it really-- it, like, started a lot of my, um, issues, 486 00:19:55,403 --> 00:19:58,280 um, about, like, going emotionally numb and pushing people away 487 00:19:58,364 --> 00:19:59,615 and feeling not good enough. 488 00:20:00,199 --> 00:20:02,576 And after uncovering that, um... 489 00:20:04,036 --> 00:20:06,372 me and Jordan already had our struggles but it made it worse. 490 00:20:06,455 --> 00:20:09,834 Like, I... I know exactly how you feel. 491 00:20:09,917 --> 00:20:12,503 [crying] Like, I-- I don't want him to touch me 492 00:20:12,586 --> 00:20:14,213 and it's not his fault, but like-- 493 00:20:14,922 --> 00:20:17,133 It-- It's so crazy how your body reacts. 494 00:20:17,216 --> 00:20:19,135 It's not just your emotions, you know? 495 00:20:19,719 --> 00:20:22,930 Um, so yeah, that's just been an-- another layer of healing for me. 496 00:20:23,013 --> 00:20:26,016 But watching her story, like, it just really hit home for me 497 00:20:26,100 --> 00:20:29,520 and I-- I understand fully how that can feel. 498 00:20:30,688 --> 00:20:33,149 [Stassi] Conner, what's going through your head right now? 499 00:20:33,232 --> 00:20:35,359 -[softly] Sorry. -It's okay. [sniffles] 500 00:20:35,943 --> 00:20:38,487 [Conner sighs, sniffles] 501 00:20:38,571 --> 00:20:39,989 [voice breaking] I'm so sorry, Jessi. 502 00:20:40,823 --> 00:20:45,119 [sighs heavily] I feel like I can't relate in the same way. 503 00:20:45,202 --> 00:20:49,957 I struggled with intimacy in polarizing ways. 504 00:20:50,040 --> 00:20:53,294 And I don't want to speak for Mikayla, or Jessi, or anyone else, 505 00:20:53,377 --> 00:20:56,714 but it can be challenging to rewire your brain. 506 00:20:57,214 --> 00:20:59,550 At least for me, the two polarizing parts were like, 507 00:20:59,633 --> 00:21:01,469 "Please don't touch me. 508 00:21:01,552 --> 00:21:04,638 I don't have control here and it scares me," 509 00:21:04,722 --> 00:21:07,224 to, "I want to have like hypersexuality." 510 00:21:07,308 --> 00:21:08,726 Like, "I wanna have as much sex as possible 511 00:21:08,809 --> 00:21:11,562 "to put distance between me and that event. 512 00:21:12,188 --> 00:21:14,565 I just need to get that out of my system." 513 00:21:15,149 --> 00:21:16,859 So, I don't know 514 00:21:16,942 --> 00:21:20,362 if I can necessarily relate with your relationships, 515 00:21:20,446 --> 00:21:25,910 but I do know that the patience that you are giving your spouses is healing, 516 00:21:25,993 --> 00:21:28,954 and it is breeding intimacy between the both of you. 517 00:21:29,038 --> 00:21:30,414 [Mikayla] I feel like that's one good thing 518 00:21:30,498 --> 00:21:31,499 that has come from the fame. 519 00:21:31,582 --> 00:21:34,293 I think it has pushed a lot of us out of our comfort zone. 520 00:21:34,376 --> 00:21:35,961 I don't know when I would've talked about it. 521 00:21:36,045 --> 00:21:39,340 For me, I would probably just push it away till I was 40 or 50. 522 00:21:39,423 --> 00:21:40,925 So, I think this is a great thing. 523 00:21:41,008 --> 00:21:43,636 Like, all the conversations that we've had, I think, are amazing. 524 00:21:43,719 --> 00:21:46,847 And I think they're helping so many people that are watching. 525 00:21:46,931 --> 00:21:49,391 So I think that's my-- that's my pro. 526 00:21:49,975 --> 00:21:51,060 Demi, are you okay? 527 00:21:51,143 --> 00:21:53,479 [Demi sniffling] 528 00:21:54,814 --> 00:21:55,981 [sighs heavily] 529 00:21:56,816 --> 00:21:58,317 What is this triggering for you? 530 00:21:58,984 --> 00:22:01,570 I think just like deep, deep wounds 531 00:22:01,654 --> 00:22:04,615 and things for me that I haven't fully uncovered. 532 00:22:04,698 --> 00:22:08,244 [crying] And things I know I've been through 533 00:22:09,662 --> 00:22:11,539 that I've blocked out as well. [sighs] 534 00:22:11,622 --> 00:22:14,667 And then just listening to you guys talk about it is like, 535 00:22:14,750 --> 00:22:17,253 it's so sad that we're sitting here in a room 536 00:22:18,003 --> 00:22:20,923 and, like, how many people in this room have experienced 537 00:22:21,006 --> 00:22:23,259 something like this, to a degree. 538 00:22:23,342 --> 00:22:26,011 And that with everything that I went through the past year-- 539 00:22:26,762 --> 00:22:29,515 Not to compare, 'cause what I went through 540 00:22:29,598 --> 00:22:35,104 was not even close to what most everyone has gone through. 541 00:22:35,187 --> 00:22:39,316 But it triggered a lot of really horrible things 542 00:22:39,400 --> 00:22:40,943 that have happened in my life. 543 00:22:41,026 --> 00:22:42,027 [sniffles] 544 00:22:42,486 --> 00:22:46,031 So, to not be believed and be questioned 545 00:22:46,115 --> 00:22:47,992 and, like, be called a liar... 546 00:22:48,075 --> 00:22:49,326 [sighs, sniffles] 547 00:22:49,410 --> 00:22:53,080 ...um, yeah, that-- it was just horrible. 548 00:22:53,163 --> 00:22:56,083 So, I'm touched to, like, hear the way you guys are talking about it. 549 00:22:56,166 --> 00:22:58,294 And Conner, when you talk about it, 550 00:22:58,377 --> 00:22:59,628 it's like... [sniffles] 551 00:22:59,712 --> 00:23:03,257 [voice breaking] my little younger self is like getting the hug 552 00:23:03,340 --> 00:23:04,717 that I needed. [sniffles] 553 00:23:04,800 --> 00:23:07,261 [Stassi] You guys should be so proud of yourselves. 554 00:23:07,344 --> 00:23:10,639 Thank you for being so open. All of you. 555 00:23:10,723 --> 00:23:12,391 I feel like you're gonna help so many people... 556 00:23:12,474 --> 00:23:14,351 -[Jessi] Mm. -[Stassi] ...by talking about it. 557 00:23:14,435 --> 00:23:17,521 We have a former member of DadTok waiting to join us 558 00:23:17,605 --> 00:23:19,732 and now feels like a good time. 559 00:23:19,815 --> 00:23:21,400 Let's bring out Bret. 560 00:23:21,483 --> 00:23:23,068 [♪ gentle music playing] 561 00:23:23,152 --> 00:23:24,320 He's joined us here now. 562 00:23:24,403 --> 00:23:25,404 How are you doing? 563 00:23:25,487 --> 00:23:27,072 -Doing well. Happy to be here. -[Stassi] Good. 564 00:23:27,740 --> 00:23:29,450 So, for the past two seasons, 565 00:23:29,533 --> 00:23:31,035 fans have been wondering 566 00:23:31,118 --> 00:23:34,121 what really happened with Marciano and MomTok. 567 00:23:34,204 --> 00:23:36,832 We've read receipts, reviewed recaps, 568 00:23:36,916 --> 00:23:40,210 and for some reason still haven't wrapped this up. 569 00:23:40,294 --> 00:23:41,420 Take a look. 570 00:23:41,503 --> 00:23:43,005 [Layla] So, I met with Marciano, 571 00:23:43,088 --> 00:23:46,884 and he told me that you guys have been having an affair 572 00:23:46,967 --> 00:23:48,385 the past couple months. 573 00:23:48,469 --> 00:23:49,470 [scoffs] 574 00:23:49,553 --> 00:23:51,305 He's told me that you guys had sex. 575 00:23:51,388 --> 00:23:54,099 Oh, my fucking hell! I can't! 576 00:23:54,183 --> 00:23:55,809 We did not have sex. 577 00:23:55,893 --> 00:23:59,396 There's dark parts of me that just sometimes wanna throw up my hands 578 00:23:59,480 --> 00:24:01,357 and just say, "I don't wanna do this anymore." 579 00:24:01,440 --> 00:24:03,692 Are you still the person that I wanna be with? 580 00:24:04,526 --> 00:24:07,237 It ultimately led to us deciding to separate. 581 00:24:08,322 --> 00:24:10,866 Did Demi tell you to say that you slept with Jessi? 582 00:24:11,283 --> 00:24:12,284 Yeah. 583 00:24:12,368 --> 00:24:13,619 [Mayci] Did you and Demi kiss in Italy? 584 00:24:14,078 --> 00:24:15,329 [Marciano] Oh, God, you guys. 585 00:24:15,412 --> 00:24:17,706 If I go admitting to that, I just don't want a war. 586 00:24:17,790 --> 00:24:21,543 I know Marciano was hurt by me ending things abruptly. 587 00:24:21,627 --> 00:24:25,339 So, it does make sense that he would join forces with Demi 588 00:24:25,422 --> 00:24:26,840 because he wanted revenge. 589 00:24:27,383 --> 00:24:29,093 -[Layla] Oh! -[Mayci] What? 590 00:24:29,176 --> 00:24:30,678 -Who is that? -Marciano. 591 00:24:30,761 --> 00:24:32,346 He said, "Uninvited to the function 592 00:24:32,429 --> 00:24:35,432 'cause a 30-year-old Mormon wife's scared to tell her husband the truth." 593 00:24:35,516 --> 00:24:37,017 [Mayci gasps] 594 00:24:37,101 --> 00:24:38,435 -[Layla] And then Demi commented... -Yeah. 595 00:24:38,519 --> 00:24:40,229 ...and she goes, "Grown men acting like a child 596 00:24:40,312 --> 00:24:42,272 'cause they couldn't bag a married woman." 597 00:24:42,356 --> 00:24:43,440 -Facts. -And then she commented another time, 598 00:24:43,524 --> 00:24:44,733 -"Also, he got uninvited... -I'd do it again. 599 00:24:44,817 --> 00:24:45,985 ...because he's a sexual predator." 600 00:24:46,068 --> 00:24:47,236 He's not a sexual assaulter. 601 00:24:47,319 --> 00:24:48,821 -[Jessi] He's not. -He's not a predator. 602 00:24:48,904 --> 00:24:51,657 [Demi] I think the biggest thing for me that's triggering right now 603 00:24:51,740 --> 00:24:56,662 is not feeling believed and not feeling like people truly wanna understand. 