1 00:00:00,100 --> 00:00:34,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجمان: Nasrin & مخرانه ویراستار: فلورا 2 00:00:34,034 --> 00:00:35,678 (این سریال خیالی میباشد و هیچ ارتباطی با ) 3 00:00:35,702 --> 00:00:37,388 (افراد سازمان ها مکان های واقعی ندارد) 4 00:00:37,412 --> 00:00:39,015 (از تمامی کودکان و حیوانات در شرایط امن فیلمبرداری شده است ) 5 00:00:48,507 --> 00:00:52,511 بعد از 8 سال برگشته اون سوهیون رو معرفی میکنم 6 00:00:57,224 --> 00:01:00,185 بیاید تشویقش کنیم 7 00:01:06,483 --> 00:01:08,318 (عشق در زمان به نویسندگی اون سوهیون ) 8 00:01:11,154 --> 00:01:14,241 (عشق در زمان به نویسندگی اون سوهیون بعد از چاپ دوم با نویسنده ملاقات کنین) 9 00:01:15,659 --> 00:01:18,078 هان یوری هستم، مدیر برنامه سابق اون سوهیون 10 00:01:18,620 --> 00:01:19,663 بله 11 00:01:20,289 --> 00:01:23,792 تا الان چیا رو اماده کردی؟ اگه چیزی مونده من اماده میکنم 12 00:01:23,876 --> 00:01:26,128 رسانه ها رو واست خبر میکنم 13 00:01:26,211 --> 00:01:30,382 هرچیزی یه وقتی داره 14 00:01:30,465 --> 00:01:33,010 برای منم، وقتش الانه 15 00:01:33,093 --> 00:01:35,213 راجب کتاب جدیدتون چی میتونین بهمون بگین؟ 16 00:01:35,262 --> 00:01:36,722 کتاب جدیدم 17 00:01:36,805 --> 00:01:40,142 براساس اتفاقات واقعی نوشته شده 18 00:01:40,851 --> 00:01:44,688 و حقیقت پنهان شده راجب تصادف پسرمه 19 00:01:45,230 --> 00:01:48,984 اونروز تو تصادف پسرم یه مجرم دیگه هم وجود داشت 20 00:01:50,194 --> 00:01:52,196 صبر کنین، اون کیه؟ 21 00:01:52,279 --> 00:01:53,780 نامزد ریاست جمهوری 22 00:01:56,700 --> 00:01:58,327 کیم جون 23 00:02:00,037 --> 00:02:01,580 مدرک موثق دارین؟ 24 00:02:04,541 --> 00:02:07,044 مراسم تموم شد 25 00:02:28,315 --> 00:02:32,778 پلیس تماس گرفته تا اظهارنامه شما رو بگیره 26 00:02:32,861 --> 00:02:34,988 قراره تحقیقات رو شروع کنن 27 00:02:49,253 --> 00:02:50,671 (ایستگاه پلیس بون جونگ) 28 00:02:50,754 --> 00:02:51,755 (قسمت چهاردهم) 29 00:03:05,227 --> 00:03:07,229 بازجویی از شاکی رو شروع میکنیم 30 00:03:08,272 --> 00:03:10,148 اون سوهیون این فایل اصلیه؟ 31 00:03:11,191 --> 00:03:13,485 چرا علیه کیم جون شکایت نامه تنظیم کردی؟ 32 00:03:14,152 --> 00:03:15,195 یکی داره میاد 33 00:03:17,865 --> 00:03:20,284 تحقیقات چطور پیش میره؟ 34 00:03:20,367 --> 00:03:22,744 در حال انجامه- حقایق رو بررسی کنین- 35 00:03:22,828 --> 00:03:24,663 وقتی به نتیجه رسیدیم اعلام میکنیم 36 00:03:24,746 --> 00:03:27,207 کوتاه بهمون جواب بدین- لطفا صبر کنین- 37 00:03:27,291 --> 00:03:29,209 از پیشرفت پرونده بهمون بگین 38 00:03:32,546 --> 00:03:34,965 از اون سوهیون به عنوان شاکی داره بازجویی میشه 39 00:03:35,048 --> 00:03:36,300 نباید اینو هم گزارش بدیم؟ 40 00:03:36,884 --> 00:03:40,137 اگه کیم جون رییس جمهور بشه میتونی با عواقبش کنار بیای؟ 41 00:03:40,220 --> 00:03:42,639 ...بازم- بی احتیاطی نکن- 42 00:03:46,602 --> 00:03:48,729 قبلا میگفت باید رسالتمون رو انجام بدیم 43 00:03:48,812 --> 00:03:51,148 حتما درسته که به کمپین انتخاباتی کیم جون رفته 44 00:03:55,485 --> 00:03:57,529 شهروندان عزیز 45 00:03:57,613 --> 00:04:01,992 اخیرا درباره من شایعات بی اساسی پخش کردن 46 00:04:02,075 --> 00:04:05,537 اما این درخت ریشه های مستحکمی داره 47 00:04:05,621 --> 00:04:07,915 و با هر بادی تکون نمیخوره 48 00:04:07,998 --> 00:04:13,378 من در مقابل تهمت ها و دروغ ها شکست نمیخورم 49 00:04:14,087 --> 00:04:17,841 من از مردمم تا پایان راه محافظت میکنم 50 00:04:21,428 --> 00:04:23,263 کیم جون 51 00:04:23,347 --> 00:04:26,934 کیم جون 52 00:04:27,017 --> 00:04:28,644 کیم جون- نماینده- 53 00:04:29,686 --> 00:04:31,104 رییس پلیس زنگ زد 54 00:04:31,605 --> 00:04:33,273 باید برای بازجویی برین 55 00:04:33,357 --> 00:04:36,026 کیم جون 56 00:04:39,112 --> 00:04:41,031 خیلی ممنونم 57 00:04:42,282 --> 00:04:43,882 ممنونم- شماره یک، کیم جون- 58 00:04:43,951 --> 00:04:45,911 از حمایتتون متشکرم- کیم جون- 59 00:04:53,794 --> 00:04:57,005 خیلی سختی کشیدی الان فقط باید امضاش کنی 60 00:04:57,089 --> 00:04:59,299 باشه مرسی 61 00:05:22,573 --> 00:05:25,951 (گوون سون یول) 62 00:05:28,120 --> 00:05:30,080 (کیم جون، مظنون به قتل پسر اون سوهیون) 63 00:05:30,163 --> 00:05:31,415 (تو مادر خوبی هستی، موفق باشی) 64 00:05:31,498 --> 00:05:33,000 (شجاعتت رو تحسین میکنیم اون سوهیون) 65 00:05:53,061 --> 00:05:55,022 ممنون 66 00:06:08,493 --> 00:06:10,329 وقتی این اتفاقات افتاد چیکار میکردی؟ 67 00:06:12,456 --> 00:06:13,582 متاسفم 68 00:06:13,665 --> 00:06:16,251 با بخش اجتماعی و سیاسی هماهنگ کرده بودم 69 00:06:16,710 --> 00:06:19,546 فکر نمیکردم از کتاب جدیدش برای حمله به شما استفاده کنه 70 00:06:32,017 --> 00:06:33,227 حزب چی گفت؟ 71 00:06:33,310 --> 00:06:36,063 چند تا از نماینده ها رفتارشون عجیب شده 72 00:06:36,146 --> 00:06:37,147 ته توش رو در میارم 73 00:06:38,649 --> 00:06:40,484 کدوما؟ 74 00:06:40,567 --> 00:06:41,693 ...ولی همشون 75 00:06:43,403 --> 00:06:46,240 از قبل هدف گوون سون یول بودن 76 00:06:49,701 --> 00:06:52,204 اول از اون سوهیون بخاطر افترا شکایت میکنیم 77 00:06:52,287 --> 00:06:55,666 و به بازجویی نمیریم- برای همینه که به درد نمیخوری- 78 00:07:01,004 --> 00:07:02,047 بهشون بگو 79 00:07:02,714 --> 00:07:03,799 شرکت میکنم 80 00:07:06,301 --> 00:07:07,302 بهترین راه جنگیدن 81 00:07:08,220 --> 00:07:10,806 اینه که بدون جنگ‌ پیروز بشی 82 00:07:12,599 --> 00:07:15,644 میتونیم بدون جنگ مستقیم قلعه رو بگیریم 83 00:07:17,479 --> 00:07:18,897 نمیتونیم؟ 84 00:07:23,861 --> 00:07:25,571 فایل گوون جی وونگ رو باز کن 85 00:07:27,281 --> 00:07:28,282 چشم قربان 86 00:07:43,964 --> 00:07:45,299 (فایل گوون جی وونگ) 87 00:07:45,382 --> 00:07:47,050 (مدرک تصادف کانگ گون وو) 88 00:07:47,134 --> 00:07:48,385 (فایل بو یونگ دونگ) 89 00:07:50,929 --> 00:07:52,973 (صدای ضبط شده گوون جی وونگ) 90 00:08:21,668 --> 00:08:24,379 از اینکه اون سوهیون ازتون شکایت کرده چه احساسی دارین؟ 91 00:08:25,964 --> 00:08:26,965 دوستان 92 00:08:27,549 --> 00:08:29,176 باید یه لطفی بهم کنین 93 00:08:29,259 --> 00:08:32,179 اون خانم بعد از، از دست دادن پسرش روزگار سختی رو میگذرونه 94 00:08:32,262 --> 00:08:36,099 اگه تهمت زدن به من، غمش رو کمتر میکنه 95 00:08:36,183 --> 00:08:37,226 من مشکلی ندارم 96 00:08:38,227 --> 00:08:39,436 اون سوهیون 97 00:08:39,937 --> 00:08:43,148 اون هم یک شهروند باارزشه که باید ازش مراقبت کنم، درسته؟ 