1 00:00:05,071 --> 00:00:08,174 [MÚSICA ANIMADA] 2 00:00:09,209 --> 00:00:10,377 - MUY BIEN. ¿TODOS LISTOS? 3 00:00:12,712 --> 00:00:15,280 ¡MUY BIEN! ¡TODO LISTO! 4 00:00:15,281 --> 00:00:17,850 ¡HAPPY'S PLACE ESTÁ ABIERTO! 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,220 [SUENA CAMPANA] 6 00:00:22,555 --> 00:00:23,756 ¿QUÉ? 7 00:00:23,757 --> 00:00:26,191 - MI DULCE Y VALIENTE BOBBIE. 8 00:00:26,192 --> 00:00:28,694 NADIE VE TU DOLOR, NADIE MÁS QUE YO. 9 00:00:28,695 --> 00:00:29,728 - OH. 10 00:00:29,729 --> 00:00:31,296 - NO, VAMOS, VAMOS. 11 00:00:31,297 --> 00:00:34,466 - GABBY, ¿RECUERDAS QUE HACE DIEZ MINUTOS, 12 00:00:34,467 --> 00:00:35,567 LE DIJE A TODOS 13 00:00:35,568 --> 00:00:37,836 QUE ESTE NO ERA EL MOMENTO DE LLORAR A MI PAPÁ? 14 00:00:37,837 --> 00:00:40,372 - SÍ. ME SORPRENDE TU FUERZA. 15 00:00:40,373 --> 00:00:43,142 - Y LA MEJOR MANERA PARA HONRAR SU MEMORIA 16 00:00:43,143 --> 00:00:45,444 ES RECORDANDO LO QUE NOS DIJO. 17 00:00:45,445 --> 00:00:49,181 LA GENTE VIENE A HAPPY'S PLACE PARA DEJAR ATRÁS SUS PROBLEMAS, 18 00:00:49,182 --> 00:00:52,751 ASÍ QUE SALGAMOS A MOSTRAR UNA SONRISA, 19 00:00:52,752 --> 00:00:54,720 NO LAS... AMBAS: LÁGRIMAS EN LOS OJOS. 20 00:00:54,721 --> 00:00:56,388 - ASÍ ES. 21 00:00:56,389 --> 00:00:57,456 [SUSPIRA] 22 00:00:57,457 --> 00:00:58,791 ¿VES LO QUE ME HACES? 23 00:00:58,792 --> 00:01:00,559 SOY UN DESASTRE. 24 00:01:00,560 --> 00:01:02,328 [LLORA] 25 00:01:03,663 --> 00:01:04,698 - LE PASA ALGO. 26 00:01:06,900 --> 00:01:08,901 HOLA, ¿QUIERES TOMAR ALGO? 27 00:01:08,902 --> 00:01:10,302 - NO ESTOY SEGURA. 28 00:01:10,303 --> 00:01:11,704 ME ENCANTARÍA ALGO PARA LOS NERVIOS, 29 00:01:11,705 --> 00:01:13,539 PERO ME PREOCUPA QUE SEA ALGO TEMPRANO. 30 00:01:13,540 --> 00:01:15,607 - LO QUE NECESITAS ES CAFÉ DE TENNESSEE. 31 00:01:15,608 --> 00:01:17,309 - ¿QUÉ ES ESO? 32 00:01:17,310 --> 00:01:19,178 - WHISKY. 33 00:01:19,179 --> 00:01:20,612 - [RÍE] ME PARECE BIEN. 34 00:01:20,613 --> 00:01:21,714 SIN CREMA NI AZÚCAR. 35 00:01:21,715 --> 00:01:24,383 - [RÍE] SOY BOBBIE. - ISABELLA. 36 00:01:24,384 --> 00:01:25,384 - MUCHO GUSTO. 37 00:01:25,385 --> 00:01:26,618 - IGUALMENTE. 38 00:01:26,619 --> 00:01:28,520 - ¿ESTÁS ALGO NERVIOSA? 39 00:01:28,521 --> 00:01:30,322 DÉJAME ADIVINAR. 40 00:01:30,323 --> 00:01:32,157 ALGUIEN DESAPARECIÓ CON TU CORDURA. 41 00:01:32,158 --> 00:01:34,259 ESO DICEN LOS JÓVENES, ¿NO? 42 00:01:34,260 --> 00:01:35,661 - CREO QUE QUIERES DECIR "DUDAR DE TU CORDURA" 43 00:01:35,662 --> 00:01:37,363 O "TE IGNORÓ". 44 00:01:37,364 --> 00:01:40,232 Y, NO, ESPERO A ALGUIEN, PERO LLEGA ALGO TARDE. 45 00:01:40,233 --> 00:01:43,936 - MM. TE PREOCUPA QUE TE ESTÉN TRASTABILLANDO. 46 00:01:43,937 --> 00:01:45,237 - NO SÉ QUÉ QUIERE DECIR ESO. 47 00:01:45,238 --> 00:01:46,405 - SÍ, ES MUY NUEVO. 48 00:01:46,406 --> 00:01:48,774 QUIZÁ NO LO HAYAS ESCUCHADO. 49 00:01:48,775 --> 00:01:49,742 - VE A HACER ALGO ALLÁ. 50 00:01:49,743 --> 00:01:51,610 - SÍ. 51 00:01:51,611 --> 00:01:53,512 - ¿QUIÉN ES ESE CHICO QUE TE HACE ESPERAR? 52 00:01:53,513 --> 00:01:55,614 - RECIBÍ UNA LLAMADA DE UN ABOGADO 53 00:01:55,615 --> 00:01:57,316 Y DIJO QUE ERA MUY IMPORTANTE, 54 00:01:57,317 --> 00:02:00,252 PERO QUE NO PODÍA DECIRME MÁS EXCEPTO EN PERSONA. 55 00:02:00,253 --> 00:02:02,654 ASÍ QUE DIJE: "¿POR QUÉ NO?". [RÍE] 56 00:02:02,655 --> 00:02:05,657 O SEA, ES UNA LOCURA, PERO TAMBIÉN ES DIVERTIDO, ¿NO? 57 00:02:05,658 --> 00:02:07,726 - NO PENSARÍA ESO, NO. 58 00:02:07,727 --> 00:02:09,561 ME PARECE SOSPECHOSO. 59 00:02:09,562 --> 00:02:10,863 NO MÁS CAFÉ PARA TI 60 00:02:10,864 --> 00:02:12,831 HASTA QUE LLEGUE Y LO PUEDA OBSERVAR. 61 00:02:12,832 --> 00:02:14,867 - ESTÁ BIEN. ¿ME PUEDES DAR TÉ? 62 00:02:14,868 --> 00:02:18,437 Y CON ESO, QUIERO DECIR GINEBRA. 63 00:02:18,438 --> 00:02:22,207 PERDÓN, ¿ESCUCHÉ QUE TU PAPÁ ACABA DE MORIR? 64 00:02:22,208 --> 00:02:23,809 - ESO ESPERO. LO ENTERRAMOS. 