1 00:00:34,034 --> 00:00:36,327 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL AND IS NOT RELATED TO ACTUAL PLACES, 2 00:00:36,411 --> 00:00:37,620 PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:37,704 --> 00:00:38,997 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT 4 00:00:42,959 --> 00:00:45,754 Prosecutor, you may start with the demand. 5 00:00:45,837 --> 00:00:48,631 Your Honor, it's evident that despite having a motive, 6 00:00:48,715 --> 00:00:51,968 the defendant retaliated with deliberate vindictiveness. 7 00:00:52,052 --> 00:00:55,472 The prosecution requests 10 years in prison. 8 00:00:57,724 --> 00:01:00,060 Counsel, make your final statement. 9 00:01:01,644 --> 00:01:03,229 Your Honor. 10 00:01:03,313 --> 00:01:06,608 The defendant was mentally unstable at the time. 11 00:01:06,691 --> 00:01:09,319 {\an8}There were many reasons attributable to the victim. 12 00:01:09,402 --> 00:01:14,324 Above all, take into account that the defendant confessed to her crimes. 13 00:01:14,407 --> 00:01:16,367 I ask you be lenient. 14 00:01:17,869 --> 00:01:20,538 Defendant, present your closing statement. 15 00:01:37,555 --> 00:01:38,807 I think... 16 00:01:42,102 --> 00:01:44,521 what happened was wrong. 17 00:01:58,910 --> 00:02:00,161 However, 18 00:02:03,414 --> 00:02:05,125 if I were to go back in time 19 00:02:08,044 --> 00:02:10,088 I would still make the same choice. 20 00:02:25,186 --> 00:02:26,437 I don't seek... 21 00:02:30,942 --> 00:02:32,610 leniency. 22 00:02:41,703 --> 00:02:43,496 {\an8}BREAKING NEWS 23 00:02:43,580 --> 00:02:45,874 {\an8}I'm sure you all remember Kang Gunwoo's accident 24 00:02:45,957 --> 00:02:49,169 {\an8}that recently occurred in a school zone. 25 00:02:49,252 --> 00:02:51,171 {\an8}The driver who killed Gunwoo 26 00:02:51,254 --> 00:02:54,090 {\an8}was on his way home after receiving a suspended sentence, 27 00:02:54,174 --> 00:02:55,466 {\an8}when he was killed. 28 00:02:55,550 --> 00:02:57,260 {\an8}The culprit is none other than 29 00:02:57,343 --> 00:02:59,512 {\an8}Gunwoo's mother, Professor Eun Soohyun. 30 00:02:59,596 --> 00:03:01,431 {\an8}It has shocked the nation. 31 00:03:02,056 --> 00:03:04,475 {\an8}- There she is! Punish the murderer! 32 00:03:04,559 --> 00:03:07,562 {\an8}Ms. Soohyun, is it true you refused your sentence reduction? 33 00:03:07,645 --> 00:03:09,689 {\an8}Release her! 34 00:03:09,772 --> 00:03:13,026 {\an8}- Please tell us something. Move! Move! Soohyun! 35 00:03:13,818 --> 00:03:15,445 Soohyun! 36 00:03:17,572 --> 00:03:20,074 Don't worry. I'll do everything I can. 37 00:03:20,158 --> 00:03:22,827 - Don't worry, okay? - I'm sorry. 38 00:03:22,911 --> 00:03:24,746 Let go of me! Damn it! 39 00:03:25,330 --> 00:03:27,165 Will you file for an appeal? 40 00:03:28,041 --> 00:03:29,042 Honey! 41 00:03:30,126 --> 00:03:31,419 Soohyun! 42 00:03:32,045 --> 00:03:33,963 Soohyun! 43 00:03:34,756 --> 00:03:36,549 Soohyun, please! 44 00:03:37,967 --> 00:03:39,427 The mother is innocent! 45 00:03:39,510 --> 00:03:41,429 The field connection is almost over. 46 00:03:41,512 --> 00:03:44,349 {\an8}- Fifteen seconds. Studio anchor, standby. 47 00:03:44,432 --> 00:03:46,351 {\an8}Will the next story be okay? 48 00:03:46,434 --> 00:03:47,560 {\an8} 49 00:03:47,644 --> 00:03:50,063 Three, two, one. Cue! 50 00:03:50,730 --> 00:03:51,981 Next up. 51 00:03:52,065 --> 00:03:53,900 EUN SOOHYUN'S FIRST MURDER TRIAL RULING WAS TODAY 52 00:03:54,484 --> 00:03:57,445 Eun Soohyun's first murder trial ruling was today. 53 00:03:57,528 --> 00:04:00,365 It was announced at the Seoul Central District Court. 54 00:04:00,907 --> 00:04:02,742 THE COURT CONSIDERS RETALIATORY MURDER 55 00:04:02,825 --> 00:04:03,952 The court considers... 56 00:04:06,371 --> 00:04:07,747 retaliatory murder to be 57 00:04:08,248 --> 00:04:10,959 socially unacceptable and an antisocial... 58 00:04:12,710 --> 00:04:14,254 crime in our society. 59 00:04:14,337 --> 00:04:16,089 EUN SOOHYUN SENTENCED TO SEVEN YEARS 60 00:04:16,172 --> 00:04:17,507 She was sentenced to seven years... 61 00:04:19,467 --> 00:04:20,468 in... 62 00:04:23,012 --> 00:04:25,640 Suho, continue calmly. 63 00:04:33,231 --> 00:04:35,275 She was just a mother who lost her child. 64 00:04:35,358 --> 00:04:36,484 Suho! 65 00:04:36,567 --> 00:04:38,861 - Follow the teleprompter. - But the court... 66 00:04:39,737 --> 00:04:42,240 forgave him and calls her a criminal. 67 00:04:42,323 --> 00:04:44,117 Hey! Turn it off! 68 00:04:44,200 --> 00:04:45,410 Viewers. 