1 00:00:10,010 --> 00:00:11,803 - חקר נרטיבים - 2 00:00:11,887 --> 00:00:13,931 - ספרות אמריקנית - 3 00:00:18,101 --> 00:00:20,020 - דחוף התראה אחרונה - 4 00:01:03,730 --> 00:01:05,649 - על פי הרומן מאת רופי ת'ורפ - 5 00:01:23,458 --> 00:01:24,960 - על מי מנוחות ינהלני… תהלים 23:2 - 6 00:01:25,043 --> 00:01:26,503 - מתי הפגישה? - היום. 7 00:01:26,587 --> 00:01:28,630 - איפה? - במשרד שלה. לכל הרוחות, 8 00:01:28,714 --> 00:01:30,966 - את לא חייבת לבוא. - בטח שאני חייבת. 9 00:01:31,049 --> 00:01:33,343 אני אימא שלך. שלחי לי את הכתובת. 10 00:01:34,595 --> 00:01:36,096 איזה חלאה. 11 00:01:36,180 --> 00:01:39,558 הבן זונה הגיש תביעת משמורת. 12 00:01:40,642 --> 00:01:43,395 יש פגישה עם עורכת הדין. אני צריכה ללכת. עכשיו. 13 00:02:00,412 --> 00:02:03,582 מותר לו בכלל לעשות את זה? לדרוש משמורת מלאה? 14 00:02:04,625 --> 00:02:07,711 הוא יכול לנסות, אבל בתי המשפט בקליפורניה מעדיפים חצי-חצי… 15 00:02:07,794 --> 00:02:08,836 - אלוהים. - אז… 16 00:02:08,920 --> 00:02:11,006 חצי-חצי? למה לא אפס? 17 00:02:11,089 --> 00:02:14,384 - אימא, פשוט… תירגעי. - אל תגידי לי להירגע. 18 00:02:15,052 --> 00:02:17,179 צריך לסרס אותו. 19 00:02:17,262 --> 00:02:19,890 והאבא לכאורה הזה לא רצה שום קשר איתם. 20 00:02:19,973 --> 00:02:21,850 הוא אפילו אילץ אותה לחתום על הסכם סודיות. 21 00:02:21,934 --> 00:02:23,894 הוא אילץ אותה לפרוש מהלימודים 22 00:02:23,977 --> 00:02:28,065 באמצע השנה אחרי שהוצאנו 1,200 דולר על שכר לימוד. 23 00:02:28,148 --> 00:02:32,569 שלא לדבר על כל הספרים היומרניים ברשימת הקריאה שלו. 24 00:02:32,653 --> 00:02:35,614 מן הסתם אך ורק כדי לעשות רושם על הסטודנטיות 25 00:02:35,697 --> 00:02:40,911 שהוא תכנן לחסן באמצעות השפיך האינטלקטואלי המשכיל שלו. 26 00:02:42,037 --> 00:02:46,542 טוב. הוא לא מפסיד את הזכויות ההוריות שלו אפילו רק מטעמים של מוסר בסיסי? 27 00:02:46,625 --> 00:02:51,672 לאב יש זכויות. הוא יכול לא לגלות שום עניין במשך 15 שנה ופתאום… 28 00:02:51,755 --> 00:02:53,924 ופתאום הוא רוצה מערכת יחסים עם הילד 29 00:02:54,007 --> 00:02:56,218 ומדינת קליפורניה תכיר בזכותו לכך. 30 00:02:56,301 --> 00:02:58,387 כן, כי קליפורניה היא חרא של מדינה. 31 00:02:58,470 --> 00:03:00,097 - שאיין. - תפסיק. פשוט… 32 00:03:01,139 --> 00:03:05,269 אז יש לכם 30 יום להשיב ויש לכם שלוש אפשרויות. 33 00:03:05,352 --> 00:03:07,437 את יכולה לאשר משמורת משותפת, 34 00:03:07,521 --> 00:03:10,524 ואנחנו נגיש התנגדות לדרישה שלו למשמורת מלאה. 35 00:03:10,607 --> 00:03:12,860 - חלילה. בשום אופן לא. - לא. אין מצב. 36 00:03:12,943 --> 00:03:15,863 או שאת יכולה לערער על זה בבית המשפט, 37 00:03:15,946 --> 00:03:18,907 וזה יעלה עשרות אלפי דולרים. 38 00:03:20,659 --> 00:03:23,120 או שאת יכולה לבחור בגישור, 39 00:03:23,203 --> 00:03:27,499 שהוא הליך זול יותר, מהיר יותר, ותמיד הוגן יותר. 40 00:03:28,458 --> 00:03:30,002 לא כדאי לכם להגיע לבית המשפט. 41 00:03:31,920 --> 00:03:35,966 טוב, בסדר. נעשה את זה. את הגישור. 42 00:03:36,508 --> 00:03:38,135 מצוין. אני אארגן את זה. 43 00:03:38,218 --> 00:03:41,471 אסור לך להתקרב לבניין. זו תהיה הפרה של צו ההרחקה. 44 00:03:41,555 --> 00:03:43,515 סליחה, איזה צו הרחקה? 45 00:03:43,599 --> 00:03:44,600 זה בסדר. 46 00:03:45,475 --> 00:03:48,812 את חושבת שהוא ישתמש נגדי בעניין של אונלי פאנס? 47 00:03:48,896 --> 00:03:50,105 נראה לך? 48 00:03:50,189 --> 00:03:53,233 הוא בכלל לא רוצה את בוהדי. זה איום סרק. 49 00:03:53,317 --> 00:03:55,736 טוב. מרגו, מהניסיון שלי, 50 00:03:55,819 --> 00:03:59,114 אנשים לא טורחים לתבוע משמורת אם הם לא רוצים משמורת. 51 00:03:59,198 --> 00:04:01,200 זה יעלה לו כסף, 52 00:04:01,283 --> 00:04:03,035 ועלול גם לעלות לו בקריירה שלו. 53 00:04:03,118 --> 00:04:05,787 כלומר, ברור שהוא סיפר לאשתו. 