1 00:00:06,257 --> 00:00:10,386 (neon buzzing) 2 00:00:11,054 --> 00:00:14,265 (soft music playing) 3 00:00:22,774 --> 00:00:26,736 {\an8}- Okay, okay. That's enough of that. - (music slows, stops) 4 00:00:26,778 --> 00:00:28,446 Hello, loyal viewers! 5 00:00:28,488 --> 00:00:32,325 Like me, you probably never thought this day would come. 6 00:00:32,366 --> 00:00:35,411 I see some old friends. I see new friends. 7 00:00:35,453 --> 00:00:38,206 {\an8}I see friends who frankly should put some pants on 8 00:00:38,247 --> 00:00:39,832 {\an8}and venture outside occasionally. 9 00:00:39,874 --> 00:00:42,126 Seriously, get some sun! 10 00:00:42,168 --> 00:00:44,629 But, for those who are just joining us, 11 00:00:44,670 --> 00:00:47,507 here's a little something to catch you up in the form 12 00:00:47,548 --> 00:00:51,969 of my incredibly exciting superhero origin story! 13 00:00:52,011 --> 00:00:53,179 - (beeps) - (exciting music playing) 14 00:00:53,221 --> 00:00:55,723 Metrocity, a city full of danger, 15 00:00:55,765 --> 00:01:00,228 and only Metro Man was strong enough to defend it from evil. 16 00:01:01,354 --> 00:01:03,940 - Until I totally kicked his butt! - (zap) 17 00:01:03,981 --> 00:01:06,401 (explosion blasts) 18 00:01:07,110 --> 00:01:09,028 - That's me, Megamind. - (dance music playing) 19 00:01:09,070 --> 00:01:11,322 Incredibly handsome criminal genius 20 00:01:11,364 --> 00:01:14,158 and master of all villainy. 21 00:01:15,326 --> 00:01:18,538 But without a hero to fight, I felt lonely. 22 00:01:18,579 --> 00:01:22,959 So I created a new superhero to play with named Titan. 23 00:01:23,000 --> 00:01:26,754 Unfortunately, he was a worse villain than I ever was. 24 00:01:26,796 --> 00:01:29,799 (stone crashing) 25 00:01:29,841 --> 00:01:32,301 It was then that I realized 26 00:01:32,343 --> 00:01:34,804 my destiny was not to be a supervillain, 27 00:01:34,846 --> 00:01:37,473 but a superhero. 28 00:01:37,515 --> 00:01:41,144 - I defeated Titan and saved the day. - (whirring) 29 00:01:41,185 --> 00:01:43,438 (triumphant music playing) 30 00:01:43,479 --> 00:01:47,066 I became Megamind, defender of Metrocity. 31 00:01:47,108 --> 00:01:49,026 - (crowd cheering) - But little did I know, 32 00:01:49,068 --> 00:01:52,321 my greatest challenge was yet to come. 33 00:01:52,363 --> 00:01:55,199 (dramatic crescendo) 34 00:01:55,241 --> 00:01:58,494 (soft music playing) 35 00:02:01,038 --> 00:02:02,290 (gurgling) 36 00:02:02,331 --> 00:02:04,167 Blue Mackerel: You're in my personal space, bro. 37 00:02:04,208 --> 00:02:06,294 Red Snapper: Oh, well, excuse me for swimming! 38 00:02:06,335 --> 00:02:08,588 I don't think that was a sincere apology! 39 00:02:08,629 --> 00:02:10,923 - It's not! - Big King Fish: Both of you, clam up! 40 00:02:10,965 --> 00:02:12,216 (bang) 41 00:02:13,217 --> 00:02:14,510 We got work to do. 42 00:02:14,552 --> 00:02:17,388 - (intense music playing) - Go fish. 43 00:02:23,811 --> 00:02:25,396 (tapping) 44 00:02:26,564 --> 00:02:27,690 Here goes. 45 00:02:27,732 --> 00:02:30,234 - (yelling, laughing) - (reels unspooling) 46 00:02:32,153 --> 00:02:33,654 (grunting) 47 00:02:33,696 --> 00:02:35,239 (reels spooling) 48 00:02:35,281 --> 00:02:37,366 There it is. 49 00:02:37,408 --> 00:02:40,953 - (jewels sparkling) - (laughs) Catch of the day. 50 00:02:44,248 --> 00:02:46,959 - (glass cracking) - (water rushing) 51 00:02:48,419 --> 00:02:51,047 Ooh, this little baby's gonna be worth a fortune 52 00:02:51,089 --> 00:02:52,882 on the black fish market! 53 00:02:52,924 --> 00:02:54,092 (Megamind laughs) 54 00:02:54,133 --> 00:02:56,803 (rock music playing) 55 00:02:56,844 --> 00:02:59,889 (whirring, beeping) 56 00:03:01,599 --> 00:03:03,851 You'd think with all the time you guys spent 57 00:03:03,893 --> 00:03:06,646 swimming in "shools," you'd be smarter. 58 00:03:06,687 --> 00:03:08,064 The Go Fish Gang: Megamind?! 59 00:03:08,106 --> 00:03:10,191 I knew it was only a matter of time 60 00:03:10,233 --> 00:03:12,068 before the Go Fish Gang tried to steal 61 00:03:12,110 --> 00:03:13,319 the diamond-encrusted koi 62 00:03:13,361 --> 00:03:15,905 on loan from the Beijing Water Palace. 63 00:03:15,947 --> 00:03:17,490 It's something the old evil me 64 00:03:17,532 --> 00:03:19,450 would've done (laughs) way back in the day. 65 00:03:19,492 --> 00:03:22,912 Sir, "way back in the day" was just two days ago. 66 00:03:22,954 --> 00:03:26,249 That's all? Time certainly drags when you're a good guy. 67 00:03:26,290 --> 00:03:28,126 Minion, how could you possibly serve 68 00:03:28,167 --> 00:03:30,044 a bad guy who's turned hero? 69 00:03:30,086 --> 00:03:31,629 Quick correction there. 70 00:03:31,671 --> 00:03:34,924 Due to a cease-and-desist order from popular fast food chain 71 00:03:34,966 --> 00:03:36,426 Mr. Minion's Meat-sicles, 72 00:03:36,467 --> 00:03:38,553 I can no longer call myself Minion. 73 00:03:38,594 --> 00:03:40,555 So, Megamind gave me a new name. 74 00:03:40,596 --> 00:03:43,433 Ol' Chum. It means, "old friend." 75 00:03:43,474 --> 00:03:44,851 (sentimental music playing) 76 00:03:44,892 --> 00:03:47,437 Yeah, well, chum also means something else. 77 00:03:47,478 --> 00:03:49,272 - Shark bait! - (dramatic sting) 78 00:03:49,313 --> 00:03:50,690 (glass cracking) 79 00:03:50,732 --> 00:03:53,526 Wait, chum means "shark bait"? 80 00:03:53,568 --> 00:03:55,361 Why, yes! Sharks love bait! 81 00:03:55,403 --> 00:03:57,029 It's a term of endearment. 82 00:03:57,071 --> 00:03:58,072 - Aw! - (gasps) 83 00:03:58,114 --> 00:03:59,907 - (glass shatters) - (shark roars) 84 00:03:59,949 --> 00:04:02,952 It looks like we're both about to be shark bait! 85 00:04:02,994 --> 00:04:04,454 - Not for long. - (zaps) 86 00:04:04,495 --> 00:04:07,373 (triumphant music playing) 87 00:04:07,415 --> 00:04:09,292 - (clanking) - (Chum sighs) 88 00:04:09,333 --> 00:04:11,502 Apex predators are a whole lot cuter 89 00:04:11,544 --> 00:04:13,004 when you can put them in your pocket. 90 00:04:13,046 --> 00:04:14,964 - (The Go Fish Gang laughing) - They're getting away, sir! 91 00:04:15,006 --> 00:04:16,299 ** 92 00:04:16,340 --> 00:04:19,052 Brainbot 227, launch Porta-Prison! 93 00:04:19,093 --> 00:04:20,470 (whirring) 94 00:04:20,511 --> 00:04:21,804 (lasers zapping) 95 00:04:21,846 --> 00:04:23,973 - Huh? - Hey! What's going on here? 96 00:04:24,015 --> 00:04:26,225 That oughta hold you until we can transfer you 97 00:04:26,267 --> 00:04:27,351 to your fishbowls. 98 00:04:27,393 --> 00:04:30,021 - In jail... Huh? - (glitching) 99 00:04:30,063 --> 00:04:31,647 (whirring stops) 100 00:04:31,689 --> 00:04:33,357 - (Go Fish Gang laughing) - Whoopsie. 101 00:04:33,399 --> 00:04:35,985 - Chum, this is beyond embarrassing! - (fizzling) 102 00:04:36,027 --> 00:04:37,361 Sorry, sir. 103 00:04:37,403 --> 00:04:40,364 Hey, Megamind! Your gadgets are like the Titanic, 104 00:04:40,406 --> 00:04:41,866 a total disaster! 105 00:04:41,908 --> 00:04:43,701 - (Go Fish Gang laugh) - Megamind: How dare you! 106 00:04:43,743 --> 00:04:46,454 The Titanic was a delight for most of the journey. 107 00:04:46,496 --> 00:04:48,164 After them! 108 00:04:48,206 --> 00:04:49,832 (dramatic music playing) 109 00:04:49,874 --> 00:04:51,542 (truck horn blowing) 110 00:04:53,711 --> 00:04:55,380 - (brakes hiss) - (Megamind gasps) 111 00:04:55,421 --> 00:04:57,256 They're in a fish tank! 112 00:04:57,298 --> 00:04:59,217 (accelerating beeping) 113 00:04:59,258 --> 00:05:00,551 (water blasts) 114 00:05:00,885 --> 00:05:03,012 (blubbering, yelling) 115 00:05:03,054 --> 00:05:05,348 (all screaming) 116 00:05:05,390 --> 00:05:08,267 (laughing) You were great villains, 117 00:05:08,309 --> 00:05:11,229 but as heroes, you guys are all wet! 118 00:05:11,270 --> 00:05:12,980 Let's finish them off! 119 00:05:13,564 --> 00:05:16,234 (engine roaring) 120 00:05:16,275 --> 00:05:18,528 Chum, cube me. 121 00:05:19,153 --> 00:05:20,696 (grunts) 122 00:05:22,281 --> 00:05:23,866 (clinking) 123 00:05:23,908 --> 00:05:25,034 - Huh? - What the? 124 00:05:25,076 --> 00:05:26,619 Bullseye! 125 00:05:26,661 --> 00:05:28,871 - (dramatic music playing) - Ha! 126 00:05:28,913 --> 00:05:30,540 Alley-oop. (grunts) 127 00:05:32,583 --> 00:05:34,961 (straining, grunting) 128 00:05:35,962 --> 00:05:37,422 Whoa! 129 00:05:37,463 --> 00:05:39,215 (grunts, spits) Water in the hole! 130 00:05:39,257 --> 00:05:40,425 Huh? 131 00:05:41,217 --> 00:05:42,260 (splashing) 132 00:05:42,301 --> 00:05:43,636 (zapping) 133 00:05:43,678 --> 00:05:46,264 (Go Fish Gang screaming) 134 00:05:46,305 --> 00:05:48,015 (tank treads screeching) 135 00:05:48,057 --> 00:05:50,309 (people screaming) 136 00:05:50,935 --> 00:05:53,104 Chum: Sir, those bystanders are about to get squished! 137 00:05:53,146 --> 00:05:55,523 It does not look good for them. 138 00:05:55,565 --> 00:05:57,233 Oh, right! I'm a hero now. 139 00:05:57,275 --> 00:05:59,944 May I suggest the portal bazooka? 140 00:06:00,194 --> 00:06:02,697 - You read my mind, Chum. - (zaps) 141 00:06:02,739 --> 00:06:05,742 - (grunts) - (whirring) 142 00:06:05,783 --> 00:06:06,826 (zaps) 143 00:06:08,369 --> 00:06:09,579 Kids: Yay! 144 00:06:09,620 --> 00:06:12,039 - (whirring, zaps) - (grunts) 145 00:06:12,457 --> 00:06:13,666 (zap) 146 00:06:13,708 --> 00:06:16,127 - (Go Fish Gang screaming) - (smashing) 147 00:06:17,670 --> 00:06:20,923 - (screaming) - Ah, shark! 148 00:06:22,008 --> 00:06:25,136 Crime. It's a hard halibut to break. 149 00:06:25,178 --> 00:06:26,512 (groans) 150 00:06:26,554 --> 00:06:28,347 Chum, make a note. No more puns. 151 00:06:28,389 --> 00:06:30,933 - They're beneath us. - (laughing) 152 00:06:30,975 --> 00:06:33,227 Halibut! Like the fish! 153 00:06:33,269 --> 00:06:36,064 Brilliant, sir! Just brilliant! 154 00:06:36,105 --> 00:06:38,107 ** 155 00:06:38,149 --> 00:06:40,151 And tell all your evil friends 156 00:06:40,193 --> 00:06:41,944 Metrocity has a new defender, 157 00:06:41,986 --> 00:06:45,198 - and his name is Megamind! - (car engine starts) 158 00:06:46,240 --> 00:06:47,909 (siren blaring) 159 00:06:47,950 --> 00:06:51,954 Aren't you forgetting another defender, sir? 160 00:06:51,996 --> 00:06:53,289 Don't think so. 161 00:06:53,331 --> 00:06:55,124 You didn't, by chance, forget about someone who, 162 00:06:55,166 --> 00:06:58,211 I don't know, say, gallantly fought by your side? 163 00:06:58,836 --> 00:07:02,173 Ah, of course! How could I have possibly forgotten? 164 00:07:02,215 --> 00:07:05,134 - Chum, my friend? - Yes, sir? 165 00:07:05,176 --> 00:07:06,594 - (whistling) - (whirring) 166 00:07:06,636 --> 00:07:09,013 - Fix Brainbot 227. - (buzzing) 167 00:07:09,055 --> 00:07:11,140 That short-out was a little embarrassing. 168 00:07:11,182 --> 00:07:15,019 Remember, I have a super heroic image to maintain. 169 00:07:15,478 --> 00:07:17,480 - (sorrowful music playing) - (beeping) 170 00:07:17,522 --> 00:07:19,232 (TV news theme playing) 171 00:07:19,273 --> 00:07:22,860 Crime continues to plunge since Megamind saved Metro city 172 00:07:22,902 --> 00:07:25,321 from the clutches of evil. But now, villains, 173 00:07:25,363 --> 00:07:27,657 many who flew below Metro Man's radar, 174 00:07:27,698 --> 00:07:29,117 are coming out of the woodwork. 175 00:07:29,158 --> 00:07:32,912 So far, our new blue hero seems up to the task. 176 00:07:32,954 --> 00:07:35,915 And while many changes are afoot in Metro City, 177 00:07:35,957 --> 00:07:39,919 the one constant is me, Roxanne Ritchi, 178 00:07:39,961 --> 00:07:43,214 reporting on the accomplishments of others. 179 00:07:43,256 --> 00:07:45,591 - Huh. Honestly, how did that sound? - (camera beeps) 180 00:07:45,633 --> 00:07:48,386 Child: Like you just realized you've lost all interest in your job, 181 00:07:48,428 --> 00:07:50,138 and you're going through the motions. 182 00:07:50,179 --> 00:07:51,889 Other than that, slam dunk! 183 00:07:52,473 --> 00:07:54,183 - And you are? - Keiko Morita, 184 00:07:54,225 --> 00:07:56,519 president of Megamind's number-one streaming online 185 00:07:56,561 --> 00:07:57,937 fan club MegaWatch, 186 00:07:57,979 --> 00:08:00,189 covering all things blue and super-heroic in Metro City. 187 00:08:00,231 --> 00:08:04,193 - Um... okay. - Have time for a few questions? 188 00:08:04,235 --> 00:08:06,028 What is happening right now? 189 00:08:06,070 --> 00:08:08,406 Roxanne Ritchi, you just helped Megamind 190 00:08:08,448 --> 00:08:09,741 save the city from Titan. 191 00:08:09,782 --> 00:08:11,576 So what's your awesome next step? 192 00:08:11,617 --> 00:08:14,579 Next step? A-And are you recording this? 193 00:08:14,620 --> 00:08:16,748 Don't worry, it's great! 194 00:08:16,789 --> 00:08:19,208 Obviously, you're too cool to be just on television. 195 00:08:19,250 --> 00:08:21,711 You're a shark. You have to keep moving, girl! 196 00:08:21,753 --> 00:08:25,423 - You gotta have a side hustle! - You're not wrong. 197 00:08:25,882 --> 00:08:28,217 I don't know. Reporting is important, 198 00:08:28,259 --> 00:08:30,803 but Megamind has been a hero for only a few days, 199 00:08:30,845 --> 00:08:33,598 and he's already making a big difference in this city. 200 00:08:33,639 --> 00:08:35,516 Can't help thinking maybe there's a way 201 00:08:35,558 --> 00:08:37,602 I can be doing more, too. 202 00:08:38,352 --> 00:08:41,397 Wait, why am I telling you this? How old are you again? 203 00:08:41,439 --> 00:08:43,149 - You first. - Touché. 204 00:08:43,191 --> 00:08:45,777 What you need to do is find the thing you wanna do 205 00:08:45,818 --> 00:08:47,779 and go for it. Look at me! 206 00:08:47,820 --> 00:08:49,405 A few weeks ago, I was a middle schooler 207 00:08:49,447 --> 00:08:50,907 sitting in detention. Now, 208 00:08:50,948 --> 00:08:53,701 I'm streaming a show with a half-million subscribers. 209 00:08:53,743 --> 00:08:56,037 Did you say half million? 210 00:08:56,079 --> 00:08:57,830 That's like 10 times my audience, 211 00:08:57,872 --> 00:08:59,499 - not counting family and pets. - Keiko Morita: Gotta go. 212 00:08:59,540 --> 00:09:02,251 Wanna get a better shot of the ceremony before it starts. 213 00:09:02,293 --> 00:09:05,630 - Good talk though. - Yeah! Good talk. (laughs) 214 00:09:05,671 --> 00:09:07,298 Half million... 215 00:09:08,216 --> 00:09:11,928 For his ongoing heroic actions as Metro's defender, 216 00:09:11,969 --> 00:09:15,515 - I award Megamind the key to our fair city. - (crowd cheering) 217 00:09:15,556 --> 00:09:18,893 - (laughs) I-I mean, why not, right? (laughs) - (Megamind laughing) 218 00:09:18,935 --> 00:09:21,145 - Crowd: Megamind! Megamind! - Thank you, thank you. 219 00:09:21,187 --> 00:09:23,022 You're very kind. 220 00:09:23,356 --> 00:09:24,690 - (grunting) - (key clangs) 221 00:09:24,732 --> 00:09:26,776 (struggling) 222 00:09:26,818 --> 00:09:28,194 (Chum laughing) 223 00:09:28,236 --> 00:09:31,697 Chum, be a good assistant and deal with this for me. 224 00:09:31,739 --> 00:09:34,951 - (clangs, clatters) - Whoa! 225 00:09:34,992 --> 00:09:37,912 (clears throat) Been getting some feedback 226 00:09:37,954 --> 00:09:41,666 that some of my speeches have been running a little long, 227 00:09:41,707 --> 00:09:43,710 - so I cut this one down... - (paper rattling) 228 00:09:43,751 --> 00:09:45,378 ...to step length. 229 00:09:46,629 --> 00:09:48,798 Since the dawn of time, 230 00:09:48,840 --> 00:09:51,968 man has been dealing with good versus evil. 231 00:09:52,343 --> 00:09:55,263 Hey, Chum. How's the new hero gig going? 232 00:09:56,389 --> 00:09:58,141 Everything's changed for him. 233 00:09:58,182 --> 00:10:01,310 - Me, not so much. - I know what you mean. 234 00:10:01,352 --> 00:10:02,854 I thought I was more to him. 235 00:10:02,895 --> 00:10:05,523 I thought I was like his sidekick. 236 00:10:05,565 --> 00:10:07,650 But he still just sees me as the minion 237 00:10:07,692 --> 00:10:11,070 who fixes his brainbots and washes his socks. 238 00:10:11,112 --> 00:10:14,073 You know, someone very recently told me, 239 00:10:14,115 --> 00:10:16,409 if you know what you want, go for it. 240 00:10:16,451 --> 00:10:20,496 So, tell Megamind you want a promotion to sidekick. 241 00:10:20,538 --> 00:10:22,206 Oh, it's not a minion's place to-- 242 00:10:22,248 --> 00:10:24,292 Roxanne Ritchi: But you're not a minion. 243 00:10:24,333 --> 00:10:25,793 You're more than that. 244 00:10:25,835 --> 00:10:27,462 Maybe you just need to remind him 245 00:10:27,503 --> 00:10:29,505 how valuable you really are. 246 00:10:29,547 --> 00:10:31,174 Speak from the heart. 247 00:10:31,215 --> 00:10:33,384 - (hopeful music playing) - You're right. 248 00:10:33,426 --> 00:10:35,678 I need to speak from the heart. 249 00:10:35,720 --> 00:10:38,473 And that's why you're all so lucky 250 00:10:38,514 --> 00:10:42,101 - to have me as your hero. - (applause, cheering) 251 00:10:42,143 --> 00:10:43,770 Megamind out! 252 00:10:44,812 --> 00:10:47,398 Uh! Excuse me! (panting) Megamind? 