1 00:00:10,010 --> 00:00:11,803 - חקר נרטיבים - 2 00:00:11,887 --> 00:00:13,931 - ספרות אמריקנית - 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,020 - דחוף התראה אחרונה - 4 00:01:03,730 --> 00:01:05,649 - על פי הרומן מאת רופי ת'ורפ - 5 00:01:23,125 --> 00:01:24,918 חשבתי שאולי אתה כבר מת. 6 00:01:25,836 --> 00:01:27,379 לא. אני לא מת. 7 00:01:28,547 --> 00:01:31,967 רק עכשיו נודע לי. הייתי בגמילה. לוקחים לך את הטלפון. 8 00:01:32,050 --> 00:01:33,051 גמילה? 9 00:01:33,135 --> 00:01:34,386 באתי ברגע ש… 10 00:01:36,263 --> 00:01:37,264 אני נורא מצטער. 11 00:01:38,307 --> 00:01:39,516 ואני כאן. 12 00:01:45,814 --> 00:01:46,815 אני כאן. 13 00:01:59,369 --> 00:02:00,662 אוי, שאני אמות. 14 00:02:02,831 --> 00:02:03,832 היי. 15 00:02:05,626 --> 00:02:07,920 סוזי, זה ג'ינקס. 16 00:02:10,881 --> 00:02:12,216 זה אבא שלי. 17 00:02:15,969 --> 00:02:17,137 הוא אבא שלך? 18 00:02:17,930 --> 00:02:21,141 ולא סיפרתי לי כי… 19 00:02:21,225 --> 00:02:22,267 טוב… 20 00:02:22,351 --> 00:02:23,810 כן. סוזי היא מעריצה. 21 00:02:23,894 --> 00:02:25,604 ואני התביישתי… 22 00:02:26,271 --> 00:02:29,066 לא יודעת. לא בך. זו פשוט הרגשה מוזרה. 23 00:02:31,318 --> 00:02:32,319 זה הוא? 24 00:02:33,987 --> 00:02:35,030 אני יכול לפגוש אותו? 25 00:02:48,335 --> 00:02:49,461 אתה סבא. 26 00:02:52,256 --> 00:02:56,301 כולם אומרים שהוא יפהפה. אז אני זורמת עם זה. 27 00:02:57,803 --> 00:02:59,513 הוא הכי יפה. 28 00:03:01,932 --> 00:03:03,976 הבאתי לך צ'ק. 29 00:03:04,768 --> 00:03:06,061 מכרתי אופנוע ישן. 30 00:03:06,144 --> 00:03:12,025 זה לא הרבה, אבל אני מצטער שלא יכולתי להתקשר אלייך. 31 00:03:14,736 --> 00:03:16,071 איפה אתה שוהה? 32 00:03:18,156 --> 00:03:22,119 אני צריך למצוא משהו להלילה, וממחר… 33 00:03:22,786 --> 00:03:25,873 נראה שגם למחר אצטרך למצוא משהו. 34 00:03:25,956 --> 00:03:26,999 אני יכול להחזיק אותו? 35 00:03:29,710 --> 00:03:30,794 הוא קצת קוטר. 36 00:03:38,969 --> 00:03:39,970 היי. 37 00:03:41,972 --> 00:03:43,140 היי, איש קטן. 38 00:03:45,392 --> 00:03:46,393 וואו. 39 00:03:47,686 --> 00:03:48,854 הוא מחבב אותך. 40 00:03:53,442 --> 00:03:54,526 וואו. 41 00:03:59,281 --> 00:04:01,992 אתה יכול להישאר לישון כאן הלילה. 42 00:04:04,578 --> 00:04:05,579 וואו. 43 00:04:08,624 --> 00:04:09,625 וואו. 44 00:05:28,954 --> 00:05:29,955 היי. 45 00:05:31,206 --> 00:05:33,542 אבא שלך מנקה את השירותים במברשת שיניים. 46 00:05:34,126 --> 00:05:36,920 אני יודעת. אני מצטערת. הוא יעזוב בקרוב. 47 00:05:37,004 --> 00:05:38,005 זה בסדר. 48 00:05:38,088 --> 00:05:42,301 אני פשוט לא מאמינה שג'ינקס נמצא בדירה שלי. 49 00:05:42,384 --> 00:05:43,427 בוקר טוב. 50 00:05:43,927 --> 00:05:46,722 היי. בוקר טוב. איך ישנת? 51 00:05:46,805 --> 00:05:48,140 כמו תינוק. 52 00:05:48,223 --> 00:05:53,562 ואפרופו תינוקות, אני עדיין לא מאמין שהאדם הפצפון הזה… 53 00:05:55,230 --> 00:05:57,649 הוא פשוט לא מפסיק לבכות אצל אימא. 54 00:05:59,318 --> 00:06:01,778 מה שלומה? שאיין? 55 00:06:01,862 --> 00:06:03,280 שלומה טוב. היא בדיוק… 56 00:06:05,199 --> 00:06:07,242 החליפה לשתלים חדשים ומשופרים. 57 00:06:07,826 --> 00:06:08,827 הם מדהימים. 58 00:06:08,911 --> 00:06:10,412 תמיד היו לה הטובים ביותר. 59 00:06:12,331 --> 00:06:16,919 ברשותך, אני רוצה להתנצל על איבוד העשתונות שלי אמש. 60 00:06:17,503 --> 00:06:19,421 העניין הוא שאתה… 61 00:06:21,757 --> 00:06:22,925 אתה המתאבק החביב עליי. 62 00:06:24,635 --> 00:06:27,721 אני מבין. ואני מודה לך. 63 00:06:31,725 --> 00:06:33,227 אז מה התוכניות שלנו להיום? 64 00:06:33,810 --> 00:06:37,648 ריאיון עבודה ו… פגישה. 65 00:06:38,815 --> 00:06:39,900 רוצה שאשמור על בוהדי? 66 00:06:40,943 --> 00:06:43,320 לא. ממש לא. נעשה את זה במשמרות. 67 00:06:44,780 --> 00:06:46,281 טוב. לכי תראי להם, מותק. 68 00:06:46,365 --> 00:06:47,491 כן. 69 00:06:49,868 --> 00:06:50,994 רוצה את זה? 70 00:06:53,580 --> 00:06:54,623 כן. 71 00:06:55,499 --> 00:06:56,583 תהיה ילד טוב. 72 00:06:57,543 --> 00:06:59,753 לאימא יש ריאיון. כן. 73 00:06:59,837 --> 00:07:00,963 גב' מילט. 74 00:07:01,588 --> 00:07:02,589 כן. 75 00:07:03,841 --> 00:07:05,008 הבאת תינוק? 76 00:07:05,676 --> 00:07:07,761 כן. זה בוהדי. 77 00:07:07,845 --> 00:07:11,598 מובן שהוא ייכנס למעון יום אם אני אתחיל לעבוד. 78 00:07:11,682 --> 00:07:14,434 אני לא מתכוונת להביא את בוהדי לעבודה. 79 00:07:15,394 --> 00:07:16,562 אבל הבאת אותו לכאן. 80 00:07:19,690 --> 00:07:22,192 טוב, אני מתנצלת אם זו בעיה. 81 00:07:26,947 --> 00:07:29,241 ניסיון תעסוקתי, אני רואה במלצרות. 