1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:41,041 --> 00:02:41,875 Não… 4 00:02:48,875 --> 00:02:49,708 Ryo. 5 00:02:50,916 --> 00:02:51,750 Ryo. 6 00:02:53,416 --> 00:02:54,250 Ryo! 7 00:02:56,083 --> 00:02:57,250 Ryo! 8 00:03:00,875 --> 00:03:02,125 Ryo! 9 00:03:03,875 --> 00:03:05,708 Alguém! 10 00:03:08,500 --> 00:03:10,375 Tem alguém aí? 11 00:03:10,458 --> 00:03:12,708 Tem alguém aqui? 12 00:03:15,000 --> 00:03:16,750 - Atenção. - Sim, senhor. 13 00:03:17,333 --> 00:03:21,833 Pode haver mais pessoas sob os escombros. Deveríamos… 14 00:03:21,916 --> 00:03:25,291 Com licença! Não encontro meu filho! 15 00:03:25,375 --> 00:03:26,916 Onde estão os resgatados? 16 00:04:10,375 --> 00:04:11,208 Ryo. 17 00:04:21,458 --> 00:04:23,958 Sr. Kanda, o senhor está bem. 18 00:04:30,250 --> 00:04:33,125 Yuko, você está bem? 19 00:04:36,833 --> 00:04:38,166 Vou pegar cobertores. 20 00:04:38,666 --> 00:04:40,916 Viu meu filho? 21 00:04:42,541 --> 00:04:43,791 Sr. Kanda. 22 00:04:56,833 --> 00:04:58,416 O que está acontecendo? 23 00:05:13,125 --> 00:05:14,625 Olá? 24 00:05:22,708 --> 00:05:23,875 Alguém… 25 00:06:08,583 --> 00:06:10,541 Não é seguro aí! 26 00:06:18,333 --> 00:06:19,333 Espere. 27 00:06:34,458 --> 00:06:35,458 Espere. 28 00:06:40,875 --> 00:06:41,708 Ei! 29 00:06:42,333 --> 00:06:43,291 Você está bem? 30 00:06:49,375 --> 00:06:50,416 Graças a Deus. 31 00:06:52,958 --> 00:06:55,291 Eu acordei na praia. 32 00:06:55,375 --> 00:06:59,208 Ninguém me responde e não sinto nenhum toque físico. 33 00:06:59,291 --> 00:07:03,125 Eu não sei o que está acontecendo, e você falou comigo… 34 00:07:03,208 --> 00:07:04,458 Eu entendo. 35 00:07:05,000 --> 00:07:05,833 Primeiro, 36 00:07:06,791 --> 00:07:08,416 tente se acalmar. 37 00:07:08,500 --> 00:07:09,583 Respire fundo. 38 00:07:19,166 --> 00:07:22,125 Foi um bem grande. 39 00:07:24,083 --> 00:07:27,916 Por enquanto, venha para a nossa casa. 40 00:07:30,875 --> 00:07:32,666 Consegue andar? 41 00:08:28,625 --> 00:08:30,625 Como falei, 42 00:08:31,208 --> 00:08:34,416 eu tive a ideia de vender as estrelas de areia. 43 00:08:34,500 --> 00:08:35,375 Sabiam? 44 00:08:35,958 --> 00:08:39,458 Vocês já viram isso em lojas de lembrancinhas, certo? 45 00:08:39,541 --> 00:08:42,041 Eu comprava nas viagens de trabalho. 46 00:08:42,625 --> 00:08:43,458 Viram isso? 47 00:08:44,083 --> 00:08:46,333 Fui eu, sozinho. 48 00:08:46,416 --> 00:08:48,125 Lá vai ele de novo. 49 00:08:48,208 --> 00:08:49,583 É a verdade, está bem? 50 00:08:49,666 --> 00:08:53,125 Sabe, eu participei de um protesto estudantil. 51 00:08:53,208 --> 00:08:58,291 Estava sem dinheiro na época, então fugi para a ilha Iriomote. 52 00:08:58,375 --> 00:09:02,041 E você pôs a areia em vidrinhos e vendeu, certo? Já sabemos. 53 00:09:06,833 --> 00:09:09,541 Temos uma nova convidada? 54 00:09:20,458 --> 00:09:21,291 Ah… 55 00:09:22,333 --> 00:09:23,333 Do terremoto? 56 00:09:23,916 --> 00:09:24,750 Provavelmente. 57 00:09:37,041 --> 00:09:40,083 Bem… Olá. 58 00:09:41,125 --> 00:09:42,958 Deve ter sido difícil pra você. 59 00:09:43,041 --> 00:09:43,875 Aquele… 60 00:09:44,541 --> 00:09:45,875 Foi enorme. 61 00:09:45,958 --> 00:09:47,375 Michael. 62 00:09:51,500 --> 00:09:53,875 Que lugar é este? 63 00:09:58,416 --> 00:10:01,125 É difícil explicar, mas… 64 00:10:01,208 --> 00:10:02,500 Tudo bem. 65 00:10:02,583 --> 00:10:04,041 Não se preocupe. 66 00:10:04,125 --> 00:10:06,708 Temos muito tempo, está bem? 67 00:10:06,791 --> 00:10:08,625 Kaori, mostre o lugar para ela. 68 00:10:09,541 --> 00:10:12,208 Claro. Eu sou a Kaori. 69 00:10:12,291 --> 00:10:13,166 Por aqui. 70 00:10:14,916 --> 00:10:16,583 Desculpe. 71 00:10:18,333 --> 00:10:20,333 O que é tudo isso? 72 00:10:27,000 --> 00:10:29,583 Eu não quero explicar. 73 00:10:33,750 --> 00:10:35,166 Bem… 74 00:10:37,291 --> 00:10:41,916 Pessoas com arrependimentos no mundo dos vivos se juntam aqui. 75 00:10:42,875 --> 00:10:45,291 Bem, não é só aqui. 76 00:10:46,250 --> 00:10:49,250 Há lugares assim em todo o país. 77 00:10:51,000 --> 00:10:52,000 Arrependimentos? 78 00:10:52,791 --> 00:10:54,000 Como assim? 79 00:10:54,750 --> 00:10:56,000 Ei, Akira. 80 00:10:56,500 --> 00:10:58,291 Não enrole. 81 00:10:58,375 --> 00:11:00,250 Então diga a ela, Shori. 82 00:11:02,208 --> 00:11:06,583 Então, basicamente, você está morta. 83 00:11:08,458 --> 00:11:13,583 Mas não pode ir para o outro lado porque tem assuntos inacabados. 84 00:11:18,125 --> 00:11:19,208 Morta? 85 00:11:36,166 --> 00:11:38,000 Eu morri… 86 00:11:56,958 --> 00:12:01,125 Vamos. Descanse um pouco. 87 00:12:01,875 --> 00:12:03,208 Temos álcool também. 88 00:12:03,291 --> 00:12:04,416 Não quero. 89 00:12:08,000 --> 00:12:10,041 Venha comigo, está bem? 90 00:12:10,125 --> 00:12:11,250 Você vai ficar bem. 91 00:12:19,625 --> 00:12:21,458 Provavelmente tem um cara. 92 00:12:21,541 --> 00:12:22,375 Provavelmente. 93 00:12:22,458 --> 00:12:24,708 Sério? Na idade dela? 94 00:12:26,041 --> 00:12:26,916 Aguente firme. 95 00:12:31,458 --> 00:12:32,458 Por aqui. 96 00:12:50,291 --> 00:12:53,708 O último ocupante saiu. 97 00:12:55,166 --> 00:12:56,500 Fique à vontade. 98 00:13:04,750 --> 00:13:07,666 Sei que é muita coisa de uma vez. 99 00:13:08,500 --> 00:13:10,625 Tenha uma boa noite de sono. 100 00:13:14,750 --> 00:13:18,083 Vocês são todos iguais a mim? 101 00:13:22,291 --> 00:13:23,125 Isso mesmo. 102 00:13:24,083 --> 00:13:25,041 Somos veteranos. 103 00:13:25,541 --> 00:13:26,916 Somos especialistas. 104 00:13:30,708 --> 00:13:31,791 Boa noite. 105 00:14:18,041 --> 00:14:22,125 Aqui está o seu bebê. Parabéns. 106 00:14:26,125 --> 00:14:28,458 Por que não entende? 107 00:14:28,541 --> 00:14:29,375 Eu… 108 00:14:29,458 --> 00:14:30,958 É isso que você quer! 109 00:14:31,041 --> 00:14:32,500 Cuide da sua vida! 110 00:14:32,583 --> 00:14:33,791 Pronto. 111 00:14:33,875 --> 00:14:34,916 Ryo, venha aqui. 112 00:14:35,000 --> 00:14:35,833 Que medo! 113 00:14:35,916 --> 00:14:38,166 Parabéns a você… 114 00:14:38,250 --> 00:14:40,375 Parabéns! 115 00:14:40,458 --> 00:14:42,458 - Olhe. - Saia. 116 00:14:43,583 --> 00:14:44,916 O que está fazendo? 117 00:14:45,000 --> 00:14:46,125 Mamãe, olhe. 118 00:14:46,208 --> 00:14:47,250 Pare! 119 00:14:50,416 --> 00:14:51,791 Ande logo. 120 00:14:51,875 --> 00:14:55,041 - Não quero ir! - Por quê? Tenho que ir trabalhar! 121 00:14:55,125 --> 00:14:56,791 Não quero ir pra escola! 122 00:14:57,375 --> 00:14:58,250 Mamãe. 123 00:14:58,875 --> 00:15:00,125 Acorde. 124 00:15:02,166 --> 00:15:03,166 - Mamãe! - Ryo! 125 00:15:24,208 --> 00:15:25,666 - Oi. - Bom dia. 126 00:15:25,750 --> 00:15:26,625 Bom dia. 127 00:15:27,166 --> 00:15:28,208 Oi. 128 00:15:29,375 --> 00:15:31,250 Olá. 129 00:15:31,333 --> 00:15:32,750 Bom dia. 130 00:15:33,583 --> 00:15:36,458 Bom dia. Kaori, eu também gostaria de um café. 131 00:15:36,541 --> 00:15:37,416 É claro. 132 00:15:39,125 --> 00:15:39,958 Aqui está. 133 00:15:49,083 --> 00:15:49,916 O que é isso? 134 00:15:50,458 --> 00:15:51,541 É ioga. 135 00:15:51,625 --> 00:15:54,583 Uma pessoa morta fazendo ioga? Quer ficar saudável? 136 00:15:54,666 --> 00:15:55,875 Cale a boca. 137 00:15:56,458 --> 00:15:57,291 Ioga. 138 00:15:57,916 --> 00:16:00,375 Fui eu quem trouxe a ioga para o Japão. 139 00:16:00,458 --> 00:16:01,333 Já chega. 140 00:16:01,416 --> 00:16:02,375 É verdade. 141 00:16:02,458 --> 00:16:05,541 Foi assim que machuquei as costas. Bem aqui. 142 00:16:07,208 --> 00:16:08,458 Bom dia. 143 00:16:10,250 --> 00:16:12,750 Oi, senhorita. Bom dia. 144 00:16:13,541 --> 00:16:16,166 Você fica linda à luz do dia. 145 00:16:17,041 --> 00:16:18,208 Qual é o seu nome? 146 00:16:20,875 --> 00:16:22,250 Minako Kawakami. 147 00:16:22,916 --> 00:16:24,083 Minako. 148 00:16:24,666 --> 00:16:27,000 Sério. Você é bonita. 149 00:16:27,083 --> 00:16:28,125 Michael. 150 00:16:28,208 --> 00:16:30,916 Não pode dizer coisas assim hoje em dia. 151 00:16:31,000 --> 00:16:32,416 Quê? Sério? 152 00:16:32,500 --> 00:16:33,333 Por quê? 153 00:16:34,208 --> 00:16:37,041 Este velho aqui é o Michael. 154 00:16:37,125 --> 00:16:40,416 E o cara que trouxe você aqui é o Akira. 155 00:16:41,500 --> 00:16:44,458 Aquele jovem é o Shori. 156 00:16:45,041 --> 00:16:46,458 Ele era da Yakuza. 157 00:16:46,541 --> 00:16:49,333 Sr. Tanaka, um ex-banqueiro. 158 00:16:49,416 --> 00:16:52,416 E eu sou a Kaori. Eu era dona de um bar. 159 00:16:53,833 --> 00:16:55,250 Venha comer com a gente. 160 00:17:01,250 --> 00:17:02,208 Ei! 161 00:17:03,625 --> 00:17:05,125 QUEDA DA BOLSA DE VALORES 162 00:17:05,208 --> 00:17:08,208 2 DE OUTUBRO DE 1990 163 00:17:08,291 --> 00:17:09,125 Isto… 164 00:17:09,875 --> 00:17:12,541 Bem, é um velho hábito. 165 00:17:17,916 --> 00:17:20,041 Me empresta o carro? 166 00:17:21,208 --> 00:17:22,041 Hein? 167 00:17:22,916 --> 00:17:24,708 Sim. Claro. 168 00:17:29,833 --> 00:17:32,041 Ela tem uma péssima atitude. 169 00:18:14,625 --> 00:18:21,000 CONTATE-NOS SE TIVER INFORMAÇÕES SOBRE ESTAS CRIANÇAS DESAPARECIDAS 170 00:18:21,083 --> 00:18:22,250 Chinatsu! 