1
00:00:05,071 --> 00:00:08,174
[MÚSICA ANIMADA]
2
00:00:09,209 --> 00:00:10,377
- MUY BIEN.
¿TODOS LISTOS?
3
00:00:12,712 --> 00:00:15,280
¡MUY BIEN! ¡TODO LISTO!
4
00:00:15,281 --> 00:00:17,850
¡HAPPY'S PLACE ESTÁ ABIERTO!
5
00:00:17,851 --> 00:00:20,220
[SUENA CAMPANA]
6
00:00:22,555 --> 00:00:23,756
¿QUÉ?
7
00:00:23,757 --> 00:00:26,191
- MI DULCE Y VALIENTE BOBBIE.
8
00:00:26,192 --> 00:00:28,694
NADIE VE TU DOLOR,
NADIE MÁS QUE YO.
9
00:00:28,695 --> 00:00:29,728
- OH.
10
00:00:29,729 --> 00:00:31,296
- NO, VAMOS, VAMOS.
11
00:00:31,297 --> 00:00:34,466
- GABBY, ¿RECUERDAS QUE HACE
DIEZ MINUTOS,
12
00:00:34,467 --> 00:00:35,567
LE DIJE A TODOS
13
00:00:35,568 --> 00:00:37,836
QUE ESTE NO ERA EL MOMENTO
DE LLORAR A MI PAPÁ?
14
00:00:37,837 --> 00:00:40,372
- SÍ.
ME SORPRENDE TU FUERZA.
15
00:00:40,373 --> 00:00:43,142
- Y LA MEJOR MANERA
PARA HONRAR SU MEMORIA
16
00:00:43,143 --> 00:00:45,444
ES RECORDANDO LO QUE NOS DIJO.
17
00:00:45,445 --> 00:00:49,181
LA GENTE VIENE A HAPPY'S PLACE
PARA DEJAR ATRÁS SUS PROBLEMAS,
18
00:00:49,182 --> 00:00:52,751
ASÍ QUE SALGAMOS A MOSTRAR
UNA SONRISA,
19
00:00:52,752 --> 00:00:54,720
NO LAS...
AMBAS: LÁGRIMAS EN LOS OJOS.
20
00:00:54,721 --> 00:00:56,388
- ASÍ ES.
21
00:00:56,389 --> 00:00:57,456
[SUSPIRA]
22
00:00:57,457 --> 00:00:58,791
¿VES LO QUE ME HACES?
23
00:00:58,792 --> 00:01:00,559
SOY UN DESASTRE.
24
00:01:00,560 --> 00:01:02,328
[LLORA]
25
00:01:03,663 --> 00:01:04,698
- LE PASA ALGO.
26
00:01:06,900 --> 00:01:08,901
HOLA, ¿QUIERES TOMAR ALGO?
27
00:01:08,902 --> 00:01:10,302
- NO ESTOY SEGURA.
28
00:01:10,303 --> 00:01:11,704
ME ENCANTARÍA ALGO
PARA LOS NERVIOS,
29
00:01:11,705 --> 00:01:13,539
PERO ME PREOCUPA
QUE SEA ALGO TEMPRANO.
30
00:01:13,540 --> 00:01:15,607
- LO QUE NECESITAS
ES CAFÉ DE TENNESSEE.
31
00:01:15,608 --> 00:01:17,309
- ¿QUÉ ES ESO?
32
00:01:17,310 --> 00:01:19,178
- WHISKY.
33
00:01:19,179 --> 00:01:20,612
- [RÍE] ME PARECE BIEN.
34
00:01:20,613 --> 00:01:21,714
SIN CREMA NI AZÚCAR.
35
00:01:21,715 --> 00:01:24,383
- [RÍE] SOY BOBBIE.
- ISABELLA.
36
00:01:24,384 --> 00:01:25,384
- MUCHO GUSTO.
37
00:01:25,385 --> 00:01:26,618
- IGUALMENTE.
38
00:01:26,619 --> 00:01:28,520
- ¿ESTÁS ALGO NERVIOSA?
39
00:01:28,521 --> 00:01:30,322
DÉJAME ADIVINAR.
40
00:01:30,323 --> 00:01:32,157
ALGUIEN DESAPARECIÓ
CON TU CORDURA.
41
00:01:32,158 --> 00:01:34,259
ESO DICEN LOS JÓVENES, ¿NO?
42
00:01:34,260 --> 00:01:35,661
- CREO QUE QUIERES DECIR
"DUDAR DE TU CORDURA"
43
00:01:35,662 --> 00:01:37,363
O "TE IGNORÓ".
44
00:01:37,364 --> 00:01:40,232
Y, NO, ESPERO A ALGUIEN,
PERO LLEGA ALGO TARDE.
45
00:01:40,233 --> 00:01:43,936
- MM. TE PREOCUPA
QUE TE ESTÉN TRASTABILLANDO.
46
00:01:43,937 --> 00:01:45,237
- NO SÉ QUÉ QUIERE DECIR ESO.
47
00:01:45,238 --> 00:01:46,405
- SÍ, ES MUY NUEVO.
48
00:01:46,406 --> 00:01:48,774
QUIZÁ NO LO HAYAS ESCUCHADO.
49
00:01:48,775 --> 00:01:49,742
- VE A HACER ALGO ALLÁ.
50
00:01:49,743 --> 00:01:51,610
- SÍ.
51
00:01:51,611 --> 00:01:53,512
- ¿QUIÉN ES ESE CHICO
QUE TE HACE ESPERAR?
52
00:01:53,513 --> 00:01:55,614
- RECIBÍ UNA LLAMADA
DE UN ABOGADO
53
00:01:55,615 --> 00:01:57,316
Y DIJO QUE ERA MUY IMPORTANTE,
54
00:01:57,317 --> 00:02:00,252
PERO QUE NO PODÍA DECIRME MÁS
EXCEPTO EN PERSONA.
55
00:02:00,253 --> 00:02:02,654
ASÍ QUE DIJE: "¿POR QUÉ NO?".
[RÍE]
56
00:02:02,655 --> 00:02:05,657
O SEA, ES UNA LOCURA,
PERO TAMBIÉN ES DIVERTIDO, ¿NO?
57
00:02:05,658 --> 00:02:07,726
- NO PENSARÍA ESO, NO.
58
00:02:07,727 --> 00:02:09,561
ME PARECE SOSPECHOSO.
59
00:02:09,562 --> 00:02:10,863
NO MÁS CAFÉ PARA TI
60
00:02:10,864 --> 00:02:12,831
HASTA QUE LLEGUE
Y LO PUEDA OBSERVAR.
61
00:02:12,832 --> 00:02:14,867
- ESTÁ BIEN.
¿ME PUEDES DAR TÉ?
62
00:02:14,868 --> 00:02:18,437
Y CON ESO,
QUIERO DECIR GINEBRA.
63
00:02:18,438 --> 00:02:22,207
PERDÓN, ¿ESCUCHÉ QUE TU PAPÁ
ACABA DE MORIR?
64
00:02:22,208 --> 00:02:23,809
- ESO ESPERO.
