1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:34,520 --> 00:00:36,920 Kai Robin Havnaa. 4 00:01:08,480 --> 00:01:11,160 Jag har läst dina brev. 5 00:01:12,640 --> 00:01:18,880 Det är inte mig du behöver. Det enda jag kan är att fucka upp precis allt. 6 00:01:19,040 --> 00:01:21,720 Jag tror dig inte. 7 00:01:24,040 --> 00:01:26,920 Din far var en fighter. 8 00:01:28,080 --> 00:01:32,320 -Han gav aldrig upp oavsett vad. -Jag behöver din hjälp, farbror. 9 00:01:32,480 --> 00:01:38,320 Hör du inte? Om du vill uppnå nåt är jag den sista du ska be om hjälp. 10 00:01:38,480 --> 00:01:42,040 Glöm mig, klipp ut mig från fotona och tänk inte på mig mer. 11 00:01:42,200 --> 00:01:46,160 Men glöm aldrig din far och vad han stod för. Där har du nåt att hämta. 12 00:01:46,320 --> 00:01:49,240 Jag gav upp för länge sen. 13 00:01:49,400 --> 00:01:53,000 Jag slutade kämpa och därför sitter jag här. 14 00:01:53,160 --> 00:01:57,640 Du deltog inte i norska historiens största rån för att du gav upp. 15 00:01:57,800 --> 00:02:01,160 Du saknade spänningen och storhetskänslan med pappa. 16 00:02:01,320 --> 00:02:06,080 Så du ville göra nåt större själv. Alla kommer ihåg Erling Havnaa. 17 00:02:06,240 --> 00:02:10,840 -Ditt namn hördes jämt i nyheterna! -Kul att du kom, Kai Robin. 18 00:02:11,000 --> 00:02:13,880 Men...kom inte tillbaka. 19 00:02:14,040 --> 00:02:18,200 Du snackar om hur stor pappa var och hur värdelös du är. 20 00:02:18,360 --> 00:02:21,600 Han hade aldrig klarat det utan dig. 21 00:02:21,760 --> 00:02:25,440 Jag behöver din hjälp, farbror Erling. 22 00:02:31,520 --> 00:02:35,040 Jag kan inte. Inte en gång till. 23 00:02:36,600 --> 00:02:37,840 BASERAD PÅ EN SANN HISTORIA 24 00:02:38,000 --> 00:02:42,000 -Norges bäste amatörboxare. -Ny norsk mästare: Magne Havnaa! 25 00:02:42,160 --> 00:02:44,880 En ny NM-titel till Magne Havnaa. 26 00:03:10,600 --> 00:03:16,440 -Kom igen! Erling, är du redo? -Ja, skärp dig nu. 27 00:03:29,920 --> 00:03:33,520 -Havnaa-killarna. -Behöver du ett krafttag? 28 00:04:00,720 --> 00:04:03,120 Det var jävligt bra. 29 00:04:04,920 --> 00:04:07,000 Åh, fy fan. 30 00:04:13,240 --> 00:04:16,800 Därför började jag boxas. Kickboxning tas inte seriöst. 31 00:04:16,960 --> 00:04:22,520 -För att du inte blev bättre än jag. -Det blev jag för många år sen. 32 00:04:22,680 --> 00:04:27,320 Vem är det som är europamästare? Vad är du nu? Du är norsk mästare. 33 00:04:27,480 --> 00:04:34,080 Europamästare i kickboxning är som att vara distriktsmästare i boxning. 34 00:04:34,240 --> 00:04:38,640 Kickboxare kan inte ens bli proffs. En hop amatörer. 35 00:04:49,040 --> 00:04:53,240 ERBJUDANDE OM ATT BOXAS PROFESSIONELLT 36 00:05:03,960 --> 00:05:08,880 Som världsmästare kunde du jämfört dig med mig som norsk mästare. 37 00:05:09,040 --> 00:05:13,440 -Men du klarade inte att bli det. -Jag kom till finalen. 38 00:05:13,600 --> 00:05:17,720 Du måste snart börja inse att du är en förlorare, Erling. 39 00:05:17,880 --> 00:05:22,000 Därför la du handskarna på hyllan och blev tränare. 40 00:05:22,160 --> 00:05:26,960 -Kan vi träna roundkicks i dag? -Ja, vi får se. 41 00:05:34,400 --> 00:05:39,480 Okej, okej. Ja, ja. En gång var jag precis lika värdelös som ni är nu. 42 00:05:39,640 --> 00:05:43,240 Men då satte jag upp ett mål och började träna. 43 00:05:43,400 --> 00:05:47,880 Ni kan komma hit varje dag och slå och sparka er halvt fördärvade- 44 00:05:48,040 --> 00:05:51,520 -men det gör er inte till fighters. För det sitter här. 45 00:05:51,680 --> 00:05:56,400 Om ni vill bli äkta fighters måste ni vara det från morgon till läggdags. 46 00:05:56,560 --> 00:06:02,120 Kommer jag hem till er mitt i natten när ni sover och frågar vem ni är- 47 00:06:02,280 --> 00:06:06,320 -vill jag inte höra att ni heter Ola, Jørgen och Kurt Hansen. 48 00:06:06,480 --> 00:06:10,160 Det enda jag vill höra är: "Jag är en fighter!" 49 00:06:10,320 --> 00:06:14,040 Och innan ni kan säga det så att jag tror på det... 50 00:06:14,200 --> 00:06:18,200 ...så har ni ingenting i ringen här att göra. 51 00:06:19,200 --> 00:06:23,520 -Har du gnällt klart snart? -För länge sen. Kom. 52 00:06:25,360 --> 00:06:28,520 Är du redo? Vi börjar lugnt. 53 00:06:33,640 --> 00:06:35,440 Okej. 54 00:06:49,600 --> 00:06:51,600 RÖRLÄGGARE 55 00:07:02,440 --> 00:07:05,720 -Är du redo? -Redo som fan. 56 00:07:10,640 --> 00:07:15,440 -Havnaakillarna, för fan. -Vad har din mamma sagt om att svära? 57 00:07:15,600 --> 00:07:20,400 VM i tungviktsboxning presenterar Steffen Tangstad! 58 00:07:23,680 --> 00:07:26,480 -Jag köper en runda. -Hej, Erling. 59 00:07:26,640 --> 00:07:30,440 -Är du redo för matchen? -Som fan. En öl, mjölk till Magne. 60 00:07:30,600 --> 00:07:34,640 -Hej, Erling. -Och du är överallt som vanligt. 61 00:07:34,800 --> 00:07:39,560 Du vill inte köpa lite brännvin? 60 % ren vodka. Säg bara till. 62 00:07:39,720 --> 00:07:43,720 Är det så illa att du måste gå runt på barer och sälja hembränt? 63 00:07:43,880 --> 00:07:50,200 Jag känner killarna som tar hit det från Danmark. Det är smuggelsprit. 64 00:07:50,360 --> 00:07:56,160 Här är svårt att undvika idioter, men akta dig för dem. - En öl till. 65 00:07:59,560 --> 00:08:03,040 VM-match i Vegas. Det blir inte större än så. 66 00:08:03,200 --> 00:08:06,840 -Tänk om Tangstad klarar det. -Mot Michael Spinks i Las Vegas? 67 00:08:07,000 --> 00:08:12,040 -Han kan få in en lyckträff. -Tror du fortfarande på jultomten? 68 00:08:15,400 --> 00:08:17,720 Kom igen nu! 69 00:08:17,880 --> 00:08:21,040 Kom igen nu, Steffen! 70 00:08:23,320 --> 00:08:28,600 Jag tycker nästan synd om Tangstad. Tänk att bli nerslagen så där- 71 00:08:28,760 --> 00:08:33,160 -med en massa feta amerikaner som står och jublar liksom. 72 00:08:33,320 --> 00:08:38,640 Men han fick chansen. Det bevisar en sak: att det är möjligt. 73 00:08:40,560 --> 00:08:44,080 Jag fick ett erbjudande från hans manager. 74 00:08:44,240 --> 00:08:49,480 Mogens Palle vill flyga ner mig till Köpenhamn för att skriva kontrakt. 75 00:08:49,640 --> 00:08:52,680 Tror du inte att jag vet det? 76 00:08:53,800 --> 00:08:58,480 Brevet låg öppnat i din väska. Jag väntade på att du skulle berätta. 77 00:08:58,640 --> 00:09:01,560 -Äntligen är det vår tur. -Vår? 78 00:09:01,720 --> 00:09:04,520 Ja, det går ju inte utan dig. 79 00:09:04,680 --> 00:09:08,080 -Vad yrar du om nu? -Att gå hela vägen. 80 00:09:08,240 --> 00:09:12,520 Jag ska bli den bäste norske boxaren nånsin. Med din hjälp. 81 00:09:15,120 --> 00:09:16,920 För helvete! 82 00:09:19,520 --> 00:09:23,160 Så du vill inte hjälpa mig? Är det det du säger? 83 00:09:23,320 --> 00:09:27,840 Nej, men proffsboxning är nåt helt annat än det vi hållit på med. 84 00:09:28,640 --> 00:09:31,800 Det är boxning, Erling. Jag får hjälp av Mogens Palle. 85 00:09:31,960 --> 00:09:37,400 Vad fan ska jag göra då? Sluta jobba för att följa med dig till Köpenhamn? 86 00:09:37,560 --> 00:09:42,520 Nej, jag bor här och tränar med dig och går mina matcher i Danmark. 87 00:09:42,680 --> 00:09:46,280 Jag är heltidsrörläggare och på fritiden är jag på gymmet. 88 00:09:46,440 --> 00:09:50,480 Jag kommer inte att ha en chans att följa dig på vägen upp. 89 00:09:52,360 --> 00:09:55,800 Du förstår ju det. 90 00:10:00,360 --> 00:10:02,640 Magne! 91 00:10:02,800 --> 00:10:07,360 -Lägg av nu. Det är 14 km hem. -Då får jag öka tempot. 92 00:10:22,760 --> 00:10:27,600 -Wow. -De kan bli lite högljudda ibland. 93 00:10:27,760 --> 00:10:31,960 Jag är inte rädd för att träffa din familj, Erling. 94 00:10:34,640 --> 00:10:40,040 -Det är bland det dummaste jag hört! -Jag har hört mycket dummare av dig. 95 00:10:40,200 --> 00:10:44,040 -Morsan och farsan... -Hur länge har du känt till planerna? 96 00:10:44,200 --> 00:10:49,600 Du fick honom att börja med boxnings- larvet, så nu gör du slut på det! 97 00:10:49,760 --> 00:10:53,000 Det är en sak att mina så kallade vuxna söner- 98 00:10:53,160 --> 00:10:57,600 -far runt på fritiden i kalsonger och pyjamas och slåss på skoj. 99 00:10:57,760 --> 00:11:00,120 Det har jag accepterat. 