1 00:00:10,010 --> 00:00:11,803 "내러티브 탐구" 2 00:00:11,887 --> 00:00:13,931 "미국 문학" 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,020 "긴급 최종 통보" 4 00:01:03,730 --> 00:01:05,649 "루피 소프 소설 원작" 5 00:01:09,820 --> 00:01:12,781 마고가 돈 문제에 대처하는 법 6 00:01:37,389 --> 00:01:39,391 "폭스 영화관" 7 00:01:51,820 --> 00:01:55,032 "전 세계 최초 상영 헝그리 고스트" 8 00:02:02,873 --> 00:02:04,708 엄청 큰 외계인이다! 9 00:02:30,609 --> 00:02:33,028 나는 헝그리 고스트야 10 00:02:33,779 --> 00:02:35,781 네 휴대폰 속을 기어다녔지 11 00:02:36,490 --> 00:02:38,659 난 이제 그 안에 살아 앞으로도 쭉 12 00:02:39,576 --> 00:02:45,541 밈과 음모론 오래된 필름을 먹여 줘 13 00:02:46,166 --> 00:02:48,085 너의 지루함을 줘 14 00:02:48,168 --> 00:02:49,461 네 슬픔과 15 00:02:50,087 --> 00:02:51,505 네 불안도 16 00:02:52,714 --> 00:02:54,174 '내가 모조리 먹을게' 17 00:02:55,384 --> 00:02:59,221 '내 이야기가 어떻게 시작됐는지 틱톡과 인스타그램을 찾아봐' 18 00:03:03,433 --> 00:03:05,352 "헝그리고스트 @아이엠헝그리고스트" 19 00:03:08,647 --> 00:03:11,066 웬 틱톡? 온리팬스 하는 거 아니었어? 20 00:03:11,149 --> 00:03:12,234 맞아 21 00:03:12,317 --> 00:03:15,195 그런데 어디 숨었는지 모를 찐팬들을 22 00:03:15,279 --> 00:03:17,865 내 계정으로 끌어오려면… 23 00:03:18,490 --> 00:03:21,410 건전한 플랫폼에서 홍보해야 해 24 00:03:21,493 --> 00:03:24,121 소름 끼치는 알고리즘을 최대한 써먹어야지 25 00:03:25,414 --> 00:03:28,292 새 작품 맘에 든다 바뀐 분위기도 좋고 26 00:03:28,375 --> 00:03:29,918 이 캐릭터로 영상을 만들어 27 00:03:30,002 --> 00:03:31,211 그래, 그거야! 28 00:03:31,295 --> 00:03:34,965 사이드 공연에 나오는 괴물이 본 공연 티켓을 파는 거지 29 00:03:35,799 --> 00:03:39,761 근데… 본 공연도 나야 30 00:03:39,845 --> 00:03:42,639 그러니까 틱톡은 레슬링 홍보 영상이고 31 00:03:42,723 --> 00:03:44,683 온리팬스는 유료 경기 영상이구나 32 00:03:44,766 --> 00:03:47,811 맞아, 헝그리고스트는 내 기믹이지 33 00:03:47,895 --> 00:03:48,896 그래 34 00:03:49,855 --> 00:03:51,982 저기 음료수 좀 줄래? 35 00:03:52,065 --> 00:03:53,066 그래 36 00:03:53,692 --> 00:03:54,693 고마워 37 00:03:54,776 --> 00:03:57,529 그런데… 네 엄마는 어쩌게? 38 00:03:58,739 --> 00:03:59,740 그래 39 00:03:59,823 --> 00:04:02,034 사람들한테 널 찾으러 오라고 얘기하는 거잖아 40 00:04:02,117 --> 00:04:04,161 마고는 못 찾아 41 00:04:04,244 --> 00:04:06,788 내 개인 계정은 싹 다 비공개로 할 거거든 42 00:04:08,373 --> 00:04:09,917 근데 네가 도와줘야 해 43 00:04:12,961 --> 00:04:16,423 제발, 제발 부탁이야, 수지 44 00:04:17,048 --> 00:04:18,050 돈 줄게! 45 00:04:19,801 --> 00:04:21,136 바디 페인팅은 어떨까? 46 00:04:26,600 --> 00:04:29,728 KC, 로즈 우리 팀이야 47 00:04:29,811 --> 00:04:31,355 - 안녕하세요 - 어서 와, 팀 48 00:04:31,438 --> 00:04:32,773 내 룸메이트 수지는 49 00:04:32,856 --> 00:04:36,443 의상이랑 소품, 세트 크리에이티브 담당이야 50 00:04:37,611 --> 00:04:39,238 그리고 이쪽은 징크스 51 00:04:39,321 --> 00:04:41,156 전직 레슬러고 52 00:04:41,240 --> 00:04:42,658 내 아빠야 53 00:04:42,741 --> 00:04:43,742 아버지라고? 54 00:04:43,825 --> 00:04:46,787 몸 쓰는 액션 동작을 짜 주실 거야 55 00:04:46,870 --> 00:04:49,748 좋네, 걔는 누구야? 56 00:04:52,876 --> 00:04:55,546 얘는 보디야, 내 아들 57 00:04:55,629 --> 00:04:57,005 - 아들… - 아들… 58 00:04:58,090 --> 00:04:59,424 내가 말 안 했나? 59 00:05:01,510 --> 00:05:03,637 - 물담배 치우자 - 그래 60 00:05:05,639 --> 00:05:07,683 그럼 네가 외계인이야? 61 00:05:07,766 --> 00:05:11,645 헝그리고스트 캐릭터는 지구에 막 착륙한 외계인이야 62 00:05:11,728 --> 00:05:13,272 순진한 게 거의 아기나 다름없지 63 00:05:13,355 --> 00:05:15,357 레슬링으로 치면 페이스야 64 00:05:15,440 --> 00:05:18,110 어차피 다들 나를 애로 보잖아 65 00:05:18,193 --> 00:05:20,696 나보고 특이하고 순진하고 66 00:05:20,779 --> 00:05:23,782 생각 없이 되는 대로 결정한다고 하니까 67 00:05:23,866 --> 00:05:26,076 그 캐릭터로 밀고 나갈까 봐 68 00:05:26,159 --> 00:05:29,371 우리랑 싸우겠다고 여기 찾아왔으니까… 69 00:05:29,454 --> 00:05:31,498 그래, 틀린 말은 아니네 70 00:05:35,043 --> 00:05:37,254 가구에 묻어도 닦이죠? 71 00:05:37,337 --> 00:05:38,338 다 렌탈이거든요 72 00:05:39,590 --> 00:05:40,591 말끔하게 닦여 73 00:05:53,478 --> 00:05:54,479 안녕 74 00:05:55,189 --> 00:05:56,190 들어올래? 75 00:05:56,273 --> 00:05:59,860 아니, 오줌 때문에 피부 건조해져 76 00:06:06,575 --> 00:06:07,576 왜? 77 00:06:08,869 --> 00:06:11,079 믿을 수가 없어 78 00:06:11,163 --> 00:06:16,084 이 리조트에서 제일 예쁜 여자가 내 아내라니 79 00:06:19,254 --> 00:06:21,632 괜찮았어? 