604 00:24:56,745 --> 00:24:59,123 She knows how to bulldoze you in conversation. 605 00:24:59,206 --> 00:25:01,458 She has a way of making people believe her. 606 00:25:01,542 --> 00:25:04,503 [Demi] Never once did I feel it for him. 607 00:25:04,586 --> 00:25:05,963 We've never kissed in our life. 608 00:25:06,046 --> 00:25:08,382 I've never even told him he was cute. 609 00:25:08,757 --> 00:25:09,758 Period. The end. 610 00:25:09,842 --> 00:25:13,303 [Jen] My gut is telling me everything is calculated. 611 00:25:13,387 --> 00:25:15,389 I definitely think she's a threat to MomTok's foundation. 612 00:25:15,472 --> 00:25:17,391 The band is officially back together. 613 00:25:17,474 --> 00:25:18,726 [Jessi] We still have a lot to work on 614 00:25:18,809 --> 00:25:20,644 but I do feel a little more hopeful 615 00:25:20,728 --> 00:25:24,273 because I am seeing patterns and behaviors that I needed to see before. 616 00:25:24,356 --> 00:25:28,694 I personally feel like the things that I've needed to face, I've faced. 617 00:25:28,777 --> 00:25:30,988 So, are you ready to officially move back in? 618 00:25:31,071 --> 00:25:36,160 I'm over the moon about having a chance to take another stab at this. 619 00:25:37,828 --> 00:25:40,956 -So, Jessi, you had an emotional affair... -[Jessi] Mm-hmm. 620 00:25:41,040 --> 00:25:42,708 -[Stassi] ...with Marciano. -[Jessi] Mm-hmm. 621 00:25:42,791 --> 00:25:46,879 What did he provide for you emotionally? 622 00:25:47,880 --> 00:25:50,007 I always say, like, it honestly could've been anyone. [chuckles] 623 00:25:50,090 --> 00:25:54,678 At home, I just was feeling not seen, not appreciated, not loved, 624 00:25:54,762 --> 00:25:55,846 I couldn't do anything right. 625 00:25:55,929 --> 00:25:59,475 So, just to have someone who, like, thought I was cool or funny 626 00:25:59,558 --> 00:26:02,227 or just, like, didn't see those negative things. 627 00:26:02,311 --> 00:26:04,521 Like, it was just someone giving me attention in a positive way 628 00:26:04,605 --> 00:26:06,440 and not putting me down all the time. 629 00:26:06,523 --> 00:26:08,567 Do you regret though, cheating? 630 00:26:08,650 --> 00:26:12,946 Yeah, I wish I would've just left Jordan at that time instead of cheating. 631 00:26:13,030 --> 00:26:15,741 I truly was like, "If I do something like this, 632 00:26:15,824 --> 00:26:16,992 like, that will get me out." 633 00:26:17,076 --> 00:26:19,244 It was almost like, "Well, he hasn't hit me, 634 00:26:19,328 --> 00:26:20,537 he hasn't done anything like that." 635 00:26:20,621 --> 00:26:23,540 So, like, it was really hard to, like, justify leaving. 636 00:26:23,624 --> 00:26:26,293 But emotional abuse and that toxicity can drain you. 637 00:26:26,376 --> 00:26:28,670 And it did. And it made me a person I'm not proud of. 638 00:26:28,754 --> 00:26:29,838 [Stassi] Mm-hmm. 639 00:26:29,922 --> 00:26:33,092 Mayci, I know you had a lot of opinions about this. 640 00:26:33,592 --> 00:26:34,593 Yeah, no, it's hard. 641 00:26:34,676 --> 00:26:37,179 I obviously am someone who's been through an abusive relationship. 642 00:26:37,262 --> 00:26:38,764 And I know theirs isn't the same as mine. 643 00:26:38,847 --> 00:26:42,518 But I think, for me, I like that Jordan was finally owning things. 644 00:26:42,601 --> 00:26:45,604 But I was also like as long as you-- we have the action behind it. 645 00:26:45,687 --> 00:26:48,941 'Cause words are just words unless there's action put behind it, um... 646 00:26:49,024 --> 00:26:51,693 But yeah, no, I mean, it's not something you wanna hear about your friend. 647 00:26:51,777 --> 00:26:53,403 That's why I'm always really protective of Taylor. 648 00:26:53,487 --> 00:26:55,739 But at the end of the day, I know they have to make their own choices. 649 00:26:55,823 --> 00:26:58,117 So, I try to stay in one relationship at a time 650 00:26:58,200 --> 00:26:59,284 and do-- [laughs] do what I can. 651 00:26:59,368 --> 00:27:01,453 Just like I'm not trying to jump too deep into Jessi's now. 652 00:27:02,204 --> 00:27:05,874 I will say, I do remember him taking his part 653 00:27:05,958 --> 00:27:08,710 of being like, "I did mess up. I did do this to her, and I did do that." 654 00:27:08,794 --> 00:27:09,962 And there was no "buts" after. 655 00:27:10,045 --> 00:27:11,839 And so, I appreciated that part of it. 656 00:27:11,922 --> 00:27:13,924 But, behind closed doors, when you go home with him, 657 00:27:14,007 --> 00:27:15,134 I don't know how that was. 658 00:27:15,217 --> 00:27:17,344 So, we all don't know that part. 659 00:27:17,427 --> 00:27:19,304 So, only they can speak on that one. 660 00:27:19,388 --> 00:27:22,099 Well, Jessi, do you feel like Jordan has put action behind it? 661 00:27:22,182 --> 00:27:24,351 Yeah. We've been in therapy for a while, 662 00:27:24,434 --> 00:27:26,145 and I have seen a lot of changes, I will say. 663 00:27:26,228 --> 00:27:28,605 Like, I wouldn't still be here if that wasn't happening. 664 00:27:28,689 --> 00:27:29,690 [Stassi] Mm. 665 00:27:29,773 --> 00:27:31,400 Unfortunately, healing isn't overnight, 666 00:27:31,483 --> 00:27:34,361 so we've had setbacks and there are still things I worry about. 667 00:27:34,444 --> 00:27:39,575 But, overall, I do feel like he's taken what I've said and applied a lot of it. 668 00:27:39,658 --> 00:27:43,787 I just need time to see if it's gonna feel genuine, you know? 669 00:27:43,871 --> 00:27:45,122 Jordan, how do you feel about that? 670 00:27:45,205 --> 00:27:46,331 [Jordan] I've had to make changes. 671 00:27:46,415 --> 00:27:48,834 And I've had to look at myself in the mirror 672 00:27:48,917 --> 00:27:51,837 and like think about, like, the kind of person that I want to be. 673 00:27:51,920 --> 00:27:53,797 Not for Jessi, but for myself. 674 00:27:53,881 --> 00:27:57,050 Like, I am-- I'm proud of myself for the changes that I've made. 675 00:27:57,134 --> 00:28:01,680 And I really hope that those changes are enough 676 00:28:01,763 --> 00:28:03,473 to have a chance at saving my family. 677 00:28:03,974 --> 00:28:07,561 [Stassi] Well, there was even more drama behind the scenes 678 00:28:07,644 --> 00:28:09,438 the night Layla broke the news of Jessi's affair. 679 00:28:09,521 --> 00:28:11,648 Take a look at this extended cut 680 00:28:11,732 --> 00:28:14,276 of one of the phone calls between Jessi and Marciano. 681 00:28:16,111 --> 00:28:17,279 [♪ tense music playing] 682 00:28:17,362 --> 00:28:18,906 [Jessi] I am just gonna go like this. 683 00:29:24,054 --> 00:29:26,014 Jordan, how do you feel watching that? 684 00:29:26,098 --> 00:29:27,641 Well, um... 685 00:29:28,517 --> 00:29:29,893 little bit, um... 686 00:29:32,479 --> 00:29:33,480 triggered. 687 00:29:33,897 --> 00:29:35,732 -Okay. -[Jordan] Yeah. 688 00:29:37,317 --> 00:29:42,614 I, uh, was specifically told by Jessi that she never had said 689 00:29:42,698 --> 00:29:45,367 that she was gonna leave me for that piece of shit. 690 00:29:45,450 --> 00:29:47,411 I didn't say I was gonna leave you for him. 691 00:29:47,494 --> 00:29:48,620 -I told Marciano... -That's what-- 692 00:29:48,704 --> 00:29:50,622 ...I most likely am gonna leave my husband 'cause I'm unhappy. 693 00:29:50,706 --> 00:29:52,416 -Right, but you said it right there. -I never said it was for him. 694 00:29:54,001 --> 00:29:55,294 ...that footage, is what that said. 695 00:29:55,377 --> 00:29:57,838 -[overlapping chatter] -No, he said, "Leave Jordan." Period. 696 00:29:57,921 --> 00:29:59,298 -He didn't say, "For me." -Okay. 697 00:29:59,381 --> 00:30:01,717 -And I never said, "For him." -I may have put that in my own head then. 698 00:30:01,800 --> 00:30:03,969 -[Jessi] Yeah. -Okay. Well, then, yeah. 699 00:30:04,928 --> 00:30:07,597 Jessi, the results of the lie detector test 700 00:30:07,681 --> 00:30:10,809 -were inconclusive at parts. -Yeah. 701 00:30:10,892 --> 00:30:15,897 Specifically, the parts about... contact with Marciano besides two kisses. 702 00:30:15,981 --> 00:30:18,025 -We got the results? -You guys, the results are in. 703 00:30:18,108 --> 00:30:20,527 [Mikayla] "Have you ever had sexual intercourse with Marciano?" 704 00:30:20,610 --> 00:30:21,820 It says, "No." 705 00:30:21,903 --> 00:30:23,196 -"True." -[Mayci] Yeah. 706 00:30:23,280 --> 00:30:24,448 So, you're good on that one. 707 00:30:24,531 --> 00:30:25,991 Number two: "Besides those two kisses, 708 00:30:26,074 --> 00:30:29,619 have you ever had any sexual physical contact with Marciano?" "No." 709 00:30:29,703 --> 00:30:31,413 [♪ suspenseful music playing] 710 00:30:31,747 --> 00:30:32,748 "Inconclusive." 711 00:30:32,831 --> 00:30:33,999 Wait, what? 712 00:30:35,459 --> 00:30:37,377 -What can you say about that? -I know. That looked so bad. 713 00:30:37,461 --> 00:30:38,462 I was like, "Shit." 714 00:30:38,545 --> 00:30:40,881 So, in the moment, when she asked that question 715 00:30:40,964 --> 00:30:43,592 I was like, "Okay, nothing else happened besides those two kisses, honestly." 