1 00:00:10,595 --> 00:00:12,472 - Presentador de noticias 1: Un gran jurado de Nueva York 2 00:00:12,597 --> 00:00:15,892 acaba de votar para acusar al expresidente Donald Trump. 3 00:00:16,017 --> 00:00:17,351 Es la primera acusación 4 00:00:17,477 --> 00:00:19,353 de un expresidente de Estados Unidos 5 00:00:19,479 --> 00:00:21,105 y podría tener un gran impacto 6 00:00:21,230 --> 00:00:23,524 en la carrera presidencial de 2024 por la Casa Blanca. 7 00:00:23,649 --> 00:00:25,068 - Presentador de noticias 2: El abogado de Trump 8 00:00:25,193 --> 00:00:26,611 ha sido informado de que la acusación 9 00:00:26,736 --> 00:00:28,112 está relacionada con pagos de dinero para silenciar 10 00:00:28,237 --> 00:00:29,530 hechos durante las elecciones presidenciales de 2016 11 00:00:29,655 --> 00:00:31,574 a la actriz porno Stormy Daniels. 12 00:00:31,699 --> 00:00:34,535 DeSantis dice que Florida no colaborará 13 00:00:34,660 --> 00:00:36,621 en una solicitud de extradición. 14 00:00:36,746 --> 00:00:38,206 - Empaquemos. 15 00:00:38,331 --> 00:00:39,791 - Presentador de noticias: Aunque el juez le ha pedido 16 00:00:39,916 --> 00:00:43,419 al Sr. Trump, y cito, "Que se abstenga de hacer 17 00:00:43,544 --> 00:00:47,507 comentarios que puedan incitar a la violencia". 18 00:00:47,632 --> 00:00:49,801 CON ESTOS NUEVOS CARGOS CRIMINALES PARA DONALD TRUMP 19 00:00:49,926 --> 00:00:51,594 VIENEN INTENSIFICADAS AMENAZAS DE MUERTE HACIA STORMY 20 00:00:51,719 --> 00:00:53,596 Y UN RENOVADO INTERÉS EN SU HISTORIA 21 00:00:53,721 --> 00:00:56,182 ** 22 00:00:56,307 --> 00:01:01,312 - Stormy: He sido atormentada durante los últimos cinco años 23 00:01:01,437 --> 00:01:03,606 y aquí estoy, todavía de pie. 24 00:01:03,731 --> 00:01:07,944 - Hombre: ¿Qué estás haciendo? - ¿Me están filmando? 25 00:01:08,069 --> 00:01:11,656 He estado viajando por el mundo para hablar en universidades. 26 00:01:12,740 --> 00:01:15,660 No es algo que creas que sucederá en tu vida 27 00:01:15,785 --> 00:01:17,620 viniendo de la industria para adultos. 28 00:01:17,745 --> 00:01:20,832 ** 29 00:01:20,957 --> 00:01:23,042 - Somos muy afortunados de tener a Stormy Daniels. 30 00:01:23,167 --> 00:01:23,960 UNIVERSIDAD DE OXFORD 31 00:01:24,085 --> 00:01:25,586 [Vitoreo] 32 00:01:25,712 --> 00:01:28,131 - Stormy: La gente quiere creer lo que quiera, sin importar qué. 33 00:01:28,256 --> 00:01:29,966 Realmente quería usar mi plataforma 34 00:01:30,091 --> 00:01:32,427 para demostrar que no podía ser intimidada, 35 00:01:32,552 --> 00:01:35,304 que las mujeres no podían ser silenciadas. 36 00:01:35,430 --> 00:01:36,931 - Mujer: Stormy, con una reciente acusación, 37 00:01:37,056 --> 00:01:39,142 ¿es peligroso seguir hablando en público? 38 00:01:39,267 --> 00:01:41,394 - Hay un dicho que dice "esconderse a plena vista". 39 00:01:42,645 --> 00:01:45,898 Si me escondo y me acobardo, solo alimenta al matón, 40 00:01:46,023 --> 00:01:47,316 así que solo empeorará. 41 00:01:48,484 --> 00:01:49,360 - Hombre: ¿Dónde estamos? - Stormy:¿Dónde estamos? 42 00:01:49,485 --> 00:01:51,028 - Hombre: ¿Dónde estamos? - Ya ni siquiera lo sé. 43 00:01:52,113 --> 00:01:54,407 - Hombre: Donald Trump enfrenta cargos criminales 44 00:01:54,532 --> 00:01:56,743 y ya ha sugerido que habrá 45 00:01:56,868 --> 00:01:59,328 destrucción y violencia si esto sucede. 46 00:01:59,454 --> 00:02:01,330 Así que la gente estará muy pendiente 47 00:02:01,456 --> 00:02:02,874 ahora que se han presentado los cargos. 48 00:02:02,999 --> 00:02:05,835 - La primera vez que hablé, nunca vieron mi nombre 49 00:02:05,960 --> 00:02:08,004 sin que dijera estrella porno al frente, 50 00:02:08,463 --> 00:02:10,506 porque no nos consideran humanos. 51 00:02:11,632 --> 00:02:13,426 Debido a eso, la gente pensaba 52 00:02:13,551 --> 00:02:15,136 que no podía estar diciendo la verdad. 53 00:02:15,261 --> 00:02:16,679 - Hombre: ¡Cállate de una puta vez! 54 00:02:17,346 --> 00:02:18,473 - Stormy: Esa fue la verdadera razón 55 00:02:18,598 --> 00:02:21,017 por la que al final decidí hablar. 56 00:02:21,142 --> 00:02:27,732 ** 57 00:02:27,857 --> 00:02:28,649 Estoy lista. 58 00:02:28,775 --> 00:02:29,650 [Ríe] 59 00:02:29,776 --> 00:02:35,782 ** 60 00:02:35,907 --> 00:02:37,784 - Directora: Avísame cuando estemos listos para empezar. 61 00:02:38,284 --> 00:02:39,202 [Cierre de claqueta] 62 00:02:39,327 --> 00:02:40,703 De acuerdo, hagámoslo. 63 00:02:42,955 --> 00:02:44,457 Stormy, preséntate y cuéntanos 64 00:02:44,582 --> 00:02:45,875 por qué estás haciendo este documental. 65 00:02:48,503 --> 00:02:49,670 THE GUARDIAN: ¿QUIÉN ES STORMY DANIELS 66 00:02:49,796 --> 00:02:51,589 LA ESTRELLA DE CINE PARA ADULTOS QUE HA ACUSADO A TRUMP? 67 00:02:51,714 --> 00:02:53,633 - Stormy: Soy Stormy Daniels, de Baton Rouge, Luisiana, 68 00:02:53,758 --> 00:02:58,471 actriz de cine para adultos, escritora, madre, molestia, 69 00:02:58,596 --> 00:02:59,889 idiota que no puede cerrar la boca. 70 00:03:00,014 --> 00:03:00,890 [Ríe] 71 00:03:01,015 --> 00:03:02,308 No sé. 72 00:03:02,433 --> 00:03:05,478 ¿Flores o solo lo usual? 73 00:03:06,979 --> 00:03:10,358 - Hija de Stormy: Solo lo usual. Este te quedará muy bien. 74 00:03:10,483 --> 00:03:11,484 - Sí, siempre y cuando no sea rojo. 75 00:03:11,609 --> 00:03:12,860 - Hija de Stormy: Sí. 76 00:03:14,987 --> 00:03:16,489 - Eres mucho mejor en esto que yo. 77 00:03:16,614 --> 00:03:17,907 [Hija de Stormy ríe] 78 00:03:18,032 --> 00:03:19,992 Estoy aquí hoy para contar mi historia 79 00:03:20,118 --> 00:03:22,787 y aunque solo cambie la opinión de algunas personas, está bien. 80 00:03:24,372 --> 00:03:26,999 Si no, al menos mi hija puede mirar esto y conocer la verdad. 81 00:03:29,210 --> 00:03:30,253 - Hombre: Toma uno. 82 00:03:30,378 --> 00:03:31,254 [Cierre de claqueta] 83 00:03:31,379 --> 00:03:34,298 - Stormy: ¡Acción! 84 00:03:35,508 --> 00:03:37,552 En 2018, antes de que estallara la historia, 85 00:03:37,677 --> 00:03:39,095 estaba haciendo la transición 86 00:03:39,220 --> 00:03:40,972 de estar frente a la cámara a estar detrás. 87 00:03:42,140 --> 00:03:44,600 Podemos ver a Jake levantarse de su escritorio. 88 00:03:44,726 --> 00:03:46,060 Por eso quiero estar aquí. 89 00:03:46,185 --> 00:03:47,311 Finalmente estaba recibiendo reconocimiento. 90 00:03:48,604 --> 00:03:49,439 Acababa de convertirme en la directora mejor pagada 91 00:03:49,564 --> 00:03:51,357 de la industria para adultos. 92 00:03:51,482 --> 00:03:53,568 Asegúrate de ir por ese camino. 93 00:03:53,693 --> 00:03:54,902 Estaba escribiendo y dirigiendo 94 00:03:55,027 --> 00:03:56,446 entre diez y 12 películas al año. 95 00:03:56,571 --> 00:03:58,489 Vamos a hacer la seis y ocho primero. 96 00:03:58,614 --> 00:04:00,199 Y empecé a trabajar en una película de terror, 97 00:04:00,324 --> 00:04:01,701 que era mi sueño. 98 00:04:03,327 --> 00:04:04,620 Y tenía numerosas reservas 99 00:04:04,746 --> 00:04:07,123 en clubes de estriptís en todo el país. 100 00:04:07,248 --> 00:04:08,624 [Vitoreo] 101 00:04:08,750 --> 00:04:10,001 Solo estaba fuera unos cinco días al mes, 102 00:04:11,419 --> 00:04:14,797 de lo contrario, estaba en casa con mi esposo e hija. 103 00:04:16,174 --> 00:04:19,844 Vivía en lo que consideraba mi hogar soñado en Texas. 104 00:04:21,179 --> 00:04:23,431 Mis vecinos no tenían idea de que era una estrella porno. 105 00:04:25,016 --> 00:04:27,894 Lo que era realmente importante para mí era ser una buena madre. 106 00:04:28,019 --> 00:04:34,192 ** 107 00:04:34,317 --> 00:04:37,361 Crecí en un vecindario bastante duro en Baton Rouge, 108 00:04:37,779 --> 00:04:40,031 con muchas drogas y violencia. 109 00:04:40,156 --> 00:04:42,075 Solíamos escuchar disparos y cosas así todo el tiempo. 110 00:04:42,492 --> 00:04:44,368 Básicamente, era basura blanca. 111 00:04:45,745 --> 00:04:47,413 Tengo algunas fotos de mi papá, 112 00:04:47,538 --> 00:04:49,207 hay una antigua foto de mí y mi papá, 113 00:04:50,333 --> 00:04:52,168 cuando llevaba el bigote de la estrella porno. 114 00:04:52,293 --> 00:04:54,670 Este es papá enseñándome a conducir un bote. 115 00:04:56,839 --> 00:04:58,216 Nunca quiso tener un hijo, 116 00:04:59,133 --> 00:05:01,469 fue muy transparente al respecto con mi madre. 117 00:05:02,011 --> 00:05:02,970 Ella quedó embarazada a propósito 118 00:05:03,096 --> 00:05:05,056 porque quería ser madre, quería tener su bebé, 119 00:05:05,181 --> 00:05:06,974 lo que entiendo, 120 00:05:07,100 --> 00:05:08,601 pero también no deberías quitarle 121 00:05:08,726 --> 00:05:10,061 ese derecho al otro padre. 122 00:05:12,355 --> 00:05:16,109 Esta es una de las pocas fotos que tengo con mi madre. 123 00:05:16,234 --> 00:05:18,569 Mis padres se separaron cuando tenía cuatro años. 124 00:05:19,946 --> 00:05:23,658 Después de que mi papá se fue, mi madre cambió bastante. 125 00:05:23,783 --> 00:05:25,660 Creo que le rompió el corazón. 126 00:05:26,744 --> 00:05:29,580 Se casó un par de veces, ninguna fue genial, 127 00:05:30,957 --> 00:05:33,584 y simplemente se convirtió en una madre muy negligente. 128 00:05:34,627 --> 00:05:36,212 Nunca me golpeó ni nada por el estilo, 129 00:05:36,337 --> 00:05:39,048 pero desaparecía por mucho tiempo 130 00:05:39,507 --> 00:05:41,092 y luego se cortaba la luz. 131 00:05:42,635 --> 00:05:45,430 No ser una repetición de mi madre 132 00:05:46,472 --> 00:05:48,766 es algo realmente importante para mí. 133 00:05:50,184 --> 00:05:52,270 La última vez que hablé con mi papá fue a los 17 años. 134 00:05:53,396 --> 00:05:55,898 No lo he visto ni hablado con él desde entonces, 135 00:05:57,775 --> 00:05:59,777 pero se casó con mi madrastra Susan, 136 00:05:59,902 --> 00:06:04,240 quien me regaló mi amor por los caballos. 137 00:06:04,365 --> 00:06:06,909 ** 138 00:06:07,034 --> 00:06:08,453 Mi primer espectáculo de equitación. 139 00:06:09,537 --> 00:06:11,789 Empecé a montar a caballo a los 11 años. 140 00:06:12,582 --> 00:06:14,083 Me dio un escape. 141 00:06:15,293 --> 00:06:16,919 Pude dar clases y trabajar 142 00:06:17,045 --> 00:06:18,629 ejercitando los caballos de otras personas, 143 00:06:18,755 --> 00:06:20,173 así que también era una forma de ganar dinero. 144 00:06:21,007 --> 00:06:23,051 Y siento que me dio un sentido de control. 145 00:06:24,719 --> 00:06:27,555 Quería ser veterinaria primero. 146 00:06:28,639 --> 00:06:29,932 Obtuve una beca completa 147 00:06:30,058 --> 00:06:32,185 para la medicina veterinaria en Texas A&M, 148 00:06:33,519 --> 00:06:35,063 pero fue una bendición disfrazada 149 00:06:35,188 --> 00:06:36,397 que no me convertí en veterinaria, 150 00:06:36,522 --> 00:06:37,982 porque habría ido tras alguien 151 00:06:38,107 --> 00:06:41,778 que lastimara a un animal o hubiera aparecido en Hoarders. 152 00:06:41,903 --> 00:06:44,155 porque tendría todos los caballos. 153 00:06:45,531 --> 00:06:46,991 Y esa es también la razón por la que empecé a bailar, 154 00:06:47,116 --> 00:06:48,743 porque tenía que alimentar a un caballo. 155 00:06:48,868 --> 00:06:50,411 ** 156 00:06:50,536 --> 00:06:53,414 A los 17 años fui a una fiesta 157 00:06:54,415 --> 00:06:57,210 y esta chica se presenta con un Camaro morado nuevo, 158 00:06:57,335 --> 00:07:03,591 que en el 97, en Luisiana, es un Ferrari morado. 159 00:07:06,010 --> 00:07:07,303 Y dije: "Oh, Dios mío, 160 00:07:07,428 --> 00:07:08,638 ¿lo conseguiste para la graduación?". 161 00:07:08,763 --> 00:07:10,306 Y ella dijo: "Me lo compré yo misma". 162 00:07:10,431 --> 00:07:12,600 Y yo dije: "¿Qué haces?". 163 00:07:12,725 --> 00:07:13,976 Y ella dijo: "Soy bailarina, 164 00:07:14,102 --> 00:07:15,353 deberías venir a verme trabajar algún día". 165 00:07:16,479 --> 00:07:19,649 Un par de semanas después fui al club y me dijeron: 166 00:07:19,774 --> 00:07:21,067 "¿Quieres hacer un set especial?". 167 00:07:21,192 --> 00:07:22,902 Y lo siguiente que supe fue básicamente 168 00:07:23,027 --> 00:07:24,237 que la puerta se abrió y estaba como... 169 00:07:24,362 --> 00:07:25,863 Y estaba en el escenario 170 00:07:25,988 --> 00:07:28,533 y gané más en esos 30 segundos 171 00:07:28,658 --> 00:07:31,244 de lo que ganaba en dos semanas limpiando estiércol. 172 00:07:31,369 --> 00:07:33,579 Y pensé: "Este es mi sueño. 173 00:07:33,704 --> 00:07:35,331 ¿Sabes cuántos caballos podría tener?". 174 00:07:36,374 --> 00:07:37,458 Una de mis primeras sesiones de modelaje, 175 00:07:37,583 --> 00:07:38,626 esto fue antes de que hiciera porno 176 00:07:38,751 --> 00:07:39,961 o me mudara a Los Ángeles. 177 00:07:40,086 --> 00:07:43,005 ** 178 00:07:43,131 --> 00:07:45,091 Nunca quise ser una actriz convencional. 179 00:07:47,051 --> 00:07:48,386 Es una especie de broma 180 00:07:48,511 --> 00:07:50,054 que la gente que hace porno fracasó como actriz. 181 00:07:52,140 --> 00:07:54,684 Cuando empecé a bailar más y más, 182 00:07:54,809 --> 00:07:56,269 compré mi casa, compré mis pechos, 183 00:07:57,145 --> 00:07:59,772 y luego mi amiga se fue a California 184 00:07:59,897 --> 00:08:01,149 a hacer una sesión. 185 00:08:01,274 --> 00:08:03,025 Fui al set con ella y, ya sabes, 186 00:08:03,151 --> 00:08:04,610 tenía grandes pechos, pensaron que hacía porno 187 00:08:04,736 --> 00:08:06,195 y yo dije: "No, no, no, no". 188 00:08:06,320 --> 00:08:09,699 Y querían hacer algunas fotos de prueba. 189 00:08:09,824 --> 00:08:11,242 Cinco días después, el dueño de Wicked 190 00:08:11,367 --> 00:08:13,077 quería reunirse conmigo y me ofrecieron un contrato. 191 00:08:14,078 --> 00:08:15,079 Ni siquiera sabía lo que significaba. 192 00:08:15,997 --> 00:08:16,456 - Travis: Recuerdo una llamada telefónica 193 00:08:16,581 --> 00:08:19,167 que recibí de ella en 2002. 194 00:08:19,292 --> 00:08:22,378 Fue abordada por Wicked Pictures. 195 00:08:22,503 --> 00:08:25,214 Estaba un poco indecisa y quería mi opinión. 196 00:08:25,339 --> 00:08:28,426 Y le dije: "Stormy, esta es tu oportunidad". 197 00:08:28,843 --> 00:08:30,595 Utilizó todas sus habilidades 198 00:08:31,637 --> 00:08:33,890 para levantarse por sus propios medios 199 00:08:34,348 --> 00:08:36,559 y salir de Baton Rouge. 200 00:08:36,684 --> 00:08:38,144 - Stormy: Esto es en el set 201 00:08:38,269 --> 00:08:40,980 de mi primera película de Wicked, se llamaba Heat. 202 00:08:41,105 --> 00:08:44,358 Tuve una carrera tan larga donde nunca me pidieron hacer 203 00:08:44,484 --> 00:08:46,444 algo que no quisiera hacer, 204 00:08:47,236 --> 00:08:49,906 especialmente con mi cuerpo o sexualmente. 205 00:08:51,908 --> 00:08:53,367 - Joy: Ella tenía una estrategia, 206 00:08:54,285 --> 00:08:56,829 no era solo una cara bonita que quería ser famosa. 207 00:08:58,039 --> 00:09:00,249 No, ella quería ser directora, quería ser escritora. 208 00:09:00,374 --> 00:09:02,335 - ¿Qué manera de empezar, ¿verdad, chicos? 209 00:09:02,835 --> 00:09:04,170 - Ella tenía visión. 210 00:09:05,421 --> 00:09:07,048 - Es una actriz porno perturbadoramente inteligente. 211 00:09:07,173 --> 00:09:08,216 [Ríe] 212 00:09:08,341 --> 00:09:09,801 - Joy: En Wicked, solíamos decir: 213 00:09:09,926 --> 00:09:11,052 "¿Qué podemos hacer diferente 214 00:09:11,177 --> 00:09:13,679 para que sea la fantasía de ellas, 215 00:09:13,805 --> 00:09:15,640 no solo de los hombres?". 216 00:09:15,765 --> 00:09:17,016 - Stormy: Acción. 217 00:09:17,141 --> 00:09:19,394 - Joy: Y tuvimos éxito, en gran parte, 218 00:09:19,519 --> 00:09:22,647 gracias a las películas que dirigió Stormy. 219 00:09:24,774 --> 00:09:28,319 DICIEMBRE DE 2005 220 00:09:28,444 --> 00:09:29,862 - Entrevistador: ¿Cuál es tu resolución de Año Nuevo? 221 00:09:29,987 --> 00:09:31,197 - Mi resolución de Año Nuevo 222 00:09:31,322 --> 00:09:32,907 es no tener una resolución de Año Nuevo. 223 00:09:33,241 --> 00:09:36,077 Así tendré un 2006 sin culpa. 224 00:09:37,161 --> 00:09:41,999 En 2006, era joven, ingenua y soltera, 225 00:09:42,125 --> 00:09:45,128 y no tenía idea de lo que estaba a punto de suceder. 226 00:09:45,253 --> 00:09:46,963 - [Disparos de cámara] - Hombre: ¡Te amo! 227 00:09:51,175 --> 00:09:53,136 LAKE TAHOE - JULIO DE 2006 228 00:09:53,261 --> 00:09:55,888 - Stormy: Estaba trabajando en un torneo benéfico de golf 229 00:09:56,013 --> 00:09:57,598 en Lake Tahoe, en 2006. 230 00:09:58,850 --> 00:09:59,475 La compañía para la que trabajaba, Wicked Pictures, 231 00:09:59,600 --> 00:10:01,978 patrocinó un hoyo, lo que significaba 232 00:10:02,103 --> 00:10:05,148 que los golfistas venían, les dábamos agua, 233 00:10:05,273 --> 00:10:06,816 teníamos una mesa en una sala de regalos. 234 00:10:07,942 --> 00:10:10,236 Ese día me tomé fotos con otras celebridades 235 00:10:10,361 --> 00:10:13,072 que son exactamente iguales a la foto mía con Trump. 236 00:10:13,197 --> 00:10:15,032 [Bullicio] 237 00:10:15,158 --> 00:10:16,534 Donald Trump era, básicamente, 238 00:10:16,659 --> 00:10:18,995 solo una estrella tonta de reality TV. 239 00:10:20,204 --> 00:10:21,914 - Señor Trump, aquí tiene, tres pizzas medianas, 240 00:10:22,039 --> 00:10:23,249 $5 cada una. 241 00:10:23,374 --> 00:10:26,502 - Te propongo una oferta aún mejor. 242 00:10:26,627 --> 00:10:29,297 Este es el trato, dame esas tres pizzas 243 00:10:29,422 --> 00:10:32,133 y te daré solo $5 por cada una. 244 00:10:33,217 --> 00:10:34,802 - Stormy: Lo conocía por The Apprentice, 245 00:10:34,927 --> 00:10:36,596 que nunca había visto realmente, 246 00:10:36,721 --> 00:10:38,222 pero había comerciales y vallas publicitarias, obviamente. 247 00:10:38,347 --> 00:10:42,185 Y por su participación en la lucha libre de la WWE. 248 00:10:42,310 --> 00:10:45,354 - Presentador: La batalla de los millonarios. 249 00:10:46,397 --> 00:10:48,024 - Stormy: Sabía quién era por esas cosas, 250 00:10:48,149 --> 00:10:49,525 pero no lo conocía personalmente. 251 00:10:49,650 --> 00:10:52,445 Y ¿quién lo tomaría en serio? 252 00:10:52,570 --> 00:10:53,571 [Disparos de cámara] 253 00:10:53,696 --> 00:10:54,739 - Mira aquí. 254 00:10:55,239 --> 00:10:56,699 - Stormy: Era un mujeriego 255 00:10:57,492 --> 00:10:59,619 acostumbrado a salirse con la suya. 256 00:10:59,744 --> 00:11:04,123 LA DAMA ES UNA TRUMP LA TERCERA ESPOSA ES LA VENCIDA 257 00:11:06,667 --> 00:11:09,504 Cuando Donald Trump me invitó a cenar, le dije que no. 258 00:11:10,963 --> 00:11:15,176 Tenía 60 años y yo tenía 27, solo estaba haciendo mi trabajo. 259 00:11:16,260 --> 00:11:19,097 Pero hablé con mi publicista y él dijo: 260 00:11:19,222 --> 00:11:21,057 "Creo que deberías hacerlo, ve. 261 00:11:22,266 --> 00:11:24,894 Al menos te reirás. Tendrás una buena historia". 262 00:11:26,145 --> 00:11:27,605 Supuestamente, íbamos a cenar 263 00:11:27,730 --> 00:11:30,108 en uno de los restaurantes de este hotel muy bonito. 264 00:11:31,109 --> 00:11:33,069 Llegué un poco temprano, pero él dijo: "Sube, 265 00:11:33,194 --> 00:11:34,570 nos encontraremos aquí y luego bajaremos". 266 00:11:35,696 --> 00:11:37,240 Así fue como terminé subiendo a su habitación. 267 00:11:37,365 --> 00:11:44,580 ** 268 00:11:45,873 --> 00:11:48,418 Entré, pero aún no se había vestido para la cena. 269 00:11:49,836 --> 00:11:51,504 Estaba en pijamas de seda negra, 270 00:11:51,629 --> 00:11:53,297 por las que inmediatamente me burlé de él 271 00:11:53,423 --> 00:11:54,924 y le dije que se pusiera ropa 272 00:11:55,049 --> 00:11:57,969 porque Hefner quería sus pijamas de vuelta y él obedeció. 273 00:11:59,971 --> 00:12:02,306 La habitación de este hotel era más grande que mi apartamento. 274 00:12:03,141 --> 00:12:04,434 No fue como si entrara en su habitación 275 00:12:04,559 --> 00:12:06,936 y me sentara en la cama. 276 00:12:07,061 --> 00:12:09,939 De hecho, tuvimos una buena conversación, 277 00:12:11,107 --> 00:12:13,484 una conexión que no fue sexual en absoluto. 278 00:12:13,609 --> 00:12:17,071 No me preguntó sobre sexo ni sobre mis preferencias. 279 00:12:17,196 --> 00:12:18,906 Quería saber del lado empresarial 280 00:12:19,031 --> 00:12:21,200 y de mis visiones como directora. 281 00:12:21,325 --> 00:12:23,494 Incluso firmé una copia de mi película, Three Wishes, 282 00:12:23,619 --> 00:12:25,496 para él, que escribí, dirigí y protagonicé. 283 00:12:25,621 --> 00:12:28,082 Pero no le interesaba el aspecto sexual, 284 00:12:28,207 --> 00:12:29,375 todo era sobre negocios. 285 00:12:30,835 --> 00:12:33,337 Tomamos agua, nada más. 286 00:12:35,673 --> 00:12:40,970 No sentí malas vibras ni insinuaciones sexuales, nada. 287 00:12:41,095 --> 00:12:42,597 Dijo: "Eres realmente inteligente". 288 00:12:44,307 --> 00:12:46,142 De alguna manera, surgió la conversación 289 00:12:46,267 --> 00:12:49,562 sobre Celebrity Apprentice, y su enfoque fue: 290 00:12:49,687 --> 00:12:52,815 "Conseguiré mucha atención por poner a esta rubia actriz 291 00:12:52,940 --> 00:12:55,109 para adultos en la televisión". 292 00:12:56,486 --> 00:12:59,113 Y yo dije: "NBC nunca me permitiría en la televisión". 293 00:13:01,365 --> 00:13:03,826 Y fue entonces cuando él dijo: "En cada temporada, 294 00:13:03,951 --> 00:13:08,956 elijo a una persona que no pueden vetar, es mi comodín". 295 00:13:11,501 --> 00:13:13,461 Me lo presentó como: "Bueno, ¿quieres ser 296 00:13:13,586 --> 00:13:15,880 una directora convencional, quieres dirigir videos musicales 297 00:13:16,005 --> 00:13:17,799 y películas de terror?". Porque habíamos hablado de eso. 298 00:13:17,924 --> 00:13:19,592 Y yo dije: "Sí", y él continuó: "Bueno, esta es tu oportunidad 299 00:13:19,717 --> 00:13:21,427 de estar en la televisión y mostrarle a la gente 300 00:13:21,552 --> 00:13:24,722 que no eres solo lo que pareces". 301 00:13:26,099 --> 00:13:28,059 Me dijo que le recordaba a su hija. 302 00:13:30,311 --> 00:13:32,647 Sentí que estaba siendo comprensivo conmigo. 303 00:13:32,980 --> 00:13:34,941 Ivanka es hermosa y rubia, 304 00:13:35,066 --> 00:13:38,069 y estoy segura de que la han tratado como si fuera idiota, 305 00:13:38,945 --> 00:13:41,447 y sentí que, como figura paterna 306 00:13:42,657 --> 00:13:45,284 que ha visto a su hija ser tratada de cierta manera, 307 00:13:45,410 --> 00:13:47,203 podía identificarse conmigo. 308 00:13:48,246 --> 00:13:49,539 Pensé que teníamos este respeto mutuo, 309 00:13:52,583 --> 00:13:55,878 razón por la cual fue tan impactante cuando, 310 00:13:56,003 --> 00:13:58,756 sin ninguna advertencia en la conversación, 311 00:13:58,881 --> 00:14:00,925 salí del baño y me encontré acorralada. 312 00:14:01,050 --> 00:14:05,555 ** 313 00:14:05,680 --> 00:14:07,849 No recuerdo cómo llegué a la cama, 314 00:14:07,974 --> 00:14:10,393 y lo siguiente que supe fue que estaba haciendo movimientos 315 00:14:10,518 --> 00:14:12,228 y diciéndome lo grandiosa que era. 316 00:14:14,105 --> 00:14:15,565 Fue horrible. 317 00:14:15,690 --> 00:14:19,819 ** 318 00:14:19,944 --> 00:14:21,571 Pero no dije que no. 319 00:14:21,696 --> 00:14:26,826 ** 320 00:14:26,951 --> 00:14:29,162 LOS ÁNGELES, 2006 321 00:14:29,287 --> 00:14:30,788 En aquella época, hacía muchas sesiones de fotos 322 00:14:30,913 --> 00:14:33,458 en Los Ángeles y Trump era sorprendentemente hábil 323 00:14:33,583 --> 00:14:35,001 para llamarme cuando estaba en la silla de maquillaje. 324 00:14:35,126 --> 00:14:36,586 - [Timbre de teléfono] - Stormy: Me llamaba al menos 325 00:14:36,711 --> 00:14:38,880 una vez a la semana, a veces más, 326 00:14:39,005 --> 00:14:41,049 profesando su amor, suplicando verme de nuevo, 327 00:14:41,174 --> 00:14:42,383 llamándome "racimo de miel". 