65 00:02:23,810 --> 00:02:25,244 - [RÍE] 66 00:02:25,245 --> 00:02:26,979 DIOS MÍO, LO SIENTO MUCHO. 67 00:02:26,980 --> 00:02:29,848 - NO, NO, NO. ESTÁ BIEN. 68 00:02:29,849 --> 00:02:31,650 LE HABRÍA ENCANTADO ESE CHISTE. 69 00:02:31,651 --> 00:02:34,521 SÍ, ERA UN HOMBRE GENIAL. 70 00:02:35,321 --> 00:02:36,355 - DEBE SER DIFÍCIL. 71 00:02:36,356 --> 00:02:38,624 - SÍ, LO EXTRAÑO MUCHO, PERO ESTOY BENDECIDA. 72 00:02:38,625 --> 00:02:40,726 NO MUCHAS HIJAS LOGRAN PASAR TANTO TIEMPO 73 00:02:40,727 --> 00:02:42,961 CON SUS PAPÁS COMO YO. 74 00:02:42,962 --> 00:02:45,731 - TE ENVIDIO. SUENA... 75 00:02:45,732 --> 00:02:47,566 [SUSPIRA] INCREÍBLE. 76 00:02:47,567 --> 00:02:48,400 - SÍ. 77 00:02:48,401 --> 00:02:51,303 - HOLA, BOBBIE, TENGO LOS PAPELES. 78 00:02:51,304 --> 00:02:52,871 ¿PODEMOS HABLAR EN TU OFICINA? - CLARO, JIM. 79 00:02:52,872 --> 00:02:55,240 MUCHO GUSTO, ISABELLA. 80 00:02:55,241 --> 00:02:56,809 - ¿ERES ISABELLA? 81 00:02:56,810 --> 00:02:57,843 GENIAL. 82 00:02:57,844 --> 00:02:59,678 SOY JIM JACKOWAY. TE LLAMÉ. 83 00:02:59,679 --> 00:03:01,481 TAMBIÉN HABLARÉ CONTIGO. 84 00:03:02,782 --> 00:03:05,719 - QUÉ EXTRAÑO. [RÍE] 85 00:03:08,355 --> 00:03:10,456 ¿SEGURO QUE DEBO ESTAR AQUÍ? 86 00:03:10,457 --> 00:03:12,758 - ESTOY SEGURA DE QUE JIM NOS EXPLICARÁ TODO. 87 00:03:12,759 --> 00:03:14,860 - SÉ QUE ES EXTRAÑO, 88 00:03:14,861 --> 00:03:17,696 PERO HUBO UN PEQUEÑO PROBLEMA EN EL TESTAMENTO DE HAPPY. 89 00:03:17,697 --> 00:03:19,431 ISABELLA, ESTÁS AQUÍ 90 00:03:19,432 --> 00:03:21,567 PORQUE USTEDES DOS TIENEN ALGO EN COMÚN. 91 00:03:21,568 --> 00:03:23,002 - ¿EL QUÉ? 92 00:03:23,003 --> 00:03:25,771 - UN PADRE. 93 00:03:25,772 --> 00:03:27,439 SON HERMANAS. 94 00:03:27,440 --> 00:03:29,475 AMBAS: ESPERA, ¿HERMANAS? 95 00:03:29,476 --> 00:03:33,278 - ¡OYE! ¡LO DIJIMOS AL MISMO TIEMPO! 96 00:03:33,279 --> 00:03:36,415 {\an8}[MÚSICA COUNTRY] 97 00:03:36,416 --> 00:03:43,423 {\an8}♪ ♪ 98 00:03:53,633 --> 00:03:58,037 {\an8}- YA REGRESO. DEBO SOLUCIONAR UN ASUNTO. 99 00:03:58,038 --> 00:03:59,638 {\an8}CAFÉ. NECESITO CAFÉ, RÁPIDO. 100 00:03:59,639 --> 00:04:00,739 {\an8}- SÍ. ESTÁ BIEN. 101 00:04:00,740 --> 00:04:01,907 {\an8}- ¡NO CAFÉ-CAFÉ! 102 00:04:01,908 --> 00:04:03,410 {\an8}- ¡PERDÓN! 103 00:04:06,913 --> 00:04:10,516 {\an8}- ¿QUÉ PASÓ ADENTRO? TE VES MÁS PÁLIDA DE LO NORMAL. 104 00:04:10,517 --> 00:04:11,650 {\an8}- PENSÉ QUE ÍBAMOS A LEER EL TESTAMENTO DE PAPÁ. 105 00:04:11,651 --> 00:04:13,919 {\an8}JIM DIJO QUE HUBO UN PROBLEMA; ISABELLA ES MI HERMANA 106 00:04:13,920 --> 00:04:15,020 {\an8}Y DEBÍ PERDER EL CONOCIMIENTO, 107 00:04:15,021 --> 00:04:17,589 {\an8}PORQUE NO TENGO IDEA DE CÓMO LLEGUÉ AQUÍ. 108 00:04:17,590 --> 00:04:20,025 {\an8}- ESPERA, ¿DICE QUE HAPPY TUVO UNA AVENTURA? 109 00:04:20,026 --> 00:04:22,728 {\an8}- ¿Y QUE ESA MUJER ES SU HIJA? 110 00:04:22,729 --> 00:04:23,962 {\an8}ESO NO ESTÁ BIEN. 111 00:04:23,963 --> 00:04:25,397 {\an8}- LO SÉ. 112 00:04:25,398 --> 00:04:28,767 {\an8}- ¡MATARÍA POR SER TU HERMANA! 113 00:04:28,768 --> 00:04:31,070 {\an8}¿POR QUÉ TU PAPÁ NO TUVO UNA AVENTURA CON MI MAMÁ? 114 00:04:31,071 --> 00:04:33,372 {\an8}- [SUSPIRA] ¡ESTOY EN SHOCK! 115 00:04:33,373 --> 00:04:37,509 {\an8}NO PENSÉ QUE PAPÁ PUDIERA HACER ALGO ASÍ, 116 00:04:37,510 --> 00:04:40,946 {\an8}PORQUE SIEMPRE DIJO QUE LA FAMILIA ERA LO MÁS IMPORTANTE. 117 00:04:40,947 --> 00:04:44,917 {\an8}- QUIZÁ POR ESO TUVO DOS. 118 00:04:44,918 --> 00:04:46,719 {\an8}- BOBBIE, NO HEMOS TERMINADO. 119 00:04:46,720 --> 00:04:48,520 {\an8}- YA VOY. 120 00:04:48,521 --> 00:04:51,523 {\an8}STEVE TIENE UN PROBLEMA DE "CONTABILIDAD". 121 00:04:51,524 --> 00:04:55,395 - NO ME INVOLUCRES EN TU RED DE MENTIRAS. 122 00:04:57,030 --> 00:04:59,431 - ESTO ES MUY EXTRAÑO. 123 00:04:59,432 --> 00:05:01,734 SÉ QUE LO DIJE ANTES, PERO LO ES. 124 00:05:01,735 --> 00:05:03,002 ES EXTRAÑO. 125 00:05:03,003 --> 00:05:04,570 ¿NO CREES QUE ES EXTRAÑO? 