LO ENTERRAMOS.
65
00:02:23,810 --> 00:02:25,244
- [RÍE]
66
00:02:25,245 --> 00:02:26,979
DIOS MÍO, LO SIENTO MUCHO.
67
00:02:26,980 --> 00:02:29,848
- NO, NO, NO.
ESTÁ BIEN.
68
00:02:29,849 --> 00:02:31,650
LE HABRÍA ENCANTADO
ESE CHISTE.
69
00:02:31,651 --> 00:02:34,521
SÍ, ERA UN HOMBRE GENIAL.
70
00:02:35,321 --> 00:02:36,355
- DEBE SER DIFÍCIL.
71
00:02:36,356 --> 00:02:38,624
- SÍ, LO EXTRAÑO MUCHO,
PERO ESTOY BENDECIDA.
72
00:02:38,625 --> 00:02:40,726
NO MUCHAS HIJAS
LOGRAN PASAR TANTO TIEMPO
73
00:02:40,727 --> 00:02:42,961
CON SUS PAPÁS COMO YO.
74
00:02:42,962 --> 00:02:45,731
- TE ENVIDIO.
SUENA...
75
00:02:45,732 --> 00:02:47,566
[SUSPIRA]
INCREÍBLE.
76
00:02:47,567 --> 00:02:48,400
- SÍ.
77
00:02:48,401 --> 00:02:51,303
- HOLA, BOBBIE,
TENGO LOS PAPELES.
78
00:02:51,304 --> 00:02:52,871
¿PODEMOS HABLAR EN TU OFICINA?
- CLARO, JIM.
79
00:02:52,872 --> 00:02:55,240
MUCHO GUSTO, ISABELLA.
80
00:02:55,241 --> 00:02:56,809
- ¿ERES ISABELLA?
81
00:02:56,810 --> 00:02:57,843
GENIAL.
82
00:02:57,844 --> 00:02:59,678
SOY JIM JACKOWAY.
TE LLAMÉ.
83
00:02:59,679 --> 00:03:01,481
TAMBIÉN HABLARÉ CONTIGO.
84
00:03:02,782 --> 00:03:05,719
- QUÉ EXTRAÑO.
[RÍE]
85
00:03:08,355 --> 00:03:10,456
¿SEGURO QUE DEBO ESTAR AQUÍ?
86
00:03:10,457 --> 00:03:12,758
- ESTOY SEGURA DE QUE JIM
NOS EXPLICARÁ TODO.
87
00:03:12,759 --> 00:03:14,860
- SÉ QUE ES EXTRAÑO,
88
00:03:14,861 --> 00:03:17,696
PERO HUBO UN PEQUEÑO PROBLEMA
EN EL TESTAMENTO DE HAPPY.
89
00:03:17,697 --> 00:03:19,431
ISABELLA, ESTÁS AQUÍ
90
00:03:19,432 --> 00:03:21,567
PORQUE USTEDES DOS
TIENEN ALGO EN COMÚN.
91
00:03:21,568 --> 00:03:23,002
- ¿EL QUÉ?
92
00:03:23,003 --> 00:03:25,771
- UN PADRE.
93
00:03:25,772 --> 00:03:27,439
SON HERMANAS.
94
00:03:27,440 --> 00:03:29,475
AMBAS: ESPERA, ¿HERMANAS?
95
00:03:29,476 --> 00:03:33,278
- ¡OYE!
¡LO DIJIMOS AL MISMO TIEMPO!
96
00:03:33,279 --> 00:03:36,415
{\an8}[MÚSICA COUNTRY]
97
00:03:36,416 --> 00:03:43,423
{\an8}♪ ♪
98
00:03:53,633 --> 00:03:58,037
{\an8}- YA REGRESO.
DEBO SOLUCIONAR UN ASUNTO.
99
00:03:58,038 --> 00:03:59,638
{\an8}CAFÉ.
NECESITO CAFÉ, RÁPIDO.
100
00:03:59,639 --> 00:04:00,739
{\an8}- SÍ. ESTÁ BIEN.
101
00:04:00,740 --> 00:04:01,907
{\an8}- ¡NO CAFÉ-CAFÉ!
102
00:04:01,908 --> 00:04:03,410
{\an8}- ¡PERDÓN!
103
00:04:06,913 --> 00:04:10,516
{\an8}- ¿QUÉ PASÓ ADENTRO?
TE VES MÁS PÁLIDA DE LO NORMAL.
104
00:04:10,517 --> 00:04:11,650
{\an8}- PENSÉ QUE ÍBAMOS A LEER
EL TESTAMENTO DE PAPÁ.
105
00:04:11,651 --> 00:04:13,919
{\an8}JIM DIJO QUE HUBO UN PROBLEMA;
ISABELLA ES MI HERMANA
106
00:04:13,920 --> 00:04:15,020
{\an8}Y DEBÍ PERDER EL CONOCIMIENTO,
107
00:04:15,021 --> 00:04:17,589
{\an8}PORQUE NO TENGO IDEA
DE CÓMO LLEGUÉ AQUÍ.
108
00:04:17,590 --> 00:04:20,025
{\an8}- ESPERA, ¿DICE QUE HAPPY
TUVO UNA AVENTURA?
109
00:04:20,026 --> 00:04:22,728
{\an8}- ¿Y QUE ESA MUJER ES SU HIJA?
110
00:04:22,729 --> 00:04:23,962
{\an8}ESO NO ESTÁ BIEN.
111
00:04:23,963 --> 00:04:25,397
{\an8}- LO SÉ.
112
00:04:25,398 --> 00:04:28,767
{\an8}- ¡MATARÍA POR SER TU HERMANA!
113
00:04:28,768 --> 00:04:31,070
{\an8}¿POR QUÉ TU PAPÁ NO TUVO
UNA AVENTURA CON MI MAMÁ?
114
00:04:31,071 --> 00:04:33,372
{\an8}- [SUSPIRA]
¡ESTOY EN SHOCK!
115
00:04:33,373 --> 00:04:37,509
{\an8}NO PENSÉ QUE PAPÁ PUDIERA
HACER ALGO ASÍ,
116
00:04:37,510 --> 00:04:40,946
{\an8}PORQUE SIEMPRE DIJO QUE LA
FAMILIA ERA LO MÁS IMPORTANTE.
117
00:04:40,947 --> 00:04:44,917
{\an8}- QUIZÁ POR ESO TUVO DOS.
118
00:04:44,918 --> 00:04:46,719
{\an8}- BOBBIE, NO HEMOS TERMINADO.
119
00:04:46,720 --> 00:04:48,520
{\an8}- YA VOY.
120
00:04:48,521 --> 00:04:51,523
{\an8}STEVE TIENE UN PROBLEMA
DE "CONTABILIDAD".
121
00:04:51,524 --> 00:04:55,395
- NO ME INVOLUCRES
EN TU RED DE MENTIRAS.
122
00:04:57,030 --> 00:04:59,431
- ESTO ES MUY EXTRAÑO.
123
00:04:59,432 --> 00:05:01,734
SÉ QUE LO DIJE ANTES,
PERO LO ES.
