1 00:00:10,010 --> 00:00:11,803 EXPLORANDO NARRATIVAS 2 00:00:11,887 --> 00:00:13,931 LITERATURA ESTADOUNIDENSE 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,020 URGENTE ÚLTIMO AVISO 4 00:01:03,730 --> 00:01:05,649 BASADA EN LA NOVELA DE RUFI THORPE 5 00:01:09,820 --> 00:01:12,781 MARGO TIENE PROBLEMAS DE DINERO 6 00:01:34,428 --> 00:01:36,138 ¡Enhorabuena! 7 00:01:36,221 --> 00:01:38,432 Tu pene es un Tentacruel 8 00:01:38,515 --> 00:01:42,269 con un glande rosadito y grueso, con robustas y relucientes venas azules. 9 00:01:42,853 --> 00:01:44,104 Tu pene tiene un… 10 00:01:44,188 --> 00:01:45,689 aura amenazante. 11 00:01:49,735 --> 00:01:51,445 El ataque especial de tu Bulbasaur… 12 00:01:51,528 --> 00:01:52,988 TE HE ENVIADO UNA PROPINA 13 00:01:53,071 --> 00:01:56,116 …es un potente líquido preseminal. 14 00:01:56,200 --> 00:01:57,451 Ojo con… 15 00:01:57,534 --> 00:01:59,453 Los embarazos. 16 00:02:01,413 --> 00:02:03,290 PROPINAS - 22 FANS 17 00:02:05,125 --> 00:02:09,045 El ataque especial de tu Flygon es Trampa Venenosa. 18 00:02:09,128 --> 00:02:12,633 Consiste en hostigar a una chica y que te diga que te quiere… 19 00:02:12,716 --> 00:02:14,176 hasta que te deje por plasta. 20 00:02:23,602 --> 00:02:27,773 Los ataques especiales de tu Gengar son Lodo Líquido y Cuerpo Puro. 21 00:02:28,398 --> 00:02:30,192 Tu pene es capaz de desaparecer, 22 00:02:30,901 --> 00:02:34,154 cuando hace mucho frío o cuando oyes la voz de tu madre. 23 00:02:36,698 --> 00:02:38,492 ¡DESCRIBE EL MÍO! ¡A DARLO TODO! 24 00:02:38,575 --> 00:02:39,910 Vaya. 25 00:02:41,828 --> 00:02:43,830 Tu salchichita es el Pokémon más adorable. 26 00:02:44,706 --> 00:02:46,917 Pikachu, Pikachu. 27 00:02:47,000 --> 00:02:49,753 Y siempre estornuda al eyacular. 28 00:02:49,837 --> 00:02:50,838 Achú. 29 00:03:00,013 --> 00:03:02,432 ¿Tienes 200 fans? 30 00:03:02,516 --> 00:03:04,309 Unos 196, para ser exactos. 31 00:03:04,393 --> 00:03:06,728 ¿Y lo que haces es comparar pollas con Pokémon? 32 00:03:07,896 --> 00:03:11,233 Pues los que odian sus pollas dan más propinas. 33 00:03:12,192 --> 00:03:13,527 Es alucinante. 34 00:03:13,610 --> 00:03:16,947 No, lo alucinante es lo de HumillaPollas99, 35 00:03:17,030 --> 00:03:19,074 tiene 50 000 fans, 36 00:03:19,992 --> 00:03:21,493 Es que no me encuentran. 37 00:03:21,577 --> 00:03:24,121 Necesito algo para subir el número de suscriptores. 38 00:03:24,955 --> 00:03:27,666 Por eso tengo que liarme con alguien que controle de esto. 39 00:03:34,089 --> 00:03:35,424 ¿Quién es el más guapo? 40 00:03:35,507 --> 00:03:36,633 ¿A que es el más guapo? 41 00:03:36,717 --> 00:03:37,801 Sí que lo es. 42 00:03:42,306 --> 00:03:45,726 Grita, grita, grita 43 00:03:47,561 --> 00:03:50,731 Grita, grita, grita 44 00:03:50,814 --> 00:03:51,940 ¡Grítale al demonio! 45 00:03:52,524 --> 00:03:54,067 Genial. 46 00:03:54,776 --> 00:03:57,112 Tetas. Tetas. Tetas. Tetas. 47 00:03:57,196 --> 00:03:58,614 Tetas. Tetas. 48 00:03:58,697 --> 00:03:59,698 TETAS 49 00:03:59,781 --> 00:04:01,200 Qué pasada, tía. 50 00:04:02,201 --> 00:04:05,204 No me saques muy artificial. Lo guay es que parezca auténtico. 51 00:04:05,287 --> 00:04:07,956 Lo sé. Pero la iluminación plana me mata. 52 00:04:09,458 --> 00:04:11,376 ¿Puedo probarme alguno de tus cosplays? 53 00:04:11,460 --> 00:04:13,879 Oh, joder. Claro. Sí, por favor. 54 00:04:13,962 --> 00:04:16,714 Pero el Corazón Sombrío no, que no está listo. 55 00:04:16,798 --> 00:04:18,007 Cualquiera de los otros. 56 00:04:19,009 --> 00:04:21,512 - Sí, haz eso con el pelo. - ¿Cómo? ¿Así? 57 00:04:22,095 --> 00:04:23,096 Mola. 58 00:04:23,805 --> 00:04:25,265 - ¿Quieres verlas? - Sí. 59 00:04:25,349 --> 00:04:26,683 Míralas. 60 00:04:29,144 --> 00:04:31,772 Qué fuerte. Son muy graciosas. 61 00:04:32,481 --> 00:04:33,690 Y muy sexis. 62 00:04:34,942 --> 00:04:36,151 ¿Adónde vas? 63 00:04:36,735 --> 00:04:38,946 Bueno, a veces me toca ir a trabajar. 64 00:04:39,029 --> 00:04:40,906 Ordenar papeles en las minas de la cultura. 65 00:04:41,698 --> 00:04:42,699 Ah, vale. 66 00:04:43,909 --> 00:04:44,910 ¿Qué? 67 00:04:45,911 --> 00:04:46,995 Nada. Te… 68 00:04:48,705 --> 00:04:49,706 tengo envidia. 69 00:04:51,458 --> 00:04:52,459 Lo siento. 70 00:04:53,210 --> 00:04:56,922 ¡SUSCRÍBETE PARA LEER EL MISTERIOSO MENSAJE DE MIS TETAS! 71 00:05:08,809 --> 00:05:09,810 ¿Qué es todo esto? 72 00:05:09,893 --> 00:05:13,981 Cheri me ha mandado todas mis pertenencias… 73 00:05:14,064 --> 00:05:17,734 Por Media Mail, ¡Hay que ser cruel! 