126 00:05:04,571 --> 00:05:08,474 - SOLÍA SER ABOGADO EN FLORIDA, ASÍ QUE NO. 127 00:05:08,475 --> 00:05:10,409 - PERDÓN POR HACERTE ESPERAR. 128 00:05:10,410 --> 00:05:11,845 ASUNTOS DE NEGOCIOS. 129 00:05:15,582 --> 00:05:16,615 - PERDÓN. 130 00:05:16,616 --> 00:05:19,752 NO DEBÍ TOMAR NADA DE TU PARED. 131 00:05:19,753 --> 00:05:21,920 ES QUE TODO AQUÍ 132 00:05:21,921 --> 00:05:24,524 DE REPENTE SIGNIFICA MUCHO MÁS. 133 00:05:25,458 --> 00:05:27,593 - PAPÁ COLGÓ MIS DIBUJOS. 134 00:05:27,594 --> 00:05:29,161 - ¿SON TUYOS? - AJÁ. 135 00:05:29,162 --> 00:05:30,829 TENÍA CINCO AÑOS. 136 00:05:30,830 --> 00:05:35,034 MUCHOS PENSARON QUE ERA EL TRABAJO DE UNA DE SIETE. 137 00:05:35,035 --> 00:05:37,169 - ESTUDIÉ PSICOLOGÍA 138 00:05:37,170 --> 00:05:39,071 Y DICEN QUE PUEDES SABER MUCHO DE UNA PERSONA 139 00:05:39,072 --> 00:05:40,172 POR LA MANERA EN QUE DIBUJAN, 140 00:05:40,173 --> 00:05:42,508 INCLUSO ALGO QUE DIBUJARON DE NIÑOS. 141 00:05:42,509 --> 00:05:45,077 ES COMO LA LLAVE PARA ENTRAR A SU MENTE. 142 00:05:45,078 --> 00:05:46,812 - ¿EN SERIO? 143 00:05:46,813 --> 00:05:48,180 [RÍE INCÓMODA] 144 00:05:48,181 --> 00:05:51,617 NO BUSQUES AQUÍ, PORQUE NO HAY NADA QUE VER. 145 00:05:51,618 --> 00:05:53,952 Y CON ESO QUIERO DECIR QUE SOY NORMAL. 146 00:05:53,953 --> 00:05:54,987 ¿PODRÍAS NO SENTARTE AHÍ? 147 00:05:54,988 --> 00:05:56,488 - OH. - ES LA SILLA DE PAPÁ. 148 00:05:56,489 --> 00:05:58,590 - PERDÓN. NO ME DI CUENTA QUE TE MOLESTARÍA. 149 00:05:58,591 --> 00:06:00,759 - CLARO QUE ME MOLESTA. 150 00:06:00,760 --> 00:06:01,927 - ¿DE VERAS? 151 00:06:01,928 --> 00:06:03,629 - ESO NO ES EXTRAÑO, ¿VERDAD? 152 00:06:03,630 --> 00:06:05,764 HAY MUCHA GENTE QUE NO LE GUSTA QUE NADIE SE SIENTE 153 00:06:05,765 --> 00:06:08,434 EN LA SILLA DE SUS FAMILIARES MUERTOS. 154 00:06:08,435 --> 00:06:10,903 ES COMPLETAMENTE NORMAL. 155 00:06:10,904 --> 00:06:12,571 - AJÁ. 156 00:06:12,572 --> 00:06:14,707 - OKAY, NORMALMENTE NO SOY ASÍ. 157 00:06:14,708 --> 00:06:16,842 O SEA, YO SOY LA SENSATA DEL GRUPO. 158 00:06:16,843 --> 00:06:18,477 PREGÚNTALE A CUALQUIERA. 159 00:06:18,478 --> 00:06:20,746 LOS DEMÁS ESTÁN UN POCO LOCOS, PERO YO NO. 160 00:06:20,747 --> 00:06:22,915 NO, SEÑOR, TE LO DIGO EN ESTE MOMENTO. 161 00:06:22,916 --> 00:06:24,216 YO NO. [RÍE] 162 00:06:24,217 --> 00:06:26,151 ME ESTÁS ANALIZANDO, ¿VERDAD? 163 00:06:26,152 --> 00:06:28,954 - BOBBIE, TE ENTIENDO, 164 00:06:28,955 --> 00:06:31,190 ES MUCHO QUE DIGERIR. 165 00:06:31,191 --> 00:06:33,659 TU PADRE MURIÓ, 166 00:06:33,660 --> 00:06:36,528 TUS EMOCIONES ESTÁN AL ROJO VIVO Y FRÁGILES 167 00:06:36,529 --> 00:06:38,864 Y DE LA NADA, AQUÍ ESTOY YO, 168 00:06:38,865 --> 00:06:41,133 UNA HERMANA QUE NO SABÍAS QUE TENÍAS. 169 00:06:41,134 --> 00:06:44,536 - ES MUCHO, ¿NO? - CLARO QUE LO ES. 170 00:06:44,537 --> 00:06:46,538 YO TAMBIÉN LO ESTOY PROCESANDO. 171 00:06:46,539 --> 00:06:49,241 NO COMO TÚ, PERO ESO ESTÁ BIEN. 172 00:06:49,242 --> 00:06:50,777 - GRACIAS. 173 00:06:52,278 --> 00:06:54,546 - SOLO QUIERO DECIR QUE ES IMPORTANTE 174 00:06:54,547 --> 00:06:57,116 CUIDARSE EN MOMENTOS COMO ESTE. 175 00:06:57,117 --> 00:06:59,685 Y NO TE ESTOY JUZGANDO... 176 00:06:59,686 --> 00:07:03,222 PERO PUEDO OLER ALCOHOL EN TU ALIENTO. 177 00:07:03,223 --> 00:07:05,224 - TÚ TAMBIÉN TOMASTE. 178 00:07:05,225 --> 00:07:07,092 - CASI QUE ME OBLIGASTE. 179 00:07:07,093 --> 00:07:10,229 - OKAY, ESO NO... 180 00:07:10,230 --> 00:07:12,064 BUENO, DEJARÉ DE BEBER. 181 00:07:12,065 --> 00:07:13,232 - LO ÚNICO QUE QUEDA POR HACER 182 00:07:13,233 --> 00:07:16,001 ES QUE AMBAS FIRMEN ESTOS PAPELES. 183 00:07:16,002 --> 00:07:17,202 - ¿QUÉ SON? 184 00:07:17,203 --> 00:07:19,271 - COMO OTRA HIJA DE HAPPY, 185 00:07:19,272 --> 00:07:22,541 TE HACE CODUEÑA DE ESTA TABERNA. 186 00:07:22,542 --> 00:07:24,810 TÚ Y BOBBIE SERÁN SOCIAS. 187 00:07:24,811 --> 00:07:25,878 AMBAS: ¿QUÉ? 188 00:07:25,879 --> 00:07:27,246 - ¿EN SERIO? 