1
00:00:35,168 --> 00:00:38,209
MEKSYK – 800 LAT TEMU
2
00:00:49,043 --> 00:00:51,168
Szybko! Zaraz się zacznie!
3
00:01:22,918 --> 00:01:24,084
Witaj, córko.
4
00:01:24,168 --> 00:01:26,251
Radości z Nowego Ognia.
5
00:01:26,334 --> 00:01:27,293
Tak, tak.
6
00:01:27,918 --> 00:01:30,543
Punguari, to wielki dzień twojego ojca.
7
00:01:30,626 --> 00:01:34,209
- Udawaj chociaż, że się dobrze bawisz.
- Proszę.
8
00:01:42,501 --> 00:01:43,834
Chodźmy, Eréndira.
9
00:01:43,918 --> 00:01:47,543
Dobra, córeczko.
Oko, chancla – cel, trafiasz!
10
00:01:48,209 --> 00:01:52,459
Nie bawiłam się tak przednio,
odkąd ludzie urządzili Festiwal Ziemi.
11
00:01:52,543 --> 00:01:55,168
W twojej świątyni, na twoją cześć.
12
00:01:55,918 --> 00:01:58,168
Już o tym rozmawiałyśmy.
13
00:01:58,251 --> 00:02:01,293
Jesteś półboginią. I kropka.
14
00:02:01,376 --> 00:02:03,209
Na boginię jesteś za mała.
15
00:02:03,293 --> 00:02:06,751
Mam 12 tysięcy lat!
16
00:02:06,834 --> 00:02:08,668
Jestem gotowa zostać boginią.
17
00:02:08,751 --> 00:02:13,751
Mieć własną świątynię, święto
i całą resztę boskiego tałatajstwa.
18
00:02:13,834 --> 00:02:15,709
Twoje słowo to za mało.
19
00:02:15,793 --> 00:02:19,793
Musisz pokazać ojcu i mnie,
że już do tego dojrzałaś.
20
00:02:19,876 --> 00:02:21,501
Jestem dojrzała!
21
00:02:21,584 --> 00:02:23,876
Przez tydzień pilnowałam księżyca.
22
00:02:23,959 --> 00:02:26,001
I trzy razy nie wzeszedł.
23
00:02:26,084 --> 00:02:28,209
I narysowałaś na nim króliczka!
24
00:02:30,251 --> 00:02:32,918
Bycie boginią to nie przelewki.
25
00:02:33,001 --> 00:02:35,626
W grę wchodzi potężna magia.
26
00:02:35,709 --> 00:02:38,209
Jeśli nie będziesz gotowa,
27
00:02:38,293 --> 00:02:40,959
konsekwencje mogą być katastrofalne.
28
00:02:41,043 --> 00:02:43,543
- Daj mi szansę...
- Dosyć!
29
00:02:44,793 --> 00:02:47,668
Jestem twoją matką
i wiem, co dla ciebie dobre.
30
00:02:48,459 --> 00:02:49,834
{\an8}ĆŚŚ
31
00:02:58,876 --> 00:03:00,209
Siemka, rodzinko!
32
00:03:00,293 --> 00:03:02,126
Radości z Nowego Ognia!
33
00:03:02,209 --> 00:03:04,376
Radości z Nowego Ognia, Chipiri.
34
00:03:06,126 --> 00:03:07,334
Co z...?
35
00:03:07,876 --> 00:03:10,584
Mniejsza. Nie chcę wiedzieć.
36
00:03:12,959 --> 00:03:15,084
Ani słowa o byciu boginią.
37
00:03:15,168 --> 00:03:16,834
Proszę, Punguari.
38
00:03:16,918 --> 00:03:19,584
Cieszmy się Nowym Ogniem w spokoju.
39
00:03:33,293 --> 00:03:34,793
Przepraszam.
40
00:03:35,709 --> 00:03:38,043
Radości z Nowego Ognia, ojcze.
41
00:03:39,793 --> 00:03:43,084
Dziękuję, córeczko.
Radości z Nowego Ognia.
42
00:03:44,668 --> 00:03:47,084
Obejrzymy meczyk ognistej piłki?
43
00:03:47,168 --> 00:03:49,043
Idziesz, Punguari?
44
00:03:49,126 --> 00:03:50,418
Za sekundkę.
45
00:03:50,959 --> 00:03:52,876
Tylko się odświeżę.
46
00:04:04,334 --> 00:04:05,959
Nie. Za mokro.
47
00:04:07,043 --> 00:04:08,084
Za nowocześnie.
48
00:04:08,584 --> 00:04:09,418
To jest to.
49
00:04:09,501 --> 00:04:11,543
Mam w nosie, co mówi matka.
50
00:04:12,293 --> 00:04:14,543
Jestem gotowa, by być boginią.
51
00:04:17,584 --> 00:04:20,834
A jeśli ona tego nie załatwi,
zrobię to sama!
52
00:04:26,751 --> 00:04:29,793
Ja, Punguari, półbogini księżyca,
53
00:04:30,459 --> 00:04:34,168
wzywam moc maski!
54
00:04:36,584 --> 00:04:39,126
Rety, ale czadowo!
55
00:04:40,918 --> 00:04:44,959
Masko Wielu Twarzy, proszę cię!
56
00:04:45,043 --> 00:04:48,876
Daj mi swą moc! Uczyń mnie boginią!
57
00:04:57,418 --> 00:05:00,043
Punguari, nie! Jesteś za młoda!
58
00:05:00,126 --> 00:05:03,959
Dorastam, matko,
czy ci się to podoba czy nie.
59
00:05:04,043 --> 00:05:05,959
Nie jesteś gotowa na tę moc.
60
00:05:06,043 --> 00:05:07,334
Oddaj maskę.
61
00:05:07,418 --> 00:05:11,043
Przestań mi rozkazywać!
62
00:05:19,126 --> 00:05:20,834
Traci kontrolę!
63
00:05:20,918 --> 00:05:23,418
Powstrzymaj ją. Zdobędę ci trochę czasu.
64
00:05:30,251 --> 00:05:32,501
Córko, proszę...
65
00:05:36,668 --> 00:05:37,751
Nie!
66
00:05:58,334 --> 00:06:02,918
WIELKODOMSCY – FILM
67
00:06:11,793 --> 00:06:13,959
Ożeń się ze mną, Haniu!
68
00:06:14,043 --> 00:06:16,168
Z tobą jestem taki szczęśliwy.
69
00:06:18,001 --> 00:06:19,001
O tak.
70
00:06:31,834 --> 00:06:34,959
Mam 12 lat!
71
00:06:36,334 --> 00:06:37,876
- Cicho tam!
- Nie krzycz!
72
00:06:37,959 --> 00:06:39,418
Wracaj do łóżka!
73
00:06:39,501 --> 00:06:40,959
Wszystkiego najlepszego.
74
00:06:41,043 --> 00:06:42,251
Tobie dziękuję!
75
00:06:42,334 --> 00:06:43,543
A resztę olewam.
76
00:06:44,293 --> 00:06:47,918
Rozalko, nadeszła chwila,
na którą czekałaś.
77
00:06:49,584 --> 00:06:52,418
Lato dwunastki czas zacząć!
78
00:06:58,376 --> 00:06:59,876
Mam 12 lat!
79
00:06:59,959 --> 00:07:01,001
Masz 12 lat!
80
00:07:01,084 --> 00:07:01,918
Obie mamy...
81
00:07:02,001 --> 00:07:03,251
Kryć się!
82
00:07:03,334 --> 00:07:04,918
- ...12 lat!
- ...12 lat!
83
00:07:05,501 --> 00:07:06,959
Co teraz robisz?
84
00:07:07,043 --> 00:07:08,543
Wyprzedzam cię.
85
00:07:08,626 --> 00:07:09,626
Orientuj się!
86
00:07:11,668 --> 00:07:15,084
Przecież nie zostawię
przyjaciółki samej w urodziny!
87
00:07:15,168 --> 00:07:16,751
Rządzisz, Iga!
88
00:07:16,834 --> 00:07:19,209
Nasze lato dwunastki będzie ekstra,
89
00:07:19,293 --> 00:07:23,668
bo w końcu będziemy mogły
codziennie siedzieć cały dzień w...
90
00:07:23,751 --> 00:07:27,001
Pojechanym Po Bandzie
Skateparku 12+ Ekstremalnego Edzia!
91
00:07:27,668 --> 00:07:31,418
Podobno rok temu
jeden dzieciak tak się wywrócił,
92
00:07:31,501 --> 00:07:34,251
że zdrapał sobie skórę aż do śledziony!
93
00:07:35,501 --> 00:07:37,501
Ekstra.
94
00:07:37,584 --> 00:07:40,209
Teraz to mogą być nasze śledziony!
95
00:07:40,293 --> 00:07:41,501
Popatrz tylko!
96
00:07:42,418 --> 00:07:47,209
Puposinior, Rzepkołam,
Karkoskręt i Śledzionoździer.
97
00:07:47,709 --> 00:07:49,626
I czy ty to widzisz?
98
00:07:49,709 --> 00:07:51,751
Mają własne ambulatorium!
99
00:07:53,084 --> 00:07:54,834
Chwilunia. Cześć, mamo!
100
00:07:54,918 --> 00:07:56,376
Gdzie jesteś, Rozalko?
101
00:07:56,459 --> 00:08:00,084
Przyszłam dać ci buziaka
i ucałowałam poduszkę.
102
00:08:01,209 --> 00:08:03,918
Kolejne pudło balonów gotowe.
103
00:08:04,001 --> 00:08:05,418
Cicho, Karol!
104
00:08:05,501 --> 00:08:06,501
Jestem z Igą.
105
00:08:06,584 --> 00:08:08,418
A mogłabyś wrócić do domu?
106
00:08:08,501 --> 00:08:09,876
To bardzo ważne.
107
00:08:10,418 --> 00:08:12,001
Kajtek, Lalo, spokój!
108
00:08:12,084 --> 00:08:13,168
Wracaj, córeczko.
109
00:08:13,251 --> 00:08:14,293
Tort gotowy!
110
00:08:14,376 --> 00:08:16,084
Tort!
111
00:08:16,168 --> 00:08:17,876
Dobra, mamo. Już jadę.
112
00:08:18,376 --> 00:08:20,209
Szykują mi niespodziankę.
113
00:08:20,834 --> 00:08:22,293
Zaraz wracam.
114
00:08:22,376 --> 00:08:25,376
Tylko się nie spóźnij.
Kolana same się nie zedrą.
115
00:08:36,793 --> 00:08:38,751
Wszystkiego najlepszego!
116
00:08:40,334 --> 00:08:41,709
Gdzie jesteście?
117
00:08:41,793 --> 00:08:43,584
Musisz się do nas przebić!
118
00:08:43,668 --> 00:08:45,751
Jak przez wielkie pryszcze!
119
00:08:45,834 --> 00:08:47,376
Ohyda.
120
00:08:47,459 --> 00:08:48,543
Dobra!
121
00:08:49,543 --> 00:08:51,668
Do roboty, Papugu!
122
00:09:03,168 --> 00:09:04,668
Uwaga pod nogi.
123
00:09:06,626 --> 00:09:09,834
- Sto lat!
- ¡Feliz cumpleaños!
124
00:09:10,709 --> 00:09:11,793
Sto la...
125
00:09:13,001 --> 00:09:14,251
Dziękuję!
126
00:09:14,334 --> 00:09:17,209
Nie do wiary. Moja maleńka!
127
00:09:19,251 --> 00:09:20,584
Dzięki, Kamilku.
