1
00:00:34,034 --> 00:00:36,327
THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL
AND IS NOT RELATED TO ACTUAL PLACES,
2
00:00:36,411 --> 00:00:37,620
PERSONS, ORGANIZATIONS,
SETTINGS AND EVENTS
3
00:00:37,704 --> 00:00:38,997
ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS
WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT
4
00:00:42,959 --> 00:00:45,754
Prosecutor,
you may start with the demand.
5
00:00:45,837 --> 00:00:48,631
Your Honor, it's evident
that despite having a motive,
6
00:00:48,715 --> 00:00:51,968
the defendant retaliated with
deliberate vindictiveness.
7
00:00:52,052 --> 00:00:55,472
The prosecution requests 10 years
in prison.
8
00:00:57,724 --> 00:01:00,060
Counsel,
make your final statement.
9
00:01:01,644 --> 00:01:03,229
Your Honor.
10
00:01:03,313 --> 00:01:06,608
The defendant was
mentally unstable at the time.
11
00:01:06,691 --> 00:01:09,319
{\an8}There were many reasons
attributable to the victim.
12
00:01:09,402 --> 00:01:14,324
Above all, take into account that
the defendant confessed to her crimes.
13
00:01:14,407 --> 00:01:16,367
I ask you be lenient.
14
00:01:17,869 --> 00:01:20,538
Defendant, present your
closing statement.
15
00:01:37,555 --> 00:01:38,807
I think...
16
00:01:42,102 --> 00:01:44,521
what happened was wrong.
17
00:01:58,910 --> 00:02:00,161
However,
18
00:02:03,414 --> 00:02:05,125
if I were to go back in time
19
00:02:08,044 --> 00:02:10,088
I would still make the same choice.
20
00:02:25,186 --> 00:02:26,437
I don't seek...
21
00:02:30,942 --> 00:02:32,610
leniency.
22
00:02:41,703 --> 00:02:43,496
{\an8}BREAKING NEWS
23
00:02:43,580 --> 00:02:45,874
{\an8}I'm sure you all remember
Kang Gunwoo's accident
24
00:02:45,957 --> 00:02:49,169
{\an8}that recently occurred in a school zone.
25
00:02:49,252 --> 00:02:51,171
{\an8}The driver who killed Gunwoo
26
00:02:51,254 --> 00:02:54,090
{\an8}was on his way home after receiving
a suspended sentence,
27
00:02:54,174 --> 00:02:55,466
{\an8}when he was killed.
28
00:02:55,550 --> 00:02:57,260
{\an8}The culprit
is none other than
29
00:02:57,343 --> 00:02:59,512
{\an8}Gunwoo's mother, Professor Eun Soohyun.
30
00:02:59,596 --> 00:03:01,431
{\an8}It has shocked the nation.
31
00:03:02,056 --> 00:03:04,475
{\an8}- There she is!
Punish the murderer!
32
00:03:04,559 --> 00:03:07,562
{\an8}Ms. Soohyun, is it true
you refused your sentence reduction?
33
00:03:07,645 --> 00:03:09,689
{\an8}Release her!
34
00:03:09,772 --> 00:03:13,026
{\an8}- Please tell us something.
Move! Move! Soohyun!
35
00:03:13,818 --> 00:03:15,445
Soohyun!
36
00:03:17,572 --> 00:03:20,074
Don't worry. I'll do everything I can.
37
00:03:20,158 --> 00:03:22,827
- Don't worry, okay?
- I'm sorry.
38
00:03:22,911 --> 00:03:24,746
Let go of me! Damn it!
39
00:03:25,330 --> 00:03:27,165
Will you file for an appeal?
40
00:03:28,041 --> 00:03:29,042
Honey!
41
00:03:30,126 --> 00:03:31,419
Soohyun!
42
00:03:32,045 --> 00:03:33,963
Soohyun!
43
00:03:34,756 --> 00:03:36,549
Soohyun, please!
44
00:03:37,967 --> 00:03:39,427
The mother is innocent!
45
00:03:39,510 --> 00:03:41,429
The field connection
is almost over.
46
00:03:41,512 --> 00:03:44,349
{\an8}- Fifteen seconds.
Studio anchor, standby.
47
00:03:44,432 --> 00:03:46,351
{\an8}Will the next story be okay?
48
00:03:46,434 --> 00:03:47,560
{\an8}
49
00:03:47,644 --> 00:03:50,063
Three, two, one. Cue!
50
00:03:50,730 --> 00:03:51,981
Next up.
51
00:03:52,065 --> 00:03:53,900
EUN SOOHYUN'S FIRST MURDER TRIAL
RULING WAS TODAY
52
00:03:54,484 --> 00:03:57,445
Eun Soohyun's first murder trial
ruling was today.
53
00:03:57,528 --> 00:04:00,365
It was announced
at the Seoul Central District Court.
54
00:04:00,907 --> 00:04:02,742
THE COURT CONSIDERS RETALIATORY MURDER
55
00:04:02,825 --> 00:04:03,952
The court considers...
56
00:04:06,371 --> 00:04:07,747
retaliatory murder to be
57
00:04:08,248 --> 00:04:10,959
socially unacceptable and an antisocial...
58
00:04:12,710 --> 00:04:14,254
crime in our society.
59
00:04:14,337 --> 00:04:16,089
EUN SOOHYUN SENTENCED TO SEVEN YEARS
60
00:04:16,172 --> 00:04:17,507
She was sentenced to seven years...
61
00:04:19,467 --> 00:04:20,468
in...
62
00:04:23,012 --> 00:04:25,640
Suho, continue calmly.
63
00:04:33,231 --> 00:04:35,275
She was just a mother who lost her child.
64
00:04:35,358 --> 00:04:36,484
Suho!
65
00:04:36,567 --> 00:04:38,861
- Follow the teleprompter.
- But the court...
66
00:04:39,737 --> 00:04:42,240
forgave him and calls her a criminal.
67
00:04:42,323 --> 00:04:44,117
Hey! Turn it off!
68
00:04:44,200 --> 00:04:45,410
Viewers.
69
00:04:46,494 --> 00:04:49,080
Just once, think about why...