253 00:10:47,440 --> 00:10:50,109 I'm Keiko Morita, president of your fan club. 254 00:10:50,151 --> 00:10:53,154 President? Oh, I have nothing but respect 255 00:10:53,196 --> 00:10:55,698 - for those who assume power. - Then you'll love this. 256 00:10:55,740 --> 00:10:57,366 I'm also your new social media manager, 257 00:10:57,408 --> 00:10:59,660 streaming content creator, and image consultant. 258 00:10:59,702 --> 00:11:02,038 Those are a lot of words I don't understand. 259 00:11:02,080 --> 00:11:03,790 Whoa! Is that the disguise generator? 260 00:11:03,831 --> 00:11:05,833 - Can I try it? - Don't touch that! 261 00:11:05,875 --> 00:11:08,336 It's a highly sophisticated electronic device. 262 00:11:08,378 --> 00:11:10,713 It's cool! My generation was born tech-savvy. 263 00:11:10,755 --> 00:11:14,217 Really? Then I suppose this is one of those smarty-pants phones 264 00:11:14,258 --> 00:11:16,052 with a calculator built right in. 265 00:11:16,094 --> 00:11:18,721 Okay, wow. That proves you really need my help. 266 00:11:18,763 --> 00:11:20,765 You were threatening the city a few days ago. 267 00:11:20,807 --> 00:11:22,141 Now you're defending it! 268 00:11:22,183 --> 00:11:24,852 People wanna know who the new heroic Megamind is! 269 00:11:24,894 --> 00:11:26,938 I'll help you show them. 270 00:11:26,979 --> 00:11:28,272 You have a lot of energy. 271 00:11:28,314 --> 00:11:30,400 Did you just consume a pound of sugar? 272 00:11:30,441 --> 00:11:31,984 Nope! I'm like this naturally! 273 00:11:32,026 --> 00:11:33,945 Must be exhausting. 274 00:11:33,986 --> 00:11:36,572 I wanna be a crime fighter just like you. 275 00:11:36,614 --> 00:11:38,032 You know, part of the team. 276 00:11:38,533 --> 00:11:40,410 (sighs) Here's the thing. 277 00:11:40,451 --> 00:11:41,994 I don't do teams. 278 00:11:42,036 --> 00:11:43,663 I'm more of a solo act, 279 00:11:43,704 --> 00:11:46,416 but you're adorable in a pushy sort of way. 280 00:11:46,457 --> 00:11:48,209 So, here's a souvenir. 281 00:11:48,251 --> 00:11:51,087 It's either a paperweight or a flash grenade. 282 00:11:51,129 --> 00:11:54,382 I can't remember which, so careful with that. 283 00:11:54,716 --> 00:11:56,300 He'll come around. 284 00:11:56,843 --> 00:11:59,137 Here he comes. You ready? 285 00:11:59,178 --> 00:12:00,263 Oh, absolutely! 286 00:12:00,304 --> 00:12:02,557 Had the brainbots program an algorithm 287 00:12:02,598 --> 00:12:05,268 for a surefire negotiation speech. 288 00:12:05,309 --> 00:12:07,812 Not what I meant by speaking from the heart. 289 00:12:08,521 --> 00:12:11,274 Ah, there you are, Chum. Let's head back to the lair. 290 00:12:11,315 --> 00:12:13,276 Those socks aren't gonna wash themselves. 291 00:12:13,317 --> 00:12:15,486 - (beeps) - (motivational music playing) 292 00:12:15,528 --> 00:12:17,613 (Chum clears throat) 293 00:12:17,655 --> 00:12:19,532 Good afternoon! 294 00:12:19,574 --> 00:12:21,576 Do you aspire for success? 295 00:12:21,617 --> 00:12:22,785 I bet you do. 296 00:12:23,161 --> 00:12:26,247 Well, insert boss' name here, while I humbly appreciate 297 00:12:26,289 --> 00:12:28,374 the opportunities you've given me, 298 00:12:28,416 --> 00:12:31,669 since we've altered the mission statement of our organization, 299 00:12:31,711 --> 00:12:33,796 I'm confident I could achieve more. 300 00:12:33,838 --> 00:12:35,882 I believe I have made 301 00:12:35,923 --> 00:12:38,634 significant contributions to the new paradigm 302 00:12:38,676 --> 00:12:40,928 and wish for positional advancement 303 00:12:40,970 --> 00:12:43,639 befitting my more than adequate executions 304 00:12:43,681 --> 00:12:46,934 of said opportunities. 305 00:12:46,976 --> 00:12:48,603 - (beeps) - (music stops) 306 00:12:50,813 --> 00:12:52,398 Chum, you're talking gibberish. 307 00:12:52,440 --> 00:12:54,692 Might be time to change your bowl water again. 308 00:12:54,734 --> 00:12:58,196 Uh, what I'm trying to ask, uh... 309 00:12:58,237 --> 00:13:01,657 Chum wants a promotion! He wants to be your sidekick. 310 00:13:01,699 --> 00:13:04,535 Sidekick? That's a big change. 311 00:13:05,286 --> 00:13:07,997 I don't think you've thought through this, old friend. 312 00:13:08,039 --> 00:13:10,958 We've got a dynamic here. I'm the hero. 313 00:13:11,000 --> 00:13:13,336 You're the guy who gets to hang out with the hero. 314 00:13:13,378 --> 00:13:15,630 Now, with that firmly reestablished, 315 00:13:15,671 --> 00:13:18,549 let's go get some churros. 316 00:13:18,591 --> 00:13:20,051 (clears throat loudly) 317 00:13:20,426 --> 00:13:23,346 Sir, if you don't recognize my contributions, 318 00:13:23,388 --> 00:13:27,392 maybe it's time for me to explore other opportunities. 319 00:13:27,433 --> 00:13:29,352 Hm. Okay. 320 00:13:29,394 --> 00:13:33,231 - Well, if you feel that strongly about it... - Oh. 321 00:13:33,272 --> 00:13:34,816 Okay then. Uh... 322 00:13:34,857 --> 00:13:38,194 If you feel that strongly about me feeling strongly about it-- 323 00:13:38,236 --> 00:13:41,239 I feel strongly about you feeling strongly 324 00:13:41,280 --> 00:13:43,908 that I feel strongly about you feeling strongly. 325 00:13:43,950 --> 00:13:46,953 Okay, we get it! Everyone's feeling strongly. 326 00:13:46,994 --> 00:13:50,373 No, Roxanne! Who am I to clip Chum's wings? 327 00:13:50,415 --> 00:13:53,876 I say fly, you magnificent dove. 328 00:13:53,918 --> 00:13:56,546 (sighs) Yes. I will fly. 329 00:13:57,004 --> 00:14:00,425 I thank you for all the good times we had. 330 00:14:01,592 --> 00:14:04,929 We part now on friendly terms. 331 00:14:06,472 --> 00:14:10,518 - (Chum's suit whirring) - (emotional music playing) 332 00:14:13,062 --> 00:14:14,731 I'll be a monkey's uncle! 333 00:14:14,772 --> 00:14:16,607 He's really walking away this time! 334 00:14:16,649 --> 00:14:19,861 - I don't believe you. - It's just a figure of speech. 335 00:14:19,902 --> 00:14:21,529 I'm not really a monkey's uncle. 336 00:14:21,571 --> 00:14:25,074 I mean, I can't believe you just let him quit! 337 00:14:25,116 --> 00:14:28,369 Relax. It's a negotiation tactic. 338 00:14:28,411 --> 00:14:30,079 Like the time he went on a hunger strike 339 00:14:30,121 --> 00:14:31,956 because he wanted a pet parakeet. 340 00:14:31,998 --> 00:14:33,166 What did you do then? 341 00:14:33,207 --> 00:14:35,626 I waited him out until he finally gave in. 342 00:14:35,668 --> 00:14:37,920 Parakeets are poop machines. 343 00:14:37,962 --> 00:14:40,423 (sighs) Everything is changing so fast. 344 00:14:40,465 --> 00:14:44,510 Sometimes, I miss the simplicity of the bad old days. 345 00:14:44,552 --> 00:14:46,763 (car rumbling) 346 00:14:46,804 --> 00:14:48,347 ** 347 00:14:48,389 --> 00:14:50,516 - (wind blowing) - (thunder rumbling) 348 00:14:50,558 --> 00:14:52,935 (fizzling, zapping) 349 00:14:52,977 --> 00:14:54,771 (blows) 350 00:14:54,812 --> 00:14:58,483 I hereby call this meeting of The Doom Syndicate to order. 351 00:14:58,524 --> 00:15:01,235 First order of business, evil villain roll call. 352 00:15:01,277 --> 00:15:04,947 Lady Doppler, evil witch of weather, present. 353 00:15:04,989 --> 00:15:07,575 Pierre Pressure, master of hypnotism 354 00:15:07,617 --> 00:15:11,496 and all-around super bad guy is also present, no? 355 00:15:11,537 --> 00:15:12,830 (crash) 356 00:15:12,872 --> 00:15:15,917 Behemoth, burning hunk of burning rock, 357 00:15:15,958 --> 00:15:17,960 also bring present. 358 00:15:18,002 --> 00:15:19,629 (flame whooshes) 359 00:15:19,670 --> 00:15:22,256 My lava friend, present means one is here. 360 00:15:22,298 --> 00:15:23,591 Huh? 361 00:15:23,633 --> 00:15:25,426 (baby talk) Aw, that's okay, Behemoth. 362 00:15:25,468 --> 00:15:28,221 It's the thought that counts, hm? 363 00:15:28,262 --> 00:15:31,224 (normal) Okay, I think that's just about everyone. 364 00:15:31,265 --> 00:15:33,976 Mysterious Voice: Aren't you forgetting someone? 365 00:15:34,018 --> 00:15:35,937 - (creepy music playing) - The Master of Nightmares, 366 00:15:35,978 --> 00:15:37,605 the Duke of Darkness, 367 00:15:37,647 --> 00:15:40,858 the broken nightlight in your cold bedroom. 368 00:15:40,900 --> 00:15:43,277 Sit and tremble as you gaze upon 369 00:15:43,319 --> 00:15:45,321 the frightening sight of... 370 00:15:45,363 --> 00:15:47,907 - Lord Nighty-Knight! - (dramatic crescendo) 371 00:15:47,949 --> 00:15:49,617 (lamp buzzing) 372 00:15:49,659 --> 00:15:50,993 That is, like, 373 00:15:51,035 --> 00:15:54,205 the least frightening villain name ever! (laughs) 374 00:15:54,247 --> 00:15:55,706 Why did you change it from Fright Night? 375 00:15:55,748 --> 00:15:57,542 That was so much better. 376 00:15:57,583 --> 00:15:59,544 Lord Nighty-Knight: What are you talking about? It's Nighty-Knight. 377 00:15:59,585 --> 00:16:02,880 It's like a night that's even darker than a usual night. 378 00:16:02,922 --> 00:16:06,300 Plus, I'm an actual knight, which is also super dark. 379 00:16:06,342 --> 00:16:08,636 (deep voice) But is it dark? 380 00:16:08,678 --> 00:16:11,848 - (laughter) - (Nighty-Knight grumbles) 381 00:16:11,889 --> 00:16:13,516 (normal) On to serious business. 382 00:16:13,558 --> 00:16:15,101 {\an8}It seems our former leader Megamind 383 00:16:15,143 --> 00:16:16,728 {\an8}just got himself a new gig. 384 00:16:16,769 --> 00:16:18,104 {\an8}Anchor (on TV): Breaking news. 385 00:16:18,146 --> 00:16:19,772 {\an8}Megamind gets the key to the city 386 00:16:19,814 --> 00:16:21,524 {\an8}as Metro City's newest hero. 387 00:16:21,566 --> 00:16:23,776 VILLAINS: No way! 388 00:16:23,818 --> 00:16:25,862 As leader, I've decided 389 00:16:25,903 --> 00:16:28,531 it's time to pay Megamind a visit. 390 00:16:28,573 --> 00:16:29,949 Say what?! 391 00:16:29,991 --> 00:16:31,826 Behemoth leader! 392 00:16:31,868 --> 00:16:34,287 You are not ze leader! It is moi! 393 00:16:34,328 --> 00:16:37,540 Nighty-Knight: No, Megamind gave me his darkest blessing. 394 00:16:37,582 --> 00:16:40,376 Raise your hand if you also think 395 00:16:40,418 --> 00:16:42,170 Megamind left you in charge. 396 00:16:42,211 --> 00:16:43,504 Pierre Pressure: I do! 397 00:16:43,546 --> 00:16:44,922 Ugh, seriously?! 398 00:16:44,964 --> 00:16:48,676 How many leaders think we should pay Megamind a visit? 399 00:16:48,718 --> 00:16:50,178 Pierre: I do! 400 00:16:50,219 --> 00:16:51,512 Fine. It's settled then. 401 00:16:51,554 --> 00:16:55,099 I agree. But, there is just one little thing 402 00:16:55,141 --> 00:16:56,851 to take care of first. 403 00:16:56,893 --> 00:16:58,311 (buzzer blares) 404 00:16:58,352 --> 00:17:00,772 Guard: Hey, Doomy Glooms! No scheming during lunch! 405 00:17:00,813 --> 00:17:03,649 This was a nice place to lay low for a while, 406 00:17:03,691 --> 00:17:06,402 but we've got some business to take care of. 407 00:17:06,444 --> 00:17:09,405 Nighty-Knight: Hello darkness, my old friend. 408 00:17:09,447 --> 00:17:11,115 (whooshing) 409 00:17:11,491 --> 00:17:12,617 Ha! 410 00:17:12,867 --> 00:17:14,077 Whoa! Ah! 411 00:17:14,118 --> 00:17:15,369 (grunts) 412 00:17:16,037 --> 00:17:17,914 I can't move! 413 00:17:17,955 --> 00:17:20,416 (whimpering, yelps) 414 00:17:20,458 --> 00:17:22,960 - (whirring) - I think you'll have problems hitting ze alarm 415 00:17:23,002 --> 00:17:26,255 if you are trapped in an invisible box. 416 00:17:26,297 --> 00:17:30,134 Help! I'm trapped in an invisible box! 417 00:17:30,718 --> 00:17:32,887 (alarm blaring) 418 00:17:32,929 --> 00:17:33,930 (doors slam) 419 00:17:33,971 --> 00:17:35,598 Behemoth? Go gravel. 420 00:17:35,640 --> 00:17:37,183 (growls, roars) 421 00:17:37,225 --> 00:17:39,435 (crumbling) 422 00:17:39,477 --> 00:17:40,770 (yelling) 423 00:17:40,812 --> 00:17:43,689 (wind howling) 424 00:17:43,731 --> 00:17:45,775 (gravel clattering) 425 00:17:45,817 --> 00:17:47,235 (guard yelping) 426 00:17:47,276 --> 00:17:49,487 - (growling, grunts) - (zapping) 427 00:17:49,529 --> 00:17:50,488 (doors whir) 428 00:17:50,530 --> 00:17:52,490 Guard: Oh, please don't hurt me! 429 00:17:52,532 --> 00:17:54,951 (laughs) We'll show ourselves out. 430 00:17:55,368 --> 00:17:57,954 - (boom) - (bricks clatter) 431 00:17:57,995 --> 00:18:00,832 (dramatic music playing) 432 00:18:00,873 --> 00:18:03,251 Megamind, here we come. 433 00:18:03,292 --> 00:18:04,544 (dramatic crescendo) 434 00:18:05,670 --> 00:18:08,715 Spokesman (on radio): Ever feel like you're driving to the same job, 435 00:18:08,756 --> 00:18:10,049 drinking the same coffee, 436 00:18:10,091 --> 00:18:12,719 wearing the same outfit almost every day? 437 00:18:12,760 --> 00:18:15,304 - Ugh. Yeah. - Spokesman: Have you been wondering 438 00:18:15,346 --> 00:18:17,390 if there's more you could be doing 439 00:18:17,432 --> 00:18:19,142 - to spice up your life? - Yeah. 440 00:18:19,183 --> 00:18:20,685 Spokesman: We have the answer. 441 00:18:20,727 --> 00:18:23,229 - Have a Mr. Minion's Meat-sicle! - (commercial jingle playing) 442 00:18:23,271 --> 00:18:25,398 - (sighs) - Protein on the go! 443 00:18:25,440 --> 00:18:27,400 Okay, that really under-delivered. 444 00:18:27,442 --> 00:18:28,943 - (whirring) - Roxanne, I'm in great danger! 445 00:18:28,985 --> 00:18:31,738 - (Roxanne screams) - (horns honking) 446 00:18:31,779 --> 00:18:33,406 (tires squeal) 447 00:18:33,448 --> 00:18:35,450 - (whirring) - How are you doing this?! 448 00:18:35,491 --> 00:18:38,411 Through the bobblehead of myself I gave to you as a present. 449 00:18:38,453 --> 00:18:40,663 It's a tracking device so I can look out for you. 450 00:18:40,705 --> 00:18:44,083 {\an8}I'm flattered by this invasion of my privacy. 451 00:18:44,125 --> 00:18:47,795 {\an8}Come to the lair immediately. My very life may depend on it! 452 00:18:48,379 --> 00:18:50,339 {\an8}Hang on! I'll be right there. 453 00:18:50,381 --> 00:18:54,469 - (tires squeal) - (horns honking) 454 00:18:54,510 --> 00:18:58,181 (dramatic music playing) 455 00:18:58,723 --> 00:19:00,892 - (door bangs) - (Megamind screams) 456 00:19:00,933 --> 00:19:02,060 Megamind? 457 00:19:02,560 --> 00:19:04,353 Megamind: I'm in the kitchen! Hurry! 458 00:19:04,395 --> 00:19:06,606 - (doors creak) - (Megamind struggling) 459 00:19:06,647 --> 00:19:10,359 - How dare you defy me, you-- - Roxanne: What is happening? 460 00:19:10,401 --> 00:19:12,236 I'll tell you what's happening! 461 00:19:12,278 --> 00:19:16,240 This disrespectful toaster pastry refuses to toast! 462 00:19:16,282 --> 00:19:18,743 I thought this was a matter of life and death! 463 00:19:18,785 --> 00:19:21,788 Newsflash! I need food, or I'll starve. 464 00:19:21,829 --> 00:19:23,956 Besides, I couldn't reach the pancakes. 465 00:19:23,998 --> 00:19:25,333 (splats) 466 00:19:25,374 --> 00:19:28,211 Newsflash! Toasters need to be plugged in 467 00:19:28,252 --> 00:19:29,545 or they won't work. 468 00:19:29,587 --> 00:19:33,132 (gasps) Show me what you did, sorceress! 469 00:19:33,174 --> 00:19:36,386 (sighs) Maybe you should call Chum? 470 00:19:36,427 --> 00:19:39,430 I'm fully capable of taking care of myself. 471 00:19:39,472 --> 00:19:42,767 One question. How does one go about taking care of oneself? 472 00:19:42,809 --> 00:19:45,061 - (alarm blaring) - The intruder alert! 473 00:19:45,103 --> 00:19:46,229 Thank goodness. 474 00:19:46,270 --> 00:19:48,523 - Isn't that bad? - It's Chum. 475 00:19:48,564 --> 00:19:49,982 He's always setting that off. 476 00:19:50,024 --> 00:19:53,403 Looks like someone couldn't bear to be without me. 477 00:19:54,570 --> 00:19:55,696 (splats) 478 00:19:55,738 --> 00:19:58,908 Well, well. Look who finally decided to-- 479 00:19:58,950 --> 00:20:01,661 - Ah! - Lady Doppler: Come on, Megamind. 480 00:20:01,702 --> 00:20:04,330 Is that any way to welcome your old crew? 481 00:20:04,831 --> 00:20:08,459 I mean... what an unpleasant surprise! 482 00:20:08,501 --> 00:20:10,920 My old evil supervillain team. 483 00:20:10,962 --> 00:20:13,965 Nighty-Knight: You must be so stoked to see us. 484 00:20:14,006 --> 00:20:17,468 Stoked doesn't begin to describe it, Fright Night. 485 00:20:17,510 --> 00:20:22,056 Get zis. He now wants to be called "Nighty-Knight." 486 00:20:22,098 --> 00:20:23,349 Nighty-Knight: It's scarier! 487 00:20:23,391 --> 00:20:25,935 Oh, yes. I'm terrified. 488 00:20:25,977 --> 00:20:29,272 Nighty-Knight: See? Megamind gets my darkness. 489 00:20:29,313 --> 00:20:32,150 - That's why he left me in charge. - (gasps) 490 00:20:32,191 --> 00:20:34,026 But that's not why we're here. 491 00:20:34,068 --> 00:20:36,362 We heard all about your new job. 492 00:20:36,404 --> 00:20:37,947 (gasps) You did? 493 00:20:37,989 --> 00:20:40,950 Nighty-Knight: Yeah! You think we were gonna let that go 494 00:20:40,992 --> 00:20:42,952 without paying you a visit? 495 00:20:42,994 --> 00:20:45,788 Let him have it, Behemoth! 496 00:20:45,830 --> 00:20:47,749 - (Megamind gasps) - (rumbling) 497 00:20:47,790 --> 00:20:48,791 (roars) 498 00:20:48,833 --> 00:20:51,085 Guys! Can't we just talk this-- 499 00:20:51,127 --> 00:20:52,336 Ah! 500 00:20:53,337 --> 00:20:56,299 - (party horn blowing) - The Doom Syndicate: Congratulations! 