98 00:08:43,732 --> 00:08:46,735 پس از همتون میخوام 99 00:08:46,818 --> 00:08:47,986 دست از تهمت زدن بهش بردارین 100 00:08:48,070 --> 00:08:51,073 اون سوهیون شما رو متهم کرده 101 00:08:51,156 --> 00:08:52,699 که در تصادف پسرش همدست بودین 102 00:08:55,077 --> 00:08:56,954 تو این بحث 103 00:08:57,621 --> 00:09:00,123 امیدوارم سوتفاهمات رفع بشه 104 00:09:01,542 --> 00:09:02,626 راستش 105 00:09:03,418 --> 00:09:06,380 من از خونواده گوون جی وونگ یه صدای ضبط شده گرفتم 106 00:09:07,130 --> 00:09:10,592 خیلی با خودم فکر کردم که فاشش کنم یا نه 107 00:09:11,385 --> 00:09:13,554 فکر میکنم حقیقت باید روشن بشه 108 00:09:14,346 --> 00:09:15,514 برای همین براتون پخش میکنم 109 00:09:17,891 --> 00:09:19,393 معذرت بخواه 110 00:09:20,602 --> 00:09:22,479 زندگی بچم رو نابود کردی 111 00:09:23,355 --> 00:09:25,023 پس درست و حسابی معذرت‌خواهی کن 112 00:09:25,107 --> 00:09:27,484 اینجا رو ببین خانم، دیگه بسه 113 00:09:27,568 --> 00:09:29,194 دیگه ملاحظه ت رو نمیکنم 114 00:09:30,904 --> 00:09:32,781 معذرت‌خواهی کن 115 00:09:32,865 --> 00:09:35,158 یعنی چی؟ جدی میگی؟ 116 00:09:37,327 --> 00:09:40,664 هی میدونی من الان درگیر چند تا تجارتم؟ 117 00:09:40,747 --> 00:09:43,792 میدونی بخاطر بچه ی تو چند تا قرارداد رو از دست دادم؟ 118 00:09:43,876 --> 00:09:45,878 میتونست یه جا دیگه بمیره 119 00:09:45,961 --> 00:09:47,921 چرا اومد خورد به ماشین من؟ 120 00:09:52,384 --> 00:09:55,554 این گفتگو بین این دو نفر 121 00:09:56,096 --> 00:09:57,472 درست قبل از اینه که اون سوهیون بکشتش 122 00:09:58,891 --> 00:10:00,058 همونطور که شنیدین 123 00:10:00,142 --> 00:10:02,895 گوون جی وونگ بود که با پسرش تصادف کرد 124 00:10:02,978 --> 00:10:07,524 اون سوهیون بهتون میگه که این فایل واقعیه یا نه 125 00:10:09,109 --> 00:10:10,903 اون شب 126 00:10:11,528 --> 00:10:13,363 با گوون جی وونگ خیلی مشروب خوردم 127 00:10:14,156 --> 00:10:18,660 بهم زنگ زد و گفت با یه بچه تصادف کرده منم بهش گفتم ببرتش بیمارستان 128 00:10:19,203 --> 00:10:21,580 گفتم خودش رو تحویل بده اون بچه رو ول کرد 129 00:10:21,663 --> 00:10:23,040 الان چی؟- بهش گفتم- 130 00:10:23,123 --> 00:10:25,125 اخبار زیر و رو شده- هیچ انسانی- 131 00:10:25,209 --> 00:10:28,754 نباید همچین کاری کنه- نظرات هم همینه، همه دلشون براش میسوزه- 132 00:10:39,223 --> 00:10:40,474 بله اقای پارک؟ 133 00:10:40,557 --> 00:10:42,518 واکنش طرفداران کیم جون 134 00:10:42,601 --> 00:10:44,269 راجبت خوب نیست 135 00:10:44,853 --> 00:10:46,647 میگن به حزب رقیب رفتی 136 00:10:46,730 --> 00:10:49,691 تا به وجهه ی کیم جون اسیب بزنی 137 00:10:49,775 --> 00:10:51,902 بهتره فعلا احتیاط کنی 138 00:10:52,444 --> 00:10:54,238 ممکنه ریسک داشته باشه- نه- 139 00:10:55,989 --> 00:10:58,867 اصلا نمیخوام تو نمایش کیم جون بازی کنم 140 00:10:59,952 --> 00:11:00,953 من 141 00:11:01,703 --> 00:11:02,955 تا تهش میرم 142 00:11:17,761 --> 00:11:19,096 مامان بخور- باشه- 143 00:11:27,396 --> 00:11:28,397 سوهیون 144 00:11:29,815 --> 00:11:31,400 ...دارم یه مدت میرم 145 00:11:32,067 --> 00:11:34,111 خونه دوستم تو روستا 146 00:11:35,737 --> 00:11:38,031 مامان- میخوام استراحت کنم- 147 00:11:38,115 --> 00:11:39,199 و از هوای تازه لذت ببرم 148 00:11:39,867 --> 00:11:40,993 بزار برم 149 00:12:37,174 --> 00:12:38,592 هوا خوبه 150 00:12:44,473 --> 00:12:46,934 مامان میارمت خونه 151 00:12:48,310 --> 00:12:49,520 بخاطر تو 152 00:12:50,145 --> 00:12:51,230 و بخاطر گون وو 153 00:12:51,313 --> 00:12:52,773 باید یه کاری بکنم 154 00:13:06,203 --> 00:13:07,204 بیا تو 155 00:13:13,377 --> 00:13:14,878 اینجا زندگی میکنی؟ 156 00:13:15,879 --> 00:13:16,880 اره 157 00:13:17,714 --> 00:13:18,715 بشین 158 00:13:18,799 --> 00:13:20,092 باشه- برات چایی میارم- 159 00:13:27,558 --> 00:13:28,559 سوهیون 160 00:13:29,685 --> 00:13:31,270 راجب مامانش بهت گفت؟ 161 00:13:32,646 --> 00:13:33,814 نه 162 00:13:35,524 --> 00:13:36,525 مادر زنت 163 00:13:36,608 --> 00:13:37,818 زوال عقل گرفته 164 00:13:40,612 --> 00:13:42,906 رفتم رستوران دیدنش 165 00:13:44,324 --> 00:13:45,868 و دیدم گذاشتنش برای اجاره 166 00:13:47,202 --> 00:13:48,370 خونه هم نیستن 167 00:13:50,455 --> 00:13:51,623 ولی خب 168 00:13:52,207 --> 00:13:54,459 چطور میتونه فکرش اروم باشه؟ 169 00:13:55,502 --> 00:13:56,753 من فقط نوه ام رو از دست دادم 170 00:13:57,462 --> 00:13:59,339 و دارم دیوونه میشم 171 00:14:03,427 --> 00:14:05,345 رفتم پیشش 172 00:14:06,930 --> 00:14:08,599 و ازش خواستم ببخشتت 173 00:14:09,892 --> 00:14:11,018 التماسش کردم 174 00:14:15,147 --> 00:14:16,356 سوهو 175 00:14:16,940 --> 00:14:17,941 منو نگاه کن 176 00:14:24,990 --> 00:14:27,326 مهم نیست بین تو و سوهیون چه اتفاقی افتاده 177 00:14:28,869 --> 00:14:29,870 نباید 178 00:14:30,621 --> 00:14:32,497 چشمت رو روی مادر زنت ببندی 179 00:14:33,582 --> 00:14:35,125 این از شرف انسانی به دوره 180 00:14:36,043 --> 00:14:37,044 من 181 00:14:37,544 --> 00:14:39,046 تو رو اینطوری بزرگ نکردم 182 00:14:41,798 --> 00:14:44,092 باید ازش مراقبت کنی 183 00:14:47,054 --> 00:14:48,597 اومدم اینو بهت بگم 184 00:14:49,223 --> 00:14:51,016 باید برم، نمیخواد بیای بدرقه 185 00:15:20,921 --> 00:15:22,130 حالا 186 00:15:22,214 --> 00:15:24,299 چیکار مونده که نکردم؟ 187 00:15:27,803 --> 00:15:29,221 وقتی هیچ راه دیگه ای نیست 188 00:15:29,304 --> 00:15:30,848 تنها یه راه برام مونده 189 00:15:33,559 --> 00:15:34,852 شجاعت به خرج دادن 190 00:15:39,606 --> 00:15:41,108 میون رقبای ریاست جمهوری 191 00:15:41,191 --> 00:15:43,986 کیم جون از حزب متحده هانکوک به قتل متهم شده 192 00:15:44,069 --> 00:15:46,029 حقیقت هنوز روشن نشده 193 00:15:46,113 --> 00:15:48,156 در بازجویی شرکت کرده 194 00:15:48,240 --> 00:15:51,034 اتهامات رو رد کرده و صدای ضبط شده ارائه داده 195 00:15:51,535 --> 00:15:55,539 وکیل کیم جون بعد از شنیدن حقایق هیچ موضعی اعلام نکرده 196 00:15:55,622 --> 00:15:57,374 در تحقیقات پلیس همکاری کرده 197 00:15:57,457 --> 00:16:00,919 و صدای گفتگوی بین اون سوهیون و گوون جی وونگ رو پخش کرده 198 00:16:01,003 --> 00:16:03,839 براساس این صدا، گوون جی وونگ به اتهامش اعتراف کرده 199 00:16:03,922 --> 00:16:06,466 و نشون میده که اون سوهیون از این حقیقت اطلاع داشته 200 00:16:06,550 --> 00:16:09,219 ...