70
00:04:50,456 --> 00:04:52,417
she had no choice but to do what she did.
71
00:04:55,420 --> 00:04:56,671
Is there anyone out there
72
00:04:58,006 --> 00:05:00,591
who can really judge her?
73
00:05:15,898 --> 00:05:20,862
MINISTRY OF JUSTICE
74
00:06:12,872 --> 00:06:16,042
New inmate 4811, Eun Soohyun.
75
00:06:16,125 --> 00:06:17,210
Enter.
76
00:06:42,110 --> 00:06:43,444
A letter for Room Nine.
77
00:06:43,528 --> 00:06:46,656
- A letter? Really?
- A letter?
78
00:06:51,494 --> 00:06:55,581
- Whose are they?
- Eun Soohyun, Eun...
79
00:06:55,665 --> 00:06:58,501
Wow, she's a big star.
80
00:06:58,584 --> 00:07:02,797
"I'll wait for the day
you come out into the world."
81
00:07:02,880 --> 00:07:04,674
"From, your pan."
82
00:07:06,008 --> 00:07:08,302
It's not "pan"! It's "fan"!
83
00:07:08,386 --> 00:07:09,971
- Fan!
- Fan.
84
00:07:12,056 --> 00:07:13,182
Be quiet.
85
00:07:17,228 --> 00:07:19,313
Inmate 4811, visitor.
86
00:07:21,816 --> 00:07:23,109
Inmate 4811!
87
00:07:34,412 --> 00:07:36,414
She refused the visit.
88
00:07:50,344 --> 00:07:52,263
PETITION
89
00:07:58,686 --> 00:07:59,770
MS. EUN, EAT YOUR MEALS
90
00:08:12,325 --> 00:08:15,828
Soohyun, I know how hard it is
for you to see me right now.
91
00:08:16,621 --> 00:08:18,122
Hang in there for me.
92
00:08:19,373 --> 00:08:23,252
I'll keep my promise
and do everything I can in my power.
93
00:08:42,813 --> 00:08:43,940
Lawyer, Hwang Jiseok.
94
00:08:44,023 --> 00:08:45,900
CEO of Jaehwa Construction, Gwon Jiwoong.
95
00:08:47,443 --> 00:08:49,153
Blood alcohol level of 0.03%.
96
00:08:54,492 --> 00:08:56,619
Cheongdam-ro, 16-2.
97
00:09:03,709 --> 00:09:06,712
Right. Chrome Sun in Cheongdam.
It's a members-only room salon
98
00:09:06,796 --> 00:09:09,298
that serves and caters
to self-proclaimed chairmen.
99
00:09:09,382 --> 00:09:12,760
{\an8}I think he tampered with
his blood alcohol levels. I need to check.
100
00:09:37,618 --> 00:09:38,869
What is it?
101
00:09:38,953 --> 00:09:42,164
I'm busy right now.
Let's talk later if it's not urgent...
102
00:09:44,125 --> 00:09:45,209
Okay.
103
00:09:45,585 --> 00:09:47,003
I'm leaving right now.
104
00:09:56,637 --> 00:09:57,722
Kim Joon.
105
00:11:04,330 --> 00:11:08,000
♪ Happy birthday to you ♪
106
00:11:08,459 --> 00:11:11,587
♪ Happy birthday to you ♪
107
00:11:11,671 --> 00:11:15,633
♪ Happy birthday, dear Mommy ♪
108
00:11:15,716 --> 00:11:18,886
♪ Happy birthday to you ♪
109
00:11:25,434 --> 00:11:26,811
- Yay!
- Yay!
110
00:11:29,313 --> 00:11:30,398
You're the best.
111
00:11:31,399 --> 00:11:32,483
My sweet boy.
112
00:11:32,566 --> 00:11:35,653
Do you like stars that much, Gunwoo?
I don't like that.
113
00:11:35,736 --> 00:11:38,698
- Why not?
- It would be so sad
114
00:11:38,781 --> 00:11:40,950
with me here and you all the way there.
115
00:11:41,033 --> 00:11:45,705
Don't worry.
I'll fly you up there.
116
00:11:45,788 --> 00:11:46,956
Really?
117
00:11:47,039 --> 00:11:49,667
I'll hold your hand.
118
00:11:50,418 --> 00:11:53,337
You can't let go. Never!
119
00:12:00,761 --> 00:12:01,762
What's that?
120
00:12:04,140 --> 00:12:06,308
Goodness! What do we do?
121
00:12:06,392 --> 00:12:07,810
What's going on? Guard!
122
00:12:07,893 --> 00:12:09,061
Guard!
123
00:12:09,729 --> 00:12:14,984
Guard! Look at this!
124
00:12:15,067 --> 00:12:17,987
There is an emergency!
Area 3, there is an emergency!
125
00:12:35,212 --> 00:12:36,380
Choir volunteers!
126
00:12:36,464 --> 00:12:38,758
Get your access passes
and we'll go into the assembly hall.
127
00:12:38,841 --> 00:12:40,259
Inmate 4811!
128
00:12:40,342 --> 00:12:43,304
Inmate 4811! Snap out of it!
129
00:12:43,387 --> 00:12:46,098
- Inmate 4811!
- Move out of the way!
130
00:12:46,182 --> 00:12:48,517
- Move out of the way!
- Make way!
131
00:12:48,601 --> 00:12:51,061
Inmate 4811! Stay with me!
132
00:13:05,659 --> 00:13:09,580
Come out, come out,
wherever you are.
133
00:13:10,247 --> 00:13:14,251
Come out, come out, wherever you are.
134
00:13:14,668 --> 00:13:15,795
Ta-da!
135
00:14:07,847 --> 00:14:08,848
Gunwoo?
136
00:14:13,185 --> 00:14:14,311
Suho?
137
00:14:37,751 --> 00:14:38,961
Be careful.
138
00:14:39,587 --> 00:14:40,796
Hello!
139
00:14:41,463 --> 00:14:43,549
Hi, Heejae!
140
00:15:01,108 --> 00:15:03,944
How much longer?
Her blood pressure's dropping.
