1 00:00:34,034 --> 00:00:35,618 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:35,702 --> 00:00:37,328 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:37,412 --> 00:00:38,955 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT 4 00:00:50,967 --> 00:00:52,218 It didn't matter... 5 00:00:59,809 --> 00:01:02,771 how my life went on... 6 00:01:10,612 --> 00:01:12,072 after Gunwoo died. 7 00:01:13,239 --> 00:01:15,033 Seriously? 8 00:01:21,039 --> 00:01:23,416 My life was over then. 9 00:01:32,092 --> 00:01:34,511 But then I received a photo. 10 00:01:38,848 --> 00:01:40,058 {\an8}I learned... 11 00:01:40,683 --> 00:01:42,435 {\an8}SIXTH ANNUAL FAMILY SPRING PICNIC 12 00:01:42,519 --> 00:01:43,978 ...who sent it too. 13 00:01:46,731 --> 00:01:49,025 His son... 14 00:01:53,279 --> 00:01:55,073 You said I could meet him. 15 00:01:58,409 --> 00:01:59,702 Do you want to meet him? 16 00:02:04,541 --> 00:02:05,875 Relay the message for me. 17 00:02:08,336 --> 00:02:10,463 He can harass me all he wants. 18 00:02:10,547 --> 00:02:13,383 If he wants to see me in pain, I'll gladly suffer. 19 00:02:13,466 --> 00:02:14,801 But... 20 00:02:17,220 --> 00:02:18,388 not my family. 21 00:02:20,515 --> 00:02:22,475 I won't allow him 22 00:02:23,101 --> 00:02:24,853 to mess with my family 23 00:02:26,479 --> 00:02:27,689 over his anger towards me. 24 00:02:33,194 --> 00:02:34,320 That person... 25 00:02:37,866 --> 00:02:39,701 also lost his dad. 26 00:02:46,374 --> 00:02:47,375 I lost... 27 00:02:53,006 --> 00:02:54,424 my child. 28 00:02:58,219 --> 00:03:00,638 A mother who lost her child unfairly... 29 00:03:04,642 --> 00:03:05,727 will do anything. 30 00:03:46,184 --> 00:03:47,852 {\an8}EPISODE 8 31 00:03:50,146 --> 00:03:51,397 {\an8}Hello, Mother. 32 00:03:51,481 --> 00:03:53,983 {\an8}Hello. 33 00:03:55,026 --> 00:03:56,277 {\an8}Have you been well? 34 00:03:57,403 --> 00:04:00,823 {\an8}- I heard your knees aren't well. It comes with age. 35 00:04:00,907 --> 00:04:02,742 {\an8}I keep breaking down. 36 00:04:03,660 --> 00:04:05,787 {\an8}I'm ashamed to face my children. 37 00:04:05,870 --> 00:04:07,830 {\an8}Don't say that. 38 00:04:07,914 --> 00:04:09,958 {\an8}It's not like you want to be in pain. 39 00:04:10,708 --> 00:04:13,211 {\an8}You could've just brought your mother-in-law. 40 00:04:13,294 --> 00:04:14,921 {\an8}Why did you ask me to come? 41 00:04:15,004 --> 00:04:18,716 {\an8}It wasn't me. Soohyun wanted to invite you both. 42 00:04:18,800 --> 00:04:22,512 As a daughter and daughter-in-law, 43 00:04:23,429 --> 00:04:25,390 I haven't treated either of you right. 44 00:04:25,473 --> 00:04:27,767 I'll treat you both much better. 45 00:04:29,018 --> 00:04:30,853 - Let's go in. - Yes, let's go. 46 00:04:31,604 --> 00:04:33,189 Go on ahead. Okay. 47 00:04:33,690 --> 00:04:34,732 Let's go. 48 00:04:37,944 --> 00:04:40,822 Your back is very tense right now. 49 00:04:42,031 --> 00:04:43,199 Hmm. 50 00:04:47,287 --> 00:04:50,665 Your pelvis is twisted. I can see why your knees hurt. 51 00:04:58,381 --> 00:04:59,507 What is it? 52 00:04:59,590 --> 00:05:01,718 I don't know. 53 00:05:01,801 --> 00:05:05,096 It's nice you look so spirited, 54 00:05:07,515 --> 00:05:09,017 but you seem different too. 55 00:05:12,603 --> 00:05:13,604 Mom. 56 00:05:14,314 --> 00:05:17,608 Everyone waited for me and protected me all this time. 57 00:05:18,943 --> 00:05:20,320 It's my turn now. 58 00:05:21,279 --> 00:05:24,824 I'll make sure nothing happens to our family. 59 00:05:26,367 --> 00:05:27,535 I'll protect everyone. 60 00:05:31,581 --> 00:05:34,500 My son's a doctor. Why bring me to an oriental clinic? 61 00:05:35,335 --> 00:05:37,378 Taeho takes you to the hospital. 62 00:05:38,629 --> 00:05:40,256 Soohyun did this for you both. 63 00:05:40,965 --> 00:05:42,342 Think of it in a good way. 64 00:05:44,594 --> 00:05:47,513 You looked tired on the news. 65 00:05:48,097 --> 00:05:49,557 Take care of yourself. 66 00:05:50,850 --> 00:05:54,687 Your wife at home should be taking care of that. 67 00:05:54,771 --> 00:05:57,398 Don't worry. We take care of each other. 68 00:05:57,482 --> 00:05:58,691 Take a seat. 69 00:06:06,783 --> 00:06:07,909 What about you? 70 00:06:07,992 --> 00:06:09,619 Do you like Soohyun that much? 71 00:06:13,039 --> 00:06:14,040 You said you'd accept her. 72 00:06:14,123 --> 00:06:16,459 - Why are you being like that? - I'm just curious. 73 00:06:16,542 --> 00:06:20,338 You have a history with her. 74 00:06:20,421 --> 00:06:21,422 Not to mention, 75 00:06:22,006 --> 00:06:23,674 there was that incident. 76 00:06:25,134 --> 00:06:26,427 Do you still like her that much? 77 00:06:31,557 --> 00:06:32,809 Let's be honest. 78 00:06:37,397 --> 00:06:39,148 You liked her more. 79 00:06:48,074 --> 00:06:49,200 Are you done? 80 00:06:51,327 --> 00:06:52,495 Was the treatment okay? 81 00:07:00,378 --> 00:07:01,379 Let's go. 82 00:07:16,644 --> 00:07:18,855 I was able to be a dutiful son thanks to you. 83 00:07:19,564 --> 00:07:20,565 Thanks. 84 00:07:24,152 --> 00:07:25,361 I promise... 85 00:07:26,946 --> 00:07:28,281 to treat you better too. 86 00:07:30,074 --> 00:07:32,201 What do you mean? I'll treat you better. 87 00:07:45,131 --> 00:07:47,758 He can harass me all he wants. 88 00:07:48,301 --> 00:07:49,594 - But... - 89 00:07:49,677 --> 00:07:50,928 ...not my family. 