پس از روشن شدن حقیقت عواقبی 201 00:16:40,792 --> 00:16:45,339 من مادریم که ناعادلانه بچش رو بخاطر راننده مست از دست داده 202 00:16:46,298 --> 00:16:49,176 اینجا به عنوان یه نویسنده یا پرفسور نایستادم 203 00:16:49,635 --> 00:16:51,595 بلکه به عنوان مادر بچم کانگ گون وو وایسادم 204 00:16:52,679 --> 00:16:57,267 بخاطر پسرم که در ترس و درد مرد 205 00:16:57,768 --> 00:16:59,144 هرگز 206 00:16:59,228 --> 00:17:01,980 اجازه نمیدم حقیقت پنهون بمونه 207 00:17:22,876 --> 00:17:24,545 اگه شکست بخوری 208 00:17:25,337 --> 00:17:26,672 من میام جلو 209 00:17:28,215 --> 00:17:29,508 و کیم جون رو برات میکشم 210 00:17:37,891 --> 00:17:38,934 ممنون 211 00:17:54,199 --> 00:17:56,577 راستی اعتراض اون سوهیون رو دیدین؟ 212 00:17:57,661 --> 00:17:58,829 پسرش مرده 213 00:17:58,912 --> 00:18:00,539 توهماتش قوی تر شده 214 00:18:00,622 --> 00:18:02,040 میدونستم یه تخته‌ش کمه 215 00:18:02,124 --> 00:18:04,293 بعضی ها میگن اینکارا رو میکنه تا کتابش رو بفروشه 216 00:18:11,758 --> 00:18:15,429 ببخشید؟ شما اون سوهیون رو میشناسید؟ چقدر راجبش میدونین؟ 217 00:18:15,512 --> 00:18:17,055 بیشتر از من؟ یا خونوادش؟ 218 00:18:17,764 --> 00:18:20,017 زن داداشم همچین ادمی نیست 219 00:18:20,100 --> 00:18:22,352 پس لطفا اینطوری درموردش حرف نزنین 220 00:18:29,902 --> 00:18:31,778 بله- ببخشید- 221 00:18:32,613 --> 00:18:33,614 چرا اومدی اینجا؟ 222 00:18:33,697 --> 00:18:35,908 میدونستی اون سوهیون داره تنهایی اعتراض میکنه؟ 223 00:18:37,117 --> 00:18:38,493 اره میدونیم- احیانا- 224 00:18:38,577 --> 00:18:40,829 میشه توی تابلوی اعلانات دانشجوها راجبش بزارین؟ 225 00:18:45,667 --> 00:18:46,960 بله سلام 226 00:18:47,044 --> 00:18:48,670 میشه روی سایت یه اعلامیه بزارین؟ 227 00:18:49,171 --> 00:18:51,298 بله توی بقیه سایت ها هم همینطور 228 00:19:08,565 --> 00:19:10,067 مادر 229 00:19:10,150 --> 00:19:11,818 نمیشه تو این سرما وایسی 230 00:19:15,531 --> 00:19:16,532 ولی بازم 231 00:19:17,824 --> 00:19:20,410 بچت رو توی خاک سرد دفن کردی 232 00:19:21,995 --> 00:19:24,039 بعد از این چطور میتونی احساس گرما کنی؟ 233 00:19:34,633 --> 00:19:35,843 من میرم 234 00:19:35,926 --> 00:19:38,679 از خودت خوب مراقبت کن 235 00:19:43,308 --> 00:19:44,351 مادر 236 00:19:47,521 --> 00:19:48,730 ممنونم 237 00:20:14,548 --> 00:20:17,134 شنیدم دردسر برات درست شده- چیزی نیست- 238 00:20:17,885 --> 00:20:20,762 به لطف زنت میتونم روی موج رسانه ها سواری کنم 239 00:20:21,430 --> 00:20:22,764 توجه بیشتری نصیبم میشه 240 00:20:23,348 --> 00:20:25,350 باید ازش تشکر کنم 241 00:20:26,560 --> 00:20:27,728 نماینده 242 00:20:27,811 --> 00:20:30,439 فقط تنهاش بزار 243 00:20:30,522 --> 00:20:32,316 مصاحبم رو ندیدی؟ 244 00:20:32,774 --> 00:20:35,485 اون سوهیون یکی از شهروندان باارزش منه 245 00:20:36,904 --> 00:20:39,698 تیمم به کمپین میان تا رسانه ها رو پوشش بدن 246 00:20:39,781 --> 00:20:41,950 حتما از خوبی هات میگم 247 00:20:42,034 --> 00:20:43,368 مشتاقم 248 00:20:44,244 --> 00:20:45,245 خداحافظ 249 00:21:21,657 --> 00:21:23,367 هی سون یول، پارسال دوست امسال اشنا 250 00:21:24,618 --> 00:21:27,246 چی شده؟- میخواستم برای آخرین بار بهت فرصت بدم- 251 00:21:28,080 --> 00:21:30,541 انقدر مردم رو احمق فرض نکن، چندش اوره 252 00:21:32,334 --> 00:21:35,879 سون یول، همش داری مضطربم میکنی 253 00:21:35,963 --> 00:21:38,257 همیشه بچه حرف گوش کنی بودی 254 00:21:39,800 --> 00:21:41,718 کی تو رو تبدیل به این هیولا کرد؟ 255 00:21:43,637 --> 00:21:45,514 واقعا کنجکاوم 256 00:21:47,558 --> 00:21:50,644 ادمی که یکی رو کشته میتونی رییس جمهور بشه؟ 257 00:21:54,731 --> 00:21:56,066 قرارداد قتل؟ 258 00:22:01,280 --> 00:22:02,698 میخوای بمیری؟ 259 00:22:03,949 --> 00:22:06,285 از کشت و کشتار سیر نشدی؟ 260 00:22:06,368 --> 00:22:08,203 برام مهم نیست اگه مجبور بشم 261 00:22:08,287 --> 00:22:10,038 صد یا هزار نفر رو بکشم 262 00:22:10,539 --> 00:22:12,291 هرکسی که سر راهم بیاد سرش رو سینه‌شه 263 00:22:13,584 --> 00:22:14,585 اره 264 00:22:15,169 --> 00:22:16,336 درست همونطور که مامانم رو کشتی 265 00:22:16,962 --> 00:22:18,922 منم بکش- بهش فکر میکنم- 266 00:22:19,506 --> 00:22:23,302 فقط تو رو بکشم یا اون سوهیونم بزارم تنگت؟ 267 00:22:28,098 --> 00:22:30,392 دیگه کاریش نداشته باش- بزمجه ی دوزاری- 268 00:22:30,475 --> 00:22:31,476 اره 269 00:22:32,269 --> 00:22:33,353 بیا باهم بمیریم 270 00:23:14,603 --> 00:23:16,939 هی سون یول، پارسال دوست امسال اشنا 271 00:23:17,481 --> 00:23:20,192 چی شده؟- ...میخواستم بهت- 272 00:23:26,657 --> 00:23:27,658 چرا اونکارو 273 00:23:28,367 --> 00:23:29,368 با گون وو کردی؟ 274 00:23:29,868 --> 00:23:30,869 همینو بگو نه؟ 275 00:23:31,662 --> 00:23:35,123 خیلی خوب میشد اگه بر اثر ضربه مرده بود 276 00:23:40,212 --> 00:23:41,755 براش راحت تر بود 277 00:23:42,965 --> 00:23:43,966 برای منم همینطور 278 00:23:45,884 --> 00:23:47,511 سون یول 279 00:23:47,594 --> 00:23:50,389 میدونی چطوری تا اینجا رسیدم؟ 280 00:23:51,181 --> 00:23:53,350 هرچی که بشه من رییس جمهور میشم 281 00:23:55,811 --> 00:23:57,354 انقد بچه بازی در نیار 282 00:24:02,234 --> 00:24:03,235 نه 283 00:24:37,644 --> 00:24:39,688 بیچاره- میدونم- 284 00:24:39,771 --> 00:24:42,566 پروفسور اون سوهیون خیلی ادم خوبیه 285 00:24:42,649 --> 00:24:44,943 درسته، میتونیم براش شهادت بدیم 286 00:24:45,027 --> 00:24:48,155 ادمی نیست که دروغ به زبونش بیاد 287 00:24:48,238 --> 00:24:51,074 اگه زانوهام بزاره باهاش اعتراض میکنم 288 00:24:51,158 --> 00:24:52,451 اون سوهیون کسیه که 289 00:24:52,534 --> 00:24:54,161 هیچوقت فراموش نمیکنم 290 00:24:55,078 --> 00:24:56,705 وقتی تسلیم شده بودم از جا بلندم کرد 291 00:24:57,706 --> 00:24:58,999 ادم خوبیه 292 00:25:01,752 --> 00:25:02,753 (اون سوهیون) 293 00:25:04,838 --> 00:25:06,798 (توی شکایتت موفق باشی) 294 00:25:14,890 --> 00:25:17,368 راجب اون سوهیون شنیدی؟