54 00:04:05,871 --> 00:04:08,332 אל אלוהים, זה באמת קורה. 55 00:04:08,415 --> 00:04:10,250 אני אעבור למדינה אחרת אם צריך. 56 00:04:11,585 --> 00:04:13,378 אין מצב שאאבד את הבן שלי. 57 00:04:14,880 --> 00:04:18,007 משמורת על ילד היא מלחמה, מרגו. 58 00:04:18,091 --> 00:04:22,053 מלחמה ארוכה, יקרה ומכוערת. 59 00:04:47,079 --> 00:04:48,080 הכול בסדר? 60 00:04:48,163 --> 00:04:50,332 מה? כן. כן. 61 00:04:51,625 --> 00:04:54,628 טוב. יש לנו את כל היום לעצמנו. 62 00:04:54,711 --> 00:04:59,466 אנחנו יכולים לקחת את בוהדי לחוף הים או לנסוע להוליווד, 63 00:04:59,550 --> 00:05:01,510 לראות את מופע הג'י-סי-וו החדש. 64 00:05:05,931 --> 00:05:08,058 אני לא חושב שאיהנה. 65 00:05:12,980 --> 00:05:18,902 היי, אתה זוכר שכשבאת לגור איתנו, היית כזה, 66 00:05:20,487 --> 00:05:24,992 "אני מבשל, אני מנקה, אני אשגיח על התינוק." 67 00:05:25,075 --> 00:05:29,371 ועכשיו אתה יושב בחושך בחדר שלך כל היום. 68 00:05:29,955 --> 00:05:31,999 אני צריכה להוציא את טבלת המטלות? 69 00:05:32,082 --> 00:05:33,959 כן, סליחה שאני מאכזב. 70 00:05:34,042 --> 00:05:36,378 לא, אתה לא מאכזב. אני פשוט… 71 00:05:40,716 --> 00:05:42,134 טוב, לא משנה. 72 00:05:45,137 --> 00:05:46,138 מה זה? 73 00:05:47,389 --> 00:05:48,599 זה… 74 00:05:51,185 --> 00:05:52,269 שאדוהרט. 75 00:05:53,020 --> 00:05:54,771 עבדתי על זה חצי שנה. 76 00:06:29,848 --> 00:06:31,517 נראה כאילו את עדיין גרה כאן. 77 00:06:31,600 --> 00:06:34,186 - את יודעת שאני גרה עם קני. - לא אכפת לו שאת משלמת? 78 00:06:34,269 --> 00:06:36,146 יחידת אחסון בדמי שכירות מוגנים? 79 00:06:36,230 --> 00:06:39,024 אימא. לא, זה מה שנקרא מאורת זיונים. 80 00:06:39,107 --> 00:06:41,944 היא עולה פחות מיחידת אחסון, ולכן זו יחידת אחסון. 81 00:06:42,027 --> 00:06:46,615 אז… אנחנו משהו שאומר מקצועית, 82 00:06:47,991 --> 00:06:50,327 וחמודה ומיניקה. 83 00:06:52,412 --> 00:06:53,539 הנה. 84 00:06:57,000 --> 00:06:58,210 מה דעתך? 85 00:07:03,674 --> 00:07:05,092 אמרת שהוא בא ממשפחה עם כסף? 86 00:07:08,637 --> 00:07:13,350 אני מבטיחה לך שהם ינסו לנצח אותנו בעושר, 87 00:07:13,433 --> 00:07:17,688 במובן זה שהם יכולים לתת לילד יותר מאיתנו. 88 00:07:17,771 --> 00:07:20,482 אבל זה לא יקרה. 89 00:07:21,775 --> 00:07:24,862 אף אחד לא ינצח אותנו בעושר, טוב? 90 00:07:26,530 --> 00:07:29,908 עושר הוא עניין של הלך רוח. 91 00:07:31,034 --> 00:07:37,916 והוא והמשפחה העשירה שלו יכולים ללכת להזדיין זה עם זה עד שירד להם דם. 92 00:07:43,463 --> 00:07:44,798 אני יכולה להגיד דבר אחד? 93 00:07:46,341 --> 00:07:47,342 מה? 94 00:08:09,406 --> 00:08:10,616 מה שלומנו? 95 00:08:11,700 --> 00:08:12,743 לחוצה. 96 00:08:13,744 --> 00:08:15,287 אז כמו שדיברנו, 97 00:08:15,370 --> 00:08:19,458 היא צריכה להתרשם ממך, להבין את הראש שלך, אז פשוט תהיי את עצמך. 98 00:08:23,086 --> 00:08:26,965 קני. הוא מוסר שהוא התפלל בשבילך. 99 00:08:47,986 --> 00:08:49,530 - לינדה. - בוקר טוב, לורנס. 100 00:08:52,324 --> 00:08:54,117 שלום. מארק גייבל. 101 00:08:55,244 --> 00:08:56,537 כן. 102 00:08:56,620 --> 00:08:57,955 טוב לראות אותך שוב, מרגו. 103 00:08:58,914 --> 00:09:00,082 אליזבת גייבל. 104 00:09:01,166 --> 00:09:02,167 נעים מאוד להכיר אותך. 105 00:09:02,751 --> 00:09:04,294 וגם אותך. 106 00:09:05,003 --> 00:09:08,215 שלום. אם כולנו כאן, אפשר להתחיל? 107 00:09:09,508 --> 00:09:12,344 אבל לצערי, רק עם בעלי העניין ועורכי הדין. 108 00:09:14,012 --> 00:09:15,097 אני בעלת עניין. 109 00:09:15,180 --> 00:09:16,181 גם אני. 110 00:09:17,057 --> 00:09:20,060 רק גב' מילט, מר גייבל ועורכי הדין. 111 00:09:22,020 --> 00:09:23,021 - מוכנה? - יפה. 112 00:09:23,105 --> 00:09:24,106 זה קטן עלייך. 