69 00:04:46,494 --> 00:04:49,080 Just once, think about why... 70 00:04:50,456 --> 00:04:52,417 she had no choice but to do what she did. 71 00:04:55,420 --> 00:04:56,671 Is there anyone out there 72 00:04:58,006 --> 00:05:00,591 who can really judge her? 73 00:05:15,898 --> 00:05:20,862 MINISTRY OF JUSTICE 74 00:06:12,872 --> 00:06:16,042 New inmate 4811, Eun Soohyun. 75 00:06:16,125 --> 00:06:17,210 Enter. 76 00:06:42,110 --> 00:06:43,444 A letter for Room Nine. 77 00:06:43,528 --> 00:06:46,656 - A letter? Really? - A letter? 78 00:06:51,494 --> 00:06:55,581 - Whose are they? - Eun Soohyun, Eun... 79 00:06:55,665 --> 00:06:58,501 Wow, she's a big star. 80 00:06:58,584 --> 00:07:02,797 "I'll wait for the day you come out into the world." 81 00:07:02,880 --> 00:07:04,674 "From, your pan." 82 00:07:06,008 --> 00:07:08,302 It's not "pan"! It's "fan"! 83 00:07:08,386 --> 00:07:09,971 - Fan! - Fan. 84 00:07:12,056 --> 00:07:13,182 Be quiet. 85 00:07:17,228 --> 00:07:19,313 Inmate 4811, visitor. 86 00:07:21,816 --> 00:07:23,109 Inmate 4811! 87 00:07:34,412 --> 00:07:36,414 She refused the visit. 88 00:07:50,344 --> 00:07:52,263 PETITION 89 00:07:58,686 --> 00:07:59,770 MS. EUN, EAT YOUR MEALS 90 00:08:12,325 --> 00:08:15,828 Soohyun, I know how hard it is for you to see me right now. 91 00:08:16,621 --> 00:08:18,122 Hang in there for me. 92 00:08:19,373 --> 00:08:23,252 I'll keep my promise and do everything I can in my power. 93 00:08:42,813 --> 00:08:43,940 Lawyer, Hwang Jiseok. 94 00:08:44,023 --> 00:08:45,900 CEO of Jaehwa Construction, Gwon Jiwoong. 95 00:08:47,443 --> 00:08:49,153 Blood alcohol level of 0.03%. 96 00:08:54,492 --> 00:08:56,619 Cheongdam-ro, 16-2. 97 00:09:03,709 --> 00:09:06,712 Right. Chrome Sun in Cheongdam. It's a members-only room salon 98 00:09:06,796 --> 00:09:09,298 that serves and caters to self-proclaimed chairmen. 99 00:09:09,382 --> 00:09:12,760 {\an8}I think he tampered with his blood alcohol levels. I need to check. 100 00:09:37,618 --> 00:09:38,869 What is it? 101 00:09:38,953 --> 00:09:42,164 I'm busy right now. Let's talk later if it's not urgent... 102 00:09:44,125 --> 00:09:45,209 Okay. 103 00:09:45,585 --> 00:09:47,003 I'm leaving right now. 104 00:09:56,637 --> 00:09:57,722 Kim Joon. 105 00:11:04,330 --> 00:11:08,000 ♪ Happy birthday to you ♪ 106 00:11:08,459 --> 00:11:11,587 ♪ Happy birthday to you ♪ 107 00:11:11,671 --> 00:11:15,633 ♪ Happy birthday, dear Mommy ♪ 108 00:11:15,716 --> 00:11:18,886 ♪ Happy birthday to you ♪ 109 00:11:25,434 --> 00:11:26,811 - Yay! - Yay! 110 00:11:29,313 --> 00:11:30,398 You're the best. 111 00:11:31,399 --> 00:11:32,483 My sweet boy. 112 00:11:32,566 --> 00:11:35,653 Do you like stars that much, Gunwoo? I don't like that. 113 00:11:35,736 --> 00:11:38,698 - Why not? - It would be so sad 114 00:11:38,781 --> 00:11:40,950 with me here and you all the way there. 115 00:11:41,033 --> 00:11:45,705 Don't worry. I'll fly you up there. 116 00:11:45,788 --> 00:11:46,956 Really? 117 00:11:47,039 --> 00:11:49,667 I'll hold your hand. 118 00:11:50,418 --> 00:11:53,337 You can't let go. Never! 119 00:12:00,761 --> 00:12:01,762 What's that? 120 00:12:04,140 --> 00:12:06,308 Goodness! What do we do? 121 00:12:06,392 --> 00:12:07,810 What's going on? Guard! 122 00:12:07,893 --> 00:12:09,061 Guard! 123 00:12:09,729 --> 00:12:14,984 Guard! Look at this! 124 00:12:15,067 --> 00:12:17,987 There is an emergency! Area 3, there is an emergency! 125 00:12:35,212 --> 00:12:36,380 Choir volunteers! 126 00:12:36,464 --> 00:12:38,758 Get your access passes and we'll go into the assembly hall. 127 00:12:38,841 --> 00:12:40,259 Inmate 4811! 128 00:12:40,342 --> 00:12:43,304 Inmate 4811! Snap out of it! 129 00:12:43,387 --> 00:12:46,098 - Inmate 4811! - Move out of the way! 130 00:12:46,182 --> 00:12:48,517 - Move out of the way! - Make way! 131 00:12:48,601 --> 00:12:51,061 Inmate 4811! Stay with me! 132 00:13:05,659 --> 00:13:09,580 Come out, come out, wherever you are. 133 00:13:10,247 --> 00:13:14,251 Come out, come out, wherever you are. 134 00:13:14,668 --> 00:13:15,795 Ta-da! 135 00:14:07,847 --> 00:14:08,848 Gunwoo? 136 00:14:13,185 --> 00:14:14,311 Suho? 137 00:14:37,751 --> 00:14:38,961 Be careful. 138 00:14:39,587 --> 00:14:40,796 Hello! 139 00:14:41,463 --> 00:14:43,549 Hi, Heejae! 140 00:15:01,108 --> 00:15:03,944 How much longer? Her blood pressure's dropping. 141 00:15:04,028 --> 00:15:06,697 - It'll take another hour. - Put in another line. 142 00:15:07,781 --> 00:15:10,159 - Start the HEPA. - Okay! 143 00:15:16,290 --> 00:15:19,001 The patient is suffering from severe anxiety 144 00:15:19,084 --> 00:15:21,587 and depression due to trauma from past events. 145 00:15:21,670 --> 00:15:23,672 I think her reaction led to this accident. 