- اره بیا کمک کنیم- 295 00:25:17,392 --> 00:25:19,436 پروفسور اون همینه 296 00:25:19,520 --> 00:25:22,457 میدونم، وقتی مشکل مالی داشتم حتی پول شهریه رو بهم قرض داد 297 00:25:22,481 --> 00:25:24,501 باید بهش پس بدم- باید برم ببینمش- 298 00:25:24,525 --> 00:25:27,736 بله متوجهم، همین الان تموم داستان های راجبش رو بردارین 299 00:25:27,819 --> 00:25:30,364 یکی رو بفرست سر صحنه- الان میرم- 300 00:25:32,699 --> 00:25:35,094 حالا حالا، شروع کنین- نظر ناشناس بزارین- 301 00:25:35,118 --> 00:25:37,555 تموم داستان های اون سوهیون رو پاک کنین- اینا رو پاک کن- 302 00:25:37,579 --> 00:25:39,957 باشه فوریه- اونجا نظر بزار- 303 00:25:40,040 --> 00:25:42,918 باید سریع پاکشون کنیم همه رو پاک کن 304 00:25:43,001 --> 00:25:46,171 سوهیون نتوست خودکشی کنه- تشنه ی توجهه؟- 305 00:25:46,255 --> 00:25:48,966 کی باورش میشه؟- میخواد از بغل جون نون بخوره- 306 00:25:49,049 --> 00:25:51,885 از حزب رقیب پول گرفته تا به کیم جون آسیب بزنه 307 00:25:52,427 --> 00:25:56,515 دور نامزدهای ریاست جمهوری پر از ادم های بیشعوره، بیچاره کیم جون 308 00:25:56,598 --> 00:25:59,160 زن پسر مرده حتما دیوانه شده 309 00:25:59,184 --> 00:26:01,979 پونزده سال اینجا کار کردم 310 00:26:02,062 --> 00:26:03,856 هیچکس مثل پروفسور اون نبود 311 00:26:03,939 --> 00:26:06,900 همیشه اول میومد پیشم و با روی باز سلام میکرد 312 00:26:06,984 --> 00:26:08,735 حتی این روسری رو برام گرفت 313 00:26:08,819 --> 00:26:11,196 ادم های زیادی انلاین بهش فحش میدن 314 00:26:11,780 --> 00:26:14,491 درست نیست، اون ادم خوبیه 315 00:26:19,621 --> 00:26:20,622 خانم اون سوهیون؟ 316 00:26:21,456 --> 00:26:22,499 موفق باشین 317 00:26:23,292 --> 00:26:24,543 ما تشویقتون میکنیم 318 00:26:26,211 --> 00:26:27,546 موفق باشین 319 00:26:29,923 --> 00:26:31,341 (ما تشویقتون میکنیم) 320 00:26:47,191 --> 00:26:48,275 ما هم توی تصادف 321 00:26:49,193 --> 00:26:50,360 خونوادمون رو از دست دادیم 322 00:26:51,904 --> 00:26:53,405 اومدیم به شما ملحق بشیم 323 00:27:09,254 --> 00:27:10,380 ممنونم 324 00:27:11,465 --> 00:27:12,591 بیاید پشت سرش بایستیم 325 00:27:36,114 --> 00:27:38,700 اینها چیه؟- خسته شدم- 326 00:27:38,784 --> 00:27:42,704 صد قرنه بچت مرده، بس کن باشه؟ 327 00:27:42,788 --> 00:27:44,432 چرا اومدین اینجا اینکارو میکنین؟ 328 00:27:47,668 --> 00:27:48,669 ای عوضی 329 00:28:04,685 --> 00:28:06,395 تا کی میخوای از اب گل الود ماهی بگیری؟ 330 00:28:06,478 --> 00:28:09,356 ببخشید چیکار میکنین؟ 331 00:28:09,439 --> 00:28:10,816 (سرنگونی قاتل کیم جون) 332 00:28:14,319 --> 00:28:15,713 نماینده چیکار کرد؟ 333 00:28:20,826 --> 00:28:21,869 برگرد 334 00:28:21,952 --> 00:28:25,289 کیم جون رو سرنگون کنین- بسه برین- 335 00:28:25,372 --> 00:28:28,083 کیم جون رو سرنگون کنین- از شرش خلاص شو- 336 00:28:28,166 --> 00:28:29,806 تا کی میخوای اینکارو کنی؟ 337 00:28:47,519 --> 00:28:50,022 پروفسور اون روز سختی داشتین ما بخاطر شما اومدیم 338 00:28:50,105 --> 00:28:51,773 موفق باشین، این برای شماست 339 00:28:51,857 --> 00:28:53,192 ما تشویقتون میکنیم 340 00:28:53,275 --> 00:28:55,444 موفق باشین- هوا رو نادیده بگیرین، از پسش برمیاین- 341 00:28:57,404 --> 00:28:58,864 پروفسور 342 00:28:58,947 --> 00:29:00,073 ببخشید که دیر کردیم 343 00:29:00,532 --> 00:29:01,700 اومدیم به شما ملحق شیم 344 00:29:01,783 --> 00:29:03,076 از پسش برمیاین 345 00:29:05,078 --> 00:29:06,330 موفق باشین 346 00:29:10,417 --> 00:29:13,462 اومدیم ازتون حمایت کنیم، موفق باشین 347 00:29:14,630 --> 00:29:16,298 همیشه ازتون حمایت میکنیم 348 00:29:16,381 --> 00:29:20,177 همیشه همراهتونیم موفق باشین- موفق باشین- 349 00:29:20,802 --> 00:29:23,472 از پسش برمیاین- موفق باشین- 350 00:29:23,555 --> 00:29:24,806 موفق باشین 351 00:29:24,890 --> 00:29:26,892 وقتی بچه بودم با گون وو دوست بودم 352 00:29:26,975 --> 00:29:29,686 بچه ها رو از مدرسه اوردم- سلام- 353 00:29:29,770 --> 00:29:33,106 موفق باشین- از پسش برمیاین- 354 00:29:48,539 --> 00:29:50,791 پروفسور برای همه چیز ممنون 355 00:29:51,667 --> 00:29:53,335 تحمل کنین 356 00:30:01,635 --> 00:30:03,011 دووم بیارین 357 00:30:03,095 --> 00:30:05,806 دووم بیارین 358 00:30:06,431 --> 00:30:09,768 موفق باشین- موفق باشین- 359 00:30:10,561 --> 00:30:11,854 تحمل کنین 360 00:30:51,768 --> 00:30:54,563 (محکومیت بنیاد جونسونگ و کمیته حقیقت یاب) 361 00:31:30,140 --> 00:31:32,684 با مردم- باهم- 362 00:31:32,768 --> 00:31:35,521 یه رییس جمهور آماده- کیم جون- 363 00:31:35,604 --> 00:31:38,982 کیم جون 364 00:31:39,066 --> 00:31:41,985 رییس جمهور اماده نامزد ریاست جمهوری کیم جون 365 00:31:42,069 --> 00:31:43,153 (کمپین انتخاباتی کیم جون) 366 00:31:45,405 --> 00:31:49,117 کیم جون 367 00:31:52,996 --> 00:31:56,708 کیم جون 368 00:32:03,841 --> 00:32:05,425 سلام قربان- هی- 369 00:32:05,509 --> 00:32:06,510 سلام 370 00:32:13,350 --> 00:32:16,979 کیم جون 371 00:32:17,062 --> 00:32:21,024 کیم جون 372 00:32:30,033 --> 00:32:31,159 یک دقیقه مونده 373 00:32:36,415 --> 00:32:40,836 دوستان کسی که میتونه از این کشور محافظت کنه 374 00:32:40,919 --> 00:32:42,379 کیه؟ 375 00:32:42,462 --> 00:32:44,756 کیم جون 376 00:32:44,840 --> 00:32:46,008 من، کیم جون 377 00:32:46,967 --> 00:32:50,512 بحران رو به فرصت تبدیل میکنم 378 00:32:52,806 --> 00:32:56,268 مطمئن میشم همه شهروندان در امنیت باشن 379 00:32:57,477 --> 00:33:00,522 و کره رو 380 00:33:00,606 --> 00:33:03,317 به مکانی شاد برای زندگی تبدیل میکنم 381 00:33:08,572 --> 00:33:10,032 سلام بینندگان عزیز، کانگ سوهو هستم 382 00:33:10,115 --> 00:33:11,366 (کیم جون توطئه برای قتل) 383 00:33:11,950 --> 00:33:13,076 اولین خبر امروز 384 00:33:13,702 --> 00:33:16,121 یه گزارش اختصاصی از ای بی اسه 385 00:33:19,208 --> 00:33:21,793 نامزد ریاست جمهوری پیشتاز، کیم جون 386 00:33:22,377 --> 00:33:25,172 به قتل متهم شده و مدرک مهم ویدیویی 387 00:33:25,255 --> 00:33:27,925 اختصاصی توسط ای بی اس تهیه شده 388 00:33:28,008 --> 00:33:31,386 من ویدئو ارسالی توسط اقای گوون رو پخش میکنم 389 00:33:32,054 --> 00:33:33,222 بیاید باهم تماشا کنیم 390 00:33:35,766 --> 00:33:37,726 هان سانگ من یه نقشه دارم 391 00:33:38,519 --> 00:33:41,021 برای کیم جون کار میکنم 392 00:33:41,855 --> 00:33:43,273 کیم جون هیچوقت بهم اعتماد نمیکنه 393 00:33:43,899 --> 00:33:45,984 فقط به نقطه ضعفم اعتماد میکنه 394 00:33:46,944 --> 00:33:48,237 برای همین تلاش میکنم ازش استفاده کنم 395 00:33:48,320 --> 00:33:49,780 (حقیقت پشت شرکت کاغذی) 396 00:33:49,863 --> 00:33:51,573 لحظه ای که گاردش رو بیاره پایین 397 00:33:51,949 --> 00:33:53,325 نابودش میکنم 398 00:34:00,541 --> 00:34:02,084 هی کانگ سوهو 399 00:34:02,167 --> 00:34:04,169 مردم دارن پچ پچ میکنن، کثافت 400 00:34:04,253 --> 00:34:06,296 تک تیرانداز کیم جون تبدیل به شریک اون شده 401 00:34:21,979 --> 00:34:24,439 بیا باهم کیم جون رو پایین بکشیم 402 00:34:26,730 --> 00:34:29,060 چرا اون بلا رو سر گون وو آوردی؟ 