1 00:00:35,168 --> 00:00:38,209 800年前 メキシコ 2 00:00:49,043 --> 00:00:51,251 早く! 始まるよ 3 00:01:22,876 --> 00:01:26,251 娘(むすめ)よ 新しい炎(ほのお)おめでとう 4 00:01:26,334 --> 00:01:27,376 関係ない 5 00:01:27,918 --> 00:01:30,543 プンガーリ お父様の大切な日よ 6 00:01:30,626 --> 00:01:32,543 楽しい顔を見せて 7 00:01:33,209 --> 00:01:34,209 分かった 8 00:01:35,959 --> 00:01:37,001 まったく 9 00:01:42,501 --> 00:01:43,834 歩いてごらん 10 00:01:43,918 --> 00:01:47,543 “迷わずに サンダル投げて 負け知らず” 11 00:01:48,209 --> 00:01:50,626 こんなに楽しいのは― 12 00:01:50,709 --> 00:01:55,043 神殿(しんでん)で人間が 大地の祭りをして以来だな 13 00:01:55,918 --> 00:01:58,168 その話は終わり 14 00:01:58,251 --> 00:02:00,376 あなたは半人前 15 00:02:00,459 --> 00:02:03,209 完全な神になるには早い 16 00:02:03,293 --> 00:02:06,751 1000×12歳(さい)だよ 1万2000歳! 17 00:02:06,834 --> 00:02:08,626 準備はできてる 18 00:02:08,709 --> 00:02:13,751 神殿(しんでん)を持ち 祭りを開いて 神の力を持つ準備がね 19 00:02:13,834 --> 00:02:15,709 言うのは簡単よ 20 00:02:15,793 --> 00:02:19,793 十分に成長したか ママとパパに見せて 21 00:02:19,876 --> 00:02:23,876 この前は 月を任せてくれたでしょ 22 00:02:23,959 --> 00:02:28,209 3回も昇(のぼ)らせるのを忘れて 落書きもした 23 00:02:30,251 --> 00:02:32,918 神は遊びじゃないのよ 24 00:02:33,001 --> 00:02:35,584 強い魔法(まほう)を操るの 25 00:02:35,668 --> 00:02:38,209 責任を負う力がなければ― 26 00:02:38,293 --> 00:02:40,959 恐(おそ)ろしい結果を招く 27 00:02:41,043 --> 00:02:41,918 でも... 28 00:02:42,001 --> 00:02:43,543 〈お黙(だま)り!〉 29 00:02:44,751 --> 00:02:47,751 母親の言うことを聞きなさい 30 00:02:48,459 --> 00:02:49,834 {\an8}〝シー〞 31 00:02:58,876 --> 00:03:02,126 2人とも 新しい炎(ほのお)おめでとう 32 00:03:02,209 --> 00:03:04,334 チピーリ おめでとう 33 00:03:06,126 --> 00:03:07,334 どうした? 34 00:03:07,876 --> 00:03:10,626 言うな 聞きたくない 35 00:03:12,959 --> 00:03:15,084 また神になる話か 36 00:03:15,168 --> 00:03:19,418 プンガーリ 楽しく祭りを祝いましょう 37 00:03:33,293 --> 00:03:34,834 ごめんなさい 38 00:03:35,709 --> 00:03:38,251 パパ 新しい炎(ほのお)おめでとう 39 00:03:39,793 --> 00:03:43,084 ありがとう 新しい炎(ほのお)おめでとう 40 00:03:44,668 --> 00:03:49,043 ファイヤーボールの試合を 見に行こう 41 00:03:49,126 --> 00:03:50,418 すぐ行く 42 00:03:50,959 --> 00:03:52,918 着替(きが)えなくちゃ 43 00:04:04,293 --> 00:04:05,959 ダメ 濡(ぬ)れる 44 00:04:07,043 --> 00:04:08,084 モダンすぎ 45 00:04:08,584 --> 00:04:09,418 これだよ 46 00:04:09,501 --> 00:04:14,543 ママが何て言おうと 神になる準備はできてる 47 00:04:17,584 --> 00:04:21,209 ママがやらないなら 自分でやる 48 00:04:26,751 --> 00:04:29,793 〈我はプンガーリ 月の神となる者〉 49 00:04:30,459 --> 00:04:34,168 〈ここに仮面の力を 召喚(しょうかん)する〉 50 00:04:36,584 --> 00:04:39,126 すごい これ最高! 51 00:04:40,918 --> 00:04:43,668 〈多くの顔を持つ仮面よ〉 52 00:04:43,751 --> 00:04:48,959 〈私に魔法(まほう)を授け 完全な神にするのだ!〉 53 00:04:57,418 --> 00:05:00,043 プンガーリ まだ早すぎる 54 00:05:00,126 --> 00:05:03,959 ママが認めなくても 私は成長してる 55 00:05:04,043 --> 00:05:05,959 まだ力を操れない 56 00:05:06,043 --> 00:05:07,334 仮面を返して 57 00:05:07,418 --> 00:05:11,043 これ以上 私に命令しないで! 58 00:05:19,126 --> 00:05:20,834 暴走してる 59 00:05:20,918 --> 00:05:23,459 止めろ 俺(おれ)は時間を稼(かせ)ぐ 60 00:05:30,126 --> 00:05:31,334 プンガーリ 61 00:05:31,418 --> 00:05:32,501 お願い 62 00:05:36,168 --> 00:05:37,418 やめて! 63 00:05:58,584 --> 00:06:02,709 カサグランデス・ムービー 64 00:06:11,793 --> 00:06:13,959 ロリ 結婚(けっこん)してくれ 65 00:06:14,043 --> 00:06:16,293 俺(おれ)は幸せなブーブーベア 66 00:06:18,001 --> 00:06:19,001 そうだ 67 00:06:31,834 --> 00:06:34,959 12歳(さい)になった! 68 00:06:36,334 --> 00:06:37,043 うるさい 69 00:06:37,126 --> 00:06:37,876 静かに 70 00:06:37,959 --> 00:06:39,418 まだ寝(ね)てろ 71 00:06:39,501 --> 00:06:40,959 おめでとう 72 00:06:41,043 --> 00:06:43,543 ありがとう あとは無視 73 00:06:44,293 --> 00:06:47,918 ロニー・アン 待ちに待った瞬間(しゅんかん)が来た 74 00:06:49,584 --> 00:06:52,418 12歳(さい)の夏の始まりだ 75 00:06:58,376 --> 00:06:59,876 12歳(さい)になった 76 00:06:59,959 --> 00:07:01,001 12歳(さい)! 77 00:07:01,084 --> 00:07:01,918 2人とも... 78 00:07:02,001 --> 00:07:03,251 逃(に)げろ 79 00:07:03,334 --> 00:07:05,001 12歳(さい)だ 80 00:07:05,501 --> 00:07:06,959 何してるの? 81 00:07:07,043 --> 00:07:08,543 追い抜(ぬ)くところ 82 00:07:08,626 --> 00:07:09,834 左側だよ 83 00:07:09,918 --> 00:07:11,001 待って 84 00:07:11,668 --> 00:07:15,084 親友を誕生日に 1人にすると思う? 85 00:07:15,168 --> 00:07:16,751 シド ありがとう 86 00:07:16,834 --> 00:07:20,126 きっと最高の 12歳(さい)の夏になるよ 87 00:07:20,209 --> 00:07:23,668 12歳(さい)以上だから入場できる 88 00:07:23,751 --> 00:07:27,001 強烈(きょうれつ)エディの 恐怖(きょうふ)のスケートパーク 89 00:07:27,084 --> 00:07:31,418 うわさでは 去年の夏 転んだ子がいて 90 00:07:31,501 --> 00:07:34,584 肌(はだ)がむけて ひ臓が見えたって 91 00:07:35,501 --> 00:07:37,501 すごいね 92 00:07:37,584 --> 00:07:40,209 今度は私たちの番かも 93 00:07:40,293 --> 00:07:41,501 これ見て 94 00:07:42,293 --> 00:07:47,251 お尻(しり)バスターに膝(ひざ)アタッカー ひ臓スプリッターも 95 00:07:47,751 --> 00:07:49,626 ウソでしょ 見て 96 00:07:49,709 --> 00:07:52,209 救急センターまである 97 00:07:53,084 --> 00:07:54,001 待って 98 00:07:54,084 --> 00:07:54,834 ママ? 99 00:07:54,918 --> 00:07:56,376 今どこ? 100 00:07:56,459 --> 00:08:00,293 おはようのキスを 枕(まくら)にしちゃった 101 00:08:01,209 --> 00:08:03,918 もう1箱 風船だよ 102 00:08:04,001 --> 00:08:05,418 カール シー! 103 00:08:05,501 --> 00:08:06,501 シドといる 104 00:08:06,584 --> 00:08:09,876 大事な用があるから 帰ってきて 105 00:08:10,376 --> 00:08:12,001 静かにして 106 00:08:12,084 --> 00:08:13,168 早く帰って 107 00:08:13,251 --> 00:08:14,376 ケーキよ 108 00:08:14,459 --> 00:08:16,084 ケーキ ケーキ... 109 00:08:16,168 --> 00:08:17,876 分かった 帰る 110 00:08:18,376 --> 00:08:20,751 サプライズがあるみたい 111 00:08:20,834 --> 00:08:22,293 すぐ戻(もど)るね 112 00:08:22,376 --> 00:08:25,376 急いで 脚(あし)がウズウズしてる 113 00:08:36,793 --> 00:08:38,876 お誕生日おめでとう 114 00:08:40,293 --> 00:08:41,709 みんな どこ? 115 00:08:41,793 --> 00:08:43,584 プチッと出して 116 00:08:43,668 --> 00:08:45,334 ニキビみたいに 117 00:08:45,834 --> 00:08:47,959 気持ち悪い 分かった 118 00:08:49,543 --> 00:08:51,793 セルジオ 突撃(とつげき)だ 119 00:09:03,168 --> 00:09:04,668 気を付けて 120 00:09:06,626 --> 00:09:08,501 お誕生日おめでとう 121 00:09:08,584 --> 00:09:09,834 〈おめでとう〉 122 00:09:10,709 --> 00:09:12,168 ハッピーバ... 