189 00:07:27,247 --> 00:07:29,081 ¿ESCUCHASTE ESO? 190 00:07:29,082 --> 00:07:31,050 - SÍ. SÍ, LO ESCUCHÉ. 191 00:07:31,051 --> 00:07:32,719 [RÍE] 192 00:07:40,660 --> 00:07:41,494 - TODO ESTÁ PASANDO DEMASIADO RÁPIDO. 193 00:07:42,729 --> 00:07:44,063 PENSÉ QUE LA MUERTE DE MI PAPÁ 194 00:07:44,064 --> 00:07:45,664 SERÍA LA GRAN CRISIS DE MI VIDA 195 00:07:45,665 --> 00:07:49,168 Y ES SOLO LO TERCERO EN LA LISTA ESTA SEMANA. 196 00:07:49,169 --> 00:07:52,771 ¿POR QUÉ TENÍA QUE PASAR DESPUÉS DE SU MUERTE? 197 00:07:52,772 --> 00:07:55,607 SÉ QUE ESTÁ PASANDO PORQUE MURIÓ. 198 00:07:55,608 --> 00:07:58,678 NO TIENES QUE SER SARCÁSTICO. 199 00:07:59,312 --> 00:08:01,146 SOLO NECESITABA TIEMPO. 200 00:08:01,147 --> 00:08:03,148 TIEMPO PARA EXTRAÑARLO, ¿SABES? 201 00:08:03,149 --> 00:08:07,319 ES DIFÍCIL ESTAR AFLIGIDA Y ENOJADA AL MISMO TIEMPO. 202 00:08:07,320 --> 00:08:10,022 VOY A BAJAR LA CABEZA, SEGUIR CON MI VIDA 203 00:08:10,023 --> 00:08:12,826 Y DARLE TIEMPO A DIOS PARA QUE LO RESUELVA. 204 00:08:14,694 --> 00:08:16,995 ¿ESO CONTESTÓ TU PREGUNTA ORIGINAL? 205 00:08:16,996 --> 00:08:20,065 - TE PREGUNTÉ SI PODÍAS ORDENAR MÁS QUESO. 206 00:08:20,066 --> 00:08:21,633 - SÍ, QUESO. 207 00:08:21,634 --> 00:08:22,801 COMO SIEMPRE DIGO: 208 00:08:22,802 --> 00:08:24,603 "SI NO QUIERES ESCUCHAR MIS PROBLEMAS, 209 00:08:24,604 --> 00:08:26,806 NO ME PREGUNTES POR EL QUESO". 210 00:08:29,342 --> 00:08:30,944 ME LARGO. 211 00:08:36,683 --> 00:08:40,252 - [RÍE NERVIOSO] 212 00:08:40,253 --> 00:08:42,688 ¿PODRÍAS PARARTE EN OTRO LADO? 213 00:08:42,689 --> 00:08:45,692 ¿Y QUIZÁ RESPIRAR MENOS AGRESIVAMENTE? 214 00:08:46,793 --> 00:08:49,061 - STEVE ODIA LOS GÉRMENES. 215 00:08:49,062 --> 00:08:51,697 NO LE GUSTA QUE LA GENTE SE PARE DEMASIADO CERCA. 216 00:08:51,698 --> 00:08:53,666 NI QUE TOQUEN SUS COSAS. 217 00:08:53,667 --> 00:08:54,667 - POR FAVOR, NO HAGAS ESO. 218 00:08:54,668 --> 00:08:57,036 - OH, OH, NO PUEDO... 219 00:08:57,037 --> 00:08:58,805 ¡BU! - AY. 220 00:09:01,274 --> 00:09:03,176 - LO VOY A TOCAR OTRA VEZ. 221 00:09:11,151 --> 00:09:13,185 BUEN PUNTO. 222 00:09:13,186 --> 00:09:17,156 - PARECE QUE TIENES UN POCO DE TRASTORNO OBSESIVO COMPULSIVO. 223 00:09:17,157 --> 00:09:20,392 - NO, TENGO MUCHO. 224 00:09:20,393 --> 00:09:21,894 PERO ESTOY TRABAJANDO EN ELLO. 225 00:09:21,895 --> 00:09:23,128 - ES MUY... - [RÍE NERVIOSO] 226 00:09:23,129 --> 00:09:25,831 AÚN PUEDO SENTIR TU ALIENTO. 227 00:09:25,832 --> 00:09:27,266 - PERDÓN. 228 00:09:27,267 --> 00:09:29,268 ES QUE ME DI CUENTA QUE HACES 229 00:09:29,269 --> 00:09:31,937 LA CONTABILIDAD DEL BAR EN LA BARRA. 230 00:09:31,938 --> 00:09:33,072 [RÍE] 231 00:09:33,073 --> 00:09:34,373 - AY, CARAY. 232 00:09:34,374 --> 00:09:35,674 VAS A HACER QUE SEA UN PROBLEMA, ¿VERDAD? 233 00:09:35,675 --> 00:09:36,709 - NO, NO. - ¡BOBBIE! 234 00:09:36,710 --> 00:09:39,044 ¡BOBBIE, VEN, POR FAVOR! 235 00:09:39,045 --> 00:09:40,379 - ¿QUÉ PASA? 236 00:09:40,380 --> 00:09:42,716 - ¡EL PROBLEMA ME ESTÁ ATACANDO! 237 00:09:43,850 --> 00:09:45,951 - SOLO SENTÍA CURIOSIDAD. 238 00:09:45,952 --> 00:09:49,722 ES ALGO EXTRAÑO QUE HAGA SU TRABAJO AQUÍ. 239 00:09:49,723 --> 00:09:53,425 - NO. ES SOLO EXTRAÑO PORQUE LE PRESTAS ATENCIÓN. 240 00:09:53,426 --> 00:09:56,161 SI NO LO PIENSAS, ESTÁ BIEN. 241 00:09:56,162 --> 00:09:57,129 - ¿QUÉ? - ES CIERTO. 242 00:09:57,130 --> 00:09:59,398 Y SI QUIERES AYUDAR A UNA PERSONA EXTRAÑA, 243 00:09:59,399 --> 00:10:01,768 AHÍ ESTÁ GABBY. 244 00:10:07,907 --> 00:10:10,009 - NO INTENTO AYUDAR A NADIE. 245 00:10:10,010 --> 00:10:11,810 SOLO QUIERO SABER CÓMO FUNCIONAN LAS COSAS. 246 00:10:11,811 --> 00:10:15,080 - OH, ES ALGO DE LO QUE NO DEBERÍAS PREOCUPARTE. 247 00:10:15,081 --> 00:10:16,281 - EH, SÍ, ME PREOCUPO. 248 00:10:16,282 --> 00:10:18,717 SOY DUEÑA DE LA MITAD DEL BAR Y TENGO DERECHO A SABERLO. 249 00:10:18,718 --> 00:10:19,985 - ¿EN SERIO? 250 00:10:19,986 --> 00:10:21,720 HE DIRIGIDO ESTE LUGAR DURANTE DIEZ AÑOS. 251 00:10:21,721 --> 00:10:23,455 ME GANÉ ESE DERECHO. 