결혼식 말이야 80 00:06:22,508 --> 00:06:27,304 너무 꾸민 것 같을까 봐 걱정했잖아 81 00:06:27,387 --> 00:06:28,472 괜찮았어? 82 00:06:28,555 --> 00:06:30,224 그럼, 최고였어 83 00:06:30,307 --> 00:06:31,308 정말? 84 00:06:31,391 --> 00:06:34,978 가끔은 화려한 쇼에 몸을 맡기는 것도 나쁘지 않아 85 00:06:35,062 --> 00:06:38,941 행복은 내가 선택하는 거라잖아 86 00:06:39,816 --> 00:06:40,984 난 선택했어, 케니 87 00:06:41,485 --> 00:06:42,486 그래 88 00:06:42,569 --> 00:06:46,782 결혼 생활이란 게 쉽지 않다고들 하잖아 89 00:06:46,865 --> 00:06:51,370 마냥 화려하고 즐겁고 마법 같지만은 않다지만 90 00:06:51,453 --> 00:06:52,996 솔직히 지금은… 91 00:06:53,872 --> 00:06:56,291 정말 즐겁고 마법 같아 92 00:06:56,959 --> 00:07:01,255 하지만 나 진짜 노력할 거야 93 00:07:01,338 --> 00:07:03,590 당신 가족과 잘 지내는 게 94 00:07:03,674 --> 00:07:06,552 나한테는 정말 중요한 일이야 95 00:07:10,430 --> 00:07:11,890 무슨 생각 해? 96 00:07:14,393 --> 00:07:16,728 내가 어떻게 이렇게 운이 좋을까 싶어서 97 00:07:19,273 --> 00:07:20,440 우리 둘 다 운이 좋지 98 00:07:22,901 --> 00:07:27,865 자, 지금부터 원수끼리 2 대 1로 붙을 거야 99 00:07:27,948 --> 00:07:30,158 힐이 페이스보다 머릿수가 많아 100 00:07:30,242 --> 00:07:32,536 근데 왜 우리가 힐을 해야 해요? 101 00:07:32,619 --> 00:07:33,912 꼭 역할을 나눠야 해요? 102 00:07:33,996 --> 00:07:36,248 스토리는 보통 복잡해지게 마련인데 103 00:07:36,331 --> 00:07:37,708 이렇게 해야 104 00:07:37,791 --> 00:07:40,627 다시 기본 스토리로 돌아갈 수가 있어 105 00:07:40,711 --> 00:07:43,422 페이스는 착한 역할 힐은 나쁜 역할 106 00:07:43,505 --> 00:07:46,008 좋아, 그리고 하나 더 107 00:07:46,508 --> 00:07:51,305 내 부족한 경험도 도움이 된다면 기꺼이 도와주겠지만 108 00:07:51,388 --> 00:07:55,434 또 한 번 그런… 그, 뭐냐… 109 00:07:56,435 --> 00:07:59,188 그러니까… 야한… 110 00:07:59,271 --> 00:08:00,898 - 행동 하면… - 아빠 111 00:08:00,981 --> 00:08:03,442 그래, 나 그냥 나간다 112 00:08:03,525 --> 00:08:05,110 애는 내가 데려갈 거야 욕하는 게 아니고… 113 00:08:05,194 --> 00:08:08,155 그런 계획은 없었는데 아무튼 말씀해 주셔서 감사해요 114 00:08:08,238 --> 00:08:09,364 - 걱정 마세요 - 좋아, 싸우자 115 00:08:09,448 --> 00:08:11,158 그래, 좋아 116 00:08:12,117 --> 00:08:13,118 준비해 117 00:08:14,369 --> 00:08:15,662 시작하자 118 00:09:04,378 --> 00:09:08,382 "@아이엠헝그리고스트 사진 - 찾아봐" 119 00:09:16,473 --> 00:09:17,850 세상에! 120 00:09:22,688 --> 00:09:24,898 - 로즈? - 무슨 소리지? 121 00:09:25,858 --> 00:09:26,859 저거 우주선이야? 122 00:09:26,942 --> 00:09:28,569 밖에 뭐가 있어 여자애야 123 00:09:28,652 --> 00:09:30,696 - 여자애? - 쎈 언니 같은데 124 00:09:30,779 --> 00:09:31,780 뭐야 125 00:09:31,864 --> 00:09:33,490 - 어쩌지? - 몰라, 나도 모른다고 126 00:09:33,574 --> 00:09:34,575 들어오라고 하자 127 00:09:34,658 --> 00:09:36,076 안 돼, 무슨 소리야! 128 00:09:36,159 --> 00:09:37,703 저걸 왜 집에 들여? 129 00:09:37,786 --> 00:09:39,204 들어온다 130 00:09:40,873 --> 00:09:41,874 착해 보이는데 131 00:09:41,957 --> 00:09:44,334 걷는 법도 모르는 것 같아 132 00:09:44,418 --> 00:09:46,879 안녕, 괜찮니? 133 00:09:57,431 --> 00:09:58,432 맛있지? 134 00:10:00,267 --> 00:10:01,476 괜찮아, 더 먹어 135 00:10:11,403 --> 00:10:12,529 잠깐만, 잠깐 136 00:10:12,613 --> 00:10:14,364 기다려, 기다려, 안 돼! 137 00:10:15,115 --> 00:10:17,242 그게 마지막인데 138 00:10:20,370 --> 00:10:21,413 뭐? 139 00:10:29,963 --> 00:10:32,049 "내 거 찾아 줘" 140 00:10:32,758 --> 00:10:36,303 그렇지, 그래 괜찮네 141 00:10:36,386 --> 00:10:41,225 처음엔 좀 애매했는데 대박이야 142 00:10:41,308 --> 00:10:42,559 사람들이 좋아해야 할 텐데 143 00:10:43,602 --> 00:10:44,603 사람 인생 모르는 거야 144 00:10:44,686 --> 00:10:47,856 작가가 되고 싶어서 대학에 들어갔다가 145 00:10:47,940 --> 00:10:51,193 애가 생기면서 그만뒀는데 146 00:10:51,276 --> 00:10:53,820 이것 봐, 결국 작가가 됐잖아 147 00:10:54,571 --> 00:10:56,657 익명이긴 해도 말이야 148 00:10:57,366 --> 00:10:58,992 조심해야 해요 149 00:10:59,535 --> 00:11:01,954 앞으로는 헝그리고스트 계정만 쓰자 150 00:11:03,664 --> 00:11:04,665 내가 나갈게 151 00:11:09,670 --> 00:11:10,921 제임스 밀렛인가요? 