501 00:20:56,340 --> 00:20:57,383 What? 502 00:20:57,425 --> 00:20:58,551 (singing): * For he's a horrible * 503 00:20:58,593 --> 00:20:59,761 * Evil fellow * 504 00:20:59,802 --> 00:21:01,804 * Which nobody can deny * 505 00:21:01,846 --> 00:21:03,389 * Because he's now their evil overlord * 506 00:21:03,431 --> 00:21:06,726 * And they're likely to receive an unusually cruel punishment * 507 00:21:06,768 --> 00:21:08,519 (cheering) 508 00:21:08,561 --> 00:21:12,774 Imagine, ze entire city thinks you are a hero! 509 00:21:12,815 --> 00:21:15,860 When you said lay low in prison and wait for your signal, 510 00:21:15,902 --> 00:21:19,155 we had no idea it was gonna be this! 511 00:21:19,197 --> 00:21:22,867 - Not even I could conjure such an illusion. - (bell tolling) 512 00:21:22,909 --> 00:21:26,037 Nighty-Knight: It's dark, it's messed up, 513 00:21:26,079 --> 00:21:28,039 and I love it. (laughing) 514 00:21:28,081 --> 00:21:29,207 Huh? 515 00:21:29,248 --> 00:21:32,502 - (yelps) - Oh yeah, that's the stuff. 516 00:21:32,543 --> 00:21:36,172 You think I'm pretending to be a hero. 517 00:21:36,214 --> 00:21:38,007 - Nighty-Knight: Huh? - Oh. 518 00:21:38,049 --> 00:21:40,843 - (dramatic crescendo) - And you'd be right, of course! 519 00:21:40,885 --> 00:21:43,805 That was absolutely my intention. 520 00:21:43,846 --> 00:21:47,475 There no way Megamind could be real hero. 521 00:21:47,517 --> 00:21:50,144 That would be great betrayal and cause 522 00:21:50,186 --> 00:21:52,313 much anger in Behemoth! 523 00:21:52,355 --> 00:21:54,273 - (whimpering) - (flames hissing) 524 00:21:54,315 --> 00:21:56,776 But you not, so Behemoth happy. 525 00:21:56,818 --> 00:21:59,195 - Oh... - Where is Monsieur Minion? 526 00:21:59,237 --> 00:22:02,698 Ze robot poisson zat would keep your place so span and spic-y. 527 00:22:02,740 --> 00:22:04,367 Oh, Chum! 528 00:22:04,409 --> 00:22:07,453 He's not here because, uh, 529 00:22:07,495 --> 00:22:08,913 corporate shake-up. 530 00:22:08,955 --> 00:22:11,374 - Lots of internal changes. - (explosion, glass shatters) 531 00:22:11,416 --> 00:22:13,167 (Roxanne coughing) 532 00:22:13,209 --> 00:22:15,002 You know you're not supposed to dry 533 00:22:15,044 --> 00:22:18,047 your metal spiked capes in the microwave and-- 534 00:22:18,089 --> 00:22:19,799 The Doom Syndicate! 535 00:22:19,841 --> 00:22:22,051 What's Roxanne Ritchi doing here?! 536 00:22:22,093 --> 00:22:23,428 I assure you 537 00:22:23,469 --> 00:22:25,888 there's a completely evil explanation for this. 538 00:22:27,348 --> 00:22:29,016 We're waiting. 539 00:22:29,058 --> 00:22:31,769 Yeah... so am I. 540 00:22:31,811 --> 00:22:35,523 Roxanne is here, at this moment, right now, 541 00:22:35,565 --> 00:22:38,067 before us, because she's agreed... 542 00:22:38,109 --> 00:22:39,318 Syndicate: Yeah? 543 00:22:39,360 --> 00:22:42,864 - ...to be my evil bride. - What?! 544 00:22:42,905 --> 00:22:44,699 (whispers) They still think I'm evil 545 00:22:44,741 --> 00:22:46,451 and only pretending to be a hero. 546 00:22:46,492 --> 00:22:48,703 - Play along! - Is this true? 547 00:22:49,162 --> 00:22:52,582 - More like too good to be true! - (gasps, groans) 548 00:22:52,623 --> 00:22:54,834 I can't believe you're with her! 549 00:22:54,876 --> 00:22:57,587 She got me fired from my weather reporting job! 550 00:22:57,628 --> 00:22:59,380 - (groans) - You got yourself fired 551 00:22:59,422 --> 00:23:01,549 because you never got a forecast right. 552 00:23:01,591 --> 00:23:02,759 Not to mention turning evil 553 00:23:02,800 --> 00:23:05,595 and throwing lightning at everybody, Gail. 554 00:23:05,636 --> 00:23:08,014 - (lightning crackling) - It's Lady Doppler now. 555 00:23:08,056 --> 00:23:11,601 And you two together, I don't buy it. 556 00:23:11,642 --> 00:23:14,854 Behemoth disagree. Behemoth always see 557 00:23:14,896 --> 00:23:19,108 certain romantic tension between blue man and pretty lady. 558 00:23:20,359 --> 00:23:21,652 - Really? - Really? 559 00:23:21,694 --> 00:23:23,488 Opposites attract, no? 560 00:23:23,529 --> 00:23:26,115 Like crepes and marmalade. 561 00:23:26,574 --> 00:23:29,410 Can you guys excuse us? Need a quick word in the kitchen 562 00:23:29,452 --> 00:23:31,829 with my not-so-better half. 563 00:23:32,955 --> 00:23:34,415 - (splats) - Ow! 564 00:23:34,457 --> 00:23:36,584 I'll have you know those have a warm fruit-filled center 565 00:23:36,626 --> 00:23:38,461 that could have left me horribly disfigured. 566 00:23:38,503 --> 00:23:40,588 Why didn't you tell them the truth? 567 00:23:40,630 --> 00:23:43,716 Tell them I'm really a hero? Are you crazy? 568 00:23:43,758 --> 00:23:45,968 There's four of them, and only one of me! 569 00:23:46,010 --> 00:23:48,971 They'll pound me into a blue pulp, Roxanne. 570 00:23:49,013 --> 00:23:51,057 They're going to find out eventually. 571 00:23:51,099 --> 00:23:54,894 Oh, and since when were you ever part of The Doom Syndicate? 572 00:23:55,395 --> 00:23:56,896 Uh... 573 00:23:57,105 --> 00:23:58,189 Uh... 574 00:23:58,773 --> 00:24:01,317 (sighs) Founding member, actually. 575 00:24:01,359 --> 00:24:02,944 I was cutting my evil teeth 576 00:24:02,985 --> 00:24:05,655 shortly after graduating from Villain Shool. 577 00:24:05,696 --> 00:24:08,991 You went to a villain shool? I mean, school. 578 00:24:09,033 --> 00:24:11,244 Really more of a mentorship program. 579 00:24:11,285 --> 00:24:14,497 Unfortunately, my evil professor and I had a falling out. 580 00:24:14,539 --> 00:24:17,041 He kind of went to pieces. (laughs) Literally. 581 00:24:17,083 --> 00:24:19,711 Always learning new things about you. 582 00:24:19,752 --> 00:24:23,256 So, I recruited the very best of the worst. 583 00:24:23,297 --> 00:24:24,507 - (snaps) - (door creaking) 584 00:24:24,549 --> 00:24:26,300 (whirring, beeping) 585 00:24:27,135 --> 00:24:30,096 - (explosion blasts) - With me as their handsome leader, 586 00:24:30,138 --> 00:24:34,142 - The Doom Syndicate was the premier villain team. - (rock music playing) 587 00:24:34,183 --> 00:24:36,978 Man, those were good times. 588 00:24:37,478 --> 00:24:39,772 I mean, they were bad times 589 00:24:39,814 --> 00:24:41,941 that were good when I was bad. 590 00:24:41,983 --> 00:24:44,110 (nervous laugh) But eventually, I realized 591 00:24:44,152 --> 00:24:46,487 I didn't like sharing the spotlight. 592 00:24:46,529 --> 00:24:48,072 So, you ditched them? 593 00:24:48,114 --> 00:24:50,783 I told them I was working on an evil project. 594 00:24:50,825 --> 00:24:53,703 - (brainbot whirs) - And that I'd signal them when I took over Metrocity, 595 00:24:53,745 --> 00:24:55,872 which they think I have. 596 00:24:55,913 --> 00:24:58,624 Until I can figure out a way to stop them, 597 00:24:58,666 --> 00:25:01,377 we must keep up evil appearances. 598 00:25:01,419 --> 00:25:03,880 No. No! No way! 599 00:25:03,921 --> 00:25:06,758 Come on, Roxanne. Please? 600 00:25:06,799 --> 00:25:07,884 No! 601 00:25:08,259 --> 00:25:10,094 Pleas-- 602 00:25:10,136 --> 00:25:12,221 And we're back. 603 00:25:12,263 --> 00:25:15,099 So, you guys have any schemes? 604 00:25:15,141 --> 00:25:17,852 I mean, plans while you're in town? 605 00:25:17,894 --> 00:25:19,645 - (nervous laugh) - Nighty-Knight: No, 606 00:25:19,687 --> 00:25:22,440 - but this guy does! (laughs) - (grunts) 607 00:25:22,482 --> 00:25:24,650 (nervous laugh) I'm not following. 608 00:25:24,692 --> 00:25:27,028 Lady Doppler: We're here for Phase Two, silly. 609 00:25:27,070 --> 00:25:29,363 (gasps) Phase Two. 610 00:25:29,405 --> 00:25:30,740 What's a Phase Two? 611 00:25:30,782 --> 00:25:33,910 Guess your boyfriend doesn't tell you everything. 612 00:25:33,951 --> 00:25:36,621 Megamind said when he took over Metro City, 613 00:25:36,662 --> 00:25:38,581 we'd all have a place in the next phase 614 00:25:38,623 --> 00:25:40,500 of his evil master plan. 615 00:25:40,541 --> 00:25:43,586 Phase Two is such a genius plan. 616 00:25:43,628 --> 00:25:46,381 I cannot wait to get started! 617 00:25:46,839 --> 00:25:49,258 Yeah! That's actually one of the reasons 618 00:25:49,300 --> 00:25:51,010 why I agreed to evil-marry him. 619 00:25:51,052 --> 00:25:53,096 - I love a good Phase Two. - (yelps) 620 00:25:53,137 --> 00:25:55,640 But, remind me again what this one is 621 00:25:55,681 --> 00:25:57,767 and what havoc it might wreak? 622 00:25:57,809 --> 00:25:59,894 Would you give us a moment? 623 00:25:59,936 --> 00:26:02,730 Relax. I never even bothered to finish Phase Two. 624 00:26:02,772 --> 00:26:04,857 - Lady Doppler: Let's roll! - (Syndicate laughs) 625 00:26:04,899 --> 00:26:07,110 (gasps) What's the mad rush, guys? 626 00:26:07,151 --> 00:26:08,569 You just got here! 627 00:26:08,611 --> 00:26:11,489 Let's have some fun before jumping into evil business. 628 00:26:11,531 --> 00:26:13,116 Charades, anyone? 629 00:26:13,491 --> 00:26:15,576 I say we break in Megamind's city 630 00:26:15,618 --> 00:26:17,787 with a good old-fashioned crime spree. 631 00:26:17,829 --> 00:26:18,830 Syndicate: Yeah! 632 00:26:18,871 --> 00:26:20,915 I don't know, guys. 633 00:26:20,957 --> 00:26:23,668 Aren't we all a little above crime spree-ing at this point? 634 00:26:23,710 --> 00:26:25,294 Syndicate: No! 635 00:26:25,336 --> 00:26:27,880 Nighty-Knight: Look out, Metro City, here comes the darkness. 636 00:26:27,922 --> 00:26:30,967 - Lady Doppler: Let's do this! - Pierre: Away we go! 637 00:26:31,008 --> 00:26:34,303 What a fun and totally preventable situation 638 00:26:34,345 --> 00:26:35,555 you've created. 639 00:26:35,596 --> 00:26:37,056 Please tell me you have a plan. 640 00:26:37,098 --> 00:26:38,808 Oh, you better warn the mayor. 641 00:26:38,850 --> 00:26:40,935 Meanwhile, I'll try to keep The Doom Syndicate 642 00:26:40,977 --> 00:26:42,812 from destroying the entire city while thinking of a plan 643 00:26:42,854 --> 00:26:44,313 to keep them from doing my other plan. 644 00:26:44,355 --> 00:26:46,357 - (door creaks) - Make sense? 645 00:26:46,399 --> 00:26:47,900 Yes, but only in the 646 00:26:47,942 --> 00:26:49,819 you're-the-one-saying-it sort of way. 647 00:26:49,861 --> 00:26:50,903 (dramatic crescendo) 648 00:26:50,945 --> 00:26:53,698 You should know I'm a people non-person. 649 00:26:53,740 --> 00:26:54,907 I'm a self-starter, 650 00:26:54,949 --> 00:26:56,743 but also enjoy the collaborative process. 651 00:26:56,784 --> 00:26:58,745 I'm proficient in robotics, neuroscience, 652 00:26:58,786 --> 00:27:00,663 chemical engineering, death-ray construction, 653 00:27:00,705 --> 00:27:02,707 bioengineering, and event planning. 654 00:27:02,749 --> 00:27:04,751 So, anything in those areas. 655 00:27:04,792 --> 00:27:06,878 (fly buzzing) 656 00:27:06,919 --> 00:27:09,338 I'm lookin' for a toilet scrubber. 657 00:27:09,380 --> 00:27:10,673 That's perfect! 658 00:27:10,715 --> 00:27:12,717 Another item off my bucket list! 659 00:27:12,759 --> 00:27:15,595 I won't let you down, New Sir. 660 00:27:15,636 --> 00:27:18,347 - (dramatic music playing) - (panting) 661 00:27:18,389 --> 00:27:21,059 - (horns honking) - Whoa! Ah! 662 00:27:22,018 --> 00:27:24,479 - (grunting) - (people screaming) 663 00:27:24,520 --> 00:27:25,730 (explosion blasts) 664 00:27:25,772 --> 00:27:28,941 - (citizens screaming) - (smashing) 665 00:27:29,817 --> 00:27:31,486 (crash, explosion) 666 00:27:31,527 --> 00:27:34,155 (Lady Doppler and Pierre laugh) 667 00:27:35,990 --> 00:27:39,118 Today's forecast: frigid cold flurries, 668 00:27:39,160 --> 00:27:42,038 and a hundred percent chance of doom! 669 00:27:42,080 --> 00:27:43,623 (thundering) 670 00:27:43,664 --> 00:27:46,501 (echoing laugh) 671 00:27:46,542 --> 00:27:49,420 Nighty-Knight: That's a thunderstorm, not a snowstorm. 672 00:27:49,462 --> 00:27:52,173 Whatever, Mr. Nappy-Nap. 673 00:27:52,215 --> 00:27:54,926 - (grunts) - Behemoth: Behemoth hungry! 674 00:27:55,593 --> 00:27:56,886 (roars) 675 00:27:56,928 --> 00:27:58,388 (chomps, groans) 676 00:27:58,429 --> 00:28:01,599 It is just an advertisement, you silly rock monster! 677 00:28:01,641 --> 00:28:03,142 ** 678 00:28:03,184 --> 00:28:04,227 Huh? 679 00:28:04,602 --> 00:28:08,481 (growls) Flat man trick Behemoth! 680 00:28:08,523 --> 00:28:09,941 (fireball sizzles) 681 00:28:10,608 --> 00:28:12,110 - (grunts) - (police siren wails) 682 00:28:12,151 --> 00:28:13,236 (tires screech) 683 00:28:13,277 --> 00:28:14,904 (siren dying) 684 00:28:14,946 --> 00:28:16,572 Officer: Freeze! Police! 685 00:28:16,614 --> 00:28:18,282 (evil laugh) 686 00:28:18,324 --> 00:28:19,534 (whimpers) 687 00:28:20,451 --> 00:28:22,036 You're all under arrest! 688 00:28:22,078 --> 00:28:23,246 ** 689 00:28:23,287 --> 00:28:24,789 Now, officers, 690 00:28:24,831 --> 00:28:27,667 - wouldn't you rather just arrest yourselves? - (whirring) 691 00:28:28,584 --> 00:28:31,796 Officers (in trance): I have the right to remain silent. 692 00:28:31,838 --> 00:28:35,258 Anything I say can and will be used against me 693 00:28:35,299 --> 00:28:37,260 - in the court of law. - (laughing) 694 00:28:37,301 --> 00:28:39,303 - I have the right to a... - Au revoir! 695 00:28:39,345 --> 00:28:41,931 Sorry about all this, officers. We'll have a good chuckle 696 00:28:41,973 --> 00:28:44,392 when you snap out of it in a few hours. 697 00:28:44,892 --> 00:28:46,477 Nighty-Knight: The darkness! 698 00:28:46,519 --> 00:28:48,104 (whooshing) 699 00:28:48,146 --> 00:28:49,605 The bedlam! 700 00:28:49,647 --> 00:28:50,690 (window shatters) 701 00:28:50,732 --> 00:28:51,983 The chaos! 702 00:28:52,024 --> 00:28:54,819 - (yelps) - I feed on it. 703 00:28:55,653 --> 00:28:57,822 - (toy squeaking) - Huh? 704 00:28:59,657 --> 00:29:01,576 (soft lullaby playing) 705 00:29:01,617 --> 00:29:03,870 (echoing baby cooing) 706 00:29:04,996 --> 00:29:08,708 I will call you Mr. Cuddly Snuggles. 707 00:29:08,750 --> 00:29:10,001 (squeaks) 708 00:29:10,293 --> 00:29:12,920 No one must know of our friendship. 709 00:29:13,796 --> 00:29:15,715 Darkness! 710 00:29:15,757 --> 00:29:18,217 (dramatic music playing) 711 00:29:18,259 --> 00:29:19,343 Brainbots, code: 712 00:29:19,385 --> 00:29:20,636 "Fix all the things the bad guys broke 713 00:29:20,678 --> 00:29:23,556 so I'm not legally or financially responsible." 714 00:29:23,598 --> 00:29:25,391 (beeping, whirring) 715 00:29:25,433 --> 00:29:27,226 (brainbots humming) 716 00:29:31,522 --> 00:29:33,941 - (whirring) - (hammering) 717 00:29:34,358 --> 00:29:35,193 That handles that! 718 00:29:36,152 --> 00:29:39,322 Mayor (on TV): For his ongoing heroic actions as Metro's defender, 719 00:29:39,363 --> 00:29:42,992 I award Megamind the key to our fair city. 720 00:29:43,034 --> 00:29:44,911 (audience cheering) 721 00:29:44,952 --> 00:29:46,579 If only your adoring public knew 722 00:29:46,621 --> 00:29:48,998 - what we had in store for everyone! - (zapping) 723 00:29:49,040 --> 00:29:51,584 - (Syndicate laughs) - (Megamind yelps) 724 00:29:51,626 --> 00:29:53,836 Yeah, poor them! 725 00:29:53,878 --> 00:29:55,630 (Syndicate laughing) 726 00:29:55,671 --> 00:29:58,341 - (weak laugh) - Keiko: Whoa! 727 00:29:58,383 --> 00:30:01,469 - Those guys are no joke! - (metal creaking) 728 00:30:01,511 --> 00:30:02,804 (gasping, panting) 729 00:30:02,845 --> 00:30:04,597 (creaking) 730 00:30:04,639 --> 00:30:06,224 - (both grunt) - (monitor smashes) 731 00:30:09,060 --> 00:30:11,729 - Whoa! Close one! - You again? 732 00:30:12,146 --> 00:30:13,773 Megamind just saved yours truly 733 00:30:13,815 --> 00:30:15,900 from becoming a human vegan pancake! 734 00:30:15,942 --> 00:30:18,277 For more awesome saves, click like and subscribe! 735 00:30:18,319 --> 00:30:19,445 - (static) - (distant siren wails) 736 00:30:19,487 --> 00:30:21,697 Oh-ho, my followers are gonna love that! 737 00:30:21,739 --> 00:30:23,324 And you're much faster than you look. 738 00:30:23,366 --> 00:30:25,993 - Maybe it's the boots. - (distant explosions) 739 00:30:26,035 --> 00:30:28,204 - (people screaming) - (zapping) 740 00:30:29,330 --> 00:30:31,249 You're gonna stop those guys, right? 741 00:30:31,290 --> 00:30:33,710 Eventually, but right now, I'm deep undercover. 742 00:30:33,751 --> 00:30:35,044 They still think I'm a villain. 743 00:30:35,086 --> 00:30:36,796 Cool! So, you need my help. 744 00:30:36,838 --> 00:30:38,297 I'll take the volcano guy! 745 00:30:38,339 --> 00:30:40,133 - No, here's what you need to do. - Whoa! 746 00:30:40,174 --> 00:30:43,469 Use your super-tween speed to run on home and watch cartoons. 747 00:30:43,511 --> 00:30:46,264 {\an8}I'm more useful than you think, you know! 748 00:30:46,305 --> 00:30:47,473 {\an8}Ugh! 749 00:30:47,515 --> 00:30:49,142 (dramatic music playing) 750 00:30:49,183 --> 00:30:51,060 Lady Doppler: Look at that. 751 00:30:51,102 --> 00:30:53,563 A bank just waiting to be robbed. 752 00:30:53,604 --> 00:30:56,023 Let's see some of that old Megamind magic. 753 00:30:56,065 --> 00:30:58,234 Uh, no thanks. I'm good. 754 00:30:58,276 --> 00:30:59,736 Huh? 755 00:30:59,777 --> 00:31:01,404 I mean, I'm... not good. 756 00:31:01,446 --> 00:31:04,407 It's just important to keep up good appearances. 