716 00:30:43,675 --> 00:30:46,094 But in my head, I was like, "Okay, well, I did touch his arm. 717 00:30:46,178 --> 00:30:48,764 Like, he did grab me here." Like, there were things like that. 718 00:30:48,847 --> 00:30:50,140 But I'm like, "I don't wanna say yes." 719 00:30:50,223 --> 00:30:52,225 So, I said no, and then it came back that way. 720 00:30:52,309 --> 00:30:54,019 So, I understand why. 721 00:30:54,102 --> 00:30:55,896 Because in my head, I was having that internal battle. 722 00:30:55,979 --> 00:30:57,981 At this point, though, like, I know my truth. 723 00:30:58,065 --> 00:30:59,608 It did say we didn't have sex 724 00:30:59,691 --> 00:31:01,568 -and I'm glad that that was cleared up. -[Stassi] Yeah. 725 00:31:01,651 --> 00:31:03,612 And genuinely, nothing else happened. 726 00:31:03,695 --> 00:31:06,198 And at this point, I would also say it. Because also-- 727 00:31:06,281 --> 00:31:07,824 Yeah, what do you have to lose at this point? 728 00:31:07,908 --> 00:31:09,076 -No, literally. -[Stassi] Like, really. 729 00:31:09,159 --> 00:31:10,535 And half the time, I've wanted to leave Jordan. 730 00:31:10,619 --> 00:31:12,454 -It would give me a reason. Genuinely. -[Stassi] Yeah. 731 00:31:12,537 --> 00:31:13,663 And I've told him that. 732 00:31:13,747 --> 00:31:15,791 [Bret] Can I ask you guys, just to everybody? 733 00:31:16,291 --> 00:31:19,544 You watch Marciano talk like that. The way that he talks. 734 00:31:19,628 --> 00:31:24,466 How do you give anything that he says any credibility whatsoever? 735 00:31:24,549 --> 00:31:26,676 I think that's why it's so messy is 'cause you can't. 736 00:31:26,760 --> 00:31:28,970 -[Mikayla] We know he's not reliable. -But just using just basic common sense. 737 00:31:29,054 --> 00:31:30,639 We're just using the facts that we've seen, too. 738 00:31:30,722 --> 00:31:32,766 -[overlapping chatter] -We've seen the messages off his phone. 739 00:31:32,849 --> 00:31:35,602 It's not what Marciano is saying. We clearly know he speaks in riddles. 740 00:31:35,685 --> 00:31:38,855 When you guys were at the villa in England, 741 00:31:38,939 --> 00:31:42,484 you guys seemed okay with Marciano. 742 00:31:42,567 --> 00:31:44,361 -No, not-- -I-- I wasn't. 743 00:31:44,444 --> 00:31:45,695 These gu-- Yeah, I will be honest... 744 00:31:45,779 --> 00:31:48,115 -[Jacob] I never chummed up with him. -...not-- yeah, not-- not me. 745 00:31:48,198 --> 00:31:50,492 He did seem like he was a nice guy there. 746 00:31:50,575 --> 00:31:52,411 He was charismatic. He stayed out of the drama. 747 00:31:52,494 --> 00:31:54,496 Like, I felt like he was respectful to Jordan. 748 00:31:54,579 --> 00:31:56,456 So, if the-- It was confusing. 749 00:31:56,540 --> 00:31:58,083 [Stassi] Okay, Demi, what do you say 750 00:31:58,166 --> 00:32:02,379 about continuing on a friendship and relationship with him 751 00:32:02,462 --> 00:32:05,298 after what you're accusing him of? 752 00:32:05,382 --> 00:32:08,093 Yeah, I mean, we have to separate the two 753 00:32:08,176 --> 00:32:13,056 because you can be sexually assaulted and then also continue a relationship. 754 00:32:13,140 --> 00:32:16,017 So, one doesn't have to take away from the other. 755 00:32:16,810 --> 00:32:20,939 And why I did that? I think, honestly, just boils down to a trauma response. 756 00:32:21,022 --> 00:32:24,025 And having a lack of boundaries, 757 00:32:24,109 --> 00:32:26,695 and feeling like I needed to make excuses for what happened 758 00:32:26,778 --> 00:32:30,782 and also, to keep what happened quiet 759 00:32:30,866 --> 00:32:32,242 because I didn't want it to come out. 760 00:32:32,325 --> 00:32:34,911 And, like, the best way to describe it 761 00:32:34,995 --> 00:32:37,706 is the hell that I've been through for the past year, 762 00:32:37,789 --> 00:32:39,082 and the women who didn't understand, 763 00:32:39,166 --> 00:32:40,834 like, "Well, why didn't you want that to come out? 764 00:32:40,917 --> 00:32:42,794 I don't-- I don't understand how that doesn't affect you." 765 00:32:42,878 --> 00:32:43,879 It's weird though. 766 00:32:43,962 --> 00:32:45,797 And I'm-- Again, Demi, I'm not trying to call you a liar. 767 00:32:45,881 --> 00:32:48,967 To this day, he will double down on a few things. 768 00:32:49,050 --> 00:32:50,427 And one of those things is, "When we were-- 769 00:32:50,510 --> 00:32:52,137 "Demi and I were leaving the villa, 770 00:32:52,220 --> 00:32:54,347 -we kissed on the lips." -No, I did not. 771 00:32:55,682 --> 00:32:58,351 Jen, when you say things like, "It was off camera," 772 00:32:58,435 --> 00:33:00,353 why are you saying that as though you know? 773 00:33:00,437 --> 00:33:01,855 To me, I've seen enough. 774 00:33:01,938 --> 00:33:04,900 Things did happen between Demi and Marciano, 775 00:33:04,983 --> 00:33:06,276 whether she wants to admit it or not. 776 00:33:06,359 --> 00:33:09,279 I mean, she was literally right next to him, 777 00:33:09,362 --> 00:33:12,282 like, grabbing his hands, like, googly eyes, 778 00:33:12,365 --> 00:33:14,326 like, talking, laughing, like-- 779 00:33:15,118 --> 00:33:17,621 It for sure did not seem like 780 00:33:17,704 --> 00:33:21,958 a married woman was talking to another single man with boundaries. 781 00:33:22,042 --> 00:33:25,170 Did you see anything happen off camera? 782 00:33:25,253 --> 00:33:27,297 I-- I hate to say the word, but, like, 783 00:33:27,380 --> 00:33:29,132 again, I just haven't seen any accountability. 784 00:33:29,216 --> 00:33:30,800 -Answer the question. -Jen, did you see 785 00:33:30,884 --> 00:33:33,803 -anything fucking happen off camera? -No, I-- No, I didn't. 786 00:33:33,887 --> 00:33:35,180 -I didn't. -Why did you say you did? 787 00:33:35,263 --> 00:33:37,182 -Then why are you fucking saying a word? -Okay, well, why did you-- 788 00:33:37,265 --> 00:33:40,602 -Why did you threaten a cease and desist? -Because of the shit I've gone through 789 00:33:40,685 --> 00:33:42,562 for the past year, Jen. 790 00:33:42,646 --> 00:33:43,939 Which you don't fucking understand, 791 00:33:44,022 --> 00:33:45,815 'cause you've never been sexually assaulted, have you? 792 00:33:45,899 --> 00:33:47,275 -Yes, I actually have. -She has. She has. 793 00:33:47,359 --> 00:33:48,652 I have. And I haven't talked about it. 794 00:33:48,735 --> 00:33:50,487 -[Demi] Okay. That's great. -Demi, talk res-- 795 00:33:51,738 --> 00:33:53,323 -Then have some fucking respect... -Yeah, calm down. 796 00:33:53,406 --> 00:33:54,950 -[Demi] ...because I was too. -Demi, it goes both ways. 797 00:33:55,033 --> 00:33:56,910 -I'm not talking to you. -[Zac] You're talking to my wife. 798 00:33:56,993 --> 00:33:58,703 -You gotta be respectful. -Yeah, I'm talking to your wife. 799 00:33:58,787 --> 00:34:01,122 -I'm talking to your wife. -Then talk respectfully. 800 00:34:01,206 --> 00:34:04,042 I will talk to her how I feel like she deserves to be talked to. 801 00:34:04,125 --> 00:34:06,670 -I've done nothing to Jen. -Just hear her out. Just let her finish. 802 00:34:06,753 --> 00:34:07,963 You've done nothing to me? 803 00:34:08,046 --> 00:34:09,673 -Then talk respectfully. -You bullied me. 804 00:34:09,756 --> 00:34:11,550 -[overlapping chatter] -[Demi] I bullied you after you went-- 805 00:34:11,633 --> 00:34:13,677 You sat in the thing, "We're here for you. We know what happened. 806 00:34:13,760 --> 00:34:15,220 We're-- We're on your side." 807 00:34:15,303 --> 00:34:17,681 Five seconds later, you turn to Mikayla and go, 808 00:34:17,764 --> 00:34:20,600 "If she comes for me next season, I'm exposing this." 809 00:34:20,684 --> 00:34:22,310 What the fuck is wrong with you? 810 00:34:22,394 --> 00:34:24,479 What the actual fuck is wrong with your brain? 811 00:34:24,563 --> 00:34:26,273 [♪ tense music playing] 812 00:34:29,693 --> 00:34:31,027 What the fuck is wrong with you? 813 00:34:31,111 --> 00:34:33,780 What the actual fuck is wrong with your brain? 814 00:34:33,863 --> 00:34:37,158 How do you feel about your wife texting the word "cum" to another male? 815 00:34:37,242 --> 00:34:38,285 How do you feel about that? 816 00:34:38,785 --> 00:34:40,912 -Jen, listen. Listen to-- -[Jen] No. Answer the question. 817 00:34:40,996 --> 00:34:42,539 -Just listen. -[Jen] I'll answer your question, 818 00:34:42,622 --> 00:34:44,082 -answer my question. -[Bret] I'm asking you a question. 819 00:34:44,165 --> 00:34:46,167 -How do you feel about it? The word "cum"? -I started asking a question first. 820 00:34:46,251 --> 00:34:47,794 -So, just with respect-- -[Jen] Is that appropriate? 821 00:34:47,877 --> 00:34:49,004 With respect, just listen. 822 00:34:49,087 --> 00:34:51,923 Okay, but it's hard to be respectful when it's not being reciprocated. 823 00:34:52,007 --> 00:34:54,384 -[Taylor] Okay, answer her question. -That's what happened with us. 824 00:34:54,467 --> 00:34:56,136 -It's gotta go both ways. -I know. I know. I understand. 825 00:34:56,219 --> 00:34:58,221 If you wanna be heard out, you gotta hear other people out. 826 00:34:58,305 --> 00:35:00,181 'Cause there's 20 different things that we could say. 827 00:35:00,265 --> 00:35:02,183 You're the one telling people to shut their fucking mouth. 