152 00:11:11,505 --> 00:11:13,006 내가 제임스 밀렛 같아 보여요? 153 00:11:13,090 --> 00:11:14,383 나야 모르죠 154 00:11:14,967 --> 00:11:16,009 내가 제임스 밀렛인데요 155 00:11:17,261 --> 00:11:19,346 고소장이에요 즐거운 연말 보내세요! 156 00:11:21,807 --> 00:11:24,101 접근 금지 명령? 마크가 보낸 거네요? 157 00:11:24,184 --> 00:11:27,479 완전히 오버하는 거야 158 00:11:27,563 --> 00:11:28,814 무슨 짓을 한 거예요? 159 00:11:28,897 --> 00:11:32,109 그냥 얼굴 좀 보러 가서 몇 마디 했어 160 00:11:32,693 --> 00:11:34,319 손에 조그만 뼈도 몇 개 부러뜨렸고 161 00:11:34,403 --> 00:11:35,404 뭐라고요? 162 00:11:35,487 --> 00:11:37,030 네 교수라는 말을 듣고 163 00:11:37,114 --> 00:11:38,282 - 열 받아서 그랬어 - 못 살아! 164 00:11:38,365 --> 00:11:42,286 별거 아니야, 다들 뻑하면 접근 금지 신청 하잖아 165 00:11:42,369 --> 00:11:44,454 보디의 생부잖아요 166 00:11:44,538 --> 00:11:46,582 레이스한테 전화해서 해결할게 167 00:11:46,665 --> 00:11:48,000 - 됐어요 - 미안해! 168 00:11:48,083 --> 00:11:49,960 미안, 그냥… 169 00:11:56,049 --> 00:11:59,011 딱히 내가 할 수 있는 게 없어 법원 명령을 따르는 수밖에 170 00:11:59,094 --> 00:12:00,262 "법률 사무소 린다 레이스 소킨스" 171 00:12:01,054 --> 00:12:04,099 그리고 마크 게이블과 접촉하지 마 172 00:12:04,892 --> 00:12:06,059 그럴 거야 173 00:12:06,894 --> 00:12:09,771 어쩌고 싶어서 찾아간 건데? 174 00:12:11,732 --> 00:12:12,900 글쎄 175 00:12:12,983 --> 00:12:14,443 그냥 눈을 똑바로 보고 176 00:12:14,526 --> 00:12:15,777 머리통을 깨고 싶었어 177 00:12:15,861 --> 00:12:18,363 마고를 보호하려고, 못 했어 178 00:12:18,864 --> 00:12:21,491 실제로 폭력을 썼잖아 내가 아는 징크스가 아니야 179 00:12:21,575 --> 00:12:23,660 우리 레슬러들이 어떤지 알잖아 180 00:12:23,744 --> 00:12:27,539 속에 남아 있는 본능이 순간적으로 튀어나와 181 00:12:27,623 --> 00:12:29,541 됐어, 나한텐 그런 말 안 통해 182 00:12:31,627 --> 00:12:32,669 그래 183 00:12:33,879 --> 00:12:36,715 나답지 않았어 나도 곧장 후회했어 184 00:12:38,467 --> 00:12:40,719 10월이면 몇 달 전에 있었던 일이네 185 00:12:40,802 --> 00:12:42,429 근데 왜 지금 이러지? 186 00:12:45,516 --> 00:12:47,518 내가 그 뒤로 몇 번 전화했거든 187 00:12:48,435 --> 00:12:50,479 내가 말을 하기도 전에 끊었는데… 188 00:12:50,562 --> 00:12:52,648 - 징크스 - 나인 줄 알았나 봐 189 00:12:52,731 --> 00:12:53,815 이제 안 해 190 00:12:55,192 --> 00:12:57,986 안 할게, 안 하면 되잖아 191 00:12:58,070 --> 00:12:59,905 대체 왜 그래, 징크스? 192 00:13:04,243 --> 00:13:05,244 그래 193 00:13:07,162 --> 00:13:09,456 샤이앤이 결혼했어 194 00:13:10,374 --> 00:13:12,000 당신 딸내미 엄마? 195 00:13:12,084 --> 00:13:13,085 응 196 00:13:13,168 --> 00:13:15,170 남편 케니는 기독교 신자야 197 00:13:17,840 --> 00:13:20,634 거기다가 라스베이거스에서 결혼식 올렸어 198 00:13:21,343 --> 00:13:22,886 약물 중독자에겐 위험한 곳이지 199 00:13:22,970 --> 00:13:26,390 마고 엄마랑 다시 잘해 보려고 거기 간 거야? 200 00:13:26,473 --> 00:13:27,599 아니 201 00:13:29,101 --> 00:13:32,396 뭐, 그런 맘이 없진 않았지 그러면 안 돼? 202 00:13:32,479 --> 00:13:36,024 그런 건 아닌데 당신 번호 뜨는 걸 보고서… 203 00:13:39,403 --> 00:13:41,780 99년 여름 생각이 나더라 204 00:13:42,364 --> 00:13:45,325 - 진짜… 웃기는 여자야 - 내가 뭐… 205 00:13:49,204 --> 00:13:50,914 연말은 힘들어 206 00:13:52,541 --> 00:13:53,667 늘 그랬어 207 00:13:56,503 --> 00:14:00,215 요즘은 밤마다 마고 걱정에 잠도 제대로 못 자 208 00:14:00,299 --> 00:14:01,758 그래, 착한 애잖아 209 00:14:01,842 --> 00:14:04,887 도울 수 있는 대로 돕고 싶은 