82 00:07:29,324 --> 00:07:32,452 "הגשת מזון ומשקאות בזריזות תוך תמרון בין הזמנות שונות." 83 00:07:32,536 --> 00:07:33,787 זה אותו דבר בערך. 84 00:07:34,663 --> 00:07:39,126 "פרויו גו, בריסטה של פרוזן יוגורט. שמירה על רמת היוגורט והתוספות." 85 00:07:39,209 --> 00:07:40,294 כתוב "תופסות". 86 00:07:40,377 --> 00:07:42,796 זו טעות הקלדה ולא אזקוף אותה לחובתך. 87 00:07:43,881 --> 00:07:46,884 אם כן, עוד משהו? 88 00:07:46,967 --> 00:07:50,345 כן, כישורי הכתיבה שלי הם יתרון. 89 00:07:50,429 --> 00:07:53,724 למעשה למדתי את זה במכללה כשנכנסתי להיריון. 90 00:07:55,017 --> 00:07:57,477 למעשה, המרצה שלי אמר… 91 00:07:58,896 --> 00:08:00,230 מה המרצה שלך אמר? 92 00:08:01,899 --> 00:08:04,568 שיש לי כישרון. 93 00:08:05,611 --> 00:08:07,571 כלומר, כישרון כתיבה. 94 00:08:11,033 --> 00:08:12,075 סבבה. 95 00:08:12,159 --> 00:08:16,747 אז כישורי כתיבה, הנהלת חשבונות, מלצרות. 96 00:08:16,830 --> 00:08:17,831 עוד משהו? 97 00:08:17,915 --> 00:08:19,082 בדיוק. 98 00:08:19,166 --> 00:08:20,250 סליחה? 99 00:08:20,334 --> 00:08:24,463 משהו אחר. כל עבודה שיש. אפילו עבודת כפיים. 100 00:08:24,546 --> 00:08:26,215 אני פתוחה לנסות אפילו חפירת בורות. 101 00:08:27,758 --> 00:08:29,343 נראה שכבר חפרת לך אחד. 102 00:08:31,553 --> 00:08:33,304 היא נשמעת כמו כלבה בת כלבה. 103 00:08:33,388 --> 00:08:35,765 - אפשר לומר. - אני מבינה שהיא לא קיבלה אותך. 104 00:08:35,849 --> 00:08:36,850 - בקה - 105 00:08:36,933 --> 00:08:40,854 לא. היא אמרה שתפקח עין למקרה שיתפנו משרות מלצרות. 106 00:08:41,605 --> 00:08:44,107 כדאי לך לתעד את כל זה. 107 00:08:44,191 --> 00:08:48,070 לגדל תינוק. נשמע כמו משהו מפחיד של סטיבן קינג. 108 00:08:48,153 --> 00:08:49,738 - אולי. - כשהחיים מתהפכים עלייך, 109 00:08:49,821 --> 00:08:50,822 תכתבי את זה. 110 00:08:50,906 --> 00:08:53,700 היעד נמצא בעוד 60 מ' מימינך. 111 00:08:53,784 --> 00:08:57,538 טוב. אני צריכה לנתק. יש לי פגישה חשובה עם אימא גודזילה. 112 00:08:58,247 --> 00:09:00,207 אני אוהבת אותך. נדבר, ביי. 113 00:09:05,045 --> 00:09:06,213 אפשר לעזור לך? 114 00:09:06,296 --> 00:09:08,048 יש לי פגישה עם מר בוק. 115 00:09:08,131 --> 00:09:09,341 הוא בקומה השישית. 116 00:09:28,694 --> 00:09:29,695 היי. 117 00:09:30,279 --> 00:09:31,864 טוב, 118 00:09:31,947 --> 00:09:35,200 לזה באמת לא ציפינו. 119 00:09:36,326 --> 00:09:37,828 סליחה, ה… 120 00:09:37,911 --> 00:09:41,206 הנני שלי נאלצה לחזור לזמן קצר לשוודיה לאסוף את פרס הנובל שלה. 121 00:09:42,875 --> 00:09:45,169 שלום. אני לורנס ג'יי בוק. 122 00:09:45,252 --> 00:09:47,421 מרגו מ' מילט. 123 00:09:47,504 --> 00:09:48,881 מרגו, שבי, בבקשה. 124 00:09:57,306 --> 00:10:01,101 מארק דיווח לנו על האיום שלך. 125 00:10:01,810 --> 00:10:02,895 לא איימתי עליו. 126 00:10:02,978 --> 00:10:04,479 עכשיו תקשיבי לי. 127 00:10:04,563 --> 00:10:07,524 האשימו אותי שאני נראית כמו דביבון. 128 00:10:07,608 --> 00:10:10,777 אז האמת היא שיש לי גם מזג של דביבון. 129 00:10:10,861 --> 00:10:13,655 חמודה ונעימה עד שמתעסקים איתי. 130 00:10:13,739 --> 00:10:16,033 בסדר, אליזבת. הרשי לי. 131 00:10:18,202 --> 00:10:22,915 מרגו, הגישה שלי לעבודה המשפטית קצת לא שגרתית. 132 00:10:23,874 --> 00:10:27,544 אני אוהב ללכת בדרך המהירה ביותר אל האושר. 133 00:10:29,129 --> 00:10:31,548 זאת נראית לך דרך שיכולה למצוא חן בעינייך? 134 00:10:32,090 --> 00:10:33,425 זה נשמע מקסים. 135 00:10:33,509 --> 00:10:34,635 אכן כך. 136 00:10:35,177 --> 00:10:38,597 הלקוח שלי היה די נסער כשהופעת אצלו במשרד אתמול. 137 00:10:38,680 --> 00:10:40,349 למעשה, הוא היה נסער מאוד. 138 00:10:40,933 --> 00:10:42,976 הוא זיהה נימה של סחטנות. 139 00:10:43,060 --> 00:10:44,061 סחטנות? 140 00:10:44,144 --> 00:10:45,646 את בטח חושבת שאת כזאת חכמה. 141 00:10:45,729 --> 00:10:48,482 - את והמלכודת הקטנה שלך. - אליזבת, בבקשה. 142 00:10:48,565 --> 00:10:52,402 מרגו, אנחנו מוכנים לתת לך צ'ק. 143 00:10:52,986 --> 00:10:57,199 מדובר ב-50,000 דולר לטובת הילד שלך שיופקדו בנאמנות. 144 00:10:58,325 --> 00:11:00,327 ויושקעו בקרן נאמנות. 145 00:11:00,410 --> 00:11:02,663 הכסף הזה, כמובן, יצבור ריבית ויצמח. 146 00:11:03,205 --> 00:11:07,292 כשהילד יגיע לגיל 18, השווי שלו יהיה… 147 00:11:08,043 --> 00:11:09,753 כ-300,000 דולר. 148 00:11:11,755 --> 00:11:14,299 הכסף הזה יבשיל ויהפוך לשלו בשלב הזה. 149 00:11:17,219 --> 00:11:18,470 בתמורה… 150 00:11:19,763 --> 00:11:22,933 את תסכימי לא ללמוד בפולרטון, לא עכשיו ולא בעתיד. 