141
00:15:04,028 --> 00:15:06,697
- It'll take another hour.
- Put in another line.
142
00:15:07,781 --> 00:15:10,159
- Start the HEPA.
- Okay!
143
00:15:16,290 --> 00:15:19,001
The patient is suffering
from severe anxiety
144
00:15:19,084 --> 00:15:21,587
and depression due to trauma
from past events.
145
00:15:21,670 --> 00:15:23,672
I think her reaction led to this accident.
146
00:15:49,365 --> 00:15:50,366
Soohyun.
147
00:15:55,245 --> 00:15:56,789
Why are you doing this?
148
00:15:57,414 --> 00:15:58,707
Why would my daughter...
149
00:15:59,625 --> 00:16:01,752
Do you know how much you mean to me?
150
00:16:02,252 --> 00:16:04,254
Why does my daughter
have to suffer like this?
151
00:16:05,005 --> 00:16:06,006
Mom.
152
00:16:10,719 --> 00:16:12,388
I think I closed the gate.
153
00:16:15,224 --> 00:16:17,601
- Soohyun.
- I'm sure of it.
154
00:16:18,602 --> 00:16:20,771
I shut the gate with this hand.
155
00:16:20,854 --> 00:16:23,482
What's the point of that now?
156
00:16:24,274 --> 00:16:27,444
How much longer will you live
in the past like this?
157
00:16:27,528 --> 00:16:29,029
Look at yourself.
158
00:16:29,905 --> 00:16:33,867
- What if something happens to you--
- I really shut the gate.
159
00:16:35,661 --> 00:16:38,372
How did Gunwoo get out?
160
00:16:39,915 --> 00:16:41,000
My Gunwoo...
161
00:16:42,209 --> 00:16:45,129
He can't open the gate on his own.
162
00:16:47,047 --> 00:16:48,799
I should've checked one more time.
163
00:16:49,758 --> 00:16:50,759
Just once more.
164
00:16:50,843 --> 00:16:53,012
I should've checked once more!
165
00:16:53,095 --> 00:16:56,056
- Just once more!
- Soohyun, no!
166
00:16:56,140 --> 00:17:00,728
- Just once more!
- Someone, take these cuffs off!
167
00:17:00,811 --> 00:17:04,106
- She's in pain! Take these off!
- Just once!
168
00:17:04,189 --> 00:17:07,401
I should've checked one last time!
169
00:17:08,110 --> 00:17:11,405
Just once more!
170
00:17:12,656 --> 00:17:14,199
Just once...
171
00:17:33,469 --> 00:17:37,097
{\an8}A mother's misguided confidence
that her child would never
172
00:17:37,181 --> 00:17:38,724
{\an8}do something impulsive
173
00:17:38,807 --> 00:17:41,435
was the starting point of this accident.
It's quite unfortunate.
174
00:17:42,061 --> 00:17:43,479
I'm very sorry!
175
00:17:43,562 --> 00:17:46,648
I'll repent! I'm very sorry!
176
00:17:48,609 --> 00:17:52,738
{\an8}Due to the lack of evidence,
the defendant is found not guilty.
177
00:18:01,663 --> 00:18:02,706
JUDGE
178
00:18:26,438 --> 00:18:29,483
I'm sorry I kept you waiting
when I called you here.
179
00:18:29,566 --> 00:18:32,319
They talked so much
that the meeting was prolonged.
180
00:18:32,986 --> 00:18:34,238
I'm Kim Joon.
181
00:18:37,825 --> 00:18:39,827
- I'm Kang Suho.
- I know who you are.
182
00:18:40,410 --> 00:18:43,080
I hear you were looking to expose me
when you quit.
183
00:18:43,497 --> 00:18:46,125
Imagine how uncomfortable
I felt after hearing that.
184
00:18:51,713 --> 00:18:54,633
I'm sure you didn't call me to comfort me.
185
00:18:57,177 --> 00:19:00,806
You bought off the waiter at the bar.
Did you find anything out?
186
00:19:05,644 --> 00:19:08,897
It seems you were very close to the man
who killed my son.
187
00:19:08,981 --> 00:19:11,108
You were both drinking
on the day of the accident.
188
00:19:11,191 --> 00:19:13,944
Just because you're present,
doesn't mean you're drinking.
189
00:19:14,027 --> 00:19:15,696
I know.
190
00:19:15,779 --> 00:19:18,574
So why did you use
all the personal connections you have
191
00:19:18,657 --> 00:19:20,492
to protect someone who wasn't drinking?
192
00:19:22,035 --> 00:19:25,038
Do you... have proof?
193
00:19:25,372 --> 00:19:28,458
The chief of police who can manipulate
DUI records.
194
00:19:29,001 --> 00:19:31,086
The judge who gave him
a suspended sentence.
195
00:19:31,170 --> 00:19:32,713
Even his attorney.
196
00:19:32,796 --> 00:19:37,843
How will you explain the one connection...
all of these people share?
197
00:19:38,302 --> 00:19:39,303
Congressman Kim Joon.
198
00:19:42,890 --> 00:19:43,891
Mr. Kang.
199
00:19:45,309 --> 00:19:48,312
You should write articles for news,
not write a novel.
200
00:19:53,192 --> 00:19:54,484
Right.
201
00:19:55,652 --> 00:19:57,154
I'll ask you one thing.
202
00:19:57,613 --> 00:20:01,158
A member of the National Assembly
worked so hard to get a mere CEO
203
00:20:01,241 --> 00:20:04,244
of a construction company out of trouble.
By chance, is it related
204
00:20:04,870 --> 00:20:07,539
to the Buyeongdong Corruption
I tried to expose?
205
00:20:07,623 --> 00:20:09,166
Are you still going on about that?
206
00:20:09,249 --> 00:20:12,169
He was the CEO of a service company
during the Buyeongdong development.
207
00:20:15,672 --> 00:20:17,799
From then,
he was your crucial right-hand man
208
00:20:17,883 --> 00:20:20,010
in your chance
at the presidential election.
209
00:20:20,093 --> 00:20:23,805
For instance,
the man in charge of money laundering.