90 00:07:53,806 --> 00:07:56,976 I lost my child. 91 00:07:57,059 --> 00:07:59,187 A mother who lost her child unfairly... 92 00:08:02,315 --> 00:08:03,399 will do anything. 93 00:08:10,448 --> 00:08:11,866 Are you crazy? 94 00:08:11,949 --> 00:08:14,076 What's with you? You'll pass out again! 95 00:08:16,496 --> 00:08:17,497 Sit down. 96 00:08:19,540 --> 00:08:22,418 Did that woman say something to you again? 97 00:08:23,586 --> 00:08:25,046 Huh? 98 00:08:26,589 --> 00:08:27,590 Do you know... 99 00:08:28,466 --> 00:08:31,052 when people feel the most pain? 100 00:08:33,554 --> 00:08:34,597 When their family... 101 00:08:36,390 --> 00:08:38,059 is ruined right before their eyes. 102 00:08:41,562 --> 00:08:42,605 Like me right now. 103 00:08:47,777 --> 00:08:49,987 - Seonyul. - I'm going to go all the way. 104 00:08:51,489 --> 00:08:52,657 Until I reach her end... 105 00:08:55,660 --> 00:08:56,744 or mine. 106 00:09:27,733 --> 00:09:28,943 I've been waiting... 107 00:09:29,860 --> 00:09:31,737 for the moment for her to find happiness again. 108 00:09:31,821 --> 00:09:33,447 I missed you so much, Soohyun. 109 00:09:35,032 --> 00:09:36,659 From now on, 110 00:09:36,826 --> 00:09:38,536 I'll always be with you. 111 00:09:44,333 --> 00:09:46,669 My wife and I have endured a hard time together. 112 00:09:46,752 --> 00:09:49,213 It has made us stronger. And... 113 00:09:49,297 --> 00:09:51,132 our feelings for one another 114 00:09:52,633 --> 00:09:53,843 have strengthened. 115 00:09:54,760 --> 00:09:56,220 That will never change. 116 00:11:02,912 --> 00:11:04,413 I'm going to make you suffer 117 00:11:05,122 --> 00:11:06,791 more than I did. 118 00:11:08,793 --> 00:11:10,461 I'm going to make you... 119 00:11:12,546 --> 00:11:13,839 truly regret it. 120 00:11:19,637 --> 00:11:20,638 Hey. 121 00:11:24,725 --> 00:11:26,477 - Hello. - Hi. 122 00:11:31,732 --> 00:11:33,984 Well, hello. 123 00:11:38,864 --> 00:11:41,617 What brings you here? 124 00:11:41,701 --> 00:11:44,995 I think you should give me the victim's information again. 125 00:11:46,038 --> 00:11:48,124 - Excuse me? - Seonyul isn't the one 126 00:11:48,207 --> 00:11:49,792 I was looking for, Professor. 127 00:11:57,466 --> 00:11:58,676 To be honest, 128 00:11:59,427 --> 00:12:01,887 he's an old friend of my niece. 129 00:12:02,388 --> 00:12:06,559 He's lived a life of immense pain. 130 00:12:07,518 --> 00:12:09,019 You couldn't imagine it. 131 00:12:09,103 --> 00:12:12,440 That can't justify your actions, Professor. 132 00:12:16,068 --> 00:12:20,698 I know. I leaked counseling records and changed the victim's identity. 133 00:12:20,781 --> 00:12:22,950 You could report me and I couldn't stop you. 134 00:12:25,578 --> 00:12:27,121 What do you think will happen 135 00:12:29,039 --> 00:12:30,040 once his revenge is over? 136 00:12:31,751 --> 00:12:33,836 There will come a time when he realizes 137 00:12:35,504 --> 00:12:38,549 that nothing has changed even after he did what he had to. 138 00:12:39,425 --> 00:12:43,179 From then on, being alive will feel no different than being dead. 139 00:12:44,764 --> 00:12:47,600 I can't let Seonyul live like that. 140 00:12:48,642 --> 00:12:49,727 The fire victim too. 141 00:12:54,940 --> 00:12:56,901 I'm sorry I was so late. 142 00:12:56,984 --> 00:12:58,527 GWON MINHYUK 143 00:13:24,720 --> 00:13:28,265 Were you the one that called me? What do you have to give me? 144 00:13:28,849 --> 00:13:31,602 What? Did she leave behind some money or something? 145 00:13:33,229 --> 00:13:35,481 You don't expect me to forgive her, do you? 146 00:13:35,564 --> 00:13:36,982 I heard... 147 00:13:38,400 --> 00:13:40,820 - you got the diary. - So what? 148 00:13:42,279 --> 00:13:45,324 Will saying sorry after killing my parents make everything okay? 149 00:13:46,033 --> 00:13:47,535 Why did she die? 150 00:13:48,744 --> 00:13:50,996 I can't even resent her now! So, why? 151 00:13:51,080 --> 00:13:53,541 I wanted to kill her once she got out. 152 00:13:53,624 --> 00:13:55,334 Get lost if you're not going to pay me. 153 00:13:56,001 --> 00:14:00,172 If you come back here talking about her or her diary again, I'll kill you. 154 00:14:02,258 --> 00:14:03,259 Damn it. 155 00:14:04,260 --> 00:14:05,469 So? 156 00:14:06,762 --> 00:14:08,681 How much longer will you live like this? 157 00:14:10,266 --> 00:14:11,267 What? 158 00:14:12,643 --> 00:14:15,938 Living like this won't bring back your late parents. 159 00:14:16,689 --> 00:14:18,399 If ruining your life is revenge, 160 00:14:18,482 --> 00:14:20,568 - who does that really harm? - Shut up. 161 00:14:21,527 --> 00:14:23,279 What do you know? 162 00:14:24,280 --> 00:14:25,406 I went through... 163 00:14:26,991 --> 00:14:28,325 everything you went through. 164 00:14:30,077 --> 00:14:31,829 I lost my son unjustly, 165 00:14:32,788 --> 00:14:33,956 I got revenge, 166 00:14:35,541 --> 00:14:37,001 and threw away my life too. 167 00:14:39,253 --> 00:14:40,546 Still, 168 00:14:41,213 --> 00:14:43,132 I chose to live again. 169 00:14:44,466 --> 00:14:45,968 You have a choice too. 170 00:14:46,051 --> 00:14:47,678 Continue to live like this, 171 00:14:48,345 --> 00:14:51,432 or live a proper life on behalf of your parents as well. 172 00:14:59,857 --> 00:15:01,442 There are more people out there 173 00:15:02,109 --> 00:15:03,736 who are willing to help you. 174 00:15:05,529 --> 00:15:06,906 Call me when you decide. 