1 00:00:10,010 --> 00:00:11,803 STĀSTĪJUMU IZPĒTE 2 00:00:11,887 --> 00:00:13,931 AMERIKĀŅU LITERATŪRA 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,020 STEIDZAMI PĒDĒJAIS BRĪDINĀJUMS 4 00:01:03,730 --> 00:01:05,649 PAMATĀ RUFIJAS TORPAS ROMĀNS 5 00:01:23,125 --> 00:01:24,918 Domāju, ka varbūt esi miris. 6 00:01:25,836 --> 00:01:27,379 Nē. Neesmu miris. 7 00:01:28,547 --> 00:01:31,967 Es tikko uzzināju. Biju rehabilitācijā. Tur atņem telefonu. 8 00:01:32,050 --> 00:01:33,051 Rehabilitācijā? 9 00:01:33,135 --> 00:01:34,386 Atbraucu, tiklīdz… 10 00:01:36,263 --> 00:01:37,264 Man tik ļoti žēl. 11 00:01:38,307 --> 00:01:39,516 Un es esmu te. 12 00:01:45,814 --> 00:01:46,815 Esmu te. 13 00:01:59,369 --> 00:02:00,662 Dirsā, ak dievs! 14 00:02:02,831 --> 00:02:03,832 Sveiki. 15 00:02:05,626 --> 00:02:07,920 Sūzij, šis ir Džinkss. 16 00:02:10,881 --> 00:02:12,216 Viņš ir mans tēvs. 17 00:02:15,969 --> 00:02:17,137 Viņš ir tavs tētis? 18 00:02:17,930 --> 00:02:21,141 Un tu man to neteici, tāpēc ka… 19 00:02:21,225 --> 00:02:22,267 Nu… 20 00:02:22,351 --> 00:02:23,810 Jā. Sūzija ir fane. 21 00:02:23,894 --> 00:02:25,604 Un man bija kauns… 22 00:02:26,271 --> 00:02:29,066 Es nezinu. Vienkārši… Ne no tevis. Vienkārši šķita dīvaini. 23 00:02:31,318 --> 00:02:32,319 Vai tas ir viņš? 24 00:02:33,987 --> 00:02:35,030 Drīkstu viņu satikt? 25 00:02:48,335 --> 00:02:49,461 Tu esi vectētiņš. 26 00:02:52,256 --> 00:02:56,301 Visi saka, ka viņš ir skaists. Tā ka es pie tā turos. 27 00:02:57,803 --> 00:02:59,513 Viņš ir visskaistākais. 28 00:03:01,932 --> 00:03:03,976 Es atnesu tev čeku. 29 00:03:04,768 --> 00:03:06,061 Pārdevu vecu moci. 30 00:03:06,144 --> 00:03:12,025 Nav daudz, bet man žēl, ka nevarēju tev atzvanīt. 31 00:03:14,736 --> 00:03:16,071 Kur tu nakšņosi? 32 00:03:18,156 --> 00:03:22,119 Nu, šonakt vēl jāizdomā, un tad no rītdienas 33 00:03:22,786 --> 00:03:25,873 laikam arī tas būs jāizdomā. 34 00:03:25,956 --> 00:03:26,999 Drīkstu paņemt klēpī? 35 00:03:29,710 --> 00:03:30,794 Viņš ir nedaudz niķīgs. 36 00:03:38,969 --> 00:03:39,970 Ei. 37 00:03:41,972 --> 00:03:43,140 Ei, mazais vīriņ. 38 00:03:45,392 --> 00:03:46,393 Oho. 39 00:03:47,686 --> 00:03:48,854 Tu viņam patīc. 40 00:03:53,442 --> 00:03:54,526 Oho. 41 00:03:59,281 --> 00:04:01,992 Ja gribi šonakt palikt te, tad vari. 42 00:04:04,578 --> 00:04:05,579 Oho. 43 00:04:08,624 --> 00:04:09,625 Oho. 44 00:05:28,954 --> 00:05:29,955 Ei. 45 00:05:31,206 --> 00:05:33,542 Tavs tētis tīra vannas istabu ar zobu birsti. 46 00:05:34,126 --> 00:05:36,920 Zinu. Piedod. Drīz viņš dosies prom. 47 00:05:37,004 --> 00:05:38,005 O, tas nekas. 48 00:05:38,088 --> 00:05:42,301 Es tikai nespēju noticēt, ka Džinkss ir manā dzīvoklī. 49 00:05:42,384 --> 00:05:43,427 Labrīt. 50 00:05:43,927 --> 00:05:46,722 Ei. Labrīt. Kā gulēji? 51 00:05:46,805 --> 00:05:48,140 Kā zīdainis. 52 00:05:48,223 --> 00:05:53,562 Runājot par zīdaiņiem, arvien nespēju noticēt, ka šis cilvēciņš… 53 00:05:55,230 --> 00:05:57,649 Ar mammu viņš visu laiku raud. 54 00:05:59,318 --> 00:06:01,778 Kā viņai iet? Šaienai. 55 00:06:01,862 --> 00:06:03,280 Labi. Viņa tikko… 56 00:06:05,199 --> 00:06:07,242 ielika jaunus un labākus implantus. 57 00:06:07,826 --> 00:06:08,827 Tie ir fantastiski. 58 00:06:08,911 --> 00:06:10,412 Viņai vienmēr bijuši labākie. 59 00:06:12,331 --> 00:06:16,919 Ja drīkstu. Es gribētu atvainoties par to, cik vakar biju apmulsusi. 60 00:06:17,503 --> 00:06:22,925 Lieta tāda, ka jūs… Jūs esat mans mīļākais reslers. 61 00:06:24,635 --> 00:06:27,721 Saprotu. Un paldies. 62 00:06:31,725 --> 00:06:33,227 Tātad, kas šodien padomā? 63 00:06:33,810 --> 00:06:37,648 Darba pārrunas un tikšanās. 64 00:06:38,815 --> 00:06:39,900 Gribi, lai pieskatu Boudiju? 65 00:06:40,943 --> 00:06:43,320 Nē. Nevajag. Mēs visu darīsim kopā. 66 00:06:44,780 --> 00:06:46,281 Labi. Satriec viņus visus, mazā. 67 00:06:46,365 --> 00:06:47,491 Jā. 68 00:06:49,868 --> 00:06:50,994 Gribi šo? 69 00:06:53,580 --> 00:06:54,623 Jā. 70 00:06:55,499 --> 00:06:56,583 Esi labs puika. 71 00:06:57,543 --> 00:06:59,753 Mammai tagad ir pārrunas. Jā. 72 00:06:59,837 --> 00:07:02,589 - Miletas jaunkundz. - Jā. 73 00:07:03,841 --> 00:07:05,008 Jūs esat kopā ar mazuli? 74 00:07:05,676 --> 00:07:07,761 Jā, šis ir Boudijs. 75 00:07:07,845 --> 00:07:11,598 Protams, darba laikā man būtu kāds, kas viņu pieskata. 76 00:07:11,682 --> 00:07:14,434 Es netaisos ņemt līdzi Boudiju uz darbu. 