146 00:15:49,365 --> 00:15:50,366 Soohyun. 147 00:15:55,245 --> 00:15:56,789 Why are you doing this? 148 00:15:57,414 --> 00:15:58,707 Why would my daughter... 149 00:15:59,625 --> 00:16:01,752 Do you know how much you mean to me? 150 00:16:02,252 --> 00:16:04,254 Why does my daughter have to suffer like this? 151 00:16:05,005 --> 00:16:06,006 Mom. 152 00:16:10,719 --> 00:16:12,388 I think I closed the gate. 153 00:16:15,224 --> 00:16:17,601 - Soohyun. - I'm sure of it. 154 00:16:18,602 --> 00:16:20,771 I shut the gate with this hand. 155 00:16:20,854 --> 00:16:23,482 What's the point of that now? 156 00:16:24,274 --> 00:16:27,444 How much longer will you live in the past like this? 157 00:16:27,528 --> 00:16:29,029 Look at yourself. 158 00:16:29,905 --> 00:16:33,867 - What if something happens to you-- - I really shut the gate. 159 00:16:35,661 --> 00:16:38,372 How did Gunwoo get out? 160 00:16:39,915 --> 00:16:41,000 My Gunwoo... 161 00:16:42,209 --> 00:16:45,129 He can't open the gate on his own. 162 00:16:47,047 --> 00:16:48,799 I should've checked one more time. 163 00:16:49,758 --> 00:16:50,759 Just once more. 164 00:16:50,843 --> 00:16:53,012 I should've checked once more! 165 00:16:53,095 --> 00:16:56,056 - Just once more! - Soohyun, no! 166 00:16:56,140 --> 00:17:00,728 - Just once more! - Someone, take these cuffs off! 167 00:17:00,811 --> 00:17:04,106 - She's in pain! Take these off! - Just once! 168 00:17:04,189 --> 00:17:07,401 I should've checked one last time! 169 00:17:08,110 --> 00:17:11,405 Just once more! 170 00:17:12,656 --> 00:17:14,199 Just once... 171 00:17:33,469 --> 00:17:37,097 {\an8}A mother's misguided confidence that her child would never 172 00:17:37,181 --> 00:17:38,724 {\an8}do something impulsive 173 00:17:38,807 --> 00:17:41,435 was the starting point of this accident. It's quite unfortunate. 174 00:17:42,061 --> 00:17:43,479 I'm very sorry! 175 00:17:43,562 --> 00:17:46,648 I'll repent! I'm very sorry! 176 00:17:48,609 --> 00:17:52,738 {\an8}Due to the lack of evidence, the defendant is found not guilty. 177 00:18:01,663 --> 00:18:02,706 JUDGE 178 00:18:26,438 --> 00:18:29,483 I'm sorry I kept you waiting when I called you here. 179 00:18:29,566 --> 00:18:32,319 They talked so much that the meeting was prolonged. 180 00:18:32,986 --> 00:18:34,238 I'm Kim Joon. 181 00:18:37,825 --> 00:18:39,827 - I'm Kang Suho. - I know who you are. 182 00:18:40,410 --> 00:18:43,080 I hear you were looking to expose me when you quit. 183 00:18:43,497 --> 00:18:46,125 Imagine how uncomfortable I felt after hearing that. 184 00:18:51,713 --> 00:18:54,633 I'm sure you didn't call me to comfort me. 185 00:18:57,177 --> 00:19:00,806 You bought off the waiter at the bar. Did you find anything out? 186 00:19:05,644 --> 00:19:08,897 It seems you were very close to the man who killed my son. 187 00:19:08,981 --> 00:19:11,108 You were both drinking on the day of the accident. 188 00:19:11,191 --> 00:19:13,944 Just because you're present, doesn't mean you're drinking. 189 00:19:14,027 --> 00:19:15,696 I know. 190 00:19:15,779 --> 00:19:18,574 So why did you use all the personal connections you have 191 00:19:18,657 --> 00:19:20,492 to protect someone who wasn't drinking? 192 00:19:22,035 --> 00:19:25,038 Do you... have proof? 193 00:19:25,372 --> 00:19:28,458 The chief of police who can manipulate DUI records. 194 00:19:29,001 --> 00:19:31,086 The judge who gave him a suspended sentence. 195 00:19:31,170 --> 00:19:32,713 Even his attorney. 196 00:19:32,796 --> 00:19:37,843 How will you explain the one connection... all of these people share? 197 00:19:38,302 --> 00:19:39,303 Congressman Kim Joon. 198 00:19:42,890 --> 00:19:43,891 Mr. Kang. 199 00:19:45,309 --> 00:19:48,312 You should write articles for news, not write a novel. 200 00:19:53,192 --> 00:19:54,484 Right. 201 00:19:55,652 --> 00:19:57,154 I'll ask you one thing. 202 00:19:57,613 --> 00:20:01,158 A member of the National Assembly worked so hard to get a mere CEO 203 00:20:01,241 --> 00:20:04,244 of a construction company out of trouble. By chance, is it related 204 00:20:04,870 --> 00:20:07,539 to the Buyeongdong Corruption I tried to expose? 205 00:20:07,623 --> 00:20:09,166 Are you still going on about that? 206 00:20:09,249 --> 00:20:12,169 He was the CEO of a service company during the Buyeongdong development. 207 00:20:15,672 --> 00:20:17,799 From then, he was your crucial right-hand man 208 00:20:17,883 --> 00:20:20,010 in your chance at the presidential election. 209 00:20:20,093 --> 00:20:23,805 For instance, the man in charge of money laundering. 