1 00:00:51,092 --> 00:00:52,177 나는 2 00:00:59,768 --> 00:01:02,645 내 인생이 어떻게 흘러가든 상관없었어 3 00:01:10,779 --> 00:01:12,280 건우가 사라지면서 4 00:01:13,448 --> 00:01:15,033 진짜, 씨, 쯧 5 00:01:21,206 --> 00:01:23,208 내 삶도 끝났으니까 6 00:01:32,050 --> 00:01:34,552 그러다 사진 한 장을 받았어 7 00:01:38,807 --> 00:01:40,058 {\an8}누가 보냈는지도 8 00:01:42,519 --> 00:01:43,853 알게 됐어 9 00:01:46,648 --> 00:01:49,067 그 남자의 아들 10 00:01:53,279 --> 00:01:54,948 만나게 해 줄 수 있다고 했지? 11 00:01:58,368 --> 00:01:59,577 만나 보게요? 12 00:02:04,541 --> 00:02:05,750 대신 전해 줘 13 00:02:08,378 --> 00:02:10,463 나를 괴롭히고 싶으면 마음껏 그래도 좋아 14 00:02:11,089 --> 00:02:13,133 고통스럽게 하고 싶다면 얼마든지 당해 줄 거야 15 00:02:13,216 --> 00:02:14,217 그렇지만 16 00:02:17,220 --> 00:02:18,388 내 가족은 안 돼 17 00:02:21,057 --> 00:02:22,976 나에 대한 분노로 18 00:02:23,059 --> 00:02:24,853 내 가족까지 건드리는 건 19 00:02:26,437 --> 00:02:27,689 그건 절대 안 돼 20 00:02:33,153 --> 00:02:34,320 그 사람도 21 00:02:37,782 --> 00:02:39,617 자기 아빠를 잃었잖아요 22 00:02:46,332 --> 00:02:47,333 나는 23 00:02:52,922 --> 00:02:54,340 내 새끼를 잃었어 24 00:02:58,219 --> 00:03:00,638 자식을 억울하게 잃은 엄마는 25 00:03:04,475 --> 00:03:05,727 뭐든지 해 26 00:03:46,517 --> 00:03:47,769 {\an8} 27 00:03:50,146 --> 00:03:51,397 {\an8}오셨어요, 어머니? 28 00:03:51,481 --> 00:03:53,983 {\an8}어, 오셨어요, 사부인? 29 00:03:55,109 --> 00:03:56,444 {\an8}안녕하셨어요? 30 00:03:57,487 --> 00:03:59,280 {\an8}무릎이 많이 안 좋으시다고요? 31 00:03:59,906 --> 00:04:02,867 {\an8}나이 드니 자꾸만 고장이 나서 32 00:04:03,660 --> 00:04:05,787 {\an8}자식들한테 염치없게요 33 00:04:05,870 --> 00:04:08,331 {\an8}무슨 그런 말씀을 하세요? 34 00:04:08,414 --> 00:04:09,958 {\an8}뭐, 아프고 싶어서 아픈가요? 35 00:04:10,708 --> 00:04:12,627 {\an8}너는 사부인만 모시고 오면 됐지 36 00:04:13,253 --> 00:04:14,337 {\an8}뭐 하러 나까지 오라고 해? 37 00:04:15,046 --> 00:04:18,716 {\an8}제가 아니라 수현이가 두 분 모시고 싶다고 한 거예요 38 00:04:18,800 --> 00:04:20,093 그동안 39 00:04:20,802 --> 00:04:22,553 며느리로서, 딸로서 40 00:04:23,429 --> 00:04:24,597 제대로 못 챙겨 드려서요 41 00:04:25,598 --> 00:04:27,767 이제부터라도 두 분께 더 잘할게요 42 00:04:29,018 --> 00:04:30,853 들어가시죠 43 00:04:30,937 --> 00:04:32,647 - 들어가세요 - 아, 먼저 들어... 44 00:04:32,730 --> 00:04:34,732 - 아, 예 - 가시죠, 어머니 45 00:04:37,986 --> 00:04:40,989 어우, 지금 허리도 많이 긴장돼 있으시고요 46 00:04:42,115 --> 00:04:43,241 음... 47 00:04:47,287 --> 00:04:48,913 골반도 좀 많이 틀어진 편이라 48 00:04:48,997 --> 00:04:50,665 아휴, 무릎이 안 아프실 수가 없겠는데 49 00:04:58,381 --> 00:04:59,507 왜 그렇게 봐, 엄마? 50 00:04:59,590 --> 00:05:01,718 글쎄 51 00:05:01,801 --> 00:05:04,512 뭔가 씩씩해서 보기는 좋은데 52 00:05:07,515 --> 00:05:09,017 어째 좀 달라 보여서 53 00:05:12,145 --> 00:05:13,646 엄마 54 00:05:14,314 --> 00:05:17,734 그동안은 다들 나를 기다리고 지켜 줬으니까 55 00:05:18,735 --> 00:05:19,736 이제 내 차례야 56 00:05:21,779 --> 00:05:24,699 우리 가족한테 아무 일도 일어나지 않도록 57 00:05:26,367 --> 00:05:27,535 내가 지키려고 58 00:05:31,581 --> 00:05:34,459 아들이 의사인데 한의원을 왜 와? 59 00:05:35,335 --> 00:05:37,420 병원은 태호가 잘 모시고 가잖아요 60 00:05:38,671 --> 00:05:40,298 수현이가 엄마 위해서 그런 거니까 61 00:05:41,007 --> 00:05:42,342 좋게 생각해 주세요 62 00:05:44,635 --> 00:05:47,555 뉴스 보니까 너 많이 피곤해 보이더라 63 00:05:48,139 --> 00:05:49,599 너나 잘 챙겨 64 00:05:50,850 --> 00:05:54,687 에휴, 그런 건 집에 있는 사람이 신경 써야 하는데 65 00:05:54,771 --> 00:05:57,440 걱정 마세요 저희 알아서 서로 잘 챙기니까 66 00:05:57,523 --> 00:05:58,608 앉으세요, 여기 67 00:06:06,824 --> 00:06:07,950 너는 68 00:06:08,034 --> 00:06:09,619 수현이가 그렇게 좋으니? 69 00:06:13,081 --> 00:06:14,749 받아 주기로 하셨으면서 왜 또 그러세요? 70 00:06:14,832 --> 00:06:16,459 궁금해서 그래 71 00:06:16,542 --> 00:06:20,338 일이 년 산 것도 아니고 살 만큼 살았는데 72 00:06:20,421 --> 00:06:21,422 아휴, 게다가 73 00:06:22,006 --> 00:06:23,674 그런 엄청난 일까지 있었는데 74 00:06:25,134 --> 00:06:26,427 걔가 그렇게 좋아? 75 00:06:31,224 --> 00:06:32,225 솔직히 76 00:06:37,397 --> 00:06:39,315 엄마가 더 좋아하셨잖아요, 수현이 77 00:06:47,448 --> 00:06:49,117 어, 나오셨어요? 78 00:06:51,369 --> 00:06:52,453 잘 받으셨어요? 79 00:07:00,253 --> 00:07:01,254 가시죠 80 00:07:16,644 --> 00:07:18,855 당신 덕분에 모처럼 효도한 거 같아 81 00:07:19,605 --> 00:07:20,606 고마워 82 00:07:24,193 --> 00:07:25,403 당신한테도 83 00:07:26,654 --> 00:07:27,655 내가 더 잘할게 84 00:07:30,116 --> 00:07:32,201 뭘, 내가 더 잘해야지 85 00:07:45,173 --> 00:07:47,175 나를 괴롭히고 싶으면 마음껏 그래도 좋아 86 00:07:48,301 --> 00:07:49,594 그렇지만 87 00:07:49,677 --> 00:07:50,928 내 가족은 안 돼 88 00:07:53,848 --> 00:07:56,976 나는 내 새끼를 잃었어 89 00:07:57,059 --> 00:07:59,312 자식을 억울하게 잃은 엄마는 90 00:08:02,356 --> 00:08:03,441 뭐든지 해 91 00:08:09,405 --> 00:08:10,448 야 92 00:08:10,531 --> 00:08:11,866 야, 미쳤어? 93 00:08:11,949 --> 00:08:14,076 왜 이래? 