113 00:09:38,829 --> 00:09:42,624 בואו נתחיל בזה שכל אחד מכם יציג את המטרות שלו בגישור הזה. 114 00:09:42,708 --> 00:09:44,251 מארק, אתה ראשון. 115 00:09:47,171 --> 00:09:50,841 המטרה שלי היא לקבל משמורת מלאה על בוהדי, גם משפטית וגם פיזית 116 00:09:51,592 --> 00:09:54,636 בשל חששות בנוגע לכשירותה ההורית של מרגו. 117 00:09:54,720 --> 00:09:56,680 ולמה אתה מפקפק בכשירותה? 118 00:09:57,222 --> 00:10:02,603 שלוש סיבות. אחת, חוסר ביטחון כלכלי. היא כבר פנתה אליי כדי לקבל כסף. 119 00:10:02,686 --> 00:10:05,314 שתיים, היא גרה כרגע עם אבא שלה, שהוא אדם אלים 120 00:10:05,397 --> 00:10:07,316 - עם היסטוריה של שימוש בסמים. - הוא לא אלים. 121 00:10:07,399 --> 00:10:11,278 הוא שבר לי את כף היד. שלוש, היא עובדת מין. 122 00:10:11,361 --> 00:10:13,739 אני יוצרת תוכן באינטרנט שכולל מעט עירום. 123 00:10:13,822 --> 00:10:16,617 - את יוצרת פורנו. - אני לא מקיימת יחסי מין מול המצלמה. 124 00:10:17,618 --> 00:10:20,162 זה לא ראוי. זה לחלוטין לא ראוי. 125 00:10:20,245 --> 00:10:22,748 הלקוחה שלי סופגת הטרדות ופרובוקציות מכוונות. 126 00:10:22,831 --> 00:10:25,626 אני דורשת שתסיר את התמונה הזאת מהשולחן לאלתר. 127 00:10:29,213 --> 00:10:30,380 תודה. 128 00:10:36,678 --> 00:10:39,806 מרגו, תגידי לי מה את רוצה בשביל בוהדי? 129 00:10:39,890 --> 00:10:42,601 דבר ראשון, חלב אם, שהוא לא יכול לספק. 130 00:10:42,684 --> 00:10:44,561 בעצם אני לא יודעת, אולי כן. 131 00:10:44,645 --> 00:10:46,271 מה הכוונה? אני לא מבין. 132 00:10:46,355 --> 00:10:49,942 שאני כמו ילדה קטנה? טוב, נו, אני לא ילדה קטנה, אז… 133 00:10:50,984 --> 00:10:55,656 איזה תרחיש הורות, לפי דעתך, ישרת באופן הטוב ביותר את טובתו של בוהדי? 134 00:10:55,739 --> 00:11:00,619 מארק גילה אפס עניין בהורות. אפילו לא קצת. 135 00:11:01,578 --> 00:11:04,373 לכן אני סקרנית מה השתנה פתאום. 136 00:11:05,249 --> 00:11:08,293 טוב, בין היתר, העובדה שאת מדמה אקטים מיניים עם חייזרים. 137 00:11:08,377 --> 00:11:11,755 - אני בעצמי החייזר, חתיכת אידיוט דפוק. - מרגו. 138 00:11:13,090 --> 00:11:14,091 זה בסדר. 139 00:11:17,469 --> 00:11:20,389 אתה באמת ובכנות חושב שאני לא כשירה להיות אם? 140 00:11:22,266 --> 00:11:23,559 במאה אחוז. 141 00:11:25,269 --> 00:11:26,603 למה? 142 00:11:27,521 --> 00:11:29,398 אין לך כסף, אין לך תוכניות… 143 00:11:29,481 --> 00:11:31,692 - ואת יוצרת פורנו. - יש לי כסף. זו עבודה! 144 00:11:31,775 --> 00:11:32,943 כן. פורנו. 145 00:11:33,026 --> 00:11:34,611 מה יהיה כשבוהדי יגדל? 146 00:11:34,695 --> 00:11:37,614 כשהחברים שלו יגלו על החשבון שלך ויתחילו לאונן על אימא שלו? 147 00:11:37,698 --> 00:11:41,118 צר לי, אבל זה ישפיע על כל היבט בחיים שלה. 148 00:11:41,201 --> 00:11:43,537 היא בחיים לא תתקבל לשום עבודה מכובדת. 149 00:11:43,620 --> 00:11:46,164 ומה בנוגע למערכות יחסים אחרות? חשבת על זה? 150 00:11:47,374 --> 00:11:52,629 איזה גבר הגון ישקול ברצינות קשר רומנטי עם אישה שהיא עובדת מין? 151 00:11:52,713 --> 00:11:54,882 מה תהיה הרמה של הגברים שתביאי הביתה? 152 00:11:54,965 --> 00:11:58,177 רוב הסיכויים שגם החברות שלך יהיו עובדות מין 153 00:11:58,260 --> 00:12:00,637 ואולי הן יהיו בבית. מי יודע? מי לעזאזל יודע? 154 00:12:00,721 --> 00:12:03,223 כלומר, כאלה דברים. 155 00:12:03,307 --> 00:12:04,975 אני רק, את יודעת, 156 00:12:05,058 --> 00:12:09,271 הרעיון שבוהדי ייחשף לכל זה הוא… 157 00:12:12,316 --> 00:12:13,317 מחריד. 158 00:12:29,833 --> 00:12:34,171 שיהיה ברור, חינכתי את הבן שלי להיות אדם טוב והגון. 159 00:12:39,218 --> 00:12:43,555 למען האמת, התחושה שלי היא שהפילו אותו בפח, שעשו לו קאטפיש. 160 00:12:45,098 --> 00:12:46,642 סליחה? 161 00:12:46,725 --> 00:12:49,520 ברור לי שזה מה שקורה באקדמיה היום. 162 00:12:49,603 --> 00:12:52,773 תלמידות אופורטוניסטיות מתנכלות למרצים. 