175 00:15:26,759 --> 00:15:28,677 Damn it. 176 00:15:47,112 --> 00:15:49,323 Yoon Hyegeum, the director of Geum Gallery 177 00:15:49,406 --> 00:15:51,158 run by Junseong Welfare Foundation. 178 00:15:51,659 --> 00:15:53,661 She went to an art school in France. 179 00:15:54,620 --> 00:15:56,830 Currently, she's back in Korea with her son. 180 00:16:04,421 --> 00:16:07,341 I'm Director Yoon Hyegeum of Geum Gallery. 181 00:16:08,425 --> 00:16:10,594 The painting I will introduce to you all today 182 00:16:11,178 --> 00:16:14,056 is Francesca and Paolo 183 00:16:14,640 --> 00:16:16,976 from Circle 2 of Dante's Inferno. 184 00:16:19,895 --> 00:16:23,107 While Francesca's husband went out to war, 185 00:16:23,190 --> 00:16:24,858 she had an affair 186 00:16:25,651 --> 00:16:27,444 with her brother-in-law. 187 00:16:27,987 --> 00:16:29,613 The painting depicts her murder 188 00:16:30,406 --> 00:16:32,491 after her husband found out. 189 00:16:33,242 --> 00:16:35,786 As you said, she has an incredible sponsor. 190 00:16:37,955 --> 00:16:40,124 Shall we move onto the next piece? 191 00:16:51,760 --> 00:16:54,388 You've been looking at this painting for a while now. 192 00:16:56,265 --> 00:16:57,266 I like it. 193 00:16:58,183 --> 00:17:00,144 It's a sad love story between the two. 194 00:17:00,227 --> 00:17:01,645 To someone else, 195 00:17:02,604 --> 00:17:04,023 wouldn't it be a tragedy? 196 00:17:04,982 --> 00:17:07,860 He was betrayed by the two people he loved the most. 197 00:17:13,699 --> 00:17:16,201 Here, I hear it's going in the congressman's office. 198 00:17:16,285 --> 00:17:18,370 The secretary will know about it. 199 00:18:23,102 --> 00:18:24,103 It's done. 200 00:18:26,396 --> 00:18:27,439 Here. 201 00:19:02,599 --> 00:19:03,809 Professor Kim Sira, 202 00:19:04,893 --> 00:19:07,646 he will get treatment again. 203 00:19:08,188 --> 00:19:11,900 I'll take full responsibility until the end. 204 00:19:13,402 --> 00:19:14,778 It's near the southern end. 205 00:19:16,280 --> 00:19:17,698 The sea's in front 206 00:19:18,157 --> 00:19:22,035 and in the back, there's this little hill. 207 00:19:22,119 --> 00:19:23,829 There's a very old tree at the top. 208 00:19:23,912 --> 00:19:26,874 They say if you touch it and make a wish, it'll come true. 209 00:19:27,708 --> 00:19:31,003 What will you wish for if you go there? 210 00:19:31,086 --> 00:19:32,421 What about you? 211 00:19:33,130 --> 00:19:34,423 I'd wish 212 00:19:34,506 --> 00:19:36,300 for all the people 213 00:19:36,383 --> 00:19:39,803 who suffered because of me to find happiness in their lives. 214 00:19:40,762 --> 00:19:41,972 Let's go there 215 00:19:42,973 --> 00:19:44,391 together one day. 216 00:19:46,226 --> 00:19:47,477 Hyeongja! 217 00:19:51,023 --> 00:19:52,274 Could you 218 00:19:52,983 --> 00:19:54,401 give these letters to him 219 00:19:55,277 --> 00:19:56,778 for me? 220 00:19:57,029 --> 00:19:58,363 That child endured 221 00:19:58,447 --> 00:20:01,283 a hard time as much as you did. 222 00:20:01,366 --> 00:20:05,329 Can you help him put that great pain behind him? 223 00:20:07,039 --> 00:20:08,040 Hyeongja. 224 00:20:11,126 --> 00:20:13,170 I finally gave it to him. 225 00:20:27,142 --> 00:20:28,435 How much is this? 226 00:20:28,977 --> 00:20:30,312 It's five billion won. 227 00:20:31,230 --> 00:20:33,607 It's expensive. Hang it well. 228 00:20:34,066 --> 00:20:35,067 Yes, sir. 229 00:20:40,739 --> 00:20:42,199 What did you have to tell me? 230 00:20:46,536 --> 00:20:48,080 It's what you asked about before. 231 00:20:55,128 --> 00:20:58,090 My wife received an anonymous gift recently. 232 00:20:58,548 --> 00:21:00,300 Were you the one who sent it? 233 00:21:02,970 --> 00:21:04,221 Who did it? 234 00:21:05,847 --> 00:21:06,848 I sent it. 235 00:21:09,643 --> 00:21:10,978 Was it over your father? 236 00:21:12,938 --> 00:21:16,650 Did you follow him around while she was in prison? 237 00:21:17,484 --> 00:21:18,777 Are you trying to torment her? 238 00:21:19,611 --> 00:21:21,280 I won't forgive anyone... 239 00:21:22,948 --> 00:21:24,074 for hurting my parents. 240 00:21:34,626 --> 00:21:35,627 Seonyul. 241 00:21:37,045 --> 00:21:39,881 As an adult, I should tell you to forgive. 242 00:21:41,717 --> 00:21:44,511 Your resentment must've been so deep. 243 00:21:47,973 --> 00:21:50,434 I can't even stop you. 244 00:21:51,018 --> 00:21:52,602 On your way to the Blue House, 245 00:21:53,645 --> 00:21:55,647 I'll make sure Kang Suho won't get in your way. 246 00:22:06,992 --> 00:22:09,453 I'm finally eating my first meal. 247 00:22:11,788 --> 00:22:12,831 Mmm. 248 00:22:14,833 --> 00:22:16,752 It's nice having someone grill the meat. 249 00:22:17,544 --> 00:22:19,129 - It tastes better. - It's all done. 250 00:22:19,212 --> 00:22:21,256 - Enjoy. - Thank you. Sure. 251 00:22:22,966 --> 00:22:24,509 - Did you check it? - Yes. 252 00:22:24,593 --> 00:22:25,886 That gallery 253 00:22:26,553 --> 00:22:28,722 is Kim Joon's slush fund warehouse. 254 00:22:28,805 --> 00:22:30,682 Just as you said, 255 00:22:30,766 --> 00:22:33,477 there are dozens of pieces that went abroad recently. 256 00:22:33,560 --> 00:22:36,980 - Where's the money flowing? - I asked the locals for a favor. 