1 00:00:35,168 --> 00:00:38,209 MEKSYK – 800 LAT TEMU 2 00:00:49,043 --> 00:00:51,168 Szybko! Zaraz się zacznie! 3 00:01:22,918 --> 00:01:24,084 Witaj, córko. 4 00:01:24,168 --> 00:01:26,251 Radości z Nowego Ognia. 5 00:01:26,334 --> 00:01:27,293 Tak, tak. 6 00:01:27,918 --> 00:01:30,543 Punguari, to wielki dzień twojego ojca. 7 00:01:30,626 --> 00:01:34,209 - Udawaj chociaż, że się dobrze bawisz. - Proszę. 8 00:01:42,501 --> 00:01:43,834 Chodźmy, Eréndira. 9 00:01:43,918 --> 00:01:47,543 Dobra, córeczko. Oko, chancla – cel, trafiasz! 10 00:01:48,209 --> 00:01:52,459 Nie bawiłam się tak przednio, odkąd ludzie urządzili Festiwal Ziemi. 11 00:01:52,543 --> 00:01:55,168 W twojej świątyni, na twoją cześć. 12 00:01:55,918 --> 00:01:58,168 Już o tym rozmawiałyśmy. 13 00:01:58,251 --> 00:02:01,293 Jesteś półboginią. I kropka. 14 00:02:01,376 --> 00:02:03,209 Na boginię jesteś za mała. 15 00:02:03,293 --> 00:02:06,751 Mam 12 tysięcy lat! 16 00:02:06,834 --> 00:02:08,668 Jestem gotowa zostać boginią. 17 00:02:08,751 --> 00:02:13,751 Mieć własną świątynię, święto i całą resztę boskiego tałatajstwa. 18 00:02:13,834 --> 00:02:15,709 Twoje słowo to za mało. 19 00:02:15,793 --> 00:02:19,793 Musisz pokazać ojcu i mnie, że już do tego dojrzałaś. 20 00:02:19,876 --> 00:02:21,501 Jestem dojrzała! 21 00:02:21,584 --> 00:02:23,876 Przez tydzień pilnowałam księżyca. 22 00:02:23,959 --> 00:02:26,001 I trzy razy nie wzeszedł. 23 00:02:26,084 --> 00:02:28,209 I narysowałaś na nim króliczka! 24 00:02:30,251 --> 00:02:32,918 Bycie boginią to nie przelewki. 25 00:02:33,001 --> 00:02:35,626 W grę wchodzi potężna magia. 26 00:02:35,709 --> 00:02:38,209 Jeśli nie będziesz gotowa, 27 00:02:38,293 --> 00:02:40,959 konsekwencje mogą być katastrofalne. 28 00:02:41,043 --> 00:02:43,543 - Daj mi szansę... - Dosyć! 29 00:02:44,793 --> 00:02:47,668 Jestem twoją matką i wiem, co dla ciebie dobre. 30 00:02:48,459 --> 00:02:49,834 {\an8}ĆŚŚ 31 00:02:58,876 --> 00:03:00,209 Siemka, rodzinko! 32 00:03:00,293 --> 00:03:02,126 Radości z Nowego Ognia! 33 00:03:02,209 --> 00:03:04,376 Radości z Nowego Ognia, Chipiri. 34 00:03:06,126 --> 00:03:07,334 Co z...? 35 00:03:07,876 --> 00:03:10,584 Mniejsza. Nie chcę wiedzieć. 36 00:03:12,959 --> 00:03:15,084 Ani słowa o byciu boginią. 37 00:03:15,168 --> 00:03:16,834 Proszę, Punguari. 38 00:03:16,918 --> 00:03:19,584 Cieszmy się Nowym Ogniem w spokoju. 39 00:03:33,293 --> 00:03:34,793 Przepraszam. 40 00:03:35,709 --> 00:03:38,043 Radości z Nowego Ognia, ojcze. 41 00:03:39,793 --> 00:03:43,084 Dziękuję, córeczko. Radości z Nowego Ognia. 42 00:03:44,668 --> 00:03:47,084 Obejrzymy meczyk ognistej piłki? 43 00:03:47,168 --> 00:03:49,043 Idziesz, Punguari? 44 00:03:49,126 --> 00:03:50,418 Za sekundkę. 45 00:03:50,959 --> 00:03:52,876 Tylko się odświeżę. 46 00:04:04,334 --> 00:04:05,959 Nie. Za mokro. 47 00:04:07,043 --> 00:04:08,084 Za nowocześnie. 48 00:04:08,584 --> 00:04:09,418 To jest to. 49 00:04:09,501 --> 00:04:11,543 Mam w nosie, co mówi matka. 50 00:04:12,293 --> 00:04:14,543 Jestem gotowa, by być boginią. 51 00:04:17,584 --> 00:04:20,834 A jeśli ona tego nie załatwi, zrobię to sama! 52 00:04:26,751 --> 00:04:29,793 Ja, Punguari, półbogini księżyca, 53 00:04:30,459 --> 00:04:34,168 wzywam moc maski! 54 00:04:36,584 --> 00:04:39,126 Rety, ale czadowo! 55 00:04:40,918 --> 00:04:44,959 Masko Wielu Twarzy, proszę cię! 56 00:04:45,043 --> 00:04:48,876 Daj mi swą moc! Uczyń mnie boginią! 57 00:04:57,418 --> 00:05:00,043 Punguari, nie! Jesteś za młoda! 58 00:05:00,126 --> 00:05:03,959 Dorastam, matko, czy ci się to podoba czy nie. 59 00:05:04,043 --> 00:05:05,959 Nie jesteś gotowa na tę moc. 60 00:05:06,043 --> 00:05:07,334 Oddaj maskę. 61 00:05:07,418 --> 00:05:11,043 Przestań mi rozkazywać! 62 00:05:19,126 --> 00:05:20,834 Traci kontrolę! 63 00:05:20,918 --> 00:05:23,418 Powstrzymaj ją. Zdobędę ci trochę czasu. 64 00:05:30,251 --> 00:05:32,501 Córko, proszę... 65 00:05:36,668 --> 00:05:37,751 Nie! 66 00:05:58,334 --> 00:06:02,918 WIELKODOMSCY – FILM 67 00:06:11,793 --> 00:06:13,959 Ożeń się ze mną, Haniu! 68 00:06:14,043 --> 00:06:16,168 Z tobą jestem taki szczęśliwy. 69 00:06:18,001 --> 00:06:19,001 O tak. 70 00:06:31,834 --> 00:06:34,959 Mam 12 lat! 71 00:06:36,334 --> 00:06:37,876 - Cicho tam! - Nie krzycz! 72 00:06:37,959 --> 00:06:39,418 Wracaj do łóżka! 73 00:06:39,501 --> 00:06:40,959 Wszystkiego najlepszego. 74 00:06:41,043 --> 00:06:42,251 Tobie dziękuję! 75 00:06:42,334 --> 00:06:43,543 A resztę olewam. 76 00:06:44,293 --> 00:06:47,918 Rozalko, nadeszła chwila, na którą czekałaś. 77 00:06:49,584 --> 00:06:52,418 Lato dwunastki czas zacząć! 78 00:06:58,376 --> 00:06:59,876 Mam 12 lat! 79 00:06:59,959 --> 00:07:01,001 Masz 12 lat! 80 00:07:01,084 --> 00:07:01,918 Obie mamy... 81 00:07:02,001 --> 00:07:03,251 Kryć się! 82 00:07:03,334 --> 00:07:04,918 - ...12 lat! - ...12 lat! 83 00:07:05,501 --> 00:07:06,959 Co teraz robisz? 84 00:07:07,043 --> 00:07:08,543 Wyprzedzam cię. 85 00:07:08,626 --> 00:07:09,626 Orientuj się! 86 00:07:11,668 --> 00:07:15,084 Przecież nie zostawię przyjaciółki samej w urodziny! 87 00:07:15,168 --> 00:07:16,751 Rządzisz, Iga! 88 00:07:16,834 --> 00:07:19,209 Nasze lato dwunastki będzie ekstra, 89 00:07:19,293 --> 00:07:23,668 bo w końcu będziemy mogły codziennie siedzieć cały dzień w... 90 00:07:23,751 --> 00:07:27,001 Pojechanym Po Bandzie Skateparku 12+ Ekstremalnego Edzia! 91 00:07:27,668 --> 00:07:31,418 Podobno rok temu jeden dzieciak tak się wywrócił, 92 00:07:31,501 --> 00:07:34,251 że zdrapał sobie skórę aż do śledziony! 93 00:07:35,501 --> 00:07:37,501 Ekstra. 94 00:07:37,584 --> 00:07:40,209 Teraz to mogą być nasze śledziony! 95 00:07:40,293 --> 00:07:41,501 Popatrz tylko! 96 00:07:42,418 --> 00:07:47,209 Puposinior, Rzepkołam, Karkoskręt i Śledzionoździer. 97 00:07:47,709 --> 00:07:49,626 I czy ty to widzisz? 98 00:07:49,709 --> 00:07:51,751 Mają własne ambulatorium! 99 00:07:53,084 --> 00:07:54,834 Chwilunia. Cześć, mamo! 100 00:07:54,918 --> 00:07:56,376 Gdzie jesteś, Rozalko? 101 00:07:56,459 --> 00:08:00,084 Przyszłam dać ci buziaka i ucałowałam poduszkę. 102 00:08:01,209 --> 00:08:03,918 Kolejne pudło balonów gotowe. 103 00:08:04,001 --> 00:08:05,418 Cicho, Karol! 104 00:08:05,501 --> 00:08:06,501 Jestem z Igą. 105 00:08:06,584 --> 00:08:08,418 A mogłabyś wrócić do domu? 106 00:08:08,501 --> 00:08:09,876 To bardzo ważne. 107 00:08:10,418 --> 00:08:12,001 Kajtek, Lalo, spokój! 108 00:08:12,084 --> 00:08:13,168 Wracaj, córeczko. 109 00:08:13,251 --> 00:08:14,293 Tort gotowy! 110 00:08:14,376 --> 00:08:16,084 Tort! 111 00:08:16,168 --> 00:08:17,876 Dobra, mamo. Już jadę. 112 00:08:18,376 --> 00:08:20,209 Szykują mi niespodziankę. 113 00:08:20,834 --> 00:08:22,293 Zaraz wracam. 114 00:08:22,376 --> 00:08:25,376 Tylko się nie spóźnij. Kolana same się nie zedrą. 115 00:08:36,793 --> 00:08:38,751 Wszystkiego najlepszego! 116 00:08:40,334 --> 00:08:41,709 Gdzie jesteście? 117 00:08:41,793 --> 00:08:43,584 Musisz się do nas przebić! 118 00:08:43,668 --> 00:08:45,751 Jak przez wielkie pryszcze! 119 00:08:45,834 --> 00:08:47,376 Ohyda. 120 00:08:47,459 --> 00:08:48,543 Dobra! 121 00:08:49,543 --> 00:08:51,668 Do roboty, Papugu! 122 00:09:03,168 --> 00:09:04,668 Uwaga pod nogi. 123 00:09:06,626 --> 00:09:09,834 - Sto lat! - ¡Feliz cumpleaños! 124 00:09:10,709 --> 00:09:11,793 Sto la... 125 00:09:13,001 --> 00:09:14,251 Dziękuję! 126 00:09:14,334 --> 00:09:17,209 Nie do wiary. Moja maleńka! 127 00:09:19,251 --> 00:09:20,584 Dzięki, Kamilku. 128 00:09:20,668 --> 00:09:21,626 Hektor! 129 00:09:22,918 --> 00:09:27,251 Różo, jak mam stać tak blisko lukru i sobie nie uszczknąć? 