74 00:05:18,485 --> 00:05:20,821 Cuando te envían tus cosas, es que es oficial. 75 00:05:21,947 --> 00:05:23,699 Pasas mucho tiempo en tu habitación. 76 00:05:24,783 --> 00:05:26,618 Ya, y tú también. 77 00:05:26,702 --> 00:05:29,037 Y en la de Susie. ¿Qué hacéis ahí metidas? 78 00:05:29,705 --> 00:05:32,040 Grabamos vídeos educativos. 79 00:05:39,548 --> 00:05:41,842 CÓMO CRECER EN ONLYFANS 80 00:05:41,925 --> 00:05:43,302 CÓMO EMPEZAR EN ONLYFANS 81 00:05:43,385 --> 00:05:45,679 ESTRATEGIAS PARA GANAR SEGUIDORES EQUIPOS DE CALIDAD 82 00:05:45,762 --> 00:05:46,889 PUBLICA CONTENIDO NUEVO 83 00:05:46,972 --> 00:05:49,933 COLABORA CON CREADORES DE REFERENCIA 84 00:05:52,769 --> 00:05:54,688 HUMILLAPOLLAS 85 00:06:00,611 --> 00:06:05,115 A ver, chicos, no me voy a echar cera en las tetas gratis. 86 00:06:05,616 --> 00:06:08,327 Chicos. Es un proceso muy complicado. 87 00:06:08,410 --> 00:06:10,662 Si os interesa verlo, podemos sacar un plan de pago. 88 00:06:10,746 --> 00:06:12,915 Pero tenemos que colocar la lona… 89 00:06:12,998 --> 00:06:15,584 comprarnos gafas protectoras… 90 00:06:15,667 --> 00:06:17,586 - Un follón enorme. - Pensad en los muebles. 91 00:06:17,669 --> 00:06:20,547 - Tenéis que pensar en los muebles. - ¿Nadie piensa en los muebles? 92 00:06:22,591 --> 00:06:24,801 Quiero ir a algún pasaje del terror. 93 00:06:24,885 --> 00:06:26,303 O a un laberinto maldito. 94 00:06:26,386 --> 00:06:28,055 Como el de las arañas 95 00:06:28,138 --> 00:06:29,932 - de Knott's Scary Farm. - Me da mal rollo… 96 00:06:30,015 --> 00:06:32,226 No le gusta que los payasos salten y te den sustos. 97 00:06:32,309 --> 00:06:34,019 Knott's, ¿eh? 98 00:06:39,608 --> 00:06:41,109 Espera. 99 00:06:46,323 --> 00:06:48,909 Lo sabía. Joder. 100 00:06:49,618 --> 00:06:52,454 - Es el muelle de Huntington Beach. - ¿Me has despertado para esto? 101 00:06:52,538 --> 00:06:54,081 - Estas chicas son de aquí. - Vale. 102 00:06:54,164 --> 00:06:56,375 Tienen como 50 000 fans cada una. 103 00:06:56,458 --> 00:07:00,337 La semana pasada, hicieron un directo y lo vieron miles de personas. 104 00:07:01,046 --> 00:07:03,507 Almainsaciable tiene que hacer match con estas chicas. 105 00:07:03,590 --> 00:07:05,217 Seguro que lo consigues. 106 00:07:05,300 --> 00:07:08,220 Les mandaré un mensaje. Vale. 107 00:07:08,303 --> 00:07:13,016 "Hola. Soy muy fan de vuestros directos. Yo también vivo en el condado de Orange. 108 00:07:13,100 --> 00:07:14,893 Me encantaría colaborar con vosotras, 109 00:07:14,977 --> 00:07:20,566 si os interesa ayudar a una nueva creadora a sobrevivir en este loco mundo". 110 00:07:20,649 --> 00:07:22,442 Se te nota la desesperación. 111 00:07:22,526 --> 00:07:24,736 "Posdata: Soy muy fan". 112 00:07:24,820 --> 00:07:26,154 Eso ya lo has dicho. 113 00:07:26,238 --> 00:07:28,991 Y 50 de propina. 114 00:07:30,242 --> 00:07:32,244 No puedes comprar amigas, Margo. 115 00:07:32,327 --> 00:07:33,328 ¿Cómo que no? 116 00:07:42,713 --> 00:07:43,964 No contestan. 117 00:07:57,311 --> 00:07:58,812 "Jaja". 118 00:07:58,896 --> 00:08:01,356 ¿Eso es lo que valen mis 50 dólares? 119 00:08:01,940 --> 00:08:03,859 "¿Jaja?". Vale. 120 00:08:05,485 --> 00:08:07,487 "Que os den por el culo, 121 00:08:07,571 --> 00:08:13,869 zorras baratas y planas de culo del condado de Orange. Putas". 122 00:08:16,788 --> 00:08:17,873 Que os jodan. 123 00:08:25,631 --> 00:08:26,840 ¿Qué? 124 00:08:26,924 --> 00:08:29,510 CÁLLATE LA BOCA, DOÑA TETAS 125 00:08:29,593 --> 00:08:32,721 SI TIENES ALGO QUE DECIRNOS, VEN AL 512 DE BEACHSIDE SUITES. 126 00:08:34,264 --> 00:08:35,474 "¿Doña tetas?" 127 00:08:35,557 --> 00:08:39,227 - ¿No serás capaz de presentarte? - ¡Vaya! ¡Pues claro que sí! 128 00:08:39,311 --> 00:08:43,732 Les pagué 50 pavos. Me merezco compensación. 129 00:08:44,358 --> 00:08:46,026 Podría ser gente peligrosa. 130 00:08:46,109 --> 00:08:48,529 ¿Y qué? Yo también puedo serlo. 131 00:08:49,196 --> 00:08:51,573 - Hola, ¿cómo estáis? - ¡Eh! Hola. 132 00:08:52,074 --> 00:08:54,868 ¿Puedes vigilarme a Bodhi? Tengo una entrevista de trabajo. 133 00:08:54,952 --> 00:08:58,080 Claro que sí. Hoy me pillas con el día libre. 134 00:08:59,831 --> 00:09:00,958 Margo. 135 00:09:13,095 --> 00:09:14,263 Hola. 136 00:09:21,770 --> 00:09:25,983 Hola. No te lo tomes a pecho, cielo. 137 00:09:26,066 --> 00:09:28,569 Es que de momento no te traga. Ven, pasa. 138 00:09:28,652 --> 00:09:29,862 Hola. Soy… 139 00:09:30,445 --> 00:09:31,613 Almainsaciable. 140 00:09:31,697 --> 00:09:35,534 Aquí protegemos nuestras identidades. Yo soy Rosajugosa. 