210
00:20:28,268 --> 00:20:31,230
Does this sound like a novel too?
211
00:20:32,731 --> 00:20:36,985
I guess you're not afraid
of anything, Mr. Kang.
212
00:20:37,069 --> 00:20:40,405
I have nothing left to lose.
People like me aren't afraid of anything.
213
00:20:42,157 --> 00:20:45,327
Someone who has everything to lose
like you would be afraid, Congressman.
214
00:20:52,584 --> 00:20:54,503
I'm sure you want to cover this up,
215
00:20:54,836 --> 00:20:56,129
but I will expose everything
216
00:20:57,798 --> 00:21:01,718
for my wife and my late son.
217
00:21:04,346 --> 00:21:05,973
Just you wait and see.
218
00:21:12,479 --> 00:21:17,067
Hey, our guest is leaving.
Can we let him go empty-handed?
219
00:21:18,443 --> 00:21:20,862
We prepared a gift for you.
220
00:21:23,031 --> 00:21:25,158
- What are you doing?
- Check out.
221
00:21:26,159 --> 00:21:27,411
It's from that day.
222
00:21:40,340 --> 00:21:42,467
Do you still have nothing left to lose?
223
00:21:46,805 --> 00:21:50,142
What would happen if Eun Soohyun saw this?
224
00:21:51,893 --> 00:21:53,478
Could she endure it?
225
00:21:55,647 --> 00:21:58,150
You must know best
226
00:21:59,526 --> 00:22:03,071
on how to protect your wife.
227
00:22:09,119 --> 00:22:11,872
{\an8}CHEONGSHIN WOMEN'S PRISON
228
00:22:11,955 --> 00:22:14,499
- White stone.
- That's it.
229
00:22:15,292 --> 00:22:16,752
- Aah.
- Ooh.
230
00:22:18,462 --> 00:22:20,088
Inmate 4811.
231
00:22:32,768 --> 00:22:36,563
Why don't you... allow him to visit?
232
00:22:37,814 --> 00:22:38,982
Every time...
233
00:22:45,739 --> 00:22:48,200
Soohyun, it's already fall.
234
00:22:48,283 --> 00:22:50,911
Will you meet with me next time
so we can talk?
235
00:22:55,540 --> 00:22:58,168
What are you doing?
Finish wiping the floor.
236
00:22:58,251 --> 00:23:01,296
- You must have so much free time.
- Forget her.
237
00:23:01,380 --> 00:23:03,465
Don't mess with the professor.
238
00:23:03,548 --> 00:23:06,301
The professor is one strong woman.
239
00:23:06,385 --> 00:23:09,679
The needle put
all those holes in her hand.
240
00:23:09,763 --> 00:23:12,349
All around her hand.
241
00:23:12,432 --> 00:23:14,393
She didn't scream once.
242
00:23:14,476 --> 00:23:15,936
It must not have hurt.
243
00:23:16,019 --> 00:23:18,355
- I don't think it hurt.
- Shut up.
244
00:23:19,022 --> 00:23:21,525
It tore through her flesh.
Wouldn't that hurt you?
245
00:23:21,608 --> 00:23:23,985
You saw it too.
246
00:23:24,486 --> 00:23:28,490
Blood was dripping from her hand,
but she didn't even flinch.
247
00:23:28,573 --> 00:23:30,909
Compared to the pain
of losing your child,
248
00:23:30,992 --> 00:23:32,869
that must not be anything.
249
00:23:38,875 --> 00:23:42,129
What are you doing? Hey!
250
00:23:42,212 --> 00:23:44,673
- I'll do it.
- No. Do your own chores.
251
00:23:44,756 --> 00:23:47,259
- Okay? Do your chores.
- Whatever.
252
00:23:47,759 --> 00:23:49,594
Whatever.
253
00:23:56,309 --> 00:23:58,437
Do you have
any interesting stories?
254
00:23:58,520 --> 00:24:01,356
I used to be so popular.
255
00:24:01,440 --> 00:24:03,358
Stop lying.
256
00:24:03,442 --> 00:24:05,110
- It's not a lie.
- Right.
257
00:24:06,528 --> 00:24:08,155
Hurry up.
258
00:24:09,906 --> 00:24:11,450
Inmate 4811, go on out.
259
00:24:11,533 --> 00:24:13,702
- No, it's fine.
- Get up for a second.
260
00:24:13,785 --> 00:24:15,912
Get up for a second.
261
00:24:20,584 --> 00:24:21,877
Step on it.
262
00:24:22,294 --> 00:24:26,089
What are you doing?
You can't stop working. Hurry.
263
00:25:13,845 --> 00:25:15,722
- Thank you.
- Don't thank me.
264
00:25:16,473 --> 00:25:18,225
I'm doing it because I want to.
265
00:25:22,979 --> 00:25:26,274
Then why me?
266
00:25:26,358 --> 00:25:28,777
You remind me of me in the past.
267
00:25:30,153 --> 00:25:35,158
Back then, my life was hanging on
by a thread and I found myself horrifying.
268
00:25:36,868 --> 00:25:38,662
I used to be like that once.
269
00:25:39,913 --> 00:25:43,833
But then I used all my strength
to survive.
270
00:25:43,917 --> 00:25:47,587
I got further away
from my painful memories.
271
00:26:28,920 --> 00:26:29,921
What?
272
00:26:33,592 --> 00:26:35,719
Wow! Wow.
273
00:26:37,721 --> 00:26:39,431
Wow.
274
00:26:39,514 --> 00:26:41,349
Are you okay now? Does it hurt?
275
00:26:41,433 --> 00:26:42,934
Congratulations! Good for you.
276
00:26:44,185 --> 00:26:46,187
Also, this...
277
00:26:52,944 --> 00:26:53,945
Wow.
278
00:27:02,537 --> 00:27:04,039
It's a brand new world.
279
00:27:07,208 --> 00:27:09,669
Well? Do I look incredible?
280
00:27:34,694 --> 00:27:37,822
Let's wrap it up
in five minutes and move to Building Four!
281
00:27:37,906 --> 00:27:39,240
Okay!