123 00:09:13,001 --> 00:09:14,251 ありがとう 124 00:09:14,334 --> 00:09:17,293 こんなに大きくなって 125 00:09:18,584 --> 00:09:20,584 カリトス ありがとう 126 00:09:20,668 --> 00:09:21,626 ヘクター 127 00:09:22,918 --> 00:09:27,251 ローザ ケーキを前にして 我慢(がまん)できるか? 128 00:09:27,334 --> 00:09:28,834 私も人間だ 129 00:09:30,168 --> 00:09:33,918 レディーになっためいっ子の 初ショット 130 00:09:35,293 --> 00:09:38,168 レディーになって2枚目 131 00:09:38,251 --> 00:09:39,668 フリーダおばさん 132 00:09:39,751 --> 00:09:43,043 ママ 配信の邪魔(じゃま)しないで 133 00:09:43,126 --> 00:09:46,584 {\an8}みんな いとこの誕生日なんだ 134 00:09:46,668 --> 00:09:48,793 {\an8}ハートを送って 135 00:09:49,293 --> 00:09:51,918 {\an8}もっとたくさん送って 136 00:09:53,251 --> 00:09:54,584 {\an8}ありがとう 137 00:09:55,959 --> 00:10:00,043 ロニー・アン 1週間かけて歌を作った 138 00:10:00,668 --> 00:10:02,459 そうなんだ ボビー 139 00:10:03,376 --> 00:10:06,834 妹のバースデー それはトゥデー 140 00:10:06,918 --> 00:10:10,459 俺(おれ)は言いたい 韻(いん)を踏(ふ)みたい 141 00:10:10,543 --> 00:10:11,668 つまらない 142 00:10:11,793 --> 00:10:14,584 本物の音楽を聴(き)かせてやる 143 00:10:14,668 --> 00:10:17,918 DJカールだ いくぞ! 144 00:10:20,376 --> 00:10:22,168 〈静かにしなさい〉 145 00:10:23,501 --> 00:10:25,834 〈お誕生日おめでとう〉 146 00:10:25,918 --> 00:10:29,209 願いが全部かないますように 147 00:10:29,293 --> 00:10:32,626 おばあちゃん 実はね シドと... 148 00:10:33,918 --> 00:10:36,501 願い事を言ってはダメ 149 00:10:36,584 --> 00:10:38,209 ロウソクをつける 150 00:10:38,293 --> 00:10:42,334 僕(ぼく)のお気に入りの本を プレゼントしよう 151 00:10:42,418 --> 00:10:43,543 題して― 152 00:10:43,626 --> 00:10:49,084 「古代メソアメリカ文明の 詳(くわ)しすぎる歴史書」 153 00:10:49,168 --> 00:10:50,376 第1巻だ 154 00:10:50,459 --> 00:10:53,126 ありがとう カルロスおじさん 155 00:10:53,626 --> 00:10:55,376 じゃあ僕(ぼく)からも 156 00:10:57,001 --> 00:10:57,834 どうぞ 157 00:10:57,918 --> 00:10:59,126 ロニー・アン 158 00:10:59,209 --> 00:11:01,334 パパ 来てくれたの? 159 00:11:01,959 --> 00:11:05,418 からくり箱に お金を入れたが― 160 00:11:05,501 --> 00:11:08,126 開け方の説明書をなくした 161 00:11:08,209 --> 00:11:10,543 {\an8}だからこれも 162 00:11:10,626 --> 00:11:12,376 {\an8}さあ壊(こわ)しなさい 163 00:11:12,459 --> 00:11:13,834 最高! 164 00:11:15,459 --> 00:11:17,251 シドが待ってるから 165 00:11:17,334 --> 00:11:20,876 まだプレゼントがある ママからよ 166 00:11:20,959 --> 00:11:23,584 お誕生日のイスに座って 167 00:11:23,668 --> 00:11:25,418 普通(ふつう)のイスだよね 168 00:11:25,501 --> 00:11:27,293 付き合ってやれ 169 00:11:30,501 --> 00:11:31,876 ママは12歳(さい)で― 170 00:11:31,959 --> 00:11:35,376 ルーペおばあちゃんを 訪ねたの 171 00:11:35,459 --> 00:11:36,876 楽しそう 172 00:11:36,959 --> 00:11:38,959 食べ物とか音楽とか 173 00:11:39,043 --> 00:11:41,918 人生で最高の冒険(ぼうけん)だった 174 00:11:42,001 --> 00:11:45,126 娘(むすめ)にも体験させたくてね 175 00:11:45,209 --> 00:11:47,543 メキシコに行くんだ 176 00:11:47,626 --> 00:11:49,334 やった いつ? 177 00:11:49,418 --> 00:11:50,334 今すぐ 178 00:11:50,418 --> 00:11:51,668 準備して 179 00:11:51,751 --> 00:11:52,959 ウソ? 180 00:11:53,043 --> 00:11:54,376 サプライズ! 181 00:11:54,459 --> 00:11:56,709 このために貯金してた 182 00:11:56,793 --> 00:12:00,209 この夏は ずっとメキシコよ 183 00:12:01,626 --> 00:12:05,501 喜びを爆発(ばくはつ)させた めいっ子の初ショット 184 00:12:05,584 --> 00:12:07,293 出発しよう 185 00:12:07,376 --> 00:12:08,293 荷物を運ぶ 186 00:12:08,376 --> 00:12:09,209 ケーキも 187 00:12:09,293 --> 00:12:10,543 バンを借りた 188 00:12:10,626 --> 00:12:13,376 ホントに今すぐ行くの? 189 00:12:13,459 --> 00:12:14,709 止まれ! 190 00:12:16,251 --> 00:12:18,668 メキシコには行けない 191 00:12:18,751 --> 00:12:20,668 どうして? 192 00:12:20,751 --> 00:12:23,834 12歳(さい)の夏だよ 予定がある 193 00:12:23,918 --> 00:12:25,959 私には私のね 194 00:12:26,043 --> 00:12:30,168 シドと一緒(いっしょ)に スケートパークに行くとか 195 00:12:30,251 --> 00:12:33,001 いつでも行けるでしょ 196 00:12:33,084 --> 00:12:34,876 この夏は母と娘(むすめ)で 197 00:12:34,959 --> 00:12:36,876 私の意見は? 198 00:12:38,959 --> 00:12:40,709 行きたかったよ 199 00:12:40,793 --> 00:12:44,834 二次元・アルトゥーロと 写真を撮(と)ってくれ 200 00:12:44,918 --> 00:12:47,376 "最高の夏になるぞ" 201 00:12:52,251 --> 00:12:54,293 こんなのアリ? 202 00:12:54,376 --> 00:12:55,751 欲しい人? 203 00:12:55,834 --> 00:12:57,459 はーい 204 00:13:05,959 --> 00:13:07,501 “どこ行くの?” 205 00:13:07,584 --> 00:13:09,084 “スケボーは?” 206 00:13:22,418 --> 00:13:23,668 “アメリカ” 207 00:13:23,751 --> 00:13:25,209 “メキシコ” 208 00:13:31,543 --> 00:13:34,376 あと20キロで到着(とうちゃく)だ 209 00:13:34,959 --> 00:13:36,251 何マイル? 210 00:13:36,918 --> 00:13:39,251 それは誰(だれ)も知らない 211 00:13:41,001 --> 00:13:42,876 スマホで調べる 212 00:13:44,126 --> 00:13:46,709 メキシコが好きになるわよ 213 00:13:46,793 --> 00:13:49,251 早く見せてあげたい 214 00:13:49,834 --> 00:13:54,126 もう12歳(さい)だし 自分で行動したいかもよ 215 00:13:54,209 --> 00:13:55,459 分かってる 216 00:13:55,543 --> 00:13:57,876 自由時間も2~3分ある 217 00:13:57,959 --> 00:14:00,334 はてなマークは睡眠(すいみん)時間? 218 00:14:00,834 --> 00:14:03,418 入れるのを忘れてたかも 219 00:14:03,501 --> 00:14:05,501 入浴とトイレ休憩(きゅうけい)も 220 00:14:05,584 --> 00:14:07,626 でも ねじ込(こ)めばいい 221 00:14:07,709 --> 00:14:10,959 綿密に計画して ラミネートしたけど 222 00:14:17,293 --> 00:14:19,334 寝不足(ねぶそく)は肌(はだ)に悪い 223 00:14:19,959 --> 00:14:21,001 ちょっと! 224 00:14:24,126 --> 00:14:25,376 〈目が!〉 225 00:14:31,209 --> 00:14:33,418 ブレーキを踏(ふ)んで! 226 00:14:33,501 --> 00:14:35,209 “セニョール フワフワ” 227 00:14:35,293 --> 00:14:38,334 “セニョール トゲトゲ” 228 00:14:40,959 --> 00:14:42,543 みんな無事か? 229 00:14:43,418 --> 00:14:46,876 旅のしおりが お尻(しり)に刺(さ)さった 230 00:14:47,709 --> 00:14:51,293 よかった 着いたみたいだ 231 00:14:54,251 --> 00:14:55,793 {\an8}〝ようこそ〞 232 00:14:55,876 --> 00:14:58,959 {\an8}〝パツクアロ湖 ハプンダ〞 233 00:15:18,543 --> 00:15:21,626 ここよ 昔と変わらない 234 00:15:22,959 --> 00:15:24,793 悪くないかも 235 00:15:28,876 --> 00:15:31,251 何に使うのかな? 236 00:15:31,334 --> 00:15:34,168 ものすごく大きなたき火よ 237 00:15:34,251 --> 00:15:35,834 ステキでしょ 238 00:15:35,918 --> 00:15:38,209 新しい炎(ほのお)の祭りがある 239 00:15:38,293 --> 00:15:42,501 プレゼントした本に 全部 書いてあるよ 240 00:15:42,584 --> 00:15:43,668 残念だな 241 00:15:43,751 --> 00:15:46,084 家に忘れてきた 242 00:15:46,584 --> 00:15:49,084 大丈夫(だいじょうぶ) 予備がある 243 00:15:50,126 --> 00:15:51,251 任せて 244 00:15:51,751 --> 00:15:56,418 新しい炎(ほのお)の祭りは 古代メソアメリカの儀式(ぎしき)で 245 00:15:56,501 --> 00:15:59,209 太陽神チピーリを称(たた)える 246 00:15:59,293 --> 00:16:03,043 炎(ほのお)は新年と 新しい始まりの象徴(しょうちょう)だ 247 00:16:03,126 --> 00:16:06,834 だから毎年 大きなたき火を作って 248 00:16:06,918 --> 00:16:08,418 音楽を楽しむ 249 00:16:08,501 --> 00:16:09,584 食べ物も 250 00:16:09,668 --> 00:16:11,168 食べ物だよ 251 00:16:11,251 --> 00:16:15,126 もちろん ファイヤーボール対決もある 252 00:16:15,209 --> 00:16:16,293 何それ? 253 00:16:16,376 --> 00:16:19,084 最高に楽しそう 254 00:16:19,168 --> 00:16:21,501 パンツ姿で外で? 