128
00:09:20,668 --> 00:09:21,626
Hektor!
129
00:09:22,918 --> 00:09:27,251
Różo, jak mam stać tak blisko lukru
i sobie nie uszczknąć?
130
00:09:27,334 --> 00:09:28,834
Jestem tylko człowiekiem.
131
00:09:31,084 --> 00:09:33,626
Pierwsze zdjęcie mojej młodej damy!
132
00:09:35,293 --> 00:09:38,168
Drugie zdjęcie mojej młodej damy!
133
00:09:38,251 --> 00:09:39,668
Dzięki, ciociu Fredziu.
134
00:09:39,751 --> 00:09:43,043
Mamo! Psujesz mi lajwa.
135
00:09:43,126 --> 00:09:46,751
{\an8}Cześć! Jestem na urodzinach
mojej słitaśnej kuzynki.
136
00:09:46,834 --> 00:09:48,793
{\an8}Pokażcie, jak ją kochacie!
137
00:09:49,709 --> 00:09:51,834
{\an8}Więcej tych serduszek! Już!
138
00:09:53,251 --> 00:09:54,584
{\an8}Dzięki.
139
00:09:55,959 --> 00:10:00,043
Rozalko. Cały tydzień
pisałem dla ciebie piosenkę.
140
00:10:00,668 --> 00:10:02,459
Fajnie, Robert.
141
00:10:03,376 --> 00:10:06,834
Dziś mojej siostry urodziny
142
00:10:06,918 --> 00:10:10,459
I powiem, że takie rymy...
143
00:10:10,543 --> 00:10:11,668
Nudy!
144
00:10:11,751 --> 00:10:14,626
Potrzebujesz na urodziny prawdziwej muzy.
145
00:10:14,709 --> 00:10:17,876
DJ Karol zapodaje bit!
146
00:10:19,751 --> 00:10:22,001
Dosyć. Cisza.
147
00:10:23,501 --> 00:10:25,834
Wszystkiego najlepszego, kochana.
148
00:10:25,918 --> 00:10:29,209
Oby spełniły się dziś
wszystkie twoje marzenia!
149
00:10:29,293 --> 00:10:30,376
Dzięki, babciu.
150
00:10:30,459 --> 00:10:32,626
Spełnią się. Bo idę z Igą...
151
00:10:33,918 --> 00:10:36,501
Oszalałaś? Nie zdradzaj mi tego!
152
00:10:36,584 --> 00:10:38,209
Idę zapalić świeczkę.
153
00:10:38,293 --> 00:10:42,334
Rozalko, chcę ci podarować
jedną z moich ulubionych książek.
154
00:10:42,418 --> 00:10:46,001
To Kompletna
i niewiarygodnie szczegółowa historia
155
00:10:46,084 --> 00:10:49,084
prekolumbijskich cywilizacji mezoamerykańskich:
156
00:10:49,168 --> 00:10:50,376
tom pierwszy.
157
00:10:50,459 --> 00:10:53,043
Dzięki, wujku Krzychu.
158
00:10:53,668 --> 00:10:55,793
A to prezent ode mnie.
159
00:10:57,001 --> 00:10:57,834
Nie ma za...
160
00:10:57,918 --> 00:10:59,126
Kochanie!
161
00:10:59,209 --> 00:11:01,209
Tato, przyjechałeś!
162
00:11:01,959 --> 00:11:05,418
Pomyślałem, że dostaniesz
forsę w pudełku zagadce.
163
00:11:05,501 --> 00:11:08,126
Ale zgubiłem instrukcję otwarcia.
164
00:11:08,209 --> 00:11:10,543
{\an8}Więc mam dla ciebie też to.
165
00:11:10,626 --> 00:11:12,376
{\an8}Miłego rozwalania!
166
00:11:12,459 --> 00:11:13,709
Super!
167
00:11:15,459 --> 00:11:17,251
Mamo, jestem umówiona z...
168
00:11:17,334 --> 00:11:20,876
Ale pora na gwóźdź programu!
Prezent ode mnie!
169
00:11:20,959 --> 00:11:23,584
Usiądź na krześle urodzinowym.
170
00:11:23,668 --> 00:11:25,418
To jest zwykłe krzesło.
171
00:11:25,501 --> 00:11:27,293
Daj się mamie nacieszyć.
172
00:11:30,501 --> 00:11:31,918
Kiedy skończyłam 12 lat,
173
00:11:32,001 --> 00:11:35,376
twoja babcia zabrała mnie
na wycieczkę do Mamy Lupe.
174
00:11:35,459 --> 00:11:36,876
Na pewno było fajnie.
175
00:11:36,959 --> 00:11:38,959
Jedzenie, muzyka...
176
00:11:39,043 --> 00:11:41,918
To była najwspanialsza przygoda
w moim życiu.
177
00:11:42,001 --> 00:11:45,126
Zawsze chciałam podzielić się tym
z moją córeczką.
178
00:11:45,209 --> 00:11:47,543
Jedziemy do Meksyku!
179
00:11:47,626 --> 00:11:49,334
Super! Kiedy?
180
00:11:49,418 --> 00:11:51,668
- Teraz!
- Pakuj się!
181
00:11:51,751 --> 00:11:52,959
Że co?
182
00:11:53,043 --> 00:11:54,376
Niespodzianka!
183
00:11:54,459 --> 00:11:56,668
Tak. Odłożyłam pieniądze.
184
00:11:56,751 --> 00:11:59,001
Wszyscy jedziemy na całe lato!
185
00:11:59,084 --> 00:12:00,209
Ekscytujące, co?
186
00:12:01,626 --> 00:12:05,584
Pierwsze zdjęcie młodej damy,
która z radości się zawiesiła!
187
00:12:05,668 --> 00:12:07,293
Komu w drogę, temu czas.
188
00:12:07,376 --> 00:12:09,209
- Wezmę bagaże.
- Wezmę tort.
189
00:12:09,293 --> 00:12:10,626
Wynajęliśmy kampera.
190
00:12:10,709 --> 00:12:13,376
Musimy ruszać akurat teraz?
191
00:12:13,459 --> 00:12:14,834
Stop!
192
00:12:16,251 --> 00:12:18,668
Mamo, nie możemy jechać do Meksyku.
193
00:12:18,751 --> 00:12:20,668
Jak to? Dlaczego nie?
194
00:12:20,751 --> 00:12:22,626
Bo to moje lato dwunastki.
195
00:12:22,709 --> 00:12:25,959
Miałam plany.
Chciałam spędzać czas po swojemu.
196
00:12:26,043 --> 00:12:30,168
Spotykać się z Igą i chodzić
do skateparku Ekstremalnego Edzia.
197
00:12:30,251 --> 00:12:33,001
Kochanie, Ekstremalny Edzio nie ucieknie.
198
00:12:33,084 --> 00:12:35,001
To będzie nasze wspólne lato.
199
00:12:35,084 --> 00:12:37,293
A ja nie mam nic do gadania?
200
00:12:38,959 --> 00:12:40,709
¡Adiós! Szkoda, że nie jadę!
201
00:12:40,793 --> 00:12:43,543
Pamiętajcie robić zdjęcia
z Płaskim Arturem.
202
00:12:43,626 --> 00:12:44,834
Godnie mnie zastąpi!
203
00:12:44,918 --> 00:12:47,251
„Będzie fantastycznie!”
204
00:12:52,209 --> 00:12:54,293
Nie wierzę, że to się dzieje.
205
00:12:54,376 --> 00:12:57,459
- Komu samochodowego tortu?
- Mnie!
206
00:13:05,959 --> 00:13:09,084
IGA: YO! CO JEST? DOKĄD JEDZIESZ? A EDZIO?
207
00:13:22,418 --> 00:13:25,209
MEKSYK – USA
208
00:13:32,251 --> 00:13:34,293
Już tylko 20 kilometrów!
209
00:13:34,959 --> 00:13:36,251
Ile to mil?
210
00:13:37,084 --> 00:13:38,793
Nikt nie wie.
211
00:13:41,043 --> 00:13:42,709
Sprawdzę na telefonie.
212
00:13:44,126 --> 00:13:46,709
Spodoba ci się w Meksyku, Rozalko.
213
00:13:46,793 --> 00:13:49,251
Tyle ci tu chcę pokazać!
214
00:13:49,834 --> 00:13:51,418
Mamo, mam już 12 lat.
215
00:13:51,501 --> 00:13:54,126
Chcę spędzać czas po swojemu.
216
00:13:54,209 --> 00:13:57,876
Oczywiście.
Na pewno znajdzie się chwilka wolnego.
217
00:13:57,959 --> 00:14:00,293
Wpisałaś czas na sen z pytajnikiem?
218
00:14:00,834 --> 00:14:03,418
Tak. O śnie zapomniałam.
219
00:14:03,501 --> 00:14:05,501
I o myciu. I toalecie.
220
00:14:05,584 --> 00:14:07,584
Ale bez obaw, pomożesz je wcisnąć
221
00:14:07,668 --> 00:14:11,001
w mój misternie zaplanowany,
zalaminowany harmonogram.
222
00:14:17,668 --> 00:14:19,334
Tu się drzemie dla urody!
223
00:14:24,126 --> 00:14:25,376
Moje oko!
224
00:14:31,209 --> 00:14:33,418
Gdzie hamulec?
225
00:14:33,501 --> 00:14:35,209
SEÑOR MIĘCIUTKI
226
00:14:35,293 --> 00:14:38,334
SEÑOR KOLCZASTY
227
00:14:40,959 --> 00:14:42,501
Wszyscy cali?
228
00:14:43,459 --> 00:14:46,876
Mam opuncję w pośladkach!
229
00:14:47,709 --> 00:14:51,209
To dobrze. Bo chyba jesteśmy na miejscu.
230
00:14:54,251 --> 00:14:58,959
JAPUNDA WITA!
JEZIORO PÁTZCUARO, MICHOACÁN
231
00:15:18,543 --> 00:15:19,834
Spójrz, Rozalko.
232
00:15:19,918 --> 00:15:22,043
Nic a nic się tu nie zmieniło!
233
00:15:22,959 --> 00:15:24,918
Mogłabym się przyzwyczaić.
234
00:15:28,876 --> 00:15:31,251
Po co im tyle drewna?
235
00:15:31,334 --> 00:15:34,168
Na największe ognisko, jakie widzieliście!
236
00:15:34,251 --> 00:15:38,209
Wspaniale, co?
Będziemy tu na Festiwal Nowego Ognia.
237
00:15:38,293 --> 00:15:42,501
Możesz o nim przeczytać w książce,
którą ode mnie dostałaś.
238
00:15:42,584 --> 00:15:43,668
A niech to.
239
00:15:43,751 --> 00:15:45,959
Zapomniałam jej zabrać.
240
00:15:46,584 --> 00:15:49,334
Nie szkodzi. Zawsze mam zapasową kopię.
241
00:15:50,126 --> 00:15:51,168
Biorę!
242
00:15:51,751 --> 00:15:55,626
Festiwal Nowego Ognia
to stara mezoamerykańska tradycja,
243
00:15:55,709 --> 00:15:59,209
która powstała jako święto
ku czci boga słońca Chipiriego.
244
00:15:59,293 --> 00:16:03,043
Ogień reprezentuje
nowy rok i nowy początek.
245
00:16:03,126 --> 00:16:06,834
Co roku mieszkańcy budują ogromne ognisko.
246
00:16:06,918 --> 00:16:08,418
Jest muzyka...