100 00:11:00,280 --> 00:11:05,120 Men nu sitter han på min tomt och säger att han ska leva på att slåss. 101 00:11:05,280 --> 00:11:09,560 -Med fru och barn att försörja. -Jag behöver inte ditt tillstånd. 102 00:11:09,720 --> 00:11:12,960 Vad har jag gjort för att förtjäna detta? 103 00:11:13,120 --> 00:11:18,440 Proffsboxning är alltför farligt. Kan inte du tala honom tillrätta? 104 00:11:18,600 --> 00:11:22,040 Ja, du kan gå nästan lika långt som amatör. 105 00:11:22,200 --> 00:11:28,280 -De bästa blir proffs, så jag måste. -Vad är det här för jäkla struntprat? 106 00:11:28,440 --> 00:11:33,760 Jag beklagar, Turid. Jag är hemskt ledsen för att det går ut över dig. 107 00:11:33,920 --> 00:11:37,800 -Kai. Nu går du och säger förlåt. -Så fan heller. 108 00:11:37,960 --> 00:11:42,200 Kai, nu gör du som jag säger. Nu går du och säger förlåt. 109 00:11:42,360 --> 00:11:45,440 -Ja, välkommen till familjen Havnaa. -Tack. 110 00:11:48,480 --> 00:11:50,960 -Hej. -Hej. 111 00:11:51,120 --> 00:11:56,120 Du är en väldigt bra boxare, Magne. Du måste bara få med dig Erling. 112 00:12:17,400 --> 00:12:19,800 Okej. Kom igen då. 113 00:12:21,280 --> 00:12:25,560 -Jag trodde inte du ville hjälpa mig. -Jag har alltid velat hjälpa dig. 114 00:12:25,720 --> 00:12:29,800 -Du tror inte att jag är bra nog. -Självklart är du bra nog. 115 00:12:29,960 --> 00:12:33,320 -Vad är problemet då? -Det är ju jag. 116 00:12:33,480 --> 00:12:36,840 Clownen här. Jag är världens största amatör. 117 00:12:37,000 --> 00:12:41,240 -Du får träna och bli bättre. -Kom igen nu. 118 00:12:41,400 --> 00:12:46,160 Jag ska möta de bästa i världen. Jag klarar det inte utan dig. 119 00:12:50,960 --> 00:12:53,360 Jag kommer snart. 120 00:12:54,880 --> 00:12:59,440 Jag gör det ändå. Om du inte vill vara med vill jag inte ha med dig. 121 00:12:59,600 --> 00:13:03,640 -Gå och mys med din tjej. -Bli inte sån nu. 122 00:13:11,840 --> 00:13:17,200 Det är kanske dags att hitta nån annanstans att bo. 123 00:13:17,360 --> 00:13:20,080 Förlåt att jag är realist- 124 00:13:20,240 --> 00:13:24,840 -men jag slutar inte jobba som flygvärdinna för att bo på ett loft. 125 00:13:25,000 --> 00:13:30,240 Kan vi inte göra det vi pratade om? Gymmet är ju tomt dagtid ändå. 126 00:13:30,400 --> 00:13:34,960 Och det är jättestort i New York. Då kommer det snart hit också. 127 00:13:35,120 --> 00:13:39,760 Alltså "Arena Gym - boxning, kickboxning och aerobics"? 128 00:13:39,920 --> 00:13:42,680 Låter det inte bra? 129 00:14:15,040 --> 00:14:18,240 Ännu en härlig dag på kontoret...! 130 00:14:40,880 --> 00:14:45,120 Om du ska ut på det där sinnessjuka äventyret- 131 00:14:45,280 --> 00:14:48,600 -och klara det som ingen norsk boxare har klarat- 132 00:14:48,760 --> 00:14:53,440 -och bli den största fightern som det här landet nånsin har sett- 133 00:14:53,600 --> 00:14:58,120 -och om du är dum nog att vilja ha med dig en clown som jag- 134 00:14:58,280 --> 00:15:01,680 -så har jag ju fan inget annat val. 135 00:15:02,760 --> 00:15:06,520 Men då blir det fan inget halvhjärtat upplägg. 136 00:15:06,680 --> 00:15:12,920 Om jag ska hjälpa dig, så gäller bara en sak: 120 % Havnaa-stil! 137 00:15:15,440 --> 00:15:17,720 Fy fan, Erling. 138 00:15:17,880 --> 00:15:20,200 Fy fan. Fy fan! 139 00:15:22,040 --> 00:15:25,080 -Fy fan! -Då gör vi det! 140 00:15:25,240 --> 00:15:27,600 Fy fan, vad vi gör det! 141 00:15:39,680 --> 00:15:43,760 ØSTERBRO BOXNINGSKLUBB KÖPENHAMN 142 00:16:02,640 --> 00:16:06,360 Där är han norrmannen. - Kom. 143 00:16:06,520 --> 00:16:11,960 -God dag. Välkommen till Köpenhamn. -Tusen tack. 144 00:16:12,120 --> 00:16:17,080 -Det här är min bror Erling. -Entourage och allt. Inte illa. 145 00:16:17,240 --> 00:16:24,080 -Välkommen. -Tack. Det är en ära att träffa dig. 146 00:16:24,240 --> 00:16:28,240 Du kommer inte ångra att du satsar på Magne. Nej, fy fan. 147 00:16:28,400 --> 00:16:33,560 Nej, det hoppas jag verkligen inte. Men det visar ju sig. 148 00:16:33,720 --> 00:16:37,560 Ska vi få dig ombytt och se vad du går för? Följ med Palm. 149 00:16:37,720 --> 00:16:42,600 Kom här, så ska jag visa dig var vårt omklädningsrum är. 150 00:16:49,080 --> 00:16:51,880 Kom igen, Magne. Visa dem vad du går för. 151 00:16:52,040 --> 00:16:55,800 -Det är din chans, det är din chans. -Box! 152 00:16:56,800 --> 00:16:59,120 Kom igen, Magne! 153 00:17:00,160 --> 00:17:01,800 Så ja! 154 00:17:04,480 --> 00:17:06,320 Kom igen. 155 00:17:09,280 --> 00:17:12,840 Kom igen, Magne. Vakna nu! Kom igen! 156 00:17:13,000 --> 00:17:15,400 Vakna, Magne! Så ja! 157 00:17:16,600 --> 00:17:19,040 Fortsätt nu, fortsätt! 158 00:17:19,200 --> 00:17:21,520 Du har honom. Ja! 159 00:17:21,680 --> 00:17:24,680 -Sluta! Sluta! -Ja! 160 00:17:26,440 --> 00:17:28,280 Okej. Har ni fler? 161 00:17:29,400 --> 00:17:31,800 Varsågod, Magne. 162 00:17:33,240 --> 00:17:37,800 Ja, det är ren standard, så det är inte så mycket att spekulera över. 163 00:17:37,960 --> 00:17:41,800 Men det gäller bara för dig och inte för din bror. 164 00:17:41,960 --> 00:17:45,680 Oroa dig inte för det, Mogens. Det här överlåter jag åt... 165 00:17:45,840 --> 00:17:49,160 Hans Henrik blir din tränare. 166 00:17:55,440 --> 00:17:59,640 -Ja, för fan. -Okej. 167 00:18:03,640 --> 00:18:07,360 Sluta. Tack. - Kom, Magne. 168 00:18:07,520 --> 00:18:11,160 Till sist har vi Magne Havnaa, som boxas i cruiservikt- 169 00:18:11,320 --> 00:18:15,640 -en viktklass under Tangstad. Frågor? 170 00:18:19,320 --> 00:18:21,960 Ja. Trygve Sundbø, Verdens Gang. 171 00:18:22,120 --> 00:18:26,920 Ni kallas "Tomorrow's Champions", men alla kan inte bli det. 172 00:18:27,080 --> 00:18:30,240 Vad gör att du ska lyckas, Havnaa? 173 00:18:30,400 --> 00:18:37,320 Jag tror på att alltid kämpa vidare och att aldrig ge upp oavsett vad. 174 00:18:40,480 --> 00:18:42,960 Bild. 175 00:18:43,120 --> 00:18:47,800 Nu ska du bara ut dit och visa dem vilken sjuhelvetes fighter du är. 176 00:18:47,960 --> 00:18:51,840 Magne, den här matchen vinner du. Okej? 177 00:18:53,440 --> 00:18:59,040 Jensen, det där var inte bra nog. Fy fan, vad besviken jag är! 178 00:19:01,600 --> 00:19:06,200 Ja du, Jensen, det här går inte. Det är uppenbarligen inget för dig. 179 00:19:06,360 --> 00:19:10,040 Du får en biljett till Ålborg. Försök få tillbaka ditt jobb. 180 00:19:10,200 --> 00:19:13,360 Magne, det är du om tio minuter. Är du redo? 181 00:19:13,520 --> 00:19:18,680 -Tio minuter, jag är redo. -Palm, hjälp honom med handskarna. 182 00:19:18,840 --> 00:19:23,240 -Jaha, Magne. Är du redo? -Redo. 183 00:19:23,400 --> 00:19:27,800 Kan Erling ta på mig handskarna? Det är alltid han som gör det. 184 00:19:27,960 --> 00:19:32,240 -Handskarna. -Jag bryr mig inte. 185 00:19:32,400 --> 00:19:37,320 Ja, ja, det går bra. Okej, Erling, varsågod. 186 00:19:37,480 --> 00:19:42,280 -Lycka till. Vi ses där inne. -Tio minuter. Skynda er lite. 187 00:19:42,440 --> 00:19:48,400 Kom igen. Magne, det finns ingen som är bättre tränad än du. Okej? 188 00:19:50,320 --> 00:19:55,840 Du ska bara inte tänka så mycket så vinner du den här matchen. 189 00:19:58,080 --> 00:20:01,000 Fy fan. Fy fan. 190 00:20:08,440 --> 00:20:10,720 Ja. Kom igen! 191 00:20:16,400 --> 00:20:19,440 Håll honom i hörnan! Där har du honom! 192 00:22:14,880 --> 00:22:17,840 Nu blir det fanimej boxning. 193 00:22:47,240 --> 00:22:49,680 Kai Robin, kom här. 194 00:23:16,720 --> 00:23:21,360 Vad säger du, farsan? Ska vi inte ta en liten skål för Magnes låtsasfajt? 195 00:23:21,520 --> 00:23:26,080 Det är ändå ett jäkla skit. Det är tydligt att det finns pengar i det. 196 00:23:26,240 --> 00:23:31,720 Det betyder bara att världen är full av idioter som jag alltid har sagt. 197 00:23:35,160 --> 00:23:40,360 Men, Magne, om du vinner den där matchen nere i Italien- 198 00:23:40,520 --> 00:23:43,720 -och blir europamästare... 199 00:23:45,000 --> 00:23:49,280 ...ska jag se till att det kommer på Agderpostens förstasida- 200 00:23:49,440 --> 00:23:52,440 -så att hela världen får veta det. 201 00:23:52,600 --> 00:23:55,200 -Det är bra, farsan. -Skål! 202 00:23:55,360 --> 00:23:58,760 -Skål, Magne. -Skål. 203 00:24:02,360 --> 00:24:08,320 EM-MATCH I CRUISERVIKT ROTTOLI MOT HAVNAA, ITALIEN 1989 204 00:24:08,960 --> 00:24:13,160 Kom igen, Magne. Se upp för högern. Se upp för högern! 