255 00:16:21,584 --> 00:16:23,001 申し込(こ)む? 256 00:16:23,084 --> 00:16:24,626 いい知らせよ 257 00:16:24,709 --> 00:16:27,501 ルーペおばあちゃんが 来るまで― 258 00:16:27,584 --> 00:16:29,584 24分間 観光できる 259 00:16:31,918 --> 00:16:33,834 二次元の父さん 260 00:16:33,918 --> 00:16:37,459 本物の父さんに 最高の旅を見せよう 261 00:16:38,043 --> 00:16:40,084 目立ちすぎだよ 262 00:16:40,168 --> 00:16:42,376 ボビー 手伝おうか? 263 00:16:42,459 --> 00:16:44,543 自撮(じど)りって難しい 264 00:16:44,626 --> 00:16:46,209 任せて 265 00:16:51,793 --> 00:16:52,751 いくよ 266 00:16:52,834 --> 00:16:55,084 鳥を見て はいチーズ 267 00:17:01,376 --> 00:17:04,293 これって すごすぎる 268 00:17:04,793 --> 00:17:07,043 カルロータ師匠(ししょう) 269 00:17:07,126 --> 00:17:09,709 コツを教えてください 270 00:17:09,793 --> 00:17:12,459 いいけど簡単じゃない 271 00:17:12,543 --> 00:17:14,668 “怖(こわ)くなんかない” 272 00:17:14,751 --> 00:17:16,126 今だけよ 273 00:17:17,376 --> 00:17:18,376 “何て?” 274 00:17:23,543 --> 00:17:25,001 ウソでしょ 275 00:17:25,084 --> 00:17:29,418 “12時はミッドナイト”だ ハプンダはセンスいいね 276 00:17:42,209 --> 00:17:44,209 かっこいい 277 00:17:45,043 --> 00:17:47,584 うちの店で一番 高い 278 00:17:47,668 --> 00:17:49,584 おまけして 20... 279 00:17:50,084 --> 00:17:52,376 30ドルでいいよ 280 00:17:53,584 --> 00:17:57,043 高すぎない? 黒曜石でしょ 281 00:17:57,126 --> 00:17:58,501 伝説によると― 282 00:17:58,584 --> 00:18:03,084 その黒曜石には 失われた絆(きずな)が宿っている 283 00:18:03,168 --> 00:18:07,043 神々と私たち人間との絆(きずな)がね 284 00:18:07,126 --> 00:18:09,126 私にも言ってた 285 00:18:10,209 --> 00:18:12,168 じゃあ 25ドルで 286 00:18:12,834 --> 00:18:14,001 欲しい 287 00:18:14,084 --> 00:18:17,668 ガラクタに無駄遣(むだづか)いしないで 288 00:18:17,751 --> 00:18:18,584 でも... 289 00:18:18,668 --> 00:18:20,418 言うことを聞いて 290 00:18:20,501 --> 00:18:24,251 あと24秒で ルーペおばあちゃんが来る 291 00:18:26,793 --> 00:18:28,709 〈なんて母親だ〉 292 00:18:28,793 --> 00:18:30,334 “言うことを聞いて” 293 00:18:31,543 --> 00:18:33,459 私の言い分は? 294 00:18:35,168 --> 00:18:36,126 何だ? 295 00:18:36,209 --> 00:18:37,251 お金の箱 296 00:18:37,834 --> 00:18:39,334 どう開ける? 297 00:18:43,168 --> 00:18:46,626 〈私の家族よ 家族たちよ〉 298 00:18:47,501 --> 00:18:49,084 時間ぴったり 299 00:18:49,168 --> 00:18:50,959 ルーペおばあちゃん 300 00:18:52,209 --> 00:18:55,293 ロニー・アン ルーペおばあちゃんよ 301 00:18:57,001 --> 00:18:59,584 ギュッとしておくれ 302 00:19:02,959 --> 00:19:05,668 また農園に行くのが楽しみ 303 00:19:05,751 --> 00:19:07,459 すごく久しぶり 304 00:19:07,543 --> 00:19:08,501 遠いの? 305 00:19:08,584 --> 00:19:10,001 湖の向こうさ 306 00:19:10,084 --> 00:19:11,501 何で行くの? 307 00:19:11,584 --> 00:19:13,084 私の船だよ 308 00:19:20,376 --> 00:19:21,501 乗りな 309 00:19:33,709 --> 00:19:34,918 ラロ! 310 00:19:35,418 --> 00:19:38,418 スピードを落とせますか? 311 00:19:38,501 --> 00:19:39,751 このまま行く 312 00:19:39,834 --> 00:19:42,959 タチョさんは 農園を管理してる 313 00:19:43,043 --> 00:19:46,001 いい人だけど 目を合わせるな 314 00:19:46,084 --> 00:19:49,126 もし落ちたら泳いで渡(わた)れ 315 00:19:50,459 --> 00:19:51,709 見えてきた 316 00:20:17,709 --> 00:20:19,793 おやつを食べるためさ 317 00:20:36,876 --> 00:20:37,709 チーズ! 318 00:20:39,043 --> 00:20:41,918 父さん 目を閉じたでしょ 319 00:20:42,001 --> 00:20:44,793 何もかも昔のまま 320 00:20:44,876 --> 00:20:46,293 湖で泳ぎ― 321 00:20:46,376 --> 00:20:49,043 古い飛行機に登り 畑を走って... 322 00:20:49,126 --> 00:20:51,751 泳ぐな 登るな 畑ダメ 323 00:20:52,751 --> 00:20:54,168 〈気にするな〉 324 00:20:54,251 --> 00:20:56,001 厳しすぎるんだ 325 00:20:58,168 --> 00:21:00,584 やあ パコ! パウリーナ! 326 00:21:00,668 --> 00:21:02,376 いとこよ 327 00:21:02,459 --> 00:21:04,751 家族を紹介(しょうかい)しよう 328 00:21:10,918 --> 00:21:13,168 随分 (ずいぶん)頑張(がんば)ったね 329 00:21:13,251 --> 00:21:16,251 いやいや 養子なんだ 330 00:21:18,501 --> 00:21:20,168 いい景色ね 331 00:21:20,251 --> 00:21:22,001 のんびりして― 332 00:21:22,084 --> 00:21:25,793 日の出や夕日を 描(か)くのが楽しみ 333 00:21:25,876 --> 00:21:28,418 見て ハーフパイプみたい 334 00:21:28,501 --> 00:21:30,334 プンガーリ山だ 335 00:21:30,418 --> 00:21:33,793 プレペチャ民族の 下級神の名前だよ 336 00:21:34,709 --> 00:21:38,001 当時のことは謎(なぞ)が多いけど... 337 00:21:38,084 --> 00:21:39,584 早く教えて 338 00:21:39,668 --> 00:21:40,668 分かった 339 00:21:40,751 --> 00:21:44,001 プンガーリは 完全な神になりたかった 340 00:21:44,084 --> 00:21:45,834 でも両親は反対 341 00:21:45,918 --> 00:21:49,293 こっそり自分で儀式(ぎしき)をしたら 342 00:21:49,376 --> 00:21:54,126 魔力(まりょく)が暴走して 大地に裂(さ)け目ができたんだ 343 00:21:56,876 --> 00:21:58,084 すごいだろ 344 00:21:58,168 --> 00:22:01,126 でも母親のシシーキが― 345 00:22:01,209 --> 00:22:06,293 大地の裂(さ)け目を閉じるために 娘(むすめ)を山に変えた 346 00:22:08,209 --> 00:22:09,043 厳しい 347 00:22:09,126 --> 00:22:10,376 仕方ない 348 00:22:10,459 --> 00:22:13,584 もしプンガーリが 山を抜(ぬ)け出し― 349 00:22:13,668 --> 00:22:17,293 完全な神に変身したら大変だ 350 00:22:17,376 --> 00:22:22,501 邪悪(じゃあく)な死の呪(のろ)いが 降り注ぐと言われている 351 00:22:26,459 --> 00:22:27,834 夕食は? 352 00:22:27,918 --> 00:22:29,418 食べたい 353 00:22:29,501 --> 00:22:30,709 僕(ぼく)も 354 00:22:38,918 --> 00:22:39,918 汚(よご)れた 355 00:22:40,001 --> 00:22:42,876 まだトイレの訓練中でね 356 00:22:50,209 --> 00:22:53,084 ものすごく広い家だな 357 00:22:55,793 --> 00:22:57,459 カール 見て 358 00:22:59,834 --> 00:23:02,168 準備ができたよ 359 00:23:02,251 --> 00:23:05,918 ルーペおばあちゃんの スティック? 360 00:23:06,001 --> 00:23:09,084 〈ペロタ・プレペチャのね〉 361 00:23:09,168 --> 00:23:12,168 ファイヤーボールが大好き 362 00:23:12,251 --> 00:23:14,793 古代の神様のスポーツで― 363 00:23:14,876 --> 00:23:19,168 日の出と日の入りを 表しているんだ 364 00:23:19,251 --> 00:23:23,001 一つ一つの やけどに思い出がある 365 00:23:24,334 --> 00:23:28,709 どうして好きなのに やめちゃったの? 366 00:23:29,834 --> 00:23:31,876 チームが解散した 367 00:23:33,751 --> 00:23:35,876 みんな 去っていった 368 00:23:37,043 --> 00:23:39,751 どうやるのか教えて 369 00:23:39,834 --> 00:23:43,543 もう長いこと やってないからね 370 00:23:43,626 --> 00:23:46,626 お願いだから教えて 371 00:23:46,709 --> 00:23:49,459 いいでしょ お願い! 372 00:23:55,959 --> 00:23:57,793 よし やるか 373 00:23:59,834 --> 00:24:01,418 “汚(よご)れた服” 374 00:24:08,834 --> 00:24:10,126 ロニー・アン 375 00:24:10,209 --> 00:24:12,168 シド あんたに... 376 00:24:12,876 --> 00:24:14,543 強烈(きょうれつ)エディ? 377 00:24:15,209 --> 00:24:16,793 違(ちが)うよ 378 00:24:18,793 --> 00:24:19,668 ひ臓が! 379 00:24:20,334 --> 00:24:21,834 ひ臓スプリッター 380 00:24:23,168 --> 00:24:26,251 ごめん 1人で来ちゃった 381 00:24:26,334 --> 00:24:29,209 どうしても我慢(がまん)できなくて 382 00:24:29,293 --> 00:24:31,793 一緒(いっしょ)に滑(すべ)りたかったな 383 00:24:31,876 --> 00:24:32,918 だよね 384 00:24:33,001 --> 00:24:35,084 それ できるかも 385 00:24:35,168 --> 00:24:37,751 明日 ビデオ通話で! 