252 00:10:23,456 --> 00:10:25,791 - NUNCA TUVE LA OPORTUNIDAD DE GANARLO. 253 00:10:25,792 --> 00:10:27,359 ¿QUIÉN SABE CUÁNTAS OPORTUNIDADES ME NEGARON 254 00:10:27,360 --> 00:10:29,361 Y NI SIQUIERA LO SABÍA? 255 00:10:29,362 --> 00:10:31,964 - DILO, HERMANA. [RÍE] 256 00:10:31,965 --> 00:10:35,901 SIENTO QUE ME HAN NEGADO OPORTUNIDADES IGUAL QUE A TI. 257 00:10:35,902 --> 00:10:39,705 - ERES UNA MUJER BLANCA, PERO SÍ, OKAY. 258 00:10:39,706 --> 00:10:41,440 - SI TE GUSTA TANTO ANALIZAR A LA GENTE, 259 00:10:41,441 --> 00:10:44,076 ¿POR QUÉ NO COMIENZAS CON LOS EMPLEADOS? 260 00:10:44,077 --> 00:10:46,245 HUSMEA EN LAS CABEZAS DE LOS DEMÁS. 261 00:10:46,246 --> 00:10:49,314 - ¡NO EN LA MÍA! - ¡NO EN LA DE EMMETT! 262 00:10:49,315 --> 00:10:51,150 - ESTÁ BIEN. ME ENCANTARÍA. 263 00:10:51,151 --> 00:10:54,853 Y VERÁS QUE MARCARÉ UNA DIFERENCIA. 264 00:10:54,854 --> 00:10:56,955 - ¿DE VERDAD QUIERES QUE MOLESTE A LOS EMPLEADOS? 265 00:10:56,956 --> 00:10:58,924 - NO, PERO SER DUEÑA DE UN NEGOCIO 266 00:10:58,925 --> 00:11:00,993 ES GENIAL CUANDO LO SUEÑAS. 267 00:11:00,994 --> 00:11:03,128 ES LIDIAR CON LOS DETALLES LO QUE TE VUELVE LOCA. 268 00:11:03,129 --> 00:11:06,131 - SÍ, PERO ELLA LIDIARÁ CON NOSOTROS. 269 00:11:06,132 --> 00:11:08,167 - [RÍE] EXACTO. 270 00:11:08,168 --> 00:11:10,769 [MÚSICA ANIMADA] 271 00:11:10,770 --> 00:11:13,138 - LA CHICA NUEVA PARECE AMABLE. 272 00:11:13,139 --> 00:11:15,140 O SEA, ALGO JOVEN. 273 00:11:15,141 --> 00:11:17,242 UN POCO SABELOTODO. 274 00:11:17,243 --> 00:11:20,412 DIFÍCIL SER AMIGA DE ELLA. 275 00:11:20,413 --> 00:11:22,848 PERO AMABLE. 276 00:11:22,849 --> 00:11:25,250 - ME CAE BIEN. TIENE OJOS AMABLES. 277 00:11:25,251 --> 00:11:26,786 - ¡QUÉ ASCO! 278 00:11:28,321 --> 00:11:30,122 TE CAE BIEN TODO EL MUNDO. 279 00:11:30,123 --> 00:11:31,523 - NO ES CIERTO. 280 00:11:31,524 --> 00:11:33,759 ME CAE BIEN LA GENTE EN GENERAL. 281 00:11:33,760 --> 00:11:35,060 MUCHA GENTE. 282 00:11:35,061 --> 00:11:36,428 HASTA LA MAYORÍA. 283 00:11:36,429 --> 00:11:38,097 RAYOS, TIENES RAZÓN. 284 00:11:38,098 --> 00:11:40,499 [RÍE] ME CAE BIEN TODO EL MUNDO. 285 00:11:40,500 --> 00:11:42,534 - HOLA, CHICOS. ¿ESTÁN EN SU DESCANSO? 286 00:11:42,535 --> 00:11:44,403 - SÍ, PERO ESTÁ BIEN. 287 00:11:44,404 --> 00:11:46,038 BOBBIE NOS DEJA SENTAR AQUÍ. 288 00:11:46,039 --> 00:11:50,109 ANTES NOS SENTÁBAMOS ATRÁS, PERO VI UN MAPACHE... 289 00:11:50,110 --> 00:11:52,511 - DE HECHO, MI DESCANSO TERMINÓ. 290 00:11:52,512 --> 00:11:54,080 LO SIENTO. 291 00:11:56,049 --> 00:11:57,983 - TAKODA NO SE FUE POR MÍ, ¿VERDAD? 292 00:11:57,984 --> 00:12:00,819 - NO, NO. ES TÍMIDO CON LAS MUJERES. 293 00:12:00,820 --> 00:12:02,822 EL VIEJÓN NO TIENE ESTILO. 294 00:12:04,557 --> 00:12:07,459 - ¿TIENES TIEMPO PARA HABLAR O TAMBIÉN SE ACABÓ TU DESCANSO? 295 00:12:07,460 --> 00:12:08,895 - AMBAS. 296 00:12:10,130 --> 00:12:11,530 ¿QUÉ PASA? 297 00:12:11,531 --> 00:12:14,566 - PUES... 298 00:12:14,567 --> 00:12:16,101 CREO QUE MUCHAS VECES 299 00:12:16,102 --> 00:12:18,170 LOS EMPLEADOS CREEN QUE NO TIENEN VOZ. 300 00:12:18,171 --> 00:12:20,906 QUIERO QUE SEPAS QUE SI HAY ALGÚN PROBLEMA 301 00:12:20,907 --> 00:12:23,977 DEL QUE QUIERAS HABLAR, ESTOY AQUÍ. 302 00:12:25,011 --> 00:12:27,479 - AHORA QUE LO DICES... 303 00:12:27,480 --> 00:12:30,216 ME HE SENTIDO SOLA. 304 00:12:31,117 --> 00:12:32,284 - OH. 305 00:12:32,285 --> 00:12:36,321 QUERÍA DECIR PROBLEMAS EN EL TRABAJO, PERO ADELANTE. 306 00:12:36,322 --> 00:12:37,589 - ES QUE... 307 00:12:37,590 --> 00:12:40,592 PENSÉ QUE CUANDO HAPPY, YA SABES... 308 00:12:40,593 --> 00:12:42,194 [IMITA GRAZNIDO] 309 00:12:42,195 --> 00:12:43,362 - [CARRASPEA] 310 00:12:43,363 --> 00:12:45,197 - BOBBIE IBA A NECESITAR UNA AMIGA 311 00:12:45,198 --> 00:12:47,933 Y QUE FINALMENTE ACUDIRÍA A MÍ. 312 00:12:47,934 --> 00:12:50,336 SU ESPOSO SE FUE, SU HIJA FUE A UNA MISIÓN, 313 00:12:50,337 --> 00:12:52,905 ASÍ QUE PENSÉ QUE SERÍA SU PERSONA DE CONFIANZA NATURAL. 