1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:11,908 --> 00:00:15,394 [suspenseful music] 4 00:01:44,725 --> 00:01:46,071 Hey, Jeremy. 5 00:01:46,106 --> 00:01:47,037 How are you doing, man? 6 00:01:47,072 --> 00:01:47,969 Hey, Mike. 7 00:01:48,004 --> 00:01:49,316 You're never off the clock, huh? 8 00:01:49,350 --> 00:01:52,388 Yeah, you know, I gotta get those hours in, mate. 9 00:01:52,422 --> 00:01:55,322 Gig economy is killing me, and I think I'm only one of two guys 10 00:01:55,356 --> 00:01:56,564 around here, so. - Yeah. 11 00:01:56,599 --> 00:01:57,393 Yeah. 12 00:01:57,427 --> 00:01:58,394 Your food. 13 00:01:58,428 --> 00:02:00,050 Wait here, I have something for you. 14 00:02:00,085 --> 00:02:00,879 Sure. 15 00:02:03,606 --> 00:02:05,470 Oh, it's for you. 16 00:02:05,504 --> 00:02:06,574 Just take it. 17 00:02:09,232 --> 00:02:10,854 I drew it last week. 18 00:02:10,889 --> 00:02:12,097 It's for your little sister. 19 00:02:12,132 --> 00:02:13,650 You said she was feeling kind of lonely at school, 20 00:02:13,685 --> 00:02:15,894 so I thought it might be nice. You make her feel less alone. 21 00:02:15,928 --> 00:02:17,620 Oh, OK. 22 00:02:17,654 --> 00:02:19,000 Yeah. 23 00:02:19,035 --> 00:02:23,177 Yeah, you weren't lying when you said you were an artist. 24 00:02:23,212 --> 00:02:24,247 Well, anyways, yeah. 25 00:02:24,282 --> 00:02:25,041 Yeah. 26 00:02:25,075 --> 00:02:25,973 Wait here. 27 00:02:26,007 --> 00:02:26,767 Wait, wait. 28 00:02:26,801 --> 00:02:27,561 Wait a minute. 29 00:02:27,595 --> 00:02:30,874 Sure, no worries. 30 00:02:30,909 --> 00:02:33,049 Here you go. 31 00:02:33,083 --> 00:02:35,189 Huh, so you're finally going to do it, huh? 32 00:02:35,224 --> 00:02:36,052 Yeah, finally. 33 00:02:36,086 --> 00:02:37,605 Well, congrats, man. 34 00:02:37,640 --> 00:02:39,469 I mean, your first big thing, right? 35 00:02:39,504 --> 00:02:41,091 Your first exhibition. 36 00:02:41,126 --> 00:02:44,267 It's a big deal. 37 00:02:44,302 --> 00:02:47,201 But there's-- there's no address here. 38 00:02:47,236 --> 00:02:48,340 Where is it? 39 00:02:48,375 --> 00:02:50,100 There is-- there is a QR code just right here. 40 00:02:50,135 --> 00:02:52,724 I need to scan it a few hours before the starting time. 41 00:02:52,758 --> 00:02:53,552 He didn't show up. 42 00:02:53,587 --> 00:02:54,691 Interesting concept. 43 00:02:54,726 --> 00:02:55,865 I'm intrigued. 44 00:02:55,899 --> 00:02:58,281 Yeah, I've been prepping it for two months now. 45 00:02:58,316 --> 00:02:59,662 I'm excited. 46 00:02:59,696 --> 00:03:01,664 Well, I can't wait to see it, mate, but yeah, 47 00:03:01,698 --> 00:03:03,493 I've got to get back to work. - Yeah, of course. 48 00:03:03,528 --> 00:03:04,598 Yeah. - Yeah. 49 00:03:04,632 --> 00:03:05,564 It was good to see you. 50 00:03:05,599 --> 00:03:07,325 Yeah, you take care, OK? 51 00:03:07,359 --> 00:03:08,429 Yeah. No, I will do, man. 52 00:03:08,464 --> 00:03:09,465 - See you soon. - OK, take care. 53 00:03:09,499 --> 00:03:10,259 - See you soon. - Bye-bye. 54 00:03:10,293 --> 00:03:11,052 Bye 55 00:03:11,087 --> 00:03:14,401 [suspenseful music] 56 00:04:02,932 --> 00:04:04,830 Hey, buddy. 57 00:04:04,865 --> 00:04:06,004 Everything good? 58 00:04:06,038 --> 00:04:07,971 I've been worried about you. 59 00:04:08,006 --> 00:04:09,249 I'm fine. 60 00:04:09,283 --> 00:04:10,250 Sorry, I didn't pick up. 61 00:04:10,284 --> 00:04:12,597 I was just-- just sleep. 62 00:04:12,631 --> 00:04:14,392 Been asleep for a week. 63 00:04:14,426 --> 00:04:16,014 You've been ghosting everyone, man. 64 00:04:16,048 --> 00:04:16,877 What's going on? 65 00:04:16,911 --> 00:04:18,361 You scared the shit out of me. 66 00:04:18,396 --> 00:04:19,880 I'm sorry. 67 00:04:19,914 --> 00:04:21,019 Come on in, bro. 68 00:04:21,053 --> 00:04:21,813 It's me. 69 00:04:21,847 --> 00:04:24,540 Just to get here as well. 70 00:04:24,574 --> 00:04:26,300 Hey, buddy, I got some beers. 71 00:04:26,335 --> 00:04:29,027 I don't know if you're drinking still. 72 00:04:29,061 --> 00:04:30,718 No, man, my body's a temple. 73 00:04:33,514 --> 00:04:36,103 I knew you were going to say that shit. 74 00:04:36,137 --> 00:04:37,553 That's why I got you one of these. 75 00:04:37,587 --> 00:04:39,451 Hold on one sec. 76 00:04:39,486 --> 00:04:40,280 What are these. 77 00:04:40,314 --> 00:04:41,936 Protein shakes you like so much. 78 00:04:41,971 --> 00:04:42,765 Enjoy. 79 00:04:48,011 --> 00:04:49,875 Why does it feel different in here? 80 00:04:49,910 --> 00:04:52,292 It feels like you changed change something. 81 00:04:56,848 --> 00:04:59,471 Dude, what's-- what's with all the art stuff, man? 82 00:05:03,717 --> 00:05:05,684 OK. 83 00:05:05,719 --> 00:05:09,585 Here we go. 84 00:05:09,619 --> 00:05:12,795 No fucking way. 85 00:05:12,829 --> 00:05:14,279 Since when? 86 00:05:14,314 --> 00:05:16,626 I've been prepping for two months now. 87 00:05:16,661 --> 00:05:19,319 So this is why you've been ghosting everyone? 88 00:05:19,353 --> 00:05:21,562 Yeah, I kind of have been pretty busy with this. 89 00:05:21,597 --> 00:05:23,219 You sneaky motherfucker. 90 00:05:23,253 --> 00:05:26,395 Why couldn't you just text me so let me know you're OK? 91 00:05:26,429 --> 00:05:27,188 All right. 92 00:05:27,223 --> 00:05:28,431 You haven't been online. 93 00:05:28,466 --> 00:05:30,260 I haven't seen you for days. 94 00:05:30,295 --> 00:05:31,054 You remember that? 95 00:05:31,089 --> 00:05:32,193 You missed that as well. 96 00:05:35,369 --> 00:05:37,992 What? 97 00:05:38,027 --> 00:05:41,824 Is this-- this is so sweet. 98 00:05:41,858 --> 00:05:44,896 Oh, my God, are you OK, bro? 99 00:05:44,930 --> 00:05:48,865 Should I bring you good shit. 100 00:05:48,900 --> 00:05:50,004 Are you OK? 101 00:05:50,039 --> 00:05:50,833 Dude? 102 00:05:53,870 --> 00:05:56,977 Bro talk to me, what the fuck. 103 00:05:59,807 --> 00:06:02,741 You want me to call the ambulance. 104 00:06:02,776 --> 00:06:04,502 Should I call an ambulance to pick you up? 105 00:06:12,993 --> 00:06:18,343 So you had another panic attack recently? 106 00:06:18,378 --> 00:06:19,827 Yeah, it happened again. 107 00:06:19,862 --> 00:06:23,244 It appears this has been happening a lot lately. 108 00:06:23,279 --> 00:06:27,283 Can you think of anything that might have triggered it? 109 00:06:27,317 --> 00:06:30,320 I'm not sure. 110 00:06:30,355 --> 00:06:32,944 I won't pressure you into discussing anything 111 00:06:32,978 --> 00:06:35,429 you're not comfortable with. 112 00:06:35,464 --> 00:06:39,088 In our last session, we delved into your agoraphobia 113 00:06:39,122 --> 00:06:43,403 and the challenges associated with leaving your home. 114 00:06:43,437 --> 00:06:46,302 Our aim was to identify potential triggers 115 00:06:46,336 --> 00:06:47,579 for its intensity. 116 00:06:50,824 --> 00:06:52,757 You opened up about the passing of your aunt 117 00:06:52,791 --> 00:06:54,897 during that conversation. 118 00:06:54,931 --> 00:06:56,277 Unfortunately, we had to conclude 119 00:06:56,312 --> 00:06:58,418 our session at that point. 120 00:06:58,452 --> 00:07:00,834 Would you mind telling me a bit more about your relationship 121 00:07:00,868 --> 00:07:02,111 with her? 122 00:07:02,145 --> 00:07:06,253 Well, she was like a mom to me after my parents died. 123 00:07:06,287 --> 00:07:07,910 When I was four or five years old, 124 00:07:07,944 --> 00:07:09,498 I went to live with my grandmother 125 00:07:09,532 --> 00:07:12,155 but the old lady started to lose her mind 126 00:07:12,190 --> 00:07:16,712 so I went to live with my Aunt Molly here in England. 127 00:07:16,746 --> 00:07:19,024 So I left France. 128 00:07:19,059 --> 00:07:21,648 Aside from my grandmother, she was my only family left, 129 00:07:21,682 --> 00:07:25,790 so I didn't really have much of a choice. 130 00:07:25,824 --> 00:07:29,207 You said you were living with your grandmother for a while. 131 00:07:29,241 --> 00:07:31,761 Can you tell me what happened to her? 132 00:07:31,796 --> 00:07:34,799 Nothing much, Doc. 133 00:07:34,833 --> 00:07:36,456 I don't really remember. 134 00:07:36,490 --> 00:07:39,251 I was just a kid. 135 00:07:39,286 --> 00:07:40,080 DR. SMITH: OK. 136 00:07:43,808 --> 00:07:48,295 Can you continue talking about your aunt? 137 00:07:48,329 --> 00:07:54,059 Yeah, so I was living with her and her husband, David. 