151 00:11:24,268 --> 00:11:27,437 בנוסף, תסכימי שלא ליצור קשר עם מארק או עם משפחתו. 152 00:11:27,521 --> 00:11:29,898 ותצטרכי לחתום על הסכום סודיות, 153 00:11:29,982 --> 00:11:32,860 בנוסף לוויתור על כל תביעה עתידית. 154 00:11:36,446 --> 00:11:37,447 נו? 155 00:11:38,991 --> 00:11:40,117 את מסכימה? 156 00:11:45,664 --> 00:11:46,832 אני מסכימה. 157 00:11:49,918 --> 00:11:50,919 את בטוחה? 158 00:11:51,003 --> 00:11:53,088 אבל זה אומר שאסור לך להשתמש בכסף. 159 00:11:53,172 --> 00:11:54,381 איך תשלמי שכירות בחודש הבא? 160 00:11:54,464 --> 00:11:55,465 - סוזי - 161 00:11:55,549 --> 00:11:56,550 אני יודעת. 162 00:11:57,050 --> 00:11:58,510 אבל קרן נאמנות לבוהדי? 163 00:11:59,178 --> 00:12:00,345 כן. 164 00:12:00,429 --> 00:12:02,389 היי, איפה את עכשיו? 165 00:12:02,472 --> 00:12:04,224 כמעט בבית. נתראה בעוד שנייה. 166 00:12:04,308 --> 00:12:06,476 אה, יופי. כי… 167 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 כי מה? 168 00:12:11,398 --> 00:12:13,108 - היי. - היי. 169 00:12:14,067 --> 00:12:16,111 נו, מה קורה? 170 00:12:16,195 --> 00:12:20,490 כל היום הוא מנקה, אבא שלך. 171 00:12:20,574 --> 00:12:23,577 הוא שם עכשיו, מבריק את מכשירי החשמל. 172 00:12:23,660 --> 00:12:24,661 מה? 173 00:12:26,205 --> 00:12:28,874 אבא? מה אתה עושה? 174 00:12:28,957 --> 00:12:31,126 זה תנור אפייה. לא ווק. 175 00:12:32,211 --> 00:12:34,838 אתה ממש לא חייב לעשות את זה. 176 00:12:34,922 --> 00:12:37,674 קצת כן. זה מעסיק אותי. 177 00:12:40,552 --> 00:12:41,553 אתה רעב? 178 00:12:41,637 --> 00:12:44,223 - מה שלום הקטנצ'יק? - טוב. 179 00:12:44,306 --> 00:12:47,809 כדאי שתחליפי לצד השני כדי שלא תתחילי ללכת עקום. 180 00:12:49,811 --> 00:12:50,812 אני אפתח. 181 00:12:52,356 --> 00:12:53,774 אל תקומי, סוזי. 182 00:13:00,197 --> 00:13:01,198 מה לעזאזל? 183 00:13:03,700 --> 00:13:04,952 מה אתה עושה כאן? 184 00:13:05,869 --> 00:13:09,373 כן, איחרתי קצת למסיבת פתיחת הקיץ. 185 00:13:10,374 --> 00:13:11,583 מי כמוני יודעת. 186 00:13:12,835 --> 00:13:13,919 את נראית ממש טוב. 187 00:13:14,670 --> 00:13:16,672 אימא. למה באת? 188 00:13:17,172 --> 00:13:19,675 הבת שלי גרה כאן. הנכד שלי. 189 00:13:19,758 --> 00:13:22,177 כן, אני יודעת. ברור. את תמיד מוזמנת. 190 00:13:22,261 --> 00:13:24,346 פשוט… לא אמרת לי. 191 00:13:24,429 --> 00:13:26,348 רציתי להפתיע אותך. 192 00:13:26,431 --> 00:13:29,142 הבאתי את השמלה שלך. 193 00:13:29,726 --> 00:13:32,771 - שמלה? - כן, בשביל ה… דבר הזה שלי. 194 00:13:33,272 --> 00:13:34,273 איזה דבר? 195 00:13:35,357 --> 00:13:36,775 זו שמלת השושבינה שלך. 196 00:13:37,609 --> 00:13:38,819 אני השושבינה שלך? 197 00:13:38,902 --> 00:13:40,404 רגע. את מתחתנת? 198 00:13:40,904 --> 00:13:45,951 כי אני מאורסת לגבר מקסים. 199 00:13:46,034 --> 00:13:47,244 וואו. 200 00:13:48,245 --> 00:13:49,454 מזל טוב. 201 00:13:49,997 --> 00:13:51,248 תודה. 202 00:13:51,832 --> 00:13:57,880 היא כנראה קצת צמודה בחלק העליון, אבל אני חושבת שעד החתונה… 203 00:13:58,422 --> 00:14:00,591 יש לנו מדידה. יום רביעי תשע בבוקר. 204 00:14:01,133 --> 00:14:02,843 אלוהים, זה מדהים. 205 00:14:02,926 --> 00:14:05,262 כן? היא באמת יפה בעינייך? את מבטיחה? 206 00:14:05,345 --> 00:14:08,724 זו אחת השמלות הכי יפות שראיתי בחיי. 207 00:14:08,807 --> 00:14:10,392 כן. היא באמת יפהפייה. 208 00:14:13,437 --> 00:14:15,314 אתה יודע, היד שלך… שמן. 209 00:14:16,607 --> 00:14:20,027 טוב… המשמרת שלי מתחילה בעוד חצי שעה. 210 00:14:20,110 --> 00:14:23,947 אז… אני צריכה לזוז. 211 00:14:24,031 --> 00:14:27,242 ג'ינקס, היה ממש כיף לראות אותך שוב. 212 00:14:27,326 --> 00:14:28,368 - סבבה. - ו… 213 00:14:28,452 --> 00:14:30,537 אשלח לך את הכתובת למדידה. 214 00:14:30,621 --> 00:14:32,831 טוב. ביי! 215 00:14:32,915 --> 00:14:33,957 ביי. 216 00:14:34,583 --> 00:14:35,584 כן. 217 00:14:39,379 --> 00:14:41,173 אבא, אתה בסדר? 218 00:14:41,256 --> 00:14:42,549 כן. כן, אני בסדר גמור. 219 00:14:44,009 --> 00:14:46,053 אני צריך… לנקות כמה דברים. 220 00:14:51,850 --> 00:14:53,477 אני צריכה לקנות חיתולים. 221 00:14:53,560 --> 00:14:55,562 נראה לך שתוכלי להשגיח עליו כשעה? 222 00:14:56,230 --> 00:14:57,231 כן. בטח. 223 00:14:57,314 --> 00:14:58,315 תודה. 224 00:14:59,233 --> 00:15:03,654 - חיתולים - חיתולים חיתולים - חיתולים - 225 00:15:03,737 --> 00:15:04,905 - סה"כ: 157.83 דולר - 226 00:15:17,835 --> 00:15:20,170 הסכום הסופי הוא 238 דולר. 227 00:15:20,671 --> 00:15:24,174 - האגיס - 228 00:15:34,726 --> 00:15:35,811 בעיטה מסיימת! 