314 00:12:52,906 --> 00:12:54,406 ¿DEBERÍA ESTAR RECOSTADA EN UN SOFÁ O ALGO ASÍ? 315 00:12:54,407 --> 00:12:57,042 - [RÍE] ESO... 316 00:12:57,043 --> 00:12:59,578 NO ES LO QUE HACEMOS AQUÍ. 317 00:12:59,579 --> 00:13:01,980 ¿CÓMO PUEDO AYUDARTE? 318 00:13:01,981 --> 00:13:04,117 - ¿PODRÍAS IRTE Y NUNCA REGRESAR? 319 00:13:05,385 --> 00:13:06,518 - ¿PERDÓN? 320 00:13:06,519 --> 00:13:08,320 - NO PUEDO COMPETIR CON UNA HERMANA. 321 00:13:08,321 --> 00:13:10,989 ¿NO TIENES A NADIE CON QUIEN REGRESAR? 322 00:13:10,990 --> 00:13:13,025 - NO TENGO A NADIE, NO. 323 00:13:13,026 --> 00:13:15,494 - ¿UNA MAMÁ? ¿UN NOVIO? 324 00:13:15,495 --> 00:13:18,097 AL MENOS DEBES TENER GATOS. 325 00:13:18,098 --> 00:13:21,266 - ESTO COMPLICA LAS COSAS CON MI MAMÁ 326 00:13:21,267 --> 00:13:24,136 Y ACABO DE TERMINAR UNA RELACIÓN, 327 00:13:24,137 --> 00:13:27,073 PERO AÚN NO SE LO HE DICHO. 328 00:13:28,375 --> 00:13:29,875 - GENIAL. 329 00:13:29,876 --> 00:13:32,379 ESTOY FREGADA PORQUE TU VIDA ES UN DESASTRE. 330 00:13:33,246 --> 00:13:35,281 - ¿PUEDO DECIRTE ALGO MUY PERSONAL? 331 00:13:39,986 --> 00:13:41,887 - ¿EN SERIO? - SÍ. 332 00:13:41,888 --> 00:13:43,890 - [RÍE] 333 00:13:47,460 --> 00:13:50,029 NO SÉ POR QUÉ ME ESTOY RIENDO. ES QUE NADIE... 334 00:13:50,030 --> 00:13:52,098 MUY BIEN, ADELANTE. AJÁ. 335 00:13:53,566 --> 00:13:56,402 - NO SOY MUY BUENA EN MIS RELACIONES. 336 00:13:56,403 --> 00:13:58,337 DESCONFÍO DE LA GENTE. 337 00:13:58,338 --> 00:14:00,172 - ¿EN SERIO? 338 00:14:00,173 --> 00:14:03,242 - ES DIFÍCIL NO SER ASÍ CUANDO TU PROPIO PADRE NO TE QUIERE. 339 00:14:03,243 --> 00:14:06,679 NI SIQUIERA SABÍA QUE EXISTÍA. 340 00:14:06,680 --> 00:14:09,281 ENTIENDO MUY BIEN CÓMO TE SIENTES, GABBY, 341 00:14:09,282 --> 00:14:11,583 PORQUE YO TAMBIÉN ME SIENTO SOLA. 342 00:14:11,584 --> 00:14:14,220 AMBAS BUSCAMOS UNA CONEXIÓN. 343 00:14:18,958 --> 00:14:21,260 - MATARÍA POR SER TU HERMANA. 344 00:14:21,261 --> 00:14:23,529 [MÚSICA ANIMADA] 345 00:14:23,530 --> 00:14:25,230 ♪ ♪ 346 00:14:25,231 --> 00:14:28,934 ¡AH! [RÍE] 347 00:14:28,935 --> 00:14:30,135 - ¿QUÉ HACEN? 348 00:14:30,136 --> 00:14:31,136 - ISABELLA DIJO QUE PODÍAMOS 349 00:14:31,137 --> 00:14:32,971 USAR TU OFICINA COMO NUEVA SALA DE DESCANSO. 350 00:14:32,972 --> 00:14:35,174 PERO NO ME GUSTA ESTA SILLA. 351 00:14:35,175 --> 00:14:36,442 ESTA... 352 00:14:36,443 --> 00:14:37,676 - A MÍ ME GUSTA ESTA. 353 00:14:37,677 --> 00:14:40,412 ENTIENDO POR QUÉ SIEMPRE TE SIENTAS AQUÍ. 354 00:14:40,413 --> 00:14:43,048 - ISABELLA DIJO QUE PODÍAN ESTAR AQUÍ, ¿VERDAD? 355 00:14:43,049 --> 00:14:44,249 - SÍ, SÍ. ¿NO ES DULCE? 356 00:14:44,250 --> 00:14:45,351 - SÚPER DULCE. 357 00:14:45,352 --> 00:14:47,586 ¡LARGO! 358 00:14:47,587 --> 00:14:50,222 - TRUENO ROJO, TRUENO ROJO. 359 00:14:50,223 --> 00:14:52,124 - ISABELLA, ¿QUÉ CREES...? - TENGO QUE HABLAR CONTIGO. 360 00:14:52,125 --> 00:14:54,093 - ¿QUÉ? ¿AHORA? 361 00:14:54,094 --> 00:14:56,963 ¡PERO ESTOY ACELERADA Y NO QUIERO MALGASTARLO! 362 00:14:58,665 --> 00:15:01,066 ¿DE REPENTE QUIERES HABLAR? 363 00:15:01,067 --> 00:15:02,735 ¿EL HOMBRE QUE ME FELICITÓ 364 00:15:02,736 --> 00:15:04,203 EN MI DÉCIMO ANIVERSARIO DE TRABAJO 365 00:15:04,204 --> 00:15:06,271 CON LOS PULGARES ARRIBA? 366 00:15:06,272 --> 00:15:08,173 - ¿POR QUÉ ERES TAN DURA CON ELLA? 367 00:15:08,174 --> 00:15:10,609 SIEMPRE DICES QUE UNA BUENA IDEA PUEDE VENIR DE CUALQUIERA. 368 00:15:10,610 --> 00:15:13,612 - QUISE DECIR CUALQUIERA CON QUIEN YO ESTÉ DE ACUERDO. 369 00:15:13,613 --> 00:15:15,114 - TÚ NO ERES ASÍ. 370 00:15:15,115 --> 00:15:16,615 - ME ESTÁN PASANDO MUCHAS COSAS. 371 00:15:16,616 --> 00:15:19,351 ¿OLVIDASTE LA CHARLA DEL QUESO? 372 00:15:19,352 --> 00:15:22,087 - TODOS LOS QUE TRABAJAN AQUÍ TE MOLESTAN DE ALGUNA MANERA, 373 00:15:22,088 --> 00:15:24,456 PERO LO PASAS POR ALTO Y HACES QUE FUNCIONE 374 00:15:24,457 --> 00:15:28,060 PORQUE ERES UNA BUENA PERSONA. 