141 00:09:35,617 --> 00:09:39,079 Rose para los amigos. Bienvenida, chica. 142 00:09:39,162 --> 00:09:40,789 Estás "psicodeliciosa". 143 00:09:40,873 --> 00:09:42,875 Le has echado coño viviendo aquí. 144 00:09:44,334 --> 00:09:46,003 Hola, amor. 145 00:09:46,086 --> 00:09:47,296 Esa es Furci. 146 00:09:47,379 --> 00:09:49,756 Tiene como mil años. Odia la Roomba. 147 00:09:50,465 --> 00:09:52,009 Y KC. 148 00:09:53,385 --> 00:09:55,429 Mejor dicho, HumillaPollas. 149 00:09:56,096 --> 00:09:58,849 Se hace la mala, pero solo es una pose. 150 00:09:58,932 --> 00:10:00,684 En realidad es maja. 151 00:10:00,767 --> 00:10:03,395 ¿A que eres maja? Dile algo. 152 00:10:03,478 --> 00:10:06,982 Lo siento mucho, es que pagué 50 dólares 153 00:10:07,065 --> 00:10:10,819 y solo recibí un "Ja ja". Y me jodió mucho. 154 00:10:11,695 --> 00:10:14,865 ¿Que te jodió? Pues perdiste tus 50 pavos. 155 00:10:14,948 --> 00:10:18,952 Vale. K, k, k, k, k. Hola. 156 00:10:20,329 --> 00:10:23,373 Es muy mona… 157 00:10:23,457 --> 00:10:25,834 - … y jovencita. - ¿Y nosotras qué somos? ¿Invisibles? 158 00:10:25,918 --> 00:10:29,755 No, pero llevas tiempo diciendo que hay que meter a alguien nuevo. 159 00:10:29,838 --> 00:10:35,010 Y que nuestra iluminación es muy plana. Quizá ella pueda ayudar. 160 00:10:35,093 --> 00:10:37,387 Está muy verde. 161 00:10:37,471 --> 00:10:39,473 ¿Verde? No estoy tan verde. 162 00:10:39,556 --> 00:10:40,933 No te vengas arriba. 163 00:10:41,016 --> 00:10:45,187 Sí, ya. Y te has plantado en el piso de dos tías entre semana, 164 00:10:45,270 --> 00:10:47,940 con dos putos moñitos en el pelo, sin conocernos. 165 00:10:48,023 --> 00:10:49,024 Ella sabrá. 166 00:10:49,107 --> 00:10:50,609 ¿Has compartido tu ubicación? 167 00:10:50,692 --> 00:10:53,779 Una persona con experiencia lo habría hecho. 168 00:10:53,862 --> 00:10:57,199 Podríamos ser traficantes de personas, y hacernos un traje con tu piel. 169 00:10:57,282 --> 00:10:59,910 Pero no sois traficantes. 170 00:11:00,577 --> 00:11:01,578 Nunca se sabe. 171 00:11:01,662 --> 00:11:03,330 ¿Un traje con su piel? 172 00:11:03,413 --> 00:11:05,916 Como en la peli del otro día. Buffalo Bill. 173 00:11:06,708 --> 00:11:08,919 - Sí. - Quería un montón a su perrito. 174 00:11:09,461 --> 00:11:11,964 ¡Oye, nena! No estás lista. 175 00:11:12,047 --> 00:11:13,549 Tiene razón. 176 00:11:13,632 --> 00:11:16,635 No queremos responsabilizarnos. 177 00:11:21,515 --> 00:11:24,393 Chicas. ¡Mirad! Ya sé que soy nueva… 178 00:11:25,894 --> 00:11:30,315 …pero estoy deseando colaborar, 179 00:11:31,316 --> 00:11:36,572 Soy una prometedora gran escritora, lo dijo la gente. 180 00:11:38,031 --> 00:11:41,243 Tengo buenas ideas, conceptos revolucionarios 181 00:11:41,326 --> 00:11:44,538 que harán que vuestro número de seguidores suba como la espuma. 182 00:11:46,498 --> 00:11:47,583 Y allá va. 183 00:11:48,876 --> 00:11:50,961 El público se está volviendo loco. ¡Eléctrico! 184 00:11:51,044 --> 00:11:54,506 Leather y Lace van a por Jinx. 185 00:11:54,590 --> 00:11:56,300 Madre mía. 186 00:11:56,383 --> 00:12:00,053 Mira, el brazo se pone justo así. 187 00:12:00,137 --> 00:12:01,763 ¿Ves cómo le agarra? 188 00:12:07,644 --> 00:12:09,062 ¡Vamos, nenaza! 189 00:12:12,316 --> 00:12:13,317 Brutal… 190 00:12:16,028 --> 00:12:17,112 Hola. 191 00:12:18,655 --> 00:12:19,781 Hola. 192 00:12:23,660 --> 00:12:25,662 - ¿Y Margo? - En una entrevista. 193 00:12:26,205 --> 00:12:27,831 La madre que la pa… 194 00:12:29,208 --> 00:12:31,460 ¿Te estás viendo pelear contra mujeres, Jinx? 195 00:12:31,960 --> 00:12:36,381 No. Es un viejo combate con Leather y Lace. 196 00:12:36,465 --> 00:12:39,426 Hoy teníamos que hacer cosas para la boda. 197 00:12:39,510 --> 00:12:41,011 ¿No puedes otro día? 198 00:12:41,094 --> 00:12:42,596 La tarta se estropea. 199 00:12:44,056 --> 00:12:47,518 Marcy, de la iglesia, tiene una pastelería en Yorba Linda… 200 00:12:47,601 --> 00:12:51,104 ¿Qué tal en la iglesia, Shyanne? ¿Te gusta ir a misa? 201 00:12:51,188 --> 00:12:56,443 Va a hacernos la tarta gratis, pero tengo que elegir el sabor. 202 00:12:56,944 --> 00:12:58,111 ¿Cuál es tu salmo favorito? 203 00:12:58,737 --> 00:13:00,906 Me niego a saturar todo de tanto azúcar 204 00:13:00,989 --> 00:13:03,242 con la boda a la vuelta de la esquina. 205 00:13:03,325 --> 00:13:06,828 Resulta que he desarrollado un paladar muy sofisticado. 