257 00:22:37,314 --> 00:22:38,482 They'll reach out soon. 258 00:22:38,940 --> 00:22:40,650 - Great job. - Yes. 259 00:22:45,072 --> 00:22:48,325 I almost forgot. What about the person who sent the photo? 260 00:22:49,242 --> 00:22:50,285 Was it him? 261 00:22:50,952 --> 00:22:51,953 Well... 262 00:22:53,038 --> 00:22:54,581 I'm looking into it, 263 00:22:55,582 --> 00:22:57,125 but besides that... 264 00:22:59,920 --> 00:23:00,921 Here. 265 00:23:13,725 --> 00:23:16,311 He can harass me all he wants. 266 00:23:16,395 --> 00:23:18,897 If he wants to see me in pain, I'll gladly suffer. 267 00:23:18,980 --> 00:23:20,607 But not my family. 268 00:23:20,690 --> 00:23:23,860 That person also lost his dad. 269 00:23:23,944 --> 00:23:25,195 I lost... 270 00:23:26,154 --> 00:23:27,531 my child. 271 00:23:29,950 --> 00:23:30,951 Honey? 272 00:23:34,121 --> 00:23:35,122 Hey. 273 00:23:37,958 --> 00:23:39,501 - Are you just getting home? - Yes. 274 00:23:40,544 --> 00:23:41,837 You were reading. 275 00:23:42,712 --> 00:23:43,964 Yes. 276 00:23:44,047 --> 00:23:45,507 I can't seem to focus. 277 00:23:46,133 --> 00:23:47,801 - Take a shower. - Okay. 278 00:23:49,344 --> 00:23:51,513 I met Hansang today. 279 00:23:52,806 --> 00:23:54,891 You did? 280 00:23:54,975 --> 00:23:57,561 Yes, he wanted me to say hello. 281 00:23:59,312 --> 00:24:00,981 He said he saw you the other day. 282 00:24:02,649 --> 00:24:03,733 Why didn't he say hi to me? 283 00:24:07,237 --> 00:24:09,489 You were with some other man, 284 00:24:09,573 --> 00:24:11,158 so he couldn't say hello. 285 00:24:14,411 --> 00:24:16,830 - Who was it? - What? 286 00:24:22,252 --> 00:24:25,714 The person I gave the diary to. 287 00:24:30,385 --> 00:24:32,762 The victim from the fire? 288 00:24:41,480 --> 00:24:42,481 Hmm. 289 00:24:43,940 --> 00:24:45,609 But why do you keep meeting him? 290 00:24:48,653 --> 00:24:50,572 If people see you with him, 291 00:24:51,239 --> 00:24:53,992 they'll start to talk and it'll bring nothing but trouble. 292 00:25:00,040 --> 00:25:01,374 Please don't... 293 00:25:02,709 --> 00:25:03,710 meet him again. 294 00:25:04,586 --> 00:25:05,587 Okay? 295 00:25:27,692 --> 00:25:29,861 YANGPYEONG CABIN FIRE INCIDENT 296 00:25:36,201 --> 00:25:37,244 FIRE SURVIVOR 297 00:25:55,554 --> 00:25:59,099 Hello, I'm Director Kim Joon of the Junseong Welfare Foundation. 298 00:26:03,436 --> 00:26:05,105 Well, I know 299 00:26:05,188 --> 00:26:08,108 that you're all going through a very tough time. 300 00:26:08,191 --> 00:26:12,028 I want to thank all the patients and their families for attending 301 00:26:12,112 --> 00:26:13,446 this meaningful event. 302 00:26:13,530 --> 00:26:16,074 I, Kim Joon, will support the future leaders 303 00:26:16,157 --> 00:26:19,327 of this country to become great talents with their strong hearts. 304 00:26:20,328 --> 00:26:22,914 I will be with you every step of the way. 305 00:26:23,915 --> 00:26:26,626 Next, we will have the transfer of funds ceremony. 306 00:26:26,710 --> 00:26:28,587 Director, please step forward. 307 00:26:28,670 --> 00:26:29,796 Let's give them a hand. 308 00:26:35,844 --> 00:26:38,096 {\an8}JUNSEONG WELFARE FOUNDATION CHILDREN'S HEART DISEASE 309 00:26:39,097 --> 00:26:40,098 Soohyun! 310 00:26:40,724 --> 00:26:43,226 The young patients have prepared homemade cookies 311 00:26:43,310 --> 00:26:45,687 for the hospital director. 312 00:26:46,062 --> 00:26:47,439 Let's give them a round of applause. 313 00:26:48,356 --> 00:26:50,567 - Goodness. - Have these cookies! 314 00:26:50,650 --> 00:26:52,360 - It's a gift. - Wow! 315 00:26:58,575 --> 00:27:01,620 Wow, I really wanted to try this place. 316 00:27:01,703 --> 00:27:03,788 What can I do without you? 317 00:27:08,710 --> 00:27:10,170 It's so good! 318 00:27:10,253 --> 00:27:11,921 It's crunchy and moist! 319 00:27:12,005 --> 00:27:13,590 I bought a lot. 320 00:27:13,673 --> 00:27:15,550 Share it with the hospital staff. 321 00:27:16,009 --> 00:27:19,262 Okay, the scorched rice here is so good. 322 00:27:19,346 --> 00:27:21,348 It's best when eaten together. 323 00:27:22,307 --> 00:27:25,894 That's right. Seonyul dropped out of school because of his mom. 324 00:27:25,977 --> 00:27:29,481 He even started a petition after his mom's accident. 325 00:27:29,564 --> 00:27:30,857 What was he like? 326 00:27:31,441 --> 00:27:32,776 I bet he was popular. 327 00:27:32,859 --> 00:27:35,779 It's almost refreshing to see someone that handsome. 328 00:27:35,862 --> 00:27:38,448 He had a great personality too. He took care of others. 329 00:27:38,531 --> 00:27:41,493 God gave him everything but a good heart. 330 00:27:41,576 --> 00:27:45,080 But why are you so curious about Seonyul? 331 00:27:45,163 --> 00:27:47,332 You should ask him yourself if you're close. 332 00:27:47,999 --> 00:27:50,210 It'd be uncomfortable 333 00:27:50,752 --> 00:27:53,171 to ask him about this directly. 334 00:27:54,673 --> 00:27:57,217 I almost forgot. About Kim Eunmin. 335 00:27:57,967 --> 00:27:59,386 Did you look into 336 00:27:59,469 --> 00:28:00,845 - her hospital bills? - Yes. 337 00:28:00,929 --> 00:28:03,932 They're being paid by the Junseong Welfare Foundation. 338 00:28:04,015 --> 00:28:06,226 She was moved to a VIP ward a few days ago. 339 00:28:06,810 --> 00:28:08,353 The Junseong Welfare Foundation? 