77 00:07:15,394 --> 00:07:16,562 Bet paņēmāt līdzi šurp. 78 00:07:19,690 --> 00:07:22,192 Nu, es atvainojos, ja tas rada sarežģījumus. 79 00:07:26,947 --> 00:07:29,241 Darba pieredze: redzu - oficiantes darbs. 80 00:07:29,324 --> 00:07:32,452 "Ēdiena un dzērienu pienešana, plānojot laiku starp pasūtījumiem." 81 00:07:32,536 --> 00:07:33,787 Tas jau tā kā būtu tas pats. 82 00:07:34,663 --> 00:07:39,126 "Froyo Go - saldēta jogurta barista. Jogurta un piedevu papildināšana." 83 00:07:39,209 --> 00:07:40,294 Te rakstīts "piedrevu". 84 00:07:40,377 --> 00:07:42,796 Tā ir drukas kļūda, neņemšu vērā. 85 00:07:43,881 --> 00:07:46,884 Vai vēl kas? 86 00:07:46,967 --> 00:07:50,345 Jā, mana stiprā puse ir rakstīšana. 87 00:07:50,429 --> 00:07:53,724 Es patiesībā studēju, kad paliku stāvoklī. 88 00:07:55,017 --> 00:07:57,477 Patiesībā mans pasniedzējs teica… 89 00:07:58,896 --> 00:08:00,230 Ko teica jūsu pasniedzējs? 90 00:08:01,899 --> 00:08:04,568 Ka esmu apdāvināta. 91 00:08:05,611 --> 00:08:07,571 Zin, rakstīšanas jomā. 92 00:08:11,033 --> 00:08:12,075 Forši. 93 00:08:12,159 --> 00:08:16,747 Tātad, rakstīšana, grāmatvedes prasmes, apkalpošana. 94 00:08:16,830 --> 00:08:17,831 Vēl kas? 95 00:08:17,915 --> 00:08:19,082 Tieši tā. 96 00:08:19,166 --> 00:08:20,250 Kā, lūdzu? 97 00:08:20,334 --> 00:08:24,463 Vēl kas. Esmu gatava uz jebkuru darbu. Pat fizisku darbu. 98 00:08:24,546 --> 00:08:26,215 Esmu gatava kaut vai rakt bedres. 99 00:08:27,758 --> 00:08:29,343 Izskatās, ka vienu esat izrakusi. 100 00:08:31,553 --> 00:08:33,304 Izklausās pēc baigās kuces. 101 00:08:33,388 --> 00:08:35,765 - Jā, tā arī bija. - Tad jau neatrada tev darbu? 102 00:08:35,849 --> 00:08:36,850 BEKA 103 00:08:36,933 --> 00:08:40,854 Nē. Teica, ka dos ziņu, ja atradīs kādu oficiantes darbu. 104 00:08:41,605 --> 00:08:44,107 Tev to visu vajadzētu pierakstīt. 105 00:08:44,191 --> 00:08:48,070 Bērna audzināšana. Kā Stīvena Kinga šausmene. 106 00:08:48,153 --> 00:08:49,738 - Varbūt. - Kad dzīve tevi čakarē, 107 00:08:49,821 --> 00:08:50,822 tu to pieraksti. 108 00:08:50,906 --> 00:08:53,700 Jūsu mērķis ir 60 metrus uz priekšu labajā pusē. 109 00:08:53,784 --> 00:08:57,538 Labi. Man jābeidz. Man ir lielā tikšanās ar Godzillas mammu. 110 00:08:58,247 --> 00:09:00,207 Mīlu. Vēlāk sazvanāmies, atā. 111 00:09:05,045 --> 00:09:06,213 Kā varu palīdzēt? 112 00:09:06,296 --> 00:09:08,048 Man ir tikšanās ar Boka kungu. 113 00:09:08,131 --> 00:09:09,341 Viņš ir sestajā stāvā. 114 00:09:28,694 --> 00:09:29,695 Sveiki. 115 00:09:30,279 --> 00:09:31,864 Nu, 116 00:09:31,947 --> 00:09:35,200 to nu gan mēs negaidījām. 117 00:09:36,326 --> 00:09:37,828 Piedodiet. Manai… 118 00:09:37,911 --> 00:09:41,206 Manai auklei bija jāatgriežas Zviedrijā, lai saņemtu Nobela balvu. 119 00:09:42,875 --> 00:09:45,169 Sveiki. Esmu Lorenss Dž. Boks. 120 00:09:45,252 --> 00:09:47,421 Margo M. Mileta. 121 00:09:47,504 --> 00:09:48,881 Margo, varbūt apsēdīsieties? 122 00:09:57,306 --> 00:10:01,101 Marks mūs informējis par taviem draudiem. 123 00:10:01,810 --> 00:10:02,895 Es viņam nedraudēju. 124 00:10:02,978 --> 00:10:04,479 Tagad paklausies. 125 00:10:04,563 --> 00:10:07,524 Man saka, ka es izskatoties kā jenots. 126 00:10:07,608 --> 00:10:10,777 Nu, patiesībā man pat ir jenota raksturs. 127 00:10:10,861 --> 00:10:13,655 Jauka un mīlīga, līdz mani sāk dirsināt. 128 00:10:13,739 --> 00:10:16,033 Labi, Elizabete. Ļauj man. 129 00:10:18,202 --> 00:10:22,915 Margo, mana pieeja jurisprudencei ir nedaudz netradicionāla. 130 00:10:23,874 --> 00:10:27,544 Man patīk izvēlēties ātrāko ceļu uz laimi. 131 00:10:29,129 --> 00:10:31,548 Nu, vai šis ceļš jums šķiet pievilcīgs? 132 00:10:32,090 --> 00:10:33,425 Tas šķiet brīnišķīgs. 133 00:10:33,509 --> 00:10:34,635 Tā ir. 134 00:10:35,177 --> 00:10:38,597 Mans klients bija visai satraukts, kad vakar ieradāties viņa birojā. 135 00:10:38,680 --> 00:10:40,349 Patiesībā viņš bija ļoti satraukts. 136 00:10:40,933 --> 00:10:42,976 Viņš sajuta šantāžas piesitienu. 137 00:10:43,060 --> 00:10:45,646 - Šantāža? - Domā, ka esi tik gudra. 138 00:10:45,729 --> 00:10:48,482 - Ar savām lamatiņām. - Elizabete, lūdzu. 139 00:10:48,565 --> 00:10:52,402 Margo, mēs esam gatavi izrakstīt čeku. 140 00:10:52,986 --> 00:10:57,199 Tie būtu 50 000 dolāru, kas tiktu ielikti jūsu bērna trastā. 141 00:10:58,325 --> 00:11:00,327 Ieguldīti ieguldījumu fondā. 142 00:11:00,410 --> 00:11:02,663 Šī nauda, protams, uzkrātos, un tās vērtība augtu. 143 00:11:03,205 --> 00:11:07,292 Mirklī, kad bērnam paliktu 18, tās aptuvenā vērtība būtu… 144 00:11:08,043 --> 00:11:09,753 apmēram 300 000 $. 