229 00:15:35,894 --> 00:15:36,895 בסדר. בסדר. 230 00:15:36,979 --> 00:15:38,981 - זה קצת דרמטי. - קטנצ'יק. 231 00:15:39,064 --> 00:15:40,816 הנה. תני לי אותו. 232 00:15:42,985 --> 00:15:45,112 צריך להקפיץ אותו קצת. 233 00:15:46,321 --> 00:15:47,322 הנה הוא. 234 00:15:47,906 --> 00:15:49,658 כן. הוא בסדר. 235 00:15:52,160 --> 00:15:53,495 - היי, מותק. - היי. 236 00:15:53,579 --> 00:15:56,081 היי. מה שלומו? 237 00:15:56,164 --> 00:15:58,917 שלומו פשוט מדהים. 238 00:15:59,001 --> 00:16:01,086 כי אתה איש קטן ומדהים. 239 00:16:01,628 --> 00:16:02,880 בסדר. 240 00:16:02,963 --> 00:16:06,049 הגיע הזמן ללכת לישון. 241 00:16:06,133 --> 00:16:09,928 הטחת גוף בהילוך איטי. 242 00:16:13,056 --> 00:16:15,184 חכי רגע. זו אראבלה. 243 00:16:15,934 --> 00:16:17,936 לא ידעתי שהיא עברה ל-AEW. 244 00:16:18,020 --> 00:16:19,354 כן, כבר לפני כמה חודשים. 245 00:16:19,438 --> 00:16:23,442 טוב, היא הייתה ב-WWE, אבל לא חידשו לה את החוזה 246 00:16:23,525 --> 00:16:24,526 כי היא… 247 00:16:25,819 --> 00:16:26,945 שמעת על אונלי פאנס? 248 00:16:27,029 --> 00:16:30,115 כן, ברור. כולם שמעו. זה פורנו חובבני. 249 00:16:30,199 --> 00:16:31,366 זה לא רק פורנו. 250 00:16:31,450 --> 00:16:33,869 אמת. הרבה קוספליירים עושים קופה באונלי פאנס. 251 00:16:33,952 --> 00:16:36,997 שמעתי שלאראבלה יש קהל מעריצים. 252 00:16:37,080 --> 00:16:40,042 אבל ב-WWE לא רוצים להיות מקושרים לזה. 253 00:16:40,125 --> 00:16:41,168 כמה בערך? 254 00:16:42,127 --> 00:16:43,504 סליחה? 255 00:16:43,587 --> 00:16:45,005 כמה כסף היא עשתה? 256 00:16:45,088 --> 00:16:48,008 היא אמרה שבחודש אחד באונלי פאנס היא הרוויחה יותר 257 00:16:48,091 --> 00:16:49,801 משעשתה בשנה שלמה של היאבקות. 258 00:16:50,969 --> 00:16:53,514 ששש. היא מתכוננת למהלך הסיום. 259 00:16:57,309 --> 00:16:58,352 יש! 260 00:16:59,353 --> 00:17:02,731 טוב, אם הייתי מתכננת להרוג מישהו, ככה הייתי עושה את זה. 261 00:17:06,359 --> 00:17:07,486 היי. 262 00:17:07,569 --> 00:17:08,694 תקשיבו. 263 00:17:09,655 --> 00:17:14,076 סוזי ציינה שאולי תחפשו שותף לדירה. 264 00:17:14,617 --> 00:17:17,162 ואני צריך לגור איפשהו. 265 00:17:22,416 --> 00:17:23,627 אז… 266 00:17:23,710 --> 00:17:26,338 תראו, לא אוכל לתרום הרבה לשכר הדירה. 267 00:17:26,421 --> 00:17:30,175 הגירושים רוקנו לי את הכיסים, אבל אני יודע לבשל ולנקות. 268 00:17:31,760 --> 00:17:35,681 והרעיון שאוכל להיות איתך, לפצות על זמן שאבד. 269 00:17:41,436 --> 00:17:42,938 טוב, נראה לי שקיבלתי תשובה. 270 00:17:43,021 --> 00:17:44,147 זה לא… 271 00:17:45,816 --> 00:17:51,655 לא, אנחנו באמת צריכות שותף ויהיה נחמד לבלות איתך. 272 00:17:52,948 --> 00:17:53,949 אבל? 273 00:17:55,534 --> 00:17:57,870 אני מכירה את הסטטיסטיקה של נרקומנים. 274 00:17:58,912 --> 00:18:02,749 ואם אתה רוצה לגור כאן, תצטרך להיות נקי… 275 00:18:04,918 --> 00:18:07,462 אם אתה רוצה להיות בסביבת בוהדי. 276 00:18:08,922 --> 00:18:12,509 מרגו… אני נקי. 277 00:18:14,011 --> 00:18:17,472 הכנסתי את עצמי למוסד גמילה ביוזמתי. 278 00:18:18,932 --> 00:18:22,436 למה אני? למה אתה לא מבקש מאנדריאה או מאחד הבנים? 279 00:18:22,519 --> 00:18:25,522 בדקתי באינסטגרם שלהם. אני יודעת שהם מבוססים כלכלית. 280 00:18:25,606 --> 00:18:28,233 הפסיכולוג שלי חושב שהמתח במערכות היחסים האלה 281 00:18:28,317 --> 00:18:29,902 עלול לגרום לי למעוד. 282 00:18:31,320 --> 00:18:33,363 והרעיון של לשכור לך דירה משלך? 283 00:18:33,447 --> 00:18:35,741 אז אני בוודאות אמעד. 284 00:18:35,824 --> 00:18:38,744 כלומר, לא יהיה בשביל מי לדגמן שפיות. 285 00:18:43,498 --> 00:18:45,334 תחליטו אתם. 286 00:18:46,835 --> 00:18:48,086 לי אין בעיה עם כל מה שיוחלט. 287 00:19:03,143 --> 00:19:04,520 כמה זה התדרדר? 288 00:19:07,523 --> 00:19:11,401 את יודעת עברתי כמה ניתוחים בעמוד השדרה במשך השנים. 289 00:19:12,694 --> 00:19:16,782 לא הייתה אפשרות להימנע מהגלולות האלה. 290 00:19:16,865 --> 00:19:19,451 לא הייתה אפשרות לקחת אותן לפי המרשם. 291 00:19:20,577 --> 00:19:24,122 אגירה, שימוש לרעה, בליעת כמות גדולה בבת אחת. 292 00:19:27,459 --> 00:19:28,710 וזה המשיך להרואין. 293 00:19:33,966 --> 00:19:35,300 אבל אני נחוש בדעתי… 294 00:19:37,177 --> 00:19:40,806 ונואש… שלא לחזור למקום הזה. 295 00:19:46,353 --> 00:19:47,855 אתה יודע שאני אוהבת אותך. 296 00:19:51,316 --> 00:19:52,734 אתה יודע את זה, אבא? 297 00:20:09,918 --> 00:20:11,211 אתה יכול להישאר. 