403 00:34:29,150 --> 00:34:30,230 میدونم، درسته؟ 404 00:34:30,320 --> 00:34:31,530 ...خیلی خوب میشد اگه 405 00:34:31,610 --> 00:34:32,610 (ویدئو رشوه) 406 00:34:32,690 --> 00:34:35,570 اگه در اثر ضربه میمرد 407 00:34:35,650 --> 00:34:38,450 اینطوری واسه خودش و من بهتر میشد 408 00:34:40,530 --> 00:34:42,790 دیپ فیک این روزا همه جا ریخته 409 00:34:42,870 --> 00:34:45,500 خیلی ضایعه که بقیه اش دستکاریه 410 00:34:55,340 --> 00:34:57,010 پخش رو متوقف کن 411 00:34:57,090 --> 00:34:59,510 خیال کردی داری چه غلطی میکنی؟- نه قربان- 412 00:34:59,600 --> 00:35:02,100 باید اینو منتشر کنیم- برو کنار- 413 00:35:03,680 --> 00:35:04,810 همگی 414 00:35:04,890 --> 00:35:06,560 اینو باور نمیکنین، درسته؟ 415 00:35:06,640 --> 00:35:07,810 ما باورش نمیکنیم- نه- 416 00:35:08,020 --> 00:35:09,730 این دیپ فیکه! همش دستکاریه 417 00:35:09,860 --> 00:35:11,400 درسته 418 00:35:11,480 --> 00:35:14,230 اونا میخوان بهم تهمت بزنن گولشونو نخورین 419 00:35:15,740 --> 00:35:19,160 کیم جون 420 00:35:26,870 --> 00:35:31,130 تبلتی که دارین میبینین از روز حادثه، 12 جولای 2015 ریکاوری شده 421 00:35:31,210 --> 00:35:33,630 و متعلق به کانگ گون ووی مرحوم بوده 422 00:35:36,380 --> 00:35:39,050 جزئیات قبل و بعد حادثه رو ضبط کرده 423 00:35:39,590 --> 00:35:41,050 بیاین صداهای ضبط شده 424 00:35:42,430 --> 00:35:43,640 در صحنه جرم رو با هم گوش کنیم 425 00:35:47,180 --> 00:35:50,230 بچه صورتمو دیده 426 00:35:50,940 --> 00:35:53,020 حالا چیکار کنم؟- چی؟- 427 00:35:53,110 --> 00:35:56,110 من یه قدمی کاخ آبیم 428 00:35:56,190 --> 00:35:59,490 باید بخاطر لگد کردن یه مگس آیندمو خراب کنم؟ 429 00:36:00,070 --> 00:36:01,570 یا بهتره از شرش خلاص شیم 430 00:36:01,660 --> 00:36:03,450 و به راهمون ادامه بدیم؟- وایسا ببینم. چی؟- 431 00:36:03,530 --> 00:36:05,200 مامان 432 00:36:15,880 --> 00:36:16,880 بیننده های عزیز 433 00:36:18,340 --> 00:36:21,050 من به عنوان گوینده خبر کانگ سوهو حرف نمیزنم 434 00:36:21,130 --> 00:36:23,180 به عنوان یه شهروند و پدر یه بچه دارم حرف میزنم 435 00:36:25,180 --> 00:36:27,770 قاتل پسر بچه شش ساله 436 00:36:28,640 --> 00:36:31,310 نابودگر یه خانواده شاد 437 00:36:32,730 --> 00:36:33,810 جلوی شما وایساده 438 00:36:34,940 --> 00:36:38,150 و مدعی ریاست جمهوری ایه که مردم لیاقتشو دارن 439 00:36:38,240 --> 00:36:41,450 ولی اون مردمو گول زده و سعی کرده پاشو از قانون فراتر بذاره 440 00:36:43,240 --> 00:36:45,660 اون مجرمیه که باید عدالت باهاش برخورد کنه 441 00:36:46,370 --> 00:36:47,410 خواهش میکنم 442 00:36:50,830 --> 00:36:52,460 این صدا رو به یاد بیارین 443 00:36:54,670 --> 00:36:57,170 صدای گون وویی که مادرشو 444 00:36:59,920 --> 00:37:01,260 توی آخرین لحظاتش صدا میزد 445 00:37:03,050 --> 00:37:04,140 و تنهایی 446 00:37:07,600 --> 00:37:08,890 روی زمین سرد دراز کشیده بود 447 00:37:27,990 --> 00:37:29,370 بریم 448 00:37:35,920 --> 00:37:36,920 همگی 449 00:37:37,540 --> 00:37:38,630 اگه واقعی بود 450 00:37:39,170 --> 00:37:40,670 !دارم بزنین 451 00:37:42,840 --> 00:37:45,300 اونا میخوان شهرتمو لکه دار کنن 452 00:37:45,390 --> 00:37:46,890 گولشونو نخورین 453 00:37:55,650 --> 00:37:57,940 کی قراره رئیس جمهور مردم بشه؟ 454 00:37:58,770 --> 00:38:00,780 باید درست و عاقلانه انتخاب کنین 455 00:38:01,820 --> 00:38:02,820 همگی 456 00:38:05,820 --> 00:38:06,820 وایسا منم بیام 457 00:38:25,130 --> 00:38:27,720 نامه استعفا 458 00:39:06,630 --> 00:39:08,220 !واو! تویی 459 00:39:08,300 --> 00:39:09,600 !بابامه 460 00:39:09,680 --> 00:39:10,760 خیلی خفنی 461 00:39:10,850 --> 00:39:13,350 !تو بهترینی! بهترین 462 00:39:13,430 --> 00:39:15,100 حق با تو بود 463 00:39:15,180 --> 00:39:17,850 به تصمیمی که اون زمان گرفتی احترام میذارم 464 00:39:18,650 --> 00:39:21,360 ما از بقیه خبرنگارا حق به جانب تر بودیم 465 00:39:32,490 --> 00:39:35,790 همگی! نترسین 466 00:39:36,660 --> 00:39:38,370 همه این اتفاقا 467 00:39:50,180 --> 00:39:51,180 داری چیکار میکنی؟ 468 00:39:52,550 --> 00:39:53,970 این حتی اصلیش نیست 469 00:39:55,520 --> 00:39:58,440 همین الان تمومش کن- این اصلشه، نماینده- 470 00:39:59,480 --> 00:40:01,100 چی؟- از حالا به بعد- 471 00:40:01,190 --> 00:40:02,730 دیگه تماساتونو جواب نمیدم 472 00:40:22,080 --> 00:40:23,840 چرا اون بلا رو سر مادرم اوردی؟ 473 00:40:27,340 --> 00:40:29,510 خب- اگه میخوای بگی کار کیم جون بوده- 474 00:40:29,590 --> 00:40:31,090 کی باورت میکنه؟ 475 00:40:33,640 --> 00:40:35,220 کیم جون دیگه کارش تمومه 476 00:40:37,810 --> 00:40:39,730 تو میدونی من خیلی مدرک دارم 477 00:40:41,400 --> 00:40:43,610 اگه اونا رو ثبت کنم 478 00:40:45,730 --> 00:40:47,730 به نظرت کی باهاش سقوط میکنه؟ 479 00:40:52,490 --> 00:40:53,530 تصمیم بگیر 480 00:40:55,490 --> 00:40:57,370 میخوای با کیم جون سقوط کنی 481 00:40:58,580 --> 00:41:00,540 یا قبل از اینکه خیلی دیر بشه پاتو بکشی بیرون؟ 482 00:41:03,210 --> 00:41:05,710 خیلی خوب میشد اگه در اثر ضربه میمرد 483 00:41:11,090 --> 00:41:15,390 دیپ فیک همه جا پر شده کاملا معلومه که همش دستکاری شده ست 484 00:41:22,940 --> 00:41:24,480 تا همین چند ساعت پیش 485 00:41:24,560 --> 00:41:27,480 اون سوهیون تنهایی زجر می‌کشید 486 00:41:27,570 --> 00:41:29,690 با وجود شرایط بد آب و هوایی 487 00:41:29,780 --> 00:41:33,200 آدمای بیشتری برای حمایت ازش رفتن 488 00:41:33,740 --> 00:41:36,280 اون برای برملا کردن حقیقت جلوی یه قدرت بزرگ وایساد 489 00:41:36,370 --> 00:41:41,080 به عنوان استاد یا نویسنده اینکارو نکرد، بلکه به عنوان یه مادر، و همین اتفاق 490 00:41:41,160 --> 00:41:43,540 دلهای مردم رو به لرزه درآورد 491 00:41:47,090 --> 00:41:50,460 شما بخاطر قتل کانگ گون وو و کیم اون مین بازداشتین 492 00:41:51,670 --> 00:41:54,930 حق دارین برای خودتون وکیل بگیرین و فرصت بازبینی پروندتونو دارین 493 00:41:55,430 --> 00:41:57,350 حق سکوت دارین 494 00:41:57,430 --> 00:42:00,390 حق درخواست تجدیدنظر به دادگاه هم دارین 495 00:42:01,230 --> 00:42:02,230 بریم 496 00:42:03,440 --> 00:42:04,690 دستتو بکش ببینم 497 00:42:05,770 --> 00:42:07,440 من هنوزم کاندید ریاستم 498 00:42:14,400 --> 00:42:15,410 بریم 499 00:42:34,130 --> 00:42:35,220 ما تونستیم 500 00:42:38,010 --> 00:42:41,010 کیم جون در کمپین حمایتی در بوسان دستگیر شد 501 00:42:48,020 --> 00:42:49,190 !