130 00:09:27,334 --> 00:09:28,834 Jestem tylko człowiekiem. 131 00:09:31,084 --> 00:09:33,626 Pierwsze zdjęcie mojej młodej damy! 132 00:09:35,293 --> 00:09:38,168 Drugie zdjęcie mojej młodej damy! 133 00:09:38,251 --> 00:09:39,668 Dzięki, ciociu Fredziu. 134 00:09:39,751 --> 00:09:43,043 Mamo! Psujesz mi lajwa. 135 00:09:43,126 --> 00:09:46,751 {\an8}Cześć! Jestem na urodzinach mojej słitaśnej kuzynki. 136 00:09:46,834 --> 00:09:48,793 {\an8}Pokażcie, jak ją kochacie! 137 00:09:49,709 --> 00:09:51,834 {\an8}Więcej tych serduszek! Już! 138 00:09:53,251 --> 00:09:54,584 {\an8}Dzięki. 139 00:09:55,959 --> 00:10:00,043 Rozalko. Cały tydzień pisałem dla ciebie piosenkę. 140 00:10:00,668 --> 00:10:02,459 Fajnie, Robert. 141 00:10:03,376 --> 00:10:06,834 Dziś mojej siostry urodziny 142 00:10:06,918 --> 00:10:10,459 I powiem, że takie rymy... 143 00:10:10,543 --> 00:10:11,668 Nudy! 144 00:10:11,751 --> 00:10:14,626 Potrzebujesz na urodziny prawdziwej muzy. 145 00:10:14,709 --> 00:10:17,876 DJ Karol zapodaje bit! 146 00:10:19,751 --> 00:10:22,001 Dosyć. Cisza. 147 00:10:23,501 --> 00:10:25,834 Wszystkiego najlepszego, kochana. 148 00:10:25,918 --> 00:10:29,209 Oby spełniły się dziś wszystkie twoje marzenia! 149 00:10:29,293 --> 00:10:30,376 Dzięki, babciu. 150 00:10:30,459 --> 00:10:32,626 Spełnią się. Bo idę z Igą... 151 00:10:33,918 --> 00:10:36,501 Oszalałaś? Nie zdradzaj mi tego! 152 00:10:36,584 --> 00:10:38,209 Idę zapalić świeczkę. 153 00:10:38,293 --> 00:10:42,334 Rozalko, chcę ci podarować jedną z moich ulubionych książek. 154 00:10:42,418 --> 00:10:46,001 To Kompletna i niewiarygodnie szczegółowa historia 155 00:10:46,084 --> 00:10:49,084 prekolumbijskich cywilizacji mezoamerykańskich: 156 00:10:49,168 --> 00:10:50,376 tom pierwszy. 157 00:10:50,459 --> 00:10:53,043 Dzięki, wujku Krzychu. 158 00:10:53,668 --> 00:10:55,793 A to prezent ode mnie. 159 00:10:57,001 --> 00:10:57,834 Nie ma za... 160 00:10:57,918 --> 00:10:59,126 Kochanie! 161 00:10:59,209 --> 00:11:01,209 Tato, przyjechałeś! 162 00:11:01,959 --> 00:11:05,418 Pomyślałem, że dostaniesz forsę w pudełku zagadce. 163 00:11:05,501 --> 00:11:08,126 Ale zgubiłem instrukcję otwarcia. 164 00:11:08,209 --> 00:11:10,543 {\an8}Więc mam dla ciebie też to. 165 00:11:10,626 --> 00:11:12,376 {\an8}Miłego rozwalania! 166 00:11:12,459 --> 00:11:13,709 Super! 167 00:11:15,459 --> 00:11:17,251 Mamo, jestem umówiona z... 168 00:11:17,334 --> 00:11:20,876 Ale pora na gwóźdź programu! Prezent ode mnie! 169 00:11:20,959 --> 00:11:23,584 Usiądź na krześle urodzinowym. 170 00:11:23,668 --> 00:11:25,418 To jest zwykłe krzesło. 171 00:11:25,501 --> 00:11:27,293 Daj się mamie nacieszyć. 172 00:11:30,501 --> 00:11:31,918 Kiedy skończyłam 12 lat, 173 00:11:32,001 --> 00:11:35,376 twoja babcia zabrała mnie na wycieczkę do Mamy Lupe. 174 00:11:35,459 --> 00:11:36,876 Na pewno było fajnie. 175 00:11:36,959 --> 00:11:38,959 Jedzenie, muzyka... 176 00:11:39,043 --> 00:11:41,918 To była najwspanialsza przygoda w moim życiu. 177 00:11:42,001 --> 00:11:45,126 Zawsze chciałam podzielić się tym z moją córeczką. 178 00:11:45,209 --> 00:11:47,543 Jedziemy do Meksyku! 179 00:11:47,626 --> 00:11:49,334 Super! Kiedy? 180 00:11:49,418 --> 00:11:51,668 - Teraz! - Pakuj się! 181 00:11:51,751 --> 00:11:52,959 Że co? 182 00:11:53,043 --> 00:11:54,376 Niespodzianka! 183 00:11:54,459 --> 00:11:56,668 Tak. Odłożyłam pieniądze. 184 00:11:56,751 --> 00:11:59,001 Wszyscy jedziemy na całe lato! 185 00:11:59,084 --> 00:12:00,209 Ekscytujące, co? 186 00:12:01,626 --> 00:12:05,584 Pierwsze zdjęcie młodej damy, która z radości się zawiesiła! 187 00:12:05,668 --> 00:12:07,293 Komu w drogę, temu czas. 188 00:12:07,376 --> 00:12:09,209 - Wezmę bagaże. - Wezmę tort. 189 00:12:09,293 --> 00:12:10,626 Wynajęliśmy kampera. 190 00:12:10,709 --> 00:12:13,376 Musimy ruszać akurat teraz? 191 00:12:13,459 --> 00:12:14,834 Stop! 192 00:12:16,251 --> 00:12:18,668 Mamo, nie możemy jechać do Meksyku. 193 00:12:18,751 --> 00:12:20,668 Jak to? Dlaczego nie? 194 00:12:20,751 --> 00:12:22,626 Bo to moje lato dwunastki. 195 00:12:22,709 --> 00:12:25,959 Miałam plany. Chciałam spędzać czas po swojemu. 196 00:12:26,043 --> 00:12:30,168 Spotykać się z Igą i chodzić do skateparku Ekstremalnego Edzia. 197 00:12:30,251 --> 00:12:33,001 Kochanie, Ekstremalny Edzio nie ucieknie. 198 00:12:33,084 --> 00:12:35,001 To będzie nasze wspólne lato. 199 00:12:35,084 --> 00:12:37,293 A ja nie mam nic do gadania? 200 00:12:38,959 --> 00:12:40,709 ¡Adiós! Szkoda, że nie jadę! 201 00:12:40,793 --> 00:12:43,543 Pamiętajcie robić zdjęcia z Płaskim Arturem. 202 00:12:43,626 --> 00:12:44,834 Godnie mnie zastąpi! 203 00:12:44,918 --> 00:12:47,251 „Będzie fantastycznie!” 204 00:12:52,209 --> 00:12:54,293 Nie wierzę, że to się dzieje. 205 00:12:54,376 --> 00:12:57,459 - Komu samochodowego tortu? - Mnie! 206 00:13:05,959 --> 00:13:09,084 IGA: YO! CO JEST? DOKĄD JEDZIESZ? A EDZIO? 207 00:13:22,418 --> 00:13:25,209 MEKSYK – USA 208 00:13:32,251 --> 00:13:34,293 Już tylko 20 kilometrów! 209 00:13:34,959 --> 00:13:36,251 Ile to mil? 210 00:13:37,084 --> 00:13:38,793 Nikt nie wie. 211 00:13:41,043 --> 00:13:42,709 Sprawdzę na telefonie. 212 00:13:44,126 --> 00:13:46,709 Spodoba ci się w Meksyku, Rozalko. 213 00:13:46,793 --> 00:13:49,251 Tyle ci tu chcę pokazać! 214 00:13:49,834 --> 00:13:51,418 Mamo, mam już 12 lat. 215 00:13:51,501 --> 00:13:54,126 Chcę spędzać czas po swojemu. 216 00:13:54,209 --> 00:13:57,876 Oczywiście. Na pewno znajdzie się chwilka wolnego. 217 00:13:57,959 --> 00:14:00,293 Wpisałaś czas na sen z pytajnikiem? 218 00:14:00,834 --> 00:14:03,418 Tak. O śnie zapomniałam. 219 00:14:03,501 --> 00:14:05,501 I o myciu. I toalecie. 220 00:14:05,584 --> 00:14:07,584 Ale bez obaw, pomożesz je wcisnąć 221 00:14:07,668 --> 00:14:11,001 w mój misternie zaplanowany, zalaminowany harmonogram. 222 00:14:17,668 --> 00:14:19,334 Tu się drzemie dla urody! 223 00:14:24,126 --> 00:14:25,376 Moje oko! 224 00:14:31,209 --> 00:14:33,418 Gdzie hamulec? 225 00:14:33,501 --> 00:14:35,209 SEÑOR MIĘCIUTKI 226 00:14:35,293 --> 00:14:38,334 SEÑOR KOLCZASTY 227 00:14:40,959 --> 00:14:42,501 Wszyscy cali? 228 00:14:43,459 --> 00:14:46,876 Mam opuncję w pośladkach! 229 00:14:47,709 --> 00:14:51,209 To dobrze. Bo chyba jesteśmy na miejscu. 230 00:14:54,251 --> 00:14:58,959 JAPUNDA WITA! JEZIORO PÁTZCUARO, MICHOACÁN 231 00:15:18,543 --> 00:15:19,834 Spójrz, Rozalko. 232 00:15:19,918 --> 00:15:22,043 Nic a nic się tu nie zmieniło! 233 00:15:22,959 --> 00:15:24,918 Mogłabym się przyzwyczaić. 234 00:15:28,876 --> 00:15:31,251 Po co im tyle drewna? 235 00:15:31,334 --> 00:15:34,168 Na największe ognisko, jakie widzieliście! 236 00:15:34,251 --> 00:15:38,209 Wspaniale, co? Będziemy tu na Festiwal Nowego Ognia. 237 00:15:38,293 --> 00:15:42,501 Możesz o nim przeczytać w książce, którą ode mnie dostałaś. 238 00:15:42,584 --> 00:15:43,668 A niech to. 239 00:15:43,751 --> 00:15:45,959 Zapomniałam jej zabrać. 240 00:15:46,584 --> 00:15:49,334 Nie szkodzi. Zawsze mam zapasową kopię. 241 00:15:50,126 --> 00:15:51,168 Biorę! 242 00:15:51,751 --> 00:15:55,626 Festiwal Nowego Ognia to stara mezoamerykańska tradycja, 243 00:15:55,709 --> 00:15:59,209 która powstała jako święto ku czci boga słońca Chipiriego. 244 00:15:59,293 --> 00:16:03,043 Ogień reprezentuje nowy rok i nowy początek. 245 00:16:03,126 --> 00:16:06,834 Co roku mieszkańcy budują ogromne ognisko. 246 00:16:06,918 --> 00:16:08,418 Jest muzyka... 247 00:16:08,501 --> 00:16:09,584 I jedzenie. 248 00:16:09,668 --> 00:16:11,168 I to jakie jedzenie. 249 00:16:11,251 --> 00:16:15,126 No i wielki turniej ognistej piłki. 