298 00:20:16,133 --> 00:20:19,553 קחי לך זמן. קחו לכן זמן לחשוב על זה, את וסוזי. 299 00:20:20,512 --> 00:20:22,264 אני רוצה שתישאר. 300 00:20:32,566 --> 00:20:37,863 "קח גם את כל חיי 301 00:20:38,614 --> 00:20:43,410 כי אינני יכולה 302 00:20:43,493 --> 00:20:49,791 שלא להתאהב בך 303 00:20:50,751 --> 00:20:54,087 כמו שנהר זורם 304 00:20:54,171 --> 00:20:56,882 ברוך לתוך הים 305 00:20:56,965 --> 00:20:59,760 יקירי, ככה זה קורה 306 00:20:59,843 --> 00:21:04,181 אהבתנו בודדה היום…" 307 00:21:04,264 --> 00:21:05,641 טוב, בואי נעצור. 308 00:21:07,392 --> 00:21:08,519 נועדה להיות. 309 00:21:10,479 --> 00:21:12,898 - סליחה? - אהבתנו נועדה להיות. 310 00:21:12,981 --> 00:21:15,234 את שרה, "אהבתנו בודדה היום." 311 00:21:17,903 --> 00:21:18,904 טוב. 312 00:21:19,613 --> 00:21:21,365 חוץ מזה, שרת קצת נמוך. 313 00:21:23,617 --> 00:21:24,868 סליחה, מה? 314 00:21:24,952 --> 00:21:30,082 נו באמת, שאיין, זה אלביס פרסלי. 315 00:21:31,625 --> 00:21:33,293 למה אנחנו לא יכולים לשיר שיר של הביטלס? 316 00:21:33,877 --> 00:21:38,549 כי אנחנו מתחתנים בכנסיית אלביס פרסלי. 317 00:21:39,299 --> 00:21:42,135 ואת יודעת מה אני מרגיש כלפי אלביס. 318 00:21:42,219 --> 00:21:44,471 זה אפילו לא שיר שמהלל את האהבה. 319 00:21:45,180 --> 00:21:46,181 "טיפשים אצים רצים." 320 00:21:46,265 --> 00:21:48,642 - אתה חושב שאנחנו נוהגים בטיפשות? - לא. 321 00:21:49,810 --> 00:21:53,397 זה שיר על הכוח של האהבה. 322 00:21:53,480 --> 00:21:56,900 ועל חוסר היכולת להתגונן מפני האהבה. 323 00:21:56,984 --> 00:22:00,195 זה מה שאני מרגיש כשאני איתך. 324 00:22:00,946 --> 00:22:06,034 ניגף לחלוטין בפני האהבה הבוערת בתוכי שאני מרגיש כלפייך. 325 00:22:07,327 --> 00:22:08,954 אולי נשיר את "אהבה בוערת". 326 00:22:10,914 --> 00:22:11,915 טוב, טוב. 327 00:22:11,999 --> 00:22:14,501 היי, ניפגש באמצע הדרך. 328 00:22:15,210 --> 00:22:18,839 הביטלס שרו שיר קטן בשם "שיהיה". 329 00:22:20,924 --> 00:22:22,926 אולי נשיר את "שיהיה אני" של אלביס? 330 00:22:26,096 --> 00:22:27,681 בעיניי זה דווקא חמוד. 331 00:22:27,764 --> 00:22:28,807 נו באמת. 332 00:22:28,891 --> 00:22:29,892 זה חמוד. 333 00:22:29,975 --> 00:22:31,727 אין לי שום דבר נגד קני, 334 00:22:31,810 --> 00:22:34,396 אבל בטח לא היו לו הרבה רגעים מרגשים בחייו 335 00:22:34,479 --> 00:22:36,982 והוא מנסה לחלוב עוד מהרגע הזה. 336 00:22:37,649 --> 00:22:38,817 ובאותו עניין. 337 00:22:38,901 --> 00:22:41,403 אלוהים אדירים, הכול קשור להנקה? 338 00:22:41,486 --> 00:22:44,489 אחזור אלייך כשאסיים כאן. 339 00:22:46,325 --> 00:22:47,409 סיימת? 340 00:22:59,588 --> 00:23:01,089 טוב. 341 00:23:27,783 --> 00:23:29,868 אלוהים אדירים. 342 00:23:40,295 --> 00:23:41,922 אנשים יסכימו לשלם בשביל לראות את זה. 343 00:23:55,269 --> 00:23:57,020 - אונליפאנס.קום - 344 00:23:57,104 --> 00:24:00,274 - הירשמו לתמיכה ביוצרים האהובים עליכם - 345 00:24:03,026 --> 00:24:04,027 שם הפרופיל. 346 00:24:04,111 --> 00:24:05,112 - יצירת פרופיל - 347 00:24:09,575 --> 00:24:12,202 - בובס מקגי - 348 00:24:17,499 --> 00:24:19,877 - ציצים כרוב - 349 00:24:30,345 --> 00:24:33,432 - השד הרעב - 350 00:24:37,352 --> 00:24:39,646 - שד-רעב - 351 00:24:46,153 --> 00:24:47,821 - בת'אני אופה - 352 00:24:47,905 --> 00:24:49,323 - מריאל 99 לימדו איתי איטלקית - 353 00:24:49,406 --> 00:24:50,991 - ג'ן על טרקטורון - 354 00:24:52,618 --> 00:24:54,286 - כפות רגליים משחקי גירוי - 355 00:24:58,207 --> 00:24:59,499 - יום רביעי מחרמן אותי - 356 00:25:03,378 --> 00:25:05,380 מה נעשה בליל כל הקדושים? 357 00:25:07,049 --> 00:25:08,425 עוגיות וחלב. 358 00:25:09,801 --> 00:25:11,386 "זמן לחמאת בוטנים וריבה 359 00:25:11,470 --> 00:25:13,138 זמן לחמאת בוטנים וריבה 360 00:25:13,222 --> 00:25:14,431 חמאת בוטנים וריבה חמאת בוטנים וריבה 361 00:25:14,515 --> 00:25:15,891 חמאת בוטנים וריבה תביאו לי 362 00:25:15,974 --> 00:25:17,809 - חמאת בוטנים וריבה…" - חכי. 363 00:25:19,186 --> 00:25:20,229 - ואנגמנגלר - 364 00:25:20,312 --> 00:25:23,815 - תן לי 50 דולר טיפ ואעליב את הזין שלך. - 365 00:25:28,153 --> 00:25:30,405 יש שם מארז שלם של האגיס. 366 00:25:47,047 --> 00:25:49,258 אולי מישהו ירצה לזיין את אימא. 367 00:25:51,760 --> 00:25:53,428 יש בחורה אחת שכל הקטע שלה 368 00:25:53,512 --> 00:25:57,683 הוא שהלקוחות שולחים לה תמונות של הזין שלהם והיא מעליבה אותם. 369 00:25:58,267 --> 00:26:01,812 למה שגבר ישלם 50 דולר כדי שיטילו דופי בזין שלו? 370 00:26:02,396 --> 00:26:05,566 שנאת פין היא תת-תרבות שלמה. 371 00:26:05,649 --> 00:26:08,068 וזה לא קשור רק למראה או לביצועים שלו, 372 00:26:08,151 --> 00:26:11,905 אלא אחרי "מי טו", האם נעשה בו שימוש אתי. 373 00:26:14,199 --> 00:26:15,534 אולי זה מה שכדאי לי לעשות. 