ما بردیم 502 00:43:06,710 --> 00:43:09,250 اخبار رو با خبرهای ویژه ای بی اس دیشب شروع میکنیم 503 00:43:09,330 --> 00:43:11,460 که حالا به اسم دروازه کیم جون معروف شده 504 00:43:11,550 --> 00:43:14,970 همه فعالیت‌های غیرقانونی کیم جون، کاندید سابق ریاست جمهوری 505 00:43:15,050 --> 00:43:16,720 یکی یکی برملا شده 506 00:43:16,800 --> 00:43:19,050 ادعاهایی مبنی بر سود غیرقانونی 507 00:43:19,140 --> 00:43:21,760 از پولشویی با شرکت کاغذی وجود داره 508 00:43:21,850 --> 00:43:25,310 عصر امروز، کیم جون 509 00:43:25,390 --> 00:43:28,690 به فرار از کشور با اختلاس و دارایی متهم میشه 510 00:43:28,770 --> 00:43:31,610 بعد از امضای توافق نامه رسمی برای موسسه حقوقی بک‌دوده گان 511 00:43:31,690 --> 00:43:33,570 مدیر عامل جی سوک و چو سونگ هان 512 00:43:33,650 --> 00:43:35,400 بالای 200 میلیارد سرمایه سیاه داشتن 513 00:43:35,490 --> 00:43:38,700 دفتر کلی با افراد مرتبط از مجموعه سیاسی پیدا شده 514 00:43:38,820 --> 00:43:41,780 که زمینه شایعات رو باز کرده- وقتی کیم جون شهردار سئول بود- 515 00:43:41,870 --> 00:43:44,750 در آتش سوزی بویونگ دونگ تلفات انسانی وجود داشت 516 00:43:44,830 --> 00:43:48,460 به طرز غیرقابل باوری، معلوم شد آتش سوزی برای توسعه مجدد عمدی بود 517 00:43:48,540 --> 00:43:52,040 جرایم متعددی از نماینده کیم جون اثبات شده 518 00:43:52,130 --> 00:43:54,340 این واقعا یه موقعیت جدیه 519 00:43:55,210 --> 00:43:57,090 نمیتونیم روابط کشوری رو به دست یه مجرم بسپاریم 520 00:43:57,170 --> 00:44:00,590 کمیته انتخابات کره به طور رسمی اعلام میکنه 521 00:44:00,680 --> 00:44:02,010 کیم جون از دور کنار رفت 522 00:44:05,930 --> 00:44:09,140 دادگاه تلفیقی پرونده 2024-1427 و 523 00:44:09,230 --> 00:44:12,440 ...و پرونده 2024-1657 حالا 524 00:44:12,520 --> 00:44:14,230 حالا شروع میشه 525 00:44:14,980 --> 00:44:16,440 میشه اولین شاهد بیاد؟ 526 00:44:16,530 --> 00:44:19,740 متهم 527 00:44:20,910 --> 00:44:22,700 بچه ام خیلی مریضه 528 00:44:23,910 --> 00:44:26,040 کیم جون گفت بچه مونو نجات میده 529 00:44:27,910 --> 00:44:30,750 واسه همین شوهرم کاری که کیم جون گفت رو انجام داد 530 00:44:31,540 --> 00:44:33,170 و با ماشینش کیم اون مین رو زد 531 00:44:38,220 --> 00:44:39,420 من سالها 532 00:44:40,340 --> 00:44:43,220 برای کیم جون کار کردم و اون مثل روال همیشگیش منو متهم کرد 533 00:44:44,260 --> 00:44:46,600 اون مجبورم میکرد هرکار کثیفی رو انجام بدم 534 00:44:47,350 --> 00:44:48,430 بین اونا 535 00:44:50,140 --> 00:44:52,520 ازم خواست یه قاتل اجیر کنم 536 00:44:58,820 --> 00:45:00,320 اون روز 537 00:45:01,740 --> 00:45:04,370 کیم جون نزدیک صحنه تصادف کیم گون وو بود 538 00:45:04,450 --> 00:45:05,950 دقیقا بعد تصادف 539 00:45:06,870 --> 00:45:10,000 کیم جون دوربین امنیتی جلوی خونه مو 540 00:45:10,660 --> 00:45:12,540 با دوربین توی ماشین و حتی گوشیمو برد 541 00:45:14,250 --> 00:45:15,710 میتونم تک تک تاریخچه های تماس 542 00:45:17,550 --> 00:45:19,130 اون روز رو بهتون تحویل بدم 543 00:45:43,910 --> 00:45:47,080 بالاخره تونستم 544 00:45:48,910 --> 00:45:50,500 به قولی که راجب مراقبت ‌کردن ازت داده بودم عمل کنم 545 00:45:53,290 --> 00:45:54,630 ببخشید اینقدر طول کشید 546 00:46:04,970 --> 00:46:08,100 گوون سون یول 547 00:46:08,180 --> 00:46:09,720 شاکی پرونده کیم اون مین، به عنوان شاهد به جایگاه بیاد 548 00:46:19,570 --> 00:46:23,200 شاهد 549 00:46:29,740 --> 00:46:32,960 طبق شواهدی که به عنوان مدرک ثبت شده 550 00:46:33,040 --> 00:46:35,600 به نظر میاد متهم، کیم جون و پدر شما یه قرار داشتن 551 00:46:35,620 --> 00:46:37,920 میدونین قرارشون چی بود؟ 552 00:46:38,000 --> 00:46:39,500 اون زمان 553 00:46:40,840 --> 00:46:42,590 من پیوند قلب لازم داشتم 554 00:46:44,130 --> 00:46:46,130 کیم جون از پیوند قلب من 555 00:46:46,590 --> 00:46:47,890 برای قرارداد بستن با پدرم استفاده کرد 556 00:46:50,260 --> 00:46:51,890 قلبی که توی بدنمه 557 00:46:53,020 --> 00:46:54,180 مدرکشه 558 00:46:55,520 --> 00:46:57,480 بازپرس، میتونین از شاهد سوالاتونو بپرسین 559 00:47:01,360 --> 00:47:02,570 شاهدی هست که 560 00:47:03,610 --> 00:47:06,110 شما و اون سو هیون رو دیده که معمولا به خونه همدیگه رفت و آمد داشتین 561 00:47:07,110 --> 00:47:09,450 رابطه شما با ایشون چیه؟ 562 00:47:10,330 --> 00:47:11,330 اعتراض دارم آقای قاضی 563 00:47:11,830 --> 00:47:14,330 این هیچ ربطی به محاکمه نداره- من- 564 00:47:16,120 --> 00:47:18,130 عمدا به اون سوهیون نزدیک شدم 565 00:47:22,210 --> 00:47:23,630 میخواستم نابودش کنم 566 00:47:26,220 --> 00:47:27,260 ولی 567 00:47:29,720 --> 00:47:31,600 کسی که پدرمو کشت 568 00:47:32,390 --> 00:47:33,930 باید آدم بدی باشه 569 00:47:37,980 --> 00:47:40,650 اون اولین کسی بود که بهم گفت درست زندگی کنم 570 00:47:43,360 --> 00:47:44,740 اون توی زندگیم دخالت کرد 571 00:47:46,200 --> 00:47:47,610 نگران غذایی که میخوردم بود 572 00:47:49,780 --> 00:47:51,660 زخمامو درمان میکرد 573 00:47:54,830 --> 00:47:56,620 هیچکی تا حالا اینطوری بهم نرسیده بود 574 00:47:59,040 --> 00:48:00,210 همونطور که گفته 575 00:48:01,960 --> 00:48:04,630 من دیگه زندگیمو تلف نمیکنم 576 00:48:08,260 --> 00:48:09,800 واسه همین امروز به اینجا اومدم 577 00:48:11,680 --> 00:48:13,220 امیدوارم کسایی که صدمه دیدن 578 00:48:16,390 --> 00:48:17,890 و در رنج و عذابن 579 00:48:21,440 --> 00:48:23,480 شجاعت ایستادن در مقابل ظلم رو داشته باشن 580 00:48:42,000 --> 00:48:45,460 حکم پرونده 2024-1427 و 581 00:48:46,210 --> 00:48:49,630 و پرونده 2024-1657 رو حکم تلفیقی اعلام میکنم 582 00:48:50,430 --> 00:48:52,390 براساس شواهد متعدد 583 00:48:52,470 --> 00:48:55,970 مثل ویدئوی حادثه بین پوشه های پرونده 584 00:48:56,600 --> 00:48:59,690 جرم متهم با توجه به فرار مظنون قتل 585 00:49:00,230 --> 00:49:02,690 تایید شد 586 00:49:03,690 --> 00:49:07,440 متهم، بعد از این حادثه، به طور صادقانه عذرخواهی نکرده 587 00:49:08,110 --> 00:49:10,740 یا حتی برای خانواده های قربانیان 588 00:49:11,360 --> 00:49:13,240 تا هشت سال خسارتی جبران نکرد 589 00:49:13,320 --> 00:49:16,830 بعلاوه، متهم هیچ نشانه ای از پشیمانی نشان نداده 590 00:49:16,910 --> 00:49:18,160 برای همین 591 00:49:23,290 --> 00:49:24,420 حکم کیم جون رو 592 00:49:25,670 --> 00:49:26,750 حبس ابد اعلام میکنم 593 00:49:39,980 --> 00:49:41,520 ببخشید نماینده 594 00:49:43,600 --> 00:49:45,110 آماده تجدیدنظر بشین 595 00:50:36,280 --> 00:50:38,450 مامان، درد میکنه؟ 