247
00:16:08,501 --> 00:16:09,584
I jedzenie.
248
00:16:09,668 --> 00:16:11,168
I to jakie jedzenie.
249
00:16:11,251 --> 00:16:15,126
No i wielki turniej ognistej piłki.
250
00:16:15,209 --> 00:16:16,293
- Co?
- Co?
251
00:16:16,376 --> 00:16:19,084
Ale genialnie!
252
00:16:19,168 --> 00:16:21,501
Grają na dworze w gaciach?
253
00:16:21,584 --> 00:16:23,001
Gdzie się zapisać?
254
00:16:23,084 --> 00:16:24,626
Dobre wieści.
255
00:16:24,709 --> 00:16:29,584
Zaplanowałam 24 minuty na zwiedzanie,
zanim zjawi się Mama Lupe.
256
00:16:31,918 --> 00:16:33,834
Dobra, Płaski Tato.
257
00:16:33,918 --> 00:16:37,459
Pokażmy prawdziwemu tacie,
jaką epicką podróż przegapił.
258
00:16:38,126 --> 00:16:40,084
Podziel się światłem!
259
00:16:40,168 --> 00:16:42,376
Robert, pomóc ci?
260
00:16:42,459 --> 00:16:44,543
Nie umiem nawet zrobić zdjęcia.
261
00:16:44,626 --> 00:16:46,209
Pozwolisz.
262
00:16:51,793 --> 00:16:52,751
I proszę.
263
00:16:52,834 --> 00:16:55,084
Patrz na ptaszka i uśmiech.
264
00:17:01,376 --> 00:17:04,168
Jest piękne!
265
00:17:04,793 --> 00:17:07,043
Ucz mnie, mistrzyni Karolino.
266
00:17:07,126 --> 00:17:09,709
Zdradź mi tajniki selfików.
267
00:17:09,793 --> 00:17:12,459
Dobrze, ale łatwo nie będzie.
268
00:17:12,543 --> 00:17:14,668
„Nie boję się!”
269
00:17:14,751 --> 00:17:16,126
Jeszcze zaczniesz.
270
00:17:17,376 --> 00:17:18,376
„Co?”
271
00:17:23,543 --> 00:17:25,001
Niemożliwe!
272
00:17:25,084 --> 00:17:26,668
Dwunasta Znaczy Północ?
273
00:17:26,751 --> 00:17:29,334
Dobry gust muzyczny, Japundo.
274
00:17:42,209 --> 00:17:44,209
Super.
275
00:17:45,043 --> 00:17:47,584
Znalazłaś mój największy skarb.
276
00:17:47,668 --> 00:17:49,418
Kosztuje jedynie 20...
277
00:17:50,084 --> 00:17:52,376
30 dolarów amerykańskich?
278
00:17:53,584 --> 00:17:57,043
Trochę drogi ten kawałek obsydianu,
nie sądzi pan?
279
00:17:57,126 --> 00:18:00,876
Legenda głosi,
że właśnie ten kawałek obsydianu
280
00:18:00,959 --> 00:18:07,043
stanowi zaginiony pomost
między bogami a ludzkością.
281
00:18:07,126 --> 00:18:09,126
A nie mój naszyjnik?
282
00:18:10,209 --> 00:18:12,001
No dobra, 25 dolarów.
283
00:18:12,834 --> 00:18:15,376
- I tak go chcę.
- Rozalko, nie.
284
00:18:15,459 --> 00:18:17,668
Nie wydasz pieniędzy na ten szmelc.
285
00:18:17,751 --> 00:18:18,584
Ale myślę...
286
00:18:18,668 --> 00:18:20,418
Słuchaj się matki.
287
00:18:20,501 --> 00:18:21,376
A teraz chodź.
288
00:18:21,459 --> 00:18:24,168
Mama Lupe zjawi się za 24 sekundy.
289
00:18:26,793 --> 00:18:28,709
O ja cię, ale matka.
290
00:18:28,793 --> 00:18:30,334
„Słuchaj się matki”.
291
00:18:31,543 --> 00:18:33,459
Ona mnie nigdy nie słucha.
292
00:18:35,168 --> 00:18:37,251
- A to co?
- W środku jest kasa.
293
00:18:37,834 --> 00:18:39,334
Jak się to otwiera?
294
00:18:43,168 --> 00:18:46,626
Moja rodzinka!
295
00:18:47,501 --> 00:18:49,084
W samą porę.
296
00:18:49,168 --> 00:18:50,793
Mama Lupe!
297
00:18:52,209 --> 00:18:55,209
Rozalko! Mama Lupe już jest!
298
00:18:57,001 --> 00:18:59,584
Chodźcie mnie mocno uściskać.
299
00:19:02,959 --> 00:19:05,751
Nie mogę się doczekać,
aż znów zobaczę hacjendę.
300
00:19:05,834 --> 00:19:07,459
Tyle lat minęło.
301
00:19:07,543 --> 00:19:10,084
- Daleko jest?
- Po drugiej stronie jeziora.
302
00:19:10,168 --> 00:19:13,251
- Jak się tam dostaniemy?
- Moją łodzią.
303
00:19:20,418 --> 00:19:21,501
Wskakujcie.
304
00:19:33,793 --> 00:19:34,918
Lalo!
305
00:19:35,459 --> 00:19:38,418
Możemy trochę zwolnić?
306
00:19:38,501 --> 00:19:39,751
Nie ma zwalniania.
307
00:19:39,834 --> 00:19:42,959
Don Tacho to zarządca mojej hacjendy.
308
00:19:43,043 --> 00:19:44,168
Jest wspaniały.
309
00:19:44,251 --> 00:19:46,001
Tylko nie patrzcie mu w oczy.
310
00:19:46,084 --> 00:19:49,001
Kto wpadnie, płynie wpław.
311
00:19:49,959 --> 00:19:51,626
To tu!
312
00:20:17,709 --> 00:20:19,793
Robię miejsce na przekąski.
313
00:20:36,876 --> 00:20:37,709
Uśmiech!
314
00:20:39,043 --> 00:20:41,918
Chwila. Chyba zamknąłeś oczy.
315
00:20:42,001 --> 00:20:44,918
Wszystko wygląda tak, jak zapamiętałam.
316
00:20:45,001 --> 00:20:46,293
Pływanie w przystani,
317
00:20:46,376 --> 00:20:49,043
wspinanie się po samolocie,
bieganie po polu...
318
00:20:49,126 --> 00:20:51,751
Nie ma pływania, wspinania ani biegania.
319
00:20:52,959 --> 00:20:54,168
Nie przejmuj się.
320
00:20:54,251 --> 00:20:55,668
Jest zbyt surowy.
321
00:20:58,168 --> 00:21:00,584
Cześć! Paco! Paulina!
322
00:21:00,668 --> 00:21:02,376
Siema, kuzynie!
323
00:21:02,459 --> 00:21:04,668
Poznaj naszą rodzinkę.
324
00:21:10,918 --> 00:21:13,168
Nie próżnowaliście, co?
325
00:21:13,251 --> 00:21:16,251
Nie, nie, są adoptowane.
326
00:21:18,501 --> 00:21:20,168
Co za widok.
327
00:21:20,251 --> 00:21:24,084
Aż chce się odprężyć i malować
wschody słońca, zachody słońca
328
00:21:24,168 --> 00:21:25,876
i w ogóle różne słońca.
329
00:21:25,959 --> 00:21:28,376
Patrz, wygląda jak half pipe.
330
00:21:29,001 --> 00:21:30,334
To góra Punguari.
331
00:21:30,418 --> 00:21:33,793
Nazwano ją po przeklętej półbogini
z mitów ludu Purépecha.
332
00:21:34,709 --> 00:21:38,001
Historia tych czasów jest niejasna,
bo większość ludów...
333
00:21:38,084 --> 00:21:39,584
Do brzegu, kotku.
334
00:21:39,668 --> 00:21:40,668
Dobrze.
335
00:21:40,751 --> 00:21:45,834
Punguari pragnęła zostać boginią,
ale jej rodzice tego zabronili.
336
00:21:45,918 --> 00:21:49,293
Wymknęła się i sama odprawiła rytuał.
337
00:21:49,376 --> 00:21:54,084
Lecz straciła panowanie nad magią,
przez co ziemia się rozstąpiła.
338
00:21:56,876 --> 00:21:58,084
Słuszna reakcja!
339
00:21:58,168 --> 00:22:01,209
Ale w ostatniej chwili
matce Punguari, Sisiki,
340
00:22:01,293 --> 00:22:06,293
udało się zapobiec katastrofie,
zamieniając córkę w tę górę.
341
00:22:08,084 --> 00:22:10,376
- Srogo.
- Ale sprawiedliwie.
342
00:22:10,459 --> 00:22:13,251
Mówią, że jeśli Punguari ucieknie
343
00:22:13,334 --> 00:22:17,293
i przemieni się w pełnoprawną boginię,
344
00:22:17,376 --> 00:22:22,501
dolinę spowije
przeklęte, śmiercionośne zło.
345
00:22:26,459 --> 00:22:27,834
Komu kolacyjkę?
346
00:22:27,918 --> 00:22:29,334
- Mnie!
- Jestem głodny!
347
00:22:29,418 --> 00:22:30,709
I mnie!
348
00:22:38,959 --> 00:22:39,918
Mój sweter.
349
00:22:40,001 --> 00:22:40,918
Wybacz.
350
00:22:41,001 --> 00:22:42,876
Jeszcze się uczą czystości.
351
00:22:50,209 --> 00:22:53,084
Ale ogromniasty dom!
352
00:22:56,543 --> 00:22:57,459
Patrz, Karol!
353
00:22:59,834 --> 00:23:02,168
Kolacja gotowa, muchachos.
354
00:23:02,251 --> 00:23:05,918
Mamo Lupe,
to twoje kije do ognistej piłki?
355
00:23:06,001 --> 00:23:07,168
Tak!
356
00:23:07,251 --> 00:23:09,126
Do uarhukua ch’anakua.
357
00:23:09,209 --> 00:23:12,126
Uwielbiałam ognistą piłkę.
358
00:23:12,209 --> 00:23:14,459
To starożytny sport bogów,
359
00:23:14,543 --> 00:23:19,209
który reprezentuje wschód i zachód słońca.
360
00:23:19,293 --> 00:23:23,001
Patrzcie.
Za każdym oparzeniem kryje się historia.
361
00:23:24,334 --> 00:23:28,709
Ale skoro tak kochasz piłkę,
czemu przestałaś grać?
362
00:23:30,209 --> 00:23:31,876
Drużyna się rozpadła.
363
00:23:33,751 --> 00:23:35,876
Nie wstyd wam tak się poddawać?
364
00:23:37,043 --> 00:23:39,793
Mamo Lupe, musisz nas nauczyć grać!
365
00:23:39,876 --> 00:23:40,918
No nie wiem.
366
00:23:41,001 --> 00:23:43,543
Dni ognistej piłki są już za mną.
367
00:23:43,626 --> 00:23:49,459
- Prosimy!
- Prosimy!
368
00:23:55,959 --> 00:23:57,793
Jedziemy.
369
00:23:59,834 --> 00:24:05,126
UŚWINIONE CIUCHY
370
00:24:08,709 --> 00:24:10,126
Cześć, Rozalka!
371
00:24:10,209 --> 00:24:12,168
Iga, tak się cieszę, że...
372
00:24:12,876 --> 00:24:14,418
Jesteś u Edzia?
373
00:24:15,209 --> 00:24:16,793
Nie.
374
00:24:18,751 --> 00:24:19,668
Moja śledziona!