250 00:16:15,209 --> 00:16:16,293 - Co? - Co? 251 00:16:16,376 --> 00:16:19,084 Ale genialnie! 252 00:16:19,168 --> 00:16:21,501 Grają na dworze w gaciach? 253 00:16:21,584 --> 00:16:23,001 Gdzie się zapisać? 254 00:16:23,084 --> 00:16:24,626 Dobre wieści. 255 00:16:24,709 --> 00:16:29,584 Zaplanowałam 24 minuty na zwiedzanie, zanim zjawi się Mama Lupe. 256 00:16:31,918 --> 00:16:33,834 Dobra, Płaski Tato. 257 00:16:33,918 --> 00:16:37,459 Pokażmy prawdziwemu tacie, jaką epicką podróż przegapił. 258 00:16:38,126 --> 00:16:40,084 Podziel się światłem! 259 00:16:40,168 --> 00:16:42,376 Robert, pomóc ci? 260 00:16:42,459 --> 00:16:44,543 Nie umiem nawet zrobić zdjęcia. 261 00:16:44,626 --> 00:16:46,209 Pozwolisz. 262 00:16:51,793 --> 00:16:52,751 I proszę. 263 00:16:52,834 --> 00:16:55,084 Patrz na ptaszka i uśmiech. 264 00:17:01,376 --> 00:17:04,168 Jest piękne! 265 00:17:04,793 --> 00:17:07,043 Ucz mnie, mistrzyni Karolino. 266 00:17:07,126 --> 00:17:09,709 Zdradź mi tajniki selfików. 267 00:17:09,793 --> 00:17:12,459 Dobrze, ale łatwo nie będzie. 268 00:17:12,543 --> 00:17:14,668 „Nie boję się!” 269 00:17:14,751 --> 00:17:16,126 Jeszcze zaczniesz. 270 00:17:17,376 --> 00:17:18,376 „Co?” 271 00:17:23,543 --> 00:17:25,001 Niemożliwe! 272 00:17:25,084 --> 00:17:26,668 Dwunasta Znaczy Północ? 273 00:17:26,751 --> 00:17:29,334 Dobry gust muzyczny, Japundo. 274 00:17:42,209 --> 00:17:44,209 Super. 275 00:17:45,043 --> 00:17:47,584 Znalazłaś mój największy skarb. 276 00:17:47,668 --> 00:17:49,418 Kosztuje jedynie 20... 277 00:17:50,084 --> 00:17:52,376 30 dolarów amerykańskich? 278 00:17:53,584 --> 00:17:57,043 Trochę drogi ten kawałek obsydianu, nie sądzi pan? 279 00:17:57,126 --> 00:18:00,876 Legenda głosi, że właśnie ten kawałek obsydianu 280 00:18:00,959 --> 00:18:07,043 stanowi zaginiony pomost między bogami a ludzkością. 281 00:18:07,126 --> 00:18:09,126 A nie mój naszyjnik? 282 00:18:10,209 --> 00:18:12,001 No dobra, 25 dolarów. 283 00:18:12,834 --> 00:18:15,376 - I tak go chcę. - Rozalko, nie. 284 00:18:15,459 --> 00:18:17,668 Nie wydasz pieniędzy na ten szmelc. 285 00:18:17,751 --> 00:18:18,584 Ale myślę... 286 00:18:18,668 --> 00:18:20,418 Słuchaj się matki. 287 00:18:20,501 --> 00:18:21,376 A teraz chodź. 288 00:18:21,459 --> 00:18:24,168 Mama Lupe zjawi się za 24 sekundy. 289 00:18:26,793 --> 00:18:28,709 O ja cię, ale matka. 290 00:18:28,793 --> 00:18:30,334 „Słuchaj się matki”. 291 00:18:31,543 --> 00:18:33,459 Ona mnie nigdy nie słucha. 292 00:18:35,168 --> 00:18:37,251 - A to co? - W środku jest kasa. 293 00:18:37,834 --> 00:18:39,334 Jak się to otwiera? 294 00:18:43,168 --> 00:18:46,626 Moja rodzinka! 295 00:18:47,501 --> 00:18:49,084 W samą porę. 296 00:18:49,168 --> 00:18:50,793 Mama Lupe! 297 00:18:52,209 --> 00:18:55,209 Rozalko! Mama Lupe już jest! 298 00:18:57,001 --> 00:18:59,584 Chodźcie mnie mocno uściskać. 299 00:19:02,959 --> 00:19:05,751 Nie mogę się doczekać, aż znów zobaczę hacjendę. 300 00:19:05,834 --> 00:19:07,459 Tyle lat minęło. 301 00:19:07,543 --> 00:19:10,084 - Daleko jest? - Po drugiej stronie jeziora. 302 00:19:10,168 --> 00:19:13,251 - Jak się tam dostaniemy? - Moją łodzią. 303 00:19:20,418 --> 00:19:21,501 Wskakujcie. 304 00:19:33,793 --> 00:19:34,918 Lalo! 305 00:19:35,459 --> 00:19:38,418 Możemy trochę zwolnić? 306 00:19:38,501 --> 00:19:39,751 Nie ma zwalniania. 307 00:19:39,834 --> 00:19:42,959 Don Tacho to zarządca mojej hacjendy. 308 00:19:43,043 --> 00:19:44,168 Jest wspaniały. 309 00:19:44,251 --> 00:19:46,001 Tylko nie patrzcie mu w oczy. 310 00:19:46,084 --> 00:19:49,001 Kto wpadnie, płynie wpław. 311 00:19:49,959 --> 00:19:51,626 To tu! 312 00:20:17,709 --> 00:20:19,793 Robię miejsce na przekąski. 313 00:20:36,876 --> 00:20:37,709 Uśmiech! 314 00:20:39,043 --> 00:20:41,918 Chwila. Chyba zamknąłeś oczy. 315 00:20:42,001 --> 00:20:44,918 Wszystko wygląda tak, jak zapamiętałam. 316 00:20:45,001 --> 00:20:46,293 Pływanie w przystani, 317 00:20:46,376 --> 00:20:49,043 wspinanie się po samolocie, bieganie po polu... 318 00:20:49,126 --> 00:20:51,751 Nie ma pływania, wspinania ani biegania. 319 00:20:52,959 --> 00:20:54,168 Nie przejmuj się. 320 00:20:54,251 --> 00:20:55,668 Jest zbyt surowy. 321 00:20:58,168 --> 00:21:00,584 Cześć! Paco! Paulina! 322 00:21:00,668 --> 00:21:02,376 Siema, kuzynie! 323 00:21:02,459 --> 00:21:04,668 Poznaj naszą rodzinkę. 324 00:21:10,918 --> 00:21:13,168 Nie próżnowaliście, co? 325 00:21:13,251 --> 00:21:16,251 Nie, nie, są adoptowane. 326 00:21:18,501 --> 00:21:20,168 Co za widok. 327 00:21:20,251 --> 00:21:24,084 Aż chce się odprężyć i malować wschody słońca, zachody słońca 328 00:21:24,168 --> 00:21:25,876 i w ogóle różne słońca. 329 00:21:25,959 --> 00:21:28,376 Patrz, wygląda jak half pipe. 330 00:21:29,001 --> 00:21:30,334 To góra Punguari. 331 00:21:30,418 --> 00:21:33,793 Nazwano ją po przeklętej półbogini z mitów ludu Purépecha. 332 00:21:34,709 --> 00:21:38,001 Historia tych czasów jest niejasna, bo większość ludów... 333 00:21:38,084 --> 00:21:39,584 Do brzegu, kotku. 334 00:21:39,668 --> 00:21:40,668 Dobrze. 335 00:21:40,751 --> 00:21:45,834 Punguari pragnęła zostać boginią, ale jej rodzice tego zabronili. 336 00:21:45,918 --> 00:21:49,293 Wymknęła się i sama odprawiła rytuał. 337 00:21:49,376 --> 00:21:54,084 Lecz straciła panowanie nad magią, przez co ziemia się rozstąpiła. 338 00:21:56,876 --> 00:21:58,084 Słuszna reakcja! 339 00:21:58,168 --> 00:22:01,209 Ale w ostatniej chwili matce Punguari, Sisiki, 340 00:22:01,293 --> 00:22:06,293 udało się zapobiec katastrofie, zamieniając córkę w tę górę. 341 00:22:08,084 --> 00:22:10,376 - Srogo. - Ale sprawiedliwie. 342 00:22:10,459 --> 00:22:13,251 Mówią, że jeśli Punguari ucieknie 343 00:22:13,334 --> 00:22:17,293 i przemieni się w pełnoprawną boginię, 344 00:22:17,376 --> 00:22:22,501 dolinę spowije przeklęte, śmiercionośne zło. 345 00:22:26,459 --> 00:22:27,834 Komu kolacyjkę? 346 00:22:27,918 --> 00:22:29,334 - Mnie! - Jestem głodny! 347 00:22:29,418 --> 00:22:30,709 I mnie! 348 00:22:38,959 --> 00:22:39,918 Mój sweter. 349 00:22:40,001 --> 00:22:40,918 Wybacz. 350 00:22:41,001 --> 00:22:42,876 Jeszcze się uczą czystości. 351 00:22:50,209 --> 00:22:53,084 Ale ogromniasty dom! 352 00:22:56,543 --> 00:22:57,459 Patrz, Karol! 353 00:22:59,834 --> 00:23:02,168 Kolacja gotowa, muchachos. 354 00:23:02,251 --> 00:23:05,918 Mamo Lupe, to twoje kije do ognistej piłki? 355 00:23:06,001 --> 00:23:07,168 Tak! 356 00:23:07,251 --> 00:23:09,126 Do uarhukua ch’anakua. 357 00:23:09,209 --> 00:23:12,126 Uwielbiałam ognistą piłkę. 358 00:23:12,209 --> 00:23:14,459 To starożytny sport bogów, 359 00:23:14,543 --> 00:23:19,209 który reprezentuje wschód i zachód słońca. 360 00:23:19,293 --> 00:23:23,001 Patrzcie. Za każdym oparzeniem kryje się historia. 361 00:23:24,334 --> 00:23:28,709 Ale skoro tak kochasz piłkę, czemu przestałaś grać? 362 00:23:30,209 --> 00:23:31,876 Drużyna się rozpadła. 363 00:23:33,751 --> 00:23:35,876 Nie wstyd wam tak się poddawać? 364 00:23:37,043 --> 00:23:39,793 Mamo Lupe, musisz nas nauczyć grać! 365 00:23:39,876 --> 00:23:40,918 No nie wiem. 366 00:23:41,001 --> 00:23:43,543 Dni ognistej piłki są już za mną. 367 00:23:43,626 --> 00:23:49,459 - Prosimy! - Prosimy! 368 00:23:55,959 --> 00:23:57,793 Jedziemy. 369 00:23:59,834 --> 00:24:05,126 UŚWINIONE CIUCHY 370 00:24:08,709 --> 00:24:10,126 Cześć, Rozalka! 371 00:24:10,209 --> 00:24:12,168 Iga, tak się cieszę, że... 372 00:24:12,876 --> 00:24:14,418 Jesteś u Edzia? 373 00:24:15,209 --> 00:24:16,793 Nie. 374 00:24:18,751 --> 00:24:19,668 Moja śledziona! 375 00:24:20,376 --> 00:24:21,834 Śledzionoździer. 