1 00:00:17,560 --> 00:00:18,800 Mahar ji. 2 00:00:19,360 --> 00:00:20,360 Come. 3 00:00:21,440 --> 00:00:22,440 The judge is here. 4 00:00:31,640 --> 00:00:34,040 NORTH 5 00:00:39,040 --> 00:00:43,520 Considering the evidences and facts of this case, the court concludes 6 00:00:44,120 --> 00:00:45,200 that Deepak Ahlawadi… 7 00:00:47,280 --> 00:00:48,640 is guilty. 8 00:00:49,440 --> 00:00:54,120 Under IPS sections 302 and 364, 9 00:00:55,560 --> 00:00:57,160 the guilty will be charged. 10 00:00:59,400 --> 00:01:04,440 Your Honour, seeing the gravity and cruelty of the crime, 11 00:01:04,520 --> 00:01:11,040 the prosecution requests the court to consider this case the rarest of rare, 12 00:01:11,680 --> 00:01:13,800 and Deepak Ahlawadi… 13 00:01:16,080 --> 00:01:17,280 be sentenced to death. 14 00:01:32,480 --> 00:01:35,440 Your Honour. Deepak is only 24. 15 00:01:35,520 --> 00:01:36,920 His entire life-- 16 00:01:37,000 --> 00:01:38,760 And what about our children? 17 00:01:40,120 --> 00:01:41,560 They were younger than him. 18 00:01:46,280 --> 00:01:50,400 The defence requests the court for life imprisonment. 19 00:02:04,760 --> 00:02:06,520 The court needs some time. 20 00:02:10,320 --> 00:02:12,320 The punishment will be announced in the evening. 21 00:02:12,920 --> 00:02:13,919 Adjourned. 22 00:02:17,760 --> 00:02:18,920 You look cute. 23 00:02:19,000 --> 00:02:21,080 -Yes. -Apply this. 24 00:02:21,800 --> 00:02:23,360 Make me fragrant. 25 00:02:23,960 --> 00:02:26,160 Here as well. Behind too. 26 00:02:26,240 --> 00:02:27,240 Go ahead. 27 00:02:28,000 --> 00:02:29,160 But sir… 28 00:02:29,240 --> 00:02:31,560 -Yes. -How will you identify Beenu? 29 00:02:31,640 --> 00:02:34,320 You know what? Close your eyes. 30 00:02:37,360 --> 00:02:41,520 -Okay. -Now imagine the prettiest girl ever. 31 00:02:42,400 --> 00:02:43,480 Imagine her. 32 00:02:46,240 --> 00:02:47,760 -Imagine her. -Okay. 33 00:02:48,520 --> 00:02:50,920 Oh, my God! 34 00:02:55,360 --> 00:02:58,480 But why would the prettiest girl in the world come to meet you? 35 00:03:00,120 --> 00:03:01,240 A little less pretty. 36 00:03:02,040 --> 00:03:03,520 Why? 37 00:03:03,600 --> 00:03:06,400 Meet her first. Don't make her less pretty already. 38 00:03:06,480 --> 00:03:07,920 -She is right. -So… 39 00:03:08,800 --> 00:03:10,440 Have you decided a name for the chamber? 40 00:03:10,960 --> 00:03:12,480 You should decide, Munshi ji. 41 00:03:13,120 --> 00:03:15,440 We do not want to fight anymore. 42 00:03:15,520 --> 00:03:16,800 Why? 43 00:03:16,880 --> 00:03:18,800 You are partners now, are you not? 44 00:03:19,400 --> 00:03:21,640 We are requesting so that we remain so. 45 00:03:21,720 --> 00:03:24,880 Balli Negi and Associates, or Negi Balli and Associates… 46 00:03:24,960 --> 00:03:26,720 Decide and let us know by evening. 47 00:03:27,480 --> 00:03:29,760 Just remember that I'm like a daughter to you. 48 00:03:30,440 --> 00:03:31,720 Sorry. 49 00:03:33,080 --> 00:03:36,320 Okay, Munshi ji. I have a very important meeting. 50 00:03:36,400 --> 00:03:38,120 -All the best. -See you. Thank you. 51 00:03:40,320 --> 00:03:42,360 The prettiest girl in the world! 52 00:03:45,440 --> 00:03:48,000 Munshi ji, I have a meeting too. 53 00:03:48,520 --> 00:03:49,680 Okay. 54 00:03:55,040 --> 00:03:56,040 Banaspati ji. 55 00:03:57,080 --> 00:03:58,480 Close your under arms. 56 00:04:03,320 --> 00:04:07,480 Madam, who is it for whom you want me to close my under arms? 57 00:04:07,560 --> 00:04:12,240 He is the in-house council of Fire Clone Deo, Venkat Balkrishnan. 58 00:04:12,760 --> 00:04:15,320 He must have come as he heard of the inspection. 59 00:04:15,400 --> 00:04:17,640 Ani. I've made arrangements. 60 00:04:18,280 --> 00:04:19,640 Shambhu, the great. 61 00:04:20,680 --> 00:04:23,600 Are you sure this is gonna work? I need to know what they are up to. 62 00:04:24,200 --> 00:04:26,760 Ani, colobines have good memory. 63 00:04:26,839 --> 00:04:31,040 Now stop looking from far, and listen closely. 64 00:04:39,920 --> 00:04:43,520 Why are you settling, Venkat sir? We're clearly winning. 65 00:04:43,600 --> 00:04:47,640 Are we? Ananya has ordered an inspection of the manufacturing plant. 66 00:04:48,640 --> 00:04:50,160 It's not that we are hiding something. 67 00:04:51,200 --> 00:04:52,440 Of course, sir. 68 00:04:53,080 --> 00:04:54,320 I give you my word. 69 00:04:55,960 --> 00:04:57,640 Give… word… 70 00:04:58,160 --> 00:05:00,080 -Inspection never happen. -Okay. 71 00:05:00,680 --> 00:05:03,520 But there has been some recent development which you should know about. 72 00:05:06,680 --> 00:05:08,960 What's wrong with your memory? Did you forget? 