282
00:27:48,667 --> 00:27:51,711
♪ O Holy night ♪
283
00:27:51,795 --> 00:27:55,924
{\an8}♪ The stars are brightly shining ♪
284
00:27:56,007 --> 00:27:59,010
♪ It is the night ♪
285
00:27:59,094 --> 00:28:01,012
Inmate 4811. Go to your spot.
286
00:28:02,222 --> 00:28:03,431
Inmate 4811...
287
00:28:05,183 --> 00:28:06,643
♪ Long lay the world ♪
288
00:28:06,768 --> 00:28:07,769
Stop.
289
00:28:08,395 --> 00:28:12,357
♪ In sin and error pining ♪
290
00:28:12,440 --> 00:28:18,988
♪ 'Til He appears
And the soul felt its worth ♪
291
00:28:19,948 --> 00:28:23,451
♪ A thrill of hope ♪
292
00:28:23,535 --> 00:28:26,538
♪ The weary world rejoices ♪
293
00:28:26,621 --> 00:28:32,961
♪ For yonder breaks
A new and glorious morn ♪
294
00:28:33,712 --> 00:28:39,259
♪ Fall on your knees ♪
295
00:28:39,342 --> 00:28:46,182
♪ O hear the angel voices ♪
296
00:28:46,266 --> 00:28:53,231
♪ O night divine ♪
297
00:28:53,314 --> 00:28:58,153
♪ O night when Christ was born ♪
298
00:28:59,404 --> 00:29:04,701
♪ O night divine ♪
299
00:29:05,869 --> 00:29:08,246
♪ O night ♪
300
00:29:08,371 --> 00:29:13,460
♪ O night divine ♪
301
00:29:34,856 --> 00:29:37,150
Do you still have
nothing left to lose?
302
00:29:38,151 --> 00:29:41,196
What would happen if Eun Soohyun saw this?
303
00:29:43,740 --> 00:29:45,533
Could she endure it?
304
00:29:48,787 --> 00:29:50,455
LETTER OF RECOMMENDATION
305
00:29:50,538 --> 00:29:52,123
NON-DISCLOSURE AGREEMENT
306
00:29:52,248 --> 00:29:53,833
ABS
CONDITIONAL CONTRACT
307
00:29:53,958 --> 00:29:56,628
NAME: KANG SUHO
FLIGHT: KZ284
308
00:29:56,711 --> 00:29:59,214
- Freezer?
- Put the meat in the fridge.
309
00:29:59,297 --> 00:30:01,508
- We're going to eat it soon.
- Okay.
310
00:30:05,261 --> 00:30:07,305
Hello.
311
00:30:09,098 --> 00:30:10,725
Have you been well?
312
00:30:10,809 --> 00:30:14,312
How could I be well?
My son is all alone now.
313
00:30:17,023 --> 00:30:19,734
We were going to send Suho some food.
314
00:30:19,818 --> 00:30:21,069
We just got the groceries.
315
00:30:21,152 --> 00:30:23,571
There's no need for that.
Suho won't be home.
316
00:30:24,197 --> 00:30:25,198
He won't?
317
00:30:26,115 --> 00:30:29,327
- Is he going somewhere?
- To the States as a correspondent.
318
00:30:30,036 --> 00:30:32,288
Are you sure? When is he going?
319
00:30:33,706 --> 00:30:37,126
What about my sister?
320
00:30:38,461 --> 00:30:39,879
That's your problem.
321
00:30:39,963 --> 00:30:41,297
I can't stand aside
322
00:30:41,381 --> 00:30:43,174
and watch my precious son wither.
323
00:30:43,258 --> 00:30:45,718
I don't think your daughter
is my business.
324
00:30:45,802 --> 00:30:47,428
What do you think?
325
00:30:47,512 --> 00:30:49,305
If Suho was your son,
326
00:30:50,390 --> 00:30:52,851
would you get in the way of his success?
327
00:30:55,311 --> 00:31:00,358
Since you're an educated woman
who raised a daughter into a professor,
328
00:31:00,441 --> 00:31:01,943
I trust you understand me.
329
00:31:22,088 --> 00:31:23,298
Soohyun.
330
00:31:35,560 --> 00:31:36,561
Mom.
331
00:31:39,230 --> 00:31:41,608
How are you feeling?
332
00:31:42,191 --> 00:31:43,192
Fine.
333
00:31:44,777 --> 00:31:45,862
What about you, Mom?
334
00:31:47,488 --> 00:31:49,157
How are you?
335
00:31:49,782 --> 00:31:51,242
How are your knees?
336
00:31:52,201 --> 00:31:54,787
If you're that worried about her,
337
00:31:54,871 --> 00:31:57,624
how could you not ask for leniency?
338
00:31:57,707 --> 00:31:59,792
You knew the sentence would be lengthy.
339
00:32:00,585 --> 00:32:01,753
I'm sorry.
340
00:32:02,378 --> 00:32:03,546
I just wanted...
341
00:32:05,757 --> 00:32:07,133
to pay for all my sins.
342
00:32:09,427 --> 00:32:11,471
By the way, did you know?
343
00:32:11,554 --> 00:32:14,265
Suho got an offer
to become a correspondent.
344
00:32:15,767 --> 00:32:16,935
Oh.
345
00:32:19,938 --> 00:32:21,940
- That's great.
- How is that great?
346
00:32:22,941 --> 00:32:25,151
Don't you know what that means?
347
00:32:25,234 --> 00:32:29,447
He'll be gone for who knows how long.
You two will have to be apart.
348
00:32:29,530 --> 00:32:32,325
With all that distance,
this separation could be permanent.
349
00:32:34,661 --> 00:32:38,623
Soohyun, you shouldn't refuse
Suho's visitation.
350
00:32:39,207 --> 00:32:42,293
He hasn't told you all this time.
I don't think he wants to go.
351
00:32:42,752 --> 00:32:45,713
So hold onto him, okay?
352
00:33:35,388 --> 00:33:36,597
Soohyun.
353
00:33:47,066 --> 00:33:48,276
Are you okay?
354
00:33:51,362 --> 00:33:52,739
I missed you.
355
00:33:54,949 --> 00:33:56,159
I'm sorry.