205 00:24:14,800 --> 00:24:18,040 Så ja! Fortsätt, fortsätt! Du har honom där! 206 00:24:21,120 --> 00:24:24,880 Kom igen! Kör på, så har du honom! Kom igen, ge honom nu! 207 00:24:25,040 --> 00:24:27,840 Få upp honom där! Du har honom där! 208 00:24:35,280 --> 00:24:40,280 -Kom igen, Magne! Upp med dig! -En, två, tre, fyra... 209 00:24:40,440 --> 00:24:42,960 -Upp med dig, Magne! -...sex... 210 00:24:43,120 --> 00:24:46,240 -Kör på! Kör på, ja! -Håll avstånd till honom. 211 00:24:46,400 --> 00:24:49,400 -Håll avstånd. -Okej. Box! 212 00:24:50,840 --> 00:24:54,360 Ja! Så ja! Kör på, du har honom! Kom igen, ge honom nu! 213 00:24:56,600 --> 00:24:59,600 -Till ringhörnorna. -Åh, fy fan! 214 00:25:01,080 --> 00:25:03,520 Det är bra! 215 00:25:03,680 --> 00:25:10,160 Kom igen nu. Ge honom allt du har! Varje slag som om det är det sista! 216 00:25:17,320 --> 00:25:19,600 Du har honom nu. Kom igen. 217 00:25:20,720 --> 00:25:24,040 -Se upp för högern! -Box! 218 00:25:31,280 --> 00:25:34,680 Kom igen! Kom igen, Magne! Kom igen! 219 00:25:34,840 --> 00:25:38,160 Så ja, Magne! Kör på, kör på, kör på! 220 00:25:39,880 --> 00:25:42,760 Fortsätt, fortsätt! Du har honom där! 221 00:25:42,920 --> 00:25:45,320 Kör på, kör på, kör på! 222 00:26:07,080 --> 00:26:09,680 Till ringhörnorna. Tack. 223 00:26:13,640 --> 00:26:19,240 -Är du okej, Magne? - Ge mig trasan. -Vad säger vi om det? 224 00:26:19,400 --> 00:26:23,240 -Va? Palm? -Ja. Ja, jag hör dig. 225 00:26:23,400 --> 00:26:25,560 Kan du fixa det? 226 00:26:26,560 --> 00:26:29,960 -Kan du fixa det? -Jag tror det är för djupt. 227 00:26:30,120 --> 00:26:34,800 -Men, Magne, du tar honom i nästa! -Nej, inte nu! - Kan han fortsätta? 228 00:26:34,960 --> 00:26:39,120 -Det är för farligt med såret! -Jag ska bli europamästare! 229 00:26:39,280 --> 00:26:42,200 -Kan han fortsätta? -Kom igen, Magne! 230 00:26:43,680 --> 00:26:45,480 Box! 231 00:26:46,880 --> 00:26:48,720 Stopp. 232 00:26:50,480 --> 00:26:53,360 Gå till din ringhörna igen. Doktorn! 233 00:27:01,720 --> 00:27:04,840 Det är okej. Jag kan boxas. 234 00:27:05,000 --> 00:27:07,840 Jag kan boxas. Det är okej. 235 00:27:08,000 --> 00:27:11,360 Nej, nej, såret är för djupt. 236 00:27:30,560 --> 00:27:34,200 Det är ju... Det är klart du får en returmatch. 237 00:27:34,360 --> 00:27:38,600 Rottoli låg riktigt pyrt till. Du hade honom ju. Va? 238 00:27:38,760 --> 00:27:42,120 -Vad sa de? -Returmatch är uteslutet. 239 00:27:42,280 --> 00:27:45,160 -Jag höll på att vinna. -Det handlar om pengar. 240 00:27:45,320 --> 00:27:50,400 -Det handlar om vem som är bäst! -Det handlar om vem som vinner! 241 00:27:51,400 --> 00:27:55,520 Om du behöver nån att skylla på så kan du börja med dig själv. 242 00:27:55,680 --> 00:27:58,400 Du störtar fram och slår hejvilt. 243 00:27:58,560 --> 00:28:02,120 Du lyssnar bara på en fjällapa som råkar vara din storebror. 244 00:28:02,280 --> 00:28:06,560 -Han är rörläggare, för helvete! -Nej, han slutade för att hjälpa mig. 245 00:28:06,720 --> 00:28:10,920 Det har aldrig varit min mening att lägga mig i... 246 00:28:15,680 --> 00:28:19,480 -Vad gör vi nu? -Det vet väl inte jag. 247 00:28:22,640 --> 00:28:26,520 Åk hem till Norge och fundera på det, så funderar jag också på det. 248 00:28:26,680 --> 00:28:30,360 Kanske kan vi börja om och bygga upp din karriär igen. 249 00:28:30,520 --> 00:28:34,520 Vi kan ju för fan inte börja om. 250 00:28:34,680 --> 00:28:38,000 Vi kan inte börja om, Mogens. 251 00:28:53,640 --> 00:28:59,320 FEM VECKOR FÖRE NOKAS-RÅNET 252 00:29:12,600 --> 00:29:14,880 Erling. 253 00:29:15,040 --> 00:29:18,520 -Vi har träffats förut faktiskt. -Har vi det? 254 00:29:18,680 --> 00:29:22,040 Du höll tal på Bjørns begravning. 255 00:29:22,200 --> 00:29:25,760 -Han jobbade ju åt mig innan han... -Just det. 256 00:29:25,920 --> 00:29:31,480 Jag har pratat med många som säger att du är en man som vi kan lita på. 257 00:29:31,640 --> 00:29:36,160 Så jag behöver bara veta varför du vill vara med. 258 00:29:39,840 --> 00:29:44,400 Jag behöver en bra historia att berätta på ålderdomshemmet. 259 00:29:46,240 --> 00:29:51,360 Jag kan inte säga så mycket nu, men det blir stort. 2-300 miljoner. 260 00:29:53,600 --> 00:29:56,240 Varför vill du ha med mig? 261 00:29:56,400 --> 00:30:01,320 Vi behöver en stark man som kan slå in ett fönster. 262 00:30:01,480 --> 00:30:06,880 Tänk dig, Erling. Det blir historiens största i Norge. 263 00:30:16,240 --> 00:30:19,480 -Hej. -Hej. 264 00:30:28,120 --> 00:30:32,040 Tror du kanske att du har analyserat klart matchen snart? 265 00:30:32,200 --> 00:30:36,040 Jag måste komma på vad jag gjorde fel. 266 00:30:38,400 --> 00:30:42,680 Du var för ivrig och gick på utan att försvara dig. 267 00:30:42,840 --> 00:30:48,560 Och du hade oturen att få ett sår, men det läker ihop till nästa match. 268 00:30:50,760 --> 00:30:53,480 Och så har du fått svar. 269 00:31:01,800 --> 00:31:06,080 EUROPEISKA BOXNINGSUNIONEN 270 00:31:07,080 --> 00:31:09,080 Fint. 271 00:31:10,320 --> 00:31:13,080 Håll det lite till. 272 00:31:13,240 --> 00:31:16,400 Det är bra. Och så springer vi. 273 00:31:16,560 --> 00:31:20,560 Bra. Få med armarna nu. Va? 274 00:31:20,720 --> 00:31:24,280 -Kom. -Ja. Ge mig två minuter. 275 00:31:25,960 --> 00:31:29,600 Okej. Fint. Fem, sex, sju, åtta. 276 00:31:31,160 --> 00:31:35,800 Bra. Då är vi igång. Bara fortsätt så där, hörni. 277 00:31:35,960 --> 00:31:39,520 Förlåt. Morgon-aerobics har blivit skitstort. 278 00:31:39,680 --> 00:31:44,280 Jag måste ju också tjäna pengar. Familjelivet är inte gratis. 279 00:31:50,880 --> 00:31:54,760 Vi fixade kopior på domarprotokollen från EM-matchen. 280 00:31:54,920 --> 00:31:59,120 De visar att jag ledde klart. Jag tänkte ge dem till Mogens. 281 00:31:59,280 --> 00:32:02,200 -Skämtar du nu? -Följer du med? 282 00:32:04,960 --> 00:32:08,400 Det är inte så farligt. Jag stannar inte så länge. 283 00:32:08,560 --> 00:32:14,480 Åk till Köpenhamn och få Mogens att fixa en ordentlig match åt dig. 284 00:32:14,640 --> 00:32:19,400 Inget snack om att börja om. Jag drar in pengar och gör gymmet perfekt. 285 00:32:19,560 --> 00:32:23,480 Så ska vi skaffa en riktig boxare som du kan sparra med. 286 00:32:23,640 --> 00:32:27,000 Nu ska vi fanimej banka allt på plats här! 287 00:32:27,160 --> 00:32:32,080 -Fan, jag är redo. -Du måste skärpa dig. Du är helt död. 288 00:32:32,240 --> 00:32:35,040 -Är jag död? -Ja. Är du där? 289 00:32:35,200 --> 00:32:40,840 -Jag är över dig och under dig. -Du tappar alltid... Upp med högern. 290 00:32:41,000 --> 00:32:45,800 Har du sett vad du har här uppe? Fy fan. 291 00:32:47,880 --> 00:32:51,440 Arena Gym. Nyöppnat. Vi har massa aerobics. 292 00:32:51,600 --> 00:32:56,240 -Erling! -Ibland ser jag... Du har fått hjälp. 293 00:32:56,400 --> 00:32:58,520 Vill du ha en sån? 294 00:32:58,680 --> 00:33:02,280 -Vårt gym med aerobics och boxning. -Träna kickboxning. 295 00:33:02,440 --> 00:33:06,360 -Det är bara att titta in. -Så spännande. Tusen tack. 296 00:33:12,480 --> 00:33:15,600 -Är du okej? -Ja, mycket. 297 00:33:15,760 --> 00:33:20,440 Magne har fått en VM-match. Mogens använde domarprotokollen. 298 00:33:20,600 --> 00:33:24,560 -Han har fått en VM-match, Erling. -Fy fan. 299 00:33:24,720 --> 00:33:27,520 Helt galet. Nu händer det fan! 300 00:33:29,800 --> 00:33:32,840 -Herregud, grattis. -Jag ska bara rensa schemat. 301 00:33:33,000 --> 00:33:37,920 Vi ställer in aerobics, kickboxning. För nu ska jag fan träna med Magne! 302 00:33:38,080 --> 00:33:43,440 Men han stannar i Köpenhamn och tränar där fram till matchen. 303 00:33:43,600 --> 00:33:47,440 -Då åker jag ner dit. -Du behöver inte det, Erling. 304 00:33:47,600 --> 00:33:50,640 Mogens kör fullt proffsupplägg. 