210 00:20:28,268 --> 00:20:31,230 Does this sound like a novel too? 211 00:20:32,731 --> 00:20:36,985 I guess you're not afraid of anything, Mr. Kang. 212 00:20:37,069 --> 00:20:40,405 I have nothing left to lose. People like me aren't afraid of anything. 213 00:20:42,157 --> 00:20:45,327 Someone who has everything to lose like you would be afraid, Congressman. 214 00:20:52,584 --> 00:20:54,503 I'm sure you want to cover this up, 215 00:20:54,836 --> 00:20:56,129 but I will expose everything 216 00:20:57,798 --> 00:21:01,718 for my wife and my late son. 217 00:21:04,346 --> 00:21:05,973 Just you wait and see. 218 00:21:12,479 --> 00:21:17,067 Hey, our guest is leaving. Can we let him go empty-handed? 219 00:21:18,443 --> 00:21:20,862 We prepared a gift for you. 220 00:21:23,031 --> 00:21:25,158 - What are you doing? - Check out. 221 00:21:26,159 --> 00:21:27,411 It's from that day. 222 00:21:40,340 --> 00:21:42,467 Do you still have nothing left to lose? 223 00:21:46,805 --> 00:21:50,142 What would happen if Eun Soohyun saw this? 224 00:21:51,893 --> 00:21:53,478 Could she endure it? 225 00:21:55,647 --> 00:21:58,150 You must know best 226 00:21:59,526 --> 00:22:03,071 on how to protect your wife. 227 00:22:09,119 --> 00:22:11,872 {\an8}CHEONGSHIN WOMEN'S PRISON 228 00:22:11,955 --> 00:22:14,499 - White stone. - That's it. 229 00:22:15,292 --> 00:22:16,752 - Aah. - Ooh. 230 00:22:18,462 --> 00:22:20,088 Inmate 4811. 231 00:22:32,768 --> 00:22:36,563 Why don't you... allow him to visit? 232 00:22:37,814 --> 00:22:38,982 Every time... 233 00:22:45,739 --> 00:22:48,200 Soohyun, it's already fall. 234 00:22:48,283 --> 00:22:50,911 Will you meet with me next time so we can talk? 235 00:22:55,540 --> 00:22:58,168 What are you doing? Finish wiping the floor. 236 00:22:58,251 --> 00:23:01,296 - You must have so much free time. - Forget her. 237 00:23:01,380 --> 00:23:03,465 Don't mess with the professor. 238 00:23:03,548 --> 00:23:06,301 The professor is one strong woman. 239 00:23:06,385 --> 00:23:09,679 The needle put all those holes in her hand. 240 00:23:09,763 --> 00:23:12,349 All around her hand. 241 00:23:12,432 --> 00:23:14,393 She didn't scream once. 242 00:23:14,476 --> 00:23:15,936 It must not have hurt. 243 00:23:16,019 --> 00:23:18,355 - I don't think it hurt. - Shut up. 244 00:23:19,022 --> 00:23:21,525 It tore through her flesh. Wouldn't that hurt you? 245 00:23:21,608 --> 00:23:23,985 You saw it too. 246 00:23:24,486 --> 00:23:28,490 Blood was dripping from her hand, but she didn't even flinch. 247 00:23:28,573 --> 00:23:30,909 Compared to the pain of losing your child, 248 00:23:30,992 --> 00:23:32,869 that must not be anything. 249 00:23:38,875 --> 00:23:42,129 What are you doing? Hey! 250 00:23:42,212 --> 00:23:44,673 - I'll do it. - No. Do your own chores. 251 00:23:44,756 --> 00:23:47,259 - Okay? Do your chores. - Whatever. 252 00:23:47,759 --> 00:23:49,594 Whatever. 253 00:23:56,309 --> 00:23:58,437 Do you have any interesting stories? 254 00:23:58,520 --> 00:24:01,356 I used to be so popular. 255 00:24:01,440 --> 00:24:03,358 Stop lying. 256 00:24:03,442 --> 00:24:05,110 - It's not a lie. - Right. 257 00:24:06,528 --> 00:24:08,155 Hurry up. 258 00:24:09,906 --> 00:24:11,450 Inmate 4811, go on out. 259 00:24:11,533 --> 00:24:13,702 - No, it's fine. - Get up for a second. 260 00:24:13,785 --> 00:24:15,912 Get up for a second. 261 00:24:20,584 --> 00:24:21,877 Step on it. 262 00:24:22,294 --> 00:24:26,089 What are you doing? You can't stop working. Hurry. 263 00:25:13,845 --> 00:25:15,722 - Thank you. - Don't thank me. 264 00:25:16,473 --> 00:25:18,225 I'm doing it because I want to. 265 00:25:22,979 --> 00:25:26,274 Then why me? 266 00:25:26,358 --> 00:25:28,777 You remind me of me in the past. 267 00:25:30,153 --> 00:25:35,158 Back then, my life was hanging on by a thread and I found myself horrifying. 268 00:25:36,868 --> 00:25:38,662 I used to be like that once. 269 00:25:39,913 --> 00:25:43,833 But then I used all my strength to survive. 270 00:25:43,917 --> 00:25:47,587 I got further away from my painful memories. 271 00:26:28,920 --> 00:26:29,921 What? 272 00:26:33,592 --> 00:26:35,719 Wow! Wow. 273 00:26:37,721 --> 00:26:39,431 Wow. 274 00:26:39,514 --> 00:26:41,349 Are you okay now? Does it hurt? 275 00:26:41,433 --> 00:26:42,934 Congratulations! Good for you. 276 00:26:44,185 --> 00:26:46,187 Also, this... 277 00:26:52,944 --> 00:26:53,945 Wow. 278 00:27:02,537 --> 00:27:04,039 It's a brand new world. 279 00:27:07,208 --> 00:27:09,669 Well? Do I look incredible? 