340 00:28:08,436 --> 00:28:09,896 {\an8} 341 00:28:09,979 --> 00:28:11,481 {\an8} 342 00:28:15,777 --> 00:28:18,655 As you said, she was moved to a VIP ward. 343 00:28:20,115 --> 00:28:21,116 Good job. 344 00:28:22,283 --> 00:28:24,494 We should be considerate. 345 00:29:04,659 --> 00:29:09,122 Eunmin, you have to wake up for Seonyul's sake. 346 00:30:40,255 --> 00:30:41,756 Guys! 347 00:30:41,881 --> 00:30:44,717 Sujin! 348 00:30:44,801 --> 00:30:46,553 - Have you been well? - Yes! 349 00:30:46,636 --> 00:30:49,430 - What did I bring? - We don't know! 350 00:30:49,514 --> 00:30:52,225 One, two, three! 351 00:30:52,308 --> 00:30:53,643 - Ta-da! - Wow! 352 00:30:54,769 --> 00:30:57,230 - Who wants it? - Me! 353 00:30:57,313 --> 00:30:58,898 Here. Minju, first. 354 00:30:59,482 --> 00:31:01,359 - There! You're all so cute! - Thank you! 355 00:31:01,442 --> 00:31:03,653 - Who wants one? - Me! 356 00:31:04,571 --> 00:31:06,990 - Here you go. - Can adults get one too? 357 00:31:09,033 --> 00:31:10,994 Of course. Which one do you want? 358 00:31:11,077 --> 00:31:12,370 If I get to choose, 359 00:31:13,162 --> 00:31:14,163 how about the heart? 360 00:31:15,290 --> 00:31:16,291 Ta-da. 361 00:31:16,875 --> 00:31:18,001 I had one prepared. 362 00:31:22,714 --> 00:31:23,923 Taeho... 363 00:31:24,799 --> 00:31:26,551 How can you not cross that? 364 00:31:26,634 --> 00:31:28,011 The car was coming. 365 00:31:29,721 --> 00:31:30,972 Thanks for walking me. 366 00:31:31,556 --> 00:31:33,641 - Be careful, Sujin. - Okay, bye. 367 00:31:37,812 --> 00:31:38,813 Yes! 368 00:31:41,816 --> 00:31:43,151 This Saturday. 369 00:31:43,735 --> 00:31:44,903 What shall we eat? 370 00:31:49,574 --> 00:31:51,034 Mom! 371 00:31:51,409 --> 00:31:54,621 - What brings you here? - I brought some underwear for you. 372 00:31:54,704 --> 00:31:57,749 You never come home. This is the only way I can see you. 373 00:31:59,375 --> 00:32:00,543 - Who was that? - What? 374 00:32:01,586 --> 00:32:02,587 Oh. 375 00:32:03,546 --> 00:32:05,715 A patient's guardian. 376 00:32:07,175 --> 00:32:08,718 Mom, I just got a call. 377 00:32:08,801 --> 00:32:10,929 - I'm going. Okay. - Here, take this. 378 00:32:11,012 --> 00:32:12,347 - Go ahead. - Bye. 379 00:32:12,430 --> 00:32:13,765 - Get home safely. - Okay. 380 00:32:16,809 --> 00:32:18,353 A patient's guardian? 381 00:33:17,036 --> 00:33:18,121 Come here. 382 00:33:40,268 --> 00:33:41,352 Hyegeum. 383 00:33:43,771 --> 00:33:46,357 - Yes? - Take Heejae... 384 00:33:47,692 --> 00:33:48,860 and leave for the time being. 385 00:33:52,905 --> 00:33:55,241 If you become a weed in my way, 386 00:33:56,701 --> 00:33:57,702 I'll pull you out. 387 00:34:03,875 --> 00:34:04,876 Do you understand? 388 00:34:16,095 --> 00:34:17,680 Hankook University Hospital held 389 00:34:17,764 --> 00:34:20,850 a ceremony for the Children's Heart Disease Association. 390 00:34:20,933 --> 00:34:23,770 Kim Joon of the Hankuk United Party aided 391 00:34:23,853 --> 00:34:26,189 the Junseong Welfare Foundation in supporting funding. 392 00:34:41,287 --> 00:34:45,666 The kid working for Kim Joon is the same kid Soohyun's looking for? 393 00:34:45,750 --> 00:34:48,252 {\an8}Breaking news. Jahyeon Party candidate, Min Hyeongseok, 394 00:34:48,336 --> 00:34:50,379 {\an8}is holding a press conference at his home. 395 00:34:50,463 --> 00:34:52,882 He has announced that he will resign and leave the party. 396 00:34:52,965 --> 00:34:55,927 We'll connect to the reporter at the scene for details. 397 00:34:56,427 --> 00:34:58,304 You still can't reach Min Hyeongseok? 398 00:35:00,139 --> 00:35:01,349 Hey, what happened? 399 00:35:01,432 --> 00:35:03,226 Min Hyeongseok told WBN, 400 00:35:03,309 --> 00:35:05,144 and they got the exclusive. 401 00:35:05,228 --> 00:35:06,229 - Exclusive? - Yes. 402 00:35:06,312 --> 00:35:09,023 Why would WBN get that exclusive? 403 00:35:09,107 --> 00:35:11,901 I'm going to try to get an interview with the party leader. 404 00:35:13,861 --> 00:35:15,571 This is the edited opening remark. 405 00:35:16,280 --> 00:35:17,281 What should we do? 406 00:35:18,116 --> 00:35:19,325 The president is asking for you. 407 00:35:22,370 --> 00:35:23,830 Get it together! 408 00:35:23,913 --> 00:35:27,208 Who cares if he holds an emergency press conference? 409 00:35:27,291 --> 00:35:29,836 Director Kang, our neighbors are having a party. 410 00:35:29,919 --> 00:35:32,046 Are you all going to hold a funeral? 411 00:35:32,755 --> 00:35:35,383 I apologize, we'll do it properly 412 00:35:36,634 --> 00:35:37,718 for next week's news guest. 413 00:35:38,302 --> 00:35:39,554 Who? 414 00:35:41,597 --> 00:35:42,682 Kim Joon. 415 00:35:44,016 --> 00:35:46,769 He won't enter a broadcasting station before the presidential election. 416 00:35:46,853 --> 00:35:48,604 How can you? 417 00:35:48,688 --> 00:35:49,856 I have to try. 418 00:35:51,274 --> 00:35:52,567 I'll try. 419 00:36:21,721 --> 00:36:23,681 Don't you feel guilty at all? 420 00:36:23,764 --> 00:36:26,184 - Do you regret your revenge? - No. 421 00:36:27,351 --> 00:36:30,563 {\an8}I don't regret it. 422 00:36:40,448 --> 00:36:41,824 A parent who loses a child 423 00:36:44,994 --> 00:36:46,204 still hurts... 424 00:36:47,622 --> 00:36:49,123 no matter how much time passes. 425 00:36:50,041 --> 00:36:51,083 Still... 426 00:36:51,167 --> 00:36:52,210 I think it's time 427 00:36:52,293 --> 00:36:56,005 to let everything go and forget. 