163 00:12:56,235 --> 00:12:57,569 מה אמרת? 164 00:12:57,653 --> 00:12:59,613 אל תקומי לי ככה. 165 00:12:59,696 --> 00:13:03,534 לא אתן לך להפעיל כאן שום סוג של שתלטנות רעילה. 166 00:13:04,076 --> 00:13:05,702 גם אני יכולה לקום. 167 00:13:07,538 --> 00:13:10,707 את חושבת שהבת שלי הפילה את הבן שלך בפח? 168 00:13:10,791 --> 00:13:13,293 אני רק אומרת שזה קורה. 169 00:13:13,377 --> 00:13:17,548 הבנות בימינו מגיעות למכללה עם ניסיון מיני עשיר, 170 00:13:17,631 --> 00:13:20,175 והן יודעות כמה זה שווה. 171 00:13:22,010 --> 00:13:26,640 דמיינתי אותך כמפלצת, אבל לא עד כדי כך. 172 00:13:26,723 --> 00:13:28,225 נו, מי מדברת על מפלצת. 173 00:13:28,308 --> 00:13:32,729 מה עם הבת שלך שנפנפה את הכוס המאוס והמצחין שלה 174 00:13:32,813 --> 00:13:34,606 מול הפנים של הבן שלי? 175 00:13:34,690 --> 00:13:36,859 היא בטח קיבלה את הרעיון ממך. 176 00:13:37,401 --> 00:13:40,195 את עבדת ב"הוטרס". את חושבת שאני לא יודעת. 177 00:13:40,279 --> 00:13:43,323 התפוח נפל קרוב מאוד לעץ המאוס והמצחין. 178 00:13:48,120 --> 00:13:49,746 - משטרת פולרטון - 179 00:13:51,248 --> 00:13:55,335 נשברה לה הלסת. ייתכן שהיא תצטרך לעבור ניתוח. 180 00:13:56,378 --> 00:13:58,714 - קיבלתי החלטה גרועה. - כן. 181 00:14:00,257 --> 00:14:02,342 אבל מה שהיא אמרה על מרגו ועליי, 182 00:14:02,426 --> 00:14:03,969 - אני פשוט התפרצתי. - מותק. 183 00:14:08,390 --> 00:14:13,187 אני מניחה שקיבלת איתי בעסקת חבילה שלא ציפית לקבל. 184 00:14:15,981 --> 00:14:18,734 קיבלתי את כל מה שציפיתי לקבל. 185 00:14:21,862 --> 00:14:23,405 היא החטיפה לה אגרוף? 186 00:14:24,364 --> 00:14:25,532 כן. 187 00:14:26,617 --> 00:14:27,951 אני צריכה לספר לג'ינקס. 188 00:14:29,286 --> 00:14:30,329 איפה הוא בכלל? 189 00:14:31,038 --> 00:14:32,039 בשירותים. 190 00:14:32,122 --> 00:14:33,957 כנראה מנסה לשבור את שיא גינס 191 00:14:34,041 --> 00:14:35,042 בשעות מדיטציה. 192 00:14:35,125 --> 00:14:36,668 הוא נמצא שם כבר איזה שעה. 193 00:14:37,294 --> 00:14:38,295 שעה? 194 00:14:45,093 --> 00:14:48,305 אבא! אני צריכה פיפי. 195 00:14:50,766 --> 00:14:51,767 אבא? 196 00:14:55,312 --> 00:14:56,313 אבא! 197 00:15:00,609 --> 00:15:02,903 היי! היי! ג'ינקס! 198 00:15:02,986 --> 00:15:03,987 אבא! 199 00:15:10,369 --> 00:15:12,996 - אבא! אבא! - אוי, אלוהים אדירים! הוא… 200 00:15:13,080 --> 00:15:14,081 אוי אלוהים! 201 00:15:15,499 --> 00:15:16,542 תתעורר! 202 00:15:19,670 --> 00:15:21,713 - הוא מת? - אני לא יודעת. 203 00:15:21,797 --> 00:15:23,215 בדקי את הדופק שלו. 204 00:15:25,342 --> 00:15:27,261 - כן. כן, יש לו דופק. - בסדר, בסדר. 205 00:15:27,344 --> 00:15:28,595 צריך להקים אותו. 206 00:15:28,679 --> 00:15:30,389 - אבא. תתעורר! - היי. היי! 207 00:15:30,472 --> 00:15:34,977 - אבא, תתעורר! תתעורר. תתעורר! - ג'ינקס! 208 00:15:35,060 --> 00:15:36,979 - אבא! תתעורר! - קדימה! 209 00:15:39,314 --> 00:15:41,191 - אתה חייב לקום. - קדימה! 210 00:15:41,275 --> 00:15:43,402 - קום על הרגליים! - תקימי אותו. 211 00:15:46,321 --> 00:15:50,701 - קום. יופי. קום. - אני בסדר. 212 00:15:52,828 --> 00:15:55,038 - קום! קדימה. יופי. - כן, זהו. זהו. 213 00:15:55,122 --> 00:15:56,123 זהו. טוב. 214 00:15:56,206 --> 00:15:59,084 לא, לא. לא, לא, לא! 215 00:15:59,168 --> 00:16:00,544 - תעבור מעל. - תרים את הרגל! 216 00:16:00,627 --> 00:16:02,629 - תעבור מעל. קדימה… - זהו… 217 00:16:02,713 --> 00:16:03,922 לא, לא, לא! 218 00:16:07,301 --> 00:16:09,094 מארג! תחזיקי מעמד! 219 00:16:18,812 --> 00:16:19,813 נו כבר! 220 00:16:24,860 --> 00:16:25,986 את בסדר? 221 00:16:28,238 --> 00:16:30,365 מארג. הוא לא נושם. הוא לא נושם. 222 00:16:30,449 --> 00:16:31,491 את יודעת לעשות החייאה? 