145 00:11:11,755 --> 00:11:14,299 Tad nauda pienāktos viņam un nonāktu viņa īpašumā. 146 00:11:17,219 --> 00:11:18,470 Apmaiņā… 147 00:11:19,763 --> 00:11:22,933 Jūs apsolītu neapmeklēt Fulertonu ne tagad, ne nākotnē. 148 00:11:24,268 --> 00:11:27,437 Tāpat jūs piekristu nesazināties ne ar Marku, ne viņa ģimeni. 149 00:11:27,521 --> 00:11:29,898 Un jums būtu jāparaksta konfidencialitātes līgums, 150 00:11:29,982 --> 00:11:32,860 atsakoties no jebkādām turpmākām prasībām. 151 00:11:36,446 --> 00:11:37,447 Nu? 152 00:11:38,991 --> 00:11:40,117 Vai piekrīti? 153 00:11:45,664 --> 00:11:46,832 Es piekrītu. 154 00:11:49,918 --> 00:11:50,919 Vai esi droša? 155 00:11:51,003 --> 00:11:54,381 Tas nozīmē, ka nevari izmantot to naudu. Kā samaksāsi īri par nākamo mēnesi? 156 00:11:54,464 --> 00:11:55,465 SŪZIJA 157 00:11:55,549 --> 00:11:56,550 Es zinu. 158 00:11:57,050 --> 00:11:58,510 Bet trasta fonds Boudijam? 159 00:11:59,178 --> 00:12:00,345 Jā. 160 00:12:00,429 --> 00:12:02,389 Ei, kur tagad esi? 161 00:12:02,472 --> 00:12:04,224 Gandrīz esmu mājās. Tūlīt tiksimies. 162 00:12:04,308 --> 00:12:06,476 O, labi. Jo… 163 00:12:07,728 --> 00:12:08,729 Ko "ēm"? 164 00:12:11,398 --> 00:12:13,108 - Ei. - Ei. 165 00:12:14,067 --> 00:12:16,111 Nu, kas notiek? 166 00:12:16,195 --> 00:12:20,490 Nu, viņš visu dienu tīra. Tavs tētis. 167 00:12:20,574 --> 00:12:23,577 Un tagad viņš ir tur un pulē visu tehniku. 168 00:12:23,660 --> 00:12:24,661 Ko? 169 00:12:26,205 --> 00:12:28,874 Tēt? Ko tu dari? 170 00:12:28,957 --> 00:12:31,126 Tā ir krāsns. Nevis voks. 171 00:12:32,211 --> 00:12:34,838 Tev tas tiešām nav jādara. 172 00:12:34,922 --> 00:12:37,674 Ir gan. Tas mani nodarbina. 173 00:12:40,552 --> 00:12:41,553 Izbadējies? 174 00:12:41,637 --> 00:12:44,223 - Kā klājas vīriņam? - Viss labi. 175 00:12:44,306 --> 00:12:47,809 Tev vajadzētu dot otru krūti, lai tās nekļūst nevienmērīgas. 176 00:12:49,811 --> 00:12:50,812 Atvēršu. 177 00:12:52,356 --> 00:12:53,774 Necelies, Sūzij. 178 00:13:00,197 --> 00:13:01,198 Kas, dirsā? 179 00:13:03,700 --> 00:13:04,952 Ko tu te dari? 180 00:13:05,869 --> 00:13:09,373 Jā, es nedaudz nokavēju lielo notikumu. 181 00:13:10,374 --> 00:13:11,583 Tā varētu teikt. 182 00:13:12,835 --> 00:13:13,919 Tu ļoti labi izskaties. 183 00:13:14,670 --> 00:13:16,672 Mammu. Kāpēc esi te? 184 00:13:17,172 --> 00:13:19,675 Te dzīvo mana meita. Mans mazdēls. 185 00:13:19,758 --> 00:13:22,177 Jā, zinu. Protams. Zin, tu vienmēr esi gaidīta. 186 00:13:22,261 --> 00:13:24,346 Vienkārši… Tu nebrīdināji. 187 00:13:24,429 --> 00:13:26,348 Gribēju tevi pārsteigt. 188 00:13:26,431 --> 00:13:29,142 Es atvedu tev kleitu. 189 00:13:29,726 --> 00:13:32,771 - Kleitu? - Jā. Tai manai… manai… manai lietai. 190 00:13:33,272 --> 00:13:34,273 Kādai lietai? 191 00:13:35,357 --> 00:13:36,775 Tā ir tava līgavas māsas kleita. 192 00:13:37,609 --> 00:13:38,819 Esmu tava līgavas māsa? 193 00:13:38,902 --> 00:13:40,404 Pag. Tu precies? 194 00:13:40,904 --> 00:13:45,951 Jā, esmu saderinājusies ar ļoti jauku vīrieti. 195 00:13:46,034 --> 00:13:47,244 Oho. 196 00:13:48,245 --> 00:13:49,454 Apsveicu. 197 00:13:49,997 --> 00:13:51,248 Paldies. 198 00:13:51,832 --> 00:13:57,880 Noteikti krūtīs būs šaura, bet domāju, ka uz kāzām un… 199 00:13:58,422 --> 00:14:00,591 Mums būs pielaikošana pie šuvējas. Deviņos trešdien. 200 00:14:01,133 --> 00:14:02,843 Ak dievs, tā ir pasakaina. 201 00:14:02,926 --> 00:14:05,262 Jā? Tev tiešām patīk? Tiešām? 202 00:14:05,345 --> 00:14:08,724 Tā ir, nu, viena no skaistākajām kleitām, kādu esmu redzējusi. 203 00:14:08,807 --> 00:14:10,392 Jā. Tā ir tiešām skaista. 204 00:14:13,437 --> 00:14:15,314 Zini, tava roka… Tauki. 205 00:14:16,607 --> 00:14:20,027 Labi. Nu… maiņa sākas pēc 30 minūtēm, 206 00:14:20,110 --> 00:14:23,947 tāpēc es… labāk iešu. 207 00:14:24,031 --> 00:14:27,242 Džinks, bija jauki tevi atkal satikt. 208 00:14:27,326 --> 00:14:28,368 - Forši. - Un… 209 00:14:28,452 --> 00:14:30,537 atsūtīšu tev šuvējas adresi. 210 00:14:30,621 --> 00:14:32,831 Labi. Atā! 211 00:14:32,915 --> 00:14:33,957 Atā. 212 00:14:34,583 --> 00:14:35,584 Jā. 213 00:14:39,379 --> 00:14:41,173 Tēt, viss labi? 214 00:14:41,256 --> 00:14:42,549 Jā. Jā, viss labi. 215 00:14:44,009 --> 00:14:46,053 Man jāsatīra… Man tur šis tas jāsatīra. 216 00:14:51,850 --> 00:14:53,477 Man jāaizbrauc pēc pamperiem. 217 00:14:53,560 --> 00:14:55,562 Vai tu varētu viņu pieskatīt kādu stundu? 218 00:14:56,230 --> 00:14:57,231 Jā. Protams. 