828 00:35:02,267 --> 00:35:04,144 -Alright, Zac, come on. -[Zac] But-- 829 00:35:04,227 --> 00:35:06,521 Don't-- Don't-- I'm not gonna be disrespectful to Jen. 830 00:35:06,605 --> 00:35:08,898 Don't be disres-- disrespectful to Demi, please. 831 00:35:08,982 --> 00:35:11,192 -[Jen] But he's not being disrespectful. -[Bret] Listen, Jen-- 832 00:35:11,276 --> 00:35:13,653 -He's literally just talking. -[Bret] The question I have for you is-- 833 00:35:13,737 --> 00:35:15,780 She's telling me to shut my fucking mouth. 834 00:35:15,864 --> 00:35:18,074 -She's screaming in my face. -[Demi] Can you listen to one thing? 835 00:35:18,158 --> 00:35:19,618 [Bret] Jen, are you trying to avoid my question? 836 00:35:19,701 --> 00:35:21,202 I don't understand why you keep interrupting. 837 00:35:21,286 --> 00:35:23,997 Please. Jen, I am asking you 838 00:35:24,706 --> 00:35:28,251 if you didn't see the things that you said you saw, 839 00:35:28,335 --> 00:35:29,586 why did you say you did? 840 00:35:29,669 --> 00:35:31,838 Why did you say you saw her sitting on his lap? 841 00:35:31,921 --> 00:35:33,673 Why did you say you saw her kiss him on the lips? 842 00:35:33,757 --> 00:35:35,884 -Because she was googly eyes-- -[Bret] Hold on. And before you answer, 843 00:35:35,967 --> 00:35:38,136 just know there's-- there's footage. Like, the whole thing was filmed. 844 00:35:38,219 --> 00:35:40,263 [Conner] We just need to stop. This is clearly not the place because-- 845 00:35:40,347 --> 00:35:43,016 No, but, you just brought it up, so I feel like... 846 00:35:43,099 --> 00:35:44,309 Well, why don't we talk about 847 00:35:44,392 --> 00:35:46,436 Demi and Jessi's relationship, their friendship. 848 00:35:46,519 --> 00:35:49,314 You guys were best friends, thick as thieves, 849 00:35:49,397 --> 00:35:50,774 always together. 850 00:35:50,857 --> 00:35:52,567 And now, it's like-- 851 00:35:52,651 --> 00:35:55,403 How would you describe your friendship today? 852 00:35:55,487 --> 00:35:56,988 -I watched it fall apart. -Yeah. 853 00:35:57,072 --> 00:36:00,825 I would say that we've made strides and we've talked about things. 854 00:36:00,909 --> 00:36:03,203 But I have walls up because I don't fully trust. 855 00:36:03,286 --> 00:36:06,873 And I think she did multiple things to me back to back to back to back. 856 00:36:06,956 --> 00:36:09,209 So, I-- I don't quite understand certain things, 857 00:36:09,292 --> 00:36:11,378 and, I think, because of that, I still have a huge guard up. 858 00:36:11,461 --> 00:36:13,338 Demi, how do you feel about her? Your friendship with-- 859 00:36:13,421 --> 00:36:15,799 Yeah, it's almost as though we haven't had conversations, 860 00:36:15,882 --> 00:36:18,385 like, when I hear her say that, and it's, like, I don't understand. 861 00:36:18,468 --> 00:36:23,098 To me, I'm confused because we've talked this through so many times. 862 00:36:23,181 --> 00:36:25,767 My intention from start to finish 863 00:36:25,850 --> 00:36:29,187 was so that this never fucking came to light. 864 00:36:29,270 --> 00:36:32,565 And in placating and being nice to Marciano-- 865 00:36:32,649 --> 00:36:34,359 He was gonna go on a podcast, 866 00:36:34,442 --> 00:36:38,363 and I was like, "Shit! I need to control how this plays out." 867 00:36:38,446 --> 00:36:41,074 Why were you so involved in my story? 868 00:36:41,157 --> 00:36:43,827 [Demi] Because I was trying to keep him at bay and chill. 869 00:36:43,910 --> 00:36:45,495 I understand placating because I did it. 870 00:36:45,578 --> 00:36:47,205 But I was trying to hide something I did wrong. 871 00:36:47,288 --> 00:36:48,665 So why did you feel like you had to placate? 872 00:36:48,748 --> 00:36:50,166 [Demi] Because I didn't wanna go through 873 00:36:50,250 --> 00:36:51,626 what I've been going through the past year 874 00:36:51,710 --> 00:36:53,336 and have to talk about this at all. 875 00:36:53,920 --> 00:36:55,839 I feel like this is an impossible situation 876 00:36:55,922 --> 00:36:58,007 because right before this, we just saw, 877 00:36:58,091 --> 00:36:59,843 you know, everyone's talking about sexual assault. 878 00:36:59,926 --> 00:37:04,097 And you clearly see Demi crying and, like, that's a super sensitive topic. 879 00:37:04,180 --> 00:37:06,224 I think the reason we wanna have these conversations 880 00:37:06,307 --> 00:37:08,101 is because when we say it doesn't add up, 881 00:37:08,184 --> 00:37:10,061 we're not trying to say you're a liar or discredit you, 882 00:37:10,145 --> 00:37:13,022 but, like, in our minds, from what we know, it doesn't. 883 00:37:13,106 --> 00:37:16,401 Mayci, how uncomfortable would it be if you got, 884 00:37:16,484 --> 00:37:18,236 and I'm sorry, I'm not trying to be insensitive, 885 00:37:18,319 --> 00:37:22,240 but you got raped by your abuser or you got slapped or whatever, 886 00:37:22,323 --> 00:37:24,200 and then afterwards you're like, "I love you." 887 00:37:24,284 --> 00:37:25,285 And then later, they're like, 888 00:37:25,368 --> 00:37:27,203 "Mayci, it's really weird that you said, 'I love you.'" 889 00:37:27,287 --> 00:37:28,955 -That is so different. -She was in a relationship. 890 00:37:29,038 --> 00:37:30,832 -[overlapping chatter] -No, no, no. Yeah, I don't like when you-- 891 00:37:30,915 --> 00:37:33,209 -[Demi] I understand that it's different. -Being in a relationship with someone 892 00:37:33,293 --> 00:37:35,295 is so different than someone you knew for two days. I'm sorry. 893 00:37:35,378 --> 00:37:39,174 The problem is that you guys are becoming the-- the judge, jury, and executioner 894 00:37:39,257 --> 00:37:40,550 as to how she reacted to her abuse. 895 00:37:40,633 --> 00:37:42,177 [Jessi] Well, she put me in a really bad position, 896 00:37:42,260 --> 00:37:44,220 so I have every right to question her too. I'm sorry. 897 00:37:44,304 --> 00:37:46,973 -So, this is a tit for tat for you? -Yeah. And it has to be. 898 00:37:47,056 --> 00:37:48,892 This is bullshit. And I'm about to walk off. 899 00:37:48,975 --> 00:37:49,976 Then go. 900 00:37:50,685 --> 00:37:52,854 How do we get to the bottom of this if people can't-- 901 00:37:52,937 --> 00:37:56,191 -We're not gonna get to-- I don't think-- -Why are you acting this way towards me? 902 00:37:56,274 --> 00:37:57,984 -You would be just as defensive. -Because I'm still confused. 903 00:37:58,067 --> 00:37:59,235 I want answers. 904 00:37:59,319 --> 00:38:01,905 It's all these things where we're like, "This doesn't add up." 905 00:38:01,988 --> 00:38:03,490 I just don't appreciate the lies. 906 00:38:03,573 --> 00:38:04,949 The lies piss me off so bad 907 00:38:05,033 --> 00:38:09,120 because it's affected my life for the past year in a very negative way. 908 00:38:09,204 --> 00:38:11,122 And Jen's off living her merry life 909 00:38:11,206 --> 00:38:13,708 on Dancing with the Stars, raking in dollar bills, 910 00:38:13,792 --> 00:38:15,126 and I'm a lying villain. 911 00:38:15,210 --> 00:38:17,212 You don't think bullying me affected me? 912 00:38:17,295 --> 00:38:19,047 Sweetie, how did I bully you? 913 00:38:19,130 --> 00:38:20,715 -How did you bully me? -[Demi] Bully? 914 00:38:20,799 --> 00:38:24,219 You treated me like shit. You were lying about me. 915 00:38:24,302 --> 00:38:28,348 And then you want-- expected me to have this wave of empathy for you 916 00:38:28,431 --> 00:38:30,308 because you were having a hard time. 917 00:38:30,892 --> 00:38:32,644 [♪ tense music playing] 918 00:38:32,727 --> 00:38:35,522 I think that this is-- this is gonna have to be a larger conversation. 919 00:38:35,605 --> 00:38:38,274 I don't think this is gonna be wrapped up today. 920 00:38:38,358 --> 00:38:40,151 -I think too much-- -But do you see why-- 921 00:38:40,235 --> 00:38:42,654 We just have ques-- We just-- We wanna talk about it. 922 00:38:43,988 --> 00:38:48,243 I truly hope you all can find a way to move forward with all of this, 923 00:38:48,326 --> 00:38:50,954 but we need to move on with the reunion. 924 00:38:51,871 --> 00:38:53,331 We have another guest coming. 925 00:38:53,998 --> 00:38:57,794 I am kindly requesting all of your cooperation. 926 00:38:57,877 --> 00:39:03,216 Our next guest only agreed to participate if the ladies of MomTok exited the stage 927 00:39:03,299 --> 00:39:05,218 while their interview takes place. 928 00:39:06,219 --> 00:39:11,432 Out of respect for that request, I'm asking Taylor, Mayci, Mikayla, 929 00:39:11,516 --> 00:39:16,479 Jen, Jessi, Layla, Miranda, Demi, and Whitney 930 00:39:16,563 --> 00:39:19,816 to follow our stage manager back to their dressing rooms 931 00:39:19,899 --> 00:39:22,277 where they can continue watching the reunion. 932 00:39:22,360 --> 00:39:25,280 [♪ dramatic music playing] 933 00:39:25,363 --> 00:39:26,656 [indistinct chatter] 934 00:39:44,591 --> 00:39:45,592 -[Zac] Beats girls? -Yeah. 935 00:39:52,223 --> 00:39:53,975 [Demi] Our experiences are valid. 