138 00:07:54,094 --> 00:07:57,235 And do you mind telling me about your life with them? 139 00:07:57,269 --> 00:08:00,307 Well, David used to beat my aunt. 140 00:08:00,341 --> 00:08:03,413 And then I realized when I was older 141 00:08:03,448 --> 00:08:07,245 that he was also abusing her. 142 00:08:07,279 --> 00:08:10,662 OK. 143 00:08:10,697 --> 00:08:12,802 And was he abusing you as well? 144 00:08:12,837 --> 00:08:14,977 No, Doc, I was the lucky one. 145 00:08:15,011 --> 00:08:16,116 I was only getting beaten. 146 00:08:19,464 --> 00:08:23,813 One day he beat my aunt like never before. 147 00:08:23,848 --> 00:08:27,852 Then a few months ago, I found out she'd killed herself. 148 00:08:27,886 --> 00:08:30,820 Do you think the news of her passing 149 00:08:30,855 --> 00:08:33,616 could have triggered some childhood trauma? 150 00:08:33,651 --> 00:08:36,895 Perhaps it possibly triggered the agoraphobia? 151 00:08:36,930 --> 00:08:40,209 Maybe, but the agoraphobia started before that. 152 00:08:56,328 --> 00:08:58,227 So what's going on with that Julia girl? 153 00:08:58,261 --> 00:08:59,608 Are you guys still in touch? 154 00:08:59,642 --> 00:09:01,782 JEREMY [ON PHONE]: No, we're not really talking anymore. 155 00:09:01,817 --> 00:09:02,887 But it's fine. 156 00:09:02,921 --> 00:09:05,545 I mean, plenty more fish in the sea, right? 157 00:09:05,579 --> 00:09:07,443 I don't really need a girlfriend anyway. 158 00:09:07,477 --> 00:09:08,962 It's so true, man. 159 00:09:08,996 --> 00:09:10,480 She's a bitch to you anyways, bro. 160 00:09:10,515 --> 00:09:12,759 JEREMY [ON PHONE]: Yeah, she was just a bitch. 161 00:09:12,793 --> 00:09:15,485 No time to be a simp, man. 162 00:09:15,520 --> 00:09:19,110 You got to focus on being a king, doing career shit. 163 00:09:19,144 --> 00:09:21,284 And you're a full on professional artist, bro. 164 00:09:21,319 --> 00:09:22,354 So fuck those girls. 165 00:09:22,389 --> 00:09:23,563 JEREMY [ON PHONE]: Yeah, man. 166 00:09:23,597 --> 00:09:24,425 Fuck them. 167 00:09:24,460 --> 00:09:25,565 Oh, shit. 168 00:09:25,599 --> 00:09:27,083 They're attacking me up North, I need backup. 169 00:09:27,118 --> 00:09:28,119 Wait, where-- where? 170 00:09:28,153 --> 00:09:29,292 I can't see them. 171 00:09:29,327 --> 00:09:30,293 JEREMY [ON PHONE]: Next to the nuclear factory 172 00:09:30,328 --> 00:09:31,605 where the commander is. 173 00:09:31,640 --> 00:09:32,399 Oh, shit. 174 00:09:32,433 --> 00:09:33,331 Yeah, I got them. 175 00:09:33,365 --> 00:09:34,781 I'm sending you backup right now. 176 00:09:34,815 --> 00:09:37,266 I'm on it. 177 00:09:37,300 --> 00:09:40,165 JEREMY [ON PHONE]: Sending you some tanks I just built. 178 00:09:40,200 --> 00:09:41,753 We got those motherfuckers. 179 00:09:41,788 --> 00:09:43,168 JEREMY [ON PHONE]: That was close. 180 00:09:43,203 --> 00:09:45,964 Let me build the T3 unit so we can attack their base. 181 00:09:45,999 --> 00:09:49,243 Just cover my ass. 182 00:09:49,278 --> 00:09:51,591 Yes, boss. 183 00:09:51,625 --> 00:09:54,904 On that note, are you talking to any other girls, if not Julia? 184 00:09:54,939 --> 00:09:58,045 JEREMY [ON PHONE]: No, not really. 185 00:09:58,080 --> 00:09:59,564 As I said, I don't-- 186 00:09:59,599 --> 00:10:02,153 I don't have time for love and shit right now. 187 00:10:02,187 --> 00:10:04,880 I feel pretty great being by myself. 188 00:10:04,914 --> 00:10:07,158 That's the spirit, man. 189 00:10:07,192 --> 00:10:09,401 Listen, I just broke up with this girl I was seeing. 190 00:10:09,436 --> 00:10:12,888 She was nice and everything, but I'm just not ready to commit 191 00:10:12,922 --> 00:10:14,337 to a relationship, you know. 192 00:10:14,372 --> 00:10:15,615 JEREMY [ON PHONE]: How come? 193 00:10:15,649 --> 00:10:18,514 The girlfriends are so much work, bro. 194 00:10:18,548 --> 00:10:19,791 And I just want to-- 195 00:10:19,826 --> 00:10:21,690 I still want to have fun. 196 00:10:21,724 --> 00:10:24,244 JEREMY [ON PHONE]: And you think having a girlfriend isn't fun? 197 00:10:24,278 --> 00:10:25,728 No, I mean, I-- 198 00:10:25,763 --> 00:10:27,454 JEREMY [ON PHONE]: Got those T3 ready. 199 00:10:27,488 --> 00:10:29,698 Let's kick their ass. 200 00:10:29,732 --> 00:10:30,491 Yeah, OK. 201 00:10:30,526 --> 00:10:32,114 I'm going to bring my Titans in. 202 00:10:32,148 --> 00:10:33,218 We're going to get them from the East 203 00:10:33,253 --> 00:10:34,254 and we'll have them surrounded, OK? 204 00:10:34,288 --> 00:10:35,565 JEREMY [ON PHONE]: OK, General. 205 00:10:35,600 --> 00:10:38,154 Anyway, sorry, you were saying? 206 00:10:38,189 --> 00:10:41,157 No, I was just saying I enjoy a woman's 207 00:10:41,192 --> 00:10:43,435 company for a limited amount of time, though. 208 00:10:43,470 --> 00:10:45,921 I'm fully enjoying my own company. 209 00:10:45,955 --> 00:10:47,819 JEREMY [ON PHONE]: So far, dude. 210 00:10:47,854 --> 00:10:50,408 Nothing better than being by yourself with no one 211 00:10:50,442 --> 00:10:51,512 to disturb your peace. 212 00:10:59,279 --> 00:11:02,765 [suspenseful music] 213 00:11:46,706 --> 00:11:48,397 Hey, Jeremy. 214 00:11:48,431 --> 00:11:49,363 How are we doing today? 215 00:11:49,398 --> 00:11:50,986 I'm good. 216 00:11:51,020 --> 00:11:52,608 It's great to hear, man. 217 00:11:52,642 --> 00:11:53,402 Here's your food. 218 00:11:53,436 --> 00:11:54,230 Thanks. 219 00:11:54,265 --> 00:11:57,337 Oh, by the way, thanks, man. 220 00:11:57,371 --> 00:11:58,579 For? 221 00:11:58,614 --> 00:11:59,822 For the painting. 222 00:11:59,857 --> 00:12:01,444 Oh, no, that was nothing. 223 00:12:01,479 --> 00:12:02,860 Oh my sister loved it. 224 00:12:02,894 --> 00:12:04,551 She actually hung it on her bedroom wall. 225 00:12:04,585 --> 00:12:05,897 OK, glad I could help. 226 00:12:05,932 --> 00:12:07,554 I'm looking forward to the exhibition. 227 00:12:07,588 --> 00:12:08,728 Yeah, see you. 228 00:12:08,762 --> 00:12:09,521 See you there. 229 00:12:09,556 --> 00:12:10,695 Yeah, see you later, mate. 230 00:12:10,730 --> 00:12:12,145 Yeah. 231 00:12:12,179 --> 00:12:14,388 It takes dedication and discipline. 232 00:12:14,423 --> 00:12:16,149 I'm dedicated and disciplined. 233 00:12:16,183 --> 00:12:18,082 It will demand strength and power. 234 00:12:18,116 --> 00:12:19,773 I have strength and power. 235 00:12:19,808 --> 00:12:23,501 You must persist whether we give up. 236 00:12:23,535 --> 00:12:25,192 I'm not weak. 237 00:12:25,227 --> 00:12:26,331 I refuse to be weak. 238 00:12:26,366 --> 00:12:28,230 Failure is not an option. 239 00:12:28,264 --> 00:12:31,336 If you stumble, if you fall, you must get up and fight. 240 00:12:31,371 --> 00:12:33,097 I won't fail. 241 00:12:33,131 --> 00:12:35,133 I won't give up. 242 00:12:35,168 --> 00:12:35,996 I will fight. 243 00:12:36,031 --> 00:12:37,377 Don't follow. 244 00:12:37,411 --> 00:12:39,206 Let others follow you. 245 00:12:39,241 --> 00:12:40,587 You are the leader. 246 00:12:40,621 --> 00:12:45,178 I'm myself, and no one else. 247 00:12:45,212 --> 00:12:47,767 Your only limit is you. 248 00:12:47,801 --> 00:12:49,147 You are your own worst enemy. 249 00:12:49,182 --> 00:12:50,804 I'm my only limit. 250 00:12:50,839 --> 00:12:52,081 I'm my worst enemy. 251 00:12:52,116 --> 00:12:54,325 [upbeat music] 252 00:13:25,735 --> 00:13:28,014 MAN: And I've put you eyes as well. 253 00:13:28,048 --> 00:13:28,808 And look at me. 254 00:13:28,842 --> 00:13:31,327 Look pretty eyes. 255 00:13:31,362 --> 00:13:34,744 [woman moaning] 256 00:13:37,575 --> 00:13:38,956 You promised to do your homework. 257 00:13:38,990 --> 00:13:39,749 WOMAN: I promise. 258 00:13:39,784 --> 00:13:40,612 MAN: You swear? 259 00:13:40,647 --> 00:13:43,098 WOMAN: I pinky swear. 260 00:13:43,132 --> 00:13:45,238 MAN: This is crazy. 261 00:13:45,272 --> 00:13:46,342 You better do it. 262 00:13:46,377 --> 00:13:47,965 WOMAN: I promise I will. MAN: I'm serious. 263 00:13:47,999 --> 00:13:48,758 Your mom can-- 264 00:13:48,793 --> 00:13:51,589 [woman moaning] 265 00:14:02,531 --> 00:14:05,983 [suspenseful music] 266 00:14:42,364 --> 00:14:45,746 WOMAN: It gave me plenty of water and-- 267 00:14:45,781 --> 00:14:48,646 [suspenseful music] 268 00:15:31,551 --> 00:15:32,897 What the fuck. 269 00:15:32,932 --> 00:15:36,107 [suspenseful music] 270 00:15:45,013 --> 00:15:46,117 Is anyone in here? 271 00:15:46,152 --> 00:15:49,603 [suspenseful music] 272 00:16:33,233 --> 00:16:34,407 Help me. 273 00:16:34,441 --> 00:16:35,649 There's someone in my home. 274 00:16:38,549 --> 00:16:39,688 They're coming. 