328 00:14:43,551 --> 00:14:46,763 No es un secreto, nunca lo fue. 329 00:14:46,888 --> 00:14:48,306 - Olivia: Donald Trump estaba obsesionado 330 00:14:48,431 --> 00:14:49,682 con construir su imagen pública 331 00:14:49,807 --> 00:14:53,144 como un gran espectáculo de entretenimiento. 332 00:14:53,269 --> 00:14:54,604 EL AMORÍO DE TRUMP ¡DON JUAN! 333 00:14:54,729 --> 00:14:57,732 Pasó años tratando de perpetuar la narrativa 334 00:14:57,857 --> 00:14:59,150 en los tabloides de Nueva York 335 00:14:59,275 --> 00:15:01,486 de que era un hombre muy solicitado. 336 00:15:02,945 --> 00:15:06,032 Durante su primer matrimonio con Ivana Trump, 337 00:15:06,157 --> 00:15:07,909 filtraba a los tabloides 338 00:15:08,034 --> 00:15:10,703 sobre la aventura que tenía con Marla Maples. 339 00:15:10,828 --> 00:15:12,080 [Cambio de página] 340 00:15:12,205 --> 00:15:13,414 Creo que era muy importante para él 341 00:15:13,539 --> 00:15:14,832 y sigue siendo muy importante 342 00:15:14,957 --> 00:15:19,629 rodearse de mujeres jóvenes y hermosas. 343 00:15:20,963 --> 00:15:25,051 - Stormy: Me reuní con él varias veces, cinco o seis, 344 00:15:25,176 --> 00:15:26,761 pero la única vez que tuvimos relaciones 345 00:15:26,886 --> 00:15:28,179 fue en esa reunión inicial. 346 00:15:29,180 --> 00:15:30,890 HOTEL BEVERLY HILLS, 2006 347 00:15:31,015 --> 00:15:33,142 Cuando conocí a Trump en el hotel Beverly Hills, 348 00:15:34,560 --> 00:15:36,312 se sentó a mi lado en el sofá, 349 00:15:37,063 --> 00:15:38,689 obsesionado con ver Shark Week. 350 00:15:39,065 --> 00:15:40,483 Dijo: "Me encanta tu nariz, 351 00:15:41,275 --> 00:15:42,860 parece el pico de un águila, majestuosa". 352 00:15:42,985 --> 00:15:44,821 Yo pensé: "Eso no es un puto cumplido". 353 00:15:46,197 --> 00:15:47,323 No puedo olvidarlo. 354 00:15:47,448 --> 00:15:48,533 Una de las cosas específicas que dijo: 355 00:15:48,658 --> 00:15:50,034 "Dono a organizaciones benéficas 356 00:15:50,159 --> 00:15:50,952 y la gente me pide todo el tiempo 357 00:15:51,077 --> 00:15:52,078 que haga donaciones de dinero. 358 00:15:52,203 --> 00:15:53,329 Y están bien, son buenas 359 00:15:53,454 --> 00:15:54,705 porque son deducciones de impuestos, 360 00:15:55,915 --> 00:15:57,125 pero nunca daría ni un centavo a un rescate de tiburones". 361 00:15:58,084 --> 00:16:00,253 Odia a los tiburones. 362 00:16:00,378 --> 00:16:03,297 Diría que es una fobia. 363 00:16:03,423 --> 00:16:05,800 Trump quería tener sexo, pero mentí 364 00:16:05,925 --> 00:16:07,802 y le dije que estaba en mi periodo para evitarlo. 365 00:16:07,927 --> 00:16:09,345 FIESTA DE LANZAMIENTO DE TRUMP VODKA, 2007 366 00:16:09,470 --> 00:16:11,305 Me invitaba a cosas, lo rechazaba mucho más 367 00:16:11,431 --> 00:16:12,807 de lo que decía que sí. 368 00:16:12,932 --> 00:16:14,517 - Es un vodka que a la gente realmente le gusta 369 00:16:14,642 --> 00:16:16,477 y, como saben, ha despegado como loco. 370 00:16:16,602 --> 00:16:17,729 - Reportero: Di hola. 371 00:16:17,854 --> 00:16:18,938 - Stormy: Hola. 372 00:16:19,063 --> 00:16:20,148 - Reportero: Preséntate. 373 00:16:20,273 --> 00:16:21,399 - Stormy: Soy Stormy Daniels. 374 00:16:22,984 --> 00:16:23,943 - Reportero: Así que, Stormy, ¿cuándo es tu próxima aparición 375 00:16:24,068 --> 00:16:25,278 en medios convencionales? 376 00:16:25,403 --> 00:16:28,406 - Knocked Up estará en cines en junio. 377 00:16:28,531 --> 00:16:31,117 Trump me llamó cuando estaba en el set de Knocked Up. 378 00:16:31,492 --> 00:16:33,953 Allí conocí a Seth Rogen. 379 00:16:34,078 --> 00:16:35,371 - Seth. 380 00:16:35,496 --> 00:16:36,831 - Así es como se contrae la conjuntivitis. 381 00:16:36,956 --> 00:16:39,250 Conozco a Stormy Daniels desde hace mucho tiempo, 382 00:16:40,877 --> 00:16:43,588 y en ese momento, cuando le preguntabas 383 00:16:43,713 --> 00:16:45,339 a una actriz porno con quién había estado, 384 00:16:45,465 --> 00:16:46,716 y la respuesta era Donald Trump, 385 00:16:46,841 --> 00:16:50,011 era lo menos sorprendente que podía decir. 386 00:16:50,136 --> 00:16:51,137 [Risas] 387 00:16:51,262 --> 00:16:52,263 Por lo que recuerdo, 388 00:16:53,097 --> 00:16:54,265 preguntamos: "¿Qué pasa con el cabello? 389 00:16:54,390 --> 00:16:55,808 ¿Qué pasa con el cabello?". 390 00:16:55,933 --> 00:16:58,186 Y ella dijo: "Oh, le pregunté sobre el cabello". 391 00:16:58,311 --> 00:17:03,149 Él le dijo que había tenido un sueño como Sansón y Dalila, 392 00:17:03,274 --> 00:17:06,444 y que sentía que su poder descansaba en su cabello, 393 00:17:06,569 --> 00:17:09,322 y que si lo perdía, perdería su poder 394 00:17:09,447 --> 00:17:11,616 y su estatura. Y por eso, a pesar de que sabe 395 00:17:11,741 --> 00:17:16,287 que es ridículo y no cumple objetivamente 396 00:17:16,412 --> 00:17:19,290 con todos los marcadores que querrías alcanzar 397 00:17:19,415 --> 00:17:22,001 en un cabello, para él es preferible 398 00:17:22,126 --> 00:17:27,048 no cortarlo porque tiene supersticiones al respecto. 399 00:17:27,173 --> 00:17:29,050 - Oye, escucha este desastre. 400 00:17:29,175 --> 00:17:30,176 La oferta de Celebrity Apprentice 401 00:17:30,301 --> 00:17:32,136 todavía estaba presente. 402 00:17:33,221 --> 00:17:34,597 Simplemente no quería que todo fuera en vano, 403 00:17:35,681 --> 00:17:37,308 y esto continuó durante unos seis meses. 404 00:17:39,227 --> 00:17:41,104 Trump finalmente me llamó y dijo: 405 00:17:41,229 --> 00:17:44,482 "Tengo malas noticias y no quiero que te enojes conmigo, 406 00:17:44,607 --> 00:17:48,027 pero no puedo ponerte en Celebrity Apprentice". 407 00:17:48,152 --> 00:17:51,989 Estaba disfrutando de ese "te lo dije" y lamentándolo. 408 00:17:53,408 --> 00:17:54,409 No había razón para que respondiera 409 00:17:54,534 --> 00:17:56,369 sus llamadas después de eso. 410 00:17:56,494 --> 00:17:57,620 Pensé que había terminado, 411 00:17:58,830 --> 00:18:01,416 y luego alguien contó la historia sobre mí y Trump 412 00:18:01,541 --> 00:18:03,960 a la revista In Touch en 2011. 413 00:18:04,085 --> 00:18:06,879 - Si decido postular, 414 00:18:07,004 --> 00:18:08,840 lo cual sería una gran decisión para mí... 415 00:18:08,965 --> 00:18:12,719 - Olivia: En 2011. Donald Trump había estado promoviendo 416 00:18:12,844 --> 00:18:15,012 la idea de postularse para presidente 417 00:18:15,346 --> 00:18:17,598 y el sexo todavía vendía. 418 00:18:18,433 --> 00:18:20,601 El escándalo de él engañando a Melania Trump 419 00:18:21,561 --> 00:18:23,855 sería amenazante para su imagen pública 420 00:18:25,022 --> 00:18:27,358 de una manera que realmente no lo habría sido 421 00:18:27,483 --> 00:18:29,527 antes de entrar en la política presidencial. 422 00:18:29,652 --> 00:18:31,070 - Qué buena foto. ¿De dónde la sacaste? 423 00:18:31,195 --> 00:18:33,364 - Olivia: Pero ahora, la historia de Stormy Daniels 424 00:18:33,489 --> 00:18:36,325 probablemente parecía que sería un éxito. 425 00:18:36,701 --> 00:18:38,327 - Acababa de dar a luz, 426 00:18:38,453 --> 00:18:41,497 y alguien que me conocía bien 427 00:18:41,622 --> 00:18:43,207 definitivamente fue quien contó la historia, 428 00:18:43,332 --> 00:18:45,835 porque tenían el 90 % de la información correcta. 429 00:18:45,960 --> 00:18:48,421 Probablemente nunca sabré quién fue. 430 00:18:48,546 --> 00:18:49,756 Aun así, dije que no. 431 00:18:50,089 --> 00:18:51,507 Luego me dijeron: 432 00:18:51,632 --> 00:18:53,551 "Bueno, la historia saldrá de todos modos. 433 00:18:53,676 --> 00:18:57,263 Tienes dos opciones: dejar que salga de todos modos 434 00:18:57,388 --> 00:18:58,723 o tomar el control de ella, 435 00:18:58,848 --> 00:19:01,392 corregir algunos hechos y ganar dinero con ello. 436 00:19:01,517 --> 00:19:03,102 De lo contrario, alguien que te haya traicionado 437 00:19:03,227 --> 00:19:04,520 obtendrá el dinero". 438 00:19:04,645 --> 00:19:07,857 Así que dije que sí, y así conocí a Gina. 439 00:19:07,982 --> 00:19:09,067 [Disparos de cámara] 440 00:19:09,192 --> 00:19:11,778 - Olivia: Gina Rodriguez es una exestrella porno 441 00:19:11,903 --> 00:19:15,907 y publicista, y actuó como la agente de Stormy Daniels. 442 00:19:16,032 --> 00:19:18,659 "Hola, soy Gina Rodriguez de DD Entertainment. 443 00:19:18,785 --> 00:19:21,245 Quería ver si está interesado en una historia muy grande 444 00:19:21,370 --> 00:19:22,330 sobre un amorío entre Donald Trump 445 00:19:22,455 --> 00:19:23,623 y una estrella porno". 446 00:19:23,748 --> 00:19:25,458 - El editor dijo que tenía que hacer 447 00:19:25,583 --> 00:19:26,876 una prueba de polígrafo. 448 00:19:27,001 --> 00:19:28,461 PRUEBA DE POLÍGRAFO DE STORMY, 2011 449 00:19:28,586 --> 00:19:30,880 La pasé al 100 %. 450 00:19:31,005 --> 00:19:33,674 ** 451 00:19:33,800 --> 00:19:34,884 ESTACIONAMIENTO PÚBLICO 452 00:19:35,009 --> 00:19:38,721 Pero en mayo de 2011, 453 00:19:39,889 --> 00:19:43,017 estaba con mi hija y alguien a quien no conocía 454 00:19:43,142 --> 00:19:47,688 me amenazó en un estacionamiento sobre la historia de Trump. 455 00:19:49,023 --> 00:19:50,191 Estaba muy conmocionada. 456 00:19:51,192 --> 00:19:53,903 No fui a la policía porque tenía miedo, 457 00:19:54,821 --> 00:19:56,114 así que no dije nada. 458 00:19:57,365 --> 00:19:59,409 Y luego la historia nunca se mencionó de nuevo. 459 00:20:00,535 --> 00:20:01,452 Definitivamente, dormí mejor después de eso, 460 00:20:01,577 --> 00:20:03,079 sabiendo que estaba enterrada y nunca saldría. 461 00:20:03,204 --> 00:20:05,456 ** 462 00:20:05,581 --> 00:20:07,208 EL WALL STREET JOURNAL ACABARÍA INFORMANDO 463 00:20:07,333 --> 00:20:08,960 DE QUE STORMY Y SU AGENTE 464 00:20:09,085 --> 00:20:11,379 INICIARON LA VENTA DE LA HISTORIA DE TRUMP 465 00:20:11,504 --> 00:20:13,589 EN 2011 Y EN LOS AÑOS SIGUIENTES 466 00:20:13,715 --> 00:20:15,675 STORMY HA SOSTENIDO QUE LOS ESFUERZOS 467 00:20:15,800 --> 00:20:18,928 PARA VENDER LA HISTORIA NO FUERON IMPULSADOS POR ELLA 468 00:20:19,053 --> 00:20:20,179 [Vitoreo] 469 00:20:20,304 --> 00:20:21,514 16 DE JUNIO DE 2015 470 00:20:21,639 --> 00:20:23,391 - Trump: Estoy oficialmente postulándome 471 00:20:25,643 --> 00:20:28,187 para presidente de los Estados Unidos. 472 00:20:28,312 --> 00:20:30,064 - Joe: En este punto, Trump está liderando 473 00:20:30,189 --> 00:20:32,233 la contienda por la nominación presidencial republicana. 474 00:20:32,358 --> 00:20:34,902 [Bullicio] 475 00:20:35,027 --> 00:20:37,780 Stormy está pensando en la conexión con él 476 00:20:37,905 --> 00:20:40,575 y si valdría la pena vender la historia. 477 00:20:41,409 --> 00:20:42,744 - Stormy: Cuando Trump anunció 478 00:20:42,869 --> 00:20:44,579 que se postulaba para presidente, 479 00:20:44,704 --> 00:20:47,457 realmente pensé que era solo otra de sus tácticas 480 00:20:47,582 --> 00:20:48,791 de relaciones públicas. 481 00:20:50,084 --> 00:20:52,086 No me preocupaba en absoluto porque él me había dicho 482 00:20:52,211 --> 00:20:53,463 que nunca quería ser presidente. 483 00:20:54,756 --> 00:20:57,675 Pero luego, Trump obtuvo la nominación republicana 484 00:20:57,800 --> 00:20:59,385 y ahí es cuando la cosa se volvió real. 485 00:20:59,510 --> 00:21:00,720 ¡CÓMO GANARÁ TRUMP! 486 00:21:00,845 --> 00:21:02,597 - Joe: Así que, en abril de 2016, 487 00:21:02,722 --> 00:21:04,098 Gina empieza a hacer llamadas. 488 00:21:04,223 --> 00:21:06,934 Una de las primeras es a National Enquirer, 489 00:21:07,518 --> 00:21:09,937 pidiendo unos $200 000 o $250 000. 490 00:21:11,564 --> 00:21:13,608 - Olivia: National Enquirer era propiedad de American Media Inc, 491 00:21:13,733 --> 00:21:15,151 también conocida como AMI, 492 00:21:15,276 --> 00:21:16,903 y el director general de esa empresa 493 00:21:17,028 --> 00:21:20,573 en ese momento era David Pecker, un amigo de Donald Trump. 494 00:21:20,698 --> 00:21:23,034 - Joe: A lo largo de los años, David Pecker y Donald Trump 495 00:21:24,368 --> 00:21:26,662 desarrollaron esta especie de relación transaccional, 496 00:21:27,538 --> 00:21:29,665 y David Pecker aceptó ayudar a Trump 497 00:21:29,791 --> 00:21:33,002 interceptando historias negativas sobre él, 498 00:21:33,795 --> 00:21:34,921 como la relación de nueve meses 499 00:21:35,046 --> 00:21:38,299 que tuvo con la exmodelo de Playboy, Karen McDougal. 500 00:21:39,634 --> 00:21:42,845 - Olivia: AMI le pagó a Karen McDougal $150 000 501 00:21:42,970 --> 00:21:44,013 a cambio de su historia 502 00:21:44,138 --> 00:21:46,140 sobre su relación con Donald Trump, 503 00:21:46,265 --> 00:21:48,017 y la historia nunca salió. 504 00:21:48,768 --> 00:21:50,144 Fue un "arregla y entierra". 505 00:21:51,396 --> 00:21:53,523 DONALD TRUMP NO DEVOLVIÓ A AMI Y DAVID PECKER 506 00:21:53,648 --> 00:21:55,483 LOS $150 000 QUE PAGARON 507 00:21:55,608 --> 00:21:58,486 POR EL SILENCIO DE KAREN MCDOUGAL 508 00:21:58,611 --> 00:21:59,904 - Stormy: Mi amiga me dijo: 509 00:22:00,029 --> 00:22:01,280 "Puede que tengas un problema de verdad. 510 00:22:01,406 --> 00:22:02,824 No quiero asustarte, 511 00:22:02,949 --> 00:22:05,201 pero basándome en las cosas que me has contado, 512 00:22:06,536 --> 00:22:09,539 ahora eres el problema de todo el Partido Republicano 513 00:22:10,832 --> 00:22:12,625 y les gusta hacer que sus problemas desaparezcan". 514 00:22:12,750 --> 00:22:14,252 - Presentador de noticias: Una grabación de Donald Trump 515 00:22:14,377 --> 00:22:16,838 hecha hace más de una década ha salido a la luz. 516 00:22:16,963 --> 00:22:18,673 Es obscena, es vulgar, 517 00:22:18,798 --> 00:22:20,383 y les advertimos que no querrán 518 00:22:20,508 --> 00:22:21,968 que los niños pequeños la escuchen. 519 00:22:22,093 --> 00:22:23,136 - Trump: Me atraen automáticamente 520 00:22:23,261 --> 00:22:24,387 las mujeres hermosas, 521 00:22:24,512 --> 00:22:25,847 simplemente comienzo a besarlas. 522 00:22:25,972 --> 00:22:28,015 Es como un imán. Las beso tan pronto como quiero. 523 00:22:28,141 --> 00:22:29,851 Y cuando eres una estrella, te dejan hacerlo. 524 00:22:29,976 --> 00:22:31,561 Puedes hacer lo que quieras. - Bush: Lo que quieras. 525 00:22:31,686 --> 00:22:32,729 - Trump: Agárralas por la vagina. 526 00:22:34,063 --> 00:22:36,441 - Joe: La cinta de Access Hollywood inmediatamente dio 527 00:22:37,275 --> 00:22:39,318 más relevancia a la historia de Stormy. 528 00:22:39,444 --> 00:22:41,112 - Hola, ¿cómo estás? Hola. 529 00:22:41,237 --> 00:22:42,321 - Arianne: Hola, Sr. Trump, ¿cómo está? 530 00:22:42,447 --> 00:22:43,573 - Excelente. 531 00:22:43,698 --> 00:22:45,158 - Joe: La campaña es más sensible 532 00:22:45,283 --> 00:22:48,202 a cualquier tipo de noticias negativas sobre Trump. 533 00:22:48,327 --> 00:22:50,037 Y ahora National Enquirer 534 00:22:50,163 --> 00:22:53,124 está muy interesado en la historia de Stormy. 535 00:22:54,167 --> 00:22:55,501 Cuando Cohen se entera de su historia, 536 00:22:55,626 --> 00:22:57,628 inicialmente, va con David Pecker 537 00:22:57,754 --> 00:22:59,297 con la esperanza de que Pecker la entierre, 538 00:23:00,048 --> 00:23:02,842 pero Pecker dice: "Esta vez no. No". 539 00:23:04,093 --> 00:23:06,137 EN OCTUBRE DE 2016, MICHAEL COHEN OFRECIÓ A STORMY 540 00:23:06,262 --> 00:23:08,931 $130 000 POR SU SILENCIO EN NOMBRE DE TRUMP. 541 00:23:09,807 --> 00:23:10,516 ACUERDO DE CONCILIACIÓN CONFIDENCIAL 542 00:23:10,641 --> 00:23:12,018 Y CESIÓN MUTUA DE DERECHOS DE AUTOR 543 00:23:12,143 --> 00:23:13,227 - Stormy: Estaba muy aliviada cuando Gina 544 00:23:13,352 --> 00:23:14,771 comenzó a comunicarse y ofrecerme 545 00:23:14,896 --> 00:23:16,189 la oportunidad de mantenerlo en silencio. 546 00:23:17,732 --> 00:23:18,983 Estaba aterrorizada. 547 00:23:19,984 --> 00:23:23,154 Quiero decir, la gente había sido asesinada 548 00:23:23,279 --> 00:23:25,156 de manera sospechosa por razones políticas. 549 00:23:25,740 --> 00:23:27,325 Realmente se trataba de dos cosas: 550 00:23:27,450 --> 00:23:29,786 tratar de evitar que la historia saliera 551 00:23:29,911 --> 00:23:33,706 para no perjudicar a mi esposo y a mi hija, 552 00:23:33,831 --> 00:23:35,625 y no perder la vida, 553 00:23:36,709 --> 00:23:39,796 y que hubiera un rastro de papel y dinero 554 00:23:39,921 --> 00:23:42,173 que me vinculara a Donald Trump, 555 00:23:42,298 --> 00:23:44,759 para que no pudiera mandarme matar. 556 00:23:46,302 --> 00:23:48,096 Todo lo que tenía que hacer era firmar este pedazo de papel 557 00:23:49,263 --> 00:23:51,766 y obtener $130 000. 558 00:23:51,891 --> 00:23:54,227 SE TRANSFERIRÁN $130 000 559 00:23:54,352 --> 00:23:55,853 9 DE NOVIEMBRE DE 2016 12 DÍAS DESPUÉS DEL ACUERDO 560 00:23:55,978 --> 00:23:58,064 - Hombre: Es un gran honor para mí presentarles 561 00:23:58,189 --> 00:24:01,192 al presidente electo Donald Trump. 562 00:24:01,317 --> 00:24:03,319 [Aplausos] 563 00:24:03,444 --> 00:24:05,530 - Nuestra campaña no fue una campaña, 564 00:24:06,531 --> 00:24:10,326 sino más bien un increíble y grandioso movimiento. 565 00:24:10,451 --> 00:24:14,956 [Vitoreo] 566 00:24:19,794 --> 00:24:21,421 UN AÑO DESPUÉS DE QUE TRUMP SE CONVIRTIERA EN PRESIDENTE 567 00:24:21,546 --> 00:24:23,005 - Presentador de noticias: Las últimas noticias esta noche, 568 00:24:23,131 --> 00:24:24,465 el Wall Street Journal informa que un abogado 569 00:24:24,590 --> 00:24:27,093 del presidente Trump arregló un sustancioso pago 570 00:24:27,885 --> 00:24:28,970 a una estrella de cine para adultos. 571 00:24:29,095 --> 00:24:31,347 - Presentadora de noticias: Supuestamente, el acuerdo 572 00:24:31,472 --> 00:24:35,184 requería que Stephanie Clifford, conocida como Stormy Daniels, 573 00:24:35,309 --> 00:24:37,228 guardara silencio sobre un presunto encuentro sexual 574 00:24:37,353 --> 00:24:38,771 con el Sr. Trump. 575 00:24:38,896 --> 00:24:40,648 PATTON: AL MENOS PAGÓ POR FIN A UNO DE SUS SUBCONTRATISTAS 576 00:24:40,773 --> 00:24:42,191 Esta casa está registrada 577 00:24:42,316 --> 00:24:44,652 como la residencia de la actriz porno. 578 00:24:44,777 --> 00:24:45,820 - Stormy: Cuando salió la historia 579 00:24:45,945 --> 00:24:47,363 del Wall Street Journal, 580 00:24:47,488 --> 00:24:48,448 la prensa estaba en nuestro patio delantero, 581 00:24:48,573 --> 00:24:49,490 golpeando la puerta. 582 00:24:50,867 --> 00:24:52,702 Nuestra hija la abrió pensando que era su amiguita, 583 00:24:52,827 --> 00:24:54,912 y alguien le puso una cámara en la cara. 584 00:24:55,037 --> 00:24:58,332 Mi hija no podía salir a jugar, Glen no podía salir de la casa. 585 00:24:58,458 --> 00:25:00,793 - Reportero: Stormy, ¿tocaste el pene de Trump? 586 00:25:02,128 --> 00:25:03,588 - Paparazzi: ¿Qué tal, Glen? 587 00:25:03,713 --> 00:25:05,214 - No quieres saber de mí, solo quieres saber de ella. 588 00:25:05,339 --> 00:25:06,966 ¿Por qué no le preguntas a ella? 589 00:25:08,801 --> 00:25:09,844 [Notificación] 590 00:25:09,969 --> 00:25:11,429 MELANIA NO SE APUNTÓ A ESTO 591 00:25:11,554 --> 00:25:13,222 ¡CORRE, PRIMERA DAMA, CORRE! #LIBERENAMELANIA 592 00:25:13,347 --> 00:25:16,142 - No hubo conocimiento de ningún pago del presidente, 593 00:25:16,267 --> 00:25:18,019 y él ha negado todas estas acusaciones. 594 00:25:18,144 --> 00:25:19,979 - Mujer: Estamos escuchando noticias viejas 595 00:25:20,104 --> 00:25:22,523 de una estrella de cine para adultos. 596 00:25:22,648 --> 00:25:24,567 A QUIÉN LE IMPORTA LO QUE DIGA LA PUTA DE LAS TETAS GRANDES 597 00:25:24,692 --> 00:25:26,069 PUTA DE LAS TETAS GRANDES 598 00:25:26,194 --> 00:25:27,361 - Stormy: Creo podría lidiar con lo de Twitter 599 00:25:27,487 --> 00:25:28,404 porque tengo la piel bastante gruesa. 600 00:25:28,529 --> 00:25:29,781 ZORRA 601 00:25:29,906 --> 00:25:31,449 La gente me llamaba puta o lo que sea, 602 00:25:32,742 --> 00:25:35,078 pero la única cosa que alguien alguna vez me dijo 603 00:25:35,203 --> 00:25:36,746 y que realmente me molestó fue "mentirosa". 604 00:25:36,871 --> 00:25:38,414 @STORMYDANIELS HOLA, ZORRA ¡ERES UN FRAUDE Y UNA MENTIROSA! 605 00:25:38,539 --> 00:25:39,707 ** 606 00:25:39,832 --> 00:25:41,375 ¡MENTIROSA! 607 00:25:41,501 --> 00:25:43,586 ¿QUIÉN PUEDE DECIR QUE NO ESTÁS MINTIENDO? 608 00:25:43,711 --> 00:25:45,713 Decían que inventé estas mentiras sobre Trump 609 00:25:45,838 --> 00:25:47,090 para ganar dinero, pero estaba 610 00:25:47,215 --> 00:25:48,549 bajo el acuerdo de confidencialidad, 611 00:25:48,674 --> 00:25:50,343 así que no podía responder nada en absoluto. 612 00:25:51,594 --> 00:25:53,137 Pero Jimmy podía. 613 00:25:53,262 --> 00:25:54,597 - Por favor, den la bienvenida a Stormy Daniels. 614 00:25:54,722 --> 00:25:56,224 [Vitoreo] 615 00:25:56,349 --> 00:25:58,518 ¿Crees que el presidente está viendo ahora mismo? 616 00:25:59,060 --> 00:26:00,520 Me gustaría imaginarlo. 617 00:26:00,937 --> 00:26:02,146 - No quiero imaginarlo. 618 00:26:02,271 --> 00:26:03,523 [Risas] 619 00:26:03,648 --> 00:26:05,525 - Jimmy: Tuvimos a Stormy reservada en el programa, 620 00:26:06,234 --> 00:26:08,528 y tenía un buen sentido del humor, 621 00:26:08,986 --> 00:26:11,614 pero recuerdo que tenía miedo 622 00:26:11,739 --> 00:26:14,117 de violar su acuerdo de confidencialidad. 623 00:26:14,242 --> 00:26:15,618 Sé que no puedes responder a ninguna pregunta 624 00:26:15,743 --> 00:26:16,911 debido a este acuerdo de confidencialidad 625 00:26:17,036 --> 00:26:18,496 que no tienes, pero... 626 00:26:19,872 --> 00:26:22,417 tal vez Stormy títere pueda responder algunas preguntas. 627 00:26:22,542 --> 00:26:24,210 Recuerdo que tenía miedo en general. 628 00:26:24,335 --> 00:26:26,754 Creo que eso tiene sentido. 629 00:26:26,879 --> 00:26:28,131 Te has ganado un enemigo 630 00:26:28,256 --> 00:26:29,424 en el presidente de los Estados Unidos. 631 00:26:29,549 --> 00:26:31,008 Y mira quién está aquí con nosotros. 632 00:26:31,134 --> 00:26:32,176 [Risas y aplausos] 633 00:26:32,301 --> 00:26:34,971 Es Donald en calzoncillos. 634 00:26:35,096 --> 00:26:37,014 Es divertido burlarse de Donald Trump. 635 00:26:38,391 --> 00:26:40,768 Stormy, te ves fantástica, bienvenida al torneo de golf. 636 00:26:40,893 --> 00:26:42,645 Pero sus seguidores, estas personas 637 00:26:42,770 --> 00:26:44,564 a las que a él no les importa en absoluto, 638 00:26:45,106 --> 00:26:46,441 algunos de ellos están muy enfermos 639 00:26:46,566 --> 00:26:48,317 y solo se necesita uno de ellos 640 00:26:48,443 --> 00:26:51,487 para hacer algo que realmente podría arruinar tu vida. 641 00:26:52,697 --> 00:26:55,491 Parece que ella ha estado en el lado perdedor 642 00:26:55,616 --> 00:26:57,577 de este acuerdo desde el primer día, 643 00:26:57,702 --> 00:26:58,995 y eso es una lástima 644 00:26:59,120 --> 00:27:01,122 porque una de las dos personas involucradas 645 00:27:01,247 --> 00:27:03,291 está diciendo la verdad, y no es Donald Trump. 646 00:27:04,751 --> 00:27:05,460 - Presentador de noticias: El New York Times informa ahora 647 00:27:05,585 --> 00:27:06,627 que Michael Cohen, el abogado del presidente, 648 00:27:06,753 --> 00:27:10,465 dice que pagó los $130 000 de su propio bolsillo. 649 00:27:10,590 --> 00:27:11,632 - Olivia: El dinero por su silencio, 650 00:27:11,758 --> 00:27:13,217 el acuerdo de confidencialidad, 651 00:27:13,342 --> 00:27:15,261 debería haber evitado que ella hablara públicamente 652 00:27:15,386 --> 00:27:17,305 sobre Donald Trump y su relación, 653 00:27:17,430 --> 00:27:18,931 y también debería haber evitado 654 00:27:19,057 --> 00:27:21,142 que Trump hablara públicamente al respecto. 