375 00:15:28,061 --> 00:15:31,130 TIENES QUE INTENTAR ESO CON ELLA. 376 00:15:31,131 --> 00:15:35,134 - NO ES JUSTO QUE ME HAGAS CUMPLIDOS CUANDO ESTOY ENOJADA. 377 00:15:35,135 --> 00:15:37,736 ESTÁ BIEN, PERO ME CAÍAS MEJOR CUANDO NO HABLABAS. 378 00:15:37,737 --> 00:15:39,406 CÁLLATE. 379 00:15:41,508 --> 00:15:45,244 ME RECORDARON QUE SOY UNA BUENA PERSONA, 380 00:15:45,245 --> 00:15:48,747 ASÍ QUE ESTOY DISPUESTA A ESCUCHAR TUS IDEAS. 381 00:15:48,748 --> 00:15:50,382 - VAYA, GRACIAS. 382 00:15:50,383 --> 00:15:53,385 - PERO TEN EN CUENTA QUE TODO AQUÍ FUNCIONA MUY BIEN. 383 00:15:53,386 --> 00:15:56,088 - TAL VEZ PARA TI, PORQUE TIENES EL CONTROL 384 00:15:56,089 --> 00:15:57,356 Y MANTIENES ESE CONTROL 385 00:15:57,357 --> 00:15:59,525 CERRANDO ESA PUERTA Y NO ESCUCHANDO A NADIE, 386 00:15:59,526 --> 00:16:01,627 CUANDO LO ÚNICO QUE QUIEREN ES ESTAR AHÍ PARA TI 387 00:16:01,628 --> 00:16:03,295 Y CONTIGO. 388 00:16:03,296 --> 00:16:07,033 IGUAL QUE YO, LO ÚNICO QUE QUIEREN ES SER INCLUIDOS. 389 00:16:09,669 --> 00:16:12,005 - NO, ESTÁN BIEN. 390 00:16:12,672 --> 00:16:15,674 - SI ESTÁS TAN SEGURA, ¿POR QUÉ NO LES PREGUNTAMOS? 391 00:16:15,675 --> 00:16:16,809 - ¿COMO UN VOTO? 392 00:16:16,810 --> 00:16:18,377 QUÉ EMOCIONANTE. 393 00:16:18,378 --> 00:16:20,646 HUBO UN TIEMPO EN EL QUE LEGALMENTE NO PODÍA. 394 00:16:20,647 --> 00:16:22,281 ES UNA LARGA HISTORIA. 395 00:16:22,282 --> 00:16:24,717 - SON SUS TRABAJOS. DEBERÍAN TENER VOZ. 396 00:16:24,718 --> 00:16:26,118 PUEDEN ELEGIRME A MÍ Y LOS CAMBIOS, 397 00:16:26,119 --> 00:16:27,186 COMO LA SALA DE DESCANSO, 398 00:16:27,187 --> 00:16:30,255 O BOBBIE Y LA MANERA EN LA QUE ESTÁN LAS COSAS. 399 00:16:30,256 --> 00:16:33,792 - SUENA A QUE VAN A LASTIMAR LOS SENTIMIENTOS DE ALGUIEN. 400 00:16:33,793 --> 00:16:36,562 - BLA, BLA, BLA. HAGÁMOSLO. 401 00:16:36,563 --> 00:16:38,197 TOMEN PLUMA Y PAPEL 402 00:16:38,198 --> 00:16:41,433 Y ESCRIBAN A QUIÉN APOYAN, A ISABELLA O A MÍ. 403 00:16:41,434 --> 00:16:42,468 ¡EMMETT! - NO. 404 00:16:42,469 --> 00:16:44,703 - EMMETT QUEDA FUERA. 405 00:16:44,704 --> 00:16:46,105 MUY BIEN, SOLO USTEDES. 406 00:16:46,106 --> 00:16:48,474 - PERDÍ MI PLUMA. 407 00:16:48,475 --> 00:16:50,343 - YO LO TENGO. 408 00:16:52,445 --> 00:16:54,813 - YO ME ABSTENGO. 409 00:16:54,814 --> 00:16:56,483 - ESO LOS DEJA A USTEDES DOS. 410 00:17:00,186 --> 00:17:02,222 OKAY. [SUSPIRA] 411 00:17:04,124 --> 00:17:07,192 "LAS ELIJO A LAS DOS" Y UNA CARITA SONRIENTE. 412 00:17:07,193 --> 00:17:10,230 - [RÍE] ME PREGUNTO DE QUIÉN SERÁ. 413 00:17:10,897 --> 00:17:13,832 - ESO DEJA A GABBY. 414 00:17:13,833 --> 00:17:15,834 LA DULCE GABBY. 415 00:17:15,835 --> 00:17:18,337 [RÍE] 416 00:17:18,338 --> 00:17:20,373 [SUSPIRA] 417 00:17:22,175 --> 00:17:24,877 ISABELLA. - AH. 418 00:17:24,878 --> 00:17:26,512 - LO SIENTO. 419 00:17:26,513 --> 00:17:29,114 ME GANÓ CON SU AMISTAD. 420 00:17:29,115 --> 00:17:31,351 ¡SABES QUE NO ESTOY ACOSTUMBRADA A ESO! 421 00:17:33,453 --> 00:17:34,720 - ESTÁ BIEN. 422 00:17:34,721 --> 00:17:36,789 FELICIDADES, ISABELLA. 423 00:17:36,790 --> 00:17:39,825 - AJÁ. - ¡VAMOS! NO SEAS ASÍ. 424 00:17:39,826 --> 00:17:41,727 TIENES QUE TOLERAR ALGUNOS CAMBIOS. 425 00:17:41,728 --> 00:17:43,263 GRAN COSA. 426 00:17:44,664 --> 00:17:46,532 - ES UNA GRAN COSA. 427 00:17:46,533 --> 00:17:49,435 TODO AQUÍ SIGNIFICA ALGO PARA MÍ. 428 00:17:49,436 --> 00:17:50,602 ¿ESE RÓBALO? 429 00:17:50,603 --> 00:17:53,472 PAPÁ Y YO LO PESCAMOS EN HILLSIDE LAKE. 430 00:17:53,473 --> 00:17:54,606 ¿ESA VENTANA? 431 00:17:54,607 --> 00:17:57,509 PAPÁ Y YO LA ELEGIMOS JUNTOS EN UN VIAJE A NASHVILLE. 432 00:17:57,510 --> 00:18:01,647 ¡SU SILLA! ¡TODO AQUÍ DICE PAPÁ Y YO! 433 00:18:01,648 --> 00:18:03,315 - NO ME DIGAS. 434 00:18:03,316 --> 00:18:04,917 ¿SABES QUÉ NO DICE? 435 00:18:04,918 --> 00:18:07,786 YO. UNA VEZ MÁS, QUEDO FUERA. 