375
00:24:20,376 --> 00:24:21,834
Śledzionoździer.
376
00:24:23,168 --> 00:24:26,251
Przepraszam, Rozalko. Musiałam.
377
00:24:26,334 --> 00:24:29,209
Zew Ekstremalnego Edzia jest zbyt silny.
378
00:24:29,293 --> 00:24:31,793
Rozumiem. Szkoda, że nie jesteśmy razem.
379
00:24:31,876 --> 00:24:32,918
Ja też.
380
00:24:33,001 --> 00:24:35,084
Chwila. Możesz być!
381
00:24:35,168 --> 00:24:37,751
Zorganizujmy jutro wideojazdę!
382
00:24:37,834 --> 00:24:40,751
Ja będę u Edzia, a ty gdzieś w Meksyku!
383
00:24:40,834 --> 00:24:42,543
Genialny pomysł!
384
00:24:42,626 --> 00:24:44,584
Już wiem, gdzie pójdę.
385
00:24:59,168 --> 00:25:01,001
Buenos días, śpiochu.
386
00:25:03,626 --> 00:25:06,709
Mamo, pięć minutek, co?
387
00:25:07,543 --> 00:25:10,084
Nie. Pośpiesz się, mamy mnóstwo planów.
388
00:25:10,168 --> 00:25:12,834
Ciocia maluje,
chłopcy grają w ognistą piłkę,
389
00:25:12,918 --> 00:25:16,209
a reszta już robi maski za domem.
390
00:25:23,043 --> 00:25:24,418
To jest ogień.
391
00:25:25,168 --> 00:25:26,376
To jest piłka.
392
00:25:30,626 --> 00:25:32,709
A to ognista piłka.
393
00:25:32,793 --> 00:25:34,834
Pokażcie, na co was stać.
394
00:25:35,418 --> 00:25:36,793
Tak!
395
00:25:58,626 --> 00:26:01,626
Nie widzicie, że się odprężam?
396
00:26:10,668 --> 00:26:12,459
Gwiazda na boisku!
397
00:26:19,918 --> 00:26:21,584
Kiedy mówiłaś o maskach,
398
00:26:21,668 --> 00:26:24,959
myślałam o takich ze spa,
nie na Halloween.
399
00:26:25,043 --> 00:26:28,043
Założymy je podczas Danza de los Viejitos.
400
00:26:28,126 --> 00:26:32,084
To moja ulubiona część
Festiwalu Nowego Ognia.
401
00:26:32,168 --> 00:26:33,126
Don Tacho!
402
00:26:34,126 --> 00:26:35,918
Zademonstrujesz nam?
403
00:26:47,959 --> 00:26:49,959
Staruszek umie się ruszać!
404
00:26:51,418 --> 00:26:54,418
Gdzie Rozalka? Powinna już tu być.
405
00:27:20,501 --> 00:27:23,626
- Cześć, Iga!
- Obczaj tę rampę!
406
00:27:23,709 --> 00:27:27,751
Podobno jest zrobiona
z koszmarów i krzyków dzieci.
407
00:27:27,834 --> 00:27:29,543
To jest życie!
408
00:27:29,626 --> 00:27:31,918
Patrz, gdzie ja będę jeździć.
409
00:27:35,209 --> 00:27:37,293
To się nazywa ekstremalny tor!
410
00:27:38,126 --> 00:27:40,751
Czas zapisać się
w annałach deskorolkarstwa!
411
00:27:41,293 --> 00:27:43,209
Lato dwunastki!
412
00:28:13,668 --> 00:28:14,709
Jesteś cała?
413
00:28:14,793 --> 00:28:17,334
Ale bolało.
414
00:28:22,001 --> 00:28:23,793
Co z moim naszyjnikiem?
415
00:28:24,418 --> 00:28:26,293
Mój kamień...
416
00:28:27,668 --> 00:28:28,793
Słyszałaś?
417
00:28:28,876 --> 00:28:31,543
- Co? Co się dzieje?
- Jakby trzęsienie ziemi.
418
00:28:37,043 --> 00:28:38,543
Tak, to trzęsienie ziemi!
419
00:28:38,626 --> 00:28:41,251
Oddzwonię. Na razie uciekam!
420
00:28:54,501 --> 00:28:56,584
Chyba uderzyłam się w głowę.
421
00:28:56,668 --> 00:28:58,251
Mam halucynacje.
422
00:28:58,334 --> 00:28:59,959
Pomocy!
423
00:29:00,584 --> 00:29:02,084
Trzymaj się! Już idę!
424
00:29:03,418 --> 00:29:05,709
Pomocy! Utknęłam.
425
00:29:06,959 --> 00:29:08,043
Nic ci nie jest?
426
00:29:08,126 --> 00:29:12,459
Szłam sobie, a tu ziemia się zatrzęsła
i drzewo zwaliło mi się na nogę.
427
00:29:12,543 --> 00:29:15,418
A potem pojawiła się twarz z ciem.
428
00:29:16,918 --> 00:29:18,293
Też ją widziałaś?
429
00:29:18,376 --> 00:29:20,834
Chwila. Trzęsienie ziemi, ćmy...
430
00:29:21,418 --> 00:29:23,834
Słyszałaś legendę o...
431
00:29:23,918 --> 00:29:27,751
Pun-Ferrari, przeklętej półbogini,
którą tu uwięziono?
432
00:29:27,834 --> 00:29:29,334
„Punguari”.
433
00:29:29,418 --> 00:29:32,334
No tak. O kurczę!
Chyba pomogłam jej uciec!
434
00:29:32,418 --> 00:29:34,459
Musimy wszystkich ostrzec! Chodź!
435
00:29:35,209 --> 00:29:37,126
Jestem tuż za tobą.
436
00:29:43,209 --> 00:29:45,293
Mamo! Nie uwierzysz!
437
00:29:55,626 --> 00:29:57,876
Na taką reakcję liczyliśmy.
438
00:29:57,959 --> 00:30:00,251
Brawo, moi viejitos.
439
00:30:00,334 --> 00:30:02,501
Potem poćwiczymy taniec.
440
00:30:03,126 --> 00:30:04,043
Cudownie!
441
00:30:04,126 --> 00:30:05,293
Super!
442
00:30:07,668 --> 00:30:08,751
Mamo, czekaj!
443
00:30:08,834 --> 00:30:10,126
Nie uwierzysz.
444
00:30:10,209 --> 00:30:12,126
Stało się coś szalonego.
445
00:30:12,209 --> 00:30:13,251
To jest...
446
00:30:14,126 --> 00:30:17,043
Tak pędziłyśmy,
że nie zapytałam cię o imię.
447
00:30:17,126 --> 00:30:20,084
No tak. Moje zwykłe, ludzkie imię.
448
00:30:20,168 --> 00:30:21,959
To nazywam się...
449
00:30:22,043 --> 00:30:24,793
Sha... ra?
450
00:30:27,126 --> 00:30:29,793
- Jestem Rozalka.
- Miło cię poznać.
451
00:30:29,876 --> 00:30:32,543
Rozalko, pozwolisz na chwilkę?
452
00:30:33,376 --> 00:30:35,709
Posłuchaj. Dziwaczna sprawa.
453
00:30:35,793 --> 00:30:40,251
Na górze było trzęsienie ziemi
i spod ziemi wyleciały miliony ciem.
454
00:30:40,334 --> 00:30:41,459
Doprawdy?
455
00:30:41,543 --> 00:30:46,459
A ja myślę, że nie wyleciały ćmy,
tylko obleciało cię poczucie winy.
456
00:30:46,543 --> 00:30:50,876
Wiem, że nie powinnam była iść,
ale byłam umówiona z Igą.
457
00:30:50,959 --> 00:30:54,418
Ale to już nieważne.
Trzeba ustalić, co to było.
458
00:30:54,501 --> 00:30:56,418
Dla mnie to ważne.
459
00:30:56,501 --> 00:30:58,918
Miałyśmy spędzić to lato razem.
460
00:30:59,001 --> 00:31:02,084
Nie. Miałam spędzić
lato dwunastki po swojemu.
461
00:31:02,168 --> 00:31:04,168
Mówiłam, ale ty nie słuchasz.
462
00:31:04,251 --> 00:31:07,668
Nawet teraz,
kiedy mówię ci o strasznym roju.
463
00:31:07,751 --> 00:31:10,918
Olewanie rodziny nie jest odpowiedzialne.
464
00:31:11,001 --> 00:31:14,251
Zacznij zachowywać się jak 12-latka,
to porozmawiamy.
465
00:31:18,376 --> 00:31:23,043
- Powiedziałaś jej, co widziałyśmy?
- Próbowałam, ale nie słuchała.
466
00:31:23,126 --> 00:31:25,418
Przynajmniej nie zamieniła cię w górę.
467
00:31:25,501 --> 00:31:26,418
Co?
468
00:31:26,918 --> 00:31:29,918
Mówię, że rozumiem, jak się czujesz.
469
00:31:30,001 --> 00:31:32,709
Mama cię nie słucha, ale ja posłucham.
470
00:31:34,834 --> 00:31:36,376
Kamilku!
471
00:31:36,959 --> 00:31:39,584
Wujek! On się zna na takich rzeczach.
472
00:31:40,918 --> 00:31:43,459
Wujku! Dzieje się coś dziwnego.
473
00:31:43,543 --> 00:31:46,709
Trzęsienia ziemi, ćmy...
Chyba uwolniłam Punguari.
474
00:31:46,793 --> 00:31:49,501
Nie wierz w takie przesądy.
475
00:31:49,584 --> 00:31:55,209
Takie mity służyły naszym przodkom
do tłumaczenia naturalnych zjawisk.
476
00:31:55,293 --> 00:31:56,293
Przeczytaj.
477
00:31:56,376 --> 00:31:58,459
Masz kolejny egzemplarz?
478
00:31:58,543 --> 00:32:00,126
Nie, wyłowiłem tamten.
479
00:32:02,084 --> 00:32:06,001
Wszystko tu opisano.
Bogów, półbogów, nawet magiczne maski.
480
00:32:06,084 --> 00:32:07,334
Maski!
481
00:32:07,418 --> 00:32:09,501
Są super.
482
00:32:09,584 --> 00:32:12,709
Myśli pan, że Punguari
szuka jakiejś maski czy coś?
483
00:32:12,793 --> 00:32:17,334
Legenda głosi, że aby stać się boginią,
484
00:32:17,418 --> 00:32:19,709
{\an8}potrzebuje Maski Wielu Twarzy.
485
00:32:19,793 --> 00:32:20,751
{\an8}O, tej.
486
00:32:20,834 --> 00:32:22,834
{\an8}Maska Wielu Twarzy.
487
00:32:23,376 --> 00:32:26,709
- Lepiej znajdźmy ją przed nią.
- Słusznie.
488
00:32:26,793 --> 00:32:30,376
A gdzie szukać takiej maski,
wujku Krzychu?
489
00:32:30,459 --> 00:32:33,959
{\an8}Ja zacząłbym od lokalnego muzeum
albo może...
490
00:33:13,251 --> 00:33:14,834
Dobra robota, Mario,
491
00:33:14,918 --> 00:33:18,293
ale czy następna corunda
może być bardziej trójkątna,
492
00:33:18,376 --> 00:33:20,334
a mniej... kluchowata?
493
00:33:24,834 --> 00:33:27,084
Ktoś tu musi się wyładować.
494
00:33:27,168 --> 00:33:29,501
Miałyśmy spędzić to lato razem!