206 00:13:11,416 --> 00:13:13,335 - Vale. Adelante. - ¿Sí? 207 00:13:15,045 --> 00:13:16,046 Muy bien. 208 00:13:19,216 --> 00:13:20,384 Hola, bebé. 209 00:13:21,718 --> 00:13:23,136 - ¿Lo tienes? - Ajá. 210 00:13:23,220 --> 00:13:26,223 Hola. Hola, mi amor. 211 00:13:28,058 --> 00:13:29,059 Esta es… 212 00:13:36,400 --> 00:13:37,484 Crujientita. 213 00:13:43,532 --> 00:13:44,616 ¿Qué cojones? 214 00:13:45,659 --> 00:13:48,161 Solo llora conmigo. 215 00:13:48,912 --> 00:13:50,914 Cuando tú lo coges… 216 00:13:50,998 --> 00:13:52,249 Las rodillas. 217 00:13:53,584 --> 00:13:55,502 - ¿Cómo dices? - Venga. Flexiona. 218 00:13:58,297 --> 00:14:00,299 Tampoco tienes que hacer una sentadilla. 219 00:14:01,008 --> 00:14:02,092 Vale. 220 00:14:09,725 --> 00:14:11,894 Sí. El truco está ahí. 221 00:14:13,103 --> 00:14:16,315 Flexionar las rodillas, amortiguando suave. 222 00:14:16,398 --> 00:14:17,399 Se sienten seguros. 223 00:14:22,237 --> 00:14:23,238 ¿Qué? 224 00:14:23,322 --> 00:14:28,952 ¿Y no se te ocurrió decirme eso en su día? 225 00:14:31,872 --> 00:14:34,875 Cuando la abandonaste, era un bebé. ¿Sabes? 226 00:14:35,501 --> 00:14:40,839 Estar a su lado, acunarla un poco, 227 00:14:41,798 --> 00:14:45,219 protegerla, hacerle sentir que estaba segura. Mientras tú… 228 00:14:45,302 --> 00:14:48,931 No serviste ni para decirme que doblara las putas rodillas. 229 00:14:49,014 --> 00:14:50,724 Pero ¿qué pasa, Shyanne? 230 00:14:50,807 --> 00:14:55,812 Lo que pasa es que ella siempre ha sido… 231 00:14:57,147 --> 00:14:58,774 No la conoces. 232 00:14:58,857 --> 00:15:03,904 Ella no tiene ni idea de cómo eres. 233 00:15:03,987 --> 00:15:10,160 Y, aun así, contigo se siente arropada y segura. 234 00:15:12,788 --> 00:15:13,789 Lo siento. 235 00:15:14,581 --> 00:15:19,002 Lo siento. Es el estrés de la boda. Organizarla… 236 00:15:19,795 --> 00:15:21,004 Es… 237 00:15:24,466 --> 00:15:27,886 A veces creo que lo de las bodas es 238 00:15:27,970 --> 00:15:32,432 un sistema diseñado para hacer que las mujeres se sientan inútiles. 239 00:15:36,103 --> 00:15:38,438 Sin duda, esta es la buena. 240 00:15:40,858 --> 00:15:42,150 La de champán rosé. 241 00:16:25,819 --> 00:16:29,448 Uh, hola, Zelda cachonda. Ha nacido para el CosPlay. 242 00:16:31,325 --> 00:16:33,827 Todavía no me creo lo de la colaboración. 243 00:16:33,911 --> 00:16:37,372 Bueno, es una prueba. Unas fotos en su loft sexual extravagante. 244 00:16:37,789 --> 00:16:39,208 A todas nos va a venir bien. 245 00:16:41,460 --> 00:16:43,545 Les aterra estar caducas. 246 00:16:43,629 --> 00:16:45,005 Y yo soy carne fresca, 247 00:16:45,088 --> 00:16:46,256 rica en Omega 3. 248 00:16:46,340 --> 00:16:47,758 Uh. A servir coño. 249 00:16:48,550 --> 00:16:51,261 Igual hasta me puedo ganar bien la vida con esto. 250 00:16:51,345 --> 00:16:54,014 HÚMEDA EN HYRULE SUSCRÍBETE PARA VER PEZONES 251 00:16:54,097 --> 00:16:55,432 PUBLICAR 252 00:16:58,936 --> 00:16:59,937 AMO LA LUCHA LIBRE 253 00:17:03,857 --> 00:17:05,192 Camiseta de padre. 254 00:17:08,862 --> 00:17:10,280 Oye… 255 00:17:12,491 --> 00:17:14,159 Van a hacer una expo… 256 00:17:15,327 --> 00:17:18,288 De luchadores. Bueno, exluchadores. 257 00:17:18,997 --> 00:17:21,165 Firmar autógrafos y esas cosas. 258 00:17:21,250 --> 00:17:25,921 Lo típico que se hace en estos eventos. Ya no suelo ir, porque no soy… 259 00:17:26,003 --> 00:17:27,506 el de antes. 260 00:17:33,053 --> 00:17:34,721 ¿Te gustaría venir a esta conmigo? 261 00:17:36,014 --> 00:17:39,101 - ¿Va todo bien? - He estado hablando con tu madre. 262 00:17:40,269 --> 00:17:44,273 Dice que no me conoces, que no tienes ni idea de cómo soy. 263 00:17:44,356 --> 00:17:46,775 - Eso no es verdad. - Un poco sí. 264 00:17:47,317 --> 00:17:51,446 El caso es que quiero que experimentes lo que era mi vida antes. 265 00:17:52,197 --> 00:17:53,282 Cómo era. 266 00:17:55,367 --> 00:17:56,910 Lo estoy intentando. 267 00:17:58,787 --> 00:18:00,122 Esta es mi forma. 268 00:18:01,957 --> 00:18:03,792 Creo que tiene depresión. 269 00:18:05,794 --> 00:18:07,045 O es por algo que dije. 270 00:18:09,715 --> 00:18:11,300 Guay. Vale. 271 00:18:12,301 --> 00:18:15,470 Bueno, es normal que un padre quiera conocer más a su hija, 272 00:18:15,554 --> 00:18:20,142 y también es normal que esa hija se sienta mal por no conocerle a él. 273 00:18:20,726 --> 00:18:21,727 Ya. 274 00:18:23,729 --> 00:18:26,607 Se lo voy a plantear. Aclarar las cosas, 275 00:18:27,733 --> 00:18:28,817 nos irá bien. 276 00:18:30,694 --> 00:18:33,113 - Chicas, ¿habéis visto el chupete? - ¡No, no! 277 00:18:33,697 --> 00:18:34,698 ¡Nada, nada! 278 00:18:39,995 --> 00:18:41,079 Madre mía. 279 00:18:43,332 --> 00:18:45,918 Lo siento. Debería haberlo intuido. 