또 쓰러지고 싶어? 94 00:08:16,537 --> 00:08:17,538 앉아 봐 95 00:08:19,499 --> 00:08:22,251 왜? 그 여자가 또 뭐라고 지껄였는데? 96 00:08:23,294 --> 00:08:24,295 어? 97 00:08:26,589 --> 00:08:27,632 너 98 00:08:28,466 --> 00:08:31,052 인간이 가장 고통스러울 때가 언제인 줄 아냐? 99 00:08:33,596 --> 00:08:34,680 눈앞에서 100 00:08:36,557 --> 00:08:37,975 가족이 망가졌을 때 101 00:08:41,604 --> 00:08:42,772 지금 나처럼 102 00:08:47,735 --> 00:08:50,071 - 선율아 - 끝까지 갈 거야 103 00:08:51,531 --> 00:08:52,949 그 여자의 끝이든 104 00:08:55,618 --> 00:08:56,744 내 끝이든 105 00:09:27,775 --> 00:09:29,193 그 여자가 다시 106 00:09:29,860 --> 00:09:31,737 행복해지려는 순간을 기다렸어 107 00:09:31,821 --> 00:09:33,864 보고 싶었다, 수현아 108 00:09:35,032 --> 00:09:36,659 이제부터는 너의 시간 속에 항상 109 00:09:36,742 --> 00:09:38,411 언제나 내가 있을 거야 110 00:09:44,542 --> 00:09:46,669 힘든 시간을 함께 버텨 내며 111 00:09:46,752 --> 00:09:48,546 더 단단해졌습니다 112 00:09:48,629 --> 00:09:51,549 그리고 서로에 대한 마음도 113 00:09:52,633 --> 00:09:53,884 더 굳건해지고 114 00:09:54,760 --> 00:09:56,262 앞으로도 변치 않을 겁니다 115 00:11:03,037 --> 00:11:04,372 내가 받은 고통보다 116 00:11:05,081 --> 00:11:06,832 더 고통스럽게 할 거야 117 00:11:08,793 --> 00:11:10,378 내 앞에서 진심으로 118 00:11:12,546 --> 00:11:13,798 후회하게 만들 거야 119 00:11:19,470 --> 00:11:20,471 어 120 00:11:24,725 --> 00:11:26,727 - 안녕하세요 - 어 121 00:11:31,732 --> 00:11:33,401 아, 안녕하세요 122 00:11:38,864 --> 00:11:41,617 근데 어쩐 일이세요? 123 00:11:41,701 --> 00:11:42,827 피해자 정보 124 00:11:43,577 --> 00:11:45,037 다시 주셔야겠는데요 125 00:11:45,996 --> 00:11:47,707 - 네? - 선율이는 126 00:11:47,790 --> 00:11:49,792 제가 찾던 사람이 아닙니다 교수님 127 00:11:57,717 --> 00:11:59,343 실은 128 00:11:59,427 --> 00:12:02,304 제 조카 오랜 친구입니다 129 00:12:02,388 --> 00:12:03,723 그 아이가 130 00:12:03,806 --> 00:12:06,600 얼마나 큰 고통 속에서 살아왔을지 131 00:12:07,601 --> 00:12:09,019 짐작도 못 하실 겁니다 132 00:12:09,103 --> 00:12:12,440 그게 교수님의 행동에 정당성을 줄 수는 없습니다 133 00:12:15,484 --> 00:12:16,485 알아요 134 00:12:16,569 --> 00:12:20,698 상담 기록 유출에 피해자까지 바꿔치기하고 135 00:12:20,781 --> 00:12:22,366 신고하셔도 할 말 없습니다 136 00:12:25,578 --> 00:12:27,079 복수를 끝내고 나면 137 00:12:29,039 --> 00:12:30,040 어떨 거 같아요? 138 00:12:31,751 --> 00:12:33,919 분명히 해야 할 일을 했음에도 139 00:12:35,546 --> 00:12:38,549 달라지는 건 아무것도 없다는 걸 깨닫는 순간이 와요 140 00:12:39,341 --> 00:12:40,634 그때부터는 141 00:12:40,718 --> 00:12:43,179 살아 있어도 죽은 거랑 다름없어요 142 00:12:44,764 --> 00:12:47,683 선율이가 그렇게 살도록 내버려둘 수는 없습니다 143 00:12:48,642 --> 00:12:49,727 그 화재 피해자도요 144 00:12:54,940 --> 00:12:57,026 늦어서 죄송합니다 145 00:13:24,762 --> 00:13:27,181 당신이야, 전화한 사람? 146 00:13:27,264 --> 00:13:29,475 줄 게 뭔데? 147 00:13:29,558 --> 00:13:31,602 왜, 그 인간이 뭐 돈이라도 좀 더 남겼나? 148 00:13:33,229 --> 00:13:35,481 설마 나더러 용서해 달라고 온 건 아니지? 149 00:13:35,564 --> 00:13:36,982 일기장 150 00:13:38,484 --> 00:13:40,820 - 받았다고 들었어요 - 그깟 게 뭐? 151 00:13:42,279 --> 00:13:44,865 남의 부모 죽여 놓고 미안하다고 하면 다야? 152 00:13:45,991 --> 00:13:47,409 왜, 왜, 뒤졌대? 153 00:13:48,786 --> 00:13:50,412 원망도 못 하게 왜! 154 00:13:51,121 --> 00:13:53,541 그 인간 나오면 내가 죽여 버리려고 했어 155 00:13:53,624 --> 00:13:55,334 돈 줄 거 아니면 당장 꺼져 156 00:13:56,001 --> 00:13:59,046 그리고 한 번만 더 그년이든 그년 일기장 얘기로 찾아오면 157 00:13:59,129 --> 00:14:00,172 진짜 죽여 버릴 줄 알아 158 00:14:02,216 --> 00:14:03,259 씨발 159 00:14:03,884 --> 00:14:04,885 그래서 160 00:14:06,804 --> 00:14:08,472 언제까지 그렇게 살 거야? 161 00:14:10,266 --> 00:14:11,267 뭐? 162 00:14:12,726 --> 00:14:15,312 너 이렇게 산다고 돌아가신 니 부모님 안 돌아와 163 00:14:16,689 --> 00:14:19,567 니 인생 망치는 게 복수면 그건 누구한테 하는 복수야? 164 00:14:19,650 --> 00:14:20,734 닥쳐, 이... 165 00:14:21,569 --> 00:14:22,695 당신이 뭘 알아? 166 00:14:24,280 --> 00:14:25,447 니가 겪은 거 167 00:14:27,157 --> 00:14:28,325 나도 다 겪어 봤어 168 00:14:30,077 --> 00:14:31,745 아들을 억울하게 잃었고 169 00:14:32,830 --> 00:14:33,914 복수했고 170 00:14:35,583 --> 00:14:37,001 내 인생도 버려 봤어 171 00:14:39,753 --> 00:14:41,088 그래도 난 172 00:14:41,171 --> 00:14:43,173 제대로 다시 사는 걸 선택했어 173 00:14:44,508 --> 00:14:45,968 너도 선택해 174 00:14:46,051 --> 00:14:47,553 계속 이 꼴로 살든 175 00:14:48,429 --> 00:14:51,432 니 부모님 몫까지 제대로 살든 176 00:14:59,857 --> 00:15:01,400 니가 생각하는 거보다 177 00:15:02,109 --> 00:15:03,736 널 돕고 싶어 하는 사람은 많아 178 00:15:05,529 --> 00:15:06,906 선택하면 연락해 179 00:15:26,759 --> 00:15:28,469 하, 씨... 180 00:15:32,640 --> 00:15:35,392 "금 갤러리" 181 00:15:47,071 --> 00:15:48,155 윤혜금 182 00:15:48,238 --> 00:15:50,616 준성문화재단에서 운영하는 금 갤러리 관장 183 00:15:51,617 --> 00:15:53,619 프랑스에 있는 아트 스쿨을 다녔더라고 184 00:15:54,703 --> 00:15:56,789 현재는 