275 00:16:42,311 --> 00:16:44,003 They're coming to my room. 276 00:16:44,037 --> 00:16:45,383 They're trying to get in. 277 00:16:48,766 --> 00:16:50,423 The overtone circle flawlessly. 278 00:16:50,457 --> 00:16:51,251 KA267ROI. 279 00:16:51,286 --> 00:16:53,909 [suspenseful music] 280 00:17:03,781 --> 00:17:08,441 You'd better leave my house, or I'll kill you! 281 00:17:08,475 --> 00:17:09,442 I have a gun! 282 00:17:09,476 --> 00:17:12,445 [suspenseful music] 283 00:17:36,434 --> 00:17:39,851 OFFICER: We've checked the exterior CCTV footage, 284 00:17:39,886 --> 00:17:42,716 and we're unable to identify anyone near the house 285 00:17:42,751 --> 00:17:47,307 at this time, or anyone outside within the last 24 hours. 286 00:17:47,342 --> 00:17:50,517 Are you sure you saw someone inside? 287 00:17:50,552 --> 00:17:52,140 I promise you, I did. 288 00:17:52,174 --> 00:17:54,694 They grabbed my hand by the desk over there. 289 00:17:54,728 --> 00:17:57,214 Did you catch a glimpse of what the intruder looked like? 290 00:17:57,248 --> 00:17:58,180 No, I couldn't. 291 00:17:58,215 --> 00:17:59,457 I was in complete darkness. 292 00:17:59,492 --> 00:18:02,633 Thank you for the information, but I'm 293 00:18:02,667 --> 00:18:04,704 afraid we're not able to pursue this case further 294 00:18:04,738 --> 00:18:06,878 at this time due to lack of evidence 295 00:18:06,913 --> 00:18:08,535 with breaking and entering. 296 00:18:08,570 --> 00:18:11,642 But we will file a report. 297 00:18:11,676 --> 00:18:14,507 In the meantime, do ensure you lock all doors 298 00:18:14,541 --> 00:18:17,406 and windows as we've had a lot of reports 299 00:18:17,441 --> 00:18:20,237 of robberies in this area. 300 00:18:20,271 --> 00:18:22,584 OK thank you very much, Officer. 301 00:18:22,618 --> 00:18:24,448 If you see something again, please 302 00:18:24,482 --> 00:18:26,243 don't hesitate to call us. 303 00:18:26,277 --> 00:18:30,039 Have a safe evening, Sir. 304 00:18:30,074 --> 00:18:32,145 DR. SMITH: So the police came and they said 305 00:18:32,180 --> 00:18:33,629 they couldn't see anything? 306 00:18:33,664 --> 00:18:37,081 Yeah, they said they couldn't see anyone on CCTV 307 00:18:37,116 --> 00:18:38,738 and my doors were locked. 308 00:18:38,772 --> 00:18:40,084 OK. 309 00:18:40,119 --> 00:18:43,018 They asked me if I was on drugs or stressed recently. 310 00:18:43,052 --> 00:18:44,468 I showed them the medication. 311 00:18:44,502 --> 00:18:46,953 Or the medication shouldn't have that sort of side effect 312 00:18:46,987 --> 00:18:47,781 on you. 313 00:18:50,819 --> 00:18:52,269 Do you mind if I ask you a question? 314 00:18:52,303 --> 00:18:53,235 Yeah, go on. 315 00:18:53,270 --> 00:18:54,374 When did it start? 316 00:18:57,515 --> 00:19:00,069 Started what? 317 00:19:00,104 --> 00:19:02,244 The manifestations in your house. 318 00:19:02,279 --> 00:19:04,039 Oh, about a week ago. 319 00:19:04,073 --> 00:19:05,420 OK. 320 00:19:05,454 --> 00:19:07,629 And do you have any sort of family history 321 00:19:07,663 --> 00:19:09,907 with hallucinations or schizophrenia? 322 00:19:09,941 --> 00:19:11,391 What are you implying? 323 00:19:11,426 --> 00:19:13,497 I'm not implying anything. 324 00:19:13,531 --> 00:19:16,638 I'm asking simple questions to understand the situation in 325 00:19:16,672 --> 00:19:19,261 order to walk you through this. 326 00:19:19,296 --> 00:19:20,952 Are you saying I'm mad? 327 00:19:20,987 --> 00:19:22,816 And I know nothing about my family. 328 00:19:22,851 --> 00:19:26,165 Sometimes people with schizophrenia 329 00:19:26,199 --> 00:19:29,098 have crises where they see things that aren't real. 330 00:19:29,133 --> 00:19:33,551 And those crises can be triggered by a traumatic event. 331 00:19:33,586 --> 00:19:36,175 Those are real. 332 00:19:36,209 --> 00:19:38,315 And if I have been schizophrenic, 333 00:19:38,349 --> 00:19:40,386 it would have been triggered way sooner. 334 00:19:40,420 --> 00:19:42,664 I'm not denying what you see, Jeremy. 335 00:19:42,698 --> 00:19:44,907 I'm just simply trying to understand the situation. 336 00:19:44,942 --> 00:19:48,325 [suspenseful music] 337 00:19:50,879 --> 00:19:53,882 You know, my life is already messy. 338 00:19:53,916 --> 00:19:57,126 I mean, I don't need more problems on top of it. 339 00:19:57,161 --> 00:19:59,681 I understand, but we're not here to pile up issues, 340 00:19:59,715 --> 00:20:02,580 but to sort them out together. 341 00:20:02,615 --> 00:20:06,860 I understand that you have seen horrific events in your life, 342 00:20:06,895 --> 00:20:08,483 and I can only imagine the burden 343 00:20:08,517 --> 00:20:11,865 it must have been to carry that on your shoulders. 344 00:20:11,900 --> 00:20:14,799 But I don't want you to feel reduced during these sessions. 345 00:20:14,834 --> 00:20:16,353 That's not the point. 346 00:20:16,387 --> 00:20:22,290 Sorry, doc, I'm just going through-- 347 00:20:22,324 --> 00:20:24,292 I'm just going through a lot. 348 00:20:24,326 --> 00:20:27,053 So I don't know where to start. 349 00:20:27,087 --> 00:20:30,125 It's OK, I'm here for this. 350 00:20:30,159 --> 00:20:31,644 I'm here for you to help you. 351 00:20:35,372 --> 00:20:39,099 It's just-- it's just like. 352 00:20:39,134 --> 00:20:41,170 Am I becoming crazy? 353 00:20:41,205 --> 00:20:43,656 No, you're not. 354 00:20:43,690 --> 00:20:46,141 I swear, those are real. 355 00:20:46,175 --> 00:20:51,008 You told me you have a passion for painting. 356 00:20:51,042 --> 00:20:55,254 Why don't you express what you see through some art? 357 00:20:55,288 --> 00:20:57,463 Just show me in next week's session, OK? 358 00:21:00,259 --> 00:21:01,881 Yeah, I could do this. 359 00:21:01,915 --> 00:21:04,124 I mean, I will do this, yes. 360 00:21:04,159 --> 00:21:07,645 [suspenseful music] 361 00:21:56,453 --> 00:22:14,367 - 362 00:22:14,402 --> 00:22:17,197 You're mine now! 363 00:23:37,105 --> 00:23:40,004 You're mine now! 364 00:23:46,770 --> 00:23:48,496 It takes courage. 365 00:23:48,530 --> 00:23:49,704 It takes discipline. 366 00:23:49,738 --> 00:23:52,016 It takes sacrifice. 367 00:23:52,051 --> 00:23:53,639 I'm not crazy. 368 00:23:53,673 --> 00:23:55,675 They're real. 369 00:23:55,710 --> 00:23:56,676 They're real. 370 00:23:56,711 --> 00:23:59,610 It takes dedication and discipline. 371 00:23:59,645 --> 00:24:01,405 They're real. 372 00:24:01,440 --> 00:24:04,097 I'm not crazy. 373 00:24:04,132 --> 00:24:06,893 It demands strength and power. 374 00:24:06,928 --> 00:24:11,035 I have strength and power. 375 00:24:11,070 --> 00:24:13,659 But I'm not crazy. 376 00:24:13,693 --> 00:24:16,351 You must persist whether we give up. 377 00:24:16,385 --> 00:24:19,319 I'm not weak. 378 00:24:19,354 --> 00:24:20,631 I'm not weak. 379 00:24:23,254 --> 00:24:24,773 I'm not weak and I'm not crazy. 380 00:24:24,808 --> 00:24:26,672 Failure is not an option. 381 00:24:26,706 --> 00:24:30,469 If you stumble, if you fall, you must get up and fight. 382 00:24:30,503 --> 00:24:32,712 I'm not a loser. 383 00:24:32,747 --> 00:24:34,680 They're real and I'm not crazy. 384 00:24:34,714 --> 00:24:36,198 I won't let her have me. 385 00:24:36,233 --> 00:24:38,235 Be the best version of yourself. 386 00:24:38,269 --> 00:24:40,720 I'm trying to be the best version of myself, 387 00:24:40,755 --> 00:24:43,309 but those visions, they're tearing me up apart. 388 00:24:43,343 --> 00:24:48,107 Don't-- you are the leader. 389 00:24:48,141 --> 00:24:50,005 I'm in control. 390 00:24:50,040 --> 00:24:51,213 I'm in control. 391 00:24:51,248 --> 00:24:52,801 I won't let her have me. 392 00:24:52,836 --> 00:24:53,664 I'm in control. 393 00:24:53,699 --> 00:24:55,597 The captain of your own ship. 394 00:24:55,632 --> 00:24:57,634 I'm the captain. 395 00:24:57,668 --> 00:24:58,427 I'm the captain. 396 00:24:58,462 --> 00:24:59,325 Don't follow. 397 00:24:59,359 --> 00:25:00,222 Let others follow you. 398 00:25:00,257 --> 00:25:03,363 Shut up, shut up! 399 00:25:03,398 --> 00:25:05,987 Your only limit is you. 400 00:25:06,021 --> 00:25:07,402 You are your own worst enemy. 401 00:25:07,436 --> 00:25:08,852 I said, shut up. 402 00:25:08,886 --> 00:25:10,957 Shut up, you piece of shit! 403 00:25:10,992 --> 00:25:13,270 You are the leader. 404 00:25:13,304 --> 00:25:15,893 I'm not crazy. 