마음이겠지 210 00:14:04,970 --> 00:14:09,892 그러니까 일단 접근 금지 명령부터 지키자 211 00:14:10,767 --> 00:14:12,603 애를 더 곤란하게 하지 마 212 00:14:15,272 --> 00:14:18,692 아저씨, 문제 일으키지 마 213 00:14:19,276 --> 00:14:20,277 알았어 214 00:14:23,655 --> 00:14:24,656 노력해 볼게 215 00:14:32,497 --> 00:14:33,498 청구서 보낼게 216 00:14:52,392 --> 00:14:54,102 계집애, 지구에 잘 왔어 217 00:14:54,186 --> 00:14:56,146 이건 공룡이야 218 00:14:56,230 --> 00:14:57,272 공룡 219 00:14:57,856 --> 00:14:58,857 맞아! 220 00:14:59,650 --> 00:15:02,528 그건 룸바야 '룸바' 해 봐 221 00:15:25,551 --> 00:15:27,344 룸바 차지 마! 222 00:15:27,427 --> 00:15:29,972 그런 짓 하면 나빠, 고스트 223 00:15:31,682 --> 00:15:34,518 고향 행성으로 보내 버리자 224 00:15:38,105 --> 00:15:39,022 "팬 757명" 225 00:15:39,106 --> 00:15:40,732 "11.99달러를 내고 구독했습니다" 226 00:15:40,816 --> 00:15:41,817 "20달러 팁을 보냈어요 섹시한 사진 보내 줘요" 227 00:15:41,900 --> 00:15:44,570 "20달러 더 보내면 파란 찌찌 보여 줄게요" 228 00:15:48,240 --> 00:15:50,033 넌 끝났어 229 00:15:50,117 --> 00:15:51,451 그래, 맛이 어떠냐? 230 00:15:53,203 --> 00:15:54,204 아무것도 못 하겠지? 231 00:15:55,163 --> 00:15:56,707 "11.99달러를 내고 구독했습니다" 232 00:16:01,879 --> 00:16:03,297 가, 그렇지! 233 00:16:15,267 --> 00:16:16,727 "팬 1,049명" 234 00:16:22,608 --> 00:16:23,609 고맙습니다 235 00:16:28,780 --> 00:16:30,532 크리스마스가 되면 뭐가 제일 좋은지 알아? 236 00:16:30,616 --> 00:16:32,951 의상을 제대로 갖춰 입고 돌아다녀도 237 00:16:33,035 --> 00:16:35,287 다들 내가 캐럴 부르느라 분장한 줄 알아 238 00:16:35,996 --> 00:16:38,290 크리스마스의 마법이지 239 00:16:38,373 --> 00:16:41,001 보디의 눈으로 보는 크리스마스라니 240 00:16:41,084 --> 00:16:43,420 내년이면 크리스마스를 제대로 보게 될걸 241 00:16:43,504 --> 00:16:45,547 산타한테 안겨서 우는 모습 사진으로… 242 00:16:45,631 --> 00:16:46,632 잠깐, 잠깐 243 00:16:46,715 --> 00:16:48,091 - 왜? - 태연하게 행동해 244 00:16:50,344 --> 00:16:51,970 - 실례합니다 - 네 245 00:16:52,054 --> 00:16:53,847 저거… 맞아요 246 00:16:53,931 --> 00:16:55,140 고맙습니다 247 00:16:55,224 --> 00:16:57,726 - 꼴이 왜 저래? - 그렇지? 248 00:16:57,809 --> 00:16:59,353 동생이랑 하나씩 해 249 00:16:59,436 --> 00:17:00,521 - 고마워요, 아빠 - 그래 250 00:17:02,898 --> 00:17:04,483 캐러멜 사과는 5달러… 251 00:17:07,778 --> 00:17:10,614 아빠, 빨리요! 조명 보러 가요 252 00:17:11,114 --> 00:17:12,532 저쪽에 있어요 253 00:17:12,616 --> 00:17:14,617 "진저브레드, 쿠키 캔디 애플" 254 00:17:18,997 --> 00:17:20,874 크리스마스 기적 아니냐? 255 00:17:22,084 --> 00:17:24,169 그러게 말이야 256 00:17:36,098 --> 00:17:38,517 그래, 트리 보여? 257 00:17:39,059 --> 00:17:41,270 아니지, 뭉텅이로 달지 마 258 00:17:41,353 --> 00:17:43,188 고드름은 하나씩 달아야 해 259 00:17:43,772 --> 00:17:44,982 그럼 오래 걸리잖아요 260 00:17:45,065 --> 00:17:46,733 그게 핵심이야 261 00:17:47,401 --> 00:17:50,279 이 순간을 영원처럼 느끼도록 길게 끄는 거야 262 00:17:51,363 --> 00:17:53,699 그럴 거면 신경 치료 받으면 되죠 263 00:17:53,782 --> 00:17:58,161 수지, 지금 이 순간이 중요한 거야 264 00:17:58,745 --> 00:17:59,955 뿅 265 00:18:00,038 --> 00:18:03,834 그래서 이 반짝이 장식도 한 가닥씩 달아야 해 266 00:18:06,712 --> 00:18:08,714 할머니한테 사진 보낼까? 267 00:18:09,423 --> 00:18:11,091 그래, 그러자 268 00:18:11,675 --> 00:18:13,969 인사하세요! 269 00:18:16,138 --> 00:18:18,640 잘 나왔다, 보여? 270 00:18:18,724 --> 00:18:19,725 "엄마 생각 해요" 271 00:18:19,808 --> 00:18:20,767 그래 272 00:18:21,685 --> 00:18:23,979 너랑 엄마잖아 273 00:18:24,062 --> 00:18:25,606 전 크리스마스가 너무 좋아요 274 00:18:27,441 --> 00:18:28,442 나도 좋아 275 00:19:17,616 --> 00:19:20,744 이렇게 탁, 탁, 탁 276 00:19:21,245 --> 00:19:22,496 그래, 좋아! 277 00:19:22,579 --> 00:19:24,540 응, 그렇게 하고… 278 00:19:24,623 --> 00:19:26,416 좀 이상할 수 있는데 279 00:19:26,500 --> 00:19:29,753 올라가서 발차기를 하는 거야 280 00:19:29,837 --> 00:19:31,964 - 그래 - 그런 다음에 들어가자 281 00:19:32,047 --> 00:19:33,841 - 살려고 발버둥 치는 거지 - 차고, 차고 282 00:19:33,924 --> 00:19:38,804 여기서 휘두른 다음에… 283 00:19:38,887 --> 00:19:40,180 - 어, 좋다 - 웨이브 탈게 284 00:19:40,264 --> 00:19:42,349 - 완전히 빠져들어 - 응 285 00:19:42,432 --> 00:19:44,685 아직 배울 게 많아 286 00:19:45,769 --> 00:19:47,896 음악을 들어 봤을까? 287 00:19:47,980 --> 00:19:49,356 어떻게 되는지 보고 싶어 288 00:19:49,439 --> 00:19:50,607 나도 289 00:20:27,686 --> 00:20:29,146 "헝그리고스트, 사랑해!" 290 00:20:32,691 --> 00:20:34,985 "헝그리고스트 춤" 291 00:20:37,571 --> 00:20:39,239 "헝그리고스트의 새 댄스 씹어 먹기" 292 00:20:49,291 --> 00:20:51,084 "헝그리 고스트 덕분에 우울증 탈출!" 293 00:21:01,803 --> 00:21:05,140 이번 거 진짜 대박이에요 좀 보세요 294 00:21:08,310 --> 00:21:11,021 - 굉장하네 - 네, 자축해야겠어요 295 00:21:11,605 --> 00:21:13,565 넌 이미 축하 중이지? 296 00:21:14,066 --> 00:21:15,734 베카랑 놀다 올 거야 297 00:21:16,652 --> 00:21:19,780 변기에 휴대폰 버린 게 베카 때문 아니었어? 298 00:21:19,863 --> 00:21:22,658 베카가 사과하길래 나도 사과했는데 299 00:21:22,741 --> 00:21:25,410 걔가 또 사과하더라고요 나랑 제일 오래된 친구잖아요 300 00:21:25,494 --> 00:21:27,246 수지, 같이 가자! 301 00:21:27,329 --> 00:21:28,872 됐어, 됐어 302 00:21:28,956 --> 00:21:30,541 왜, 새해잖아 303 00:21:30,624 --> 00:21:32,000 같이 가자, 부탁이야 304 00:21:32,084 --> 00:21:33,794 보디는 내가 볼게 305 00:21:33,877 --> 00:21:36,255 난 새해 전야 파티 별로야 306 00:21:36,338 --> 00:21:37,881 끝난 한 해가 그리워지거든 307 00:21:37,965 --> 00:21:39,007 올해도 그리울까? 308 00:21:39,591 --> 00:21:41,009 올해는 특히 더 그립지 309 00:21:45,722 --> 00:21:46,765 좋아 310 00:21:51,186 --> 00:21:52,688 - 야! - 안녕! 311 00:21:53,856 --> 00:21:57,693 - 안녕, 세상에 - 어서 와 312 00:21:57,776 --> 00:22:01,238 뭐야, 얘 이제 걷겠네 313 00:22:01,321 --> 00:22:02,573 볼 좀 봐 314 00:22:02,656 --> 00:22:04,908 - 징크스는 알지? - 그럼, 당연히 알지 315 00:22:04,992 --> 00:22:05,993 어서 와, 베카 316 00:22:06,076 --> 00:22:08,787 베카 이모한테 웃어 줘 인사해 봐 317 00:22:08,871 --> 00:22:10,706 안녕 318 00:22:11,957 --> 00:22:13,417 이가 나려고 해 319 00:22:13,500 --> 00:22:15,127 그래서 침 흘리는 거야 320 00:22:15,210 --> 00:22:16,545 - 이쪽은 수지야 - 안녕 321 00:22:16,628 --> 00:22:18,839 안녕, 반가워 마고한테 얘기 많이 들었어 322 00:22:20,799 --> 00:22:24,344 직접 보니까 더 귀엽다 어쩜 이래? 323 00:22:25,179 --> 00:22:26,346 마고 324 00:22:27,097 --> 00:22:29,266 - 얘 좀 봐 - 뉴욕대는 어때? 325 00:22:29,349 --> 00:22:32,769 지금 겨울방학이라 뉴욕이 완벽하죠 326 00:22:32,853 --> 00:22:34,521 너만큼 완벽하진 않아 327 00:22:37,232 --> 00:22:39,693 택시 불렀어 준비 다 됐어? 328 00:22:40,736 --> 00:22:41,737 전혀 329 00:22:44,781 --> 00:22:46,283 새해 복 많이 받아 330 00:22:49,161 --> 00:22:51,246 - 갔다 올게요 - 조심히 재밌게 놀아 331 00:22:51,330 --> 00:22:52,873 - 잘 갔다 와 - 고맙습니다 332 00:22:52,956 --> 00:22:54,166 내년에 보자 333 00:23:01,340 --> 00:23:04,009 너 근사하다 내가 아까 말했나? 334 00:23:04,092 --> 00:23:06,553 응, 두 번이나 했어 이번이 세 번째야 335 00:23:06,637 --> 00:23:07,888 미안 336 00:23:07,971 --> 00:23:08,972 고마워 337 00:23:10,349 --> 00:23:12,184 긴장돼? 괜찮아? 338 00:23:12,726 --> 00:23:15,854 보디랑 떨어지면 기분이 이상해 뭔지 알지? 339 00:23:15,938 --> 00:23:18,524 - 이게 무섭기도 하고 - 이거? 340 00:23:18,607 --> 00:23:21,902 얼마 만에 외출하는 건지 몰라 파티는 진짜 오랜만이다 341 00:23:22,402 --> 00:23:24,071 재밌게 놀자 342 00:23:26,198 --> 00:23:27,574 자, 네 입으로 말해 343 00:23:27,658 --> 00:23:30,661 오늘 신나게 놀 거야 오늘 신나게 놀 거야 344 00:23:30,744 --> 00:23:32,412 - 신나게 - 그렇지! 345 00:23:40,337 --> 00:23:42,464 얘네 전부 우리 고등학교 동창이야? 346 00:23:42,548 --> 00:23:45,384 나탈리랑 USC 같이 다니는 애들도 있는 것 같아 347 00:23:45,467 --> 00:23:47,302 참고로 나탈리 기분 안 좋을 수도 있어 348 00:23:47,386 --> 00:23:49,179 식사 플랜이 취소됐대 349 00:23:49,263 --> 00:23:51,098 - 짜증 날 만하네 - 내 말이 350 00:23:51,598 --> 00:23:52,808 어머나! 351 00:23:52,891 --> 00:23:54,643 왔구나! 352 00:23:55,394 --> 00:23:58,814 말도 안 돼 마고, 이거 꿈 아니지? 353 00:23:58,897 --> 00:24:00,816 예쁘지? 354 00:24:01,358 --> 00:24:04,862 - 그 소리 진짜야? 