374 00:26:16,577 --> 00:26:19,329 אנצל את כישורי הכתיבה שלי כדי להציע אנליזה 375 00:26:19,413 --> 00:26:22,624 קונסטרוקטיבית של איברים לצורכי בידור. 376 00:26:22,708 --> 00:26:24,543 בוקר טוב לכולן. 377 00:26:24,626 --> 00:26:27,129 בילית בשירותים 35 דקות. 378 00:26:27,212 --> 00:26:29,047 אם זו בעיה רפואית, סבבה, אבל… 379 00:26:30,215 --> 00:26:32,217 זה בגלל הערמונית? 380 00:26:32,301 --> 00:26:35,137 הערמונית שלי בסדר גמור. תודה על הדאגה. 381 00:26:35,220 --> 00:26:39,474 אני עושה מדיטציה, ואני צריך חלל קטן שאפשר לשבת בו בנוחות. 382 00:26:39,558 --> 00:26:41,935 שמעתי… קולות. 383 00:26:42,019 --> 00:26:44,021 זו המנטרה שלי. 384 00:26:44,104 --> 00:26:47,357 אוי ואבוי. אני מאחרת למדידה שלי. 385 00:26:48,650 --> 00:26:50,485 נראה לך שתוכל להשגיח על בוהדי? 386 00:26:50,569 --> 00:26:52,446 - אני אשגיח עליו. - בעצם לא. אני אקח אותו. 387 00:26:52,529 --> 00:26:55,490 לא, מרגו. מרגו, אני שומר עליו. אני שומר עליו. 388 00:27:03,457 --> 00:27:04,458 אחלה. 389 00:27:06,293 --> 00:27:08,629 "האם יש חיים שם בחוץ? 390 00:27:08,712 --> 00:27:11,131 כל כך הרבה שהיא לא עשתה 391 00:27:11,215 --> 00:27:16,220 האם יש חיים מעבר למשפחתה ולביתה? 392 00:27:16,303 --> 00:27:18,305 היא עשתה שהיה עליה לעשות 393 00:27:18,388 --> 00:27:21,266 האם עליה לעשות מה שהיא מעזה? 394 00:27:21,350 --> 00:27:23,435 היא לא רוצה לעזוב 395 00:27:23,519 --> 00:27:30,359 היא רק תוהה אם יש חיים שם בחוץ?" 396 00:27:36,782 --> 00:27:37,783 תודה. 397 00:27:38,700 --> 00:27:40,786 שתיכן נראות נפלא כל כך. 398 00:27:40,869 --> 00:27:42,996 הכלה והשושבינה הכי יפות 399 00:27:43,080 --> 00:27:45,165 הן אם ובתה. שכה יהיה לי טוב. 400 00:27:45,249 --> 00:27:46,500 אני תכף חוזרת. 401 00:27:54,049 --> 00:27:56,385 כן. יופי. כן. 402 00:27:57,052 --> 00:28:00,639 השמלה שלך מהממת, אימא. את נראית מדהים. 403 00:28:01,348 --> 00:28:02,766 אפילו בשבילי. 404 00:28:03,684 --> 00:28:06,687 - גם את די פצצה. - תודה. 405 00:28:10,065 --> 00:28:13,235 מרגש אותי מאד שבחרת בי לשושבינת הכבוד שלך. 406 00:28:15,654 --> 00:28:17,447 אין אף אחת אחרת, אז… 407 00:28:18,699 --> 00:28:20,701 לא נראה לך שיכולת לחשוב על… 408 00:28:20,784 --> 00:28:21,952 ניסוח נחמד יותר לזה? 409 00:28:22,035 --> 00:28:26,665 למשל, "זו לא יכלה להיות אף אחת אחרת, מותק. 410 00:28:26,748 --> 00:28:30,419 אין אף אחת שאני אוהבת ומוקירה כמו שאני אוהבת ומוקירה אותך." 411 00:28:30,502 --> 00:28:32,004 טוב, זה. 412 00:28:40,220 --> 00:28:42,723 ראית את הבעת הפנים של אבא כשאמרת לו? 413 00:28:43,515 --> 00:28:44,600 לא. 414 00:28:44,683 --> 00:28:46,018 כן ראית. 415 00:28:46,101 --> 00:28:48,520 ראיתי שהבחנת בשיברון הלב שלו. 416 00:28:48,604 --> 00:28:53,525 את חושבת לפעמים שאולי פעם תחזרו ותהיו ביחד? 417 00:28:55,569 --> 00:28:59,072 אני תפוסה. אני מאורסת לקני. 418 00:29:02,910 --> 00:29:05,329 הוא נכנס לגור איתנו. אבא. 419 00:29:07,247 --> 00:29:08,248 סליחה? 420 00:29:09,833 --> 00:29:12,169 הוא צריך מקום מגורים ואני צריכה שותף, אז… 421 00:29:14,796 --> 00:29:15,797 חכי שנייה. חכי. 422 00:29:15,881 --> 00:29:18,967 ג'ינקס נכנס לגור בדירה שלך? 423 00:29:19,051 --> 00:29:20,969 - זה קצת מסוכן, נכון… - זה לא מסוכן. 424 00:29:21,053 --> 00:29:23,263 - זה מטורף. יצאת מדעתך? - אימא. 425 00:29:23,347 --> 00:29:24,473 יש לך ילד. 426 00:29:24,556 --> 00:29:27,059 כן. והוא יכול לעזור לי לטפל בילד. 427 00:29:27,142 --> 00:29:28,894 פוטרתי מהעבודה. שכחת? 428 00:29:28,977 --> 00:29:30,979 ולמעון היום יש רשימת המתנה של חצי שנה. 429 00:29:31,063 --> 00:29:32,231 אוי, אלוהים אדירים. 430 00:29:32,898 --> 00:29:34,066 הכול בסדר? 431 00:29:34,149 --> 00:29:35,317 תני לנו דקה. 432 00:29:36,068 --> 00:29:37,569 מה עובר לך בראש? 433 00:29:38,403 --> 00:29:40,572 לא תהיה לו השפעה חיובית על בוהדי. 434 00:29:40,656 --> 00:29:42,991 הייתה לו השפעה שלילית עליי? 435 00:29:43,075 --> 00:29:45,744 הוא לא היה בסביבה מספיק זמן. 436 00:29:45,827 --> 00:29:47,663 למה את כועסת כל כך? 437 00:29:47,746 --> 00:29:50,457 את חייבת לקטוע את הדפוס הזה. 438 00:29:50,541 --> 00:29:51,583 איזה דפוס? 439 00:29:51,667 --> 00:29:54,586 הדפוס של עשיית דברים ש… 440 00:29:54,670 --> 00:29:56,922 בלי לחשוב על ההשלכות. 