405 00:25:15,928 --> 00:25:17,067 Where are you? 406 00:25:17,101 --> 00:25:19,414 Where the fuck are you? 407 00:25:19,448 --> 00:25:21,520 Show your face in the light, you coward! 408 00:25:21,554 --> 00:25:24,315 [doorbell rings] 409 00:25:39,227 --> 00:25:42,057 Oh, Jeremy, man, this is fucking hilarious. 410 00:25:42,092 --> 00:25:43,852 I'm paying shitloads of money for this app, 411 00:25:43,887 --> 00:25:45,371 and it's like I'm scraping the bottom 412 00:25:45,405 --> 00:25:47,200 of the fucking barrel, bro. 413 00:25:47,235 --> 00:25:50,514 JEREMY [ON PHONE]: It's not that simple. 414 00:25:50,549 --> 00:25:52,033 You sound a bit off tonight. 415 00:25:52,067 --> 00:25:53,413 Is everything OK? 416 00:25:53,448 --> 00:25:55,692 JEREMY [ON PHONE]: I've been dealing with a lot lately-- 417 00:25:55,726 --> 00:25:57,176 work, personal stuff. 418 00:25:57,210 --> 00:25:59,074 Work. 419 00:25:59,109 --> 00:26:01,801 Bro, you've been acting strange recently. 420 00:26:01,836 --> 00:26:04,010 Are you sure this is something you're not telling me? 421 00:26:04,045 --> 00:26:05,736 JEREMY [ON PHONE]: No, no, just stress. 422 00:26:05,771 --> 00:26:06,841 You know how it is. 423 00:26:09,775 --> 00:26:13,502 Life can get overwhelming, I get it. 424 00:26:13,537 --> 00:26:15,504 Have you considered talking to anyone about it? 425 00:26:15,539 --> 00:26:17,334 JEREMY [ON PHONE]: Yeah, I thought about it, 426 00:26:17,368 --> 00:26:18,646 but you know how it can be. 427 00:26:18,680 --> 00:26:20,613 I don't want to be seen as the guy who 428 00:26:20,648 --> 00:26:24,513 can't handle his own problems. 429 00:26:24,548 --> 00:26:31,520 It's not a sign of weakness to confront your issues, bro. 430 00:26:31,555 --> 00:26:33,143 If anything, it's a sign of strength. 431 00:26:33,177 --> 00:26:34,972 JEREMY [ON PHONE]: I appreciate that, James. 432 00:26:35,007 --> 00:26:37,837 It's just hard sometimes-- the expectation, the uncertainties. 433 00:26:37,872 --> 00:26:39,149 Yeah, I but-- 434 00:26:41,945 --> 00:26:44,395 dude, that's why I'm here for you, OK? 435 00:26:44,430 --> 00:26:46,156 That's what friends are for, OK? 436 00:26:46,190 --> 00:26:48,503 You can-- you got me to rely on. 437 00:26:48,537 --> 00:26:51,851 JEREMY [ON PHONE]: Yeah, you know, I needed this. 438 00:26:51,886 --> 00:26:53,715 Thank you, James. 439 00:26:53,750 --> 00:26:55,372 Anytime, buddy. 440 00:27:04,864 --> 00:27:05,658 Oh, man. 441 00:27:08,696 --> 00:27:12,044 Like, you know, it's all right if you haven't 442 00:27:12,078 --> 00:27:13,701 figured everything out, man. 443 00:27:13,735 --> 00:27:17,014 Like, it's really not that deep. 444 00:27:17,049 --> 00:27:21,260 Life is a series of highs and lows, you know. 445 00:27:21,294 --> 00:27:25,367 And we're all just trying to, like, freaking find our way, 446 00:27:25,402 --> 00:27:27,438 man, find our purpose in life. 447 00:27:27,473 --> 00:27:29,199 JEREMY [ON PHONE]: Yeah, man, I feel that. 448 00:27:33,824 --> 00:27:34,929 Bro, I love you, man. 449 00:27:34,963 --> 00:27:36,068 JEREMY [ON PHONE]: You too. 450 00:27:40,969 --> 00:27:42,246 Well, look at that. 451 00:27:42,281 --> 00:27:46,561 Seems like the universe is throwing me a bone tonight. 452 00:27:46,595 --> 00:27:48,045 Looks like. 453 00:27:48,080 --> 00:27:53,154 Looks like our DMC brought some much needed good vibes, bro. 454 00:27:53,188 --> 00:27:54,189 Who's a lucky match? 455 00:27:54,224 --> 00:27:55,225 Go on. 456 00:27:55,259 --> 00:27:56,744 JEREMY [ON PHONE]: Her name's Emily. 457 00:27:56,778 --> 00:27:58,884 Seems interesting. 458 00:27:58,918 --> 00:28:00,333 Maybe I'll ask her out. 459 00:28:00,368 --> 00:28:01,749 Uh? 460 00:28:01,783 --> 00:28:04,510 Wait, send me-- send me a screenshot. 461 00:28:04,544 --> 00:28:07,962 [phone rings] 462 00:28:08,963 --> 00:28:11,586 Oh, mate, she's so peng. 463 00:28:11,620 --> 00:28:13,415 She's so buff. 464 00:28:13,450 --> 00:28:15,624 JEREMY [ON PHONE]: What do I say? 465 00:28:15,659 --> 00:28:16,902 I don't know, man. 466 00:28:16,936 --> 00:28:18,351 I don't know how to talk to women. 467 00:28:18,386 --> 00:28:20,699 JEREMY [ON PHONE]: Keep it short and simple, young King. 468 00:28:27,326 --> 00:28:28,568 Oh, fuck, she replied back. 469 00:28:28,603 --> 00:28:29,811 Wait, wait, what'd she say? 470 00:28:29,846 --> 00:28:32,434 JEREMY [ON PHONE]: She said hey, just hey. 471 00:28:32,469 --> 00:28:33,781 Oh, you're joking. 472 00:28:33,815 --> 00:28:35,334 JEREMY [ON PHONE]: What do I say, bro? 473 00:28:35,368 --> 00:28:36,507 Oh, bro. 474 00:28:36,542 --> 00:28:39,718 [suspenseful music] 475 00:28:41,650 --> 00:28:43,756 Been having weird sorts of visions. 476 00:28:46,586 --> 00:28:47,760 Maybe they are just dreams. 477 00:28:50,867 --> 00:28:54,974 It's like sleep paralysis, but without being paralyzed. 478 00:28:55,009 --> 00:28:57,666 I don't know if that makes sense. 479 00:28:57,701 --> 00:29:01,256 And what sort of things have you been seeing? 480 00:29:01,291 --> 00:29:05,260 It's usually a woman, kind of the ghost of her. 481 00:29:08,539 --> 00:29:11,335 Sometimes it's just aggressive. 482 00:29:11,370 --> 00:29:13,993 Sometimes it just stares at me and I don't 483 00:29:14,028 --> 00:29:16,237 really know what she wants. 484 00:29:16,271 --> 00:29:19,792 And does she resemble anyone you know? 485 00:29:19,827 --> 00:29:23,037 I'm not sure. 486 00:29:23,071 --> 00:29:25,384 I guess it must be a dream, because it's 487 00:29:25,418 --> 00:29:27,869 that same feeling of when you're dreaming 488 00:29:27,904 --> 00:29:30,423 and you can't really make out faces. 489 00:29:30,458 --> 00:29:33,357 Are you sure they're not some sort of hallucinations, 490 00:29:33,392 --> 00:29:35,428 or are you saying they're dreams? 491 00:29:35,463 --> 00:29:38,017 I feel like I'd know if I was hallucinating, 492 00:29:38,052 --> 00:29:41,020 because it would be clear afterward that it wasn't real. 493 00:29:41,055 --> 00:29:42,539 Not always. 494 00:29:42,573 --> 00:29:47,751 Hallucinations can last or seem real for months. 495 00:29:47,786 --> 00:29:51,168 I just feel so trained. 496 00:29:51,203 --> 00:29:56,691 Nothing I touch, eat or see or say seems to make a difference. 497 00:29:56,725 --> 00:30:00,626 There is this constant ache, the kind that hits you when you're 498 00:30:00,660 --> 00:30:03,215 missing the good old days when life was sweet and simple when 499 00:30:03,249 --> 00:30:04,803 I was happy. 500 00:30:04,837 --> 00:30:07,806 And when did you last remember feeling happy? 501 00:30:10,705 --> 00:30:13,156 Well, there was this girl. 502 00:30:13,190 --> 00:30:14,329 DR. SMITH: Go on. 503 00:30:17,298 --> 00:30:23,062 She was my universe, my reason to exist. 504 00:30:23,097 --> 00:30:27,066 But when I was with her, I was feeling like invincible, 505 00:30:27,101 --> 00:30:27,929 like a superhero. 506 00:30:31,243 --> 00:30:34,349 I found peace and I was safe. 507 00:30:34,384 --> 00:30:37,663 [suspenseful music] 508 00:30:37,697 --> 00:30:41,909 The first time in my life I was safe. 509 00:30:41,943 --> 00:30:48,225 I think people underestimate the power of women's love. 510 00:30:48,260 --> 00:30:52,333 And do you know what happened with her? 511 00:30:52,367 --> 00:30:55,025 She just disappeared. 512 00:30:55,060 --> 00:30:58,270 Gave up everything-- myself, my dreams, my whole existence, 513 00:30:58,304 --> 00:31:00,306 turned into this empty shell with no purpose. 514 00:31:02,999 --> 00:31:05,070 How are you coping with loneliness? 515 00:31:05,104 --> 00:31:07,831 [suspenseful music] 516 00:31:07,866 --> 00:31:10,282 Hey, Doc, there is no-- 517 00:31:10,316 --> 00:31:13,906 there is no fix for that pain. 518 00:31:13,941 --> 00:31:16,184 All I'm asking for is to be wrapped 519 00:31:16,219 --> 00:31:18,842 up in love's cozy embrace-- 520 00:31:18,877 --> 00:31:22,087 a basic ask, the only thing I'm holding on too deep down. 521 00:31:22,121 --> 00:31:24,675 You're not destined to be unloved, 522 00:31:24,710 --> 00:31:27,092 for there are those around you who cherish you deeply. 523 00:31:29,853 --> 00:31:32,235 No-- no soul on this Earth deserves to traverse 524 00:31:32,269 --> 00:31:35,238 its winding roads alone. 525 00:31:35,272 --> 00:31:38,517 Your fear of abandonment is a self-destructive force 526 00:31:38,551 --> 00:31:41,900 that threatens to sabotage your relationships. 527 00:31:41,934 --> 00:31:45,179 You see, Jeremy, I don't know this woman. 