936 00:39:54,058 --> 00:39:55,310 And it's, like, muddied 937 00:39:55,393 --> 00:39:58,646 because of this stupid fucking asshole that's lied. 938 00:39:58,730 --> 00:40:00,690 And, sorry, but Jen who's lied 939 00:40:00,773 --> 00:40:03,401 and put all these things in your head that never happened. 940 00:40:04,193 --> 00:40:05,778 -Okay. -[Jessi] She's not telling lies. 941 00:40:05,862 --> 00:40:08,114 She's telling her experience. And she saw you be flirty in the villa 942 00:40:08,197 --> 00:40:09,365 and so did all of us. 943 00:40:09,449 --> 00:40:11,993 I will never put myself in a situation like that again. 944 00:40:12,076 --> 00:40:15,330 And that sucks, especially when you've been in that situation 945 00:40:15,413 --> 00:40:18,207 -and it, like, brings up old stuff, like-- -[Taylor] Mm-hmm. 946 00:40:18,291 --> 00:40:21,586 [crying] Then you start really blaming yourself for, like, what they do. 947 00:40:21,669 --> 00:40:24,172 It's more painful to not be believed, 948 00:40:24,255 --> 00:40:27,967 than to say-- or to have to go over it over and over and over 949 00:40:28,051 --> 00:40:30,136 and feel the pain of past things, 950 00:40:30,219 --> 00:40:33,848 than to just say, "Fuck, yeah, we kissed. Fuck, yeah, this happened." 951 00:40:33,932 --> 00:40:37,352 I'd rather something fucking happened at this point. 952 00:40:37,435 --> 00:40:40,521 It's excruciating, and it's ruining my reputation... 953 00:40:40,605 --> 00:40:41,606 [Taylor] And we hear you. 954 00:40:41,689 --> 00:40:44,108 -[Demi] ...and eating me alive. -[Taylor] And we hear you on that. 955 00:40:45,318 --> 00:40:46,444 [Andrea Metz] I'm sorry. 956 00:40:48,780 --> 00:40:52,450 -[♪ dramatic music playing] -[Demi sobbing] 957 00:40:59,499 --> 00:41:01,709 I wanna go home. 958 00:41:01,793 --> 00:41:04,337 I wanna go home. [sobbing] 959 00:41:27,610 --> 00:41:29,612 -[Mikayla] Did Demi leave, leave? -She might have. 960 00:41:29,696 --> 00:41:31,990 [Mikayla] I heard this wailing, and I was like, "What was that noise?" 961 00:41:32,073 --> 00:41:33,741 And she's outside talking with somebody. 962 00:41:33,825 --> 00:41:35,785 -I saw Bret talking to people, yeah. -[Mikayla] Yeah, with Bret. 963 00:41:35,868 --> 00:41:37,412 So, I didn't know if she was leaving or not. 964 00:41:38,830 --> 00:41:40,540 [Stassi] Okay. I know that was a lot. 965 00:41:40,623 --> 00:41:43,376 But we do have a special guest waiting to come out. 966 00:41:44,252 --> 00:41:45,545 Is everyone ready? 967 00:41:45,628 --> 00:41:48,297 [♪ tense music playing] 968 00:41:50,675 --> 00:41:52,093 -[Jacob] Whoa, dude! -The man. 969 00:41:52,176 --> 00:41:53,553 [Zac] The myth, the legend. 970 00:41:53,636 --> 00:41:55,722 [Taylor] Oh, my gosh. Did he-- 971 00:41:55,805 --> 00:41:57,849 -So, he's been watching this whole thing? -[crew member] Yeah. 972 00:41:57,932 --> 00:42:02,186 Welcome back to the Secret Lives of Mormon Wives: Season Three Reunion. 973 00:42:02,270 --> 00:42:04,564 Against all odds and expectations, 974 00:42:04,647 --> 00:42:07,316 we have Dakota here with me 975 00:42:07,400 --> 00:42:09,193 and the rest of DadTok. 976 00:42:09,277 --> 00:42:11,362 Tensions between MomTok and DadTok 977 00:42:11,446 --> 00:42:14,407 took a toll on many of our cast members this season. 978 00:42:14,490 --> 00:42:18,911 And in an effort to speak his truth, Dakota agreed to join us tonight 979 00:42:18,995 --> 00:42:22,790 on the condition that Taylor and the rest of MomTok be backstage. 980 00:42:22,874 --> 00:42:24,208 Can we turn this up a little bit? 981 00:42:24,292 --> 00:42:27,170 [Stassi] [through TV] Dakota, I was rooting for you and Taylor's relationship. 982 00:42:27,253 --> 00:42:30,298 And now, you can't even be on the same stage with her... 983 00:42:31,924 --> 00:42:33,968 ...which you have to admit, is kind of crazy, 984 00:42:34,052 --> 00:42:36,637 -that you kicked the girls... -Yeah, okay. [laughing] Okay. 985 00:42:36,721 --> 00:42:39,474 -...off of their own stage. -[Dakota] Yeah, I'm just gonna say, 986 00:42:39,557 --> 00:42:41,726 that was a little more dramatic than I thought it was gonna be. 987 00:42:41,809 --> 00:42:43,394 [through TV] It wasn't supposed to be like that. 988 00:42:43,478 --> 00:42:45,021 None of the husbands are getting sex tonight. 989 00:42:45,104 --> 00:42:46,647 -That's for sure. -[Whitney] Conner already did. 990 00:42:46,731 --> 00:42:48,107 -[Jessi] Before 8:00 a.m.? -[Whitney] Yeah. 991 00:42:48,191 --> 00:42:49,192 -[Jessi] Wow! -[Whitney] I know. 992 00:42:49,275 --> 00:42:52,820 All I wanted was just to be able to have like a, a good conversation. 993 00:42:52,904 --> 00:42:54,405 And I think, most people would agree 994 00:42:54,489 --> 00:42:56,157 that, like, when me and Taylor are together, 995 00:42:56,240 --> 00:42:58,910 it's really hard for us to just talk. 996 00:42:58,993 --> 00:43:00,953 So, that was really my only thing. 997 00:43:01,037 --> 00:43:02,413 I think that's fair. 998 00:43:02,497 --> 00:43:05,750 Your relationship with Taylor has gotten to a point 999 00:43:05,833 --> 00:43:09,754 where she'll be looking for love on the next season of The Bachelorette. 1000 00:43:09,837 --> 00:43:11,839 What happened? 1001 00:43:11,923 --> 00:43:13,132 Let's take a look. 1002 00:43:13,341 --> 00:43:15,051 -How are you? How are things? -Good. 1003 00:43:15,134 --> 00:43:17,762 -You had him, like, for 11 days. -[laughing] Yeah, I did. 1004 00:43:17,845 --> 00:43:19,347 It was, like, good bonding for us. 1005 00:43:19,430 --> 00:43:21,140 -Really? Well, I'm sure-- -Yeah. 1006 00:43:21,224 --> 00:43:23,184 Well, yeah, I feel so close to him now. 1007 00:43:23,267 --> 00:43:27,522 The goal is to have healthy co-parenting 1008 00:43:27,605 --> 00:43:31,067 and to focus on our healing individually. 1009 00:43:31,150 --> 00:43:34,487 I am not going to be in a relationship until I'm in a healthier spot. 1010 00:43:34,570 --> 00:43:36,030 My roommate went missing this morning. 1011 00:43:36,114 --> 00:43:39,200 [♪ quirky music playing] 1012 00:43:41,285 --> 00:43:43,788 Yes, we had sex. Like, obviously. 1013 00:43:43,871 --> 00:43:46,207 How about that, "I love you," last night, huh? 1014 00:43:46,290 --> 00:43:48,543 If ever there was a future for Dakota and I, 1015 00:43:48,626 --> 00:43:52,380 there would have to be no more lies, no more secrets. 1016 00:43:52,463 --> 00:43:54,423 [Jessi] Are Taylor and Dakota back together? 1017 00:43:54,507 --> 00:43:56,217 [Jordan] I'm not trying to s-- snitch, 1018 00:43:56,300 --> 00:43:58,886 but during one of the times they were broken up, 1019 00:43:58,970 --> 00:44:01,597 Liann's friend, she started like hitting on him. 1020 00:44:01,681 --> 00:44:03,141 And it kinda turned sexual. 1021 00:44:03,224 --> 00:44:05,059 [Taylor] This is the fourth girl now, and it's like-- 1022 00:44:05,143 --> 00:44:07,562 it's a fucking family member. I hate you! 1023 00:44:07,645 --> 00:44:10,523 I don't think you, like, understand how big of a deal this is. 1024 00:44:12,859 --> 00:44:15,403 [Taylor] I just, like, want your full transparency. 1025 00:44:15,486 --> 00:44:17,655 Dakota came clean to me. 1026 00:44:25,163 --> 00:44:26,539 Cry it out and then fuck? 1027 00:44:29,917 --> 00:44:32,211 -You haven't been happy for three years. -[Aspen] Yeah. 1028 00:44:32,295 --> 00:44:35,006 I did my mediation. 1029 00:44:35,089 --> 00:44:37,633 [gasps] Taylor, I'm glad that you took the initiative 1030 00:44:37,717 --> 00:44:41,429 to contact the attorney and finally set some boundaries. 1031 00:44:41,512 --> 00:44:43,389 I have no choice. We're done. 1032 00:44:44,390 --> 00:44:46,767 Sorry. Can you throw me that water, real quick? 1033 00:44:46,851 --> 00:44:47,935 [Conner] Do we make you nervous? 1034 00:44:48,019 --> 00:44:49,145 Yeah. You guys do. 1035 00:44:50,438 --> 00:44:53,649 He's sweating. He's like, "Hey, what lies do I have to cover up right now?" 1036 00:44:53,733 --> 00:44:55,109 How are you and Taylor now? 1037 00:44:55,193 --> 00:44:56,819 I don't-- I mean-- I think... 1038 00:44:57,778 --> 00:44:58,988 [pops lips] 1039 00:44:59,071 --> 00:45:01,073 ...probably not good. 1040 00:45:01,657 --> 00:45:03,159 If I had to say it, like-- 1041 00:45:03,242 --> 00:45:06,579 I-- And I don't like that. Like, I wish it was, uh, 1042 00:45:06,662 --> 00:45:07,997 I wish it was better. 1043 00:45:08,623 --> 00:45:10,791 But I just think the emotions are still like really high. 1044 00:45:10,875 --> 00:45:16,464 Okay. In your words, what happened with Taylor's family friend? 1045 00:45:16,547 --> 00:45:18,382 It's been over two years now. 1046 00:45:18,466 --> 00:45:21,135 Um, so I think, when this happened, 1047 00:45:21,219 --> 00:45:24,096 me and Taylor were together for like 10 months. 1048 00:45:24,180 --> 00:45:26,933 We were both in a very toxic cycle. 1049 00:45:27,016 --> 00:45:30,061 For me, anyways, it was like I was always getting broken up with. 1050 00:45:30,144 --> 00:45:33,481 And this was like the first, like, time where she "broke up with me," 1051 00:45:33,564 --> 00:45:35,900 where, I guess, for me, it felt like very legit. 