428 00:36:56,714 --> 00:36:58,216 I wasn't able to protect 429 00:36:58,799 --> 00:37:01,052 this man beside me or my family. 430 00:37:05,640 --> 00:37:10,561 I will become a proud mother to protect the rest of my family. 431 00:37:10,645 --> 00:37:12,188 Not my family. 432 00:37:12,271 --> 00:37:13,814 I won't allow him 433 00:37:14,690 --> 00:37:16,567 to mess with my family 434 00:37:16,651 --> 00:37:18,152 over his anger towards me. 435 00:37:21,739 --> 00:37:24,325 ♪ Happy birthday to you! ♪ 436 00:37:24,408 --> 00:37:27,620 - ♪ Happy birthday, dear Seonyul! - ♪ Happy birthday, dear Seonyul! ♪ 437 00:37:28,496 --> 00:37:31,791 - ♪ Happy birthday to you! - ♪ Happy birthday to you! ♪ 438 00:37:32,583 --> 00:37:33,584 Make a wish! 439 00:37:38,339 --> 00:37:39,340 Seonyul! 440 00:37:41,259 --> 00:37:44,845 Son, you're first again? 441 00:37:46,097 --> 00:37:48,891 Wow. Who do you take after? 442 00:37:50,059 --> 00:37:52,019 - I don't believe it. - I knew it. 443 00:37:52,103 --> 00:37:53,604 - Did I do well? - I'm so proud. 444 00:37:53,688 --> 00:37:54,981 Hey, stop studying now. 445 00:37:55,064 --> 00:37:56,649 Just have fun. 446 00:37:58,025 --> 00:37:59,402 Then you shouldn't have... 447 00:38:00,695 --> 00:38:02,488 messed with my family. 448 00:38:04,740 --> 00:38:05,950 My wife and I 449 00:38:07,285 --> 00:38:09,537 have endured a hard time together. 450 00:38:09,620 --> 00:38:12,873 It has made us stronger. And... 451 00:38:13,791 --> 00:38:15,334 our feelings for one another 452 00:38:17,128 --> 00:38:18,337 have strengthened. 453 00:38:19,380 --> 00:38:20,756 That will never change. 454 00:38:23,467 --> 00:38:29,098 To all the parents out there who have been through the same pain, 455 00:38:31,058 --> 00:38:32,059 we hope... 456 00:38:36,605 --> 00:38:38,065 Are you staying at home today? 457 00:38:38,149 --> 00:38:41,986 Yes, Mom and Yuri are coming over later. 458 00:38:42,069 --> 00:38:43,195 Okay. 459 00:38:43,904 --> 00:38:45,614 Have fun. 460 00:38:49,243 --> 00:38:50,911 How can I help you? 461 00:38:50,995 --> 00:38:52,288 Hello. 462 00:38:52,371 --> 00:38:53,622 Hello. 463 00:38:53,706 --> 00:38:55,833 By chance, did you park your car here 464 00:38:55,916 --> 00:38:58,711 - about two weeks ago? - Yes, this is our house. 465 00:38:58,794 --> 00:39:01,630 Yes, I was in a minor collision then. 466 00:39:01,714 --> 00:39:03,883 It was so unfair for me. 467 00:39:03,966 --> 00:39:06,761 Could you check to see if you have that filmed? 468 00:39:07,345 --> 00:39:08,721 Well... 469 00:39:08,804 --> 00:39:10,264 - On my dash cam? - Yes. 470 00:39:10,848 --> 00:39:12,099 Please, if you don't mind! 471 00:39:15,353 --> 00:39:17,980 I was staying at my mom's then. 472 00:39:18,397 --> 00:39:20,691 - It won't be in my car. - Okay. 473 00:39:24,362 --> 00:39:25,696 Just a moment. 474 00:39:38,167 --> 00:39:39,168 Check it for him. 475 00:39:40,252 --> 00:39:41,962 - Thank you. - I'll be home later. 476 00:39:42,963 --> 00:39:44,048 See you tonight. 477 00:39:50,054 --> 00:39:51,138 Thank you. 478 00:39:54,475 --> 00:39:56,310 Can you tell me the day and time? 479 00:40:09,949 --> 00:40:11,575 I'll look for it and call you. 480 00:40:11,659 --> 00:40:13,244 Okay, thank you. 481 00:40:31,679 --> 00:40:33,431 11:00 P.M. 482 00:41:12,428 --> 00:41:13,679 Hello? 483 00:41:14,805 --> 00:41:16,515 I checked the footage, 484 00:41:17,224 --> 00:41:19,185 and there's nothing on here. 485 00:41:20,102 --> 00:41:22,229 Okay, thank you. 486 00:41:22,313 --> 00:41:23,397 Bye. 487 00:41:24,273 --> 00:41:25,733 She checked it. 488 00:41:27,985 --> 00:41:29,195 But... 489 00:41:29,278 --> 00:41:31,238 why did you want her to check that? 490 00:41:32,781 --> 00:41:33,866 There's something there 491 00:41:35,451 --> 00:41:36,994 that she needs to see. 492 00:41:49,465 --> 00:41:51,300 To be honest... 493 00:41:55,137 --> 00:41:56,680 The day I saw you at Mom's house, 494 00:41:56,764 --> 00:41:59,016 I was very emotional. 495 00:41:59,558 --> 00:42:01,560 I kind of went off on Suho. 496 00:42:02,353 --> 00:42:03,812 It must've been that night. 497 00:42:18,827 --> 00:42:19,912 Hey, Yuri. 498 00:42:19,995 --> 00:42:22,039 Soohyun, I have big news! 499 00:42:22,540 --> 00:42:25,334 A publisher called me about releasing your book. 500 00:42:27,753 --> 00:42:30,130 They still think I'm your manager. 501 00:42:31,131 --> 00:42:33,050 I see... 502 00:42:34,301 --> 00:42:35,970 Why am I so happy? 503 00:42:36,554 --> 00:42:38,097 It feels like we're back in the old days. 504 00:42:38,889 --> 00:42:41,016 Soohyun, how about writing again? 505 00:42:41,767 --> 00:42:44,812 - I'm not qualified for that. - Why would you say that? 506 00:42:44,895 --> 00:42:46,730 So many people love your books. 507 00:42:48,190 --> 00:42:51,068 Do you know which moment I miss the most? 508 00:42:51,694 --> 00:42:53,862 It's when you stood on a platform by day, 509 00:42:53,946 --> 00:42:55,531 and wrote at night. 510 00:42:59,076 --> 00:43:01,370 Back when you shined the brightest. 511 00:43:04,206 --> 00:43:05,291 What's wrong with you? 512 00:43:13,007 --> 00:43:14,008 Yuri? 513 00:43:14,383 --> 00:43:16,093 - Let's talk later! - Okay. 514 00:43:17,303 --> 00:43:18,512 Are you okay? 515 00:43:18,929 --> 00:43:20,431 Goodness! 