441 00:29:57,005 --> 00:29:59,424 למה את מתכוונת? שנכנסתי להיריון? 442 00:29:59,508 --> 00:30:03,428 כן. סטודנטית בשנה א' שנכנסת להיריון מהמרצה שלה לספרות. 443 00:30:03,512 --> 00:30:05,597 - זו בדיוק הכוונה שלי. - לכי תזדייני. 444 00:30:07,140 --> 00:30:09,059 - מה אמרת? - אמרתי, "לכי תזדייני!" 445 00:30:09,142 --> 00:30:12,229 אני אימא שלך! הוא אף פעם לא היה אבא שלך. 446 00:30:12,312 --> 00:30:14,982 אבל, לו את לא באה ואומרת, "לך תזדיין," נכון? 447 00:30:15,065 --> 00:30:18,861 לא, לו את אומרת, "בוא תגור איתי, אבא. תשתמש בסיסמה שלי לנטפליקס." 448 00:30:18,944 --> 00:30:23,156 יש לך מושג כמה קשה היה להיות אם יחידנית? 449 00:30:23,240 --> 00:30:24,449 כן. יש לי מושג. 450 00:30:24,533 --> 00:30:25,701 מושג. 451 00:30:25,784 --> 00:30:28,829 כי אני מבטיחה לך שזה רק נעשה קשה יותר. 452 00:30:28,912 --> 00:30:32,332 נראה שאת רוצה שאתנצל גם על כך שנהריתי? 453 00:30:33,750 --> 00:30:35,252 זה כל כך מתאים לו. 454 00:30:36,003 --> 00:30:42,009 הוא היה נוחת בסערה פעם בחצי שנה, נותן לך צעצוע ונעשה גיבור. 455 00:30:43,886 --> 00:30:48,640 חשבת ולו לרגע אחד לשאול, 456 00:30:48,724 --> 00:30:51,977 "היי, אימא, אנחנו יכולים לחזור לגור איתך?" 457 00:30:52,477 --> 00:30:53,604 מה? 458 00:30:54,438 --> 00:30:57,816 את ממלאת את כל הבית 459 00:30:57,900 --> 00:31:00,527 בבגדים שלך ובנעליים שלך ובסרומים שלך. 460 00:31:00,611 --> 00:31:03,488 אז לא, אני לא חושבת שיש מקום ללול מתקפל. 461 00:31:03,572 --> 00:31:05,324 זה לא אומר שלא יכולת לשאול! 462 00:31:13,999 --> 00:31:15,834 אוי, אלוהים אדירים! 463 00:31:23,050 --> 00:31:24,635 יש לך תיק חזה משלך. 464 00:31:24,718 --> 00:31:26,470 כן. הוא יותר טוב לגב שלי. 465 00:31:26,553 --> 00:31:28,555 הוא פחות לוחץ על החולייה החמישית. 466 00:31:29,723 --> 00:31:30,724 זו בקה. 467 00:31:31,475 --> 00:31:32,476 היי, אחות. 468 00:31:32,559 --> 00:31:33,894 היי, אחות. 469 00:31:33,977 --> 00:31:35,562 פעמיים בשבוע אחד. 470 00:31:35,646 --> 00:31:37,856 כן, חשבתי לעצמי… 471 00:31:39,900 --> 00:31:41,527 זה מה שקורה במכללה. 472 00:31:41,610 --> 00:31:42,611 מה קורה? 473 00:31:42,694 --> 00:31:45,447 טוב אני לא בטוחה בקשר למעבר של ג'ינקס לגור איתך. 474 00:31:46,448 --> 00:31:48,283 זה מטורף, אני יודעת. 475 00:31:49,451 --> 00:31:52,120 ייתכן שהוא הפך את אימא שלך למשוגעת. 476 00:31:53,121 --> 00:31:56,166 הוא טוב עם התינוק והוא מנקה את השירותים, אז… 477 00:31:56,708 --> 00:31:58,377 - טוב. - במברשת שיניים. 478 00:31:59,461 --> 00:32:01,380 מרגו, זה הרבה. 479 00:32:01,463 --> 00:32:03,757 זה הרבה. 480 00:32:05,384 --> 00:32:06,385 שתי שניות. 481 00:32:06,468 --> 00:32:10,556 אני יכולה להעלות הצעה רדיקלית? בבקשה, אל תשנאי אותי על זה. 482 00:32:10,639 --> 00:32:11,890 מה? 483 00:32:12,641 --> 00:32:15,561 המרצה הזה שלך צדק בדבר אחד. 484 00:32:16,061 --> 00:32:18,063 את יודעת לכתוב. יש לך עתיד. 485 00:32:19,523 --> 00:32:20,858 זו לא הצעה. 486 00:32:21,733 --> 00:32:23,402 את צריכה ללמוד באוניברסיטה. 487 00:32:24,027 --> 00:32:25,279 כן, כאילו שזה יקרה פעם. 488 00:32:25,362 --> 00:32:28,782 זה יכול לקרות. וכאן נכנס הקטע הרדיקלי. 489 00:32:28,866 --> 00:32:32,619 אומנה. זמנית בלבד עד שתתאפסי על החיים שלך. 490 00:32:32,703 --> 00:32:34,872 תמסרי את בוהדי למשפחה אומנת אוהבת 491 00:32:34,955 --> 00:32:36,206 שגרה בסביבה שלך… 492 00:32:36,290 --> 00:32:37,958 נפלת על הראש? 493 00:32:38,041 --> 00:32:40,586 ואז תוכלי לראות אותו יום יום. 494 00:32:42,171 --> 00:32:44,256 איך את מסוגלת להציע דבר כזה? 495 00:32:45,215 --> 00:32:47,426 בוהדי צריך אימא שמאופסת על עצמה. 496 00:32:47,509 --> 00:32:49,344 כן, אני מאופסת על עצמי לגמרי. 497 00:32:49,887 --> 00:32:51,221 את לא צריכה להתרגז. 498 00:32:51,305 --> 00:32:52,472 אבל זה מרגיז. 499 00:32:52,556 --> 00:32:56,059 איזה אדם פשוט מוסר את הילד שלו כלאחר יד למשפחה אומנת? 500 00:32:56,143 --> 00:32:59,980 אל תתחסדי לי עכשיו. את הזדיינת עם הבעל של מישהי. 501 00:33:13,327 --> 00:33:16,580 אני לא יכול לומר שלא הדחתי כמה חברים באסלה בעצמי. 502 00:33:17,289 --> 00:33:18,665 הוא הרוס? 503 00:33:18,749 --> 00:33:20,667 לא. המכשירים האלה די חסינים. 504 00:33:20,751 --> 00:33:22,794 מזל שלאסלה שלך יש צוואר קטן. 505 00:33:33,263 --> 00:33:35,098 באתי להתנצל. 