305 00:33:50,800 --> 00:33:54,320 Med sparringpartners från England och... 306 00:33:54,480 --> 00:33:57,960 -Ja, ja... -Men han tänkte att det var bra. 307 00:33:58,120 --> 00:34:02,520 Ni har ju Nicoline och gymmet och... Att det passade bra. 308 00:34:02,680 --> 00:34:07,240 Då håller jag ställningarna här och åker ner dit till matchen. 309 00:34:07,400 --> 00:34:10,360 -Det blir bra. -Han var väldigt glad. 310 00:34:10,520 --> 00:34:14,720 Det är så välförtjänt. Fy fan, Magne! Fy fan. 311 00:34:16,160 --> 00:34:19,520 -Ska vi ta en öl? - Ska du med? -Ja. 312 00:34:19,680 --> 00:34:23,440 -Ska vi ta en öl, Nicoline? -Kom då. Kom. 313 00:34:23,600 --> 00:34:27,360 -Gå till pappa. -Kom då. Magne får en VM-match! 314 00:34:34,520 --> 00:34:38,080 -Havnaa, är du redo för match? -Helt klart. 315 00:34:38,240 --> 00:34:43,520 Jag blir först. Äntligen får Norge sin första världsmästare i boxning. 316 00:34:43,680 --> 00:34:47,000 Magne? Hela teamet är redo. 317 00:34:47,160 --> 00:34:50,240 -Ha det bra. -Tack så mycket. 318 00:34:50,400 --> 00:34:54,680 Jag är Magne Havnaa och jag ska möta Richard Pultz i en match om- 319 00:34:54,840 --> 00:34:59,080 -VM-titeln i cruiservikt. Jag ska krossa honom. 320 00:34:59,240 --> 00:35:03,280 Bryt! Magne, det är riktigt bra. Kom ihåg "på TV2". 321 00:35:03,440 --> 00:35:07,920 Och ge mig lite mer sån där "killer". Okej? Varsågod. 322 00:35:08,080 --> 00:35:12,360 Jag är Magne Havnaa och jag ska möta Richard Pultz på Scandinavia Hotel- 323 00:35:12,520 --> 00:35:16,720 -i matchen om VM-titeln på TV2! 324 00:35:16,880 --> 00:35:19,160 Och jag ska krossa honom! 325 00:35:19,320 --> 00:35:23,480 Bryt! Det var lite för mycket. Och kom ihåg "cruiservikt". 326 00:35:23,640 --> 00:35:26,720 -Cruiservikt. -Ja, vi kör igen. Varsågod. 327 00:35:26,880 --> 00:35:29,600 -Jag är världsmästare Magne Havnaa... -Bryt! 328 00:35:29,760 --> 00:35:33,760 Magne, du är inte världsmästare än. Vi kör igen. Varsågod! 329 00:35:33,920 --> 00:35:39,640 -Jag är Magne Havnaa... -Nej, bryt! Vem är det? Du ska bort. 330 00:35:39,800 --> 00:35:45,400 -Erling? Vad fan gör du här? -Jag måste ju komma och hjälpa till. 331 00:35:46,640 --> 00:35:50,120 -Fy fan! Du ska gå en VM-match! -Magne, vi måste få det gjort. 332 00:35:50,280 --> 00:35:53,760 -Mogens. -Erling. 333 00:35:53,920 --> 00:35:58,400 -Jag ska värma upp, sen är jag redo. -Du ska träna med Palm sen. 334 00:35:58,560 --> 00:36:02,520 Erling, vad fint att du kom, men vi behöver dig inte i dag. 335 00:36:02,680 --> 00:36:08,320 Jag tycker att du ska gå på Tivoli. Eller till Nyhavn och ta en god öl. 336 00:36:08,480 --> 00:36:12,080 -Mogens... -Ja, ja. Det är helt okej. 337 00:36:12,240 --> 00:36:16,360 Tänk inte på det. Visst. 338 00:36:17,840 --> 00:36:21,600 Det är bra. Kom, Magne. Kom. 339 00:36:24,720 --> 00:36:27,920 En stor stark och en jäger. 340 00:36:29,320 --> 00:36:31,280 Tack. 341 00:36:37,960 --> 00:36:40,240 Igen. 342 00:36:40,400 --> 00:36:43,120 Här! 343 00:36:43,280 --> 00:36:45,200 Go! 344 00:36:45,360 --> 00:36:47,080 Go! 345 00:36:47,240 --> 00:36:49,200 Bättre. 346 00:36:49,360 --> 00:36:51,760 Igen. Go. 347 00:36:55,040 --> 00:36:58,360 Go! Go! 348 00:36:58,520 --> 00:37:02,960 Han kommer att mosa Pultz som en ångvält. Garanterat. Han är sån. 349 00:37:10,520 --> 00:37:13,920 Magne? Kom. 350 00:37:32,400 --> 00:37:35,080 Vågen är okej. 351 00:37:44,880 --> 00:37:48,360 -Bilder, tack. -Kom igen, Magne! 352 00:37:54,440 --> 00:37:57,720 -Kom igen nu! -Han ser redo ut. 353 00:37:57,880 --> 00:38:01,080 -Han är redo nu. -Han håller igen. 354 00:38:01,240 --> 00:38:06,160 Det var allt för i dag. Vi ses på matchen. Tack för att ni kom. 355 00:38:12,320 --> 00:38:14,720 Nej, jag ska inte ha. 356 00:38:14,880 --> 00:38:18,760 Nå, är du redo, eller? Ska du krossa Pultz? 357 00:38:18,920 --> 00:38:23,880 Han har vunnit de flesta matcherna på knockout, så jag börjar lite nätt. 358 00:38:24,040 --> 00:38:27,040 Du får bara köra på. Från början. 359 00:38:27,200 --> 00:38:30,720 Jaga runt honom i ringen och slå ner honom! 360 00:38:30,880 --> 00:38:32,880 Magne! Kom hit. 361 00:38:33,040 --> 00:38:37,800 -Mogens. Redo för den stora dagen? -Ett litet ögonblick, Erling. 362 00:38:47,080 --> 00:38:49,480 Är du nervös? 363 00:38:52,960 --> 00:38:55,680 Jag måste gå och fixa lite. 364 00:38:55,840 --> 00:38:59,880 Men ha så kul på matchen, så ses vi ju efteråt. 365 00:39:00,040 --> 00:39:02,600 Vi ses ju i omklädningsrummet. 366 00:39:02,760 --> 00:39:08,080 -Ska jag inte vara med där heller? -Nej, de vill helst inte det. 367 00:39:09,120 --> 00:39:12,840 Du. Tänk inte på det. 368 00:39:13,000 --> 00:39:15,920 Huvudsaken är att du vinner. Okej? 369 00:39:16,080 --> 00:39:19,480 Du tar honom, va? Fy fan, alltså. 370 00:39:24,040 --> 00:39:27,200 Ska du inte till omklädningsrummet? 371 00:39:27,360 --> 00:39:34,080 Nej, när det är VM-match låter jag proffsen sköta det. Fy fan, alltså. 372 00:39:37,640 --> 00:39:42,200 -Jag ska ta en öl. Var hittade du...? -En kvinna gick runt med det. 373 00:39:42,360 --> 00:39:45,560 Ska vi gå ner? Jag måste byta om till kostym. 374 00:39:45,720 --> 00:39:49,520 Nu ska du bara komma ihåg, Magne: håll avstånd. 375 00:39:49,680 --> 00:39:53,040 Han slår hårt, men du är tekniskt bättre. 376 00:39:53,200 --> 00:39:58,400 Så var lugn och behärskad, så har du honom. Ja? 377 00:40:01,880 --> 00:40:04,400 Magne Havnaa! Magne Havnaa! 378 00:40:04,560 --> 00:40:06,720 Break! Break! Break! 379 00:40:08,400 --> 00:40:10,760 Box! 380 00:40:10,920 --> 00:40:12,800 Det är bra, Magne! 381 00:40:12,960 --> 00:40:16,520 Nu verkar Pultz trött. Kan Havnaa verkligen vinna? 382 00:40:16,680 --> 00:40:21,560 Chocka världen som Norges första världsmästare i proffsboxning nånsin? 383 00:40:21,720 --> 00:40:25,600 Kom ihåg att hålla avstånd, Magne! Håll avstånd! 384 00:40:25,760 --> 00:40:28,080 Ge honom allt du har! Kom igen! 385 00:40:28,240 --> 00:40:31,360 Försiktigt, Magne. Var behärskad! 386 00:40:31,520 --> 00:40:34,600 Magne träffar perfekt med en höger till! 387 00:40:34,760 --> 00:40:38,240 Det här är fantastisk boxning av Magne Havnaa! 388 00:40:38,400 --> 00:40:40,840 Håll avståndet! 389 00:40:42,360 --> 00:40:45,360 Behärskat, Magne! Behärskat! 390 00:40:48,120 --> 00:40:51,920 -Kom igen! Ge honom allt du har! -Lugn, Magne! 391 00:40:54,520 --> 00:40:57,480 -Han är ju där! Kom igen, Magne! -Behärskat! 392 00:40:59,520 --> 00:41:02,280 -Stopp! -Han hade chansen där. 393 00:41:02,440 --> 00:41:08,720 Det är jättebra boxat, Magne. Du har så gott som vunnit matchen. 394 00:41:08,880 --> 00:41:12,040 Nu får du inte ta några risker i sista ronden. 395 00:41:12,200 --> 00:41:16,440 Magne, han är helt slut. Du måste golva honom. 396 00:41:16,600 --> 00:41:19,920 Det är det enda det handlar om. Golva honom! 397 00:41:20,080 --> 00:41:23,560 Håll käften! Sätt dig ner. 398 00:41:27,360 --> 00:41:30,400 -Ja. -Kom igen. 399 00:41:30,560 --> 00:41:36,400 Den här segern är din. Nu får du bara inte ta några risker i sista ronden. 400 00:41:43,760 --> 00:41:45,760 Box! 401 00:41:46,760 --> 00:41:49,840 Upp med garden! Upp med din vänster! 402 00:41:50,000 --> 00:41:53,600 Så ja, Magne! Kom igen! Du klarar det fint! 403 00:41:54,600 --> 00:41:57,240 Håll tillbaka honom med dina jabbar! 404 00:41:57,400 --> 00:42:00,640 Kom igen, Magne! Fan, alltså. Fan! 405 00:42:03,960 --> 00:42:07,920 -Ut på sidan! -Magne, du måste ge allt du har! 406 00:42:10,720 --> 00:42:13,280 Break! Break! 407 00:42:13,440 --> 00:42:15,760 Så ja, Magne! Så ja. 408 00:42:19,080 --> 00:42:22,000 Fan, Magne. Kom igen nu! Kom igen! 409 00:42:24,880 --> 00:42:26,880 Stopp! 410 00:42:28,720 --> 00:42:34,080 Du gjorde det, Magne! Så fint boxat! Så ja! 411 00:42:35,920 --> 00:42:39,920 Magne? Magne! Du har den. 412 00:42:43,720 --> 00:42:48,600 Nu är det bara att ta emot segern. Bara ta emot den. Du förtjänar det. 413 00:42:48,760 --> 00:42:54,680 Mina damer och herrar. Domarna har poängbedömt matchen- 414 00:42:54,840 --> 00:43:00,800 -med 118-115, 113-116- 415 00:43:00,960 --> 00:43:06,160 -och vinnare på delat domslut med två röster mot en är... 416 00:43:06,320 --> 00:43:09,840 ...Richard "Boone" Pultz! 