528 00:31:45,213 --> 00:31:48,320 And she probably loved you, and maybe she didn't. 529 00:31:48,354 --> 00:31:50,701 That I don't know. 530 00:31:50,736 --> 00:31:51,737 And neither do you. 531 00:31:51,771 --> 00:31:53,256 And there's no point in wasting energy 532 00:31:53,290 --> 00:31:56,017 on things we could only assume. 533 00:31:56,052 --> 00:31:58,364 I feel you tend to set one part of your happiness 534 00:31:58,399 --> 00:32:02,299 on something you cannot reach. 535 00:32:02,334 --> 00:32:04,232 And that is a very dangerous game, 536 00:32:04,267 --> 00:32:07,339 because you might turn your back on those who really, truly 537 00:32:07,373 --> 00:32:08,823 want to give themselves to you. 538 00:32:08,857 --> 00:32:12,275 [suspenseful music] 539 00:32:15,243 --> 00:32:20,145 I just hope she will come back, 540 00:32:20,179 --> 00:32:25,150 call me again, speak to me like could be happy together again. 541 00:32:25,184 --> 00:32:27,117 Yeah. 542 00:32:27,152 --> 00:32:30,707 There's nothing more deadly than hope, Jeremy. 543 00:32:30,741 --> 00:32:33,330 Well, romanticizing a reality in your mind 544 00:32:33,365 --> 00:32:37,334 that is not the reality of this world, 545 00:32:37,369 --> 00:32:41,269 it could be tricky to live within your dream, Jeremy, 546 00:32:41,304 --> 00:32:44,997 because what happens in your mind is not what happens here. 547 00:32:45,032 --> 00:32:46,723 The world is waiting for you, with plenty 548 00:32:46,757 --> 00:32:48,587 of people ready to give you what you deserve. 549 00:32:48,621 --> 00:32:51,452 And I can tell you, Jeremy, you deserve to be loved. 550 00:32:54,903 --> 00:32:55,904 You are worth it. 551 00:32:55,939 --> 00:32:59,425 [suspenseful music] 552 00:33:17,857 --> 00:33:20,343 [phone rings] 553 00:34:56,473 --> 00:34:59,959 [suspenseful music] 554 00:35:21,843 --> 00:35:24,743 This place looks amazing, Jeremy. 555 00:35:24,777 --> 00:35:28,540 You really know how to create a bit of atmosphere. 556 00:35:28,574 --> 00:35:30,128 I'm glad you like it. 557 00:35:33,165 --> 00:35:35,063 I believe in making a good first impression. 558 00:35:35,098 --> 00:35:37,583 You have an eye for detail, don't you? 559 00:35:37,618 --> 00:35:39,137 You could say that. 560 00:35:39,171 --> 00:35:42,001 [suspenseful music] 561 00:35:44,901 --> 00:35:50,148 So tell me, what brings you to this fine establishment tonight? 562 00:35:50,182 --> 00:35:53,116 Well, the promise of home-cooked 563 00:35:53,151 --> 00:35:55,118 meal by mysterious and charming artist 564 00:35:55,153 --> 00:35:57,396 was too intriguing to resist. 565 00:35:57,431 --> 00:36:01,918 Mysterious, like the sound of that. 566 00:36:01,952 --> 00:36:07,648 And I also wanted to know the man behind the screen. 567 00:36:07,682 --> 00:36:11,169 And what if the man ends up being a disappointment? 568 00:36:14,137 --> 00:36:16,277 I guess I'll decide it for myself. 569 00:36:19,798 --> 00:36:22,180 You don't want to eat anymore? 570 00:36:22,214 --> 00:36:24,043 No, just drink. 571 00:36:26,736 --> 00:36:27,530 Cheers. 572 00:36:27,564 --> 00:36:31,050 [suspenseful music] 573 00:37:25,450 --> 00:37:28,625 To mysteries and intriguing first dates. 574 00:37:28,660 --> 00:37:32,284 To mystery and the hope that they unfold beautifully. 575 00:37:32,319 --> 00:37:35,701 [suspenseful music] 576 00:37:42,052 --> 00:37:44,607 There's something you have to know about me, Emily. 577 00:37:44,641 --> 00:37:46,954 Oh, really? 578 00:37:46,988 --> 00:37:49,370 Do tell. 579 00:37:49,405 --> 00:37:53,305 I really love cheesy and romantic movies. 580 00:37:53,340 --> 00:37:54,824 Don't judge. 581 00:37:54,858 --> 00:37:56,377 No judgment here. 582 00:37:56,412 --> 00:37:58,414 I secretly love them, too. 583 00:38:03,902 --> 00:38:04,696 Emily? 584 00:38:09,494 --> 00:38:13,014 I think the mystery is getting more interesting by the minute. 585 00:38:13,049 --> 00:38:16,397 [suspenseful music] 586 00:38:25,579 --> 00:38:29,859 So the dinner impress you that much? 587 00:38:29,893 --> 00:38:34,104 That was impressive dinner. 588 00:38:34,139 --> 00:38:37,591 The thing you did with with-- 589 00:38:37,625 --> 00:38:39,006 With what? 590 00:38:39,040 --> 00:38:40,179 With um-- 591 00:38:43,700 --> 00:38:48,049 Are we still talking about the dinner? 592 00:38:48,084 --> 00:38:51,432 Do you want to impress me again? 593 00:38:51,467 --> 00:38:54,953 [suspenseful music] 594 00:40:02,330 --> 00:40:06,127 Have you experienced any more of those visits recently? 595 00:40:06,162 --> 00:40:09,061 No, actually, it's been a while. 596 00:40:09,096 --> 00:40:10,511 It's maybe going away. 597 00:40:10,546 --> 00:40:12,168 That's good. 598 00:40:12,202 --> 00:40:14,826 Do you think there's a reason behind this? 599 00:40:14,860 --> 00:40:20,487 Starting to feel like I'm more in control, you know, in myself. 600 00:40:20,521 --> 00:40:22,143 Oh, sorry. There is someone at the door. 601 00:40:22,178 --> 00:40:22,972 Just one second. 602 00:40:27,010 --> 00:40:28,702 Hi, sir. 603 00:40:28,736 --> 00:40:33,223 I've got this parcel for you, and also this letter. 604 00:40:35,881 --> 00:40:37,055 Sign this for me, please. 605 00:40:37,089 --> 00:40:37,883 Yeah, sure. 606 00:40:37,918 --> 00:40:40,852 I need a proof of delivery. 607 00:40:40,886 --> 00:40:41,956 Thank you. 608 00:40:41,991 --> 00:40:43,061 Perfect. 609 00:40:43,095 --> 00:40:43,993 Have a great day, mate. 610 00:40:44,027 --> 00:40:44,821 Cheers. 611 00:40:49,585 --> 00:40:50,827 Yeah, sorry about that. 612 00:40:50,862 --> 00:40:54,969 I just received my new painting tools and also a letter 613 00:40:55,004 --> 00:40:58,386 from some solicitors, probably scam anyways. 614 00:40:58,421 --> 00:41:00,216 Oh, new painting tools. 615 00:41:00,250 --> 00:41:03,426 Yeah, I got the exhibition coming up. 616 00:41:03,461 --> 00:41:04,669 Of course. 617 00:41:04,703 --> 00:41:05,842 When is it? 618 00:41:05,877 --> 00:41:08,258 In a couple of weeks. 619 00:41:08,293 --> 00:41:10,088 I'm so pleased. 620 00:41:10,122 --> 00:41:12,746 Yeah, having a passion, a focus, you know. 621 00:41:12,780 --> 00:41:14,679 It's a great sign. 622 00:41:14,713 --> 00:41:18,406 I just want to circle back to these visions. 623 00:41:18,441 --> 00:41:21,030 You said the ghosts have stopped appearing? 624 00:41:21,064 --> 00:41:23,895 Yeah, that's strange. 625 00:41:23,929 --> 00:41:25,413 Maybe it's all in my head. 626 00:41:25,448 --> 00:41:28,071 That's a good sign, Jeremy. 627 00:41:28,106 --> 00:41:29,935 Perhaps the changes in your mental state 628 00:41:29,970 --> 00:41:32,006 are influencing your perception. 629 00:41:32,041 --> 00:41:35,631 You know, creating art can be a therapeutic process. 630 00:41:35,665 --> 00:41:37,495 Yeah, absolutely. 631 00:41:37,529 --> 00:41:43,052 It gives me something to focus on and a way to express myself. 632 00:41:43,086 --> 00:41:46,124 I'm hoping the exhibition will be a turning point. 633 00:41:46,158 --> 00:41:49,403 I believe it will be. 634 00:41:49,437 --> 00:41:52,164 Just keep channeling your energy on your focus. 635 00:41:52,199 --> 00:41:57,273 And if ever you feel overwhelmed or the ghostly visits return, 636 00:41:57,307 --> 00:41:58,999 don't hesitate to call me. 637 00:41:59,033 --> 00:42:01,657 Thank you, Dr. Smith. 638 00:42:01,691 --> 00:42:06,765 Really I mean, your support means a lot to me. 639 00:42:06,800 --> 00:42:08,387 I will tell you if something happens. 640 00:42:08,422 --> 00:42:09,216 Thank you anyways. 641 00:42:15,256 --> 00:42:16,603 Maybe I'm just a nut. 642 00:42:43,388 --> 00:42:46,840 [suspenseful music] 643 00:42:55,814 --> 00:42:58,161 That was a wonderful night, Jeremy. 644 00:43:01,233 --> 00:43:03,511 Yeah, it was. 645 00:43:03,546 --> 00:43:07,412 Is everything OK, though? 646 00:43:07,446 --> 00:43:11,519 Yeah, just got a lot on my mind, you know. 647 00:43:11,554 --> 00:43:15,144 Do you want to talk about it? 648 00:43:15,178 --> 00:43:17,318 No. 649 00:43:17,353 --> 00:43:20,045 There's some, you know, problem. 650 00:43:20,080 --> 00:43:21,909 I mean, you shouldn't worry about it. 651 00:43:21,944 --> 00:43:23,635 You don't need to carry it alone. 652 00:43:26,189 --> 00:43:27,881 I appreciate that, Emily. 653 00:43:27,915 --> 00:43:30,124 Just hard to open up about it. 654 00:43:30,159 --> 00:43:32,126 OK. 655 00:43:32,161 --> 00:43:34,542 Take your time. 656 00:43:34,577 --> 00:43:39,444 I'm not leaving you, but I need to get to work. 657 00:43:39,478 --> 00:43:40,859 Duty calls. 