386 00:24:37,834 --> 00:24:40,751 そっちも強烈(きょうれつ)な場所でさ 387 00:24:40,834 --> 00:24:42,543 シド 天才だね 388 00:24:42,626 --> 00:24:44,709 いい場所がある 389 00:24:59,168 --> 00:25:01,001 ブエノス・ディアス 390 00:25:03,626 --> 00:25:06,709 あと5分だけ寝(ね)させて 391 00:25:07,543 --> 00:25:10,084 ダメよ 忙(いそが)しいんだから 392 00:25:10,168 --> 00:25:12,918 フリーダは絵 男の子はファイヤーボール 393 00:25:13,001 --> 00:25:16,168 みんなはマスクを作ってる 394 00:25:23,043 --> 00:25:24,459 これは火 395 00:25:25,168 --> 00:25:26,459 これはボール 396 00:25:30,626 --> 00:25:32,709 これがファイヤーボール 397 00:25:32,793 --> 00:25:35,043 まずは やってごらん 398 00:25:42,084 --> 00:25:43,084 〈そうだ〉 399 00:25:43,584 --> 00:25:44,626 〈いいぞ〉 400 00:25:59,126 --> 00:26:01,626 のんびりしてるのに! 401 00:26:10,668 --> 00:26:12,459 得点王になれる 402 00:26:19,918 --> 00:26:23,251 マスクって 美顔パックかと思ったら 403 00:26:23,334 --> 00:26:24,959 ハロウィンみたい 404 00:26:25,043 --> 00:26:28,043 “小さなおじいさんたちの 踊(おど)り”で使うの 405 00:26:28,126 --> 00:26:32,084 新しい炎(ほのお)の祭りの中で 一番 好きなんだ 406 00:26:32,168 --> 00:26:33,126 タチョさん 407 00:26:34,126 --> 00:26:35,918 踊(おど)って見せて 408 00:26:47,959 --> 00:26:49,959 とても上手ね 409 00:26:51,418 --> 00:26:54,418 ロニー・アンが まだ来てない 410 00:27:20,418 --> 00:27:21,168 シド 411 00:27:21,751 --> 00:27:23,626 このランプを見て 412 00:27:23,709 --> 00:27:27,334 悪夢と叫(さけ)び声で できてるんだって 413 00:27:27,834 --> 00:27:29,543 最高に楽しみ 414 00:27:29,626 --> 00:27:32,001 こっちも すごいよ 415 00:27:35,209 --> 00:27:37,334 それこそ強烈(きょうれつ)だね 416 00:27:38,126 --> 00:27:40,793 歴史的な シンクロ・スケボーだ 417 00:27:41,459 --> 00:27:43,376 12歳(さい)の夏! 418 00:28:13,668 --> 00:28:14,709 大丈夫(だいじょうぶ)? 419 00:28:14,793 --> 00:28:17,334 ものすごく痛かった 420 00:28:21,168 --> 00:28:23,918 ペンダントが変だな 421 00:28:24,418 --> 00:28:26,293 私の宝石 422 00:28:27,668 --> 00:28:28,793 聞こえた? 423 00:28:28,876 --> 00:28:30,168 何のこと? 424 00:28:30,251 --> 00:28:31,543 地震(じしん)かな 425 00:28:37,043 --> 00:28:39,668 地震(じしん)だ かけ直すね 426 00:28:39,751 --> 00:28:41,251 逃(に)げなくちゃ 427 00:28:54,501 --> 00:28:56,584 頭を打ったかも 428 00:28:56,668 --> 00:28:58,251 変な物が見える 429 00:28:58,334 --> 00:28:59,959 誰(だれ)か助けて! 430 00:29:00,584 --> 00:29:02,084 すぐ行く 431 00:29:03,418 --> 00:29:05,709 助けて 動けないの 432 00:29:06,959 --> 00:29:08,043 大丈夫(だいじょうぶ)? 433 00:29:08,126 --> 00:29:12,459 ハイキングしてたら 地面が揺(ゆ)れて枝が落ちてきた 434 00:29:12,543 --> 00:29:15,543 それに大きなガの顔が現れた 435 00:29:16,876 --> 00:29:18,293 あなたも見た? 436 00:29:18,376 --> 00:29:20,918 地震(じしん)とガだよね 437 00:29:21,418 --> 00:29:23,834 あの伝説を知ってる? 438 00:29:23,918 --> 00:29:27,751 プーパジャリ? 山になった半人前の神 439 00:29:27,834 --> 00:29:29,334 プンガーリでしょ 440 00:29:29,418 --> 00:29:32,334 それだ 解放しちゃったかも 441 00:29:32,418 --> 00:29:34,459 みんなに知らせなきゃ 442 00:29:35,168 --> 00:29:37,293 ついて行くよ 443 00:29:43,209 --> 00:29:45,751 聞いて 驚(おどろ)かないでよ 444 00:29:55,543 --> 00:29:57,876 その反応が欲しかった 445 00:29:57,959 --> 00:30:00,251 〈よくできました〉 446 00:30:00,334 --> 00:30:02,626 あとでダンスの練習よ 447 00:30:03,126 --> 00:30:04,043 〈最高!〉 448 00:30:04,126 --> 00:30:05,293 やったね 449 00:30:07,668 --> 00:30:08,751 ママ 450 00:30:08,834 --> 00:30:12,126 びっくりすることが 起きたんだ 451 00:30:12,209 --> 00:30:13,501 この子は... 452 00:30:14,251 --> 00:30:17,043 名前を聞いてなかったね 453 00:30:17,126 --> 00:30:20,084 そっか 人間の名前だね 454 00:30:20,168 --> 00:30:21,959 じゃなくて私は... 455 00:30:22,043 --> 00:30:24,918 シャラ? 456 00:30:27,084 --> 00:30:28,209 ロニー・アンよ 457 00:30:28,293 --> 00:30:29,793 よろしく シャラ 458 00:30:29,876 --> 00:30:32,543 ロニー・アン 話があるの 459 00:30:33,376 --> 00:30:37,126 聞いて 山で地震(じしん)が起きてね 460 00:30:37,209 --> 00:30:40,251 ガの大群が 地面から飛び出した 461 00:30:40,334 --> 00:30:41,418 そう 462 00:30:41,501 --> 00:30:44,043 飛んで行ったのは― 463 00:30:44,126 --> 00:30:46,459 “罪悪感”じゃないの? 464 00:30:46,543 --> 00:30:50,834 出かけてごめん シドと約束してたんだ 465 00:30:50,918 --> 00:30:54,418 それより何が起きたか 確かめなきゃ 466 00:30:54,501 --> 00:30:56,376 大事な話なのよ 467 00:30:56,459 --> 00:30:58,876 母と娘(むすめ)で楽しむ夏でしょ 468 00:30:58,959 --> 00:31:02,084 私の12歳(さい)の夏だと 言ったのに― 469 00:31:02,168 --> 00:31:04,126 聞いてくれなかった 470 00:31:04,209 --> 00:31:07,668 ガの大群の話をしても同じ 471 00:31:07,751 --> 00:31:10,918 家族の行事を すっぽかすなんて 472 00:31:11,001 --> 00:31:14,293 12歳(さい)らしくできたら 話しましょう 473 00:31:18,376 --> 00:31:20,376 何を見たか話した? 474 00:31:20,959 --> 00:31:23,043 聞いてくれない 475 00:31:23,126 --> 00:31:25,418 山にされるよりマシ 476 00:31:25,501 --> 00:31:26,418 何て? 477 00:31:26,918 --> 00:31:29,918 気持ちが分かるってこと 478 00:31:30,001 --> 00:31:32,751 ママが聞かなくても私は聞く 479 00:31:34,834 --> 00:31:36,376 カリトス 480 00:31:36,959 --> 00:31:39,668 おじさんが よく知ってる 481 00:31:40,918 --> 00:31:44,876 おじさん 不思議なことが起きてる 482 00:31:44,959 --> 00:31:46,709 プンガーリのせいかも 483 00:31:46,793 --> 00:31:49,501 あんなものは迷信だよ 484 00:31:49,584 --> 00:31:53,543 昔の人は 自然現象を説明するために 485 00:31:53,626 --> 00:31:56,293 神話を創ったと書いてある 486 00:31:56,376 --> 00:31:57,959 2冊あったの? 487 00:31:58,043 --> 00:32:00,209 いや 湖から拾った 488 00:32:02,084 --> 00:32:06,001 ここに神と下級神のこと 仮面のことも 489 00:32:06,084 --> 00:32:07,334 仮面! 490 00:32:07,418 --> 00:32:09,501 かっこいいよね 491 00:32:09,584 --> 00:32:12,709 プンガーリが捜(さが)してるとか? 492 00:32:12,793 --> 00:32:17,334 完全な神になるために 必要だと言われている 493 00:32:17,418 --> 00:32:20,751 {\an8}〝多くの顔を 持つ仮面〞がね 494 00:32:20,834 --> 00:32:23,293 {\an8}多くの顔を持つ仮面? 495 00:32:23,376 --> 00:32:25,709 先に見つけなきゃ 496 00:32:25,793 --> 00:32:26,709 確かに 497 00:32:26,793 --> 00:32:29,876 そういう仮面は どこにあるの? 498 00:32:29,959 --> 00:32:33,959 {\an8}お薦(すす)めは地元の ハプンダ博物館だけど... 499 00:33:13,251 --> 00:33:16,584 マリア 次のコルンダは― 500 00:33:16,668 --> 00:33:20,334 塊(かたまり)じゃなくて三角にできる? 