1052 00:45:35,983 --> 00:45:38,152 Like, it felt like it was real, for me. 1053 00:45:38,236 --> 00:45:42,156 This lady that I had met through Taylor's family... 1054 00:45:42,240 --> 00:45:43,241 He's embarrassing. 1055 00:45:43,324 --> 00:45:45,159 [Dakota] ...she reached out to me and was just checking in on me. 1056 00:45:45,243 --> 00:45:46,869 'Cause obviously she had heard what happened. 1057 00:45:46,953 --> 00:45:49,247 And she was just, like, being super nice. 1058 00:45:49,330 --> 00:45:53,834 Um, and then, it wasn't-- it didn't, like, get weird or any-- 1059 00:45:53,918 --> 00:45:55,586 Did you guys talk about Taylor? 1060 00:45:55,670 --> 00:45:57,713 [Dakota] Yeah, it was about our relationship. Yeah, and-- 1061 00:45:57,797 --> 00:45:59,173 So, like, you confided in her? 1062 00:45:59,257 --> 00:46:02,677 Mm-hmm. Yeah, it was just about like how-- how crappy it is and like how sad I am. 1063 00:46:02,760 --> 00:46:03,803 -[Stassi] Okay. -[Dakota] Mm-hmm. 1064 00:46:03,886 --> 00:46:06,347 Let's see what he lies about, and then I'll go out there and clear it up. 1065 00:46:06,430 --> 00:46:09,517 And then it got to a point to where... 1066 00:46:10,309 --> 00:46:12,937 I'm trying to think of exactly step by step, but it was like-- 1067 00:46:13,020 --> 00:46:14,855 Yeah, think about those lies you're gonna tell. 1068 00:46:15,856 --> 00:46:17,316 [Taylor] She's just making him feel like a fool. 1069 00:46:20,403 --> 00:46:25,533 [Dakota] And then, like out of nowhere, I feel like she kinda like came onto me. 1070 00:46:26,158 --> 00:46:29,662 Which-- That I think, just kinda surprised me 1071 00:46:29,745 --> 00:46:30,830 given, in that moment, 1072 00:46:30,913 --> 00:46:33,207 like, I didn't actually think that was gonna happen. 1073 00:46:33,291 --> 00:46:35,501 If-- Again, that's just my opinion. 1074 00:46:35,584 --> 00:46:37,837 Like, I really didn't think that was gonna happen. 1075 00:46:38,421 --> 00:46:42,383 And then, uh, and then from there it was like-- 1076 00:46:42,466 --> 00:46:43,467 Even the pictures we sent. 1077 00:46:43,551 --> 00:46:44,885 -Like I know-- -What pictures did you-- 1078 00:46:44,969 --> 00:46:45,970 Yeah, by the way-- 1079 00:46:46,053 --> 00:46:47,555 You're skipping over the-- the important stuff. 1080 00:46:47,638 --> 00:46:49,765 No, no. I'm getting to it. I just wanna make sure I explain this 1081 00:46:49,849 --> 00:46:51,017 because I don't want things twisted. 1082 00:46:51,100 --> 00:46:52,351 Like, even on the-- the episode. 1083 00:46:52,435 --> 00:46:55,021 I watched one of them. And it was like Taylor was questioning me. 1084 00:46:55,104 --> 00:46:56,564 I was like, "Oh, there was only one picture sent. 1085 00:46:56,647 --> 00:46:57,773 There was only one picture sent." 1086 00:46:57,857 --> 00:47:01,527 I was referring to, "She only sent me one picture." 1087 00:47:01,610 --> 00:47:05,364 There was multiple pictures sent, but she only sent me one picture. 1088 00:47:05,448 --> 00:47:07,616 -Oh, so you sent her a bunch? -Yeah. No, no, no. 1089 00:47:07,700 --> 00:47:10,119 I only sent one more picture. So there was two-- two pictures. 1090 00:47:10,202 --> 00:47:12,121 -And by the way-- -[Stassi] What was the picture of? 1091 00:47:12,204 --> 00:47:13,831 Um, it was a silhouette. 1092 00:47:13,914 --> 00:47:17,001 So, in this silhouette, like, it was so dark... 1093 00:47:17,084 --> 00:47:19,170 [Mayci] Justifying it. Not him justifying it. 1094 00:47:19,253 --> 00:47:21,422 Just listen. Just-- You gotta listen. 1095 00:47:21,505 --> 00:47:23,507 ...it wasn't super sexual to me. 1096 00:47:23,591 --> 00:47:26,761 Like, just because of how dark the picture was. 1097 00:47:26,844 --> 00:47:28,262 What prompted the pic? 1098 00:47:28,346 --> 00:47:30,181 Oh, yeah. This is what I was gonna say. 1099 00:47:30,264 --> 00:47:33,559 So-- And I think what even prompted-- I think what even prompted the picture 1100 00:47:33,642 --> 00:47:36,896 was that we were talking about, like, the gym, 1101 00:47:36,979 --> 00:47:40,066 working out, uh, being in good shape, like, things like that-- 1102 00:47:40,149 --> 00:47:43,486 Oh, so, the conversation had turned away from you and Taylor's relationship, 1103 00:47:43,569 --> 00:47:45,488 -and you guys were-- -[Dakota] Yeah. It turned to like that. 1104 00:47:45,571 --> 00:47:47,656 Just at that nighttime, just towards the night there. 1105 00:47:47,740 --> 00:47:49,658 Who gives a fuck what time it is? 1106 00:47:49,742 --> 00:47:51,744 -"It's nighttime." Shut the fuck up! -[mockingly] "It was nighttime." 1107 00:47:51,827 --> 00:47:54,789 -He's like, "It was 7:25 p.m." -[Taylor] Morning, lunch, night. 1108 00:47:54,872 --> 00:47:57,249 And then I sent a picture of my shirt off. 1109 00:47:57,333 --> 00:48:00,211 Dumb as shit. I agree it was stupid. 1110 00:48:00,294 --> 00:48:01,629 -I'm not saying it's not. -So stupid. 1111 00:48:01,712 --> 00:48:02,713 [Dakota] Yes. It was. 1112 00:48:02,797 --> 00:48:04,465 [Conner] Would you have considered that like flirty though? 1113 00:48:04,548 --> 00:48:05,800 Her picture to you and your picture to her? 1114 00:48:05,883 --> 00:48:09,220 Hell, yeah. That's what-- Yeah. Already, I was like, "Okay, this is like, uh--" 1115 00:48:09,303 --> 00:48:10,304 Yeah. Like, it-- 1116 00:48:10,388 --> 00:48:11,639 But you and Taylor weren't together? 1117 00:48:11,722 --> 00:48:13,599 No. No, she broke up with me. 1118 00:48:13,682 --> 00:48:17,311 [Taylor] I'm about to go fucking out there and literally annihilate him. 1119 00:48:17,395 --> 00:48:21,690 And then out of nowhere, she, like, freaked out. 1120 00:48:21,774 --> 00:48:24,693 Like, and was like, "Delete everything. Delete everything." 1121 00:48:26,654 --> 00:48:28,322 -You-- I mean, you can. -[Dakota] I was like, "What's going on?" 1122 00:48:28,406 --> 00:48:31,283 I think it made me have to kind of be like, "Oh, damn!" 1123 00:48:31,367 --> 00:48:33,994 Like, this is like a-- a big, big deal. 1124 00:48:34,745 --> 00:48:36,580 Keep going. Go-- Go ahead with your lies. 1125 00:48:36,664 --> 00:48:38,374 Lies? What part? Where have I lied? 1126 00:48:38,457 --> 00:48:39,792 Oh, I don't wanna sit by him. He can go. 1127 00:48:39,875 --> 00:48:40,960 Can I-- I don't wanna sit by him. 1128 00:48:41,043 --> 00:48:43,003 -[Dakota] Can you give that water? -[Taylor clearing throat] 1129 00:48:43,087 --> 00:48:44,171 You look pretty. 1130 00:48:44,255 --> 00:48:45,256 -Keep going. -[Stassi] Alright. 1131 00:48:45,339 --> 00:48:47,800 -I will. Let me drink my water. -[Stassi] Welcome, ladies. 1132 00:48:47,883 --> 00:48:50,719 -[Mayci/Taylor] Thank you. -So, Taylor, what is not tracking for you? 1133 00:48:50,803 --> 00:48:52,930 Um, I mean, I think you can kinda gauge 1134 00:48:53,013 --> 00:48:55,641 when you're stuttering, you're like, "W-- Well, wait, wait, give me a second." 1135 00:48:55,724 --> 00:48:57,101 That's when you're having to keep up with lies. 1136 00:48:57,184 --> 00:48:59,395 -No, I'm telling the truth. -You knew the extent of what she was. 1137 00:48:59,478 --> 00:49:01,105 So don't go back on that now. Does that make sense? 1138 00:49:01,188 --> 00:49:02,314 Yeah, yeah. I see what you're saying. 1139 00:49:02,398 --> 00:49:03,441 That's my point. 1140 00:49:03,524 --> 00:49:05,359 [Jessi] If Dakota would just be like, "I messed up." 1141 00:49:05,443 --> 00:49:08,320 -[Miranda] "I messed up! I messed up." -[Jessi] Like, "That was so dumb of me." 1142 00:49:08,404 --> 00:49:09,822 He would just look so much better. 1143 00:49:09,905 --> 00:49:15,536 I think you know that this was fucked up because you confided in Jordan about it. 1144 00:49:15,619 --> 00:49:16,787 -[Dakota] 100%. -[Stassi] Okay. 1145 00:49:16,871 --> 00:49:19,457 -So, you understand why Taylor is... -I'm not dumb. Yes. 1146 00:49:19,540 --> 00:49:21,000 -[Dakota] Yes. -[Stassi] ...enraged. 1147 00:49:21,083 --> 00:49:22,918 -Right. -Right. 1148 00:49:23,002 --> 00:49:24,086 -Okay? -[Dakota] Yeah. 1149 00:49:24,170 --> 00:49:26,088 So, what are you trying to defend? 1150 00:49:26,172 --> 00:49:27,173 Defend? 1151 00:49:27,256 --> 00:49:29,300 I think it comes off as you kinda defending-- 1152 00:49:30,926 --> 00:49:32,678 -...can invalidate how Taylor feels. -[Dakota] Right. 1153 00:49:32,761 --> 00:49:35,598 Well, I think I do that just given the fact that I think-- 1154 00:49:35,681 --> 00:49:36,765 [Taylor] You're never just sorry. 1155 00:49:36,849 --> 00:49:39,185 Yeah, like, if you didn't have any new information, 1156 00:49:40,227 --> 00:49:45,608 you must be here to fully apologize or something. 1157 00:49:45,691 --> 00:49:48,527 Well, I think the context of what I just said is new. 1158 00:49:48,611 --> 00:49:49,778 Like, I watched the episode, 1159 00:49:49,862 --> 00:49:52,656 and I feel like there was multiple things that were skewed in there. 1160 00:49:53,699 --> 00:49:54,950 What? 1161 00:49:55,034 --> 00:49:56,952 -[Zac] I think that's fair-- -I feel it was exactly what I thought. 