219 00:14:57,314 --> 00:14:58,315 Paldies. 220 00:14:59,233 --> 00:15:03,654 AUTIŅBIKSĪTES - AUTIŅBIKSĪTES AUTIŅBIKSĪTES - AUTIŅBIKSĪTES 221 00:15:03,737 --> 00:15:04,905 KOPĀ 157,83 $ 222 00:15:17,835 --> 00:15:20,170 Kopā būs 238 $. 223 00:15:34,726 --> 00:15:35,811 Pēdējais spēriens! 224 00:15:35,894 --> 00:15:36,895 Labi. Labi. 225 00:15:36,979 --> 00:15:38,981 - Drusku dramatiski. - Vīriņ. 226 00:15:39,064 --> 00:15:40,816 Nu. Dod viņu man. 227 00:15:42,985 --> 00:15:45,112 Viņu vajag drusku paucināt. 228 00:15:46,321 --> 00:15:47,322 Nu re. 229 00:15:47,906 --> 00:15:49,658 Jā. Viss kārtībā. 230 00:15:52,160 --> 00:15:53,495 - Ei, mazulīt. - Ei. 231 00:15:53,579 --> 00:15:56,081 Ei. Kā viņam ir? 232 00:15:56,164 --> 00:15:58,917 O, brīnišķīgi. 233 00:15:59,001 --> 00:16:01,086 Jo tu esi brīnišķīgs mazais vīriņš. 234 00:16:01,628 --> 00:16:02,880 Labi. 235 00:16:02,963 --> 00:16:06,049 Te nu mēs nākam. Laiks snaudiņai. 236 00:16:06,133 --> 00:16:09,928 Trieciens garšļaukus palēninājumā. 237 00:16:13,056 --> 00:16:15,184 O, pag. Tā ir Erabela. 238 00:16:15,934 --> 00:16:17,936 Nezināju, ka viņa pārgāja uz AEW. 239 00:16:18,020 --> 00:16:19,354 Jā, pirms vairākiem mēnešiem. 240 00:16:19,438 --> 00:16:23,442 Nu, viņa bija WWE, bet viņas līgumu pārtrauca, 241 00:16:23,525 --> 00:16:24,526 jo viņa… 242 00:16:25,819 --> 00:16:26,945 Esat dzirdējušas par OnlyFans? 243 00:16:27,029 --> 00:16:30,115 Jā, protams. Visi ir dzirdējuši. Amatieru pornogrāfija. 244 00:16:30,199 --> 00:16:31,366 Nu, ne tikai pornogrāfija. 245 00:16:31,450 --> 00:16:33,869 Taisnība. Daudzi kospleieri pelna baigo žūksni OnlyFans. 246 00:16:33,952 --> 00:16:36,997 Dzirdēju, ka Erabela bijusi populāra. 247 00:16:37,080 --> 00:16:40,042 Bet WWE negribēja būt ar to saistīts. 248 00:16:40,125 --> 00:16:41,168 Nu, cik? 249 00:16:42,127 --> 00:16:43,504 Kā, lūdzu? 250 00:16:43,587 --> 00:16:45,005 Cik viņa pelnīja? 251 00:16:45,088 --> 00:16:48,008 Teica, ka mēnesī OnlyFans nopelnot vairāk 252 00:16:48,091 --> 00:16:49,801 nekā pa visu gadu reslingā. 253 00:16:50,969 --> 00:16:53,514 Kuš, kuš. Tūlīt būs viņas beigu paņēmiens. 254 00:16:57,309 --> 00:16:58,352 Jā! 255 00:16:59,353 --> 00:17:02,731 Labi. Ja es kādu gribētu nogalināt, tad to darītu šādi. 256 00:17:06,359 --> 00:17:07,486 Ei. 257 00:17:07,569 --> 00:17:08,694 Klau. 258 00:17:09,655 --> 00:17:14,076 Sūzija minēja, ka tu, iespējams, meklē kaimiņu. 259 00:17:14,617 --> 00:17:17,162 Un es meklēju dzīvesvietu. 260 00:17:22,416 --> 00:17:23,627 Nu… 261 00:17:23,710 --> 00:17:26,338 Zin, klau, es nevaru atļauties lielu īri. 262 00:17:26,421 --> 00:17:30,175 Šķiršanās mani izputināja, bet es varu gatavot un tīrīt. 263 00:17:31,760 --> 00:17:35,681 Un vēl iespēja pavadīt laiku ar tevi. Zaudēto laiku. 264 00:17:41,436 --> 00:17:42,938 Labi. Tā arī ir atbilde. 265 00:17:43,021 --> 00:17:44,147 Nav tā… 266 00:17:45,816 --> 00:17:51,655 Nē, mums vajag kaimiņu, un būtu jauki pavadīt laiku ar tevi. 267 00:17:52,948 --> 00:17:53,949 Bet? 268 00:17:55,534 --> 00:17:57,870 Es zinu statistiku par narkomāniem. 269 00:17:58,912 --> 00:18:02,749 Un, ja te paliktu, tu nedrīkstētu lietot… 270 00:18:04,918 --> 00:18:07,462 ja gribi būt līdzās Boudijam. 271 00:18:08,922 --> 00:18:12,509 Margo… es nelietoju. 272 00:18:14,011 --> 00:18:17,472 Es pats aizgāju uz rehabilitāciju. 273 00:18:18,932 --> 00:18:22,436 Kāpēc es? Kāpēc nelūdz Andreai vai kādam no puikām? 274 00:18:22,519 --> 00:18:25,522 Zin, es redzēju viņu instragramus. Zinu, ka viņi ir finansiāli stabili. 275 00:18:25,606 --> 00:18:28,233 Mans terapeits domā, ka to attiecību stress 276 00:18:28,317 --> 00:18:29,902 varētu novest mani pie atkrišanas. 277 00:18:31,320 --> 00:18:33,363 Un kā būtu ar dzīvošanu vienam? 278 00:18:33,447 --> 00:18:35,741 Tad es noteikti atkristu. 279 00:18:35,824 --> 00:18:38,744 Zin, nebūtu neviena, kam demonstrēt veselo saprātu. 280 00:18:43,498 --> 00:18:45,334 Tas jāizlemj jums abiem. 281 00:18:46,835 --> 00:18:48,086 Man der jebkurš variants. 282 00:19:03,143 --> 00:19:04,520 Cik traki bija? 283 00:19:07,523 --> 00:19:11,401 Zin, gadu gaitā man bija vairākas mugurkaula operācijas. 284 00:19:12,694 --> 00:19:16,782 Nedzert pretsāpju zāles nevarēju. 285 00:19:16,865 --> 00:19:19,451 Dzert tās pēc ārsta norādījumiem arī nevarēju. 286 00:19:20,577 --> 00:19:24,122 Es tās krāju, lietoju nepareizi, dzēru par daudz vienā reizē. 287 00:19:27,459 --> 00:19:28,710 Un tad bija heroīns. 