501 00:33:24,834 --> 00:33:27,084 ストレスは発散しなきゃ 502 00:33:27,168 --> 00:33:29,543 母と娘(むすめ)の夏だったのに 503 00:33:32,584 --> 00:33:34,334 〈いいわよ〉 504 00:33:37,001 --> 00:33:39,751 悩(なや)み事は忘れな マリア 505 00:33:39,834 --> 00:33:41,043 迷わずに... 506 00:33:43,126 --> 00:33:44,626 サンダル投げて 507 00:33:45,168 --> 00:33:46,293 負け知らず 508 00:33:49,168 --> 00:33:51,043 〈ナイスショット〉 509 00:33:58,209 --> 00:34:01,626 あの子も コルンダを作るはずが 510 00:34:01,709 --> 00:34:04,334 また すっぽかした 511 00:34:04,418 --> 00:34:07,001 一緒(いっしょ)に過ごしたいのに― 512 00:34:07,084 --> 00:34:09,876 自分のことばかり 513 00:34:13,751 --> 00:34:18,376 自分のことばかりだった子を 覚えてるよ 514 00:34:18,459 --> 00:34:21,251 勝手に学校をサボってた 515 00:34:21,334 --> 00:34:23,876 お祭りは1日しかない 516 00:34:23,959 --> 00:34:25,543 仕方なかった 517 00:34:30,834 --> 00:34:32,584 そういう家系だ 518 00:34:32,668 --> 00:34:33,501 私も? 519 00:34:34,126 --> 00:34:36,459 納屋で寝(ね)たのは誰(だれ)? 520 00:34:36,543 --> 00:34:40,709 ロバを部屋に入れちゃダメと 言った時にね 521 00:34:42,709 --> 00:34:44,543 先祖からの血だ 522 00:34:45,418 --> 00:34:48,168 大昔 スペイン人が来る前― 523 00:34:48,251 --> 00:34:51,668 この地を治めていたのは 強い女性たち 524 00:34:51,751 --> 00:34:54,584 女神シシーキを崇拝(すうはい)し― 525 00:34:54,668 --> 00:34:57,293 サンダル戦士と呼ばれた 526 00:34:59,584 --> 00:35:03,209 “頑固(がんこ)”も 私に言わせれば“強さ” 527 00:35:03,293 --> 00:35:07,709 うちは4世代続く サンダル戦士なんだ 528 00:35:11,918 --> 00:35:15,668 ロニー・アンは 自分の力を試そうとしてる 529 00:35:16,168 --> 00:35:19,001 少し見守ってあげなさい 530 00:35:23,459 --> 00:35:24,293 迷わずに 531 00:35:25,043 --> 00:35:26,334 サンダル投げて 532 00:35:26,834 --> 00:35:28,834 負け知らず 533 00:35:31,834 --> 00:35:33,251 やった! 534 00:35:36,709 --> 00:35:40,126 全て400年以上前の 出来事です 535 00:35:40,209 --> 00:35:45,001 皆(みな)さんは この地域で 最も古い建物にいます 536 00:35:47,043 --> 00:35:51,543 {\an8}仮面の在りかを聞くなら 博物館の人だね 537 00:35:51,626 --> 00:35:53,584 この博物館には― 538 00:35:53,668 --> 00:35:58,168 プレペチャの遺物が 世界一たくさんあります 539 00:35:58,251 --> 00:36:01,751 プレペチャ民族は 文化財を守るために― 540 00:36:01,834 --> 00:36:04,126 聖域を作りました 541 00:36:04,209 --> 00:36:07,793 この建物の地下に 隠(かく)したそうです 542 00:36:07,876 --> 00:36:10,668 いい物は いつも隠(かく)される 543 00:36:10,751 --> 00:36:12,501 下の階に行こう 544 00:36:12,584 --> 00:36:15,918 ではギフトショップに ご案内します 545 00:36:18,626 --> 00:36:20,876 あそこから始めない? 546 00:36:20,959 --> 00:36:22,209 “立入禁止” 547 00:36:28,084 --> 00:36:29,334 先に行って 548 00:36:48,543 --> 00:36:50,376 {\an8}〝ママ・・話そう〞 549 00:36:51,126 --> 00:36:52,418 どうしたの? 550 00:36:52,501 --> 00:36:54,543 ママが話したいって 551 00:36:54,626 --> 00:36:57,501 私がすっぽかしたから 552 00:36:58,001 --> 00:37:01,668 母親って 私たちを子供扱(あつか)いする 553 00:37:02,334 --> 00:37:03,376 だよね 554 00:37:03,459 --> 00:37:06,126 12歳(さい)だよ 意見を聞いて 555 00:37:06,209 --> 00:37:07,793 希望を聞いて 556 00:37:07,876 --> 00:37:10,043 勝手にスケボーさせて 557 00:37:10,126 --> 00:37:12,126 勝手に月食させて 558 00:37:12,209 --> 00:37:14,209 自分で決められる 559 00:37:14,293 --> 00:37:15,418 夏のことも 560 00:37:15,501 --> 00:37:16,751 人生も! 561 00:37:20,793 --> 00:37:22,376 “月食”って? 562 00:37:23,001 --> 00:37:24,751 例えばの話だよ 563 00:37:24,834 --> 00:37:28,918 大事なのは 私たちが自立してるってこと 564 00:37:29,001 --> 00:37:31,793 ママたちは分かってない 565 00:37:31,876 --> 00:37:35,584 こんな時は ロニー・アン・タイム 566 00:37:35,668 --> 00:37:36,918 何それ? 567 00:37:37,001 --> 00:37:41,543 ママから離(はな)れたい時は 部屋でヘッドホンをして 568 00:37:41,626 --> 00:37:44,751 {\an8}〝12時は ミッドナイト〞を流す 569 00:37:44,834 --> 00:37:46,084 そして... 570 00:38:06,751 --> 00:38:08,126 どうしよう 571 00:38:21,626 --> 00:38:25,709 シャラ 何が起きてるの? 572 00:38:28,001 --> 00:38:29,793 ペンダント 待って 573 00:38:44,834 --> 00:38:47,001 多くの顔を持つ仮面だ 574 00:38:49,543 --> 00:38:53,001 仮面の宝石が 私のと同じだ 575 00:38:53,084 --> 00:38:55,334 ホントびっくり 576 00:38:57,959 --> 00:39:00,043 タペストリーをめくるの? 577 00:39:13,793 --> 00:39:18,459 さっきまで 存在しなかったドアだけど 578 00:39:18,543 --> 00:39:19,584 入ろう 579 00:39:19,668 --> 00:39:21,501 ついて行くよ 580 00:39:41,043 --> 00:39:42,084 あれだ 581 00:39:42,876 --> 00:39:44,876 本当に見つけた 582 00:39:44,959 --> 00:39:47,334 次は? 持っていく? 583 00:39:47,418 --> 00:39:51,501 さっきの絵みたいに 宝石をはめたら? 584 00:40:00,668 --> 00:40:01,709 すごい 585 00:40:01,793 --> 00:40:04,876 これでプンガーリを 止められる 586 00:40:04,959 --> 00:40:06,668 やったね シャラ 587 00:40:08,084 --> 00:40:09,584 どういうこと? 588 00:40:12,709 --> 00:40:14,168 ご苦労さま 589 00:40:14,751 --> 00:40:15,626 シャラ 590 00:40:15,709 --> 00:40:17,709 お陰(かげ)で助かった 591 00:40:28,834 --> 00:40:30,209 やった! 592 00:40:30,293 --> 00:40:33,959 何百年も待って やっと自分に戻(もど)れた 593 00:40:35,293 --> 00:40:36,293 プンガーリ? 594 00:40:37,251 --> 00:40:38,668 驚(おどろ)いた? 595 00:40:38,751 --> 00:40:41,834 シャラのフリをしてたの? 596 00:40:41,918 --> 00:40:45,501 あなたが信用するように 変身してた 597 00:40:45,584 --> 00:40:48,793 解放してくれて ありがとう 598 00:40:49,376 --> 00:40:51,168 精霊(せいれい)だったから― 599 00:40:51,251 --> 00:40:55,376 本来の姿を取り戻(もど)すために 人間が必要だった 600 00:40:56,126 --> 00:40:57,626 ウソついたんだ 601 00:40:57,709 --> 00:41:00,209 スケボーをする人もいれば 602 00:41:00,293 --> 00:41:04,001 魔法(まほう)の仮面を 見つたい者もいる 603 00:41:04,084 --> 00:41:06,001 自分のことをした 604 00:41:06,084 --> 00:41:07,876 あなたと同じ 605 00:41:08,959 --> 00:41:10,209 元気出して 606 00:41:10,293 --> 00:41:12,543 人間にしてはイケてた 607 00:41:12,626 --> 00:41:14,418 さあ急がなきゃ 608 00:41:14,501 --> 00:41:17,543 女神になる儀式(ぎしき)が残ってる 609 00:41:17,626 --> 00:41:18,793 やめて! 610 00:41:23,834 --> 00:41:24,709 じゃあね 611 00:41:35,543 --> 00:41:38,209 ばんそうこうを取らせて 612 00:41:38,293 --> 00:41:40,793 ケガでもしたのか? 613 00:41:40,876 --> 00:41:42,459 俺(おれ)じゃない 614 00:41:43,501 --> 00:41:46,584 “自撮(じど)りでボロボロだよ” 615 00:41:46,668 --> 00:41:49,459 落ち着いて 二次元の父さん 616 00:41:49,543 --> 00:41:52,626 俺(おれ)のシャツの中で休んで 617 00:41:52,709 --> 00:41:54,251 “助けて” 618 00:41:54,334 --> 00:41:56,626 ロニー・アンを見た? 619 00:41:56,709 --> 00:41:58,709 見守ろうと思うけど 620 00:41:58,793 --> 00:42:02,043 メッセージに返事がなくて 心配なの 621 00:42:02,126 --> 00:42:05,584 見てないが友達と一緒(いっしょ)だろう 622 00:42:06,876 --> 00:42:08,543 どこにいるの? 623 00:42:09,043 --> 00:42:11,043 助けて! 624 00:42:11,126 --> 00:42:12,626 誰(だれ)か聞こえる? 625 00:42:12,709 --> 00:42:15,834 秘密の地下室に 閉じ込(こ)められた 626 00:42:15,918 --> 00:42:19,709 秘密の部屋だから 誰(だれ)も知るわけない 627 00:42:23,834 --> 00:42:27,084 無駄(むだ)だね 二度と出られない 628 00:42:29,251 --> 00:42:33,959 ママの言うとおり 家族と過ごせばよかった 629 00:42:42,084 --> 00:42:43,501 誰(だれ)かいる? 630 00:42:49,043 --> 00:42:52,084 誰(だれ)なの? 