73 00:05:09,960 --> 00:05:11,240 It's a buy out. 74 00:05:11,320 --> 00:05:12,840 Buy out? 75 00:05:12,920 --> 00:05:14,080 Bite. 76 00:05:14,960 --> 00:05:16,120 Bite? 77 00:05:17,760 --> 00:05:19,520 Why would he suddenly say "bite"? 78 00:05:19,600 --> 00:05:21,120 That is what I heard. 79 00:05:21,200 --> 00:05:23,960 Do not ask me what it means. The rich say whatever they want. 80 00:05:25,160 --> 00:05:28,240 Before leaving, she called Ani a throat. 81 00:05:28,320 --> 00:05:29,320 What? 82 00:05:29,400 --> 00:05:32,520 Yeah. She said, "She's a kanth." 83 00:05:32,600 --> 00:05:33,960 "Kanth" means throat, right? 84 00:05:34,040 --> 00:05:37,760 How dare she call me a throat! She is a throat. 85 00:05:37,840 --> 00:05:40,160 Her dad is a throat. Her dog is a throat. 86 00:05:40,760 --> 00:05:42,920 The inspection will happen today. 87 00:05:45,680 --> 00:05:47,960 Ms Beenu, I love you. 88 00:05:52,200 --> 00:05:53,680 -Mintu ji. -Yes. 89 00:05:55,080 --> 00:05:56,200 You are an asshole. 90 00:05:58,440 --> 00:06:00,720 No, I mean, that is what Beenu will say. 91 00:06:00,800 --> 00:06:01,800 Why? 92 00:06:01,880 --> 00:06:03,880 Who says "I love you" on the first date? 93 00:06:03,960 --> 00:06:05,000 Are you immature? 94 00:06:05,080 --> 00:06:07,920 Talk to her first, get to know her. Then say you love her. 95 00:06:08,000 --> 00:06:09,120 "I love you." 96 00:06:09,200 --> 00:06:12,760 We have been chatting for so long now. We will talk after marriage. 97 00:06:14,960 --> 00:06:16,360 Are you going to propose marriage? 98 00:06:16,440 --> 00:06:17,920 So? 99 00:06:18,000 --> 00:06:22,240 I'm sorry, sir. I'm sorry. I did not know you were this serious. 100 00:06:22,320 --> 00:06:23,600 Should we start again? 101 00:06:24,680 --> 00:06:26,320 -Okay. -Do it well this time. 102 00:06:26,400 --> 00:06:27,880 We will do it properly. 103 00:06:28,760 --> 00:06:29,840 Ms Beenu. 104 00:06:30,560 --> 00:06:32,080 Will you marry me? 105 00:06:32,160 --> 00:06:33,840 -Mintu ji. -Yes? 106 00:06:34,840 --> 00:06:35,840 You are the biggest asshole. 107 00:06:35,920 --> 00:06:37,360 Ms Beenu would never say that. 108 00:06:37,440 --> 00:06:38,600 No, sir, I said that. 109 00:06:39,400 --> 00:06:42,000 Get lost! Go and stand down! 110 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 You ruined my mood. 111 00:06:45,080 --> 00:06:47,080 -Nonsense. -I will go stand down, 112 00:06:47,640 --> 00:06:49,200 but that is what Beenu is going to say. 113 00:06:50,240 --> 00:06:53,440 There is only one way Banaspati ji can win the case, Vishwas. 114 00:06:53,520 --> 00:06:55,480 There is no way left now, Ani. 115 00:06:59,560 --> 00:07:01,080 Ani, where have we come? 116 00:07:01,720 --> 00:07:03,720 Well Tricks Manufacturing And Packaging. 117 00:07:03,800 --> 00:07:06,440 They are the contract manufacturers of Fire Clone. 118 00:07:06,520 --> 00:07:09,320 That is okay, but what is the plan? 119 00:07:10,760 --> 00:07:15,720 Vishwas, when all doors are shut, what do journalists do? 120 00:07:15,800 --> 00:07:16,920 They sell out. 121 00:07:18,520 --> 00:07:19,840 Those who do not sell out, 122 00:07:20,520 --> 00:07:21,720 what do they do? 123 00:07:21,800 --> 00:07:22,800 Go back home. 124 00:07:22,880 --> 00:07:24,880 Sting, Vishwas. 125 00:07:25,640 --> 00:07:26,760 Sting. 126 00:07:27,480 --> 00:07:29,040 Sting. 127 00:07:30,560 --> 00:07:31,800 Does this pen have a camera? 128 00:07:33,040 --> 00:07:35,400 We will go on behalf of Daliwal Consumer Products. 129 00:07:39,880 --> 00:07:44,720 Hi. I am Falguni Daliwal. NRI founder. 130 00:07:47,200 --> 00:07:52,480 Hi. I am Balwinder Pratap Singh Oberoi, co-founder. 131 00:07:56,800 --> 00:07:59,760 Hi, I'm Balwinder Pratap, regional manager. 132 00:08:04,360 --> 00:08:07,160 I'm licensing agent, Ballu. Okay? 133 00:08:08,320 --> 00:08:11,040 Ballu. Ballu! 134 00:08:12,640 --> 00:08:13,760 Hold on. 135 00:08:14,400 --> 00:08:15,600 What if we are caught? 136 00:08:16,280 --> 00:08:19,120 There has to be a code. A secret signal. 137 00:08:21,840 --> 00:08:22,880 Nice. 138 00:08:23,920 --> 00:08:25,120 We will do it twice. 139 00:08:25,760 --> 00:08:27,000 This is nice. 140 00:08:27,080 --> 00:08:28,880 Sir, look at this. 141 00:08:28,960 --> 00:08:31,880 State of Odisha versus Mukesh Bhan. 142 00:08:32,560 --> 00:08:36,360 In this case, a first-time offender was given the death penalty. 143 00:08:36,440 --> 00:08:37,440 Under section 302. 144 00:08:37,520 --> 00:08:40,960 Sir, that crime was much more brutal than this. 145 00:08:41,039 --> 00:08:43,320 Both the kids were under 13. 146 00:08:43,400 --> 00:08:46,360 The child here was 16. Should we just let that go? 147 00:08:46,440 --> 00:08:48,799 PP ji, you know what I meant. 