356
00:33:57,577 --> 00:33:59,579
I couldn't bring myself
to see you.
357
00:34:04,625 --> 00:34:06,210
I understand.
358
00:34:06,294 --> 00:34:09,297
I was going to keep coming no matter what.
359
00:34:10,673 --> 00:34:13,134
I was going
to wait until then.
360
00:34:14,427 --> 00:34:16,345
Congrats on returning to the station.
361
00:34:17,472 --> 00:34:19,182
This is what you wanted.
362
00:34:19,724 --> 00:34:22,185
I'm going to work hard again.
363
00:34:24,562 --> 00:34:26,689
When you come out, you won't have to work.
364
00:34:31,152 --> 00:34:32,904
- Suho.
- Yes?
365
00:34:34,530 --> 00:34:37,366
I have a favor to ask.
366
00:34:37,450 --> 00:34:39,577
Whatever you want. I'll do anything.
367
00:34:41,954 --> 00:34:43,372
Don't come here anymore.
368
00:34:46,417 --> 00:34:48,628
- What?
- Today's the last day
369
00:34:50,254 --> 00:34:52,006
we'll see each other.
370
00:34:52,090 --> 00:34:56,344
I thought it was right
to say this in person.
371
00:34:58,012 --> 00:34:59,764
That's why I asked you to come.
372
00:34:59,847 --> 00:35:01,599
What? What are you saying?
373
00:35:01,682 --> 00:35:03,810
I'm so sorry.
374
00:35:04,977 --> 00:35:06,145
But...
375
00:35:07,271 --> 00:35:09,482
it's hard for me to see you.
376
00:35:10,733 --> 00:35:12,777
I can't afford to consider your feelings.
377
00:35:12,860 --> 00:35:16,739
I know. I'm not asking you to.
378
00:35:17,365 --> 00:35:20,743
Just let me be beside you.
379
00:35:20,827 --> 00:35:22,203
Okay, Soohyun?
380
00:35:23,037 --> 00:35:25,998
Let's stay strong together
and hang in there.
381
00:35:27,375 --> 00:35:29,544
We can overcome this difficult situation,
382
00:35:30,837 --> 00:35:32,839
and we can start over, okay?
383
00:35:32,922 --> 00:35:34,090
I'm a murderer.
384
00:35:35,675 --> 00:35:37,051
Look at me.
385
00:35:37,135 --> 00:35:39,554
Look at where I am.
Look at what I'm wearing.
386
00:35:39,637 --> 00:35:43,391
What could you do with your future
with a murderer as your wife?
387
00:35:45,393 --> 00:35:48,312
Isn't it time for you to wake up
from that dream?
388
00:35:50,231 --> 00:35:52,191
- Soohyun?
- Please.
389
00:35:53,067 --> 00:35:54,277
Leave me alone.
390
00:35:55,319 --> 00:35:57,321
Just live your life.
391
00:36:03,286 --> 00:36:04,412
Where...
392
00:36:05,788 --> 00:36:07,832
could I go without you?
393
00:36:08,374 --> 00:36:09,667
There's no room for you...
394
00:36:11,711 --> 00:36:13,004
in my life anymore.
395
00:36:13,754 --> 00:36:15,173
Do you mean that?
396
00:36:18,801 --> 00:36:22,221
You really...
397
00:36:23,639 --> 00:36:26,350
don't need me in your life?
398
00:36:29,604 --> 00:36:30,771
No. I don't.
399
00:36:37,153 --> 00:36:38,321
So just go.
400
00:36:43,701 --> 00:36:45,828
I might become a correspondent.
401
00:36:47,496 --> 00:36:49,749
I might not be able to come back!
402
00:36:56,589 --> 00:36:58,507
- We're done here.
- What?
403
00:37:00,843 --> 00:37:02,261
You're not going to stop me?
404
00:38:13,124 --> 00:38:14,375
Don't hold it in.
405
00:38:16,627 --> 00:38:17,962
It'll make you sick.
406
00:38:21,966 --> 00:38:23,175
Just cry.
407
00:38:34,812 --> 00:38:38,649
♪ What do I do? ♪
408
00:38:38,733 --> 00:38:41,819
♪ About the tears in my heart? ♪
409
00:38:43,237 --> 00:38:47,533
♪ No, I can't forget you ♪
410
00:38:47,616 --> 00:38:52,038
♪ I love only you ♪
411
00:38:53,289 --> 00:38:56,208
Let's keep this mood going up!
412
00:38:56,292 --> 00:38:59,211
Is there anyone who wants to sing?
413
00:39:00,129 --> 00:39:03,215
Show me your hands!
414
00:39:03,549 --> 00:39:05,509
Over here!
415
00:39:09,930 --> 00:39:12,391
Yes, so impressive!
416
00:39:13,642 --> 00:39:15,269
Sing us a song.
417
00:39:20,816 --> 00:39:24,070
♪ Since the day I left ♪
418
00:39:28,115 --> 00:39:32,787
♪ I knew I would return someday ♪
419
00:39:35,331 --> 00:39:38,959
♪ So familiar in my eyes ♪
420
00:39:42,046 --> 00:39:46,092
♪ This place where I can rest in comfort ♪
421
00:39:47,510 --> 00:39:51,138
♪ In search of many things ♪
422
00:39:52,014 --> 00:39:54,934
♪ I left for afar ♪
423
00:39:55,893 --> 00:40:00,773
♪ Where had I been? ♪
424
00:40:02,149 --> 00:40:05,528
♪ Flying high into the sky ♪
425
00:40:06,278 --> 00:40:09,115
♪ I want to touch the stars ♪
426
00:40:09,782 --> 00:40:13,577
♪ But, forgetting all
That was most precious ♪
427
00:40:13,661 --> 00:40:17,373
♪ Was this the way to live? ♪
428
00:40:17,456 --> 00:40:23,587
♪ It would be great
If things went that way ♪
429
00:40:24,505 --> 00:40:28,426
{\an8}♪ Standing in the shadows ♪
430
00:40:28,509 --> 00:40:32,221
{\an8}♪ You heal your weary heart ♪
431
00:40:32,304 --> 00:40:35,975
{\an8}♪ All things precious ♪
432
00:40:36,058 --> 00:40:37,893
{\an8}♪ Were right beside you ♪
433
00:40:37,977 --> 00:40:39,061
{\an8}
434
00:40:40,229 --> 00:40:43,357
{\an8}♪ If only this was told ♪
435
00:40:43,441 --> 00:40:49,822
{\an8}♪ To those going far away ♪
436
00:41:02,793 --> 00:41:03,794
It hurts.