171 00:18:23,666 --> 00:18:24,666 Aiko! 172 00:18:25,708 --> 00:18:27,041 Kazuki! 173 00:18:34,583 --> 00:18:35,541 Você também? 174 00:18:37,458 --> 00:18:39,708 Eu me separei da minha família. 175 00:18:40,666 --> 00:18:44,375 Achei que os encontraria se gritasse seus nomes todos os dias. 176 00:18:46,416 --> 00:18:47,250 Mas… 177 00:18:48,583 --> 00:18:53,500 Se puderem me ouvir, significa que estão mortos. 178 00:18:58,958 --> 00:19:00,083 Espero 179 00:19:01,708 --> 00:19:03,041 que ache sua família. 180 00:19:10,500 --> 00:19:14,750 A rodovia agiu como um quebra-mar, então a área urbana foi menos afetada. 181 00:19:15,250 --> 00:19:17,208 Ainda não encontramos Kawakami. 182 00:19:17,291 --> 00:19:18,833 Espero que ela esteja bem. 183 00:19:19,625 --> 00:19:23,541 As equipes de resgate estão trabalhando pra achar os desaparecidos. 184 00:19:23,625 --> 00:19:27,041 O que podemos fazer agora é trabalhar com a polícia 185 00:19:27,125 --> 00:19:29,791 e relatar informações precisas rapidamente. 186 00:19:29,875 --> 00:19:30,708 Ao trabalho. 187 00:19:31,625 --> 00:19:32,458 Sim, senhor. 188 00:19:38,416 --> 00:19:41,666 Sr. Kanda, estou bem aqui. 189 00:20:24,625 --> 00:20:26,333 - Bem-vinda de volta. - Oi. 190 00:20:26,416 --> 00:20:27,500 Oi. 191 00:20:28,375 --> 00:20:31,000 Obrigada. 192 00:20:31,083 --> 00:20:33,958 Bem na hora. Hoje é dia de comer nabe. 193 00:20:34,041 --> 00:20:35,375 Quer vir com a gente? 194 00:20:36,125 --> 00:20:39,166 Desculpe, não estou a fim. 195 00:20:39,250 --> 00:20:42,458 É exatamente por isso que deveria vir. 196 00:20:43,000 --> 00:20:43,833 Certo? 197 00:20:57,250 --> 00:21:01,583 O outono já chegou 198 00:21:02,583 --> 00:21:06,791 Nesta praia vazia 199 00:21:07,625 --> 00:21:12,541 Mesmo que um único 200 00:21:12,625 --> 00:21:17,916 Sonho seja destruído 201 00:21:18,000 --> 00:21:19,333 Ele sempre canta essa. 202 00:21:19,416 --> 00:21:22,208 Eu nunca vou me esquecer 203 00:21:22,291 --> 00:21:27,875 Porque eu prometi para a areia 204 00:21:27,958 --> 00:21:32,500 Que não importa O quanto eu me sinta triste 205 00:21:32,583 --> 00:21:36,750 Eu não vou morrer 206 00:21:40,500 --> 00:21:41,916 "A Praia Vazia." 207 00:21:42,000 --> 00:21:45,208 É uma música tão boa. Não é, Shori? 208 00:21:45,291 --> 00:21:46,333 Claro. 209 00:21:47,375 --> 00:21:50,791 Minako, quer cantar alguma coisa? 210 00:21:50,875 --> 00:21:52,083 Não, obrigada. 211 00:21:52,833 --> 00:21:55,291 Não? Que pena. 212 00:21:55,833 --> 00:21:59,833 Certo, aqui está. O nabe está pronto! 213 00:22:03,000 --> 00:22:03,833 Vamos. 214 00:22:05,541 --> 00:22:07,416 - Pronto. - Venha aqui. 215 00:22:09,000 --> 00:22:10,041 Obrigado. 216 00:22:11,000 --> 00:22:12,000 Que pesado! 217 00:22:12,083 --> 00:22:14,625 O nabe especial da Kaori! 218 00:22:15,833 --> 00:22:17,208 Que delícia! 219 00:22:17,291 --> 00:22:19,375 - Coma carne. - Venha. Vamos comer. 220 00:22:19,458 --> 00:22:21,583 Carne dá energia. 221 00:22:22,916 --> 00:22:26,083 - Vamos comer. - Vamos lá. 222 00:22:26,750 --> 00:22:28,041 Delícia! 223 00:22:32,541 --> 00:22:33,583 Hum… 224 00:22:37,625 --> 00:22:40,958 Todos vocês têm arrependimentos no mundo dos vivos? 225 00:22:41,625 --> 00:22:42,833 Bem, sim. 226 00:22:43,625 --> 00:22:46,000 Arrependimento é tudo o que temos. 227 00:22:48,625 --> 00:22:51,125 É por isso que estão enrolando? 228 00:22:53,458 --> 00:22:56,000 Eu não diria que estamos enrolando. 229 00:22:57,541 --> 00:22:58,375 Não é? 230 00:22:58,458 --> 00:23:01,666 Bem, acho que parece que estamos só enrolando. 231 00:23:02,708 --> 00:23:04,416 Não quero ser rude, 232 00:23:05,750 --> 00:23:07,916 mas não posso perder tempo assim. 233 00:23:16,291 --> 00:23:17,125 Minako. 234 00:23:21,875 --> 00:23:26,625 Pode ficar só hoje? 235 00:23:29,791 --> 00:23:30,958 Por quê? 236 00:23:32,791 --> 00:23:34,125 Porque 237 00:23:35,583 --> 00:23:37,416 acho que podemos te ajudar. 238 00:23:41,250 --> 00:23:45,208 Sim. Era o que eu ia dizer. 239 00:23:45,291 --> 00:23:47,708 Até parece. 240 00:23:49,916 --> 00:23:52,000 Está na hora. Comam logo! 241 00:23:57,375 --> 00:23:58,375 Depressa! 242 00:24:56,416 --> 00:24:58,000 Olá. 243 00:25:05,375 --> 00:25:07,750 Não podemos começar sem fazer isso. 244 00:25:08,250 --> 00:25:09,291 Começar o quê? 245 00:25:09,833 --> 00:25:14,000 Sempre fazemos este ritual de purificação antes de fazer filmes. 246 00:25:14,583 --> 00:25:16,666 Ele diz que é produtor de cinema. 247 00:25:17,208 --> 00:25:21,208 Venha ver meus filmes quando tiver tempo. Todos são obras-primas. 248 00:25:21,291 --> 00:25:23,958 Pode assistir a todos naquele cinema ali. 249 00:25:24,041 --> 00:25:26,083 Muito bem. Vamos. 250 00:25:28,750 --> 00:25:30,208 Certo, então. Vamos. 251 00:26:26,125 --> 00:26:28,083 O que todos estão fazendo? 252 00:26:31,583 --> 00:26:32,916 Uma vez por mês, 253 00:26:33,708 --> 00:26:37,458 na noite de lua nova, nós nos reunimos e procuramos. 254 00:26:38,208 --> 00:26:39,041 O quê? 255 00:26:40,208 --> 00:26:42,666 As pessoas que queremos encontrar. 256 00:26:45,541 --> 00:26:47,708 Isso é tão estranho. 257 00:26:48,250 --> 00:26:51,458 Não pensei que estaria com pessoas quando morresse. 258 00:26:52,166 --> 00:26:53,000 Shori. 259 00:26:53,916 --> 00:26:57,666 Tentar entender uma contradição é uma contradição por si só. 260 00:26:58,583 --> 00:26:59,500 É verdade. 261 00:27:09,666 --> 00:27:11,416 Ah! Ei! 262 00:27:11,500 --> 00:27:12,333 Eu os achei. 263 00:27:20,583 --> 00:27:21,458 Chinatsu. 264 00:27:21,541 --> 00:27:22,375 Querido… 265 00:27:23,208 --> 00:27:24,208 Aiko. 266 00:27:24,291 --> 00:27:25,875 - Pai. - Pai… 267 00:27:25,958 --> 00:27:26,958 Kazuki. 268 00:27:30,125 --> 00:27:30,958 Desculpe. 269 00:27:32,958 --> 00:27:34,375 Estranho, não é? 270 00:27:35,958 --> 00:27:37,916 Estamos mortos, mas estamos aqui. 271 00:27:39,083 --> 00:27:42,375 Nós definitivamente existimos neste mundo. 272 00:27:44,958 --> 00:27:46,208 Nós existimos. 273 00:27:46,791 --> 00:27:47,625 Desculpe. 274 00:27:48,291 --> 00:27:49,958 Não consegui proteger vocês. 275 00:28:03,500 --> 00:28:04,916 Minhas costas doem. 276 00:28:05,958 --> 00:28:08,250 Kaori, cerveja, por favor. 277 00:28:08,333 --> 00:28:09,208 Claro. 278 00:28:12,583 --> 00:28:13,416 Aqui está. 279 00:28:13,500 --> 00:28:15,375 - Obrigado. - Aceita, Minako? 280 00:28:15,875 --> 00:28:17,000 Eu entrego pra ela. 281 00:28:17,625 --> 00:28:18,625 Obrigado. 282 00:28:19,708 --> 00:28:20,541 Pra você. 283 00:28:25,125 --> 00:28:26,416 O que achou? 284 00:28:28,500 --> 00:28:29,333 O quê? 285 00:28:30,916 --> 00:28:31,750 Bem… 286 00:28:34,125 --> 00:28:35,208 Fiquei surpresa 287 00:28:36,458 --> 00:28:37,541 e confusa. 288 00:28:38,666 --> 00:28:39,666 Quem não ficaria? 289 00:28:40,250 --> 00:28:44,708 Minako, espero que encontre seu namorado logo. 290 00:28:44,791 --> 00:28:46,416 Ei! Já chega. 291 00:28:47,000 --> 00:28:47,833 Por quê? 292 00:28:48,708 --> 00:28:49,708 É o meu filho. 293 00:28:53,750 --> 00:28:54,583 Eu… 294 00:28:56,041 --> 00:28:59,958 Eu criei sozinha um filho chamado Ryo. Ele tem sete anos. 295 00:29:01,875 --> 00:29:06,583 Minha única preocupação é se ele está vivo ou não. 296 00:29:17,041 --> 00:29:18,541 Será que eu posso 297 00:29:19,791 --> 00:29:21,416 ficar aqui mais um pouco? 298 00:29:26,541 --> 00:29:28,208 Aprovado! 299 00:29:28,291 --> 00:29:29,750 Claro que pode. 300 00:29:30,791 --> 00:29:32,083 Vamos achá-lo. 301 00:29:32,791 --> 00:29:33,625 Aprovado? 302 00:29:34,541 --> 00:29:35,458 Aprovado. 303 00:29:41,125 --> 00:29:41,958 Aprovado. 304 00:29:43,500 --> 00:29:46,166 Venha aqui. Vamos brindar. 305 00:29:50,500 --> 00:29:51,333 É isso aí. 306 00:29:56,708 --> 00:29:57,541 Kaori. 307 00:29:58,625 --> 00:30:01,291 - Certo. Saúde. - Saúde. 308 00:30:01,375 --> 00:30:02,875 - Saúde. - Saúde. 309 00:30:06,791 --> 00:30:13,791 A SAUDADE QUE FICA 310 00:30:25,750 --> 00:30:27,333 Está aberta. 311 00:30:32,750 --> 00:30:34,791 Pode entrar. 312 00:30:42,875 --> 00:30:45,083 O que é isso? 313 00:30:45,791 --> 00:30:48,625 São as anotações que tenho feito. 314 00:30:50,166 --> 00:30:51,625 Mas, sabe… 315 00:30:52,333 --> 00:30:55,916 Vou juntar tudo em uma história. Sou escritor. 316 00:30:56,416 --> 00:30:57,375 Certo. 317 00:30:59,958 --> 00:31:01,041 Algo errado? 318 00:31:01,666 --> 00:31:06,500 Obrigada por me convidar para ficar no outro dia. 319 00:31:07,291 --> 00:31:09,416 Já me sinto um pouco melhor. 320 00:31:09,500 --> 00:31:12,583 Não se preocupe. Sei pelo que está passando. 321 00:31:14,666 --> 00:31:17,000 Também está procurando alguém? 322 00:31:18,125 --> 00:31:20,375 Não. Eu não. 323 00:31:21,333 --> 00:31:25,250 Só quero escrever tudo isso. 324 00:31:26,208 --> 00:31:30,583 Quero manter um registro de que há um mundo assim depois que morremos. 325 00:31:34,875 --> 00:31:37,791 Esse é o seu assunto inacabado? 326 00:31:41,583 --> 00:31:42,791 Não tenho certeza. 327 00:31:45,416 --> 00:31:47,958 Ah. Você quer o carro, certo? 328 00:31:48,916 --> 00:31:50,791 Pode usá-lo quando quiser. 