148 00:08:49,680 --> 00:08:51,520 But that is how the law sees it. 149 00:08:52,840 --> 00:08:54,120 The law also sees 150 00:08:55,080 --> 00:08:56,840 if the crime was premeditated. 151 00:08:56,920 --> 00:08:58,840 Deepak went with complete planning. 152 00:09:00,240 --> 00:09:02,680 Sir, as the public prosecutor, 153 00:09:03,440 --> 00:09:05,960 my duty is to request for death sentence. 154 00:09:08,120 --> 00:09:11,960 But in this case, I ask for the same as a citizen. 155 00:09:13,600 --> 00:09:17,800 The society will never forgive Deepak for what he did. 156 00:09:18,840 --> 00:09:19,880 Never. 157 00:09:25,560 --> 00:09:26,560 Well… 158 00:09:28,000 --> 00:09:31,080 Please leave the files here. I will check them. 159 00:09:31,160 --> 00:09:33,240 -Yes, sir. -Yes, sir. 160 00:09:42,400 --> 00:09:43,400 Well… 161 00:09:44,680 --> 00:09:45,800 Sorry, Mintu ji. 162 00:09:47,920 --> 00:09:49,120 I am Beenu. 163 00:09:55,320 --> 00:09:57,040 Sujata, it is you. 164 00:09:58,200 --> 00:09:59,200 You are here? 165 00:09:59,280 --> 00:10:01,320 It is a nice place. 166 00:10:03,040 --> 00:10:04,720 -Well-- -Hi! 167 00:10:11,280 --> 00:10:12,280 Hi! 168 00:10:14,320 --> 00:10:16,040 I'm sorry… 169 00:10:17,200 --> 00:10:18,200 I was 170 00:10:18,920 --> 00:10:20,440 waiting for Beenu. 171 00:10:22,320 --> 00:10:24,200 You are dressed well. 172 00:10:24,720 --> 00:10:26,480 Do you have an important meeting with a client? 173 00:10:26,560 --> 00:10:29,120 Yes, and… 174 00:10:30,000 --> 00:10:32,680 I just got his message. He is busy. 175 00:10:33,320 --> 00:10:35,920 So, I will see you at the chamber. 176 00:10:37,640 --> 00:10:38,680 Sujata… 177 00:10:39,960 --> 00:10:43,160 I told Beenu that when we would meet, 178 00:10:43,240 --> 00:10:45,280 we would give each other our favourite thing. 179 00:10:45,360 --> 00:10:46,400 Well… 180 00:10:47,680 --> 00:10:49,720 My favourite thing is halwa. 181 00:10:51,080 --> 00:10:52,160 Will she find it strange? 182 00:10:52,240 --> 00:10:53,880 Strange? Why? 183 00:10:54,560 --> 00:10:59,640 No, Order was saying that it is a date, not a prayer meet. 184 00:11:01,400 --> 00:11:04,680 Did you make this halwa? 185 00:11:06,480 --> 00:11:09,760 Beenu will love it. 186 00:11:25,280 --> 00:11:29,000 Wow! Only two types of people pay an advance in the first meeting. 187 00:11:32,240 --> 00:11:33,280 Either scammers, 188 00:11:35,000 --> 00:11:36,320 or industrialists. 189 00:11:38,480 --> 00:11:42,480 And Ms Falguni, you look like the daughter of an industrialist. 190 00:11:44,200 --> 00:11:45,320 So, shall we? 191 00:11:46,280 --> 00:11:47,280 What? 192 00:11:47,920 --> 00:11:50,520 I mean, I will show you the plant. 193 00:11:52,040 --> 00:11:53,360 -Absolutely. -Please come. 194 00:11:53,960 --> 00:11:56,720 Ms Falguni, are you a pure NRI? 195 00:11:56,800 --> 00:11:57,880 Pure. 196 00:11:58,560 --> 00:11:59,560 My ex was too. 197 00:12:00,280 --> 00:12:02,120 Well, before your requirement, 198 00:12:02,200 --> 00:12:05,240 you need to know the requirement of the Indian customer. 199 00:12:05,320 --> 00:12:06,480 Sure. 200 00:12:06,560 --> 00:12:08,600 Do you know what's most important to them? 201 00:12:08,680 --> 00:12:09,680 Rate. 202 00:12:11,120 --> 00:12:12,680 Vishwas. 203 00:12:12,760 --> 00:12:15,080 Well… No… Ballu… 204 00:12:16,240 --> 00:12:18,080 Ballu? Vishwas. 205 00:12:18,160 --> 00:12:21,720 Vishwas, as in trust. 206 00:12:21,800 --> 00:12:25,160 Correct, trust. And how do you develop trust? 207 00:12:25,800 --> 00:12:27,800 With quality products? 208 00:12:27,880 --> 00:12:31,320 No, not quality products. All failed businesses make that mistake. 209 00:12:31,880 --> 00:12:35,160 You do not have to provide quality. You only have to promise it. 210 00:12:35,240 --> 00:12:38,080 Trust comes with packaging. You can put anything in the packaging. 211 00:12:38,160 --> 00:12:39,640 The packaging has to be good. 212 00:12:40,160 --> 00:12:43,280 But that is kind of, like, horrible advice. 213 00:12:43,960 --> 00:12:47,720 If there is anything inside, why would customers buy it? 214 00:12:47,800 --> 00:12:50,680 So cute, ma'am! So cute. 215 00:12:50,760 --> 00:12:52,720 -Thank you. -Tell me something. 216 00:12:53,240 --> 00:12:54,640 Customers buy bread, do they not? 217 00:12:54,720 --> 00:12:56,080 Absolutely. 218 00:12:57,920 --> 00:12:58,920 Look at this. 219 00:12:59,440 --> 00:13:03,560 Grains of wheat, a smiling face, with "whole wheat bread" written in bold. 220 00:13:04,280 --> 00:13:07,560 That is it. Trust is built. Who knows what's inside it? 221 00:13:07,640 --> 00:13:09,840 -What is inside it? -Flour. 222 00:13:09,920 --> 00:13:12,160 -Flour? -It's just 25% wheat. 223 00:13:12,240 --> 00:13:13,680 It could not even get passing marks. 