280 00:18:47,252 --> 00:18:51,798 Tiene sentido que Susie y tú tengáis una relación romántica 281 00:18:51,882 --> 00:18:54,009 - y no quisierais contármelo. - Uh. No. 282 00:18:55,093 --> 00:18:56,345 No es eso. Para nada. 283 00:18:56,428 --> 00:18:57,429 Vale. 284 00:18:59,348 --> 00:19:00,766 Entonces, ¿qué es? 285 00:19:02,184 --> 00:19:03,435 Es… 286 00:19:05,270 --> 00:19:06,271 mi trabajo. 287 00:19:07,773 --> 00:19:08,774 ¿Tu trabajo? 288 00:19:15,822 --> 00:19:17,074 Voy a soltarlo. 289 00:19:19,493 --> 00:19:23,747 Me he hecho una cuenta de OnlyFans y me dedico a eso. 290 00:19:24,957 --> 00:19:26,458 ¿Estás en OnlyFans? 291 00:19:28,544 --> 00:19:29,545 Sí. 292 00:19:30,504 --> 00:19:32,881 Casi todo lo que hago es escribir. 293 00:19:33,382 --> 00:19:35,968 Prosa descriptiva, sobre todo. 294 00:19:36,677 --> 00:19:38,971 Y a veces… subo alguna foto. 295 00:19:40,722 --> 00:19:41,723 ¿Puedo verlas? 296 00:19:42,975 --> 00:19:44,560 Ni de coña. 297 00:19:45,936 --> 00:19:48,146 ¿Es pornografía? 298 00:19:49,314 --> 00:19:50,983 No es pornografía. 299 00:19:51,483 --> 00:19:53,026 Pero algunas son… 300 00:19:53,986 --> 00:19:55,737 desnudos. 301 00:19:55,821 --> 00:19:57,406 Por Dios, Margo. 302 00:19:58,490 --> 00:20:00,033 No puedo con esto. 303 00:20:00,117 --> 00:20:02,369 No seas de esa clase de chicas. 304 00:20:05,289 --> 00:20:06,540 ¿Qué clase de chicas? 305 00:20:08,667 --> 00:20:10,210 ¿Zorras? ¿A eso te refieres? 306 00:20:10,294 --> 00:20:12,087 Chicas que usan el sexo y el exhibicionismo 307 00:20:12,171 --> 00:20:13,714 para conseguir lo que quieren, 308 00:20:18,093 --> 00:20:19,303 Tú no eres así. 309 00:20:22,347 --> 00:20:23,348 ¿Cómo…? 310 00:20:24,808 --> 00:20:25,809 ¿Cómo soy? 311 00:20:26,310 --> 00:20:27,853 A ver, dime cómo soy. 312 00:20:27,936 --> 00:20:31,064 Mi madre trabajaba en un Hooters y mi padre era luchador. 313 00:20:31,148 --> 00:20:34,109 Así que dime cómo soy. 314 00:20:34,860 --> 00:20:36,320 ¿Y qué pasa con el padre de Bodhi? 315 00:20:36,403 --> 00:20:38,822 - ¿Qué piensa él de todo esto? - No. Él no pinta nada. 316 00:20:39,323 --> 00:20:41,909 - No está en nuestra vida. - Igual un día quiere estarlo. 317 00:20:41,992 --> 00:20:44,286 No quiero volver a hablar de él nunca. 318 00:20:47,164 --> 00:20:50,375 Una persona honrada no hace ese tipo de cosas. 319 00:20:51,418 --> 00:20:52,586 Tengo un hijo, 320 00:20:54,087 --> 00:20:56,048 y tengo que mantenerlo. 321 00:20:58,342 --> 00:21:01,345 ¿Cómo te atreves a juzgarme? 322 00:21:07,351 --> 00:21:12,940 La noche que nos conocimos Supe que te necesitaba 323 00:21:14,942 --> 00:21:19,780 Y si hubiera tenido la oportunidad No te habría dejado ir 324 00:21:21,281 --> 00:21:22,824 - Hola. - Hola. 325 00:21:22,908 --> 00:21:25,160 - ¿Qué estás haciendo? - ¿Cómo que qué estoy haciendo? 326 00:21:25,244 --> 00:21:27,120 Recogiéndote para ir a hacer recados. 327 00:21:27,746 --> 00:21:29,331 Vamos a casarnos, ¿recuerdas? 328 00:21:29,414 --> 00:21:32,417 Me refiero a por qué has apagado la radio de golpe cuanto he entrado. 329 00:21:33,126 --> 00:21:34,169 ¿Cómo? 330 00:21:34,253 --> 00:21:36,255 Como si no quisieras que yo lo oyese. 331 00:21:36,338 --> 00:21:37,339 ¿Era vulgar? 332 00:21:39,341 --> 00:21:41,093 No, no es vulgar. 333 00:21:42,010 --> 00:21:44,137 ¿Y por qué no querías que la escuchase? 334 00:21:48,600 --> 00:21:51,687 Estaba escuchando algunas canciones para la boda, 335 00:21:51,770 --> 00:21:54,106 quería darte la sorpresa. 336 00:21:55,649 --> 00:21:59,611 Pero si ya la hemos elegido. Que, por cierto, tenemos que ensayar. 337 00:22:00,279 --> 00:22:02,698 ¿Por qué tiene que estar todo tan planificado? 338 00:22:03,782 --> 00:22:05,951 - ¿Qué te pasa? - No me pasa nada. 339 00:22:06,034 --> 00:22:08,120 Es que… Es que… No sé. 340 00:22:08,203 --> 00:22:09,872 Creo que igual… 341 00:22:10,539 --> 00:22:13,625 sería mejor que ese momento… 342 00:22:14,626 --> 00:22:17,171 No sé, fuese espontáneo. 343 00:22:17,254 --> 00:22:18,630 Bueno, es una ceremonia, 344 00:22:18,714 --> 00:22:21,383 Y eso lleva su trabajo, Shyanne. 345 00:22:22,092 --> 00:22:24,678 Igual que lo lleva un buen matrimonio. 346 00:22:25,596 --> 00:22:27,014 ¿Qué? ¿Estás bien? 347 00:22:28,098 --> 00:22:29,183 Sí, estoy bien. 348 00:22:30,684 --> 00:22:32,686 ¿Tienes dudas sobre lo nuestro? 349 00:22:33,353 --> 00:22:34,354 No. 350 00:22:36,315 --> 00:22:38,483 ¿Entonces qué te pasa? 351 00:22:42,154 --> 00:22:43,155 Eres como… 352 00:22:44,156 --> 00:22:46,325 un coche nuevo, Kenny. 