1 00:00:10,010 --> 00:00:13,931 ["Blow My Mind" - Robyn] 2 00:01:03,730 --> 00:01:05,649 D'APRÈS LE ROMAN DE RUFI THORPE 3 00:01:09,820 --> 00:01:12,823 MARGO A DES PROBLÈMES D'ARGENT 4 00:01:23,250 --> 00:01:27,212 [musique relaxante] 5 00:01:34,428 --> 00:01:36,138 [Margo] Félicitations ! 6 00:01:36,221 --> 00:01:39,725 Ton pénis est un Tentacruel, au gland rose et saillant, 7 00:01:39,808 --> 00:01:42,811 tel un champignon pailleté parcouru par des veines bleues. 8 00:01:42,895 --> 00:01:44,104 Ton pénis renferme… 9 00:01:44,188 --> 00:01:45,689 une douce menace. 10 00:01:50,611 --> 00:01:52,571 Ton attaque spéciale de Bulbizarre 11 00:01:52,654 --> 00:01:54,031 est Giclette, 12 00:01:54,114 --> 00:01:56,116 une pré-éjaculation extrêmement puissante. 13 00:01:56,450 --> 00:01:57,492 Fais attention… 14 00:01:57,576 --> 00:01:59,453 Aux grossesses accidentelles. 15 00:02:05,000 --> 00:02:09,045 Ton attaque spéciale de Libégon est piège toxique. 16 00:02:09,128 --> 00:02:11,006 Tu demandes tellement aux filles 17 00:02:11,089 --> 00:02:14,176 de t'assurer de leur amour, qu'elles arrêtent de t'aimer. 18 00:02:15,844 --> 00:02:16,845 [elle rit] 19 00:02:23,602 --> 00:02:25,646 Les attaques de ton Ectoplasma 20 00:02:25,729 --> 00:02:27,773 sont Giclette et Corps Sain. 21 00:02:28,357 --> 00:02:30,192 Ton pénis disparaît complètement 22 00:02:30,817 --> 00:02:34,154 comme quand il fait froid ou que tu entends la voix de ta mère. 23 00:02:36,698 --> 00:02:37,533 Note-moi ! 24 00:02:37,616 --> 00:02:38,492 Donne ton avis ! 25 00:02:39,284 --> 00:02:40,494 - Waouh ! - [elle rit] 26 00:02:41,620 --> 00:02:43,830 Ton zgueg est le plus mignon des Pokémon. 27 00:02:44,706 --> 00:02:46,708 Pikachu, Pikachu ! 28 00:02:47,000 --> 00:02:49,086 Il éjacule dans un éternuement. 29 00:02:49,169 --> 00:02:50,838 Atchoum. 30 00:03:00,722 --> 00:03:02,307 Quoi ? T'as 200 fans ? 31 00:03:02,516 --> 00:03:04,309 196 pour être exacte. 32 00:03:04,518 --> 00:03:07,688 Et tu décris leurs bites comme si c'était des Pokémon ? 33 00:03:07,771 --> 00:03:11,233 Ceux qui détestent le plus leur bite sont les plus généreux. 34 00:03:12,276 --> 00:03:13,527 C'est incroyable ! 35 00:03:13,610 --> 00:03:16,864 Ce qui est incroyable, c'est que WangMangler99 36 00:03:16,947 --> 00:03:19,074 a 50 000 fans. 37 00:03:19,992 --> 00:03:21,535 Moi, personne peut me trouver. 38 00:03:21,618 --> 00:03:24,788 Je dois être plus visible, si je veux plus d'abonnés. 39 00:03:24,872 --> 00:03:28,250 Je devrais faire une collab avec quelqu'un de plus expérimenté. 40 00:03:33,714 --> 00:03:35,424 [Margo] C'est qui, le plus mignon ? 41 00:03:35,507 --> 00:03:37,759 - C'est pas le plus mignon ? - C'est clair. 42 00:03:42,347 --> 00:03:45,601 ♪ Shout, shout, shout ♪ 43 00:03:47,394 --> 00:03:49,688 ♪ Shout, shout ♪ 44 00:03:50,522 --> 00:03:51,940 ♪ Shout at the devil ♪ 45 00:03:52,274 --> 00:03:53,775 Génial. 46 00:03:54,776 --> 00:03:55,903 Nichons ! 47 00:03:56,195 --> 00:03:57,946 Nichons, nichons, nichons… 48 00:03:58,030 --> 00:03:59,698 [rires] 49 00:03:59,990 --> 00:04:02,117 Ça se passe de commentaires. 50 00:04:02,201 --> 00:04:05,204 Pas de photo sophistiqué, ça doit avoir l'air authentique. 51 00:04:05,287 --> 00:04:08,123 Je sais, mais j'aime bien les lumières tamisées. 52 00:04:09,416 --> 00:04:11,376 Je peux essayer un de tes cosplays ? 53 00:04:11,668 --> 00:04:13,128 Ouais, bien sûr ! 54 00:04:13,212 --> 00:04:16,757 Mais pas celui de Shadowheart, il est pas encore terminé. 55 00:04:16,839 --> 00:04:18,007 Les autres, vas-y. 56 00:04:18,966 --> 00:04:22,012 - Super, ça rend bien, les cheveux. - Comme ça ? 57 00:04:22,095 --> 00:04:23,430 Trop stylé. 58 00:04:24,014 --> 00:04:25,265 - Tu veux voir ? - Oui. 59 00:04:25,933 --> 00:04:27,976 - Regarde. - [elle rit] 60 00:04:29,019 --> 00:04:31,188 Putain, elles sont marrantes. 61 00:04:32,481 --> 00:04:34,024 [Susie] Et hyper sexy. 62 00:04:34,942 --> 00:04:36,151 Où tu vas ? 63 00:04:36,693 --> 00:04:38,987 De temps en temps, faut bien gagner sa vie. 64 00:04:39,071 --> 00:04:40,906 Trier des papiers administratifs. 65 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 Ah, OK. 66 00:04:44,535 --> 00:04:45,661 Quoi ? 67 00:04:46,036 --> 00:04:47,162 Je suis un peu… 68 00:04:48,622 --> 00:04:50,123 jalouse, c'est tout. 69 00:04:51,416 --> 00:04:52,584 Désolée. 70 00:04:53,210 --> 00:04:55,879 Abonne-toi pour lire le message sur mes nichons ! 71 00:05:08,809 --> 00:05:09,810 C'est quoi ? 72 00:05:10,102 --> 00:05:13,981 Cheri m'a envoyé tout ce qui m'appartenait. 73 00:05:14,940 --> 00:05:17,734 Par Media Mail. Transporteur aux méthodes cruelles. 74 00:05:18,110 --> 00:05:20,821 Ça rend une rupture officielle. 75 00:05:22,030 --> 00:05:23,699 Tu es souvent dans ta chambre. 76 00:05:24,616 --> 00:05:26,159 Oui, toi aussi. 77 00:05:26,577 --> 00:05:28,453 Dans la chambre de Susie, vous faites quoi ? 78 00:05:29,705 --> 00:05:32,040 On tourne des vidéos pédagogiques. 