224 00:13:14,600 --> 00:13:17,040 So I eat fruit jam with flour bread every morning? 225 00:13:17,120 --> 00:13:18,120 Jam. 226 00:13:19,200 --> 00:13:21,480 Fruit is only in the packaging. 227 00:13:21,560 --> 00:13:23,120 Packaging. 228 00:13:23,200 --> 00:13:25,480 But this is illegal. How can you lie to the customer? 229 00:13:25,560 --> 00:13:26,560 Who is lying? 230 00:13:27,640 --> 00:13:28,760 We proudly write the truth. 231 00:13:29,800 --> 00:13:31,000 On the label behind. 232 00:13:33,960 --> 00:13:35,080 I never read this. 233 00:13:35,160 --> 00:13:37,320 No one reads it. 234 00:13:37,400 --> 00:13:39,800 The word "Customer" starts with "Cuss" for a very good reason. 235 00:13:39,880 --> 00:13:43,000 They only check the price and expiry date. 236 00:13:43,080 --> 00:13:45,000 But you do not tamper with that, do you? 237 00:13:45,080 --> 00:13:46,720 No, that is illegal. 238 00:13:46,800 --> 00:13:49,280 We have principles too. That is charged extra. 239 00:13:49,960 --> 00:13:53,080 That is charged extra. Come, I will show you what's next. 240 00:13:53,160 --> 00:13:54,440 This is a lie. 241 00:13:54,520 --> 00:13:56,960 Vishwas, can you please leave the jam? Get over it. 242 00:13:57,040 --> 00:13:58,400 -But-- -Come. 243 00:13:58,480 --> 00:13:59,920 In character, please. 244 00:14:00,000 --> 00:14:03,320 Please come. We are loading all the expired goods here. 245 00:14:03,400 --> 00:14:04,520 Come. 246 00:14:04,600 --> 00:14:06,120 Come on, hurry up. 247 00:14:06,200 --> 00:14:07,720 Yes, hurry. 248 00:14:08,640 --> 00:14:09,920 Hurry up. Yes, quickly. 249 00:14:10,480 --> 00:14:11,600 Well done. 250 00:14:28,080 --> 00:14:29,600 Excuse me? 251 00:14:29,680 --> 00:14:31,400 No, I thought… 252 00:14:31,480 --> 00:14:34,440 As I was saying, we send all the expired goods 253 00:14:35,200 --> 00:14:36,920 -of Fire Clone. -Right. 254 00:14:38,080 --> 00:14:40,480 Madam, the best low-quality products 255 00:14:40,560 --> 00:14:43,320 in the market 256 00:14:43,400 --> 00:14:44,560 are packaged only by us. 257 00:14:44,640 --> 00:14:45,880 We can see that. 258 00:14:46,640 --> 00:14:48,920 That is what we wanted to hear, Rajesh ji. 259 00:14:49,000 --> 00:14:50,360 Thank you. Any time. 260 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Ballu. 261 00:14:51,960 --> 00:14:53,920 -Send him an order for quotation. -Absolutely, ma'am. 262 00:14:54,000 --> 00:14:56,160 -Thank you. -Take my card at least. 263 00:14:56,840 --> 00:14:59,200 -Lovely. Thank you so much. -And your number… 264 00:14:59,280 --> 00:15:02,120 I forgot my phone in the office. Give me a missed call. 265 00:15:03,120 --> 00:15:04,880 My phone is off. So, it's fine. 266 00:15:04,960 --> 00:15:07,560 Never mind. Let me write down my number. Yes. 267 00:15:07,640 --> 00:15:08,800 Ballu ji, pen. 268 00:15:11,720 --> 00:15:14,040 Ballu ji, the pen. 269 00:15:14,880 --> 00:15:15,960 Pen… 270 00:15:18,320 --> 00:15:19,400 Ballu. 271 00:15:20,640 --> 00:15:21,880 Ballu? Pen… 272 00:15:21,960 --> 00:15:24,960 I just asked for your pen. What is wrong with you? 273 00:15:25,040 --> 00:15:26,040 Sir! 274 00:15:26,960 --> 00:15:28,480 This is not a pen, sir. 275 00:15:28,560 --> 00:15:30,360 I am not a professional, sir. 276 00:15:30,920 --> 00:15:32,920 I have never done a sting operation before. 277 00:15:33,600 --> 00:15:35,200 Sir, will they hit me? 278 00:15:35,280 --> 00:15:36,560 They will, but… 279 00:15:37,760 --> 00:15:39,040 -Sir, please… -Why… 280 00:15:39,560 --> 00:15:41,200 It is my first time, sir. 281 00:15:41,280 --> 00:15:43,040 -I made a mistake. -Vishwas, stop. 282 00:15:43,120 --> 00:15:44,360 You were cute, ma'am. 283 00:15:45,400 --> 00:15:46,880 TRUTH ALWAYS TRIUMPHS 284 00:15:46,960 --> 00:15:48,320 Your Honour. 285 00:15:48,920 --> 00:15:52,600 Our justice system believes in reform. 286 00:15:53,280 --> 00:15:54,680 Not in punishment. 287 00:15:57,640 --> 00:15:59,920 Then no one gets the death sentence. 288 00:16:01,680 --> 00:16:03,560 Everyone should get a chance to reform. 289 00:16:03,640 --> 00:16:04,720 Absolutely. 290 00:16:05,800 --> 00:16:08,560 But the justice system also believes 291 00:16:09,160 --> 00:16:12,520 that sometimes, in the rarest of rare cases, 292 00:16:13,280 --> 00:16:15,440 there is no scope for reformation. 293 00:16:16,280 --> 00:16:18,960 The culprit is beyond reform. 294 00:16:20,040 --> 00:16:22,160 And for the welfare of the society, 295 00:16:23,520 --> 00:16:25,920 he needs to be… 296 00:16:26,000 --> 00:16:27,960 No, Munshi ji. 297 00:16:28,680 --> 00:16:32,960 Who are we to decide that someone is beyond reform and should be hanged? 298 00:16:35,200 --> 00:16:37,400 What is beyond reform, Your Honour? 299 00:16:38,560 --> 00:16:43,080 How can anyone decide that someone is beyond reform and will never change? 