鼻歌が聞こえる 631 00:42:57,168 --> 00:42:58,293 おじいちゃん 632 00:42:59,543 --> 00:43:00,543 おじいちゃん 633 00:43:03,834 --> 00:43:05,543 ロニー・アンか? 634 00:43:09,168 --> 00:43:10,626 どこなの? 635 00:43:10,709 --> 00:43:11,918 大丈夫(だいじょうぶ)? 636 00:43:12,001 --> 00:43:13,543 死んでるの? 637 00:43:13,626 --> 00:43:14,751 幽霊(ゆうれい)? 638 00:43:14,834 --> 00:43:16,626 静かに! 639 00:43:16,709 --> 00:43:21,001 奇想天外(きそうてんがい)な話だけど 今から説明するね 640 00:43:22,209 --> 00:43:26,251 ペンダントの宝石が プンガーリを呼び覚ました 641 00:43:26,334 --> 00:43:29,084 彼女(かのじょ)は仮面が必要だから― 642 00:43:29,168 --> 00:43:31,376 シャラのフリをした 643 00:43:31,459 --> 00:43:34,751 私は博物館の地下に 閉じ込(こ)められて― 644 00:43:34,834 --> 00:43:36,334 鏡でつながった 645 00:43:37,751 --> 00:43:40,459 魔法(まほう)の鏡だと言っただろ 646 00:43:40,543 --> 00:43:41,584 払(はら)いな 647 00:43:43,251 --> 00:43:46,418 大丈夫(だいじょうぶ)よ 場所を教えて 648 00:43:46,501 --> 00:43:49,168 タチョさん 船を準備して 649 00:43:49,918 --> 00:43:52,834 船はダメ 飛行機で行く 650 00:44:16,293 --> 00:44:18,418 本当にうまくいく? 651 00:44:18,501 --> 00:44:20,001 もちろん 652 00:44:28,334 --> 00:44:29,959 びっくりしたよ 653 00:44:30,043 --> 00:44:34,376 博物館は閉館したので お帰りください 654 00:44:35,501 --> 00:44:36,959 何するんだ 655 00:44:37,043 --> 00:44:40,168 楽しくなってきたぞ 656 00:44:40,251 --> 00:44:42,209 ダンスが上手だ 657 00:44:48,709 --> 00:44:51,376 何だよ 楽しんでいただろ 658 00:45:11,876 --> 00:45:14,459 タペストリーがあった 659 00:45:16,876 --> 00:45:17,834 ロニー・アン 660 00:45:17,918 --> 00:45:19,543 ママ ここだよ 661 00:45:19,626 --> 00:45:21,043 ドアがない 662 00:45:21,126 --> 00:45:23,751 プンガーリが消しちゃった 663 00:45:23,834 --> 00:45:25,001 待ってて 664 00:45:25,084 --> 00:45:26,918 何かで壁(かべ)を壊(こわ)す 665 00:45:29,168 --> 00:45:30,209 ダメだわ 666 00:45:30,293 --> 00:45:32,126 何かあった? 667 00:45:32,209 --> 00:45:32,793 ない 668 00:45:32,876 --> 00:45:33,459 〈何も〉 669 00:45:34,084 --> 00:45:35,918 そっちは? 670 00:45:36,001 --> 00:45:39,418 スプーンだ 壁(かべ)を食べようかな 671 00:45:39,501 --> 00:45:42,084 こんな時に冗談(じょうだん)はやめて 672 00:45:45,459 --> 00:45:46,834 車輪付きだ 673 00:45:46,918 --> 00:45:48,626 壁(かべ)に突進(とっしん)したら? 674 00:45:48,709 --> 00:45:51,459 古代の魔法(まほう)が備わっていて 675 00:45:51,543 --> 00:45:54,418 壁(かべ)が衝撃(しょうげき)で 壊(こわ)れるかもしれない 676 00:45:55,043 --> 00:45:56,584 そうかもね 677 00:45:59,043 --> 00:46:00,459 何これ? 678 00:46:00,543 --> 00:46:02,209 3つ数えるよ 679 00:46:02,293 --> 00:46:05,459 〈1 2 3!〉 680 00:46:16,168 --> 00:46:17,918 何が起きたの? 681 00:46:19,043 --> 00:46:23,834 古代の魔法(まほう)が備わっていて 壁(かべ)が衝撃(しょうげき)で壊(こわ)れた 682 00:46:24,334 --> 00:46:25,668 ママ 683 00:46:25,751 --> 00:46:28,126 無事でよかった 684 00:46:28,626 --> 00:46:31,376 コソコソ抜(ぬ)け出すからよ 685 00:46:31,459 --> 00:46:33,293 こんな時に言う? 686 00:46:34,543 --> 00:46:35,626 マズい 687 00:46:38,418 --> 00:46:39,668 何だろう 688 00:46:42,084 --> 00:46:44,668 プンガーリの伝説だね 689 00:46:44,751 --> 00:46:48,001 仮面を盗(ぬす)み 大地を引き裂(さ)いた 690 00:46:48,084 --> 00:46:51,876 そして炎(ほのお)で 谷を破壊(はかい)しようとした 691 00:46:51,959 --> 00:46:53,001 待って 692 00:46:53,084 --> 00:46:57,043 プンガーリは そんなことしてないみたい 693 00:46:57,126 --> 00:46:58,376 これは誰(だれ)? 694 00:46:59,376 --> 00:47:00,668 ウクームだ 695 00:47:00,751 --> 00:47:03,001 冥界(めいかい)の神? つまり... 696 00:47:03,084 --> 00:47:06,001 悪者はプンガーリじゃなくて 697 00:47:06,084 --> 00:47:07,459 ウクームだよ 698 00:47:10,793 --> 00:47:12,084 プンガーリ 699 00:47:12,168 --> 00:47:13,376 急ごう 700 00:47:14,126 --> 00:47:16,709 今度は邪魔(じゃま)させない 701 00:47:16,793 --> 00:47:19,834 我は月の神となる者 702 00:47:19,918 --> 00:47:22,168 仮面の力を召喚(しょうかん)する 703 00:47:25,209 --> 00:47:28,584 多くの顔を持つ仮面よ 704 00:47:28,668 --> 00:47:31,668 我を完全な神にするのだ 705 00:47:44,126 --> 00:47:48,209 女神様 専用の神殿(しんでん)は いかがですか? 706 00:47:48,959 --> 00:47:50,043 もちろん 707 00:47:50,126 --> 00:47:53,293 何から始めるか分かってる 708 00:48:09,418 --> 00:48:11,251 もう手遅(ておく)れだ 709 00:48:44,793 --> 00:48:47,793 暗いから明るくしてあげる 710 00:48:56,751 --> 00:49:00,626 大変だ ウクームを解放してしまう 711 00:49:00,709 --> 00:49:02,418 ウクームって? 712 00:49:03,126 --> 00:49:03,959 こいつ 713 00:49:04,959 --> 00:49:07,168 デート相手ならパス 714 00:49:11,668 --> 00:49:13,543 魂(たましい)の拷問(ごうもん)だわ 715 00:49:13,626 --> 00:49:15,751 地獄(じごく)の番犬の遠ぼえさ 716 00:49:18,001 --> 00:49:20,376 “12時はミッドナイト”だ 717 00:49:20,459 --> 00:49:24,251 パーティーで 楽しみたいだけだよ 718 00:49:24,334 --> 00:49:25,168 何て? 719 00:49:25,251 --> 00:49:28,084 魚たちは楽しくなさそう 720 00:49:28,168 --> 00:49:30,043 私には分かるの 721 00:49:30,126 --> 00:49:32,501 ウクームが出てくる 722 00:49:32,584 --> 00:49:33,834 わざとじゃない 723 00:49:33,918 --> 00:49:37,668 スケボーに行けば 下級神を解放しちゃうし 724 00:49:37,751 --> 00:49:39,376 誰(だれ)にでもある 725 00:49:44,751 --> 00:49:45,584 大変! 726 00:49:45,668 --> 00:49:47,793 私が話してくる 727 00:49:49,543 --> 00:49:51,834 それが間違(まちが)いだったら? 728 00:49:51,918 --> 00:49:54,668 違(ちが)わない 私なら話が通じる 729 00:49:54,751 --> 00:49:57,459 相手は神よ あなたは子供 730 00:49:57,543 --> 00:49:59,209 子供じゃない 731 00:49:59,293 --> 00:50:00,334 ロニー・アン 732 00:50:24,876 --> 00:50:26,251 危ない! 733 00:50:42,334 --> 00:50:45,543 セーターを汚(よご)した借りがある 734 00:50:47,418 --> 00:50:49,043 車を借りるね 735 00:50:49,126 --> 00:50:51,001 マリア 危険すぎる 736 00:50:59,418 --> 00:51:01,459 駐車(ちゅうしゃ)した場所を忘れるな 737 00:51:21,001 --> 00:51:23,293 ロニー・アンが何とかする 738 00:51:23,376 --> 00:51:25,126 無理だろうね 739 00:51:26,459 --> 00:51:28,793 誰(だれ)かが言わなきゃ 740 00:51:37,543 --> 00:51:39,793 盛り上がってる? 741 00:52:02,543 --> 00:52:03,876 頑張(がんば)れ! 742 00:52:03,959 --> 00:52:05,834 応援(おうえん)してるぞ 743 00:52:05,918 --> 00:52:07,334 ロニー・アン 744 00:52:08,126 --> 00:52:11,209 パーティーに間に合ったね 745 00:52:11,293 --> 00:52:15,418 もうやめないと ウクームが出てくる 746 00:52:15,501 --> 00:52:17,168 冥界(めいかい)の神が? 747 00:52:17,251 --> 00:52:18,334 まさか 748 00:52:18,418 --> 00:52:20,834 本当だよ 証拠(しょうこ)もある 749 00:52:20,918 --> 00:52:22,876 力不足で解放した 750 00:52:22,959 --> 00:52:26,043 力不足? もう完全な神よ 751 00:52:26,126 --> 00:52:28,418 あなたまでママみたい 752 00:52:28,501 --> 00:52:30,793 ここはママ禁止! 