353 00:22:47,784 --> 00:22:50,204 Cuando la gente se compra un coche, 354 00:22:50,287 --> 00:22:53,373 la mayoría de las veces lo que compra es una sensación… 355 00:22:53,457 --> 00:22:55,375 El conducirlo. 356 00:22:55,459 --> 00:22:58,795 Que los vean conduciéndolo. 357 00:22:58,879 --> 00:23:01,215 Cómo se sienten subidos al coche. 358 00:23:02,382 --> 00:23:04,593 Me gusta cómo me siento cuando estoy contigo. 359 00:23:05,302 --> 00:23:07,387 Que me vean contigo 360 00:23:07,471 --> 00:23:10,599 y cuando estamos juntos. 361 00:23:11,266 --> 00:23:14,269 Eso me encanta, porque no siempre me he gustado. 362 00:23:17,773 --> 00:23:18,774 Te… 363 00:23:21,693 --> 00:23:23,362 Te quiero muchísimo, Shyanne. 364 00:23:33,914 --> 00:23:35,499 Puede que no estéis predestinados. 365 00:23:36,124 --> 00:23:38,085 - Claro que lo estamos. - Mamá… 366 00:23:38,168 --> 00:23:40,963 No te he llamado para que me convenzas de no casarme. 367 00:23:41,046 --> 00:23:42,422 Solo quiero hablar. 368 00:23:42,506 --> 00:23:44,216 Pero es que ahora no puedo. 369 00:23:44,299 --> 00:23:46,218 Estoy en una convención de lucha con papá. 370 00:23:46,301 --> 00:23:48,387 ¿Qué? ¿Por qué? 371 00:23:48,470 --> 00:23:49,805 Por culpa de lo que le dijiste. 372 00:23:49,888 --> 00:23:50,889 ¿Lo de la tarta? 373 00:23:50,973 --> 00:23:54,643 Está viniendo hacia aquí. Así que hablamos luego. Chao. 374 00:23:59,606 --> 00:24:01,316 - Ya está. - Genial. 375 00:24:02,693 --> 00:24:04,194 Oye, solo por hoy… 376 00:24:04,903 --> 00:24:07,072 olvidemos el tema, ¿hecho? 377 00:24:10,450 --> 00:24:11,785 Hecho. 378 00:24:14,746 --> 00:24:16,248 Bueno, vamos allá. 379 00:24:29,887 --> 00:24:31,221 EXPOSICIÓN DE LUCHA LIBRE 380 00:24:39,521 --> 00:24:41,648 Guau. ¿Estos son los tuyos? 381 00:24:42,232 --> 00:24:43,901 En pasado. Eran los míos. 382 00:24:43,984 --> 00:24:45,194 ¿Jinx? 383 00:24:47,487 --> 00:24:48,488 ¿Lace? 384 00:24:51,700 --> 00:24:52,868 Madre mía. 385 00:24:53,785 --> 00:24:56,246 Madre mía. 386 00:24:56,997 --> 00:24:58,832 Madre mía. 387 00:25:01,627 --> 00:25:02,628 Guau. 388 00:25:02,711 --> 00:25:03,712 Guau. 389 00:25:07,216 --> 00:25:08,550 Qué fuerte. 390 00:25:09,718 --> 00:25:11,053 ¿Te acuerdas de Margo? 391 00:25:11,136 --> 00:25:12,971 - Hola. - Margo. 392 00:25:13,055 --> 00:25:15,390 - ¿Os reconocéis? - Sí, tenías tres años. 393 00:25:16,141 --> 00:25:17,434 Parece que fue ayer. 394 00:25:17,518 --> 00:25:19,019 Qué vieja me siento. 395 00:25:19,102 --> 00:25:20,187 Estás estupenda. 396 00:25:21,605 --> 00:25:24,024 He de hacerme unas fotitos, así que… 397 00:25:24,608 --> 00:25:25,943 Te perdí la pista. 398 00:25:26,777 --> 00:25:29,029 Creía que tú y Leather os habíais mudado a Melbourne. 399 00:25:29,696 --> 00:25:31,114 Para mí está muerta. 400 00:25:32,324 --> 00:25:33,659 Entendible. 401 00:25:34,284 --> 00:25:36,537 ¿Y qué te pasó? Desapareciste de la faz de la Tierra. 402 00:25:36,620 --> 00:25:37,871 ¡Oh! Más o menos. 403 00:25:38,872 --> 00:25:40,040 Estudié derecho. 404 00:25:40,832 --> 00:25:42,000 - No jodas. - Sí. 405 00:25:42,084 --> 00:25:43,877 Tengo un despacho en Costa Mesa. 406 00:25:43,961 --> 00:25:46,421 - Un pequeño bufete. - ¿Jinx? Jinx. 407 00:25:48,048 --> 00:25:49,591 - ¿Una foto? - Ya empiezan. 408 00:25:49,675 --> 00:25:51,176 - Perdonad. - Adelante. 409 00:25:51,260 --> 00:25:52,594 - Lo siento. - Hola, chicos. 410 00:25:52,678 --> 00:25:55,389 Guau. Fíjate. Adoran a tu padre. 411 00:25:55,472 --> 00:25:56,807 Le adoran. 412 00:26:01,103 --> 00:26:03,981 - Muchísimas gracias. - ¿Y si les damos un buen espectáculo? 413 00:26:04,064 --> 00:26:06,483 Venga. Vamos. Un combate con Jericho. 414 00:26:06,567 --> 00:26:08,819 - Oh. No. Me da que no. - Sí. Por los viejos tiempos. 415 00:26:08,902 --> 00:26:11,154 Venga, hombre. Ven. 416 00:26:15,284 --> 00:26:18,453 ¡Lace! ¡Lace! ¡Lace! 417 00:26:19,079 --> 00:26:20,163 Es como montar en bici. 418 00:26:20,747 --> 00:26:22,791 ¡Sí, señor! ¡Está cagado! 419 00:26:27,337 --> 00:26:31,175 ¡Jinx! ¡Jinx! ¡Jinx! 420 00:26:36,763 --> 00:26:38,557 ¡Jinx! 421 00:26:51,695 --> 00:26:53,197 LUCHA LIBRE 422 00:26:53,280 --> 00:26:55,199 ¡Anda! Venga, vejestorio. 423 00:26:55,949 --> 00:26:57,826 ¡Vamos! 424 00:26:59,620 --> 00:27:00,954 ¡Sí! 425 00:27:04,958 --> 00:27:06,251 Jinx. 426 00:27:07,878 --> 00:27:08,962 Te quiero, tío. 427 00:27:09,463 --> 00:27:10,797 Hazme un hip toss. 428 00:27:14,051 --> 00:27:16,470 ¡Sí, señor! ¿Qué te parece? 