288 00:19:33,966 --> 00:19:35,300 Bet esmu apņēmies… 289 00:19:37,177 --> 00:19:40,806 un izmisis… pie tā neatgriezties. 290 00:19:46,353 --> 00:19:47,855 Tu zini, ka tevi mīlu. 291 00:19:51,316 --> 00:19:52,734 Vai zini, tēt? 292 00:20:09,918 --> 00:20:11,211 Tu vari palikt. 293 00:20:16,133 --> 00:20:19,553 Nesteidzies. Nesteidzies un apdomā to. Jūs abas ar Sūziju. 294 00:20:20,512 --> 00:20:22,264 Gribu, lai paliec. 295 00:20:32,566 --> 00:20:37,863 Ņem arī visu manu dzīvi 296 00:20:38,614 --> 00:20:43,410 Jo es nespēju 297 00:20:43,493 --> 00:20:49,791 Neiemīlēties tevī 298 00:20:50,751 --> 00:20:54,087 Tā kā upes plūst 299 00:20:54,171 --> 00:20:56,882 Droši pretī jūrai 300 00:20:56,965 --> 00:20:59,760 Mīļā, tā tas notiek 301 00:20:59,843 --> 00:21:04,181 Mūsu mīla ir likta nīkt 302 00:21:04,264 --> 00:21:05,641 Labi, pauzīte. 303 00:21:07,392 --> 00:21:08,519 "Mūsu mīla ir liktenīga." 304 00:21:10,479 --> 00:21:12,898 - Kā, lūdzu? - "Mūsu mīla ir liktenīga." 305 00:21:12,981 --> 00:21:15,234 Tu dziedi: "Mūsu mīla ir likta nīkt." 306 00:21:17,903 --> 00:21:18,904 Nu labi. 307 00:21:19,613 --> 00:21:21,365 Turklāt tu dziedāji nedaudz šķībi. 308 00:21:23,617 --> 00:21:24,868 Kā, lūdzu? 309 00:21:24,952 --> 00:21:30,082 O, Dieva dēļ. Šaiena, tas ir Elviss Preslijs. 310 00:21:31,625 --> 00:21:33,293 Kāpēc nevaram dziedāt Bītlus? 311 00:21:33,877 --> 00:21:38,549 Tāpēc, ka precēsimies Elvisa Preslija kapelā. 312 00:21:39,299 --> 00:21:42,135 Un tu zini, ko es domāju par Elvisu. 313 00:21:42,219 --> 00:21:44,471 Tā pat nav dziesma, kas cildina mīlestību. 314 00:21:45,180 --> 00:21:46,181 "Muļķi sasteidz". 315 00:21:46,265 --> 00:21:48,642 - Tev šķiet, ka esam muļķi? - Nē. 316 00:21:49,810 --> 00:21:53,397 Dziesma ir par mīlestības spēku. 317 00:21:53,480 --> 00:21:56,900 Par nespēju pretoties mīlestībai. 318 00:21:56,984 --> 00:22:00,195 Tā es jūtos, kad esmu kopā ar tevi. 319 00:22:00,946 --> 00:22:06,034 Pilnīgi bezspēcīgs šīs degošās mīlas dēļ, ko jūtu pret tevi. 320 00:22:07,327 --> 00:22:08,954 Varbūt varam dziedāt "Burning Love". 321 00:22:10,914 --> 00:22:11,915 Labi, labi. 322 00:22:11,999 --> 00:22:14,501 Ei. Meklēsim kompromisu. 323 00:22:15,210 --> 00:22:18,839 Bītliem bija tāda dziesmiņa "Let It Be". 324 00:22:20,924 --> 00:22:22,926 Varbūt tad Elvisa Preslija "Let It Be Me". 325 00:22:26,096 --> 00:22:27,681 Zin, tas ir tā kā mīlīgi. 326 00:22:27,764 --> 00:22:28,807 O, nu beidz. 327 00:22:28,891 --> 00:22:29,892 Tiešām ir. 328 00:22:29,975 --> 00:22:31,727 Zin, man nav nekas pret Keniju, 329 00:22:31,810 --> 00:22:34,396 bet viņam, visticamāk, nav bijis daudz tādu mirkļu, 330 00:22:34,479 --> 00:22:36,982 un viņš cenšas izzīst no šī visu. 331 00:22:37,649 --> 00:22:38,817 Runājot par zīšanu. 332 00:22:38,901 --> 00:22:41,403 Dieva dēļ, vai visam jābūt par zīdīšanu? 333 00:22:41,486 --> 00:22:44,489 Atzvanīšu, kad būšu beigusi. 334 00:22:46,325 --> 00:22:47,409 Viss? 335 00:22:59,588 --> 00:23:01,089 Labi. 336 00:23:27,783 --> 00:23:29,868 Jēzus Marija! 337 00:23:40,295 --> 00:23:41,922 Cilvēki maksātu, lai to redzētu. 338 00:23:57,104 --> 00:24:00,274 PIERAKSTIETIES, LAI ATBALSTĪTU MĪĻĀKO SATURA VEIDOTĀJU 339 00:24:03,026 --> 00:24:04,027 Profila nosaukums. 340 00:24:04,111 --> 00:24:05,112 IZVEIDOT PROFILU 341 00:24:09,575 --> 00:24:12,202 PUPAINĀ 342 00:24:17,499 --> 00:24:19,877 KĀPOSTPUPE 343 00:24:30,345 --> 00:24:33,432 IZSALKUŠAIS RĒGS 344 00:24:37,352 --> 00:24:39,646 IZSALKUŠAISRĒGS 345 00:24:46,153 --> 00:24:47,821 BETANIJA GATAVO 346 00:24:47,905 --> 00:24:49,323 MĀCIES ITĀĻU VALODU KOPĀ AR MANI! 347 00:24:49,406 --> 00:24:50,991 DŽENA BRAUC AR KVADRACIKLU 348 00:24:52,618 --> 00:24:54,286 PĒDUVILINĀJUMS SPĒLES AR ROTAĻLIETĀM 349 00:24:58,207 --> 00:24:59,499 TREŠDIENAS MANI PADARA GRIBOŠU 350 00:25:03,378 --> 00:25:05,380 Ko darīsim Halovīnā? 351 00:25:07,049 --> 00:25:08,425 Cepumi ar pienu. 352 00:25:15,974 --> 00:25:17,809 Pag. 353 00:25:19,186 --> 00:25:20,229 KRĀNUIZNĪCINĀTĀJA 354 00:25:20,312 --> 00:25:23,815 ATSŪTI 50 $, UN ES NOLIKŠU TAVU KRĀNU. 355 00:25:28,153 --> 00:25:30,405 Tā jau ir vesela Huggies paka. 356 00:25:47,047 --> 00:25:49,258 Varbūt kāds gribēs izdrāzt mammīti. 357 00:25:51,760 --> 00:25:53,428 Tur ir tāda meitene, kura vienkārši 358 00:25:53,512 --> 00:25:57,683 liek klientiem atsūtīt krāna bildes un tad tos noniecina. 359 00:25:58,267 --> 00:26:01,812 Nu, kāpēc lai vīrieši maksātu 50 $ par to, ka viņu krāns tiek kritizēts? 360 00:26:02,396 --> 00:26:05,566 Nu, peņa ienīšana ir vesela subkultūra. 