376 00:24:23,168 --> 00:24:26,251 Przepraszam, Rozalko. Musiałam. 377 00:24:26,334 --> 00:24:29,209 Zew Ekstremalnego Edzia jest zbyt silny. 378 00:24:29,293 --> 00:24:31,793 Rozumiem. Szkoda, że nie jesteśmy razem. 379 00:24:31,876 --> 00:24:32,918 Ja też. 380 00:24:33,001 --> 00:24:35,084 Chwila. Możesz być! 381 00:24:35,168 --> 00:24:37,751 Zorganizujmy jutro wideojazdę! 382 00:24:37,834 --> 00:24:40,751 Ja będę u Edzia, a ty gdzieś w Meksyku! 383 00:24:40,834 --> 00:24:42,543 Genialny pomysł! 384 00:24:42,626 --> 00:24:44,584 Już wiem, gdzie pójdę. 385 00:24:59,168 --> 00:25:01,001 Buenos días, śpiochu. 386 00:25:03,626 --> 00:25:06,709 Mamo, pięć minutek, co? 387 00:25:07,543 --> 00:25:10,084 Nie. Pośpiesz się, mamy mnóstwo planów. 388 00:25:10,168 --> 00:25:12,834 Ciocia maluje, chłopcy grają w ognistą piłkę, 389 00:25:12,918 --> 00:25:16,209 a reszta już robi maski za domem. 390 00:25:23,043 --> 00:25:24,418 To jest ogień. 391 00:25:25,168 --> 00:25:26,376 To jest piłka. 392 00:25:30,626 --> 00:25:32,709 A to ognista piłka. 393 00:25:32,793 --> 00:25:34,834 Pokażcie, na co was stać. 394 00:25:35,418 --> 00:25:36,793 Tak! 395 00:25:58,626 --> 00:26:01,626 Nie widzicie, że się odprężam? 396 00:26:10,668 --> 00:26:12,459 Gwiazda na boisku! 397 00:26:19,918 --> 00:26:21,584 Kiedy mówiłaś o maskach, 398 00:26:21,668 --> 00:26:24,959 myślałam o takich ze spa, nie na Halloween. 399 00:26:25,043 --> 00:26:28,043 Założymy je podczas Danza de los Viejitos. 400 00:26:28,126 --> 00:26:32,084 To moja ulubiona część Festiwalu Nowego Ognia. 401 00:26:32,168 --> 00:26:33,126 Don Tacho! 402 00:26:34,126 --> 00:26:35,918 Zademonstrujesz nam? 403 00:26:47,959 --> 00:26:49,959 Staruszek umie się ruszać! 404 00:26:51,418 --> 00:26:54,418 Gdzie Rozalka? Powinna już tu być. 405 00:27:20,501 --> 00:27:23,626 - Cześć, Iga! - Obczaj tę rampę! 406 00:27:23,709 --> 00:27:27,751 Podobno jest zrobiona z koszmarów i krzyków dzieci. 407 00:27:27,834 --> 00:27:29,543 To jest życie! 408 00:27:29,626 --> 00:27:31,918 Patrz, gdzie ja będę jeździć. 409 00:27:35,209 --> 00:27:37,293 To się nazywa ekstremalny tor! 410 00:27:38,126 --> 00:27:40,751 Czas zapisać się w annałach deskorolkarstwa! 411 00:27:41,293 --> 00:27:43,209 Lato dwunastki! 412 00:28:13,668 --> 00:28:14,709 Jesteś cała? 413 00:28:14,793 --> 00:28:17,334 Ale bolało. 414 00:28:22,001 --> 00:28:23,793 Co z moim naszyjnikiem? 415 00:28:24,418 --> 00:28:26,293 Mój kamień... 416 00:28:27,668 --> 00:28:28,793 Słyszałaś? 417 00:28:28,876 --> 00:28:31,543 - Co? Co się dzieje? - Jakby trzęsienie ziemi. 418 00:28:37,043 --> 00:28:38,543 Tak, to trzęsienie ziemi! 419 00:28:38,626 --> 00:28:41,251 Oddzwonię. Na razie uciekam! 420 00:28:54,501 --> 00:28:56,584 Chyba uderzyłam się w głowę. 421 00:28:56,668 --> 00:28:58,251 Mam halucynacje. 422 00:28:58,334 --> 00:28:59,959 Pomocy! 423 00:29:00,584 --> 00:29:02,084 Trzymaj się! Już idę! 424 00:29:03,418 --> 00:29:05,709 Pomocy! Utknęłam. 425 00:29:06,959 --> 00:29:08,043 Nic ci nie jest? 426 00:29:08,126 --> 00:29:12,459 Szłam sobie, a tu ziemia się zatrzęsła i drzewo zwaliło mi się na nogę. 427 00:29:12,543 --> 00:29:15,418 A potem pojawiła się twarz z ciem. 428 00:29:16,918 --> 00:29:18,293 Też ją widziałaś? 429 00:29:18,376 --> 00:29:20,834 Chwila. Trzęsienie ziemi, ćmy... 430 00:29:21,418 --> 00:29:23,834 Słyszałaś legendę o... 431 00:29:23,918 --> 00:29:27,751 Pun-Ferrari, przeklętej półbogini, którą tu uwięziono? 432 00:29:27,834 --> 00:29:29,334 „Punguari”. 433 00:29:29,418 --> 00:29:32,334 No tak. O kurczę! Chyba pomogłam jej uciec! 434 00:29:32,418 --> 00:29:34,459 Musimy wszystkich ostrzec! Chodź! 435 00:29:35,209 --> 00:29:37,126 Jestem tuż za tobą. 436 00:29:43,209 --> 00:29:45,293 Mamo! Nie uwierzysz! 437 00:29:55,626 --> 00:29:57,876 Na taką reakcję liczyliśmy. 438 00:29:57,959 --> 00:30:00,251 Brawo, moi viejitos. 439 00:30:00,334 --> 00:30:02,501 Potem poćwiczymy taniec. 440 00:30:03,126 --> 00:30:04,043 Cudownie! 441 00:30:04,126 --> 00:30:05,293 Super! 442 00:30:07,668 --> 00:30:08,751 Mamo, czekaj! 443 00:30:08,834 --> 00:30:10,126 Nie uwierzysz. 444 00:30:10,209 --> 00:30:12,126 Stało się coś szalonego. 445 00:30:12,209 --> 00:30:13,251 To jest... 446 00:30:14,126 --> 00:30:17,043 Tak pędziłyśmy, że nie zapytałam cię o imię. 447 00:30:17,126 --> 00:30:20,084 No tak. Moje zwykłe, ludzkie imię. 448 00:30:20,168 --> 00:30:21,959 To nazywam się... 449 00:30:22,043 --> 00:30:24,793 Sha... ra? 450 00:30:27,126 --> 00:30:29,793 - Jestem Rozalka. - Miło cię poznać. 451 00:30:29,876 --> 00:30:32,543 Rozalko, pozwolisz na chwilkę? 452 00:30:33,376 --> 00:30:35,709 Posłuchaj. Dziwaczna sprawa. 453 00:30:35,793 --> 00:30:40,251 Na górze było trzęsienie ziemi i spod ziemi wyleciały miliony ciem. 454 00:30:40,334 --> 00:30:41,459 Doprawdy? 455 00:30:41,543 --> 00:30:46,459 A ja myślę, że nie wyleciały ćmy, tylko obleciało cię poczucie winy. 456 00:30:46,543 --> 00:30:50,876 Wiem, że nie powinnam była iść, ale byłam umówiona z Igą. 457 00:30:50,959 --> 00:30:54,418 Ale to już nieważne. Trzeba ustalić, co to było. 458 00:30:54,501 --> 00:30:56,418 Dla mnie to ważne. 459 00:30:56,501 --> 00:30:58,918 Miałyśmy spędzić to lato razem. 460 00:30:59,001 --> 00:31:02,084 Nie. Miałam spędzić lato dwunastki po swojemu. 461 00:31:02,168 --> 00:31:04,168 Mówiłam, ale ty nie słuchasz. 462 00:31:04,251 --> 00:31:07,668 Nawet teraz, kiedy mówię ci o strasznym roju. 463 00:31:07,751 --> 00:31:10,918 Olewanie rodziny nie jest odpowiedzialne. 464 00:31:11,001 --> 00:31:14,251 Zacznij zachowywać się jak 12-latka, to porozmawiamy. 465 00:31:18,376 --> 00:31:23,043 - Powiedziałaś jej, co widziałyśmy? - Próbowałam, ale nie słuchała. 466 00:31:23,126 --> 00:31:25,418 Przynajmniej nie zamieniła cię w górę. 467 00:31:25,501 --> 00:31:26,418 Co? 468 00:31:26,918 --> 00:31:29,918 Mówię, że rozumiem, jak się czujesz. 469 00:31:30,001 --> 00:31:32,709 Mama cię nie słucha, ale ja posłucham. 470 00:31:34,834 --> 00:31:36,376 Kamilku! 471 00:31:36,959 --> 00:31:39,584 Wujek! On się zna na takich rzeczach. 472 00:31:40,918 --> 00:31:43,459 Wujku! Dzieje się coś dziwnego. 473 00:31:43,543 --> 00:31:46,709 Trzęsienia ziemi, ćmy... Chyba uwolniłam Punguari. 474 00:31:46,793 --> 00:31:49,501 Nie wierz w takie przesądy. 475 00:31:49,584 --> 00:31:55,209 Takie mity służyły naszym przodkom do tłumaczenia naturalnych zjawisk. 476 00:31:55,293 --> 00:31:56,293 Przeczytaj. 477 00:31:56,376 --> 00:31:58,459 Masz kolejny egzemplarz? 478 00:31:58,543 --> 00:32:00,126 Nie, wyłowiłem tamten. 479 00:32:02,084 --> 00:32:06,001 Wszystko tu opisano. Bogów, półbogów, nawet magiczne maski. 480 00:32:06,084 --> 00:32:07,334 Maski! 481 00:32:07,418 --> 00:32:09,501 Są super. 482 00:32:09,584 --> 00:32:12,709 Myśli pan, że Punguari szuka jakiejś maski czy coś? 483 00:32:12,793 --> 00:32:17,334 Legenda głosi, że aby stać się boginią, 484 00:32:17,418 --> 00:32:19,709 {\an8}potrzebuje Maski Wielu Twarzy. 485 00:32:19,793 --> 00:32:20,751 {\an8}O, tej. 486 00:32:20,834 --> 00:32:22,834 {\an8}Maska Wielu Twarzy. 487 00:32:23,376 --> 00:32:26,709 - Lepiej znajdźmy ją przed nią. - Słusznie. 488 00:32:26,793 --> 00:32:30,376 A gdzie szukać takiej maski, wujku Krzychu? 489 00:32:30,459 --> 00:32:33,959 {\an8}Ja zacząłbym od lokalnego muzeum albo może... 490 00:33:13,251 --> 00:33:14,834 Dobra robota, Mario, 491 00:33:14,918 --> 00:33:18,293 ale czy następna corunda może być bardziej trójkątna, 492 00:33:18,376 --> 00:33:20,334 a mniej... kluchowata? 493 00:33:24,834 --> 00:33:27,084 Ktoś tu musi się wyładować. 494 00:33:27,168 --> 00:33:29,501 Miałyśmy spędzić to lato razem! 