429 00:27:16,553 --> 00:27:18,180 ¡Venga! ¡No os oigo! 430 00:27:38,617 --> 00:27:41,620 Bloquea el puñetazo y lánzame. No te haré pupa. 431 00:27:41,703 --> 00:27:43,205 Ni se te ocurra ser blanda conmigo. 432 00:27:54,800 --> 00:27:56,468 ¡Lace! ¡Lace! ¡Lace! 433 00:27:57,803 --> 00:28:00,138 ¡Lace! ¡Lace! ¡Lace! 434 00:28:00,222 --> 00:28:02,015 ¡Un, dos, tres! 435 00:28:05,018 --> 00:28:08,146 ¡Lace, Lace, Lace, Lace, Lace, Lace, Lace! 436 00:28:08,730 --> 00:28:10,607 Listo, pichoncito. Levántate. 437 00:28:10,691 --> 00:28:12,734 - Va a ser que no. - ¿Qué? 438 00:28:12,818 --> 00:28:15,153 No puedo… No puedo moverme. 439 00:28:17,823 --> 00:28:19,199 ¡Joder! 440 00:28:22,828 --> 00:28:25,163 Dice que está bien, pero no puede moverse. 441 00:28:25,247 --> 00:28:26,915 Así que vamos a urgencias, 442 00:28:28,375 --> 00:28:29,710 a Anaheim. 443 00:28:30,836 --> 00:28:32,379 Te llamo en un rato. 444 00:28:34,840 --> 00:28:35,924 ¡Tío! 445 00:28:37,092 --> 00:28:38,093 ¡Jinx! 446 00:28:38,719 --> 00:28:39,720 ¡Ey, Jinx! 447 00:28:41,805 --> 00:28:42,890 ¿Cómo estás? 448 00:28:44,224 --> 00:28:45,225 Mejor. 449 00:28:45,851 --> 00:28:47,895 Creo que solo ha sido un espasmo. 450 00:28:48,478 --> 00:28:51,315 Oye, acércate un momento. 451 00:28:54,026 --> 00:28:55,319 Cuando lleguemos a urgencias, 452 00:28:55,402 --> 00:28:58,447 el médico me va a preguntar si alguna vez he consumido drogas. 453 00:28:58,530 --> 00:28:59,698 Diré que no. 454 00:29:00,407 --> 00:29:01,909 Ya nos las apañaremos. 455 00:29:01,992 --> 00:29:04,786 Puedo negarme a tomar lo que me receten. 456 00:29:05,871 --> 00:29:07,706 Sé por experiencia 457 00:29:07,789 --> 00:29:10,792 que, en cuanto sale el tema, te tratan como a un delincuente. 458 00:29:13,253 --> 00:29:14,338 Vale. 459 00:29:15,255 --> 00:29:16,256 Y, por cierto… 460 00:29:20,010 --> 00:29:24,932 No debería haberte juzgado antes. 461 00:29:27,059 --> 00:29:28,393 Lo siento. 462 00:29:28,477 --> 00:29:30,562 Yo solo quería protegerte. 463 00:29:31,313 --> 00:29:32,564 Pero tú también 464 00:29:33,815 --> 00:29:35,317 te dedicas a dar espectáculo. 465 00:29:36,443 --> 00:29:37,444 Entretener, 466 00:29:38,362 --> 00:29:41,448 Como Lace o como Jinx, 467 00:29:42,783 --> 00:29:45,702 - o como… - Almainsaciable. 468 00:29:45,786 --> 00:29:47,788 Es el apodo que me he puesto. 469 00:29:49,790 --> 00:29:50,832 Me gusta. 470 00:29:53,335 --> 00:29:54,336 Te quiero. 471 00:29:55,921 --> 00:29:58,173 Siempre voy a estar a tu lado. 472 00:29:58,882 --> 00:29:59,967 Pase lo que pase. 473 00:30:05,347 --> 00:30:08,100 Y el padre… Ya sé que no querías volver a hablar de él, 474 00:30:08,183 --> 00:30:10,769 pero ¿el chico sabe que es padre? 475 00:30:20,404 --> 00:30:21,655 Él… 476 00:30:22,614 --> 00:30:23,657 Era mi profesor. 477 00:30:24,575 --> 00:30:25,742 ¿Cómo dices? 478 00:30:26,451 --> 00:30:28,620 Mi profesor de literatura en Fullerton. 479 00:30:31,123 --> 00:30:32,165 ¿Tu profesor? 480 00:30:32,249 --> 00:30:33,667 Hay un acuerdo firmado. 481 00:30:34,376 --> 00:30:36,128 No puedo volver a la uni, 482 00:30:36,211 --> 00:30:38,380 pero al menos me pagó. 483 00:30:38,463 --> 00:30:40,340 Margo… ¿Cómo que te pagó? 484 00:30:40,424 --> 00:30:42,176 Pero qué… Qué cojones es… 485 00:30:42,259 --> 00:30:44,428 - Ya hablaremos de esto, ¿vale? - Joder. 486 00:30:45,888 --> 00:30:47,055 Jo… 487 00:30:52,144 --> 00:30:53,270 ¿Seguro que está bien? 488 00:30:54,313 --> 00:30:56,148 La fusión espinal está perfecta. 489 00:30:56,231 --> 00:30:59,193 El médico dice que está como una rosa. 490 00:30:59,276 --> 00:31:01,737 Entonces puede andar, ¿no? 491 00:31:02,362 --> 00:31:03,947 Le han recomendado que lo haga. 492 00:31:04,531 --> 00:31:05,991 Se quedó agarrotado. 493 00:31:06,074 --> 00:31:08,327 Seguramente más por las cajas que por luchar. 494 00:31:08,911 --> 00:31:11,914 - Échale un ojo. - Shhh. Ya, por eso te llamaba. 495 00:31:11,997 --> 00:31:13,624 No le he echado el ojo. 496 00:31:13,707 --> 00:31:14,958 ¿Qué? 497 00:31:15,626 --> 00:31:17,878 Bueno, salió a dar un paseo hará unos 20 minutos. 498 00:31:17,961 --> 00:31:19,421 - Pero estaba bien. - Susie. 499 00:31:19,505 --> 00:31:24,676 Oye, Margo, es difícil vigilar a dos personas a la vez. ¿Lo pillas? 500 00:31:24,760 --> 00:31:27,137 Y más cuando una de ellas no anda. 501 00:31:27,221 --> 00:31:28,514 Alma, vamos. 502 00:31:28,597 --> 00:31:30,432 - No tenemos todo el día. - Ya voy. 503 00:31:31,183 --> 00:31:32,684 Lo siento. Luego te llamo. 504 00:31:33,602 --> 00:31:35,354 Vale. Lista. 