280 00:27:34,694 --> 00:27:37,822 Let's wrap it up in five minutes and move to Building Four! 281 00:27:37,906 --> 00:27:39,240 Okay! 282 00:27:48,667 --> 00:27:51,711 ♪ O Holy night ♪ 283 00:27:51,795 --> 00:27:55,924 {\an8}♪ The stars are brightly shining ♪ 284 00:27:56,007 --> 00:27:59,010 ♪ It is the night ♪ 285 00:27:59,094 --> 00:28:01,012 Inmate 4811. Go to your spot. 286 00:28:02,222 --> 00:28:03,431 Inmate 4811... 287 00:28:05,183 --> 00:28:06,643 ♪ Long lay the world ♪ 288 00:28:06,768 --> 00:28:07,769 Stop. 289 00:28:08,395 --> 00:28:12,357 ♪ In sin and error pining ♪ 290 00:28:12,440 --> 00:28:18,988 ♪ 'Til He appears And the soul felt its worth ♪ 291 00:28:19,948 --> 00:28:23,451 ♪ A thrill of hope ♪ 292 00:28:23,535 --> 00:28:26,538 ♪ The weary world rejoices ♪ 293 00:28:26,621 --> 00:28:32,961 ♪ For yonder breaks A new and glorious morn ♪ 294 00:28:33,712 --> 00:28:39,259 ♪ Fall on your knees ♪ 295 00:28:39,342 --> 00:28:46,182 ♪ O hear the angel voices ♪ 296 00:28:46,266 --> 00:28:53,231 ♪ O night divine ♪ 297 00:28:53,314 --> 00:28:58,153 ♪ O night when Christ was born ♪ 298 00:28:59,404 --> 00:29:04,701 ♪ O night divine ♪ 299 00:29:05,869 --> 00:29:08,246 ♪ O night ♪ 300 00:29:08,371 --> 00:29:13,460 ♪ O night divine ♪ 301 00:29:34,856 --> 00:29:37,150 Do you still have nothing left to lose? 302 00:29:38,151 --> 00:29:41,196 What would happen if Eun Soohyun saw this? 303 00:29:43,740 --> 00:29:45,533 Could she endure it? 304 00:29:48,787 --> 00:29:50,455 LETTER OF RECOMMENDATION 305 00:29:50,538 --> 00:29:52,123 NON-DISCLOSURE AGREEMENT 306 00:29:52,248 --> 00:29:53,833 ABS CONDITIONAL CONTRACT 307 00:29:53,958 --> 00:29:56,628 NAME: KANG SUHO FLIGHT: KZ284 308 00:29:56,711 --> 00:29:59,214 - Freezer? - Put the meat in the fridge. 309 00:29:59,297 --> 00:30:01,508 - We're going to eat it soon. - Okay. 310 00:30:05,261 --> 00:30:07,305 Hello. 311 00:30:09,098 --> 00:30:10,725 Have you been well? 312 00:30:10,809 --> 00:30:14,312 How could I be well? My son is all alone now. 313 00:30:17,023 --> 00:30:19,734 We were going to send Suho some food. 314 00:30:19,818 --> 00:30:21,069 We just got the groceries. 315 00:30:21,152 --> 00:30:23,571 There's no need for that. Suho won't be home. 316 00:30:24,197 --> 00:30:25,198 He won't? 317 00:30:26,115 --> 00:30:29,327 - Is he going somewhere? - To the States as a correspondent. 318 00:30:30,036 --> 00:30:32,288 Are you sure? When is he going? 319 00:30:33,706 --> 00:30:37,126 What about my sister? 320 00:30:38,461 --> 00:30:39,879 That's your problem. 321 00:30:39,963 --> 00:30:41,297 I can't stand aside 322 00:30:41,381 --> 00:30:43,174 and watch my precious son wither. 323 00:30:43,258 --> 00:30:45,718 I don't think your daughter is my business. 324 00:30:45,802 --> 00:30:47,428 What do you think? 325 00:30:47,512 --> 00:30:49,305 If Suho was your son, 326 00:30:50,390 --> 00:30:52,851 would you get in the way of his success? 327 00:30:55,311 --> 00:31:00,358 Since you're an educated woman who raised a daughter into a professor, 328 00:31:00,441 --> 00:31:01,943 I trust you understand me. 329 00:31:22,088 --> 00:31:23,298 Soohyun. 330 00:31:35,560 --> 00:31:36,561 Mom. 331 00:31:39,230 --> 00:31:41,608 How are you feeling? 332 00:31:42,191 --> 00:31:43,192 Fine. 333 00:31:44,777 --> 00:31:45,862 What about you, Mom? 334 00:31:47,488 --> 00:31:49,157 How are you? 335 00:31:49,782 --> 00:31:51,242 How are your knees? 336 00:31:52,201 --> 00:31:54,787 If you're that worried about her, 337 00:31:54,871 --> 00:31:57,624 how could you not ask for leniency? 338 00:31:57,707 --> 00:31:59,792 You knew the sentence would be lengthy. 339 00:32:00,585 --> 00:32:01,753 I'm sorry. 340 00:32:02,378 --> 00:32:03,546 I just wanted... 341 00:32:05,757 --> 00:32:07,133 to pay for all my sins. 342 00:32:09,427 --> 00:32:11,471 By the way, did you know? 343 00:32:11,554 --> 00:32:14,265 Suho got an offer to become a correspondent. 344 00:32:15,767 --> 00:32:16,935 Oh. 345 00:32:19,938 --> 00:32:21,940 - That's great. - How is that great? 346 00:32:22,941 --> 00:32:25,151 Don't you know what that means? 347 00:32:25,234 --> 00:32:29,447 He'll be gone for who knows how long. You two will have to be apart. 348 00:32:29,530 --> 00:32:32,325 With all that distance, this separation could be permanent. 349 00:32:34,661 --> 00:32:38,623 Soohyun, you shouldn't refuse Suho's visitation. 350 00:32:39,207 --> 00:32:42,293 He hasn't told you all this time. I don't think he wants to go. 351 00:32:42,752 --> 00:32:45,713 So hold onto him, okay? 352 00:33:35,388 --> 00:33:36,597 Soohyun. 353 00:33:47,066 --> 00:33:48,276 Are you okay? 354 00:33:51,362 --> 00:33:52,739 I missed you. 355 00:33:54,949 --> 00:33:56,159 I'm sorry. 