너… - 아기 낳았어 355 00:24:04,945 --> 00:24:06,530 내가 뭐랬냐! 356 00:24:07,823 --> 00:24:09,533 나 50달러 벌었다 357 00:24:09,616 --> 00:24:10,868 뭐 마실래? 358 00:24:10,951 --> 00:24:13,912 로제, 샤도네이, 버번, 맥주 있어 359 00:24:13,996 --> 00:24:15,622 체이스한테 말하면 화이트 러시안 만들어 주고 360 00:24:15,706 --> 00:24:17,833 화이트 클로도 있을 거야 361 00:24:17,916 --> 00:24:19,334 난 핑크색 와인 마실게 362 00:24:19,418 --> 00:24:20,586 나도 핑크 와인 부탁해 363 00:24:21,753 --> 00:24:23,881 - 너 괜찮아? - 아주 좋아 364 00:24:23,964 --> 00:24:25,007 그래? 알았어 365 00:24:30,053 --> 00:24:31,889 - 핑크 와인이야 - 고마워 366 00:24:31,972 --> 00:24:34,433 고맙긴, 건배 367 00:24:36,727 --> 00:24:37,728 춤출까? 368 00:25:15,182 --> 00:25:16,183 맞다니까 369 00:25:28,695 --> 00:25:29,738 "안녕, 헝그리 고스트" 370 00:25:29,821 --> 00:25:32,533 "파티 재밌어?" 371 00:25:36,703 --> 00:25:40,666 "와서 쇼 보여 줘, 마고 5달러 팁을 보냈어요" 372 00:25:50,133 --> 00:25:53,512 "아빠, 데리러 와 줘요" 373 00:25:53,595 --> 00:25:56,223 야, 나도 화장실 좀 쓰자! 374 00:25:56,306 --> 00:25:57,808 빨리 문 열어! 375 00:25:57,891 --> 00:25:58,892 "갈게" 376 00:25:59,476 --> 00:26:02,646 여기 화장실 많잖아 꺼져! 377 00:26:02,729 --> 00:26:04,231 "이것도 평가해 보시지" 378 00:26:04,314 --> 00:26:06,024 "2달러 팁을 보냈어요" 379 00:26:10,445 --> 00:26:13,323 마고, 베카야 우리 얘기 좀 해 380 00:26:15,534 --> 00:26:16,618 응 381 00:26:18,370 --> 00:26:19,413 너 포르노 찍어? 382 00:26:20,747 --> 00:26:21,748 뭐라고? 383 00:26:23,584 --> 00:26:25,627 야, 마고 384 00:26:26,253 --> 00:26:30,257 어떤 찌질이가 영상을 보여 줬는데 네 온리팬스랑 연결되더라 385 00:26:30,340 --> 00:26:33,427 그거 딥페이크지? AI잖아 386 00:26:34,178 --> 00:26:35,179 맞지? 387 00:26:36,889 --> 00:26:38,307 미쳤네 388 00:26:38,891 --> 00:26:40,767 나 그냥 갈게, 알았지? 389 00:26:44,438 --> 00:26:45,856 마고, 마고! 390 00:26:45,939 --> 00:26:48,567 내가 너한테 해명할 필요 없잖아 391 00:26:49,151 --> 00:26:50,611 그게 무슨 뜻이야? 392 00:26:51,195 --> 00:26:52,196 아무것도 아니야 393 00:26:52,863 --> 00:26:55,199 너 또 나랑 말 안 할 거야? 394 00:26:55,282 --> 00:26:57,826 돌겠다, 나는 너한테 계속 조언해 주는데 395 00:26:57,910 --> 00:26:59,328 넌 하나도 안 듣는구나 396 00:26:59,411 --> 00:27:02,414 조언 필요 없어 난 친구가 필요해 397 00:27:03,832 --> 00:27:05,876 네 인생 꼬인 뒤로 나한테 어떻게 지내냐고 398 00:27:05,959 --> 00:27:07,586 한 번이라도 물어봤어? 399 00:27:07,669 --> 00:27:10,214 우리 같이 뉴욕으로 이사하기로 했잖아 400 00:27:10,297 --> 00:27:12,841 진짜로, 마고 무슨 일이 있었던 거야? 401 00:27:14,885 --> 00:27:16,720 나한테 일어날 일이 뭐 있어? 402 00:27:16,803 --> 00:27:17,971 네 부모님은 부자라서… 403 00:27:18,472 --> 00:27:20,682 넌 뉴욕대에 갈 수 있었지만 난 아니야 404 00:27:20,766 --> 00:27:22,559 그거 다 변명이야 405 00:27:22,643 --> 00:27:24,770 대도시로 이사하기 무서웠던 거야 406 00:27:24,853 --> 00:27:26,355 넌 그냥 여기 남아서 407 00:27:26,438 --> 00:27:27,648 - 남들보다 잘났고… - 그만해! 408 00:27:27,731 --> 00:27:29,107 똑똑한 척하고 싶었던 거잖아! 409 00:27:29,191 --> 00:27:31,193 '오, 교수님이 날 찍었어' 410 00:27:31,276 --> 00:27:32,611 '난 정말 특별해' 411 00:27:33,153 --> 00:27:34,947 네가 특별해서 널 찍은 것 같지? 412 00:27:35,030 --> 00:27:37,741 아빠 사랑 못 받고 자란 거 티 나서 찍은 거야 413 00:27:37,824 --> 00:27:39,117 안녕, 베카 414 00:27:39,201 --> 00:27:40,202 안녕하세요 415 00:27:40,786 --> 00:27:42,955 베카, 짜증 나니까 내 차에서 좀 떨어져 416 00:27:51,839 --> 00:27:54,466 조심한다고 했는데 417 00:27:56,218 --> 00:27:59,137 멍청하게 현실 세계로 나가는 게 아니었어요 418 00:28:00,973 --> 00:28:01,974 그래 419 