495 00:33:32,584 --> 00:33:34,209 Gotowe! 496 00:33:37,501 --> 00:33:39,751 Zapomnij o kłopotach, maleńka. 497 00:33:39,834 --> 00:33:41,043 Oko... 498 00:33:43,126 --> 00:33:44,626 chancla... 499 00:33:45,168 --> 00:33:46,293 cel, trafiasz. 500 00:33:49,168 --> 00:33:50,793 Dobry rzut! 501 00:33:58,209 --> 00:34:01,709 Rozalka miała być z nami i uczyć się robić corundy. 502 00:34:01,793 --> 00:34:04,334 Ale oczywiście znów zniknęła. 503 00:34:04,418 --> 00:34:07,001 Przywiozłam ją, żebyśmy pobyły razem, 504 00:34:07,084 --> 00:34:09,834 a ją obchodzą tylko własne plany. 505 00:34:13,793 --> 00:34:18,376 Pamiętam pewną dziewczynkę, która też miała „własne plany” 506 00:34:18,459 --> 00:34:21,251 i poszła na wagary bez mojej zgody. 507 00:34:21,334 --> 00:34:23,876 Wesołe miasteczko było u nas na jeden dzień! 508 00:34:23,959 --> 00:34:25,543 Co miałam zrobić? 509 00:34:30,834 --> 00:34:32,584 Genów nie oszukasz. 510 00:34:32,668 --> 00:34:33,501 Że ja? 511 00:34:34,126 --> 00:34:36,459 A kto uciekł mieszkać w stodole, 512 00:34:36,543 --> 00:34:40,709 bo nie chciałam pozwolić, żeby osioł spał w jego pokoju? 513 00:34:42,709 --> 00:34:44,459 Mamy to we krwi. 514 00:34:45,418 --> 00:34:48,293 Setki lat temu, zanim zjawili się Hiszpanie, 515 00:34:48,376 --> 00:34:51,793 władało tu plemię dzielnych kobiet, 516 00:34:51,876 --> 00:34:54,584 które czciły boginię Sisiki. 517 00:34:54,668 --> 00:34:57,251 To były Wojowniczki Chancli. 518 00:34:59,584 --> 00:35:03,209 Ty nazywasz to uporem, ja – siłą. 519 00:35:03,293 --> 00:35:07,709 W tej rodzinie są cztery pokolenia Wojowniczek Chancli. 520 00:35:11,918 --> 00:35:15,626 Rozalka rozwija skrzydła. 521 00:35:16,168 --> 00:35:18,918 Pozwól jej pofrunąć. 522 00:35:23,459 --> 00:35:24,293 Oko, 523 00:35:25,043 --> 00:35:26,334 chancla, 524 00:35:26,834 --> 00:35:28,834 cel, trafiasz! 525 00:35:31,834 --> 00:35:32,834 Tak! 526 00:35:36,709 --> 00:35:40,126 To wszystko miało miejsce ponad 400 lat temu. 527 00:35:40,209 --> 00:35:44,918 Stoją więc państwo w najstarszym budynku w tej części Meksyku. 528 00:35:47,043 --> 00:35:49,834 {\an8}Jeśli ktoś wie, gdzie jest Maska Wielu Twarzy, 529 00:35:49,918 --> 00:35:51,543 {\an8}to są to muzealnicy. 530 00:35:51,626 --> 00:35:55,293 Dziś w muzeum w Japundzie mieści się największa kolekcja 531 00:35:55,376 --> 00:35:58,168 artefaktów kultury Purépecha na świecie. 532 00:35:58,251 --> 00:36:00,334 Purépecha zbudowali sanktuarium, 533 00:36:00,418 --> 00:36:04,126 aby chronić najcenniejsze artefakty przed najeźdźcami. 534 00:36:04,209 --> 00:36:07,793 Według legendy kryje się ono pod tym budynkiem. 535 00:36:07,876 --> 00:36:10,668 Fajne rzeczy zawsze chowa się w piwnicy. 536 00:36:10,751 --> 00:36:12,501 Musimy tam zejść. 537 00:36:12,584 --> 00:36:15,918 Zapraszam do sklepiku, w którym znajdą państwo... 538 00:36:18,626 --> 00:36:20,876 Może zaczniemy tam? 539 00:36:20,959 --> 00:36:22,043 ZAKAZ WSTĘPU 540 00:36:28,084 --> 00:36:29,293 Ty pierwsza. 541 00:36:48,543 --> 00:36:50,334 {\an8}MAMA: MUSIMY POROZMAWIAĆ 542 00:36:51,126 --> 00:36:52,418 Wszystko gra? 543 00:36:52,501 --> 00:36:54,543 Tak. Mama chce pogadać. 544 00:36:54,626 --> 00:36:57,918 Pewnie się gniewa, że olałam jej durny plan dnia. 545 00:36:58,001 --> 00:37:01,668 Mamy nic nie rozumieją. Myślą, że jesteśmy małe. 546 00:37:02,418 --> 00:37:06,126 Właśnie! Mam już 12 lat. Moje zdanie się liczy. 547 00:37:06,209 --> 00:37:07,793 Moje pragnienia się liczą. 548 00:37:07,876 --> 00:37:10,043 Mogę już chodzić do skateparków. 549 00:37:10,126 --> 00:37:12,126 Mogę już robić zaćmienia! 550 00:37:12,209 --> 00:37:15,418 Mogę decydować o sobie i o tym, jak spędzę lato i... 551 00:37:15,501 --> 00:37:16,751 - ...życie! - Życie! 552 00:37:20,876 --> 00:37:22,376 Chwila. Zaćmienia? 553 00:37:23,001 --> 00:37:24,751 Tak się tylko mówi. 554 00:37:24,834 --> 00:37:28,918 Jesteśmy fajnymi, niezależnymi, potężnymi nastolatkami. 555 00:37:29,001 --> 00:37:31,793 Nasze mamy nie mają pojęcia, na co nas stać. 556 00:37:31,876 --> 00:37:35,584 Właśnie. W takich chwilach lubię się wyalienować. 557 00:37:35,668 --> 00:37:36,959 Wyalienować? 558 00:37:37,043 --> 00:37:41,543 Kiedy chcę odpocząć od mamy, idę do pokoju, zakładam słuchawki, 559 00:37:41,626 --> 00:37:44,751 puszczam super zespół Dwunasta Znaczy Północ 560 00:37:44,834 --> 00:37:46,001 i tak sobie... 561 00:38:03,626 --> 00:38:04,876 BATERIA ROZŁADOWANA 562 00:38:06,751 --> 00:38:08,043 A niech to. 563 00:38:21,626 --> 00:38:25,584 Shara, co się dzieje? 564 00:38:28,001 --> 00:38:29,668 Zluzuj, naszyjniku. 565 00:38:44,834 --> 00:38:47,001 To ona! Maska Wielu Twarzy! 566 00:38:49,543 --> 00:38:53,001 Patrz, na masce jest taki sam kamień jak mój. 567 00:38:53,084 --> 00:38:55,334 Czacha dymi. 568 00:38:57,959 --> 00:39:00,043 Chyba mam odsunąć gobelin. 569 00:39:14,043 --> 00:39:18,459 To jak, przechodzimy przez drzwi, które przed chwilą nie istniały? 570 00:39:18,543 --> 00:39:19,584 Dajesz. 571 00:39:19,668 --> 00:39:21,459 Jestem tuż za tobą. 572 00:39:41,043 --> 00:39:42,084 To ona. 573 00:39:42,959 --> 00:39:44,876 Nie wierzę! Znalazłyśmy ją. 574 00:39:44,959 --> 00:39:46,834 Co teraz? Bierzemy ją? 575 00:39:47,418 --> 00:39:49,834 Chyba musisz włożyć w nią kamień. 576 00:39:49,918 --> 00:39:51,501 Tak jak na gobelinie. 577 00:40:00,668 --> 00:40:01,709 Czad. 578 00:40:01,793 --> 00:40:04,876 Możemy wszystko naprawić i powstrzymać Punguari. 579 00:40:04,959 --> 00:40:06,418 Udało się, Shara. 580 00:40:08,751 --> 00:40:09,584 Co jest? 581 00:40:12,709 --> 00:40:14,168 Dzięki, Rozalko. 582 00:40:14,751 --> 00:40:15,626 Shara? 583 00:40:15,709 --> 00:40:17,709 Bardzo mi pomogłaś. 584 00:40:28,834 --> 00:40:30,209 Nareszcie! 585 00:40:30,293 --> 00:40:33,959 Po tylu wiekach znów jestem sobą. 586 00:40:35,334 --> 00:40:36,293 Punguari? 587 00:40:37,251 --> 00:40:38,668 Niespodzianka. 588 00:40:38,751 --> 00:40:41,834 Chwila. Od początku byłaś Sharą? 589 00:40:41,918 --> 00:40:45,501 Przyjęłam postać kogoś, komu zaufasz, by się tobą posłużyć. 590 00:40:45,584 --> 00:40:47,168 Kiedy mnie uwolniłaś... 591 00:40:47,251 --> 00:40:48,626 Swoją drogą, dzięki. 592 00:40:49,334 --> 00:40:50,626 ...byłam tylko duchem. 593 00:40:50,709 --> 00:40:55,376 Żebym odzyskała prawdziwą postać, musiał mnie tu doprowadzić człowiek. 594 00:40:56,209 --> 00:40:57,626 Okłamałaś mnie? 595 00:40:58,418 --> 00:41:00,168 Jedni się wymykają na deskę, 596 00:41:00,251 --> 00:41:04,043 inni podstępem skłaniają ludzi do znalezienia starożytnych masek. 597 00:41:04,126 --> 00:41:06,001 Zrobiłam, co musiałam. 598 00:41:06,084 --> 00:41:07,668 Tak jak ty. 599 00:41:09,043 --> 00:41:12,543 Jeśli cię to pocieszy, jak na człowieka jesteś spoko. 600 00:41:12,626 --> 00:41:14,418 No, pora na mnie. 601 00:41:14,501 --> 00:41:17,543 Pewna przyszła bogini musi dokończyć ceremonię. 602 00:41:17,626 --> 00:41:18,793 Czekaj! Nie! 603 00:41:23,834 --> 00:41:24,709 Papatki! 604 00:41:35,543 --> 00:41:36,668 Wybacz, dziadku. 605 00:41:36,751 --> 00:41:38,959 - Wezmę tylko plaster. - Plaster? 606 00:41:39,043 --> 00:41:40,793 Zraniłeś się? 607 00:41:40,876 --> 00:41:42,626 To nie dla mnie. 608 00:41:43,501 --> 00:41:46,584 „Nie mogę z tymi selfikami!” 609 00:41:46,668 --> 00:41:49,459 Bez nerwów, Płaski Tato. 610 00:41:49,543 --> 00:41:52,626 Odpocznij sobie w mojej flanelowej koszuli. 611 00:41:52,709 --> 00:41:54,251 „Pomocy!” 612 00:41:54,334 --> 00:41:55,709 Widziałeś Rozalkę? 613 00:41:55,793 --> 00:41:58,584 Staram się pozwolić jej odetchnąć, 614 00:41:58,668 --> 00:42:02,084 ale teraz się martwię, bo nie odpisuje mi na SMS-y. 615 00:42:02,168 --> 00:42:03,501 Nie widziałem jej. 616 00:42:03,584 --> 00:42:05,543 Może jest z nową koleżanką. 