655 00:27:22,560 --> 00:27:24,228 Pero luego, un mes después de que se publicara la historia, 656 00:27:24,353 --> 00:27:26,564 se informó que el abogado de Trump, Michael Cohen, 657 00:27:26,689 --> 00:27:28,357 estaba negociando una propuesta de libro 658 00:27:28,483 --> 00:27:31,027 con posibles editoriales en la que prometía 659 00:27:31,152 --> 00:27:33,905 contar todo sobre la saga de Stormy Daniels. 660 00:27:35,073 --> 00:27:38,034 Según lo veía Stormy, la propuesta del libro 661 00:27:38,159 --> 00:27:39,577 violó el acuerdo de confidencialidad, 662 00:27:39,702 --> 00:27:41,370 anulándolo 663 00:27:42,580 --> 00:27:44,665 y significando que estaba intentando lucrarse 664 00:27:44,791 --> 00:27:46,250 con su historia cuando ella 665 00:27:46,375 --> 00:27:47,960 ni siquiera podía comentarla públicamente, 666 00:27:48,086 --> 00:27:50,922 no podía defenderse, no podía dar su versión de los hechos. 667 00:27:51,047 --> 00:27:52,715 Estaba furiosa. 668 00:27:54,050 --> 00:27:55,134 - Stormy: Cohen me estaba explotando y usando 669 00:27:55,259 --> 00:27:58,429 para ganar dinero, y simplemente ya había tenido suficiente. 670 00:27:59,430 --> 00:28:01,265 No necesito que nadie hable por mí. 671 00:28:02,767 --> 00:28:04,060 - Olivia: Así que contrató a un abogado con la esperanza 672 00:28:04,185 --> 00:28:05,603 de salir del acuerdo de confidencialidad. 673 00:28:05,728 --> 00:28:07,188 - Presentadora de noticias 1: Stormy Daniels tiene 674 00:28:07,313 --> 00:28:08,606 un nuevo abogado, se llama Michael Avenatti. 675 00:28:08,731 --> 00:28:09,941 - Presentadora de noticias 2: La estrella porno 676 00:28:10,066 --> 00:28:11,317 está demandando al presidente. 677 00:28:11,442 --> 00:28:13,444 Stormy Daniels espera que un juez declare 678 00:28:13,569 --> 00:28:16,948 que el acuerdo de confidencialidad no es válido. 679 00:28:18,533 --> 00:28:20,785 - Presentador: Está demandando, esta vez no por dinero, dice, 680 00:28:21,786 --> 00:28:23,287 sino por libertad, por libertad de expresión. 681 00:28:23,413 --> 00:28:25,706 - Nuestra posición es clara, él nunca firmó el acuerdo, 682 00:28:25,832 --> 00:28:27,417 aunque sabía todo al respecto, 683 00:28:27,542 --> 00:28:29,293 y por lo tanto, ella es libre de hablar. 684 00:28:29,419 --> 00:28:31,921 - Avenatti entendía cómo jugar fuera de las reglas, 685 00:28:32,046 --> 00:28:34,090 así que metió a Trump en un conflicto 686 00:28:34,215 --> 00:28:35,633 que elevó a su clienta, Stormy Daniels, 687 00:28:35,758 --> 00:28:37,218 y a él mismo. 688 00:28:37,343 --> 00:28:38,386 - Paparazzi: ¿Qué opinas de que Stormy tenga 689 00:28:38,511 --> 00:28:40,471 una demanda contra el presidente? 690 00:28:40,596 --> 00:28:42,140 - No sé, hombre. 691 00:28:42,265 --> 00:28:43,433 - Paparazzi: ¿No tienes opiniones al respecto? 692 00:28:43,558 --> 00:28:45,017 - Diez días después de que Stormy presentara 693 00:28:45,143 --> 00:28:47,311 una demanda para salir del acuerdo de confidencialidad, 694 00:28:48,062 --> 00:28:49,689 Trump contraatacó con su propia demanda. 695 00:28:49,814 --> 00:28:51,399 - Presentador de noticias: Donald Trump y su equipo legal 696 00:28:51,524 --> 00:28:53,192 personal responden a Stormy Daniels 697 00:28:53,317 --> 00:28:56,404 pidiendo más de $20 000 000 en daños. 698 00:28:56,529 --> 00:28:58,322 - Olivia: Estaba pidiendo $1 000 000 699 00:28:58,448 --> 00:29:00,992 por cada vez que supuestamente violó el contrato. 700 00:29:02,118 --> 00:29:02,994 - Ari: Donald Trump y muchas otras personas, 701 00:29:03,119 --> 00:29:04,829 personas que usan el sistema legal de esta manera, 702 00:29:04,954 --> 00:29:06,706 entienden que si eres lo suficientemente pobre, 703 00:29:07,623 --> 00:29:09,083 una multa económica podría arruinar tu vida, 704 00:29:09,208 --> 00:29:11,169 quebrar a tu familia para siempre, 705 00:29:11,294 --> 00:29:12,587 dejarte sin hogar. 706 00:29:13,838 --> 00:29:15,548 Donald Trump peleará en un frente de 30 guerras, 707 00:29:16,340 --> 00:29:18,634 nunca le ha importado parecer el malo. 708 00:29:18,760 --> 00:29:21,637 - Hay nuevos desarrollos en la investigación. 709 00:29:21,763 --> 00:29:25,141 Stormy Daniels, la estrella de cine para adultos que... 710 00:29:26,476 --> 00:29:29,645 Comenzó un GoFundMe para cubrir sus gastos legales. 711 00:29:29,771 --> 00:29:32,690 Y decidí que íbamos a mencionarlo en el aire. 712 00:29:32,815 --> 00:29:34,901 Así que ahora puedes dar dinero a una estrella porno, 713 00:29:35,026 --> 00:29:37,028 al igual que el presidente de los Estados Unidos. 714 00:29:37,153 --> 00:29:38,488 [Risas y aplausos] 715 00:29:38,613 --> 00:29:40,031 - Presentador: Ella es la estrella porno 716 00:29:40,156 --> 00:29:41,699 que está haciendo titulares en toda América ahora. 717 00:29:41,824 --> 00:29:45,453 Stormy Daniels contará su historia en 60 Minutes. 718 00:29:46,579 --> 00:29:47,246 - Me ofrecieron mucho dinero cuando la historia 719 00:29:47,371 --> 00:29:49,123 salió por primera vez, 720 00:29:49,248 --> 00:29:51,250 y elegí hacerlo en 60 Minutes 721 00:29:51,375 --> 00:29:52,710 porque no fue remunerado, lo que significa 722 00:29:52,835 --> 00:29:54,170 que nadie puede decir que lo hice por el dinero. 723 00:29:54,295 --> 00:29:55,713 EL 25 DE MARZO DE 2018 724 00:29:55,838 --> 00:29:57,256 STORMY HABLÓ ABIERTAMENTE SOBRE DONALD TRUMP 725 00:29:57,382 --> 00:29:59,050 POR PRIMERA VEZ EN EL PROGRAMA 60 MINUTES 726 00:29:59,175 --> 00:30:00,802 ESE MISMO DÍA, STORMY EMPEZÓ A RODAR UN DOCUMENTAL 727 00:30:00,927 --> 00:30:02,261 CON EL PERIODISTA DENVER NICKS 728 00:30:02,387 --> 00:30:03,721 - Presentador: Esta noche, en 60 Minutes de CBS, 729 00:30:03,846 --> 00:30:05,098 la entrevista que la gente ha estado esperando: 730 00:30:05,223 --> 00:30:06,974 Stormy Daniels cuenta su historia. 731 00:30:07,100 --> 00:30:08,017 - Déjame agarrarlo, rápidamente. 732 00:30:08,142 --> 00:30:09,519 DENVER NICKS, PERIODISTA 733 00:30:09,644 --> 00:30:11,187 - Mujer: ¿Ya empezó? - Stormy: Aún no. 734 00:30:11,312 --> 00:30:12,563 - Mujer: ¿Puede ella ir a jugar con Paul? 735 00:30:12,688 --> 00:30:14,607 - Stormy: No. - Mujer: ¿No? 736 00:30:14,732 --> 00:30:16,776 - No quiero que salga, podría haber prensa o algo afuera. 737 00:30:17,527 --> 00:30:20,905 No es seguro para ella salir ahora. 738 00:30:21,030 --> 00:30:24,325 - Denver: ¿Cuánto entiende ella lo que está pasando? 739 00:30:25,743 --> 00:30:27,620 - No conoce detalles específicos sobre lo que está pasando, 740 00:30:27,745 --> 00:30:29,330 y ese es el único problema que tenemos. 741 00:30:29,455 --> 00:30:30,706 Tenemos que mantener la televisión apagada 742 00:30:30,832 --> 00:30:33,876 porque la gente sigue diciendo "estrella porno Stormy Daniels", 743 00:30:34,961 --> 00:30:36,212 y no estoy lista para explicar qué es el porno 744 00:30:36,337 --> 00:30:37,755 porque ella no sabe qué es el sexo. 745 00:30:38,840 --> 00:30:41,384 Hace unos años, mi hija me vio empacando 746 00:30:41,509 --> 00:30:43,219 mis trajes de baile para espectáculos 747 00:30:43,344 --> 00:30:44,929 y un par de semanas después entró y me dijo: 748 00:30:45,054 --> 00:30:46,597 "Sé lo que haces". 749 00:30:47,432 --> 00:30:49,892 Y yo dije: "Oh, ¿qué crees que hago?". 750 00:30:50,017 --> 00:30:55,314 Y ella dijo: "Eres una espía y esos son tus disfraces". 751 00:30:56,649 --> 00:30:59,235 Te garantizo esto, ella sabrá todo 752 00:30:59,360 --> 00:31:01,195 antes de que alguien más se lo cuente. 753 00:31:02,613 --> 00:31:03,906 Eso es lo más importante. 754 00:31:05,241 --> 00:31:08,995 Mientras tanto, mi esposo acaba de mandarme esto 755 00:31:09,120 --> 00:31:11,414 porque sabe que, en mis momentos de debilidad, si pregunta: 756 00:31:11,539 --> 00:31:12,832 "¿Puedo comprarlo?", diré: "¡Solo cómpralo! 757 00:31:12,957 --> 00:31:14,459 Déjame en paz". 758 00:31:14,584 --> 00:31:15,752 - Kayla: El día de Stormy Daniels está actualmente 759 00:31:15,877 --> 00:31:18,046 en el número uno en tendencias de Twitter. 760 00:31:18,171 --> 00:31:19,172 - Denver: ¿Tendencia número uno? 761 00:31:19,297 --> 00:31:20,506 - Kayla: Número uno. 762 00:31:21,340 --> 00:31:24,135 Bien, y 60 Minutes en segundo lugar. 763 00:31:24,260 --> 00:31:27,472 - Stormy: Realmente puedo apreciar los memes ingeniosos, 764 00:31:27,597 --> 00:31:30,850 incluso si son negativos o despectivos hacia mí. 765 00:31:30,975 --> 00:31:32,226 No puedo evitar reírme... 766 00:31:32,351 --> 00:31:34,062 Si son bien hechos... - Cierto. 767 00:31:34,187 --> 00:31:35,730 ...y divertidos, 768 00:31:35,855 --> 00:31:38,232 no puedo evitar reírme. No sé qué dice eso de mí. 769 00:31:38,357 --> 00:31:39,567 - Kayla: Todos están tuiteando 770 00:31:39,692 --> 00:31:41,360 acerca de cómo están teniendo fiestas 771 00:31:41,486 --> 00:31:42,987 para ver a Stormy Daniels. 772 00:31:43,112 --> 00:31:45,531 - Estamos listos para animar y ver a Stormy Daniels. 773 00:31:45,656 --> 00:31:47,033 Gracias a todos por venir. 774 00:31:47,158 --> 00:31:48,618 [Bullicio y música] 775 00:31:48,743 --> 00:31:49,368 - Stormy: Varios bares gay están teniendo 776 00:31:49,494 --> 00:31:50,703 cosas de vestimenta. 777 00:31:51,704 --> 00:31:53,790 - Stormy Daniels está rompiendo la Internet. 778 00:31:54,999 --> 00:31:57,210 - Presentador: Contará su historia en 60 Minutes. 779 00:31:57,335 --> 00:31:58,419 - Denver: Aquí vamos. 780 00:31:58,544 --> 00:31:59,420 - Presentador: Una semana y media 781 00:31:59,545 --> 00:32:00,797 antes de las elecciones de 2016, 782 00:32:00,922 --> 00:32:02,382 el abogado personal de Donald Trump 783 00:32:02,507 --> 00:32:03,716 pagó a una estrella de cine para adultos 784 00:32:03,841 --> 00:32:05,009 llamada Stormy Daniels 785 00:32:05,134 --> 00:32:07,470 para que guardara silencio sobre su presunta relación 786 00:32:07,595 --> 00:32:09,430 con el candidato republicano a la presidencia. 787 00:32:10,306 --> 00:32:11,140 ¿Tuviste relaciones sexuales con él? 788 00:32:11,265 --> 00:32:12,642 - Sí. 789 00:32:12,767 --> 00:32:14,018 - ¿Querías tener relaciones sexuales con él? 790 00:32:14,352 --> 00:32:16,437 - No, pero no dije que no. 791 00:32:16,562 --> 00:32:18,356 No soy una víctima, no lo soy. 792 00:32:19,440 --> 00:32:19,816 - Presentador: Fue completamente consensuado. 793 00:32:19,941 --> 00:32:20,900 - Oh, sí. 794 00:32:21,692 --> 00:32:23,236 - Presentador: Pero en mayo de 2011, 795 00:32:23,361 --> 00:32:24,904 Daniels aceptó contar su historia 796 00:32:25,029 --> 00:32:28,074 a una publicación hermana de la revista In Touch. 797 00:32:28,199 --> 00:32:29,534 La historia nunca se publicó 798 00:32:29,659 --> 00:32:32,120 porque Michael Cohen amenazó con demandar. 799 00:32:32,245 --> 00:32:34,539 Daniels dice que nunca le pagaron 800 00:32:34,664 --> 00:32:37,208 y dice que unas semanas después fue amenazada 801 00:32:37,333 --> 00:32:38,918 por un hombre que se le acercó. 802 00:32:39,043 --> 00:32:40,503 - Un tipo se me acercó 803 00:32:40,628 --> 00:32:43,506 y me dijo que dejara a Trump en paz, 804 00:32:43,631 --> 00:32:45,883 olvidara la historia, y luego se inclinó 805 00:32:46,008 --> 00:32:48,886 y miró a mi hija y dijo que sería una lástima 806 00:32:49,011 --> 00:32:50,680 que algo le pasara a su madre, y luego se fue. 807 00:32:51,973 --> 00:32:54,684 - Avenatti: Esto es hasta donde el señor Cohen 808 00:32:55,893 --> 00:32:58,938 y el presidente han llegado para intimidar a esta mujer, 809 00:32:59,063 --> 00:33:04,652 para silenciarla, amenazarla y ponerla bajo su control. 810 00:33:04,777 --> 00:33:08,406 Es un comportamiento matón de personas en el poder 811 00:33:08,531 --> 00:33:10,616 y no tiene cabida en la democracia estadounidense. 812 00:33:10,742 --> 00:33:11,784 - Hay muchas erecciones femeninas 813 00:33:11,909 --> 00:33:13,619 sucediendo ahora mismo. - Así es. 814 00:33:13,745 --> 00:33:15,079 - Presentador: Esta noche, el programa 815 00:33:15,204 --> 00:33:17,498 fue el episodio más visto en más de una década. 816 00:33:17,623 --> 00:33:20,209 22 000 000 de personas lo vieron. 817 00:33:20,334 --> 00:33:22,712 Daniels contando todo sobre Donald Trump. 818 00:33:22,837 --> 00:33:24,839 ** 819 00:33:24,964 --> 00:33:26,758 - Con respecto a esa entrevista, 820 00:33:26,883 --> 00:33:29,177 diré que el presidente ha negado 821 00:33:29,302 --> 00:33:30,845 firme, clara y consistentemente 822 00:33:30,970 --> 00:33:32,513 estas afirmaciones subyacentes, 823 00:33:32,638 --> 00:33:34,557 y la única persona que ha sido inconsistente 824 00:33:34,682 --> 00:33:35,933 es la que está haciendo las afirmaciones. 825 00:33:37,018 --> 00:33:38,478 DONALD TRUMP: CUÁNTAS NOTICIAS FALSAS 826 00:33:38,603 --> 00:33:40,104 NUNCA HAN SIDO MÁS VOLUMINOSAS NI MÁS INEXACTAS 827 00:33:40,229 --> 00:33:41,773 PERO A PESAR DE TODO, ¡NUESTRO PAÍS VA MUY BIEN! 828 00:33:41,898 --> 00:33:43,191 - Después de la aparición de Stormy en 60 Minutes, 829 00:33:43,316 --> 00:33:44,776 la Casa Blanca pasó a la defensiva, 830 00:33:44,901 --> 00:33:46,736 atacaron la credibilidad de Stormy 831 00:33:46,861 --> 00:33:49,030 y dijeron que el encuentro con Donald Trump 832 00:33:49,155 --> 00:33:50,782 en Lake Tahoe nunca sucedió. 833 00:33:51,699 --> 00:33:52,533 - Stormy: Después de 60 Minutes, 834 00:33:52,658 --> 00:33:54,452 la reacción fue horrible, 835 00:33:54,577 --> 00:33:56,454 especialmente, de los seguidores de Trump. 836 00:33:56,579 --> 00:33:57,955 STORMY DANIELS ES DESAGRADABLE CURSI Y UNA ZORRA 837 00:33:58,081 --> 00:34:03,503 Recibí mensajes y tuits locos, y estaba muy asustada. 838 00:34:03,628 --> 00:34:05,296 [Automóvil acelerando] 839 00:34:05,421 --> 00:34:07,006 DOS DÍAS DESPUÉS DE LA EMISIÓN DE 60 MINUTES 840 00:34:07,131 --> 00:34:08,549 STORMY VIO QUE UN VEHÍCULO LA SEGUÍA 841 00:34:08,674 --> 00:34:09,675 E INTENTABA TOMAR FOTOS DE SU HIJA 842 00:34:09,801 --> 00:34:11,761 Este auto realmente apesta. 843 00:34:13,179 --> 00:34:14,514 - Hija de Stormy: Estoy muy asustada en este momento. 844 00:34:14,639 --> 00:34:15,556 [Automóvil acelerando] 845 00:34:15,681 --> 00:34:17,308 Oh, despacio, despacio. 846 00:34:17,934 --> 00:34:18,893 - Ahí está. 847 00:34:19,018 --> 00:34:19,894 - Hija de Stormy: ¿Es él? 848 00:34:20,019 --> 00:34:22,063 - Stormy: Llama al 911. 849 00:34:22,188 --> 00:34:23,564 ¿Qué demonios estás haciendo? 850 00:34:25,983 --> 00:34:26,609 Llama a la policía. 851 00:34:26,734 --> 00:34:27,819 - Denver: Bueno, calmémonos, 852 00:34:27,944 --> 00:34:29,028 tiene una cámara. 853 00:34:29,153 --> 00:34:31,322 - Stormy: Sí, la policía viene, felicitaciones. 854 00:34:33,449 --> 00:34:34,909 - Denver: Cuando conocí a Stormy, estaba convencida 855 00:34:35,034 --> 00:34:37,370 de que estaba viviendo en las últimas semanas 856 00:34:37,495 --> 00:34:38,788 o meses de su vida. 857 00:34:39,914 --> 00:34:42,542 Suena loco, y lo es, pero también estaba demandando 858 00:34:42,667 --> 00:34:44,335 al presidente de los Estados Unidos, 859 00:34:45,420 --> 00:34:47,255 en medio de una situación en la que mierda 860 00:34:47,380 --> 00:34:48,798 como esa sucede, 861 00:34:48,923 --> 00:34:50,174 como sobre la que se forman conspiraciones. 862 00:34:51,342 --> 00:34:54,345 - Directora: En un momento grabaste un testamento final. 863 00:34:54,470 --> 00:34:57,348 - Sí, estaba completamente segura de que iba a morir. 864 00:35:03,396 --> 00:35:05,773 Este documental es, obviamente, 865 00:35:05,898 --> 00:35:08,401 algo muy extraoficial, por ahora. 866 00:35:08,526 --> 00:35:10,737 Muy muy extraoficial. 867 00:35:10,862 --> 00:35:13,865 Si se filtra, entonces, perderé el caso. 868 00:35:13,990 --> 00:35:14,866 - Denver: Sí. 869 00:35:14,991 --> 00:35:18,661 - Y sí, esto es todo muy importante, 870 00:35:18,786 --> 00:35:21,289 pero no quiero ser demandada por $20 000 000. 871 00:35:21,414 --> 00:35:22,915 - Denver: Sí. 872 00:35:23,040 --> 00:35:24,083 - Así que esperemos. 873 00:35:24,208 --> 00:35:25,043 - Denver: Por supuesto. 874 00:35:26,335 --> 00:35:29,881 No, es solo que esto está sucediendo tan rápido. 875 00:35:30,006 --> 00:35:31,966 - Sí, por supuesto. - Denver: Filmemos el material 876 00:35:32,091 --> 00:35:33,342 y guardémoslo por el momento. 877 00:35:33,468 --> 00:35:34,969 - Guardémoslo por el momento, sí. 878 00:35:35,094 --> 00:35:36,554 - Denver: Y luego... - Debería escribir algo... 879 00:35:36,679 --> 00:35:37,430 - Denver: ...para averiguar qué hacer con eso. 880 00:35:37,555 --> 00:35:38,848 - No es por ser morbosa, 881 00:35:38,973 --> 00:35:40,058 pero deberíamos escribir algo diciendo que... 882 00:35:40,183 --> 00:35:41,517 - Denver: Sí. - ...si algo me sucede, 883 00:35:41,642 --> 00:35:43,102 tú obtienes los discos duros. 884 00:35:44,604 --> 00:35:45,813 - Denver: De acuerdo. 885 00:35:47,482 --> 00:35:48,691 - Para hacer lo que quieras, 886 00:35:50,026 --> 00:35:51,319 porque la mejor parte es que nadie sabe que estás aquí. 887 00:35:52,070 --> 00:35:56,657 Nadie irá por ti, y puedes hacer una copia 888 00:35:56,783 --> 00:35:59,243 y entrar en cualquier estación de noticias 889 00:35:59,368 --> 00:36:02,914 o comisaría de policía y decir: "Aquí está todo", 890 00:36:04,415 --> 00:36:07,877 y luego venderlo por tanto como puedas a E! True Hollywood 891 00:36:08,002 --> 00:36:10,755 o lo que sea y dividirlo al 50/50 con ella. 892 00:36:14,050 --> 00:36:15,009 ¿Te parece bien? 893 00:36:15,134 --> 00:36:19,889 - Denver: Sí. Quiero decir, sí. 894 00:36:20,014 --> 00:36:23,768 ** 895 00:36:23,893 --> 00:36:25,269 - Presentador de noticias: El presidente Trump 896 00:36:25,395 --> 00:36:27,980 acaba de hablar oficialmente sobre Stormy Daniels. 897 00:36:28,106 --> 00:36:29,440 El presidente de los Estados Unidos 898 00:36:29,565 --> 00:36:31,567 niega que pagó a Stormy Daniels 899 00:36:31,692 --> 00:36:33,111 por ese acuerdo de confidencialidad secreto. 900 00:36:33,236 --> 00:36:35,530 - Reportera: ¿Sabía acerca del pago de $130 000 901 00:36:35,655 --> 00:36:37,865 para Stormy Daniels? - No. 902 00:36:37,990 --> 00:36:39,951 - Ari: Le preguntaron a Trump en el Air Force One 903 00:36:40,868 --> 00:36:42,995 y hay un millón de formas de manejar eso, 904 00:36:43,121 --> 00:36:44,872 incluyendo alejarse. 905 00:36:44,997 --> 00:36:46,582 - Reportera: ¿Por qué Michael Cohen hizo esto 906 00:36:46,707 --> 00:36:48,584 si no había verdad en sus acusaciones? 907 00:36:48,710 --> 00:36:50,336 - Tienes que preguntarle a Michael Cohen. 908 00:36:50,461 --> 00:36:53,214 Michael es mi abogado y tendrás que preguntarle a Michael. 909 00:36:54,757 --> 00:36:56,426 - Reportera: ¿Sabe de dónde sacó el dinero para hacer ese pago? 910 00:36:56,551 --> 00:36:57,760 - No, no lo sé. 911 00:36:57,885 --> 00:36:59,178 - Ari: Es un ejemplo de Donald Trump 912 00:36:59,303 --> 00:37:00,805 pasando la responsabilidad. 913 00:37:00,930 --> 00:37:02,682 Entonces, la prensa le preguntó a Michael Cohen 914 00:37:02,807 --> 00:37:04,809 y alimentó la historia 915 00:37:04,934 --> 00:37:06,978 de maneras que claramente perjudicaron a Trump. 916 00:37:07,895 --> 00:37:09,021 Definitivamente empeoró las cosas 917 00:37:09,147 --> 00:37:10,940 al simplemente derivar la responsabilidad a Cohen. 918 00:37:11,065 --> 00:37:13,151 ** 919 00:37:16,195 --> 00:37:17,280 ABRIL DE 2018 920 00:37:17,405 --> 00:37:18,740 - Presentadora de noticias 1: Esta noche, 921 00:37:18,865 --> 00:37:19,699 un dramático allanamiento del FBI 922 00:37:19,824 --> 00:37:21,033 en la oficina en Nueva York 923 00:37:21,159 --> 00:37:22,452 y la habitación de hotel de Michael Cohen, 924 00:37:22,577 --> 00:37:23,995 el abogado personal del presidente, 925 00:37:24,120 --> 00:37:25,329 quien pagó a la actriz de películas para adultos, 926 00:37:25,455 --> 00:37:26,831 Stormy Daniels, para que guardara silencio 927 00:37:26,956 --> 00:37:28,833 sobre su supuesta relación con el Sr. Trump 928 00:37:28,958 --> 00:37:30,460 11 días antes de la elección. 929 00:37:30,585 --> 00:37:32,378 - Presentadora de noticias 2: Un grupo de vigilancia 930 00:37:32,503 --> 00:37:34,172 presentó una queja ante la Comisión Federal de Elecciones, 931 00:37:34,297 --> 00:37:35,965 alegando que el acuerdo, en el que estaba involucrado 932 00:37:36,090 --> 00:37:37,633 el entonces candidato presidencial Trump, 933 00:37:37,759 --> 00:37:40,344 es una violación de la ley de financiamiento de campañas. 934 00:37:40,470 --> 00:37:43,264 - Hay un conjunto muy estrecho de circunstancias 935 00:37:43,389 --> 00:37:47,018 en las que con quién tienes relaciones sexuales es noticia. 936 00:37:48,311 --> 00:37:51,314 Lo que parecía más interesante desde el principio 937 00:37:51,439 --> 00:37:52,940 fue el elemento sensacionalista. 938 00:37:53,066 --> 00:37:54,150 MEDIAITE: STORMY DANIELS HABRÍA AZOTADO A TRUMP 939 00:37:54,275 --> 00:37:56,027 CON UN EJEMPLAR DE LA REVISTA FORBES 940 00:37:56,152 --> 00:37:59,739 Pero empeora en términos de la ley penal potencialmente 941 00:37:59,864 --> 00:38:01,783 porque el pago a Stormy 942 00:38:01,908 --> 00:38:03,618 para que su historia desapareciera 943 00:38:03,743 --> 00:38:06,204 provino de la línea de crédito hipotecaria de Michael Cohen 944 00:38:07,413 --> 00:38:10,374 y Michael Cohen es reembolsado por haber pagado ese dinero 945 00:38:10,500 --> 00:38:12,293 de una manera que pudo haber afectado 946 00:38:12,418 --> 00:38:14,045 la capacidad de Donald Trump para llegar a la Casa Blanca, 947 00:38:14,170 --> 00:38:17,048 pero el problema no era ella, el problema era... 948 00:38:18,007 --> 00:38:19,342 el crimen. 949 00:38:20,134 --> 00:38:21,803 - Avenatti: Coordinaré con Brandon 950 00:38:21,928 --> 00:38:23,346 y estos tipos para asegurarnos de que estemos todos listos 951 00:38:23,471 --> 00:38:25,306 para el juzgado y luego entrar juntos. 952 00:38:26,849 --> 00:38:30,311 Oh, lo de mañana va a ser una puta locura. 953 00:38:30,436 --> 00:38:34,190 Pero, Stormy, el presidente de los Estados Unidos 954 00:38:34,315 --> 00:38:38,111 se ha transformado en tu perra en las últimas seis semanas. 955 00:38:38,236 --> 00:38:39,320 Felicidades. 956 00:38:40,279 --> 00:38:41,489 - Gracias, creo. 957 00:38:42,657 --> 00:38:45,076 Quiero decir, ni siquiera sé qué decir al respecto. 958 00:38:46,702 --> 00:38:48,079 [Ríe] 959 00:38:48,204 --> 00:38:49,539 Principiante. 960 00:38:49,664 --> 00:38:50,873 Tenemos que correr al aeropuerto 961 00:38:50,998 --> 00:38:53,501 y recoger a mi esposo que está volando 962 00:38:53,626 --> 00:38:58,548 y supuestamente íbamos a tener un par de días juntos, solos, 963 00:38:58,673 --> 00:38:59,882 sin nuestra hija, para celebrar 964 00:39:00,007 --> 00:39:02,927 nuestro noveno aniversario en Miami, 965 00:39:03,052 --> 00:39:04,470 y reservó una habitación de hotel realmente bonita 966 00:39:04,595 --> 00:39:06,347 y demás en la playa, 967 00:39:06,472 --> 00:39:08,891 pero se redujo en un día 968 00:39:09,016 --> 00:39:12,061 por tener que ir a la corte mañana, 969 00:39:12,186 --> 00:39:13,521 así que lo que se suponía que sería 970 00:39:13,646 --> 00:39:15,440 como una agradable pequeña escapada 971 00:39:15,565 --> 00:39:18,443 de tres días y dos noches, 972 00:39:19,026 --> 00:39:22,780 ahora es menos de 24 horas. 