417 00:43:19,280 --> 00:43:24,560 Vad fan är det för fel på dig? Det är ju rena rama stölden! 418 00:43:38,880 --> 00:43:44,720 Matchen var otroligt tuff och jämn. Du förlorade. Hur känns det nu? 419 00:43:44,880 --> 00:43:48,560 De flesta säger att jag vann elva av tolv ronder- 420 00:43:48,720 --> 00:43:52,760 -så jag vet egentligen inte vad jag kunde ha gjort mer. 421 00:43:52,920 --> 00:43:56,200 Steffen Tangstad, du gick en VM-match i Las Vegas. 422 00:43:56,360 --> 00:43:59,000 Vad tycker du om Havnaas insats? 423 00:43:59,160 --> 00:44:03,680 Ska man bli proffsvärldsmästare måste man försöka vinna på knock. 424 00:44:03,840 --> 00:44:07,800 Man kan inte sluta boxas efter elva ronder och hoppas på poängseger. 425 00:44:07,960 --> 00:44:10,960 Hur var Havnaas match jämfört med din? 426 00:44:11,120 --> 00:44:14,320 Havnaa mötte en okänd cruiserviktare i Köpenhamn. 427 00:44:14,480 --> 00:44:18,480 Jag mötte legenden Michael Spinks i en tungviktsmatch i Las Vegas. 428 00:44:18,640 --> 00:44:20,920 Vi ska inte jämföra de matcherna. 429 00:44:29,520 --> 00:44:34,040 Magne, det här kommer gå bra. Du kommer att klara det. 430 00:44:34,200 --> 00:44:39,280 Fan heller, Magne. Vi kan fan inte sitta här och sura. 431 00:44:39,440 --> 00:44:44,440 Du förlorade inte matchen. Nu är det bara att fortsätta köra på. 432 00:44:45,760 --> 00:44:49,560 Skitlätt för dig att säga som slipper gå upp i ringen. 433 00:44:49,720 --> 00:44:52,920 Du kan bara njuta och åka med. 434 00:44:53,080 --> 00:44:59,000 De två USA-domarna gav Pultz segern för att han är amerikan. Så är det. 435 00:44:59,160 --> 00:45:03,160 När jag lyssnar på dig och håller på att vinna blir jag skadad. 436 00:45:03,320 --> 00:45:07,400 När jag lyssnar på Mogens och vinner så vinner jag inte ändå. 437 00:45:07,560 --> 00:45:11,400 Vad fan ska jag göra när hela upplägget är korrupt? 438 00:45:11,560 --> 00:45:16,280 Du hade vunnit om du inte hade slutat boxas i sista ronden. 439 00:45:19,720 --> 00:45:22,800 -Förtjänade jag att förlora? -Nej. 440 00:45:22,960 --> 00:45:27,720 Men du gav upp innan matchen var slut och det har du aldrig gjort förut. 441 00:45:27,880 --> 00:45:32,120 Så jävla bra, Erling. Så jävla bra. Här står du och vet allt möjligt. 442 00:45:32,280 --> 00:45:35,160 -Nej. -Så jävla bra! 443 00:45:35,320 --> 00:45:40,240 Var var du när det gällde som mest före matchen när jag behövde dig? 444 00:45:40,400 --> 00:45:45,160 -Ni ville ju fan inte ha mig där. -Du satt i baren och drack öl. 445 00:45:45,320 --> 00:45:48,440 När jag satt i omklädningsrummet helt ensam. 446 00:45:52,280 --> 00:45:57,840 Ser en boxningspromotor elakt på dig så flyr du med svansen mellan benen- 447 00:45:58,000 --> 00:46:02,000 -till närmaste bar för att tycka synd om dig själv. 448 00:46:02,160 --> 00:46:04,600 -Ja. -Ja. 449 00:46:05,680 --> 00:46:09,280 Det är fan inte mitt fel att du förlorade matchen. 450 00:46:09,440 --> 00:46:11,440 Nej. 451 00:46:13,600 --> 00:46:17,240 Jag kan ha gett upp för tidigt, Erling. 452 00:46:18,680 --> 00:46:21,680 Men du gav upp först. 453 00:46:45,440 --> 00:46:49,440 NOKAS-RÅNET 454 00:46:49,600 --> 00:46:53,200 Okej. Tio sekunder. På med luvorna. 455 00:46:59,920 --> 00:47:01,920 Okej. Kom igen! 456 00:47:11,600 --> 00:47:14,080 -Hej, hej! -Vi blir rånade! 457 00:47:14,280 --> 00:47:17,120 Kom igen! Nån kommer! 458 00:47:17,280 --> 00:47:20,920 -En till! Kom igen! -Slå hårdare då! Kom igen! 459 00:47:23,520 --> 00:47:27,040 -Kör på! -Kom igen! Du måste slå! 460 00:47:29,920 --> 00:47:32,200 Flytta dig! 461 00:47:53,760 --> 00:47:58,120 Sätt fart! Få med alla väskorna! 462 00:48:13,080 --> 00:48:16,120 De skjuter! De skjuter! 463 00:48:16,280 --> 00:48:19,600 Vi måste hjälpa honom! Ta med alla väskorna! 464 00:48:19,760 --> 00:48:24,880 -Fortare! Täck oss! -Kom igen! Varför är ni så sena? 465 00:48:29,680 --> 00:48:32,160 Go, go, go, go! 466 00:48:33,800 --> 00:48:38,840 Det är rena paradiset. Nicoline, vill du gå och leka? 467 00:48:39,000 --> 00:48:43,840 -Menar du det här? -Ja, självklart menar jag det. 468 00:48:44,000 --> 00:48:47,600 Jag vill inte vara aerobicstränare livet ut. 469 00:48:47,760 --> 00:48:52,680 -Jag vill ha en riktig utbildning. -Varför inte på högskolan i Agder? 470 00:48:52,840 --> 00:48:56,880 För att jag vill till Bali. Det är bara ett halvår. 471 00:48:57,040 --> 00:49:02,600 Tänk så fint vi kan få det då. Sol och bad varje dag. 472 00:49:02,760 --> 00:49:06,920 -Och massa tid till oss. -Ja... 473 00:49:08,880 --> 00:49:11,640 -Du kanske också kan studera. -Nej. 474 00:49:11,800 --> 00:49:16,600 Jag menar det. Hälsoutbildning, marknadsföring eller psykologi. 475 00:49:16,760 --> 00:49:20,960 Psykologen Erling Havnaa? För den som vill ha på käften? 476 00:49:21,120 --> 00:49:25,240 Ja, till exempel. Erling, du är skitsmart. 477 00:49:25,400 --> 00:49:27,880 Du kan göra vad du vill. 478 00:49:28,040 --> 00:49:32,640 Och tänk hur länge vi har väntat på att bli klara med boxningen. 479 00:49:32,800 --> 00:49:35,240 Nu är det vår tur. 480 00:49:36,240 --> 00:49:41,120 Ja... Jag vet bara inte om Magne verkligen är klar med boxningen. 481 00:49:41,280 --> 00:49:45,480 Nej, det tror jag inte att han är. Han kommer ju aldrig att ge upp. 482 00:49:45,640 --> 00:49:49,040 Vad tänker du då? Att han bara ska sluta, eller? 483 00:49:49,200 --> 00:49:52,920 Nej, jag tänker att Magne kan göra det Magne vill. 484 00:49:53,080 --> 00:49:55,640 Då kan vi göra det vi vill. 485 00:49:57,680 --> 00:50:00,080 Inte sant? 486 00:50:02,960 --> 00:50:05,720 -Okej. -Okej? 487 00:50:07,040 --> 00:50:10,560 -Okej? Och så bara går du? -Ja, jag måste få lite luft. 488 00:50:10,720 --> 00:50:13,160 alla musbarn överallt 489 00:50:13,320 --> 00:50:16,680 sover allaredan 490 00:50:16,840 --> 00:50:19,480 somna sött i vaggan din 491 00:50:54,800 --> 00:51:00,000 Jag känner att jag har svikit dig och barnen och allihop. 492 00:51:02,000 --> 00:51:04,840 Vad är det du vill, Turid? 493 00:51:06,520 --> 00:51:10,000 Jag vill att du slutför det du har påbörjat. 494 00:51:17,280 --> 00:51:19,840 Det var kanske fel. 495 00:51:24,160 --> 00:51:28,000 Vet du vad, Magne? Sluta nu. Jag vill inte höra det. 496 00:51:28,160 --> 00:51:32,320 Du är inte den enda som har offrat flera år av ditt liv för det här. 497 00:51:32,480 --> 00:51:34,800 Jag har gjort mycket för att du ska lyckas. 498 00:51:34,960 --> 00:51:39,680 Och jag vill inte leva resten av mitt liv med en som gav upp. 499 00:51:41,440 --> 00:51:45,360 Så nu får du resa dig, ta en löptur och plocka upp telefonen. 500 00:51:45,520 --> 00:51:49,280 Du måste ringa Mogens och avtala hur ni ska gå vidare. 501 00:51:58,000 --> 00:52:01,480 Får man inte vara pyttelite ledsen i det här huset? 502 00:52:01,640 --> 00:52:04,680 Dina joggingskor står i hallen. 503 00:52:07,440 --> 00:52:11,160 -Hej. En stor stark och en jäger. -Ja. 504 00:52:12,160 --> 00:52:14,840 -Hallå, Erling. -Hej. 505 00:52:15,000 --> 00:52:17,040 Kom och sätt dig. 506 00:52:22,040 --> 00:52:23,560 Tack. 507 00:52:26,160 --> 00:52:31,400 Ute och roar dig? Det var jävligt orättvist med Magnes förlust. 508 00:52:32,120 --> 00:52:35,280 -Ja. -20 jäger. 509 00:52:35,440 --> 00:52:39,920 -Det är 600, inte sant? -Det är 600, ja. Tack. 510 00:52:40,600 --> 00:52:46,120 -Varför hänga med kriminella idioter? -Jag har jämt varit Guds bästa barn. 511 00:52:47,160 --> 00:52:51,720 De är skittrevliga när du känner dem. Och de vill hälsa på dig. 512 00:52:51,880 --> 00:52:56,120 -Vi har stora saker på gång. -Nej, men tack ändå. 513 00:52:57,120 --> 00:52:58,800 Okej. 514 00:52:59,720 --> 00:53:03,240 -Kommer du med det till bordet? -Ja. 515 00:53:39,480 --> 00:53:41,360 Vad händer? 516 00:53:41,520 --> 00:53:43,760 Nej...inte så mycket. 517 00:53:48,400 --> 00:53:53,120 Turid...tycker att jag ska fortsätta. 518 00:53:56,080 --> 00:53:58,360 Du då? 519 00:53:58,520 --> 00:54:02,640 Henne tycker att vi ska till Bali och studera. 520 00:54:04,280 --> 00:54:07,520 Jag kanske blir psykolog. 521 00:54:11,760 --> 00:54:14,200 Vad tycker du? 522 00:54:18,600 --> 00:54:20,640 Att vi inte är klara. 