596 00:50:38,530 --> 00:50:40,700 بذار واست فوتش کنم 597 00:51:00,220 --> 00:51:03,140 دیگه درد نمیکنه، نه؟ 598 00:51:21,450 --> 00:51:23,250 گریه نکن مامان 599 00:52:07,750 --> 00:52:09,460 شنیدم خوب مجازات شدی 600 00:52:13,710 --> 00:52:14,710 آره 601 00:52:15,920 --> 00:52:16,920 بازم 602 00:52:18,180 --> 00:52:19,890 من اخراج نشدم 603 00:52:22,300 --> 00:52:24,720 اون همزمان یه حادثه پخش و خبر مهم بود 604 00:52:29,900 --> 00:52:31,230 سوهو 605 00:52:33,110 --> 00:52:34,190 وقتی گون وو 606 00:52:34,690 --> 00:52:35,980 از در خونه رفت بیرون 607 00:52:38,610 --> 00:52:40,740 صدای باز شدن درو نشنیدم 608 00:52:41,660 --> 00:52:43,370 کسی که در رو نبسته بود 609 00:52:45,120 --> 00:52:46,120 من بودم 610 00:52:46,620 --> 00:52:48,580 هی جه، سعی کن بچرخی 611 00:52:48,660 --> 00:52:50,960 حالا، آروم 612 00:52:51,040 --> 00:52:52,670 بفرما 613 00:52:53,540 --> 00:52:55,250 هی جه، کارت خوب بود 614 00:53:03,760 --> 00:53:05,060 هپی 615 00:53:05,640 --> 00:53:06,970 کجا میری؟ 616 00:53:09,980 --> 00:53:11,140 چیه؟ 617 00:53:19,400 --> 00:53:21,490 هپی، کجا میری؟ 618 00:53:27,450 --> 00:53:30,080 میدونم چرا اونموقع وایسادی 619 00:53:31,750 --> 00:53:33,000 میدونم 620 00:53:33,540 --> 00:53:35,340 ببین. این مال اون روزه 621 00:53:43,390 --> 00:53:44,970 بفرما 622 00:53:46,140 --> 00:53:47,720 هی جه، کارت خوب بود 623 00:53:48,970 --> 00:53:50,890 هنوزم هیچی برای از دست دادن نداری؟ 624 00:53:56,570 --> 00:53:59,860 حتی یه روز هم بدون سرزنش کردن خودم نگذشت 625 00:54:01,360 --> 00:54:03,990 اگه درو میبستم چی؟ 626 00:54:05,570 --> 00:54:06,700 خیلی احساس گناه کردم 627 00:54:08,450 --> 00:54:11,410 هرشب جهنم بود میخواستم بمیرم 628 00:54:15,420 --> 00:54:16,500 این 629 00:54:18,710 --> 00:54:19,960 تقصیر تو نیست 630 00:54:25,430 --> 00:54:26,510 تمام اون مدت 631 00:54:28,600 --> 00:54:30,600 مطمئنم به تو هم خیلی سخت گذشته 632 00:54:31,640 --> 00:54:33,890 وقتشه دیگه 633 00:54:35,560 --> 00:54:36,650 تو هم آرامش رو پیدا کنی 634 00:54:39,270 --> 00:54:41,320 سوهیون، این همه وقتی که زندگی کردم 635 00:54:41,940 --> 00:54:44,610 فکر میکردم هر لحظه میتونم 636 00:54:46,700 --> 00:54:49,120 از تو و پسرم محافظت کنم 637 00:54:50,950 --> 00:54:52,330 ولی نتونستم 638 00:54:53,370 --> 00:54:54,620 همیشه احساس تاسف میکردم 639 00:54:55,920 --> 00:54:57,000 ولی 640 00:54:59,210 --> 00:55:01,340 نمیدونستم 641 00:55:04,090 --> 00:55:05,510 تو کسی هستی 642 00:55:06,760 --> 00:55:07,970 که از منم قوی تری 643 00:55:11,680 --> 00:55:14,230 که با قدرتت میدرخشی 644 00:55:19,360 --> 00:55:20,610 ببخشید 645 00:55:22,230 --> 00:55:23,400 و ممنونم 646 00:55:53,970 --> 00:55:55,640 شنیدم طرح دعوی کردی 647 00:55:56,230 --> 00:55:57,230 معلومه 648 00:55:58,730 --> 00:56:02,820 یه اتفاق ناعادلانه واسم افتاده نباید با قانون حلش کنم؟ 649 00:56:03,900 --> 00:56:04,900 حتما 650 00:56:06,150 --> 00:56:07,570 این دفعه با قانون حلش کن 651 00:56:08,570 --> 00:56:09,660 و اونو به مجازاتش برسون 652 00:56:09,740 --> 00:56:10,740 بهم بگو 653 00:56:11,910 --> 00:56:13,790 الان حس قهرمان بودن داری؟ 654 00:56:15,370 --> 00:56:18,670 سون یول، فقط بخاطر اینکه از شرم خلاص شدی 655 00:56:18,750 --> 00:56:20,460 معنیش این نیست که دنیا عوض میشه 656 00:56:23,130 --> 00:56:24,380 اینو میدونم 657 00:56:25,510 --> 00:56:27,010 ولی این دنیا 658 00:56:27,880 --> 00:56:30,260 فقط با آدمای مثل تو پر نشده 659 00:56:32,600 --> 00:56:34,180 آدمای خوب هم اون بیرون هست 660 00:56:35,310 --> 00:56:36,390 بهتر هم میشه 661 00:56:37,850 --> 00:56:39,140 بیخیال 662 00:56:39,940 --> 00:56:41,690 خیال کردی همینجا تمومش میکنم؟ 663 00:56:43,730 --> 00:56:44,730 نه 664 00:56:46,150 --> 00:56:47,320 هنوز اولشه 665 00:56:53,410 --> 00:56:56,370 یه محاکمه بینهایت منتظرته 666 00:56:58,250 --> 00:56:59,710 ما تازه شروع کردیم 667 00:57:00,290 --> 00:57:02,380 این پایان توئه 668 00:57:43,250 --> 00:57:44,460 ما کجاییم؟ 669 00:57:53,800 --> 00:57:55,100 این درخت آرزوئه 670 00:57:56,050 --> 00:57:57,720 اگه اینجا یه آرزو بکنی 671 00:57:59,180 --> 00:58:00,180 به حقیقت میرسه 672 00:58:04,310 --> 00:58:05,770 آرزوت چیه؟ 673 00:58:10,780 --> 00:58:12,240 آرزویی ندارم 674 00:58:16,950 --> 00:58:18,830 پس بهش فکر کن 675 00:58:22,660 --> 00:58:23,920 بیا 676 00:58:24,000 --> 00:58:26,340 دیگه مثل یه درخت خشک شده فکر نکنیم 677 00:58:26,420 --> 00:58:27,790 بیا جوونه بزنیم و رشد کنیم 678 00:58:29,380 --> 00:58:31,590 روی زمین مرده نایستیم 679 00:58:38,680 --> 00:58:41,100 این آتیش بازیه؟ 680 00:58:46,560 --> 00:58:47,900 امیدوارم 681 00:58:49,440 --> 00:58:50,480 توی این زمان باقی موندت 682 00:58:51,650 --> 00:58:53,150 با خودت مهربون باشی 683 00:58:54,820 --> 00:58:55,990 بعدش یه روز 684 00:58:56,620 --> 00:58:58,160 یه تماسی میگیری 685 00:59:00,660 --> 00:59:01,750 که همه چی 686 00:59:03,710 --> 00:59:05,000 دیگه درست شده 687 00:59:13,920 --> 00:59:14,970 تو هم همینطور 688 00:59:29,770 --> 00:59:31,650 (شش سال بعد) 689 00:59:59,600 --> 01:00:00,680 مامان 690 01:00:03,270 --> 01:00:04,810 امروز خیلی خوشگل شدی 691 01:00:07,390 --> 01:00:08,560 سردت نیست؟ 692 01:00:13,900 --> 01:00:15,650 داماد قشنگم 693 01:00:21,120 --> 01:00:22,620 مامانم مریض نیست 694 01:00:22,700 --> 01:00:27,540 شاید به زمانی که خوشحال بوده برگشته 695 01:00:33,340 --> 01:00:34,590 !