아들 하나 달고 한국 컴백 185 00:16:04,463 --> 00:16:07,216 금 갤러리 관장 윤혜금입니다 186 00:16:08,467 --> 00:16:10,469 오늘 여러분께 소개해 드릴 그림은 187 00:16:11,220 --> 00:16:13,764 단테의 신곡 중 제2 지옥의 188 00:16:14,765 --> 00:16:16,976 '프란체스카와 파올로'입니다 189 00:16:19,937 --> 00:16:23,107 프란체스카는 남편이 전쟁터에 나가 있는 사이 190 00:16:23,190 --> 00:16:24,858 시동생인 파올로와 191 00:16:25,609 --> 00:16:27,861 불륜을 저지르게 되는데요 192 00:16:27,945 --> 00:16:29,655 결국은 남편에게 발각되어 193 00:16:30,447 --> 00:16:32,449 살해당하는 내용을 담고 있습니다 194 00:16:33,242 --> 00:16:35,786 니 말대로 대단한 남자가 스폰서더라 195 00:16:37,997 --> 00:16:40,082 다음 작품으로 가실까요? 196 00:16:51,802 --> 00:16:54,388 아까부터 계속 이 그림 보고 계시던데 197 00:16:56,265 --> 00:16:57,266 마음에 들어요 198 00:16:58,183 --> 00:17:00,144 형수와 시동생의 안타까운 사랑이죠 199 00:17:00,227 --> 00:17:01,520 누군가에게는 200 00:17:02,438 --> 00:17:03,439 비극이 아닐까요? 201 00:17:04,982 --> 00:17:07,818 가장 사랑하는 두 사람한테 배신당했으니까 202 00:17:13,824 --> 00:17:16,201 여기요 의원실에 걸 거라고 203 00:17:16,285 --> 00:17:17,786 비서관님께 말씀드리면 아실 겁니다 204 00:18:22,518 --> 00:18:23,519 됐다 205 00:18:25,854 --> 00:18:26,855 여기 206 00:19:13,527 --> 00:19:14,778 남쪽 끝에 207 00:19:16,321 --> 00:19:17,948 앞에는 바다가 208 00:19:18,031 --> 00:19:20,617 뒤로는 억새가 펼쳐진 곳에 209 00:19:20,701 --> 00:19:23,829 그 꼭대기에 아주 오래된 나무가 있는데 210 00:19:23,912 --> 00:19:26,874 거기다 손을 대고 빌면 소원이 이루어진대 211 00:19:27,624 --> 00:19:31,003 너는 거기 가면 무슨 소원 빌고 싶어? 212 00:19:31,086 --> 00:19:32,254 언니는요? 213 00:19:33,130 --> 00:19:34,423 음, 나는 214 00:19:34,506 --> 00:19:37,134 나 때문에 힘든 사람이 부디 215 00:19:37,217 --> 00:19:39,803 행복하게 해 달라고 빌고 싶어 216 00:19:40,804 --> 00:19:41,889 우리 나중에 217 00:19:42,890 --> 00:19:44,391 꼭 저기 같이 가요 218 00:19:46,518 --> 00:19:48,103 언니... 219 00:19:51,106 --> 00:19:52,232 나 대신 220 00:19:53,025 --> 00:19:54,109 그 아이한테 221 00:19:55,444 --> 00:19:56,904 이것 좀 전해 줄래? 222 00:19:56,987 --> 00:20:01,283 너만큼이나 힘든 시간을 버텨 왔을 그 아이도 223 00:20:01,366 --> 00:20:05,662 그 커다란 아픔과 잘 이별할 수 있도록 도와줄래? 224 00:20:06,997 --> 00:20:08,081 언니 225 00:20:11,210 --> 00:20:13,212 이제야 제대로 전해 줬어 226 00:20:27,184 --> 00:20:28,852 이게 얼마짜리고? 227 00:20:28,936 --> 00:20:30,354 50억입니다 228 00:20:31,772 --> 00:20:34,483 비싼 그림이니까 잘 걸어 둬라 229 00:20:34,566 --> 00:20:35,567 네 230 00:20:40,739 --> 00:20:42,199 그래, 직접 할 말이 뭐꼬? 231 00:20:46,495 --> 00:20:47,496 저번에 말씀하셨던 232 00:20:55,128 --> 00:20:58,465 얼마 전에 제 아내가 출처 없는 선물을 하나 받았습니다 233 00:20:58,548 --> 00:21:00,300 혹시 의원님께서 보내신 겁니까? 234 00:21:02,636 --> 00:21:03,637 누구 짓이고? 235 00:21:05,847 --> 00:21:06,848 제가 보냈습니다 236 00:21:09,726 --> 00:21:10,978 니 아버지 때문에 그랬나? 237 00:21:12,938 --> 00:21:16,608 그 여자 감옥 가 있는 동안에 여태 그 남편을 쫓아다닌 기가? 238 00:21:17,651 --> 00:21:18,777 그 여자 괴롭힐라꼬? 239 00:21:19,653 --> 00:21:21,196 제 부모 건드린 사람은 240 00:21:22,948 --> 00:21:24,032 용서 안 합니다 241 00:21:34,710 --> 00:21:35,794 선율아 242 00:21:37,087 --> 00:21:39,298 내 어른으로서는 용서하라 하는 게 맞는데 243 00:21:41,758 --> 00:21:44,594 니 원한이 얼마나 깊었으면 그랬겠노 244 00:21:47,973 --> 00:21:49,850 참, 내 말리지도 못하겠고 245 00:21:51,018 --> 00:21:52,519 의원님 청와대 가시는 길에 246 00:21:53,729 --> 00:21:55,647 강수호가 방해되지 않게 하겠습니다 247 00:22:07,034 --> 00:22:09,453 일하느라고 이제 밥 먹는다 248 00:22:14,958 --> 00:22:16,710 이게 구워 주니까 편하네, 어? 249 00:22:16,793 --> 00:22:18,462 더 맛있어 250 00:22:18,545 --> 00:22:20,005 다 구워졌으니 맛있게 드세요 251 00:22:20,088 --> 00:22:21,590 네, 고맙습니다, 응 252 00:22:22,966 --> 00:22:24,509 - 확인해 봤어? - 어 253 00:22:24,593 --> 00:22:25,886 그 갤러리 254 00:22:26,595 --> 00:22:28,680 김준 비자금 창고 같아 255 00:22:28,805 --> 00:22:30,682 니가 말한 대로 256 00:22:30,766 --> 00:22:32,893 최근 해외로 나간 미술품만 수십 점이 넘어 257 00:22:33,560 --> 00:22:34,561 돈이 흘러간 루트는? 258 00:22:34,644 --> 00:22:36,813 일단 뭐, 현지에 있는 애들한테 부탁해 놨어 259 00:22:36,897 --> 00:22:37,898 답이 올 거야 260 00:22:38,940 --> 00:22:40,942 - 고생 많았어, 형 - 어 261 00:22:45,072 --> 00:22:47,115 음, 참, 걔는 어떻게 됐어? 262 00:22:47,199 --> 00:22:48,617 사진 보낸 놈 263 00:22:48,700 --> 00:22:49,701 그놈 맞아? 264 00:22:50,952 --> 00:22:51,953 그게 265 00:22:52,871 --> 00:22:53,872 알아보고 있긴 한데 266 00:22:55,082 --> 00:22:56,541 그것보다는 267 00:22:59,920 --> 00:23:00,921 자 268 00:23:13,725 --> 00:23:16,311 나를 괴롭히고 싶으면 마음껏 그래도 좋아 269 00:23:16,395 --> 00:23:19,481 고통스럽게 하고 싶다면 얼마든지 당해 줄 거야, 그렇지만 270 00:23:19,564 --> 00:23:20,649 내 가족은 안 돼 271 00:23:20,732 --> 00:23:23,860 그 사람도 자기 아빠를 잃었잖아요 272 00:23:23,944 --> 00:23:25,153 나는 273 00:23:25,779 --> 00:23:27,531 내 새끼를 잃었어 274 00:23:29,950 --> 00:23:30,951 여보 275 