124
00:05:01,735 --> 00:05:03,002
ES EXTRAÑO.
125
00:05:03,003 --> 00:05:04,570
¿NO CREES QUE ES EXTRAÑO?
126
00:05:04,571 --> 00:05:08,474
- SOLÍA SER ABOGADO EN FLORIDA,
ASÍ QUE NO.
127
00:05:08,475 --> 00:05:10,409
- PERDÓN POR HACERTE ESPERAR.
128
00:05:10,410 --> 00:05:11,845
ASUNTOS DE NEGOCIOS.
129
00:05:15,582 --> 00:05:16,615
- PERDÓN.
130
00:05:16,616 --> 00:05:19,752
NO DEBÍ TOMAR
NADA DE TU PARED.
131
00:05:19,753 --> 00:05:21,920
ES QUE TODO AQUÍ
132
00:05:21,921 --> 00:05:24,524
DE REPENTE SIGNIFICA MUCHO MÁS.
133
00:05:25,458 --> 00:05:27,593
- PAPÁ COLGÓ MIS DIBUJOS.
134
00:05:27,594 --> 00:05:29,161
- ¿SON TUYOS?
- AJÁ.
135
00:05:29,162 --> 00:05:30,829
TENÍA CINCO AÑOS.
136
00:05:30,830 --> 00:05:35,034
MUCHOS PENSARON QUE ERA
EL TRABAJO DE UNA DE SIETE.
137
00:05:35,035 --> 00:05:37,169
- ESTUDIÉ PSICOLOGÍA
138
00:05:37,170 --> 00:05:39,071
Y DICEN QUE PUEDES SABER MUCHO
DE UNA PERSONA
139
00:05:39,072 --> 00:05:40,172
POR LA MANERA EN QUE DIBUJAN,
140
00:05:40,173 --> 00:05:42,508
INCLUSO ALGO QUE DIBUJARON
DE NIÑOS.
141
00:05:42,509 --> 00:05:45,077
ES COMO LA LLAVE
PARA ENTRAR A SU MENTE.
142
00:05:45,078 --> 00:05:46,812
- ¿EN SERIO?
143
00:05:46,813 --> 00:05:48,180
[RÍE INCÓMODA]
144
00:05:48,181 --> 00:05:51,617
NO BUSQUES AQUÍ,
PORQUE NO HAY NADA QUE VER.
145
00:05:51,618 --> 00:05:53,952
Y CON ESO QUIERO
DECIR QUE SOY NORMAL.
146
00:05:53,953 --> 00:05:54,987
¿PODRÍAS NO SENTARTE AHÍ?
147
00:05:54,988 --> 00:05:56,488
- OH.
- ES LA SILLA DE PAPÁ.
148
00:05:56,489 --> 00:05:58,590
- PERDÓN. NO ME DI CUENTA
QUE TE MOLESTARÍA.
149
00:05:58,591 --> 00:06:00,759
- CLARO QUE ME MOLESTA.
150
00:06:00,760 --> 00:06:01,927
- ¿DE VERAS?
151
00:06:01,928 --> 00:06:03,629
- ESO NO ES EXTRAÑO, ¿VERDAD?
152
00:06:03,630 --> 00:06:05,764
HAY MUCHA GENTE QUE NO LE GUSTA
QUE NADIE SE SIENTE
153
00:06:05,765 --> 00:06:08,434
EN LA SILLA
DE SUS FAMILIARES MUERTOS.
154
00:06:08,435 --> 00:06:10,903
ES COMPLETAMENTE NORMAL.
155
00:06:10,904 --> 00:06:12,571
- AJÁ.
156
00:06:12,572 --> 00:06:14,707
- OKAY, NORMALMENTE NO SOY ASÍ.
157
00:06:14,708 --> 00:06:16,842
O SEA, YO SOY LA SENSATA
DEL GRUPO.
158
00:06:16,843 --> 00:06:18,477
PREGÚNTALE A CUALQUIERA.
159
00:06:18,478 --> 00:06:20,746
LOS DEMÁS ESTÁN UN POCO LOCOS,
PERO YO NO.
160
00:06:20,747 --> 00:06:22,915
NO, SEÑOR,
TE LO DIGO EN ESTE MOMENTO.
161
00:06:22,916 --> 00:06:24,216
YO NO.
[RÍE]
162
00:06:24,217 --> 00:06:26,151
ME ESTÁS ANALIZANDO, ¿VERDAD?
163
00:06:26,152 --> 00:06:28,954
- BOBBIE, TE ENTIENDO,
164
00:06:28,955 --> 00:06:31,190
ES MUCHO QUE DIGERIR.
165
00:06:31,191 --> 00:06:33,659
TU PADRE MURIÓ,
166
00:06:33,660 --> 00:06:36,528
TUS EMOCIONES ESTÁN
AL ROJO VIVO Y FRÁGILES
167
00:06:36,529 --> 00:06:38,864
Y DE LA NADA,
AQUÍ ESTOY YO,
168
00:06:38,865 --> 00:06:41,133
UNA HERMANA QUE
NO SABÍAS QUE TENÍAS.
169
00:06:41,134 --> 00:06:44,536
- ES MUCHO, ¿NO?
- CLARO QUE LO ES.
170
00:06:44,537 --> 00:06:46,538
YO TAMBIÉN LO ESTOY PROCESANDO.
171
00:06:46,539 --> 00:06:49,241
NO COMO TÚ,
PERO ESO ESTÁ BIEN.
172
00:06:49,242 --> 00:06:50,777
- GRACIAS.
173
00:06:52,278 --> 00:06:54,546
- SOLO QUIERO DECIR
QUE ES IMPORTANTE
174
00:06:54,547 --> 00:06:57,116
CUIDARSE EN MOMENTOS COMO ESTE.
175
00:06:57,117 --> 00:06:59,685
Y NO TE ESTOY JUZGANDO...
176
00:06:59,686 --> 00:07:03,222
PERO PUEDO OLER ALCOHOL
EN TU ALIENTO.
177
00:07:03,223 --> 00:07:05,224
- TÚ TAMBIÉN TOMASTE.
178
00:07:05,225 --> 00:07:07,092
- CASI QUE ME OBLIGASTE.
179
00:07:07,093 --> 00:07:10,229
- OKAY, ESO NO...
180
00:07:10,230 --> 00:07:12,064
BUENO, DEJARÉ DE BEBER.
181
00:07:12,065 --> 00:07:13,232
- LO ÚNICO QUE QUEDA POR HACER
182
00:07:13,233 --> 00:07:16,001
ES QUE AMBAS FIRMEN
ESTOS PAPELES.
183
00:07:16,002 --> 00:07:17,202
- ¿QUÉ SON?
184
00:07:17,203 --> 00:07:19,271
- COMO OTRA HIJA DE HAPPY,
185
00:07:19,272 --> 00:07:22,541
TE HACE CODUEÑA
DE ESTA TABERNA.
186
00:07:22,542 --> 00:07:24,810
TÚ Y BOBBIE SERÁN SOCIAS.