757 00:31:04,449 --> 00:31:06,826 Remember, they still think I'm a hero. 758 00:31:06,868 --> 00:31:08,745 What is ze point, eh? 759 00:31:08,786 --> 00:31:10,747 Phase Deux is just around the corner. 760 00:31:10,788 --> 00:31:13,249 Nighty-Knight: Robbing banks was like a ray of dark 761 00:31:13,291 --> 00:31:15,501 in your already pitch-black soul. 762 00:31:15,543 --> 00:31:18,421 Aw, come on! Please? 763 00:31:18,713 --> 00:31:20,590 Fine! I'll do it. 764 00:31:20,631 --> 00:31:23,468 Even though this sort of bad is beneath me now. 765 00:31:23,509 --> 00:31:25,928 (dramatic crescendo) 766 00:31:25,970 --> 00:31:30,391 - (tense music playing) - (quiet bank chatter) 767 00:31:30,433 --> 00:31:32,268 - Bank Manager: Look! It's Megamind! - (gasps) Uh... 768 00:31:32,310 --> 00:31:34,979 - The hero of Metro City! - (clapping) 769 00:31:35,021 --> 00:31:38,983 Oh no. Please! Your applause really isn't necessary. 770 00:31:39,609 --> 00:31:42,737 Nighty-Knight: I can't wait to see their faces when they realize 771 00:31:42,779 --> 00:31:44,989 evil Megamind is back. 772 00:31:45,031 --> 00:31:47,658 Their sorrow will be delicious. 773 00:31:47,700 --> 00:31:50,828 (deep, mocking voice) Their sorrow will be delicious. 774 00:31:50,870 --> 00:31:52,455 (normal) That's what you sound like. 775 00:31:53,039 --> 00:31:54,373 A few days ago, 776 00:31:54,415 --> 00:31:57,168 if you'd have come in, I'd be hiding under my desk. 777 00:31:57,210 --> 00:32:00,797 Such a relief to know you're on the good side now. 778 00:32:00,838 --> 00:32:02,924 ** 779 00:32:02,965 --> 00:32:05,635 (nervous laugh) But no need to make a fuss. 780 00:32:05,676 --> 00:32:08,388 {\an8}In fact, why don't you all go back to treating me 781 00:32:08,429 --> 00:32:10,640 {\an8}- like you did in the bad old days. - (cocks gun) 782 00:32:10,681 --> 00:32:13,142 But, that's when you were evil. 783 00:32:13,184 --> 00:32:14,852 You kept robbing us. 784 00:32:14,894 --> 00:32:17,313 That's not why you're here, is it? 785 00:32:17,355 --> 00:32:19,774 I'm sorry. I have to do this. 786 00:32:19,816 --> 00:32:21,275 B-But why? 787 00:32:21,317 --> 00:32:24,862 Because it's, uh... it's, uh... 788 00:32:24,904 --> 00:32:26,989 - Keiko: It's a safety drill! - Huh? 789 00:32:27,031 --> 00:32:29,450 For MegaWatch? Half a million viewers? 790 00:32:29,492 --> 00:32:31,536 We're making this for the kids at home so they know what to do 791 00:32:31,577 --> 00:32:34,622 in case a real villain comes into the bank. 792 00:32:34,664 --> 00:32:36,374 Right, Megamind? 793 00:32:37,041 --> 00:32:38,584 Yes? 794 00:32:38,626 --> 00:32:39,836 I mean, yes! 795 00:32:39,877 --> 00:32:43,172 So, let's just pretend it's like the old days. 796 00:32:43,214 --> 00:32:44,549 It'll be fun! Everyone, 797 00:32:44,590 --> 00:32:46,843 let's get those hands in the air. 798 00:32:46,884 --> 00:32:48,511 Come on, get 'em up! 799 00:32:48,553 --> 00:32:51,514 (excited chatter) 800 00:32:51,556 --> 00:32:52,849 Oh, I get it! 801 00:32:52,890 --> 00:32:54,267 Did I just save your butt? 802 00:32:54,308 --> 00:32:56,060 - Feels like I just saved your butt. - Huh? 803 00:32:56,102 --> 00:32:58,020 Just need a quick pic of the exact moment 804 00:32:58,062 --> 00:32:59,814 - you realized you need me. - (shutter snaps) 805 00:32:59,856 --> 00:33:02,525 (tense music playing) 806 00:33:02,567 --> 00:33:04,861 I guess he is still a master villain. 807 00:33:04,902 --> 00:33:07,155 Not only is he robbing ze place, 808 00:33:07,196 --> 00:33:08,948 he's stopping for selfies! 809 00:33:08,990 --> 00:33:11,409 - Nighty-Knight: He hasn't lost a dark and twisted step. - (grunting) 810 00:33:11,451 --> 00:33:14,704 I still think something's off about him. 811 00:33:14,746 --> 00:33:16,748 You are just jealous. 812 00:33:16,789 --> 00:33:18,374 Ze man is a genius! 813 00:33:18,416 --> 00:33:20,460 After all, he left me in charge. 814 00:33:20,501 --> 00:33:23,588 Nighty-Knight: What are you talking about? He put me in charge. 815 00:33:23,629 --> 00:33:28,384 He told Behemoth leader should go by height and girth. 816 00:33:28,426 --> 00:33:30,887 Megamind: Stay back! (grunts) 817 00:33:30,928 --> 00:33:32,180 Stay back, I say! (sighs) 818 00:33:32,221 --> 00:33:33,598 - (cracking back) - It certainly was good 819 00:33:33,639 --> 00:33:36,059 to work those old bank-robbing muscles again. 820 00:33:36,100 --> 00:33:38,603 Okay, we need you to settle something. 821 00:33:38,644 --> 00:33:41,105 Who did you leave in charge of The Doom Syndicate? 822 00:33:41,147 --> 00:33:43,149 Uh, isn't it obvious? 823 00:33:43,191 --> 00:33:46,986 I chose the evilest and most qualified candidate. 824 00:33:47,028 --> 00:33:48,613 All: Thank you! 825 00:33:48,654 --> 00:33:50,698 - Wait? - Huh? 826 00:33:51,157 --> 00:33:53,159 Mayor: I'm getting calls from all over! 827 00:33:53,201 --> 00:33:55,078 People are saying Megamind's running amok 828 00:33:55,119 --> 00:33:56,913 with a group of villains out there! 829 00:33:56,954 --> 00:34:00,041 He's buying us time until he can figure out a way to stop them. 830 00:34:00,083 --> 00:34:01,542 Mr. Mayor, we have to trust him. 831 00:34:01,584 --> 00:34:04,087 We're still cleaning up after the last time 832 00:34:04,128 --> 00:34:07,006 Megamind "saved" the city. (struggling) 833 00:34:07,048 --> 00:34:08,966 I don't know what to do! 834 00:34:09,008 --> 00:34:12,261 Nobody told me mayor-ing would be so hard! 835 00:34:12,303 --> 00:34:15,932 And I can't open my tummy medicine! 836 00:34:15,973 --> 00:34:17,433 (pops cap) 837 00:34:17,475 --> 00:34:20,353 - (muffled phones ringing) - (sighs) Thank you, Christina. 838 00:34:20,395 --> 00:34:23,815 Far be it from me to presume to tell you what to do, Mr. Mayor. 839 00:34:23,856 --> 00:34:27,235 No, no, please! Presume away. I-I got nothing! 840 00:34:27,276 --> 00:34:29,654 Well, first, you need to notify law enforcement 841 00:34:29,695 --> 00:34:32,657 to pull back until Megamind can figure out what to do. 842 00:34:32,698 --> 00:34:35,284 Then, get ahold of emergency services and have them stand by 843 00:34:35,326 --> 00:34:38,746 - just in case things go wrong. - Right. Got it. 844 00:34:38,788 --> 00:34:40,289 (tense crescendo) 845 00:34:40,331 --> 00:34:42,417 What did you say after, "first"? 846 00:34:42,458 --> 00:34:45,461 ** 847 00:34:45,503 --> 00:34:48,673 Oh, you wouldn't believe the day I had. 848 00:34:49,257 --> 00:34:52,427 They wouldn't understand the new me. 849 00:34:52,468 --> 00:34:54,470 Not like you did, Chum. 850 00:34:55,555 --> 00:34:58,182 But I guess that's all in the past. 851 00:34:58,224 --> 00:35:00,727 I'm defender of Metrocity now, 852 00:35:00,768 --> 00:35:04,981 and I need to learn to handle these things on my own. 853 00:35:05,523 --> 00:35:09,110 But how do I take down four villains at once? 854 00:35:09,152 --> 00:35:11,696 Maybe I just need to sleep on this. 855 00:35:11,738 --> 00:35:12,947 (sighs) 856 00:35:12,989 --> 00:35:16,534 (snoring) 857 00:35:16,993 --> 00:35:18,578 - Ah! - (muffled music playing) 858 00:35:18,619 --> 00:35:21,080 What is that infernal racket? 859 00:35:21,122 --> 00:35:24,125 - (dance music blasting) - (gasps) 860 00:35:24,167 --> 00:35:27,545 (party chatter) 861 00:35:28,629 --> 00:35:30,381 (laughs) Woo! 862 00:35:33,843 --> 00:35:34,844 (grunts) 863 00:35:34,886 --> 00:35:36,137 (yelps) 864 00:35:36,179 --> 00:35:38,181 What in the name of King Tut's cat collection 865 00:35:38,222 --> 00:35:39,474 is going on here?! 866 00:35:39,515 --> 00:35:41,768 Since we're launching Phase Two tomorrow, 867 00:35:41,809 --> 00:35:45,688 we decided to throw a Metro City's going-away party. 868 00:35:45,730 --> 00:35:48,107 I didn't agree to that timeline. 869 00:35:48,149 --> 00:35:50,193 And where did all these people come from? 870 00:35:50,234 --> 00:35:51,736 Knighty-Night: Don't worry. 871 00:35:51,778 --> 00:35:53,696 They're all dark and dangerous criminals. 872 00:35:53,738 --> 00:35:56,115 - (guitar riff ringtone) - (surprised grunting) 873 00:35:56,157 --> 00:35:59,368 - Ollo? - Roxanne (on phone): I bought some time with the mayor. 874 00:35:59,410 --> 00:36:00,703 What's all that ruckus? 875 00:36:00,745 --> 00:36:03,247 I'm the victim of an impromptu rager. 876 00:36:04,332 --> 00:36:05,416 Just a second, Roxanne. 877 00:36:05,833 --> 00:36:08,669 Sir, I'll have you know that is my special chair! 878 00:36:08,711 --> 00:36:12,048 Off now! Why aren't you using a coaster? 879 00:36:12,090 --> 00:36:14,300 I want everybody out of here! 880 00:36:14,342 --> 00:36:16,552 Ah, don't be ze pooper of parties. 881 00:36:16,594 --> 00:36:18,888 Besides, we texted some old friends 882 00:36:18,930 --> 00:36:20,181 who just broke outta prison. 883 00:36:20,223 --> 00:36:21,974 They should be here any minute! 884 00:36:22,016 --> 00:36:23,851 - Old friends? - (door creaks) 885 00:36:25,061 --> 00:36:26,354 - Oh no! - (dramatic sting) 886 00:36:26,396 --> 00:36:28,523 The Go Fish Gang just walked in. 887 00:36:28,564 --> 00:36:30,566 If they tell the Syndicate I'm really a hero 888 00:36:30,608 --> 00:36:32,819 and not a villain pretending to be a hero, 889 00:36:32,860 --> 00:36:35,029 this could get ugly quick. 890 00:36:35,071 --> 00:36:36,823 There he is! 891 00:36:36,864 --> 00:36:38,074 - Gotta go! - (ends call) 892 00:36:38,116 --> 00:36:39,909 Attention, everyone! 893 00:36:39,951 --> 00:36:41,369 I said attention! 894 00:36:41,411 --> 00:36:43,079 - (crowd gasps) - (dance music stops) 895 00:36:43,121 --> 00:36:46,541 There's something you all should know about your host. 896 00:36:46,582 --> 00:36:47,625 (gasps) 897 00:36:47,667 --> 00:36:49,544 - (beeps) - Brainbot, lay down a sick beat. 898 00:36:49,585 --> 00:36:51,254 - Big King Fish: The truth about Megamind-- - Huh? 899 00:36:51,295 --> 00:36:52,296 - (energetic music playing) - Hey! 900 00:36:52,338 --> 00:36:53,923 Hey! What the-- 901 00:36:53,965 --> 00:36:56,259 - Wish I didn't have to resort to this. - (cracks knuckles) 902 00:36:56,300 --> 00:36:58,428 ** 903 00:36:58,469 --> 00:37:01,389 - (beat drops) - (crowd cheering) 904 00:37:02,724 --> 00:37:03,933 (cheering) 905 00:37:03,975 --> 00:37:07,395 Uh, hold on! Y-You all should know Megamind-- 906 00:37:07,437 --> 00:37:09,480 Has had no formal dance training! 907 00:37:09,522 --> 00:37:10,857 (audience cheering) 908 00:37:10,898 --> 00:37:14,360 DJ, put another stanky groove in my pocket. 909 00:37:14,402 --> 00:37:15,486 (beeping) 910 00:37:15,528 --> 00:37:18,948 (new upbeat song playing) 911 00:37:18,990 --> 00:37:20,491 I'll take Megamind. 912 00:37:20,533 --> 00:37:23,536 You two get to that microphone and warn everybody. 913 00:37:23,578 --> 00:37:26,164 - Blue Mackerel: Hey, look out! - Red Snapper: Outta my way! 914 00:37:26,205 --> 00:37:28,458 ** 915 00:37:28,499 --> 00:37:29,751 (dancers scream) 916 00:37:31,044 --> 00:37:33,212 (grunting) 917 00:37:33,254 --> 00:37:34,338 Ah! 918 00:37:34,380 --> 00:37:36,382 Hey! We've got a dance-off over here! 919 00:37:36,424 --> 00:37:38,176 (crowd cheering) 920 00:37:38,217 --> 00:37:40,970 (dance music continues) 921 00:37:41,012 --> 00:37:43,097 (yelling, grunting) 922 00:37:43,139 --> 00:37:45,099 Stand still! 923 00:37:45,516 --> 00:37:47,518 - (grunting) - (crowd gasps) 924 00:37:48,352 --> 00:37:50,521 - (growls) - (laughs) 925 00:37:51,898 --> 00:37:54,692 (both grunting) 926 00:37:54,734 --> 00:37:56,486 (groaning) 927 00:37:57,570 --> 00:37:59,530 - (slaps back) - (yelps) 928 00:38:00,073 --> 00:38:01,616 Ooh! Ooh! 929 00:38:01,657 --> 00:38:02,533 (growls) 930 00:38:03,034 --> 00:38:06,287 - (Megamind laughing) - Ah! Just... Gimme... One... 931 00:38:06,329 --> 00:38:08,164 (both grunting) 932 00:38:08,206 --> 00:38:10,458 ** 933 00:38:11,209 --> 00:38:14,003 (growls) Get back here! 934 00:38:14,045 --> 00:38:16,631 (panting) Where'd he go? 935 00:38:17,382 --> 00:38:20,218 (music, cheering fade) 936 00:38:20,259 --> 00:38:21,886 What the...? 937 00:38:21,928 --> 00:38:24,972 (tense music playing) 938 00:38:32,480 --> 00:38:35,400 How many capes can one guy have? 939 00:38:35,441 --> 00:38:36,567 - Aha! - (clicks) 940 00:38:36,609 --> 00:38:38,694 - (zapping) - (yelps) 941 00:38:38,736 --> 00:38:42,156 4,987, but who's counting? 942 00:38:43,950 --> 00:38:45,159 One down, two to go. 943 00:38:45,201 --> 00:38:48,538 - (energetic dance music playing) - (crowd chatter) 944 00:38:48,579 --> 00:38:49,997 (grunts, gasps) 945 00:38:52,166 --> 00:38:53,209 Aha! 946 00:38:53,251 --> 00:38:54,836 (whirring, zaps) 947 00:38:55,253 --> 00:38:56,337 Oh! 948 00:38:56,379 --> 00:38:58,297 - (zaps) - (yelps) 949 00:38:58,339 --> 00:38:59,674 (laughs) 950 00:39:02,343 --> 00:39:04,554 - (gasps) Oh no! - (clattering) 951 00:39:06,639 --> 00:39:09,225 Uh, don't mind me! Just dropped a little plutonium! 952 00:39:09,267 --> 00:39:10,768 (gasps) 953 00:39:10,810 --> 00:39:12,937 Blast you, Newton's Laws of Motion! 954 00:39:13,229 --> 00:39:14,939 (clinking) 955 00:39:16,983 --> 00:39:17,984 Gimme! 956 00:39:18,025 --> 00:39:20,903 Hey! You have dislodged my beverage! 957 00:39:20,945 --> 00:39:24,574 Oh, um, sorry, Pierre, but that ice cube's gone bad. 958 00:39:25,867 --> 00:39:26,909 Whoa! 959 00:39:30,538 --> 00:39:32,749 - (sign buzzing) - (car passes) 960 00:39:32,790 --> 00:39:33,958 (sizzling) 961 00:39:37,045 --> 00:39:39,213 Order up. 962 00:39:39,255 --> 00:39:40,506 (toilet flushes) 963 00:39:40,548 --> 00:39:42,925 Hoo! That was a battle! 964 00:39:42,967 --> 00:39:45,762 But I was once again victorious, New Sir. 965 00:39:45,803 --> 00:39:48,222 By the way, do you have a few seconds to discuss 966 00:39:48,264 --> 00:39:50,058 some life-altering changes? 967 00:39:50,391 --> 00:39:51,684 (water drips) 968 00:39:51,726 --> 00:39:54,687 Okay, I'll take your simmering silence as a yes. 969 00:39:54,729 --> 00:39:58,149 Firstly, my keen eye for detail has noticed that we only get 970 00:39:58,191 --> 00:39:59,692 two customers every day, 971 00:39:59,734 --> 00:40:02,445 Eccentric Eddie and his pet cockroach Thaddeus. 972 00:40:02,487 --> 00:40:03,488 (Thaddeus squeaking) 973 00:40:03,529 --> 00:40:05,948 But what if we had more customers? 974 00:40:05,990 --> 00:40:07,617 Now, I know what you're gonna say. 975 00:40:07,658 --> 00:40:10,495 (imitating) "Chum, how can I increase my cash flow 976 00:40:10,536 --> 00:40:12,663 in this treacherous economy?" 977 00:40:12,705 --> 00:40:15,124 (normal) Well, while I was in my office just now, 978 00:40:15,166 --> 00:40:16,751 I came up with a few ideas. 979 00:40:16,793 --> 00:40:20,296 First, I'd recommend giving the place a good scrubbing. 980 00:40:20,338 --> 00:40:22,840 Latest market research shows people generally don't like 981 00:40:22,882 --> 00:40:25,593 sticking to chairs. Second, let's face it. 982 00:40:25,635 --> 00:40:28,888 The kitchen staff is horrendous, New Sir. 983 00:40:29,305 --> 00:40:31,933 - I am the kitchen staff. - Chum: Oh! 984 00:40:31,974 --> 00:40:33,559 (nervous laugh) 985 00:40:33,601 --> 00:40:35,436 Which is a complete and utter waste. 986 00:40:35,478 --> 00:40:37,146 With your radiant personality, 987 00:40:37,188 --> 00:40:39,565 you should be out here, with the customers! 988 00:40:39,607 --> 00:40:42,026 And the fully automated cooking system I've designed 989 00:40:42,068 --> 00:40:45,363 will allow you to fill this place with your unique brand 990 00:40:45,405 --> 00:40:48,116 of customer service sunshine. 991 00:40:48,157 --> 00:40:49,367 And finally, 992 00:40:49,409 --> 00:40:51,577 I propose a menu change. 993 00:40:51,619 --> 00:40:53,746 We need to specialize! 994 00:40:53,788 --> 00:40:56,916 And what's the one food everybody loves? 995 00:40:56,958 --> 00:40:58,292 Donuts! 996 00:40:58,334 --> 00:41:00,420 (grunts, chewing) 997 00:41:00,461 --> 00:41:02,338 Say the word, and I'll get started. 998 00:41:02,380 --> 00:41:03,589 Mm! 999 00:41:03,631 --> 00:41:06,259 You won't regret this, New Sir. 1000 00:41:06,551 --> 00:41:07,760 (creaking) 1001 00:41:13,599 --> 00:41:15,393 - Megamind? - (Megamind groans) 1002 00:41:15,893 --> 00:41:18,604 - Ah! What's going on? - (clattering) 1003 00:41:18,646 --> 00:41:21,858 This place is a wreck. Was there some kind of battle? 1004 00:41:21,899 --> 00:41:23,860 (yelling) Just a dance one! 1005 00:41:23,901 --> 00:41:27,238 Can you turn off the music, please?! 1006 00:41:27,280 --> 00:41:28,614 What music? 1007 00:41:28,656 --> 00:41:31,200 (normal) Oh, that can't be good. 1008 00:41:31,242 --> 00:41:32,869 Did you make muffins? 1009 00:41:32,910 --> 00:41:34,871 Yeah, I'm trying new things. 1010 00:41:34,912 --> 00:41:36,372 ** 1011 00:41:36,414 --> 00:41:38,040 (chokes, spits) 1012 00:41:38,082 --> 00:41:40,668 Why are you mad at my taste buds?! 1013 00:41:40,710 --> 00:41:43,004 I said I was "trying" new things. 1014 00:41:43,046 --> 00:41:45,882 Ugh, maybe I should use these on The Doom Syndicate. 