00:23:37,999 --> 00:23:39,584 - 이제 와? - 응 276 00:23:40,585 --> 00:23:41,795 책 읽고 있었구나 277 00:23:42,712 --> 00:23:44,172 어 278 00:23:44,256 --> 00:23:45,424 집중이 안 되네 279 00:23:46,174 --> 00:23:47,759 - 씻어 - 응 280 00:23:49,469 --> 00:23:51,471 나 오늘 한상이 형 만났어 281 00:23:52,848 --> 00:23:54,891 어, 그랬어? 282 00:23:54,975 --> 00:23:57,561 응, 형이 안부 전해 달래 283 00:23:59,354 --> 00:24:00,981 엊그제 당신 봤다더라고 284 00:24:02,649 --> 00:24:03,733 근데 왜 인사 안 했대? 285 00:24:07,279 --> 00:24:08,780 당신이 어떤 남자랑 같이 있어서 286 00:24:09,614 --> 00:24:11,199 아는 척하기가 좀 그랬나 봐 287 00:24:14,369 --> 00:24:15,745 누구... 288 00:24:15,829 --> 00:24:16,830 응? 289 00:24:20,083 --> 00:24:21,251 어, 어 290 00:24:22,252 --> 00:24:23,837 그... 291 00:24:23,920 --> 00:24:26,131 일기장 줬던... 292 00:24:27,966 --> 00:24:29,551 아 293 00:24:30,469 --> 00:24:32,762 그, 화재 피해자라고 했던? 294 00:24:41,563 --> 00:24:43,190 음... 295 00:24:43,940 --> 00:24:45,609 근데 걔는 왜 자꾸 만나는 거야? 296 00:24:48,737 --> 00:24:50,572 다른 사람들 보기에도 그렇고 297 00:24:51,281 --> 00:24:53,408 그런 애랑 다니다가 괜히 말 나오면 피곤해져 298 00:25:00,040 --> 00:25:01,374 앞으로 다시는 299 00:25:02,709 --> 00:25:03,710 그 친구 만나지 마 300 00:25:04,586 --> 00:25:05,587 응? 301 00:25:55,554 --> 00:25:59,099 안녕하십니까 준성복지재단 이사장 김준입니다 302 00:26:03,436 --> 00:26:05,105 아, 뭐, 이렇게 303 00:26:05,188 --> 00:26:07,524 어렵고 힘든 시간을 지내고 계신 와중에 304 00:26:07,607 --> 00:26:11,903 뜻깊은 행사에 참여해 주신 우리 환우회 가족 여러분들 305 00:26:11,987 --> 00:26:13,154 모두 감사드립니다 306 00:26:13,238 --> 00:26:14,489 튼튼한 심장으로 307 00:26:14,573 --> 00:26:17,826 이 나라의 미래를 이끌 훌륭한 인재가 될 수 있도록 308 00:26:17,909 --> 00:26:19,327 이 김준이 309 00:26:20,328 --> 00:26:22,914 여러분 곁에 끝까지 함께하겠습니다 310 00:26:24,040 --> 00:26:26,626 이어서 후원금 전달식이 있겠습니다 311 00:26:26,710 --> 00:26:28,628 병원장님, 앞으로 나와 주시지요 312 00:26:28,712 --> 00:26:29,796 큰 박수 부탁드립니다 313 00:26:39,598 --> 00:26:40,682 형수님! 314 00:26:40,765 --> 00:26:43,184 저희 환우회 어린이 친구들이 이사장님을 위해 315 00:26:43,268 --> 00:26:44,978 직접 구운 쿠키를 준비했다고 합니다 316 00:26:45,061 --> 00:26:47,439 다시 한번 큰 박수 부탁드립니다 317 00:26:47,522 --> 00:26:49,024 아이고 318 00:26:49,107 --> 00:26:51,234 선물이에요 319 00:26:51,318 --> 00:26:52,360 아이고 320 00:26:58,617 --> 00:27:01,036 와, 저 이 집 통닭 진짜 먹고 싶었는데 321 00:27:01,703 --> 00:27:03,830 역시 내 마음 알아주는 건 형수님밖에 없다니까 322 00:27:08,710 --> 00:27:10,211 음, 대박 323 00:27:10,295 --> 00:27:11,921 겉은 바삭, 속은 촉촉 324 00:27:12,005 --> 00:27:15,675 많이 사 왔으니까 의국 사람들하고도 나눠 먹고 325 00:27:15,759 --> 00:27:16,760 네 326 00:27:16,843 --> 00:27:19,262 이 집은 누룽지가 진짜 맛있거든요 327 00:27:19,346 --> 00:27:21,348 같이 먹으면 진짜 최고 328 00:27:22,807 --> 00:27:24,017 참, 선율이요 329 00:27:24,100 --> 00:27:25,894 걔 엄마 때문에 자퇴했대요 330 00:27:25,977 --> 00:27:29,481 엄마가 사고를 당해서 청원도 넣고 그랬었나 봐요 331 00:27:29,564 --> 00:27:30,857 어떤 애였어? 332 00:27:30,940 --> 00:27:32,776 어우, 인기 많았을걸요 333 00:27:32,859 --> 00:27:35,362 얼굴만 봐도 치유될 만큼 잘생겼지 334 00:27:35,987 --> 00:27:38,406 인성도 좋아서 남들 잘 챙겼지 335 00:27:38,490 --> 00:27:41,493 신이 심장 빼고는 다 몰빵 해 준 거죠 336 00:27:41,576 --> 00:27:45,080 근데 형수님은 선율이한테 왜 그렇게 관심이 많으세요? 337 00:27:45,163 --> 00:27:47,332 아는 사이시면 직접 물어보시면 되잖아요 338 00:27:47,999 --> 00:27:50,126 어, 이런 얘기 339 00:27:50,835 --> 00:27:53,171 직접 물어보기 좀 그렇잖아 340 00:27:54,756 --> 00:27:57,258 아참, 그, 김은민 씨 341 00:27:58,009 --> 00:28:00,845 병원비는 알아봤어? 342 00:28:00,929 --> 00:28:03,348 아, 준성복지재단에서 내 주고 있던데요 343 00:28:03,431 --> 00:28:04,974 며칠 전에는 344 00:28:05,058 --> 00:28:06,226 VIP 병실로도 옮겼어요 345 00:28:06,851 --> 00:28:08,353 준성복지재단? 346 00:28:08,436 --> 00:28:10,438 {\an8} 347 00:28:15,860 --> 00:28:18,947 말씀하신 대로 VIP 병실로 옮겼습니다 348 00:28:20,115 --> 00:28:21,116 잘했다 349 00:28:22,325 --> 00:28:24,494 그 정도 성의는 보여 줘야 안 되겠나 350 00:29:04,826 --> 00:29:07,370 형수님 우리 선율이 위해서라도 351 00:29:07,454 --> 00:29:08,538 꼭 깨어나십시오 352 00:30:40,255 --> 00:30:41,798 얘들아! 353 00:30:41,881 --> 00:30:44,717 어? 