506 00:33:36,099 --> 00:33:40,437 לא הייתי צריכה להתרגז עלייך כל כך. 507 00:33:45,567 --> 00:33:46,568 אבל עליך… 508 00:33:47,569 --> 00:33:49,488 תוכלי לסלוח לנו לרגע? 509 00:33:49,571 --> 00:33:51,490 מה? זו הדירה שלי. 510 00:33:51,573 --> 00:33:54,576 אני רוצה לדבר עם אבא שלך. טוב? 511 00:34:07,464 --> 00:34:09,299 זו טעות. 512 00:34:09,382 --> 00:34:11,217 זה לא בסדר. 513 00:34:12,261 --> 00:34:14,137 חבל שאת מרגישה ככה. 514 00:34:22,020 --> 00:34:25,607 כמה אגואיסט אפשר להיות? 515 00:34:28,193 --> 00:34:31,196 כמעט הרסת את חייה כשהסתלקת. 516 00:34:32,656 --> 00:34:33,824 מה עכשיו? 517 00:34:34,574 --> 00:34:38,161 אתה רוצה לסיים את העבודה ולחזור? 518 00:34:38,245 --> 00:34:41,456 לפי ההתרשמות שלי, הבת שלנו רחוקה מלהיות הרוסה. 519 00:34:41,540 --> 00:34:44,376 כן, כי אני דאגתי לזה. 520 00:34:45,293 --> 00:34:47,795 ואני אמשיך לדאוג לזה. 521 00:34:50,424 --> 00:34:53,927 מרגו עדיין ילדה. ויש לה ילד. 522 00:34:54,011 --> 00:34:57,347 היא לא צריכה את האחריות על עוד ילד, שהוא אתה. 523 00:34:57,431 --> 00:35:00,017 אימא, נראה לי שאמרת מספיק. 524 00:35:00,851 --> 00:35:04,605 את נאחזת בקנה קש. 525 00:35:04,688 --> 00:35:08,567 זה לא בגללך, זו מציאות החיים של אם יחידנית 526 00:35:08,650 --> 00:35:11,653 עם מעט כסף, מעט עזרה. קנה קש. 527 00:35:12,404 --> 00:35:14,865 אני הייתי שם. הוא לא. 528 00:35:14,948 --> 00:35:16,825 והנוכחות שלו כאן עכשיו… 529 00:35:16,909 --> 00:35:18,327 אמרת מספיק. 530 00:35:23,624 --> 00:35:24,625 וואו. 531 00:35:30,297 --> 00:35:31,632 ביי-ביי, אבא. 532 00:35:43,101 --> 00:35:44,353 אני מצטערת. 533 00:35:45,938 --> 00:35:47,105 זה לא היה הוגן. 534 00:35:48,440 --> 00:35:49,775 נכון, לא הוגן. 535 00:35:50,275 --> 00:35:53,529 אין לי שום זכות להיתפס באופן 536 00:35:53,612 --> 00:35:55,197 שבו את תופסת אותי. 537 00:35:55,989 --> 00:35:57,908 אבל אני ארוויח את זה. 538 00:35:57,991 --> 00:36:03,080 אהיה לאדם שתוכלי להתגאות בו, וגם הנכד שלי. 539 00:36:03,747 --> 00:36:04,748 כן. 540 00:36:07,376 --> 00:36:10,045 הדבר ההגיוני הוא כנראה שתלך, אבא. 541 00:36:13,924 --> 00:36:15,175 בבקשה, אל תלך. 542 00:36:34,945 --> 00:36:37,823 - ביו נחתתי. - 543 00:36:39,825 --> 00:36:42,828 בחורה סקסית בודדה בצרות כלכלית. 544 00:36:44,621 --> 00:36:46,623 אני גם מדרגת זינים. 545 00:36:48,166 --> 00:36:51,253 אם אתה רוצה לדעת לאיזו פוקימון הזין שלך הכי דומה 546 00:36:51,336 --> 00:36:55,340 ואילו מתקפות יש לו, תן לי 20 דולר טיפ. 547 00:37:15,402 --> 00:37:18,113 - שמירה - 548 00:37:24,328 --> 00:37:27,039 - שד-רעב מינוי 8.99 דולר - 549 00:37:37,382 --> 00:37:38,717 לא טעית. 550 00:37:38,800 --> 00:37:41,303 את אימא שלה וסבתא של בוהדי. 551 00:37:42,012 --> 00:37:45,182 ראית בו איום בתוך הבית. 552 00:37:45,265 --> 00:37:46,433 כלומר, את… 553 00:37:46,517 --> 00:37:48,936 מחובתך להביע התנגדות. 554 00:37:49,520 --> 00:37:50,854 נרקומן? 555 00:37:52,481 --> 00:37:53,690 יצא מגמילה? 556 00:37:55,234 --> 00:38:00,155 לא יודעת, אבל נראה לי שיכולתי להיות פחות… 557 00:38:00,239 --> 00:38:01,240 פחות מה? 558 00:38:02,783 --> 00:38:04,868 אימא חזירה מגוננת על גוריה. 559 00:38:10,624 --> 00:38:12,292 חזרזירה שכמותך. 560 00:38:26,682 --> 00:38:28,350 - בסדר. - מה זה צריך להיות? 561 00:38:28,433 --> 00:38:29,852 מה לעזאזל הבעיה שלו? 562 00:38:29,935 --> 00:38:31,353 בסדר, תפסיק. 563 00:38:39,653 --> 00:38:41,905 אנחנו אוהבים להתרחץ? 564 00:38:42,573 --> 00:38:47,911 כן. מר תינוק צח ונקי. תינוק נקי, נקי. 565 00:38:48,871 --> 00:38:51,748 תינוק נקי, נקי, נקי. 566 00:39:04,887 --> 00:39:05,971 יודע מה? 567 00:39:08,348 --> 00:39:10,601 אל תקשיב לכל השטויות 568 00:39:10,684 --> 00:39:13,312 שיוצאות לאנשים מהפה כאן. 569 00:39:15,189 --> 00:39:19,693 שטויות כמו איך הרסת לי את החיים, 570 00:39:19,776 --> 00:39:22,863 או שיכולת להרוס אותם או… 571 00:39:27,326 --> 00:39:29,119 אתה עשית לי את החיים. 572 00:39:31,914 --> 00:39:34,166 עשית אותם קשים, אבל… 573 00:39:35,501 --> 00:39:37,628 עשית לי אותם אף על פי כן. 574 00:39:41,381 --> 00:39:43,383 ואיכשהו עשית גם אותי למה שאני. 575 00:39:46,678 --> 00:39:47,679 הנה אני. 576 00:39:50,849 --> 00:39:54,937 אני על סיפה של גדולה מוחלטת. 577 00:39:56,313 --> 00:39:58,315 גדולה במה… 578 00:39:58,815 --> 00:40:01,818 עדיין אינני יודעת, אבל… 579 00:40:04,321 --> 00:40:05,322 אני מרגישה את זה. 580 00:40:07,741 --> 00:40:10,244 פעמון הגדולה שלנו עומד לצלצל. 581 00:40:20,045 --> 00:40:22,965 - יש לך מנוי חדש קיבלת 20 דולר טיפ - 582 00:40:24,174 --> 00:40:26,385 אוי, שאני אמות. 583 00:40:28,095 --> 00:40:29,388 יש לי מעריץ. 584 00:41:30,824 --> 00:41:32,826 תרגום: גלית אקסלרד