79 00:05:32,457 --> 00:05:33,458 Oh… 80 00:05:39,715 --> 00:05:41,842 Comment développer son OnlyFans 81 00:05:42,467 --> 00:05:44,011 Stratégies d'expansion 82 00:05:46,805 --> 00:05:49,933 Collaborer avec des créateurs dans le même état d'esprit. 83 00:06:00,611 --> 00:06:03,155 Non, les mecs, je me verserai pas de la cire 84 00:06:03,238 --> 00:06:05,324 sur les tétons gratuitement. 85 00:06:05,741 --> 00:06:08,327 [femme] C'est une opération très compliquée. 86 00:06:08,410 --> 00:06:10,537 On vous demandera de payer. 87 00:06:10,621 --> 00:06:15,584 On doit installer une bâche, mettre des lunettes pour se protéger. 88 00:06:15,667 --> 00:06:17,586 On doit aussi protéger les meubles. 89 00:06:17,669 --> 00:06:20,547 - Toujours protéger autour de soi. - Bien sûr. 90 00:06:23,133 --> 00:06:26,220 Je veux aller dans un endroit flippant, un labyrinthe hanté. 91 00:06:26,303 --> 00:06:29,264 Tu te rappelles le parc à thème avec plein d'araignées ? 92 00:06:29,348 --> 00:06:30,265 Je l'adore. 93 00:06:30,349 --> 00:06:32,059 Elle aime pas les clowns. 94 00:06:32,142 --> 00:06:34,144 Je connais cet endroit. 95 00:06:39,608 --> 00:06:41,109 Mais oui, je sais. 96 00:06:46,365 --> 00:06:48,909 Je le savais, je le savais ! 97 00:06:49,576 --> 00:06:50,869 C'est la jetée d'Huntington. 98 00:06:51,453 --> 00:06:54,122 - Tu me réveilles pour ça ? - Elles vivent dans le coin. 99 00:06:54,206 --> 00:06:56,375 Elles ont 50 000 fans chacune. 100 00:06:56,458 --> 00:07:00,504 La semaine dernière, 2 000 personnes ont visionné leur stream en live. 101 00:07:01,088 --> 00:07:03,507 HungryGhost doit devenir pote avec elles. 102 00:07:03,590 --> 00:07:06,051 - Ça pourrait aider. - Je vais leur écrire. 103 00:07:07,469 --> 00:07:09,346 Alors… Salut. 104 00:07:09,638 --> 00:07:11,098 J'adore vos streams 105 00:07:11,306 --> 00:07:13,016 et je vis aussi dans le comté d'Orange. 106 00:07:13,100 --> 00:07:16,103 J'aimerais vous rencontrer un jour, si vous voulez aider 107 00:07:17,479 --> 00:07:18,730 une nouvelle créatrice 108 00:07:18,814 --> 00:07:20,566 à survivre dans ce monde de tarés. 109 00:07:20,816 --> 00:07:22,317 T'en demandes un peu trop. 110 00:07:22,401 --> 00:07:23,318 PS : 111 00:07:23,902 --> 00:07:24,736 super fan. 112 00:07:25,112 --> 00:07:26,488 Tu leur as déjà dit. 113 00:07:27,489 --> 00:07:28,991 [Margo] 50 dollars de pourboire. 114 00:07:30,200 --> 00:07:32,244 Ça se fait pas d'acheter des amis. 115 00:07:32,327 --> 00:07:33,495 Tu veux parier ? 116 00:07:42,421 --> 00:07:44,047 Surtout, me répondez pas. 117 00:07:47,885 --> 00:07:48,886 [notification] 118 00:07:59,188 --> 00:08:01,356 C'est tout ce que vous me dites pour 50 dollars ? 119 00:08:01,440 --> 00:08:03,066 "Ha ha" ? 120 00:08:05,569 --> 00:08:07,487 Putain, bande de salopes. 121 00:08:07,905 --> 00:08:10,365 Espèces de petits culs mal éclairés. 122 00:08:10,741 --> 00:08:13,869 Raclures du comté d'Orange. Sales putes. 123 00:08:16,663 --> 00:08:17,956 Bouffez vos morts. 124 00:08:19,374 --> 00:08:20,375 [notifications] 125 00:08:25,547 --> 00:08:26,632 Quoi ? 126 00:08:26,924 --> 00:08:29,343 Fais pas chier, la mésange. 127 00:08:29,426 --> 00:08:32,721 T'as quelque chose à dire ? Suites Beachside, chambre 512 128 00:08:34,222 --> 00:08:35,432 La mésange ? 129 00:08:35,515 --> 00:08:36,600 [Susie] Tu vas les voir ? 130 00:08:36,683 --> 00:08:39,102 Oui, je vais les voir. 131 00:08:39,186 --> 00:08:41,813 Je leur ai fait un virement de 50 dollars. 132 00:08:42,147 --> 00:08:43,941 J'ai le droit d'être satisfaite. 133 00:08:44,316 --> 00:08:46,902 - Elles sont peut-être dangereuses. - Ah ouais ? 134 00:08:46,985 --> 00:08:48,529 Je peux être dangereuse aussi. 135 00:08:49,029 --> 00:08:50,030 Salut. Ça va ? 136 00:08:50,489 --> 00:08:51,907 Salut ! Euh… 137 00:08:51,990 --> 00:08:54,993 Tu peux garder Bodhi quelques heures ? Je passe un entretien. 138 00:08:55,077 --> 00:08:57,412 Oui, justement, j'ai rien à faire, aujourd'hui. 139 00:08:58,664 --> 00:09:00,290 Euh… Margo ! 140 00:09:06,880 --> 00:09:08,674 [sonnette] 141 00:09:13,053 --> 00:09:14,054 [Margo] Salut. 142 00:09:22,145 --> 00:09:23,146 Salut. 143 00:09:24,147 --> 00:09:27,651 T'inquiète pas pour ça, chérie. Elle t'en veut un peu, c'est tout. 144 00:09:27,734 --> 00:09:28,569 Tu peux entrer. 145 00:09:28,652 --> 00:09:31,530 - Salut, je m'appelle… - HungryGhost. 146 00:09:31,613 --> 00:09:33,782 On protège nos identités, c'est trop précieux. 147 00:09:33,866 --> 00:09:36,618 Appelle-moi SucculentRose. Rose, tout court. 148 00:09:36,952 --> 00:09:38,996 Bienvenue à toi, chica. 149 00:09:39,079 --> 00:09:40,706 T'as un look trop funkadélique. 150 00:09:40,789 --> 00:09:43,500 Tu dois avoir des couilles pour t'être pointée ici. 151 00:09:43,584 --> 00:09:45,752 - [aboiements] - Oh, ma choupinette. 152 00:09:45,836 --> 00:09:48,755 Là, c'est Biatch, elle a plus de mille ans. 153 00:09:48,839 --> 00:09:50,048 Elle déteste l'aspirateur. 154 00:09:50,716 --> 00:09:52,009 Elle, c'est KC. 155 00:09:53,594 --> 00:09:55,429 Ou plutôt WangMangler. 156 00:09:56,096 --> 00:09:58,849 Elle fait sa sauvage, mais c'est qu'une posture. 157 00:09:58,932 --> 00:10:00,684 En vrai, elle est sympa. 