516 00:43:20,514 --> 00:43:22,725 - What's wrong? - Should we call 911? 517 00:43:22,808 --> 00:43:23,892 We should. 518 00:43:24,643 --> 00:43:26,770 He suddenly started shaking and just passed out. 519 00:43:26,854 --> 00:43:28,772 - What do we do? - Just a moment. 520 00:43:28,856 --> 00:43:29,898 What do we do? 521 00:43:35,696 --> 00:43:37,364 Shall I call 911? 522 00:43:39,533 --> 00:43:40,951 Do you need help? 523 00:43:48,250 --> 00:43:49,376 Heejae! 524 00:44:05,100 --> 00:44:06,393 Hold on. 525 00:45:17,506 --> 00:45:20,342 We took that on our first overseas trip with Heejae. 526 00:45:59,339 --> 00:46:00,340 Soohyun. 527 00:46:18,942 --> 00:46:20,027 It wasn't you, was it? 528 00:46:22,070 --> 00:46:23,405 The woman in the photo. 529 00:46:42,674 --> 00:46:43,717 Forgive me. 530 00:46:46,804 --> 00:46:48,180 I lied. 531 00:46:48,931 --> 00:46:50,516 The woman in the photo 532 00:46:51,642 --> 00:46:52,643 isn't me. 533 00:46:58,649 --> 00:46:59,817 Get up. 534 00:47:02,069 --> 00:47:03,237 Right now. 535 00:47:17,376 --> 00:47:18,418 Why did you do it? 536 00:47:20,087 --> 00:47:21,088 On that day, 537 00:47:22,881 --> 00:47:25,759 you weren't even in the country, so why did you lie? 538 00:47:31,807 --> 00:47:32,933 To protect... 539 00:47:36,937 --> 00:47:37,938 Heejae. 540 00:47:40,566 --> 00:47:41,608 From who? 541 00:47:45,821 --> 00:47:47,114 I can't tell you anymore. 542 00:47:51,743 --> 00:47:52,744 Kim Joon. 543 00:47:55,080 --> 00:47:56,206 Is this because of him? 544 00:47:58,834 --> 00:48:00,878 I saw him go into your house. 545 00:48:02,337 --> 00:48:05,299 What's your relationship with him? 546 00:48:08,468 --> 00:48:11,179 I know about your relationship with Kim Joon very well. 547 00:48:13,181 --> 00:48:15,225 I know you're helping him launder money here. 548 00:48:18,145 --> 00:48:19,980 I didn't come here to question you. 549 00:48:20,063 --> 00:48:21,356 However, 550 00:48:21,440 --> 00:48:23,191 it's time you get out of this now. 551 00:48:23,275 --> 00:48:24,943 How? 552 00:48:25,652 --> 00:48:27,487 I've been tracking him for a long time. 553 00:48:27,571 --> 00:48:29,907 I know his misdeeds better than anyone. 554 00:48:31,825 --> 00:48:34,202 Someone like him can never become the president. 555 00:48:34,703 --> 00:48:35,704 We must... 556 00:48:36,663 --> 00:48:37,915 stop him together. 557 00:48:39,583 --> 00:48:40,667 I can't do it. 558 00:48:42,377 --> 00:48:43,378 Hyegeum. 559 00:48:44,338 --> 00:48:46,590 You've been digging, so you should know. 560 00:48:46,673 --> 00:48:48,133 He's a dangerous man. 561 00:48:50,177 --> 00:48:51,178 I know that. 562 00:48:51,470 --> 00:48:52,804 I know that very well. 563 00:48:53,513 --> 00:48:55,349 But think about it. 564 00:48:56,808 --> 00:48:58,769 Will someone like Kim Joon 565 00:48:59,770 --> 00:49:01,480 really go easy on his own son? 566 00:49:07,361 --> 00:49:08,779 To become the president, 567 00:49:08,862 --> 00:49:11,114 he'll try to get rid of you and Heejae first. 568 00:49:11,198 --> 00:49:13,909 Next, he'll take Heejae as a hostage 569 00:49:14,534 --> 00:49:16,954 and place the blame on you 570 00:49:17,037 --> 00:49:18,747 for all of his illegal activities. 571 00:49:20,958 --> 00:49:22,292 When that time comes, 572 00:49:23,377 --> 00:49:25,629 you won't be able to protect Heejae. 573 00:49:27,005 --> 00:49:28,382 Your husband 574 00:49:29,174 --> 00:49:30,425 said he'd protect us. 575 00:49:35,847 --> 00:49:37,224 So you made a deal with him. 576 00:49:38,809 --> 00:49:41,144 You promised to repay me one day. 577 00:49:44,231 --> 00:49:46,274 Is this how you're repaying me? 578 00:49:50,904 --> 00:49:52,322 He said he couldn't let 579 00:49:52,823 --> 00:49:54,491 that one mistake ruin you. 580 00:50:02,499 --> 00:50:04,126 Even if he has to become the bad guy here, 581 00:50:06,294 --> 00:50:08,005 he said it would protect you. 582 00:50:15,429 --> 00:50:16,596 That woman... 583 00:50:19,266 --> 00:50:21,601 He said you mustn't find out who she is. 584 00:50:30,902 --> 00:50:34,948 At 6:30 p.m. you have a dinner party with the other party leaders. 585 00:50:35,032 --> 00:50:37,617 For the business association conference before the dinner, 586 00:50:37,701 --> 00:50:41,371 I gave them a tentative departure time considering your travel time. 587 00:50:41,455 --> 00:50:42,456 All right. 588 00:50:46,209 --> 00:50:49,046 Also, you were invited as a guest 589 00:50:49,379 --> 00:50:50,589 on Kang Suho's news. 590 00:50:53,925 --> 00:50:54,926 Well... 591 00:50:55,761 --> 00:50:58,430 I guess he wants to call me in to stab me in the back. 592 00:51:00,974 --> 00:51:02,976 Shall I go armed too? 593 00:51:07,272 --> 00:51:08,940 Come in. 594 00:51:12,861 --> 00:51:15,155 Director, Kim Joon said he'll make the appearance. 595 00:51:17,532 --> 00:51:18,533 Okay. 596 00:51:19,326 --> 00:51:21,244 - Let's prepare well. - Okay. 597 00:51:21,787 --> 00:51:24,539 I almost forgot this. Mr. Yoon said you asked for it. 598 00:51:24,623 --> 00:51:26,500 Thanks. 599 00:51:44,392 --> 00:51:45,602 GWON MINHYUK 600 00:51:49,272 --> 00:51:50,398 LEE HANSANG 601 00:51:53,777 --> 00:51:56,488 - Hey. - Your gut feeling was right. 602 00:51:56,571 --> 00:51:59,991 - I just checked too. It wasn't him. - But did you know who 603 00:52:00,075 --> 00:52:02,494 - Gwon Seonyul was? - What? Who is he? 604 00:52:10,627 --> 00:52:12,045 He's Gwon Jiwoong's son. 605 00:52:46,580 --> 00:52:48,748 Why you little skank! 