329 00:31:51,541 --> 00:31:52,708 Obrigada. 330 00:31:54,958 --> 00:31:57,666 Com certeza vamos encontrá-lo. 331 00:31:59,041 --> 00:32:00,000 Não se preocupe. 332 00:32:02,666 --> 00:32:06,208 Pode confiar mais em nós. 333 00:32:13,708 --> 00:32:14,583 Minako. 334 00:32:16,166 --> 00:32:18,875 Por favor, deixe-me entrevistá-la. 335 00:32:20,083 --> 00:32:22,166 Conte-me sobre sua vida. 336 00:32:25,916 --> 00:32:27,333 Tudo bem. 337 00:32:41,958 --> 00:32:43,958 Olá. 338 00:32:44,500 --> 00:32:45,541 Oi. 339 00:32:45,625 --> 00:32:47,458 Legal. 340 00:32:48,000 --> 00:32:49,208 Está bonitão. 341 00:32:50,500 --> 00:32:51,416 Cale a boca. 342 00:32:51,916 --> 00:32:55,708 Fiz um filme da Yakuza há muito tempo. 343 00:32:55,791 --> 00:32:57,750 Um daqueles filmes idiotas, né? 344 00:32:57,833 --> 00:33:02,166 Não, é muito bom. Vou te mostrar um dia. 345 00:33:02,250 --> 00:33:03,291 Claro. 346 00:33:04,875 --> 00:33:06,750 Certo, vou indo. 347 00:33:19,375 --> 00:33:22,208 SECRETÁRIO-CHEFE DO GABINETE CAOS NA CONFERÊNCIA 348 00:33:22,291 --> 00:33:25,208 USINA NUCLEAR "ESTABILIZANDO PROGRESSIVAMENTE" 349 00:33:34,208 --> 00:33:37,875 FALECIDOS 350 00:33:40,541 --> 00:33:43,416 Ainda não acharam a Minako? 351 00:33:46,250 --> 00:33:50,291 DESAPARECIDOS DE HOSHIZUNA, MINAKO KAWAKAMI (35) 352 00:34:00,833 --> 00:34:03,125 Chefe, feliz aniversário. 353 00:34:04,500 --> 00:34:06,125 Parabéns. 354 00:34:09,333 --> 00:34:10,458 Obrigado. 355 00:34:11,666 --> 00:34:13,250 Bebam. 356 00:34:13,333 --> 00:34:14,791 Obrigado. 357 00:34:15,333 --> 00:34:18,000 Pai, feliz aniversário. 358 00:34:36,375 --> 00:34:37,208 Comam. 359 00:34:37,291 --> 00:34:38,208 Obrigado. 360 00:34:46,916 --> 00:34:50,041 Ilsa, não sou bom em ser nobre, mas é fácil ver 361 00:34:50,125 --> 00:34:54,333 que os problemas de três pessoas não são nada neste mundo louco. 362 00:34:55,125 --> 00:34:57,166 Um dia, você vai entender. 363 00:34:58,750 --> 00:34:59,958 Fique calma. 364 00:35:02,291 --> 00:35:03,916 Um brinde a você, garota. 365 00:35:15,083 --> 00:35:16,541 Está tudo em ordem? 366 00:35:16,625 --> 00:35:18,000 Tudo menos uma coisa. 367 00:35:18,083 --> 00:35:23,708 O QUE HÁ DO OUTRO LADO? 368 00:35:24,791 --> 00:35:26,250 Voltei. 369 00:35:26,333 --> 00:35:27,166 Oi. 370 00:35:27,250 --> 00:35:29,041 Kaori, cerveja, por favor. 371 00:35:29,125 --> 00:35:30,083 É claro. 372 00:35:34,500 --> 00:35:36,000 - Vou deixar aqui. - Sim. 373 00:35:38,458 --> 00:35:39,583 O que foi, Shori? 374 00:35:40,166 --> 00:35:41,666 Você parece triste. 375 00:35:41,750 --> 00:35:43,541 É? Pareço? 376 00:35:44,708 --> 00:35:47,166 Hoje foi o aniversário do seu pai, certo? 377 00:35:47,666 --> 00:35:48,625 Como ele estava? 378 00:35:49,666 --> 00:35:55,250 Bem… Ele ficou muito velho. 379 00:35:55,333 --> 00:35:56,791 Sim. 380 00:35:56,875 --> 00:36:00,291 Já faz sete anos que você está aqui. 381 00:36:01,000 --> 00:36:02,916 Às vezes imagino 382 00:36:03,958 --> 00:36:07,500 que não teria sido assim se eu tivesse ficado ao lado dele. 383 00:36:10,333 --> 00:36:12,541 Já fiz um filme sobre a Yakuza. 384 00:36:13,375 --> 00:36:17,291 Mas as coisas estão difíceis pra Yakuza de hoje. 385 00:36:18,333 --> 00:36:20,458 São um símbolo da sociedade. 386 00:36:20,541 --> 00:36:24,750 Mas eles foram separados da sociedade e nem têm direitos humanos. 387 00:36:26,750 --> 00:36:30,625 Vou te mostrar na próxima vez que for ao cinema. 388 00:36:30,708 --> 00:36:33,333 Tudo bem. Entendi. 389 00:36:36,333 --> 00:36:38,583 Qual é o seu assunto inacabado, Shori? 390 00:36:41,375 --> 00:36:43,166 Por que o interesse repentino? 391 00:36:43,250 --> 00:36:46,000 Contei minha história para todos. 392 00:36:52,625 --> 00:36:58,750 Acabei aqui porque fui morto em um conflito da Yakuza há sete anos. 393 00:37:02,291 --> 00:37:05,500 Deixei minha esposa para trás. 394 00:37:06,041 --> 00:37:08,458 Hein? Você era casado? 395 00:37:09,166 --> 00:37:11,583 Bem, não exatamente casado. 396 00:37:12,625 --> 00:37:14,083 Não era oficial. 397 00:37:14,708 --> 00:37:16,875 Na verdade, ele é um molenga. 398 00:37:16,958 --> 00:37:18,541 O quê? Cale a boca. 399 00:37:24,916 --> 00:37:27,666 Está procurando por ela há sete anos? 400 00:37:29,041 --> 00:37:32,375 Não tenho muita certeza. 401 00:37:33,916 --> 00:37:36,041 Talvez eu não queira vê-la. 402 00:37:38,041 --> 00:37:40,583 Não posso mais abraçá-la. 403 00:37:49,791 --> 00:37:56,750 O QUE ACONTECE SE ASSUNTOS INACABADOS NÃO FOREM RESOLVIDOS? 404 00:38:51,875 --> 00:38:53,500 Olá? 405 00:39:00,125 --> 00:39:01,541 Os outros estão seguros? 406 00:39:04,666 --> 00:39:06,875 Entendi. Vamos dar o nosso melhor. 407 00:39:07,666 --> 00:39:08,500 Sim. 408 00:39:09,208 --> 00:39:10,041 Tchau. 409 00:39:16,083 --> 00:39:18,916 1970, OKINAWA 410 00:39:19,000 --> 00:39:23,333 O outono já chegou 411 00:39:23,958 --> 00:39:25,916 Nesta praia vazia… 412 00:39:30,000 --> 00:39:32,750 Sasaki, Tamashiro foi preso. 413 00:39:32,833 --> 00:39:33,958 Entendi. 414 00:39:34,666 --> 00:39:36,875 As autoridades estão sendo rigorosas. 415 00:39:37,375 --> 00:39:38,958 Virão atrás de você. 416 00:39:40,166 --> 00:39:41,791 Seja discreto. 417 00:39:43,083 --> 00:39:43,916 Eu sei. 418 00:39:45,791 --> 00:39:49,208 A prisão de Tamashiro será a manchete de amanhã. 419 00:39:49,791 --> 00:39:52,375 Sim. Terei terminado até o fim do dia. 420 00:39:57,958 --> 00:39:59,083 Então, Maiko. 421 00:40:00,083 --> 00:40:01,125 Até amanhã. 422 00:40:06,666 --> 00:40:07,666 Koga. 423 00:40:09,416 --> 00:40:10,500 Você está bem? 424 00:40:13,666 --> 00:40:14,500 Sim. 425 00:40:15,666 --> 00:40:16,625 Não se preocupe. 426 00:40:19,416 --> 00:40:23,791 Outro dia nosso camarada, Tamashiro, foi preso ilegalmente na rua. 427 00:40:23,875 --> 00:40:28,541 Nunca nos renderemos a tamanha opressão das autoridades! 428 00:40:28,625 --> 00:40:30,916 Isso mesmo! 429 00:40:31,000 --> 00:40:33,041 Chegou a hora de os estudantes… 430 00:40:33,125 --> 00:40:36,541 Não podemos mais deixá-los ocupar a universidade. 431 00:40:37,875 --> 00:40:40,541 Retirem a barricada e saiam imediatamente. 432 00:40:41,958 --> 00:40:43,458 Sprechchor! 433 00:40:43,541 --> 00:40:45,625 Sprechchor! 434 00:40:45,708 --> 00:40:47,750 Devolvam Okinawa para nós! 435 00:40:47,833 --> 00:40:49,875 Devolvam Okinawa para nós! 436 00:40:49,958 --> 00:40:51,958 Somos contra a Guerra do Vietnã! 437 00:40:52,041 --> 00:40:54,083 Somos contra a Guerra do Vietnã! 438 00:40:54,166 --> 00:40:58,500 - Removam a base militar americana! - Removam a base militar americana! 439 00:40:58,583 --> 00:41:00,833 Atacar! 440 00:41:02,083 --> 00:41:03,416 União! 441 00:41:04,666 --> 00:41:05,916 União! 442 00:41:07,375 --> 00:41:08,833 União! 443 00:41:10,500 --> 00:41:11,458 União! 444 00:41:13,833 --> 00:41:15,125 Koga! 445 00:41:39,625 --> 00:41:41,125 Que horas são? 446 00:41:41,208 --> 00:41:44,041 Ainda é meia-noite. Deite-se. 447 00:41:55,708 --> 00:41:57,083 Está doendo? 448 00:42:58,708 --> 00:42:59,666 Que susto! 449 00:43:00,291 --> 00:43:02,416 Desculpe. Acabei de entrar. 450 00:43:02,500 --> 00:43:04,041 Minako. 451 00:43:04,875 --> 00:43:06,750 Que surpresa. 452 00:43:08,375 --> 00:43:11,208 Qual é o nome do filme? 453 00:43:12,291 --> 00:43:15,541 Em Busca do Tempo Perdido. 454 00:43:15,625 --> 00:43:17,916 É ótimo, não é? 455 00:43:18,833 --> 00:43:21,500 Sim. Mas terminou na metade. 456 00:43:21,583 --> 00:43:26,875 É, eu sei. Não está completo porque eu morri. 457 00:43:27,750 --> 00:43:28,958 Sério? 458 00:43:29,708 --> 00:43:36,666 Este filme vai ter um grande impacto nos jovens de hoje. 459 00:43:36,750 --> 00:43:38,458 É incrível. 460 00:43:41,083 --> 00:43:44,916 O pôster seria Maiko, a heroína, sozinha na praia. 461 00:43:45,000 --> 00:43:47,666 E bam! O título bem em cima. 462 00:43:47,750 --> 00:43:50,708 Ia ser um grande sucesso. 463 00:43:50,791 --> 00:43:55,000 - O pôster já estava decidido? - Claro que sim. 464 00:43:55,083 --> 00:43:58,000 Eu tomava todas as decisões. 465 00:43:58,833 --> 00:44:01,625 O tema, a história e tudo mais. 466 00:44:03,791 --> 00:44:07,916 Mas por que quis fazer um filme sobre um protesto estudantil? 467 00:44:08,500 --> 00:44:09,333 Isso… 468 00:44:11,000 --> 00:44:14,375 Essa é uma história verdadeira sobre mim. 469 00:44:14,458 --> 00:44:15,833 É uma autobiografia? 470 00:44:15,916 --> 00:44:17,291 Não exatamente… 471 00:44:17,375 --> 00:44:20,208 Sabe, eu participei de um protesto estudantil. 472 00:44:20,291 --> 00:44:24,125 Independentemente de ser certo ou errado, 473 00:44:24,208 --> 00:44:25,666 havia união. 474 00:44:26,375 --> 00:44:27,500 Filmes são iguais. 475 00:44:27,583 --> 00:44:32,958 Adultos trabalhando apaixonadamente pelo mesmo objetivo. É incrível. 476 00:44:35,083 --> 00:44:37,291 Você realmente adorava filmes, não é? 477 00:44:39,750 --> 00:44:40,583 Sim. 478 00:44:40,666 --> 00:44:45,375 Se é uma autobiografia, Maiko era sua namorada? 