300 00:16:45,000 --> 00:16:47,680 I believe in a justice above this. 301 00:16:48,840 --> 00:16:52,680 According to that, only He has the right to give and take life. 302 00:16:53,360 --> 00:16:57,200 How can we decide that? We are humans after all, Your Honour. 303 00:16:58,960 --> 00:17:01,880 Eat a little. Please, dear. 304 00:17:19,560 --> 00:17:21,359 I made a mistake, Mom. 305 00:17:27,720 --> 00:17:30,400 What is that judge going to decide? 306 00:17:37,240 --> 00:17:39,520 Does he regret what he did? 307 00:17:40,120 --> 00:17:42,240 He cries sometimes but is hot-headed too. 308 00:17:42,880 --> 00:17:45,280 He has sent three prisoners to the hospital. 309 00:17:45,360 --> 00:17:46,720 And a guard too. 310 00:17:47,320 --> 00:17:49,760 Did you find out if there is a mental disorder during counselling? 311 00:17:49,840 --> 00:17:53,080 Your Honour, the psychiatrist's report states that he's mentally stable. 312 00:17:55,720 --> 00:17:56,720 Okay. 313 00:17:59,800 --> 00:18:00,800 Your Honour. 314 00:18:02,640 --> 00:18:04,760 I have been on jail duty for 30 years now. 315 00:18:06,320 --> 00:18:10,960 I have never come across anyone who's only brutal or cruel. 316 00:18:12,760 --> 00:18:17,480 When you see a criminal with his mother, he seems like a human being. 317 00:18:18,800 --> 00:18:23,080 If you are looking for a stamp or a character certificate, 318 00:18:24,400 --> 00:18:26,880 that could guarantee that Deepak is beyond reform, 319 00:18:27,920 --> 00:18:29,120 then you will not find one. 320 00:18:36,160 --> 00:18:42,280 Your Honour, right now you need guidance, not advice. 321 00:18:43,600 --> 00:18:46,480 I know of someone who can help you. 322 00:18:54,080 --> 00:18:56,720 Should I talk to him if you want? 323 00:18:59,120 --> 00:19:01,000 Please come to the hearing, Venkat sir. 324 00:19:01,520 --> 00:19:04,040 I assure you, we have something worth celebrating for. 325 00:19:04,120 --> 00:19:05,760 Yes. I will see you. 326 00:19:05,840 --> 00:19:06,880 No… 327 00:19:07,600 --> 00:19:09,000 I cannot believe this. 328 00:19:09,720 --> 00:19:12,320 Am I lucky or are you just dumb? 329 00:19:12,400 --> 00:19:16,000 Nayana, Fire Clone is selling expired products. 330 00:19:17,320 --> 00:19:19,280 You cannot hide the truth for much longer. 331 00:19:20,080 --> 00:19:21,080 Truth will triumph. 332 00:19:21,160 --> 00:19:24,040 The triumph is in the truth, Ani. 333 00:19:24,560 --> 00:19:26,560 And in your case, it may never. 334 00:19:28,360 --> 00:19:32,600 Trespassing private property, impersonation, recording without consent. 335 00:19:33,520 --> 00:19:35,400 If there is a complaint, it is going to be-- 336 00:19:35,480 --> 00:19:36,640 Go ahead. 337 00:19:38,040 --> 00:19:40,000 I am not scared of losing my Bar licence. 338 00:19:40,080 --> 00:19:41,200 I know. 339 00:19:41,760 --> 00:19:43,800 -But what about Mister court-- -I am scared. 340 00:19:44,320 --> 00:19:45,720 -I am scared. -Really? 341 00:19:46,240 --> 00:19:47,800 You are a government servant, 342 00:19:47,880 --> 00:19:50,120 and are performing sting operation for a private case. 343 00:19:50,200 --> 00:19:53,200 -Ms Nayana… I know. -She is a bad influence on you. 344 00:19:54,600 --> 00:19:56,120 My engagement just got called off. 345 00:19:56,200 --> 00:19:58,120 That can happen again. 346 00:19:58,760 --> 00:20:02,480 But if I lose my government job, I will not get it again. So, please… 347 00:20:03,080 --> 00:20:04,080 Forget it. 348 00:20:04,600 --> 00:20:07,160 -Keep him out of this, I am telling you. -Yes, keep me out of this. 349 00:20:07,240 --> 00:20:09,360 Well, that depends on you. 350 00:20:10,000 --> 00:20:13,040 You will accept defeat in court today 351 00:20:13,120 --> 00:20:17,600 and admit that you took up this case only for money and publicity. 352 00:20:23,240 --> 00:20:24,240 Please. 353 00:20:26,440 --> 00:20:28,520 -Fine. -Fine. 354 00:20:29,200 --> 00:20:30,680 And you, come here. 355 00:20:31,280 --> 00:20:34,600 -Sorry, ma'am, their packaging… -I could not hold it. 356 00:20:34,680 --> 00:20:36,920 But I caught them too. I caught the pen. 357 00:20:37,000 --> 00:20:39,360 Fire Clone should not find out. 358 00:20:39,440 --> 00:20:41,880 -Why? -Because there has been a development. 359 00:20:43,360 --> 00:20:44,600 Not a soul should hear. 360 00:20:50,440 --> 00:20:52,240 Mintu ji isn't answering. Let me talk to him. 361 00:20:52,320 --> 00:20:53,720 I cannot. 362 00:20:53,800 --> 00:20:57,040 Order, Dhanija's file has to go to High Court. I need to talk to him urgently. 363 00:20:57,120 --> 00:20:58,640 I cannot. 364 00:20:58,720 --> 00:21:00,080 He is in a bad mood. 365 00:21:02,760 --> 00:21:05,520 -I think he is crying too. -What happened? 