437
00:41:07,548 --> 00:41:08,841
Inmate 0826.
438
00:41:10,676 --> 00:41:12,761
- Yes?
- Come out.
439
00:41:17,266 --> 00:41:19,351
See you later.
440
00:41:47,880 --> 00:41:49,298
What are you drawing?
441
00:41:51,133 --> 00:41:55,513
The first place I want to go
when I get out of here.
442
00:42:01,060 --> 00:42:03,854
It's near the southern end.
The sea's in front,
443
00:42:03,938 --> 00:42:09,151
and in the back, there's this little hill
with silver grasses.
444
00:42:09,235 --> 00:42:12,947
A place where you can't see
a gray wall like that.
445
00:42:13,030 --> 00:42:16,825
There's a very old tree at the top.
446
00:42:16,909 --> 00:42:20,412
They say if you touch it and make a wish,
it'll come true.
447
00:42:23,332 --> 00:42:26,710
What will you wish for if you go there?
448
00:42:34,260 --> 00:42:35,719
What about you?
449
00:42:39,223 --> 00:42:40,391
I'd wish...
450
00:42:43,894 --> 00:42:46,146
for all the people who suffered
because of me
451
00:42:47,064 --> 00:42:48,232
to...
452
00:42:49,650 --> 00:42:52,361
find happiness in their lives.
453
00:42:56,365 --> 00:43:00,327
Let's go there
together one day.
454
00:43:06,292 --> 00:43:07,793
Why are you looking at me like that?
455
00:43:13,465 --> 00:43:15,050
I'm dying.
456
00:43:17,678 --> 00:43:19,972
That's why they called me out
this morning.
457
00:43:20,472 --> 00:43:25,227
I guess my last physical exam
wasn't all that great.
458
00:43:28,939 --> 00:43:30,566
There's no need for that. Stop it.
459
00:43:32,651 --> 00:43:37,364
I guess dying like this
is part of my redemption.
460
00:43:37,448 --> 00:43:40,242
So I'm actually completely fine with it.
I mean it.
461
00:43:42,161 --> 00:43:45,748
But I'm only saying this because of you.
462
00:43:47,916 --> 00:43:49,126
I just...
463
00:43:50,085 --> 00:43:55,424
don't want you to have to say
farewell again without any preparations.
464
00:43:58,302 --> 00:44:00,304
When you live this long,
465
00:44:00,387 --> 00:44:05,434
leaving someone properly is just
as important as meeting someone.
466
00:44:08,062 --> 00:44:10,397
So let's say farewell properly.
467
00:44:11,982 --> 00:44:12,983
Smile.
468
00:44:20,616 --> 00:44:21,784
One more thing.
469
00:44:22,910 --> 00:44:24,244
I have something to tell you.
470
00:44:34,421 --> 00:44:38,175
MEETING WITH THE BEREAVED AFTER ARSON
A HEARTBREAKING DISASTER, NO LENIENCY
471
00:44:42,054 --> 00:44:44,056
FOUR DEAD IN FIRE
SOLE SURVIVOR, AN EIGHT-YEAR-OLD BOY
472
00:44:48,227 --> 00:44:49,645
To be honest,
473
00:44:51,438 --> 00:44:53,148
I was just like you...
474
00:44:54,108 --> 00:44:55,484
I dreamt of revenge.
475
00:44:58,028 --> 00:45:00,322
I learned my husband was having an affair.
476
00:45:01,949 --> 00:45:03,617
I wanted to kill them.
477
00:45:05,119 --> 00:45:07,287
So I set the room on fire.
478
00:45:10,874 --> 00:45:14,503
However, I didn't know the fire
would spread so much.
479
00:45:16,463 --> 00:45:17,965
Once I snapped out of it,
480
00:45:19,800 --> 00:45:23,011
I realized an innocent family died
because of me.
481
00:45:25,806 --> 00:45:27,433
Quick! Over here!
482
00:45:27,516 --> 00:45:30,561
There was one child
who survived.
483
00:45:30,686 --> 00:45:32,938
My mom and dad are in there!
484
00:45:33,522 --> 00:45:36,817
I prayed to God every day.
485
00:45:37,484 --> 00:45:40,571
I hoped the child could endure this.
486
00:45:40,654 --> 00:45:43,157
I prayed for his survival and protection.
487
00:45:43,907 --> 00:45:47,453
That I'd give everything I had for it.
488
00:45:47,536 --> 00:45:49,913
I started writing letters to the child.
489
00:45:52,541 --> 00:45:55,377
I couldn't dare to bring myself
490
00:45:55,461 --> 00:45:58,505
to apologize to him. I felt so guilty.
491
00:46:00,048 --> 00:46:03,385
I begged and pleaded.
492
00:46:05,846 --> 00:46:07,014
Soohyun.
493
00:46:09,767 --> 00:46:11,310
I have a favor to ask.
494
00:46:11,894 --> 00:46:13,103
Could you
495
00:46:13,812 --> 00:46:17,524
give these letters to him for me?
496
00:46:52,559 --> 00:46:57,523
Soohyun, could you give these letters
to him for me?
497
00:47:00,692 --> 00:47:05,405
That child endured a hard time
as much as you did.
498
00:47:05,489 --> 00:47:09,576
{\an8}Can you help him put
that great pain behind him?
499
00:47:09,660 --> 00:47:11,411
{\an8}THREE YEARS LATER
500
00:48:27,070 --> 00:48:28,447
This place is good.
501
00:48:42,085 --> 00:48:43,462
PRESIDENTIAL CANDIDATE CONFERENCE
502
00:48:43,545 --> 00:48:45,005
I, Kim Joon,
503
00:48:46,048 --> 00:48:48,926
am the candidate
for the Hankuk United Party.