658 00:43:40,894 --> 00:43:43,206 Take care. 659 00:43:43,241 --> 00:43:44,069 Yeah. 660 00:43:44,104 --> 00:43:46,313 Call me if you need anything. 661 00:43:46,347 --> 00:43:47,694 Yeah, let's go. 662 00:43:51,283 --> 00:43:54,459 What an idiot. 663 00:43:54,493 --> 00:43:57,945 [suspenseful music] 664 00:44:06,954 --> 00:44:11,338 So, Emily, I've been keeping this under wraps for a while. 665 00:44:11,372 --> 00:44:14,375 [suspenseful music] 666 00:44:16,861 --> 00:44:19,242 This piece strays from my usual style, 667 00:44:19,277 --> 00:44:22,314 but I want to let the emotions speak without 668 00:44:22,349 --> 00:44:24,592 explicit narratives, you know. 669 00:44:24,627 --> 00:44:26,802 Oh my god. 670 00:44:26,836 --> 00:44:28,596 I mean, it's amazing, Jeremy. 671 00:44:31,323 --> 00:44:34,016 It's kind of a personal journey, you know. 672 00:44:34,050 --> 00:44:37,157 It's nice when the emotions and the colors and shapes 673 00:44:37,191 --> 00:44:40,919 convey what words sometimes struggle to express. 674 00:44:40,954 --> 00:44:42,818 OK. 675 00:44:42,852 --> 00:44:44,440 Well, I've shown you mine. 676 00:44:44,474 --> 00:44:46,476 What about you? 677 00:44:46,511 --> 00:44:50,826 Well, I guess my substitute for words would be photography. 678 00:44:50,860 --> 00:44:53,863 [suspenseful music] 679 00:44:55,451 --> 00:44:56,245 Yeah. 680 00:44:59,455 --> 00:45:00,732 It's breathtaking. 681 00:45:00,767 --> 00:45:01,802 Where is it? 682 00:45:01,837 --> 00:45:08,740 Seven Sisters, the cliff, not the station. 683 00:45:08,775 --> 00:45:13,676 You know, art has this incredible way of connecting us, 684 00:45:13,711 --> 00:45:14,504 don't you think? 685 00:45:17,887 --> 00:45:21,788 Each piece is a part of the soul of its creator. 686 00:45:24,929 --> 00:45:28,139 Yes, absolutely. 687 00:45:28,173 --> 00:45:31,452 It's a language that goes beyond words. 688 00:45:31,487 --> 00:45:35,422 You know, this painting is not just colors on Canvas. 689 00:45:38,287 --> 00:45:43,361 It's like-- it's like a reflection, a silent 690 00:45:43,395 --> 00:45:46,467 conversation with your heart. 691 00:45:46,502 --> 00:45:48,435 And your heart speaks volumes. 692 00:45:52,611 --> 00:45:56,029 I'm glad to share this part of me with you. 693 00:45:56,063 --> 00:45:58,548 Likewise. 694 00:45:58,583 --> 00:46:02,760 You know, we're, like, creating our own masterpiece together. 695 00:46:02,794 --> 00:46:06,004 [suspenseful music] 696 00:46:08,938 --> 00:46:12,355 But we have our life to do the thing, right? 697 00:46:16,014 --> 00:46:17,602 Life is a long journey. 698 00:46:17,636 --> 00:46:20,432 You never know what will happen know. 699 00:46:20,467 --> 00:46:22,227 Yeah, that's nice. 700 00:46:22,262 --> 00:46:24,436 Wait, she really said that? 701 00:46:24,471 --> 00:46:25,921 Yeah, man. 702 00:46:25,955 --> 00:46:28,647 Create our own masterpiece together. 703 00:46:28,682 --> 00:46:30,546 Oh, brother. 704 00:46:30,580 --> 00:46:32,134 That's not good, bro. 705 00:46:32,168 --> 00:46:33,583 Well, why this? 706 00:46:33,618 --> 00:46:36,414 Because she likes you. 707 00:46:36,448 --> 00:46:37,829 Does she? 708 00:46:37,864 --> 00:46:38,865 Are you dumb? 709 00:46:38,899 --> 00:46:39,727 Of course, she does. 710 00:46:39,762 --> 00:46:41,660 Well, is it a bad thing? 711 00:46:41,695 --> 00:46:43,835 Oh, bro, please don't tell me you like her as well. 712 00:46:43,870 --> 00:46:44,629 Oh, careful. 713 00:46:44,663 --> 00:46:45,423 They got T3 unit. 714 00:46:45,457 --> 00:46:47,735 Yeah, I can see that. 715 00:46:47,770 --> 00:46:50,324 Hey, you still haven't answered my question, though. 716 00:46:50,359 --> 00:46:51,809 Which question? 717 00:46:51,843 --> 00:46:54,397 Do you like her? 718 00:46:54,432 --> 00:46:56,089 I don't know, bro. 719 00:46:56,123 --> 00:46:57,573 She's cool with just chilling. 720 00:46:57,607 --> 00:47:00,887 Boy, you like her, don't you? 721 00:47:00,921 --> 00:47:02,371 Bro, stop it. 722 00:47:02,405 --> 00:47:03,475 Let's go back to the game. 723 00:47:03,510 --> 00:47:04,269 Oh, my God. 724 00:47:04,304 --> 00:47:05,270 What? 725 00:47:05,305 --> 00:47:06,996 Hey, man, as long as you're happy. 726 00:47:07,031 --> 00:47:07,997 Just don't be a simp. 727 00:47:11,173 --> 00:47:13,037 [phone rings] 728 00:47:13,071 --> 00:47:14,659 What? 729 00:47:14,693 --> 00:47:16,040 Speak of the devil. 730 00:47:18,663 --> 00:47:20,872 Back to it. 731 00:47:20,907 --> 00:47:21,839 Not doing that. 732 00:47:25,256 --> 00:47:27,568 So how was your day? 733 00:47:27,603 --> 00:47:30,019 We need to talk, Jeremy. 734 00:47:30,054 --> 00:47:31,676 Yeah, sure. 735 00:47:31,710 --> 00:47:34,127 What's in your mind? 736 00:47:34,161 --> 00:47:37,924 This us, it's not working for me. 737 00:47:43,101 --> 00:47:47,140 Every time we meet is just here in your apartment. 738 00:47:47,174 --> 00:47:50,350 It's always the same. 739 00:47:50,384 --> 00:47:51,972 It shouldn't matter, should it? 740 00:47:52,007 --> 00:47:54,595 I mean, we like each other, right? 741 00:47:54,630 --> 00:47:57,944 It's not about liking or not liking, Jeremy. 742 00:47:57,978 --> 00:48:02,672 It's about us growing together, experiencing life. 743 00:48:02,707 --> 00:48:04,260 You want more? 744 00:48:04,295 --> 00:48:06,435 Yes, Jeremy. 745 00:48:06,469 --> 00:48:08,471 I want more. 746 00:48:08,506 --> 00:48:14,615 I want to go out, explore, having new experiences together. 747 00:48:14,650 --> 00:48:18,378 It just can't be like that. 748 00:48:18,412 --> 00:48:21,864 I am who I am, Emily. 749 00:48:21,899 --> 00:48:22,761 I won't change. 750 00:48:22,796 --> 00:48:26,386 It's not enough for me, Jeremy. 751 00:48:26,420 --> 00:48:31,253 I need a relationship that grows outside this apartment. 752 00:48:31,287 --> 00:48:33,462 I like things the way they are. 753 00:48:33,496 --> 00:48:34,773 Why do we need to complicate it? 754 00:48:34,808 --> 00:48:37,017 That's the problem, Jeremy. 755 00:48:37,052 --> 00:48:38,674 You're not willing to compromise. 756 00:48:38,708 --> 00:48:40,538 It's always your way or no way. 757 00:48:40,572 --> 00:48:43,472 [suspenseful music] 758 00:48:45,405 --> 00:48:49,098 Well, I can change. 759 00:48:49,133 --> 00:48:50,858 I won't change for you. 760 00:48:50,893 --> 00:48:53,309 I'm not asking you to change. 761 00:48:53,344 --> 00:48:57,831 I'm asking for a partnership for us to grow. 762 00:48:57,865 --> 00:49:02,111 Isn't that how relationships are supposed to be? 763 00:49:02,146 --> 00:49:04,182 I'm not your boyfriend. 764 00:49:04,217 --> 00:49:04,976 We're just fucking. 765 00:49:05,011 --> 00:49:05,908 What? 766 00:49:05,943 --> 00:49:08,083 Stop living in your own illusion. 767 00:49:08,117 --> 00:49:09,705 OK, I get it. 768 00:49:09,739 --> 00:49:10,913 We're sleeping together. 769 00:49:10,948 --> 00:49:13,226 But you have to feel that there is something 770 00:49:13,260 --> 00:49:15,262 more than that, right? 771 00:49:15,297 --> 00:49:16,712 I can't be alone in that. 772 00:49:16,746 --> 00:49:18,956 [suspenseful music] 773 00:49:20,440 --> 00:49:24,133 I won't change, especially not for a girl I met online. 774 00:49:26,756 --> 00:49:32,141 You know what, if you can't see beyond this, 775 00:49:32,176 --> 00:49:34,419 I guess we've hit a dead end. 776 00:49:34,454 --> 00:49:38,389 Yeah, maybe we have. 777 00:49:38,423 --> 00:49:41,219 We're nestled, Jeremy. 778 00:49:41,254 --> 00:49:42,669 Walk out, Emily. 779 00:49:42,703 --> 00:49:43,601 And leave me alone. 780 00:49:43,635 --> 00:49:46,880 I thought you were different. 781 00:49:46,914 --> 00:49:48,261 Bye, Emily. 782 00:49:48,295 --> 00:49:50,746 [suspenseful music] 783 00:50:18,360 --> 00:50:21,880 What a fucking loser. 784 00:50:21,915 --> 00:50:25,401 [suspenseful music] 785 00:50:52,290 --> 00:50:53,360 Emily, is that you? 786 00:50:53,395 --> 00:50:56,260 [suspenseful music] 787 00:50:56,294 --> 00:50:58,469 Look at me, Jeremy. 788 00:50:58,503 --> 00:51:01,782 [suspenseful music] 789 00:51:01,817 --> 00:51:04,544 Auntie, what are you doing here? 790 00:51:04,578 --> 00:51:07,892 I said look at me, Jeremy! 791 00:51:07,926 --> 00:51:11,965 Look what you've done to me. 792 00:51:11,999 --> 00:51:15,417 I'm so sorry. 