617 00:42:06,876 --> 00:42:08,543 Gdzie ona się podziewa? 618 00:42:09,043 --> 00:42:11,043 Pomocy! 619 00:42:11,126 --> 00:42:12,626 Czy ktoś mnie słyszy? 620 00:42:12,709 --> 00:42:15,834 Jestem uwięziona w sekretnym podziemiu. 621 00:42:16,418 --> 00:42:19,501 O którym nikt nie wie, bo jest sekretne. 622 00:42:23,876 --> 00:42:26,959 To na nic. Nigdy się nie wydostanę. 623 00:42:29,251 --> 00:42:33,793 Powinnam była słuchać się mamy i spędzać czas z rodziną. 624 00:42:42,084 --> 00:42:43,376 Halo? 625 00:42:49,043 --> 00:42:50,459 Jest tu kto? 626 00:42:50,543 --> 00:42:52,001 Słyszę, jak nucisz. 627 00:42:57,168 --> 00:42:58,293 Dziadek? 628 00:42:59,709 --> 00:43:00,543 Dziadku! 629 00:43:03,834 --> 00:43:05,543 Rozalka? 630 00:43:09,168 --> 00:43:10,626 - Gdzie wlazłaś? - I jak? 631 00:43:10,709 --> 00:43:12,459 - Żyjesz? - Nie zimno ci? 632 00:43:12,543 --> 00:43:14,751 - Czy ty umarłaś? - Jesteś duchem? 633 00:43:14,834 --> 00:43:16,626 Cisza! 634 00:43:16,709 --> 00:43:19,751 Muszę wam coś powiedzieć, ale to zabrzmi wariacko. 635 00:43:19,834 --> 00:43:20,918 To tak. 636 00:43:22,209 --> 00:43:25,043 Kamień z mojego naszyjnika obudził Punguari, 637 00:43:25,126 --> 00:43:29,084 która była duchem i potrzebowała maski, żeby odzyskać ciało, 638 00:43:29,168 --> 00:43:31,376 więc udawała Sharę, znalazłyśmy maskę 639 00:43:31,459 --> 00:43:36,084 i uwięziła mnie w sali pod muzeum, w której jest zaczarowane lustro. 640 00:43:37,751 --> 00:43:40,459 Mówiłam, że to lustro jest zaczarowane. 641 00:43:40,543 --> 00:43:41,501 Kasa! 642 00:43:43,251 --> 00:43:44,834 Już dobrze, Rozalko. 643 00:43:44,918 --> 00:43:46,418 Powiedz, gdzie jesteś. 644 00:43:46,501 --> 00:43:49,043 Don Tacho, szykuj łódkę. 645 00:43:49,918 --> 00:43:52,626 Nie łódkę. Polecimy samolotem. 646 00:44:16,293 --> 00:44:18,418 Czy to na pewno się uda? 647 00:44:18,501 --> 00:44:19,584 Na pewno. 648 00:44:28,334 --> 00:44:29,959 Przestraszyliście mnie. 649 00:44:30,043 --> 00:44:31,709 Ale muzeum zamknięte. 650 00:44:31,793 --> 00:44:34,376 Musicie sobie pójść, viejitos. 651 00:44:35,501 --> 00:44:36,959 Co się dzieje? 652 00:44:38,334 --> 00:44:40,168 Podoba mi się! 653 00:44:40,251 --> 00:44:42,126 Nieźle tańczycie. 654 00:44:49,543 --> 00:44:51,376 Myślałem, że się bawimy. 655 00:45:11,918 --> 00:45:14,459 To gobelin, o którym mówiła Rozalka. 656 00:45:16,876 --> 00:45:17,834 Rozalko! 657 00:45:17,918 --> 00:45:19,543 Mamo! Tu jestem! 658 00:45:19,626 --> 00:45:21,043 Nie ma drzwi. 659 00:45:21,126 --> 00:45:23,751 Wiem! Punguari sprawiła, że zniknęły. 660 00:45:23,834 --> 00:45:26,918 Trzymaj się. Musimy zburzyć tę ścianę. 661 00:45:29,168 --> 00:45:30,209 To się nie nada. 662 00:45:30,293 --> 00:45:32,126 A wy coś macie? 663 00:45:32,209 --> 00:45:33,459 - Nie. - Nic. 664 00:45:34,084 --> 00:45:35,918 A ty, Rozalko? 665 00:45:36,001 --> 00:45:37,668 Chyba znalazłam łyżkę. 666 00:45:37,751 --> 00:45:39,418 Może zjem ścianę. 667 00:45:39,501 --> 00:45:42,084 Nie żartuj o jedzeniu w takiej chwili! 668 00:45:45,459 --> 00:45:46,834 Ma koła. 669 00:45:46,918 --> 00:45:48,626 Możemy wepchnąć go na ścianę. 670 00:45:48,709 --> 00:45:54,251 A może kryje się w nim pradawna magia i zniszczy ścianę, kiedy w nią uderzy. 671 00:45:55,043 --> 00:45:56,584 Jasne, Mamo Lupe. 672 00:45:59,043 --> 00:46:00,459 A to co? 673 00:46:00,543 --> 00:46:02,209 Na trzy! 674 00:46:02,293 --> 00:46:05,626 ¡Uno, dos, tres! 675 00:46:16,168 --> 00:46:17,918 Co się stało? 676 00:46:19,043 --> 00:46:23,834 Kryła się w nim pradawna magia i zniszczył ścianę, kiedy w nią uderzył! 677 00:46:24,334 --> 00:46:25,668 Mamo! 678 00:46:25,751 --> 00:46:28,168 Jak dobrze, że jesteś bezpieczna. 679 00:46:28,751 --> 00:46:31,376 Widzisz? Tak się kończy wymykanie się. 680 00:46:31,459 --> 00:46:33,251 Mówisz poważnie? 681 00:46:34,543 --> 00:46:35,584 Mój błąd. 682 00:46:38,418 --> 00:46:39,668 A to co? 683 00:46:42,084 --> 00:46:44,668 Historia Punguari. 684 00:46:44,751 --> 00:46:48,043 Ukradła maskę i otworzyła ziemię, 685 00:46:48,126 --> 00:46:51,876 żeby zesłać na dolinę ogień i spustoszenie. 686 00:46:51,959 --> 00:46:53,001 Chwileczkę. 687 00:46:53,084 --> 00:46:57,043 To nie wygląda, jakby zsyłała ogień i spustoszenie. 688 00:46:57,126 --> 00:46:58,501 I co to za jeden? 689 00:46:59,376 --> 00:47:00,668 Ucumu. 690 00:47:00,751 --> 00:47:03,001 Bóg świata umarłych? Mówisz... 691 00:47:03,084 --> 00:47:06,001 Legenda się myli. To nie Punguari jest zła. 692 00:47:06,084 --> 00:47:07,418 Tylko Ucumu! 693 00:47:10,793 --> 00:47:12,084 Punguari! 694 00:47:12,168 --> 00:47:13,334 Musimy lecieć! 695 00:47:14,126 --> 00:47:16,709 Tym razem nikt mnie nie powstrzyma. 696 00:47:16,793 --> 00:47:22,168 Ja, Punguari, półbogini księżyca, wzywam moc maski! 697 00:47:25,209 --> 00:47:28,584 Masko Wielu Twarzy, proszę cię! 698 00:47:28,668 --> 00:47:31,668 Daj mi swą moc! Uczyń mnie boginią! 699 00:47:44,126 --> 00:47:46,334 Przepraszam, bogini. 700 00:47:46,418 --> 00:47:48,209 Może świątynię ku twojej czci? 701 00:47:48,959 --> 00:47:50,043 A chętnie. 702 00:47:50,126 --> 00:47:53,209 I wiem, od czego zacznę. 703 00:48:09,459 --> 00:48:11,251 O nie. Spóźniliśmy się. 704 00:48:44,793 --> 00:48:47,584 Rozjaśnijmy nieco tę sytuację. 705 00:48:57,251 --> 00:49:00,626 To straszne! Punguari uwolni Ucumu. 706 00:49:00,709 --> 00:49:02,418 Co to jest Ucumu? 707 00:49:03,126 --> 00:49:03,959 To on. 708 00:49:05,668 --> 00:49:07,168 Ale brzydal. 709 00:49:11,668 --> 00:49:13,543 Ona kogoś torturuje! 710 00:49:13,626 --> 00:49:15,751 Nie, to wycie demonów! 711 00:49:18,001 --> 00:49:19,959 To Dwunasta Znaczy Północ! 712 00:49:20,459 --> 00:49:22,126 Ona chce poimprezować. 713 00:49:22,209 --> 00:49:24,251 Nie chce nikogo skrzywdzić. 714 00:49:24,334 --> 00:49:25,168 Co? 715 00:49:25,251 --> 00:49:28,084 Te ryby bez wody mogłyby się nie zgodzić. 716 00:49:28,168 --> 00:49:30,043 Wierzcie mi, rozumiem ją. 717 00:49:30,126 --> 00:49:32,501 Ale ona otworzyła drzwi Ucumu. 718 00:49:32,584 --> 00:49:33,709 Niechcący. 719 00:49:33,793 --> 00:49:37,668 To tak, jakby się wymknęła i niechcący uwolniła półboginię. 720 00:49:37,751 --> 00:49:39,376 Zdarza się najlepszym. 721 00:49:44,751 --> 00:49:45,584 O nie! 722 00:49:45,668 --> 00:49:47,793 Muszę porozmawiać z Punguari. 723 00:49:49,543 --> 00:49:51,834 Nie ma mowy. A jeśli się mylisz? 724 00:49:51,918 --> 00:49:54,668 Nie mylę się. Przekonam ją, na pewno. 725 00:49:54,751 --> 00:49:57,459 Ona jest boginią. A ty tylko dzieckiem. 726 00:49:57,543 --> 00:49:59,209 Wcale nie! 727 00:49:59,293 --> 00:50:00,251 Rozalko! 728 00:50:24,876 --> 00:50:26,251 Rozalko, uważaj! 729 00:50:42,334 --> 00:50:45,418 Odpłacamy się za zafajdany sweter. 730 00:50:47,418 --> 00:50:49,043 Tato, pożyczam kampera. 731 00:50:49,126 --> 00:50:51,001 To zbyt niebezpieczne. 732 00:50:59,418 --> 00:51:01,459 Zapamiętaj, gdzie zaparkujesz! 733 00:51:21,001 --> 00:51:23,293 Rozalce się uda, prawda? 734 00:51:23,376 --> 00:51:25,043 Raczej nie. 735 00:51:26,459 --> 00:51:28,793 No co? Ktoś musiał to powiedzieć. 736 00:51:37,543 --> 00:51:39,793 Jak tam, imprezowicze? 737 00:52:02,543 --> 00:52:03,876 Powodzenia! 738 00:52:03,959 --> 00:52:05,334 Przyda ci się. 739 00:52:05,918 --> 00:52:07,334 Rozalka? 740 00:52:08,126 --> 00:52:09,376 Wydostałaś się. 741 00:52:09,459 --> 00:52:11,209 W samą porę na imprezę. 742 00:52:11,293 --> 00:52:13,459 Punguari, musisz przestać. 743 00:52:13,543 --> 00:52:15,418 Inaczej uwolnisz Ucumu. 744 00:52:15,501 --> 00:52:18,334 Boga świata umarłych? Absurd. 