479 00:44:46,791 --> 00:44:50,166 Sim. Bem, acho que era. 480 00:44:50,250 --> 00:44:52,416 O que houve com vocês dois? 481 00:44:56,291 --> 00:44:59,041 Sabe como é. Muita coisa aconteceu. 482 00:45:03,083 --> 00:45:06,458 Mas queria que ela tivesse visto o filme completo. 483 00:45:14,333 --> 00:45:17,000 Acho que ela ainda pode estar esperando. 484 00:45:21,458 --> 00:45:22,291 Não. 485 00:45:23,000 --> 00:45:24,791 Não sei. 486 00:45:30,833 --> 00:45:31,750 Cheguei. 487 00:45:31,833 --> 00:45:32,916 Bem-vindo. 488 00:45:33,666 --> 00:45:35,500 O jantar está pronto. 489 00:45:37,375 --> 00:45:38,333 Vamos, Kenta. 490 00:45:39,000 --> 00:45:40,708 Ela te chamou pra jantar. 491 00:45:43,333 --> 00:45:46,000 Ei, Kenta. Pare de jogar. 492 00:45:47,000 --> 00:45:49,250 - Riko, isto é para a mamãe. - Certo. 493 00:45:52,041 --> 00:45:54,250 Kenta! Venha jantar. 494 00:45:55,583 --> 00:45:56,416 Aqui está. 495 00:45:58,208 --> 00:45:59,166 E você? 496 00:45:59,250 --> 00:46:00,416 A quantia normal. 497 00:46:00,500 --> 00:46:01,833 - Kenta? - Quero muito. 498 00:46:01,916 --> 00:46:03,250 Muito. Está bom assim? 499 00:46:03,333 --> 00:46:04,416 Sim, obrigado. 500 00:46:07,125 --> 00:46:10,500 Kenta, está comendo rápido demais. 501 00:46:11,541 --> 00:46:13,833 E como vão as atividades no clube? 502 00:46:13,916 --> 00:46:14,791 Mais. 503 00:46:17,750 --> 00:46:19,666 - Tem jogo semana que vem? - Tem. 504 00:46:19,750 --> 00:46:21,250 Acha que vão ganhar? 505 00:46:21,791 --> 00:46:22,833 Vai ser moleza. 506 00:46:23,416 --> 00:46:26,208 - Eles levaram uma surra no último. - Que nada! 507 00:46:26,291 --> 00:46:27,208 Por que você… 508 00:46:27,291 --> 00:46:28,833 Vi esse jogo também. 509 00:46:30,333 --> 00:46:31,583 Não fale disso. 510 00:46:32,125 --> 00:46:33,208 O bebê chutou. 511 00:46:33,291 --> 00:46:34,125 Sério? 512 00:46:34,208 --> 00:46:35,750 Espere… 513 00:46:35,833 --> 00:46:36,666 Chute de novo. 514 00:46:39,583 --> 00:46:41,208 - O bebê chutou! - É. 515 00:46:41,875 --> 00:46:43,458 - Kenta. - Tudo bem. 516 00:46:43,541 --> 00:46:44,375 Venha. 517 00:47:59,083 --> 00:48:01,916 É antiga, mas ainda dá pra usar. 518 00:48:02,666 --> 00:48:05,750 Vejam como ela é brilhante. 519 00:48:06,375 --> 00:48:07,833 Oi, Minako. 520 00:48:07,916 --> 00:48:09,375 Bom dia. 521 00:48:10,333 --> 00:48:11,666 O que estão fazendo? 522 00:48:11,750 --> 00:48:16,750 Fiquei profundamente emocionado com suas palavras ontem! 523 00:48:17,541 --> 00:48:18,833 O quê? Que palavras? 524 00:48:18,916 --> 00:48:22,166 Por que deu corda pra ele? Tenho planos pra hoje. 525 00:48:22,250 --> 00:48:24,000 Sério, não estou entendendo. 526 00:48:24,583 --> 00:48:27,875 Minako, você trabalhou na TV, certo? 527 00:48:28,750 --> 00:48:30,541 Eu era jornalista. 528 00:48:30,625 --> 00:48:32,000 Certo. Pegue isto. 529 00:48:34,000 --> 00:48:34,958 Ouça, 530 00:48:36,583 --> 00:48:39,000 eu decidi terminar aquele filme. 531 00:48:41,375 --> 00:48:42,291 Como é que é? 532 00:48:42,375 --> 00:48:45,000 Certo. Escutem. 533 00:48:45,583 --> 00:48:50,125 Programas de TV vêm e vão, mas filmes são inesquecíveis. 534 00:48:50,208 --> 00:48:53,208 Não quero que façam isso sem entusiasmo. 535 00:48:53,708 --> 00:48:55,625 Mas o que precisamos… 536 00:48:55,708 --> 00:48:59,875 Akira, você parece lento. Pode segurar isto. 537 00:48:59,958 --> 00:49:01,625 Quê? Isso aqui? 538 00:49:01,708 --> 00:49:04,166 Kaori, você grava o som. 539 00:49:04,250 --> 00:49:05,875 É um trabalho importante. 540 00:49:06,750 --> 00:49:09,875 - Tanaka, você é o diretor-assistente. - Sim. 541 00:49:09,958 --> 00:49:12,208 E Shori. 542 00:49:12,291 --> 00:49:15,666 Você é bonito, então pode ser meu filho. 543 00:49:15,750 --> 00:49:17,666 - Este é o roteiro. - O quê? 544 00:49:17,750 --> 00:49:19,666 EM BUSCA DO TEMPO PERDIDO 545 00:49:19,750 --> 00:49:21,666 Michael, você é o diretor? 546 00:49:22,750 --> 00:49:26,458 Sou o protagonista e o diretor. Estilo Yang Ik-june. 547 00:49:27,041 --> 00:49:28,625 Quê? Que estilo? 548 00:49:29,500 --> 00:49:30,958 - Hein? - Muito bem. 549 00:49:32,083 --> 00:49:32,916 Vamos começar. 550 00:49:33,000 --> 00:49:33,958 Primeira tomada. 551 00:49:36,000 --> 00:49:36,833 Pronto. 552 00:49:37,541 --> 00:49:38,375 Ação. 553 00:49:47,375 --> 00:49:48,500 Cinquenta anos 554 00:49:49,791 --> 00:49:53,833 se passaram desde então. 555 00:49:58,208 --> 00:49:59,208 E agora? 556 00:50:00,666 --> 00:50:03,291 - "Quero vê-la de novo." - Hein? O quê? 557 00:50:03,375 --> 00:50:04,208 Quê? 558 00:50:04,750 --> 00:50:06,208 "Quero vê-la de novo." 559 00:50:06,291 --> 00:50:07,125 Corta! 560 00:50:08,041 --> 00:50:09,416 Pronto, ação! 561 00:50:18,041 --> 00:50:18,875 O que era? 562 00:50:19,500 --> 00:50:20,333 Hum… 563 00:50:24,416 --> 00:50:26,750 A placa está aparecendo no vídeo. 564 00:50:27,333 --> 00:50:28,916 "Quero vê-la de novo." 565 00:50:29,583 --> 00:50:31,083 Não se trata das falas. 566 00:50:31,166 --> 00:50:32,208 É a emoção. 567 00:50:32,291 --> 00:50:33,375 Certo. De novo. 568 00:50:33,458 --> 00:50:35,041 Já estou no personagem. 569 00:50:39,458 --> 00:50:40,750 A porta não abriu. 570 00:50:40,833 --> 00:50:42,375 "Quero vê-la de novo." 571 00:50:43,083 --> 00:50:44,333 Eu sei disso. 572 00:50:44,416 --> 00:50:45,666 Está claro demais! 573 00:50:45,750 --> 00:50:47,458 Quanto tempo preciso esperar? 574 00:50:48,208 --> 00:50:50,166 Apenas entre… 575 00:50:50,250 --> 00:50:52,791 Me observe e prepare-se para o seu papel. 576 00:50:52,875 --> 00:50:55,125 - Vamos fazer em uma tomada. - Sim. 577 00:51:02,166 --> 00:51:04,708 - "Cinquenta anos se passaram." - Eu sei. 578 00:51:05,375 --> 00:51:07,916 O quê? Por que está girando? 579 00:51:08,000 --> 00:51:08,833 Não é nada. 580 00:51:09,458 --> 00:51:11,708 Podemos começar com "50 anos"… 581 00:51:11,791 --> 00:51:14,125 É só o primeiro dia. 582 00:51:14,208 --> 00:51:17,458 A equipe ainda não está em sintonia. 583 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 É assim? 584 00:51:19,083 --> 00:51:21,083 É, sim. 585 00:51:21,166 --> 00:51:24,333 Fazer filmes é trabalhar em equipe. Certo? 586 00:51:24,916 --> 00:51:26,583 Por que está me perguntando? 587 00:51:27,541 --> 00:51:31,583 Acho que precisamos de uma reunião. 588 00:51:32,875 --> 00:51:35,208 Minako, vou te ensinar sobre a câmera. 589 00:51:35,291 --> 00:51:36,125 Não precisa. 590 00:51:36,208 --> 00:51:37,958 - Por quê? Vem cá. - Hã? 591 00:51:39,000 --> 00:51:40,291 É uma convidada? 592 00:51:44,833 --> 00:51:46,166 Eu vou. 593 00:51:47,958 --> 00:51:49,375 Tão jovem… 594 00:51:53,916 --> 00:51:54,791 Olá. 595 00:51:58,083 --> 00:51:59,333 Consegue me ver? 596 00:52:04,375 --> 00:52:05,750 O que está acontecendo? 597 00:52:06,958 --> 00:52:08,291 Também sou nova aqui. 598 00:52:09,500 --> 00:52:11,458 Vamos pra lá, por enquanto. 599 00:52:15,833 --> 00:52:16,666 Seu nome? 600 00:52:20,791 --> 00:52:21,625 Nana. 601 00:52:26,833 --> 00:52:29,583 Olá. 602 00:52:30,500 --> 00:52:31,666 Gosta de filmes? 603 00:52:31,750 --> 00:52:32,583 Quê? 604 00:52:33,166 --> 00:52:34,083 Muito prazer. 605 00:52:49,166 --> 00:52:51,625 Eu sei. É chocante, não é? 606 00:52:53,375 --> 00:52:55,708 - Sinto muito, mas… - Eu não sinto. 607 00:52:58,000 --> 00:53:00,291 Que bom que minha vida de merda acabou. 608 00:53:02,833 --> 00:53:05,250 Ela está chateada mesmo. 609 00:53:05,333 --> 00:53:07,250 Hein? Quem diabos é você? 610 00:53:07,958 --> 00:53:08,791 Certo. 611 00:53:09,750 --> 00:53:14,250 Mocinha, tenho um lugar onde você pode descansar. Vamos. 612 00:53:21,000 --> 00:53:24,333 Essa garota fez aquilo, Tanaka? 613 00:53:25,375 --> 00:53:26,208 Provavelmente. 614 00:53:28,958 --> 00:53:30,375 Certo, vou indo. 615 00:53:31,250 --> 00:53:32,083 Shori. 616 00:53:32,583 --> 00:53:33,458 Sim? 617 00:53:33,541 --> 00:53:35,666 Parabéns pelos sete anos de morte. 618 00:53:36,208 --> 00:53:37,583 Cale a boca. 619 00:54:11,041 --> 00:54:13,625 Sinto muito, Shori. 620 00:54:15,375 --> 00:54:17,916 Decidi desfazer o grupo. 621 00:54:28,208 --> 00:54:33,208 FAMÍLIA KATO 622 00:55:59,500 --> 00:56:02,750 SHORI MIZUKI FELIZ DOIS ANOS DE NAMORO 623 00:56:22,416 --> 00:56:26,041 OBRIGADA POR ME DEIXAR ANDAR NA SUA MOTO! 624 00:56:37,375 --> 00:56:38,375 Cheguei. 625 00:56:40,708 --> 00:56:41,666 Oi. 626 00:56:45,708 --> 00:56:46,750 Chegou cedo. 627 00:56:46,833 --> 00:56:48,916 É. Mandei uma mensagem. 628 00:56:49,625 --> 00:56:51,375 Eu não vi. Desculpe. 629 00:56:52,750 --> 00:56:53,958 Curry para o jantar? 630 00:56:55,000 --> 00:56:56,000 Sim, obrigada. 631 00:56:59,750 --> 00:57:00,583 Mizuki. 632 00:57:03,125 --> 00:57:05,500 Tenho um dia de folga na semana que vem. 633 00:57:06,583 --> 00:57:08,166 Quer visitar meus pais? 634 00:57:10,416 --> 00:57:12,916 Não tive chance de te apresentar. 635 00:57:15,041 --> 00:57:16,750 Sim. Tudo bem. 636 00:57:18,583 --> 00:57:21,791 Acho que devemos falar sobre nosso futuro também. 637 00:57:24,000 --> 00:57:25,250 Verdade. 638 00:57:47,875 --> 00:57:49,125 Já faz um tempo. 639 00:57:52,041 --> 00:57:54,791 Você não mudou nada. 640 00:58:03,875 --> 00:58:05,375 Ele parece um cara legal. 