223 00:16:32,117 --> 00:16:34,077 - פשוט תעשי את זה! - טוב, טוב, טוב. 224 00:16:38,207 --> 00:16:39,333 מארג! 225 00:16:40,250 --> 00:16:41,251 מרגו! 226 00:16:42,669 --> 00:16:43,712 מרגו! 227 00:17:50,487 --> 00:17:51,488 בסדר. 228 00:17:59,079 --> 00:18:00,080 את נהגת טובה. 229 00:18:14,887 --> 00:18:15,888 מרגו? 230 00:18:16,763 --> 00:18:19,975 הוא בסדר. הוא בסדר. הוא בסדר. 231 00:18:20,058 --> 00:18:21,185 הוא ישן 232 00:18:21,268 --> 00:18:23,812 והם רוצים להשאיר אותו כאן הלילה להשגחה. 233 00:18:23,896 --> 00:18:24,980 מה קרה? 234 00:18:25,564 --> 00:18:29,484 רשמו לו את הגלולות האלה כשנתפס לו הגב 235 00:18:29,568 --> 00:18:31,737 ואני הייתי אחראית לתת לו את המינון הנכון, 236 00:18:31,820 --> 00:18:34,948 אבל לא עשיתי עבודה מספיק טובה. הוא פילח מהן מאז הנסיעה לווגאס. 237 00:18:35,032 --> 00:18:36,033 משככי כאבים? 238 00:18:36,116 --> 00:18:38,243 לא, הערב זה היה הרואין. 239 00:18:38,327 --> 00:18:39,369 אוי ואבוי. 240 00:18:39,453 --> 00:18:41,788 הוא אמר שהוא לא הזריק יותר משנה. 241 00:18:42,497 --> 00:18:44,124 הוא היה יכול למות, אימא. 242 00:18:44,208 --> 00:18:46,251 אם לא הייתי מזריקה לו נלוקסון. 243 00:18:46,335 --> 00:18:48,378 נלוקסון? איך השגת את זה? 244 00:18:48,462 --> 00:18:51,423 מבית המרקחת. החזקתי בבית ליתר ביטחון. 245 00:18:53,091 --> 00:18:54,176 גב' מילט. 246 00:18:55,135 --> 00:18:56,303 הוא התעורר. 247 00:19:19,243 --> 00:19:21,495 איך אתה יכול להיות כזה מטומטם? 248 00:19:23,205 --> 00:19:25,290 - כי אני יכול. - נו באמת. 249 00:19:25,374 --> 00:19:26,375 בסדר, אימא. 250 00:19:29,002 --> 00:19:32,548 אתה נראה זוועה, כאילו אתה קודח. יש לך חום? 251 00:19:32,631 --> 00:19:33,674 יש לו חום? 252 00:19:34,174 --> 00:19:35,509 הם אמרו שהחום שלי תקין. 253 00:19:43,267 --> 00:19:44,476 - היי. - היי. 254 00:19:45,018 --> 00:19:46,061 אני בסדר. 255 00:19:46,144 --> 00:19:48,105 - למה היא כאן? - אני התקשרתי אליה. 256 00:19:48,188 --> 00:19:49,565 מה לקחת? 257 00:19:52,901 --> 00:19:53,902 הרואין. 258 00:19:54,611 --> 00:19:58,156 אני אלך למרפאת מתדון ברגע שישחררו אותי מכאן. 259 00:19:59,575 --> 00:20:00,576 ברור. 260 00:20:00,659 --> 00:20:02,578 אני אלך. אני מבטיח. 261 00:20:07,332 --> 00:20:09,084 חומד, אני כל כך, כל כך מצטער. 262 00:20:11,128 --> 00:20:13,380 אני כל כך, כל כך שמחה שאתה בסדר. 263 00:20:18,760 --> 00:20:19,928 מרגו, אפשר… 264 00:20:28,979 --> 00:20:32,149 טוב, מארק ביקש הערכת מומחה לפי סעיף 730, 265 00:20:32,232 --> 00:20:34,860 מה שאומר שתצטרכי להיפגש עם פסיכיאטר 266 00:20:34,943 --> 00:20:36,862 שירצה לתצפת עלייך ועל בוהדי. 267 00:20:36,945 --> 00:20:39,448 סביר להניח שהם ירצו לערוך ביקור בית. 268 00:20:39,531 --> 00:20:40,574 טוב. 269 00:20:40,657 --> 00:20:44,786 וחשוב יותר, תוציאי את ג'ינקס מהבית. 270 00:20:45,787 --> 00:20:46,872 לאן הוא ילך? 271 00:20:46,955 --> 00:20:49,541 טוב, זו לא בעיה שלך. 272 00:20:50,167 --> 00:20:52,044 אבל כל עוד הוא גר איתך ועם בוהדי, 273 00:20:52,127 --> 00:20:53,712 יש לך בעיה קשה בהחלט. 274 00:20:53,795 --> 00:20:55,756 את אומרת לי פשוט לגרש אותו? 275 00:20:55,839 --> 00:20:57,174 זה בדיוק מה שאני אומרת. 276 00:20:57,257 --> 00:20:59,384 טוב, הוא לא במצב ל… 277 00:20:59,468 --> 00:21:01,386 לא מעניין אותי. לא מעניין אותי. 278 00:21:01,470 --> 00:21:03,055 את עובדת מין בת 20. 279 00:21:03,555 --> 00:21:05,849 אבא שלך שבר למישהו את היד, אימא שלך שברה לסת. 280 00:21:05,933 --> 00:21:09,019 את לא יכולה להוסיף לזה מתן מחסה לנרקומן. 281 00:21:24,952 --> 00:21:27,871 זה פשוט… זה פשוט אכזרי כל כך. 282 00:21:27,955 --> 00:21:30,332 כלומר, הוא חייב לעזוב במיידי. 283 00:21:30,415 --> 00:21:33,544 אין לו עבודה או כסף לפיקדון לדירה. 284 00:21:33,627 --> 00:21:37,130 דמי השכירות בבמדינה הזאת בלתי אפשריים. 