187
00:07:24,811 --> 00:07:25,878
AMBAS: ¿QUÉ?
188
00:07:25,879 --> 00:07:27,246
- ¿EN SERIO?
189
00:07:27,247 --> 00:07:29,081
¿ESCUCHASTE ESO?
190
00:07:29,082 --> 00:07:31,050
- SÍ.
SÍ, LO ESCUCHÉ.
191
00:07:31,051 --> 00:07:32,719
[RÍE]
192
00:07:40,660 --> 00:07:41,494
- TODO ESTÁ PASANDO
DEMASIADO RÁPIDO.
193
00:07:42,729 --> 00:07:44,063
PENSÉ QUE LA MUERTE
DE MI PAPÁ
194
00:07:44,064 --> 00:07:45,664
SERÍA LA GRAN CRISIS
DE MI VIDA
195
00:07:45,665 --> 00:07:49,168
Y ES SOLO LO TERCERO
EN LA LISTA ESTA SEMANA.
196
00:07:49,169 --> 00:07:52,771
¿POR QUÉ TENÍA QUE PASAR
DESPUÉS DE SU MUERTE?
197
00:07:52,772 --> 00:07:55,607
SÉ QUE ESTÁ PASANDO
PORQUE MURIÓ.
198
00:07:55,608 --> 00:07:58,678
NO TIENES QUE SER SARCÁSTICO.
199
00:07:59,312 --> 00:08:01,146
SOLO NECESITABA TIEMPO.
200
00:08:01,147 --> 00:08:03,148
TIEMPO PARA EXTRAÑARLO, ¿SABES?
201
00:08:03,149 --> 00:08:07,319
ES DIFÍCIL ESTAR AFLIGIDA
Y ENOJADA AL MISMO TIEMPO.
202
00:08:07,320 --> 00:08:10,022
VOY A BAJAR LA CABEZA,
SEGUIR CON MI VIDA
203
00:08:10,023 --> 00:08:12,826
Y DARLE TIEMPO A DIOS
PARA QUE LO RESUELVA.
204
00:08:14,694 --> 00:08:16,995
¿ESO CONTESTÓ
TU PREGUNTA ORIGINAL?
205
00:08:16,996 --> 00:08:20,065
- TE PREGUNTÉ SI PODÍAS
ORDENAR MÁS QUESO.
206
00:08:20,066 --> 00:08:21,633
- SÍ, QUESO.
207
00:08:21,634 --> 00:08:22,801
COMO SIEMPRE DIGO:
208
00:08:22,802 --> 00:08:24,603
"SI NO QUIERES ESCUCHAR
MIS PROBLEMAS,
209
00:08:24,604 --> 00:08:26,806
NO ME PREGUNTES POR EL QUESO".
210
00:08:29,342 --> 00:08:30,944
ME LARGO.
211
00:08:36,683 --> 00:08:40,252
- [RÍE NERVIOSO]
212
00:08:40,253 --> 00:08:42,688
¿PODRÍAS PARARTE
EN OTRO LADO?
213
00:08:42,689 --> 00:08:45,692
¿Y QUIZÁ RESPIRAR
MENOS AGRESIVAMENTE?
214
00:08:46,793 --> 00:08:49,061
- STEVE ODIA LOS GÉRMENES.
215
00:08:49,062 --> 00:08:51,697
NO LE GUSTA QUE LA GENTE
SE PARE DEMASIADO CERCA.
216
00:08:51,698 --> 00:08:53,666
NI QUE TOQUEN SUS COSAS.
217
00:08:53,667 --> 00:08:54,667
- POR FAVOR, NO HAGAS ESO.
218
00:08:54,668 --> 00:08:57,036
- OH, OH, NO PUEDO...
219
00:08:57,037 --> 00:08:58,805
¡BU!
- AY.
220
00:09:01,274 --> 00:09:03,176
- LO VOY A TOCAR OTRA VEZ.
221
00:09:11,151 --> 00:09:13,185
BUEN PUNTO.
222
00:09:13,186 --> 00:09:17,156
- PARECE QUE TIENES UN POCO DE
TRASTORNO OBSESIVO COMPULSIVO.
223
00:09:17,157 --> 00:09:20,392
- NO, TENGO MUCHO.
224
00:09:20,393 --> 00:09:21,894
PERO ESTOY TRABAJANDO EN ELLO.
225
00:09:21,895 --> 00:09:23,128
- ES MUY...
- [RÍE NERVIOSO]
226
00:09:23,129 --> 00:09:25,831
AÚN PUEDO SENTIR TU ALIENTO.
227
00:09:25,832 --> 00:09:27,266
- PERDÓN.
228
00:09:27,267 --> 00:09:29,268
ES QUE ME DI CUENTA QUE HACES
229
00:09:29,269 --> 00:09:31,937
LA CONTABILIDAD DEL BAR
EN LA BARRA.
230
00:09:31,938 --> 00:09:33,072
[RÍE]
231
00:09:33,073 --> 00:09:34,373
- AY, CARAY.
232
00:09:34,374 --> 00:09:35,674
VAS A HACER QUE SEA
UN PROBLEMA, ¿VERDAD?
233
00:09:35,675 --> 00:09:36,709
- NO, NO.
- ¡BOBBIE!
234
00:09:36,710 --> 00:09:39,044
¡BOBBIE, VEN, POR FAVOR!
235
00:09:39,045 --> 00:09:40,379
- ¿QUÉ PASA?
236
00:09:40,380 --> 00:09:42,716
- ¡EL PROBLEMA
ME ESTÁ ATACANDO!
237
00:09:43,850 --> 00:09:45,951
- SOLO SENTÍA CURIOSIDAD.
238
00:09:45,952 --> 00:09:49,722
ES ALGO EXTRAÑO
QUE HAGA SU TRABAJO AQUÍ.
239
00:09:49,723 --> 00:09:53,425
- NO. ES SOLO EXTRAÑO
PORQUE LE PRESTAS ATENCIÓN.
240
00:09:53,426 --> 00:09:56,161
SI NO LO PIENSAS, ESTÁ BIEN.
241
00:09:56,162 --> 00:09:57,129
- ¿QUÉ?
- ES CIERTO.
242
00:09:57,130 --> 00:09:59,398
Y SI QUIERES AYUDAR
A UNA PERSONA EXTRAÑA,
243
00:09:59,399 --> 00:10:01,768
AHÍ ESTÁ GABBY.
244
00:10:07,907 --> 00:10:10,009
- NO INTENTO AYUDAR A NADIE.
245
00:10:10,010 --> 00:10:11,810
SOLO QUIERO SABER
CÓMO FUNCIONAN LAS COSAS.
246
00:10:11,811 --> 00:10:15,080
- OH, ES ALGO DE LO QUE
NO DEBERÍAS PREOCUPARTE.
247
00:10:15,081 --> 00:10:16,281
- EH, SÍ, ME PREOCUPO.
248
00:10:16,282 --> 00:10:18,717
SOY DUEÑA DE LA MITAD DEL BAR
Y TENGO DERECHO A SABERLO.
249
00:10:18,718 --> 00:10:19,985
- ¿EN SERIO?