495
00:33:32,584 --> 00:33:34,209
Gotowe!
496
00:33:37,501 --> 00:33:39,751
Zapomnij o kłopotach, maleńka.
497
00:33:39,834 --> 00:33:41,043
Oko...
498
00:33:43,126 --> 00:33:44,626
chancla...
499
00:33:45,168 --> 00:33:46,293
cel, trafiasz.
500
00:33:49,168 --> 00:33:50,793
Dobry rzut!
501
00:33:58,209 --> 00:34:01,709
Rozalka miała być z nami
i uczyć się robić corundy.
502
00:34:01,793 --> 00:34:04,334
Ale oczywiście znów zniknęła.
503
00:34:04,418 --> 00:34:07,001
Przywiozłam ją, żebyśmy pobyły razem,
504
00:34:07,084 --> 00:34:09,834
a ją obchodzą tylko własne plany.
505
00:34:13,793 --> 00:34:18,376
Pamiętam pewną dziewczynkę,
która też miała „własne plany”
506
00:34:18,459 --> 00:34:21,251
i poszła na wagary bez mojej zgody.
507
00:34:21,334 --> 00:34:23,876
Wesołe miasteczko
było u nas na jeden dzień!
508
00:34:23,959 --> 00:34:25,543
Co miałam zrobić?
509
00:34:30,834 --> 00:34:32,584
Genów nie oszukasz.
510
00:34:32,668 --> 00:34:33,501
Że ja?
511
00:34:34,126 --> 00:34:36,459
A kto uciekł mieszkać w stodole,
512
00:34:36,543 --> 00:34:40,709
bo nie chciałam pozwolić,
żeby osioł spał w jego pokoju?
513
00:34:42,709 --> 00:34:44,459
Mamy to we krwi.
514
00:34:45,418 --> 00:34:48,293
Setki lat temu,
zanim zjawili się Hiszpanie,
515
00:34:48,376 --> 00:34:51,793
władało tu plemię dzielnych kobiet,
516
00:34:51,876 --> 00:34:54,584
które czciły boginię Sisiki.
517
00:34:54,668 --> 00:34:57,251
To były Wojowniczki Chancli.
518
00:34:59,584 --> 00:35:03,209
Ty nazywasz to uporem, ja – siłą.
519
00:35:03,293 --> 00:35:07,709
W tej rodzinie są cztery pokolenia
Wojowniczek Chancli.
520
00:35:11,918 --> 00:35:15,626
Rozalka rozwija skrzydła.
521
00:35:16,168 --> 00:35:18,918
Pozwól jej pofrunąć.
522
00:35:23,459 --> 00:35:24,293
Oko,
523
00:35:25,043 --> 00:35:26,334
chancla,
524
00:35:26,834 --> 00:35:28,834
cel, trafiasz!
525
00:35:31,834 --> 00:35:32,834
Tak!
526
00:35:36,709 --> 00:35:40,126
To wszystko miało miejsce
ponad 400 lat temu.
527
00:35:40,209 --> 00:35:44,918
Stoją więc państwo w najstarszym budynku
w tej części Meksyku.
528
00:35:47,043 --> 00:35:49,834
{\an8}Jeśli ktoś wie,
gdzie jest Maska Wielu Twarzy,
529
00:35:49,918 --> 00:35:51,543
{\an8}to są to muzealnicy.
530
00:35:51,626 --> 00:35:55,293
Dziś w muzeum w Japundzie
mieści się największa kolekcja
531
00:35:55,376 --> 00:35:58,168
artefaktów kultury Purépecha na świecie.
532
00:35:58,251 --> 00:36:00,334
Purépecha zbudowali sanktuarium,
533
00:36:00,418 --> 00:36:04,126
aby chronić najcenniejsze artefakty
przed najeźdźcami.
534
00:36:04,209 --> 00:36:07,793
Według legendy
kryje się ono pod tym budynkiem.
535
00:36:07,876 --> 00:36:10,668
Fajne rzeczy zawsze chowa się w piwnicy.
536
00:36:10,751 --> 00:36:12,501
Musimy tam zejść.
537
00:36:12,584 --> 00:36:15,918
Zapraszam do sklepiku,
w którym znajdą państwo...
538
00:36:18,626 --> 00:36:20,876
Może zaczniemy tam?
539
00:36:20,959 --> 00:36:22,043
ZAKAZ WSTĘPU
540
00:36:28,084 --> 00:36:29,293
Ty pierwsza.
541
00:36:48,543 --> 00:36:50,334
{\an8}MAMA: MUSIMY POROZMAWIAĆ
542
00:36:51,126 --> 00:36:52,418
Wszystko gra?
543
00:36:52,501 --> 00:36:54,543
Tak. Mama chce pogadać.
544
00:36:54,626 --> 00:36:57,918
Pewnie się gniewa,
że olałam jej durny plan dnia.
545
00:36:58,001 --> 00:37:01,668
Mamy nic nie rozumieją.
Myślą, że jesteśmy małe.
546
00:37:02,418 --> 00:37:06,126
Właśnie! Mam już 12 lat.
Moje zdanie się liczy.
547
00:37:06,209 --> 00:37:07,793
Moje pragnienia się liczą.
548
00:37:07,876 --> 00:37:10,043
Mogę już chodzić do skateparków.
549
00:37:10,126 --> 00:37:12,126
Mogę już robić zaćmienia!
550
00:37:12,209 --> 00:37:15,418
Mogę decydować o sobie
i o tym, jak spędzę lato i...
551
00:37:15,501 --> 00:37:16,751
- ...życie!
- Życie!
552
00:37:20,876 --> 00:37:22,376
Chwila. Zaćmienia?
553
00:37:23,001 --> 00:37:24,751
Tak się tylko mówi.
554
00:37:24,834 --> 00:37:28,918
Jesteśmy fajnymi, niezależnymi,
potężnymi nastolatkami.
555
00:37:29,001 --> 00:37:31,793
Nasze mamy nie mają pojęcia,
na co nas stać.
556
00:37:31,876 --> 00:37:35,584
Właśnie. W takich chwilach
lubię się wyalienować.
557
00:37:35,668 --> 00:37:36,959
Wyalienować?
558
00:37:37,043 --> 00:37:41,543
Kiedy chcę odpocząć od mamy,
idę do pokoju, zakładam słuchawki,
559
00:37:41,626 --> 00:37:44,751
puszczam super zespół
Dwunasta Znaczy Północ
560
00:37:44,834 --> 00:37:46,001
i tak sobie...
561
00:38:03,626 --> 00:38:04,876
BATERIA ROZŁADOWANA
562
00:38:06,751 --> 00:38:08,043
A niech to.
563
00:38:21,626 --> 00:38:25,584
Shara, co się dzieje?
564
00:38:28,001 --> 00:38:29,668
Zluzuj, naszyjniku.
565
00:38:44,834 --> 00:38:47,001
To ona! Maska Wielu Twarzy!
566
00:38:49,543 --> 00:38:53,001
Patrz, na masce
jest taki sam kamień jak mój.
567
00:38:53,084 --> 00:38:55,334
Czacha dymi.
568
00:38:57,959 --> 00:39:00,043
Chyba mam odsunąć gobelin.
569
00:39:14,043 --> 00:39:18,459
To jak, przechodzimy przez drzwi,
które przed chwilą nie istniały?
570
00:39:18,543 --> 00:39:19,584
Dajesz.
571
00:39:19,668 --> 00:39:21,459
Jestem tuż za tobą.
572
00:39:41,043 --> 00:39:42,084
To ona.
573
00:39:42,959 --> 00:39:44,876
Nie wierzę! Znalazłyśmy ją.
574
00:39:44,959 --> 00:39:46,834
Co teraz? Bierzemy ją?
575
00:39:47,418 --> 00:39:49,834
Chyba musisz włożyć w nią kamień.
576
00:39:49,918 --> 00:39:51,501
Tak jak na gobelinie.
577
00:40:00,668 --> 00:40:01,709
Czad.
578
00:40:01,793 --> 00:40:04,876
Możemy wszystko naprawić
i powstrzymać Punguari.
579
00:40:04,959 --> 00:40:06,418
Udało się, Shara.
580
00:40:08,751 --> 00:40:09,584
Co jest?
581
00:40:12,709 --> 00:40:14,168
Dzięki, Rozalko.
582
00:40:14,751 --> 00:40:15,626
Shara?
583
00:40:15,709 --> 00:40:17,709
Bardzo mi pomogłaś.
584
00:40:28,834 --> 00:40:30,209
Nareszcie!
585
00:40:30,293 --> 00:40:33,959
Po tylu wiekach znów jestem sobą.
586
00:40:35,334 --> 00:40:36,293
Punguari?
587
00:40:37,251 --> 00:40:38,668
Niespodzianka.
588
00:40:38,751 --> 00:40:41,834
Chwila. Od początku byłaś Sharą?
589
00:40:41,918 --> 00:40:45,501
Przyjęłam postać kogoś,
komu zaufasz, by się tobą posłużyć.
590
00:40:45,584 --> 00:40:47,168
Kiedy mnie uwolniłaś...
591
00:40:47,251 --> 00:40:48,626
Swoją drogą, dzięki.
592
00:40:49,334 --> 00:40:50,626
...byłam tylko duchem.
593
00:40:50,709 --> 00:40:55,376
Żebym odzyskała prawdziwą postać,
musiał mnie tu doprowadzić człowiek.
594
00:40:56,209 --> 00:40:57,626
Okłamałaś mnie?
595
00:40:58,418 --> 00:41:00,168
Jedni się wymykają na deskę,
596
00:41:00,251 --> 00:41:04,043
inni podstępem skłaniają ludzi
do znalezienia starożytnych masek.
597
00:41:04,126 --> 00:41:06,001
Zrobiłam, co musiałam.
598
00:41:06,084 --> 00:41:07,668
Tak jak ty.
599
00:41:09,043 --> 00:41:12,543
Jeśli cię to pocieszy,
jak na człowieka jesteś spoko.
600
00:41:12,626 --> 00:41:14,418
No, pora na mnie.
601
00:41:14,501 --> 00:41:17,543
Pewna przyszła bogini
musi dokończyć ceremonię.
602
00:41:17,626 --> 00:41:18,793
Czekaj! Nie!
603
00:41:23,834 --> 00:41:24,709
Papatki!
604
00:41:35,543 --> 00:41:36,668
Wybacz, dziadku.
605
00:41:36,751 --> 00:41:38,959
- Wezmę tylko plaster.
- Plaster?
606
00:41:39,043 --> 00:41:40,793
Zraniłeś się?
607
00:41:40,876 --> 00:41:42,626
To nie dla mnie.
608
00:41:43,501 --> 00:41:46,584
„Nie mogę z tymi selfikami!”
609
00:41:46,668 --> 00:41:49,459
Bez nerwów, Płaski Tato.
610
00:41:49,543 --> 00:41:52,626
Odpocznij sobie
w mojej flanelowej koszuli.
611
00:41:52,709 --> 00:41:54,251
„Pomocy!”
612
00:41:54,334 --> 00:41:55,709
Widziałeś Rozalkę?
613
00:41:55,793 --> 00:41:58,584
Staram się pozwolić jej odetchnąć,
614
00:41:58,668 --> 00:42:02,084
ale teraz się martwię,
bo nie odpisuje mi na SMS-y.
615
00:42:02,168 --> 00:42:03,501
Nie widziałem jej.
616
00:42:03,584 --> 00:42:05,543
Może jest z nową koleżanką.