745 00:52:18,418 --> 00:52:22,876 Naprawdę. Mam dowód. Już raz to zrobiłaś, bo nie byłaś gotowa. 746 00:52:22,959 --> 00:52:24,459 Nie byłam gotowa? 747 00:52:24,543 --> 00:52:26,043 Jestem teraz boginią. 748 00:52:26,126 --> 00:52:28,418 Zaczynasz brzmieć jak moja mama. 749 00:52:28,501 --> 00:52:30,793 A tutaj mamom wstęp wzbroniony! 750 00:52:31,834 --> 00:52:34,293 Punguari, mama cię kochała. 751 00:52:34,376 --> 00:52:36,918 Ona nie chciała cię ukarać. 752 00:52:37,001 --> 00:52:38,084 Doprawdy? 753 00:52:38,168 --> 00:52:40,084 Zamieniła mnie w górę. 754 00:52:40,168 --> 00:52:41,709 Dosłownie mnie uziemiła. 755 00:52:41,793 --> 00:52:43,626 Żeby cię ochronić. 756 00:52:44,459 --> 00:52:47,501 Znalazłyśmy to w sali, w której mnie uwięziłaś. 757 00:52:47,584 --> 00:52:49,501 Nawiasem, to było wredne. 758 00:52:49,584 --> 00:52:53,501 Spójrz, co tak naprawdę stało ci się 800 lat temu. 759 00:53:00,501 --> 00:53:01,751 To moi rodzice. 760 00:53:02,293 --> 00:53:03,626 Niemożliwe. 761 00:53:04,209 --> 00:53:07,376 Przestań mi rozkazywać! 762 00:53:17,626 --> 00:53:19,834 Córko, proszę... 763 00:53:23,959 --> 00:53:24,876 Nie! 764 00:53:30,293 --> 00:53:31,543 Co się dzieje? 765 00:53:36,209 --> 00:53:37,668 Nie! Mamo! 766 00:53:37,751 --> 00:53:40,209 Przepraszam. Kocham cię. 767 00:53:47,751 --> 00:53:49,251 Moja córka... 768 00:53:51,418 --> 00:53:52,543 Mieszkańcy! 769 00:53:55,793 --> 00:53:57,043 Powstrzymaj go! 770 00:53:57,126 --> 00:53:58,834 Ja ocalę ludzi! 771 00:54:17,126 --> 00:54:18,959 Jest zbyt potężny. 772 00:54:19,043 --> 00:54:21,793 Razem możemy go pokonać. 773 00:54:29,834 --> 00:54:31,251 Za Punguari! 774 00:54:39,293 --> 00:54:43,209 Twoi rodzice się poświęcili, żeby wszystkich ocalić. 775 00:54:43,293 --> 00:54:45,209 Ale nie mogłaś tego przewidzieć. 776 00:54:46,209 --> 00:54:47,668 To nie twoja wina. 777 00:54:49,834 --> 00:54:52,209 Ocaliła mnie przed Ucumu. 778 00:54:52,293 --> 00:54:54,251 Tyle czasu myślałam, że... 779 00:54:54,834 --> 00:54:58,834 No. Mamy chyba takie już są. 780 00:55:00,543 --> 00:55:02,084 Wiem, że moja mama by... 781 00:55:02,168 --> 00:55:04,459 - Rozalko! - Mamo! 782 00:55:11,959 --> 00:55:13,168 Mamo! 783 00:55:14,793 --> 00:55:17,418 Musimy jej pomóc! Ale jak? 784 00:55:17,501 --> 00:55:18,668 Moją mocą. 785 00:55:19,334 --> 00:55:20,668 Mocą bogini księżyca. 786 00:55:21,793 --> 00:55:23,834 Razem ją uratujemy. 787 00:55:25,001 --> 00:55:26,168 Gotowa? 788 00:55:27,459 --> 00:55:28,584 Trzymaj się. 789 00:55:53,293 --> 00:55:54,834 Mamo! 790 00:55:54,918 --> 00:55:58,084 Rozalko! 791 00:56:01,251 --> 00:56:03,293 Mamo! 792 00:56:09,043 --> 00:56:10,626 SPĘDZAĆ CZAS Z ROZALKĄ 793 00:56:21,001 --> 00:56:22,501 Trzymaj się, mamo. 794 00:56:25,084 --> 00:56:29,251 Rety, to było niesamowite. Ale strasznie niebezpieczne. 795 00:56:29,334 --> 00:56:31,126 Uratowałaś mnie. 796 00:56:31,209 --> 00:56:32,751 Ale nigdy więcej. 797 00:56:33,334 --> 00:56:34,168 Kocham cię. 798 00:56:41,293 --> 00:56:43,084 Maria! Rozalka! 799 00:56:43,168 --> 00:56:45,168 Jak dobrze, że jesteście całe! 800 00:56:46,209 --> 00:56:48,043 Dobrze, że zalaminowałaś plan. 801 00:56:48,126 --> 00:56:50,251 - Mam super siostrę. - Niesamowite! 802 00:56:50,751 --> 00:56:52,168 Dzięki, Lalo. 803 00:56:52,251 --> 00:56:53,834 Pytanko. 804 00:56:53,918 --> 00:56:55,959 Co to za wielki pies? 805 00:56:56,668 --> 00:56:57,668 Kojot. 806 00:56:58,251 --> 00:57:00,626 To Punguari. Teraz jest w porządku. 807 00:57:00,709 --> 00:57:02,668 Zawsze byłam w porządku. 808 00:57:04,126 --> 00:57:07,543 Nie żeby coś, ale trzeba się zająć bogiem świata umarłych. 809 00:57:16,209 --> 00:57:18,001 Dobra, nie panikujcie. 810 00:57:18,084 --> 00:57:19,959 Złe wieści: nadchodzi Ucumu. 811 00:57:20,043 --> 00:57:22,376 Dobre wieści: wiem, jak go powstrzymać. 812 00:57:22,459 --> 00:57:23,626 Ale nie sama. 813 00:57:23,709 --> 00:57:24,959 Jak? 814 00:57:25,043 --> 00:57:28,168 Zwój mówi, że kiedy Ucumu się wydostał, 815 00:57:28,251 --> 00:57:32,001 rodzice Punguari pokonali go wielką, płonącą chanclą. 816 00:57:32,084 --> 00:57:33,793 To święty ogień taty! 817 00:57:33,876 --> 00:57:35,668 Trzymał go w świątyni. 818 00:57:35,751 --> 00:57:37,668 Ale gdzie ona teraz jest? 819 00:57:38,209 --> 00:57:39,209 Ja wiem gdzie. 820 00:57:39,709 --> 00:57:40,834 O, tam. 821 00:57:46,584 --> 00:57:49,751 Mówiłam, że dom stoi na starożytnej świątyni. 822 00:57:49,834 --> 00:57:51,168 Kasa. 823 00:57:51,251 --> 00:57:55,084 Super! Teraz potrzebujemy tylko ogromnej chancli. 824 00:57:56,626 --> 00:57:58,626 Chwila. Wiem, gdzie ona jest. 825 00:57:58,709 --> 00:58:00,168 Przed muzeum. 826 00:58:02,126 --> 00:58:04,084 Dalej, bądźmy bohaterami! 827 00:58:35,251 --> 00:58:37,459 - Darujmy to sobie! - Nie uda się! 828 00:58:39,668 --> 00:58:42,459 Mówiłam: nie panikujcie. Potrzebuję was. 829 00:58:42,543 --> 00:58:46,084 Mama Lupe, babcia i mama pójdą poszukać chancli. 830 00:58:46,168 --> 00:58:50,751 Reszta niech wsiada do samolotu i leci do hacjendy po święty ogień. 831 00:58:50,834 --> 00:58:53,709 My powstrzymamy Ucumu do waszego powrotu. 832 00:58:55,793 --> 00:58:56,626 Rozalko, ja... 833 00:58:56,709 --> 00:58:58,251 Wiem, co powiesz. 834 00:58:58,334 --> 00:59:01,334 Jest ogromny i się pali. To zbyt niebezpieczne. Ja... 835 00:59:01,418 --> 00:59:02,251 Nie. 836 00:59:02,334 --> 00:59:03,668 To dobry plan. 837 00:59:04,168 --> 00:59:06,293 I potrzebuję Lalo. 838 00:59:07,793 --> 00:59:09,168 Dzięki, mamo. 839 00:59:09,251 --> 00:59:10,793 Słuchajcie! 840 00:59:10,876 --> 00:59:12,376 Damy radę! 841 00:59:12,459 --> 00:59:14,209 Wielkodomscy na trzy. 842 00:59:14,959 --> 00:59:17,376 Raz, dwa, trzy... 843 00:59:17,459 --> 00:59:19,709 Wielkodomscy! 844 00:59:26,876 --> 00:59:28,293 Przyda ci się to. 845 00:59:30,376 --> 00:59:32,293 Wyceluj i strzelaj. 846 00:59:32,376 --> 00:59:33,918 Rozalko! 847 00:59:34,001 --> 00:59:35,459 Powodzenia! 848 00:59:35,543 --> 00:59:37,001 Ale uważaj! 849 00:59:37,501 --> 00:59:39,001 Ty też, mamo. 850 00:59:41,751 --> 00:59:43,626 Do ataku! 851 01:00:06,418 --> 01:00:08,668 Oto broń, która pokona Ucumu. 852 01:00:08,751 --> 01:00:13,709 Jeśli się nie mylę, to czubek bardzo, bardzo dużej chancli. 853 01:00:14,834 --> 01:00:16,001 Lalo, kop! 854 01:00:21,543 --> 01:00:24,126 Pamiętaj, że jesteś dobrą przyjaciółką. 855 01:00:24,209 --> 01:00:26,084 I masz mięciutkie futerko. 856 01:00:26,168 --> 01:00:27,001 Dzięki. 857 01:00:27,084 --> 01:00:28,959 A teraz skopmy magmowy tyłek. 858 01:00:48,168 --> 01:00:49,043 Super. 859 01:00:49,126 --> 01:00:51,209 Jego oko! 860 01:01:02,376 --> 01:01:04,334 Tangaxuan! 861 01:01:08,043 --> 01:01:10,543 Święty płomień. 862 01:01:12,918 --> 01:01:14,543 Ktoś przyniósł drabinę? 863 01:01:15,251 --> 01:01:19,251 Dawaj, Lalo! 864 01:01:29,876 --> 01:01:32,126 Dobra, kto ma świeczkę? 865 01:01:32,209 --> 01:01:35,084 - Ja nie mam. - Myślałam, że ty masz! 866 01:01:35,168 --> 01:01:37,376 Ja mam przekąski, a nikt nie docenia. 867 01:01:37,459 --> 01:01:39,668 Dobra. Coś wymyślę. 868 01:01:44,001 --> 01:01:46,001 „Nie przejmuj się, Robert. 869 01:01:46,084 --> 01:01:48,834 Mam za sobą dobre, płaskie życie”. 870 01:01:53,793 --> 01:01:54,959 „Pali!” 871 01:02:00,751 --> 01:02:02,834 „Żartowałem. To magiczny ogień!” 872 01:02:02,918 --> 01:02:04,418 Tak! 873 01:02:19,126 --> 01:02:20,168 Dobry piesek! 874 01:02:20,251 --> 01:02:21,834 Teraz potrzebujemy liny. 875 01:02:21,918 --> 01:02:23,084 Idziemy! 876 01:02:23,584 --> 01:02:26,043 Trzymaj się, Rozalko. 877 01:02:35,376 --> 01:02:36,793 - Gotowa? - Gotowa. 878 01:02:43,751 --> 01:02:45,126 - Punguari! - Punguari! 