523 00:54:23,520 --> 00:54:25,960 120 % Havnaa-stil? 524 00:54:34,120 --> 00:54:36,800 Kanske lite mer. 525 00:54:45,280 --> 00:54:49,880 -Hej. Har du reserverat bord? -Jag ska träffa Mogens Palle. 526 00:54:57,040 --> 00:55:01,720 Magne. Roligt att se dig. Välkommen. 527 00:55:01,880 --> 00:55:05,960 Är du hungrig? Kika på menyn. Sätt dig. Beställ det du vill ha. 528 00:55:06,120 --> 00:55:10,800 -Ett glas vatten blir bra. -Slappna av, Magne. Sätt dig. 529 00:55:16,320 --> 00:55:19,640 Du måste hitta grymmaste tänkbara motståndare åt mig. 530 00:55:19,800 --> 00:55:23,320 En boxare med ett namn som ingen kan tvivla på. 531 00:55:23,480 --> 00:55:28,800 Varför tror du att jag bjöd med dig till Köpenhamns bästa restaurang? 532 00:55:30,600 --> 00:55:34,880 Pultz och hans folk sa ja till att ge dig en returmatch om VM-titeln. 533 00:55:37,760 --> 00:55:41,440 -Returmatch? -Ja. På dansk mark om två månader. 534 00:55:43,640 --> 00:55:45,240 VM-titeln? 535 00:55:47,480 --> 00:55:51,920 Okej! Fan, Mogens, du är så jävla grym! 536 00:55:52,880 --> 00:55:56,200 -Fy fan! -Nej! Nej, nej... Magne! 537 00:55:58,960 --> 00:56:02,280 Den här gången vinner vi. Jag lovar. 538 00:56:03,440 --> 00:56:05,920 -På ett villkor. -Jaså? 539 00:56:07,360 --> 00:56:13,280 -Måste det vara med villkor? -Den här gången gör vi på mitt sätt. 540 00:56:14,480 --> 00:56:16,320 Med Erling. 541 00:56:31,400 --> 00:56:34,280 Tänk att Magne fick returmatchen. 542 00:56:34,440 --> 00:56:38,600 -Kan du hjälpa mig stänga väskan? -Nej, det kommer inte att gå. 543 00:56:38,760 --> 00:56:42,320 -Jo då, bara du trycker hårt nog. -Nej, lägg av. 544 00:56:43,400 --> 00:56:46,040 Varför är du så stressad och stingslig jämt? 545 00:56:46,200 --> 00:56:49,080 -Jag är inte stressad. -Jo, det är du. 546 00:56:49,880 --> 00:56:52,160 Okej, okej. 547 00:56:53,480 --> 00:56:59,360 Det blir bara helt fel att inte vara med på Magnes match. Du förstår? 548 00:56:59,520 --> 00:57:03,280 Vi hade pratat klart om det. Magne går säkert hundra matcher till. 549 00:57:03,440 --> 00:57:08,000 -Hur får vi två ett liv tillsammans? -Nu kan han bli världsmästare. 550 00:57:08,160 --> 00:57:12,920 -Det kunde han sist också. -Och det sket sig. Nu kan jag... 551 00:57:13,080 --> 00:57:16,960 Jag vill inte prata mer om matchen! Stäng bara väskan! 552 00:57:17,120 --> 00:57:21,920 Det går ju inte! Fattar du inte det? Du har packat för mycket skitsaker! 553 00:57:24,360 --> 00:57:27,920 Boxningen är mitt liv. Så är det. Så har det alltid varit. 554 00:57:28,080 --> 00:57:30,320 Men du har aldrig brytt dig om det. 555 00:57:30,480 --> 00:57:35,960 Tror du inte jag vet att din bror är viktigare än allt annat i ditt liv? 556 00:57:36,120 --> 00:57:40,080 Viktigare än ditt eget barn. Tror du inte att jag vet det? 557 00:57:40,240 --> 00:57:41,920 Det stämmer inte. 558 00:57:42,080 --> 00:57:46,600 Du är inte närvarande i ditt eget liv, Erling. 559 00:57:49,000 --> 00:57:52,840 Ha så skoj på Bali. Nej, fan heller... 560 00:57:53,880 --> 00:57:58,160 Om du går ut genom dörren nu, då går du för gott. 561 00:58:13,960 --> 00:58:17,760 En polisman sköts ihjäl under rånet i Stavanger. 562 00:58:17,920 --> 00:58:21,240 Åtta tungt beväpnade rånare jagas. 563 00:58:22,720 --> 00:58:25,080 SEX TIMMAR EFTER RÅNET 564 00:58:25,240 --> 00:58:28,040 En polis sköts ihjäl i Stavanger. 565 00:58:28,200 --> 00:58:31,320 Flera tungt beväpnade rånare sköt på poliserna- 566 00:58:31,480 --> 00:58:34,600 -när Norsk Kontantservice rånades. 567 00:58:34,760 --> 00:58:39,400 På presskonferensen berättade polismästare Olaf Sønderland- 568 00:58:39,560 --> 00:58:42,560 -vad som hände när polismannen sköts. 569 00:58:42,720 --> 00:58:47,520 Det avlossades skott både av rånarna och poliserna- 570 00:58:47,680 --> 00:58:53,280 -och i eldstriden blev då en polisman ihjälskjuten. 571 00:58:53,440 --> 00:58:58,200 Nu pågår en intensiv jakt på de som låg bakom det brutala rånet. 572 00:59:54,040 --> 00:59:56,000 Erling Havnaa? 573 00:59:58,760 --> 01:00:01,120 Är det du som är Erling Havnaa? 574 01:00:02,800 --> 01:00:06,960 -Ja, det stämmer. -Jag måste berätta nåt för dig. 575 01:00:07,120 --> 01:00:12,360 -Jag tror att du nog får gå iland. -Jag ska segla. Jag hinner inte. 576 01:00:12,520 --> 01:00:16,320 Din familj har kontaktat mig genom Sjömanskyrkan. 577 01:00:16,480 --> 01:00:19,480 Det gäller din bror Magne. 578 01:00:20,560 --> 01:00:22,240 Magne? 579 01:00:23,880 --> 01:00:27,080 Det har skett en hemsk olycka och... 580 01:00:27,240 --> 01:00:31,800 Det smärtar mig att säga det, men han är dessvärre död. 581 01:00:33,800 --> 01:00:35,320 Va? 582 01:00:36,480 --> 01:00:39,400 Nej, det måste vara ett missförstånd. 583 01:00:45,040 --> 01:00:48,080 Om du behöver prata, så... 584 01:00:49,200 --> 01:00:53,160 PROFFSBOXARE OMKOM I BÅTOLYCKA 585 01:02:22,240 --> 01:02:23,840 Varsågod. 586 01:02:24,000 --> 01:02:26,160 -Beklagar sorgen. -Tack. 587 01:02:26,320 --> 01:02:28,200 Gud vare med dig. 588 01:02:28,360 --> 01:02:32,000 Jag vet inte vad vi skulle ha gjort utan dig, Erling. 589 01:02:54,440 --> 01:02:58,800 -Det borde ha varit jag. -Nej. 590 01:03:00,360 --> 01:03:04,400 -Hur är det med dig? -Jag klarar mig. 591 01:03:07,360 --> 01:03:13,560 Jag är mest orolig för Kai Robin. Du kanske kan ta hand om honom lite? 592 01:03:26,600 --> 01:03:28,360 Ursäkta, jag ska bara... 593 01:03:29,680 --> 01:03:35,400 Hej, ungar. Jag är strax tillbaka. Jag måste bara fixa lite grejer. 594 01:04:06,320 --> 01:04:09,920 Fy fan. Förlåt, jag... 595 01:04:10,880 --> 01:04:14,880 Det blev bara lite... Det blev lite mycket. 596 01:04:15,040 --> 01:04:17,760 Ska vi gå tillbaka till de andra? 597 01:04:19,440 --> 01:04:22,280 Kan vi inte bara stå här lite till? 598 01:04:30,560 --> 01:04:33,920 Jag kommer inte att kunna vara här för er. 599 01:04:38,240 --> 01:04:40,960 Ni får bara klara er utan mig. 600 01:04:43,240 --> 01:04:44,960 Kai Robin? 601 01:05:18,040 --> 01:05:21,240 Hej. En stor stark. 602 01:05:37,080 --> 01:05:39,040 Är du Erling Havnaa? 603 01:05:43,120 --> 01:05:44,600 Ja... 604 01:05:51,920 --> 01:05:55,920 Du är gripen som misstänkt för delaktighet i Nokas-rånet. 605 01:06:42,920 --> 01:06:48,160 En grej är att han du ska möta har anställt en av USA:s bästa tränare. 606 01:06:50,120 --> 01:06:54,160 Men du har valt att satsa på en rörläggare från Arendal. 607 01:06:54,320 --> 01:06:57,520 Det visar bara att du är helt galen. 608 01:06:57,680 --> 01:07:00,440 Men det som oroar mig mycket mer är- 609 01:07:00,600 --> 01:07:04,240 -att Pultz har tränat stenhårt varenda dag sen förra matchen- 610 01:07:04,400 --> 01:07:06,880 -när du legat i soffan och ätit chips. 611 01:07:07,040 --> 01:07:11,840 -Tänker du prata hela dan? -Men det värsta, vet du vad det är? 612 01:07:12,000 --> 01:07:14,720 Det som får mig att tvivla mest. 613 01:07:14,880 --> 01:07:20,240 Det är vad fan jag håller på med här, för du lyssnar inte på ett enda ord. 614 01:07:20,400 --> 01:07:22,400 Prata lite mindre då. 615 01:07:22,560 --> 01:07:27,040 Ska du vinna matchen så gäller bara en sak: glöm allt om poäng. 616 01:07:27,200 --> 01:07:31,200 Ska vi ta den här titeln så måste vi göra det på knockout. 617 01:07:31,360 --> 01:07:35,800 -Tror du inte jag vet det? -Det är det enda matchen handlar om. 618 01:09:03,320 --> 01:09:08,160 VM-MATCH I CRUISERVIKT PULTZ MOT HAVNAA, NORDJYLLAND 1990 619 01:09:24,000 --> 01:09:28,200 -Det här är inte Las Vegas precis. -Det skiter väl jag i. 620 01:09:33,720 --> 01:09:36,720 Några frågor till Havnaa? 621 01:09:36,880 --> 01:09:40,600 Ja. Sist förlorade du knappt på poäng. 622 01:09:40,760 --> 01:09:45,640 -Har du förberett dig särskilt nu? -Jag har tränat med min bror. 623 01:09:47,360 --> 01:09:53,960 Ja. Nån kan se sig omkring och tänka att det är en liten obetydlig match. 624 01:09:54,120 --> 01:09:58,760 Skulle en seger på landet i Jylland göra dig större än Tangstad? 625 01:09:58,920 --> 01:10:03,840 Jag ville ha enklast möjliga resväg för alla boxningsfans i Sørlandet. 