158 00:10:01,018 --> 00:10:03,395 Hein, tout va bien ? Tu peux parler. 159 00:10:03,478 --> 00:10:04,730 Je suis vraiment désolée. 160 00:10:04,813 --> 00:10:09,193 Je venais de payer 50 dollars et votre seule réponse a été : "ha ha". 161 00:10:09,276 --> 00:10:11,445 - Je me suis un peu lâchée. - Oh… 162 00:10:11,528 --> 00:10:12,696 Tu t'es un peu lâchée ? 163 00:10:13,071 --> 00:10:14,865 Tu reverras jamais ton pognon. 164 00:10:14,948 --> 00:10:16,450 OK… 165 00:10:18,452 --> 00:10:19,494 Salut. 166 00:10:20,412 --> 00:10:22,748 Elle est super mignonne 167 00:10:23,415 --> 00:10:24,458 et jeune. 168 00:10:24,541 --> 00:10:26,335 - Et on est des vieilles sorcières ? - Non. 169 00:10:27,044 --> 00:10:30,714 [Rose] Tu dis qu'on devrait présenter de nouveaux personnages. 170 00:10:31,381 --> 00:10:33,050 Et notre éclairage est pourri. 171 00:10:33,383 --> 00:10:34,760 Elle peut nous aider. 172 00:10:36,136 --> 00:10:37,387 C'est une bleue. 173 00:10:37,471 --> 00:10:39,473 Une bleue ? Je suis pas si bleue que ça. 174 00:10:39,765 --> 00:10:40,849 T'énerve pas. 175 00:10:40,933 --> 00:10:42,559 Ah, t'es pas une bleue ? 176 00:10:42,643 --> 00:10:46,563 Tu débarques chez des inconnues avec tes deux petits chignons. 177 00:10:46,647 --> 00:10:47,940 [KC] Tu nous connais pas. 178 00:10:48,023 --> 00:10:50,609 - Elle a pas tort. - [KC] T'as partagé ta localisation ? 179 00:10:50,817 --> 00:10:53,779 Quelqu'un d'expérimenté n'aurait jamais fait ça. 180 00:10:53,862 --> 00:10:57,199 On pourrait faire du trafic d'humains, être des imposteurs. 181 00:10:57,574 --> 00:10:59,910 Vous faites pas du trafic d'humains. 182 00:11:00,577 --> 00:11:01,578 Tu sais pas. 183 00:11:01,995 --> 00:11:03,330 C'est quoi, des imposteurs ? 184 00:11:03,413 --> 00:11:05,916 Comme le mec qui se fait passer pour Buffalo Bill. 185 00:11:05,999 --> 00:11:08,919 Oh, il était trop mignon. Il kiffait son chien. 186 00:11:09,211 --> 00:11:10,212 [KC] En tout cas, 187 00:11:10,754 --> 00:11:11,922 t'es pas prête. 188 00:11:12,005 --> 00:11:14,341 [Rose] Je trouve qu'elle a raison. 189 00:11:14,675 --> 00:11:17,511 Faudrait pas que tu deviennes un boulet pour nous. 190 00:11:21,473 --> 00:11:22,808 Écoutez, je sais. 191 00:11:22,891 --> 00:11:24,393 Je sais que je débute. 192 00:11:26,270 --> 00:11:30,315 Mais j'ai trop envie de collaborer avec vous, les filles. 193 00:11:31,316 --> 00:11:34,611 [Margo] Plein de gens m'ont dit que j'avais du talent pour écrire. 194 00:11:34,695 --> 00:11:36,780 Genre plein de monde. 195 00:11:38,031 --> 00:11:41,243 J'ai beaucoup d'idées, de concepts qui vont bouleverser le système 196 00:11:41,326 --> 00:11:44,788 et faire grimper votre nombre de fans en flèche. 197 00:11:47,875 --> 00:11:50,878 [homme] Écoutez cette foule ! L'ambiance est électrique ! 198 00:11:50,961 --> 00:11:54,339 Leather et Lace affrontent Jinx. 199 00:11:54,798 --> 00:11:56,300 Oh, mon Dieu ! 200 00:11:56,383 --> 00:11:57,509 Regarde. 201 00:11:58,343 --> 00:12:00,554 Faut l'approcher, regarde. Tu vois ? 202 00:12:00,637 --> 00:12:02,139 Elle le met au sol. 203 00:12:03,640 --> 00:12:04,808 [on frappe] 204 00:12:05,601 --> 00:12:07,603 Les filles pensaient me battre ? 205 00:12:07,686 --> 00:12:09,229 Essayez encore, mesdames ! 206 00:12:15,861 --> 00:12:17,362 Bonjour. 207 00:12:18,614 --> 00:12:19,823 Bonjour. 208 00:12:23,243 --> 00:12:24,244 Où est Margo ? 209 00:12:24,328 --> 00:12:26,121 Elle passe un entretien. 210 00:12:26,205 --> 00:12:27,998 Oh non, c'est pas vrai. 211 00:12:29,291 --> 00:12:31,627 Tu te regardais en train de frapper des femmes ? 212 00:12:31,710 --> 00:12:32,544 Non. 213 00:12:33,420 --> 00:12:34,755 [Jinx] C'est un vieux match 214 00:12:34,838 --> 00:12:36,381 avec Leather et Lace. 215 00:12:36,465 --> 00:12:39,426 Elle devait m'aider avec les préparatifs du mariage. 216 00:12:39,510 --> 00:12:42,971 - Trouvez une autre date. - On peut pas décuire un gâteau. 217 00:12:43,972 --> 00:12:47,309 Marcy, qui fréquente l'église, a une pâtisserie à Yorba Linda. 218 00:12:47,392 --> 00:12:49,603 Ça se passe bien à l'église, Shyanne ? 219 00:12:49,686 --> 00:12:51,146 T'es contente d'y aller ? 220 00:12:51,230 --> 00:12:53,649 Elle fera notre gâteau de mariage gratuitement. 221 00:12:53,732 --> 00:12:55,067 Mais… 222 00:12:55,150 --> 00:12:56,693 je dois choisir le parfum. 223 00:12:56,777 --> 00:12:58,111 T'as un psaume préféré ? 224 00:12:58,403 --> 00:13:03,242 Je refuse de me gaver de sucreries. La cérémonie est dans peu de temps. 225 00:13:03,575 --> 00:13:06,828 Je suis un bec sucré. Il paraît que j'ai un palais raffiné. 226 00:13:11,375 --> 00:13:13,335 D'accord, vas-y, goûte. 227 00:13:14,920 --> 00:13:16,213 Allons-y. 228 00:13:18,966 --> 00:13:20,259 Coucou, bébé. 229 00:13:21,134 --> 00:13:22,135 Tu le tiens ? 230 00:13:22,970 --> 00:13:25,347 Salut. Salut, bébé. 231 00:13:28,016 --> 00:13:29,059 Voyons celui-là. 232 00:13:29,142 --> 00:13:31,562 - [Bodhi pleure] - Chut ! 233 00:13:33,605 --> 00:13:35,023 Hm ! 234 00:13:36,316 --> 00:13:37,526 Bonne génoise. 