505 00:31:35,979 --> 00:31:39,066 Te vuelvo a repetir, que si no quieres hacerlo, no pasa nada, 506 00:31:39,566 --> 00:31:41,610 Es más fácil entrar que salir. 507 00:31:42,945 --> 00:31:45,656 - Adelante. - Vale. 508 00:31:45,739 --> 00:31:48,951 Bueno, ahora tienes que abrirte un TikTok y un Instagram. 509 00:31:49,034 --> 00:31:50,744 - Tengo Instagram. - No, cielo. 510 00:31:50,827 --> 00:31:54,081 Tienes que abrirle un TikTok y un Instagram a tu Almainsaciable, 511 00:31:54,164 --> 00:31:57,668 vincularlos a OnlyFans. Pero siempre aparte de tus cuentas personales. 512 00:31:57,751 --> 00:32:00,963 Intenta que la peña no se entere, porque te doxean. 513 00:32:01,046 --> 00:32:03,632 Y adiós vida. Exponen tu identidad real. 514 00:32:03,715 --> 00:32:05,467 - De acuerdo. - Recibirás hate 515 00:32:05,551 --> 00:32:07,678 diciéndote que te suicides o que… 516 00:32:07,761 --> 00:32:09,596 te ralles el coño con un rallador de queso. 517 00:32:09,680 --> 00:32:11,849 Así que busca tu fuerza interior, 518 00:32:11,932 --> 00:32:13,308 aférrate a ella y Next. 519 00:32:14,560 --> 00:32:15,686 ¿Qué es esto? 520 00:32:16,395 --> 00:32:17,563 Esto es un contrato 521 00:32:17,646 --> 00:32:18,939 y tienes que firmarlo. 522 00:32:19,022 --> 00:32:20,399 Tu vida está a punto de cambiar. 523 00:32:20,482 --> 00:32:22,568 Y si no es para mejor, no queremos demandas. 524 00:32:22,651 --> 00:32:24,152 A la… mierda. 525 00:32:25,612 --> 00:32:28,031 ¿Cómo vas con tu taco? 526 00:32:29,449 --> 00:32:31,285 - ¿De qué me hablas? - Tu vulva. 527 00:32:31,368 --> 00:32:32,953 ¿Cuánto cobras por las fotos? 528 00:32:33,036 --> 00:32:34,997 Oh, aún no la he enseñado. 529 00:32:35,080 --> 00:32:36,123 ¿Qué? 530 00:32:36,206 --> 00:32:37,833 ¿Ni una sola foto de tu coño? 531 00:32:38,417 --> 00:32:39,877 Solo tetas y culo. 532 00:32:39,960 --> 00:32:42,045 Eso nos viene de lujo. 533 00:32:42,129 --> 00:32:43,964 No. Eso es puto premium luxe. 534 00:32:44,047 --> 00:32:46,091 No puedes regalar el debut de tu vagina. 535 00:32:46,175 --> 00:32:48,969 - es el estreno de tu vida. - Nosotras no teníamos ni idea 536 00:32:49,052 --> 00:32:50,762 y lo desperdiciamos. 537 00:32:50,846 --> 00:32:52,890 Nos salió el chocho por la culata. 538 00:32:52,973 --> 00:32:56,393 Vendimos las fotos por tres pavos. Patético. 539 00:32:57,519 --> 00:32:59,438 ¡Ay, la leche! ¡Lo tengo! 540 00:32:59,521 --> 00:33:01,190 En tu primera foto vaginal, 541 00:33:01,732 --> 00:33:03,442 serás muy siniestra. 542 00:33:04,234 --> 00:33:07,237 - ¿Siniestra? - Sí. Una chica sexi 543 00:33:07,321 --> 00:33:09,573 y siniestra que trepa por paredes y techos. 544 00:33:09,656 --> 00:33:11,200 Con la cabeza separada del cuerpo. 545 00:33:11,283 --> 00:33:14,244 Y flotas como un alma insaciable lista para devorar pollas. 546 00:33:14,995 --> 00:33:16,538 Igual que en La Maldición. 547 00:33:18,332 --> 00:33:20,000 Sí, sí. Y luego abres las piernas 548 00:33:20,083 --> 00:33:21,877 y te sale una mano del coño. 549 00:33:21,960 --> 00:33:23,670 Y hay otro coño en la mano. 550 00:33:23,754 --> 00:33:25,005 Y otra mano sale de ese coño. 551 00:33:25,088 --> 00:33:27,174 - Será como un coño infinito. - Me flipa eso. 552 00:33:27,257 --> 00:33:29,426 - Qué retorcida eres. - ¿Te mola? ¿Verdad? 553 00:33:31,011 --> 00:33:33,013 Lo consultaré con la almohada. 554 00:33:33,805 --> 00:33:36,350 Vale. La vagina es tuya, cariño. 555 00:33:36,934 --> 00:33:40,771 Y ahora, ¿por qué no nos cuentas las ideas revolucionarias que tienes? 556 00:33:49,112 --> 00:33:52,115 Profesor Gable. Perdone que le interrumpa. 557 00:33:53,700 --> 00:33:54,701 James Millet. 558 00:33:56,036 --> 00:33:57,037 Hola. 559 00:33:58,372 --> 00:33:59,373 ¿Cómo está? 560 00:33:59,998 --> 00:34:01,250 No puedo quejarme mucho. 561 00:34:02,709 --> 00:34:05,754 Solo un poco, porque soy un tío de 54 años 562 00:34:05,838 --> 00:34:08,090 que se apellida Millet y tiene una hija. 563 00:34:12,469 --> 00:34:13,637 Me está haciendo daño. 564 00:34:13,719 --> 00:34:14,929 ¿Con el apretón de manos? 565 00:34:15,013 --> 00:34:17,724 Un apretón de manos firme denota carácter. 566 00:34:17,808 --> 00:34:19,851 Me imagino que usted es defensor del carácter, 567 00:34:19,935 --> 00:34:21,937 ¿no, profesor? 568 00:34:23,397 --> 00:34:25,983 Si fuese padre, le gustaría que su hijo o hija fuese 569 00:34:26,065 --> 00:34:28,068 una persona buena y con carácter. 570 00:34:28,694 --> 00:34:29,902 ¿Qué me dice? 571 00:34:30,737 --> 00:34:32,239 Me está haciendo mucho daño. 572 00:35:40,307 --> 00:35:42,309 Traducción: Carolina Daza Leon