356 00:33:57,577 --> 00:33:59,579 I couldn't bring myself to see you. 357 00:34:04,625 --> 00:34:06,210 I understand. 358 00:34:06,294 --> 00:34:09,297 I was going to keep coming no matter what. 359 00:34:10,673 --> 00:34:13,134 I was going to wait until then. 360 00:34:14,427 --> 00:34:16,345 Congrats on returning to the station. 361 00:34:17,472 --> 00:34:19,182 This is what you wanted. 362 00:34:19,724 --> 00:34:22,185 I'm going to work hard again. 363 00:34:24,562 --> 00:34:26,689 When you come out, you won't have to work. 364 00:34:31,152 --> 00:34:32,904 - Suho. - Yes? 365 00:34:34,530 --> 00:34:37,366 I have a favor to ask. 366 00:34:37,450 --> 00:34:39,577 Whatever you want. I'll do anything. 367 00:34:41,954 --> 00:34:43,372 Don't come here anymore. 368 00:34:46,417 --> 00:34:48,628 - What? - Today's the last day 369 00:34:50,254 --> 00:34:52,006 we'll see each other. 370 00:34:52,090 --> 00:34:56,344 I thought it was right to say this in person. 371 00:34:58,012 --> 00:34:59,764 That's why I asked you to come. 372 00:34:59,847 --> 00:35:01,599 What? What are you saying? 373 00:35:01,682 --> 00:35:03,810 I'm so sorry. 374 00:35:04,977 --> 00:35:06,145 But... 375 00:35:07,271 --> 00:35:09,482 it's hard for me to see you. 376 00:35:10,733 --> 00:35:12,777 I can't afford to consider your feelings. 377 00:35:12,860 --> 00:35:16,739 I know. I'm not asking you to. 378 00:35:17,365 --> 00:35:20,743 Just let me be beside you. 379 00:35:20,827 --> 00:35:22,203 Okay, Soohyun? 380 00:35:23,037 --> 00:35:25,998 Let's stay strong together and hang in there. 381 00:35:27,375 --> 00:35:29,544 We can overcome this difficult situation, 382 00:35:30,837 --> 00:35:32,839 and we can start over, okay? 383 00:35:32,922 --> 00:35:34,090 I'm a murderer. 384 00:35:35,675 --> 00:35:37,051 Look at me. 385 00:35:37,135 --> 00:35:39,554 Look at where I am. Look at what I'm wearing. 386 00:35:39,637 --> 00:35:43,391 What could you do with your future with a murderer as your wife? 387 00:35:45,393 --> 00:35:48,312 Isn't it time for you to wake up from that dream? 388 00:35:50,231 --> 00:35:52,191 - Soohyun? - Please. 389 00:35:53,067 --> 00:35:54,277 Leave me alone. 390 00:35:55,319 --> 00:35:57,321 Just live your life. 391 00:36:03,286 --> 00:36:04,412 Where... 392 00:36:05,788 --> 00:36:07,832 could I go without you? 393 00:36:08,374 --> 00:36:09,667 There's no room for you... 394 00:36:11,711 --> 00:36:13,004 in my life anymore. 395 00:36:13,754 --> 00:36:15,173 Do you mean that? 396 00:36:18,801 --> 00:36:22,221 You really... 397 00:36:23,639 --> 00:36:26,350 don't need me in your life? 398 00:36:29,604 --> 00:36:30,771 No. I don't. 399 00:36:37,153 --> 00:36:38,321 So just go. 400 00:36:43,701 --> 00:36:45,828 I might become a correspondent. 401 00:36:47,496 --> 00:36:49,749 I might not be able to come back! 402 00:36:56,589 --> 00:36:58,507 - We're done here. - What? 403 00:37:00,843 --> 00:37:02,261 You're not going to stop me? 404 00:38:13,124 --> 00:38:14,375 Don't hold it in. 405 00:38:16,627 --> 00:38:17,962 It'll make you sick. 406 00:38:21,966 --> 00:38:23,175 Just cry. 407 00:38:34,812 --> 00:38:38,649 ♪ What do I do? ♪ 408 00:38:38,733 --> 00:38:41,819 ♪ About the tears in my heart? ♪ 409 00:38:43,237 --> 00:38:47,533 ♪ No, I can't forget you ♪ 410 00:38:47,616 --> 00:38:52,038 ♪ I love only you ♪ 411 00:38:53,289 --> 00:38:56,208 Let's keep this mood going up! 412 00:38:56,292 --> 00:38:59,211 Is there anyone who wants to sing? 413 00:39:00,129 --> 00:39:03,215 Show me your hands! 414 00:39:03,549 --> 00:39:05,509 Over here! 415 00:39:09,930 --> 00:39:12,391 Yes, so impressive! 416 00:39:13,642 --> 00:39:15,269 Sing us a song. 417 00:39:20,816 --> 00:39:24,070 ♪ Since the day I left ♪ 418 00:39:28,115 --> 00:39:32,787 ♪ I knew I would return someday ♪ 419 00:39:35,331 --> 00:39:38,959 ♪ So familiar in my eyes ♪ 420 00:39:42,046 --> 00:39:46,092 ♪ This place where I can rest in comfort ♪ 421 00:39:47,510 --> 00:39:51,138 ♪ In search of many things ♪ 422 00:39:52,014 --> 00:39:54,934 ♪ I left for afar ♪ 423 00:39:55,893 --> 00:40:00,773 ♪ Where had I been? ♪ 424 00:40:02,149 --> 00:40:05,528 ♪ Flying high into the sky ♪ 425 00:40:06,278 --> 00:40:09,115 ♪ I want to touch the stars ♪ 426 00:40:09,782 --> 00:40:13,577 ♪ But, forgetting all That was most precious ♪ 427 00:40:13,661 --> 00:40:17,373 ♪ Was this the way to live? ♪ 428 00:40:17,456 --> 00:40:23,587 ♪ It would be great If things went that way ♪ 429 00:40:24,505 --> 00:40:28,426 {\an8}♪ Standing in the shadows ♪ 430 00:40:28,509 --> 00:40:32,221 {\an8}♪ You heal your weary heart ♪ 431 00:40:32,304 --> 00:40:35,975 {\an8}♪ All things precious ♪ 432 00:40:36,058 --> 00:40:37,893 {\an8}♪ Were right beside you ♪ 433 00:40:37,977 --> 00:40:39,061 {\an8} 434 00:40:40,229 --> 00:40:43,357 {\an8}♪ If only this was told ♪ 435 00:40:43,441 --> 00:40:49,822 {\an8}♪ To those going far away ♪ 436 00:41:02,793 --> 00:41:03,794 It hurts. 