1162 00:49:57,036 --> 00:49:58,829 -There was things added. -What is exaggerated? 1163 00:49:58,913 --> 00:50:01,665 The timeline of it, I felt like it made it seem like I cheated on you. Like-- 1164 00:50:01,749 --> 00:50:03,167 You did. That is cheating to me. 1165 00:50:03,250 --> 00:50:05,794 -Okay. But yet you can do it, right? -[Taylor] I never did it. 1166 00:50:05,878 --> 00:50:07,588 When you're broke up. When you broke up with me, 1167 00:50:07,671 --> 00:50:10,090 you can go fuck someone else and then come fuck me, right? 1168 00:50:10,174 --> 00:50:12,009 -Okay. So, a year later? -[Dakota] Oh, we were broke up. 1169 00:50:12,092 --> 00:50:14,261 -I cheated on you, a year-- -[Dakota] We were broke up though, right? 1170 00:50:14,345 --> 00:50:15,346 Oh, my God-- Okay. 1171 00:50:15,429 --> 00:50:17,932 Your friends will tell you the same thing. They'll say, "You don't owe him that." 1172 00:50:18,015 --> 00:50:19,683 Did I cheat-- Does anyone consider that cheating? 1173 00:50:19,767 --> 00:50:21,519 Us a year broken up, and me moving on. 1174 00:50:21,602 --> 00:50:23,604 Right. So, how is that cheating, what I did, if I was broken up? 1175 00:50:23,687 --> 00:50:25,606 I don't feel like this is about cheating. 1176 00:50:25,689 --> 00:50:27,816 -It's who it is, Dakota. -[Dakota] But she's saying, "He cheated." 1177 00:50:27,900 --> 00:50:29,443 -[Layla] It's who it's with! -It's who it's with! 1178 00:50:29,527 --> 00:50:33,113 Layla! I know! I'm saying-- Let-- Then let me just talk. 1179 00:50:33,197 --> 00:50:34,907 Do you see how the whole thing changed? 1180 00:50:34,990 --> 00:50:37,284 Like, when you come out and you're just firing shots at me? 1181 00:50:37,368 --> 00:50:39,078 Like, I-- I wanted to just talk. 1182 00:50:39,161 --> 00:50:40,246 This is where I wanted to-- 1183 00:50:40,329 --> 00:50:41,747 -This was my whole point. -Go. Go. 1184 00:50:41,830 --> 00:50:43,624 I've apologized to you like a hundred times, Taylor. 1185 00:50:43,707 --> 00:50:45,209 -You've never meant it, though. -Yes, I have. 1186 00:50:45,292 --> 00:50:47,419 I've wrote you letters saying sorry a hundred times. 1187 00:50:47,503 --> 00:50:48,587 I've done everything I can. 1188 00:50:48,671 --> 00:50:50,839 You said, "Hey, I weeded out a bad friend in your family." 1189 00:50:50,923 --> 00:50:52,383 This is me just trying-- Wait, what? 1190 00:50:52,466 --> 00:50:54,635 He said, "Hey, I weeded out a-- a bad friend in your family." 1191 00:50:54,718 --> 00:50:57,471 [Dakota] Oh, my gosh. This is-- This is what I'm talking about. 1192 00:50:57,555 --> 00:50:59,098 [through TV] Like this-- This is why I can't do this. 1193 00:50:59,598 --> 00:51:02,643 Are you still on speaking terms with this person? 1194 00:51:02,726 --> 00:51:04,937 Uh-- No, my entire family disowned her. 1195 00:51:05,020 --> 00:51:06,021 -No. -[Stassi] Yeah. 1196 00:51:06,105 --> 00:51:08,148 She was my friend, too. Like, that's what-- 1197 00:51:08,232 --> 00:51:10,734 Like, she would see me cry and struggle and all these things with Dakota, 1198 00:51:10,818 --> 00:51:12,486 and be helping me with it. 1199 00:51:12,570 --> 00:51:14,989 I think she was a snake in the fucking grass. It's disgusting. 1200 00:51:16,448 --> 00:51:18,617 Do you feel like you owe her parents an apology? 1201 00:51:18,701 --> 00:51:21,662 100%. And I reached out to your mom and asked her. 1202 00:51:21,745 --> 00:51:23,205 -Did she do it? -Well, he was making threats. 1203 00:51:23,289 --> 00:51:24,915 Dude, Taylor is so wild. This is what I'm saying. 1204 00:51:24,999 --> 00:51:26,917 -Because I come out with the truth. -[Dakota] This is the shit. 1205 00:51:27,001 --> 00:51:28,502 Didn't you just sext me last night? 1206 00:51:28,586 --> 00:51:30,921 -You should tell your new boyfriend that. -We're gonna move outta this-- 1207 00:51:31,005 --> 00:51:32,631 The one that you like a lot. Didn't you just say that today? 1208 00:51:32,715 --> 00:51:33,716 You should probably tell him 1209 00:51:33,799 --> 00:51:35,301 -how you were talking to me last night. -[Stassi] Oh! 1210 00:51:35,384 --> 00:51:36,385 -Okay. -[Dakota] Look at that. 1211 00:51:36,468 --> 00:51:38,262 -Look at you denying it. -[Taylor] I don't have a boyfriend. 1212 00:51:38,345 --> 00:51:40,222 -I'm single. I am single. -You're denying it. 1213 00:51:40,306 --> 00:51:42,349 Just take a couple of breaths. This is getting a little crazy. 1214 00:51:42,433 --> 00:51:44,018 Show the sexting. You should have him show it. 1215 00:51:44,101 --> 00:51:45,394 'Cause he's lying. He's a pathological liar. 1216 00:51:45,477 --> 00:51:47,229 [Stassi] I wanna go back to Liann and Jeremy. 1217 00:51:47,313 --> 00:51:49,315 I mean, this is the worst time for me to do it. 1218 00:51:49,398 --> 00:51:51,066 I was actually going to do it. 1219 00:51:51,150 --> 00:51:53,944 And it was gonna be very genuine, but now, it's like I'm so heated. 1220 00:51:54,028 --> 00:51:56,572 [Stassi] [through TV] Yeah, this is not giving happy holidays. 1221 00:51:56,655 --> 00:51:59,074 Okay, let's welcome in Liann and Jeremy. 1222 00:51:59,158 --> 00:52:00,159 [Mikayla gasps] 1223 00:52:03,329 --> 00:52:06,457 [Stassi] [groans] I need a Dunkin' Refresher. 1224 00:52:06,540 --> 00:52:08,626 Obviously, Berry Sangria. 1225 00:52:08,709 --> 00:52:09,710 Yes! 1226 00:52:10,586 --> 00:52:11,837 [server] Here you go. 1227 00:52:11,920 --> 00:52:13,255 Thank you. 1228 00:52:14,214 --> 00:52:15,549 [indistinct chatter] 1229 00:52:15,633 --> 00:52:17,843 [director] Five, four, three, two. 1230 00:52:17,926 --> 00:52:23,015 Welcome back to the Secret Lives of Mormon Wives: Season Three Reunion. 1231 00:52:23,807 --> 00:52:26,977 We've had more drama than a high school Christmas pageant. 1232 00:52:27,061 --> 00:52:29,521 We have MomTok and DadTok here with us, 1233 00:52:29,605 --> 00:52:31,482 along with Liann and Jeremy, 1234 00:52:31,565 --> 00:52:32,983 and Demi and Bret. 1235 00:52:33,484 --> 00:52:35,527 Demi, I know you had a rough time out there 1236 00:52:35,611 --> 00:52:38,364 and I really appreciate you coming back. 1237 00:52:38,447 --> 00:52:39,698 [Demi] Yeah. Thank you. 1238 00:52:40,240 --> 00:52:42,826 [Stassi] Dakota has something he'd like to say to Taylor's parents. 1239 00:52:42,910 --> 00:52:46,038 But first, Bret has something he'd like to get off his chest. 1240 00:52:46,121 --> 00:52:48,040 Um, I'd like to apologize to Miranda. 1241 00:52:48,123 --> 00:52:51,085 Um, in my heated phone conversation with Demi, 1242 00:52:51,168 --> 00:52:54,713 said something that I don't mean even remotely. 1243 00:52:54,797 --> 00:52:57,007 We had a brief conversation with Miranda, 1244 00:52:57,091 --> 00:52:59,927 and she just basically was insinuating that I'm a liar 1245 00:53:00,010 --> 00:53:02,388 and, "You said Chase shoved you." 1246 00:53:02,471 --> 00:53:04,473 And I'm like, "Well, I don't know. What would you call it? 1247 00:53:04,556 --> 00:53:06,850 I don't know what to call it. He came up and pushed my hip." 1248 00:53:13,941 --> 00:53:16,026 What I said was unacceptable 1249 00:53:16,110 --> 00:53:17,528 and it was really representative 1250 00:53:17,611 --> 00:53:19,947 of how I was feeling about this situation as a whole. 1251 00:53:20,531 --> 00:53:23,117 Just feeling like the whole thing was just so kinda out of bounds. 1252 00:53:23,200 --> 00:53:26,620 And so trashy, the way that I felt like she was being treated 1253 00:53:26,704 --> 00:53:29,957 and you were the last person that she interacted with. 1254 00:53:30,040 --> 00:53:32,668 So, unfortunately, you were-- you were on the receiving end 1255 00:53:32,751 --> 00:53:34,753 of kind of the pinnacle of my frustration. 1256 00:53:34,837 --> 00:53:35,838 And you didn't deserve that. 1257 00:53:36,755 --> 00:53:37,798 And I'm really sorry. 1258 00:53:37,881 --> 00:53:39,091 It was... 1259 00:53:39,717 --> 00:53:41,343 Tensions were really high at that time. 1260 00:53:41,427 --> 00:53:45,264 I do wish that, you know, this wasn't just happening on camera. 1261 00:53:45,347 --> 00:53:47,975 I wish, maybe it was something that was said earlier. 1262 00:53:48,058 --> 00:53:50,978 And I'm not saying that I don't-- that it's not an authentic apology, 1263 00:53:51,061 --> 00:53:54,857 I just-- I do think that the timing of it is a little bit unfortunate. 1264 00:53:54,940 --> 00:53:55,983 I-- I-- Just so you know, 1265 00:53:56,066 --> 00:53:57,860 I felt sick to my stomach just hearing myself. 1266 00:53:57,943 --> 00:53:59,528 I didn't even remember saying that. 1267 00:53:59,611 --> 00:54:02,448 I was like seeing red in the moment. 1268 00:54:02,531 --> 00:54:05,075 And I really-- My apology really is sincere. 1269 00:54:05,159 --> 00:54:07,161 I-- I really am sorry. 1270 00:54:07,244 --> 00:54:08,537 I appreciate it. Thank you. 1271 00:54:09,037 --> 00:54:10,873 Yay! One apology accepted. 1272 00:54:10,956 --> 00:54:14,543 Dakota, I know there's something you'd like to say to Liann, 1273 00:54:14,626 --> 00:54:16,503 so just go ahead. 