235 00:13:40,988 --> 00:13:42,447 [Bodhi s'arrête de pleurer] 236 00:13:43,240 --> 00:13:44,783 Pourquoi il fait ça ? 237 00:13:45,033 --> 00:13:46,034 Tu vois bien. 238 00:13:46,994 --> 00:13:48,328 Il pleure avec moi. 239 00:13:48,912 --> 00:13:51,623 - Dès que je te l'ai repassé… - Plie les genoux. 240 00:13:53,333 --> 00:13:55,502 - Pardon ? - Plie les genoux, vas-y. 241 00:13:58,172 --> 00:14:00,507 Je t'ai pas dit de t'agenouiller, pas si bas. 242 00:14:01,008 --> 00:14:02,009 OK. 243 00:14:09,641 --> 00:14:12,144 Ouais. Tout est dans les jambes. 244 00:14:12,895 --> 00:14:14,479 Quand tu fléchis les genoux, 245 00:14:14,563 --> 00:14:17,399 ça fait un balancement agréable, il se sent en sécurité. 246 00:14:22,237 --> 00:14:23,238 Quoi ? 247 00:14:23,322 --> 00:14:24,698 T'aurais pas eu l'idée 248 00:14:25,866 --> 00:14:27,784 de partager ça avec moi 249 00:14:28,285 --> 00:14:29,411 à l'époque ? 250 00:14:31,747 --> 00:14:34,791 Quand tu t'es cassé, alors qu'elle était bébé. 251 00:14:35,417 --> 00:14:37,169 Les fois où elle avait besoin 252 00:14:37,419 --> 00:14:39,004 d'être prise dans les bras. 253 00:14:39,588 --> 00:14:41,173 Les fois où… 254 00:14:41,715 --> 00:14:44,510 Margo avait besoin de se sentir en sécurité… 255 00:14:44,801 --> 00:14:48,931 Toi, tu te donnais pas la peine de me dire de plier les genoux ? 256 00:14:49,348 --> 00:14:50,682 C'est quoi, ton problème ? 257 00:14:50,766 --> 00:14:51,767 Mon problème, 258 00:14:51,850 --> 00:14:54,311 c'est qu'il lui a toujours manqué 259 00:14:54,811 --> 00:14:56,104 au fond d'elle… 260 00:14:56,897 --> 00:14:59,358 Après tout, qu'est-ce que tu sais d'elle ? 261 00:14:59,441 --> 00:15:03,153 Qu'est-ce qu'elle sait de toi ? Elle a pas la moindre idée de qui tu es. 262 00:15:03,779 --> 00:15:05,989 Et pourtant, quand elle est avec toi, 263 00:15:06,073 --> 00:15:08,784 elle se sent en sécurité, c'est comme… 264 00:15:08,867 --> 00:15:10,452 si tu la tenais dans tes bras. 265 00:15:11,828 --> 00:15:13,038 Alors voilà. 266 00:15:13,121 --> 00:15:14,373 Désolée. 267 00:15:14,456 --> 00:15:17,584 Désolée, ça doit être le stress de l'organisation 268 00:15:18,085 --> 00:15:19,711 du mariage. 269 00:15:19,795 --> 00:15:20,796 C'est rien. 270 00:15:23,966 --> 00:15:27,886 Parfois, je me dis que toute l'industrie autour du mariage 271 00:15:27,970 --> 00:15:31,682 a été inventée pour que les femmes aient l'impression que leur vie 272 00:15:31,765 --> 00:15:32,891 est un désastre. 273 00:15:36,061 --> 00:15:38,772 C'est celui-là. Faut prendre celui-là. 274 00:15:40,858 --> 00:15:42,150 Champagne rosé. 275 00:15:47,614 --> 00:15:50,784 [il halète] 276 00:15:55,873 --> 00:15:58,458 ["Pleaser" - Paris Paloma] 277 00:16:25,819 --> 00:16:28,071 [Susie] Oh, salut, sexy Zelda. 278 00:16:28,405 --> 00:16:30,115 T'es une vraie cosplayeuse, toi. 279 00:16:31,200 --> 00:16:33,827 Dire qu'elles t'ont proposé une collab ! 280 00:16:33,911 --> 00:16:37,623 C'est juste un essai, on prend quelques photos dans leur mystérieux loft. 281 00:16:37,706 --> 00:16:39,208 Un truc gagnant-gagnant. 282 00:16:41,460 --> 00:16:43,462 Elles ont peur de tomber dans la routine. 283 00:16:43,545 --> 00:16:46,340 Je suis de la viande fraîche, riche en oméga 3. 284 00:16:46,423 --> 00:16:47,841 Miam, miam ! 285 00:16:48,550 --> 00:16:51,136 Je vais finir par gagner ma vie avec ça. 286 00:16:54,097 --> 00:16:57,226 Il fait chaud à Hyrule. Abonne-toi pour voir mes tétons. 287 00:16:58,936 --> 00:17:00,062 J'AIME LE CATCH 288 00:17:03,857 --> 00:17:05,192 Une vraie chemise de daron. 289 00:17:08,862 --> 00:17:10,239 Écoute… 290 00:17:12,324 --> 00:17:14,617 Il va y avoir une convention de catch. 291 00:17:15,117 --> 00:17:18,288 Pour rencontrer des catcheurs, des anciens catcheurs… 292 00:17:18,914 --> 00:17:21,165 Ils signent des autographes, tu vois le genre ? 293 00:17:21,250 --> 00:17:23,961 En général, j'évite d'y participer. 294 00:17:24,044 --> 00:17:27,506 On voit que l'homme que j'étais avant, pas l'homme que je suis. 295 00:17:32,970 --> 00:17:34,721 Tu voudrais pas y aller avec moi ? 296 00:17:35,722 --> 00:17:36,807 Est-ce que ça va ? 297 00:17:37,641 --> 00:17:39,476 Ta mère m'a fait une remarque. 298 00:17:39,935 --> 00:17:44,273 Elle a dit que t'avais pas la moindre idée de qui était ton père. 299 00:17:44,606 --> 00:17:47,067 - Non. C'est pas vrai. - Elle a pas tort. 300 00:17:47,317 --> 00:17:51,446 Ça serait bien que t'aies un aperçu de la vie que j'avais avant. 301 00:17:52,114 --> 00:17:53,699 L'ancien moi. 302 00:17:55,200 --> 00:17:57,911 J'aimerais que tu comprennes que je fais des efforts. 303 00:17:58,704 --> 00:18:00,163 Je fais ce que je peux. 304 00:18:01,957 --> 00:18:04,168 Je crois qu'il fait une dépression. 305 00:18:05,711 --> 00:18:07,754 Ou c'est à cause de ce que j'ai dit. 306 00:18:09,715 --> 00:18:10,591 Stylé. 307 00:18:10,883 --> 00:18:12,968 OK, euh… En fait, 308 00:18:13,051 --> 00:18:15,929 c'est naturel qu'un père veuille savoir qui est sa fille 309 00:18:16,013 --> 00:18:18,849 et pour la fille en question d'avoir des ressentiments 310 00:18:19,099 --> 00:18:20,142 si elle le connaît pas. 311 00:18:20,601 --> 00:18:21,643 Pas faux. 312 00:18:23,854 --> 00:18:26,607 Je vais peut-être lui parler, direct, sans tabou. 