437 00:41:07,548 --> 00:41:08,841 Inmate 0826. 438 00:41:10,676 --> 00:41:12,761 - Yes? - Come out. 439 00:41:17,266 --> 00:41:19,351 See you later. 440 00:41:47,880 --> 00:41:49,298 What are you drawing? 441 00:41:51,133 --> 00:41:55,513 The first place I want to go when I get out of here. 442 00:42:01,060 --> 00:42:03,854 It's near the southern end. The sea's in front, 443 00:42:03,938 --> 00:42:09,151 and in the back, there's this little hill with silver grasses. 444 00:42:09,235 --> 00:42:12,947 A place where you can't see a gray wall like that. 445 00:42:13,030 --> 00:42:16,825 There's a very old tree at the top. 446 00:42:16,909 --> 00:42:20,412 They say if you touch it and make a wish, it'll come true. 447 00:42:23,332 --> 00:42:26,710 What will you wish for if you go there? 448 00:42:34,260 --> 00:42:35,719 What about you? 449 00:42:39,223 --> 00:42:40,391 I'd wish... 450 00:42:43,894 --> 00:42:46,146 for all the people who suffered because of me 451 00:42:47,064 --> 00:42:48,232 to... 452 00:42:49,650 --> 00:42:52,361 find happiness in their lives. 453 00:42:56,365 --> 00:43:00,327 Let's go there together one day. 454 00:43:06,292 --> 00:43:07,793 Why are you looking at me like that? 455 00:43:13,465 --> 00:43:15,050 I'm dying. 456 00:43:17,678 --> 00:43:19,972 That's why they called me out this morning. 457 00:43:20,472 --> 00:43:25,227 I guess my last physical exam wasn't all that great. 458 00:43:28,939 --> 00:43:30,566 There's no need for that. Stop it. 459 00:43:32,651 --> 00:43:37,364 I guess dying like this is part of my redemption. 460 00:43:37,448 --> 00:43:40,242 So I'm actually completely fine with it. I mean it. 461 00:43:42,161 --> 00:43:45,748 But I'm only saying this because of you. 462 00:43:47,916 --> 00:43:49,126 I just... 463 00:43:50,085 --> 00:43:55,424 don't want you to have to say farewell again without any preparations. 464 00:43:58,302 --> 00:44:00,304 When you live this long, 465 00:44:00,387 --> 00:44:05,434 leaving someone properly is just as important as meeting someone. 466 00:44:08,062 --> 00:44:10,397 So let's say farewell properly. 467 00:44:11,982 --> 00:44:12,983 Smile. 468 00:44:20,616 --> 00:44:21,784 One more thing. 469 00:44:22,910 --> 00:44:24,244 I have something to tell you. 470 00:44:34,421 --> 00:44:38,175 MEETING WITH THE BEREAVED AFTER ARSON A HEARTBREAKING DISASTER, NO LENIENCY 471 00:44:42,054 --> 00:44:44,056 FOUR DEAD IN FIRE SOLE SURVIVOR, AN EIGHT-YEAR-OLD BOY 472 00:44:48,227 --> 00:44:49,645 To be honest, 473 00:44:51,438 --> 00:44:53,148 I was just like you... 474 00:44:54,108 --> 00:44:55,484 I dreamt of revenge. 475 00:44:58,028 --> 00:45:00,322 I learned my husband was having an affair. 476 00:45:01,949 --> 00:45:03,617 I wanted to kill them. 477 00:45:05,119 --> 00:45:07,287 So I set the room on fire. 478 00:45:10,874 --> 00:45:14,503 However, I didn't know the fire would spread so much. 479 00:45:16,463 --> 00:45:17,965 Once I snapped out of it, 480 00:45:19,800 --> 00:45:23,011 I realized an innocent family died because of me. 481 00:45:25,806 --> 00:45:27,433 Quick! Over here! 482 00:45:27,516 --> 00:45:30,561 There was one child who survived. 483 00:45:30,686 --> 00:45:32,938 My mom and dad are in there! 484 00:45:33,522 --> 00:45:36,817 I prayed to God every day. 485 00:45:37,484 --> 00:45:40,571 I hoped the child could endure this. 486 00:45:40,654 --> 00:45:43,157 I prayed for his survival and protection. 487 00:45:43,907 --> 00:45:47,453 That I'd give everything I had for it. 488 00:45:47,536 --> 00:45:49,913 I started writing letters to the child. 489 00:45:52,541 --> 00:45:55,377 I couldn't dare to bring myself 490 00:45:55,461 --> 00:45:58,505 to apologize to him. I felt so guilty. 491 00:46:00,048 --> 00:46:03,385 I begged and pleaded. 492 00:46:05,846 --> 00:46:07,014 Soohyun. 493 00:46:09,767 --> 00:46:11,310 I have a favor to ask. 494 00:46:11,894 --> 00:46:13,103 Could you 495 00:46:13,812 --> 00:46:17,524 give these letters to him for me? 496 00:46:52,559 --> 00:46:57,523 Soohyun, could you give these letters to him for me? 497 00:47:00,692 --> 00:47:05,405 That child endured a hard time as much as you did. 498 00:47:05,489 --> 00:47:09,576 {\an8}Can you help him put that great pain behind him? 499 00:47:09,660 --> 00:47:11,411 {\an8}THREE YEARS LATER 500 00:48:27,070 --> 00:48:28,447 This place is good. 501 00:48:42,085 --> 00:48:43,462 PRESIDENTIAL CANDIDATE CONFERENCE 502 00:48:43,545 --> 00:48:45,005 I, Kim Joon, 503 00:48:46,048 --> 00:48:48,926 am the candidate for the Hankuk United Party. 