250
00:10:19,986 --> 00:10:21,720
HE DIRIGIDO ESTE LUGAR
DURANTE DIEZ AÑOS.
251
00:10:21,721 --> 00:10:23,455
ME GANÉ ESE DERECHO.
252
00:10:23,456 --> 00:10:25,791
- NUNCA TUVE LA OPORTUNIDAD
DE GANARLO.
253
00:10:25,792 --> 00:10:27,359
¿QUIÉN SABE CUÁNTAS
OPORTUNIDADES ME NEGARON
254
00:10:27,360 --> 00:10:29,361
Y NI SIQUIERA LO SABÍA?
255
00:10:29,362 --> 00:10:31,964
- DILO, HERMANA.
[RÍE]
256
00:10:31,965 --> 00:10:35,901
SIENTO QUE ME HAN NEGADO
OPORTUNIDADES IGUAL QUE A TI.
257
00:10:35,902 --> 00:10:39,705
- ERES UNA MUJER BLANCA,
PERO SÍ, OKAY.
258
00:10:39,706 --> 00:10:41,440
- SI TE GUSTA TANTO ANALIZAR
A LA GENTE,
259
00:10:41,441 --> 00:10:44,076
¿POR QUÉ NO COMIENZAS
CON LOS EMPLEADOS?
260
00:10:44,077 --> 00:10:46,245
HUSMEA EN LAS CABEZAS
DE LOS DEMÁS.
261
00:10:46,246 --> 00:10:49,314
- ¡NO EN LA MÍA!
- ¡NO EN LA DE EMMETT!
262
00:10:49,315 --> 00:10:51,150
- ESTÁ BIEN.
ME ENCANTARÍA.
263
00:10:51,151 --> 00:10:54,853
Y VERÁS QUE MARCARÉ
UNA DIFERENCIA.
264
00:10:54,854 --> 00:10:56,955
- ¿DE VERDAD QUIERES QUE
MOLESTE A LOS EMPLEADOS?
265
00:10:56,956 --> 00:10:58,924
- NO, PERO SER DUEÑA
DE UN NEGOCIO
266
00:10:58,925 --> 00:11:00,993
ES GENIAL CUANDO LO SUEÑAS.
267
00:11:00,994 --> 00:11:03,128
ES LIDIAR CON LOS DETALLES
LO QUE TE VUELVE LOCA.
268
00:11:03,129 --> 00:11:06,131
- SÍ, PERO ELLA LIDIARÁ
CON NOSOTROS.
269
00:11:06,132 --> 00:11:08,167
- [RÍE] EXACTO.
270
00:11:08,168 --> 00:11:10,769
[MÚSICA ANIMADA]
271
00:11:10,770 --> 00:11:13,138
- LA CHICA NUEVA PARECE AMABLE.
272
00:11:13,139 --> 00:11:15,140
O SEA, ALGO JOVEN.
273
00:11:15,141 --> 00:11:17,242
UN POCO SABELOTODO.
274
00:11:17,243 --> 00:11:20,412
DIFÍCIL SER AMIGA DE ELLA.
275
00:11:20,413 --> 00:11:22,848
PERO AMABLE.
276
00:11:22,849 --> 00:11:25,250
- ME CAE BIEN.
TIENE OJOS AMABLES.
277
00:11:25,251 --> 00:11:26,786
- ¡QUÉ ASCO!
278
00:11:28,321 --> 00:11:30,122
TE CAE BIEN TODO EL MUNDO.
279
00:11:30,123 --> 00:11:31,523
- NO ES CIERTO.
280
00:11:31,524 --> 00:11:33,759
ME CAE BIEN LA GENTE
EN GENERAL.
281
00:11:33,760 --> 00:11:35,060
MUCHA GENTE.
282
00:11:35,061 --> 00:11:36,428
HASTA LA MAYORÍA.
283
00:11:36,429 --> 00:11:38,097
RAYOS, TIENES RAZÓN.
284
00:11:38,098 --> 00:11:40,499
[RÍE]
ME CAE BIEN TODO EL MUNDO.
285
00:11:40,500 --> 00:11:42,534
- HOLA, CHICOS.
¿ESTÁN EN SU DESCANSO?
286
00:11:42,535 --> 00:11:44,403
- SÍ, PERO ESTÁ BIEN.
287
00:11:44,404 --> 00:11:46,038
BOBBIE NOS DEJA SENTAR AQUÍ.
288
00:11:46,039 --> 00:11:50,109
ANTES NOS SENTÁBAMOS ATRÁS,
PERO VI UN MAPACHE...
289
00:11:50,110 --> 00:11:52,511
- DE HECHO,
MI DESCANSO TERMINÓ.
290
00:11:52,512 --> 00:11:54,080
LO SIENTO.
291
00:11:56,049 --> 00:11:57,983
- TAKODA NO SE FUE POR MÍ,
¿VERDAD?
292
00:11:57,984 --> 00:12:00,819
- NO, NO.
ES TÍMIDO CON LAS MUJERES.
293
00:12:00,820 --> 00:12:02,822
EL VIEJÓN NO TIENE ESTILO.
294
00:12:04,557 --> 00:12:07,459
- ¿TIENES TIEMPO PARA HABLAR
O TAMBIÉN SE ACABÓ TU DESCANSO?
295
00:12:07,460 --> 00:12:08,895
- AMBAS.
296
00:12:10,130 --> 00:12:11,530
¿QUÉ PASA?
297
00:12:11,531 --> 00:12:14,566
- PUES...
298
00:12:14,567 --> 00:12:16,101
CREO QUE MUCHAS VECES
299
00:12:16,102 --> 00:12:18,170
LOS EMPLEADOS CREEN
QUE NO TIENEN VOZ.
300
00:12:18,171 --> 00:12:20,906
QUIERO QUE SEPAS QUE SI HAY
ALGÚN PROBLEMA
301
00:12:20,907 --> 00:12:23,977
DEL QUE QUIERAS HABLAR,
ESTOY AQUÍ.
302
00:12:25,011 --> 00:12:27,479
- AHORA QUE LO DICES...
303
00:12:27,480 --> 00:12:30,216
ME HE SENTIDO SOLA.
304
00:12:31,117 --> 00:12:32,284
- OH.
305
00:12:32,285 --> 00:12:36,321
QUERÍA DECIR PROBLEMAS
EN EL TRABAJO, PERO ADELANTE.
306
00:12:36,322 --> 00:12:37,589
- ES QUE...
307
00:12:37,590 --> 00:12:40,592
PENSÉ QUE CUANDO HAPPY,
YA SABES...
308
00:12:40,593 --> 00:12:42,194
[IMITA GRAZNIDO]
309
00:12:42,195 --> 00:12:43,362
- [CARRASPEA]
310
00:12:43,363 --> 00:12:45,197
- BOBBIE IBA A NECESITAR
UNA AMIGA
311
00:12:45,198 --> 00:12:47,933
Y QUE FINALMENTE
ACUDIRÍA A MÍ.