누나! 354 00:30:44,801 --> 00:30:46,553 - 잘 지냈어? - 네! 355 00:30:47,220 --> 00:30:49,430 - 선생님이 뭐 가져왔게? - 몰라요! 356 00:30:49,514 --> 00:30:52,225 하나, 둘, 셋 357 00:30:52,308 --> 00:30:53,810 - 짠! - 우와! 358 00:30:53,893 --> 00:30:55,728 갖고 싶은 사람? 359 00:30:55,812 --> 00:30:57,230 저요! 360 00:30:57,313 --> 00:30:58,898 자, 우리 민지 먼저 361 00:30:59,774 --> 00:31:01,359 - 됐다, 아이구, 이뻐 - 감사합니다 362 00:31:01,442 --> 00:31:03,736 - 또 갖고 싶은 사람? - 저요! 363 00:31:04,571 --> 00:31:06,990 - 자, 여기... - 어른도 주나요? 364 00:31:08,992 --> 00:31:10,994 당연하죠, 어떤 걸로 드릴까요? 365 00:31:11,077 --> 00:31:12,203 기왕이면 366 00:31:13,079 --> 00:31:14,205 하트로? 367 00:31:15,331 --> 00:31:16,332 딱 368 00:31:16,875 --> 00:31:18,084 준비 되어 있었는데 369 00:31:23,298 --> 00:31:24,716 태호... 370 00:31:24,799 --> 00:31:26,551 아니, 이걸 못 건너시면 어떡해요? 371 00:31:26,634 --> 00:31:28,052 아니, 차가... 372 00:31:29,721 --> 00:31:30,972 데려다주셔서 감사합니다 373 00:31:31,055 --> 00:31:33,474 - 조심히 가요, 수진 씨 - 네, 가 볼게요 374 00:31:37,896 --> 00:31:38,897 예스 375 00:31:41,900 --> 00:31:43,109 이번 주 토요일 376 00:31:43,735 --> 00:31:44,903 하, 뭐 먹지? 377 00:31:49,032 --> 00:31:50,033 엄마야 378 00:31:50,116 --> 00:31:52,368 엄마, 여기는 웬일이에요? 379 00:31:52,452 --> 00:31:54,621 속옷 좀 챙겨 왔어 380 00:31:54,704 --> 00:31:57,749 집에를 하도 안 오니 이렇게라도 얼굴을 봐야지 381 00:31:59,334 --> 00:32:00,668 - 누구니? - 어? 382 00:32:01,628 --> 00:32:03,379 어, 아이... 383 00:32:03,463 --> 00:32:04,797 그냥 환자 보호자 384 00:32:07,216 --> 00:32:08,718 엄마, 나 호출 385 00:32:08,801 --> 00:32:11,012 - 간다, 어 - 야, 이거, 이거 가져가 386 00:32:11,095 --> 00:32:12,347 - 어, 가 - 어 387 00:32:12,430 --> 00:32:13,765 - 조심히 가 - 어 388 00:32:16,851 --> 00:32:18,353 환자 보호자? 389 00:33:17,036 --> 00:33:18,121 이리 온나 390 00:33:40,268 --> 00:33:41,310 혜금아 391 00:33:43,521 --> 00:33:44,522 네 392 00:33:44,605 --> 00:33:46,232 희재 데리고 393 00:33:47,692 --> 00:33:48,860 잠깐 나가 있그라 394 00:33:52,989 --> 00:33:55,324 내가 가는 길에 잡초가 되면 395 00:33:56,701 --> 00:33:57,702 뽑힌다 396 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 알아듣제? 397 00:34:16,095 --> 00:34:17,764 오늘 오후 한국대 병원에서 398 00:34:17,847 --> 00:34:20,808 소아 심장병 환우회 행사가 열렸습니다 399 00:34:20,892 --> 00:34:22,977 본 행사에 한국연합당 김준 의원이 400 00:34:23,061 --> 00:34:26,189 환우회를 후원하는 준성재단 이사장 자격으로 참석해... 401 00:34:41,287 --> 00:34:43,581 김준 밑에서 일하는 놈이 402 00:34:43,664 --> 00:34:45,666 수현이가 찾던 그놈? 403 00:34:45,750 --> 00:34:48,503 {\an8}속보입니다 조금 전 자현당 민현석 후보가 404 00:34:48,586 --> 00:34:50,379 {\an8}자택에서 긴급 기자 회견을 열어 405 00:34:50,463 --> 00:34:52,882 후보 사퇴 및 탈당을 선언했습니다 406 00:34:52,965 --> 00:34:56,344 자세한 소식 현장을 연결해서 알아보겠습니다 407 00:34:56,427 --> 00:34:58,679 민현석 후보 측 아직도 연락 안 돼? 408 00:34:58,763 --> 00:35:00,098 하, 씨... 409 00:35:00,181 --> 00:35:01,390 야, 어떻게 된 거야? 410 00:35:01,474 --> 00:35:03,351 민현석이 WBN에 얘기해서 411 00:35:03,434 --> 00:35:05,144 그쪽에서 단독으로 갖고 간 거 같아요 412 00:35:05,228 --> 00:35:06,229 - 단독? - 예 413 00:35:06,312 --> 00:35:09,065 아니, 그게 왜 WBN 단독으로 갔냐고요 414 00:35:09,148 --> 00:35:11,734 일단 자현당 당 대표 인터뷰 따러 출발하겠습니다 415 00:35:13,820 --> 00:35:15,238 이거 수정된 오프닝 멘트예요 416 00:35:15,321 --> 00:35:16,322 응 417 00:35:18,157 --> 00:35:19,325 국장님, 사장님 호출이요 418 00:35:22,411 --> 00:35:23,830 정신들 안 차려? 419 00:35:23,913 --> 00:35:27,208 이깟 비상 대책 회의만 열면 뭐 해? 420 00:35:27,291 --> 00:35:29,836 강 국장 옆 채널에서 잔치 여는 동안 421 00:35:29,919 --> 00:35:31,838 니들은 초상만 치르고 있을래? 422 00:35:32,797 --> 00:35:35,299 죄송합니다 다음 주 뉴스 초대석 423 00:35:36,676 --> 00:35:37,718 제대로 한번 해 보겠습니다 424 00:35:37,802 --> 00:35:38,970 누구? 425 00:35:41,597 --> 00:35:42,682 김준입니다 426 00:35:44,016 --> 00:35:46,769 아니, 대선 앞두고 방송국 출입도 안 하는데 427 00:35:47,353 --> 00:35:48,688 가능하겠어? 428 00:35:48,771 --> 00:35:49,772 해 봐야죠 429 00:35:50,982 --> 00:35:51,983 해 보겠습니다 430 00:36:04,453 --> 00:36:06,455 보복 살인에 후회는 없으십니까? 431 00:36:10,626 --> 00:36:11,711 아니요 432 00:36:12,628 --> 00:36:13,629 저는 433 00:36:16,090 --> 00:36:17,550 후회하지 않습니다 434 00:36:21,470 --> 00:36:23,639 가족들에게 미안한 마음은 없으십니까? 435 00:36:23,764 --> 00:36:25,600 보복 살인에 후회는 없으십니까? 436 00:36:25,683 --> 00:36:27,226 아니요 437 00:36:27,310 --> 00:36:28,352 저는 438 00:36:28,436 --> 00:36:30,188 {\an8}후회하지 않습니다 439 00:36:40,573 --> 00:36:42,533 자식을 잃은 부모는 440 00:36:44,994 --> 00:36:46,245 시간이 흘러도 441 00:36:47,872 --> 00:36:49,248 여전히 아픕니다 442 00:36:49,957 --> 00:36:51,083 그렇지만 443 00:36:51,167 --> 00:36:53,461 이제 전부 다 잊고 444 00:36:53,544 --> 00:36:56,631 내려놓아야 할 때가 된 거 같습니다 445 00:36:56,714 --> 00:36:58,716 옆에 있는 이 사람이나 446 00:36:58,799 --> 00:37:00,968 제 가족을 지키지 못했어요 447 00:37:05,765 --> 00:37:07,642 남은 가족을 지키기 위해서라도 448 00:37:07,725 --> 00:37:10,561 언제나 부끄럽지 않은 엄마이자... 449 00:37:10,645 --> 00:37:12,188 내 가족은 안 돼 450 00:37:12,271 --> 00:37:14,106 나에 대한 분노로 451 00:37:14,690 --> 00:37:16,567 내 가족까지 건드리는 건 452 00:37:16,651 --> 00:37:18,277 그건 절대 안 돼 453 00:37:21,489 --> 00:37:24,325 ♪ 생일 축하합니다 ♪ 454 00:37:24,408 --> 00:37:28,496 ♪ 사랑하는 선율이 ♪ 455 00:37:28,579 --> 00:37:32,583 ♪ 생일 축하합니다 ♪ 456 00:37:32,667 --> 00:37:35,503 