973 00:39:22,905 --> 00:39:23,865 TRIBUNAL DE DISTRITO DE EE. UU., NUEVA YORK 974 00:39:23,990 --> 00:39:25,658 16 DE ABRIL DE 2018 975 00:39:25,783 --> 00:39:27,285 - Presentadora de noticias: Un juez federal en Nueva York 976 00:39:27,410 --> 00:39:29,120 ordenó al abogado personal de Trump, Michael Cohen, 977 00:39:29,245 --> 00:39:31,372 asistir a una audiencia judicial esta tarde. 978 00:39:31,497 --> 00:39:34,125 Los fiscales federales y los abogados defensores 979 00:39:34,250 --> 00:39:37,712 de Cohen discutirán hoy sobre cómo deben manejarse 980 00:39:37,837 --> 00:39:38,880 los materiales del FBI. 981 00:39:39,005 --> 00:39:46,012 [Bullicio y disparos de cámara] 982 00:39:51,476 --> 00:39:52,477 - Hola a todos. 983 00:39:52,602 --> 00:39:54,729 [Bullicio] 984 00:39:54,854 --> 00:39:58,107 Por años, el Sr. Cohen ha actuado 985 00:39:58,232 --> 00:39:59,692 como si estuviera por encima de la ley. 986 00:39:59,817 --> 00:40:01,402 Se ha referido abiertamente a sí mismo 987 00:40:01,527 --> 00:40:03,362 como el solucionador de problemas de Trump. 988 00:40:03,488 --> 00:40:06,574 Nunca ha pensado que el hombre común, 989 00:40:06,699 --> 00:40:08,826 y especialmente las mujeres, 990 00:40:08,951 --> 00:40:11,579 y aún más las mujeres como yo, importaran. 991 00:40:12,163 --> 00:40:13,706 Eso se acabó ahora. 992 00:40:13,831 --> 00:40:15,917 Mi abogado y yo estamos comprometidos 993 00:40:16,042 --> 00:40:18,086 a asegurarnos de que todos descubran la verdad 994 00:40:18,211 --> 00:40:20,963 y los hechos de lo que sucedió, 995 00:40:21,089 --> 00:40:23,132 y doy mi palabra de que no descansaremos 996 00:40:23,257 --> 00:40:26,177 hasta que eso suceda. Muchas gracias. 997 00:40:26,302 --> 00:40:29,597 [Aplausos] 998 00:40:29,722 --> 00:40:32,350 - Meghan: Parece una maniobra publicitaria en algún nivel. 999 00:40:32,475 --> 00:40:34,352 Quiero decir, porque no tenías nada que ver con el caso, 1000 00:40:34,477 --> 00:40:36,979 parecía un poco como si estuvieras tratando 1001 00:40:37,105 --> 00:40:39,357 de llamar la atención, lo cual entiendo, 1002 00:40:39,482 --> 00:40:42,193 estás siendo demandada por nuestro presidente, 1003 00:40:42,318 --> 00:40:44,612 pero parece que estás sacando mucho provecho de esto. 1004 00:40:44,737 --> 00:40:45,905 LOS BASTIDORES DE THE VIEW CAMERINO DE STORMY 1005 00:40:46,030 --> 00:40:47,323 GLEN, MARIDO DE STORMY 1006 00:40:47,448 --> 00:40:48,324 - Stormy: Sí, ha habido mucha publicidad, 1007 00:40:48,449 --> 00:40:49,951 pero no lo hice por eso, 1008 00:40:50,076 --> 00:40:51,327 porque esto no es por lo que quiero ser conocida. 1009 00:40:51,452 --> 00:40:53,287 De hecho, me escondí durante bastante tiempo 1010 00:40:53,413 --> 00:40:58,084 y es abrumador e intimidante, y aterrador en muchos momentos. 1011 00:40:58,209 --> 00:41:02,547 [Voces indistintas por TV] 1012 00:41:06,134 --> 00:41:07,927 - Glen: La noche que conocí a Stormy 1013 00:41:08,052 --> 00:41:09,387 pensé que era bonita 1014 00:41:09,512 --> 00:41:11,013 y simplemente me acerqué, y me senté a su lado 1015 00:41:11,139 --> 00:41:12,932 y le dije: "Hola, ¿qué pasa?". 1016 00:41:15,059 --> 00:41:19,021 Yo dije: "Te pediría tu número, pero sé que nunca me llamarás". 1017 00:41:20,106 --> 00:41:21,649 Y ella dijo: "¿Qué te hace pensar eso?". 1018 00:41:21,774 --> 00:41:23,192 Yo dije: "Bueno, solo mírate". 1019 00:41:24,652 --> 00:41:26,696 - Stormy: No estoy segura de qué fue lo interesante en Glen, 1020 00:41:26,821 --> 00:41:28,281 pero la chispa fue instantánea. 1021 00:41:28,406 --> 00:41:34,203 Era talentoso, divertido, dulce y era atractivo. 1022 00:41:35,329 --> 00:41:37,331 - En teoría, por quién era yo y quién era ella, 1023 00:41:37,457 --> 00:41:40,251 eso no debería haber durado ni cinco minutos. 1024 00:41:41,127 --> 00:41:45,048 Terminó siendo el amor de mi vida. 1025 00:41:46,591 --> 00:41:48,634 Sabía que estaba involucrada en la industria para adultos. 1026 00:41:49,177 --> 00:41:50,720 Ella lo presentó como lo que era 1027 00:41:50,845 --> 00:41:55,016 y lo que me dijo que era, y podía aceptarlo o dejarlo. 1028 00:41:56,142 --> 00:41:58,227 Honestamente, fue difícil, 1029 00:41:59,103 --> 00:42:01,189 pero no fue más difícil que dejarla 1030 00:42:01,314 --> 00:42:02,607 y no pasar tiempo con ella. 1031 00:42:03,149 --> 00:42:04,901 No cambias a alguien que amas. 1032 00:42:06,277 --> 00:42:07,403 Al principio de nuestra relación, 1033 00:42:07,528 --> 00:42:09,739 estaba tocando en un club en Pittsburgh 1034 00:42:09,864 --> 00:42:11,032 y recibí una llamada frenética. 1035 00:42:12,617 --> 00:42:14,077 Ella estaba llorando, me dijo que no podía hacer esto más, 1036 00:42:14,202 --> 00:42:15,244 que me amaba demasiado, 1037 00:42:15,369 --> 00:42:16,829 que necesitaba hacer estas cosas, 1038 00:42:16,954 --> 00:42:18,039 pero no podía hacerlo con nadie más que conmigo. 1039 00:42:19,415 --> 00:42:22,543 Ahí se presentó una decisión enorme que cambia la vida 1040 00:42:23,878 --> 00:42:27,006 y la verdad es que terminé haciendo pornografía. 1041 00:42:28,633 --> 00:42:32,512 Piensas que eres invencible, tu carrera va bien. 1042 00:42:32,637 --> 00:42:35,139 "Puedo manejar esto. Te tengo, cariño". 1043 00:42:36,557 --> 00:42:40,645 No piensas "oh, vaya, mi pene es la mitad del tamaño 1044 00:42:40,770 --> 00:42:42,105 que el de todos los demás que hacen esto, 1045 00:42:42,230 --> 00:42:44,065 eso no va a ser un problema más adelante, 1046 00:42:44,190 --> 00:42:46,067 eso no va a joder con mis emociones en absoluto, 1047 00:42:46,192 --> 00:42:48,069 eso no me va a hacer sentir inferior, 1048 00:42:48,194 --> 00:42:49,779 eso no me va a dar un complejo". 1049 00:42:50,530 --> 00:42:53,199 Erosionó lentamente mi confianza. 1050 00:42:55,326 --> 00:42:58,329 Ella es el tipo de persona que tiene callosidades. 1051 00:42:58,454 --> 00:42:59,455 En términos de bateristas, 1052 00:42:59,580 --> 00:43:00,623 tocas la batería durante un tiempo 1053 00:43:00,748 --> 00:43:02,208 y tienes callosidades 1054 00:43:02,333 --> 00:43:03,418 para poder tocar la batería durante mucho tiempo 1055 00:43:03,543 --> 00:43:04,961 y que tus manos no se lastimen. 1056 00:43:05,086 --> 00:43:05,878 Ella tenía las callosidades mentales, 1057 00:43:06,003 --> 00:43:07,046 las callosidades físicas, 1058 00:43:07,171 --> 00:43:08,506 los muros construidos 1059 00:43:08,631 --> 00:43:10,925 hasta donde simplemente lo llevaba con calma 1060 00:43:11,050 --> 00:43:13,052 y lo usó como un distintivo de honor, 1061 00:43:13,177 --> 00:43:16,264 y ella es buena en eso. 1062 00:43:16,389 --> 00:43:18,683 - Stormy: Glen era mi tercer esposo, 1063 00:43:19,642 --> 00:43:22,437 pero esta vez fue algo completamente diferente. 1064 00:43:24,188 --> 00:43:27,108 Glen no sabía lo de Trump. 1065 00:43:28,651 --> 00:43:31,988 Estaba lidiando con algunos demonios personales muy serios. 1066 00:43:33,197 --> 00:43:34,323 ¿Le cuentas a todo el mundo con quien estás 1067 00:43:34,449 --> 00:43:36,743 cada relación sexual que tuviste tres años antes de conocerlos, 1068 00:43:36,868 --> 00:43:39,328 especialmente si uno de ellos es un duende naranja? 1069 00:43:39,454 --> 00:43:40,913 No, fue simplemente una conversación 1070 00:43:41,038 --> 00:43:42,165 que nunca tuvimos 1071 00:43:43,374 --> 00:43:44,959 y no pensé que importara. 1072 00:43:46,878 --> 00:43:48,379 - Glen: Si te avergüenzas de algo, probablemente, 1073 00:43:48,504 --> 00:43:50,089 no se lo cuentes a las personas más cercanas 1074 00:43:50,214 --> 00:43:51,507 porque te avergüenzas. 1075 00:43:52,383 --> 00:43:55,094 Supongo que puedo pararme y ser un hombre, 1076 00:43:55,219 --> 00:43:58,056 y admitir que le mentí sobre beber mucho. 1077 00:43:59,557 --> 00:44:02,393 - Stormy: Le dije que Trump y yo no habíamos tenido sexo, 1078 00:44:02,518 --> 00:44:04,187 que solo fui a la habitación del hotel, 1079 00:44:04,312 --> 00:44:05,521 le hablé sobre Celebrity Apprentice, 1080 00:44:05,646 --> 00:44:07,732 le dije que él me llamaba todo el tiempo 1081 00:44:08,316 --> 00:44:10,568 y él dijo: "¿Eso es todo? 1082 00:44:10,693 --> 00:44:12,361 Porque están diciendo que tuviste sexo con él". 1083 00:44:12,487 --> 00:44:13,696 Y yo dije: "Bueno, dirán eso de cualquier actriz porno 1084 00:44:13,821 --> 00:44:15,531 que vaya a la habitación de un tipo rico". 1085 00:44:17,158 --> 00:44:19,243 - Glen: No sabía sobre la parte sexual, 1086 00:44:20,161 --> 00:44:22,330 pero el dinero llegó a mi cuenta bancaria. 1087 00:44:22,955 --> 00:44:24,457 Ella dijo: "Recibí estas llamadas 1088 00:44:24,582 --> 00:44:26,626 del abogado de Donald Trump y todo esto, 1089 00:44:26,751 --> 00:44:29,754 hay un pago que están tratando de hacer para la elección". 1090 00:44:29,879 --> 00:44:33,132 Fue increíblemente ingenuo de mi parte pensar 1091 00:44:33,257 --> 00:44:36,969 que un pago de $130 000 de alguien 1092 00:44:37,428 --> 00:44:40,181 que fue un socio comercial 1093 00:44:40,306 --> 00:44:42,475 o en una relación de hace 12 años 1094 00:44:42,600 --> 00:44:45,436 de repente se convierte en una necesidad 1095 00:44:45,561 --> 00:44:47,438 la semana antes de una elección presidencial. 1096 00:44:48,815 --> 00:44:50,108 Ella me mintió completamente 1097 00:44:50,233 --> 00:44:52,735 hasta que me enteré por su abogado en CNN, 1098 00:44:53,778 --> 00:44:54,862 cuando toda esta mierda salió a la luz 1099 00:44:54,987 --> 00:44:55,780 con lo de Michael Cohen. 1100 00:44:55,905 --> 00:44:57,949 ** 1101 00:44:58,074 --> 00:44:59,700 - Presentador: La actriz para adultos, Stormy Daniels, 1102 00:44:59,826 --> 00:45:02,453 acaba de anunciar que participará en la gira 1103 00:45:02,578 --> 00:45:05,623 "Haciendo a Estados Unidos Cachondo Otra Vez", 1104 00:45:06,040 --> 00:45:07,500 lo cual debo, decir, 1105 00:45:07,625 --> 00:45:08,835 que Estados Unidos necesita en este momento. 1106 00:45:08,960 --> 00:45:10,461 [Risas] 1107 00:45:10,586 --> 00:45:11,587 - Presentadora de noticias: Aunque Stormy ya era 1108 00:45:11,713 --> 00:45:12,839 una conocida actriz porno antes, 1109 00:45:12,964 --> 00:45:15,466 ha estado agotando funciones 1110 00:45:15,591 --> 00:45:19,429 desde que salió con acusaciones contra el presidente. 1111 00:45:20,388 --> 00:45:22,432 - Stormy: La única vez que dejé de bailar 1112 00:45:23,182 --> 00:45:24,767 fue el año y medio que tuve a mi hija. 1113 00:45:26,060 --> 00:45:27,562 Soy una de las bailarinas más famosas del mundo. 1114 00:45:27,687 --> 00:45:28,730 No me desperté 1115 00:45:28,855 --> 00:45:30,648 después de la presidencia de Trump pensando: 1116 00:45:30,773 --> 00:45:32,150 "Voy a volver a poner cachondo a Estados Unidos". 1117 00:45:33,693 --> 00:45:36,404 El club Trophy acuñó eso e hizo parecer como si fuera mi idea. 1118 00:45:36,529 --> 00:45:37,822 - ¡Tres! - Todos: ¡Equipo Stormy! 1119 00:45:37,947 --> 00:45:39,657 - Stormy: Sí, empezaron a llegar más ofertas 1120 00:45:39,782 --> 00:45:42,410 por mucho más dinero y los clubes se llenaban, 1121 00:45:42,535 --> 00:45:44,328 pero ya estaba haciendo cosas. 1122 00:45:44,454 --> 00:45:46,122 - Directora: ¿Alguna vez la entrevistaron 1123 00:45:46,247 --> 00:45:49,333 o se reunieron con ella? 1124 00:45:49,459 --> 00:45:52,462 - No, realmente no quiero hablar de esto. 1125 00:45:54,172 --> 00:45:55,256 Bueno... 1126 00:45:55,381 --> 00:45:56,424 - Michael: Tenemos que hacerlo. 1127 00:45:56,549 --> 00:45:58,051 - He estado en la misma habitación 1128 00:45:58,176 --> 00:45:59,427 con Stormy antes. 1129 00:45:59,552 --> 00:46:01,429 - Para ser claros, era su gira 1130 00:46:01,554 --> 00:46:02,680 "Haciendo a Estados Unidos Cachondo Otra Vez". 1131 00:46:02,805 --> 00:46:04,223 [Vitoreo] 1132 00:46:04,348 --> 00:46:05,725 - Joe: Estaba allí con el único propósito 1133 00:46:05,850 --> 00:46:07,685 de tratar de obtener un comentario de ella. 1134 00:46:07,810 --> 00:46:09,103 - Directora: ¿Soplaste sus senos? 1135 00:46:09,228 --> 00:46:10,646 - Coqueteó. - Sí, soplé sus senos. 1136 00:46:10,772 --> 00:46:12,565 - ¿Sabías eso? - Directora: No. 1137 00:46:12,690 --> 00:46:14,025 - ¡Dios mío! - [Ríe] 1138 00:46:15,193 --> 00:46:16,944 - Michael: Joe en realidad no pidió ser soplar sus senos. 1139 00:46:17,070 --> 00:46:18,321 - Joe: Así es. 1140 00:46:18,446 --> 00:46:19,864 - No fue su elección. - No, no lo fue. 1141 00:46:19,989 --> 00:46:21,908 ** 1142 00:46:22,033 --> 00:46:24,410 - Amo mi trabajo y estoy feliz de estar aquí en Detroit. 1143 00:46:24,535 --> 00:46:25,661 STORMY DANIELS EN ESCENARIO EN UN CLUB DE DETROIT 1144 00:46:25,787 --> 00:46:28,873 Hice $20 000 en tres días en propinas, 1145 00:46:29,499 --> 00:46:32,627 $2200 en billetes de uno en un show. 1146 00:46:33,878 --> 00:46:34,921 - Presentadora de noticias: Un hombre ebrio le lanzó 1147 00:46:35,046 --> 00:46:36,506 una billetera a la cabeza. 1148 00:46:37,298 --> 00:46:39,300 - Solo quería lanzarle mucho dinero. 1149 00:46:39,425 --> 00:46:41,469 Simplemente olvidó sacar el dinero de su billetera. 1150 00:46:41,594 --> 00:46:43,888 - Stormy: Soy el único sostén económico de mi familia. 1151 00:46:44,013 --> 00:46:45,390 Pago por todo. 1152 00:46:45,515 --> 00:46:47,016 Si manejas un camión de helados 1153 00:46:47,141 --> 00:46:49,394 y has estado manejándolo durante dos años 1154 00:46:49,519 --> 00:46:51,687 y no manejas en la semana de la ola de calor, 1155 00:46:51,813 --> 00:46:52,688 eres un idiota. 1156 00:46:52,814 --> 00:46:54,148 - Hombre: Se trata de ganar dinero 1157 00:46:54,273 --> 00:46:56,317 y obtener tus 15 minutos fama, 1158 00:46:56,442 --> 00:46:58,486 así que ella sale con esto de Trump. 1159 00:46:59,529 --> 00:47:00,947 - Reportera: ¿No le crees? 1160 00:47:01,072 --> 00:47:02,198 - No, le creo. 1161 00:47:03,449 --> 00:47:05,910 - Dwayne: En abril de 2018, recibí una llamada de Stormy. 1162 00:47:06,035 --> 00:47:09,330 Me dijo: "Necesito a alguien en quien pueda confiar 1163 00:47:09,455 --> 00:47:11,249 y tú eres el indicado". 1164 00:47:11,374 --> 00:47:13,668 Obviamente, nunca había viajado con Stormy 1165 00:47:13,793 --> 00:47:18,131 en una capacidad que involucrara seguridad y un periodista. 1166 00:47:18,256 --> 00:47:19,590 Tenía puesto Crocs. 1167 00:47:19,716 --> 00:47:22,927 Fue muy divertido, pero a menudo tenía miedo. 1168 00:47:23,052 --> 00:47:24,387 [Bullicio y disparos de cámara] 1169 00:47:24,512 --> 00:47:26,723 Las multitudes crecían y la gente protestaba 1170 00:47:26,848 --> 00:47:29,559 afuera de cada club con pancartas. 1171 00:47:29,976 --> 00:47:31,602 Los guardias de seguridad 1172 00:47:31,728 --> 00:47:34,856 informaban que la gente intentaba ingresar con armas. 1173 00:47:34,981 --> 00:47:36,691 Era aterrador. Fue... 1174 00:47:40,111 --> 00:47:41,362 Mierda, fue un infierno, 1175 00:47:42,488 --> 00:47:46,242 y Stormy quería mantener todo alejado de su hija. 1176 00:47:46,367 --> 00:47:48,661 - No puedo estar en casa por más de 24 horas 1177 00:47:48,786 --> 00:47:50,788 porque la prensa se estaciona en mi puto patio delantero 1178 00:47:50,913 --> 00:47:52,457 y ella no puede andar en bicicleta. 1179 00:47:53,124 --> 00:47:54,041 - Dwayne: No puede ser una niña. 1180 00:47:54,167 --> 00:47:55,376 - No puede ser una niña. 1181 00:47:55,501 --> 00:47:56,377 Tengo que mantenerme alejada de ella. 1182 00:47:56,878 --> 00:47:58,588 hasta ahora su nombre y su foto 1183 00:47:58,713 --> 00:48:00,339 no han sido esparcidos por todas partes. 1184 00:48:00,465 --> 00:48:02,300 - Dwayne: Y no debería ser así porque una vez que eso suceda... 1185 00:48:02,425 --> 00:48:03,968 - Es inminente. 1186 00:48:04,093 --> 00:48:05,720 - Dwayne: ...la vida se volverá difícil para ella 1187 00:48:05,845 --> 00:48:07,722 y una niña de siete años no debería tener que vivir con eso. 1188 00:48:09,223 --> 00:48:10,850 [Suspiro] 1189 00:48:10,975 --> 00:48:12,435 - Presentadora de noticias: Stormy Daniels y su abogado 1190 00:48:12,560 --> 00:48:14,020 han prometido durante mucho tiempo 1191 00:48:14,145 --> 00:48:17,273 que revelarían un boceto del hombre que Stormy Daniels 1192 00:48:17,398 --> 00:48:20,068 dice que la amenazó hace años para que guardara silencio 1193 00:48:20,193 --> 00:48:23,780 sobre su presunta aventura con Donald Trump. 1194 00:48:24,822 --> 00:48:27,200 Esto se remonta a un incidente en 2011 1195 00:48:27,325 --> 00:48:29,660 cuando Stormy Daniels dice que un hombre se le acercó 1196 00:48:29,786 --> 00:48:32,455 en un estacionamiento en Las Vegas y la amenazó, 1197 00:48:32,580 --> 00:48:35,875 y le dijo que dejara en paz a Donald Trump. 1198 00:48:36,000 --> 00:48:36,918 [Notificación] 1199 00:48:37,043 --> 00:48:38,336 UY, ESTO ES EMBARAZOSO 1200 00:48:38,461 --> 00:48:40,296 - Stormy: Trump retuiteó una foto de Glen 1201 00:48:40,421 --> 00:48:42,882 y dijo que era el tipo del boceto, 1202 00:48:43,341 --> 00:48:45,301 y me llamó una estafadora. 1203 00:48:45,426 --> 00:48:47,512 UN COMPLETO FRAUDE 1204 00:48:47,637 --> 00:48:50,056 - Glen: Abrir Twitter y ver una foto mía 1205 00:48:50,181 --> 00:48:54,435 en la cuenta de Twitter de Donald Trump es... 1206 00:48:54,560 --> 00:48:56,312 No es algo que esperes. 1207 00:48:56,979 --> 00:48:59,357 - Stormy: Estoy de acuerdo contigo. 1208 00:48:59,482 --> 00:49:01,651 Tienes derecho a sentir todo lo que sientes. 1209 00:49:03,027 --> 00:49:07,907 Estás herido, celoso, triste, asustado, preocupado. 1210 00:49:08,741 --> 00:49:12,829 Todo eso está 100 % justificado. 1211 00:49:13,788 --> 00:49:15,206 No te estoy diciendo que lo superes, 1212 00:49:15,331 --> 00:49:16,707 no te estoy diciendo que madures, 1213 00:49:16,833 --> 00:49:18,710 no te estoy diciendo que no entiendo cómo te sientes, 1214 00:49:19,544 --> 00:49:21,045 porque siento exactamente lo mismo. 1215 00:49:21,170 --> 00:49:25,049 Como dije, el presidente tuiteó una foto de ti, Glen, 1216 00:49:26,050 --> 00:49:29,387 como si no hubiera tuiteado una foto de nadie más, 1217 00:49:29,512 --> 00:49:32,098 eres la única persona en todo el universo 1218 00:49:32,223 --> 00:49:36,018 a la que le está pasando esto y estás completamente solo. 1219 00:49:37,061 --> 00:49:38,980 Lo entiendo. 1220 00:49:39,105 --> 00:49:40,106 No quiero estar aquí. 1221 00:49:41,190 --> 00:49:42,942 No quiero tener que desnudarme a los 45 años. 1222 00:49:44,610 --> 00:49:46,070 - Glen: Me sentí solo. 1223 00:49:46,738 --> 00:49:47,905 No se trata de: "Oh, Dios mío, 1224 00:49:48,030 --> 00:49:49,657 no puedo creer que tuvieras sexo con Donald Trump". 1225 00:49:49,782 --> 00:49:52,285 Se trata de que muchas otras cosas 1226 00:49:52,827 --> 00:49:55,037 comenzaron a desmoronarse por eso. 1227 00:49:55,163 --> 00:49:57,749 ARGUMENTANDO QUE EL TUIT DE "ESTAFA" DE TRUMP 1228 00:49:57,874 --> 00:50:00,334 EQUIVALÍA A LLAMAR MENTIROSA A STORMY 1229 00:50:00,460 --> 00:50:02,712 AVENATTI PRESENTÓ UNA DEMANDA POR DIFAMACIÓN EN SU NOMBRE 1230 00:50:02,837 --> 00:50:05,631 - Stormy: Michael Avenatti hizo muchas cosas 1231 00:50:05,757 --> 00:50:08,009 sin decirme que las haría. 1232 00:50:08,134 --> 00:50:10,344 Me enteré de que presentó la demanda por difamación 1233 00:50:10,470 --> 00:50:12,013 al leer sobre ella en Twitter. 1234 00:50:12,138 --> 00:50:14,265 ERES UNA ESTRELLA PORNO QUE SE ACOSTÓ CON TRUMP 1235 00:50:14,390 --> 00:50:17,560 ¿QUÉ MÁS DIFAMACIÓN SE PUEDE CONSEGUIR? 1236 00:50:17,685 --> 00:50:20,688 Pensé que el objetivo principal de Michael 1237 00:50:20,813 --> 00:50:23,608 era poder interrogar a Trump. 1238 00:50:25,068 --> 00:50:29,322 - Necesitas reclamaciones falsas muy sólidas 1239 00:50:30,615 --> 00:50:32,617 para un caso de difamación sólido en lugar de una opinión. 1240 00:50:34,160 --> 00:50:34,869 SI AVENATTI DEPUSIERA A TRUMP Y ESTE MINTIERA BAJO JURAMENTO 1241 00:50:34,994 --> 00:50:37,455 PODRÍA CONVERTIRSE EN UN DELITO IMPUGNABLE 1242 00:50:37,580 --> 00:50:39,123 - Stormy: Recuerdo haberle dicho algo como: 1243 00:50:39,248 --> 00:50:40,833 "Sí, Trump me llamó estafadora. 1244 00:50:40,958 --> 00:50:43,378 Me llaman cosas mucho peores cada minuto todos los días". 1245 00:50:43,503 --> 00:50:45,630 Mirando hacia atrás, no me di cuenta de la gravedad de eso. 1246 00:50:45,755 --> 00:50:47,382 Básicamente, Trump me llamó mentirosa 1247 00:50:47,507 --> 00:50:50,802 y eso es difamación, pero no fue en lo que me quise enfocar. 1248 00:50:52,178 --> 00:50:53,596 - Olivia: Cada vez que Trump está en el extremo receptor 1249 00:50:53,721 --> 00:50:56,182 de cualquier acusación de cualquier mujer, 1250 00:50:56,307 --> 00:51:00,520 su jugada estándar es atacar, atacar, atacar y difamar. 1251 00:51:00,645 --> 00:51:03,231 - Ha llamado a mujeres que no le gustan "cerdas" 1252 00:51:03,356 --> 00:51:04,399 y "animales asquerosos". 1253 00:51:04,524 --> 00:51:06,067 [Risas] 1254 00:51:06,192 --> 00:51:07,819 Su cuenta de Twitter... - Solo a Rosie O'Donnell. 1255 00:51:07,944 --> 00:51:09,237 [Vitoreo] 1256 00:51:09,362 --> 00:51:10,446 - Olivia: Mientras que para Stormy, 1257 00:51:10,571 --> 00:51:11,781 lo que el público en general vio 1258 00:51:11,906 --> 00:51:13,866 fue a una mujer que no tenía miedo 1259 00:51:13,991 --> 00:51:17,078 de enfrentarse al presidente de los Estados Unidos. 1260 00:51:18,413 --> 00:51:23,876 Ella estaba liberada y no parecía asustada de él. 1261 00:51:24,001 --> 00:51:27,797 ** 1262 00:51:31,759 --> 00:51:32,427 - Presentadora: Muchas gracias por estar 1263 00:51:32,552 --> 00:51:33,386 con nosotros, señor presidente. 1264 00:51:33,511 --> 00:51:34,512 - Trump: Buenos días. 1265 00:51:34,637 --> 00:51:35,805 Y elegí un día muy muy especial 1266 00:51:35,930 --> 00:51:37,598 porque es el cumpleaños de Melania. 1267 00:51:37,724 --> 00:51:39,559 ¡Feliz cumpleaños a Melania! 1268 00:51:39,684 --> 00:51:40,810 - Presentador: Hablemos de Michael Cohen, 1269 00:51:40,935 --> 00:51:42,770 va a acogerse a la Quinta Enmienda. 1270 00:51:42,895 --> 00:51:44,814 ¿Cuál es su reacción al respecto, 1271 00:51:44,939 --> 00:51:46,983 dado que trabajó con él durante varias décadas? 1272 00:51:47,108 --> 00:51:48,443 - Trump: Ya lo conoces, Michael ha estado 1273 00:51:48,568 --> 00:51:49,902 en tu programa muchas veces. 1274 00:51:50,027 --> 00:51:51,487 - Presentador: Lo sabemos. 1275 00:51:51,612 --> 00:51:52,655 - Trump: Michael es una buena persona. 1276 00:51:52,780 --> 00:51:54,323 Déjame decirte que él me representó 1277 00:51:54,449 --> 00:51:57,660 en este asunto loco con Stormy Daniels, 1278 00:51:57,785 --> 00:52:01,247 él me representó y, según lo que veo... 1279 00:52:01,372 --> 00:52:02,665 - Es escalofriante. 1280 00:52:02,790 --> 00:52:04,000 Es la primera vez que dice mi nombre. 1281 00:52:05,293 --> 00:52:08,463 Hace dos semanas, dijo que no sabía nada de mí 1282 00:52:08,588 --> 00:52:10,131 o de nada de eso 1283 00:52:10,256 --> 00:52:13,217 cuando estaba en el Air Force One, ¿verdad? 1284 00:52:13,342 --> 00:52:15,970 Él está empezando a hacer lo que dije que iba a hacer 1285 00:52:16,095 --> 00:52:17,638 desde el principio, está empezando 1286 00:52:17,764 --> 00:52:19,098 a echarle la culpa a Cohen. 1287 00:52:20,224 --> 00:52:21,809 - Trump: Y me han dicho que no estoy involucrado. 1288 00:52:22,810 --> 00:52:23,644 - Stormy: No creo que haya demostrado 1289 00:52:23,770 --> 00:52:25,396 que es culpable de algo, 1290 00:52:25,521 --> 00:52:30,902 excepto admitir públicamente en Fox News que contrató 1291 00:52:31,027 --> 00:52:34,072 a un abogado "para manejar lo de Stormy Daniels". 