1015 00:41:45,923 --> 00:41:47,717 Still don't have a plan, huh? 1016 00:41:47,759 --> 00:41:49,886 Have you tried just telling them to leave? 1017 00:41:49,927 --> 00:41:52,013 If I tell them to leave, they'll ask why. 1018 00:41:52,055 --> 00:41:54,057 And if I tell them why, they'll get mad. 1019 00:41:54,098 --> 00:41:56,476 And when villains get mad, they break things. 1020 00:41:56,517 --> 00:41:58,227 And the first thing they'll break is me. 1021 00:41:58,269 --> 00:42:01,647 And me is one of my favorite things in the whole wide world! 1022 00:42:01,689 --> 00:42:03,066 Yeah, well, we have to think of something 1023 00:42:03,107 --> 00:42:05,818 before they do whatever this Phase Two thing is. 1024 00:42:05,860 --> 00:42:08,071 The problem is they're always together. 1025 00:42:08,112 --> 00:42:11,449 I have to find a way to take them all out at once. 1026 00:42:11,491 --> 00:42:14,077 Behemoth: (laughs) Last night rocked! 1027 00:42:14,118 --> 00:42:16,621 - Roxanne's back. Yippee. - (Pierre laughs) 1028 00:42:16,662 --> 00:42:19,248 Nighty-Knight: Alright. Muffins! 1029 00:42:19,290 --> 00:42:21,375 - (happy humming) - Well, now that we've celebrated-- 1030 00:42:21,417 --> 00:42:24,253 - (spitting) - Nighty-Knight: Oh, that's nasty. 1031 00:42:24,295 --> 00:42:26,714 Now that we've celebrated Megamind's triumph, 1032 00:42:26,756 --> 00:42:29,092 surely it's time for Phase Two. 1033 00:42:29,133 --> 00:42:31,177 Again, my evil hubby 1034 00:42:31,219 --> 00:42:34,639 has so many amazing phases, I get confused. 1035 00:42:34,972 --> 00:42:38,810 - What exactly is Phase Two? - Okay. 1036 00:42:38,851 --> 00:42:41,979 Phase Two is an ingenious plan I had 1037 00:42:42,021 --> 00:42:44,107 to launch Metrocity to the moon. 1038 00:42:44,148 --> 00:42:47,151 You're joking, right? How would that even work? 1039 00:42:47,193 --> 00:42:50,238 Simple evil genius physics, really. 1040 00:42:50,279 --> 00:42:52,156 (whirring) 1041 00:42:52,198 --> 00:42:53,533 (soft fanfare playing) 1042 00:42:53,574 --> 00:42:55,660 An energy force field would entrap air 1043 00:42:55,701 --> 00:42:57,412 and protect the populace from G forces 1044 00:42:57,453 --> 00:43:01,124 as rockets built beneath the city would carry it up to 1045 00:43:01,165 --> 00:43:03,918 - and safely land on the moon. - (beeping) 1046 00:43:03,960 --> 00:43:07,088 - (Syndicate cheering) - (8-bit sound effects) 1047 00:43:07,130 --> 00:43:09,549 Syndicate: Phase Two! Phase Two! 1048 00:43:09,590 --> 00:43:12,260 Phase Two! Phase Two! 1049 00:43:12,301 --> 00:43:14,512 (cheering) 1050 00:43:14,554 --> 00:43:16,556 There, we would establish an entire planet 1051 00:43:16,597 --> 00:43:18,599 devoted to evil-kind. 1052 00:43:18,641 --> 00:43:20,309 Nighty-Knight: Yeah, imagine. 1053 00:43:20,351 --> 00:43:22,812 - (cheerful music playing) - All of us living together, 1054 00:43:22,854 --> 00:43:25,857 always for eternity. Forever. 1055 00:43:25,898 --> 00:43:28,568 Until the last star falls from the heavens 1056 00:43:28,609 --> 00:43:30,987 and beyond that. Together. 1057 00:43:31,028 --> 00:43:32,530 All of us. 1058 00:43:32,572 --> 00:43:34,907 Just me and my evil friends, 1059 00:43:34,949 --> 00:43:37,660 living in infinite darkness. 1060 00:43:37,702 --> 00:43:38,828 (squeaks) 1061 00:43:38,870 --> 00:43:41,038 - Why do you have a teddy bear? - (grunts) 1062 00:43:41,080 --> 00:43:44,167 Nighty-Knight: Give me back Mr. Cuddly Snuggles! 1063 00:43:44,208 --> 00:43:45,668 There, there. 1064 00:43:45,710 --> 00:43:47,253 - It's gonna be okay. - (soft lullaby playing) 1065 00:43:47,295 --> 00:43:50,131 Zee? Zis is why no one thinks you are scary. 1066 00:43:50,173 --> 00:43:52,925 Nighty-Knight: Teddy bears aren't scary? Yeah. 1067 00:43:52,967 --> 00:43:55,553 - They only eat hikers, idiot! - (toy squeaks) 1068 00:43:55,595 --> 00:43:57,722 (Roxanne clears throat) 1069 00:43:57,764 --> 00:43:59,640 Getting back to this plan of yours, 1070 00:43:59,682 --> 00:44:02,351 just curious because I am super into it. 1071 00:44:02,393 --> 00:44:03,728 How would that even work? 1072 00:44:03,770 --> 00:44:06,522 Just building the giant rockets under the city 1073 00:44:06,564 --> 00:44:08,191 would take years. 1074 00:44:08,232 --> 00:44:10,693 (dramatic music playing) 1075 00:44:10,735 --> 00:44:12,445 Megamind: Actually, it took six months. 1076 00:44:12,487 --> 00:44:13,863 Construction moves pretty fast 1077 00:44:13,905 --> 00:44:15,907 when you don't have to worry about silly permits 1078 00:44:15,948 --> 00:44:17,158 and union lunch breaks. 1079 00:44:17,200 --> 00:44:19,786 One of the advantages of being evil, I guess. 1080 00:44:19,827 --> 00:44:21,412 Excuse us, guys. 1081 00:44:21,454 --> 00:44:22,747 (yelps) 1082 00:44:22,789 --> 00:44:24,916 I thought you said you never finished Phase Two. 1083 00:44:24,957 --> 00:44:27,210 Still needs a couple of coats of paint. 1084 00:44:27,251 --> 00:44:30,088 Also, never totally satisfied with the decor. 1085 00:44:30,129 --> 00:44:32,340 Let's get in there and launch those suckers. 1086 00:44:32,382 --> 00:44:35,218 Syndicate: Yeah! 1087 00:44:35,259 --> 00:44:38,388 Uh, yeah. That'd be in the launch room. 1088 00:44:38,429 --> 00:44:39,555 (beeping) 1089 00:44:39,597 --> 00:44:41,724 Computer: Password error. Access denied. 1090 00:44:41,766 --> 00:44:44,769 Oh no, I've forgotten the password! 1091 00:44:44,811 --> 00:44:47,814 - Okay, plan's foiled. Time to go! - Hold it! 1092 00:44:47,855 --> 00:44:49,816 You forgot the password? 1093 00:44:49,857 --> 00:44:51,150 Thought it was my birthday. 1094 00:44:51,192 --> 00:44:53,277 Guess not. That's so like me! 1095 00:44:53,319 --> 00:44:54,612 Can we go now? 1096 00:44:54,654 --> 00:44:56,948 Actually, it's not like you. 1097 00:44:56,989 --> 00:44:58,908 See? This is what I'm talking about. 1098 00:44:58,950 --> 00:45:01,786 He's been acting out of character since we got here. 1099 00:45:01,828 --> 00:45:04,580 (dramatic music building) 1100 00:45:04,622 --> 00:45:05,748 (squeaks) 1101 00:45:05,790 --> 00:45:09,043 How dare you imply I have character. 1102 00:45:09,085 --> 00:45:11,295 And who said you could use my favorite mug? 1103 00:45:11,337 --> 00:45:12,839 ** 1104 00:45:12,880 --> 00:45:15,091 Don't forget, we've been waiting a long time 1105 00:45:15,133 --> 00:45:17,218 for your plan here to come to fruition. 1106 00:45:17,260 --> 00:45:19,804 I don't think you wanna disappoint your old friends. 1107 00:45:19,846 --> 00:45:22,598 Yes, ominous warning noted. 1108 00:45:22,640 --> 00:45:24,267 How's this for ominous? 1109 00:45:24,308 --> 00:45:26,853 Either we launch by the end of the day, 1110 00:45:26,894 --> 00:45:29,021 or we level the city. 1111 00:45:29,063 --> 00:45:30,273 Got it? 1112 00:45:30,314 --> 00:45:31,607 (beeps, door slams) 1113 00:45:31,649 --> 00:45:34,277 Did you really forget the password? 1114 00:45:34,318 --> 00:45:35,153 Of course not. 1115 00:45:35,194 --> 00:45:37,947 The password is THX8675309. 1116 00:45:37,989 --> 00:45:39,782 It'd take an idiot to forget that. 1117 00:45:39,824 --> 00:45:41,284 We can't let them launch the city, 1118 00:45:41,325 --> 00:45:43,035 and we can't let them destroy it. 1119 00:45:43,077 --> 00:45:44,704 You have to do something. 1120 00:45:44,746 --> 00:45:46,664 Yes, I've been wracking my brilliant mind 1121 00:45:46,706 --> 00:45:48,082 to come up with a plan. 1122 00:45:48,124 --> 00:45:49,792 Titan was just one villain. 1123 00:45:49,834 --> 00:45:52,545 This is a whole syndicate of them. 1124 00:45:52,587 --> 00:45:53,963 I can't beat them alone, Roxanne. 1125 00:45:54,005 --> 00:45:57,050 You don't have to. You have me, and you have Chum. 1126 00:45:57,091 --> 00:46:00,303 You just need to be willing to ask for his help. 1127 00:46:00,344 --> 00:46:02,138 Oh, I should have never let him go. 1128 00:46:02,180 --> 00:46:04,599 He's been by my side through bad and good, 1129 00:46:04,640 --> 00:46:06,601 never once asking me for anything. 1130 00:46:06,642 --> 00:46:08,144 Except for the parakeet. 1131 00:46:08,186 --> 00:46:10,813 But again, they're poop machines, Roxanne. 1132 00:46:10,855 --> 00:46:12,565 Stay on topic. 1133 00:46:12,607 --> 00:46:14,150 (sighs) You're right. 1134 00:46:14,192 --> 00:46:16,986 I need to let Chum know I appreciate him, 1135 00:46:17,028 --> 00:46:19,989 not just as a colleague, but as a friend. 1136 00:46:20,031 --> 00:46:23,242 (inspirational music playing) 1137 00:46:24,869 --> 00:46:26,704 Roxanne: Chum's working here now? 1138 00:46:26,954 --> 00:46:29,499 They called me for a reference. 1139 00:46:29,540 --> 00:46:30,833 Used to be a diner, 1140 00:46:30,875 --> 00:46:32,460 but I don't remember it being so popular. 1141 00:46:32,502 --> 00:46:35,129 Just with the health department. And cockroaches. 1142 00:46:35,171 --> 00:46:37,006 (shudders) Vile creatures! 1143 00:46:37,048 --> 00:46:39,550 I despise them more than button-down collars. 1144 00:46:39,592 --> 00:46:44,013 Okay... guess I know what not to get you for your birthday. 1145 00:46:45,390 --> 00:46:46,349 Uh, excuse us? 1146 00:46:46,391 --> 00:46:49,185 I'll try my best. Name, please? 1147 00:46:49,227 --> 00:46:52,605 Uh, Megamind, defender of Metrocity. 1148 00:46:52,647 --> 00:46:54,065 I'm kind of a big deal. 1149 00:46:54,107 --> 00:46:56,859 Oh, I'm sorry, Mr. Deal. 1150 00:46:56,901 --> 00:46:58,861 Your name's not on the reservation list. 1151 00:46:58,903 --> 00:47:01,030 Reservations? For donuts? 1152 00:47:01,072 --> 00:47:03,825 We're not here to eat. There's an emergency. 1153 00:47:03,866 --> 00:47:06,494 Let me guess. A fashion one? 1154 00:47:06,536 --> 00:47:07,829 Excuse me? 1155 00:47:07,870 --> 00:47:09,288 - (cracks knuckles) - Ma'am, you give me no choice 1156 00:47:09,330 --> 00:47:11,707 but to assert my dominance upon you. 1157 00:47:12,166 --> 00:47:15,628 (grunting, struggling) 1158 00:47:16,754 --> 00:47:18,464 Roxanne, it's no use. 1159 00:47:18,506 --> 00:47:21,134 Clearly, this hostess is trained in Krav Magoo. 1160 00:47:21,175 --> 00:47:22,885 You guys having a little trouble? 1161 00:47:22,927 --> 00:47:24,554 How are you always around?! 1162 00:47:24,595 --> 00:47:27,473 Us girls gotta have our secrets, am I right? 1163 00:47:27,515 --> 00:47:30,643 Seriously, dunno how you guys survived this long without me. 1164 00:47:30,685 --> 00:47:32,353 Think you can do better? 1165 00:47:33,604 --> 00:47:36,566 Keiko Morita, MegaWatch. You could let my friend in 1166 00:47:36,607 --> 00:47:39,235 or I could post a scathing review to my many followers 1167 00:47:39,277 --> 00:47:41,904 mentioning the restaurant's cockroach infestation. 1168 00:47:41,946 --> 00:47:45,992 {\an8}- Nice try, but we don't have a cockroach infestation. - (chirping) 1169 00:47:46,033 --> 00:47:47,744 (screams) 1170 00:47:47,785 --> 00:47:49,287 Ew! She's touching it! 1171 00:47:49,328 --> 00:47:52,331 Keiko's hand modeling career is over before it even started! 1172 00:47:52,373 --> 00:47:55,084 He's harmless. Just needed the distraction. 1173 00:47:55,126 --> 00:47:57,545 - Thanks, Eccentric Eddie. I owe you one. - (chirping) 1174 00:47:57,587 --> 00:47:59,338 Don't mention it, kid! 1175 00:47:59,380 --> 00:48:02,425 I remember when this place used to be cool. 1176 00:48:02,467 --> 00:48:03,676 ** 1177 00:48:03,718 --> 00:48:05,303 I don't approve of your methods, 1178 00:48:05,344 --> 00:48:07,180 but you're starting to grow on me. 1179 00:48:07,221 --> 00:48:09,390 Like a pleasant fungus. 1180 00:48:09,432 --> 00:48:10,892 (crowd chatter) 1181 00:48:10,933 --> 00:48:12,435 - Wow. - (bright music playing) 1182 00:48:12,477 --> 00:48:15,271 They've really cleaned this place up! 1183 00:48:15,313 --> 00:48:16,564 (beeping) 1184 00:48:16,606 --> 00:48:17,982 Chum: Then he said, 1185 00:48:18,024 --> 00:48:20,943 "Crime, it's a hard halibut to break!" 1186 00:48:20,985 --> 00:48:22,945 (laughter) 1187 00:48:22,987 --> 00:48:24,489 (gasps) Previous Sir? 1188 00:48:25,239 --> 00:48:26,657 (embarrassed whimper) 1189 00:48:26,699 --> 00:48:27,742 (grunts) 1190 00:48:28,993 --> 00:48:30,495 What are you doing here? 1191 00:48:30,536 --> 00:48:33,164 (awkwardly) Oh, Chum. What are the odds? 1192 00:48:33,206 --> 00:48:36,501 Us running into each other at my favorite eatery... 1193 00:48:36,542 --> 00:48:40,004 that I've just walked into for the first time. 1194 00:48:41,547 --> 00:48:44,550 But, I'm not really here for donuts. 1195 00:48:44,592 --> 00:48:46,219 Oh, but do try one, sir. 1196 00:48:47,678 --> 00:48:49,347 Chum, I came here to-- (gulps) 1197 00:48:49,389 --> 00:48:52,642 Oh, my stars! It's like a jamboree in my mouth! 1198 00:48:52,892 --> 00:48:53,976 (gulps) Mm. 1199 00:48:54,018 --> 00:48:56,270 But, I came here to tell you something 1200 00:48:56,312 --> 00:48:59,148 that's not easy for me to say. 1201 00:48:59,190 --> 00:49:02,777 I want you to know I've always really appreciated-- 1202 00:49:02,819 --> 00:49:04,487 New Sir: Chum, good buddy! 1203 00:49:04,529 --> 00:49:05,822 Oh, uh, New Sir, 1204 00:49:05,863 --> 00:49:08,741 this is my old boss, Previous Sir. 1205 00:49:08,783 --> 00:49:10,493 Pleasure to meet you. 1206 00:49:10,535 --> 00:49:12,328 I go by Mr. Donut now. 1207 00:49:12,370 --> 00:49:14,247 It was Chum's idea, and he's told me 1208 00:49:14,288 --> 00:49:16,499 some pretty great things about you! 1209 00:49:16,541 --> 00:49:18,459 (nervous laugh) Guilty as charged. 1210 00:49:18,501 --> 00:49:21,337 Though a few were just indictments. (sighs) Wow. 1211 00:49:21,379 --> 00:49:24,841 It looks like he's getting along rather well without me. 1212 00:49:24,882 --> 00:49:27,802 Chum is a dream come true! 1213 00:49:27,844 --> 00:49:30,555 Business is booming! Check this out! 1214 00:49:30,596 --> 00:49:31,806 ** 1215 00:49:31,848 --> 00:49:34,684 Not only has he fully automated the kitchen... 1216 00:49:34,726 --> 00:49:36,894 (beeping, whirring) 1217 00:49:36,936 --> 00:49:41,107 ...but he also came up with the recipe for my secret glaze. 1218 00:49:41,149 --> 00:49:42,567 (chomps) Mm! 1219 00:49:43,776 --> 00:49:45,069 Listen to me, kid, 1220 00:49:45,111 --> 00:49:47,155 I know I was a bit of a grouch when you started. 1221 00:49:47,196 --> 00:49:49,490 You? New Sir, no! 1222 00:49:49,532 --> 00:49:51,784 No, no, no, it's true. But I want you to know, 1223 00:49:51,826 --> 00:49:55,538 I appreciate everything you've done for me as a colleague. 1224 00:49:55,580 --> 00:49:58,416 But more importantly, as a friend. 1225 00:50:00,877 --> 00:50:02,920 - Oh. Uh... - Mr. Donut: So, 1226 00:50:02,962 --> 00:50:05,006 - I got you somethin'. - (gasps) 1227 00:50:05,048 --> 00:50:07,216 Your filthy unwashed apron? 1228 00:50:07,258 --> 00:50:08,551 But you cherish this! 1229 00:50:08,593 --> 00:50:12,388 And now, it's your filthy unwashed apron. 1230 00:50:12,930 --> 00:50:14,348 Wow! 1231 00:50:14,390 --> 00:50:17,602 (emotional music playing) 1232 00:50:20,396 --> 00:50:22,857 You were about to tell me something, Previous Sir? 1233 00:50:22,899 --> 00:50:26,152 Yes. I wanted you to know... 1234 00:50:27,862 --> 00:50:29,614 that I'm too late. 1235 00:50:29,655 --> 00:50:32,492 It's clear this is where you belong now. 1236 00:50:32,533 --> 00:50:35,745 Just know letting you go is the biggest regret 1237 00:50:35,787 --> 00:50:38,206 of my soon-to-be short life. 1238 00:50:38,247 --> 00:50:40,500 Previous Sir, are you in some kind of trouble? 1239 00:50:41,125 --> 00:50:43,461 It's not your concern anymore. 1240 00:50:43,503 --> 00:50:47,965 Besides, it's nothing I can't not handle on my own. 1241 00:50:48,007 --> 00:50:50,259 Goodbye, old friend. 1242 00:50:51,886 --> 00:50:53,805 Just do me one favor. 1243 00:50:54,806 --> 00:50:57,058 Be happy. 1244 00:50:57,100 --> 00:50:58,643 (door creaks) 1245 00:51:04,774 --> 00:51:06,192 Where's Chum? 1246 00:51:07,193 --> 00:51:09,612 He's where he truly belongs now. 1247 00:51:10,405 --> 00:51:11,531 (sighs) 1248 00:51:11,572 --> 00:51:14,242 I can't put this off any longer. 1249 00:51:14,283 --> 00:51:16,119 I have to stop The Doom Syndicate myself. 1250 00:51:16,160 --> 00:51:19,914 Even if it most certainly leads to my demise. 1251 00:51:19,956 --> 00:51:21,165 - (beeps) - Car. 1252 00:51:21,499 --> 00:51:23,459 - What are you gonna do? (gasps) - (car whooshing) 1253 00:51:23,501 --> 00:51:26,587 Hopefully come up with a really good idea. 1254 00:51:26,629 --> 00:51:30,425 - That's all I got. - Listen, you don't have to do this alone. 1255 00:51:30,466 --> 00:51:33,469 I'm the defender of Metrocity, Roxanne. 1256 00:51:33,511 --> 00:51:36,222 If I don't look out for this place, who will? 1257 00:51:36,264 --> 00:51:38,474 - (slams door) - (tires squeal) 1258 00:51:38,516 --> 00:51:40,977 But, who's gonna look out for him? 1259 00:51:41,018 --> 00:51:43,187 - (dramatic crescendo) - (chomps) 1260 00:51:43,521 --> 00:51:45,606 Announcer (on TV): Welcome to Season 27 1261 00:51:45,648 --> 00:51:50,486 - of "Crab Cake Wars: Crustacean Devastation." - (sighs) 1262 00:51:51,529 --> 00:51:53,406 - Six culinary... - Megamind: Ollo. 1263 00:51:53,448 --> 00:51:55,825 And where have you been? 1264 00:51:55,867 --> 00:51:58,578 Oh, just reminiscing about days gone by. 1265 00:51:58,619 --> 00:52:02,165 Fragmented memories of the way we were. 1266 00:52:02,498 --> 00:52:06,419 - What's he talking about? - Behemoth get the picture. 