361 00:26:05,649 --> 00:26:08,068 Ne tikai par to, kā tas izskatās vai darbojas, 362 00:26:08,151 --> 00:26:11,905 bet pēc Me Too kustības arī tas, vai tiek ētiski pielietots. 363 00:26:14,199 --> 00:26:15,534 Varbūt tas varētu būt mans darbs. 364 00:26:16,577 --> 00:26:19,329 Izmantošanu savu rakstīšanas talantu, lai piedāvātu pamatotu, 365 00:26:19,413 --> 00:26:22,624 izklaidējošu locekļa analīzi. 366 00:26:22,708 --> 00:26:24,543 Labrīt. 367 00:26:24,626 --> 00:26:27,129 Jūs 35 minūtes bijāt vannas istabā. 368 00:26:27,212 --> 00:26:29,047 Ja tā ir medicīniska problēma, nekas. Bet… 369 00:26:30,215 --> 00:26:32,217 vai pie vainas prostata? 370 00:26:32,301 --> 00:26:35,137 Manai prostatai nekas nekaiš. Paldies par tavām rūpēm. 371 00:26:35,220 --> 00:26:39,474 Es meditēju. Un man vajag nelielu telpu, kur varu ērti apsēsties. 372 00:26:39,558 --> 00:26:41,935 Es dzirdēju… skaņas. 373 00:26:42,019 --> 00:26:44,021 Tā bija mana mantra. 374 00:26:44,104 --> 00:26:47,357 Ak dievs. Nokavēšu piemērīšanu pie šuvējas. 375 00:26:48,650 --> 00:26:50,485 Tēt, vai tu varētu pieskatīt Boudiju? 376 00:26:50,569 --> 00:26:52,446 - Pieskatīšu. - Vispār nē. Ņemšu līdzi. 377 00:26:52,529 --> 00:26:55,490 Nē. Margo. Margo, es tikšu galā. Es tikšu galā. 378 00:27:03,457 --> 00:27:04,458 Labais. 379 00:27:36,782 --> 00:27:37,783 Paldies. 380 00:27:38,700 --> 00:27:40,786 Vai. Abas izskatāties tik labi. 381 00:27:40,869 --> 00:27:42,996 Skaistākā līgava un līgavas māsa. 382 00:27:43,080 --> 00:27:45,165 Māte un meita. Ak dievs. 383 00:27:45,249 --> 00:27:46,500 Pēc mirkļa atgriezīšos. 384 00:27:54,049 --> 00:27:56,385 Jā. Labi. Jā. 385 00:27:57,052 --> 00:28:00,639 Kleita ir pasakaina, mammu. Tu izskaties fantastiski. 386 00:28:01,348 --> 00:28:02,766 Pat maniem standartiem. 387 00:28:03,684 --> 00:28:06,687 - Tu pati arī izskaties satriecoši. - Paldies. 388 00:28:10,065 --> 00:28:13,235 Mani tiešām ļoti aizkustina tas, ka būšu līgavas māsa. 389 00:28:15,654 --> 00:28:17,447 Neviena cita jau nav, tāpēc… 390 00:28:18,699 --> 00:28:21,952 Vai nedomā, ka varētu atrast, zin, labāku veidu, kā to pateikt? 391 00:28:22,035 --> 00:28:26,665 Piemēram: "Tavā vietā nevarētu būt neviens cits, mīļumiņ. 392 00:28:26,748 --> 00:28:30,419 Nav neviena, ko mīlētu un lolotu tā, kā tevi." 393 00:28:30,502 --> 00:28:32,004 Labi, lai būtu tā. 394 00:28:40,220 --> 00:28:42,723 Vai redzēji tēta sejas izteiksmi, kad viņam pateici? 395 00:28:43,515 --> 00:28:44,600 Nē. 396 00:28:44,683 --> 00:28:46,018 Redzēji gan. 397 00:28:46,101 --> 00:28:48,520 Redzēju, kā uzķēri viņa sirdssāpes. 398 00:28:48,604 --> 00:28:53,525 Vai kādreiz prāto, nu, ka jūs varētu saiet atpakaļ kopā? 399 00:28:55,569 --> 00:28:59,072 Es esmu aizņemta. Esmu saderinājusies ar Keniju. 400 00:29:02,910 --> 00:29:05,329 Viņš dzīvos pie mums. Tētis. 401 00:29:07,247 --> 00:29:08,248 Kā, lūdzu? 402 00:29:09,833 --> 00:29:12,169 Viņš meklēja dzīvesvietu, un man vajag kaimiņu, tāpēc… 403 00:29:14,796 --> 00:29:15,797 Mirklīti. Pag. 404 00:29:15,881 --> 00:29:18,967 Džinkss ievāksies tavā dzīvoklī? 405 00:29:19,051 --> 00:29:20,969 - Nedaudz riskanti. Zinu. - Nē, nav riskanti. 406 00:29:21,053 --> 00:29:23,263 - Tas ir neprāts. Esi prātu izkūkojusi? - Mammu? 407 00:29:23,347 --> 00:29:24,473 Tev ir bērns. 408 00:29:24,556 --> 00:29:27,059 Jā. Un viņš var palīdzēt viņu pieskatīt. 409 00:29:27,142 --> 00:29:28,894 Es zaudēju darbu. Atceries? 410 00:29:28,977 --> 00:29:30,979 Un uz vietu silītē jāgaida seši mēneši. 411 00:29:31,063 --> 00:29:32,231 Ak dievs! 412 00:29:32,898 --> 00:29:34,066 Vai viss kārtībā? 413 00:29:34,149 --> 00:29:35,317 Mums vajag mirklīti. 414 00:29:36,068 --> 00:29:37,569 Ko tu domā? 415 00:29:38,403 --> 00:29:40,572 Viņš nebūs labs paraugs Boudijam. 416 00:29:40,656 --> 00:29:42,991 Vai viņš bija slikts paraugs man? 417 00:29:43,075 --> 00:29:45,744 Viņš nebija tev līdzās pietiekami ilgi. 418 00:29:45,827 --> 00:29:47,663 Kāpēc tā dusmojies? 419 00:29:47,746 --> 00:29:50,457 Tev jātiek vaļā no šī apburtā loka. 420 00:29:50,541 --> 00:29:51,583 Kāda apburtā loka? 421 00:29:51,667 --> 00:29:54,586 No tāda, ka dari lietas, kas… 422 00:29:54,670 --> 00:29:56,922 nedomājot par sekām. 423 00:29:57,005 --> 00:29:59,424 Ko tas nozīmē? Ka paliku stāvoklī? 424 00:29:59,508 --> 00:30:03,428 Jā. Pirmajā kursā paliki stāvoklī no literatūras pasniedzēja. 425 00:30:03,512 --> 00:30:05,597 - Tieši par to es runāju. - Atpisies. 426 00:30:07,140 --> 00:30:09,059 - Ko tu teici? - Teicu: "Atpisies!" 