366 00:21:05,600 --> 00:21:07,040 It is because of the girl. 367 00:21:07,120 --> 00:21:09,200 He was chatting with her online, but she did not come to meet. 368 00:21:10,000 --> 00:21:11,040 Which girl? 369 00:21:11,120 --> 00:21:14,680 I cannot tell. And why do you want to know Beenu Bindra's name? 370 00:21:18,400 --> 00:21:20,840 Banaspati ji is losing because of his lawyer. 371 00:21:20,920 --> 00:21:22,480 No, Ani, that is not the case. 372 00:21:24,120 --> 00:21:26,200 I do not understand. 373 00:21:26,880 --> 00:21:28,280 The recording is with Nayana. 374 00:21:29,440 --> 00:21:30,960 If you say something, you will lose your job. 375 00:21:31,040 --> 00:21:32,240 I have almost lost it. 376 00:21:32,320 --> 00:21:34,800 Then why is she not telling the client about the sting? 377 00:21:36,440 --> 00:21:37,560 Bite. 378 00:21:38,320 --> 00:21:40,280 -Bite? -He said something about "bite". 379 00:21:40,880 --> 00:21:42,120 There is something about it. 380 00:21:42,200 --> 00:21:43,640 Hey, Shambhu. 381 00:21:43,720 --> 00:21:45,640 Think clearly. What did they say? 382 00:21:50,480 --> 00:21:51,520 Sir… 383 00:21:53,280 --> 00:21:54,480 There was a "bi" for sure. 384 00:21:55,480 --> 00:21:56,720 Bi… 385 00:21:56,800 --> 00:21:57,840 Biceps? 386 00:21:59,960 --> 00:22:01,520 -Bisexual! -Get lost! 387 00:22:02,720 --> 00:22:05,960 Sister, you said I would win if I used other means. 388 00:22:06,040 --> 00:22:07,040 Bison. 389 00:22:07,120 --> 00:22:09,440 I've tried everything, and here we are. Bison. 390 00:22:09,520 --> 00:22:11,200 Bailando. Bailamos. 391 00:22:11,800 --> 00:22:13,720 I am stuck too, Sister. 392 00:22:13,800 --> 00:22:14,960 Bhai Dooj? 393 00:22:15,520 --> 00:22:16,520 Why? 394 00:22:17,480 --> 00:22:18,520 What happened? 395 00:22:19,760 --> 00:22:21,880 Byju? Bi… Bisaab! 396 00:22:23,440 --> 00:22:24,440 Bijaan! 397 00:22:24,520 --> 00:22:26,960 Enough. Can you stop it, Vishwas? 398 00:22:27,040 --> 00:22:28,760 We are out of options, okay? 399 00:22:28,840 --> 00:22:29,880 Yes. 400 00:22:29,960 --> 00:22:31,480 Something similar 401 00:22:31,560 --> 00:22:32,800 to what you just said. 402 00:22:32,880 --> 00:22:35,720 We? Are? Out? Option? Out? 403 00:22:35,800 --> 00:22:37,360 -Be out. -Be out? 404 00:22:38,200 --> 00:22:39,640 -Be out. -Be out? 405 00:22:40,160 --> 00:22:43,640 -Buy out! -Yes, buy out! 406 00:22:43,720 --> 00:22:45,960 Someone is buying Fire Clone. 407 00:22:46,040 --> 00:22:48,720 That is why the inspection was cancelled. 408 00:22:48,800 --> 00:22:51,640 If the matter of expired products is revealed, 409 00:22:51,720 --> 00:22:53,360 then their deal will get screwed. 410 00:22:53,440 --> 00:22:54,640 Correct. Yes. 411 00:22:54,720 --> 00:22:57,120 -That's why Venkat was panicking. -Yes. 412 00:22:59,560 --> 00:23:02,320 Sister, did you not say that when a client is panicked, 413 00:23:02,400 --> 00:23:03,880 he does not listen to the lawyer? 414 00:23:03,960 --> 00:23:05,920 That is why Nayana did not want to reveal the sting. 415 00:23:06,960 --> 00:23:08,920 Because she wants to beat Ani at any cost. 416 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 That is true. 417 00:23:10,680 --> 00:23:13,320 You still have not used all the strategies. 418 00:23:17,200 --> 00:23:18,920 You have tried everything but… 419 00:23:19,000 --> 00:23:20,520 Rift. That is what is left. 420 00:23:21,120 --> 00:23:23,680 Create a rift between Nayana and her client. 421 00:23:25,800 --> 00:23:26,800 Ballu, 422 00:23:27,360 --> 00:23:28,680 prepare a notice. 423 00:23:31,520 --> 00:23:33,800 How dare you send us a legal notice! 424 00:23:34,360 --> 00:23:36,400 You buy our principles and then file a case on us? 425 00:23:36,480 --> 00:23:37,920 Case? What case? 426 00:23:38,560 --> 00:23:40,840 -This way, sir. -I see. Now you are pretending. 427 00:23:40,920 --> 00:23:42,680 I will not get fooled twice in a day. 428 00:23:42,760 --> 00:23:44,880 You are betraying us for a sting operation? 429 00:23:44,960 --> 00:23:46,440 We trusted you, sir. 430 00:23:47,160 --> 00:23:48,520 Sting operation? 431 00:23:48,600 --> 00:23:50,400 Don't pretend now, sir. 432 00:23:50,960 --> 00:23:53,160 APEX COMPUTER EDUCATION 433 00:23:53,760 --> 00:23:54,960 Let's go, sir. 434 00:23:56,280 --> 00:23:57,720 There was a sting operation today? 435 00:23:59,160 --> 00:24:01,040 -Who told you? -Why didn't you tell me this? 436 00:24:01,120 --> 00:24:03,600 You know we're in the middle of a buyer negotiation. 