879 01:02:55,501 --> 01:02:56,709 Punguari! 880 01:02:57,334 --> 01:02:58,543 Nic ci nie jest? 881 01:02:58,626 --> 01:03:01,168 Moi rodzice żyją. 882 01:03:05,293 --> 01:03:07,334 Są uwięzieni w klejnotach. 883 01:03:07,418 --> 01:03:08,959 Muszę ich uratować. 884 01:03:09,043 --> 01:03:10,293 Rozalko! 885 01:03:12,709 --> 01:03:15,126 Mamy święty ogień! 886 01:03:19,501 --> 01:03:21,918 „Narobiłem w płaskie majty!” 887 01:03:35,793 --> 01:03:38,501 Robert! Zanieś płomień mamie! 888 01:03:53,668 --> 01:03:55,001 To działa! 889 01:04:03,376 --> 01:04:04,668 Leci! 890 01:04:15,251 --> 01:04:16,334 Tak! 891 01:04:39,251 --> 01:04:41,001 Mamy święty płomień! 892 01:04:41,543 --> 01:04:43,126 Świetnie! Przynieś go! 893 01:04:46,001 --> 01:04:48,209 Ale jak się z nim przedostanę? 894 01:04:49,501 --> 01:04:51,959 Pomożemy. Przelecimy nad lawą. 895 01:04:52,043 --> 01:04:53,751 Jak to ptaki, nie? 896 01:04:59,043 --> 01:05:00,584 Chrońcie płomień! 897 01:05:00,668 --> 01:05:02,168 Szybko! Do środka! 898 01:05:02,751 --> 01:05:04,126 Potwory! 899 01:05:07,168 --> 01:05:09,501 Czytajcie i płaczcie! 900 01:05:11,293 --> 01:05:13,834 Smacznego! 901 01:05:18,626 --> 01:05:20,543 Lawowe szuje! 902 01:05:22,501 --> 01:05:23,876 Ptaszek leci! 903 01:06:00,126 --> 01:06:02,418 Poczujcie w sobie Wojowniczki Chancli. 904 01:06:02,501 --> 01:06:04,251 Do góry! 905 01:06:10,918 --> 01:06:14,251 Robert, szykuj się, żeby dać nam płomień! 906 01:06:14,334 --> 01:06:15,793 Ale jak? 907 01:06:16,876 --> 01:06:18,084 Ognista piłka! 908 01:06:20,793 --> 01:06:22,668 Pomóż, Rozalko! 909 01:06:24,918 --> 01:06:26,751 Trzymaj się, Punguari! 910 01:06:27,251 --> 01:06:28,418 Mam cię! 911 01:06:32,584 --> 01:06:34,501 Wojowniczki Chancli! 912 01:06:34,584 --> 01:06:36,293 Potrzebujemy waszej siły! 913 01:06:36,793 --> 01:06:39,168 - Dalej! - Idziemy! 914 01:06:44,293 --> 01:06:45,626 Gracias. 915 01:06:52,793 --> 01:06:55,084 Robert, potrzebujemy ognia! 916 01:06:55,168 --> 01:06:58,668 Czekaliśmy na to cały film! 917 01:06:58,751 --> 01:07:01,084 „To na pewno dobry pomysł?” 918 01:07:19,209 --> 01:07:20,376 Nie! 919 01:08:06,876 --> 01:08:08,584 Zaczekajcie tutaj. 920 01:08:15,084 --> 01:08:18,126 Nikt nie będzie mi psuł lata dwunastki! 921 01:08:52,126 --> 01:08:53,959 Coś tu pachnie jak kurczak. 922 01:09:06,501 --> 01:09:08,376 Tyle spustoszenia. 923 01:09:08,959 --> 01:09:10,751 A wszystko przeze mnie. 924 01:09:14,751 --> 01:09:17,084 Dopilnujmy, żeby nie mógł wrócić. 925 01:09:18,959 --> 01:09:22,001 Wiem, co zrobić. Daj laskę. 926 01:09:25,251 --> 01:09:28,334 Twoja świątynia? Ale zawsze o niej marzyłaś. 927 01:09:29,918 --> 01:09:30,918 Już nie. 928 01:10:11,293 --> 01:10:12,376 Córko? 929 01:10:14,543 --> 01:10:15,959 Mama! Tata! 930 01:10:16,043 --> 01:10:17,334 Punguari! 931 01:10:27,793 --> 01:10:29,459 Tak bardzo się myliłam. 932 01:10:29,543 --> 01:10:32,876 Tyle czasu myślałam, że zmieniłaś mnie w górę za karę, 933 01:10:32,959 --> 01:10:34,584 a ty mnie uratowałaś. 934 01:10:35,834 --> 01:10:38,084 A teraz ty uratowałaś nas. 935 01:10:39,793 --> 01:10:43,418 Moja córka, półbogini dawania wycisku. 936 01:10:44,459 --> 01:10:47,418 Nie udałoby mi się bez mojej przyjaciółki, Rozalki. 937 01:10:55,793 --> 01:10:58,376 I całej rodziny Wielkodomskich. 938 01:10:58,459 --> 01:11:00,459 - Cześć! - Cześć! 939 01:11:01,043 --> 01:11:02,334 Rozalko! 940 01:11:02,834 --> 01:11:04,168 Mamo. 941 01:11:05,459 --> 01:11:07,668 To wszystko moja wina, mamo. 942 01:11:07,751 --> 01:11:09,001 Nie doszłoby do tego, 943 01:11:09,084 --> 01:11:12,834 gdybym nie była taka nieznośna, tylko się ciebie słuchała. 944 01:11:12,918 --> 01:11:16,543 Nie. Obie powinnyśmy się nawzajem słuchać. 945 01:11:16,626 --> 01:11:21,001 Wbiłam sobie do głowy idealne lato i idealny harmonogram. 946 01:11:21,084 --> 01:11:22,834 I chyba mnie poniosło. 947 01:11:24,209 --> 01:11:25,834 Miałaś rację, matko. 948 01:11:30,043 --> 01:11:32,918 Nie byłam gotowa zostać boginią. 949 01:11:33,001 --> 01:11:34,543 Teraz to rozumiem. 950 01:11:34,626 --> 01:11:39,126 Ale jeśli ciągle będę odmawiać, jak masz do tego dojrzeć? 951 01:11:39,209 --> 01:11:42,668 Powinnam była widzieć, ile ta podróż dla ciebie znaczy. 952 01:11:42,751 --> 01:11:44,793 Ale myślałam tylko o sobie. 953 01:11:44,876 --> 01:11:46,751 Ja też. 954 01:11:46,834 --> 01:11:49,876 Chciałam spędzać czas z moją małą córeczką, 955 01:11:49,959 --> 01:11:52,334 ale ona już nie jest taka mała. 956 01:11:52,876 --> 01:11:54,834 Jest niesamowitą młodą kobietą, 957 01:11:54,918 --> 01:11:58,043 która czasem potrzebuje czasu dla siebie. 958 01:11:58,126 --> 01:12:01,668 Cały czas myślałam tylko o tym, czego ja chcę. 959 01:12:01,751 --> 01:12:06,293 Poświęcenie swojej świątyni to dowód wielkiej dojrzałości. 960 01:12:06,376 --> 01:12:08,793 Jestem z ciebie dumna. 961 01:12:09,709 --> 01:12:12,084 Wiem, że bywam nadopiekuńcza. 962 01:12:12,168 --> 01:12:13,626 Mamy tak już mają. 963 01:12:13,709 --> 01:12:16,001 Ale musimy też pomóc wam wzrastać. 964 01:12:16,084 --> 01:12:17,584 A z czasem... 965 01:12:17,668 --> 01:12:18,876 - Odejść. - ...odejść. 966 01:12:20,043 --> 01:12:22,043 - Po trzydziestce. - Po 30 000 lat. 967 01:12:24,501 --> 01:12:26,209 Podpiszesz mi chanclę? 968 01:12:26,293 --> 01:12:28,001 Jesteśmy wielkimi fankami. 969 01:12:28,084 --> 01:12:29,751 Uśmiech! 970 01:12:29,834 --> 01:12:31,709 „Wróciłem!” 971 01:12:32,501 --> 01:12:33,668 Idealnie. 972 01:12:33,751 --> 01:12:37,126 Pewnie musisz wracać tam, gdzie mieszkają bogowie. 973 01:12:37,209 --> 01:12:40,376 Gdybyś chciała kiedyś wpaść, ja będę tutaj. 974 01:12:40,459 --> 01:12:42,293 Nigdzie nie idę. 975 01:12:42,376 --> 01:12:44,918 Pewnie dostanę szlaban na 1000 lat, 976 01:12:45,001 --> 01:12:47,709 ale nie przegapię Festiwalu Nowego Ognia. 977 01:12:52,584 --> 01:12:55,376 Mamo, tato, posprzątajmy tu. 978 01:12:56,709 --> 01:12:57,668 Robi się. 979 01:13:00,168 --> 01:13:01,459 Żyła złota! 980 01:13:07,543 --> 01:13:09,251 Wyszedłem z wprawy. 981 01:13:09,334 --> 01:13:11,709 Obym wszystkiego nie podpalił. 982 01:13:11,793 --> 01:13:12,793 Co? 983 01:13:12,876 --> 01:13:14,043 Żartuję. 984 01:13:35,376 --> 01:13:37,376 Potem Sisiki przywróciła jezioro. 985 01:13:37,459 --> 01:13:41,834 A skoro wiemy, że świątynia jest tutaj, Festiwal urządzamy w hacjendzie. 986 01:13:42,376 --> 01:13:45,459 A tam jest wielkie ognisko dla Chipiriego. 987 01:13:46,418 --> 01:13:49,376 Żar z tego ogniska normalnie roztopiłby twarz. 988 01:13:49,459 --> 01:13:52,209 Ale masz epickie lato dwunastki. 989 01:13:52,293 --> 01:13:55,043 Tak, wyszło super. 990 01:13:55,126 --> 01:13:57,334 Ale opowiadaj o Ekstremalnym Edziu. 991 01:13:57,418 --> 01:14:00,834 Szczerze mówiąc, nie jest już taki ekstremalny. 992 01:14:00,918 --> 01:14:05,001 Parę razy prawie rozbijesz sobie czaszkę, a zaczyna się robić nudno. 993 01:14:05,793 --> 01:14:07,543 Wybacz, muszę lecieć. 994 01:14:07,626 --> 01:14:09,459 Idziemy z mamą świętować. 995 01:14:09,543 --> 01:14:12,168 Dobra, pa! Nie wypuść więcej półbogów! 996 01:14:13,126 --> 01:14:14,626 Mam coś dla ciebie. 997 01:14:17,668 --> 01:14:18,876 Ale super! 998 01:14:18,959 --> 01:14:22,834 Sprzedawca dał mi słowo, że w środku nie ma nic dziwnego. 999 01:14:23,751 --> 01:14:27,251 Jeszcze nie mówiłam: dziękuję, że mnie tu zabrałaś. 1000 01:14:46,543 --> 01:14:48,084 {\an8}Ma ktoś zapałki? 1001 01:15:19,501 --> 01:15:21,209 Ekstra! 1002 01:21:11,709 --> 01:21:16,709 Napisy: Juliusz P. Braun 1003 01:21:19,834 --> 01:21:26,459 {\an8}ZE SPECJALNYMI PODZIĘKOWANIAMI DLA RODZINY HARMIDOMU I WIELKODOMSKICH