793 00:51:15,451 --> 00:51:17,833 Look at what you've done to me. 794 00:51:17,867 --> 00:51:19,110 It can't be real. 795 00:51:19,145 --> 00:51:20,111 Just get out of my head. 796 00:51:20,146 --> 00:51:22,217 Oh, yeah. 797 00:51:22,251 --> 00:51:24,081 Oh, yeah. 798 00:51:24,115 --> 00:51:26,911 [screaming] 799 00:51:33,814 --> 00:51:35,299 I can't do this, Doctor. 800 00:51:35,333 --> 00:51:36,783 It's just too hard. 801 00:51:36,817 --> 00:51:40,269 Tell me, Jeremy, why are you finding this so overwhelming? 802 00:51:40,304 --> 00:51:42,064 I want to escape this. 803 00:51:42,099 --> 00:51:44,653 I feel trapped in my own mind. 804 00:51:44,687 --> 00:51:46,827 It's like there's no way out. 805 00:51:46,862 --> 00:51:48,967 Take your time, OK? 806 00:51:49,002 --> 00:51:52,454 I'm here to help you. 807 00:51:52,488 --> 00:51:57,044 I'm stuck in this place, haunted by ghosts. 808 00:51:57,079 --> 00:52:00,047 Jeremy, I'm so sorry that you feel this way. 809 00:52:00,082 --> 00:52:01,566 OK, let's-- let's talk about it. 810 00:52:01,601 --> 00:52:03,741 What's going on? 811 00:52:03,775 --> 00:52:07,158 I'm so lonely. 812 00:52:07,193 --> 00:52:11,542 It seems that nobody understands. 813 00:52:11,576 --> 00:52:14,890 Isolation is eating away at me. 814 00:52:14,924 --> 00:52:20,033 Oh, loneliness can be incredibly difficult. 815 00:52:20,067 --> 00:52:22,208 And the weight of your experiences with these visions 816 00:52:22,242 --> 00:52:25,245 is undoubtedly overwhelming. 817 00:52:25,280 --> 00:52:28,835 I want to understand more about what you're going through. 818 00:52:28,869 --> 00:52:31,769 Jeremy, I'm here to help you find 819 00:52:31,803 --> 00:52:33,080 a way through this darkness. 820 00:52:33,115 --> 00:52:36,394 But it's crucial that we explore these feelings together. 821 00:52:36,429 --> 00:52:39,949 You're not alone in this. 822 00:52:39,984 --> 00:52:45,162 I have the feeling that the chaos has taken over. 823 00:52:45,196 --> 00:52:48,337 Tell me-- tell me more about these ghosts. 824 00:52:48,372 --> 00:52:50,408 What do they represent to you? 825 00:52:50,443 --> 00:52:53,135 They're faces from my past, mistakes 826 00:52:53,170 --> 00:52:58,036 I've made, people I heard like a constant reminder of things 827 00:52:58,071 --> 00:53:00,315 that I can't escape. 828 00:53:00,349 --> 00:53:03,007 It sounds like these ghosts are manifestations 829 00:53:03,041 --> 00:53:05,665 of your guilt and regret. 830 00:53:05,699 --> 00:53:08,012 And facing them can be incredibly difficult, 831 00:53:08,046 --> 00:53:10,635 but it's the first step towards finding peace. 832 00:53:10,670 --> 00:53:13,535 [suspenseful music] 833 00:53:15,433 --> 00:53:17,746 Peace. 834 00:53:17,780 --> 00:53:20,162 This is what I want, is just peace. 835 00:53:23,855 --> 00:53:28,101 I want to feel alive again. 836 00:53:28,135 --> 00:53:30,517 We'll work through this together. 837 00:53:30,552 --> 00:53:33,279 It won't be easy, but there's hope for healing. 838 00:53:33,313 --> 00:53:36,696 I'm here to help you rediscover your sense of life and purpose. 839 00:53:36,730 --> 00:53:39,906 Doctor, I really appreciate all what you're doing, 840 00:53:39,940 --> 00:53:45,256 but I need to do this alone. 841 00:53:45,291 --> 00:53:47,810 Jeremy, cutting off is not the answer. 842 00:53:47,845 --> 00:53:51,504 Let's keep going through this. 843 00:53:51,538 --> 00:53:53,471 I can't. 844 00:53:53,506 --> 00:53:55,266 I will do it alone. 845 00:53:55,301 --> 00:53:58,718 [suspenseful music] 846 00:54:24,399 --> 00:54:29,473 Dinner is not ready. 847 00:54:29,507 --> 00:54:31,647 Dinner is not ready. 848 00:54:35,064 --> 00:54:38,516 [suspenseful music] 849 00:54:43,521 --> 00:54:58,605 A little bit of salt. Yes, salt. And my magic spice. 850 00:54:58,640 --> 00:55:07,649 Yes, I said dinner is not ready. 851 00:55:07,683 --> 00:55:10,030 Did you hear it? 852 00:55:10,065 --> 00:55:14,656 Dinner is not ready. 853 00:55:14,690 --> 00:55:18,625 He's been a very naughty boy. 854 00:55:18,660 --> 00:55:24,355 Oh, yes, he has been. 855 00:55:24,390 --> 00:55:26,978 He deserved to be punished. 856 00:55:29,981 --> 00:55:32,984 He deserved to be punished. 857 00:55:33,019 --> 00:55:37,541 What are you looking at? 858 00:55:37,575 --> 00:55:40,337 Crazy. 859 00:55:40,371 --> 00:55:42,408 JEREMY [ON PHONE]: Hey, bro. 860 00:55:42,442 --> 00:55:43,409 Yeah. 861 00:55:43,443 --> 00:55:45,342 JEREMY [ON PHONE]: How are you, man? 862 00:55:45,376 --> 00:55:46,412 Wait, wait. 863 00:55:46,446 --> 00:55:47,758 Jeremy, wait, wait. Just-- just one second. 864 00:55:47,792 --> 00:55:48,552 One second. JEREMY [ON PHONE]: Yeah. 865 00:55:48,586 --> 00:55:49,346 Yeah, sure. 866 00:55:52,625 --> 00:55:55,352 So you said you received a letter from your Aunt Lester? 867 00:55:55,386 --> 00:55:57,146 JEREMY [ON PHONE]: Yeah, how are you doing? 868 00:55:57,181 --> 00:55:59,183 I've received a letter from my aunt, you know. 869 00:55:59,217 --> 00:56:00,149 Oh, good. 870 00:56:00,184 --> 00:56:01,427 Oh, the inheritance coming, right? 871 00:56:01,461 --> 00:56:02,669 You've got some peace now. 872 00:56:02,704 --> 00:56:05,223 JEREMY [ON PHONE]: Bro, it's not about inheritance. 873 00:56:05,258 --> 00:56:06,190 Wait, what? 874 00:56:06,224 --> 00:56:08,295 JEREMY [ON PHONE]: I've just received 875 00:56:08,330 --> 00:56:09,573 the letter from my aunt. 876 00:56:09,607 --> 00:56:10,815 Just the letter? 877 00:56:10,850 --> 00:56:11,989 JEREMY [ON PHONE]: Yeah. 878 00:56:12,023 --> 00:56:14,612 You only got the letter? 879 00:56:14,647 --> 00:56:15,613 Dude, what the hell? 880 00:56:15,648 --> 00:56:16,959 JEREMY [ON PHONE]: I don't know, bro. 881 00:56:16,994 --> 00:56:17,926 I haven't opened it. 882 00:56:17,960 --> 00:56:19,479 Oh, mate. 883 00:56:19,514 --> 00:56:20,584 You're joking. 884 00:56:20,618 --> 00:56:21,654 You haven't read it. 885 00:56:21,688 --> 00:56:23,207 JEREMY [ON PHONE]: It's not that simple. 886 00:56:23,241 --> 00:56:24,277 I wanted to talk-- 887 00:56:24,311 --> 00:56:25,692 You're so silly, bro. 888 00:56:25,727 --> 00:56:26,797 JEREMY [ON PHONE]: I'm just trying to explain. 889 00:56:26,831 --> 00:56:27,901 I know you got it today. 890 00:56:27,936 --> 00:56:29,696 Dude, just open the damn letter, man. 891 00:56:29,731 --> 00:56:31,042 Like, stop being a little bitch. 892 00:56:31,077 --> 00:56:31,940 JEREMY [ON PHONE]: OK. 893 00:56:31,974 --> 00:56:33,217 Open it, bro. 894 00:56:33,251 --> 00:56:33,976 I swear to God. 895 00:56:34,011 --> 00:56:35,668 JEREMY [ON PHONE]: OK. 896 00:56:35,702 --> 00:56:37,601 Fucking guy. 897 00:56:37,635 --> 00:56:41,018 JEREMY [ON PHONE]: When I came here, she was the only person. 898 00:56:41,052 --> 00:56:42,640 I mean-- - You were doing my head in. 899 00:56:42,675 --> 00:56:43,986 You're actually doing my head in. 900 00:56:44,021 --> 00:56:45,022 Just open the letter. 901 00:56:45,056 --> 00:56:46,989 You don't know what's in there, man. 902 00:56:47,024 --> 00:56:50,165 Like, dude, that sounds important, man. 903 00:56:50,199 --> 00:56:52,857 Why do I always have to babysit you? 904 00:56:52,892 --> 00:56:54,894 JEREMY [ON PHONE]: It's not about babysitting. 905 00:56:54,928 --> 00:56:58,173 It's about-- we are friends, bro. 906 00:56:58,207 --> 00:56:59,795 Dude, I know it's on your mind. 907 00:56:59,830 --> 00:57:02,004 Just-- just read it. 908 00:57:02,039 --> 00:57:04,628 Once you read it, yeah, and you understand what's going on, 909 00:57:04,662 --> 00:57:05,801 you'll be able to chill man. 910 00:57:05,836 --> 00:57:07,147 That's why you're so anxious right now. 911 00:57:07,182 --> 00:57:08,563 JEREMY [ON PHONE]: Fuck you, man. 912 00:57:08,597 --> 00:57:10,427 You're fucking up the game as well. 913 00:57:47,256 --> 00:57:48,879 What the hell are you doing? 914 00:57:48,913 --> 00:57:51,364 Mike? 915 00:57:51,398 --> 00:57:52,538 What? 916 00:57:52,572 --> 00:57:53,815 Look at you. 917 00:57:53,849 --> 00:57:55,955 Staying inside every day eating the same fucking food. 918 00:57:58,889 --> 00:58:01,029 You fucking freak Piss off. 919 00:58:05,343 --> 00:58:07,104 Open your eyes! 920 00:58:07,138 --> 00:58:10,417 [suspenseful music] 921 00:59:49,724 --> 00:59:52,140 [screaming] 922 00:59:55,419 --> 00:59:58,353 JEREMY: Hey. 923 00:59:58,387 --> 00:59:59,803 Help me, please. 