437 00:24:03,680 --> 00:24:06,320 -This cannot come out. -It won't, sir. It won't. 438 00:24:06,400 --> 00:24:07,560 Nayana, listen to me. 439 00:24:07,640 --> 00:24:10,120 Let's end this case here. 440 00:24:10,200 --> 00:24:11,760 I cannot take this risk. 441 00:24:11,840 --> 00:24:12,920 That is impossible, sir. 442 00:24:13,000 --> 00:24:16,640 Because Banaspati does not want to settle, and I am sure of that. 443 00:24:16,720 --> 00:24:18,080 Nayana madam. 444 00:24:20,240 --> 00:24:22,520 I know my arms are stretched, 445 00:24:23,160 --> 00:24:24,960 but I won't beg. 446 00:24:25,840 --> 00:24:29,640 I came to 50,000 from five lakhs just for you. 447 00:24:29,720 --> 00:24:32,240 -Do you want to settle? -Yes. 448 00:24:33,040 --> 00:24:34,520 But not anymore. 449 00:24:34,600 --> 00:24:36,640 We will see what happens now. 450 00:24:36,720 --> 00:24:38,000 Sting. 451 00:24:38,600 --> 00:24:39,760 Come, Ani madam. 452 00:24:39,840 --> 00:24:43,480 -They are already nervous. -He is bluffing, sir. 453 00:24:43,560 --> 00:24:48,000 They had just one recording device which is safe with Rajesh. 454 00:24:48,080 --> 00:24:49,400 You want me to trust you now? 455 00:24:49,480 --> 00:24:52,880 Sir, as your lawyer, I did not tell you about the sting intentionally 456 00:24:52,960 --> 00:24:54,440 because it does not change anything. 457 00:24:54,520 --> 00:24:57,800 Trust me, sir. Ani is going to lose today. 458 00:25:11,960 --> 00:25:13,440 They are bluffing, sir. 459 00:25:16,200 --> 00:25:17,480 Please sit. 460 00:25:17,560 --> 00:25:20,440 -Banaspati versus Fire Clone Deodorant. -Hey. 461 00:25:21,000 --> 00:25:22,040 She will speak. 462 00:25:22,120 --> 00:25:23,520 Go ahead, Ms Ananya. 463 00:25:25,720 --> 00:25:27,560 -So, Your Honour-- -Your Honour. 464 00:25:29,320 --> 00:25:30,320 I would like to… 465 00:25:30,400 --> 00:25:32,640 -What are you doing? Please sit, sir. -I will handle it. 466 00:25:33,240 --> 00:25:37,600 Mr Banaspati has accused our company of corporate fraud. 467 00:25:37,680 --> 00:25:39,960 We do not agree to that. 468 00:25:40,520 --> 00:25:42,160 But we may have been careless. 469 00:25:43,920 --> 00:25:45,200 What are you doing, sir? 470 00:25:45,280 --> 00:25:47,800 You are no more our lawyer. 471 00:25:50,360 --> 00:25:53,080 We found some lapses in our manufacturing. 472 00:25:53,760 --> 00:25:56,600 We will address those immediately. And we have recalled 473 00:25:57,160 --> 00:26:01,560 all the faulty deodorants. And we're willing to compensate Mr Banaspati. 474 00:26:01,640 --> 00:26:03,280 Compensation amount, Venkat sir? 475 00:26:04,120 --> 00:26:05,120 Well… 476 00:26:11,720 --> 00:26:12,800 We agree to their demand. 477 00:26:12,880 --> 00:26:14,720 You can ask for any amount. 478 00:26:14,800 --> 00:26:18,040 Okay, then. Ms Ananya, you've won the case. 479 00:26:18,120 --> 00:26:19,120 Dismissed. 480 00:26:29,440 --> 00:26:31,720 Sister, you said you deleted the account. 481 00:26:31,800 --> 00:26:33,200 Yes, I was going to. 482 00:26:33,920 --> 00:26:35,040 But then… 483 00:26:37,440 --> 00:26:39,800 Mintu and I started talking. 484 00:26:41,840 --> 00:26:44,000 -Do you like Mintu sir-- -I will slap you. 485 00:26:47,400 --> 00:26:48,400 Yes. 486 00:26:49,440 --> 00:26:51,520 Then why did you not go to meet him, Sister? 487 00:26:51,600 --> 00:26:52,680 I did. 488 00:26:53,280 --> 00:26:54,560 But I didn't know what to say. 489 00:26:55,120 --> 00:26:56,680 We started off with the name of the chamber, 490 00:26:57,400 --> 00:26:58,520 but now, I… 491 00:26:59,160 --> 00:27:01,000 I understand, Sister. 492 00:27:01,080 --> 00:27:03,480 But since you have made a mistake, you should admit it. 493 00:27:03,560 --> 00:27:05,440 We have finally become partners, Law. 494 00:27:06,000 --> 00:27:07,800 He will not trust me again. 495 00:27:08,560 --> 00:27:11,160 He can hate Beenu Bindra if he wants… 496 00:27:13,360 --> 00:27:14,960 but not Sujata. 497 00:27:17,080 --> 00:27:19,480 Sister, at least tell him that Beenu will not come. 498 00:27:20,040 --> 00:27:22,120 He is still waiting for you. 499 00:27:25,600 --> 00:27:27,960 Beenu, where are you? Stuck in traffic? 500 00:27:28,600 --> 00:27:31,680 I have ordered coffee for you. I am waiting. 501 00:27:32,480 --> 00:27:33,760 Beenu, are you coming? 502 00:27:33,840 --> 00:27:37,360 Beenu, I have ordered another coffee. Are you coming? 503 00:27:37,440 --> 00:27:39,720 Beenu, it has been two hours. 504 00:27:41,080 --> 00:27:42,160 Sujata. 505 00:27:43,640 --> 00:27:45,000 Yes, Munshi ji? 506 00:27:45,080 --> 00:27:48,080 These are a few designs for the nameplate. 507 00:27:59,240 --> 00:28:01,280 I am not doing it because you are like a daughter to me. 508 00:28:01,360 --> 00:28:02,680 You have earned it. 509 00:28:04,480 --> 00:28:05,680 Well done. 510 00:28:12,040 --> 00:28:14,720 Visheshwar, I cannot say yes or no. 511 00:28:15,400 --> 00:28:17,000 No one can. 512 00:28:18,920 --> 00:28:21,000 You will have to judge on your own. 513 00:28:22,280 --> 00:28:23,600 I cannot. 