불어 457 00:37:38,339 --> 00:37:39,340 선율아 458 00:37:41,384 --> 00:37:42,510 야 459 00:37:42,593 --> 00:37:45,012 야, 아들 또 1등? 460 00:37:46,264 --> 00:37:47,515 와 461 00:37:47,598 --> 00:37:48,891 야, 너 도대체 누구 닮았니? 462 00:37:50,268 --> 00:37:52,061 - 와, 이거 봐, 와... - 역시 463 00:37:52,144 --> 00:37:53,604 - 나 잘했지? - 장하다 464 00:37:53,688 --> 00:37:55,773 야, 공부는 그만해, 이제 465 00:37:55,856 --> 00:37:57,441 놀아 466 00:37:58,109 --> 00:37:59,443 그럼 내 가족도 467 00:38:00,820 --> 00:38:02,571 건드리지 말았어야지 468 00:38:04,740 --> 00:38:06,075 저희 부부는 469 00:38:07,326 --> 00:38:09,704 힘든 시간을 함께 버텨 내며 470 00:38:09,787 --> 00:38:12,540 더 단단해졌습니다 471 00:38:12,623 --> 00:38:15,209 그리고 서로에 대한 마음도 472 00:38:16,919 --> 00:38:18,170 더 굳건해지고 473 00:38:19,255 --> 00:38:21,173 앞으로도 변치 않을 겁니다 474 00:38:23,467 --> 00:38:26,053 저희와 같은 아픔을 겪고 계신 475 00:38:26,137 --> 00:38:28,973 모든 어머님, 아버님들 476 00:38:31,225 --> 00:38:32,310 반드시... 477 00:38:36,605 --> 00:38:38,065 오늘은 집에 있어? 478 00:38:38,149 --> 00:38:41,944 어, 이따가 엄마랑 유리랑 보기로 했어 479 00:38:42,028 --> 00:38:43,112 응 480 00:38:44,030 --> 00:38:45,448 잘 다녀와요 481 00:38:45,531 --> 00:38:46,532 응 482 00:38:49,201 --> 00:38:50,911 아, 무슨 일이시죠? 483 00:38:50,995 --> 00:38:52,371 어, 안녕하세요 484 00:38:52,455 --> 00:38:53,748 안녕하세요 485 00:38:53,831 --> 00:38:57,209 아, 혹시 2주 전에도 여기 차 세워 놓으셨어요? 486 00:38:57,293 --> 00:38:58,794 아, 예, 집 앞이니까 487 00:38:58,878 --> 00:39:01,630 아, 예, 제가 이 앞에서 접촉 사고가 났는데 488 00:39:01,714 --> 00:39:03,841 진짜 억울한 일을 당해 가지고 489 00:39:03,924 --> 00:39:06,761 혹시 그거 찍혔는지 한 번만 확인해 주시면 안 될까요? 490 00:39:06,844 --> 00:39:08,763 뭐... 491 00:39:08,846 --> 00:39:10,264 - 블랙박스요? - 예 492 00:39:10,890 --> 00:39:12,058 부탁드리겠습니다 493 00:39:15,353 --> 00:39:18,272 그때는 내가 엄마 집에 있을 때라 494 00:39:18,356 --> 00:39:20,691 - 내 차에는 안 찍혔을 거야 - 어 495 00:39:24,362 --> 00:39:25,696 - 잠깐만요 - 예 496 00:39:38,167 --> 00:39:39,251 확인해 줘 497 00:39:40,252 --> 00:39:41,962 - 감사합니다, 감사합니다 - 갔다 올게 498 00:39:42,963 --> 00:39:44,006 저녁에 봐 499 00:39:50,346 --> 00:39:51,347 감사합니다 500 00:39:54,558 --> 00:39:56,310 - 날짜랑 시간대 알려 줘요 - 아 501 00:40:05,569 --> 00:40:06,987 여기요 502 00:40:10,032 --> 00:40:11,575 찾아보고 연락드릴게요 503 00:40:11,659 --> 00:40:13,244 예, 감사합니다 504 00:41:12,511 --> 00:41:13,762 아, 여보세요 505 00:41:14,805 --> 00:41:16,474 아, 네, 확인해 봤는데 506 00:41:17,224 --> 00:41:19,059 블랙박스에는 찍힌 게 없네요 507 00:41:20,102 --> 00:41:22,229 아, 네, 감사합니다 508 00:41:22,313 --> 00:41:23,314 네 509 00:41:23,981 --> 00:41:25,316 확인했대 510 00:41:28,027 --> 00:41:29,195 야, 근데 511 00:41:29,278 --> 00:41:31,238 그 차 블랙박스는 왜 보게 하려는 거야? 512 00:41:32,865 --> 00:41:33,866 거기에서 513 00:41:35,576 --> 00:41:36,994 뭘 봐야 할 게 있어 514 00:41:49,465 --> 00:41:51,300 실은 그날 515 00:41:55,179 --> 00:41:56,680 엄마 집에서 언니 본 날 516 00:41:56,764 --> 00:41:59,016 내가 감정이 격해져 가지고 517 00:41:59,725 --> 00:42:01,560 수호 씨한테 막 뭐라고 했어 518 00:42:02,394 --> 00:42:03,562 그날인가 보네 519 00:42:18,744 --> 00:42:19,912 어, 유리야 520 00:42:19,995 --> 00:42:22,498 언니, 대박 소식 521 00:42:22,581 --> 00:42:24,750 출판사에서 언니한테 책 내자고 전화 왔어 522 00:42:26,627 --> 00:42:27,795 아 523 00:42:27,878 --> 00:42:30,172 내가 아직도 언니 매니저인 줄 아는 거 있지 524 00:42:31,173 --> 00:42:32,216 어 525 00:42:32,299 --> 00:42:33,300 아 526 00:42:34,301 --> 00:42:35,970 나 왜 이렇게 기분이 좋냐? 527 00:42:36,679 --> 00:42:38,097 예전으로 다시 돌아간 거 같아 528 00:42:38,889 --> 00:42:41,016 언니 다시 글 써 보는 거 어때? 529 00:42:41,809 --> 00:42:42,851 내가 무슨 자격으로 530 00:42:42,935 --> 00:42:44,937 그런 말이 어디 있어? 531 00:42:45,020 --> 00:42:46,730 언니 글 좋아하는 사람들 얼마나 많은데 532 00:42:48,274 --> 00:42:51,068 언니, 내가 가장 그리운 순간이 언제인 줄 알아? 533 00:42:51,694 --> 00:42:53,862 언니가 낮에는 강단에 서고 534 00:42:53,946 --> 00:42:55,531 밤에는 글 쓰고 535 00:42:59,076 --> 00:43:01,370 그렇게 반짝반짝 빛나던 그때 536 00:43:03,872 --> 00:43:05,291 어머, 얘 왜 이래요? 537 00:43:12,548 --> 00:43:13,799 어, 저, 유리야 538 00:43:14,466 --> 00:43:16,135 - 나중에 통화하자 - 어 539 00:43:17,303 --> 00:43:19,346 - 어머, 괜찮아? - 어머 540 00:43:19,430 --> 00:43:21,348 - 어디 아픈가 봐 - 왜 이래요? 541 00:43:21,432 --> 00:43:22,725 119 불러야 되는 거 아니에요? 542 00:43:22,808 --> 00:43:24,560 - 그러니까 - 아휴, 큰일 났네 543 00:43:24,643 --> 00:43:26,770 아니, 얘가 갑자기 몸을 떨더니 막 쓰러졌어 544 00:43:26,854 --> 00:43:28,355 어떡해, 어떡해 545 00:43:29,607 --> 00:43:30,608 아이고, 어떡해 546 00:43:35,696 --> 00:43:37,364 119 좀 불러 드릴까요? 547 00:43:37,448 --> 00:43:38,449 아... 548 00:43:39,575 --> 00:43:40,826 도와드릴까요? 