وایسا، کارگردان 696 01:00:35,090 --> 01:00:36,720 باید اینکارو بکنیم 697 01:00:36,800 --> 01:00:40,050 به زور یه مدرک از پوشش مخفی گیر آوردیم اونوقت نمیشه؟ 698 01:00:40,140 --> 01:00:42,930 مگه من بهت گفتم؟ رئیس بود 699 01:00:43,010 --> 01:00:45,180 !این سرکوب رسانه ایه 700 01:00:45,930 --> 01:00:46,980 ما 701 01:00:48,560 --> 01:00:50,190 هر دخالت یا فشاری رو 702 01:00:51,560 --> 01:00:54,820 داخلی یا خارجی، فردی یا گروهی 703 01:00:54,900 --> 01:00:56,860 شامل قدرت و تاثیرات مالی 704 01:00:56,940 --> 01:00:59,200 که آزادی رسانه رو تهدید میکنن رد میکنیم 705 01:01:03,280 --> 01:01:04,740 دانگ، بلندگو قورت دادی؟ 706 01:01:06,250 --> 01:01:07,250 برگرد سر کارت 707 01:01:08,960 --> 01:01:11,330 باید پخشش کنی؟- آره- 708 01:01:11,420 --> 01:01:12,580 این عدالته 709 01:01:15,630 --> 01:01:17,710 پس اینکارو بکن 710 01:01:17,800 --> 01:01:20,470 ولی مسئولیتش پای خودته 711 01:01:21,470 --> 01:01:22,970 نه، من مسئولیتشو میپذیرم 712 01:01:23,720 --> 01:01:24,970 نترس و کارتو بکن 713 01:01:26,270 --> 01:01:27,270 عاشقتونم قربان 714 01:01:27,770 --> 01:01:28,770 دوستتون دارم 715 01:01:29,310 --> 01:01:31,560 !بهتون احترام میذارم! دوستتون دارم 716 01:01:35,610 --> 01:01:37,780 تبریک میگم 717 01:01:39,530 --> 01:01:42,360 با مهارتت یه نمایشگاه زدی 718 01:01:42,450 --> 01:01:45,700 خدای من، کارت عالیه- ممنون- 719 01:01:46,290 --> 01:01:49,080 گلا قشنگن- واقعا؟- 720 01:01:49,160 --> 01:01:50,750 به نظرم تو خوشگلتری 721 01:01:52,540 --> 01:01:53,540 بس کن 722 01:01:54,710 --> 01:01:55,750 بریم ناهار بخوریم 723 01:01:56,380 --> 01:01:58,340 بیا هرچی تو دوست داری بخوریم 724 01:01:58,420 --> 01:01:59,760 من گوشت گاو کره ای میخوام 725 01:02:01,050 --> 01:02:03,260 همینکه اینا رو توی گلدون بذارم میام 726 01:02:03,340 --> 01:02:04,340 باشه 727 01:02:08,720 --> 01:02:10,890 از اینکه اینقدر باهاش خوبی ممنونم مامان 728 01:02:14,060 --> 01:02:17,150 میخوام واسه دومین بارم آدم خوبی باشم 729 01:02:19,900 --> 01:02:21,450 قهوه آماده ست 730 01:02:21,530 --> 01:02:23,360 قهوه بخور 731 01:02:28,700 --> 01:02:32,370 آروم باش سه روزه اصلا نخوابیدی 732 01:02:32,460 --> 01:02:34,790 این واقعا دیوونه کنندس 733 01:02:34,880 --> 01:02:36,420 ماه بعدی عرضه رو شروع میکنیم 734 01:02:36,500 --> 01:02:38,960 راستشو بگو. از سردبیری روزنامه خوشت اومده؟ 735 01:02:39,840 --> 01:02:42,470 اممم، نه 736 01:02:42,550 --> 01:02:45,260 بیشتر دوست دارم روی برند خودم کار کنم 737 01:02:47,350 --> 01:02:50,970 هممون زندگی خودمونو داریم 738 01:02:52,430 --> 01:02:55,440 مثلا من، دوباره یه بچه دارم 739 01:02:55,520 --> 01:02:56,860 !مامان 740 01:02:58,150 --> 01:03:00,230 !مامان 741 01:03:03,610 --> 01:03:05,610 !مامان 742 01:03:06,320 --> 01:03:08,700 بچه های شیرینم 743 01:03:23,510 --> 01:03:27,640 یتیم خونه 744 01:03:30,350 --> 01:03:33,060 واو، اینجا چیزای قشنگ زیادی هست 745 01:03:33,140 --> 01:03:36,270 ووجو، امروز تولدته هرچقدر دوست داری بخور 746 01:03:36,350 --> 01:03:38,480 واقعا میتونم همه اینو بخورم؟ 747 01:03:39,230 --> 01:03:40,230 معلومه 748 01:03:45,490 --> 01:03:47,950 بابت غذا ممنونم 749 01:03:49,490 --> 01:03:50,740 !واو 750 01:03:50,830 --> 01:03:54,250 فقط مرغ نیست. کبابی هم هست 751 01:03:54,330 --> 01:03:56,540 خیلی خوشمزه تره- واقعا؟- 752 01:03:56,620 --> 01:03:57,620 !اره 753 01:03:57,710 --> 01:04:00,710 با ته دیگ خیلی خوبه 754 01:04:01,340 --> 01:04:04,130 تازه چراغای اینجا هم خیلی براقن 755 01:04:04,210 --> 01:04:05,340 خیلی قشنگه 756 01:04:05,920 --> 01:04:07,680 آره، راست میگی 757 01:04:20,400 --> 01:04:21,400 چقدر قشنگ 758 01:05:46,400 --> 01:05:47,940 راجب اون نفر آخر 759 01:05:49,700 --> 01:05:54,070 بچه ای که در محیطی که همه چی در حال مردن بود بزرگ شد 760 01:06:11,800 --> 01:06:12,800 !اوه 761 01:06:14,720 --> 01:06:16,390 چی شد؟ 762 01:06:17,930 --> 01:06:20,180 یک، دو، سه، چهار، پنج 763 01:06:21,520 --> 01:06:23,310 شش، هفت، هشت 764 01:06:26,230 --> 01:06:27,820 حالت خوبه؟- آره- 765 01:06:32,530 --> 01:06:33,570 خیالم راحت شد 766 01:06:46,380 --> 01:06:48,210 بهتری؟ 767 01:06:48,840 --> 01:06:51,670 لطفا مراقبش باش- باشه ممنون- 768 01:07:14,200 --> 01:07:16,280 سون یول، بجنب 769 01:07:16,870 --> 01:07:19,160 دیر کردی- باشه- 770 01:07:32,510 --> 01:07:35,260 دیر کردیم. بریم چون خوشگلی میبخشمت 771 01:08:20,720 --> 01:08:23,560 دنیای خارق العاده) (مراسم امضای نویسنده اون سو هیون 772 01:08:31,900 --> 01:08:33,820 (مراسم امضای نویسنده اون سوهیون) 773 01:08:33,900 --> 01:08:37,740 (تمام سود حاصل کار به خانواده های داغدار اهدا می‌شود) 774 01:08:40,910 --> 01:08:42,490 من به حمایت ازت ادامه میدم 775 01:08:43,240 --> 01:08:44,410 اون سوهیون 776 01:08:45,410 --> 01:08:47,290 انگار زمان روت تاثیری نداره 777 01:08:47,370 --> 01:08:49,420 تو هنوزم خیلی خوشگلی- ممنون- 778 01:08:50,250 --> 01:08:51,790 اون هیون جونگه 779 01:08:53,250 --> 01:08:55,090 ممنون 780 01:09:44,720 --> 01:09:46,850 الان حالم خوبه 781 01:10:11,790 --> 01:10:16,380 میانه ماجرای زندگی، گم و سرگردان شدم 782 01:10:18,130 --> 01:10:20,130 هرچقدر هم زمان میگذشت 783 01:10:20,880 --> 01:10:24,720 باز از دست دادن یه فرد باارزش همیشه افسردگی رو در پی داره 784 01:10:39,230 --> 01:10:42,490 ولی من سعی میکنم به راهم ادامه بدم 785 01:10:47,240 --> 01:10:48,580 اگه ادامه بدم 786 01:10:48,660 --> 01:10:52,870 یه روز این درد کمتر میشه 787 01:10:52,960 --> 01:10:58,880 امیدوارم دلهای داغدار آروم بگیره 788 01:10:59,960 --> 01:11:04,260 امیدوارم دنیا با این درد دوستانه تر برخورد کنه 789 01:11:05,890 --> 01:11:09,640 (امیدوارم دنیای قشنگی موقع فائق اومدن به دردتون ببینین) 790 01:11:09,720 --> 01:11:12,310 (اون سو هیون) 791 01:11:14,770 --> 01:11:17,060 امیدوارم دنیای قشنگی 792 01:11:18,520 --> 01:11:20,320 موقع فائق اومدن به دردتون ببینین 793 01:11:24,320 --> 01:13:00,000 ◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈ ◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈ مترجمان: Nasrin & مخرانه ویراستار: فلورا 794 01:13:00,500 --> 01:13:03,340 یک، دو، سه 795 01:13:06,260 --> 01:13:08,220 اونجا- مطمئنم خوب پیش رفت-