313 00:18:27,441 --> 00:18:28,859 C'est une bonne idée. 314 00:18:30,152 --> 00:18:32,446 - Vous avez vu la tétine de Bodhi ? - [hurlements] 315 00:18:33,697 --> 00:18:35,282 Ah, j'ai rien vu ! 316 00:18:39,912 --> 00:18:41,205 [Susie] Oh, merde… 317 00:18:43,207 --> 00:18:46,126 Je suis désolé, j'aurais dû m'en douter. 318 00:18:47,127 --> 00:18:49,254 Je comprends tout à fait que Susie et toi, 319 00:18:50,005 --> 00:18:51,798 vous vouliez une vie de couple 320 00:18:51,882 --> 00:18:53,050 sans m'en parler. 321 00:18:53,133 --> 00:18:54,134 Non, c'est… 322 00:18:55,010 --> 00:18:56,345 C'est pas du tout ça. 323 00:18:56,595 --> 00:18:57,596 OK. 324 00:18:59,264 --> 00:19:00,766 Alors, qu'est-ce qui se passe ? 325 00:19:01,975 --> 00:19:03,727 Je faisais juste… 326 00:19:05,187 --> 00:19:06,522 mon job. 327 00:19:07,773 --> 00:19:08,941 Ton job ? 328 00:19:12,027 --> 00:19:13,529 [elle souffle] 329 00:19:15,697 --> 00:19:17,115 Je vais te le dire. 330 00:19:19,368 --> 00:19:22,412 Je me suis ouvert un compte sur OnlyFans, 331 00:19:22,746 --> 00:19:23,747 c'est ça, mon job. 332 00:19:24,790 --> 00:19:26,708 Tu es sur OnlyFans ? 333 00:19:28,544 --> 00:19:29,670 Oui. 334 00:19:30,671 --> 00:19:33,549 Ça consiste essentiellement à écrire. 335 00:19:33,632 --> 00:19:36,093 Je rédige des descriptions. C'est ça. 336 00:19:36,718 --> 00:19:39,179 De temps en temps, je mets aussi des images. 337 00:19:39,429 --> 00:19:41,723 Ah. Je peux voir ce que tu postes ? 338 00:19:42,474 --> 00:19:44,685 Ça, certainement pas. 339 00:19:45,602 --> 00:19:48,146 Donc, c'est de la pornographie. 340 00:19:49,314 --> 00:19:51,400 C'est pas de la pornographie. 341 00:19:51,483 --> 00:19:53,318 Mais y a parfois des photos… 342 00:19:53,735 --> 00:19:55,737 où je suis dénudée. 343 00:19:55,821 --> 00:19:57,823 Oh putain, Margo ! 344 00:19:58,323 --> 00:20:00,033 Oh non, quelle horreur ! 345 00:20:00,117 --> 00:20:02,953 Tu veux quand même pas devenir ce genre de fille ! 346 00:20:05,289 --> 00:20:06,623 Quel genre de fille ? 347 00:20:08,667 --> 00:20:10,210 Une salope ? Ce genre-là ? 348 00:20:10,294 --> 00:20:13,130 Celles qui pratiquent le sexe pour avoir ce qu'elles veulent. 349 00:20:18,051 --> 00:20:19,303 C'est pas toi, Margo. 350 00:20:22,264 --> 00:20:23,265 Et donc… 351 00:20:24,516 --> 00:20:27,686 je suis qui, moi ? Vas-y, dis-moi, je suis qui ? 352 00:20:27,769 --> 00:20:31,732 Ma mère était serveuse en décolleté et mon père était catcheur. Alors ? 353 00:20:32,733 --> 00:20:34,443 Tu peux me dire qui je suis ? 354 00:20:34,776 --> 00:20:36,820 Et le père de Bodhi dans tout ça ? 355 00:20:36,904 --> 00:20:38,864 Rien à faire de ce qu'il pense. 356 00:20:39,198 --> 00:20:40,199 Il a pas son mot à dire. 357 00:20:40,282 --> 00:20:41,909 Il se peut qu'il ait à le dire. 358 00:20:41,992 --> 00:20:44,286 Me parle plus jamais de lui. Plus jamais ! 359 00:20:46,872 --> 00:20:50,375 Ce n'est pas un travail qui convient à une femme digne et honnête. 360 00:20:51,335 --> 00:20:52,794 J'ai un fils à nourrir. 361 00:20:53,837 --> 00:20:56,340 Quelqu'un doit pouvoir subvenir à ses besoins. 362 00:20:58,258 --> 00:21:01,345 Comment oses-tu porter un jugement ? 363 00:21:03,555 --> 00:21:06,433 ["Be My Baby" - The Ronettes] 364 00:21:07,351 --> 00:21:10,145 ♪ The night we met I knew ♪ 365 00:21:11,104 --> 00:21:13,190 ♪ I needed you so ♪ 366 00:21:14,691 --> 00:21:17,819 ♪ And if I had the chance ♪ 367 00:21:18,070 --> 00:21:20,656 ♪ I'd never let you go ♪ 368 00:21:21,156 --> 00:21:22,783 - Salut. - Salut. 369 00:21:23,200 --> 00:21:24,201 Tu fais quoi ? 370 00:21:24,284 --> 00:21:27,120 Comment ça ? Je passe te chercher pour faire nos emplettes. 371 00:21:27,204 --> 00:21:29,331 Tu oublies qu'on a un mariage à préparer ? 372 00:21:29,414 --> 00:21:32,417 Pourquoi tu t'es précipitée sur la radio pour l'éteindre. 373 00:21:33,001 --> 00:21:34,127 J'ai fait ça ? 374 00:21:34,211 --> 00:21:36,213 Tu ne voulais pas que j'entende la chanson ? 375 00:21:36,296 --> 00:21:37,589 Elle était vulgaire ? 376 00:21:39,174 --> 00:21:41,093 Non, c'était pas une chanson vulgaire. 377 00:21:42,010 --> 00:21:44,137 Pourquoi tu voulais me la cacher ? 378 00:21:45,138 --> 00:21:47,307 Euh… 379 00:21:48,225 --> 00:21:52,563 J'écoutais une super compilation de chansons de mariage… 380 00:21:52,646 --> 00:21:54,565 pour te faire une surprise. 381 00:21:55,649 --> 00:21:56,817 On a déjà une chanson. 382 00:21:57,234 --> 00:21:59,695 Il faudrait penser à programmer une répétition. 383 00:22:00,028 --> 00:22:02,656 Pourquoi il faut toujours que tout soit organisé ? 384 00:22:03,657 --> 00:22:07,286 - Qu'est-ce qui t'embête ? - Rien, c'est juste que… 385 00:22:07,369 --> 00:22:09,955 J'en sais rien, je pensais qu'on pourrait 386 00:22:10,372 --> 00:22:11,707 garder un peu 387 00:22:11,790 --> 00:22:14,168 de spontanéité dans ce mariage. 