641 00:58:07,708 --> 00:58:11,333 Mas sou mais bonito que ele. 642 00:58:42,458 --> 00:58:43,375 Sinto muito. 643 00:58:48,166 --> 00:58:49,666 Tenha uma boa vida. 644 01:00:00,000 --> 01:00:02,916 …lembranças de você 645 01:00:03,000 --> 01:00:07,708 Mesmo que não volte 646 01:00:07,791 --> 01:00:09,125 Não vou… 647 01:00:09,208 --> 01:00:10,833 - Voltou tarde. - Oi. 648 01:00:11,541 --> 01:00:12,958 Kaori, quero algo forte. 649 01:00:13,041 --> 01:00:14,000 É claro. 650 01:00:14,083 --> 01:00:17,708 Porque eu prometi ao céu 651 01:00:17,791 --> 01:00:22,625 Não importa o quão solitário eu esteja 652 01:00:22,708 --> 01:00:27,708 Não vou morrer 653 01:00:27,791 --> 01:00:29,625 Não importa o quão solitário… 654 01:00:29,708 --> 01:00:31,666 Shori, aconteceu alguma coisa? 655 01:00:32,583 --> 01:00:35,458 Não vou morrer 656 01:00:35,541 --> 01:00:36,500 Eu a vi. 657 01:00:40,500 --> 01:00:41,333 O quê? 658 01:00:47,041 --> 01:00:49,625 Parece que ela já me esqueceu. 659 01:00:50,625 --> 01:00:52,041 Ela parecia bem. 660 01:00:53,583 --> 01:00:55,166 Acho que ela vai se casar. 661 01:01:04,458 --> 01:01:05,541 Que alívio, né? 662 01:01:05,625 --> 01:01:06,541 É. 663 01:01:10,916 --> 01:01:13,791 E querem saber? 664 01:01:14,875 --> 01:01:17,625 O namorado dela é ótimo. 665 01:01:18,375 --> 01:01:20,041 O oposto de mim. 666 01:01:22,916 --> 01:01:24,166 Eu estou feliz. 667 01:01:26,375 --> 01:01:27,791 Ela vai ficar bem agora. 668 01:01:28,708 --> 01:01:29,541 Tenho certeza. 669 01:01:47,625 --> 01:01:48,708 Ei, Shori! 670 01:01:49,375 --> 01:01:52,208 Você ainda não viu meu filme. 671 01:01:54,375 --> 01:01:55,583 É verdade. 672 01:01:56,625 --> 01:01:57,708 Vou assistir. 673 01:01:58,666 --> 01:02:00,708 Seu filme chato sobre a Yakuza. 674 01:02:01,250 --> 01:02:03,708 É isso aí. 675 01:02:05,416 --> 01:02:08,416 Então, vamos. Agora. 676 01:02:08,500 --> 01:02:10,916 - Akira, pegue o carro. - Vamos. 677 01:02:11,000 --> 01:02:11,916 Vamos! 678 01:02:12,458 --> 01:02:14,708 - Você vai se emocionar. - Tem certeza? 679 01:02:24,041 --> 01:02:25,250 Ei, garota. 680 01:02:28,625 --> 01:02:30,625 Viva a sua vida. 681 01:02:32,666 --> 01:02:33,500 Quê? 682 01:02:47,041 --> 01:02:48,458 Tem para onde ir? 683 01:02:50,541 --> 01:02:51,625 Quer ir conosco? 684 01:02:51,708 --> 01:02:53,416 Chefe, o que… 685 01:02:53,500 --> 01:02:54,583 Ora. 686 01:02:56,125 --> 01:02:58,291 Não faz mal ter uma família maior. 687 01:02:59,916 --> 01:03:01,166 Qual é o seu nome? 688 01:03:04,375 --> 01:03:05,250 Masashi… 689 01:03:07,916 --> 01:03:08,958 Yamada. 690 01:03:11,791 --> 01:03:14,458 Então? É bom, não é? 691 01:03:16,125 --> 01:03:17,541 É bom. 692 01:03:18,083 --> 01:03:20,000 Venha depois de resolver tudo. 693 01:03:24,875 --> 01:03:26,041 Vamos. 694 01:03:57,791 --> 01:03:59,333 Vamos? 695 01:04:03,416 --> 01:04:04,250 Sim. 696 01:04:30,250 --> 01:04:34,666 Fui eu que popularizei a ioga. 697 01:04:35,458 --> 01:04:36,333 De novo, não. 698 01:04:36,416 --> 01:04:39,625 Foi há 30 anos. Eu era publicitário, certo? 699 01:04:40,208 --> 01:04:42,916 Teve um aumento do interesse na saúde… 700 01:04:43,000 --> 01:04:46,083 Shori se foi, então não há ninguém aqui para detê-lo. 701 01:04:46,166 --> 01:04:48,250 - E fui eu… - Nana, bom dia. 702 01:04:49,000 --> 01:04:49,833 Bom dia. 703 01:04:50,375 --> 01:04:52,333 Cadê o cara da Yakuza? 704 01:04:56,125 --> 01:04:59,458 Ele foi para o outro lado. 705 01:05:00,833 --> 01:05:02,416 Não estou entendendo. 706 01:05:03,916 --> 01:05:07,250 Você tem arrependimentos ou assuntos inacabados 707 01:05:07,333 --> 01:05:08,875 de quando estava viva? 708 01:05:10,166 --> 01:05:11,000 Quê? 709 01:05:11,708 --> 01:05:14,125 Acho que é por isso que está aqui. 710 01:05:17,541 --> 01:05:20,125 Está me assustando. Isto é algum culto? 711 01:05:20,208 --> 01:05:22,583 Um culto? Que grosseria. 712 01:05:23,291 --> 01:05:27,000 Ei, quer fazer um filme com a gente? 713 01:05:27,583 --> 01:05:29,833 - Minako, vamos? - Eca. 714 01:05:29,916 --> 01:05:30,750 Claro. 715 01:05:32,250 --> 01:05:34,000 Nana, sente-se. 716 01:05:37,666 --> 01:05:43,625 FALECIDOS 717 01:05:43,708 --> 01:05:45,666 Todo dia tenho medo de ler isto. 718 01:05:47,958 --> 01:05:51,875 O que será que vai acontecer comigo se eu achar o nome do Ryo aqui? 719 01:05:54,708 --> 01:05:55,958 Entendo. 720 01:06:02,000 --> 01:06:05,208 Quer saber da minha vida? 721 01:06:06,125 --> 01:06:06,958 Quero. 722 01:06:07,791 --> 01:06:12,291 Quero saber mais sobre você antes de passar para o outro lado. 723 01:06:14,791 --> 01:06:15,625 Hum… 724 01:06:16,250 --> 01:06:18,666 Sou Minako Kawakami. Trinta e cinco anos. 725 01:06:19,416 --> 01:06:24,875 Eu era jornalista aqui, na Hokuto TV, e mãe de um menino de sete anos. 726 01:06:28,166 --> 01:06:29,333 Seu marido? 727 01:06:29,875 --> 01:06:31,916 Nos separamos logo que Ryo nasceu. 728 01:06:32,500 --> 01:06:35,875 Eu queria trabalhar, mas ele não queria deixar. 729 01:06:36,583 --> 01:06:38,291 Éramos só o Ryo e eu. 730 01:06:40,083 --> 01:06:44,208 Como era esse mundo para você? 731 01:06:45,958 --> 01:06:48,666 - Está falando do mundo dos vivos? - Sim. 732 01:06:53,791 --> 01:06:54,875 Não sei. 733 01:06:55,791 --> 01:06:58,958 Eu era tão ocupada com o trabalho e meu filho. 734 01:07:02,375 --> 01:07:05,375 Pensando bem, não sei por que me esforçava tanto. 735 01:07:10,458 --> 01:07:13,750 Se pudesse voltar, o que gostaria de fazer? 736 01:07:19,000 --> 01:07:19,833 Eu gostaria… 737 01:07:23,875 --> 01:07:25,541 de viajar com o Ryo. 738 01:07:26,833 --> 01:07:29,291 Porque nunca consegui viajar com ele. 739 01:07:32,500 --> 01:07:33,333 E… 740 01:07:36,416 --> 01:07:38,041 quero me desculpar com ele. 741 01:07:49,416 --> 01:07:52,666 Há muitos fatos desconhecidos no mundo que não podemos ver, 742 01:07:52,750 --> 01:07:56,666 como átomos, elétrons e partículas elementares. 743 01:07:56,750 --> 01:08:00,708 Por exemplo, o que estamos vivenciando é tridimensional. 744 01:08:00,791 --> 01:08:03,500 Quadridimensional, se adicionarmos o tempo. 745 01:08:03,583 --> 01:08:05,958 Lisa Randall, uma cientista… 746 01:08:06,041 --> 01:08:07,375 Isso vai viralizar. 747 01:08:08,041 --> 01:08:09,875 É genial. 748 01:08:10,458 --> 01:08:11,583 Vai postar? 749 01:08:13,625 --> 01:08:14,625 - É verdade. - Ei… 750 01:08:15,708 --> 01:08:16,708 Yasuko. 751 01:08:18,708 --> 01:08:21,833 Não corte os pulsos como a Nana. Isso é irritante. 752 01:08:25,083 --> 01:08:26,666 Tudo bem aí? 753 01:08:26,750 --> 01:08:28,291 - Sim. - Desculpe. 754 01:08:28,375 --> 01:08:32,250 Vamos revisar a palavra "dimensão". 755 01:08:32,333 --> 01:08:37,208 É definida como um indicador para medir o espaço. 756 01:08:38,083 --> 01:08:42,458 Certo, o que é uma dimensão? É uma linha. 757 01:08:46,041 --> 01:08:47,875 Aqui está a sobremesa. 758 01:08:50,166 --> 01:08:51,000 Oi. 759 01:08:51,541 --> 01:08:52,750 Oi, Nana. 760 01:08:54,625 --> 01:08:56,458 Sei que morri, mas… 761 01:09:00,416 --> 01:09:01,791 posso matar uma pessoa? 762 01:09:04,125 --> 01:09:05,750 Quero matar alguém. 763 01:09:08,166 --> 01:09:09,333 Ei, Nana. 764 01:09:10,125 --> 01:09:12,166 Não diga coisas assim. 765 01:09:12,666 --> 01:09:16,708 Daqui não podemos ferir pessoas no mundo dos vivos. 766 01:09:20,583 --> 01:09:21,750 Que droga. 767 01:09:24,875 --> 01:09:26,583 Vocês estão todos mortos. 768 01:09:38,583 --> 01:09:39,416 Ei. 769 01:09:56,791 --> 01:09:58,625 Não tem gosto nenhum. 770 01:10:00,458 --> 01:10:04,125 Quanto tempo terei que ficar neste inferno? 771 01:10:21,291 --> 01:10:22,125 Nana. 772 01:10:24,250 --> 01:10:26,416 Por que não vem com a gente? 773 01:10:27,541 --> 01:10:29,166 Quero te mostrar uma coisa. 774 01:10:31,083 --> 01:10:31,958 O quê? 775 01:10:32,708 --> 01:10:35,125 Confie em mim e venha junto. 776 01:10:41,708 --> 01:10:43,708 Muito bem. Vamos! 777 01:11:17,166 --> 01:11:18,000 Hã? 778 01:11:18,791 --> 01:11:19,916 O que é isso? 779 01:11:21,791 --> 01:11:25,208 Todos que morreram e deixaram entes queridos pra trás. 780 01:11:26,750 --> 01:11:28,208 Procuramos todos juntos… 781 01:11:30,333 --> 01:11:32,000 aqueles que deixamos. 782 01:11:36,083 --> 01:11:37,583 Aqueles que deixamos… 783 01:11:39,166 --> 01:11:42,125 Não sei qual é o seu arrependimento, 784 01:11:43,458 --> 01:11:45,375 mas podemos ajudar, se quiser. 785 01:11:54,041 --> 01:11:56,625 Ei, aqui! 786 01:12:01,958 --> 01:12:02,958 Desculpe. 787 01:12:04,833 --> 01:12:06,041 Me desculpe! 788 01:12:17,000 --> 01:12:19,708 - Não é bom? - Recebi uma mensagem! 789 01:12:39,166 --> 01:12:40,208 Eu… 790 01:12:45,791 --> 01:12:47,875 Quero me desculpar com uma pessoa. 791 01:13:04,416 --> 01:13:08,541 Este é o rosto do seu bebê. Lá estão os olhos e o nariz. 792 01:13:09,291 --> 01:13:10,125 Aqui é a boca. 793 01:13:10,208 --> 01:13:13,333 Eu não queria morrer até minha filha dar à luz. 794 01:13:13,958 --> 01:13:16,500 Lutei contra meu destino e aqui estou. 