00:28:04,142 --> 00:28:08,647 오늘 일이 인터넷에 퍼졌나 봐 420 00:28:10,524 --> 00:28:11,525 무슨 소리예요? 421 00:28:12,109 --> 00:28:13,277 네 엄마가 전화했더라 422 00:28:16,280 --> 00:28:17,364 안 돼 423 00:28:18,574 --> 00:28:23,328 아무래도 내일 아침에 네 엄마한테 얘기하는 게 좋겠어 424 00:28:23,412 --> 00:28:24,413 얼굴 보고 425 00:28:25,038 --> 00:28:27,165 전화로는 안 돼 426 00:28:32,963 --> 00:28:37,050 베카가 말이 너무 심했어 427 00:28:40,679 --> 00:28:43,307 말만 해, 걔 없애 버릴게 428 00:28:55,402 --> 00:28:56,403 보디는 자? 429 00:28:56,486 --> 00:28:57,487 응 430 00:29:18,050 --> 00:29:19,676 "당신을 사진에 태그했습니다" 431 00:29:24,723 --> 00:29:25,849 "풀러턴 칼리지 마고 밀렛" 432 00:29:28,602 --> 00:29:30,771 "@마고밀렛 프로필 편집 - 프로필 공유" 433 00:29:33,815 --> 00:29:35,692 "애 엄마라던데" 434 00:29:35,776 --> 00:29:37,319 "미친, 학교 그만두고 맛이 갔네" 435 00:29:37,402 --> 00:29:38,403 "왜 사냐" 436 00:29:40,030 --> 00:29:41,073 "주님이 필요한 듯" 437 00:29:41,156 --> 00:29:42,157 "진짜 웃긴 년이네" 438 00:29:42,241 --> 00:29:45,869 "애 아빠가 누군지도 모르지?" 439 00:29:47,871 --> 00:29:50,290 헝그리고스트의 본명은 마고 밀렛이에요 440 00:29:50,374 --> 00:29:52,543 다니던 대학을 자퇴하고 혼자 애를 키우죠 441 00:29:52,626 --> 00:29:54,253 포르노도 찍어요 442 00:30:00,259 --> 00:30:03,804 사실, 오늘은 사실만 얘기하자 443 00:30:03,887 --> 00:30:05,597 감정적으로 하면 안 돼 444 00:30:05,681 --> 00:30:06,682 알았어요 445 00:30:06,765 --> 00:30:09,184 몰리는 것 같으면 내가 끼어들게 446 00:30:09,268 --> 00:30:10,602 신호를 줘 447 00:30:21,905 --> 00:30:22,906 케니는? 448 00:30:23,657 --> 00:30:26,493 뒤뜰에서 잡초 뽑고 있어 내가 자리 좀 비켜 달라고 했거든 449 00:30:26,577 --> 00:30:28,871 - 엄마 - 내 페이스북이 난리야 450 00:30:28,954 --> 00:30:31,164 블루밍데일스에서 같이 일하는 사람들까지… 451 00:30:31,248 --> 00:30:33,542 잠깐, 창피하다느니 어쩌니 그런 건 따지지 말자 452 00:30:33,625 --> 00:30:35,961 그런 건 따지지 말자고? 453 00:30:36,044 --> 00:30:38,881 이걸 따져야지 454 00:30:40,716 --> 00:30:42,509 다들 잘 왔어요 455 00:30:43,093 --> 00:30:45,929 여보, 우리 아직 얘기 중이야 456 00:30:46,013 --> 00:30:48,098 아니에요, 아저씨 아저씨도 계세요 457 00:30:48,182 --> 00:30:50,475 - 마고 - 빨리 얘기하고 끝내요 458 00:31:00,736 --> 00:31:03,238 왠지 불길한데 459 00:31:04,573 --> 00:31:05,824 아저씨 460 00:31:06,909 --> 00:31:10,037 내 아이를 먹여 살리려고 461 00:31:10,746 --> 00:31:13,290 인터넷으로 일을 했어요 462 00:31:13,999 --> 00:31:15,876 온리팬스라는 사이트예요 463 00:31:16,877 --> 00:31:17,878 팬이 있어? 464 00:31:17,961 --> 00:31:19,630 인기 있는 사이트예요 465 00:31:20,297 --> 00:31:21,381 야한 사진을 올려요 466 00:31:21,465 --> 00:31:25,677 내 가족을 먹여 살리려면 어쩔 수 없었어요 467 00:31:25,761 --> 00:31:27,095 집에서 쫓겨나지 않고요 468 00:31:27,596 --> 00:31:30,182 그게, 좀 헷갈려서 그러는데… 469 00:31:30,265 --> 00:31:33,727 너만 나오는 거야? 아니면 남자랑 같이? 470 00:31:33,810 --> 00:31:38,190 아니요, 다른 여자애들이랑요 둘 다 제 친구예요 471 00:31:38,273 --> 00:31:41,026 노골적인 게 아니라 그냥 분위기만 내는 거예요 472 00:31:42,528 --> 00:31:44,655 물어보고 싶은 거 있으세요? 473 00:31:44,738 --> 00:31:46,949 뭐든 대답할게요 474 00:31:47,032 --> 00:31:51,745 그러니까 내가 궁금한 건… 내가 이걸 왜 알아야 해? 475 00:31:52,246 --> 00:31:55,123 내가 네 새아빠이긴 하지만 476 00:31:55,207 --> 00:31:57,334 널 기르진 않았잖아 477 00:31:57,960 --> 00:31:59,419 왜 나한테 이런 얘길 해? 478 00:32:00,712 --> 00:32:02,548 제 신상이 노출됐어요 479 00:32:03,131 --> 00:32:05,175 인터넷에 제 진짜 이름과 480 00:32:05,259 --> 00:32:08,303 우리 집 주소, 가족까지 싹 퍼졌어요 481 00:32:08,387 --> 00:32:12,933 우리 가족의 위기지만 가족이니까 같이 해결해야죠 482 00:32:13,016 --> 00:32:16,019 교회 사람들도 물어볼 거야 483 00:32:16,103 --> 00:32:19,273 그래, 뭐… 이게 맞나 싶긴 한데 484 00:32:19,356 --> 00:32:20,440 만약 그런 일이 있으면… 485 00:32:20,524 --> 00:32:25,404 베스나 마시, 해럴드가 막 따지듯이 486 00:32:26,738 --> 00:32:30,200 '당신 의붓딸 얘기 들었는데' 487 00:32:30,284 --> 00:32:35,330 '그런 일 한다면서요?'