753 00:52:31,834 --> 00:52:34,293 ママはあなたを愛してた 754 00:52:34,376 --> 00:52:36,918 罰(ばつ)を与(あたえ)えたわけじゃない 755 00:52:37,001 --> 00:52:38,168 そうなんだ 756 00:52:38,251 --> 00:52:41,709 私を山に変えて 閉じ込(こ)めたのに? 757 00:52:41,793 --> 00:52:43,709 守るためだった 758 00:52:44,459 --> 00:52:47,501 閉じ込(こ)められた部屋にあった 759 00:52:47,584 --> 00:52:49,459 ムカついたけど 760 00:52:49,543 --> 00:52:53,543 これが 800年前に起きた真実だよ 761 00:53:00,501 --> 00:53:01,793 ママとパパ 762 00:53:02,293 --> 00:53:03,626 ウソだ 763 00:53:04,209 --> 00:53:07,334 これ以上 命令しないで 764 00:53:17,626 --> 00:53:19,876 プンガーリ お願い 765 00:53:23,959 --> 00:53:24,876 やめて! 766 00:53:30,084 --> 00:53:31,334 何なの? 767 00:53:35,668 --> 00:53:37,668 やだ! ママ 768 00:53:37,751 --> 00:53:39,168 ごめんね 769 00:53:39,251 --> 00:53:40,418 愛してる 770 00:53:47,751 --> 00:53:49,459 プンガーリ 771 00:53:51,418 --> 00:53:52,543 村人たちが 772 00:53:55,793 --> 00:53:57,043 ウクームを止めて 773 00:53:57,126 --> 00:53:58,876 私は民を守る 774 00:54:17,126 --> 00:54:18,959 強すぎる 775 00:54:19,043 --> 00:54:21,834 力を合わせて倒(たお)しましょう 776 00:54:29,834 --> 00:54:31,251 娘(むすめ)のために 777 00:54:39,293 --> 00:54:43,209 みんなを救うために 犠牲(ぎせい)になった 778 00:54:43,293 --> 00:54:47,668 知らなかったわけだし 自分を責めないで 779 00:54:49,834 --> 00:54:52,209 私を守ってくれたのに 780 00:54:52,293 --> 00:54:54,334 分かってなかった 781 00:54:54,834 --> 00:54:58,834 母親って そういうものなのかもね 782 00:55:00,543 --> 00:55:02,084 私のママも... 783 00:55:02,168 --> 00:55:03,168 ロニー・アン 784 00:55:03,251 --> 00:55:04,459 ママ! 785 00:55:11,959 --> 00:55:13,168 ママ! 786 00:55:14,793 --> 00:55:17,334 助けなきゃ どうしよう 787 00:55:17,418 --> 00:55:18,668 私がいる 788 00:55:19,334 --> 00:55:20,709 月の女神だよ 789 00:55:21,709 --> 00:55:22,668 助けよう 790 00:55:22,751 --> 00:55:24,126 一緒(いっしょ)に 791 00:55:25,001 --> 00:55:26,168 いくよ 792 00:55:27,459 --> 00:55:28,626 つかまって 793 00:55:53,293 --> 00:55:54,834 ママ! 794 00:55:54,918 --> 00:55:56,834 ロニー・アン! 795 00:56:01,543 --> 00:56:03,293 ママ! 796 00:56:09,001 --> 00:56:10,626 “ロニー・アンと過ごす” 797 00:56:20,918 --> 00:56:22,543 つかまってて 798 00:56:25,084 --> 00:56:27,834 すごい 最高だった 799 00:56:27,918 --> 00:56:29,251 でも危ない 800 00:56:29,334 --> 00:56:31,126 命の恩人よ 801 00:56:31,209 --> 00:56:32,959 二度としないで 802 00:56:33,043 --> 00:56:34,168 愛してる 803 00:56:41,293 --> 00:56:45,001 マリア! ロニー・アン! 無事でよかった 804 00:56:46,209 --> 00:56:48,168 ラミネートして正解 805 00:56:48,251 --> 00:56:49,793 かっこいい妹だ 806 00:56:51,251 --> 00:56:52,168 ありがとう 807 00:56:52,251 --> 00:56:53,834 ねえ 教えて 808 00:56:53,918 --> 00:56:55,959 この巨大(きょだい)な犬は? 809 00:56:56,668 --> 00:56:58,168 コヨーテだよ 810 00:56:58,251 --> 00:57:00,626 クールになったプンガーリ 811 00:57:00,709 --> 00:57:02,668 昔からクールよ 812 00:57:04,126 --> 00:57:07,543 悪いけど冥界(めいかい)の神が残ってた 813 00:57:16,209 --> 00:57:18,001 みんな 落ち着いて 814 00:57:18,084 --> 00:57:19,959 ウクームは来るけど 815 00:57:20,043 --> 00:57:22,418 たぶん止められる 816 00:57:22,501 --> 00:57:23,626 協力して 817 00:57:23,709 --> 00:57:24,876 方法は? 818 00:57:24,959 --> 00:57:29,543 前回はプンガーリの ママとパパが倒(たお)した 819 00:57:29,626 --> 00:57:32,001 炎(ほのお)のサンダルでね 820 00:57:32,084 --> 00:57:35,376 パパの神殿(しんでん)にあった 聖なる炎(ほのお)だ 821 00:57:35,876 --> 00:57:37,709 でも神殿(しんでん)は? 822 00:57:38,209 --> 00:57:39,626 あるよ 823 00:57:39,709 --> 00:57:41,251 あそこだ 824 00:57:46,584 --> 00:57:49,751 ほらね うちは神殿(しんでん)の上だ 825 00:57:49,834 --> 00:57:51,168 払(はら)いな 826 00:57:51,251 --> 00:57:55,084 あとは巨大(きょだい)なサンダルが あればいい 827 00:57:56,626 --> 00:57:58,543 心当たりがある 828 00:57:58,626 --> 00:58:00,168 博物館の前よ 829 00:58:35,251 --> 00:58:37,459 〈無理だってば〉 830 00:58:39,668 --> 00:58:41,376 落ち着いてよ 831 00:58:41,459 --> 00:58:42,459 力を貸して 832 00:58:42,543 --> 00:58:46,043 ママたちはサンダルを捜(さが)して 833 00:58:46,126 --> 00:58:50,751 みんなは飛行機で 聖なる炎(ほのお)を取ってきて 834 00:58:50,834 --> 00:58:53,709 プンガーリと私が時間を稼(かせ)ぐ 835 00:58:55,793 --> 00:58:56,626 ロニー・アン 836 00:58:56,709 --> 00:58:58,251 分かってる 837 00:58:58,334 --> 00:59:01,334 ウクームは大きくて危険で... 838 00:59:01,418 --> 00:59:02,251 違(ちが)うの 839 00:59:02,334 --> 00:59:04,084 いい作戦だと思う 840 00:59:04,168 --> 00:59:06,376 ラロを借りるわね 841 00:59:07,793 --> 00:59:09,168 ママ ありがとう 842 00:59:09,251 --> 00:59:10,793 よし みんな 843 00:59:10,876 --> 00:59:12,376 絶対にできる 844 00:59:12,459 --> 00:59:14,293 3つで いくよ 845 00:59:14,959 --> 00:59:17,334 1 2 3... 846 00:59:17,418 --> 00:59:19,709 カサグランデ家! 847 00:59:26,876 --> 00:59:28,418 これを使って 848 00:59:30,376 --> 00:59:32,293 狙(ねら)って撃(う)つだけ 849 00:59:32,376 --> 00:59:33,918 ロニー・アン 850 00:59:34,001 --> 00:59:35,459 頑張(がんば)って 851 00:59:35,543 --> 00:59:37,418 気を付けてね 852 00:59:37,501 --> 00:59:39,001 ママもね 853 00:59:41,751 --> 00:59:43,626 〈突撃(とつげき)!〉 854 01:00:06,418 --> 01:00:08,668 これでウクームを倒(たお)せる 855 01:00:08,751 --> 01:00:11,043 きっと先端(せんたん)なのよ 856 01:00:11,126 --> 01:00:13,876 巨大(きょだい)なサンダルのね 857 01:00:14,834 --> 01:00:16,084 ラロ 掘(ほ)って 858 01:00:21,501 --> 01:00:24,084 助からなくても友達だよ 859 01:00:24,168 --> 01:00:26,084 毛並みもフカフカ 860 01:00:26,168 --> 01:00:27,001 ありがとう 861 01:00:27,084 --> 01:00:28,959 マグマ大王を倒(たお)すよ 862 01:00:48,168 --> 01:00:49,043 すごい 863 01:00:49,126 --> 01:00:51,209 目は やめて 864 01:01:02,376 --> 01:01:04,334 タンガシュアン! 865 01:01:08,043 --> 01:01:10,543 〈聖なる炎(ほのお)だ〉 866 01:01:12,918 --> 01:01:14,668 誰(だれ)かハシゴは? 867 01:01:15,251 --> 01:01:16,668 ラロ 頑張(がんば)れ! 868 01:01:16,751 --> 01:01:19,501 頑張(がんば)れ 頑張れ ラロ! 869 01:01:29,834 --> 01:01:32,126 ロウソクを貸して 870 01:01:32,209 --> 01:01:33,709 持ってないよ 871 01:01:33,793 --> 01:01:35,126 持ったかと 872 01:01:35,209 --> 01:01:37,376 お菓子(かし)ならね 褒(ほ)めて 873 01:01:37,459 --> 01:01:39,668 よし 何とかする 874 01:01:44,001 --> 01:01:46,001 “ボビー 気にするな” 875 01:01:46,084 --> 01:01:48,834 “二次元の いい人生だった” 876 01:01:53,793 --> 01:01:54,959 “熱い!” 877 01:02:00,751 --> 01:02:02,834 “冗談(じょうだん)だ 魔法(まほう)の炎(ほのお)だよ” 878 01:02:02,918 --> 01:02:04,418 やった! 879 01:02:19,126 --> 01:02:20,126 いい子ね 880 01:02:20,209 --> 01:02:21,834 ロープが要る 881 01:02:21,918 --> 01:02:23,084 〈行くよ〉 882 01:02:23,584 --> 01:02:26,043 頑張(がんば)って ロニー・アン 883 01:02:35,293 --> 01:02:36,043 いくよ 884 01:02:36,126 --> 01:02:36,959 よし! 885 01:02:43,751 --> 01:02:45,126 プンガーリ 886 01:02:55,501 --> 01:02:56,834 プンガーリ 887 01:02:57,334 --> 01:02:58,543 大丈夫(だいじょうぶ)? 