312
00:12:47,934 --> 00:12:50,336
SU ESPOSO SE FUE,
SU HIJA FUE A UNA MISIÓN,
313
00:12:50,337 --> 00:12:52,905
ASÍ QUE PENSÉ QUE SERÍA SU
PERSONA DE CONFIANZA NATURAL.
314
00:12:52,906 --> 00:12:54,406
¿DEBERÍA ESTAR RECOSTADA
EN UN SOFÁ O ALGO ASÍ?
315
00:12:54,407 --> 00:12:57,042
- [RÍE]
ESO...
316
00:12:57,043 --> 00:12:59,578
NO ES LO QUE HACEMOS AQUÍ.
317
00:12:59,579 --> 00:13:01,980
¿CÓMO PUEDO AYUDARTE?
318
00:13:01,981 --> 00:13:04,117
- ¿PODRÍAS IRTE
Y NUNCA REGRESAR?
319
00:13:05,385 --> 00:13:06,518
- ¿PERDÓN?
320
00:13:06,519 --> 00:13:08,320
- NO PUEDO COMPETIR
CON UNA HERMANA.
321
00:13:08,321 --> 00:13:10,989
¿NO TIENES A NADIE
CON QUIEN REGRESAR?
322
00:13:10,990 --> 00:13:13,025
- NO TENGO A NADIE, NO.
323
00:13:13,026 --> 00:13:15,494
- ¿UNA MAMÁ? ¿UN NOVIO?
324
00:13:15,495 --> 00:13:18,097
AL MENOS DEBES TENER GATOS.
325
00:13:18,098 --> 00:13:21,266
- ESTO COMPLICA
LAS COSAS CON MI MAMÁ
326
00:13:21,267 --> 00:13:24,136
Y ACABO DE TERMINAR
UNA RELACIÓN,
327
00:13:24,137 --> 00:13:27,073
PERO AÚN NO SE LO HE DICHO.
328
00:13:28,375 --> 00:13:29,875
- GENIAL.
329
00:13:29,876 --> 00:13:32,379
ESTOY FREGADA PORQUE
TU VIDA ES UN DESASTRE.
330
00:13:33,246 --> 00:13:35,281
- ¿PUEDO DECIRTE ALGO
MUY PERSONAL?
331
00:13:39,986 --> 00:13:41,887
- ¿EN SERIO?
- SÍ.
332
00:13:41,888 --> 00:13:43,890
- [RÍE]
333
00:13:47,460 --> 00:13:50,029
NO SÉ POR QUÉ ME ESTOY RIENDO.
ES QUE NADIE...
334
00:13:50,030 --> 00:13:52,098
MUY BIEN, ADELANTE.
AJÁ.
335
00:13:53,566 --> 00:13:56,402
- NO SOY MUY BUENA
EN MIS RELACIONES.
336
00:13:56,403 --> 00:13:58,337
DESCONFÍO DE LA GENTE.
337
00:13:58,338 --> 00:14:00,172
- ¿EN SERIO?
338
00:14:00,173 --> 00:14:03,242
- ES DIFÍCIL NO SER ASÍ CUANDO
TU PROPIO PADRE NO TE QUIERE.
339
00:14:03,243 --> 00:14:06,679
NI SIQUIERA SABÍA QUE EXISTÍA.
340
00:14:06,680 --> 00:14:09,281
ENTIENDO MUY BIEN
CÓMO TE SIENTES, GABBY,
341
00:14:09,282 --> 00:14:11,583
PORQUE YO TAMBIÉN
ME SIENTO SOLA.
342
00:14:11,584 --> 00:14:14,220
AMBAS BUSCAMOS UNA CONEXIÓN.
343
00:14:18,958 --> 00:14:21,260
- MATARÍA POR SER TU HERMANA.
344
00:14:21,261 --> 00:14:23,529
[MÚSICA ANIMADA]
345
00:14:23,530 --> 00:14:25,230
♪ ♪
346
00:14:25,231 --> 00:14:28,934
¡AH! [RÍE]
347
00:14:28,935 --> 00:14:30,135
- ¿QUÉ HACEN?
348
00:14:30,136 --> 00:14:31,136
- ISABELLA DIJO QUE PODÍAMOS
349
00:14:31,137 --> 00:14:32,971
USAR TU OFICINA COMO
NUEVA SALA DE DESCANSO.
350
00:14:32,972 --> 00:14:35,174
PERO NO ME GUSTA ESTA SILLA.
351
00:14:35,175 --> 00:14:36,442
ESTA...
352
00:14:36,443 --> 00:14:37,676
- A MÍ ME GUSTA ESTA.
353
00:14:37,677 --> 00:14:40,412
ENTIENDO POR QUÉ SIEMPRE
TE SIENTAS AQUÍ.
354
00:14:40,413 --> 00:14:43,048
- ISABELLA DIJO QUE PODÍAN
ESTAR AQUÍ, ¿VERDAD?
355
00:14:43,049 --> 00:14:44,249
- SÍ, SÍ.
¿NO ES DULCE?
356
00:14:44,250 --> 00:14:45,351
- SÚPER DULCE.
357
00:14:45,352 --> 00:14:47,586
¡LARGO!
358
00:14:47,587 --> 00:14:50,222
- TRUENO ROJO, TRUENO ROJO.
359
00:14:50,223 --> 00:14:52,124
- ISABELLA, ¿QUÉ CREES...?
- TENGO QUE HABLAR CONTIGO.
360
00:14:52,125 --> 00:14:54,093
- ¿QUÉ?
¿AHORA?
361
00:14:54,094 --> 00:14:56,963
¡PERO ESTOY ACELERADA
Y NO QUIERO MALGASTARLO!
362
00:14:58,665 --> 00:15:01,066
¿DE REPENTE QUIERES HABLAR?
363
00:15:01,067 --> 00:15:02,735
¿EL HOMBRE QUE ME FELICITÓ
364
00:15:02,736 --> 00:15:04,203
EN MI DÉCIMO ANIVERSARIO
DE TRABAJO
365
00:15:04,204 --> 00:15:06,271
CON LOS PULGARES ARRIBA?
366
00:15:06,272 --> 00:15:08,173
- ¿POR QUÉ ERES TAN DURA
CON ELLA?
367
00:15:08,174 --> 00:15:10,609
SIEMPRE DICES QUE UNA BUENA
IDEA PUEDE VENIR DE CUALQUIERA.
368
00:15:10,610 --> 00:15:13,612
- QUISE DECIR CUALQUIERA
CON QUIEN YO ESTÉ DE ACUERDO.
369
00:15:13,613 --> 00:15:15,114
- TÚ NO ERES ASÍ.
370
00:15:15,115 --> 00:15:16,615
- ME ESTÁN PASANDO
MUCHAS COSAS.
371
00:15:16,616 --> 00:15:19,351
¿OLVIDASTE LA CHARLA DEL QUESO?
372
00:15:19,352 --> 00:15:22,087
- TODOS LOS QUE TRABAJAN AQUÍ
TE MOLESTAN DE ALGUNA MANERA,
373
00:15:22,088 --> 00:15:24,456
PERO LO PASAS POR ALTO
Y HACES QUE FUNCIONE
374
00:15:24,457 --> 00:15:28,060
PORQUE ERES UNA BUENA PERSONA.