라고 물어보면 488 00:32:35,414 --> 00:32:37,207 이렇게 대답할 거야 489 00:32:38,000 --> 00:32:39,835 '마리아 막달레나도 매춘부였어요' 490 00:32:41,003 --> 00:32:43,672 ''팬스온리' 모델이나 마찬가지죠' 491 00:32:46,508 --> 00:32:48,260 딱히 위로가 되진 않네요 492 00:32:49,178 --> 00:32:51,722 성경 속 성 노동자와 저를 비교하지 말아 주세요 493 00:32:51,805 --> 00:32:55,142 아니 알지, 그냥… 그래, 안 할게 494 00:32:56,393 --> 00:33:00,647 마고, 이건 네 개인적인 일이야 495 00:33:01,732 --> 00:33:05,569 그리고 네가 이런 일을 겪고 있고 496 00:33:05,652 --> 00:33:09,656 사람들에게 상처받는다는 게 진심으로 마음이 아파 497 00:33:10,365 --> 00:33:13,994 내가 나서서 도울 일이 있고 498 00:33:15,120 --> 00:33:19,958 이 가족을 지킬 수 있다면 뭐든 할게 499 00:33:23,629 --> 00:33:24,671 고맙습니다 500 00:33:27,341 --> 00:33:28,342 고마워, 케니 501 00:33:29,760 --> 00:33:30,761 그래 502 00:33:33,639 --> 00:33:34,640 좋아요 503 00:33:35,349 --> 00:33:36,350 그래요 504 00:33:37,809 --> 00:33:39,061 우린 가 볼게요 505 00:33:39,144 --> 00:33:40,395 배웅해 줄게요 506 00:33:41,313 --> 00:33:42,731 새해 복 많이 받아요, 엄마 507 00:34:16,556 --> 00:34:17,724 아빠? 508 00:34:59,933 --> 00:35:01,685 "게시물 삭제" 509 00:35:04,605 --> 00:35:05,606 안녕 510 00:35:06,565 --> 00:35:07,566 오셨어요? 511 00:35:11,486 --> 00:35:12,487 뭐 하고 있어? 512 00:35:16,116 --> 00:35:18,160 - 그냥… - 인터넷 보고 있어? 513 00:35:19,244 --> 00:35:20,704 재밌는 거 있던? 514 00:35:23,832 --> 00:35:25,083 왜 오셨어요? 515 00:35:25,167 --> 00:35:28,003 사람이 원하는 건 바뀌게 마련이야 516 00:35:28,837 --> 00:35:32,966 내가 젊었을 땐 사랑을 찾고 행복하고 싶었어 517 00:35:33,592 --> 00:35:36,094 나이가 좀 더 드니까 돈과 힘이 중요해지더라 518 00:35:36,762 --> 00:35:42,309 그리고 지금은 창피만 안 당하면 좋겠다 싶어 519 00:35:45,229 --> 00:35:47,856 많고 많은 덫 중에 520 00:35:48,482 --> 00:35:51,235 넌 정말 제대로 걸렸구나 521 00:35:52,194 --> 00:35:53,320 그럴 가치 있었니? 응? 522 00:35:54,154 --> 00:35:55,572 지금 이러지 마세요 523 00:35:55,656 --> 00:35:58,784 일은 계속 커질 거야 그러면 결국 나를 포함해서 524 00:35:58,867 --> 00:36:01,078 너, 네 아내까지 곤욕을 치르겠지 525 00:36:01,161 --> 00:36:02,621 우리가 선수 쳐야 해 526 00:36:08,168 --> 00:36:09,461 세라한테 말했구나 527 00:36:09,545 --> 00:36:10,754 어쩔 수 없었어요 528 00:36:10,838 --> 00:36:12,673 어쩔 수 없는 건 없어 529 00:36:12,756 --> 00:36:13,757 맙소사 530 00:36:14,591 --> 00:36:16,218 이렇게 계집 같아서는… 531 00:36:16,301 --> 00:36:19,847 있죠, 요즘 문화적으로 그 단어는 쓰지 말자는 추세고… 532 00:36:19,930 --> 00:36:23,892 네가 겁쟁이라는 뜻이잖아 533 00:36:23,976 --> 00:36:25,936 간이 콩알만 하다고 534 00:36:27,688 --> 00:36:30,816 좋아, 전략을 바꾸자 535 00:36:32,025 --> 00:36:33,026 다 끝났어요 536 00:36:33,610 --> 00:36:36,405 NDA에 서명도 받고 돈까지 주셨잖아요 537 00:36:36,488 --> 00:36:38,574 그게 지금 우리한테 무슨 의미니? 538 00:36:38,657 --> 00:36:40,993 널 붙잡고 진흙탕으로 들어갈 판인데 539 00:36:43,954 --> 00:36:48,166 애가 엮여 있잖아, 마크 네 아이야 540 00:36:53,255 --> 00:36:55,090 또 저예요 새해 복 많이 받으세요 541 00:36:55,174 --> 00:36:56,175 아빠 없는데요 542 00:36:56,842 --> 00:36:57,968 저기 계시잖아요 543 00:36:58,051 --> 00:36:59,595 당신이 마고 밀렛이에요? 544 00:37:00,637 --> 00:37:03,348 - 그런데요 - 좋아요, 이거 당신 거예요 545 00:37:03,432 --> 00:37:06,894 여기 서명만 해 주시면 됩니다 546 00:37:11,315 --> 00:37:12,316 여기요 547 00:37:13,400 --> 00:37:16,653 좋습니다, 받으세요 안녕히 계세요 548 00:37:29,708 --> 00:37:30,751 뭔데? 549 00:37:37,424 --> 00:37:39,259 마크가 양육권을 달래 550 00:37:39,343 --> 00:37:40,552 뭐라고? 551 00:37:40,636 --> 00:37:42,095 무슨 이유로? 552 00:37:44,515 --> 00:37:46,141 내가 엄마로 적합하지 않대요 553 00:37:46,850 --> 00:37:49,436 보세요, 들어갔습니다! 554 00:37:49,520 --> 00:37:53,440 빠져나올 길이 없는데요 완전히 끝났습니다 555 00:37:53,524 --> 00:37:56,276 하나, 둘, 셋 556 00:38:54,877 --> 00:38:56,837 자막: 김신