549 00:43:48,375 --> 00:43:49,376 희재야 550 00:44:05,100 --> 00:44:06,352 조금만 참아 551 00:44:28,582 --> 00:44:30,000 누워 있어 552 00:44:30,084 --> 00:44:31,085 자 553 00:44:32,044 --> 00:44:33,087 자 554 00:45:17,506 --> 00:45:20,342 희재랑 처음 같이 간 해외여행에서 찍은 거예요 555 00:45:59,339 --> 00:46:00,340 건우 엄마 556 00:46:18,901 --> 00:46:20,068 당신 아니죠? 557 00:46:22,070 --> 00:46:23,822 사진 속 그 여자 558 00:46:42,716 --> 00:46:43,717 잘못했습니다 559 00:46:46,678 --> 00:46:48,096 제가 거짓말했어요 560 00:46:48,931 --> 00:46:50,516 사진 속 여자 561 00:46:51,642 --> 00:46:52,643 저 아니에요 562 00:46:58,982 --> 00:47:00,150 일어나 앉아요 563 00:47:01,652 --> 00:47:02,653 어서요 564 00:47:17,417 --> 00:47:18,418 왜 그랬어요? 565 00:47:20,087 --> 00:47:21,088 그날 566 00:47:22,840 --> 00:47:25,759 한국에 있지도 않았으면서 왜 거짓말했어요? 567 00:47:32,307 --> 00:47:33,392 희재 568 00:47:36,937 --> 00:47:37,938 지키려고요 569 00:47:40,566 --> 00:47:42,234 누구로부터요? 570 00:47:45,863 --> 00:47:47,114 더는 말할 수 없어요 571 00:47:51,743 --> 00:47:52,828 김준 572 00:47:55,080 --> 00:47:56,206 그분 때문인가요? 573 00:47:58,834 --> 00:48:00,878 당신 집에 들어가는 거 봤어요 574 00:48:02,421 --> 00:48:05,299 두 사람 무슨 관계예요? 575 00:48:08,552 --> 00:48:11,179 윤혜금 씨와 김준과의 관계 잘 알고 있습니다 576 00:48:13,181 --> 00:48:14,975 여기서 돈세탁을 돕는 것도요 577 00:48:18,145 --> 00:48:19,938 전 윤혜금 씨를 추궁하러 온 게 아닙니다 578 00:48:20,022 --> 00:48:21,356 하지만 579 00:48:21,440 --> 00:48:23,191 이제라도 여기서 빠져나와야 해요 580 00:48:23,275 --> 00:48:24,943 어, 어떻게요? 581 00:48:25,777 --> 00:48:27,487 전 오래전부터 김준을 취재하고 582 00:48:27,571 --> 00:48:29,907 그자의 악행을 누구보다 잘 알고 있습니다 583 00:48:31,825 --> 00:48:34,620 그런 인간은 절대 대통령이 돼서는 안 돼요 584 00:48:34,703 --> 00:48:35,787 우리가 꼭 585 00:48:36,663 --> 00:48:37,915 함께 막아야 됩니다 586 00:48:39,625 --> 00:48:40,751 전 못 해요 587 00:48:42,377 --> 00:48:43,378 희재 어머니 588 00:48:44,338 --> 00:48:46,715 계속 파 왔으니까 아실 거 아니에요 589 00:48:46,798 --> 00:48:48,133 그 사람 무서운 사람이에요 590 00:48:50,177 --> 00:48:51,428 알죠 591 00:48:51,511 --> 00:48:52,804 잘 알고 있습니다 592 00:48:53,513 --> 00:48:55,349 근데 한번 잘 생각해 봐요 593 00:48:56,892 --> 00:48:58,810 김준이란 인간이 과연 594 00:48:59,895 --> 00:49:01,480 자기 자식이라고 봐줄 것 같나요? 595 00:49:07,444 --> 00:49:08,779 오히려 대통령이 되기 위해서 596 00:49:08,862 --> 00:49:11,114 당신과 희재부터 먼저 꼬리 자르기 할 겁니다 597 00:49:11,198 --> 00:49:13,951 그다음 희재를 인질 삼아 598 00:49:14,576 --> 00:49:16,954 그동안 자신이 저지른 모든 불법 행위들을 599 00:49:17,037 --> 00:49:19,247 혜금 씨한테 뒤집어씌울 거라고요 600 00:49:20,958 --> 00:49:22,459 그때는 정말 601 00:49:23,418 --> 00:49:25,629 희재를 지키지 못할 수도 있어요 602 00:49:27,047 --> 00:49:28,382 당신 남편이 603 00:49:29,257 --> 00:49:30,425 지켜 준다고 했어요 604 00:49:35,889 --> 00:49:37,224 거래를 했군요 605 00:49:38,809 --> 00:49:41,144 살면서 꼭 한 번은 갚겠다더니 606 00:49:44,231 --> 00:49:46,274 이게 나에 대한 보답인가요? 607 00:49:51,113 --> 00:49:52,698 한 번의 실수로 608 00:49:52,781 --> 00:49:54,491 건우 엄마 무너지게 할 수 없다고 609 00:50:02,624 --> 00:50:04,126 여기서 더 나쁜 놈이 되더라도 610 00:50:06,420 --> 00:50:08,005 그게 당신을 지키는 거라고 611 00:50:15,512 --> 00:50:16,638 그 여자 612 00:50:19,349 --> 00:50:21,601 당신이 알면 안 된다고 했어요 613 00:50:30,902 --> 00:50:32,571 오후 일정은 6시 반에 614 00:50:32,654 --> 00:50:34,948 각 당 대표님들과 만찬 모임 있습니다 615 00:50:35,032 --> 00:50:37,617 그리고 그 전에 경제인 협회 콘퍼런스는 616 00:50:37,701 --> 00:50:39,453 만찬 장소까지 이동 시간 고려해서 617 00:50:39,536 --> 00:50:41,413 30분 전후로 얘기해 놨습니다 618 00:50:41,496 --> 00:50:42,539 알았다 619 00:50:46,168 --> 00:50:48,462 그리고 강수호 뉴스 초대석에서 620 00:50:49,296 --> 00:50:50,589 섭외 요청 왔습니다 621 00:50:54,009 --> 00:50:55,010 뭐 622 00:50:55,802 --> 00:50:58,847 불러 놓고 내 등에다 칼 꽂고 싶은가 보지 623 00:51:00,974 --> 00:51:03,518 나도 무기 하나 들고 갈까 624 00:51:07,397 --> 00:51:08,815 들어오세요 625 00:51:12,861 --> 00:51:15,155 국장님 김준 출연한답니다 626 00:51:17,491 --> 00:51:18,492 응 627 00:51:19,326 --> 00:51:20,410 방송 준비 잘해 보자고 628 00:51:20,494 --> 00:51:21,745 네 629 00:51:21,828 --> 00:51:24,539 아참, 이거 윤 기자가 국장님이 부탁하신 거라고 630 00:51:24,623 --> 00:51:26,792 - 아, 아, 고마워 - 네 631 00:51:53,693 --> 00:51:56,446 - 어, 형 - 야, 니 촉이 맞았어 632 00:51:56,530 --> 00:51:58,115 나도 방금 확인했어 그 새끼 아니야 633 00:51:58,198 --> 00:52:00,909 근데 너 권선율 걔 누군 줄 아냐? 634 00:52:00,992 --> 00:52:02,494 어? 누군데? 635 00:52:10,669 --> 00:52:11,962 권지웅 아들이야 636 00:52:46,580 --> 00:52:48,331 내가 오늘 아주 그냥 이년을 아주 637 00:52:48,415 --> 00:52:51,084 너, 너 638 00:52:51,168 --> 00:52:53,795 내 돈 어디다 빼돌렸어, 어? 639 00:52:53,879 --> 00:52:56,131 아니, 내가 너한테 받은 게 없는데 640 00:52:56,214 --> 00:52:57,507 어머 641 00:52:57,591 --> 00:52:59,217 나한테 왜 지랄이야? 642 00:52:59,301 --> 00:53:00,927 뭐, 지랄? 