1292 00:52:34,197 --> 00:52:35,281 Así que... 1293 00:52:35,406 --> 00:52:36,908 - Presentadora: Queremos hablar de Kanye West, 1294 00:52:37,033 --> 00:52:39,452 él tuiteó que te ama, que eres su hermano. 1295 00:52:39,577 --> 00:52:42,997 - Trump: Conozco a Kanye un poco y me llevo bien con él, 1296 00:52:43,122 --> 00:52:45,541 me llevo bien con mucha gente. 1297 00:52:45,666 --> 00:52:47,210 - Necesitamos tomar su declaración, 1298 00:52:47,335 --> 00:52:48,336 ponerlo bajo juramento, 1299 00:52:48,461 --> 00:52:50,838 averiguar exactamente cuál es su posición 1300 00:52:50,963 --> 00:52:53,216 sobre el acuerdo, qué sabía, 1301 00:52:53,341 --> 00:52:55,843 qué pagó, qué no pagó, qué hizo al respecto. 1302 00:52:56,969 --> 00:52:59,639 - Esto podría ser el último clavo en el ataúd. 1303 00:52:59,764 --> 00:53:00,890 - Sí. - Stormy Daniels 1304 00:53:01,015 --> 00:53:02,308 está causando un clima tormentoso 1305 00:53:02,433 --> 00:53:03,810 para este presidente. 1306 00:53:03,935 --> 00:53:05,520 ES POSIBLE QUE STORMY DANIELS Y MICHAEL AVENATTI 1307 00:53:05,645 --> 00:53:06,813 ACABEN SALVANDO A ESTADOS UNIDOS 1308 00:53:06,938 --> 00:53:08,523 Y ME PARECE TOTALMENTE BIEN 1309 00:53:08,648 --> 00:53:10,108 - Mujer 1: Su presencia aquí 1310 00:53:10,233 --> 00:53:12,151 y Michael Avenatti en televisión todo el tiempo 1311 00:53:12,276 --> 00:53:14,946 nos recuerdan que debemos llegar a la verdad sobre todo. 1312 00:53:16,280 --> 00:53:18,533 - Mujer 2: Este es un gran momento en el movimiento Me Too 1313 00:53:19,075 --> 00:53:21,202 y para defender lo que ella cree. 1314 00:53:21,327 --> 00:53:24,330 - Haremos cualquier cosa para apoyarla. Lo haremos. 1315 00:53:25,039 --> 00:53:25,957 - Stormy: De repente, miré a la multitud 1316 00:53:26,082 --> 00:53:28,084 y son estos grupos de mujeres y están llorando. 1317 00:53:28,960 --> 00:53:30,169 No hay llanto en los bares de estriptís, 1318 00:53:30,294 --> 00:53:31,295 ¿qué están haciendo? 1319 00:53:32,630 --> 00:53:35,425 - ¡La próxima presidenta de los Estados Unidos! 1320 00:53:35,550 --> 00:53:36,759 - No me pongas esa carga. 1321 00:53:36,884 --> 00:53:39,220 - Por favor, ¡anúncialo ahora! 1322 00:53:39,345 --> 00:53:40,763 - Denver: Muy a menudo, hay mujeres 1323 00:53:40,888 --> 00:53:42,223 en los espectáculos de estriptís de Stormy 1324 00:53:42,348 --> 00:53:45,643 que se acercan mientras ella está bailando 1325 00:53:45,768 --> 00:53:48,604 y, en lugar de poner un dólar en su tanga, dicen: 1326 00:53:48,730 --> 00:53:50,273 "No, no, no", y lo ponen en su mano, 1327 00:53:50,398 --> 00:53:54,485 ya sabes, como diciendo: "Te respeto". 1328 00:53:55,069 --> 00:53:56,612 - Mujer: Ella habla sobre el público 1329 00:53:56,738 --> 00:53:58,364 que viene a sus shows de estriptís. 1330 00:53:58,489 --> 00:54:01,159 Los hombres blancos que solían venir simplemente se han ido 1331 00:54:01,284 --> 00:54:04,495 y ahora son hordas de mujeres, parejas gay, inmigrantes. 1332 00:54:04,620 --> 00:54:06,330 - Aquí está Stormy Daniels. 1333 00:54:06,456 --> 00:54:07,999 [Vitoreo] 1334 00:54:09,041 --> 00:54:10,793 - Stormy: Soy como una heroína liberal, 1335 00:54:10,918 --> 00:54:12,879 aunque soy una actriz porno republicana 1336 00:54:13,004 --> 00:54:14,505 que ama a Sarah Palin. 1337 00:54:14,630 --> 00:54:16,174 [Risas] 1338 00:54:16,299 --> 00:54:19,093 - La indignación selectiva y la moral retorcida 1339 00:54:19,218 --> 00:54:21,387 de la izquierda nunca dejan de sorprenderme. 1340 00:54:22,889 --> 00:54:25,224 STORMY DANIELS ES LA MUJER MÁS PODEROSA DEL MUNDO AHORA MISMO 1341 00:54:25,349 --> 00:54:28,144 ¿NO DEBERÍAS ESTAR CHUPÁNDOSELA A ALGUIEN? 1342 00:54:28,269 --> 00:54:31,230 ¿QUIÉN DICE QUE NO LO ESTOY HACIENDO? #MULTIFACÉTICA 1343 00:54:31,355 --> 00:54:32,815 - Presentadora de noticias: Estas mujeres vinieron 1344 00:54:32,940 --> 00:54:34,442 a hablar con Stormy Daniels sobre Jesucristo. 1345 00:54:34,567 --> 00:54:36,110 VANITY FAIR: LOS CONSERVADORES SACUDEN LA CABEZA 1346 00:54:36,235 --> 00:54:37,737 ANTE LA TEMPESTAD DE MIERDA DE STORMY DANIELS 1347 00:54:37,862 --> 00:54:40,198 - Es bastante sabido que soy una republicana registrada. 1348 00:54:41,199 --> 00:54:42,700 Bromeo con que me gustan ambos bandos. 1349 00:54:43,785 --> 00:54:45,620 No estaba tratando de ser una campeona 1350 00:54:45,745 --> 00:54:46,788 para el movimiento Me Too 1351 00:54:46,913 --> 00:54:48,873 o para cualquier otro movimiento. 1352 00:54:49,373 --> 00:54:50,750 En un principio, simplemente lo hice 1353 00:54:50,875 --> 00:54:52,210 por razones puramente egoístas. 1354 00:54:53,127 --> 00:54:55,421 Quería defenderme y salvar mi propio trasero, 1355 00:54:55,546 --> 00:54:57,256 no el de los demás. 1356 00:54:57,382 --> 00:54:59,884 - Mujer: Se ha convertido en este símbolo de la resistencia, 1357 00:55:00,009 --> 00:55:01,719 no necesariamente quería convertirse en eso, 1358 00:55:01,844 --> 00:55:03,179 pero es bastante imposible 1359 00:55:03,304 --> 00:55:05,181 poner ese genio de nuevo en la botella. 1360 00:55:05,306 --> 00:55:11,145 ** 1361 00:55:11,270 --> 00:55:12,605 - Stormy: No soy tan especial, 1362 00:55:13,022 --> 00:55:14,315 me hace sentir como una hipócrita. 1363 00:55:15,983 --> 00:55:18,027 Siento que debo hacer algo que sea digno 1364 00:55:19,987 --> 00:55:23,866 de lo que me están dando, y no sé qué es. 1365 00:55:28,037 --> 00:55:29,705 - Denver: ¿Tienes alguna idea? 1366 00:55:29,831 --> 00:55:30,998 - No. 1367 00:55:33,793 --> 00:55:35,002 - Denver: Derribaste al presidente. 1368 00:55:35,128 --> 00:55:36,170 Apuesto a que mucha de esa gente 1369 00:55:36,295 --> 00:55:37,547 estaría bastante contenta con eso. 1370 00:55:37,672 --> 00:55:39,757 - Es lo que todos siguen diciéndome que haga, 1371 00:55:41,342 --> 00:55:45,263 pero eso no fue lo que me propuse hacer. 1372 00:55:45,847 --> 00:55:47,098 Solo... 1373 00:55:51,561 --> 00:55:52,895 Solo quería... 1374 00:55:54,814 --> 00:55:55,982 defenderme. 1375 00:55:58,484 --> 00:55:59,777 ¿Tu teléfono funciona? 1376 00:55:59,902 --> 00:56:01,654 MAYO DE 2018 1377 00:56:01,779 --> 00:56:04,031 Es difícil para mí responder si llamas tarde en la noche, 1378 00:56:04,157 --> 00:56:06,075 porque usualmente estoy trabajando 1379 00:56:07,410 --> 00:56:08,870 o si llamas muy temprano en la mañana, estoy durmiendo 1380 00:56:08,995 --> 00:56:10,413 porque trabajé hasta muy tarde, 1381 00:56:10,538 --> 00:56:13,416 pero si llamas en medio del día, como ahora, está bien. 1382 00:56:15,376 --> 00:56:17,128 La mayoría de las personas que salen de gira 1383 00:56:17,253 --> 00:56:19,422 tienen un descanso, pueden volver a casa por un tiempo, 1384 00:56:20,923 --> 00:56:23,176 pero cuando yo volvía a casa, era peligroso para mi familia. 1385 00:56:25,595 --> 00:56:29,974 Estoy lastimando a mi hija cada día que no la veo. 1386 00:56:32,060 --> 00:56:36,105 Ella no entiende por qué, a los siete años, 1387 00:56:36,230 --> 00:56:39,776 mamá ha desaparecido y papá llora. 1388 00:56:39,901 --> 00:56:46,991 ** 1389 00:56:47,992 --> 00:56:49,077 AL TELÉFONO: GLEN, MARIDO DE STORMY 1390 00:56:49,202 --> 00:56:50,870 Estás preocupándote demasiado 1391 00:56:50,995 --> 00:56:53,539 y tienes cosas más importantes de qué preocuparte, en serio. 1392 00:56:54,457 --> 00:56:56,417 - Glen: Sí, como mantener unido mi matrimonio. 1393 00:56:56,542 --> 00:56:57,919 [Glen ríe] 1394 00:56:59,045 --> 00:57:00,129 - Stormy: Estaremos bien. 1395 00:57:00,254 --> 00:57:01,672 ** 1396 00:57:02,507 --> 00:57:04,801 EN MAYO DE 2018, STORMY VIAJÓ A NUEVA YORK 1397 00:57:04,926 --> 00:57:08,054 PARA UNA APARICIÓN SORPRESA EN SATURDAY NIGHT LIVE 1398 00:57:09,597 --> 00:57:11,140 - Presentador: Nos acompaña en una entrevista exclusiva, 1399 00:57:11,265 --> 00:57:12,517 el exalcalde de Nueva York 1400 00:57:12,642 --> 00:57:13,935 y el abogado del presidente Trump, 1401 00:57:14,060 --> 00:57:15,478 Rudy Giuliani está con nosotros. 1402 00:57:15,603 --> 00:57:19,649 - Pagando a esa mujer Stormy Daniels $130 000, 1403 00:57:19,774 --> 00:57:23,194 lo cual va a resultar ser perfectamente legal, 1404 00:57:24,404 --> 00:57:27,240 sin violación de financiamiento de campaña. 1405 00:57:28,282 --> 00:57:31,285 Lo canalizaron a través del bufete de abogados 1406 00:57:31,411 --> 00:57:32,662 y el presidente lo reembolsó. 1407 00:57:32,787 --> 00:57:34,163 [Ríe] 1408 00:57:34,288 --> 00:57:35,331 - Presentador: Oh, no sabía que lo hizo. 1409 00:57:35,456 --> 00:57:36,791 - Giuliani: Sí, no hay campaña... 1410 00:57:36,916 --> 00:57:40,086 - Denver: Hoy la gravedad aumentó 1411 00:57:40,211 --> 00:57:42,964 con Giuliani confirmando 1412 00:57:43,089 --> 00:57:44,507 que el presidente sabía del pago. 1413 00:57:44,632 --> 00:57:46,634 - No solo lo sabía, sino que también lo pagó. 1414 00:57:46,759 --> 00:57:47,927 - Denver: Lo sabía y lo pagó. 1415 00:57:48,052 --> 00:57:49,762 - ¿Quién está mintiendo? 1416 00:57:49,887 --> 00:57:53,224 ¿Es Cohen, diciendo que hipotecó su casa y no le han pagado, 1417 00:57:53,349 --> 00:57:56,686 o es Giuliani, diciendo que el presidente lo pagó? 1418 00:57:56,811 --> 00:57:58,771 Y honestamente, ¿cómo lo sabría incluso? 1419 00:57:58,896 --> 00:58:02,442 Porque parte de mí realmente cree a Cohen acerca que Trump 1420 00:58:02,567 --> 00:58:04,485 supuestamente debía pagarle y lo jodió, 1421 00:58:04,610 --> 00:58:07,155 porque tiene tan mala reputación de pagarle a la gente. 1422 00:58:08,239 --> 00:58:09,741 - Hay una cantidad considerable de evidencia 1423 00:58:09,866 --> 00:58:12,076 que saldrá a la luz en relación con este caso. 1424 00:58:12,201 --> 00:58:13,536 - Denver: ¿Podemos hablar de manera muy abierta 1425 00:58:13,661 --> 00:58:15,037 sobre esta cosa de Saturday Night Live? 1426 00:58:15,913 --> 00:58:17,999 - No creo que vaya a SNL porque soy 1427 00:58:19,083 --> 00:58:20,251 una actriz y comediante fantástica, 1428 00:58:20,376 --> 00:58:22,754 y me invitaron porque soy tan talentosa, 1429 00:58:23,129 --> 00:58:24,672 aunque deberían. 1430 00:58:25,173 --> 00:58:28,593 Creo que es por el escándalo. 1431 00:58:29,093 --> 00:58:31,054 - Dwayne: Siento que también vas 1432 00:58:31,179 --> 00:58:34,348 porque muchas personas te están respaldando. 1433 00:58:34,474 --> 00:58:38,352 Estás enfrentando a un matón 1434 00:58:39,437 --> 00:58:42,732 y parece que estás ganando, como deberías. 1435 00:58:42,857 --> 00:58:44,358 - Ya veo. 1436 00:58:46,194 --> 00:58:48,696 Es como una montaña rusa constante. 1437 00:58:53,159 --> 00:58:54,535 "Bienvenida a Studio 8H, 1438 00:58:54,660 --> 00:58:57,288 con cariño de todos aquí en SNL". 1439 00:58:58,873 --> 00:59:00,374 [Risa] 1440 00:59:01,751 --> 00:59:04,253 Es genial. 1441 00:59:04,379 --> 00:59:06,047 - Mujer: De momento, te harán decir: 1442 00:59:06,172 --> 00:59:07,382 "En directo desde Nueva York". 1443 00:59:07,507 --> 00:59:10,009 [Jadea] 1444 00:59:10,134 --> 00:59:13,471 Ya veremos si sigue siendo así, pero de momento es así. 1445 00:59:13,596 --> 00:59:15,139 [Aplausos] 1446 00:59:16,891 --> 00:59:18,893 [Jadea] 1447 00:59:19,018 --> 00:59:20,103 - Mujer: ¿Qué pasa? 1448 00:59:20,228 --> 00:59:22,397 - Kate McKinnon es Rudy Giuliani. 1449 00:59:22,522 --> 00:59:23,606 [Risa] 1450 00:59:24,440 --> 00:59:25,149 - Mujer: De acuerdo, veré que puedo hacer. 1451 00:59:25,274 --> 00:59:27,110 - No, es genial. 1452 00:59:27,235 --> 00:59:28,945 - Mujer: De acuerdo. ¿Está feliz con eso? 1453 00:59:29,070 --> 00:59:30,405 - Me pregunto si querrá salir conmigo. 1454 00:59:30,530 --> 00:59:31,614 [Suspira] 1455 00:59:31,739 --> 00:59:32,990 Es tan atractiva. 1456 00:59:34,867 --> 00:59:36,327 Sí, lo siento. 1457 00:59:36,869 --> 00:59:38,037 Estoy usando ropa interior. 1458 00:59:38,538 --> 00:59:40,039 No llevé ropa interior a la corte, 1459 00:59:40,164 --> 00:59:41,582 no llevé ropa interior a The View, 1460 00:59:42,667 --> 00:59:46,337 no llevé ropa interior a 60 Minutes. 1461 00:59:47,255 --> 00:59:48,631 Estoy tratando de mezclar las cosas un poco. 1462 00:59:48,756 --> 00:59:49,716 [Risa] 1463 00:59:49,841 --> 00:59:53,928 [Voces indistintas] 1464 00:59:54,053 --> 00:59:54,804 Estaba coqueteando con Leslie. 1465 00:59:54,929 --> 00:59:56,013 [Risas] 1466 00:59:56,139 --> 00:59:57,765 - Gracias por mi foto, cariño. 1467 00:59:57,890 --> 00:59:59,016 - Gracias a ti. 1468 00:59:59,142 --> 01:00:00,476 - Señor Trump, No sé qué hacer, 1469 01:00:00,601 --> 01:00:03,104 sigue cambiando tu historia sobre el pago a Stormy Daniels. 1470 01:00:03,229 --> 01:00:05,231 - Mira, llamemos a Rudy Giuliani, 1471 01:00:05,356 --> 01:00:07,275 él arreglará esto, tiene la mente legal 1472 01:00:07,400 --> 01:00:08,651 más aguda desde mi primo Vinny. 1473 01:00:08,776 --> 01:00:10,236 [Risas] 1474 01:00:10,361 --> 01:00:11,446 - Stiller: Rudy, ¿eres tú? 1475 01:00:11,571 --> 01:00:16,200 - Sí, así es, soy yo. [Risas] 1476 01:00:16,325 --> 01:00:18,161 - Stormy: Este va a ser el mejor día de mi vida. 1477 01:00:19,537 --> 01:00:21,080 - Denver: Me alegra poder estar aquí. 1478 01:00:21,205 --> 01:00:22,415 - Yo también. 1479 01:00:23,458 --> 01:00:24,584 Gracias. 1480 01:00:27,628 --> 01:00:29,756 - Llama a Stormy Daniels y resuelve esto 1481 01:00:29,881 --> 01:00:31,090 de una vez por todas. 1482 01:00:31,215 --> 01:00:32,508 [Timbre de teléfono] 1483 01:00:32,633 --> 01:00:35,011 [Vitoreo] 1484 01:00:35,136 --> 01:00:36,387 - ¿Hola? 1485 01:00:36,512 --> 01:00:37,555 [Aplausos] 1486 01:00:37,680 --> 01:00:41,684 - Stormy, soy Michael Cohen, ¿estás sola? 1487 01:00:41,809 --> 01:00:42,769 - Sí. 1488 01:00:42,894 --> 01:00:43,853 - ¿Y qué llevas puesto? 1489 01:00:43,978 --> 01:00:45,563 [Risas] 1490 01:00:45,688 --> 01:00:47,148 - ¿Disculpe? 1491 01:00:47,273 --> 01:00:49,150 - Baldwin: Está bien, Michael, yo puedo encargarme desde aquí. 1492 01:00:50,359 --> 01:00:52,070 - Lo siento, Donald, es demasiado tarde para eso. 1493 01:00:52,195 --> 01:00:53,696 Sé que no crees en el cambio climático, 1494 01:00:53,821 --> 01:00:56,032 pero se avecina una tormenta, cariño. 1495 01:00:56,157 --> 01:00:58,201 [Vitoreo] 1496 01:00:58,326 --> 01:00:59,702 - Nunca he tenido tanto miedo 1497 01:00:59,827 --> 01:01:01,120 y tanto deseo al mismo tiempo en la vida. 1498 01:01:02,288 --> 01:01:04,749 - Ambos: En directo desde Nueva York, es Saturday Night. 1499 01:01:04,874 --> 01:01:06,501 [Aplausos] 1500 01:01:06,626 --> 01:01:09,545 ** 1501 01:01:09,670 --> 01:01:12,340 LA MEJOR APERTURA DE LA HISTORIA. ¡PUNTO! 1502 01:01:12,465 --> 01:01:14,217 SNL ES PARTE DE LA RESISTENCIA 1503 01:01:16,427 --> 01:01:17,720 DIOS MÍO, STORMY DANIELS 1504 01:01:17,845 --> 01:01:19,597 SOY TAN MARICA COMO UN BATE DE FÚTBOL 1505 01:01:19,722 --> 01:01:20,098 ¡PERO CREO QUE ESTOY ENAMORADO! ¡ERES LO MÁXIMO! 1506 01:01:20,223 --> 01:01:23,309 ORGULLO 1507 01:01:23,434 --> 01:01:25,019 - Solo estamos aquí para apoyar a nuestro presidente. 1508 01:01:25,812 --> 01:01:26,813 - Mujer: Ella es una heroína estadounidense. 1509 01:01:26,938 --> 01:01:29,107 - Sí, ese es el problema. - Por eso estamos aquí. 1510 01:01:30,108 --> 01:01:32,318 Por eso estoy aquí. Sí. 1511 01:01:32,443 --> 01:01:33,778 - Hombre: En virtud de las grandes leyes 1512 01:01:33,903 --> 01:01:34,904 del Estado Dorado, 1513 01:01:36,072 --> 01:01:39,534 por la presente declaro el Día de Stormy Daniels 1514 01:01:39,659 --> 01:01:41,494 en la ciudad de West Hollywood. 1515 01:01:41,619 --> 01:01:42,787 EL LUGAR DE LA MUJER ESTÁ EN LA REBELIÓN, EQUIPO STORMY 1516 01:01:42,912 --> 01:01:44,580 - Stormy: Esta comunidad tiene un historial 1517 01:01:44,705 --> 01:01:47,959 de enfrentarse a matones y decirle la verdad al poder, 1518 01:01:48,084 --> 01:01:52,296 y soy muy muy afortunada de ser parte de esto. Gracias. 1519 01:01:54,048 --> 01:01:56,175 No hay tuits de odio. 1520 01:01:57,176 --> 01:01:58,803 Estoy revisando Twitter. 1521 01:01:58,928 --> 01:02:00,680 - Dwayne: ¿En serio? - Sí, son todos buenos. 1522 01:02:01,639 --> 01:02:03,266 ¿Entiendes lo decepcionante que es esto? 1523 01:02:03,391 --> 01:02:04,559 - Travis: Hay algunos manifestantes afuera. 1524 01:02:04,684 --> 01:02:05,727 - ¿De verdad? - Travis: ¡Sí! 1525 01:02:05,852 --> 01:02:06,769 - ¡Sí! 1526 01:02:08,146 --> 01:02:09,105 - Ben: Los líderes de la ciudad están más interesados 1527 01:02:09,230 --> 01:02:13,651 en #ResistirseAlPresidente que en ocuparse del crimen, 1528 01:02:14,902 --> 01:02:16,988 la decadencia y los montones de basura en nuestras calles. 1529 01:02:17,113 --> 01:02:20,616 - Una actriz porno que extorsiona al presidente 1530 01:02:20,742 --> 01:02:23,494 por $130 000 recibe una llave de la ciudad. 1531 01:02:23,619 --> 01:02:24,996 - Hombre: Hay un depredador sexual en la Casa Blanca. 1532 01:02:25,121 --> 01:02:26,664 - Puto idiota. 1533 01:02:26,789 --> 01:02:28,124 - Avenatti: Creo que los últimos dos meses y medio 1534 01:02:28,249 --> 01:02:29,250 han sido una vuelta de calentamiento. 1535 01:02:29,375 --> 01:02:30,585 Creo que hay mucha más información, 1536 01:02:30,710 --> 01:02:32,336 muchas más bombas por caer. 1537 01:02:32,462 --> 01:02:34,047 - Travis: Está fuera dando una rueda de prensa. 1538 01:02:34,172 --> 01:02:35,256 - ¿Quién? ¿Avenatti? 1539 01:02:36,382 --> 01:02:37,842 - Dwayne: Por supuesto. 1540 01:02:37,967 --> 01:02:39,594 - Hombre: Oh, vi que estaba firmando autógrafos. 1541 01:02:41,345 --> 01:02:43,473 - Con permiso. Con permiso. Perdón. 1542 01:02:43,598 --> 01:02:44,682 [Risas] 1543 01:02:46,142 --> 01:02:49,937 - Stormy: ¿Cómo carajo es este el día de Stormy Daniels, 1544 01:02:50,063 --> 01:02:52,565 y no hay pastel? 1545 01:02:53,107 --> 01:02:54,192 ¿Te gustó mi discurso? 1546 01:02:55,276 --> 01:02:56,944 - Todo el tiempo que estuviste frente al micrófono 1547 01:02:57,070 --> 01:02:58,362 fue jodidamente increíble. 1548 01:02:59,614 --> 01:03:02,992 Cada vez que salgo y hablo de ti como persona, 1549 01:03:03,117 --> 01:03:04,327 no tengo que mentir, 1550 01:03:04,452 --> 01:03:07,288 solo cuento exactamente lo que veo. 1551 01:03:09,040 --> 01:03:10,541 De verdad. - Gracias. 1552 01:03:12,126 --> 01:03:14,170 Sigue diciendo cosas amables 1553 01:03:14,295 --> 01:03:15,671 y puede que me desnude porque ese es 1554 01:03:15,797 --> 01:03:17,173 mi mecanismo de defensa predeterminado. 1555 01:03:17,298 --> 01:03:19,801 [Ríe] 1556 01:03:19,926 --> 01:03:21,094 Antes de conocer a Michael Avenatti, 1557 01:03:21,219 --> 01:03:22,470 llamé a varios abogados 1558 01:03:23,304 --> 01:03:24,180 y algunos inmediatamente dijeron: 1559 01:03:24,305 --> 01:03:25,681 "Lo siento, es demasiado para nosotros", 1560 01:03:25,807 --> 01:03:29,060 o "necesitamos un mínimo de $100 000". 1561 01:03:29,185 --> 01:03:30,561 "No, no, no". 1562 01:03:31,729 --> 01:03:33,439 Cuando lo conocí, pensé que era muy generoso 1563 01:03:33,564 --> 01:03:36,484 por no pedirme más de $100. 1564 01:03:37,777 --> 01:03:40,279 Fue la única persona dispuesta 1565 01:03:40,405 --> 01:03:43,116 no solo a ayudarme y luchar por mí, 1566 01:03:43,241 --> 01:03:44,951 sino que también me creyó. 1567 01:03:45,076 --> 01:03:46,869 - Oye, Michael... 1568 01:03:47,912 --> 01:03:48,496 - Presentador: Acompañándome ahora está el abogado 1569 01:03:48,621 --> 01:03:50,456 de Stormy Daniels, Michael Avenatti. 1570 01:03:50,581 --> 01:03:51,791 - Michael Avenatti. 1571 01:03:51,916 --> 01:03:53,167 - Michael Avenatti. 1572 01:03:53,292 --> 01:03:54,669 - Los abogados no suelen ir a programas de entrevistas. 1573 01:03:54,794 --> 01:03:56,212 - No soy un abogado normal, supongo. 1574 01:03:56,337 --> 01:03:57,922 [Risas] 1575 01:03:58,047 --> 01:03:59,674 AVENATTI ES MUY APUESTO. LOS DEMÓCRATAS LO NECESITAN 1576 01:03:59,799 --> 01:04:00,633 - Rachel: Michael Avenatti estaba apareciendo mucho, 1577 01:04:00,758 --> 01:04:01,467 mucho, mucho en los medios. 1578 01:04:01,592 --> 01:04:02,719 Me pareció que estaba 1579 01:04:02,844 --> 01:04:04,971 tan en el centro de atención como ella. 1580 01:04:06,013 --> 01:04:06,806 - Presentador de noticias: Ha habido mucha atención 1581 01:04:06,931 --> 01:04:09,100 sobre si te postularás para presidente en 2020. 1582 01:04:09,225 --> 01:04:12,145 ¿Cuán en serio te estás tomando eso en este momento? 1583 01:04:12,270 --> 01:04:13,563 - Muy en serio, Brian. 1584 01:04:13,688 --> 01:04:15,440 Si decido entrar en esta pelea, 1585 01:04:15,565 --> 01:04:17,900 creo que será bueno para el Partido Demócrata. 1586 01:04:18,025 --> 01:04:19,819 - Presentador: Si ves a Michael Avenatti, 1587 01:04:19,944 --> 01:04:23,740 ha hecho con Donald Trump lo que nadie más ha logrado 1588 01:04:23,865 --> 01:04:26,617 desde que bajó por esa escalera dorada. 1589 01:04:26,743 --> 01:04:30,329 - El nivel de competencia del otro lado es patético. 1590 01:04:30,455 --> 01:04:33,499 Lo llamo patéticamente torpe, solo para que quede claro. 1591 01:04:33,624 --> 01:04:35,293 Este tipo es un cerdo. 1592 01:04:36,294 --> 01:04:38,755 Eres el que la llama consistentemente actriz porno 1593 01:04:38,880 --> 01:04:40,840 y a mí un abogado de actriz porno espeluznante 1594 01:04:40,965 --> 01:04:45,219 y, mientras tanto, le das al presidente un pase. 1595 01:04:45,344 --> 01:04:47,346 ¿Por qué no llamas a Donald Trump 1596 01:04:47,472 --> 01:04:48,723 el presidente porno espeluznante? 1597 01:04:48,848 --> 01:04:50,516 Es él quien tuvo relaciones sexuales 1598 01:04:50,641 --> 01:04:52,602 con mi clienta sin condón, 1599 01:04:52,727 --> 01:04:55,563 teniendo un hijo de cuatro meses en casa. 1600 01:04:55,688 --> 01:04:59,067 EL ABOGADO DE STORMY DANIELS, MICHAEL AVENATTI 1601 01:04:59,192 --> 01:05:01,611 ESTÁ LISTO PARA SU TURNO EN EL ESTRELLATO. NBC NEWS 1602 01:05:01,736 --> 01:05:03,946 Lo que se podrán estar preguntando es: 1603 01:05:04,072 --> 01:05:07,241 "¿Qué hace un abogado de actriz porno aquí esta noche?". 1604 01:05:07,867 --> 01:05:09,118 Estoy aquí para hablar con ustedes 1605 01:05:09,243 --> 01:05:12,497 acerca de nuestro partido y nuestra república. 1606 01:05:13,206 --> 01:05:15,041 ¿Contra qué estamos luchando? 1607 01:05:16,334 --> 01:05:19,587 Contra un anciano con ideas sobre los cuerpos de las mujeres 1608 01:05:19,712 --> 01:05:22,006 por encima de las mujeres mismas. 1609 01:05:22,131 --> 01:05:24,133 - Stormy: Era muy carismático, la cámara lo amaba, 1610 01:05:24,258 --> 01:05:28,346 era guapo, encantador y bueno en su trabajo. 1611 01:05:29,931 --> 01:05:31,682 Lo que pensé que estaba haciendo por mí fue tan amable y valiente 1612 01:05:33,017 --> 01:05:35,812 que estaba bien con él obteniendo su propia exposición, 1613 01:05:35,937 --> 01:05:37,897 siempre y cuando no interfiriera con mis casos. 1614 01:05:38,022 --> 01:05:40,691 - ¿Estás tratando de superar a Trump usando a los medios 1615 01:05:40,817 --> 01:05:43,027 y, de ser así, no será una victoria pírrica? 1616 01:05:43,152 --> 01:05:46,447 Habrás ganado, pero ¿a qué costo, Michael Avenatti? 1617 01:05:46,572 --> 01:05:48,366 - ¿A qué costo? - [Risas] 1618 01:05:51,244 --> 01:05:52,745 JUNIO DE 2018 1619 01:05:52,870 --> 01:05:55,164 - Glen: Te amo, pero no puedo hacer esto contigo. 