375
00:15:28,061 --> 00:15:31,130
TIENES QUE INTENTAR ESO
CON ELLA.
376
00:15:31,131 --> 00:15:35,134
- NO ES JUSTO QUE ME HAGAS
CUMPLIDOS CUANDO ESTOY ENOJADA.
377
00:15:35,135 --> 00:15:37,736
ESTÁ BIEN, PERO ME CAÍAS MEJOR
CUANDO NO HABLABAS.
378
00:15:37,737 --> 00:15:39,406
CÁLLATE.
379
00:15:41,508 --> 00:15:45,244
ME RECORDARON
QUE SOY UNA BUENA PERSONA,
380
00:15:45,245 --> 00:15:48,747
ASÍ QUE ESTOY DISPUESTA
A ESCUCHAR TUS IDEAS.
381
00:15:48,748 --> 00:15:50,382
- VAYA, GRACIAS.
382
00:15:50,383 --> 00:15:53,385
- PERO TEN EN CUENTA QUE
TODO AQUÍ FUNCIONA MUY BIEN.
383
00:15:53,386 --> 00:15:56,088
- TAL VEZ PARA TI,
PORQUE TIENES EL CONTROL
384
00:15:56,089 --> 00:15:57,356
Y MANTIENES ESE CONTROL
385
00:15:57,357 --> 00:15:59,525
CERRANDO ESA PUERTA
Y NO ESCUCHANDO A NADIE,
386
00:15:59,526 --> 00:16:01,627
CUANDO LO ÚNICO QUE QUIEREN
ES ESTAR AHÍ PARA TI
387
00:16:01,628 --> 00:16:03,295
Y CONTIGO.
388
00:16:03,296 --> 00:16:07,033
IGUAL QUE YO, LO ÚNICO
QUE QUIEREN ES SER INCLUIDOS.
389
00:16:09,669 --> 00:16:12,005
- NO, ESTÁN BIEN.
390
00:16:12,672 --> 00:16:15,674
- SI ESTÁS TAN SEGURA,
¿POR QUÉ NO LES PREGUNTAMOS?
391
00:16:15,675 --> 00:16:16,809
- ¿COMO UN VOTO?
392
00:16:16,810 --> 00:16:18,377
QUÉ EMOCIONANTE.
393
00:16:18,378 --> 00:16:20,646
HUBO UN TIEMPO
EN EL QUE LEGALMENTE NO PODÍA.
394
00:16:20,647 --> 00:16:22,281
ES UNA LARGA HISTORIA.
395
00:16:22,282 --> 00:16:24,717
- SON SUS TRABAJOS.
DEBERÍAN TENER VOZ.
396
00:16:24,718 --> 00:16:26,118
PUEDEN ELEGIRME A MÍ
Y LOS CAMBIOS,
397
00:16:26,119 --> 00:16:27,186
COMO LA SALA DE DESCANSO,
398
00:16:27,187 --> 00:16:30,255
O BOBBIE Y LA MANERA
EN LA QUE ESTÁN LAS COSAS.
399
00:16:30,256 --> 00:16:33,792
- SUENA A QUE VAN A LASTIMAR
LOS SENTIMIENTOS DE ALGUIEN.
400
00:16:33,793 --> 00:16:36,562
- BLA, BLA, BLA.
HAGÁMOSLO.
401
00:16:36,563 --> 00:16:38,197
TOMEN PLUMA Y PAPEL
402
00:16:38,198 --> 00:16:41,433
Y ESCRIBAN A QUIÉN APOYAN,
A ISABELLA O A MÍ.
403
00:16:41,434 --> 00:16:42,468
¡EMMETT!
- NO.
404
00:16:42,469 --> 00:16:44,703
- EMMETT QUEDA FUERA.
405
00:16:44,704 --> 00:16:46,105
MUY BIEN, SOLO USTEDES.
406
00:16:46,106 --> 00:16:48,474
- PERDÍ MI PLUMA.
407
00:16:48,475 --> 00:16:50,343
- YO LO TENGO.
408
00:16:52,445 --> 00:16:54,813
- YO ME ABSTENGO.
409
00:16:54,814 --> 00:16:56,483
- ESO LOS DEJA A USTEDES DOS.
410
00:17:00,186 --> 00:17:02,222
OKAY.
[SUSPIRA]
411
00:17:04,124 --> 00:17:07,192
"LAS ELIJO A LAS DOS"
Y UNA CARITA SONRIENTE.
412
00:17:07,193 --> 00:17:10,230
- [RÍE]
ME PREGUNTO DE QUIÉN SERÁ.
413
00:17:10,897 --> 00:17:13,832
- ESO DEJA A GABBY.
414
00:17:13,833 --> 00:17:15,834
LA DULCE GABBY.
415
00:17:15,835 --> 00:17:18,337
[RÍE]
416
00:17:18,338 --> 00:17:20,373
[SUSPIRA]
417
00:17:22,175 --> 00:17:24,877
ISABELLA.
- AH.
418
00:17:24,878 --> 00:17:26,512
- LO SIENTO.
419
00:17:26,513 --> 00:17:29,114
ME GANÓ CON SU AMISTAD.
420
00:17:29,115 --> 00:17:31,351
¡SABES QUE NO ESTOY
ACOSTUMBRADA A ESO!
421
00:17:33,453 --> 00:17:34,720
- ESTÁ BIEN.
422
00:17:34,721 --> 00:17:36,789
FELICIDADES, ISABELLA.
423
00:17:36,790 --> 00:17:39,825
- AJÁ.
- ¡VAMOS! NO SEAS ASÍ.
424
00:17:39,826 --> 00:17:41,727
TIENES QUE TOLERAR
ALGUNOS CAMBIOS.
425
00:17:41,728 --> 00:17:43,263
GRAN COSA.
426
00:17:44,664 --> 00:17:46,532
- ES UNA GRAN COSA.
427
00:17:46,533 --> 00:17:49,435
TODO AQUÍ SIGNIFICA ALGO
PARA MÍ.
428
00:17:49,436 --> 00:17:50,602
¿ESE RÓBALO?
429
00:17:50,603 --> 00:17:53,472
PAPÁ Y YO LO PESCAMOS
EN HILLSIDE LAKE.
430
00:17:53,473 --> 00:17:54,606
¿ESA VENTANA?
431
00:17:54,607 --> 00:17:57,509
PAPÁ Y YO LA ELEGIMOS JUNTOS
EN UN VIAJE A NASHVILLE.
432
00:17:57,510 --> 00:18:01,647
¡SU SILLA!
¡TODO AQUÍ DICE PAPÁ Y YO!
433
00:18:01,648 --> 00:18:03,315
- NO ME DIGAS.
434
00:18:03,316 --> 00:18:04,917
¿SABES QUÉ NO DICE?
435
00:18:04,918 --> 00:18:07,786
YO.
UNA VEZ MÁS, QUEDO FUERA.