626 01:10:04,000 --> 01:10:07,400 Och, mr Pultz... Hur tänker ni om matchen? 627 01:10:07,560 --> 01:10:12,960 Den här norske snyggingen... Ska jag slå eller knulla honom? 628 01:10:15,760 --> 01:10:19,120 Jag ska köra över honom som ett godståg. 629 01:10:20,240 --> 01:10:27,200 Det är väldigt enkelt, Magne. Du har kämpat hela livet för just det här. 630 01:10:28,520 --> 01:10:31,440 Nu ska du bara slutföra jobbet. 631 01:10:32,600 --> 01:10:37,320 Den stackaren anar inte hur hårt du har lärt dig slå. 632 01:10:37,480 --> 01:10:40,880 -Och om jag förlorar då? -Glöm det. 633 01:10:43,360 --> 01:10:46,720 Jag har förlorat två gånger. Om jag... 634 01:10:46,880 --> 01:10:52,360 Om jag förlorar i kväll är det kört. Det förstår du också? 635 01:11:00,160 --> 01:11:05,480 Om du förlorar så kommer du att hata dig själv resten av livet. 636 01:11:05,640 --> 01:11:10,840 Det blir det första du tänker på varenda morgon och varje kväll. 637 01:11:11,000 --> 01:11:15,080 Innan du vaknar nästa dag tänker du likadant om och om igen. 638 01:11:15,240 --> 01:11:19,280 Du kommer att bli så bitter att ingen orkar vara nära dig. 639 01:11:19,440 --> 01:11:25,120 Turid lämnar dig och barnen gör allt de kan för att slippa träffa dig. 640 01:11:25,280 --> 01:11:29,960 Du blir ensam och övergiven och har bara denna kväll att minnas. 641 01:11:30,120 --> 01:11:35,800 Och när du till slut dör blir det en lättnad för alla, för dig också. 642 01:11:39,000 --> 01:11:42,440 Vad fan snackar du om? Försöker du psyka mig? 643 01:11:42,600 --> 01:11:45,160 Att förlora är inget alternativ. 644 01:11:47,240 --> 01:11:53,080 Så gå ut dit med ditt galna mod och dina stenhårda slag... 645 01:11:54,640 --> 01:12:00,400 ...och sänk honom. Fortsätt tills det är slut, så alla vet vem som är bäst. 646 01:12:06,120 --> 01:12:09,680 Gå ut dit och visa vem du är. 647 01:12:50,080 --> 01:12:53,280 Hur ser du på Havnaas möjligheter i kväll, Steffen? 648 01:12:53,440 --> 01:12:58,080 Magne måste boxas bättre än sist om han ska ha nån chans. 649 01:13:13,280 --> 01:13:17,800 Mina damer och herrar, var snälla och välkomna- 650 01:13:17,960 --> 01:13:21,960 -i den röda ringhörnan: Magne Havnaa! 651 01:13:23,920 --> 01:13:25,640 Heja Magne! 652 01:13:25,800 --> 01:13:31,040 I den blå ringhörnan: Richard "Boone" Pultz! 653 01:13:41,080 --> 01:13:44,680 Tro på det. Sänk honom, champ. Kör! 654 01:13:47,080 --> 01:13:50,920 Blå ringhörna, var snäll och kom ut. - Röd ringhörna, kom ut. 655 01:13:52,640 --> 01:13:57,520 Mina herrar, vi gick igenom reglerna. Boxas rent och skydda er hela tiden. 656 01:13:57,680 --> 01:14:01,680 Och det jag säger måste ni följa. Lycka till. 657 01:14:01,840 --> 01:14:04,480 Gå till era ringhörnor. 658 01:14:09,360 --> 01:14:10,760 Box! 659 01:14:16,280 --> 01:14:18,200 Kom igen nu! 660 01:14:18,360 --> 01:14:21,440 De två verkar respektera varandra. 661 01:14:21,600 --> 01:14:23,360 Kom igen nu, Magne! 662 01:14:40,400 --> 01:14:41,960 Använd högern! 663 01:14:46,080 --> 01:14:49,280 Okej! Gå till era ringhörnor. 664 01:14:51,080 --> 01:14:53,680 Vad säger Steffen Tangstad om rond 1? 665 01:14:53,840 --> 01:14:57,160 Det är så jämnt det kan bli. Oavgjord rond. 666 01:14:57,320 --> 01:15:01,040 Upp med garden! Det är din match, du tror på det. 667 01:15:01,200 --> 01:15:05,760 Få se om de två kan fortsätta i det våldsamma tempo de visade i rond 1. 668 01:15:07,080 --> 01:15:08,520 Box! 669 01:15:11,600 --> 01:15:15,000 Håll honom på avstånd med dina jabbar! 670 01:15:16,440 --> 01:15:18,560 Håll avstånd! 671 01:15:21,200 --> 01:15:23,960 Skydda dig, Magne! Rör dig runt honom! 672 01:15:29,320 --> 01:15:31,400 Skydda dig! 673 01:15:36,640 --> 01:15:39,960 Det ser inte så bra ut för Magne Havnaa. 674 01:15:40,120 --> 01:15:45,320 Pultz verkar ha genomskådat Magnes taktik och vet hur han ska anfalla. 675 01:15:46,520 --> 01:15:49,040 Håll avstånd! 676 01:15:49,200 --> 01:15:51,040 Tempo, Magne, tempo! 677 01:15:56,680 --> 01:15:59,120 Kom igen nu, Magne! 678 01:15:59,280 --> 01:16:03,200 Havnaa började se trött ut, men nu är han på offensiven. 679 01:16:09,240 --> 01:16:12,600 Det är fantastisk boxning från Magne Havnaa! 680 01:16:17,720 --> 01:16:20,200 Till ringhörnorna. 681 01:16:21,600 --> 01:16:25,960 Nu är du där. Känner du det? Du är på helt rätt plats i skallen. 682 01:16:26,120 --> 01:16:28,720 Det är din match. Hör du mig? 683 01:16:28,880 --> 01:16:33,960 Han duckar när du slår med vänstern. Så straffa honom med en vänsterkrok. 684 01:16:34,120 --> 01:16:38,680 Är du med? Du tar honom nu. Sänk honom. Allt du har, Magne! 685 01:16:49,280 --> 01:16:50,520 Box! 686 01:16:54,200 --> 01:16:55,760 Kom igen nu! 687 01:17:10,240 --> 01:17:12,960 Magne träffar perfekt med en till höger. 688 01:17:15,040 --> 01:17:18,040 -Och Pultz är nere! -Break, break! 689 01:17:18,840 --> 01:17:21,320 -En, två... -Kom igen, Magne! 690 01:17:21,480 --> 01:17:25,640 ...tre, fyra, fem... 691 01:17:25,800 --> 01:17:30,680 ...sex, sju, åtta. Okej? 692 01:17:32,200 --> 01:17:33,440 Box! 693 01:18:00,040 --> 01:18:04,400 Och domaren bryter! Magne Havnaa är ny världsmästare! 694 01:18:15,640 --> 01:18:20,080 Du är världsmästare! Du är världsmästare! Jag älskar dig! 695 01:18:20,240 --> 01:18:25,920 Skandinaviens första världsmästare sedan Ingemar Johansson 1952! 696 01:18:33,360 --> 01:18:37,800 Du är helt fantastisk! Du är världsmästare! 697 01:18:40,040 --> 01:18:42,480 Fantastisk match. Grattis. 698 01:18:48,640 --> 01:18:50,840 Erling. Så där. 699 01:19:06,600 --> 01:19:09,600 Du är världsmästare! Titta på det! 700 01:19:45,480 --> 01:19:50,360 Fem. Sex. Sju. Åtta. 701 01:19:51,440 --> 01:19:55,720 Nio. Tio. Elva. 702 01:19:55,880 --> 01:20:01,160 Och tolv. Okej. Bra jobbat. Ta 15 sekunders paus, så kör vi sen. 703 01:20:01,320 --> 01:20:05,440 -Havnaa? Telefon till dig. -Har jag inte varit jävligt tydlig? 704 01:20:05,600 --> 01:20:09,600 Ingen ska skriva till mig, ingen ska besöka mig och ingen ska ringa mig. 705 01:20:09,760 --> 01:20:13,240 Det är okej, men då får du gå och säga det till dem. 706 01:20:13,400 --> 01:20:15,560 Vi kör igen! Kom igen! 707 01:20:16,640 --> 01:20:22,320 En. Två. Tre. Fyra. 708 01:20:27,240 --> 01:20:31,200 -Vägrar du fortfarande permission? -Ja, det är helt korrekt. 709 01:20:34,080 --> 01:20:39,600 Det är ett lagkrav. Jag måste ge alla här inne ett liv att återvända till. 710 01:20:39,760 --> 01:20:43,600 Vad kan jag? Det har jag tänkt på i tio år. Vad kan jag? 711 01:20:43,760 --> 01:20:47,040 Och vet du vad? Jag kan ingenting! 712 01:20:48,160 --> 01:20:54,120 Så vad ska jag göra ute? Vilken kvinna vill pola med en skurk- 713 01:20:54,280 --> 01:20:56,640 -som lever på existensminimum? 714 01:20:56,800 --> 01:21:01,920 Vilket gammalt vrak kan jag dra upp ur rännstenen för det? Det går inte. 715 01:21:02,080 --> 01:21:07,720 Jag blir lusfattig, jag får frysa, gå hungrig och må skitkasst! 716 01:21:07,880 --> 01:21:09,880 Då stannar jag hellre här. 717 01:21:12,760 --> 01:21:15,280 Din familj vill träffa dig. 718 01:21:15,440 --> 01:21:19,680 Din exfru och dina barn ansöker varje månad om att få besöka dig. 719 01:21:19,840 --> 01:21:24,240 -Dina föräldrar saknar dig. -De ska aldrig belastas mer av mig. 720 01:21:24,400 --> 01:21:28,800 Du har snart avtjänat 2/3 av straffet och då måste du ut. 721 01:21:29,640 --> 01:21:31,840 Jag fick 16 års fängelse. 722 01:21:32,000 --> 01:21:36,400 Och jag ska sitta de 16 åren. Inte en dag tidigare ska jag ut. 723 01:21:37,200 --> 01:21:39,200 Förstår du? 724 01:21:39,360 --> 01:21:43,960 Om gott uppförande är ett problem kan vi ändra på det. Det fixar jag. 725 01:21:44,120 --> 01:21:48,160 Jag vet att du har det bra här. Jag uppskattar att ha dig här. 726 01:21:48,320 --> 01:21:52,840 Men det är inget hotell. Vi erbjuder inget livslångt gömställe för folk. 727 01:21:53,000 --> 01:21:56,240 Förr eller senare måste du ut igen. 728 01:21:56,400 --> 01:22:02,320 Då slår jag ihjäl nån ingen kommer att sakna. Här finns gott om idioter. 729 01:22:03,680 --> 01:22:06,560 Ja, det är säkert smart. 