888 01:02:58,626 --> 01:03:01,251 ママとパパは生きてる 889 01:03:05,293 --> 01:03:08,959 宝石の中から救い出さなきゃ 890 01:03:09,043 --> 01:03:10,418 ロニー・アン 891 01:03:12,626 --> 01:03:15,126 聖なる炎(ほのお)を手に入れた 892 01:03:19,501 --> 01:03:21,918 “ウンチ漏(も)らした” 893 01:03:35,793 --> 01:03:38,584 ボビー 炎(ほのお)をママに届けて 894 01:03:53,668 --> 01:03:54,959 動いた 895 01:04:03,376 --> 01:04:04,668 来るぞ 896 01:04:15,251 --> 01:04:16,334 やったわ 897 01:04:39,251 --> 01:04:40,959 聖なる炎(ほのお)だよ 898 01:04:41,543 --> 01:04:43,126 持ってきて 899 01:04:45,918 --> 01:04:48,209 どうやって届ける? 900 01:04:49,501 --> 01:04:50,418 任せて 901 01:04:50,501 --> 01:04:51,959 空から届ける 902 01:04:52,043 --> 01:04:53,751 鳥だからね 903 01:04:59,043 --> 01:05:00,584 炎(ほのお)を守って 904 01:05:00,668 --> 01:05:02,626 みんな 早く入って 905 01:05:02,709 --> 01:05:04,126 〈怪物(かいぶつ)ども〉 906 01:05:07,168 --> 01:05:10,168 これでも読んで泣け! 907 01:05:11,293 --> 01:05:13,834 かかってこい 食らえ 908 01:05:18,626 --> 01:05:20,543 溶岩野郎(ようがんやろう)! 909 01:05:22,501 --> 01:05:23,751 鳥を見てね 910 01:06:00,126 --> 01:06:02,418 サンダル戦士の魂(たましい)で! 911 01:06:02,501 --> 01:06:04,251 持ち上げて 912 01:06:10,834 --> 01:06:14,251 ボビー 炎(ほのお)の準備をして 913 01:06:14,334 --> 01:06:15,793 どうやって? 914 01:06:16,418 --> 01:06:18,084 ファイヤーボールだ 915 01:06:20,793 --> 01:06:22,876 助けて ロニー・アン 916 01:06:24,918 --> 01:06:27,168 踏(ふ)ん張って プンガーリ 917 01:06:27,251 --> 01:06:28,418 離(はな)さないから 918 01:06:32,584 --> 01:06:34,501 サンダル戦士たち 919 01:06:34,584 --> 01:06:36,293 力を貸して 920 01:06:36,793 --> 01:06:38,084 いこう 921 01:06:38,168 --> 01:06:39,168 〈いくぞ〉 922 01:06:44,209 --> 01:06:45,626 〈ありがとう〉 923 01:06:52,793 --> 01:06:55,084 ボビー 早く炎(ほのお)を! 924 01:06:55,168 --> 01:06:58,668 このシーンを ずっと待ってた 925 01:06:58,751 --> 01:07:00,876 “これ本気か?” 926 01:07:19,209 --> 01:07:20,376 ダメ! 927 01:08:06,626 --> 01:08:08,584 ママたち 待ってて 928 01:08:15,084 --> 01:08:18,209 12歳(さい)の夏は 誰(だれ)にも邪魔(じゃま)させない 929 01:08:52,126 --> 01:08:53,959 チキンの匂(にお)いだ 930 01:09:06,459 --> 01:09:08,459 街がメチャクチャ 931 01:09:08,959 --> 01:09:10,751 全部 私のせい 932 01:09:14,751 --> 01:09:17,168 永遠に閉じ込(こ)めないと 933 01:09:18,918 --> 01:09:19,793 任せて 934 01:09:20,626 --> 01:09:22,001 杖(つえ)を貸して 935 01:09:25,251 --> 01:09:28,334 ずっと欲しかった神殿(しんでん)でしょ 936 01:09:29,793 --> 01:09:30,918 もう違(ちが)う 937 01:10:11,293 --> 01:10:12,376 プンガーリ 938 01:10:14,459 --> 01:10:15,959 ママ! パパ! 939 01:10:16,043 --> 01:10:17,334 プンガーリ 940 01:10:27,793 --> 01:10:29,459 私が間違(まちが)ってた 941 01:10:29,543 --> 01:10:32,834 山に変えたのは 罰(ばつ)じゃなくて― 942 01:10:32,918 --> 01:10:34,584 守るためだった 943 01:10:35,834 --> 01:10:38,501 今度は助けてもらった 944 01:10:39,793 --> 01:10:43,418 我が娘(むすめ)プンガーリには 怖(こわ)いものなしだ 945 01:10:44,459 --> 01:10:46,126 友達のお陰(かげ)なんだ 946 01:10:46,209 --> 01:10:47,668 ロニー・アンだよ 947 01:10:55,793 --> 01:10:58,376 それとカサグランデ家の みんなも 948 01:10:58,959 --> 01:11:00,543 どうも 949 01:11:01,043 --> 01:11:02,751 ロニー・アン 950 01:11:02,834 --> 01:11:04,251 ママ 951 01:11:05,459 --> 01:11:07,668 全部 私のせい 952 01:11:07,751 --> 01:11:12,834 ママの言うことを聞かずに 悪い12歳(さい)だったから 953 01:11:12,918 --> 01:11:16,501 お互(たが)いに話を聞くべきだった 954 01:11:16,584 --> 01:11:21,001 ママこそ完璧(かんぺき)な夏にしたくて 細かすぎた 955 01:11:21,084 --> 01:11:22,834 やりすぎたわ 956 01:11:24,209 --> 01:11:25,834 ママが正しかった 957 01:11:30,043 --> 01:11:32,918 完全な神になるには早すぎた 958 01:11:33,001 --> 01:11:34,543 今なら分かる 959 01:11:34,626 --> 01:11:39,126 反対ばかりしていたら いつまでも成長できない 960 01:11:39,209 --> 01:11:42,251 ママにとって 大切な旅行なのに― 961 01:11:42,751 --> 01:11:44,793 私は自分のことばかり 962 01:11:44,876 --> 01:11:46,709 ママも同じ 963 01:11:46,793 --> 01:11:49,876 娘(むすめ)と過ごしたかったけど― 964 01:11:49,959 --> 01:11:52,334 あなたは もう幼くない 965 01:11:52,834 --> 01:11:54,834 立派に成長してる 966 01:11:54,918 --> 01:11:57,626 自分の時間が必要よね 967 01:11:58,126 --> 01:12:01,668 これまで 自分の望みばかり考えてた 968 01:12:01,751 --> 01:12:04,668 神殿(しんでん)を犠牲(ぎせい)にして街を救った 969 01:12:04,751 --> 01:12:06,293 成長したわね 970 01:12:06,376 --> 01:12:08,834 あなたを誇(ほこ)りに思う 971 01:12:09,709 --> 01:12:12,084 時には過保護になる 972 01:12:12,168 --> 01:12:13,626 それが母親よ 973 01:12:13,709 --> 01:12:16,001 でも見守るのも役目 974 01:12:16,084 --> 01:12:17,584 あなたもいつか... 975 01:12:17,668 --> 01:12:19,001 自立する 976 01:12:20,043 --> 01:12:20,959 30歳(さい)で 977 01:12:21,043 --> 01:12:21,876 3万歳(さい) 978 01:12:24,501 --> 01:12:26,209 サインして 979 01:12:26,293 --> 01:12:28,001 大ファンなの 980 01:12:28,584 --> 01:12:29,751 チーズ! 981 01:12:29,834 --> 01:12:31,709 “戻(もど)ったよ” 982 01:12:32,501 --> 01:12:33,668 完璧(かんぺき)だ 983 01:12:33,751 --> 01:12:37,126 神様が住む場所に 帰るんだよね 984 01:12:37,209 --> 01:12:40,376 “12時はミッドナイト”を 聴(き)く時は誘(さそ)って 985 01:12:40,459 --> 01:12:42,293 ここが私の家だよ 986 01:12:42,376 --> 01:12:44,834 1000年は外出禁止かも 987 01:12:44,918 --> 01:12:47,709 でも新しい炎(ほのお)の祭りは楽しむ 988 01:12:52,501 --> 01:12:53,751 ママ パパ 989 01:12:53,834 --> 01:12:55,376 片付けよう 990 01:12:56,709 --> 01:12:57,668 もちろんだ 991 01:13:00,168 --> 01:13:01,459 お宝だ 992 01:13:01,959 --> 01:13:02,959 何だ? 993 01:13:07,543 --> 01:13:11,709 腕(うで)が鈍(にぶ)ってるから 全部 燃やしちゃうかも 994 01:13:11,793 --> 01:13:12,793 そんな! 995 01:13:12,876 --> 01:13:14,084 冗談(じょうだん)さ 996 01:13:35,209 --> 01:13:37,293 シシーキが湖を戻(もど)した 997 01:13:37,376 --> 01:13:41,876 ここに神殿(しんでん)があるから 新しい炎(ほのお)の祭りを開いてる 998 01:13:42,376 --> 01:13:45,459 あれはチピーリを祝うたき火 999 01:13:46,334 --> 01:13:49,376 その熱で顔が溶(と)けるかもよ 1000 01:13:49,459 --> 01:13:52,209 最高の12歳(さい)の夏だね 1001 01:13:52,293 --> 01:13:55,043 来てみたら楽しかった 1002 01:13:55,126 --> 01:13:57,334 強烈(きょうれつ)エディは? 1003 01:13:57,418 --> 01:14:00,793 正直に言うと もう強烈(きょうれつ)じゃない 1004 01:14:00,876 --> 01:14:05,001 頭蓋骨(ずがいこつ)を割りかけて ワクワクが消えた 1005 01:14:05,084 --> 01:14:07,459 ごめん 行かなきゃ 1006 01:14:07,543 --> 01:14:09,459 ママと見てくる 1007 01:14:09,543 --> 01:14:12,168 もう神様を解放するなよ 1008 01:14:13,043 --> 01:14:14,751 プレゼントよ 1009 01:14:17,668 --> 01:14:18,876 うれしい 1010 01:14:18,959 --> 01:14:20,376 店主が言ってた 1011 01:14:20,459 --> 01:14:22,876 変な物は入ってないって 1012 01:14:23,751 --> 01:14:27,251 連れてきてくれて ありがとう 1013 01:14:46,043 --> 01:14:48,043 {\an8}ライターはある? 1014 01:15:19,501 --> 01:15:21,209 かっこいい 1015 01:21:11,709 --> 01:21:16,709 日本語字幕 野城 尚子 1016 01:21:19,834 --> 01:21:26,459 「ラウド・ハウス」の 全シリーズに深く感謝します