388 00:22:14,543 --> 00:22:16,461 Au lieu de tout prévoir. 389 00:22:17,045 --> 00:22:18,630 C'est une cérémonie. 390 00:22:18,839 --> 00:22:21,383 Forcément, ça demande du travail, Shyanne. 391 00:22:22,092 --> 00:22:25,304 Comme garder un couple uni après le mariage, j'imagine. 392 00:22:25,637 --> 00:22:27,431 Quoi ? Tout va bien ? 393 00:22:27,514 --> 00:22:28,599 Très bien. 394 00:22:30,517 --> 00:22:32,686 Tu as des doutes à propos de nous deux ? 395 00:22:33,353 --> 00:22:34,354 Non. 396 00:22:36,899 --> 00:22:38,483 Qu'est-ce qui se passe, alors ? 397 00:22:42,154 --> 00:22:43,363 Tu es comme… 398 00:22:43,906 --> 00:22:46,325 une voiture neuve, Kenny. 399 00:22:47,784 --> 00:22:50,204 Quand les gens achètent une bagnole, 400 00:22:50,287 --> 00:22:53,332 la plupart du temps, ils achètent l'expérience qui va avec. 401 00:22:53,415 --> 00:22:56,835 Le fait de conduire, de pouvoir être… 402 00:22:56,919 --> 00:22:58,378 vu au volant. 403 00:22:58,462 --> 00:23:00,589 Les sensations que la voiture leur donne. 404 00:23:02,090 --> 00:23:04,885 J'aime ce que je ressens quand je suis avec toi. 405 00:23:05,302 --> 00:23:07,638 J'aime être vue avec toi. 406 00:23:08,222 --> 00:23:10,891 Je m'aime, aussi, quand je suis avec toi. 407 00:23:11,308 --> 00:23:14,269 Ça, c'est génial, parce que je m'aime pas toujours. 408 00:23:21,485 --> 00:23:23,362 Si tu savais comme je t'aime. 409 00:23:33,872 --> 00:23:35,499 [Margo] C'est pas une bonne idée. 410 00:23:36,041 --> 00:23:37,918 [Shyanne] Si, c'est une bonne idée. 411 00:23:38,001 --> 00:23:40,796 Je ne t'ai pas appelée pour que tu me dissuades de me marier, 412 00:23:40,879 --> 00:23:42,422 je voulais discuter un peu. 413 00:23:42,506 --> 00:23:44,132 Là, c'est impossible. 414 00:23:44,216 --> 00:23:46,260 Je suis avec papa à une convention de catch. 415 00:23:46,343 --> 00:23:47,427 Quoi ? 416 00:23:47,511 --> 00:23:48,512 Pourquoi ? 417 00:23:48,595 --> 00:23:50,973 - Tu lui as fait une remarque. - Sur le gâteau ? 418 00:23:51,056 --> 00:23:54,685 Justement, il arrive. Je te rappelle plus tard, salut. 419 00:23:58,897 --> 00:24:00,023 On a tout. 420 00:24:00,107 --> 00:24:01,692 Oui, allons-y. 421 00:24:02,401 --> 00:24:04,194 Est-ce qu'aujourd'hui, on pourrait 422 00:24:04,611 --> 00:24:07,489 oublier ce qui s'est passé ? Tu sais… 423 00:24:10,367 --> 00:24:11,577 Bien sûr. 424 00:24:11,660 --> 00:24:13,954 ["MF From Hell" - The Datsuns] 425 00:24:14,538 --> 00:24:16,582 [Jinx] Ça y est, c'est parti. 426 00:24:39,521 --> 00:24:41,648 Waouh ! Alors, c'est ça, ton petit monde ? 427 00:24:41,732 --> 00:24:43,901 [Jinx] Euh, c'était mon petit monde. 428 00:24:43,984 --> 00:24:45,027 [Lace] Jinx ? 429 00:24:47,487 --> 00:24:48,488 Lace ? 430 00:24:51,658 --> 00:24:52,951 Oh, mon Dieu ! 431 00:24:53,577 --> 00:24:56,246 Oh… mon… Dieu. 432 00:24:56,705 --> 00:24:58,832 C'est toi, j'en reviens pas. 433 00:24:58,916 --> 00:25:00,709 [ils rient] 434 00:25:07,299 --> 00:25:08,675 [Jinx] C'est pas vrai… 435 00:25:08,759 --> 00:25:11,053 Dis-moi, tu te souviens de Margo ? 436 00:25:11,136 --> 00:25:12,971 - Enchantée. - [Lace] Margo ! 437 00:25:13,055 --> 00:25:15,390 - Tu te souviens ? - Tu devais avoir 3 ans. 438 00:25:16,058 --> 00:25:17,434 [Lace] C'était hier. 439 00:25:17,518 --> 00:25:18,852 Je me sens vieille. 440 00:25:18,936 --> 00:25:20,187 T'es vraiment sublime. 441 00:25:20,437 --> 00:25:22,314 Oh… oui. 442 00:25:22,397 --> 00:25:24,024 C'est pour ma séance photo. 443 00:25:24,316 --> 00:25:26,151 J'ai raté un épisode. 444 00:25:26,735 --> 00:25:29,029 T'es pas partie à Melbourne, après que Leather… 445 00:25:29,613 --> 00:25:31,114 Pour moi, Leather est morte. 446 00:25:32,032 --> 00:25:33,033 Bon, d'accord. 447 00:25:34,785 --> 00:25:36,537 Que t'est-il arrivé ? T'as disparu. 448 00:25:36,620 --> 00:25:37,871 C'est pas faux. 449 00:25:38,705 --> 00:25:40,040 J'ai fait une école de droit. 450 00:25:40,749 --> 00:25:42,000 De droit ? 451 00:25:42,084 --> 00:25:45,212 Je travaille à Costa Mesa. J'ai un super cabinet. 452 00:25:45,295 --> 00:25:46,797 Jinx ! 453 00:25:47,506 --> 00:25:48,507 Une photo ? 454 00:25:48,924 --> 00:25:50,259 - Regarde-les. - Excusez-moi. 455 00:25:50,342 --> 00:25:51,176 Vas-y. 456 00:25:51,260 --> 00:25:52,594 - Désolé. - Salut. 457 00:25:52,678 --> 00:25:55,389 Waouh, regarde comme ils adorent ton père. 458 00:25:55,472 --> 00:25:56,807 Ils le kiffent tous. 459 00:25:59,518 --> 00:26:00,561 C'est génial. 460 00:26:00,644 --> 00:26:01,895 Merci. 461 00:26:01,979 --> 00:26:03,772 On monte leur faire le show ? 462 00:26:04,189 --> 00:26:06,483 Viens. Allez, Jericho a l'air à fond. 463 00:26:07,192 --> 00:26:08,819 - Non. - Comme au bon vieux temps ! 464 00:26:08,902 --> 00:26:09,862 Viens, mon pote ! 465 00:26:09,945 --> 00:26:11,154 [Jericho] Allez ! 466 00:26:18,537 --> 00:26:20,914 C'est comme le vélo, ça s'oublie pas. 467 00:26:30,174 --> 00:26:31,175 [cloche] 468 00:26:31,800 --> 00:26:35,304 [homme] Mesdames et messieurs, j'ai l'honneur de vous présenter 469 00:26:35,387 --> 00:26:38,557 la légende : Jinx ! 