1274 00:54:16,587 --> 00:54:21,341 Uh, obviously, I-- I know that I fucked up. 1275 00:54:22,551 --> 00:54:26,388 I just think-- Like, I think I knew I was gonna lose you guys. 1276 00:54:27,181 --> 00:54:29,433 And that... I don't know, 1277 00:54:31,268 --> 00:54:34,772 [choking up] I think I kinda numbed out maybe a little bit. Mm. 1278 00:54:36,273 --> 00:54:37,858 And I think it was just hard, too. 1279 00:54:37,941 --> 00:54:40,068 Me and Taylor obviously were just not in a good place, 1280 00:54:40,152 --> 00:54:42,613 and I-- I think it was just like even harder. 1281 00:54:44,031 --> 00:54:49,703 But I am truly sorry 'cause I know that that caused a lot of pain. 1282 00:54:49,787 --> 00:54:52,915 Obviously, for Taylor, but for you guys as well and your family. 1283 00:54:53,916 --> 00:54:58,462 And I don't think I realized the magnitude maybe of even what I did. 1284 00:54:58,545 --> 00:55:02,341 I don't expect you guys to forgive me. I don't expect anything like that. 1285 00:55:02,424 --> 00:55:05,219 But I do just want you to know, like, I know I messed up. 1286 00:55:05,302 --> 00:55:09,389 I-- I know that I caused a lot of pain for all of you guys. 1287 00:55:09,473 --> 00:55:15,729 And... that's all I can do right now. Is-- I-- I'm sorry. 1288 00:55:17,731 --> 00:55:19,650 Liann, Jeremy? 1289 00:55:19,733 --> 00:55:22,152 I just don't understand, like, why. 1290 00:55:23,487 --> 00:55:24,488 Why? 1291 00:55:24,571 --> 00:55:25,572 [Dakota] Yeah. 1292 00:55:26,114 --> 00:55:27,699 [Liann] You do that behind-- 1293 00:55:27,783 --> 00:55:31,870 behind your girlfriend that's pregnant with your baby. 1294 00:55:31,954 --> 00:55:33,622 That's sickening. 1295 00:55:33,705 --> 00:55:35,874 [voice breaking] And the thing that bugs me, Dakota, 1296 00:55:35,958 --> 00:55:40,170 is you're just like one of those people that you just can't help but to love. 1297 00:55:40,254 --> 00:55:42,673 But then you get really-- get to know you, 1298 00:55:42,756 --> 00:55:46,343 you're not that person, you are just a different person. 1299 00:55:46,426 --> 00:55:50,013 Like, behind closed doors, you have-- your virtue-- your-- 1300 00:55:50,097 --> 00:55:51,473 it's like been taken away. 1301 00:55:51,557 --> 00:55:53,267 You're so dishonest. You're so-- 1302 00:55:53,350 --> 00:55:56,061 Like, I just don't know how you can keep lying. 1303 00:55:56,144 --> 00:55:58,105 And you know what? The thing that hurts the most 1304 00:55:58,188 --> 00:56:01,984 is that she's my kid and you hurt my grand-baby. 1305 00:56:02,067 --> 00:56:03,694 Like, you hurt Ever. 1306 00:56:03,777 --> 00:56:05,821 He's the one that's gonna pay 1307 00:56:05,904 --> 00:56:08,782 for all your guys' crappy decisions 1308 00:56:08,866 --> 00:56:10,826 -that you both have made. -[Taylor] Mm-hmm. 1309 00:56:10,909 --> 00:56:11,910 [Liann sniffling] 1310 00:56:13,620 --> 00:56:15,706 I can't accept anything that comes outta your mouth 1311 00:56:15,789 --> 00:56:17,875 -'cause it's all bullshit, dude. -[Taylor] Mm-hmm. 1312 00:56:17,958 --> 00:56:20,919 You have proven yourself time and time again 1313 00:56:21,003 --> 00:56:22,337 that nothing that comes out of your mouth-- 1314 00:56:22,421 --> 00:56:24,965 It's just spewing bullshit. 1315 00:56:26,133 --> 00:56:30,387 So, I can't accept any sorry from you or nothing. 1316 00:56:30,470 --> 00:56:33,265 I mean, our last reunion, he was sitting here crying. 1317 00:56:33,348 --> 00:56:37,185 And our host was asking, "Do you think you can be an honest person?" 1318 00:56:37,269 --> 00:56:40,272 He's crying, "Yes. I've said everything. I've said it all." 1319 00:56:40,355 --> 00:56:42,316 Like, "I can do this. Yes, I love Taylor." 1320 00:56:46,695 --> 00:56:48,906 [crying] I'll do anything to, uh... 1321 00:56:49,740 --> 00:56:54,661 [sighs] just, like, have that opportunity to be with her and my family. 1322 00:56:54,745 --> 00:56:56,079 And, um... 1323 00:56:57,164 --> 00:56:58,165 [sighs heavily] 1324 00:57:00,208 --> 00:57:02,210 it is just so hard because that's like-- 1325 00:57:02,794 --> 00:57:06,506 I just went about everything the worst way. 1326 00:57:06,590 --> 00:57:11,803 Taylor, Dakota, where do you guys think you go from here as co-parents? 1327 00:57:11,887 --> 00:57:13,722 I would obviously love to get to a spot 1328 00:57:13,805 --> 00:57:16,266 of, like, being cordial for the sake of our son 1329 00:57:16,350 --> 00:57:18,226 because he, ultimately, like my mom was saying, 1330 00:57:18,310 --> 00:57:21,229 he's the one who is the-- gonna suffer from all of this. 1331 00:57:21,313 --> 00:57:25,692 This is a lot on me that I chose him to be his dad. 1332 00:57:25,776 --> 00:57:27,903 Wait, are-- You don't think I'm a good dad, Taylor? 1333 00:57:27,986 --> 00:57:28,987 Are you gonna let me finish? 1334 00:57:29,071 --> 00:57:31,114 -[Dakota groaning] -So, I feel, when I look at Ever, 1335 00:57:31,198 --> 00:57:32,741 I'm like, "This is my fault. 1336 00:57:32,824 --> 00:57:35,327 "I did this. I chose to do this. 1337 00:57:35,410 --> 00:57:39,081 I'm so sorry that I chose to have a child with this person." 1338 00:57:39,164 --> 00:57:41,124 However they feel, they're justified. 1339 00:57:41,208 --> 00:57:43,669 The one thing I want to just stand on is, I've seen him be a dad 1340 00:57:43,752 --> 00:57:46,046 and, like, I think Dakota's a great dad. He is. 1341 00:57:46,129 --> 00:57:47,506 [Dakota] I will never, ever, 1342 00:57:47,589 --> 00:57:49,758 -have anyone tell me I'm not. -[Taylor] Okay. 1343 00:57:49,841 --> 00:57:52,386 Because I know that with every single fiber in my heart. 1344 00:57:52,469 --> 00:57:54,346 -Okay. I-- I just-- -Like, you know it, Taylor. 1345 00:57:54,429 --> 00:57:57,224 Out of anybody, you know how much I care about Ever. 1346 00:57:57,307 --> 00:57:58,725 Did you listen? I said it's on me. 1347 00:57:58,809 --> 00:58:00,602 -I feel guilty for me. -[Dakota] It's how you're wording things 1348 00:58:00,686 --> 00:58:01,853 -about it. -I mean every word. 1349 00:58:02,521 --> 00:58:04,189 [Stassi] I think it-- it's not about this. 1350 00:58:04,272 --> 00:58:06,608 It-- You know, I-- We were giving you the opportunity 1351 00:58:06,692 --> 00:58:09,194 -to apologize to them. -Yeah. 1352 00:58:09,277 --> 00:58:10,737 [Stassi] You-- You did. 1353 00:58:11,947 --> 00:58:14,074 -They don't accept that apology. -[Dakota] Right. 1354 00:58:14,157 --> 00:58:17,869 -That's fine. -Um, I-- We can't just like keep... 1355 00:58:17,953 --> 00:58:19,121 [Taylor] Yeah. 1356 00:58:19,204 --> 00:58:21,581 [Stassi] ...keep at it, keep at it. Like, we can't do that. 1357 00:58:21,665 --> 00:58:23,583 [Dakota] That's it. I'm done. 1358 00:58:26,461 --> 00:58:29,089 [director] Folks, we're not done yet. Folks, we're not done yet. 1359 00:58:29,464 --> 00:58:30,465 [Stassi] Oh, shit. 1360 00:58:30,549 --> 00:58:32,050 [director] I told 'em we're not done. They walked out. 1361 00:58:36,680 --> 00:58:38,724 I'm just gonna say, I just feel for Dakota, honestly. 1362 00:58:38,807 --> 00:58:41,101 Did I care for him? Absolutely. 1363 00:58:41,184 --> 00:58:43,437 Is this painful? Duh. 1364 00:58:43,520 --> 00:58:46,314 I loved him. I wanted to be with him. I had a child with him. 1365 00:58:46,398 --> 00:58:48,692 So, yes, it's fucking painful. 1366 00:58:48,775 --> 00:58:50,610 Hurts to co-parent to this very day. 1367 00:58:50,694 --> 00:58:53,113 I do it every day. And it's the worst thing I've ever done. 1368 00:58:54,072 --> 00:58:56,491 -I'm so sorry you went through that. -Thanks. Thank you. 1369 00:58:56,575 --> 00:58:58,744 -[Stassi] Actually, that's awful. -It is. It's gross, yeah. 1370 00:58:58,827 --> 00:59:00,162 [Zac sighs] 1371 00:59:00,245 --> 00:59:03,707 Well, guys, I appreciate all of you being here 1372 00:59:03,790 --> 00:59:05,167 and sharing your truth. 1373 00:59:05,250 --> 00:59:10,338 And thank you everyone at home for watching a very tense reunion. 1374 00:59:10,756 --> 00:59:13,050 There's no place like home for the holidays. 1375 00:59:13,133 --> 00:59:14,176 And let me tell you, 1376 00:59:14,259 --> 00:59:17,179 I am thrilled to get on that plane in two hours. 1377 00:59:17,262 --> 00:59:21,183 There will be plenty more excitement in season four. 1378 00:59:34,905 --> 00:59:36,907 ♪ Listen up ♪ 1379 00:59:37,157 --> 00:59:40,368 ♪ I'm the one you've been dreaming of ♪ 1380 00:59:40,452 --> 00:59:43,872 ♪ I've got everything you could ever want ♪ 1381 00:59:43,997 --> 00:59:47,375 ♪ Try me and you'll see I'll bring you to your knees ♪ 1382 00:59:47,459 --> 00:59:48,543 -♪ Baby-- ♪ -♪ Knees-- ♪ 1383 00:59:48,627 --> 00:59:49,753 ♪ Baby, bring you to your-- ♪ 1384 00:59:49,836 --> 00:59:52,964 ♪ Lead us not into temptation ♪ 1385 00:59:53,381 --> 00:59:56,384 ♪ Lead us not into temptation ♪ 1386 00:59:56,718 --> 01:00:00,514 ♪ Lead us not into temptation ♪ 1387 01:00:01,223 --> 01:00:02,599 ♪ Temptation ♪ 1388 01:00:03,058 --> 01:00:04,267 ♪ Temptation ♪