1267 00:52:06,836 --> 00:52:10,006 Picture... That's the really good idea 1268 00:52:10,048 --> 00:52:11,632 I was looking for, Behemoth! 1269 00:52:11,674 --> 00:52:14,093 Since this is our last night on Earth, 1270 00:52:14,135 --> 00:52:16,095 we should really get a picture of all of us. 1271 00:52:16,137 --> 00:52:18,556 - Brainbot 227? - (whirring) 1272 00:52:18,598 --> 00:52:20,725 Everybody squeeze in tight. 1273 00:52:20,767 --> 00:52:22,518 Come on! Don't be shy! 1274 00:52:22,560 --> 00:52:25,271 I really wanna capture this moment. 1275 00:52:25,313 --> 00:52:26,898 Don't you wanna be in it? 1276 00:52:26,939 --> 00:52:28,232 Maybe the next one. 1277 00:52:28,274 --> 00:52:31,944 Come on! Let's get some grimaces on those faces. 1278 00:52:31,986 --> 00:52:33,321 (groans) 1279 00:52:33,362 --> 00:52:36,532 On a count of three, everyone say, "Porta-Prison"! 1280 00:52:36,574 --> 00:52:39,410 Syndicate: Three, two, one... Porta-Prison? 1281 00:52:39,452 --> 00:52:41,537 - (whirring, zapping) - Wait! 1282 00:52:41,579 --> 00:52:44,207 And boom goes your days of freedom! 1283 00:52:44,248 --> 00:52:46,375 Oh yeah! Aha! Ooh! 1284 00:52:46,417 --> 00:52:48,711 - (Syndicate groaning) - Nighty-Knight: What's going on? 1285 00:52:48,753 --> 00:52:51,964 I'll tell you what's going on you guys. 1286 00:52:52,006 --> 00:52:54,384 - Prison uniforms! (laughs) - (yelps) 1287 00:52:54,425 --> 00:52:56,469 If this is a joke, it's not funny. 1288 00:52:56,511 --> 00:52:58,471 Not for you, but I'll be laughing 1289 00:52:58,513 --> 00:53:00,932 your whole way back to prison. 1290 00:53:00,973 --> 00:53:03,434 Our patience is wearing thin. 1291 00:53:03,476 --> 00:53:05,269 You know what's gonna make you thin? 1292 00:53:05,311 --> 00:53:06,562 Prison food! 1293 00:53:06,604 --> 00:53:08,147 I could do these all day, 1294 00:53:08,189 --> 00:53:09,857 so let's just cut to the chase. 1295 00:53:09,899 --> 00:53:12,068 I'm really a good guy! 1296 00:53:12,110 --> 00:53:14,529 A champion of justice. A hero! 1297 00:53:14,570 --> 00:53:16,697 (gasps) No! (whimpers) 1298 00:53:16,739 --> 00:53:18,533 You watch your language in front of Behemoth! 1299 00:53:18,574 --> 00:53:20,326 Nighty-Knight: I have been noticing 1300 00:53:20,368 --> 00:53:22,537 Megamind acting strange lately, 1301 00:53:22,578 --> 00:53:24,914 - and not in a good, dark way. - Oui! 1302 00:53:24,956 --> 00:53:29,085 Idiots! I've been saying that the entire time! 1303 00:53:29,127 --> 00:53:30,920 If Megamind really hero, 1304 00:53:30,962 --> 00:53:35,007 why he not be honest and tell old evil friends? 1305 00:53:35,049 --> 00:53:37,593 Because you'd all destroy me! 1306 00:53:37,635 --> 00:53:39,804 That's why you're locked safely in a... 1307 00:53:39,846 --> 00:53:41,556 (zapping, glitching) 1308 00:53:41,597 --> 00:53:43,599 ...malfunctioning Porta-Prison? 1309 00:53:43,641 --> 00:53:45,059 (glitching) 1310 00:53:45,810 --> 00:53:47,270 (yelps) 1311 00:53:47,311 --> 00:53:50,356 Man, I really got you guys! 1312 00:53:50,398 --> 00:53:53,901 It's a prank, bros! Now, who's hungry? 1313 00:53:53,943 --> 00:53:56,362 Oh, if it was a prank, then why are you sweating? 1314 00:53:56,404 --> 00:53:59,240 Sweating? Who's sweating? 1315 00:53:59,282 --> 00:54:00,908 (trickling) 1316 00:54:00,950 --> 00:54:03,453 Blast you, sweat bead. Don't do this to me! 1317 00:54:03,494 --> 00:54:05,455 Go back from whence you came! 1318 00:54:05,496 --> 00:54:06,622 - (drips) - (whirring) 1319 00:54:06,664 --> 00:54:09,041 - (yelling) - (Go Fish Gang grunts) 1320 00:54:09,083 --> 00:54:13,254 Attention, everyone! Megamind really is a hero! 1321 00:54:13,296 --> 00:54:15,590 He's not pretending! 1322 00:54:15,631 --> 00:54:16,883 Wait, how did we get here? 1323 00:54:16,924 --> 00:54:19,135 Nice of you to pop in. Megamind's ours, 1324 00:54:19,177 --> 00:54:21,554 but feel free to enjoy the show. Get him! 1325 00:54:21,596 --> 00:54:23,931 - (panting) - (Behemoth growls) 1326 00:54:23,973 --> 00:54:25,058 (screams) 1327 00:54:25,099 --> 00:54:26,392 (roars) 1328 00:54:26,434 --> 00:54:28,352 - (clangs) - (groaning) 1329 00:54:28,394 --> 00:54:30,688 Everything hurts... (yelps) 1330 00:54:30,730 --> 00:54:32,607 (groaning) 1331 00:54:32,899 --> 00:54:36,319 Nighty-Knight: Time to say, "Nighty, night!" 1332 00:54:36,360 --> 00:54:37,487 See, guys? In the proper context, 1333 00:54:37,528 --> 00:54:39,655 that name is frightening. 1334 00:54:39,697 --> 00:54:41,115 - (whirring) - (grunting) 1335 00:54:41,157 --> 00:54:42,366 (Megamind panting) 1336 00:54:42,408 --> 00:54:44,452 - (yelps) - (whirs) 1337 00:54:44,494 --> 00:54:47,163 And where do you zink you're going? 1338 00:54:47,205 --> 00:54:48,998 (groggy groaning) 1339 00:54:49,040 --> 00:54:50,541 (wind blowing) 1340 00:54:50,583 --> 00:54:52,168 - (grunts) - (Megamind yells) 1341 00:54:52,210 --> 00:54:53,294 (panting) 1342 00:54:53,336 --> 00:54:54,837 (Pierre laughing) 1343 00:54:55,463 --> 00:54:56,839 (laughing) 1344 00:54:56,881 --> 00:54:57,715 (growls) 1345 00:54:57,757 --> 00:54:58,674 ** 1346 00:54:58,716 --> 00:55:01,552 Ah! Special chair, eject! 1347 00:55:01,594 --> 00:55:04,013 (triumphant music playing) 1348 00:55:04,055 --> 00:55:05,431 (sighs) 1349 00:55:05,473 --> 00:55:07,225 - (zapping) - (yelping) 1350 00:55:07,266 --> 00:55:09,018 ** 1351 00:55:09,060 --> 00:55:11,479 (yelping) 1352 00:55:11,521 --> 00:55:14,857 Think you can just run away from your problems? 1353 00:55:14,899 --> 00:55:15,900 (zapping) 1354 00:55:15,942 --> 00:55:17,568 (echoing scream) 1355 00:55:18,611 --> 00:55:22,448 Ha! No more Megamind! 1356 00:55:22,490 --> 00:55:25,243 (echoing laugh) 1357 00:55:25,618 --> 00:55:29,288 With its hero dead, Metro City belongs to us now. 1358 00:55:29,872 --> 00:55:33,084 But maybe it's time we relocated to a better neighborhood. 1359 00:55:34,293 --> 00:55:36,045 Mongolia? 1360 00:55:36,087 --> 00:55:37,213 The moon, Behemoth. 1361 00:55:37,255 --> 00:55:39,132 I'm talking about the moon. 1362 00:55:39,173 --> 00:55:41,092 (dramatic crescendo) 1363 00:55:41,134 --> 00:55:44,178 (solemn music playing) 1364 00:55:45,221 --> 00:55:48,433 - (splashing) - (gasping) 1365 00:55:49,183 --> 00:55:50,435 (sighs) 1366 00:55:51,269 --> 00:55:52,562 (gasps) 1367 00:55:52,603 --> 00:55:54,397 Special chair! 1368 00:55:54,439 --> 00:55:56,649 I failed you. 1369 00:55:58,276 --> 00:56:00,278 I failed everyone. 1370 00:56:00,319 --> 00:56:03,573 (dramatic music playing) 1371 00:56:08,703 --> 00:56:11,372 (gasps) Take a right here. Megamind's close. 1372 00:56:11,414 --> 00:56:12,915 Roxanne: How do you know that? 1373 00:56:12,957 --> 00:56:14,792 The fan club pin I gave him has a tracker in it. 1374 00:56:14,834 --> 00:56:17,670 - (beeping) - Roxanne: That's pretty devious. 1375 00:56:17,712 --> 00:56:20,173 You are his number-one fan. 1376 00:56:20,965 --> 00:56:23,718 (sighs) This is kind of a sketchy neighborhood. 1377 00:56:23,760 --> 00:56:26,304 Going where the danger is is part of our job. 1378 00:56:26,345 --> 00:56:28,514 Besides, we've always got diplomacy. 1379 00:56:28,556 --> 00:56:30,683 Oh. Did you learn that in school? 1380 00:56:30,725 --> 00:56:33,144 No, Diplomacy is just what I call my bat. 1381 00:56:33,186 --> 00:56:36,606 - (laughs) Keiko, I think you're gonna fit in just fine. - (phone chiming) 1382 00:56:36,647 --> 00:56:39,358 - (gasps) Stop the van! - (tires screech) 1383 00:56:39,400 --> 00:56:41,986 (tense music playing) 1384 00:56:42,028 --> 00:56:43,488 (Keiko opens van door) 1385 00:56:47,158 --> 00:56:48,159 (gasps) 1386 00:56:52,330 --> 00:56:54,248 Megamind... 1387 00:56:54,791 --> 00:56:56,834 Megamind (echoing): Never heard of him... 1388 00:57:03,674 --> 00:57:05,968 We've been looking for you all over the city! 1389 00:57:06,010 --> 00:57:08,346 Wait, what's with the fake beard? 1390 00:57:08,388 --> 00:57:10,848 You look like a sad blue wizard. 1391 00:57:10,890 --> 00:57:13,768 (sighs) Obviously, I'm hiding. 1392 00:57:13,810 --> 00:57:16,396 The city belongs to The Doom Syndicate now. 1393 00:57:16,437 --> 00:57:19,023 Oh, here! I have one for you, too. 1394 00:57:19,065 --> 00:57:20,024 We can be beard buddies. 1395 00:57:20,066 --> 00:57:21,651 I don't wanna be beard buddies! 1396 00:57:21,692 --> 00:57:24,320 I want you to get off your butt and save the city! 1397 00:57:24,362 --> 00:57:25,947 You're the only one who can. 1398 00:57:26,239 --> 00:57:27,865 Look, that's a nice sentiment, 1399 00:57:27,907 --> 00:57:29,909 but I've made a new life here. 1400 00:57:29,951 --> 00:57:33,287 Yeah. The piles of trash really tie the alley together. 1401 00:57:33,329 --> 00:57:35,498 Thank you, Madam President. 1402 00:57:35,540 --> 00:57:37,542 Wait, how did you two find me anyway? 1403 00:57:37,583 --> 00:57:40,086 Us girls gotta have our secrets. 1404 00:57:40,128 --> 00:57:43,256 Well, that's adorable, but there's no point. 1405 00:57:43,297 --> 00:57:45,258 I gave the hero thing a shot. 1406 00:57:45,717 --> 00:57:48,094 I can't protect this city. 1407 00:57:48,136 --> 00:57:49,554 I failed. 1408 00:57:49,595 --> 00:57:52,265 ** 1409 00:57:52,306 --> 00:57:54,517 You didn't fail me. 1410 00:57:54,559 --> 00:57:55,643 What do you mean? 1411 00:57:55,977 --> 00:57:58,271 When I first moved to Metro City with my mom, 1412 00:57:58,312 --> 00:58:00,148 I got teased a lot. 1413 00:58:00,189 --> 00:58:01,649 My name, the way I dressed, 1414 00:58:01,691 --> 00:58:03,860 the way I just say whatever's on my mind. 1415 00:58:03,901 --> 00:58:05,445 I think being an outsider, 1416 00:58:05,486 --> 00:58:07,530 people just assumed I was a bad kid. 1417 00:58:07,572 --> 00:58:10,032 I started being what they expected of me, 1418 00:58:10,074 --> 00:58:12,201 getting into fights, skipping class. 1419 00:58:12,243 --> 00:58:14,746 But then, you stopped Titan. 1420 00:58:15,455 --> 00:58:17,081 It showed me maybe I don't have to live up 1421 00:58:17,123 --> 00:58:18,583 to others' expectations. 1422 00:58:18,624 --> 00:58:20,918 I just have to live up to my own. 1423 00:58:20,960 --> 00:58:23,546 If a bad guy can become a hero, 1424 00:58:23,588 --> 00:58:25,673 maybe so can a bad kid. 1425 00:58:25,715 --> 00:58:27,300 Must be disappointing to see 1426 00:58:27,341 --> 00:58:30,094 your hero's such a fraidy-cat. 1427 00:58:30,136 --> 00:58:32,138 No! Shows you're smart! 1428 00:58:32,180 --> 00:58:33,931 Because you have zero chance of defeating 1429 00:58:33,973 --> 00:58:35,600 The Doom Syndicate on your own. 1430 00:58:35,641 --> 00:58:37,310 I thought you were my biggest fan. 1431 00:58:37,351 --> 00:58:39,687 I am, but I'm also a realist. 1432 00:58:39,729 --> 00:58:43,691 I'm both comforted and confused by this pep talk. 1433 00:58:43,733 --> 00:58:46,027 Look, putting aside your silly pride 1434 00:58:46,069 --> 00:58:48,696 and admitting you need help is not weak. 1435 00:58:49,030 --> 00:58:51,407 I think you'll find a true friend is with you, 1436 00:58:51,449 --> 00:58:52,658 no matter what. 1437 00:58:52,700 --> 00:58:54,410 You guys continue your gooey moment. 1438 00:58:54,452 --> 00:58:56,329 I'm gonna go watch our six. 1439 00:58:59,999 --> 00:59:02,668 This is a big no-matter-what. 1440 00:59:02,960 --> 00:59:05,380 You get our backs, we'll get yours. 1441 00:59:05,421 --> 00:59:07,799 (emotional music playing) 1442 00:59:07,840 --> 00:59:10,760 Okay, but I've got to find Chum. 1443 00:59:10,802 --> 00:59:12,845 I'm gonna tell him I took him for granted. 1444 00:59:12,887 --> 00:59:14,764 He's more than a lackey to me. 1445 00:59:14,806 --> 00:59:16,766 He's a partner, a friend, 1446 00:59:16,808 --> 00:59:19,811 and I'm gonna ask for his help. 1447 00:59:19,852 --> 00:59:22,522 Chum: You don't need to ask. 1448 00:59:22,563 --> 00:59:25,983 Chum? What are you doing here? 1449 00:59:26,442 --> 00:59:28,111 My work is done with Mr. Donut. 1450 00:59:28,152 --> 00:59:30,988 But, Sir, my work is never done with you. 1451 00:59:31,030 --> 00:59:33,408 Your constant state of chaos makes me feel 1452 00:59:33,449 --> 00:59:35,284 as though I'm always needed. 1453 00:59:35,326 --> 00:59:38,704 You are, Ol' Chum. You are. 1454 00:59:38,746 --> 00:59:42,500 After all, what's a hero without his sidekick? 1455 00:59:42,542 --> 00:59:44,877 Sidekick? Really, sir? 1456 00:59:44,919 --> 00:59:47,588 I can't tell you how long I've waited for this! 1457 00:59:47,630 --> 00:59:48,673 Keiko: Diplomacy! 1458 00:59:48,965 --> 00:59:50,717 - (smashes) - (Chum yelps, grunts) 1459 00:59:50,758 --> 00:59:52,552 Ah! I'm so sorry, Chum! 1460 00:59:52,593 --> 00:59:54,303 I didn't know it was you. 1461 00:59:54,345 --> 00:59:55,638 Big fan, by the way. 1462 00:59:55,680 --> 00:59:57,432 Chum (groggy): Wonderful to meet you. 1463 00:59:57,473 --> 00:59:59,100 - (Behemoth growling) - (clanging) 1464 00:59:59,142 --> 01:00:02,311 Nighty-Knight: The darkness compels you to hit it harder. 1465 01:00:02,353 --> 01:00:04,439 Behemoth is hitting it harder! 1466 01:00:04,480 --> 01:00:06,399 Oh, how long is this gonna take? 1467 01:00:06,441 --> 01:00:10,153 This titanium plating is a formidable foe to our powers, 1468 01:00:10,194 --> 01:00:12,405 but, eventually, it will yield to the darkness, 1469 01:00:12,447 --> 01:00:14,365 as all things do. 1470 01:00:14,574 --> 01:00:16,325 In non-goth speak, please? 1471 01:00:16,367 --> 01:00:19,078 Nighty-Knight: About an hour if we don't break for snacks. 1472 01:00:19,120 --> 01:00:20,371 (whirring) 1473 01:00:20,413 --> 01:00:21,831 Chum: By my calculations, 1474 01:00:21,873 --> 01:00:23,666 they should be able to break through the security door 1475 01:00:23,708 --> 01:00:25,001 within the hour, 1476 01:00:25,043 --> 01:00:26,461 if they don't break for snacks. 1477 01:00:26,502 --> 01:00:28,004 We need to draw The Doom Syndicate 1478 01:00:28,046 --> 01:00:30,048 away from those launch controls. 1479 01:00:30,089 --> 01:00:31,257 A distraction. 1480 01:00:31,299 --> 01:00:33,468 Something they hate with so much passion, 1481 01:00:33,509 --> 01:00:36,012 it overrides their evil mission. 1482 01:00:36,054 --> 01:00:37,889 But what? 1483 01:00:40,683 --> 01:00:42,685 Right! With all the excitement, 1484 01:00:42,727 --> 01:00:45,563 I forgot they want me dead! What luck. 1485 01:00:45,855 --> 01:00:48,149 There is a second entrance to the control room, 1486 01:00:48,191 --> 01:00:49,150 the air vent. 1487 01:00:49,192 --> 01:00:50,693 Can someone get in through there? 1488 01:00:50,735 --> 01:00:52,361 (sighs) Unfortunately, we made sure 1489 01:00:52,403 --> 01:00:54,697 every inch of our lair's air conditioning system 1490 01:00:54,739 --> 01:00:57,325 was protected by the very latest in evil weaponry. 1491 01:00:57,366 --> 01:01:00,244 Chum and I prepared for every possible scenario. 1492 01:01:00,286 --> 01:01:02,872 Except you having to get back in yourselves. 1493 01:01:02,914 --> 01:01:05,416 - Too-shah. - Both: It's touché. 1494 01:01:05,875 --> 01:01:09,045 But we're not our old selves anymore. 1495 01:01:09,087 --> 01:01:11,381 We're better. We're heroes now! 1496 01:01:11,422 --> 01:01:13,466 And I know the new good us's 1497 01:01:13,508 --> 01:01:15,259 can outthink the old bad us's. 1498 01:01:15,301 --> 01:01:17,470 I can get through that air vent, Sir. 1499 01:01:17,512 --> 01:01:19,222 You can depend on me. 1500 01:01:19,263 --> 01:01:21,391 I have no doubt I can. 1501 01:01:21,432 --> 01:01:24,227 That leaves you and me to keep the bad guys busy. 1502 01:01:24,268 --> 01:01:27,188 But, how are we gonna do that when they have all your toys? 1503 01:01:27,230 --> 01:01:29,607 They're half-wits. We're full-wits! 1504 01:01:29,649 --> 01:01:30,900 I'm sure we can think of something 1505 01:01:30,942 --> 01:01:32,360 if we all put our heads together. 1506 01:01:32,402 --> 01:01:35,488 (triumphant music playing) 1507 01:01:35,822 --> 01:01:37,907 Huh. We're one head short. 1508 01:01:37,949 --> 01:01:40,159 Keiko? Get in here! 1509 01:01:40,201 --> 01:01:41,411 Seriously? 1510 01:01:41,452 --> 01:01:43,329 Thought you wanted to be a member of the team. 1511 01:01:43,371 --> 01:01:46,916 Uh, yeah! Uh, but just so I have this on the record, 1512 01:01:46,958 --> 01:01:48,126 you and I have a deal. 1513 01:01:48,167 --> 01:01:49,168 - (starts recording) - I help you, 1514 01:01:49,210 --> 01:01:51,295 you train me to be a crime fighter. 1515 01:01:51,337 --> 01:01:52,922 You help me, 1516 01:01:52,964 --> 01:01:55,258 I'll train you to be a crime fighter. 1517 01:01:55,299 --> 01:01:57,051 You have my word. 1518 01:01:57,093 --> 01:02:00,221 Which is something I apparently have to keep now. 1519 01:02:00,263 --> 01:02:01,139 (stops recording) 1520 01:02:02,390 --> 01:02:04,809 Time to kick some Doom Syndicate booty. 