285 00:21:37,214 --> 00:21:39,216 מה הוא אמור לעשות? מה הם רוצים שהוא יעשה? 286 00:21:39,299 --> 00:21:40,634 - יגור ברחוב? - אני יודעת. 287 00:21:40,717 --> 00:21:43,470 - או פשוט ייעלם? - מרגו… 288 00:21:43,554 --> 00:21:45,180 אלוהים, זה… זה פשוט דפוק! 289 00:21:45,264 --> 00:21:47,015 - אני יודעת, מרגו. מרגו! - זה דפוק! 290 00:21:47,099 --> 00:21:49,309 תקשיבי, טוב? ג'ינקס חייב לעזוב. 291 00:21:51,854 --> 00:21:53,772 - אבל סוזי… - לא! לא. 292 00:21:53,856 --> 00:21:55,607 אני אוהבת אותו כל כך 293 00:21:55,691 --> 00:21:58,318 ואת יודעת שהוא האדם שאני הכי אוהבת בעולם, 294 00:21:59,361 --> 00:22:01,196 אבל הוא התמסטל… 295 00:22:01,280 --> 00:22:04,867 בתוך הבית עם התינוק. עם בוהדי, מרגו. 296 00:22:06,577 --> 00:22:07,703 הוא לא יכול להישאר. 297 00:22:23,051 --> 00:22:25,220 אנחנו לא יכולות לפתור את זה בשבילו. 298 00:22:27,264 --> 00:22:28,765 את לא יכולה לפתור את זה בשבילו. 299 00:22:32,311 --> 00:22:33,312 אני יודעת. 300 00:22:34,438 --> 00:22:35,480 אני מצטערת. 301 00:23:35,749 --> 00:23:36,917 ג'יימס מילט? 302 00:23:39,336 --> 00:23:40,337 כן. 303 00:23:44,007 --> 00:23:45,008 בוא איתי. 304 00:23:45,092 --> 00:23:47,928 - מחוז אורנג' טיפול ושיקום - 305 00:23:50,681 --> 00:23:52,474 מתי התחלת לצרוך אופיואידים? 306 00:23:53,225 --> 00:23:54,518 ב-2004. 307 00:23:55,602 --> 00:23:56,728 פגיעה בעבודה. 308 00:23:57,855 --> 00:23:59,898 שבעקבותיה עברתי כמה ניתוחי גב. 309 00:24:00,649 --> 00:24:01,984 ומה גרם לתאונה? 310 00:24:04,319 --> 00:24:05,404 זה משנה? 311 00:24:05,904 --> 00:24:07,698 אם זה לא היה משנה, לא הייתי שואל. 312 00:24:12,035 --> 00:24:13,161 הפלת פלצור. 313 00:24:17,124 --> 00:24:18,125 הייתי מתאבק. 314 00:24:24,548 --> 00:24:26,717 - התמכרות לאופיואידים - 315 00:24:46,195 --> 00:24:47,321 היי, מארג. 316 00:24:59,416 --> 00:25:01,001 - ג'ינקס עלייך - 317 00:25:19,520 --> 00:25:20,604 אתה זוכר? 318 00:25:23,315 --> 00:25:24,483 חקוק באבן. 319 00:25:29,029 --> 00:25:31,448 טוב, אתה יכול לישון כאן. זו מיטה זוגית. 320 00:25:33,617 --> 00:25:34,785 או על הספה. 321 00:25:35,619 --> 00:25:39,206 או על הפוטון הישן של מרגו בחדר האורחים. 322 00:25:40,457 --> 00:25:42,084 כמה חפצים אתה מביא? 323 00:25:43,377 --> 00:25:44,753 רק כמה ארגזים. 324 00:25:45,754 --> 00:25:47,047 ושק אגרוף ישנה. 325 00:25:51,718 --> 00:25:52,928 אביא אותם אחר כך. 326 00:25:58,433 --> 00:25:59,434 אז… 327 00:26:01,770 --> 00:26:06,024 אני אקפוץ אחת לשבוע בערך 328 00:26:06,108 --> 00:26:08,235 לבחור את הבגדים שאשאיר בבית של קני 329 00:26:08,318 --> 00:26:13,156 ואני מצפה ממך להיעלם לשעה שעתיים. 330 00:26:13,240 --> 00:26:14,449 מובן. 331 00:26:18,161 --> 00:26:20,455 בלי זיקוקים, טוב? 332 00:26:20,539 --> 00:26:22,541 בלי מוזיקה חזקה אחרי שמחשיך. 333 00:26:23,834 --> 00:26:27,963 אם תעצבן את מנהל הבניין שלי והיא יבטל את ההסדר של חודש בחודשו, 334 00:26:28,797 --> 00:26:31,425 אהרוג אותך במו ידיי. 335 00:26:38,724 --> 00:26:39,725 ובלי חיות מחמד. 336 00:26:41,894 --> 00:26:42,978 אין מצב. 337 00:26:53,238 --> 00:26:56,450 אפילו עכברוש, או לטאה. 338 00:27:11,924 --> 00:27:13,258 פאק. 339 00:27:13,342 --> 00:27:16,970 אני לא מתלהבת מהרעיון. בבית של שאיין? נערך בו חיפוש? 340 00:27:17,054 --> 00:27:20,682 כן, היא סילקה את כל האלכוהול, ואת האמביאן ואת הטראזודון. 341 00:27:20,766 --> 00:27:22,726 מה עם לכה לציפורניים וקצפת? 342 00:27:22,809 --> 00:27:24,394 במכלים יש חמצן דו-חנקני. 343 00:27:24,478 --> 00:27:27,481 ומכלי אוויר דחוס, שאפשר לשאוף אותם בשביל להתמסטל. 344 00:27:27,564 --> 00:27:30,609 וגם אגוז מוסקט. כמות גדולה מדי עלולה לגרום הזיות. 