436
00:18:07,787 --> 00:18:09,288
- ESE NO ES MI ERROR
437
00:18:09,289 --> 00:18:11,924
Y NO DEBERÍA SER YO
QUIEN PAGUE POR ÉL.
438
00:18:11,925 --> 00:18:14,494
[ABRE PUERTA, PORTAZO]
439
00:18:27,440 --> 00:18:27,807
- ¿PUEDE ESPERAR?
440
00:18:28,608 --> 00:18:30,477
ESTOY EN MI DESCANSO.
441
00:18:31,544 --> 00:18:34,880
- CREO QUE QUERRÁS
ESCUCHAR ESTO.
442
00:18:34,881 --> 00:18:37,182
ME VOY.
443
00:18:37,183 --> 00:18:39,651
- ¿POR QUÉ?
TIENES LO QUE QUERÍAS.
444
00:18:39,652 --> 00:18:41,420
- NO ES CIERTO.
445
00:18:41,421 --> 00:18:43,322
ESPERABA ENCONTRAR UN LUGAR
AL QUE PERTENECER,
446
00:18:43,323 --> 00:18:46,559
PERO NO HAY NADA AQUÍ PARA MÍ.
447
00:18:47,727 --> 00:18:50,295
NO HAY FOTOS MÍAS.
[SUSPIRA]
448
00:18:50,296 --> 00:18:53,700
NINGUNO DE MIS DIBUJOS
ESTÁ EN LA PARED.
449
00:18:56,936 --> 00:18:59,338
HE DESPERDICIADO MUCHO TIEMPO
DE MI VIDA
450
00:18:59,339 --> 00:19:01,407
SINTIENDO QUE NO ME QUERÍAN.
451
00:19:01,408 --> 00:19:03,275
¿POR QUÉ DEBO PELEAR TANTO
452
00:19:03,276 --> 00:19:05,478
POR QUEDARME EN UN LUGAR
QUE LO CONFIRMA?
453
00:19:07,747 --> 00:19:10,449
- BUEN VIAJE.
DEBERÍAMOS SEGUIR EN CONTACTO.
454
00:19:10,450 --> 00:19:11,417
- ¿EN SERIO?
455
00:19:11,418 --> 00:19:15,554
- LO SIENTO, PERO ES
MUY DOLOROSO PARA AMBAS.
456
00:19:15,555 --> 00:19:18,591
ME MIRAS Y VES AL PADRE
QUE QUERÍAS HABER TENIDO.
457
00:19:20,326 --> 00:19:21,960
Y CUANDO YO TE MIRO,
458
00:19:21,961 --> 00:19:25,231
PIERDO AL PAPÁ
QUE PENSÉ QUE TENÍA.
459
00:19:25,932 --> 00:19:27,800
- ENTONCES CREO
QUE ESTÁ DECIDIDO.
460
00:19:27,801 --> 00:19:29,368
[CRISTAL ESTALLA]
461
00:19:29,369 --> 00:19:32,705
¡OH, LO SIENTO MUCHO!
462
00:19:32,706 --> 00:19:34,640
¡OH! OH.
463
00:19:34,641 --> 00:19:36,343
DIOS MÍO.
464
00:19:38,011 --> 00:19:40,246
¿QUÉ? ¿QUÉ OCURRE?
465
00:19:41,014 --> 00:19:43,849
- ES TU NOMBRE.
466
00:19:43,850 --> 00:19:45,652
ESTE DIBUJO ES TUYO.
467
00:19:46,886 --> 00:19:49,822
- ¿ES MÍO?
468
00:19:49,823 --> 00:19:51,924
ES MI DIBUJO.
469
00:19:51,925 --> 00:19:53,892
ESTE ES MI DIBUJO.
470
00:19:53,893 --> 00:19:55,728
¡TENÍA MI DIBUJO EN LA PARED!
471
00:19:55,729 --> 00:19:59,666
- ¡SÍ! ¡PUEDES LLEVÁRTELO
CUANDO TE VAYAS!
472
00:20:00,900 --> 00:20:03,670
- ESPERA.
ESTO CAMBIA LAS COSAS.
473
00:20:05,605 --> 00:20:08,474
- ASÍ ES.
474
00:20:08,475 --> 00:20:12,945
PENSÉ QUE TODO ESTO
ERA UN ENORME ERROR,
475
00:20:12,946 --> 00:20:14,613
PERO NO LO ES.
476
00:20:14,614 --> 00:20:16,048
[SUSPIRA]
477
00:20:16,049 --> 00:20:18,584
LE IMPORTABAS
478
00:20:18,585 --> 00:20:21,854
Y QUERÍA QUE ESTUVIÉRAMOS
JUNTAS POR ALGUNA RAZÓN.
479
00:20:21,855 --> 00:20:25,759
SUPONGO QUE LE DEBEMOS
INTENTAR AVERIGUAR POR QUÉ.
480
00:20:26,826 --> 00:20:28,360
- ESO ME GUSTARÍA.
481
00:20:28,361 --> 00:20:29,628
¿TE PUEDO DAR UN ABRAZO?
482
00:20:29,629 --> 00:20:30,663
- NO CREO QUE...
483
00:20:34,534 --> 00:20:37,369
- DE NIÑA, SIEMPRE QUISE
UNA HERMANA MAYOR.
484
00:20:37,370 --> 00:20:39,438
¡Y AHORA LA TENGO!
485
00:20:39,439 --> 00:20:41,040
AUNQUE PODRÍA SER MI MAMÁ.
486
00:20:41,041 --> 00:20:43,542
- [RÍE]
487
00:20:43,543 --> 00:20:45,911
AY, CARIÑO, ESTO ES TENNESSEE.
488
00:20:45,912 --> 00:20:49,348
PODRÍA SER TU BISABUELA.
489
00:20:49,349 --> 00:20:52,484
[MÚSICA ANIMADA]
490
00:20:52,485 --> 00:20:54,454
♪ ♪
491
00:20:55,822 --> 00:20:58,324
{\an8}AÚN SIGO ENOJADA CONTIGO.
492
00:21:02,395 --> 00:21:04,329
{\an8}PERO AÚN TE QUIERO.
493
00:21:04,330 --> 00:21:06,332
{\an8}MALDITO INFIEL.
494
00:21:08,401 --> 00:21:11,337
{\an8}TENGO TANTAS PREGUNTAS.
495
00:21:11,338 --> 00:21:13,405
{\an8}SI ESTÁS MIRANDO,
496
00:21:13,406 --> 00:21:16,375
{\an8}TE AGRADECERÍA QUE ENVIARAS
A ALGUIEN
497
00:21:16,376 --> 00:21:18,944
{\an8}A AYUDARME A RESOLVER TODO
ESTO, PORQUE ESTOY PERDIDA.
498
00:21:18,945 --> 00:21:21,448
{\an8}- ESCUCHÉ UNA VOZ TRISTE.
499
00:21:22,716 --> 00:21:25,017
{\an8}- ¿NO HAS TENIDO
SUFICIENTE DIVERSIÓN HOY?
500
00:21:25,018 --> 00:21:27,721
{\an8}♪ ♪