606 00:52:48,832 --> 00:52:53,795 Hey! Where did you put my money? 607 00:52:53,879 --> 00:52:57,174 You never gave me money! 608 00:52:57,257 --> 00:52:59,217 - Goodness! - Why are you bitching at me? 609 00:52:59,301 --> 00:53:00,927 Bitching? You wench! 610 00:53:01,011 --> 00:53:03,889 All the money that bastard gave you was mine! 611 00:53:03,972 --> 00:53:06,433 Give it back! 612 00:53:06,516 --> 00:53:09,519 - Sir, wait inside. - What? 613 00:53:09,644 --> 00:53:11,855 I'll take care of this and be right there. 614 00:53:11,938 --> 00:53:16,610 Goodness! Are you trying to seduce him when I'm standing right here? 615 00:53:16,693 --> 00:53:19,654 You bastard! I'm going to kill you! 616 00:53:19,738 --> 00:53:21,781 - Goodness! That hurts! - Hey! 617 00:53:21,907 --> 00:53:23,700 This wench is killing me! 618 00:53:24,618 --> 00:53:26,912 I can't live with that man anymore! 619 00:53:30,248 --> 00:53:32,125 - They look alike. - What? 620 00:53:44,888 --> 00:53:46,348 That woman... 621 00:53:46,431 --> 00:53:48,516 He said you mustn't find out who she is. 622 00:54:56,751 --> 00:55:01,506 He was betrayed by the two people he loved. 623 00:55:09,431 --> 00:55:11,933 Hey, Seonyul. I'm off. 624 00:55:12,892 --> 00:55:14,394 Make sure to turn the lights off. 625 00:55:15,395 --> 00:55:17,188 It was so unfair for me. 626 00:55:17,272 --> 00:55:19,983 Could you check to see if you have that filmed? 627 00:55:20,066 --> 00:55:21,818 - On my dash cam? - Yes. 628 00:55:21,901 --> 00:55:23,445 Please, if you don't mind! 629 00:55:48,011 --> 00:55:49,054 Hey, Mom. 630 00:55:51,306 --> 00:55:52,932 I'm about to leave. 631 00:55:55,435 --> 00:55:56,853 Okay. 632 00:55:57,687 --> 00:56:00,106 This is the same product. 633 00:56:00,190 --> 00:56:04,069 I think you'll be more satisfied with this. 634 00:56:04,694 --> 00:56:05,695 Yes. 635 00:56:06,488 --> 00:56:08,865 Help put it on. 636 00:56:08,948 --> 00:56:10,784 - I'll help you. - Wait over there. 637 00:57:44,586 --> 00:57:46,004 Soohyun's crying. 638 00:57:47,630 --> 00:57:51,593 You said you'd live a good life. You promised it in front of people. 639 00:57:54,929 --> 00:57:56,389 The woman next door? 640 00:57:58,391 --> 00:57:59,976 You know that was wrong. 641 00:58:00,810 --> 00:58:02,729 What were you thinking? 642 00:58:03,146 --> 00:58:04,689 - Ma'am? - Yes. 643 00:58:04,772 --> 00:58:06,316 Your mother's here. 644 00:58:06,399 --> 00:58:07,692 She's early. 645 00:58:17,785 --> 00:58:18,995 Yuri. 646 00:58:20,455 --> 00:58:21,873 It's your mama. 647 00:58:24,959 --> 00:58:26,628 You crazy brat! 648 00:58:27,504 --> 00:58:29,714 Hey! Damn it! 649 00:58:29,797 --> 00:58:33,134 Come here! Why won't you listen? 650 00:58:34,427 --> 00:58:36,346 Hurry up! 651 00:58:36,429 --> 00:58:38,973 You brat! This is all your fault! 652 00:58:39,057 --> 00:58:40,683 - I can't live with you! - Mokryeon. 653 00:58:40,767 --> 00:58:42,435 - You won't kill her like that. - Die! 654 00:58:42,519 --> 00:58:43,728 Die! 655 00:58:53,154 --> 00:58:54,948 Oh. 656 00:58:55,031 --> 00:58:58,034 You're quite successful. 657 00:58:58,117 --> 00:58:59,577 Leave. 658 00:59:00,203 --> 00:59:01,204 What? 659 00:59:01,955 --> 00:59:02,956 Get out. 660 00:59:03,039 --> 00:59:04,374 How rude. 661 00:59:08,294 --> 00:59:11,464 I'm the one that raised you. How dare you talk to me like that? 662 00:59:15,301 --> 00:59:16,886 I'm going out of my mind 663 00:59:18,596 --> 00:59:20,056 because I'm scared of losing Soohyun. 664 00:59:20,139 --> 00:59:21,933 Just tell her the truth. 665 00:59:27,146 --> 00:59:28,147 Hold on. 666 00:59:32,819 --> 00:59:33,820 Then? 667 00:59:34,696 --> 00:59:37,031 Shall I tell her you're the woman in the photo? 668 00:59:37,782 --> 00:59:39,075 Is that what you want? 669 00:59:55,174 --> 00:59:56,801 What do you think you're doing? 670 01:00:10,857 --> 01:00:13,985 Then? Shall I tell her you're the woman in the photo? 671 01:00:15,820 --> 01:00:16,904 Is that what you want? 672 01:00:24,871 --> 01:00:28,333 Then? Shall I tell her you're the woman in the photo? 673 01:00:29,751 --> 01:00:31,002 Is that what you want? 674 01:00:50,772 --> 01:00:51,898 Then? 675 01:00:55,526 --> 01:00:57,862 Shall I tell her you're the woman in the photo? 676 01:01:00,073 --> 01:01:01,282 Is that what you want? 677 01:01:12,627 --> 01:01:14,128 Not my family. 678 01:01:16,130 --> 01:01:17,465 My wife and I... 679 01:02:02,802 --> 01:02:03,845 Eun Soohyun. 680 01:02:05,012 --> 01:02:06,848 Watch in pain. 681 01:02:48,139 --> 01:02:49,223 {\an8}I can't... 682 01:02:49,766 --> 01:02:51,267 {\an8}forgive you. 683 01:02:54,812 --> 01:02:57,398 {\an8}You never should've come back to me. 684 01:02:57,482 --> 01:02:59,108 {\an8}Do you have any idea... 685 01:02:59,192 --> 01:03:00,860 {\an8}how long I waited for this moment? 686 01:03:01,986 --> 01:03:04,572 {\an8}Kim Joon will make a guest appearance on my segment. 687 01:03:04,655 --> 01:03:06,240 {\an8}That will be the day we do it. 688 01:03:07,408 --> 01:03:09,619 {\an8}Your mom is with me. 689 01:03:09,702 --> 01:03:11,871 {\an8}If anyone wants to shake me, go ahead. 690 01:03:12,622 --> 01:03:13,706 If you die here, 691 01:03:14,415 --> 01:03:15,708 no one could find you.