345 00:27:30,692 --> 00:27:33,070 סירופ לשיעול, חומר חיטוי ידיים, נוזלי ניקוי… 346 00:27:33,153 --> 00:27:35,155 - אלוהים… - הרחתי את המוצרים של אימא שלך. 347 00:27:35,239 --> 00:27:36,990 היא סטלנית פסיבית מהלכת. 348 00:27:38,825 --> 00:27:39,826 - שיחה מסוזי - 349 00:27:39,910 --> 00:27:41,745 - מתי הוא עובר? - המפתח אצלו 350 00:27:41,828 --> 00:27:43,747 ואנחנו נוסעים לקחת את החפצים שלו. 351 00:27:43,830 --> 00:27:46,375 - ואז הוא יוצא. - כמו הזבל. 352 00:27:46,458 --> 00:27:48,544 אני לא מרחמת עליך, ג'ינקס. 353 00:27:48,627 --> 00:27:49,711 אני יודע. 354 00:27:52,548 --> 00:27:54,216 אל תשכח את חגורת המשקולות שלך. 355 00:27:54,299 --> 00:27:55,300 לא אשכח. 356 00:27:55,384 --> 00:27:56,718 זה הרבה ארגזים. 357 00:27:56,802 --> 00:27:57,845 אני יודע. 358 00:28:03,809 --> 00:28:05,185 אבא, זה בסדר. 359 00:28:10,023 --> 00:28:13,026 אבל אני צריכה את המפתח שלך. 360 00:28:28,250 --> 00:28:29,251 ניסיתי להתקשר אלייך. 361 00:28:30,335 --> 00:28:31,587 מה הולך כאן? 362 00:28:31,670 --> 00:28:32,838 מרגו מילט? 363 00:28:33,547 --> 00:28:34,548 מה זה צריך להיות? 364 00:28:34,631 --> 00:28:37,384 אני קלודט גייטס משירות הרווחה לילד. 365 00:28:37,467 --> 00:28:39,761 ושמי טובי פרנסיס, אני אח בריאות הציבור. 366 00:28:40,929 --> 00:28:43,515 רגע, באתם לביקור בית עכשיו? 367 00:28:44,099 --> 00:28:46,852 אנחנו כאן כדי להבטיח את שלומו של בוהדי. 368 00:28:48,395 --> 00:28:49,605 בגלל תביעת המשמורת? 369 00:28:49,688 --> 00:28:53,483 לא. את מנהלת גם מאבק על משמורת? 370 00:28:54,067 --> 00:28:57,613 הם אמרו שאם לא אכניס אותם, הם ייקחו את בוהדי וישאירו אותו אצלם ללילה. 371 00:29:01,408 --> 00:29:03,452 - מי אתם בכלל? - תירגעי. 372 00:29:03,535 --> 00:29:05,120 מותר לכם פשוט להופיע כאן? 373 00:29:05,204 --> 00:29:07,456 - הם משירות הרווחה לילד. - מי אתה, אדוני? 374 00:29:07,539 --> 00:29:10,292 אני אבא שלה וסבא שלו. 375 00:29:10,876 --> 00:29:14,129 - ואתה גר כאן? - כן, גרתי כאן. אני עוזב. 376 00:29:15,214 --> 00:29:17,841 בתשובה לשאלתך, מותר לנו פשוט להופיע. 377 00:29:18,467 --> 00:29:20,135 אנחנו סוכנות ממשלתית. 378 00:29:20,219 --> 00:29:21,887 הוגשה תלונה. 379 00:29:22,888 --> 00:29:25,641 כשיש לנו סיבה לחשוש לרווחתו של ילד, 380 00:29:25,724 --> 00:29:27,434 זה בדיוק מה שאנחנו עושים. 381 00:29:27,518 --> 00:29:28,644 אנחנו מופיעים. 382 00:29:31,230 --> 00:29:32,231 מי התלונן? 383 00:29:33,815 --> 00:29:35,150 זה חסוי. 384 00:29:38,862 --> 00:29:39,863 תתקשר ללייס. 385 00:29:39,947 --> 00:29:41,031 מי זה לייס? 386 00:29:41,114 --> 00:29:42,157 עורכת הדין שלי. 387 00:29:42,950 --> 00:29:46,787 תראי, בסוף הביקור הזה אנחנו נכתוב דוח. 388 00:29:46,870 --> 00:29:49,998 את יכולה לשתף פעולה, או שנפנה לשופט, 389 00:29:50,082 --> 00:29:52,292 נוציא צו חיפוש ונחזור עם המשטרה. 390 00:29:55,087 --> 00:29:58,173 מה… מה אתם רוצים שאעשה עכשיו? 391 00:29:58,799 --> 00:30:01,635 אנחנו רוצים לבדוק את הילד ולהתרשם מהסביבה. 392 00:30:04,763 --> 00:30:06,223 תנו לי לדבר איתו קודם. 393 00:30:10,477 --> 00:30:11,979 - היא לא עונה. - שיגעון. 394 00:30:12,604 --> 00:30:14,898 מרגו, תקשיבי. האנשים האלה לא צוחקים. 395 00:30:14,982 --> 00:30:17,526 אם הם חושבים שרווחתו של קטין בסכנה… 396 00:30:17,609 --> 00:30:18,944 הם לא מגלים מי התלונן. 397 00:30:19,027 --> 00:30:21,530 ברור שזה מארק. הוא חושב שאם יצליח לקבל דוח שלילי… 398 00:30:21,613 --> 00:30:23,490 - פאק. אני אהרוג אותו. - תקשיבי… 399 00:30:23,574 --> 00:30:26,577 המטרה היחידה כאן, המטרה היחידה היא שאחרי הביקור הזה 400 00:30:26,660 --> 00:30:28,704 הם יחשבו שבוהדי בטוח ומוגן ומטופל היטב 401 00:30:28,787 --> 00:30:31,290 והדרך הטובה ביותר להגיע לזה היא שיתוף פעולה. 402 00:30:31,373 --> 00:30:33,750 את אימא טובה. אין לך מה להסתיר. 