514 00:28:30,920 --> 00:28:31,920 Sit down. 515 00:28:36,280 --> 00:28:37,720 Look at this. 516 00:28:37,800 --> 00:28:42,040 Why do they write "state" instead of the victim's name? 517 00:28:42,120 --> 00:28:46,040 Because the crime is against the society and not just the victim. 518 00:28:47,680 --> 00:28:49,360 That is why they fight the case. 519 00:28:49,960 --> 00:28:51,960 Have you ever thought about it… 520 00:28:53,920 --> 00:28:55,840 Why the entire society… 521 00:28:57,840 --> 00:28:59,280 seeks justice… 522 00:28:59,360 --> 00:29:00,800 every day… 523 00:29:02,800 --> 00:29:04,240 in every court in our country? 524 00:29:06,880 --> 00:29:08,560 Because they have faith 525 00:29:08,640 --> 00:29:11,640 that whatever the judge decides 526 00:29:13,520 --> 00:29:14,600 is justice. 527 00:29:19,960 --> 00:29:22,040 A judge is also part of the society. 528 00:29:24,120 --> 00:29:26,160 Who is he to decide? 529 00:29:26,240 --> 00:29:27,800 Because the position 530 00:29:28,680 --> 00:29:30,280 demands it. 531 00:29:34,320 --> 00:29:35,480 Visheshwar. 532 00:29:36,120 --> 00:29:38,560 You have to stay in the society… 533 00:29:40,600 --> 00:29:42,400 and yet, rise above it. 534 00:29:44,080 --> 00:29:46,200 So that every decision of yours 535 00:29:46,800 --> 00:29:48,760 can uplift the society. 536 00:29:48,840 --> 00:29:53,000 That's why you need to leave yourself outside the court. 537 00:29:55,720 --> 00:29:59,240 There is no place for your personal views, principles, 538 00:30:00,600 --> 00:30:03,640 and feelings on that chair. 539 00:30:08,920 --> 00:30:09,960 Do you think… 540 00:30:12,760 --> 00:30:14,640 I can do this, Your Honour? 541 00:30:17,320 --> 00:30:18,320 Son. 542 00:30:20,160 --> 00:30:23,400 The battlefield is the ultimate test for a soldier. 543 00:30:25,200 --> 00:30:26,600 When you are on the battlefield… 544 00:30:29,040 --> 00:30:30,680 the weight of the weapon 545 00:30:31,280 --> 00:30:33,040 will tell you 546 00:30:34,520 --> 00:30:37,240 if you will ever be able to carry it again. 547 00:31:45,240 --> 00:31:46,440 Deepak Ahlawadi, 548 00:31:47,280 --> 00:31:52,120 under charges of the murder of Prateek Mahar and Udit Mahar… 549 00:31:57,120 --> 00:31:59,000 is hereby sentenced to death. 550 00:32:05,640 --> 00:32:06,760 To be hanged… 551 00:32:08,840 --> 00:32:09,840 till death. 552 00:33:44,080 --> 00:33:45,760 THE TRUE STRENGTH OF ANY NATION 553 00:33:45,840 --> 00:33:47,800 RESTS ON THE INTEGRITY OF ITS JUDGES. 554 00:34:09,320 --> 00:34:12,240 INCOMING CALL DAD 555 00:34:19,520 --> 00:34:20,800 Visheshwar. 556 00:34:21,480 --> 00:34:22,719 Dad. 557 00:34:27,159 --> 00:34:28,440 It was very difficult. 558 00:34:31,000 --> 00:34:32,679 Will you be able to do it again? 559 00:34:38,360 --> 00:34:39,600 Dad… 560 00:34:41,960 --> 00:34:43,639 He was just 24. 561 00:34:51,040 --> 00:34:57,040 He was just 24 years old, Dad… 562 00:34:57,960 --> 00:35:02,080 He was just 24, Dad… 563 00:35:07,480 --> 00:35:09,640 He was 24… 564 00:35:10,240 --> 00:35:13,440 I am not worthy of this position, Dad. 565 00:35:53,720 --> 00:35:54,760 Mintu ji. 566 00:36:04,960 --> 00:36:07,560 Before going in, look at whose chamber it is. 567 00:36:26,480 --> 00:36:27,840 Munshi ji. 568 00:36:28,600 --> 00:36:29,600 Me? 569 00:36:35,760 --> 00:36:36,760 Order, 570 00:36:37,760 --> 00:36:38,840 take a picture. 571 00:36:38,920 --> 00:36:41,320 -Sister, you go too. -No. 572 00:36:41,400 --> 00:36:43,120 -Please come, Sujata. -No. 573 00:36:43,200 --> 00:36:45,720 -Please come. -Go ahead, Sister. 574 00:36:55,160 --> 00:36:58,360 Sister! Ani won her first case! 575 00:36:58,440 --> 00:36:59,760 Wow, Ani! 576 00:37:10,840 --> 00:37:15,720 DISTRICT COURT PATPARGANJ, DELHI 577 00:37:18,840 --> 00:37:19,880 Look at her. 578 00:37:19,960 --> 00:37:20,960 PLEASE SEND 2100 RUPEES 579 00:37:21,040 --> 00:37:22,440 My wife to-be. 580 00:37:23,360 --> 00:37:25,320 She has even learnt Hindi now. 581 00:37:26,120 --> 00:37:29,640 "Please send me 2100 rupees." 582 00:37:29,720 --> 00:37:31,920 She is scamming you, Banaspati. 583 00:37:34,000 --> 00:37:37,120 It is not necessary that only Beenu would like it. 584 00:37:45,160 --> 00:37:46,280 How is it? 585 00:37:50,440 --> 00:37:51,440 Your Honour? 586 00:38:35,080 --> 00:38:38,360 There can be some more space on this nameplate. 587 00:38:38,440 --> 00:38:39,800 Balli Negi… 588 00:38:42,760 --> 00:38:43,920 Tyagi and Associates. 589 00:38:44,000 --> 00:38:47,520 -Tyagi, did you quit judgeship? -What? Milord has become a lawyer? 590 00:38:48,480 --> 00:38:49,520 Shush. 591 00:42:03,880 --> 00:42:08,880 Subtitle translation by: Harshita Ghai