730 01:22:07,800 --> 01:22:10,760 Då slipper du se dig själv i ögonen. 731 01:22:10,920 --> 01:22:15,040 Du slipper chansen att gottgöra det och få leva ett meningsfullt liv. 732 01:22:16,720 --> 01:22:18,920 Vad hände med dig? 733 01:22:19,080 --> 01:22:22,720 Du var en toppenkille, omtyckt och respekterad av alla. 734 01:22:22,880 --> 01:22:25,280 Och så hamnar du här. 735 01:22:30,960 --> 01:22:33,360 Du har fått brev från din brorson. 736 01:22:33,520 --> 01:22:36,840 -Du kan kasta det. -Det kan du göra själv. 737 01:22:39,120 --> 01:22:41,400 Havnaa? Följ med mig. 738 01:24:00,680 --> 01:24:02,440 Erling? 739 01:24:02,600 --> 01:24:06,280 Erling! Kan du vakna, eller? 740 01:24:08,120 --> 01:24:10,840 -Hallå. -Åh, fy fan... 741 01:24:12,800 --> 01:24:17,160 -Det blev lite firande här i går. -Du har firat i tre månader. 742 01:24:17,320 --> 01:24:21,280 Var det du som blev världsmästare eller jag som nu är redo att träna? 743 01:24:21,440 --> 01:24:24,240 Ser jag inte redo ut? Jag är redo som fan. 744 01:24:25,160 --> 01:24:28,040 Kom igen då. Vakna! 745 01:24:31,600 --> 01:24:35,080 Dags att gå hem. Ja, ja, festen är slut. 746 01:24:45,640 --> 01:24:48,080 Ja, gå hem nu. 747 01:24:53,000 --> 01:24:55,040 Är du redo? 748 01:25:07,920 --> 01:25:10,160 -Erling? -Ja, ja. 749 01:25:10,320 --> 01:25:13,320 Jag ska försvara min titel om två veckor. 750 01:25:13,480 --> 01:25:15,680 Ja, jag är redo nu. 751 01:25:17,240 --> 01:25:19,480 Du behöver inte vara med på det. 752 01:25:19,640 --> 01:25:23,360 Vad pratar du om? Det är ju nu det börjar. 753 01:25:23,520 --> 01:25:28,760 Nu krossar du Booze om två veckor och sen möter du ett större namn. 754 01:25:28,920 --> 01:25:33,440 En match till så står du ansikte mot ansikte med en av de största. 755 01:25:33,600 --> 01:25:38,040 Mogens sa det själv i tidningen. Tror du inte jag vill vara med då? 756 01:25:38,200 --> 01:25:45,000 Magne Havnaa mot Sugar Ray Leonard i Las Vegas. Fy fan. Fy fan! 757 01:25:45,160 --> 01:25:50,120 -Och då ska vi fanimej visa dem. -När jag står där med mästarbältet... 758 01:25:50,280 --> 01:25:53,440 -Då blir det fanimej... -Ja, då blir det firande. 759 01:25:57,200 --> 01:25:59,640 Så, nu är jag redo. 760 01:26:12,080 --> 01:26:14,680 -Hej. -Hej. Jag... 761 01:26:16,240 --> 01:26:19,240 Jag trodde ni skulle komma hem nästa vecka. 762 01:26:19,400 --> 01:26:22,960 Vi kom hem i går. Som planerat. 763 01:26:26,840 --> 01:26:30,080 Jaha, ja... Har ni haft det bra? 764 01:26:30,240 --> 01:26:33,120 Vi har haft det jättebra. 765 01:26:36,040 --> 01:26:38,440 Jag saknade er. 766 01:26:40,160 --> 01:26:41,920 Jättemycket. 767 01:26:44,240 --> 01:26:46,520 Varenda dag. 768 01:26:52,000 --> 01:26:55,400 Det är inte säkert jag förtjänar det, men jag bara... 769 01:26:57,400 --> 01:27:00,480 Kan jag få en chans till? 770 01:27:03,600 --> 01:27:07,400 Jag kom för att bjuda dig på Nicolines födelsedagskalas. 771 01:27:18,240 --> 01:27:25,000 Ja, vi älskar Magne Havnaa som han stiger fram 772 01:27:25,160 --> 01:27:31,680 ja, vi älskar Magne Havnaa i de tusen hemmen 773 01:27:41,320 --> 01:27:45,760 Ingen får veta att du är sjuk. Prata inte med nån, gå till rummet. 774 01:27:45,920 --> 01:27:50,080 -Havnaa! Havnaa! Havnaa! -Bara gå upp. 775 01:27:52,160 --> 01:27:58,480 -Hej. Kan jag checka in? Havnaa. -Mr Havnaa? Bara ett par frågor. 776 01:27:58,640 --> 01:28:03,600 Enligt ryktet får du möta Sugar Ray Leonard om du vinner. Är det sant? 777 01:28:04,560 --> 01:28:09,440 Jag är inte Magne. Jag är hans bror. Men han är redo. 778 01:28:12,360 --> 01:28:15,760 För fan, du har feber. Invägningen är i morgon bitti. 779 01:28:15,920 --> 01:28:17,960 Vi måste ställa in matchen. 780 01:28:18,120 --> 01:28:21,480 Jag sa att jag ska gå matchen och då gör jag det. 781 01:28:21,640 --> 01:28:24,400 Du kan inte boxas när du är sjuk. 782 01:28:24,560 --> 01:28:28,400 Om du förlorar titeln så får vi aldrig chansen igen. 783 01:28:29,880 --> 01:28:32,520 Ska du börja nu också? 784 01:28:32,680 --> 01:28:36,520 Nej, om du säger att du klarar det så klarar du det. 785 01:28:37,360 --> 01:28:40,000 Fy fan, alltså... 786 01:28:40,160 --> 01:28:43,320 Ge mig lite mer febernedsättande. 787 01:28:58,840 --> 01:29:02,720 Måste du stå där och se ut som om du ska på begravning? 788 01:29:22,920 --> 01:29:27,520 -Och du är helt frisk? -Absolut. Jag är matchklar. 789 01:29:30,480 --> 01:29:32,000 Okej. 790 01:29:36,520 --> 01:29:38,640 Bilder, tack. 791 01:29:57,520 --> 01:30:01,160 Du. Du kan ju bara skjuta upp. 792 01:30:07,320 --> 01:30:10,760 Havnaa! Havnaa! Havnaa! 793 01:30:10,920 --> 01:30:15,000 Lyssna, Erling. De ropar vårt namn. 794 01:30:16,600 --> 01:30:21,040 Du är sjuk och alla kommer förstå om du backar ur. 795 01:30:21,200 --> 01:30:23,720 Det är inte sån jag är. 796 01:30:35,600 --> 01:30:39,320 Erling. - Magne. Det är dags. 797 01:30:51,440 --> 01:30:55,400 Håll det högt. Så alla kan se det. 798 01:31:53,600 --> 01:31:56,000 ...fyra...fem... 799 01:32:33,520 --> 01:32:37,120 Vann jag? Vann jag? 800 01:33:11,040 --> 01:33:14,240 Magne? Magne! 801 01:33:15,280 --> 01:33:18,520 Han andas inte. 802 01:33:26,720 --> 01:33:28,960 Han är okej. 803 01:33:50,320 --> 01:33:55,080 Fy fan, Magne, det var den galnaste match som jag någonsin har sett. 804 01:33:55,240 --> 01:33:58,000 Jag trodde att du skulle dö. 805 01:33:58,160 --> 01:34:00,440 Det trodde jag också. 806 01:34:06,160 --> 01:34:10,200 -Men jag gav mig aldrig. -Nej. 807 01:34:11,280 --> 01:34:14,160 Nu vet de vem jag är. 808 01:34:18,160 --> 01:34:20,760 Jag kämpade till döden, Erling. 809 01:34:22,360 --> 01:34:25,640 Jag behöver inte göra det här mer. 810 01:34:25,800 --> 01:34:29,480 Det... Nej, det menar du inte. 811 01:34:32,000 --> 01:34:36,640 Nej, du är väldigt trött nu. Du får vila dig några dar och så... 812 01:34:36,800 --> 01:34:39,280 ...så börjar vi igen. 813 01:34:41,640 --> 01:34:43,680 Det är över. 814 01:34:46,800 --> 01:34:51,120 Men du kan ju fan inte sluta nu. Magne? 815 01:34:54,720 --> 01:34:57,120 Tack för hjälpen. 816 01:34:59,720 --> 01:35:02,040 Magne. Vi är inte... 817 01:35:05,160 --> 01:35:07,160 -Hej. -Hej. 818 01:35:12,920 --> 01:35:16,000 Herrejävlar! Det var en fantastisk seger! 819 01:35:16,160 --> 01:35:19,440 Nu hör du hemma bland de riktigt stora. 820 01:35:19,600 --> 01:35:22,600 Det blir Sugar Ray Leonard nästa gång. I Las Vegas. 821 01:35:22,760 --> 01:35:26,000 Hörde du det, Magne? Sugar Ray Leonard. Vilken match! 822 01:35:26,160 --> 01:35:31,160 Ja, nu ska Magne bara få återhämta sig först och så... 823 01:35:35,200 --> 01:35:39,520 Magne? Glöm nu inte presskonferensen. 824 01:36:06,080 --> 01:36:09,520 Kom då, vännen. Ska jag hjälpa dig ut? 825 01:36:13,680 --> 01:36:15,840 Så duktig du är! 826 01:36:18,400 --> 01:36:20,520 Har du påsen? Bra. 827 01:36:48,240 --> 01:36:50,800 Hej. Ge mig en stor stark. 828 01:36:55,960 --> 01:37:01,160 Vi var ute, okej? Och...vi satt här. 829 01:37:01,320 --> 01:37:06,080 -Då kom en tjej som heter Sandra. -Och hon Sandra... 830 01:37:07,960 --> 01:37:09,240 Tack. 831 01:37:22,240 --> 01:37:25,480 -Kan jag sitta här? -Bara sätt dig. 832 01:37:28,200 --> 01:37:30,520 -Erling. -Tom. 833 01:37:30,680 --> 01:37:33,440 -Erling. -Johnny. 834 01:37:33,600 --> 01:37:35,440 Skål för det här. 835 01:38:16,320 --> 01:38:20,400 DRÖMMER OM ATT BLI VÄRLDSMÄSTARE - SOM SIN FAR 836 01:38:24,280 --> 01:38:27,440 FIGHTERBRÖDERNA 837 01:38:43,360 --> 01:38:47,680 Kai Robin, din far var världsmästare i cruiservikt. 838 01:38:47,840 --> 01:38:52,920 Din viktklass. Är du rädd att inte kunna leva upp till minnet av honom? 839 01:38:53,080 --> 01:38:58,560 Nej. Min far lärde mig att fortsätta kämpa oavsett vad. Det ska jag göra. 840 01:39:00,440 --> 01:39:06,560 Vi tror stenhårt på Kai Robin Havnaa och tror att han får en fin karriär. 841 01:39:34,880 --> 01:39:38,200 Fy fan, vad lik din far du är. 842 01:39:47,800 --> 01:39:51,280 Gå ut dit och visa dem vem du är. 843 01:46:05,960 --> 01:46:09,080 Text: Thomas Jansson Scandinavian Text Service