795 01:13:17,208 --> 01:13:19,625 Este mundo é bem tolerante, não é? 796 01:13:21,791 --> 01:13:23,291 Eu também acho. 797 01:13:26,083 --> 01:13:28,958 Pude ficar com eles por muito tempo. 798 01:13:33,333 --> 01:13:35,166 Não tenho mais arrependimentos. 799 01:13:40,875 --> 01:13:44,041 Observar meus filhos todo esse tempo me fez perceber… 800 01:13:46,041 --> 01:13:47,583 que eles são muito fortes. 801 01:13:50,750 --> 01:13:55,875 Talvez eles tivessem ficado bem sem mim desde o começo. 802 01:13:57,458 --> 01:13:58,875 Eu penso nisso às vezes. 803 01:14:07,083 --> 01:14:08,958 Não é verdade. 804 01:14:14,833 --> 01:14:17,833 DIA 32 NADA NO QUADRO DE AVISOS DO ABRIGO 805 01:14:17,916 --> 01:14:20,125 TV HOKUTO, NENHUM PROGRESSO 806 01:14:22,541 --> 01:14:26,250 Minha nossa, Michael. 807 01:14:26,333 --> 01:14:28,625 Por que está dormindo aqui? 808 01:14:29,208 --> 01:14:32,166 Vamos para o seu quarto. Sr. Tanaka, me dê uma mão. 809 01:14:32,250 --> 01:14:33,083 Certo. 810 01:14:34,083 --> 01:14:35,291 Acorde. 811 01:14:36,041 --> 01:14:38,166 Michael, está pronto? 812 01:14:38,250 --> 01:14:39,500 Um, dois, levantar. 813 01:14:39,583 --> 01:14:41,666 Certo, vamos andar. 814 01:14:41,750 --> 01:14:43,083 Ele está muito bêbado. 815 01:14:55,541 --> 01:14:56,666 Está indo bem? 816 01:14:58,416 --> 01:15:00,541 Sim. Gosto de escrever. 817 01:15:01,666 --> 01:15:03,958 Mas não vejo o fim. 818 01:15:11,541 --> 01:15:13,458 É a sua vez, Akira. 819 01:15:14,000 --> 01:15:14,833 Me conte. 820 01:15:16,250 --> 01:15:19,625 O quê? Não. Não tenho nada interessante para contar. 821 01:15:20,166 --> 01:15:22,958 Sempre se esquiva quando se trata de você. 822 01:15:23,500 --> 01:15:24,708 É? 823 01:15:26,333 --> 01:15:29,583 Quero saber como era a sua vida. 824 01:15:32,250 --> 01:15:33,250 Minako, 825 01:15:34,708 --> 01:15:37,041 sinto o espírito de uma jornalista. 826 01:15:40,666 --> 01:15:41,916 Tem razão. 827 01:15:46,458 --> 01:15:47,291 Mas… 828 01:15:49,541 --> 01:15:51,541 acho que não me importo em contar. 829 01:15:54,958 --> 01:15:55,958 A razão pela qual 830 01:15:57,291 --> 01:15:59,250 não posso ir para o outro lado. 831 01:16:19,500 --> 01:16:21,500 É sua… 832 01:16:22,125 --> 01:16:22,958 Sim. 833 01:16:32,250 --> 01:16:34,250 Meu pai parece teimoso, não é? 834 01:16:35,625 --> 01:16:38,958 Sempre tive a saúde frágil, então, para mim, 835 01:16:40,541 --> 01:16:43,291 meu pai era o homem mais assustador do mundo. 836 01:16:54,458 --> 01:16:56,166 Seu almoço fede. 837 01:17:01,458 --> 01:17:03,666 O quê? Ela está pegando. 838 01:17:05,500 --> 01:17:07,583 O que ela vai fazer com isso? 839 01:17:08,375 --> 01:17:09,541 Ela vai comer? 840 01:17:10,541 --> 01:17:12,166 Que nojento. 841 01:17:13,666 --> 01:17:15,333 Que aberração. 842 01:17:15,416 --> 01:17:17,750 Alguma coisa espirrou em mim. Eca. 843 01:17:18,458 --> 01:17:19,625 - Está bem? - Credo! 844 01:17:34,125 --> 01:17:34,958 Nana. 845 01:17:51,958 --> 01:17:52,916 Yasuko. 846 01:17:53,458 --> 01:17:55,125 Yasuko, me desculpe! 847 01:18:02,500 --> 01:18:03,541 Nana… 848 01:18:07,541 --> 01:18:09,458 Por que… 849 01:18:14,166 --> 01:18:15,375 Nana… 850 01:18:24,916 --> 01:18:27,125 Nana, por que… 851 01:18:27,208 --> 01:18:29,541 Yasuko, me desculpe. 852 01:18:35,708 --> 01:18:37,875 Me desculpe, Yasuko. 853 01:18:38,375 --> 01:18:39,875 Me desculpe! 854 01:18:41,041 --> 01:18:44,458 Por que… Nana. 855 01:18:51,500 --> 01:18:52,625 Nana. 856 01:18:58,750 --> 01:19:01,208 Eu praticamente morava na minha cama. 857 01:19:02,666 --> 01:19:06,333 Um filho de fazendeiro que não conseguia fazer trabalho físico. 858 01:19:11,750 --> 01:19:13,041 Sempre achei 859 01:19:13,916 --> 01:19:18,041 que meu pai não me aceitava como membro da família. 860 01:19:34,916 --> 01:19:36,750 Eu tinha poucos dias de vida, 861 01:19:38,458 --> 01:19:40,375 e pensei: "Por que eu?" 862 01:19:41,916 --> 01:19:44,916 Descontei na minha família tantas vezes. 863 01:19:47,583 --> 01:19:49,416 Eu os magoei muito. 864 01:20:19,291 --> 01:20:20,333 Acho… 865 01:20:22,333 --> 01:20:25,333 que é por isso que não consigo ir para o outro lado. 866 01:20:37,250 --> 01:20:40,375 Meu pai, que nunca leu um livro, 867 01:20:41,916 --> 01:20:45,125 está escrevendo uma história há muitos anos. 868 01:20:46,750 --> 01:20:48,583 Uma história sobre mim. 869 01:20:54,083 --> 01:20:55,958 Se eu estivesse vivo… 870 01:20:58,458 --> 01:21:01,083 talvez ele não estivesse escrevendo um livro. 871 01:21:04,041 --> 01:21:06,791 Ou talvez sim. Nunca saberei. 872 01:21:11,541 --> 01:21:13,416 Mas isso me deixou feliz. 873 01:21:18,208 --> 01:21:20,791 Sinto que finalmente posso conhecer meu pai. 874 01:21:24,041 --> 01:21:30,333 AKIRA COMEMOROU ENQUANTO O BEZERRO RECÉM-NASCIDO… 875 01:21:35,333 --> 01:21:36,375 Mas… 876 01:21:39,041 --> 01:21:41,750 queria tê-lo conhecido enquanto eu estava vivo. 877 01:22:09,958 --> 01:22:11,083 Nana. 878 01:22:13,166 --> 01:22:14,666 Seu quarto é uma bagunça. 879 01:22:16,500 --> 01:22:17,333 Desculpe. 880 01:22:18,750 --> 01:22:20,083 O que está escrevendo? 881 01:22:21,583 --> 01:22:25,333 Estou anotando tudo o que aconteceu desde que cheguei aqui. 882 01:22:30,208 --> 01:22:33,958 ANTES DE IR PARA O OUTRO LADO CAPÍTULO 14 883 01:22:37,750 --> 01:22:38,833 Algo errado? 884 01:22:42,958 --> 01:22:44,000 Sabe… 885 01:22:46,041 --> 01:22:47,125 eu pedi desculpas. 886 01:22:50,166 --> 01:22:51,000 Mas… 887 01:22:53,000 --> 01:22:54,583 nada mudou. 888 01:22:58,166 --> 01:22:59,000 Por quê? 889 01:23:06,416 --> 01:23:08,125 Tenho certeza de que, um dia… 890 01:23:10,125 --> 01:23:11,958 sua voz será ouvida. 891 01:23:14,875 --> 01:23:15,833 Não se preocupe. 892 01:23:20,875 --> 01:23:22,541 Isso não é resposta. 893 01:23:32,291 --> 01:23:33,666 Pode pegar emprestado. 894 01:25:01,750 --> 01:25:02,750 Tchau. 895 01:25:02,833 --> 01:25:05,541 - Boa noite. - Boa noite. 896 01:25:15,416 --> 01:25:18,000 Minako! 897 01:25:19,125 --> 01:25:20,291 Minako! 898 01:25:21,333 --> 01:25:23,708 Minako, ele está vivo! 899 01:25:25,500 --> 01:25:29,000 Seu filho! Ele está vivo! 900 01:26:01,333 --> 01:26:02,541 Ele está vivo. 901 01:26:07,541 --> 01:26:14,416 ORFANATO HOSHIZUNA 902 01:26:14,500 --> 01:26:16,666 Vamos esperar aqui. 903 01:26:38,750 --> 01:26:41,625 Ryo está com febre de novo. 904 01:26:42,166 --> 01:26:45,916 Já faz uma semana. Vamos levá-lo ao médico de novo amanhã. 905 01:26:46,000 --> 01:26:46,833 Está bem. 906 01:27:05,750 --> 01:27:07,041 Mamãe. 907 01:27:12,208 --> 01:27:13,041 Mamãe. 908 01:27:17,916 --> 01:27:20,458 Ryo, vamos ao médico amanhã, está bem? 909 01:27:21,625 --> 01:27:23,666 Quero ver minha mãe. 910 01:27:27,458 --> 01:27:28,458 Eu sei. 911 01:27:29,583 --> 01:27:31,375 Sei que encontraremos sua mãe. 912 01:28:00,041 --> 01:28:00,875 Ryo. 913 01:28:03,458 --> 01:28:06,291 Me desculpe por te deixar sozinho. 914 01:28:13,958 --> 01:28:15,000 Mamãe. 915 01:28:16,458 --> 01:28:17,333 Mamãe. 916 01:28:18,125 --> 01:28:19,833 Você está aí? 917 01:28:24,416 --> 01:28:25,250 Sim. 918 01:28:25,791 --> 01:28:27,083 Estou bem aqui. 919 01:28:31,041 --> 01:28:32,833 Queria pedir desculpas. 920 01:28:36,458 --> 01:28:38,958 Eu estava indo buscar você na escola, 921 01:28:40,041 --> 01:28:42,458 mas fui levada pelo tsunami. 922 01:28:43,375 --> 01:28:44,333 Desculpe. 923 01:28:47,416 --> 01:28:51,750 Mamãe, vamos para casa juntos, certo? 924 01:28:59,250 --> 01:29:00,583 Quem me dera. 925 01:29:04,250 --> 01:29:07,750 Tenho que morar aqui pra sempre? 926 01:29:11,416 --> 01:29:12,583 Me desculpe! 927 01:29:17,458 --> 01:29:22,708 Vou cuidar de você para que não fique sozinho, está bem? 928 01:29:27,791 --> 01:29:28,625 Tudo bem. 929 01:29:29,708 --> 01:29:30,791 Mamãe. 930 01:29:35,083 --> 01:29:37,083 Conta uma história pra eu dormir? 931 01:29:38,791 --> 01:29:39,625 Claro. 932 01:29:40,666 --> 01:29:42,333 Que história? 933 01:29:43,875 --> 01:29:47,000 Algo legal que você fez. 934 01:29:58,541 --> 01:30:00,750 No mundo em que estou agora, 935 01:30:02,041 --> 01:30:06,833 todos ajudam a encontrar as pessoas que amamos. 936 01:30:07,500 --> 01:30:08,750 É como um purgatório. 937 01:30:09,583 --> 01:30:11,291 Que incrível! 938 01:30:13,000 --> 01:30:15,916 Eles me ajudaram a encontrar você também. 939 01:30:18,791 --> 01:30:20,166 Entendi. 940 01:30:21,041 --> 01:30:26,416 Então, é sua vez de ajudar os outros. 941 01:30:30,916 --> 01:30:31,750 É. 942 01:30:33,250 --> 01:30:34,208 É verdade. 943 01:31:39,791 --> 01:31:41,083 Oi, Sr. Tanaka. 944 01:31:43,791 --> 01:31:44,625 Sim? 945 01:31:47,583 --> 01:31:50,041 Tenho um assunto inacabado. 946 01:31:50,708 --> 01:31:51,875 Pode me ajudar? 947 01:31:54,208 --> 01:31:55,791 Se estiver em meu poder. 948 01:32:02,916 --> 01:32:03,750 Akira. 949 01:32:04,916 --> 01:32:08,500 Não fique com essa cara de coração partido. 950 01:32:09,041 --> 01:32:10,750 Do que está falando? 951 01:32:10,833 --> 01:32:11,666 Não estou. 952 01:32:12,208 --> 01:32:15,708 Sim, mas Minako era uma gatinha. 