427 00:30:09,142 --> 00:30:12,229 Es esmu tava māte! Viņš nekad nebija tavs tēvs. 428 00:30:12,312 --> 00:30:14,982 Bet nē, viņam tu neliec atpisties, vai ne? 429 00:30:15,065 --> 00:30:18,861 Nē, viņam saki: "O, dzīvo pie manis, tēt. Te būs mana netfliksa parole." 430 00:30:18,944 --> 00:30:23,156 Vai zini, cik grūti bija būt vientuļai mātei? 431 00:30:23,240 --> 00:30:24,449 Jā. Man ir priekšstats. 432 00:30:24,533 --> 00:30:25,701 Priekšstats. 433 00:30:25,784 --> 00:30:28,829 Zini, es varu tev apsolīt, ka kļūst tikai grūtāk. 434 00:30:28,912 --> 00:30:32,332 Izklausās, ka gribi, lai atvainojos arī par manu ieņemšanu. 435 00:30:33,750 --> 00:30:35,252 Tas ir tieši viņa garā. 436 00:30:36,003 --> 00:30:42,009 Iebrāzās ik pa sešiem mēnešiem, iedeva tev rotaļlietu un bija varonis. 437 00:30:43,886 --> 00:30:48,640 Vai tev nemaz neienāca prātā teikt: 438 00:30:48,724 --> 00:30:51,977 "Ei, mammu. Vai varam atkal dzīvot pie tevis?" 439 00:30:52,477 --> 00:30:53,604 Ko? 440 00:30:54,438 --> 00:30:57,816 Tu visu savu māju esi piekrāvusi 441 00:30:57,900 --> 00:31:00,527 ar savām drēbēm un kurpēm, un serumiem. 442 00:31:00,611 --> 00:31:03,488 Tāpēc nē, nedomāju, ka tur būtu vieta saliekamajai gultiņai. 443 00:31:03,572 --> 00:31:05,324 Tas nenozīmē, ka nevarēji pajautāt. 444 00:31:13,999 --> 00:31:15,834 Ak dievs! 445 00:31:23,050 --> 00:31:24,635 Tu nopirki sev ķengursomu. 446 00:31:24,718 --> 00:31:26,470 O jā. Tā labāk manai mugurai. 447 00:31:26,553 --> 00:31:28,555 Mazina spiedienu uz L5. 448 00:31:29,723 --> 00:31:30,724 Tā ir Beka. 449 00:31:31,475 --> 00:31:32,476 Čau, meitēn. 450 00:31:32,559 --> 00:31:33,894 Čau, meitēn. 451 00:31:33,977 --> 00:31:35,562 Divreiz vienā nedēļā. 452 00:31:35,646 --> 00:31:37,856 Jā, es te domāju… 453 00:31:39,900 --> 00:31:41,527 Tā koledžā mēdz gadīties. 454 00:31:41,610 --> 00:31:42,611 Kas notiek? 455 00:31:42,694 --> 00:31:45,447 Nu, neesmu droša, ka Džinksa ievākšanās ir laba lieta. 456 00:31:46,448 --> 00:31:48,283 Tas ir trakums, es zinu. 457 00:31:49,451 --> 00:31:52,120 Nu, viņš tavu mammu padarīja traku. 458 00:31:53,121 --> 00:31:56,166 Viņš prot apieties ar mazuli, un viņš tīra vannas istabu, tā ka… 459 00:31:56,708 --> 00:31:58,377 - Labi. - Ar zobu birsti. 460 00:31:59,461 --> 00:32:01,380 Margo, tas ir par daudz. 461 00:32:01,463 --> 00:32:03,757 Tas… Tas tiešām ir daudz. 462 00:32:05,384 --> 00:32:06,385 Divas sekundes. 463 00:32:06,468 --> 00:32:10,556 Vai drīkstu ieteikt, nu, kaut ko radikālu? Lūdzu, neienīsti mani tāpēc. 464 00:32:10,639 --> 00:32:11,890 Ko? 465 00:32:12,641 --> 00:32:15,561 Tam tavam profesoram bija taisnība par vienu. 466 00:32:16,061 --> 00:32:18,063 Tu proti rakstīt. Tev tajā ir nākotne. 467 00:32:19,523 --> 00:32:20,858 Tas nav ieteikums. 468 00:32:21,733 --> 00:32:23,402 Tev būtu jāstudē. 469 00:32:24,027 --> 00:32:25,279 Jā, it kā tas būtu iespējams. 470 00:32:25,362 --> 00:32:28,782 Tas varētu būt. Un tieši te ir tā radikālā ideja. 471 00:32:28,866 --> 00:32:32,619 Audžuģimene. Tikai pagaidām, kamēr tu sakārto savu dzīvi. 472 00:32:32,703 --> 00:32:34,872 Tu atdotu Boudiju mīlošā audžuģimenē, 473 00:32:34,955 --> 00:32:36,206 tādā, kas dzīvo kaut kur tuvu… 474 00:32:36,290 --> 00:32:37,958 Vai esi sajukusi prātā? 475 00:32:38,041 --> 00:32:40,586 Nu, un tu varētu viņu satikt katru dienu. 476 00:32:42,171 --> 00:32:44,256 Kā tu vispār vari kaut ko tādu ierosināt? 477 00:32:45,215 --> 00:32:47,426 Boudijam vajadzīga atbildīga māte. 478 00:32:47,509 --> 00:32:49,344 Jā, nu es esmu, dirsā, atbildīga. 479 00:32:49,887 --> 00:32:51,221 Nav iemesla dusmoties. 480 00:32:51,305 --> 00:32:52,472 Nu, es dusmojos. 481 00:32:52,556 --> 00:32:56,059 Zin, kurš normāls cilvēks vienkārši atdod savu bērnu audžuģimenei? 482 00:32:56,143 --> 00:32:59,980 Nesāc tēlot pareizo. Tu drāzies ar citas sievietes vīru. 483 00:33:13,327 --> 00:33:16,580 Es gan arī esmu noskalojis dažus draugus tualetes podā. 484 00:33:17,289 --> 00:33:18,665 Pagalam? 485 00:33:18,749 --> 00:33:20,667 Nē. Tie ir visai izturīgi. 486 00:33:20,751 --> 00:33:22,794 Labi, ka tavam tualetes podam ir šaurs kakls. 487 00:33:33,263 --> 00:33:35,098 Atnācu atvainoties. 488 00:33:36,099 --> 00:33:40,437 Man nevajadzēja uz tevi tā dusmoties. 489 00:33:45,567 --> 00:33:46,568 Bet uz tevi gan. 490 00:33:47,569 --> 00:33:49,488 Vai atstāsi mūs uz brīdi vienus? 491 00:33:49,571 --> 00:33:51,490 Ko? Šis ir mans dzīvoklis. 492 00:33:51,573 --> 00:33:54,576 Es gribu aprunāties ar tavu tēvu. Labi? 493 00:34:07,464 --> 00:34:09,299 Tā ir kļūda. 