이년아 643 00:53:01,011 --> 00:53:03,972 저 인간이 갖다 바친 돈이 다 내 돈이야, 이년아! 644 00:53:04,055 --> 00:53:06,057 안 내놔? 아휴, 증말 그냥 645 00:53:06,683 --> 00:53:08,977 사장님, 들어가 계세요 646 00:53:09,060 --> 00:53:10,312 - 뭐? - 내가 647 00:53:10,395 --> 00:53:11,855 정리하고 들어갈게요 648 00:53:11,938 --> 00:53:12,939 어머머 649 00:53:13,023 --> 00:53:16,193 이년이 증말 내가 눈앞에 있는데도 꼬리를 쳐, 이년 650 00:53:16,276 --> 00:53:17,777 저 인간을 내가 아주 그냥 651 00:53:17,861 --> 00:53:18,862 오늘 그냥 작살을 내... 652 00:53:18,945 --> 00:53:21,156 아우, 아파라, 아우, 아파라! 653 00:53:22,032 --> 00:53:24,534 아우, 이년이 사람 죽이네! 654 00:53:24,618 --> 00:53:26,244 아우, 내가 저 인간 때문에 못 살아, 진짜 655 00:53:28,538 --> 00:53:29,664 씨... 656 00:53:30,332 --> 00:53:32,125 닮았네 657 00:53:45,013 --> 00:53:46,348 그 여자 658 00:53:46,431 --> 00:53:48,516 당신이 알면 안 된다고 했어요 659 00:54:57,085 --> 00:55:01,506 사랑하는 두 사람에게 배신당한... 660 00:55:09,597 --> 00:55:11,391 야, 권선율, 간다 661 00:55:12,892 --> 00:55:14,144 불 잘 끄고 가고 662 00:55:15,603 --> 00:55:17,188 진짜 억울한 일을 당해 가지고 663 00:55:17,272 --> 00:55:19,983 혹시 그거 찍혔는지 한 번만 확인해 주시면 안 될까요? 664 00:55:20,066 --> 00:55:21,818 - 블랙박스요? - 예 665 00:55:22,444 --> 00:55:23,528 부탁드리겠습니다 666 00:55:48,011 --> 00:55:49,054 예, 엄마 667 00:55:51,306 --> 00:55:52,807 아, 지금 출발하려고 668 00:55:55,643 --> 00:55:56,853 네 669 00:55:57,645 --> 00:56:00,106 여기에, 동일한 제품이에요 670 00:56:00,190 --> 00:56:04,069 그래서 아마 이, 만족도는 이게 더 있으실 거 같아요 671 00:56:04,694 --> 00:56:05,695 네 672 00:56:06,488 --> 00:56:08,365 네, 착용 부탁드릴게요 673 00:56:09,449 --> 00:56:10,784 - 착용 도와드리겠습니다 - 저쪽에 가 있어 674 00:57:44,669 --> 00:57:46,004 언니가 울어요 675 00:57:47,797 --> 00:57:49,132 잘 살겠다고 676 00:57:49,924 --> 00:57:51,593 사람들 앞에서 약속했잖아 677 00:57:54,929 --> 00:57:56,389 앞집 여자라고요? 678 00:57:58,475 --> 00:57:59,976 이러면 안 되는 거잖아요 679 00:58:00,810 --> 00:58:03,021 도대체 무슨 생각으로 이러는 건데? 680 00:58:03,104 --> 00:58:04,689 - 대표님 - 네 681 00:58:04,772 --> 00:58:06,441 어머니 오셨는데요 682 00:58:06,524 --> 00:58:07,817 아, 일찍 왔네 683 00:58:17,410 --> 00:58:18,411 유리야 684 00:58:20,455 --> 00:58:21,539 엄마야 685 00:58:25,502 --> 00:58:27,337 이 미친년아! 686 00:58:27,420 --> 00:58:29,797 야, 너, 이씨 687 00:58:29,881 --> 00:58:30,965 일로 와 688 00:58:31,049 --> 00:58:33,051 왜 이렇게 말을 안 들어! 689 00:58:33,134 --> 00:58:34,344 하지 마! 690 00:58:34,427 --> 00:58:35,428 빨리! 691 00:58:36,471 --> 00:58:38,723 이 미친년아 너 때문에 내가! 692 00:58:38,806 --> 00:58:39,807 목련아 693 00:58:40,975 --> 00:58:42,644 - 그렇게 때려서 뒈지겄냐? - 죽어! 694 00:58:42,727 --> 00:58:43,728 죽어! 695 00:58:53,071 --> 00:58:54,072 아... 696 00:58:55,031 --> 00:58:58,034 너 성공했다 697 00:58:58,117 --> 00:58:59,536 가세요 698 00:59:00,203 --> 00:59:01,246 뭐? 699 00:59:01,955 --> 00:59:02,956 나가라고 700 00:59:03,039 --> 00:59:04,290 싸가지 없이 701 00:59:08,294 --> 00:59:11,464 키워 준 은혜도 모르고 어디 엄마한테 702 00:59:15,301 --> 00:59:16,844 수현이를 잃게 될까 봐 703 00:59:18,763 --> 00:59:20,056 미치도록 두렵다 704 00:59:20,139 --> 00:59:21,975 차라리 다 솔직하게 얘기해 705 00:59:27,021 --> 00:59:28,064 잠깐만 706 00:59:32,819 --> 00:59:33,820 그럼 707 00:59:34,696 --> 00:59:36,614 사진 속 여자가 너라고 말할까? 708 00:59:37,782 --> 00:59:39,492 그걸 원해? 709 00:59:55,341 --> 00:59:56,593 뭐 하는 짓이야! 710 01:00:10,481 --> 01:00:11,566 그럼 711 01:00:12,483 --> 01:00:13,985 사진 속 여자가 너라고 말할까? 712 01:00:15,903 --> 01:00:16,904 그걸 원해? 713 01:00:24,871 --> 01:00:25,955 그럼 714 01:00:26,623 --> 01:00:28,333 사진 속 여자가 너라고 말할까? 715 01:00:29,751 --> 01:00:31,002 그걸 원해? 716 01:00:50,188 --> 01:00:51,314 그럼 717 01:00:55,526 --> 01:00:57,570 사진 속 여자가 너라고 말할까? 718 01:01:00,073 --> 01:01:01,282 그걸 원해? 719 01:01:12,710 --> 01:01:14,128 내 가족은 안 돼 720 01:01:16,089 --> 01:01:17,340 저희는 부부는 721 01:01:18,716 --> 01:01:20,968 힘든 시간을 함께 버텨 내며 722 01:01:21,052 --> 01:01:24,222 더 단단해졌습니다 723 01:02:02,802 --> 01:02:03,886 은수현 724 01:02:05,054 --> 01:02:06,806 고통 속에서 지켜봐 725 01:02:48,181 --> 01:02:49,682 {\an8}너 726 01:02:49,766 --> 01:02:51,350 {\an8}용서할 수 없어 727 01:02:54,812 --> 01:02:57,398 {\an8}당신은 나한테 오지 말았어야 해 728 01:02:57,482 --> 01:03:00,860 {\an8}내가 이 순간을 얼마나 기다렸는지 알아요? 729 01:03:02,111 --> 01:03:03,362 {\an8}제가 진행하는 뉴스 초대석에 730 01:03:03,488 --> 01:03:04,947 {\an8}김준이 출연할 거예요 731 01:03:05,031 --> 01:03:06,240 {\an8}그날을 디데이로 잡죠 732 01:03:07,408 --> 01:03:09,619 {\an8}그쪽 엄마 나랑 있어요 733 01:03:09,702 --> 01:03:11,871 {\an8}날 흔들고 싶다면 마음대로 해 734 01:03:12,705 --> 01:03:15,625 여기서 죽으면 아무도 못 찾아요