953 01:32:16,291 --> 01:32:18,791 Se eu fosse mais jovem, teria… 954 01:32:18,875 --> 01:32:19,708 Eca. 955 01:32:19,791 --> 01:32:20,666 O quê? 956 01:32:20,750 --> 01:32:22,250 Como assim, "eca"? 957 01:32:22,333 --> 01:32:23,166 Eca. 958 01:32:26,583 --> 01:32:27,666 Minako. 959 01:32:29,458 --> 01:32:30,291 Voltei. 960 01:32:32,875 --> 01:32:33,708 Venha aqui. 961 01:32:34,250 --> 01:32:35,458 Quer café? 962 01:32:35,541 --> 01:32:36,708 Obrigada, Kaori. 963 01:32:43,708 --> 01:32:44,708 Michael. 964 01:32:45,958 --> 01:32:48,583 Não te agradeci direito. 965 01:32:49,916 --> 01:32:50,875 Obrigada. 966 01:32:53,458 --> 01:32:55,666 Pare! Assim, fico sem jeito. 967 01:32:57,375 --> 01:32:58,291 Seu filme. 968 01:33:00,791 --> 01:33:02,166 Vamos terminá-lo. 969 01:33:03,541 --> 01:33:04,375 Hã? 970 01:33:05,916 --> 01:33:07,583 Vou ficar até terminarmos. 971 01:33:08,291 --> 01:33:09,791 Quer que ela veja, certo? 972 01:33:15,500 --> 01:33:19,500 Pare com isso! Você vai me fazer chorar. 973 01:33:21,375 --> 01:33:25,333 Certo, vou fazer isso. Sim. 974 01:33:25,416 --> 01:33:28,916 Esse filme vai ser ótimo. 975 01:33:29,458 --> 01:33:32,083 - Você também, Nana. - Quê? De jeito nenhum. 976 01:33:32,166 --> 01:33:34,458 Nana, é obrigatório. 977 01:33:34,541 --> 01:33:35,708 De jeito nenhum. 978 01:33:37,000 --> 01:33:38,291 - Tanaka. - Sim. 979 01:33:38,375 --> 01:33:39,541 Pegue a câmera. 980 01:33:39,625 --> 01:33:40,625 É pra já. 981 01:33:40,708 --> 01:33:41,791 Muito bem. 982 01:33:43,083 --> 01:33:44,083 Vamos nessa. 983 01:33:53,166 --> 01:33:54,375 - Gravando. - Certo. 984 01:33:55,958 --> 01:33:56,916 Primeira tomada. 985 01:33:58,125 --> 01:34:00,750 Preparar. Ação! 986 01:34:03,125 --> 01:34:04,708 Faz 50 anos. 987 01:34:20,625 --> 01:34:23,708 O filme está quase pronto. 988 01:34:24,666 --> 01:34:26,083 O protagonista, Koga, 989 01:34:26,625 --> 01:34:30,708 acreditava na revolução e se dedicou ao protesto estudantil. 990 01:34:31,625 --> 01:34:33,250 Mas, com medo de ser pego, 991 01:34:33,958 --> 01:34:37,875 ele decide voltar para Tóquio no dia do protesto… 992 01:34:39,708 --> 01:34:41,041 Sem a namorada. 993 01:34:42,500 --> 01:34:43,708 Ele fugiu. 994 01:34:45,083 --> 01:34:46,041 O covarde. 995 01:34:48,958 --> 01:34:50,208 Koga, espere! 996 01:34:55,708 --> 01:34:56,541 Desculpe. 997 01:34:58,083 --> 01:35:00,375 Não posso começar uma revolução. 998 01:35:03,541 --> 01:35:05,750 Não precisa. 999 01:35:06,833 --> 01:35:08,208 Só fique comigo. 1000 01:35:18,333 --> 01:35:20,291 Vamos nos ver de novo. Prometo. 1001 01:35:40,708 --> 01:35:44,500 Então, Koga desistiu do protesto estudantil 1002 01:35:44,583 --> 01:35:47,000 e fugiu para Tóquio. 1003 01:35:47,083 --> 01:35:48,875 Sei que isso vai vender. 1004 01:35:49,875 --> 01:35:53,666 Maiko se casou com Sasaki. 1005 01:35:54,250 --> 01:35:57,666 E Koga se enterrou no trabalho. 1006 01:35:59,166 --> 01:36:04,625 Ambos viveram suas vidas esquecendo o passado que compartilharam. 1007 01:36:22,333 --> 01:36:24,541 Cinquenta anos se passaram. 1008 01:36:27,333 --> 01:36:30,500 Koga retornou à cidade de Okinawa. 1009 01:36:38,666 --> 01:36:43,625 As lembranças daquele dia voltaram à sua mente. 1010 01:36:48,666 --> 01:36:50,541 Maiko… 1011 01:36:52,916 --> 01:36:54,916 Ele está mesmo no personagem. 1012 01:37:02,500 --> 01:37:04,250 Você é Mitsuru Koga? 1013 01:37:05,208 --> 01:37:07,625 E, por uma estranha coincidência, 1014 01:37:08,125 --> 01:37:13,333 Koga encontra a neta da Maiko. 1015 01:37:15,666 --> 01:37:16,583 Hein? Eu? 1016 01:37:21,875 --> 01:37:25,333 Você conhece minha avó, certo? 1017 01:37:27,000 --> 01:37:27,833 Hã? 1018 01:37:28,500 --> 01:37:31,000 Você é neta da Maiko? 1019 01:37:31,666 --> 01:37:33,833 Por favor, venha vê-la. 1020 01:37:36,000 --> 01:37:39,958 A vovó quer muito ver você. 1021 01:37:48,333 --> 01:37:49,458 Corta. 1022 01:37:53,083 --> 01:37:55,166 Você é um prodígio! 1023 01:37:55,833 --> 01:37:57,208 Você é incrível! 1024 01:37:57,291 --> 01:37:58,500 Aprovada! 1025 01:37:58,583 --> 01:37:59,416 Maravilha! 1026 01:38:00,250 --> 01:38:01,416 Nana! 1027 01:38:01,916 --> 01:38:02,750 Pare! 1028 01:38:03,583 --> 01:38:04,833 Por favor, venha vê-la. 1029 01:38:06,000 --> 01:38:08,500 - Michael, não! - Ele está zombando de mim. 1030 01:38:16,750 --> 01:38:17,750 Entendo. 1031 01:38:19,708 --> 01:38:22,875 Você foi embora antes de mim. 1032 01:38:46,791 --> 01:38:47,708 Koga! 1033 01:38:51,208 --> 01:38:52,291 Tchau! 1034 01:38:58,291 --> 01:38:59,416 Koga, 1035 01:39:00,750 --> 01:39:02,458 viva sua vida ao máximo. 1036 01:39:11,333 --> 01:39:13,041 Koga! 1037 01:39:23,416 --> 01:39:24,541 Maiko? 1038 01:39:26,750 --> 01:39:27,875 Maiko! 1039 01:39:31,250 --> 01:39:32,333 Maiko! 1040 01:39:33,625 --> 01:39:35,000 Koga! 1041 01:39:37,291 --> 01:39:38,708 Maiko! 1042 01:39:41,625 --> 01:39:43,125 Maiko! 1043 01:39:43,875 --> 01:39:44,708 Michael. 1044 01:39:44,791 --> 01:39:48,083 - Não. Espere, Michael. - Michael! 1045 01:39:48,166 --> 01:39:49,541 Michael! 1046 01:39:49,625 --> 01:39:50,500 O que foi? 1047 01:39:50,583 --> 01:39:52,208 Maiko! 1048 01:39:52,291 --> 01:39:54,000 Michael! 1049 01:39:54,083 --> 01:39:55,208 Michael! 1050 01:39:57,250 --> 01:39:58,625 Maiko! 1051 01:40:28,625 --> 01:40:30,375 Vamos ver no cinema. 1052 01:40:30,458 --> 01:40:31,375 É, vamos. 1053 01:40:36,916 --> 01:40:37,958 Que foi? 1054 01:40:40,750 --> 01:40:43,208 Sobre isso… 1055 01:40:45,208 --> 01:40:49,458 Quero dar este filme para alguém. 1056 01:40:52,083 --> 01:40:55,291 Mas tenho muita vergonha de fazer coisas assim. 1057 01:40:57,166 --> 01:41:00,166 Poderiam fazer isso por mim? 1058 01:41:00,708 --> 01:41:03,041 Quê? Faça você mesmo. 1059 01:41:04,041 --> 01:41:06,083 Eu sei, mas… 1060 01:41:10,000 --> 01:41:10,958 Michael. 1061 01:41:14,000 --> 01:41:15,208 Vamos juntos. 1062 01:41:15,791 --> 01:41:17,333 Vou com você. 1063 01:41:31,416 --> 01:41:35,333 Isso é legal. Essa coisa de camaradagem. 1064 01:41:38,500 --> 01:41:39,333 Certo. 1065 01:41:42,083 --> 01:41:44,500 Eu vou. 1066 01:42:05,250 --> 01:42:07,208 Nossa! Tem tanta gente. 1067 01:42:07,291 --> 01:42:08,375 É. É uma loucura. 1068 01:42:10,791 --> 01:42:12,125 Ei, pessoal. 1069 01:42:13,416 --> 01:42:15,583 Quero mostrar uma coisa. 1070 01:42:15,666 --> 01:42:17,041 Venham comigo. 1071 01:42:21,083 --> 01:42:22,083 Por aqui. 1072 01:42:23,041 --> 01:42:24,291 Olha só! 1073 01:42:26,541 --> 01:42:27,541 Estão vendo isto? 1074 01:42:27,625 --> 01:42:28,958 É você, Michael? 1075 01:42:29,041 --> 01:42:32,125 - Você é um grande produtor. - Não precisa bajular. 1076 01:42:32,208 --> 01:42:33,708 Você não estava mentindo. 1077 01:42:33,791 --> 01:42:35,041 Claro que não. 1078 01:42:35,125 --> 01:42:36,416 Achei que estivesse. 1079 01:42:36,500 --> 01:42:37,666 Sim, todos nós. 1080 01:42:37,750 --> 01:42:38,583 Olha só. 1081 01:42:38,666 --> 01:42:40,500 Uau! 1082 01:42:40,583 --> 01:42:41,666 CINEMA É LIBERDADE 1083 01:42:50,000 --> 01:42:51,375 Isso é estressante. 1084 01:42:51,916 --> 01:42:54,166 Eu sou muito ruim nessas coisas. 1085 01:42:54,250 --> 01:42:58,000 Você vai ficar bem. Vamos esperar aqui fora. 1086 01:43:03,875 --> 01:43:04,833 Mudei de ideia. 1087 01:43:04,916 --> 01:43:06,666 Viemos até aqui. 1088 01:43:07,375 --> 01:43:08,208 Mas… 1089 01:43:08,291 --> 01:43:09,750 Koga, é você? 1090 01:43:13,333 --> 01:43:14,875 Sasaki? 1091 01:43:21,791 --> 01:43:25,333 O que é? Depois de tanto tempo? 1092 01:43:29,083 --> 01:43:32,708 Quero me desculpar com a Maiko. 1093 01:43:34,833 --> 01:43:36,375 Por favor, deixe-me vê-la. 1094 01:43:44,541 --> 01:43:45,416 Entre. 1095 01:44:02,708 --> 01:44:06,000 Sasaki, quando você morreu? 1096 01:44:07,416 --> 01:44:09,250 Há dois anos. Câncer. 1097 01:44:10,291 --> 01:44:11,125 Entendi. 1098 01:44:14,375 --> 01:44:15,250 O que é isso? 1099 01:44:16,000 --> 01:44:16,916 Isto? 1100 01:44:17,958 --> 01:44:19,833 É meu novo filme. 1101 01:44:20,458 --> 01:44:24,791 É sobre mim, Maiko e você. 1102 01:44:28,541 --> 01:44:30,333 Filmes mesmo depois de morrer? 1103 01:44:31,541 --> 01:44:32,458 Fanático por filmes. 1104 01:44:33,583 --> 01:44:34,583 Isso mesmo. 1105 01:44:35,916 --> 01:44:37,750 É a única coisa que sei fazer. 1106 01:44:40,083 --> 01:44:40,916 Por aqui. 1107 01:44:46,750 --> 01:44:49,625 - E você? - Ficarei aqui até o avião partir. 1108 01:44:49,708 --> 01:44:51,541 Não! O que aconteceu? Ontem, dissemos… 1109 01:44:51,625 --> 01:44:53,666 Ontem dissemos muitas coisas… 1110 01:45:12,541 --> 01:45:15,166 Maiko, você não mudou nada. 1111 01:45:23,791 --> 01:45:26,666 Ela sempre torceu por você. 1112 01:45:29,541 --> 01:45:35,291 Mas ela escolheu você. 1113 01:46:17,375 --> 01:46:18,291 Sabe… 1114 01:46:22,666 --> 01:46:25,541 Ainda penso muito naquela época. 1115 01:46:30,083 --> 01:46:32,000 Não começamos uma revolução, 1116 01:46:33,500 --> 01:46:34,333 mas… 1117 01:46:36,833 --> 01:46:40,625 éramos unidos. Disso eu tenho certeza. 1118 01:46:51,291 --> 01:46:52,541 Maiko. 1119 01:47:16,833 --> 01:47:18,166 Maiko. 1120 01:47:21,750 --> 01:47:22,625 Desculpe. 