924 00:59:59,837 --> 01:00:00,804 Oh, baby. 925 01:00:00,838 --> 01:00:03,254 Help! 926 01:00:03,289 --> 01:00:04,773 Oh help me! 927 01:00:04,808 --> 01:00:05,567 Help! 928 01:00:05,602 --> 01:00:09,053 [suspenseful music] 929 01:01:49,878 --> 01:01:52,674 Doctor, I need to tell you something that I've 930 01:01:52,709 --> 01:01:54,262 kept buried for a long time. 931 01:01:57,783 --> 01:02:00,475 When you asked about my grandmother, I told you-- 932 01:02:03,271 --> 01:02:06,619 I told you I couldn't remember anything, but it's not true. 933 01:02:06,653 --> 01:02:09,967 [suspenseful music] 934 01:02:12,452 --> 01:02:14,282 You remember when I was five, I told you 935 01:02:14,316 --> 01:02:16,249 I was living with my grandmother in France 936 01:02:16,284 --> 01:02:17,837 before moving in with my aunt? 937 01:02:22,117 --> 01:02:25,949 She used to tell me awful things, like I was worthless 938 01:02:25,983 --> 01:02:29,918 and nobody would care about me. 939 01:02:29,953 --> 01:02:31,886 I was just a kid trying to understand 940 01:02:31,920 --> 01:02:34,681 why my own grandmother treated me like that. 941 01:02:34,716 --> 01:02:37,823 I'm so sorry you had to endure that, Jeremy. 942 01:02:37,857 --> 01:02:41,516 It must have been incredibly difficult. 943 01:02:41,550 --> 01:02:43,863 I wanted to forget it all, so I convinced 944 01:02:43,898 --> 01:02:47,211 myself it didn't happen. 945 01:02:47,246 --> 01:02:48,454 It didn't exist. 946 01:02:48,488 --> 01:02:54,425 But it's always here, haunting me. 947 01:02:57,049 --> 01:02:59,292 It's common to block out painful memories 948 01:02:59,327 --> 01:03:00,190 as a way of coping. 949 01:03:03,055 --> 01:03:05,885 Facing them is a brave and necessary step towards healing. 950 01:03:05,920 --> 01:03:08,301 [suspenseful music] 951 01:03:11,201 --> 01:03:16,206 There is something else, something I haven't told anyone. 952 01:03:16,240 --> 01:03:19,692 [suspenseful music] 953 01:03:24,145 --> 01:03:25,905 I thought by pretending it didn't happen, 954 01:03:25,940 --> 01:03:29,771 I could spare everyone from my problems. 955 01:03:29,806 --> 01:03:32,809 You're not burdening anyone, Jeremy. 956 01:03:32,843 --> 01:03:37,089 It's my role to help you navigate these challenges. 957 01:03:37,123 --> 01:03:40,023 Facing them is a courageous act. 958 01:03:40,057 --> 01:03:41,058 What else happened? 959 01:03:41,093 --> 01:03:44,510 [suspenseful music] 960 01:03:47,962 --> 01:03:52,035 I want to break free from the chains of my past. 961 01:03:52,069 --> 01:03:54,969 I want to heal, Doc. 962 01:03:55,003 --> 01:03:57,247 I've been living in the prison of silence, 963 01:03:57,281 --> 01:04:01,182 scared that if I spoke, the pain will become real. 964 01:04:01,216 --> 01:04:03,218 But it's real. 965 01:04:03,253 --> 01:04:05,255 It's real and it's eating me alive. 966 01:04:05,289 --> 01:04:08,499 [suspenseful music] 967 01:04:10,398 --> 01:04:12,676 You're not alone in this, Jeremy. 968 01:04:12,710 --> 01:04:15,368 And you're not defined by your past. 969 01:04:15,403 --> 01:04:17,301 We will work through this. 970 01:04:17,336 --> 01:04:20,753 [suspenseful music] 971 01:04:31,488 --> 01:04:33,283 She raped me, Doctor. 972 01:04:41,049 --> 01:04:44,018 [suspenseful music] 973 01:05:33,860 --> 01:05:37,278 I'm so sorry, Jeremy. 974 01:05:37,312 --> 01:05:38,486 I'm so sorry. 975 01:05:38,520 --> 01:05:41,972 [suspenseful music] 976 01:06:10,276 --> 01:06:11,070 Jeremy? 977 01:06:14,625 --> 01:06:15,419 Jeremy? 978 01:06:22,288 --> 01:06:23,082 Jeremy? 979 01:06:25,843 --> 01:06:26,637 Jeremy? 980 01:06:41,687 --> 01:06:46,312 NARRATOR: My dearest Jeremy, as I write these words, 981 01:06:46,347 --> 01:06:49,074 my heart aches with the weight of remorse 982 01:06:49,108 --> 01:06:53,319 and the burden of the truth that has long remained hidden. 983 01:06:53,354 --> 01:06:56,322 I need you to know that I love you. 984 01:06:56,357 --> 01:06:59,808 And I am profoundly sorry for the anguish 985 01:06:59,843 --> 01:07:04,158 you've endured, for the pain I've inflicted upon you. 986 01:07:04,192 --> 01:07:06,125 In the aftermath of David's death, 987 01:07:06,160 --> 01:07:10,750 I found myself drowning in grief and confusion. 988 01:07:10,785 --> 01:07:13,132 Regrettably, I directed my sorrow 989 01:07:13,167 --> 01:07:15,755 and frustration towards you, unjustly 990 01:07:15,790 --> 01:07:18,206 blaming you for everything. 991 01:07:18,241 --> 01:07:23,211 But the real truth, the one I hid behind layers of denial, 992 01:07:23,246 --> 01:07:27,457 is that I was terrified of myself, ashamed of the condition 993 01:07:27,491 --> 01:07:29,424 that haunted me-- 994 01:07:29,459 --> 01:07:31,875 schizophrenia. 995 01:07:31,909 --> 01:07:35,258 From a young age, this insidious ailment 996 01:07:35,292 --> 01:07:38,985 cast its shadow upon me, a relentless companion 997 01:07:39,020 --> 01:07:42,334 that I tried desperately to keep at bay. 998 01:07:42,368 --> 01:07:45,785 However, after David's tragic departure, 999 01:07:45,820 --> 01:07:49,410 my internal struggles spiraled into crises that threatened 1000 01:07:49,444 --> 01:07:51,619 to consume me entirely. 1001 01:07:51,653 --> 01:07:53,448 I reached a point where I feared I 1002 01:07:53,483 --> 01:07:58,936 could pose a danger to everyone around me, including you. 1003 01:07:58,971 --> 01:08:01,077 In my desperate attempt to shield you 1004 01:08:01,111 --> 01:08:04,563 from the stark reality of my mental turmoil, 1005 01:08:04,597 --> 01:08:07,704 I opted for a different narrative, one 1006 01:08:07,738 --> 01:08:10,810 where I appeared callous rather than acknowledging 1007 01:08:10,845 --> 01:08:12,985 the chaos within. 1008 01:08:13,019 --> 01:08:15,746 I chose the semblance of heartlessness 1009 01:08:15,781 --> 01:08:20,717 over the vulnerability of admitting my own fragility. 1010 01:08:20,751 --> 01:08:23,685 For this, I am sorry. 1011 01:08:23,720 --> 01:08:26,136 Know this, my beloved nephew. 1012 01:08:26,171 --> 01:08:31,072 You were, and you will always be my little sunshine. 1013 01:08:31,107 --> 01:08:35,111 You deserve love, unbridled and unconditional, 1014 01:08:35,145 --> 01:08:37,837 understanding and compassion that the world 1015 01:08:37,872 --> 01:08:39,805 failed to provide. 1016 01:08:39,839 --> 01:08:43,188 The love that I, in my brokenness, 1017 01:08:43,222 --> 01:08:45,604 struggled to express. 1018 01:08:45,638 --> 01:08:49,021 You're worth every ounce of affection. 1019 01:08:49,055 --> 01:08:52,783 Forgive me for failing you, for failing us. 1020 01:08:52,818 --> 01:08:54,371 I'm sorry. 1021 01:08:54,406 --> 01:08:58,272 No matter what, I will always be in your heart 1022 01:08:58,306 --> 01:09:01,551 to protect you and guide you. 1023 01:09:01,585 --> 01:09:05,589 As the guardian angel I never was. 1024 01:09:05,624 --> 01:09:08,592 May you find solace in the understanding 1025 01:09:08,627 --> 01:09:12,596 that my love for you was genuine, even if my actions 1026 01:09:12,631 --> 01:09:14,564 suggested otherwise. 1027 01:09:14,598 --> 01:09:16,221 You deserve better. 1028 01:09:16,255 --> 01:09:18,947 I want you to remember that my shortcomings were 1029 01:09:18,982 --> 01:09:21,122 not a reflection of your worth. 1030 01:09:21,157 --> 01:09:26,300 You deserve hues of love, warmth, and acceptance. 1031 01:09:26,334 --> 01:09:31,028 I love you, and I will always love you with a heavy heart. 1032 01:09:31,063 --> 01:09:31,857 Aunt Molly. 1033 01:09:31,891 --> 01:09:35,378 [suspenseful music] 1034 01:10:30,709 --> 01:10:37,336 [heavy crown, ''royal''] You're connected to the matter at hand 1035 01:10:37,371 --> 01:10:41,340 I'm feeling like you're supposed to know 1036 01:10:41,375 --> 01:10:45,448 You see them every day when you take 1037 01:10:45,482 --> 01:10:48,036 A moment to protect who you love 1038 01:10:48,071 --> 01:10:49,175 Love, love 1039 01:10:49,210 --> 01:10:52,593 They got white shirts, blue shirts, blonde hair 1040 01:10:52,627 --> 01:10:53,835 No hair 1041 01:10:53,870 --> 01:10:57,701 They look like they tryna win the cosplay contest 1042 01:10:57,736 --> 01:11:01,257 Their face lights up when one of us is down 1043 01:11:01,291 --> 01:11:05,226 But you gotta give it to 'em they came up with the crown 1044 01:11:05,261 --> 01:11:13,165 So let me put this up on my head 1045 01:11:13,199 --> 01:11:19,965 I'm gonna use your violence against yourself 1046 01:11:19,999 --> 01:11:24,418 This gonna fade away 1047 01:11:24,452 --> 01:11:27,835 Fade away to make me 1048 01:11:27,869 --> 01:11:32,805 This gonna fade away 1049 01:11:32,840 --> 01:11:35,877 Fade away to make me. 1050 01:11:35,912 --> 01:11:38,984 [rock music]