1521 01:02:04,851 --> 01:02:07,937 Spoken like a true defender of Metro City. 1522 01:02:07,979 --> 01:02:09,814 This city doesn't need a defender. 1523 01:02:09,856 --> 01:02:11,399 It needs defenders. 1524 01:02:11,441 --> 01:02:14,402 But first, we're gonna wanna make a supply run. 1525 01:02:14,444 --> 01:02:15,737 I know where we can go. 1526 01:02:15,778 --> 01:02:16,821 (cart rattling) 1527 01:02:16,863 --> 01:02:18,865 Welcome to Everything City. 1528 01:02:18,906 --> 01:02:20,658 500,000 square feet 1529 01:02:20,700 --> 01:02:22,785 with over 500 locations in all 50 states. 1530 01:02:22,827 --> 01:02:24,328 Just like the commercial says, 1531 01:02:24,370 --> 01:02:26,748 "If the thing you're looking for is not at Everything City, 1532 01:02:26,789 --> 01:02:27,790 it's not a thing." 1533 01:02:27,832 --> 01:02:29,625 - (grunts) Chum. - (cart rattles) 1534 01:02:29,667 --> 01:02:32,336 Set a course for savings! 1535 01:02:32,378 --> 01:02:34,005 (retail Muzak playing) 1536 01:02:34,047 --> 01:02:36,174 Welcome to Everything City! 1537 01:02:36,549 --> 01:02:38,968 We've got less than an hour to stop The Doom Syndicate, 1538 01:02:39,010 --> 01:02:41,596 so stick to the list. We're not here to browse. 1539 01:02:42,680 --> 01:02:43,848 (Megamind laughs) 1540 01:02:43,890 --> 01:02:45,475 - (laughs) - (clattering) 1541 01:02:45,516 --> 01:02:47,477 * Everything City, where you feel like a king * 1542 01:02:47,518 --> 01:02:49,687 - Whoa! Ooh... - * If we don't have it * 1543 01:02:49,729 --> 01:02:51,355 - Ahem! - * It's not a thing * 1544 01:02:51,397 --> 01:02:54,484 No thermal lasers. No giant robot suits. 1545 01:02:54,525 --> 01:02:56,360 No polarity reversers. 1546 01:02:56,402 --> 01:02:59,822 Oh, nose hair clippers! Crisis averted! 1547 01:02:59,864 --> 01:03:03,409 - (clanging) - (grunting) 1548 01:03:04,327 --> 01:03:05,661 Think fast, Chum! 1549 01:03:06,245 --> 01:03:08,956 - * Just waiting for you * - (grunts, laughs) 1550 01:03:09,499 --> 01:03:12,752 * Everything City, where we'll make your heart sing * 1551 01:03:13,211 --> 01:03:16,589 That's just about everything. Now, just need tennis balls. 1552 01:03:17,507 --> 01:03:18,758 All of them. 1553 01:03:19,217 --> 01:03:21,469 - (rattling) - (both grunting) 1554 01:03:21,511 --> 01:03:23,054 (yelling) 1555 01:03:25,848 --> 01:03:28,017 Oh, excuse me, I'm looking for a parakeet. 1556 01:03:28,059 --> 01:03:30,520 It's a gift of appreciation for a friend. 1557 01:03:30,561 --> 01:03:33,439 Oh, I've got just the one, sir. 1558 01:03:33,481 --> 01:03:34,607 I give you, 1559 01:03:34,649 --> 01:03:36,776 - Mephistopheles... - (angelic music playing) 1560 01:03:36,818 --> 01:03:39,737 ...the parakeet of the gods. 1561 01:03:39,779 --> 01:03:41,906 Ah! 1562 01:03:43,074 --> 01:03:45,368 {\an8}- (squawks) - (splats) 1563 01:03:45,410 --> 01:03:47,120 Oh, absolutely not. 1564 01:03:47,537 --> 01:03:50,289 - (clanging) - (grunting) 1565 01:03:50,331 --> 01:03:51,416 (roars) 1566 01:03:51,457 --> 01:03:54,460 - (elevator music playing) - (slurping) 1567 01:03:56,921 --> 01:03:58,589 (Nighty-Knight and Behemoth grunting) 1568 01:03:58,631 --> 01:04:00,049 (roaring) 1569 01:04:02,135 --> 01:04:04,846 Um, how will you be paying today? 1570 01:04:05,388 --> 01:04:08,182 - Set to crème brûlée. - (clicking, whooshes) 1571 01:04:08,224 --> 01:04:10,768 Uh, we'll put it on my card. 1572 01:04:11,269 --> 01:04:14,605 Oh, right! Paying for things. (laughs) 1573 01:04:14,647 --> 01:04:18,401 Whoever came up with that scheme is a real evil genius. 1574 01:04:19,610 --> 01:04:20,611 (scanner beeps) 1575 01:04:21,195 --> 01:04:22,989 Nighty-Knight: The darkness fades to light, 1576 01:04:23,030 --> 01:04:25,742 and I have failed to breach the entrance. 1577 01:04:25,783 --> 01:04:27,076 I have failed. 1578 01:04:27,118 --> 01:04:30,288 - I have failed! - (clangs) 1579 01:04:30,329 --> 01:04:31,038 (door crashes) 1580 01:04:31,414 --> 01:04:34,500 Good news, everyone. We're in. 1581 01:04:34,542 --> 01:04:36,502 It's about time! (grunts) 1582 01:04:36,544 --> 01:04:40,548 (all grunting, straining) 1583 01:04:42,091 --> 01:04:44,260 - (tense music playing) - (groaning) 1584 01:04:44,302 --> 01:04:45,595 Say what you will about Megamind, 1585 01:04:45,636 --> 01:04:48,181 but he's always made things user-friendly. 1586 01:04:48,222 --> 01:04:50,183 Nighty-Knight: Whoa! Not so fast. 1587 01:04:50,224 --> 01:04:53,061 - Who said you could press it? - I'm the leader! 1588 01:04:53,102 --> 01:04:56,022 Are we really gonna keep arguing this point? 1589 01:04:56,064 --> 01:04:58,232 - We are! - Nighty-Knight: We gotta figure this out 1590 01:04:58,274 --> 01:05:01,027 if we're gonna live on the dark side of the moon together. 1591 01:05:01,069 --> 01:05:02,278 Megamind (on speakers): Ollo! 1592 01:05:02,320 --> 01:05:04,739 Let me guess. Leadership squabble? 1593 01:05:04,781 --> 01:05:06,491 Zombie Megamind! 1594 01:05:06,532 --> 01:05:09,535 Obviously he's not dead, rocks for brains! 1595 01:05:09,577 --> 01:05:12,955 But, he is just in time to see us complete the job 1596 01:05:12,997 --> 01:05:14,999 he wasn't evil enough to finish. 1597 01:05:15,875 --> 01:05:17,126 (alarm blaring) 1598 01:05:17,168 --> 01:05:19,003 Computer: Launch sequence initiated. 1599 01:05:19,045 --> 01:05:21,339 Five minutes to ignition. 1600 01:05:21,381 --> 01:05:23,549 Perfect amount of time to bring you four to justice 1601 01:05:23,591 --> 01:05:26,552 and still be able to microwave some pop-ed corn. 1602 01:05:26,594 --> 01:05:30,306 Nighty-Knight: You really think you can go toe-to-toe with us alone? 1603 01:05:30,598 --> 01:05:33,851 Whoopsie. Not alone. (imitates buzzer) You lose. 1604 01:05:33,893 --> 01:05:36,646 Oh! It's Megamind's evil bride! 1605 01:05:36,687 --> 01:05:38,398 Not evil, not a bride. 1606 01:05:38,439 --> 01:05:42,402 That was an act we decided on. Together... sorta. 1607 01:05:42,443 --> 01:05:45,279 But, obviously, zere is some romantic tension 1608 01:05:45,321 --> 01:05:48,157 - between you two, no? - Both: It's complicated. 1609 01:05:48,199 --> 01:05:50,827 Guys, do I have to villain-splain 1610 01:05:50,868 --> 01:05:52,161 everything to you? 1611 01:05:52,203 --> 01:05:54,580 They're obviously here to stop the launch! 1612 01:05:54,622 --> 01:05:55,832 Get 'em! 1613 01:05:55,873 --> 01:05:57,583 (dramatic crescendo) 1614 01:05:58,084 --> 01:05:59,335 ** 1615 01:05:59,377 --> 01:06:01,295 Chum, code: "They're coming out!" 1616 01:06:01,337 --> 01:06:04,298 - Chum: Got it, sir. - (tool grinding) 1617 01:06:05,466 --> 01:06:07,760 Nose hair clippers, huh? Who knew? 1618 01:06:07,802 --> 01:06:09,846 They're industrial grade. 1619 01:06:09,887 --> 01:06:12,140 Code: "I'm going in!" 1620 01:06:12,181 --> 01:06:14,934 Code: "Good luck" and code: "Try not to get zapped." 1621 01:06:14,976 --> 01:06:17,979 ** 1622 01:06:18,020 --> 01:06:19,689 (Chum's suit whirring) 1623 01:06:19,731 --> 01:06:22,525 Okay. Just gotta press the button and stop the launch. 1624 01:06:22,567 --> 01:06:23,443 No need for alarm. 1625 01:06:23,484 --> 01:06:24,986 - (alarm blaring) - Huh? The alarm! 1626 01:06:25,027 --> 01:06:27,238 Someone's breaking into the lair! 1627 01:06:27,905 --> 01:06:29,866 - Oh right, that's me. - (clicking) 1628 01:06:29,907 --> 01:06:31,743 (devices humming) 1629 01:06:31,784 --> 01:06:33,494 (beeping) 1630 01:06:33,536 --> 01:06:36,247 Ah! Whoa! Ah! 1631 01:06:37,081 --> 01:06:38,541 Uh-oh! 1632 01:06:38,583 --> 01:06:39,876 Ah! 1633 01:06:40,209 --> 01:06:42,420 (groaning, whimpering) 1634 01:06:42,754 --> 01:06:45,214 - (whirring) - Okay. Gotta time this right. 1635 01:06:45,256 --> 01:06:48,176 - (beeping) - One Mississippi, two Mississippi, three! 1636 01:06:48,217 --> 01:06:50,386 (blasters firing) 1637 01:06:50,428 --> 01:06:53,097 (explosions) 1638 01:06:54,098 --> 01:06:55,516 (clattering) 1639 01:06:55,558 --> 01:06:57,477 (lights zapping) 1640 01:06:57,518 --> 01:06:58,478 (grunts) 1641 01:06:58,519 --> 01:07:00,605 Hey, I did it! 1642 01:07:00,646 --> 01:07:02,231 (whirring) 1643 01:07:02,273 --> 01:07:04,567 Brainbot: Intruder alert, intruder alert, intruder alert... 1644 01:07:04,609 --> 01:07:07,361 Ahh, why did we have to be so thorough? 1645 01:07:07,403 --> 01:07:08,654 Brainbot: Intruder alert. 1646 01:07:08,696 --> 01:07:10,239 ** 1647 01:07:10,281 --> 01:07:11,824 Nighty-Knight: Hey, where'd they go? 1648 01:07:11,866 --> 01:07:12,909 (pops) 1649 01:07:12,950 --> 01:07:14,786 - (grunts) What the? - Huh? 1650 01:07:14,827 --> 01:07:16,829 (whirring) 1651 01:07:16,871 --> 01:07:19,540 Now the ball is in our court! 1652 01:07:19,582 --> 01:07:22,752 - Get it? - Not bad, though I would've gone with, 1653 01:07:22,794 --> 01:07:24,170 "Tennis, anyone?" 1654 01:07:24,212 --> 01:07:27,799 - (launching, popping) - (Syndicate grunting, yelping) 1655 01:07:28,633 --> 01:07:31,219 - Nighty-Knight: Ah! Not the face! - You don't have a face! 1656 01:07:31,260 --> 01:07:33,888 Nighty-Knight: Oh, right. Ah! Ow! 1657 01:07:33,930 --> 01:07:35,932 - Oh! - Stop moving around. 1658 01:07:35,973 --> 01:07:37,433 I can't get a clean shot! 1659 01:07:37,475 --> 01:07:39,811 Tiny stings hurt Behemoth! 1660 01:07:39,852 --> 01:07:42,146 Stand still, you giant baby. 1661 01:07:42,188 --> 01:07:43,272 Playtime's over. 1662 01:07:43,314 --> 01:07:44,399 - (pops) - Ah! 1663 01:07:44,440 --> 01:07:46,192 Not sure we're going to beat these guys 1664 01:07:46,234 --> 01:07:47,944 with sporting equipment. 1665 01:07:47,985 --> 01:07:49,570 We just need to buy Chum time, 1666 01:07:49,612 --> 01:07:52,657 and if I know my ingenious little robot fish monkey, 1667 01:07:52,698 --> 01:07:55,368 he should be cleverly slipping through the lair's defenses 1668 01:07:55,410 --> 01:07:57,662 - right about now! - (pops) 1669 01:07:58,037 --> 01:07:59,664 Help! I've been caught 1670 01:07:59,705 --> 01:08:01,916 - trying to slip through the lair's defenses! - (whirring) 1671 01:08:01,958 --> 01:08:05,211 Brainbots: Intruder alert, intruder alert, intruder alert... 1672 01:08:05,253 --> 01:08:07,338 (sighs) Okay, relax. You got this. 1673 01:08:07,380 --> 01:08:08,840 Think, Chum, think! 1674 01:08:09,841 --> 01:08:11,300 - (gasps) Ah! - (beeping) 1675 01:08:11,342 --> 01:08:12,635 (bots winding up) 1676 01:08:12,677 --> 01:08:14,846 - Robot Voice: Eject, eject, eject! - Ah! 1677 01:08:15,138 --> 01:08:16,848 (explosion blasts) 1678 01:08:16,889 --> 01:08:20,643 ** 1679 01:08:21,769 --> 01:08:23,354 {\an8}Yah! Oh! 1680 01:08:23,396 --> 01:08:26,441 {\an8}(groans) I'm gonna miss that body. 1681 01:08:26,482 --> 01:08:28,359 {\an8}It was my second favorite. 1682 01:08:28,401 --> 01:08:31,112 {\an8}- Just have to hurry before I dry out. - (splatting) 1683 01:08:31,154 --> 01:08:33,906 {\an8}- (grunting) - (beeping) 1684 01:08:33,948 --> 01:08:36,409 (gasps) The launch button! 1685 01:08:37,285 --> 01:08:39,120 - (clangs) - Ah! 1686 01:08:39,162 --> 01:08:40,329 Whoa! (grunts) 1687 01:08:40,371 --> 01:08:43,249 - (squishing) - Almost... there! 1688 01:08:43,291 --> 01:08:47,295 Well, well. Nice of you to flop in. 1689 01:08:47,879 --> 01:08:51,841 Can I trouble you guys for a tank of dechlorinated water? 1690 01:08:51,883 --> 01:08:53,092 (laughter) 1691 01:08:53,134 --> 01:08:55,178 Computer: Preparing city to launch. 1692 01:08:55,219 --> 01:08:56,262 Nine... 1693 01:08:56,304 --> 01:08:59,140 (rockets revving, blasting) 1694 01:08:59,182 --> 01:09:00,933 {\an8}- Eight... - Ah! 1695 01:09:00,975 --> 01:09:03,102 - (rumbling) - Citizens: Ah! What are we gonna do? 1696 01:09:03,144 --> 01:09:05,313 What's happening? Run for your lives! 1697 01:09:05,354 --> 01:09:08,024 (indistinct yelling) 1698 01:09:08,066 --> 01:09:09,609 Computer: Seven... 1699 01:09:09,901 --> 01:09:10,902 (popping) 1700 01:09:11,277 --> 01:09:13,321 (Behemoth grunts) 1701 01:09:15,990 --> 01:09:17,241 - (beeping) - Six... 1702 01:09:17,950 --> 01:09:20,578 I thought Chum was supposed to stop it by now. 1703 01:09:20,620 --> 01:09:23,372 You know him, always waiting till the last second. 1704 01:09:23,414 --> 01:09:24,540 Computer: Five... 1705 01:09:24,582 --> 01:09:28,544 (people crying, screaming) 1706 01:09:28,586 --> 01:09:29,796 Four... 1707 01:09:29,837 --> 01:09:32,090 (force field humming) 1708 01:09:32,131 --> 01:09:33,132 (zaps) 1709 01:09:33,174 --> 01:09:34,550 Three... 1710 01:09:34,967 --> 01:09:38,054 (balls firing, popping) 1711 01:09:38,096 --> 01:09:39,055 Two... 1712 01:09:39,097 --> 01:09:41,224 (blasting) 1713 01:09:41,265 --> 01:09:44,560 - One. Commencing launch. - (beeps) 1714 01:09:44,602 --> 01:09:47,105 - There goes the last second. - (rockets blast) 1715 01:09:47,146 --> 01:09:48,398 (both shouting) 1716 01:09:48,439 --> 01:09:50,441 (rumbling, crackling) 1717 01:09:50,483 --> 01:09:53,736 (dramatic music playing) 1718 01:09:53,778 --> 01:09:55,738 (creaking) 1719 01:09:55,780 --> 01:09:58,324 Gotta say, not a fan of Phase Two! 1720 01:09:58,366 --> 01:10:00,076 In theory, it was amazing. 1721 01:10:00,118 --> 01:10:02,578 - In practice, kinda horrifying. - (whirring, popping) 1722 01:10:02,620 --> 01:10:05,289 - (empty guns hissing) - And the hits keep on comin'. 1723 01:10:05,331 --> 01:10:07,834 ** 1724 01:10:08,543 --> 01:10:11,295 We'll buy Chum more time if we split up. 1725 01:10:12,130 --> 01:10:15,299 (rockets roaring) 1726 01:10:17,593 --> 01:10:19,846 - Help! Outta my way! Me first! - (yelps) 1727 01:10:19,887 --> 01:10:22,765 - What are we supposed to do now?! - Where am I gonna go?! 1728 01:10:22,807 --> 01:10:24,350 - (people screaming) - What's going on? 1729 01:10:24,392 --> 01:10:27,103 We're all doomed! Doomed! 1730 01:10:27,145 --> 01:10:28,730 (crowd screaming) 1731 01:10:28,771 --> 01:10:31,357 - Mr. Mayor, what's your plan? - I'm sorry! 1732 01:10:31,399 --> 01:10:33,443 I didn't know I needed an actual plan 1733 01:10:33,484 --> 01:10:35,653 for the city launching into space! 1734 01:10:35,695 --> 01:10:37,864 Someone clearly needs to take charge! 1735 01:10:37,905 --> 01:10:39,949 That's supposed to be you! 1736 01:10:39,991 --> 01:10:41,909 I just remembered, 1737 01:10:41,951 --> 01:10:45,955 I got a really important lunch meeting. Gotta go! 1738 01:10:47,165 --> 01:10:49,292 (all screaming) 1739 01:10:49,333 --> 01:10:52,628 Everyone, please try and calm down! 1740 01:10:52,670 --> 01:10:55,548 - There's no contingency plan for this! - Somebody hold me! 1741 01:10:55,590 --> 01:10:57,967 - Keiko: Everyone, shut your pie holes! - (crowd stops) 1742 01:10:58,009 --> 01:11:01,054 My girl's trying to save your butts, so listen up! 1743 01:11:01,095 --> 01:11:03,306 You got this. 1744 01:11:03,347 --> 01:11:05,725 - (Roxanne grunts) - (hopeful music playing) 1745 01:11:05,767 --> 01:11:06,726 Police! 1746 01:11:06,768 --> 01:11:08,644 Have your officers dissolve panic 1747 01:11:08,686 --> 01:11:11,355 and steer people indoors or underground. 1748 01:11:11,731 --> 01:11:13,107 (car doors open, engines start) 1749 01:11:13,149 --> 01:11:14,984 - Paramedics, have ambulances ready. - (sirens wail) 1750 01:11:15,026 --> 01:11:17,987 Also, be prepared to distribute air sickness pills 1751 01:11:18,029 --> 01:11:19,614 in large quantities. 1752 01:11:19,655 --> 01:11:22,325 {\an8}All for that! I already barfed twice. 1753 01:11:22,366 --> 01:11:25,328 And firefighters, I need the keys to that. 1754 01:11:25,369 --> 01:11:26,996 (dramatic crescendo) 1755 01:11:27,038 --> 01:11:28,247 (siren blaring) 1756 01:11:28,289 --> 01:11:32,126 (rockets roaring) 1757 01:11:34,921 --> 01:11:37,715 - (beeps) - Chum, the whole city's about to have a new zip code! 1758 01:11:37,757 --> 01:11:40,426 You have to hit the "Cancel Launch" button! 1759 01:11:40,468 --> 01:11:42,637 Kind of busy at the moment, sir. 1760 01:11:42,678 --> 01:11:46,057 Yeah, busy getting turned into sushi. 1761 01:11:46,099 --> 01:11:47,809 {\an8}I should warn you guys. 1762 01:11:47,850 --> 01:11:51,270 {\an8}I'm an expert in the aquatic arts! En guard! 1763 01:11:51,312 --> 01:11:53,272 (rapid grunting) 1764 01:11:53,314 --> 01:11:54,982 Whoa! 1765 01:11:55,024 --> 01:11:56,442 - (laughs) - (chomps) 1766 01:11:56,484 --> 01:11:58,778 - (screaming) - (grunting) 1767 01:12:00,029 --> 01:12:01,364 (yelling) 1768 01:12:01,406 --> 01:12:03,241 - (groaning) - (Chum screaming) 1769 01:12:03,658 --> 01:12:06,077 - (grunts) - (squeaking) 1770 01:12:06,119 --> 01:12:08,746 ** 1771 01:12:10,039 --> 01:12:12,500 - Computer: Ascent terminated. - (rockets stop) 1772 01:12:16,546 --> 01:12:19,048 (force field whirring) 1773 01:12:19,090 --> 01:12:21,217 (hopeful music playing) 1774 01:12:21,259 --> 01:12:23,261 - (beeps) - You did it, Chum! 1775 01:12:23,302 --> 01:12:26,264 (whirring) 1776 01:12:26,305 --> 01:12:29,183 - (rumbling) - Oh no, you did it, Chum! 1777 01:12:29,225 --> 01:12:31,102 The city's falling too fast! 1778 01:12:31,144 --> 01:12:32,603 - We have to try to-- - (creaks) 1779 01:12:33,104 --> 01:12:35,064 - (growling) - (crashes) 1780 01:12:35,106 --> 01:12:36,399 (Megamind whimpering) 1781 01:12:36,441 --> 01:12:39,110 This is the end of the line for you, Megamind! 