504 00:48:49,676 --> 00:48:52,888 The reason we invited the primary candidates here today 505 00:48:52,971 --> 00:48:56,308 is to come together as one and create a better nation. 506 00:48:56,391 --> 00:48:57,768 I hope it can promote harmony. 507 00:48:58,602 --> 00:49:02,606 There shouldn't be any fighting or biting in politics, right? 508 00:49:03,941 --> 00:49:06,652 Lee Jingwon's daughter is the problem. 509 00:49:06,735 --> 00:49:09,655 The congressman's daughter bullied her classmate in school 510 00:49:09,738 --> 00:49:13,283 and our team got the recording. I think we'll be able to use it. 511 00:49:13,367 --> 00:49:17,663 School violence will lower the approval rating by 10% these days. 512 00:49:17,746 --> 00:49:20,874 It was almost like a torture. It wasn't easy for me. 513 00:49:20,958 --> 00:49:25,545 I heard Congressman Lee's a great farmer. He cultivated his daughter well. 514 00:49:26,546 --> 00:49:29,007 His daughter's a treasure. 515 00:49:29,091 --> 00:49:31,927 He's not the problem. The problem's Son Hyeonmin. 516 00:49:33,428 --> 00:49:36,306 He's a strong candidate. The team's digging into him. 517 00:49:36,390 --> 00:49:39,643 He's cleaned up his tracks well. They can't find a speck of dust on him. 518 00:50:02,958 --> 00:50:04,918 APPROVAL RATES IN THE PARTY 519 00:50:05,002 --> 00:50:06,586 SON HYEONMIN 520 00:50:09,089 --> 00:50:10,841 SANGGYEONG ARTS HIGH SCHOOL THE ROUTE TO GET IN 521 00:50:16,096 --> 00:50:18,932 LOCATION OF SAFE AND THE ROUTE TO GET IN 522 00:51:02,726 --> 00:51:05,937 Isn't Son Hyeonmin the director of Sanggyeong Academy? 523 00:51:06,521 --> 00:51:09,775 I hear his wife's the principal there. 524 00:51:17,491 --> 00:51:19,201 Isn't that perfect to launder money? 525 00:51:19,910 --> 00:51:21,411 SANGGYEONG ARTS HIGH 526 00:51:31,129 --> 00:51:34,132 Our team's youngest is working on it now. 527 00:52:06,706 --> 00:52:08,875 DANGER HIGH PRESSURE AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 528 00:53:10,312 --> 00:53:12,480 Check the principal's office! 529 00:53:40,217 --> 00:53:41,468 Hurry! 530 00:54:15,377 --> 00:54:18,588 Great job. Let's go after Congressman Choi Juseok tomorrow. 531 00:54:42,612 --> 00:54:44,406 CHEONGSHIN WOMEN'S PRISON 532 00:55:39,377 --> 00:55:40,420 Hey! 533 00:56:05,028 --> 00:56:06,988 Congressman Choi's here. 534 00:56:07,989 --> 00:56:09,949 - Not today. - It's now or never. 535 00:58:48,483 --> 00:58:49,609 Gunwoo. 536 00:58:56,157 --> 00:58:57,492 I'm here. 537 01:00:40,803 --> 01:00:41,888 Are you okay? 538 01:00:41,971 --> 01:00:44,807 ♪ The dark sacred night ♪ 539 01:00:45,183 --> 01:00:47,977 ♪ And I think to myself ♪ 540 01:00:49,228 --> 01:00:50,855 - Use this. - It's fine. 541 01:00:50,938 --> 01:00:54,108 ♪ What a wonderful world ♪ 542 01:01:00,406 --> 01:01:03,159 ♪ The colors of the rainbow ♪ 543 01:01:03,993 --> 01:01:06,663 ♪ So pretty in the sky ♪ 544 01:01:07,455 --> 01:01:10,583 ♪ Are also on the faces ♪ 545 01:01:11,334 --> 01:01:14,045 ♪ Of people going by ♪ 546 01:01:14,128 --> 01:01:18,216 ♪ I see friends shaking hands ♪ 547 01:01:18,299 --> 01:01:20,760 ♪ Saying, "How do you do?" ♪ 548 01:01:20,843 --> 01:01:23,429 {\an8}KANG GUNWOO 549 01:01:23,513 --> 01:01:25,932 {\an8}♪ They're really saying ♪ 550 01:01:26,015 --> 01:01:29,060 ♪ I love you ♪ 551 01:01:29,686 --> 01:01:32,689 ♪ I hear babies cry ♪ 552 01:01:32,772 --> 01:01:33,815 You can use this umbrella. 553 01:01:33,898 --> 01:01:36,609 ♪ I watch them grow ♪ 554 01:01:38,861 --> 01:01:40,697 I think it would make Gunwoo sad 555 01:01:42,031 --> 01:01:43,866 if he were to see you. 556 01:01:44,450 --> 01:01:48,079 ♪ And I think to myself ♪ 557 01:01:49,455 --> 01:01:54,794 ♪ What a wonderful world ♪ 558 01:01:58,965 --> 01:02:02,385 ♪ I think to myself ♪ 559 01:02:04,053 --> 01:02:09,350 ♪ What a wonderful world ♪ 560 01:02:47,597 --> 01:02:50,141 {\an8}I'd like to find the survivor of this case. 561 01:02:51,601 --> 01:02:54,854 {\an8}What happened to Gunwoo was your fault. 562 01:02:58,566 --> 01:02:59,734 {\an8}When we meet, 563 01:03:00,735 --> 01:03:02,612 {\an8}I have a message to deliver. 564 01:03:06,157 --> 01:03:09,619 {\an8}- I need to find someone. 565 01:03:10,203 --> 01:03:11,871 {\an8}Someone was following me earlier. 566 01:03:13,456 --> 01:03:17,335 {\an8}I hoped you weren't trapped in pain like me. 567 01:03:19,378 --> 01:03:23,257 Do you have any idea what you did to me?