617
00:42:06,876 --> 00:42:08,543
Gdzie ona się podziewa?
618
00:42:09,043 --> 00:42:11,043
Pomocy!
619
00:42:11,126 --> 00:42:12,626
Czy ktoś mnie słyszy?
620
00:42:12,709 --> 00:42:15,834
Jestem uwięziona w sekretnym podziemiu.
621
00:42:16,418 --> 00:42:19,501
O którym nikt nie wie, bo jest sekretne.
622
00:42:23,876 --> 00:42:26,959
To na nic. Nigdy się nie wydostanę.
623
00:42:29,251 --> 00:42:33,793
Powinnam była słuchać się mamy
i spędzać czas z rodziną.
624
00:42:42,084 --> 00:42:43,376
Halo?
625
00:42:49,043 --> 00:42:50,459
Jest tu kto?
626
00:42:50,543 --> 00:42:52,001
Słyszę, jak nucisz.
627
00:42:57,168 --> 00:42:58,293
Dziadek?
628
00:42:59,709 --> 00:43:00,543
Dziadku!
629
00:43:03,834 --> 00:43:05,543
Rozalka?
630
00:43:09,168 --> 00:43:10,626
- Gdzie wlazłaś?
- I jak?
631
00:43:10,709 --> 00:43:12,459
- Żyjesz?
- Nie zimno ci?
632
00:43:12,543 --> 00:43:14,751
- Czy ty umarłaś?
- Jesteś duchem?
633
00:43:14,834 --> 00:43:16,626
Cisza!
634
00:43:16,709 --> 00:43:19,751
Muszę wam coś powiedzieć,
ale to zabrzmi wariacko.
635
00:43:19,834 --> 00:43:20,918
To tak.
636
00:43:22,209 --> 00:43:25,043
Kamień z mojego naszyjnika
obudził Punguari,
637
00:43:25,126 --> 00:43:29,084
która była duchem i potrzebowała maski,
żeby odzyskać ciało,
638
00:43:29,168 --> 00:43:31,376
więc udawała Sharę, znalazłyśmy maskę
639
00:43:31,459 --> 00:43:36,084
i uwięziła mnie w sali pod muzeum,
w której jest zaczarowane lustro.
640
00:43:37,751 --> 00:43:40,459
Mówiłam, że to lustro jest zaczarowane.
641
00:43:40,543 --> 00:43:41,501
Kasa!
642
00:43:43,251 --> 00:43:44,834
Już dobrze, Rozalko.
643
00:43:44,918 --> 00:43:46,418
Powiedz, gdzie jesteś.
644
00:43:46,501 --> 00:43:49,043
Don Tacho, szykuj łódkę.
645
00:43:49,918 --> 00:43:52,626
Nie łódkę. Polecimy samolotem.
646
00:44:16,293 --> 00:44:18,418
Czy to na pewno się uda?
647
00:44:18,501 --> 00:44:19,584
Na pewno.
648
00:44:28,334 --> 00:44:29,959
Przestraszyliście mnie.
649
00:44:30,043 --> 00:44:31,709
Ale muzeum zamknięte.
650
00:44:31,793 --> 00:44:34,376
Musicie sobie pójść, viejitos.
651
00:44:35,501 --> 00:44:36,959
Co się dzieje?
652
00:44:38,334 --> 00:44:40,168
Podoba mi się!
653
00:44:40,251 --> 00:44:42,126
Nieźle tańczycie.
654
00:44:49,543 --> 00:44:51,376
Myślałem, że się bawimy.
655
00:45:11,918 --> 00:45:14,459
To gobelin, o którym mówiła Rozalka.
656
00:45:16,876 --> 00:45:17,834
Rozalko!
657
00:45:17,918 --> 00:45:19,543
Mamo! Tu jestem!
658
00:45:19,626 --> 00:45:21,043
Nie ma drzwi.
659
00:45:21,126 --> 00:45:23,751
Wiem! Punguari sprawiła, że zniknęły.
660
00:45:23,834 --> 00:45:26,918
Trzymaj się. Musimy zburzyć tę ścianę.
661
00:45:29,168 --> 00:45:30,209
To się nie nada.
662
00:45:30,293 --> 00:45:32,126
A wy coś macie?
663
00:45:32,209 --> 00:45:33,459
- Nie.
- Nic.
664
00:45:34,084 --> 00:45:35,918
A ty, Rozalko?
665
00:45:36,001 --> 00:45:37,668
Chyba znalazłam łyżkę.
666
00:45:37,751 --> 00:45:39,418
Może zjem ścianę.
667
00:45:39,501 --> 00:45:42,084
Nie żartuj o jedzeniu w takiej chwili!
668
00:45:45,459 --> 00:45:46,834
Ma koła.
669
00:45:46,918 --> 00:45:48,626
Możemy wepchnąć go na ścianę.
670
00:45:48,709 --> 00:45:54,251
A może kryje się w nim pradawna magia
i zniszczy ścianę, kiedy w nią uderzy.
671
00:45:55,043 --> 00:45:56,584
Jasne, Mamo Lupe.
672
00:45:59,043 --> 00:46:00,459
A to co?
673
00:46:00,543 --> 00:46:02,209
Na trzy!
674
00:46:02,293 --> 00:46:05,626
¡Uno, dos, tres!
675
00:46:16,168 --> 00:46:17,918
Co się stało?
676
00:46:19,043 --> 00:46:23,834
Kryła się w nim pradawna magia
i zniszczył ścianę, kiedy w nią uderzył!
677
00:46:24,334 --> 00:46:25,668
Mamo!
678
00:46:25,751 --> 00:46:28,168
Jak dobrze, że jesteś bezpieczna.
679
00:46:28,751 --> 00:46:31,376
Widzisz? Tak się kończy wymykanie się.
680
00:46:31,459 --> 00:46:33,251
Mówisz poważnie?
681
00:46:34,543 --> 00:46:35,584
Mój błąd.
682
00:46:38,418 --> 00:46:39,668
A to co?
683
00:46:42,084 --> 00:46:44,668
Historia Punguari.
684
00:46:44,751 --> 00:46:48,043
Ukradła maskę i otworzyła ziemię,
685
00:46:48,126 --> 00:46:51,876
żeby zesłać na dolinę
ogień i spustoszenie.
686
00:46:51,959 --> 00:46:53,001
Chwileczkę.
687
00:46:53,084 --> 00:46:57,043
To nie wygląda,
jakby zsyłała ogień i spustoszenie.
688
00:46:57,126 --> 00:46:58,501
I co to za jeden?
689
00:46:59,376 --> 00:47:00,668
Ucumu.
690
00:47:00,751 --> 00:47:03,001
Bóg świata umarłych? Mówisz...
691
00:47:03,084 --> 00:47:06,001
Legenda się myli.
To nie Punguari jest zła.
692
00:47:06,084 --> 00:47:07,418
Tylko Ucumu!
693
00:47:10,793 --> 00:47:12,084
Punguari!
694
00:47:12,168 --> 00:47:13,334
Musimy lecieć!
695
00:47:14,126 --> 00:47:16,709
Tym razem nikt mnie nie powstrzyma.
696
00:47:16,793 --> 00:47:22,168
Ja, Punguari, półbogini księżyca,
wzywam moc maski!
697
00:47:25,209 --> 00:47:28,584
Masko Wielu Twarzy, proszę cię!
698
00:47:28,668 --> 00:47:31,668
Daj mi swą moc! Uczyń mnie boginią!
699
00:47:44,126 --> 00:47:46,334
Przepraszam, bogini.
700
00:47:46,418 --> 00:47:48,209
Może świątynię ku twojej czci?
701
00:47:48,959 --> 00:47:50,043
A chętnie.
702
00:47:50,126 --> 00:47:53,209
I wiem, od czego zacznę.
703
00:48:09,459 --> 00:48:11,251
O nie. Spóźniliśmy się.
704
00:48:44,793 --> 00:48:47,584
Rozjaśnijmy nieco tę sytuację.
705
00:48:57,251 --> 00:49:00,626
To straszne! Punguari uwolni Ucumu.
706
00:49:00,709 --> 00:49:02,418
Co to jest Ucumu?
707
00:49:03,126 --> 00:49:03,959
To on.
708
00:49:05,668 --> 00:49:07,168
Ale brzydal.
709
00:49:11,668 --> 00:49:13,543
Ona kogoś torturuje!
710
00:49:13,626 --> 00:49:15,751
Nie, to wycie demonów!
711
00:49:18,001 --> 00:49:19,959
To Dwunasta Znaczy Północ!
712
00:49:20,459 --> 00:49:22,126
Ona chce poimprezować.
713
00:49:22,209 --> 00:49:24,251
Nie chce nikogo skrzywdzić.
714
00:49:24,334 --> 00:49:25,168
Co?
715
00:49:25,251 --> 00:49:28,084
Te ryby bez wody mogłyby się nie zgodzić.
716
00:49:28,168 --> 00:49:30,043
Wierzcie mi, rozumiem ją.
717
00:49:30,126 --> 00:49:32,501
Ale ona otworzyła drzwi Ucumu.
718
00:49:32,584 --> 00:49:33,709
Niechcący.
719
00:49:33,793 --> 00:49:37,668
To tak, jakby się wymknęła
i niechcący uwolniła półboginię.
720
00:49:37,751 --> 00:49:39,376
Zdarza się najlepszym.
721
00:49:44,751 --> 00:49:45,584
O nie!
722
00:49:45,668 --> 00:49:47,793
Muszę porozmawiać z Punguari.
723
00:49:49,543 --> 00:49:51,834
Nie ma mowy. A jeśli się mylisz?
724
00:49:51,918 --> 00:49:54,668
Nie mylę się. Przekonam ją, na pewno.
725
00:49:54,751 --> 00:49:57,459
Ona jest boginią. A ty tylko dzieckiem.
726
00:49:57,543 --> 00:49:59,209
Wcale nie!
727
00:49:59,293 --> 00:50:00,251
Rozalko!
728
00:50:24,876 --> 00:50:26,251
Rozalko, uważaj!
729
00:50:42,334 --> 00:50:45,418
Odpłacamy się za zafajdany sweter.
730
00:50:47,418 --> 00:50:49,043
Tato, pożyczam kampera.
731
00:50:49,126 --> 00:50:51,001
To zbyt niebezpieczne.
732
00:50:59,418 --> 00:51:01,459
Zapamiętaj, gdzie zaparkujesz!
733
00:51:21,001 --> 00:51:23,293
Rozalce się uda, prawda?
734
00:51:23,376 --> 00:51:25,043
Raczej nie.
735
00:51:26,459 --> 00:51:28,793
No co? Ktoś musiał to powiedzieć.
736
00:51:37,543 --> 00:51:39,793
Jak tam, imprezowicze?
737
00:52:02,543 --> 00:52:03,876
Powodzenia!
738
00:52:03,959 --> 00:52:05,334
Przyda ci się.
739
00:52:05,918 --> 00:52:07,334
Rozalka?
740
00:52:08,126 --> 00:52:09,376
Wydostałaś się.
741
00:52:09,459 --> 00:52:11,209
W samą porę na imprezę.
742
00:52:11,293 --> 00:52:13,459
Punguari, musisz przestać.
743
00:52:13,543 --> 00:52:15,418
Inaczej uwolnisz Ucumu.
744
00:52:15,501 --> 00:52:18,334
Boga świata umarłych? Absurd.
745
00:52:18,418 --> 00:52:22,876
Naprawdę. Mam dowód.
Już raz to zrobiłaś, bo nie byłaś gotowa.