1121 01:47:28,333 --> 01:47:29,541 Desculpe. 1122 01:47:50,875 --> 01:47:53,958 Olá. 1123 01:47:54,708 --> 01:47:55,708 Está tudo bem? 1124 01:47:55,791 --> 01:47:57,958 Foi perfeito. Excelente. 1125 01:47:58,916 --> 01:48:00,583 Não entregou para ela? 1126 01:48:00,666 --> 01:48:04,791 Não. Pensando bem, não dá pra ver filmes assim em casa. 1127 01:48:04,875 --> 01:48:06,500 Entrego quando sair em DVD. 1128 01:48:06,583 --> 01:48:09,250 Mas não vai sair em DVD. 1129 01:48:09,333 --> 01:48:11,708 Ora. Tudo bem. 1130 01:48:12,291 --> 01:48:14,375 Agora, vamos para casa? 1131 01:48:39,375 --> 01:48:40,708 Ei, pessoal. 1132 01:48:45,166 --> 01:48:47,708 Por que não fazemos uma sessão de cinema? 1133 01:48:48,458 --> 01:48:50,250 Podemos convidar todo mundo. 1134 01:48:55,666 --> 01:48:57,416 Ótima ideia. 1135 01:48:57,500 --> 01:49:00,208 Eu ia dizer isso. 1136 01:49:00,291 --> 01:49:01,125 Sério? 1137 01:49:01,208 --> 01:49:02,083 Claro. 1138 01:49:02,666 --> 01:49:04,041 - Vamos lá. - É, vamos. 1139 01:49:04,125 --> 01:49:06,125 Certo. Vamos lá! 1140 01:49:23,375 --> 01:49:25,250 Michael, estamos prontos. 1141 01:49:47,083 --> 01:49:50,791 Boa noite a todos. Eu sou o Michael. 1142 01:49:52,666 --> 01:49:58,416 Forcei meus amigos a me ajudarem, e conseguimos terminar o filme. 1143 01:50:00,000 --> 01:50:06,625 Este filme tem o poder de revolucionar a era. 1144 01:50:06,708 --> 01:50:11,583 E também acho que conecta o passado e o presente. 1145 01:50:18,291 --> 01:50:21,291 "Filmes mesmo depois de morrer?" 1146 01:50:23,291 --> 01:50:27,958 Foi o que meu amigo disse. Mas tem uma primeira vez pra tudo. 1147 01:50:28,916 --> 01:50:29,750 Espero 1148 01:50:31,500 --> 01:50:32,916 que gostem do filme. 1149 01:51:59,291 --> 01:52:00,125 Então… 1150 01:52:00,916 --> 01:52:02,833 Tenho uma ideia pra outro filme. 1151 01:52:03,375 --> 01:52:04,500 Outro? 1152 01:52:05,916 --> 01:52:07,291 Uma autobiografia. 1153 01:52:08,000 --> 01:52:12,625 Quero fazer um filme sobre o tempo que passei aqui. 1154 01:52:13,500 --> 01:52:15,916 Michael, essa é a minha ideia. 1155 01:52:16,458 --> 01:52:19,208 Então podemos fazer juntos. 1156 01:52:19,291 --> 01:52:22,125 Vai ser uma obra-prima. 1157 01:52:22,208 --> 01:52:23,458 Não vou deixar. 1158 01:52:24,125 --> 01:52:25,583 Não? 1159 01:52:31,166 --> 01:52:32,250 Minako. 1160 01:52:33,125 --> 01:52:33,958 Você está bem? 1161 01:52:34,041 --> 01:52:35,125 Sim. 1162 01:52:36,208 --> 01:52:39,666 É que ainda não caiu a ficha. 1163 01:52:42,333 --> 01:52:43,625 Igualmente. 1164 01:52:44,958 --> 01:52:49,583 Pra dizer a verdade, também estou meio apreensivo. 1165 01:52:51,208 --> 01:52:52,583 Ei, Sr. Tanaka. 1166 01:52:52,666 --> 01:52:53,500 Sim? 1167 01:52:54,000 --> 01:52:57,250 Como é do outro lado? 1168 01:52:59,291 --> 01:53:00,375 Não posso contar. 1169 01:53:01,333 --> 01:53:02,166 O quê? 1170 01:53:02,250 --> 01:53:06,041 O Sr. Tanaka é um tipo de guardião. 1171 01:53:08,291 --> 01:53:11,666 O quê? Por que não me contaram? Isso é assustador. 1172 01:53:12,916 --> 01:53:15,583 Qual é? Diga de uma vez. 1173 01:53:15,666 --> 01:53:17,250 Você vai descobrir logo. 1174 01:53:18,041 --> 01:53:20,791 Tanaka, você é tão teimoso. 1175 01:53:25,500 --> 01:53:26,500 Mas quer saber? 1176 01:53:27,500 --> 01:53:29,375 Foi divertido fazer o filme. 1177 01:53:38,333 --> 01:53:39,541 Não foi? 1178 01:53:40,958 --> 01:53:43,000 Filmes são ótimos. 1179 01:53:44,250 --> 01:53:48,916 Adultos trabalhando apaixonadamente pelo mesmo objetivo. 1180 01:53:49,541 --> 01:53:51,833 É incrível. 1181 01:53:51,916 --> 01:53:53,250 - É. - Não é? 1182 01:53:55,583 --> 01:53:56,416 Nana. 1183 01:53:58,166 --> 01:53:59,791 Faça mais filmes, está bem? 1184 01:54:00,750 --> 01:54:02,625 Pode usar as anotações no meu quarto. 1185 01:54:03,125 --> 01:54:04,708 Você vai arrasar, Nana. 1186 01:54:05,208 --> 01:54:06,291 Por que só eu? 1187 01:54:08,583 --> 01:54:09,416 Akira. 1188 01:54:12,166 --> 01:54:14,291 Deixo o resto com você. 1189 01:54:19,625 --> 01:54:23,291 Faça um registro detalhado deste mundo. 1190 01:54:26,291 --> 01:54:27,625 Pode contar comigo. 1191 01:54:30,625 --> 01:54:34,541 Mas tem que ficar no ataque. Não perca, está bem? 1192 01:54:34,625 --> 01:54:36,583 Com quem ele está competindo? 1193 01:54:45,041 --> 01:54:47,083 Vamos brindar. 1194 01:54:48,916 --> 01:54:49,750 Um brinde. 1195 01:54:59,291 --> 01:55:00,250 Saúde. 1196 01:55:01,083 --> 01:55:02,500 - Saúde. - Saúde. 1197 01:55:20,000 --> 01:55:22,583 Ainda tem comida. Comam. 1198 01:55:24,125 --> 01:55:25,125 Vamos comer. 1199 01:55:26,458 --> 01:55:27,875 Pode me dar um pouco? 1200 01:55:32,083 --> 01:55:35,000 - Coma frango frito também. - Quero um, por favor. 1201 01:55:35,083 --> 01:55:35,916 Obrigado. 1202 01:55:36,875 --> 01:55:39,041 Aqui está… 1203 01:55:39,125 --> 01:55:40,875 - Assim? - Sim, obrigado. 1204 01:55:40,958 --> 01:55:42,625 Mais um pouco. 1205 01:56:15,375 --> 01:56:22,291 O SOM DAS ONDAS E UMA PRAIA VAZIA 1206 01:56:30,916 --> 01:56:31,916 Toc-toc. 1207 01:56:35,625 --> 01:56:37,416 Estão todos dormindo? 1208 01:56:37,958 --> 01:56:38,791 Sim. 1209 01:56:39,416 --> 01:56:42,333 No final, Michael adormeceu enquanto falava. 1210 01:56:43,666 --> 01:56:46,875 Ele é cheio de energia. 1211 01:56:53,750 --> 01:56:54,583 Pra você. 1212 01:56:54,666 --> 01:56:55,541 Obrigada. 1213 01:57:07,500 --> 01:57:10,250 Vai continuar escrevendo? 1214 01:57:11,208 --> 01:57:12,041 Vou. 1215 01:57:13,208 --> 01:57:16,541 Acho que vou continuar até meu pai terminar o livro dele. 1216 01:57:17,041 --> 01:57:18,000 Entendi. 1217 01:57:19,625 --> 01:57:21,291 Escreva sobre mim. 1218 01:57:21,916 --> 01:57:22,750 Claro. 1219 01:57:24,166 --> 01:57:26,541 Você será a protagonista. 1220 01:57:26,625 --> 01:57:29,458 Não. Só quero um papel pequeno. 1221 01:57:35,458 --> 01:57:37,166 Eu queria ficar com você… 1222 01:57:39,208 --> 01:57:40,375 um pouco mais. 1223 01:57:42,750 --> 01:57:44,125 Por quê? 1224 01:57:48,125 --> 01:57:49,166 Eu acho que… 1225 01:57:51,166 --> 01:57:52,083 gosto de você. 1226 01:57:55,458 --> 01:57:56,791 Que confissão é essa? 1227 01:57:58,291 --> 01:57:59,250 Isso é estranho? 1228 01:57:59,791 --> 01:58:01,041 Sim, é estranho. 1229 01:58:05,250 --> 01:58:07,666 Será que as coisas teriam sido diferentes 1230 01:58:08,750 --> 01:58:11,125 se tivéssemos nos conhecido em vida? 1231 01:58:12,041 --> 01:58:13,833 Acho que nunca saberemos. 1232 01:58:15,500 --> 01:58:16,458 É. 1233 01:58:20,541 --> 01:58:21,666 Akira. 1234 01:58:25,166 --> 01:58:28,041 Obrigada. Foi divertido. 1235 01:58:35,291 --> 01:58:36,208 Também acho. 1236 01:58:37,708 --> 01:58:38,666 Obrigado. 1237 01:59:56,541 --> 01:59:57,750 Vamos. 1238 02:00:02,625 --> 02:00:04,541 Vou passar pra você agora. 1239 02:00:04,625 --> 02:00:05,750 Cuidado aí atrás. 1240 02:00:05,833 --> 02:00:07,458 - Obrigado. - E isto? 1241 02:00:07,541 --> 02:00:09,083 Bem no meio. 1242 02:00:10,000 --> 02:00:11,833 Certo. Sim. 1243 02:02:33,458 --> 02:02:35,166 Quanta gente. 1244 02:02:50,833 --> 02:02:51,666 Ryo. 1245 02:02:56,000 --> 02:02:58,166 - Quanto tempo! - É. 1246 02:02:59,250 --> 02:03:01,875 Está cedo. Quer tomar um chá? 1247 02:03:01,958 --> 02:03:02,833 Sim, claro. 1248 02:03:03,625 --> 02:03:04,666 Você cresceu. 1249 02:03:05,958 --> 02:03:06,958 Obrigada por vir. 1250 02:03:08,125 --> 02:03:10,291 - Primeira vez em Tóquio? - É. 1251 02:03:11,500 --> 02:03:12,916 Tem gente de mais. 1252 02:03:13,875 --> 02:03:15,583 Sim, comparado àquele lugar. 1253 02:03:15,666 --> 02:03:16,958 Certo. 1254 02:03:18,875 --> 02:03:21,500 Vai se formar no ano que vem? 1255 02:03:22,041 --> 02:03:23,166 Sim. 1256 02:03:24,375 --> 02:03:26,625 Sabe o que quer fazer? 1257 02:03:27,375 --> 02:03:31,958 Bem… Não tenho certeza. 1258 02:03:35,500 --> 02:03:39,083 Mas talvez eu queira fazer o que minha mãe fazia. 1259 02:03:46,458 --> 02:03:49,416 Fale mais sobre a minha mãe quando puder. 1260 02:03:49,500 --> 02:03:50,833 Sim. Claro. 1261 02:03:51,458 --> 02:03:53,958 Estou ansioso para ver o filme hoje. 1262 02:03:54,041 --> 02:03:56,000 Espero que você goste. 1263 02:03:57,458 --> 02:03:58,458 Nana! 1264 02:03:59,041 --> 02:04:00,041 Quanto tempo! 1265 02:04:00,125 --> 02:04:01,666 Minha nossa, oi! 1266 02:04:02,250 --> 02:04:03,166 Quanto tempo! 1267 02:04:05,416 --> 02:04:06,541 Olá. 1268 02:04:08,125 --> 02:04:08,958 Aprovado! 1269 02:04:12,500 --> 02:04:13,333 Aprovado! 1270 02:04:15,541 --> 02:04:17,166 Ingressos, por favor. 1271 02:04:17,250 --> 02:04:19,416 - Por aqui. - Sala 2, por favor. 1272 02:04:19,500 --> 02:04:20,583 Até mais tarde. 1273 02:04:20,666 --> 02:04:21,500 Divirta-se. 1274 02:04:24,875 --> 02:04:26,583 Estou ficando nervosa. 1275 02:04:26,666 --> 02:04:27,500 É. 1276 02:04:32,250 --> 02:04:38,875 A SAUDADE QUE FICA UM FILME DE NANA DATE 1277 02:05:11,500 --> 02:05:17,416 UM FILME DE NANA DATE 1278 02:05:48,833 --> 02:05:55,833 EM MEMÓRIA DE "MICHAEL" 1279 02:11:49,500 --> 02:11:54,500 Legendas: Tatiana Ori-Kovacs