1620 01:05:56,249 --> 01:05:58,710 Necesitas a una persona más fuerte que yo. 1621 01:05:58,835 --> 01:06:01,003 Estoy siendo cortés contigo. - Por ahora. 1622 01:06:01,129 --> 01:06:02,547 Estoy seguro de que me llamarás más tarde 1623 01:06:02,672 --> 01:06:04,090 y me dirás todo tipo de nombres divertidos. 1624 01:06:04,215 --> 01:06:07,802 - Glen: Me mentiste, me mentiste sobre todo esto. 1625 01:06:07,927 --> 01:06:09,846 Y dijiste que todo iba a salir bien, 1626 01:06:09,971 --> 01:06:12,223 y que solo era el pago de $130 000, 1627 01:06:12,348 --> 01:06:14,642 y luego te diste cuenta que te descubrieron 1628 01:06:15,476 --> 01:06:17,061 y estás en una puta cruzada. 1629 01:06:17,186 --> 01:06:19,647 - No es una cruzada y no me descubrieron. 1630 01:06:21,065 --> 01:06:22,108 No lo entiendes. 1631 01:06:22,233 --> 01:06:24,277 - Glen: Entonces, explícame de que se trata. 1632 01:06:24,402 --> 01:06:28,197 - Te lo dije cientos de veces. Es como hablar con una pared. 1633 01:06:29,490 --> 01:06:30,700 - Glen: Entonces, explícame de nuevo. 1634 01:06:30,825 --> 01:06:33,161 - No lo haré. Adiós. No vuelvas a llamar. 1635 01:06:33,286 --> 01:06:39,709 ** 1636 01:06:39,834 --> 01:06:41,753 Los planes comenzaron a desmoronarse 1637 01:06:41,878 --> 01:06:44,047 y simplemente peleábamos, él me gritaba 1638 01:06:45,089 --> 01:06:48,051 y todo se fue cuesta abajo muy rápidamente, 1639 01:06:48,968 --> 01:06:51,554 lo cual fue sorprendente porque teníamos 1640 01:06:51,679 --> 01:06:53,473 una relación y matrimonio realmente buenos, 1641 01:06:53,598 --> 01:06:54,849 funcionaba muy bien. 1642 01:06:57,518 --> 01:06:59,812 - Glen: No entiendo lo que hizo 1643 01:06:59,937 --> 01:07:01,564 y el camino que eligió, 1644 01:07:02,190 --> 01:07:03,900 pero creo que el problema 1645 01:07:04,025 --> 01:07:09,489 definitivamente se hizo evidente de muchas maneras. 1646 01:07:09,614 --> 01:07:13,659 La infidelidad aumentó y si hablamos de ese tipo, 1647 01:07:13,785 --> 01:07:18,289 Denver, no me gusta guardar rencores, pero simplemente... 1648 01:07:18,414 --> 01:07:22,210 ** 1649 01:07:22,335 --> 01:07:23,461 no sé qué más decir. 1650 01:07:23,586 --> 01:07:26,714 ** 1651 01:07:26,839 --> 01:07:29,384 DURANTE EL RODAJE DEL DOCUMENTAL 1652 01:07:29,509 --> 01:07:32,053 DENVER Y STORMY MANTUVIERON UNA BREVE RELACIÓN SENTIMENTAL 1653 01:07:35,139 --> 01:07:37,100 - Stormy: Entrevistaron a mi madre a mis espaldas. 1654 01:07:37,225 --> 01:07:39,102 - Dwayne: ¿Quiénes? - Stormy: ¡Penthouse! 1655 01:07:39,227 --> 01:07:41,145 - Dwayne: ¿Por qué la entrevistaron? 1656 01:07:41,270 --> 01:07:44,065 STORMY DANIELS NO ESTÁ AQUÍ PARA SER TU TITULAR 1657 01:07:46,859 --> 01:07:50,321 STORMY DANIELS NO ESTÁ AQUÍ PARA SER TU TITULAR 1658 01:07:55,827 --> 01:07:57,203 "'NO HIZO MÁS QUE SOCAVARME', DICE STORMY 1659 01:07:57,328 --> 01:07:58,746 'FUMABA DENTRO DE CASA 1660 01:07:58,871 --> 01:08:00,331 CONDUCÍA EL COCHE DE MI NOVIO SIN PERMISO... 1661 01:08:00,456 --> 01:08:02,166 TAMBIÉN LA ECHARON DE LOS SITIOS DONDE YO BAILABA 1662 01:08:02,291 --> 01:08:03,459 ¡MUCHAS VECES POR EMBORRACHARSE Y QUITARSE EL TOP!'" 1663 01:08:03,584 --> 01:08:04,961 "SHEILA CUENTA UNA HISTORIA DIFERENTE 1664 01:08:05,086 --> 01:08:06,421 AFIRMANDO QUE STORMY SE MUDÓ A CALIFORNIA 1665 01:08:06,546 --> 01:08:08,172 Y DEJÓ ATRÁS A SU MADRE Y SUS MUEBLES 1666 01:08:08,297 --> 01:08:09,257 'YO NO ROBÉ', DICE, Y AÑADE QUE PLANEA DEMANDAR 1667 01:08:09,382 --> 01:08:11,008 A STORMY POR DIFAMACIÓN 1668 01:08:11,134 --> 01:08:12,135 'SI VUELVES A HABLAR CON ESA BRUJA', CONTINÚA SHEILA 1669 01:08:12,260 --> 01:08:14,011 'TENGO UNA REPRIMENDA PARA ELLA'" 1670 01:08:14,137 --> 01:08:15,513 - Madre de Stormy por mensaje: Hola, cariño, es tu mamá. 1671 01:08:15,638 --> 01:08:17,306 Primero que todo, sabes que todo lo que dijiste 1672 01:08:17,432 --> 01:08:19,267 en este artículo de Penthouse es una completa mentira. 1673 01:08:20,893 --> 01:08:25,815 Me hiciste sonar como una mujer malvada y no fui mala contigo. 1674 01:08:26,441 --> 01:08:29,819 Te amé con todo mi corazón 1675 01:08:29,944 --> 01:08:33,197 y nunca te dejé sola, hambrienta o asustada. 1676 01:08:33,531 --> 01:08:35,783 Siempre había una niñera. 1677 01:08:37,076 --> 01:08:40,204 Conseguiste todo lo que quisiste, 1678 01:08:41,831 --> 01:08:44,167 así que no sé si esto es lo que querías 1679 01:08:44,292 --> 01:08:47,879 que la gente pensara de mí o qué. 1680 01:08:48,796 --> 01:08:52,383 ¿Y sabes qué? Te di esos pechos bonitos, 1681 01:08:52,508 --> 01:08:54,969 solo los hiciste un poco más grandes con un doctor. 1682 01:08:56,262 --> 01:08:59,849 Así que cuídate. 1683 01:09:00,975 --> 01:09:02,310 - Nadie nunca me ayudó. 1684 01:09:05,521 --> 01:09:07,982 Cuando viste el mensaje de mi otro vecino, 1685 01:09:09,067 --> 01:09:10,902 ese era un chico que vivía justo al lado. 1686 01:09:12,653 --> 01:09:16,074 Travis, él era mi mejor amigo, lo veía todo. 1687 01:09:17,241 --> 01:09:18,159 - La mamá de Stormy, 1688 01:09:19,827 --> 01:09:21,329 ella era como uno de los chicos, 1689 01:09:21,454 --> 01:09:26,834 le gustaba salir de fiesta, tomar, tal vez algo más. 1690 01:09:26,959 --> 01:09:30,213 Recuerdo una o dos veces que, ya sabes, no regresaba a casa. 1691 01:09:31,089 --> 01:09:32,215 - Stormy: Siempre estaba buscando 1692 01:09:32,340 --> 01:09:35,009 situaciones con hombres, 1693 01:09:36,094 --> 01:09:37,887 y creo que eso es una de las cosas malas 1694 01:09:38,012 --> 01:09:39,263 que heredé de ella. 1695 01:09:40,473 --> 01:09:43,309 Lo único a lo que soy adicta o siempre busco 1696 01:09:43,434 --> 01:09:47,980 es que me amen de verdad. 1697 01:09:48,564 --> 01:09:51,359 LUISIANA 1698 01:09:51,484 --> 01:09:58,449 ** 1699 01:10:02,453 --> 01:10:05,206 Aquí es donde crecí. No queda nada. 1700 01:10:08,126 --> 01:10:13,256 Todo está cerrado, todo simplemente desapareció. 1701 01:10:17,760 --> 01:10:19,053 Esta es mi casa, 1702 01:10:20,638 --> 01:10:22,140 hay un baño portátil 1703 01:10:22,265 --> 01:10:23,891 en el patio delantero de la casa en la que crecí. 1704 01:10:39,532 --> 01:10:41,576 Mi mamá sabía que un vecino abusaba de mí 1705 01:10:41,701 --> 01:10:42,952 cuando tenía nueve años. 1706 01:10:43,870 --> 01:10:45,705 Era un pederasta. 1707 01:10:45,830 --> 01:10:47,123 - Denver: ¿Crees que todavía vive allí? 1708 01:10:47,248 --> 01:10:48,291 - Murió. 1709 01:10:49,500 --> 01:10:50,460 - Denver: ¿Cuándo murió? 1710 01:10:50,918 --> 01:10:52,128 - Hace mucho tiempo. 1711 01:10:53,463 --> 01:10:54,422 Me puse triste... 1712 01:10:57,008 --> 01:10:58,259 porque quería matarlo. 1713 01:11:02,096 --> 01:11:04,974 Nunca se lo he contado a nadie. 1714 01:11:09,270 --> 01:11:11,397 No deberíamos quedarnos aquí, no es seguro. 1715 01:11:15,193 --> 01:11:17,070 Lo hizo con otras chicas, 1716 01:11:17,195 --> 01:11:20,490 fueron al consejero escolar y la policía se involucró. 1717 01:11:21,824 --> 01:11:23,785 Cuando la policía vino a casa, mi mamá me hizo mentir 1718 01:11:23,910 --> 01:11:25,244 porque no quería que me llevaran, 1719 01:11:25,369 --> 01:11:27,163 porque si me llevaban, ella no recibiría 1720 01:11:27,288 --> 01:11:28,998 los cheques de manutención de mi padre. 1721 01:11:29,749 --> 01:11:31,084 Y así, los adultos de la escuela 1722 01:11:31,209 --> 01:11:33,378 les creyeron a mis amigos y no a mí. 1723 01:11:34,003 --> 01:11:34,921 Pensaron que solo estaba tratando 1724 01:11:35,046 --> 01:11:36,964 de llamar la atención, y... 1725 01:11:37,090 --> 01:11:38,800 no me creyeron en absoluto. 1726 01:11:39,675 --> 01:11:41,177 Estaba encaminada 1727 01:11:41,302 --> 01:11:43,888 hacia una vida en la que seguiría viviendo 1728 01:11:44,013 --> 01:11:45,890 en un parque de casas rodantes en Luisiana 1729 01:11:46,516 --> 01:11:48,476 y nunca vería ni haría nada. 1730 01:11:53,564 --> 01:11:55,441 [Suspira] 1731 01:11:55,566 --> 01:11:57,235 - Presentadora de noticias: La controvertida estrella 1732 01:11:57,360 --> 01:11:58,486 del cine para adultos, Stormy Daniels, 1733 01:11:58,611 --> 01:12:01,781 se presentará en Sirens, en Columbus. 1734 01:12:01,906 --> 01:12:06,369 Dice que estará en la ciudad el 11 y 12 de julio en su club. 1735 01:12:06,494 --> 01:12:08,162 Daniels afirma haber tenido una aventura 1736 01:12:08,287 --> 01:12:09,455 con el presidente Trump... 1737 01:12:09,580 --> 01:12:10,623 [Bullicio] 1738 01:12:10,748 --> 01:12:12,083 [Vitoreo] 1739 01:12:12,208 --> 01:12:14,877 - Dwayne: Fuimos contratados por dos noches 1740 01:12:15,002 --> 01:12:17,213 en el club Sirens en Columbus, Ohio, 1741 01:12:17,338 --> 01:12:20,174 y las cosas se volvieron realmente locas allí. 1742 01:12:22,093 --> 01:12:24,220 Hay como 30 policías. 1743 01:12:24,345 --> 01:12:26,514 Hay autos de policía por todas partes. 1744 01:12:26,639 --> 01:12:27,932 - Denver: Puede que también estén en el frente. 1745 01:12:28,057 --> 01:12:29,308 - Dwayne: Sí. 1746 01:12:29,434 --> 01:12:30,893 - Treinta policías, no lo puedo creer. 1747 01:12:31,978 --> 01:12:32,937 - Policía masculino: ¿Cuál es el problema? 1748 01:12:33,062 --> 01:12:35,064 - Mujer: Puso sus pechos sobre nuestros rostros. 1749 01:12:36,357 --> 01:12:38,484 - Dwayne: Había dos agentes de policía encubiertas, 1750 01:12:38,609 --> 01:12:44,323 mujeres, y una alentó a Stormy a poner sus tetas en su rostro. 1751 01:12:44,449 --> 01:12:46,492 - Policía masculino: Vamos a llevar a Stormy 1752 01:12:46,617 --> 01:12:47,869 bajo custodia esta noche. 1753 01:12:47,994 --> 01:12:49,620 No hay nada que puedan hacer. 1754 01:12:50,121 --> 01:12:51,622 - Dwayne: Eso es ridículo. 1755 01:12:51,748 --> 01:12:52,999 - Oiga, jefe, si se la llevan, nos vamos con ella. 1756 01:12:53,124 --> 01:12:54,625 ¿Cómo lo hacemos? 1757 01:12:54,751 --> 01:12:56,210 - Está bien, hombre, tengo que ponerte esposas. 1758 01:12:56,335 --> 01:12:58,129 - Dwayne: Las dos oficiales estaban 1759 01:12:58,629 --> 01:12:59,922 en la fila de mercancías, 1760 01:13:00,048 --> 01:13:01,299 compraron camisetas, 1761 01:13:01,424 --> 01:13:03,926 se tomaron fotos con ella, la abrazaron, 1762 01:13:05,511 --> 01:13:09,140 le agradecieron y de inmediato estaban listas para arrestarla. 1763 01:13:10,058 --> 01:13:11,601 - Policía masculino: Siéntate a la izquierda. 1764 01:13:12,935 --> 01:13:14,604 - Estaban tratando de acusarla de mala conducta sexual. 1765 01:13:14,729 --> 01:13:16,898 - Policía masculino: Si usas cualquier parte anatómica 1766 01:13:17,023 --> 01:13:18,858 de tu cuerpo, como tu pecho, 1767 01:13:18,983 --> 01:13:20,401 para ponerlo en la cara de las personas, 1768 01:13:20,526 --> 01:13:22,487 eso es agresión en primer grado. 1769 01:13:22,612 --> 01:13:26,074 Y eso les pasó a tres de esas detectives. 1770 01:13:26,783 --> 01:13:27,950 - Les gustó. 1771 01:13:29,410 --> 01:13:30,703 - Dwayne: Fui a la parte trasera del autobús 1772 01:13:30,828 --> 01:13:33,414 y conté $25 000 en efectivo, 1773 01:13:33,539 --> 01:13:38,461 y Denver fue a las 8:00 a pagar su fianza. 1774 01:13:39,087 --> 01:13:40,505 Eso es todo lo que pudimos hacer. 1775 01:13:40,630 --> 01:13:44,217 STORMY DANIELS DETENIDA EN UN CLUB DE ESTRIPTÍS 1776 01:13:44,801 --> 01:13:50,390 ** 1777 01:13:50,515 --> 01:13:52,892 LOS CARGOS POR DELITOS MENORES FUERON RETIRADOS 1778 01:13:53,017 --> 01:13:55,478 EN MENOS DE 24 HORAS TRAS LA DETENCIÓN DE STORMY 1779 01:13:56,562 --> 01:13:58,022 FAYETTE ADVOCATE: ¿PRISIONERA POLÍTICA? 1780 01:13:58,147 --> 01:13:59,482 EL POLICÍA QUE DETUVO A STORMY DANIELS 1781 01:13:59,607 --> 01:14:00,900 SE REVELA COMO PARTIDARIO DE TRUMP 1782 01:14:02,068 --> 01:14:03,694 UNA INVESTIGACIÓN REVELÓ QUE LOS AGENTES QUE PROCEDIERON 1783 01:14:03,820 --> 01:14:05,321 A LA DETENCIÓN ACTUARON INDEBIDAMENTE 1784 01:14:05,446 --> 01:14:06,656 STORMY DEMANDÓ A LA CIUDAD DE COLUMBUS 1785 01:14:06,781 --> 01:14:08,533 POR VIOLACIÓN DE LOS DERECHOS CIVILES 1786 01:14:08,658 --> 01:14:10,034 Y FINALMENTE RECIBIÓ UNA INDEMNIZACIÓN DE $450 000 1787 01:14:10,159 --> 01:14:10,910 - Stormy: Sí, quiero que cambies tus planes 1788 01:14:11,035 --> 01:14:11,869 para que pueda verla, 1789 01:14:12,578 --> 01:14:13,496 pero no tienes que cambiar tus planes, 1790 01:14:13,621 --> 01:14:16,124 puedes dejarla y luego hacer lo que quieras. 1791 01:14:16,249 --> 01:14:17,375 Está bien conmigo. 1792 01:14:19,502 --> 01:14:20,962 Eso es horrible, pero lo aceptaré. 1793 01:14:21,087 --> 01:14:22,296 Hasta luego. 1794 01:14:26,217 --> 01:14:27,885 - Dwayne: El incidente en Columbus, Ohio, 1795 01:14:28,010 --> 01:14:33,391 fue un poco la gota que colmó el vaso para Glen. 1796 01:14:35,560 --> 01:14:38,020 - Stormy: Mi hija iba a venir a visitarme 1797 01:14:39,063 --> 01:14:43,651 y mis amigos iban a recogerla y traerla, 1798 01:14:43,776 --> 01:14:47,196 y ella no subió al avión. No pudieron encontrarla. 1799 01:14:49,615 --> 01:14:51,242 Glen no contestaba el teléfono, 1800 01:14:51,743 --> 01:14:52,869 así que entré en pánico 1801 01:14:52,994 --> 01:14:55,663 y fui a Dallas lo más rápido posible. 1802 01:14:55,788 --> 01:14:57,039 [Pitidos] 1803 01:14:57,749 --> 01:14:59,167 Maldito imbécil. 1804 01:15:02,754 --> 01:15:03,713 [Puerta se abre] 1805 01:15:18,811 --> 01:15:22,315 [Solloza] 1806 01:15:35,328 --> 01:15:38,164 En ese momento pensé que nunca la volvería a ver 1807 01:15:40,458 --> 01:15:42,251 y, como pensé que quizás no podría hablar con ella, 1808 01:15:43,628 --> 01:15:45,338 escondí una nota en su cama. 1809 01:15:47,048 --> 01:15:51,010 "Mamá te echa mucho de menos". 1810 01:15:51,135 --> 01:15:56,224 - Hija de Stormy: "Te quiero más que a nada en el mundo". 1811 01:15:57,433 --> 01:16:01,354 "Intenté ir a casa a verte, 1812 01:16:01,938 --> 01:16:05,817 pero papá y tú no estaban ahí". 1813 01:16:06,275 --> 01:16:07,735 ¿Viniste a casa? 1814 01:16:07,860 --> 01:16:10,655 - Sí, bebé, fui a buscarte. 1815 01:16:12,365 --> 01:16:14,242 Adiós, te amo. Yo también te amo. 1816 01:16:17,870 --> 01:16:20,748 Entiendo, pero no tienes que hacerlo de esta manera. 1817 01:16:23,876 --> 01:16:26,796 Si tengo que presentarme en la corte, habrá prensa 1818 01:16:27,922 --> 01:16:29,590 y estarán gritando su nombre en la televisión. 1819 01:16:30,800 --> 01:16:33,010 Podemos divorciarnos y luego ir a una mediación, 1820 01:16:33,136 --> 01:16:37,098 y tener un acuerdo privado de custodia sin un juez, 1821 01:16:37,223 --> 01:16:39,642 para que no haya un puto expediente, 1822 01:16:39,767 --> 01:16:41,686 y si haces eso, entonces, te daré 1823 01:16:41,811 --> 01:16:45,314 la puta custodia completa y acordamos que podré verla, 1824 01:16:47,316 --> 01:16:49,861 y solo hago eso no porque no la quiera, 1825 01:16:52,864 --> 01:16:54,574 sino porque quiero mantenerla a salvo. 1826 01:16:54,699 --> 01:16:57,410 [Llanto] 1827 01:16:57,535 --> 01:16:58,619 [Solloza] 1828 01:17:00,830 --> 01:17:02,582 - Presentadora de noticias: El drama del divorcio 1829 01:17:02,707 --> 01:17:04,834 de Stormy Daniels se desarrolla aquí mismo en el norte de Texas. 1830 01:17:04,959 --> 01:17:07,295 Today News 8 fue el primero en informar que su esposo 1831 01:17:07,420 --> 01:17:08,463 presentó la solicitud de divorcio 1832 01:17:08,588 --> 01:17:10,506 citando adulterio como causa. 1833 01:17:11,799 --> 01:17:13,885 También se le otorgó una orden de restricción temporal 1834 01:17:14,010 --> 01:17:16,095 que impide a Daniels llevarse a su hija pequeña 1835 01:17:16,220 --> 01:17:17,680 en su gira para adultos. 1836 01:17:18,723 --> 01:17:21,225 - Glen: Odio que haya malos momentos 1837 01:17:21,350 --> 01:17:25,521 de los que hablar porque hubo muchos buenos momentos. 1838 01:17:25,646 --> 01:17:27,023 Pensé que estaríamos juntos hasta el final. 1839 01:17:27,148 --> 01:17:28,941 Pensé que ella diría algo loco como: 1840 01:17:29,067 --> 01:17:31,903 "A la mierda, nos vamos a Cuba. Empezaremos de nuevo tú y yo. 1841 01:17:32,028 --> 01:17:33,905 Llevemos a los perros, subámonos al avión y vámonos". 1842 01:17:35,198 --> 01:17:36,282 Eso no sucedió en absoluto. 1843 01:17:36,407 --> 01:17:40,203 Lo que vi claramente 1844 01:17:40,328 --> 01:17:42,246 fue que me dejaste en casa con la niña, 1845 01:17:42,371 --> 01:17:43,790 y tú estabas de gira por clubes de estriptís 1846 01:17:43,915 --> 01:17:48,086 en toda América del Norte, promocionándolo al máximo. 1847 01:17:48,211 --> 01:17:49,712 Pensé que ella quería estar en el centro de atención, 1848 01:17:49,837 --> 01:17:51,547 pensé que quería sus 15 minutos de fama. 1849 01:17:52,382 --> 01:17:55,301 No vi justificación en nada de esto, 1850 01:17:55,426 --> 01:17:58,429 y odio decirlo porque ella es una gran persona, 1851 01:17:58,554 --> 01:18:01,557 pero no entiendo de qué se trataba esto, 1852 01:18:01,682 --> 01:18:05,395 y todavía no lo entiendo, para ser honesto. 1853 01:18:06,062 --> 01:18:08,439 Sé que destrozó a mi familia. 1854 01:18:09,774 --> 01:18:11,567 - Denver: Solo dime qué está pasando. 1855 01:18:14,278 --> 01:18:16,197 - Sí, no puedo hacer esto, Denver. 1856 01:18:18,533 --> 01:18:21,994 - Denver: Solo dame 20 minutos y olvídalo. 1857 01:18:22,120 --> 01:18:24,664 ¿Quieres mirar a la cámara, por favor? No puedo... 1858 01:18:25,206 --> 01:18:26,624 Me temo que es difícil escucharte. 1859 01:18:30,044 --> 01:18:32,797 ¿Puedes levantarte y terminar de contarme la historia? 1860 01:18:32,922 --> 01:18:34,173 [Stormy solloza] 1861 01:18:34,298 --> 01:18:35,633 - Stormy: Estoy tratando. 1862 01:18:36,050 --> 01:18:37,176 - Denver: De acuerdo. 1863 01:18:37,760 --> 01:18:39,262 - Stormy: No sé qué más decir. 1864 01:18:42,932 --> 01:18:44,475 Todo fue por nada. 1865 01:18:48,813 --> 01:18:50,273 No se puede excusar. 1866 01:18:52,233 --> 01:18:53,443 Me sentí horrible, 1867 01:18:54,652 --> 01:18:56,487 pero ni siquiera puedo imaginar cómo se sintió Glen. 1868 01:18:57,488 --> 01:18:59,282 No fue bueno para él, 1869 01:18:59,407 --> 01:19:00,700 pero, sobre todo, le rompí el corazón, 1870 01:19:01,576 --> 01:19:06,080 y eso es lo único en todo esto que lamento. 1871 01:19:06,205 --> 01:19:10,293 Realmente no se merecía... 1872 01:19:13,129 --> 01:19:14,297 Lo siento. 1873 01:19:19,927 --> 01:19:21,262 [Solloza] 1874 01:19:26,350 --> 01:19:27,727 No se merecía esto. 1875 01:19:33,066 --> 01:19:34,067 [Solloza] 1876 01:19:34,192 --> 01:19:35,443 Es un muy buen padre. 1877 01:19:38,237 --> 01:19:39,447 Lo siento. 1878 01:19:46,162 --> 01:19:47,371 - Presentador de noticias: Aquí en Nueva York, 1879 01:19:47,497 --> 01:19:48,831 el exabogado privado de Donald Trump, 1880 01:19:48,956 --> 01:19:52,710 Michael Cohen, aceptó su destino en un trato con los fiscales. 1881 01:19:52,835 --> 01:19:54,962 - Hombre: El Sr. Cohen se declaró culpable 1882 01:19:55,088 --> 01:19:57,465 de dos cargos de financiamiento de campaña, 1883 01:19:57,590 --> 01:19:58,841 ambos con el propósito 1884 01:19:58,966 --> 01:20:01,594 de influir en las elecciones de 2016. 1885 01:20:01,719 --> 01:20:03,137 - Presentador de noticias: Cohen dice que fue bajo 1886 01:20:03,262 --> 01:20:05,181 la dirección directa del entonces candidato Trump. 1887 01:20:06,474 --> 01:20:07,308 - Presentadora de noticias: El abogado de Cohen esta noche 1888 01:20:07,433 --> 01:20:08,726 está desacreditando el argumento 1889 01:20:08,851 --> 01:20:10,103 que el equipo del presidente está haciendo, 1890 01:20:10,228 --> 01:20:11,479 preguntando si esos pagos 1891 01:20:11,604 --> 01:20:13,022 fueron un delito para Michael Cohen, 1892 01:20:13,147 --> 01:20:15,858 ¿por qué no lo serían para Donald Trump? 1893 01:20:16,609 --> 01:20:17,652 - Reportera: ¿Sabías sobre los pagos? 1894 01:20:17,777 --> 01:20:19,237 - Trump: Me enteré más tarde, 1895 01:20:19,362 --> 01:20:21,280 y no se tomaron del financiamiento de la campaña, 1896 01:20:21,406 --> 01:20:23,199 eso es algo grave, eso sería algo mucho más grave 1897 01:20:23,324 --> 01:20:26,452 porque eso podría ser un poco arriesgado. 1898 01:20:27,662 --> 01:20:29,455 - Stormy: Eventualmente, Cohen se volvió en contra de Trump 1899 01:20:29,580 --> 01:20:34,210 y admitió lo que había hecho, pero no se disculpó conmigo. 1900 01:20:35,628 --> 01:20:38,214 - El Sr. Trump me llamó una rata por elegir decir la verdad, 1901 01:20:39,382 --> 01:20:42,343 como lo haría un mafioso cuando uno de sus hombres 1902 01:20:42,468 --> 01:20:44,887 decide cooperar con el gobierno. 1903 01:20:45,012 --> 01:20:47,849 - Tuve simpatía por él, también tuve mucha hostilidad 1904 01:20:47,974 --> 01:20:49,976 porque de alguna manera me metió en este lío, 1905 01:20:50,101 --> 01:20:52,854 pero él no es el que cometió el delito 1906 01:20:54,230 --> 01:20:58,526 y va a la cárcel por algo que le dijeron que hiciera. 1907 01:21:00,069 --> 01:21:02,488 SEPTIEMBRE DE 2018 1908 01:21:02,613 --> 01:21:04,490 - Avenatti: Michelle Obama tendrá un libro próximamente, 1909 01:21:04,615 --> 01:21:08,077 Bernie Sanders tiene un libro, hay muchos libros grandes. 1910 01:21:08,202 --> 01:21:09,829 Tus fans y las personas que saben de ti 1911 01:21:09,954 --> 01:21:11,080 y tienen curiosidad sobre ti 1912 01:21:11,205 --> 01:21:12,540 comprarán este libro de todos modos, 1913 01:21:12,665 --> 01:21:13,875 y mi objetivo siempre es conseguir 1914 01:21:14,000 --> 01:21:15,626 que la gente que está indecisa. 1915 01:21:15,752 --> 01:21:18,713 - Tienes que conseguir que superen su sentimiento 1916 01:21:18,838 --> 01:21:21,090 de "a la mierda con esa perra" y lo compren. 1917 01:21:21,215 --> 01:21:23,009 - Avenatti: Mira, confío en ti con eso. 1918 01:21:23,134 --> 01:21:24,677 - Stormy: Avenatti me consiguió un trato para un libro. 1919 01:21:24,802 --> 01:21:26,137 Lo hizo todo por su cuenta. 1920 01:21:26,262 --> 01:21:30,475 Todavía pienso que él puede ser el diablo, 1921 01:21:31,601 --> 01:21:34,979 así que tengo que tener cuidado de que... 1922 01:21:38,900 --> 01:21:41,069 no pierda de vista lo que necesito que haga. 1923 01:21:42,945 --> 01:21:46,407 Todos tendrán una reacción, será como: "Lo sabíamos, 1924 01:21:46,532 --> 01:21:47,825 ella estaba en esto por el dinero, 1925 01:21:47,950 --> 01:21:50,286 lo hizo para enriquecerse y que se joda, 1926 01:21:50,411 --> 01:21:51,788 es una cazafortunas". 1927 01:21:51,913 --> 01:21:54,248 Y la otra mitad será como: "¡Sí!". 1928 01:21:54,373 --> 01:21:56,000 - Mujer: ¿Dónde está Michael? 1929 01:21:56,125 --> 01:21:56,667 - Stormy: Ya está arriba. - Mujer: De acuerdo, genial. 1930 01:21:56,793 --> 01:21:58,127 Subiré en un rato. 1931 01:21:58,252 --> 01:21:59,629 - Dwayne: Por supuesto que ya está arriba. 1932 01:21:59,754 --> 01:22:00,546 - Stormy: No se perderá la oportunidad 1933 01:22:00,671 --> 01:22:02,256 de aparecer en televisión. 1934 01:22:02,382 --> 01:22:03,800 LUKE JANKLOW AGENTE LITERARIO 1935 01:22:03,925 --> 01:22:05,134 - Hola, soy Luke, ¿cómo estás? - Un gusto. 1936 01:22:05,259 --> 01:22:06,177 - Avenatti: Van a preguntar sobre el caso. 1937 01:22:07,470 --> 01:22:10,723 Así que, ¿cuál crees que es la respuesta a eso? 1938 01:22:10,848 --> 01:22:12,350 - Tengo mi respuesta. 1939 01:22:12,475 --> 01:22:13,935 - ¿Cuál es tu respuesta? - No te la voy a decir. 1940 01:22:14,602 --> 01:22:16,104 [Risa] 1941 01:22:16,229 --> 01:22:17,397 - Luke: ¿Quieres que tenga un ataque al corazón 1942 01:22:17,522 --> 01:22:18,564 aquí mismo y ahora? 