470 00:26:38,640 --> 00:26:40,475 [acclamations] 471 00:26:53,280 --> 00:26:55,407 [Lace] Allez, viens là, allez, mon vieux ! 472 00:26:55,866 --> 00:26:57,826 Approche ! 473 00:27:04,958 --> 00:27:06,376 [Jericho] Jinx. 474 00:27:07,711 --> 00:27:09,004 Je t'adore, mon pote. 475 00:27:09,087 --> 00:27:10,797 On commence par un tour de hanche. 476 00:27:14,968 --> 00:27:16,553 Qu'est-ce que vous en dites ? 477 00:27:16,637 --> 00:27:18,180 Faites du bruit ! 478 00:27:18,263 --> 00:27:19,473 [acclamations] 479 00:27:38,450 --> 00:27:41,620 Bloque mon coup, envoie-moi dans les cordes. 480 00:27:41,703 --> 00:27:43,163 T'avise pas de me ménager. 481 00:27:55,592 --> 00:27:57,719 [la foule scande "Lace"] 482 00:28:02,933 --> 00:28:03,851 Vainqueur ! 483 00:28:08,730 --> 00:28:10,607 Ça y est, mon grand. Relève-toi. 484 00:28:10,691 --> 00:28:11,900 Je peux pas. 485 00:28:12,192 --> 00:28:13,652 - [Lace] Quoi ? - Je te jure. 486 00:28:13,735 --> 00:28:15,153 Je peux plus bouger. 487 00:28:16,822 --> 00:28:18,615 [larsen] 488 00:28:22,786 --> 00:28:25,289 [Margo] Il dit qu'il va bien, mais il peut pas bouger. 489 00:28:25,372 --> 00:28:27,207 On nous envoie aux urgences. 490 00:28:28,375 --> 00:28:29,960 Quelque part à Anaheim. 491 00:28:30,752 --> 00:28:32,337 OK. Je te rappelle. 492 00:28:34,923 --> 00:28:37,926 - Mec, regarde ! - C'est Jinx. 493 00:28:38,010 --> 00:28:39,595 Il a pris cher. 494 00:28:41,847 --> 00:28:43,098 Comment tu te sens ? 495 00:28:43,765 --> 00:28:45,142 Ça va mieux. 496 00:28:45,726 --> 00:28:47,895 En fait, j'étais juste trop tendu. 497 00:28:48,312 --> 00:28:49,354 Écoute, 498 00:28:49,438 --> 00:28:51,481 viens par ici, approche-toi. 499 00:28:53,859 --> 00:28:55,402 Quand on sera aux urgences, 500 00:28:55,485 --> 00:28:58,447 le médecin va me demander si j'ai un passé de toxico. 501 00:28:58,530 --> 00:29:00,032 Je vais répondre que non. 502 00:29:00,115 --> 00:29:01,867 Je leur raconterai ça plus tard. 503 00:29:01,950 --> 00:29:04,786 Je refuserai ce qu'ils me donneront. J'en veux pas à la maison. 504 00:29:05,829 --> 00:29:08,957 Je connais le coup. Dès que tu leur parles de ça, 505 00:29:09,041 --> 00:29:10,959 ils te traitent comme un délinquant. 506 00:29:12,753 --> 00:29:13,754 OK. 507 00:29:15,130 --> 00:29:16,256 Et aussi… 508 00:29:19,718 --> 00:29:21,637 je tenais à te dire que… 509 00:29:22,471 --> 00:29:23,847 j'ai eu tort de te juger, 510 00:29:24,223 --> 00:29:25,432 hier. 511 00:29:27,017 --> 00:29:28,227 Je suis désolé. 512 00:29:28,644 --> 00:29:30,854 J'ai dit ça pour te protéger. 513 00:29:30,938 --> 00:29:32,856 Au fond, tu fais comme nous. 514 00:29:33,607 --> 00:29:35,317 On joue tous la comédie. 515 00:29:36,235 --> 00:29:37,653 C'est du divertissement. 516 00:29:38,362 --> 00:29:41,657 Qu'on s'appelle Lace ou Jinx. 517 00:29:42,616 --> 00:29:43,617 Ou encore… 518 00:29:44,368 --> 00:29:45,827 HungryGhost. 519 00:29:46,495 --> 00:29:47,788 C'est mon pseudo. 520 00:29:47,871 --> 00:29:49,540 [il rit] 521 00:29:49,623 --> 00:29:50,999 J'adore. 522 00:29:53,085 --> 00:29:54,336 Je t'aime, Margo. 523 00:29:55,838 --> 00:29:58,423 Et je serai toujours là pour toi. 524 00:29:58,799 --> 00:30:00,300 Quoi qu'il arrive. 525 00:30:05,347 --> 00:30:08,100 Son père, je sais que tu veux pas en parler… 526 00:30:08,517 --> 00:30:10,769 Ce jeune homme sait qu'il est père ? 527 00:30:22,322 --> 00:30:24,032 C'était mon prof de lettres. 528 00:30:24,741 --> 00:30:25,993 Tu peux répéter ? 529 00:30:26,326 --> 00:30:28,912 Mon prof de lettres à l'université de Fullerton. 530 00:30:31,039 --> 00:30:32,165 Ton professeur ? 531 00:30:32,249 --> 00:30:33,876 J'ai signé un accord. 532 00:30:34,334 --> 00:30:36,962 J'ai plus le droit de retourner à la fac, mais… 533 00:30:37,045 --> 00:30:38,255 Il m'a payée. 534 00:30:38,338 --> 00:30:40,340 Putain, Margo. Ce connard t'a payée ? 535 00:30:40,424 --> 00:30:43,010 - Comment t'as pu… - On en parlera plus tard. 536 00:30:43,260 --> 00:30:44,845 Bordel ! 537 00:30:45,721 --> 00:30:47,222 Bordel ! 538 00:30:52,144 --> 00:30:53,270 Il va bien ? 539 00:30:54,313 --> 00:30:56,148 [Margo] Le médecin a dit que ça allait. 540 00:30:56,231 --> 00:30:58,317 Ça a pas touché sa plaque de métal. 541 00:30:59,902 --> 00:31:02,070 Donc, il a le droit de marcher ? 542 00:31:02,154 --> 00:31:03,947 Oui, c'est même recommandé. 543 00:31:04,198 --> 00:31:05,657 Il a le dos coincé. 544 00:31:05,741 --> 00:31:08,702 Plus à cause du déménagement que de son combat improvisé. 545 00:31:08,785 --> 00:31:09,620 Garde un œil sur lui. 546 00:31:09,703 --> 00:31:13,624 Je voulais te dire que c'était difficile de garder un œil sur lui. 547 00:31:13,957 --> 00:31:14,958 Quoi ? 548 00:31:15,584 --> 00:31:19,087 Il est sorti il y a 20 minutes, ça avait l'air d'aller. 549 00:31:19,505 --> 00:31:23,509 C'est pas facile de surveiller deux personnes en même temps. 550 00:31:23,800 --> 00:31:24,676 Oui, c'est ça. 551 00:31:24,760 --> 00:31:27,137 Une qui marche et l'autre pas. 552 00:31:27,221 --> 00:31:29,056 [KC] HungryGhost, grouille-toi ! 