494 00:34:09,382 --> 00:34:11,217 Tas nav pareizi. 495 00:34:12,261 --> 00:34:14,137 Man žēl, ka tā domā. 496 00:34:22,020 --> 00:34:25,607 Cik savtīgam jābūt? 497 00:34:28,193 --> 00:34:31,196 Tu gandrīz izpostīji viņas dzīvi, kad pameti. 498 00:34:32,656 --> 00:34:33,824 Ko nu? 499 00:34:34,574 --> 00:34:38,161 Gribi pabeigt iesākto un atgriezties? 500 00:34:38,245 --> 00:34:41,456 Cik esmu novērojis, mūsu meita ne tuvu nav izpostīta. 501 00:34:41,540 --> 00:34:44,376 Jā, jo es par to parūpējos. 502 00:34:45,293 --> 00:34:47,795 Un es turpināšu par to rūpēties. 503 00:34:50,424 --> 00:34:53,927 Margo joprojām ir bērns. Viņai ir bērns. 504 00:34:54,011 --> 00:34:57,347 Viņai nevajag uzņemties vēl vienu tavā izskatā. 505 00:34:57,431 --> 00:35:00,017 Mammu, domāju, ka nu jau pietiks. 506 00:35:00,851 --> 00:35:04,605 Tu karājies mata galā. 507 00:35:04,688 --> 00:35:08,567 Tā nav tava vaina, tāda ir vientuļās mammas dzīve, 508 00:35:08,650 --> 00:35:11,653 kad nav naudas, nav palīdzības. Mata galā. 509 00:35:12,404 --> 00:35:14,865 Esmu to piedzīvojusi. Viņš nav. 510 00:35:14,948 --> 00:35:16,825 Un tas, ka viņš te tagad ir… 511 00:35:16,909 --> 00:35:18,327 Pietiek. 512 00:35:23,624 --> 00:35:24,625 Oho. 513 00:35:30,297 --> 00:35:31,632 Atā, tētuk. 514 00:35:43,101 --> 00:35:44,353 Man žēl. 515 00:35:45,938 --> 00:35:47,105 Tas bija negodīgi. 516 00:35:48,440 --> 00:35:49,775 Nē, nebija vis. 517 00:35:50,275 --> 00:35:53,529 Man nav tiesību tikt redzētam tādā gaismā, 518 00:35:53,612 --> 00:35:55,197 kādā acīmredzot mani redzi tu. 519 00:35:55,989 --> 00:35:57,908 Bet es to nopelnīšu. 520 00:35:57,991 --> 00:36:03,080 Es kļūšu par cilvēku, ar kuru vari lepoties tu un mans mazdēls. 521 00:36:03,747 --> 00:36:04,748 Jā. 522 00:36:07,376 --> 00:36:10,045 Noteikti būtu pareizi, ja tu dotos prom, tēt. 523 00:36:13,924 --> 00:36:15,175 Lūdzu, neaizej. 524 00:36:34,945 --> 00:36:37,823 APRAKSTS ESMU IERADUSIES. 525 00:36:39,825 --> 00:36:42,828 Vientuļa seksīga dūdiņa finansiālās grūtībās. 526 00:36:44,621 --> 00:36:46,623 Varu arī novērtēt krānus. 527 00:36:48,166 --> 00:36:51,253 Ja gribi uzzināt, kādam pokemonam tavs krāns ir līdzīgs 528 00:36:51,336 --> 00:36:55,340 un kādus uzbrukumus tas varētu prast, atsūti man 20 $. 529 00:37:15,402 --> 00:37:18,113 SAGLABĀT 530 00:37:24,328 --> 00:37:27,039 IZSALKUŠAISRĒGS ABONĒT 8,99 $ 531 00:37:37,382 --> 00:37:38,717 Tu nekļūdījies. 532 00:37:38,800 --> 00:37:41,303 Tu esi viņas māte un Boudija vecmāmiņa. 533 00:37:42,012 --> 00:37:45,182 Tu viņu uztvēri kā draudu viņu mājās. 534 00:37:45,265 --> 00:37:46,433 Zin, tas bija… 535 00:37:46,517 --> 00:37:48,936 tas bija tavs pienākums. 536 00:37:49,520 --> 00:37:50,854 Narkomāns? 537 00:37:52,481 --> 00:37:53,690 Tikko pēc rehabilitācijas? 538 00:37:55,234 --> 00:38:00,155 Nezinu, bet es laikam būtu varējusi nebūt tik… 539 00:38:00,239 --> 00:38:01,240 Nebūt tik kāda? 540 00:38:02,783 --> 00:38:04,868 Cūku māte sargā savus lācēnus. 541 00:38:10,624 --> 00:38:12,292 Tu esi cūku māte. 542 00:38:26,682 --> 00:38:29,852 - Labi. - Kas te notiek? Kas viņam kaiš? 543 00:38:29,935 --> 00:38:31,353 Labi. Beidz. 544 00:38:39,653 --> 00:38:41,905 Mums patīk mazgāties, a? 545 00:38:42,573 --> 00:38:47,911 Jā. Tīrībiņas kungs. Mans Tīrībiņas kungs. 546 00:38:48,871 --> 00:38:51,748 Tīrs, tīrs, pavisam tīrs. 547 00:39:04,887 --> 00:39:05,971 Zini ko? 548 00:39:08,348 --> 00:39:10,601 Neklausies tajās muļķībās, 549 00:39:10,684 --> 00:39:13,312 kas nāk no cilvēku mutes. 550 00:39:15,189 --> 00:39:19,693 Tās ir muļķības, ka tu esi izpostījis manu dzīvi 551 00:39:19,776 --> 00:39:22,863 vai arī ka tu būtu varējis izpostīt, vai… 552 00:39:27,326 --> 00:39:29,119 Tu izveidoji manu dzīvi. 553 00:39:31,914 --> 00:39:34,166 Izveidoji to grūtu, bet… 554 00:39:35,501 --> 00:39:37,628 tik un tā izveidoji. 555 00:39:41,381 --> 00:39:43,383 Un kaut kā tu izveidoji mani. 556 00:39:46,678 --> 00:39:47,679 Te nu es esmu. 557 00:39:50,849 --> 00:39:54,937 Esmu uz diženuma sliekšņa. 558 00:39:56,313 --> 00:39:58,315 Kāda diženuma, to… 559 00:39:58,815 --> 00:40:01,818 to es vēl nezinu, bet… 560 00:40:04,321 --> 00:40:05,322 es to jūtu. 561 00:40:07,741 --> 00:40:10,244 Mūsu diženuma zvans drīz nozvanīs. 562 00:40:20,045 --> 00:40:22,965 JUMS IR JAUNS SEKOTĀJS JUMS PIENĀKUSI 20 $ DZERAMNAUDA 563 00:40:24,174 --> 00:40:26,385 O, dirsā! 564 00:40:28,095 --> 00:40:29,388 Man ir fans! 565 00:41:30,824 --> 00:41:32,826 Tulkojusi Aija Oliņa