1943 01:22:18,898 --> 01:22:20,024 - Estamos grabando, está bien. 1944 01:22:20,149 --> 01:22:21,109 [Ríe] 1945 01:22:22,485 --> 01:22:23,486 - Avenatti: ¿Quieres al menos compartirla conmigo? 1946 01:22:23,611 --> 01:22:25,780 - No. 1947 01:22:25,905 --> 01:22:27,490 - ¿Necesitan privacidad? [Ríe] 1948 01:22:27,615 --> 01:22:29,075 - No. 1949 01:22:31,661 --> 01:22:33,454 - Puedes decirme lo te gustaría que dijera. 1950 01:22:33,579 --> 01:22:37,125 - Lo que me gustaría que digas es 1951 01:22:39,168 --> 01:22:43,297 que aún estamos examinándolo, pero al final del día, 1952 01:22:43,423 --> 01:22:46,592 queremos que salga la verdad. 1953 01:22:46,718 --> 01:22:47,760 Eso es lo que diría. 1954 01:22:47,885 --> 01:22:49,303 - Mi respuesta es mejor. 1955 01:22:49,429 --> 01:22:50,638 - De acuerdo. 1956 01:22:50,763 --> 01:22:52,598 ¿Cómo sabía que ibas a decir eso? 1957 01:22:53,975 --> 01:22:55,852 Ella solo quiere aterrorizarme. - Sí. 1958 01:22:55,977 --> 01:22:57,645 - Solo quiere divertirse con esto. Esto es... 1959 01:22:57,770 --> 01:22:59,188 Esto es un deporte para ella. 1960 01:23:01,357 --> 01:23:03,276 - Whoopi: Stormy, tienes un anuncio que compartir, 1961 01:23:03,401 --> 01:23:05,153 diles a todos cuál es. 1962 01:23:05,653 --> 01:23:07,071 - Oh, ¿vas a dejarme hacerlo? 1963 01:23:07,196 --> 01:23:07,864 - Es tu libro. 1964 01:23:07,989 --> 01:23:09,532 [Ríe] - Oh, ya lo hiciste. 1965 01:23:09,657 --> 01:23:10,783 [Risas] 1966 01:23:10,908 --> 01:23:12,243 No me dejaste hacerlo. 1967 01:23:13,369 --> 01:23:15,580 Tengo un libro que saldrá el 2 de octubre. 1968 01:23:15,705 --> 01:23:16,873 - Whoopi: Genial. 1969 01:23:16,998 --> 01:23:18,124 [Vitoreo] 1970 01:23:19,375 --> 01:23:21,252 - Avenatti: Creo que la gente se va a conmover mucho 1971 01:23:21,377 --> 01:23:25,923 y aprenderán mucho sobre esta increíble mujer, 1972 01:23:26,049 --> 01:23:29,510 a la que me enorgullece llamar mi cliente y mi amiga, 1973 01:23:29,635 --> 01:23:31,387 porque ha tenido una vida increíble, 1974 01:23:31,512 --> 01:23:33,890 y este libro es increíblemente perspicaz, 1975 01:23:34,015 --> 01:23:35,892 y estoy muy ansioso de que la gente lo lea. 1976 01:23:37,310 --> 01:23:39,479 - Pero ¿vas a dar detalles de esa noche en el hotel con él? 1977 01:23:39,604 --> 01:23:40,563 - Sí. - ¿Lo harás? 1978 01:23:40,688 --> 01:23:41,564 - Sí. 1979 01:23:41,689 --> 01:23:44,942 ** 1980 01:23:45,068 --> 01:23:47,820 La gente solo quería los detalles escandalosos. 1981 01:23:50,948 --> 01:23:52,075 Cuando salí del baño 1982 01:23:52,200 --> 01:23:54,660 y Trump estaba allí en ropa interior, 1983 01:23:54,786 --> 01:23:57,914 tan arrogante, 1984 01:23:59,832 --> 01:24:01,626 recuerdo pensar: "Oh, mierda, 1985 01:24:02,043 --> 01:24:03,878 ¿cómo llegué a esto?". 1986 01:24:06,047 --> 01:24:09,675 Sentí que me habían engañado y manipulado, 1987 01:24:11,052 --> 01:24:12,428 y no puedo encontrar las palabras, 1988 01:24:12,553 --> 01:24:14,806 pero pensé que teníamos este respeto mutuo. 1989 01:24:18,267 --> 01:24:23,106 Lo sigo diciendo, no fue violación de ninguna manera, 1990 01:24:23,231 --> 01:24:26,901 pero no dije que no porque simplemente era 1991 01:24:27,026 --> 01:24:28,152 como si volviera a tener nueve años. 1992 01:24:28,277 --> 01:24:33,366 ** 1993 01:24:33,491 --> 01:24:34,534 Y lo último que recuerdo 1994 01:24:34,659 --> 01:24:35,743 es que pensé que podría lidiar fácilmente con él 1995 01:24:35,868 --> 01:24:36,994 si gritaba o peleaba, 1996 01:24:37,120 --> 01:24:38,955 pero no se supone que actúe así. 1997 01:24:39,080 --> 01:24:41,958 ** 1998 01:24:42,083 --> 01:24:44,293 Hay toda esa dinámica porque era del sur. 1999 01:24:44,419 --> 01:24:48,214 Él era un hombre y era mayor que yo, 2000 01:24:48,339 --> 01:24:54,470 y me enseñaron a mostrar respeto y ser una buena chica. 2001 01:24:54,595 --> 01:24:57,807 ** 2002 01:24:57,932 --> 01:25:01,060 La gente dice que no se puede abusar de una estrella porno. 2003 01:25:02,103 --> 01:25:04,355 Eso no es cierto. Trump no estaba equivocado 2004 01:25:04,480 --> 01:25:07,984 sobre lo de agarrar a las mujeres por la vagina. 2005 01:25:09,277 --> 01:25:10,445 Las mujeres te permitirán agarrarlas por la vagina, 2006 01:25:10,570 --> 01:25:12,905 especialmente si eres famoso, 2007 01:25:13,030 --> 01:25:14,198 o cuales fueran sus palabras exactas. 2008 01:25:15,533 --> 01:25:17,243 No debería haberlo dicho, nunca debería haberlo hecho, 2009 01:25:17,368 --> 01:25:18,411 pero no está equivocado. 2010 01:25:19,454 --> 01:25:22,665 Y no sé si te "dejan", pero no te dicen que no, 2011 01:25:23,166 --> 01:25:24,625 y eso es lo que me pasó a mí. 2012 01:25:24,751 --> 01:25:25,918 [Bullicio y disparos de cámara] 2013 01:25:26,044 --> 01:25:27,837 Trump obviamente admitió abiertamente 2014 01:25:27,962 --> 01:25:29,756 y presume de ese tipo de comportamiento, 2015 01:25:29,881 --> 01:25:31,340 y cuando alguien se sale con la suya, 2016 01:25:31,466 --> 01:25:34,302 se vuelve más descarado, más audaz, más agresivo. 2017 01:25:35,386 --> 01:25:37,513 Hasta el día de hoy, me culpo a mí misma 2018 01:25:37,638 --> 01:25:38,973 y no me he perdonado 2019 01:25:39,098 --> 01:25:42,769 porque no lo frené en ese momento. 2020 01:25:43,895 --> 01:25:45,104 Así que intento hacer que se detenga 2021 01:25:45,229 --> 01:25:46,773 antes de intentarlo con alguien más. 2022 01:25:48,149 --> 01:25:50,026 Lo más difícil de todo esto 2023 01:25:50,151 --> 01:25:51,569 es que siento que soy parcialmente responsable 2024 01:25:51,694 --> 01:25:53,613 de cada mujer que pudo haber venido después de mí. 2025 01:25:53,738 --> 01:25:54,989 [Timbre de ascensor] 2026 01:25:57,700 --> 01:26:00,078 OCTUBRE DE 2018 2027 01:26:02,371 --> 01:26:03,790 LA SENTENCIA DEL CASO DE DIFAMACIÓN DE STORMY 2028 01:26:03,915 --> 01:26:04,957 ESTÁ A PUNTO DE HACERSE PÚBLICA 2029 01:26:05,083 --> 01:26:06,542 Bien, ¿cómo estás? 2030 01:26:06,667 --> 01:26:07,710 STORMY RECIBE UNA LLAMADA DE MICHAEL AVENATTI 2031 01:26:07,835 --> 01:26:09,045 Ajá. 2032 01:26:10,338 --> 01:26:12,256 Seguro que estará en Twitter en cualquier momento. 2033 01:26:18,262 --> 01:26:20,139 El juez firmó las órdenes. 2034 01:26:20,765 --> 01:26:24,185 Le debo a Donald Trump $292 000. 2035 01:26:24,310 --> 01:26:26,479 ** 2036 01:26:26,604 --> 01:26:28,314 - Presentadora de noticias: Un juez federal ha desestimado 2037 01:26:28,439 --> 01:26:30,400 la demanda de Stormy Daniels contra el presidente Trump. 2038 01:26:30,525 --> 01:26:32,527 - Presentador de noticias: El juez dictaminó que Daniels 2039 01:26:32,652 --> 01:26:36,364 es responsable de las tarifas de abogados del presidente. 2040 01:26:37,615 --> 01:26:38,449 - Presentadora de noticias: El presidente escribió 2041 01:26:38,574 --> 01:26:40,952 triunfante en un tuit con un insulto gratuito: 2042 01:26:41,077 --> 01:26:44,163 "Genial, ahora puedo ir tras 'Cara de caballo' 2043 01:26:44,288 --> 01:26:46,082 y su abogado de tercera". 2044 01:26:46,207 --> 01:26:47,959 Daniels, burlándose del presidente, 2045 01:26:48,084 --> 01:26:49,877 respondió: "Que empiece el juego, pequeñín". 2046 01:26:51,129 --> 01:26:51,838 - Olivia: Perder el caso de difamación realmente 2047 01:26:51,963 --> 01:26:55,341 ha desestabilizado financieramente a Stormy 2048 01:26:55,800 --> 01:26:57,427 y los seguidores de Trump 2049 01:26:57,552 --> 01:27:02,098 parecen disfrutar mucho de su derrota. 2050 01:27:02,223 --> 01:27:03,599 @STORMY DANIELS ¡JA, JA, PERDEDORA! 2051 01:27:03,725 --> 01:27:05,268 AHORA DEJA A TRUMP EN PAZ 2052 01:27:05,393 --> 01:27:06,519 - Bien. 2053 01:27:06,644 --> 01:27:07,437 POR CIERTO, ¿CÓMO VA LA VENTA DE LIBROS? 2054 01:27:07,562 --> 01:27:08,604 Sí. 2055 01:27:09,731 --> 01:27:10,481 - Stormy: ¿Recuerdan cómo la última venta de libros 2056 01:27:10,606 --> 01:27:12,734 estaba completamente llena? - Hombre: Sí. 2057 01:27:12,859 --> 01:27:14,485 - Stormy: ¿Y todos querían libros? 2058 01:27:14,610 --> 01:27:15,987 - Travis: Sí. 2059 01:27:16,112 --> 01:27:17,155 - Ya no se están vendiendo en ningún lado. 2060 01:27:18,156 --> 01:27:19,449 - Dwayne: ¿Por qué? 2061 01:27:19,574 --> 01:27:21,159 - Por la misma razón que he recibido 2062 01:27:21,284 --> 01:27:22,577 varios correos electrónicos y mensajes de personas 2063 01:27:22,702 --> 01:27:23,870 que dicen que todavía me aman y me apoyan, 2064 01:27:23,995 --> 01:27:26,372 pero no pueden darme dinero 2065 01:27:26,497 --> 01:27:30,668 porque saben que va directamente a Trump ahora que perdí mi caso. 2066 01:27:30,793 --> 01:27:34,213 Estoy tan asustada ahora que no puedo confiar en nadie. 2067 01:27:34,589 --> 01:27:36,340 He sido estafada por todos. 2068 01:27:36,466 --> 01:27:38,968 Creo que cuando la gente piensa que tienes dinero, 2069 01:27:39,093 --> 01:27:41,929 cuando piensan que estás haciendo millones, 2070 01:27:43,347 --> 01:27:45,850 tienen menos remordimientos de robarte. 2071 01:27:46,934 --> 01:27:49,854 FEBRERO DE 2019 2072 01:27:50,938 --> 01:27:52,356 NUEVA ORLEANS, LUISIANA 2073 01:27:52,482 --> 01:27:54,901 - Luke: Aló. - Stormy: Hola Luke, soy Stormy. 2074 01:27:55,026 --> 01:27:56,152 - Luke: ¿Qué novedades hay? 2075 01:27:57,445 --> 01:28:01,157 - He estado tratando de obtener mi pago de Michael 2076 01:28:02,033 --> 01:28:03,993 y él me ha dicho que estaba en el correo, 2077 01:28:04,118 --> 01:28:05,536 que debería tenerlo la próxima semana, 2078 01:28:05,661 --> 01:28:07,080 bla, bla, bla. 2079 01:28:07,205 --> 01:28:10,416 Finalmente, dije: "A la mierda", y llamé al editor, 2080 01:28:10,541 --> 01:28:12,502 y dijeron que ya hicieron mi tercer pago 2081 01:28:12,627 --> 01:28:14,587 y todo este tiempo pensé que estaban atrasados 2082 01:28:14,712 --> 01:28:15,963 por cuatro meses. 2083 01:28:17,673 --> 01:28:21,135 - Luke: Espera, ¿cuántos pagos sabes que recibiste? 2084 01:28:21,260 --> 01:28:23,388 - Dos. 2085 01:28:23,513 --> 01:28:24,806 Me pagaron... - Luke: ¿Estás segura? 2086 01:28:24,931 --> 01:28:27,475 - Estoy 100 % segura de que son 2087 01:28:27,600 --> 01:28:29,435 los únicos dos pagos que he recibido, 2088 01:28:29,560 --> 01:28:32,230 y tengo mensajes de texto de ida y vuelta conmigo y Michael 2089 01:28:32,355 --> 01:28:34,982 de todos los días de los últimos tres meses preguntando: 2090 01:28:35,108 --> 01:28:36,359 "¿Cuándo harán mi tercer pago?". 2091 01:28:36,484 --> 01:28:38,236 "¿Cuándo harán mi tercer pago?". 2092 01:28:38,361 --> 01:28:39,904 DE ACUERDO. ¿LE PREGUNTASTE AL EDITOR SOBRE MI PAGO? 2093 01:28:40,029 --> 01:28:41,280 SÍ. ESTÁN EN ELLO. TE LLAMARÉ CUANDO ATERRICE 2094 01:28:41,406 --> 01:28:43,116 EL EDITOR ME DEBE UN PAGO 2095 01:28:43,241 --> 01:28:44,700 HAN SIDO MÁS DE TRES SEMANAS DE MUCHA PRENSA PARA EL LIBRO 2096 01:28:44,826 --> 01:28:46,119 - Luke: Mira, recibimos un documento firmado 2097 01:28:46,244 --> 01:28:47,453 instruyéndonos a enviarlo 2098 01:28:47,578 --> 01:28:49,414 a una cuenta fiduciaria en tu nombre. 2099 01:28:49,539 --> 01:28:52,542 - ¿De quién? Eso no es real, nunca hice eso. 2100 01:28:53,751 --> 01:28:54,794 - Luke: Pero tiene tu firma. 2101 01:28:54,919 --> 01:28:56,421 - No firmé nada, Luke, 2102 01:28:56,546 --> 01:28:59,507 te juro que no tengo idea de lo que estás hablando. 2103 01:29:00,508 --> 01:29:02,552 - Luke: Pero había un documento que tenía tu firma 2104 01:29:02,677 --> 01:29:04,637 y se ve exactamente como tus otras firmas. 2105 01:29:04,762 --> 01:29:06,305 - Estoy 99 % segura 2106 01:29:06,431 --> 01:29:07,849 de que Michael falsificó mi firma 2107 01:29:07,974 --> 01:29:09,350 porque es la primera vez 2108 01:29:09,475 --> 01:29:12,770 que escucho "cuenta fiduciaria" en mi vida. 2109 01:29:12,895 --> 01:29:15,231 - Luke: Me encantaría tener un cheque por $148 000 2110 01:29:15,356 --> 01:29:17,525 o lo que sea, pero no es una cantidad de dinero 2111 01:29:17,650 --> 01:29:19,110 que te cambie la vida. ¿Por qué diablos haría eso? 2112 01:29:19,235 --> 01:29:20,611 - No lo sé, Luke, 2113 01:29:20,737 --> 01:29:22,363 es una cantidad de dinero que cambiaría mi vida. 2114 01:29:22,989 --> 01:29:24,532 - Luke: No quiero ni pensar en eso. 2115 01:29:24,657 --> 01:29:26,451 - Cuando recibas ese cuarto pago, 2116 01:29:26,576 --> 01:29:29,412 por amor de Dios, no se lo des a nadie más que a mí. 2117 01:29:30,371 --> 01:29:32,290 Falsificó mi firma y robó mi dinero. 2118 01:29:33,207 --> 01:29:35,501 Es tan loco que Luke no me cree. 2119 01:29:36,544 --> 01:29:38,629 ¿Sabes qué? Me iban a dar mi cuarto pago el martes 2120 01:29:38,755 --> 01:29:41,174 y Michael iba a hacerme creer que era el tercer pago, 2121 01:29:42,425 --> 01:29:43,509 y luego iba decir que nunca me dieron el cuarto pago. 2122 01:29:45,553 --> 01:29:47,388 - Denver: Ya no lo hará. - Te descubrí, hijo de perra. 2123 01:29:51,142 --> 01:29:52,518 - El abogado de Tulsa, Clark Brewster, 2124 01:29:52,643 --> 01:29:53,853 dice que es el nuevo abogado 2125 01:29:53,978 --> 01:29:56,105 de la actriz de cine para adultos, Stormy Daniels. 2126 01:29:58,149 --> 01:29:59,901 - Brewster: Señor Avenatti, soy Clark Brewster. 2127 01:30:01,235 --> 01:30:01,611 - Avenatti: Es un placer conocerlo por teléfono, 2128 01:30:01,736 --> 01:30:03,529 - Brewster: Sí, Sr. Brewster. 2129 01:30:03,654 --> 01:30:07,700 por precaución, como vamos a cubrir varios temas, 2130 01:30:07,825 --> 01:30:10,787 tengo mi grabadora encendida. ¿Tienes algún problema con eso? 2131 01:30:10,912 --> 01:30:13,664 - Avenatti: Sí, lo tengo. No me gusta mucho tener mi... 2132 01:30:14,791 --> 01:30:16,751 - Brewster: Te la enviaré, te la enviaré, tranquilo. 2133 01:30:17,919 --> 01:30:21,214 Lo que sé es que los pagos se enviaron a ella 2134 01:30:21,339 --> 01:30:22,924 en el primer pago, 2135 01:30:23,049 --> 01:30:24,842 pero luego se interrumpieron por tu oficina 2136 01:30:24,967 --> 01:30:27,678 y se enviaron a ti, y eso es muy preocupante. 2137 01:30:27,804 --> 01:30:29,472 - Avenatti: Suena como si me acusaran de algo 2138 01:30:29,597 --> 01:30:32,350 y, sinceramente, no hicimos nada mal. 2139 01:30:33,601 --> 01:30:36,312 - Brewster: Se resistió, se defendió, se volvió amenazante 2140 01:30:36,437 --> 01:30:39,607 y simplemente fracasé en mis esfuerzos 2141 01:30:39,732 --> 01:30:41,109 para tratar de hablar con el tipo 2142 01:30:41,234 --> 01:30:42,819 de una manera razonable. 2143 01:30:42,944 --> 01:30:44,862 Lo que veo es a un abogado que le mintió a su cliente, 2144 01:30:44,987 --> 01:30:47,407 ha malversado dinero y ha convertido el dinero. 2145 01:30:47,532 --> 01:30:48,658 - Avenatti: Eso es escandaloso. - Brewster: Bueno, 2146 01:30:48,783 --> 01:30:50,451 eso es lo que muestra el expediente. 2147 01:30:50,993 --> 01:30:52,203 - Avenatti: Bueno, eso no es... 2148 01:30:52,328 --> 01:30:53,371 - No tenía conocimiento de la profundidad 2149 01:30:53,496 --> 01:30:54,956 y antecedentes de otros casos 2150 01:30:55,081 --> 01:30:56,541 en los que podría estar involucrado en ese momento. 2151 01:30:56,666 --> 01:30:59,335 - Hoy anunciamos cargos de extorsión criminal 2152 01:30:59,460 --> 01:31:01,337 contra Michael Avenatti. 2153 01:31:02,422 --> 01:31:04,590 Los cargos se basan en el plan de Avenatti 2154 01:31:04,716 --> 01:31:08,928 para extraer más de $20 000 000 en pagos de una empresa pública. 2155 01:31:09,053 --> 01:31:10,596 [Disparos de cámara] 2156 01:31:10,722 --> 01:31:11,514 - Reportero: ¿Qué está pasando con el caso Nike? 2157 01:31:11,639 --> 01:31:13,224 - Estoy esperando el juicio. 2158 01:31:13,349 --> 01:31:14,809 - Reportero: ¿Sí? - Sí, dicen que el juicio 2159 01:31:14,934 --> 01:31:16,936 es una búsqueda de la verdad y la encontraremos. 2160 01:31:17,061 --> 01:31:18,146 - Reportero: De acuerdo. 2161 01:31:18,271 --> 01:31:19,564 - Resultó que él tenía un problema 2162 01:31:19,689 --> 01:31:20,982 mucho más profundo y grande en California 2163 01:31:21,107 --> 01:31:23,109 del cual no tenía conocimiento en ese momento. 2164 01:31:23,234 --> 01:31:24,569 NPR: AVENATTI ACUSADO DE 36 CARGOS DE EVASIÓN FISCAL 2165 01:31:24,694 --> 01:31:26,237 PERJURIO Y ROBO A CLIENTES 2166 01:31:26,362 --> 01:31:28,448 Simplemente se metió demasiado financieramente 2167 01:31:28,573 --> 01:31:31,576 e hizo algunas cosas que dañaron a muchos clientes, 2168 01:31:31,701 --> 01:31:32,994 incluida Stormy. 2169 01:31:33,119 --> 01:31:34,787 - Presentador de noticias: Uno de los críticos más ruidosos 2170 01:31:34,912 --> 01:31:36,706 del presidente enfrenta nuevos problemas esta noche. 2171 01:31:36,831 --> 01:31:40,001 Los fiscales federales acusaron al abogado Michael Avenatti 2172 01:31:40,126 --> 01:31:42,587 de robar casi $300 000 2173 01:31:42,712 --> 01:31:45,214 de su antigua cliente, Stormy Daniels, 2174 01:31:45,339 --> 01:31:46,924 falsificando su nombre para financiar 2175 01:31:47,050 --> 01:31:49,552 un estilo de vida lujoso, incluyendo viajes, 2176 01:31:49,677 --> 01:31:52,138 limpieza en seco y un pago en su Ferrari. 2177 01:31:52,263 --> 01:31:55,224 - Stormy: Michael Avenatti me traicionó de todas las maneras 2178 01:31:56,517 --> 01:31:59,145 y cuando se trata de alguien en quien confiabas, 2179 01:31:59,270 --> 01:32:00,396 y pensabas que era tu amigo, 2180 01:32:00,521 --> 01:32:03,649 es realmente desgarrador y molesto, 2181 01:32:03,775 --> 01:32:05,193 lo cual se convirtió en un patrón 2182 01:32:05,318 --> 01:32:06,778 con las personas más cercanas a mí. 2183 01:32:08,196 --> 01:32:09,822 CALGARY, CANADÁ 2184 01:32:09,947 --> 01:32:11,699 - Presentador de noticias: Stormy Daniels llega a Calgary 2185 01:32:11,824 --> 01:32:13,826 el domingo 3 de noviembre a las 19:00 para presentarse... 2186 01:32:13,951 --> 01:32:15,495 EN NOVIEMBRE DE 2019 2187 01:32:15,620 --> 01:32:17,038 A STORMY SE LE ACABARON LOS TRABAJOS COMO DIRECTORA 2188 01:32:17,163 --> 01:32:18,039 Y SE EMBARCÓ EN UNA NUEVA GIRA POR NORTEAMÉRICA 2189 01:32:18,164 --> 01:32:19,624 - Planeamos otra gira, 2190 01:32:19,749 --> 01:32:22,377 una combinación de baile y clubes de comedia. 2191 01:32:22,502 --> 01:32:23,711 3 DE NOVIEMBRE DE 2019 2192 01:32:23,836 --> 01:32:25,088 - Dwayne: Salimos de Los Ángeles 2193 01:32:25,213 --> 01:32:26,255 volando a Calgary, 2194 01:32:27,507 --> 01:32:30,760 y el agente de la patrulla fronteriza de Canadá la aparta, 2195 01:32:30,885 --> 01:32:33,346 y revisa su identificación y pasaporte. 2196 01:32:33,471 --> 01:32:34,889 - Agente masculino: ¿Por qué rayos hay 2197 01:32:35,014 --> 01:32:36,808 tantos cargos de asalto? 2198 01:32:36,933 --> 01:32:41,270 - Dwayne: Le dice que tiene todos estos cargos, 2199 01:32:41,396 --> 01:32:45,233 una locura que de ninguna manera es verdad. 2200 01:32:45,358 --> 01:32:46,484 - Agente masculino: Múltiples cargos. 2201 01:32:46,984 --> 01:32:49,612 - Dwayne: Eran 17 cargos. 2202 01:32:49,737 --> 01:32:52,031 Ni siquiera una cantidad creíble. 2203 01:32:52,156 --> 01:32:53,741 - Agente masculino: En mis 24 años haciendo esto, 2204 01:32:53,866 --> 01:32:55,618 he visto muchas cosas diferentes 2205 01:32:55,743 --> 01:32:59,288 y esto es probablemente lo más confuso, 2206 01:32:59,414 --> 01:33:01,040 al menos uno de los casos más confusos 2207 01:33:01,165 --> 01:33:02,708 que he visto hasta ahora. 2208 01:33:03,459 --> 01:33:04,627 - Stormy: No estás ni cerca de estar 2209 01:33:04,752 --> 01:33:05,837 tan jodidamente confundido como yo. 2210 01:33:07,046 --> 01:33:08,506 ¿Dices que esto está en el sistema del FBI 2211 01:33:08,631 --> 01:33:10,675 de los Estados Unidos? - Agente masculino: Sí. 2212 01:33:10,800 --> 01:33:12,468 - Stormy: Porque no estuve allí para nada de eso. 2213 01:33:12,593 --> 01:33:13,970 - Agente masculino: Sí. 2214 01:33:14,095 --> 01:33:15,596 - Dwayne: El agente de la patrulla fronteriza 2215 01:33:15,722 --> 01:33:17,056 se dio cuenta de que algo debía estar mal. 2216 01:33:17,181 --> 01:33:20,435 Dijo: "No hay forma de que hayas hecho todo esto". 2217 01:33:20,560 --> 01:33:21,436 - Stormy: Dwayne, llama a Clark. 2218 01:33:21,561 --> 01:33:22,478 - Dwayne: De acuerdo. 2219 01:33:22,603 --> 01:33:23,563 - Stormy: Me aconsejaron 2220 01:33:23,688 --> 01:33:25,523 tanto la patrulla fronteriza 2221 01:33:25,648 --> 01:33:29,902 como mis abogados que me mantuviera tranquila, 2222 01:33:30,027 --> 01:33:32,572 y todo lo que necesitaba era que la persona equivocada 2223 01:33:32,697 --> 01:33:36,200 me detuviera o escaneara mi ID y llamara por teléfono. 2224 01:33:36,325 --> 01:33:37,910 ESPERA OÍR LO DISPARATADOS 2225 01:33:38,035 --> 01:33:40,663 QUE SON LOS CARGOS INVENTADOS EN EL PUTO SISTEMA DEL FBI 2226 01:33:41,748 --> 01:33:42,915 - Directora: Entonces, los cargos llegaron 2227 01:33:43,040 --> 01:33:45,501 por alguien con acceso a la base de datos de crímenes nacionales. 2228 01:33:45,626 --> 01:33:47,170 - Estaban en mi expediente del FBI, 2229 01:33:47,295 --> 01:33:48,629 pero el FBI no los puso allí. 2230 01:33:48,755 --> 01:33:50,048 STORMY DANIELS RECHAZADA EN LA FRONTERA CANADIENSE 2231 01:33:50,173 --> 01:33:51,716 SE SOSPECHA DE MANIPULACIÓN POLÍTICA 2232 01:33:51,841 --> 01:33:53,634 Ellos saben quién lo hizo. El FBI no va a contarle 2233 01:33:53,760 --> 01:33:57,680 a una estrella porno cómo violaron su seguridad. 2234 01:33:57,805 --> 01:33:59,390 Obviamente, no podía ir a Canadá, 2235 01:33:59,515 --> 01:34:00,767 no podía ir a ningún lado, 2236 01:34:00,892 --> 01:34:02,727 lo que hizo imposible que trabajara 2237 01:34:02,852 --> 01:34:04,771 y no tenía forma de ganar dinero. 2238 01:34:04,896 --> 01:34:07,774 Cada vez que me levantaba, me derribaban aún más fuerte, 2239 01:34:07,899 --> 01:34:09,984 y en esos momentos no creía que las cosas 2240 01:34:10,109 --> 01:34:13,029 alguna vez volverían a la normalidad, y toqué fondo. 2241 01:34:13,154 --> 01:34:14,947 ** 2242 01:34:16,783 --> 01:34:17,909 [Disturbios] 2243 01:34:18,034 --> 01:34:20,828 6 DE ENERO DE 2021 2244 01:34:24,248 --> 01:34:25,917 - Presentador de noticias: El mandato presidencial 2245 01:34:26,042 --> 01:34:27,877 termina hoy después de cuatro años conflictivos 2246 01:34:28,002 --> 01:34:29,087 y, a veces, tumultuosos. 2247 01:34:29,212 --> 01:34:30,922 - Trump: Solo quiero decir adiós, 2248 01:34:31,047 --> 01:34:33,299 pero espero que no sea un adiós a largo plazo. 2249 01:34:33,424 --> 01:34:34,926 Nos veremos de nuevo. 2250 01:34:35,051 --> 01:34:36,427 Gracias a todos. 2251 01:34:37,845 --> 01:34:39,138 - Presentador de noticias: El presidente número 45 2252 01:34:39,263 --> 01:34:41,057 deja atrás una nación gravemente herida, 2253 01:34:41,182 --> 01:34:42,392 marcada por una insurrección 2254 01:34:42,517 --> 01:34:43,518 en el Capitolio de los Estados Unidos 2255 01:34:43,643 --> 01:34:45,103 y paralizada por las dudas que sembró 2256 01:34:45,228 --> 01:34:48,231 sobre el justo proceso electoral de la nación. 2257 01:34:48,356 --> 01:34:50,108 - [Helicóptero se aleja] - [Disparo] 2258 01:34:50,233 --> 01:34:51,609 ENERO DE 2022 2259 01:34:51,734 --> 01:34:53,361 - Stormy: Creo que hice lo que quería. 2260 01:34:54,779 --> 01:34:55,738 ¿Le di? 2261 01:34:56,697 --> 01:34:58,116 Justo en la entrepierna. 2262 01:34:58,241 --> 01:34:59,575 [Stormy ríe] 2263 01:35:00,243 --> 01:35:01,744 Tengo algunos problemas de ira. 2264 01:35:03,121 --> 01:35:03,996 - Presentador de noticias: El abogado Michael Avenatti 2265 01:35:04,122 --> 01:35:06,374 ha sido condenado por robar a su antigua clienta, 2266 01:35:06,499 --> 01:35:08,042 la estrella porno, Stormy Daniels. 