1782 01:12:39,152 --> 01:12:42,405 You all do know we're plunging toward the earth right now? 1783 01:12:42,447 --> 01:12:44,907 Do not try to confuse us with science. 1784 01:12:44,949 --> 01:12:46,784 - (powers humming) - Megamind: Wait! 1785 01:12:46,826 --> 01:12:49,078 As former leader of The Doom Syndicate, 1786 01:12:49,120 --> 01:12:50,747 and according to evil custom, 1787 01:12:50,788 --> 01:12:52,707 I claim my right to my own demise 1788 01:12:52,749 --> 01:12:56,335 per the Villain Charter, article seven, paragraph four. 1789 01:12:56,377 --> 01:12:57,587 Syndicate: Huh? 1790 01:12:57,628 --> 01:12:59,922 The article states that an outgoing evil leader 1791 01:12:59,964 --> 01:13:02,675 can only be terminated by the new evil leader. 1792 01:13:02,717 --> 01:13:05,470 So, which one of you is that again? 1793 01:13:05,511 --> 01:13:07,680 Guys, it's me. You know it is. 1794 01:13:07,722 --> 01:13:09,891 Nighty-Knight: I'm the darkest and the doomiest. 1795 01:13:09,932 --> 01:13:12,810 I am ze clear choice. I have a beret. 1796 01:13:12,852 --> 01:13:15,938 Behemoth wonder if we can put differences aside 1797 01:13:15,980 --> 01:13:17,440 and find commonality 1798 01:13:17,482 --> 01:13:20,276 in the ultimate vanquishing of archfoe. 1799 01:13:20,318 --> 01:13:21,903 Nighty-Knight: Huh... 1800 01:13:21,944 --> 01:13:25,114 - (Megamind panting) - (gasps) He's getting away! 1801 01:13:25,156 --> 01:13:27,909 Nighty-Knight: Make haste, my fellow doom slayers. 1802 01:13:28,117 --> 01:13:30,286 (dramatic music playing) 1803 01:13:30,328 --> 01:13:34,665 - (rumbling) - (air rushing) 1804 01:13:34,707 --> 01:13:36,459 He's down here somewhere! 1805 01:13:36,501 --> 01:13:39,587 I feel it in the black void of my soul! 1806 01:13:41,506 --> 01:13:42,965 - (beeps) - Chum, are you there? 1807 01:13:43,007 --> 01:13:45,510 You have to get to the manual controls. 1808 01:13:45,551 --> 01:13:48,304 - (alarm blaring) - Computer: City descending. 1809 01:13:48,346 --> 01:13:51,099 {\an8}No can do, sir. Lost my bowl. 1810 01:13:51,140 --> 01:13:52,809 {\an8}No getting out of this one. 1811 01:13:52,850 --> 01:13:54,644 There's always a way out. 1812 01:13:54,685 --> 01:13:56,729 Help is on the way, friend of friends. 1813 01:13:56,771 --> 01:13:58,231 - (beeps) - Polly 227! 1814 01:13:58,272 --> 01:14:01,359 - (on speaker) Launch Operation Parakeet! - (whirring) 1815 01:14:01,401 --> 01:14:02,568 (cawing) 1816 01:14:02,610 --> 01:14:05,321 (dramatic music playing) 1817 01:14:05,363 --> 01:14:07,281 (truck horn blowing) 1818 01:14:07,323 --> 01:14:09,784 (operatic vocalizing) 1819 01:14:09,826 --> 01:14:11,244 (girders whipping by) 1820 01:14:16,082 --> 01:14:17,125 Ha, ha! 1821 01:14:17,166 --> 01:14:18,751 (cawing) 1822 01:14:22,338 --> 01:14:24,215 (cawing) 1823 01:14:27,969 --> 01:14:29,303 (cawing) 1824 01:14:31,597 --> 01:14:35,309 - (lasers firing) - (Polly cawing) 1825 01:14:35,351 --> 01:14:37,437 (explosion blasts) 1826 01:14:37,478 --> 01:14:40,565 - (groaning) - (Polly cawing) 1827 01:14:40,606 --> 01:14:44,152 (gasping) 1828 01:14:44,193 --> 01:14:45,611 - (cawing) - Sir, 1829 01:14:45,653 --> 01:14:48,948 you made me my own brainbot pet parakeet? 1830 01:14:48,990 --> 01:14:51,200 Megamind (on speakers): Chum, meet Polly 227, 1831 01:14:51,242 --> 01:14:54,036 a show of appreciation for all you mean to me. 1832 01:14:54,078 --> 01:14:57,915 I know you wanted a real one, but again, so much poop. 1833 01:14:58,291 --> 01:15:01,544 (gasps) I love him, Sir! 1834 01:15:01,586 --> 01:15:03,129 (Polly cawing) 1835 01:15:03,171 --> 01:15:06,507 Eternal darkness awaits you, Megamind. 1836 01:15:06,549 --> 01:15:08,259 What to do, what to do? 1837 01:15:08,301 --> 01:15:10,887 (gasps) Disguise generator! 1838 01:15:12,096 --> 01:15:14,223 I can smell your fear. 1839 01:15:14,265 --> 01:15:16,809 It smells like dark bacon. 1840 01:15:19,353 --> 01:15:20,563 Ho-ho! 1841 01:15:20,605 --> 01:15:22,732 Look into my eyes and fall under my power, 1842 01:15:22,774 --> 01:15:24,484 - man of blue. - (woozy groaning) 1843 01:15:24,525 --> 01:15:27,570 - (whirring) - (snores) 1844 01:15:27,612 --> 01:15:30,740 Ha, ha! Zee badge of leadership is moi! 1845 01:15:30,782 --> 01:15:33,284 Don't pop the champagne just yet. 1846 01:15:33,326 --> 01:15:35,244 Oh? (growls) 1847 01:15:35,286 --> 01:15:37,038 (grunting) 1848 01:15:38,081 --> 01:15:40,083 (yelping) 1849 01:15:40,124 --> 01:15:41,584 (struggling) 1850 01:15:41,626 --> 01:15:45,421 Zis is impossibleh! 1851 01:15:45,463 --> 01:15:47,423 - Solid! (yelps) - (zaps) 1852 01:15:47,465 --> 01:15:49,384 (laughing) 1853 01:15:49,425 --> 01:15:51,094 Reap the whirlwind, Megamind! 1854 01:15:51,135 --> 01:15:53,096 - (electricity whirring) - (yelling) 1855 01:15:53,137 --> 01:15:56,140 - (explosion) - (grunting, groans) 1856 01:15:57,058 --> 01:15:58,309 Not a whirlwind. 1857 01:15:58,351 --> 01:16:01,229 Roxanne was right! You are terrible at weather! 1858 01:16:01,270 --> 01:16:05,149 Maybe so, but at least I'd still be around to enjoy it. 1859 01:16:05,191 --> 01:16:08,152 - You, not so much. - (electricity crackling) 1860 01:16:08,194 --> 01:16:10,446 ** 1861 01:16:10,488 --> 01:16:13,491 I guess you always were meant to be the leader, Lady Doppler. 1862 01:16:13,533 --> 01:16:15,535 - I know, right? - (thunder crashing) 1863 01:16:15,576 --> 01:16:18,663 But a word of advice. (grunts) 1864 01:16:18,704 --> 01:16:20,415 (lightning zaps) 1865 01:16:20,456 --> 01:16:21,499 (grunts) 1866 01:16:21,541 --> 01:16:23,960 - Stay grounded! - (zapping) 1867 01:16:24,001 --> 01:16:26,087 (screaming) 1868 01:16:26,129 --> 01:16:28,756 (yelping) 1869 01:16:28,798 --> 01:16:31,342 (whimpering) 1870 01:16:32,093 --> 01:16:33,219 (grunts) 1871 01:16:33,261 --> 01:16:35,596 Oh, why are puns always so hard to avoid? 1872 01:16:35,638 --> 01:16:38,349 (grunts) Oh, I forgot all about you. 1873 01:16:38,391 --> 01:16:40,309 When I was on such a good roll. 1874 01:16:40,351 --> 01:16:44,439 Uh, Behemoth figure just wait until competition eliminated 1875 01:16:44,480 --> 01:16:46,107 before squashing blue man. 1876 01:16:46,149 --> 01:16:48,401 That's actually a really good plan. 1877 01:16:48,443 --> 01:16:51,028 Behemoth appreciate compliment. 1878 01:16:51,070 --> 01:16:52,572 (roars, spits) 1879 01:16:52,613 --> 01:16:54,282 I squish you now. 1880 01:16:54,323 --> 01:16:55,700 Hey, look over there! 1881 01:16:55,742 --> 01:16:58,119 Behemoth no fall for oldest trick in the-- 1882 01:16:58,161 --> 01:16:59,662 - (truck horn blares) - (grunts) 1883 01:16:59,704 --> 01:17:01,914 - (truck crashing) - (siren dying) 1884 01:17:03,374 --> 01:17:06,002 I'm sorry. Was I interrupting something? 1885 01:17:06,586 --> 01:17:07,837 My hero. 1886 01:17:07,879 --> 01:17:09,881 (triumphant music playing) 1887 01:17:09,922 --> 01:17:12,175 - (gasps) Behind you! - (whooshing) 1888 01:17:12,216 --> 01:17:15,386 - (Nighty-Knight laughs) - (smoke hissing) 1889 01:17:16,721 --> 01:17:18,181 Nighty-Knight: How's this for scary? 1890 01:17:18,222 --> 01:17:19,515 (gasps) 1891 01:17:19,557 --> 01:17:21,809 Leadership, here I come. 1892 01:17:21,851 --> 01:17:24,353 Hey, tall, dark, and trying too hard. 1893 01:17:24,395 --> 01:17:25,605 ** 1894 01:17:25,646 --> 01:17:27,565 Nighty-Knight: Huh? What's that? 1895 01:17:27,607 --> 01:17:30,777 Either a paperweight or a flash grenade. 1896 01:17:30,818 --> 01:17:32,737 - (zaps) - (Nighty-Knight gasps, groans) 1897 01:17:32,779 --> 01:17:35,531 - (metal crashing) - (toy squeaks) 1898 01:17:35,573 --> 01:17:37,450 Nighty, night, Nighty-Knight. 1899 01:17:37,992 --> 01:17:40,703 Huh. Guess it was a flash grenade. 1900 01:17:40,745 --> 01:17:44,040 You are 100% going up on my inspiration board. 1901 01:17:44,082 --> 01:17:45,708 - (rumbling) - (all yelp) 1902 01:17:45,750 --> 01:17:47,835 No time for laurel resting. Let's go! 1903 01:17:47,877 --> 01:17:49,545 (dramatic music playing) 1904 01:17:49,587 --> 01:17:52,882 (air rushing) 1905 01:17:52,924 --> 01:17:55,259 - Computer: Reaching terminal velocity. - (alarm blaring) 1906 01:17:55,301 --> 01:17:59,472 (straining) The retro rocket lever is jammed! (grunts) 1907 01:17:59,514 --> 01:18:01,474 I can't do this alone! 1908 01:18:01,516 --> 01:18:03,267 Megamind: Nor will you have to. 1909 01:18:04,352 --> 01:18:06,062 This is a team effort. 1910 01:18:06,104 --> 01:18:08,314 - Hup! - (Go Fish Gang member grunts) 1911 01:18:08,356 --> 01:18:09,899 (all straining) 1912 01:18:09,941 --> 01:18:12,026 Megamind: We need more mega-muscle! 1913 01:18:12,068 --> 01:18:14,612 Computer: Warning, warning. Impact is imminent. 1914 01:18:14,654 --> 01:18:17,698 Ground's approaching fast! (straining) 1915 01:18:17,740 --> 01:18:19,659 Megamind: Almost there! 1916 01:18:19,700 --> 01:18:21,577 Computer: Warning, warning... 1917 01:18:21,619 --> 01:18:23,246 Just a little more! 1918 01:18:23,287 --> 01:18:25,915 - (warning continues) - (Polly cawing) 1919 01:18:25,957 --> 01:18:28,292 - Computer: Warning... - (all yell) 1920 01:18:28,334 --> 01:18:31,421 (rockets humming) 1921 01:18:31,462 --> 01:18:34,799 (rockets blasting) 1922 01:18:36,342 --> 01:18:38,219 - (thuds) - (dust flying) 1923 01:18:38,261 --> 01:18:39,595 (all shouting) 1924 01:18:39,637 --> 01:18:41,097 Computer: City landed. 1925 01:18:41,139 --> 01:18:43,391 Thank you for flying with us. 1926 01:18:43,433 --> 01:18:45,852 (relieved sighs) 1927 01:18:45,893 --> 01:18:48,271 You saved the city again, Sir. 1928 01:18:48,312 --> 01:18:50,606 No, we did. 1929 01:18:50,648 --> 01:18:52,942 ** 1930 01:18:52,984 --> 01:18:55,445 - Sorry about your body, Chum. - That's okay. 1931 01:18:55,486 --> 01:18:58,531 {\an8}- Still got a few spares in the closet. - (car horn honking) 1932 01:18:58,573 --> 01:19:00,950 - (tires squeal) - Roxanne: Oh, would you look at that. 1933 01:19:00,992 --> 01:19:02,702 - (car doors open) - After the city's already saved, 1934 01:19:02,744 --> 01:19:05,037 here comes the mayor to take all the credit. 1935 01:19:05,079 --> 01:19:07,165 Or he just wants to give me another award. 1936 01:19:07,206 --> 01:19:10,752 Award?! After what you just did to the city? 1937 01:19:10,793 --> 01:19:12,545 Hardly a building damaged this time. 1938 01:19:12,587 --> 01:19:13,838 We're getting good at this. 1939 01:19:13,880 --> 01:19:15,590 Are you kidding?! 1940 01:19:15,631 --> 01:19:18,926 (echoing) You put the city backwards! Backwards... Backwards... 1941 01:19:19,260 --> 01:19:21,345 Personally, I prefer a mountain view, 1942 01:19:21,387 --> 01:19:24,724 - but I'll put it back later. - Uh, just so you know, 1943 01:19:24,766 --> 01:19:26,809 we all risked our lives to save the city 1944 01:19:26,851 --> 01:19:29,562 while you were cowering from your job. 1945 01:19:29,854 --> 01:19:32,356 Oh, you think you can do better? 1946 01:19:32,398 --> 01:19:34,525 I know I can. 1947 01:19:34,567 --> 01:19:35,777 Oh! 1948 01:19:35,818 --> 01:19:37,904 Um, (huffing) okay. 1949 01:19:37,945 --> 01:19:41,449 - (beeps) - Just sent you my resume. 1950 01:19:41,491 --> 01:19:43,826 - (door shuts, car departs) - Mayor Roxanne Ritchi. 1951 01:19:43,868 --> 01:19:45,620 I like the sound of that. 1952 01:19:46,079 --> 01:19:49,665 (energetic music playing) 1953 01:19:49,707 --> 01:19:52,960 (crowd cheering) 1954 01:19:54,045 --> 01:19:56,255 (Polly cawing) 1955 01:20:00,176 --> 01:20:04,013 We are ready to do thy bidding, Your Majesty. 1956 01:20:04,055 --> 01:20:07,475 Okay. Okay. I'm the mayor now, not royalty. 1957 01:20:07,517 --> 01:20:09,769 Forgive us, Your Excellency. 1958 01:20:09,811 --> 01:20:12,438 Got the exclusive right here, Mega-fans. 1959 01:20:12,480 --> 01:20:13,815 Roxanne on the inside, 1960 01:20:13,856 --> 01:20:16,651 Megamind, Chum, and yours truly on the outside. 1961 01:20:16,692 --> 01:20:18,319 And all of us working together 1962 01:20:18,361 --> 01:20:20,988 to keep Metrocity safe from evil. 1963 01:20:21,030 --> 01:20:23,157 You're getting good at this hero thing. 1964 01:20:23,199 --> 01:20:25,368 You know, I-I think I finally learned the big difference 1965 01:20:25,410 --> 01:20:27,870 between being a hero and being a villain. 1966 01:20:27,912 --> 01:20:28,913 What's that? 1967 01:20:28,955 --> 01:20:31,290 Bad guys look out for themselves. 1968 01:20:31,332 --> 01:20:33,710 Heroes look out for each other. 1969 01:20:33,751 --> 01:20:37,547 Together, we'll be unstoppable. 1970 01:20:37,588 --> 01:20:40,550 Keiko, if you'll do the honor. 1971 01:20:40,591 --> 01:20:42,927 (excited squealing) 1972 01:20:43,886 --> 01:20:46,639 (triumphant music playing) 1973 01:20:48,641 --> 01:20:50,101 (Polly cawing) 1974 01:20:51,310 --> 01:20:54,897 Evil has finally met its match. 1975 01:20:55,273 --> 01:20:57,233 - (Polly cawing) - (oil splats) 1976 01:20:57,275 --> 01:20:59,902 Ugh, you've gotta be kidding me! 1977 01:20:59,944 --> 01:21:02,280 ** 1978 01:21:03,489 --> 01:21:06,409 - (dramatic sting) - I call this meeting to order. 1979 01:21:06,451 --> 01:21:08,786 As leader, I permit it. 1980 01:21:08,828 --> 01:21:12,081 No! Me leader! 1981 01:21:12,123 --> 01:21:15,168 - (wall smashing) - Huh? 1982 01:21:15,209 --> 01:21:18,129 Suave Voice: I must say, I commend you all for your efforts 1983 01:21:18,171 --> 01:21:20,381 against Megamind but, alas, 1984 01:21:20,423 --> 01:21:24,635 you lack the proper leadership to get the job done. 1985 01:21:24,969 --> 01:21:26,095 Oh, really? 1986 01:21:26,137 --> 01:21:27,722 - (powers charging up) - Ha! 1987 01:21:28,973 --> 01:21:31,267 - (zaps) - (Pierre shrieks) 1988 01:21:31,309 --> 01:21:34,812 On second thought, maybe change is a good thing. 1989 01:21:34,854 --> 01:21:37,065 Suave Voice: So glad you've come around. 1990 01:21:37,106 --> 01:21:38,274 With my help, 1991 01:21:38,316 --> 01:21:40,943 our blue friend will rue the day 1992 01:21:40,985 --> 01:21:42,737 he betrayed evil. 1993 01:21:42,779 --> 01:21:45,698 Nighty-Knight: What makes you think you can take down Megamind 1994 01:21:45,740 --> 01:21:46,949 when we all couldn't? 1995 01:21:47,325 --> 01:21:49,660 Because I, Machiavillain, 1996 01:21:49,702 --> 01:21:53,873 am the evil genius who taught Megamind everything he knows. 1997 01:21:53,915 --> 01:21:56,209 And I promise, our blue friend 1998 01:21:56,250 --> 01:21:59,796 will rue the day he betrayed evil! 1999 01:21:59,837 --> 01:22:01,547 (evil laugh) 2000 01:22:02,090 --> 01:22:05,343 * Supervillain, ahead of his time * 2001 01:22:05,385 --> 01:22:08,596 * Incredibly handsome genius criminal mastermind * 2002 01:22:08,638 --> 01:22:12,225 * But now, he's all cleaned up and fighting crime * 2003 01:22:12,266 --> 01:22:15,103 * A superhero that you stream online * 2004 01:22:15,144 --> 01:22:18,981 * It's Megamind * 2005 01:22:19,023 --> 01:22:21,943 * Oh, feels good to be good this time * 2006 01:22:21,984 --> 01:22:25,238 {\an8}* It's Megamind * 2007 01:22:25,279 --> 01:22:29,033 {\an8}* Oh, it's Megamind * 2008 01:22:29,492 --> 01:22:32,662 {\an8}* Evildoers, they better run and hide * 2009 01:22:32,703 --> 01:22:36,332 {\an8}* Him and his sidekick Chum are working overtime * 2010 01:22:36,374 --> 01:22:39,585 {\an8}* That big blue head never looked so fine * 2011 01:22:39,627 --> 01:22:42,547 {\an8}* 'Cause he's a hero, your superhero * 2012 01:22:42,588 --> 01:22:45,883 {\an8}* A superhero that you stream online * 2013 01:22:45,925 --> 01:22:49,554 {\an8}* It's Megamind * 2014 01:22:50,054 --> 01:22:52,932 {\an8}* It feels good to be good this time * 2015 01:22:52,974 --> 01:22:56,185 {\an8}* It's Megamind * 2016 01:22:56,227 --> 01:22:59,689 {\an8}* Woo! Megamind * 2017 01:22:59,731 --> 01:23:02,150 {\an8}(rock guitar riff) 2018 01:23:02,191 --> 01:23:03,818 {\an8}* Oh yeah * 2019 01:23:05,236 --> 01:23:07,363 {\an8}* Oh... * 2020 01:23:13,244 --> 01:23:16,706 {\an8}* It's Megamind * 2021 01:23:16,748 --> 01:23:20,168 {\an8}* Oh, it's so good to be good this time * 2022 01:23:20,209 --> 01:23:22,754 {\an8}* It's Megamind * 2023 01:23:22,795 --> 01:23:24,088 {\an8}* Sing it with me now * 2024 01:23:24,130 --> 01:23:27,008 {\an8}* Megamind * 2025 01:23:27,050 --> 01:23:31,012 {\an8}* It's Megamind * 2026 01:23:31,054 --> 01:23:33,848 {\an8}* Oh, feels good to be good this time * 2027 01:23:33,890 --> 01:23:37,685 {\an8}* It's Megamind * 2028 01:23:37,727 --> 01:23:41,189 {\an8}* Megamind * 2029 01:23:41,230 --> 01:23:44,233 {\an8}* Ah... * 2030 01:23:44,275 --> 01:23:47,904 {\an8}* A superhero that you stream online * 2031 01:23:47,945 --> 01:23:51,282 {\an8}* It's Megamind * 2032 01:23:51,324 --> 01:23:54,911 {\an8}* Megamind rules! * 2033 01:23:54,952 --> 01:23:56,370 {\an8}(song ends) 2034 01:23:56,412 --> 01:23:59,624 {\an8}(cinematic music playing) 2035 01:25:03,855 --> 01:25:05,356 {\an8}(shimmers)