403 00:30:33,834 --> 00:30:35,169 כן, לי אין מה להסתיר. 404 00:30:36,420 --> 00:30:40,507 תפסיק. פשוט תפסיק. אני לא מסוגלת להתמודד איתך עכשיו. לא מסוגלת. 405 00:30:48,599 --> 00:30:49,892 טוב, אני מסכימה. 406 00:30:50,976 --> 00:30:53,729 אתם יכולים לבדוק את בוהדי ואת הדירה. 407 00:30:54,813 --> 00:30:56,023 איפה נתחיל? 408 00:30:56,106 --> 00:30:57,524 תראי לנו את הסביבה. 409 00:30:57,608 --> 00:31:00,402 אבל אם יש משהו שאנחנו צריכים לדעת, תגידי עכשיו. 410 00:31:08,952 --> 00:31:12,080 לפני שאתם עורכים חיפוש במקום, גילוי נאות. 411 00:31:13,582 --> 00:31:15,292 אני השתמשתי בסמים בעבר. 412 00:31:16,376 --> 00:31:17,711 אני פיכח כבר תקופה, 413 00:31:17,794 --> 00:31:20,839 אבל לצערי, הייתה לי מעידה, 414 00:31:20,923 --> 00:31:22,799 ולכן אני בתהליך של עזיבת הדירה. 415 00:31:23,926 --> 00:31:26,637 ההתחלתי גם תוכנית גמילה באמצעות מתדון. 416 00:31:26,720 --> 00:31:30,224 מתי התרחשה המעידה? 417 00:31:30,807 --> 00:31:31,808 אתמול. 418 00:31:34,394 --> 00:31:38,774 וזה קרה כאן, ולכן המקום עלול להיראות קצת מבולגן. 419 00:31:40,484 --> 00:31:41,527 אבל… 420 00:31:42,528 --> 00:31:46,281 אני כבר לא מתגורר בבית הזה, לפי דרישת הבת שלי. 421 00:31:50,869 --> 00:31:51,870 תודה. 422 00:31:53,539 --> 00:31:55,040 נתחיל בחדרי השינה. 423 00:31:55,666 --> 00:31:56,792 טוב. 424 00:32:08,428 --> 00:32:09,429 בואו נתחיל כאן. 425 00:32:10,097 --> 00:32:11,265 של מי החדר הזה? 426 00:32:11,348 --> 00:32:12,432 שלי. 427 00:32:12,516 --> 00:32:13,517 טוב. 428 00:32:15,894 --> 00:32:17,521 אני חושבת שאני צריכה להחליף לו. 429 00:32:18,146 --> 00:32:19,481 איפה את מחליפה לו? 430 00:32:19,565 --> 00:32:20,607 בחדר שלי. 431 00:32:22,150 --> 00:32:24,152 בבקשה. זו הזדמנות בשבילי לתצפת. 432 00:32:42,588 --> 00:32:45,674 טוב. טוב. 433 00:32:47,509 --> 00:32:48,552 אלה הצעצועים שלו? 434 00:32:49,803 --> 00:32:52,055 יש לי עוד. רק… חכה. 435 00:32:52,890 --> 00:32:56,768 הנה. אני לא יודעת אם זה הרבה מדי או מעט מדי. 436 00:33:00,147 --> 00:33:02,482 את יכולה להמשיך. אני צריך לתצפת. 437 00:33:15,871 --> 00:33:19,583 הנה, חמוד. טוב. 438 00:33:34,515 --> 00:33:35,516 מה זה? 439 00:33:35,599 --> 00:33:36,892 זו תפרחת חיתולים. 440 00:33:39,186 --> 00:33:41,188 זו באמת רק תפרחת חיתולים. 441 00:33:41,271 --> 00:33:44,691 אני משתמשת במשחת טוסיק של בורדו. 442 00:33:44,775 --> 00:33:45,776 היא עוזרת. 443 00:33:49,571 --> 00:33:53,617 טוב, זהו. כמעט סיימנו. 444 00:34:01,750 --> 00:34:02,751 את מצלמת. 445 00:34:03,377 --> 00:34:04,795 לא באופן מקצועי. 446 00:34:05,420 --> 00:34:06,421 יש לך ציוד טוב. 447 00:34:06,505 --> 00:34:08,549 כן, טוב, אני גאה בתחביב שלי. 448 00:34:09,299 --> 00:34:11,760 וזה קשור לעבודה של מרגו? 449 00:34:14,221 --> 00:34:16,348 לעבודה שלה כדוגמנית אונלי פאנס? 450 00:34:21,353 --> 00:34:23,730 אז אני מניחה שאבא של בוהדי הוא שהגיש את התלונה. 451 00:34:26,275 --> 00:34:29,402 את יכולה לספר לי קצת על התוכן? 452 00:34:32,155 --> 00:34:33,614 רק שהוא לא נגד החוק. 453 00:34:46,003 --> 00:34:47,545 אז מה מצבנו כאן? 454 00:34:47,629 --> 00:34:48,630 הכול טוב. 455 00:34:49,297 --> 00:34:50,591 אז סיימנו? 456 00:34:50,674 --> 00:34:53,719 לא לגמרי. שלושתכם צריכים לעבור בדיקת סמים. 457 00:34:53,802 --> 00:34:54,803 מה? 458 00:34:54,887 --> 00:34:57,264 זה הנוהל אם מישהו מבני הבית משתמש. 459 00:34:57,347 --> 00:34:58,932 אני כבר לא גר כאן. 460 00:34:59,016 --> 00:35:02,144 בכל זאת אנחנו צריכים דגימות שתן משלושתכם. 461 00:35:04,229 --> 00:35:05,564 זה לא נתון לשיקול דעת, 462 00:35:05,647 --> 00:35:08,483 אבל התוצאות ישוקללו בהערכה שלנו. 463 00:35:09,318 --> 00:35:11,028 אתה רוצה להיות ראשון? 464 00:36:30,107 --> 00:36:32,109 תרגום: גלית אקסלרד