2267 01:35:08,167 --> 01:35:09,502 - Presentadora de noticias: Michael Avenatti dijo 2268 01:35:09,627 --> 01:35:11,129 todo el tiempo que era 100 % inocente, 2269 01:35:11,254 --> 01:35:12,839 pero el jurado pensó diferente. 2270 01:35:13,631 --> 01:35:15,216 - Michael Avenatti está en un autobús 2271 01:35:15,341 --> 01:35:17,385 en este momento siendo enviado a través del país 2272 01:35:17,510 --> 01:35:19,137 para la sentencia en mi caso, 2273 01:35:19,262 --> 01:35:22,849 y supongo que me escribió una carta de disculpa hoy. 2274 01:35:23,266 --> 01:35:26,394 ¿Te suena un poco arrepentido? 2275 01:35:27,687 --> 01:35:29,689 "Querida Stormy. [Ríe] 2276 01:35:29,814 --> 01:35:32,650 "Escribo para disculparme por mis acciones y conducta 2277 01:35:32,775 --> 01:35:34,193 durante los últimos tres años, 2278 01:35:34,318 --> 01:35:36,112 y especialmente durante los últimos meses. 2279 01:35:37,321 --> 01:35:39,282 Tuve mucho tiempo para reflexionar sobre mi vida...". 2280 01:35:39,407 --> 01:35:42,160 Porque estás en prisión, perra. 2281 01:35:42,285 --> 01:35:44,954 "Y nuestra amistad y mi representación legal. 2282 01:35:45,079 --> 01:35:48,040 Es obvio que te fallé en muchos aspectos 2283 01:35:48,166 --> 01:35:49,459 y que te decepcioné, 2284 01:35:49,584 --> 01:35:51,002 y te defraudé de múltiples maneras. 2285 01:35:51,127 --> 01:35:54,464 Intenté lo mejor que pude servirte como amigo, 2286 01:35:54,589 --> 01:35:56,507 confidente y asesor. 2287 01:35:56,632 --> 01:35:58,926 Estuve disponible para ti las 24 horas, 2288 01:35:59,927 --> 01:36:01,179 los siete días de la semana en mi apoyo hacia ti, 2289 01:36:01,304 --> 01:36:03,264 pero a lo largo del camino, sé que fallé. 2290 01:36:03,389 --> 01:36:05,308 Desearía que pudiéramos retroceder el tiempo...". 2291 01:36:05,433 --> 01:36:06,809 [Ríe] 2292 01:36:06,934 --> 01:36:08,269 ¿Para que seas más efectivo robándome? 2293 01:36:08,394 --> 01:36:10,605 "Retroceder el tiempo para que los errores 2294 01:36:10,730 --> 01:36:12,315 que cometí nunca se repitan. 2295 01:36:12,440 --> 01:36:14,567 Lo siento de verdad, Michael". 2296 01:36:14,692 --> 01:36:16,027 Es bastante épico. 2297 01:36:16,486 --> 01:36:17,820 MICHAEL AVENATTI FUE CONDENADO 2298 01:36:17,945 --> 01:36:19,530 A CUATRO AÑOS DE PRISIÓN POR ROBAR A STORMY 2299 01:36:19,655 --> 01:36:21,866 Y A OTROS DIEZ AÑOS ADICIONALES POR EXTORSIONAR A NIKE 2300 01:36:21,991 --> 01:36:23,826 EVADIR IMPUESTOS Y ESTAFAR A SUS OTROS CLIENTES 2301 01:36:23,951 --> 01:36:28,706 STORMY NO HA RECUPERADO NADA DE SU DINERO 2302 01:36:31,167 --> 01:36:34,420 [Relinchos] 2303 01:36:34,545 --> 01:36:35,880 - Barrett: Hagamos esto. 2304 01:36:39,717 --> 01:36:41,219 Bien, prepárate, es feo. 2305 01:36:43,805 --> 01:36:46,015 Nos encantan los caballos feos y hermosos. 2306 01:36:47,266 --> 01:36:48,518 - Stormy: Con cuidado. 2307 01:36:48,643 --> 01:36:50,478 Ahora que Trump ya no está en el cargo 2308 01:36:50,603 --> 01:36:51,771 y tiene sus propios problemas, 2309 01:36:51,896 --> 01:36:54,232 el show de Stormy Daniels no lo es todo. 2310 01:36:54,357 --> 01:36:57,985 Había comenzado a volver a algo de normalidad en mi vida. 2311 01:36:59,070 --> 01:37:01,280 Glen y yo empezamos a llevarnos mejor, 2312 01:37:01,406 --> 01:37:03,032 llegamos a un entendimiento 2313 01:37:03,157 --> 01:37:05,284 y nunca me quitaron a nuestra hija. 2314 01:37:05,410 --> 01:37:06,577 LA HIJA DE STORMY Y GLENN 2315 01:37:07,745 --> 01:37:10,331 - Glen: En su defensa, creo que sea cual sea 2316 01:37:10,456 --> 01:37:13,960 la versión de familia que tenemos ahora, la aplaudo. 2317 01:37:15,294 --> 01:37:19,257 Hay mucho daño en el camino, y mucha gente no se da cuenta 2318 01:37:19,382 --> 01:37:21,300 y no se da cuenta de que son las vidas de las personas 2319 01:37:21,426 --> 01:37:22,760 las que se ven afectadas. 2320 01:37:23,386 --> 01:37:24,429 No es una situación perfecta, 2321 01:37:25,555 --> 01:37:27,056 pero estamos tratando de sacar lo mejor de ella. 2322 01:37:28,141 --> 01:37:30,309 - ¿Estás viendo esto? Mira esta ridiculez. 2323 01:37:31,269 --> 01:37:32,395 Dijo que no le gustaban los caballos. 2324 01:37:32,520 --> 01:37:34,105 Mira eso. 2325 01:37:34,230 --> 01:37:37,316 - Vamos, chicos, vayamos a conseguir algunas zanahorias. 2326 01:37:37,442 --> 01:37:40,903 - Stormy: Me casé con Barrett, quien era un buen amigo mío. 2327 01:37:42,155 --> 01:37:44,031 Trabajamos juntos varias veces, 2328 01:37:45,575 --> 01:37:47,952 pero nunca salimos, ni siquiera nos besamos fuera de escena. 2329 01:37:48,703 --> 01:37:50,621 Así que volvimos a encender todo eso, 2330 01:37:50,747 --> 01:37:54,125 nos mudamos y conseguimos caballos, y todo iba genial. 2331 01:37:57,462 --> 01:37:59,130 Luego, en marzo pasado, 2332 01:37:59,505 --> 01:38:00,715 estaba montando aquí 2333 01:38:00,840 --> 01:38:02,133 y mi teléfono no paraba de sonar. 2334 01:38:02,258 --> 01:38:03,968 Pensé: "¿Quién está saturando mi teléfono?". 2335 01:38:05,136 --> 01:38:10,058 Lo recogí y era como si fuera 2018 de nuevo. 2336 01:38:10,975 --> 01:38:11,684 - Presentador: Estamos saliendo al aire 2337 01:38:11,809 --> 01:38:13,019 un poco antes de lo habitual 2338 01:38:13,144 --> 01:38:14,479 debido a una noticia de última hora. 2339 01:38:14,604 --> 01:38:15,897 Un gran jurado aquí en la ciudad de Nueva York 2340 01:38:16,022 --> 01:38:18,107 acaba de presentar una acusación 2341 01:38:18,232 --> 01:38:20,109 contra el expresidente Donald Trump, 2342 01:38:20,234 --> 01:38:22,111 convirtiéndolo en el primer expresidente 2343 01:38:22,236 --> 01:38:23,571 en la historia de los Estados Unidos 2344 01:38:23,696 --> 01:38:25,281 en enfrentar cargos penales. 2345 01:38:25,406 --> 01:38:27,200 - El fiscal tiene pruebas de que Trump estaba conspirando 2346 01:38:27,325 --> 01:38:30,119 para ocultar dos versiones de la historia de dos mujeres, 2347 01:38:30,244 --> 01:38:31,704 lo que podría haber afectado a los votantes. 2348 01:38:31,829 --> 01:38:32,997 Esto es un complot de acallar y ocultar. 2349 01:38:33,122 --> 01:38:34,999 - Estas cuatro horribles investigaciones 2350 01:38:35,124 --> 01:38:38,920 demócratas radicales de su Presidente favorito 2351 01:38:39,045 --> 01:38:41,047 de todos los tiempos, yo, 2352 01:38:42,048 --> 01:38:44,467 son solo una continuación de la caza de brujas 2353 01:38:44,592 --> 01:38:47,011 más asquerosa en la historia de nuestro país. 2354 01:38:47,136 --> 01:38:48,679 DONALD TRUMP: NO HICE NADA MALO 2355 01:38:48,805 --> 01:38:51,891 El plan de extorsión de Stormy "Cara de caballo" Daniels 2356 01:38:52,016 --> 01:38:53,601 es una noticia falsa. 2357 01:38:53,726 --> 01:38:55,186 Nuestros enemigos están desesperados 2358 01:38:55,311 --> 01:38:59,148 por detenernos porque saben que somos los únicos 2359 01:38:59,273 --> 01:39:02,151 que pueden detenerlos y lo saben muy bien. 2360 01:39:02,276 --> 01:39:03,820 TRAS EL PASO, YA NO PODEMOS IGNORAR EL PAPEL DE TRUMP 2361 01:39:03,945 --> 01:39:06,155 EN LA INSPIRACIÓN DE TIROTEOS MASIVOS 2362 01:39:07,031 --> 01:39:07,824 - Stormy: Cuando se presentó la acusación, 2363 01:39:07,949 --> 01:39:09,784 Michael Cohen me envió un mensaje de texto 2364 01:39:09,909 --> 01:39:12,870 y expresó un miedo extremo por mi seguridad. 2365 01:39:13,413 --> 01:39:15,123 ESPERO QUE MUERAS, PERRA 2366 01:39:15,248 --> 01:39:17,875 ¡AHORA ERES UN BLANCO MÓVIL E IREMOS POR TI! 2367 01:39:18,000 --> 01:39:19,752 DE ACUERDO, PUTA 2368 01:39:19,877 --> 01:39:21,879 MORIRÁS Y SERÁS OLVIDADA INMEDIATAMENTE. RECUÉRDALO 2369 01:39:22,797 --> 01:39:23,965 De alguna manera, nuestra dirección 2370 01:39:24,090 --> 01:39:26,050 se filtró en línea nuevamente. 2371 01:39:27,093 --> 01:39:28,594 En un intento de atraer a mi caballo 2372 01:39:28,720 --> 01:39:31,848 para que yo saliera, 2373 01:39:31,973 --> 01:39:34,434 le dispararon con una bala de goma. 2374 01:39:35,685 --> 01:39:36,811 [Relincho] 2375 01:39:37,311 --> 01:39:38,604 El sistema de justicia me falló 2376 01:39:39,564 --> 01:39:42,650 y me falló absolutamente en todos los sentidos. 2377 01:39:43,568 --> 01:39:45,737 No me protegió cuando presenté informes 2378 01:39:45,862 --> 01:39:49,574 sobre amenazas o ataques a mi caballo, 2379 01:39:50,950 --> 01:39:52,535 y eso ha sido una de las cosas más difíciles de todo esto. 2380 01:39:52,660 --> 01:39:55,747 ** 2381 01:39:56,998 --> 01:39:57,749 DONALD TRUMP: CON RESPECTO A LA TONTERIÍÍA DE STORMY 2382 01:39:57,874 --> 01:39:59,375 ES MUY ANTIGUA Y OCURRIÓ HACE MUCHO TIEMPO 2383 01:39:59,500 --> 01:40:00,835 MUCHO DESPUÉS DEL PLAZO DE PRESCRIPCIÓN 2384 01:40:00,960 --> 01:40:02,211 PÚBLICAMENTE CONOCIDO Y ACEPTADO 2385 01:40:02,336 --> 01:40:03,880 STORMY DANIELS: GRACIAS POR ADMITIR 2386 01:40:04,005 --> 01:40:05,339 QUE ESTABA DICIENDO LA VERDAD SOBRE TODO 2387 01:40:05,465 --> 01:40:06,883 - Presentador de noticias: Hay muy pocos detalles 2388 01:40:07,008 --> 01:40:08,217 confirmados sobre la acusación contra Trump. 2389 01:40:08,342 --> 01:40:10,219 Según Associated Press, el abogado de Trump 2390 01:40:10,344 --> 01:40:11,804 ha sido informado de que la acusación 2391 01:40:11,929 --> 01:40:13,431 se relaciona con pagos de dinero por silencio realizados 2392 01:40:13,556 --> 01:40:15,683 durante las elecciones presidenciales de 2016 2393 01:40:15,808 --> 01:40:17,560 a la actriz porno, Stormy Daniels. 2394 01:40:17,685 --> 01:40:20,688 DeSantis dice que Florida no colaborará 2395 01:40:20,813 --> 01:40:22,607 en una solicitud de extradición. 2396 01:40:22,732 --> 01:40:24,025 - Empaquemos. 2397 01:40:32,950 --> 01:40:36,162 - A nadie le importa su agenda, y esa es la parte más difícil. 2398 01:40:38,372 --> 01:40:40,458 Sin ofender, pero este documental es una agenda 2399 01:40:40,583 --> 01:40:42,460 para ayudar a alguien a hacer algo y ganar dinero. 2400 01:40:43,753 --> 01:40:45,546 A estas alturas, debería hacerlo por el puto dinero. 2401 01:40:46,923 --> 01:40:49,592 Merece ser compensada para que pueda ir a esconderse 2402 01:40:49,717 --> 01:40:52,220 en una isla en algún lugar, y vivir su vida 2403 01:40:52,345 --> 01:40:54,555 sin que todo el mundo la joda. 2404 01:41:00,645 --> 01:41:02,355 LONDRES, INGLATERRA 2405 01:41:02,480 --> 01:41:04,565 - Piers: ¿Crees que si esto va a juicio, 2406 01:41:04,690 --> 01:41:06,692 serás completamente absuelta 2407 01:41:06,818 --> 01:41:09,862 y se establecerá que has dicho la verdad y él ha mentido? 2408 01:41:12,115 --> 01:41:15,451 - Eso es pedir demasiado. Te vuelves paranoica. 2409 01:41:16,327 --> 01:41:17,662 - ¿Pero deseas no haberlo conocido? 2410 01:41:17,787 --> 01:41:20,415 - Por supuesto. 2411 01:41:20,540 --> 01:41:23,084 Acabo de recibir un mensaje de texto de mi ex. 2412 01:41:25,211 --> 01:41:27,046 "Deberías sentirte muy orgullosa". 2413 01:41:28,423 --> 01:41:29,674 [Solloza] 2414 01:41:29,799 --> 01:41:31,843 "Aquí está nuestra estudiante de sobresaliente". 2415 01:41:34,804 --> 01:41:38,850 Le dije: "Estoy muy orgullosa. ¿Le gustó su regalo?". 2416 01:41:38,975 --> 01:41:42,270 Y su papá dijo: "Sí. Fue genial. Gracias por hacerlo. 2417 01:41:42,395 --> 01:41:44,689 Está tan emocionada. Ojalá pudieras estar aquí. 2418 01:41:46,149 --> 01:41:48,651 Nuestra bebé sacó sobresaliente y está en la cima de su clase". 2419 01:41:48,776 --> 01:41:50,111 [Solloza] 2420 01:41:50,236 --> 01:41:51,988 Ayer fue su último día de clases 2421 01:41:52,113 --> 01:41:53,865 porque el tiempo cambió, obviamente. 2422 01:41:55,199 --> 01:41:57,493 Sacó sobresalientes 2423 01:41:57,618 --> 01:42:00,204 y, en lugar de estar allí con ella, 2424 01:42:01,581 --> 01:42:04,625 estoy aquí hablando sobre el pene de un expresidente. 2425 01:42:05,918 --> 01:42:09,505 ** 2426 01:42:09,630 --> 01:42:12,341 - Cuando te sentaste esta mañana, nos dijiste: 2427 01:42:13,676 --> 01:42:16,345 "Es inútil, no lleva a nada. Lamento haber hablado". 2428 01:42:16,471 --> 01:42:18,097 ¿Por qué? 2429 01:42:18,222 --> 01:42:21,601 - Porque simplemente a nadie le importa la verdad. 2430 01:42:22,060 --> 01:42:23,227 - ¿Estás asustada? 2431 01:42:24,312 --> 01:42:26,689 - Sí, creo que todos deberíamos estarlo. 2432 01:42:26,814 --> 01:42:30,443 ** 2433 01:42:30,568 --> 01:42:32,236 "Acabo de ver Good Morning Britain. 2434 01:42:32,361 --> 01:42:33,988 Eres una mujer valiente y fuerte, sigue adelante". 2435 01:42:36,407 --> 01:42:38,076 "¿Intentas ser un ejemplo para tu hija? 2436 01:42:38,201 --> 01:42:41,120 Sí, claro, intenta cerrar las piernas primero". 2437 01:42:41,245 --> 01:42:42,538 "Estás cansada e hinchada. 2438 01:42:42,663 --> 01:42:44,207 ¿Cuántas copas tomaste esta mañana?". 2439 01:42:44,332 --> 01:42:46,459 "Eres solo una puta santa moderna". 2440 01:42:46,584 --> 01:42:47,752 "Eres pura escoria". 2441 01:42:47,877 --> 01:42:49,337 "Incluso si hubieras sido violada, 2442 01:42:49,462 --> 01:42:51,214 deberías haber callado la boca por el bien común". 2443 01:42:51,339 --> 01:42:52,799 "No eres más que una gordita de campo. 2444 01:42:52,924 --> 01:42:54,217 Trump nunca te tocaría. 2445 01:42:54,342 --> 01:42:56,302 Deja de mentir antes de que me vea obligado 2446 01:42:56,427 --> 01:42:58,054 a callarte yo mismo". 2447 01:42:58,179 --> 01:43:00,264 Esa es una amenaza directa. "Mátate". 2448 01:43:00,390 --> 01:43:02,392 - Barret: Es suficiente. No necesitas leer más. 2449 01:43:02,517 --> 01:43:04,477 - "La desmoralización del expresidente 2450 01:43:04,602 --> 01:43:07,605 por Stormy Daniel nos permite vislumbrar nuestro futuro". 2451 01:43:08,648 --> 01:43:11,025 - Barret: Storm... Storm, es suficiente. 2452 01:43:11,150 --> 01:43:12,402 - ¿Qué? Hay mucho más. 2453 01:43:13,444 --> 01:43:15,154 "Acabas de firmar tu sentencia de muerte". 2454 01:43:15,279 --> 01:43:17,115 No sé qué significa, 2455 01:43:18,199 --> 01:43:19,117 pensé que ya lo había hecho hace mucho tiempo. 2456 01:43:20,701 --> 01:43:24,914 En 2018, me decían cosas como mentirosa, 2457 01:43:25,039 --> 01:43:27,917 zorra y cazafortunas. 2458 01:43:28,042 --> 01:43:30,336 Esta vez es muy diferente. 2459 01:43:30,461 --> 01:43:32,797 Son amenazas directas, 2460 01:43:32,922 --> 01:43:35,675 del tipo "voy a ir a tu casa y cortarte la garganta". 2461 01:43:35,800 --> 01:43:37,343 "Deberían matar a tu hija". 2462 01:43:38,052 --> 01:43:39,887 Ni siquiera están usando cuentas falsas, 2463 01:43:40,012 --> 01:43:41,347 están usando sus cuentas reales. 2464 01:43:43,391 --> 01:43:45,393 Los comparo con bombarderos suicidas. 2465 01:43:46,310 --> 01:43:48,771 Realmente creen que lo que están haciendo está bien. 2466 01:43:48,896 --> 01:43:52,400 ** 2467 01:43:52,525 --> 01:43:54,694 Esas personas que me ven como una villana 2468 01:43:55,528 --> 01:43:56,571 simplemente me hacen rascarme la cabeza 2469 01:43:56,696 --> 01:43:57,655 y cuestionarme realmente 2470 01:43:58,990 --> 01:44:03,619 cómo querrían que trataran a sus hijas, hermanas o madres. 2471 01:44:04,829 --> 01:44:06,330 - Directora: Cuando ves esto, ¿cómo te sientes 2472 01:44:06,456 --> 01:44:09,667 acerca de los últimos cinco años, especialmente? 2473 01:44:10,710 --> 01:44:14,714 - Es simplemente una avalancha interminable 2474 01:44:14,839 --> 01:44:16,716 de documentos judiciales, 2475 01:44:17,425 --> 01:44:19,677 demandas y transcripciones judiciales. 2476 01:44:22,764 --> 01:44:24,348 Quería morirme. 2477 01:44:24,474 --> 01:44:26,934 Si tuviera todas estas facturas legales acumuladas, 2478 01:44:27,060 --> 01:44:29,145 nunca habría podido pagarlas, 2479 01:44:29,270 --> 01:44:32,732 y Clark es el único que nunca me cobró 2480 01:44:32,857 --> 01:44:34,025 y siguió luchando por mí. 2481 01:44:35,193 --> 01:44:37,612 Ni siquiera puedo imaginar dónde estaría. 2482 01:44:38,780 --> 01:44:40,656 - Ella realmente está en el ojo del huracán. 2483 01:44:40,782 --> 01:44:43,284 La ironía es que Trump la está persiguiendo 2484 01:44:43,409 --> 01:44:45,328 por honorarios que probablemente nunca ha pagado. 2485 01:44:46,621 --> 01:44:50,374 Creo que se trata más de él tratando de intimidar 2486 01:44:50,500 --> 01:44:52,710 a un testigo que podría aparecer en un caso en su contra. 2487 01:44:54,670 --> 01:44:57,465 - Joy: Cuando comenzó la historia de Trump, pensé: 2488 01:44:57,590 --> 01:45:00,218 "Oh, Stormy va a estar bien, siempre estará bien", 2489 01:45:01,636 --> 01:45:07,058 y creo que realmente no empecé a preocuparme hasta hace poco, 2490 01:45:08,017 --> 01:45:10,186 con las demandas. 2491 01:45:10,311 --> 01:45:11,771 Es como si estuvieran tratando de exprimirla 2492 01:45:11,896 --> 01:45:12,772 hasta dejarla seca. 2493 01:45:13,731 --> 01:45:15,191 STORMY PRESENTÓ UNA SERIE DE APELACIONES 2494 01:45:15,316 --> 01:45:17,527 EN EL CASO DE DIFAMACIÓN Y PERDIÓ 2495 01:45:17,652 --> 01:45:19,404 AHORA LE DEBE A TRUMP MÁS DE $600 000 2496 01:45:19,529 --> 01:45:21,406 EN HONORARIOS DE ABOGADOS Y TEME PERDER SU CASA 2497 01:45:21,531 --> 01:45:24,450 - Es muy revelador que alguien como Stormy Daniels 2498 01:45:25,743 --> 01:45:31,124 pudiera ser maltratada tantas veces por tantos abogados, 2499 01:45:31,249 --> 01:45:32,875 todos hombres, 2500 01:45:33,000 --> 01:45:35,294 y aun así quedarse con las manos en la masa. 2501 01:45:36,504 --> 01:45:40,508 Pero creo que esto habla tanto del verdadero deterioro 2502 01:45:40,633 --> 01:45:42,009 y la carrera hacia el fondo 2503 01:45:42,135 --> 01:45:43,511 que a menudo rodea a Donald Trump 2504 01:45:44,262 --> 01:45:50,309 como de la misoginia estructural más amplia 2505 01:45:50,435 --> 01:45:51,769 en el sistema legal, 2506 01:45:52,687 --> 01:45:54,397 cuando miras todo esto en conjunto. 2507 01:45:54,522 --> 01:45:58,276 ** 2508 01:45:58,401 --> 01:46:00,945 - Directora: Este tema legal ocupa tanto espacio. 2509 01:46:01,070 --> 01:46:04,532 - Sí, y es un peligro para mi hogar y en mi cerebro. 2510 01:46:04,657 --> 01:46:07,660 ** 2511 01:46:07,785 --> 01:46:10,788 La forma en que ha cambiado con el tiempo es que comenzó 2512 01:46:11,539 --> 01:46:12,999 como "tienes que estar bromeando, 2513 01:46:13,124 --> 01:46:14,625 esto es ridículo", 2514 01:46:14,751 --> 01:46:18,671 a "esto es aterrador", a "esto es irritante", 2515 01:46:18,796 --> 01:46:20,923 y ahora es: "Esto es simplemente inútil". 2516 01:46:21,841 --> 01:46:23,634 No tengo ninguna esperanza en absoluto. 2517 01:46:25,803 --> 01:46:29,849 - Jimmy: Ella dijo la verdad y pagó un precio por eso. 2518 01:46:31,059 --> 01:46:33,144 Probablemente sea lo primero que todos le preguntan 2519 01:46:33,269 --> 01:46:34,562 cuando la conocen. 2520 01:46:34,687 --> 01:46:36,397 Su hija tiene que lidiar con eso. 2521 01:46:36,522 --> 01:46:38,316 Esto no es algo que simplemente desaparezca. 2522 01:46:39,442 --> 01:46:40,318 - Rogen: No se dio cuenta de que algún día estaría 2523 01:46:40,443 --> 01:46:43,488 en el centro de esta gran cosa mientras jugaba 2524 01:46:43,613 --> 01:46:44,822 con algún presentador de programas de concursos. 2525 01:46:46,365 --> 01:46:48,618 Es alguien que se hizo enemiga 2526 01:46:48,743 --> 01:46:51,162 del tipo más poderoso del planeta 2527 01:46:51,287 --> 01:46:53,206 y no se acobardó, 2528 01:46:53,331 --> 01:46:57,794 y eso es algo que requiere mucha fuerza. 2529 01:46:57,919 --> 01:47:00,546 - Olivia: No quería estar en una batalla legal 2530 01:47:00,671 --> 01:47:03,299 de varios años con el ahora expresidente. 2531 01:47:04,759 --> 01:47:08,888 Dijo que no quiere que vaya a la cárcel por su drama legal, 2532 01:47:09,263 --> 01:47:10,640 pero que ella iría a la cárcel 2533 01:47:10,765 --> 01:47:13,184 para no tener que pagarle ni un centavo. 2534 01:47:13,601 --> 01:47:15,478 Así es Stormy Daniels. 2535 01:47:17,230 --> 01:47:19,273 - Rachel: Creo que Stormy Daniels 2536 01:47:19,399 --> 01:47:21,109 y la frase "dinero por silencio" 2537 01:47:21,234 --> 01:47:22,652 estarán asociadas para siempre 2538 01:47:22,777 --> 01:47:24,695 con la idea de la responsabilidad legal 2539 01:47:24,821 --> 01:47:26,280 para Donald Trump. 2540 01:47:27,532 --> 01:47:31,702 Quiero que hable tanto o tan poco como quiera. 2541 01:47:31,828 --> 01:47:33,496 Es su libertad. 2542 01:47:33,621 --> 01:47:35,915 ** 2543 01:47:36,040 --> 01:47:42,130 - Siento que la forma en que esto es diferente de 2018 2544 01:47:42,255 --> 01:47:45,299 es que tengo más conocimiento. 2545 01:47:45,425 --> 01:47:47,176 El impacto ya no es el mismo, 2546 01:47:47,301 --> 01:47:50,430 estoy desensibilizada a algunas cosas, 2547 01:47:51,514 --> 01:47:53,725 pero también se han vuelto más violentos conmigo. 2548 01:47:54,892 --> 01:47:58,563 Estoy más preparada con mi conocimiento legal, 2549 01:47:58,688 --> 01:48:02,608 pero también estoy cansada, mi alma está tan cansada. 2550 01:48:04,402 --> 01:48:06,988 Entonces, quiero decir... 2551 01:48:07,113 --> 01:48:09,449 Y actualmente no me consideraría una guerrera, 2552 01:48:10,366 --> 01:48:12,535 es solo que... 2553 01:48:14,120 --> 01:48:15,246 ya no me importa una mierda. 2554 01:48:15,621 --> 01:48:16,914 No me importa una mierda. 2555 01:48:18,207 --> 01:48:21,252 Y no renunciaré porque estoy diciendo la verdad y, 2556 01:48:22,420 --> 01:48:23,838 sinceramente, ni siquiera sé si importa ya. 2557 01:48:26,841 --> 01:48:28,551 - Directora: Gracias. - Gracias a ti. 2558 01:48:28,676 --> 01:48:29,594 [Ríe] 2559 01:48:32,013 --> 01:48:33,723 STORMY DICE QUE ESTÁ DISPUESTA A TESTIFICAR CONTRA TRUMP 2560 01:48:33,848 --> 01:48:35,600 EN SU JUICIO POR DINERO POR SILENCIO 2561 01:48:35,725 --> 01:48:37,685 ES ACTUALMENTE LA ANFITRIONA DE UN PODCAST 2562 01:48:37,810 --> 01:48:40,772 DE TEORÍAS DE CONSPIRACIÓN Y UN PROGRAMA DE JUEGOS 2563 01:48:42,148 --> 01:48:42,940 DONALD TRUMP SE ENFRENTA A 91 CARGOS POR DELITOS GRAVES 2564 01:48:43,066 --> 01:48:44,609 ENTRE ELLOS, CONSPIRAR PARA ANULAR LOS RESULTADOS 2565 01:48:44,734 --> 01:48:46,277 DE LAS ELECCIONES PRESIDENCIALES DE 2020 2566 01:48:46,402 --> 01:48:47,737 ASOCIACIÓN ILÍCITA EN LAS ELECCIONES DE GEORGIA 2567 01:48:47,862 --> 01:48:49,655 MANEJO INDEBIDO DE DOCUMENTOS CLASIFICADOS 2568 01:48:49,781 --> 01:48:50,948 Y OCULTAR UN PAGO DE DINERO POR SILENCIO A STORMY DANIELS 2569 01:48:52,325 --> 01:48:53,367 EN 2021, DONALD TRUMP DEMANDÓ A THE NEW YORK TIMES 2570 01:48:53,493 --> 01:48:54,744 Y A TRES PERIODISTAS POR SU REPORTAJE 2571 01:48:54,869 --> 01:48:56,120 DE 2018 SOBRE SUS REGISTROS FISCALES 2572 01:48:56,245 --> 01:48:57,705 EL CASO FUE DESESTIMADO Y, EN ENERO DE 2024 2573 01:48:57,830 --> 01:48:59,332 TRUMP FUE CONDENADO A PAGAR $392 638 2574 01:48:59,457 --> 01:49:01,000 EN HONORARIOS LEGALES RELACIONADOS 2575 01:49:02,293 --> 01:49:03,628 ESE MISMO MES UN JURADO CONDEÓO A PAGAR A E. JEAN CARROLL 2576 01:49:03,753 --> 01:49:05,296 $83 MILLONES POR LOS COMENTARIOS DIFAMATORIOS 2577 01:49:05,421 --> 01:49:08,716 QUE HIZO EN RESPUESTA A LA DENUNCIA DE AGRESIÓN SEXUAL 2578 01:49:08,841 --> 01:49:11,052 QUE ELLA PRESENTÓ CONTRA ÉL 2579 01:49:11,803 --> 01:49:15,056 ACTUALMENTE ES CANDIDATO A LA PRESIDENCIA 2580 01:49:16,057 --> 01:49:22,939 ** 2581 01:49:23,064 --> 01:49:29,946 ** 2582 01:49:30,071 --> 01:49:36,953 ** 2583 01:49:37,078 --> 01:49:43,960 ** 2584 01:49:44,085 --> 01:49:50,967 ** 2585 01:49:51,092 --> 01:49:57,974 ** 2586 01:49:58,099 --> 01:50:04,981 ** 2587 01:50:05,106 --> 01:50:12,071 **