746
00:52:22,959 --> 00:52:24,459
Nie byłam gotowa?
747
00:52:24,543 --> 00:52:26,043
Jestem teraz boginią.
748
00:52:26,126 --> 00:52:28,418
Zaczynasz brzmieć jak moja mama.
749
00:52:28,501 --> 00:52:30,793
A tutaj mamom wstęp wzbroniony!
750
00:52:31,834 --> 00:52:34,293
Punguari, mama cię kochała.
751
00:52:34,376 --> 00:52:36,918
Ona nie chciała cię ukarać.
752
00:52:37,001 --> 00:52:38,084
Doprawdy?
753
00:52:38,168 --> 00:52:40,084
Zamieniła mnie w górę.
754
00:52:40,168 --> 00:52:41,709
Dosłownie mnie uziemiła.
755
00:52:41,793 --> 00:52:43,626
Żeby cię ochronić.
756
00:52:44,459 --> 00:52:47,501
Znalazłyśmy to w sali,
w której mnie uwięziłaś.
757
00:52:47,584 --> 00:52:49,501
Nawiasem, to było wredne.
758
00:52:49,584 --> 00:52:53,501
Spójrz, co tak naprawdę
stało ci się 800 lat temu.
759
00:53:00,501 --> 00:53:01,751
To moi rodzice.
760
00:53:02,293 --> 00:53:03,626
Niemożliwe.
761
00:53:04,209 --> 00:53:07,376
Przestań mi rozkazywać!
762
00:53:17,626 --> 00:53:19,834
Córko, proszę...
763
00:53:23,959 --> 00:53:24,876
Nie!
764
00:53:30,293 --> 00:53:31,543
Co się dzieje?
765
00:53:36,209 --> 00:53:37,668
Nie! Mamo!
766
00:53:37,751 --> 00:53:40,209
Przepraszam. Kocham cię.
767
00:53:47,751 --> 00:53:49,251
Moja córka...
768
00:53:51,418 --> 00:53:52,543
Mieszkańcy!
769
00:53:55,793 --> 00:53:57,043
Powstrzymaj go!
770
00:53:57,126 --> 00:53:58,834
Ja ocalę ludzi!
771
00:54:17,126 --> 00:54:18,959
Jest zbyt potężny.
772
00:54:19,043 --> 00:54:21,793
Razem możemy go pokonać.
773
00:54:29,834 --> 00:54:31,251
Za Punguari!
774
00:54:39,293 --> 00:54:43,209
Twoi rodzice się poświęcili,
żeby wszystkich ocalić.
775
00:54:43,293 --> 00:54:45,209
Ale nie mogłaś tego przewidzieć.
776
00:54:46,209 --> 00:54:47,668
To nie twoja wina.
777
00:54:49,834 --> 00:54:52,209
Ocaliła mnie przed Ucumu.
778
00:54:52,293 --> 00:54:54,251
Tyle czasu myślałam, że...
779
00:54:54,834 --> 00:54:58,834
No. Mamy chyba takie już są.
780
00:55:00,543 --> 00:55:02,084
Wiem, że moja mama by...
781
00:55:02,168 --> 00:55:04,459
- Rozalko!
- Mamo!
782
00:55:11,959 --> 00:55:13,168
Mamo!
783
00:55:14,793 --> 00:55:17,418
Musimy jej pomóc! Ale jak?
784
00:55:17,501 --> 00:55:18,668
Moją mocą.
785
00:55:19,334 --> 00:55:20,668
Mocą bogini księżyca.
786
00:55:21,793 --> 00:55:23,834
Razem ją uratujemy.
787
00:55:25,001 --> 00:55:26,168
Gotowa?
788
00:55:27,459 --> 00:55:28,584
Trzymaj się.
789
00:55:53,293 --> 00:55:54,834
Mamo!
790
00:55:54,918 --> 00:55:58,084
Rozalko!
791
00:56:01,251 --> 00:56:03,293
Mamo!
792
00:56:09,043 --> 00:56:10,626
SPĘDZAĆ CZAS Z ROZALKĄ
793
00:56:21,001 --> 00:56:22,501
Trzymaj się, mamo.
794
00:56:25,084 --> 00:56:29,251
Rety, to było niesamowite.
Ale strasznie niebezpieczne.
795
00:56:29,334 --> 00:56:31,126
Uratowałaś mnie.
796
00:56:31,209 --> 00:56:32,751
Ale nigdy więcej.
797
00:56:33,334 --> 00:56:34,168
Kocham cię.
798
00:56:41,293 --> 00:56:43,084
Maria! Rozalka!
799
00:56:43,168 --> 00:56:45,168
Jak dobrze, że jesteście całe!
800
00:56:46,209 --> 00:56:48,043
Dobrze, że zalaminowałaś plan.
801
00:56:48,126 --> 00:56:50,251
- Mam super siostrę.
- Niesamowite!
802
00:56:50,751 --> 00:56:52,168
Dzięki, Lalo.
803
00:56:52,251 --> 00:56:53,834
Pytanko.
804
00:56:53,918 --> 00:56:55,959
Co to za wielki pies?
805
00:56:56,668 --> 00:56:57,668
Kojot.
806
00:56:58,251 --> 00:57:00,626
To Punguari. Teraz jest w porządku.
807
00:57:00,709 --> 00:57:02,668
Zawsze byłam w porządku.
808
00:57:04,126 --> 00:57:07,543
Nie żeby coś, ale trzeba się zająć
bogiem świata umarłych.
809
00:57:16,209 --> 00:57:18,001
Dobra, nie panikujcie.
810
00:57:18,084 --> 00:57:19,959
Złe wieści: nadchodzi Ucumu.
811
00:57:20,043 --> 00:57:22,376
Dobre wieści: wiem, jak go powstrzymać.
812
00:57:22,459 --> 00:57:23,626
Ale nie sama.
813
00:57:23,709 --> 00:57:24,959
Jak?
814
00:57:25,043 --> 00:57:28,168
Zwój mówi, że kiedy Ucumu się wydostał,
815
00:57:28,251 --> 00:57:32,001
rodzice Punguari pokonali go
wielką, płonącą chanclą.
816
00:57:32,084 --> 00:57:33,793
To święty ogień taty!
817
00:57:33,876 --> 00:57:35,668
Trzymał go w świątyni.
818
00:57:35,751 --> 00:57:37,668
Ale gdzie ona teraz jest?
819
00:57:38,209 --> 00:57:39,209
Ja wiem gdzie.
820
00:57:39,709 --> 00:57:40,834
O, tam.
821
00:57:46,584 --> 00:57:49,751
Mówiłam, że dom stoi
na starożytnej świątyni.
822
00:57:49,834 --> 00:57:51,168
Kasa.
823
00:57:51,251 --> 00:57:55,084
Super! Teraz potrzebujemy tylko
ogromnej chancli.
824
00:57:56,626 --> 00:57:58,626
Chwila. Wiem, gdzie ona jest.
825
00:57:58,709 --> 00:58:00,168
Przed muzeum.
826
00:58:02,126 --> 00:58:04,084
Dalej, bądźmy bohaterami!
827
00:58:35,251 --> 00:58:37,459
- Darujmy to sobie!
- Nie uda się!
828
00:58:39,668 --> 00:58:42,459
Mówiłam: nie panikujcie. Potrzebuję was.
829
00:58:42,543 --> 00:58:46,084
Mama Lupe, babcia i mama
pójdą poszukać chancli.
830
00:58:46,168 --> 00:58:50,751
Reszta niech wsiada do samolotu
i leci do hacjendy po święty ogień.
831
00:58:50,834 --> 00:58:53,709
My powstrzymamy Ucumu do waszego powrotu.
832
00:58:55,793 --> 00:58:56,626
Rozalko, ja...
833
00:58:56,709 --> 00:58:58,251
Wiem, co powiesz.
834
00:58:58,334 --> 00:59:01,334
Jest ogromny i się pali.
To zbyt niebezpieczne. Ja...
835
00:59:01,418 --> 00:59:02,251
Nie.
836
00:59:02,334 --> 00:59:03,668
To dobry plan.
837
00:59:04,168 --> 00:59:06,293
I potrzebuję Lalo.
838
00:59:07,793 --> 00:59:09,168
Dzięki, mamo.
839
00:59:09,251 --> 00:59:10,793
Słuchajcie!
840
00:59:10,876 --> 00:59:12,376
Damy radę!
841
00:59:12,459 --> 00:59:14,209
Wielkodomscy na trzy.
842
00:59:14,959 --> 00:59:17,376
Raz, dwa, trzy...
843
00:59:17,459 --> 00:59:19,709
Wielkodomscy!
844
00:59:26,876 --> 00:59:28,293
Przyda ci się to.
845
00:59:30,376 --> 00:59:32,293
Wyceluj i strzelaj.
846
00:59:32,376 --> 00:59:33,918
Rozalko!
847
00:59:34,001 --> 00:59:35,459
Powodzenia!
848
00:59:35,543 --> 00:59:37,001
Ale uważaj!
849
00:59:37,501 --> 00:59:39,001
Ty też, mamo.
850
00:59:41,751 --> 00:59:43,626
Do ataku!
851
01:00:06,418 --> 01:00:08,668
Oto broń, która pokona Ucumu.
852
01:00:08,751 --> 01:00:13,709
Jeśli się nie mylę, to czubek
bardzo, bardzo dużej chancli.
853
01:00:14,834 --> 01:00:16,001
Lalo, kop!
854
01:00:21,543 --> 01:00:24,126
Pamiętaj, że jesteś dobrą przyjaciółką.
855
01:00:24,209 --> 01:00:26,084
I masz mięciutkie futerko.
856
01:00:26,168 --> 01:00:27,001
Dzięki.
857
01:00:27,084 --> 01:00:28,959
A teraz skopmy magmowy tyłek.
858
01:00:48,168 --> 01:00:49,043
Super.
859
01:00:49,126 --> 01:00:51,209
Jego oko!
860
01:01:02,376 --> 01:01:04,334
Tangaxuan!
861
01:01:08,043 --> 01:01:10,543
Święty płomień.
862
01:01:12,918 --> 01:01:14,543
Ktoś przyniósł drabinę?
863
01:01:15,251 --> 01:01:19,251
Dawaj, Lalo!
864
01:01:29,876 --> 01:01:32,126
Dobra, kto ma świeczkę?
865
01:01:32,209 --> 01:01:35,084
- Ja nie mam.
- Myślałam, że ty masz!
866
01:01:35,168 --> 01:01:37,376
Ja mam przekąski, a nikt nie docenia.
867
01:01:37,459 --> 01:01:39,668
Dobra. Coś wymyślę.
868
01:01:44,001 --> 01:01:46,001
„Nie przejmuj się, Robert.
869
01:01:46,084 --> 01:01:48,834
Mam za sobą dobre, płaskie życie”.
870
01:01:53,793 --> 01:01:54,959
„Pali!”
871
01:02:00,751 --> 01:02:02,834
„Żartowałem. To magiczny ogień!”
872
01:02:02,918 --> 01:02:04,418
Tak!
873
01:02:19,126 --> 01:02:20,168
Dobry piesek!
874
01:02:20,251 --> 01:02:21,834
Teraz potrzebujemy liny.
875
01:02:21,918 --> 01:02:23,084
Idziemy!
876
01:02:23,584 --> 01:02:26,043
Trzymaj się, Rozalko.
877
01:02:35,376 --> 01:02:36,793
- Gotowa?
- Gotowa.
878
01:02:43,751 --> 01:02:45,126
- Punguari!