553 00:31:29,139 --> 00:31:30,766 Oui, j'arrive. 554 00:31:31,266 --> 00:31:32,684 Désolée, je te rappelle. 555 00:31:33,477 --> 00:31:35,354 OK, je suis prête. 556 00:31:35,687 --> 00:31:37,189 Je te le dis une dernière fois, 557 00:31:37,272 --> 00:31:39,191 si tu veux pas le faire, c'est OK. 558 00:31:39,274 --> 00:31:41,610 C'est plus facile de commencer que d'arrêter. 559 00:31:42,694 --> 00:31:43,737 Je suis partante. 560 00:31:44,488 --> 00:31:45,489 OK. 561 00:31:45,572 --> 00:31:48,951 Dans ce cas, tu dois t'ouvrir un compte TikTok et Instagram. 562 00:31:49,034 --> 00:31:49,952 Je suis sur un Instagram. 563 00:31:50,035 --> 00:31:54,081 Non, tu dois être sur TikTok et Insta avec un profil HungryGhost. 564 00:31:54,164 --> 00:31:55,749 Que tu relieras à ton OnlyFans, 565 00:31:55,832 --> 00:31:57,668 qui sera séparé de tes comptes perso. 566 00:31:57,751 --> 00:31:59,378 Ne poste rien sur ce que tu fais 567 00:31:59,461 --> 00:32:01,505 ou tu vas te faire doxer. 568 00:32:01,588 --> 00:32:04,132 - Tes followers te pourriraient la vie. - OK. 569 00:32:04,216 --> 00:32:05,467 Tu recevras des messages 570 00:32:05,551 --> 00:32:07,511 qui te diront que tu devrais te tuer 571 00:32:07,594 --> 00:32:09,555 ou passer ton minou à la râpe à fromage. 572 00:32:09,638 --> 00:32:13,308 Alors, reste hyper zen et apprends à jamais t'emballer. 573 00:32:14,810 --> 00:32:17,563 - C'est quoi ? - Un accord de confidentialité. 574 00:32:17,646 --> 00:32:18,981 Et une décharge à signer. 575 00:32:19,064 --> 00:32:22,568 Ta vie va complètement changer. Si ça se passe mal, on y sera pour rien. 576 00:32:22,651 --> 00:32:24,152 OK, c'est parti. 577 00:32:25,654 --> 00:32:28,198 [Rose] Bon, elle vaut combien, ta foufoune ? 578 00:32:29,116 --> 00:32:30,117 Pardon ? 579 00:32:30,200 --> 00:32:32,953 Ta vulve. Combien tu vends tes photos d'elle ? 580 00:32:33,328 --> 00:32:34,997 Je l'ai pas montrée, pour l'instant. 581 00:32:35,080 --> 00:32:35,998 Quoi ? 582 00:32:36,081 --> 00:32:37,833 T'as jamais vendu de photo de ta moule ? 583 00:32:38,208 --> 00:32:39,293 Juste mes fesses et mes nichons. 584 00:32:39,793 --> 00:32:42,045 Ça, c'est excellent. Trop génial. 585 00:32:42,129 --> 00:32:43,922 Tu veux dire méga excellent. 586 00:32:44,006 --> 00:32:46,091 Tu peux pas gâcher ta virginité photographique. 587 00:32:46,175 --> 00:32:47,384 [KC] Tu peux pas tomber mieux. 588 00:32:47,467 --> 00:32:48,969 [Rose] Nous, on savait rien 589 00:32:49,052 --> 00:32:51,221 et on a perdu des semaines. 590 00:32:51,305 --> 00:32:52,890 Autant en emporte la vulve. 591 00:32:52,973 --> 00:32:55,142 [KC] On a vendu nos photos pour 3 dollars. 592 00:32:55,642 --> 00:32:56,685 Pathétique. 593 00:32:57,519 --> 00:32:59,438 [Rose] Oh, je sais ! J'ai trouvé ! 594 00:32:59,521 --> 00:33:01,440 Pour ta première photo de chatte, 595 00:33:01,523 --> 00:33:03,192 il te faut un déguisement d'horreur. 596 00:33:04,234 --> 00:33:05,485 D'horreur ? 597 00:33:05,569 --> 00:33:07,321 Une fille sexy et effrayante. 598 00:33:07,404 --> 00:33:10,782 Tu vas ramper le long des murs, ta tête va bouger dans tous les sens. 599 00:33:10,866 --> 00:33:14,244 Tu flottes comme un fantôme à la recherche d'une bite à croquer. 600 00:33:15,704 --> 00:33:17,080 Version Grudge ! 601 00:33:18,832 --> 00:33:21,877 T'auras les jambes écartées, une main sortira de ta moule. 602 00:33:21,960 --> 00:33:24,671 Une autre moule sortira de la main et encore une main… 603 00:33:24,755 --> 00:33:25,714 Ça m'obsède. 604 00:33:25,797 --> 00:33:27,049 La moule infinie. 605 00:33:27,132 --> 00:33:29,426 - Meilleure idée. - C'est kiffant, non ? 606 00:33:31,053 --> 00:33:33,013 Je vais… Je vais y réfléchir. 607 00:33:33,514 --> 00:33:36,350 D'accord. C'est ton vagin, ton choix, meuf. 608 00:33:36,934 --> 00:33:40,771 Parle-nous de tes concepts qui vont nous attirer des fans. 609 00:33:40,854 --> 00:33:44,983 [musique dynamique] 610 00:33:49,112 --> 00:33:50,280 Pr Gable. 611 00:33:50,864 --> 00:33:52,574 [Jinx] Désolé de vous interrompre. 612 00:33:53,450 --> 00:33:54,701 James Millet. 613 00:33:56,036 --> 00:33:57,120 Oui ? 614 00:33:58,455 --> 00:33:59,748 Comment allez-vous ? 615 00:33:59,831 --> 00:34:01,500 Je vais plutôt bien. 616 00:34:02,501 --> 00:34:04,711 Aussi bien qu'un homme de 54 ans 617 00:34:04,795 --> 00:34:08,090 qui a une fille dont le nom de famille est aussi Millet. 618 00:34:12,553 --> 00:34:13,637 Vous me faites mal. 619 00:34:13,719 --> 00:34:14,929 Je vous serre la main. 620 00:34:15,013 --> 00:34:18,141 Une poignée de main ferme est signe de respectabilité. 621 00:34:18,225 --> 00:34:20,351 Vous appréciez les gens respectables, 622 00:34:20,435 --> 00:34:22,103 professeur ? 623 00:34:23,397 --> 00:34:28,193 Si vous aviez un enfant, vous voudriez qu'il devienne une personne respectable, 624 00:34:28,485 --> 00:34:29,319 je me trompe ? 625 00:34:30,779 --> 00:34:32,322 Vous me faites très mal. 626 00:34:32,406 --> 00:34:34,949 [musique intrigante] 627 00:34:39,413 --> 00:34:40,496 [craquement] 628 00:35:36,470 --> 00:35:39,306 Sous-titrage TITRAFILM