436 00:18:07,787 --> 00:18:09,288 - ESE NO ES MI ERROR 437 00:18:09,289 --> 00:18:11,924 Y NO DEBERÍA SER YO QUIEN PAGUE POR ÉL. 438 00:18:11,925 --> 00:18:14,494 [ABRE PUERTA, PORTAZO] 439 00:18:27,440 --> 00:18:27,807 - ¿PUEDE ESPERAR? 440 00:18:28,608 --> 00:18:30,477 ESTOY EN MI DESCANSO. 441 00:18:31,544 --> 00:18:34,880 - CREO QUE QUERRÁS ESCUCHAR ESTO. 442 00:18:34,881 --> 00:18:37,182 ME VOY. 443 00:18:37,183 --> 00:18:39,651 - ¿POR QUÉ? TIENES LO QUE QUERÍAS. 444 00:18:39,652 --> 00:18:41,420 - NO ES CIERTO. 445 00:18:41,421 --> 00:18:43,322 ESPERABA ENCONTRAR UN LUGAR AL QUE PERTENECER, 446 00:18:43,323 --> 00:18:46,559 PERO NO HAY NADA AQUÍ PARA MÍ. 447 00:18:47,727 --> 00:18:50,295 NO HAY FOTOS MÍAS. [SUSPIRA] 448 00:18:50,296 --> 00:18:53,700 NINGUNO DE MIS DIBUJOS ESTÁ EN LA PARED. 449 00:18:56,936 --> 00:18:59,338 HE DESPERDICIADO MUCHO TIEMPO DE MI VIDA 450 00:18:59,339 --> 00:19:01,407 SINTIENDO QUE NO ME QUERÍAN. 451 00:19:01,408 --> 00:19:03,275 ¿POR QUÉ DEBO PELEAR TANTO 452 00:19:03,276 --> 00:19:05,478 POR QUEDARME EN UN LUGAR QUE LO CONFIRMA? 453 00:19:07,747 --> 00:19:10,449 - BUEN VIAJE. DEBERÍAMOS SEGUIR EN CONTACTO. 454 00:19:10,450 --> 00:19:11,417 - ¿EN SERIO? 455 00:19:11,418 --> 00:19:15,554 - LO SIENTO, PERO ES MUY DOLOROSO PARA AMBAS. 456 00:19:15,555 --> 00:19:18,591 ME MIRAS Y VES AL PADRE QUE QUERÍAS HABER TENIDO. 457 00:19:20,326 --> 00:19:21,960 Y CUANDO YO TE MIRO, 458 00:19:21,961 --> 00:19:25,231 PIERDO AL PAPÁ QUE PENSÉ QUE TENÍA. 459 00:19:25,932 --> 00:19:27,800 - ENTONCES CREO QUE ESTÁ DECIDIDO. 460 00:19:27,801 --> 00:19:29,368 [CRISTAL ESTALLA] 461 00:19:29,369 --> 00:19:32,705 ¡OH, LO SIENTO MUCHO! 462 00:19:32,706 --> 00:19:34,640 ¡OH! OH. 463 00:19:34,641 --> 00:19:36,343 DIOS MÍO. 464 00:19:38,011 --> 00:19:40,246 ¿QUÉ? ¿QUÉ OCURRE? 465 00:19:41,014 --> 00:19:43,849 - ES TU NOMBRE. 466 00:19:43,850 --> 00:19:45,652 ESTE DIBUJO ES TUYO. 467 00:19:46,886 --> 00:19:49,822 - ¿ES MÍO? 468 00:19:49,823 --> 00:19:51,924 ES MI DIBUJO. 469 00:19:51,925 --> 00:19:53,892 ESTE ES MI DIBUJO. 470 00:19:53,893 --> 00:19:55,728 ¡TENÍA MI DIBUJO EN LA PARED! 471 00:19:55,729 --> 00:19:59,666 - ¡SÍ! ¡PUEDES LLEVÁRTELO CUANDO TE VAYAS! 472 00:20:00,900 --> 00:20:03,670 - ESPERA. ESTO CAMBIA LAS COSAS. 473 00:20:05,605 --> 00:20:08,474 - ASÍ ES. 474 00:20:08,475 --> 00:20:12,945 PENSÉ QUE TODO ESTO ERA UN ENORME ERROR, 475 00:20:12,946 --> 00:20:14,613 PERO NO LO ES. 476 00:20:14,614 --> 00:20:16,048 [SUSPIRA] 477 00:20:16,049 --> 00:20:18,584 LE IMPORTABAS 478 00:20:18,585 --> 00:20:21,854 Y QUERÍA QUE ESTUVIÉRAMOS JUNTAS POR ALGUNA RAZÓN. 479 00:20:21,855 --> 00:20:25,759 SUPONGO QUE LE DEBEMOS INTENTAR AVERIGUAR POR QUÉ. 480 00:20:26,826 --> 00:20:28,360 - ESO ME GUSTARÍA. 481 00:20:28,361 --> 00:20:29,628 ¿TE PUEDO DAR UN ABRAZO? 482 00:20:29,629 --> 00:20:30,663 - NO CREO QUE... 483 00:20:34,534 --> 00:20:37,369 - DE NIÑA, SIEMPRE QUISE UNA HERMANA MAYOR. 484 00:20:37,370 --> 00:20:39,438 ¡Y AHORA LA TENGO! 485 00:20:39,439 --> 00:20:41,040 AUNQUE PODRÍA SER MI MAMÁ. 486 00:20:41,041 --> 00:20:43,542 - [RÍE] 487 00:20:43,543 --> 00:20:45,911 AY, CARIÑO, ESTO ES TENNESSEE. 488 00:20:45,912 --> 00:20:49,348 PODRÍA SER TU BISABUELA. 489 00:20:49,349 --> 00:20:52,484 [MÚSICA ANIMADA] 490 00:20:52,485 --> 00:20:54,454 ♪ ♪ 491 00:20:55,822 --> 00:20:58,324 {\an8}AÚN SIGO ENOJADA CONTIGO. 492 00:21:02,395 --> 00:21:04,329 {\an8}PERO AÚN TE QUIERO. 493 00:21:04,330 --> 00:21:06,332 {\an8}MALDITO INFIEL. 494 00:21:08,401 --> 00:21:11,337 {\an8}TENGO TANTAS PREGUNTAS. 495 00:21:11,338 --> 00:21:13,405 {\an8}SI ESTÁS MIRANDO, 496 00:21:13,406 --> 00:21:16,375 {\an8}TE AGRADECERÍA QUE ENVIARAS A ALGUIEN 497 00:21:16,376 --> 00:21:18,944 {\an8}A AYUDARME A RESOLVER TODO ESTO, PORQUE ESTOY PERDIDA. 498 00:21:18,945 --> 00:21:21,448 {\an8}- ESCUCHÉ UNA VOZ TRISTE. 499 00:21:22,716 --> 00:21:25,017 {\an8}- ¿NO HAS TENIDO SUFICIENTE DIVERSIÓN HOY? 500 00:21:25,018 --> 00:21:27,721 {\an8}♪ ♪