- Punguari!
879
01:02:55,501 --> 01:02:56,709
Punguari!
880
01:02:57,334 --> 01:02:58,543
Nic ci nie jest?
881
01:02:58,626 --> 01:03:01,168
Moi rodzice żyją.
882
01:03:05,293 --> 01:03:07,334
Są uwięzieni w klejnotach.
883
01:03:07,418 --> 01:03:08,959
Muszę ich uratować.
884
01:03:09,043 --> 01:03:10,293
Rozalko!
885
01:03:12,709 --> 01:03:15,126
Mamy święty ogień!
886
01:03:19,501 --> 01:03:21,918
„Narobiłem w płaskie majty!”
887
01:03:35,793 --> 01:03:38,501
Robert! Zanieś płomień mamie!
888
01:03:53,668 --> 01:03:55,001
To działa!
889
01:04:03,376 --> 01:04:04,668
Leci!
890
01:04:15,251 --> 01:04:16,334
Tak!
891
01:04:39,251 --> 01:04:41,001
Mamy święty płomień!
892
01:04:41,543 --> 01:04:43,126
Świetnie! Przynieś go!
893
01:04:46,001 --> 01:04:48,209
Ale jak się z nim przedostanę?
894
01:04:49,501 --> 01:04:51,959
Pomożemy. Przelecimy nad lawą.
895
01:04:52,043 --> 01:04:53,751
Jak to ptaki, nie?
896
01:04:59,043 --> 01:05:00,584
Chrońcie płomień!
897
01:05:00,668 --> 01:05:02,168
Szybko! Do środka!
898
01:05:02,751 --> 01:05:04,126
Potwory!
899
01:05:07,168 --> 01:05:09,501
Czytajcie i płaczcie!
900
01:05:11,293 --> 01:05:13,834
Smacznego!
901
01:05:18,626 --> 01:05:20,543
Lawowe szuje!
902
01:05:22,501 --> 01:05:23,876
Ptaszek leci!
903
01:06:00,126 --> 01:06:02,418
Poczujcie w sobie Wojowniczki Chancli.
904
01:06:02,501 --> 01:06:04,251
Do góry!
905
01:06:10,918 --> 01:06:14,251
Robert, szykuj się, żeby dać nam płomień!
906
01:06:14,334 --> 01:06:15,793
Ale jak?
907
01:06:16,876 --> 01:06:18,084
Ognista piłka!
908
01:06:20,793 --> 01:06:22,668
Pomóż, Rozalko!
909
01:06:24,918 --> 01:06:26,751
Trzymaj się, Punguari!
910
01:06:27,251 --> 01:06:28,418
Mam cię!
911
01:06:32,584 --> 01:06:34,501
Wojowniczki Chancli!
912
01:06:34,584 --> 01:06:36,293
Potrzebujemy waszej siły!
913
01:06:36,793 --> 01:06:39,168
- Dalej!
- Idziemy!
914
01:06:44,293 --> 01:06:45,626
Gracias.
915
01:06:52,793 --> 01:06:55,084
Robert, potrzebujemy ognia!
916
01:06:55,168 --> 01:06:58,668
Czekaliśmy na to cały film!
917
01:06:58,751 --> 01:07:01,084
„To na pewno dobry pomysł?”
918
01:07:19,209 --> 01:07:20,376
Nie!
919
01:08:06,876 --> 01:08:08,584
Zaczekajcie tutaj.
920
01:08:15,084 --> 01:08:18,126
Nikt nie będzie mi psuł lata dwunastki!
921
01:08:52,126 --> 01:08:53,959
Coś tu pachnie jak kurczak.
922
01:09:06,501 --> 01:09:08,376
Tyle spustoszenia.
923
01:09:08,959 --> 01:09:10,751
A wszystko przeze mnie.
924
01:09:14,751 --> 01:09:17,084
Dopilnujmy, żeby nie mógł wrócić.
925
01:09:18,959 --> 01:09:22,001
Wiem, co zrobić. Daj laskę.
926
01:09:25,251 --> 01:09:28,334
Twoja świątynia?
Ale zawsze o niej marzyłaś.
927
01:09:29,918 --> 01:09:30,918
Już nie.
928
01:10:11,293 --> 01:10:12,376
Córko?
929
01:10:14,543 --> 01:10:15,959
Mama! Tata!
930
01:10:16,043 --> 01:10:17,334
Punguari!
931
01:10:27,793 --> 01:10:29,459
Tak bardzo się myliłam.
932
01:10:29,543 --> 01:10:32,876
Tyle czasu myślałam,
że zmieniłaś mnie w górę za karę,
933
01:10:32,959 --> 01:10:34,584
a ty mnie uratowałaś.
934
01:10:35,834 --> 01:10:38,084
A teraz ty uratowałaś nas.
935
01:10:39,793 --> 01:10:43,418
Moja córka, półbogini dawania wycisku.
936
01:10:44,459 --> 01:10:47,418
Nie udałoby mi się
bez mojej przyjaciółki, Rozalki.
937
01:10:55,793 --> 01:10:58,376
I całej rodziny Wielkodomskich.
938
01:10:58,459 --> 01:11:00,459
- Cześć!
- Cześć!
939
01:11:01,043 --> 01:11:02,334
Rozalko!
940
01:11:02,834 --> 01:11:04,168
Mamo.
941
01:11:05,459 --> 01:11:07,668
To wszystko moja wina, mamo.
942
01:11:07,751 --> 01:11:09,001
Nie doszłoby do tego,
943
01:11:09,084 --> 01:11:12,834
gdybym nie była taka nieznośna,
tylko się ciebie słuchała.
944
01:11:12,918 --> 01:11:16,543
Nie. Obie powinnyśmy się nawzajem słuchać.
945
01:11:16,626 --> 01:11:21,001
Wbiłam sobie do głowy
idealne lato i idealny harmonogram.
946
01:11:21,084 --> 01:11:22,834
I chyba mnie poniosło.
947
01:11:24,209 --> 01:11:25,834
Miałaś rację, matko.
948
01:11:30,043 --> 01:11:32,918
Nie byłam gotowa zostać boginią.
949
01:11:33,001 --> 01:11:34,543
Teraz to rozumiem.
950
01:11:34,626 --> 01:11:39,126
Ale jeśli ciągle będę odmawiać,
jak masz do tego dojrzeć?
951
01:11:39,209 --> 01:11:42,668
Powinnam była widzieć,
ile ta podróż dla ciebie znaczy.
952
01:11:42,751 --> 01:11:44,793
Ale myślałam tylko o sobie.
953
01:11:44,876 --> 01:11:46,751
Ja też.
954
01:11:46,834 --> 01:11:49,876
Chciałam spędzać czas
z moją małą córeczką,
955
01:11:49,959 --> 01:11:52,334
ale ona już nie jest taka mała.
956
01:11:52,876 --> 01:11:54,834
Jest niesamowitą młodą kobietą,
957
01:11:54,918 --> 01:11:58,043
która czasem potrzebuje czasu dla siebie.
958
01:11:58,126 --> 01:12:01,668
Cały czas myślałam tylko o tym,
czego ja chcę.
959
01:12:01,751 --> 01:12:06,293
Poświęcenie swojej świątyni
to dowód wielkiej dojrzałości.
960
01:12:06,376 --> 01:12:08,793
Jestem z ciebie dumna.
961
01:12:09,709 --> 01:12:12,084
Wiem, że bywam nadopiekuńcza.
962
01:12:12,168 --> 01:12:13,626
Mamy tak już mają.
963
01:12:13,709 --> 01:12:16,001
Ale musimy też pomóc wam wzrastać.
964
01:12:16,084 --> 01:12:17,584
A z czasem...
965
01:12:17,668 --> 01:12:18,876
- Odejść.
- ...odejść.
966
01:12:20,043 --> 01:12:22,043
- Po trzydziestce.
- Po 30 000 lat.
967
01:12:24,501 --> 01:12:26,209
Podpiszesz mi chanclę?
968
01:12:26,293 --> 01:12:28,001
Jesteśmy wielkimi fankami.
969
01:12:28,084 --> 01:12:29,751
Uśmiech!
970
01:12:29,834 --> 01:12:31,709
„Wróciłem!”
971
01:12:32,501 --> 01:12:33,668
Idealnie.
972
01:12:33,751 --> 01:12:37,126
Pewnie musisz wracać tam,
gdzie mieszkają bogowie.
973
01:12:37,209 --> 01:12:40,376
Gdybyś chciała kiedyś wpaść,
ja będę tutaj.
974
01:12:40,459 --> 01:12:42,293
Nigdzie nie idę.
975
01:12:42,376 --> 01:12:44,918
Pewnie dostanę szlaban na 1000 lat,
976
01:12:45,001 --> 01:12:47,709
ale nie przegapię Festiwalu Nowego Ognia.
977
01:12:52,584 --> 01:12:55,376
Mamo, tato, posprzątajmy tu.
978
01:12:56,709 --> 01:12:57,668
Robi się.
979
01:13:00,168 --> 01:13:01,459
Żyła złota!
980
01:13:07,543 --> 01:13:09,251
Wyszedłem z wprawy.
981
01:13:09,334 --> 01:13:11,709
Obym wszystkiego nie podpalił.
982
01:13:11,793 --> 01:13:12,793
Co?
983
01:13:12,876 --> 01:13:14,043
Żartuję.
984
01:13:35,376 --> 01:13:37,376
Potem Sisiki przywróciła jezioro.
985
01:13:37,459 --> 01:13:41,834
A skoro wiemy, że świątynia jest tutaj,
Festiwal urządzamy w hacjendzie.
986
01:13:42,376 --> 01:13:45,459
A tam jest wielkie ognisko dla Chipiriego.
987
01:13:46,418 --> 01:13:49,376
Żar z tego ogniska
normalnie roztopiłby twarz.
988
01:13:49,459 --> 01:13:52,209
Ale masz epickie lato dwunastki.
989
01:13:52,293 --> 01:13:55,043
Tak, wyszło super.
990
01:13:55,126 --> 01:13:57,334
Ale opowiadaj o Ekstremalnym Edziu.
991
01:13:57,418 --> 01:14:00,834
Szczerze mówiąc,
nie jest już taki ekstremalny.
992
01:14:00,918 --> 01:14:05,001
Parę razy prawie rozbijesz sobie czaszkę,
a zaczyna się robić nudno.
993
01:14:05,793 --> 01:14:07,543
Wybacz, muszę lecieć.
994
01:14:07,626 --> 01:14:09,459
Idziemy z mamą świętować.
995
01:14:09,543 --> 01:14:12,168
Dobra, pa! Nie wypuść więcej półbogów!
996
01:14:13,126 --> 01:14:14,626
Mam coś dla ciebie.
997
01:14:17,668 --> 01:14:18,876
Ale super!
998
01:14:18,959 --> 01:14:22,834
Sprzedawca dał mi słowo,
że w środku nie ma nic dziwnego.
999
01:14:23,751 --> 01:14:27,251
Jeszcze nie mówiłam:
dziękuję, że mnie tu zabrałaś.
1000
01:14:46,543 --> 01:14:48,084
{\an8}Ma ktoś zapałki?
1001
01:15:19,501 --> 01:15:21,209
Ekstra!
1002
01:21:11,709 --> 01:21:16,709
Napisy: Juliusz P. Braun
1003
01:21:19,834 --> 01:21:26,459
{\an8}ZE SPECJALNYMI PODZIĘKOWANIAMI
DLA RODZINY HARMIDOMU I WIELKODOMSKICH