504
00:48:49,676 --> 00:48:52,888
The reason we invited
the primary candidates here today
505
00:48:52,971 --> 00:48:56,308
is to come together as one and create
a better nation.
506
00:48:56,391 --> 00:48:57,768
I hope it can promote harmony.
507
00:48:58,602 --> 00:49:02,606
There shouldn't be any fighting
or biting in politics, right?
508
00:49:03,941 --> 00:49:06,652
Lee Jingwon's
daughter is the problem.
509
00:49:06,735 --> 00:49:09,655
The congressman's daughter
bullied her classmate in school
510
00:49:09,738 --> 00:49:13,283
and our team got the recording.
I think we'll be able to use it.
511
00:49:13,367 --> 00:49:17,663
School violence will lower
the approval rating by 10% these days.
512
00:49:17,746 --> 00:49:20,874
It was almost like a torture.
It wasn't easy for me.
513
00:49:20,958 --> 00:49:25,545
I heard Congressman Lee's a great farmer.
He cultivated his daughter well.
514
00:49:26,546 --> 00:49:29,007
His daughter's a treasure.
515
00:49:29,091 --> 00:49:31,927
He's not the problem.
The problem's Son Hyeonmin.
516
00:49:33,428 --> 00:49:36,306
He's a strong candidate.
The team's digging into him.
517
00:49:36,390 --> 00:49:39,643
He's cleaned up his tracks well.
They can't find a speck of dust on him.
518
00:50:02,958 --> 00:50:04,918
APPROVAL RATES IN THE PARTY
519
00:50:05,002 --> 00:50:06,586
SON HYEONMIN
520
00:50:09,089 --> 00:50:10,841
SANGGYEONG ARTS HIGH SCHOOL
THE ROUTE TO GET IN
521
00:50:16,096 --> 00:50:18,932
LOCATION OF SAFE
AND THE ROUTE TO GET IN
522
00:51:02,726 --> 00:51:05,937
Isn't Son Hyeonmin the director
of Sanggyeong Academy?
523
00:51:06,521 --> 00:51:09,775
I hear his wife's the principal there.
524
00:51:17,491 --> 00:51:19,201
Isn't that perfect to launder money?
525
00:51:19,910 --> 00:51:21,411
SANGGYEONG ARTS HIGH
526
00:51:31,129 --> 00:51:34,132
Our team's youngest is working on it now.
527
00:52:06,706 --> 00:52:08,875
DANGER HIGH PRESSURE
AUTHORIZED PERSONNEL ONLY
528
00:53:10,312 --> 00:53:12,480
Check the principal's office!
529
00:53:40,217 --> 00:53:41,468
Hurry!
530
00:54:15,377 --> 00:54:18,588
Great job. Let's go after
Congressman Choi Juseok tomorrow.
531
00:54:42,612 --> 00:54:44,406
CHEONGSHIN WOMEN'S PRISON
532
00:55:39,377 --> 00:55:40,420
Hey!
533
00:56:05,028 --> 00:56:06,988
Congressman Choi's here.
534
00:56:07,989 --> 00:56:09,949
- Not today.
- It's now or never.
535
00:58:48,483 --> 00:58:49,609
Gunwoo.
536
00:58:56,157 --> 00:58:57,492
I'm here.
537
01:00:40,803 --> 01:00:41,888
Are you okay?
538
01:00:41,971 --> 01:00:44,807
♪ The dark sacred night ♪
539
01:00:45,183 --> 01:00:47,977
♪ And I think to myself ♪
540
01:00:49,228 --> 01:00:50,855
- Use this.
- It's fine.
541
01:00:50,938 --> 01:00:54,108
♪ What a wonderful world ♪
542
01:01:00,406 --> 01:01:03,159
♪ The colors of the rainbow ♪
543
01:01:03,993 --> 01:01:06,663
♪ So pretty in the sky ♪
544
01:01:07,455 --> 01:01:10,583
♪ Are also on the faces ♪
545
01:01:11,334 --> 01:01:14,045
♪ Of people going by ♪
546
01:01:14,128 --> 01:01:18,216
♪ I see friends shaking hands ♪
547
01:01:18,299 --> 01:01:20,760
♪ Saying, "How do you do?" ♪
548
01:01:20,843 --> 01:01:23,429
{\an8}KANG GUNWOO
549
01:01:23,513 --> 01:01:25,932
{\an8}♪ They're really saying ♪
550
01:01:26,015 --> 01:01:29,060
♪ I love you ♪
551
01:01:29,686 --> 01:01:32,689
♪ I hear babies cry ♪
552
01:01:32,772 --> 01:01:33,815
You can use this umbrella.
553
01:01:33,898 --> 01:01:36,609
♪ I watch them grow ♪
554
01:01:38,861 --> 01:01:40,697
I think it would make Gunwoo sad
555
01:01:42,031 --> 01:01:43,866
if he were to see you.
556
01:01:44,450 --> 01:01:48,079
♪ And I think to myself ♪
557
01:01:49,455 --> 01:01:54,794
♪ What a wonderful world ♪
558
01:01:58,965 --> 01:02:02,385
♪ I think to myself ♪
559
01:02:04,053 --> 01:02:09,350
♪ What a wonderful world ♪
560
01:02:47,597 --> 01:02:50,141
{\an8}I'd like to find
the survivor of this case.
561
01:02:51,601 --> 01:02:54,854
{\an8}What happened
to Gunwoo was your fault.
562
01:02:58,566 --> 01:02:59,734
{\an8}When we meet,
563
01:03:00,735 --> 01:03:02,612
{\an8}I have a message to deliver.
564
01:03:06,157 --> 01:03:09,619
{\an8}-
I need to find someone.
565
01:03:10,203 --> 01:03:11,871
{\an8}Someone
was following me earlier.
566
01:03:13,456 --> 01:03:17,335
{\an8}I hoped you weren't trapped
in pain like me.
567
01:03:19,378 --> 01:03:23,257
Do you have any idea what you did to me?