1 00:00:34,034 --> 00:00:35,618 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:35,702 --> 00:00:37,328 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:37,412 --> 00:00:38,997 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT 4 00:00:54,345 --> 00:00:56,931 Multiple casualties here! Multiple casualties! 5 00:00:57,015 --> 00:00:58,641 Please send more ambulances! 6 00:01:03,730 --> 00:01:06,441 My mom and dad are in there! 7 00:01:06,524 --> 00:01:08,777 Save my mom and dad! 8 00:01:10,320 --> 00:01:13,031 My mom and dad are in there! 9 00:01:13,865 --> 00:01:16,451 My mom and dad are in there! 10 00:01:20,413 --> 00:01:21,414 You're up. 11 00:01:23,416 --> 00:01:24,667 I heard you saved me. 12 00:01:34,469 --> 00:01:35,470 Are those... 13 00:01:37,055 --> 00:01:38,264 the scars from that day? 14 00:01:43,728 --> 00:01:45,396 Who are you? 15 00:01:54,906 --> 00:01:55,907 This is yours. 16 00:02:13,550 --> 00:02:14,676 YANGPYEONG FIRE 17 00:02:28,106 --> 00:02:31,526 I can't even ask for your forgiveness. 18 00:02:31,609 --> 00:02:33,903 I'll take full responsibility for my sin. 19 00:02:33,987 --> 00:02:35,738 I hope you don't remember someone like me, 20 00:02:35,822 --> 00:02:39,200 so you don't lose any opportunities. 21 00:02:39,284 --> 00:02:41,494 I sincerely apologize. 22 00:02:41,578 --> 00:02:43,580 I heard she died in prison. 23 00:02:44,831 --> 00:02:47,208 She begged for forgiveness from you until she died. 24 00:02:49,085 --> 00:02:50,628 Who said she could die? 25 00:02:55,550 --> 00:02:57,177 Who are you? Are you her son? 26 00:03:14,360 --> 00:03:15,945 I needed it so I borrowed it. 27 00:03:16,529 --> 00:03:17,530 I'm giving it back now. 28 00:03:20,450 --> 00:03:23,203 I completed your discharge process. Call me if you need. 29 00:03:26,247 --> 00:03:28,541 Why are you doing this, you bastard! 30 00:03:43,848 --> 00:03:44,849 You're like me. 31 00:05:51,059 --> 00:05:53,061 Don't you have any manners! 32 00:05:53,144 --> 00:05:55,021 He was a killer! Go to hell! 33 00:05:55,104 --> 00:05:56,105 He killed a child! 34 00:05:56,189 --> 00:05:57,857 - He's so shameless! - How dare you? 35 00:05:57,940 --> 00:06:00,234 He was punished for killing an innocent child! 36 00:06:03,071 --> 00:06:05,573 - Forget the apology! - No, Seonyul. 37 00:06:06,616 --> 00:06:08,785 He was punished for killing an innocent child! 38 00:06:10,995 --> 00:06:12,330 Hold back. 39 00:06:12,413 --> 00:06:15,333 We have to. 40 00:06:15,917 --> 00:06:18,503 Mom. 41 00:06:26,594 --> 00:06:28,888 Honey! 42 00:06:28,971 --> 00:06:31,391 We'll begin the funeral process. 43 00:06:37,855 --> 00:06:38,981 - Honey! - Dad! 44 00:06:42,360 --> 00:06:44,570 We'll shut the door. 45 00:06:53,579 --> 00:06:56,624 Hey, his father is a murderer. 46 00:07:02,213 --> 00:07:03,756 Get him. 47 00:07:05,425 --> 00:07:06,551 Damn it. 48 00:07:22,066 --> 00:07:23,276 Mom. 49 00:07:30,116 --> 00:07:31,659 I'm sorry... 50 00:07:32,952 --> 00:07:34,203 I didn't visit you often. 51 00:07:37,540 --> 00:07:38,749 Just wait. 52 00:07:41,544 --> 00:07:43,004 It'll all be over soon. 53 00:08:19,248 --> 00:08:20,875 {\an8}EPISODE 7 54 00:08:23,836 --> 00:08:25,338 {\an8}Goodness. Ms. Eun Soohyun? 55 00:08:27,256 --> 00:08:29,926 {\an8}Hello. 56 00:08:30,009 --> 00:08:31,802 {\an8}- Have you been well? Yes. 57 00:08:31,928 --> 00:08:35,223 {\an8}- Funny seeing you here. I know. 58 00:08:35,306 --> 00:08:37,350 {\an8}That's right... 59 00:08:37,433 --> 00:08:39,560 {\an8}Did you meet the survivor of the fire? 60 00:08:39,644 --> 00:08:41,312 {\an8}Yes, thanks to you. 61 00:08:41,395 --> 00:08:44,065 {\an8}He was living at the address you sent me. 62 00:08:44,148 --> 00:08:46,192 {\an8}That's a relief. 63 00:08:46,275 --> 00:08:48,444 {\an8}The information was so old. 64 00:08:48,861 --> 00:08:52,156 I was worried it wouldn't help. 65 00:08:52,240 --> 00:08:54,575 Did you give him the diary? 66 00:08:56,327 --> 00:08:58,621 - Yes. - That's good. 67 00:08:59,997 --> 00:09:01,415 If we get the chance, 68 00:09:01,499 --> 00:09:03,417 - let's meet again next time. - Okay. 69 00:09:20,685 --> 00:09:22,520 Oh. 70 00:09:51,549 --> 00:09:54,385 The victim's counseling log you were looking for. 71 00:09:54,468 --> 00:09:56,220 I will send those together to you directly. 72 00:09:56,304 --> 00:09:59,890 I'm the one who was looking for him. 73 00:09:59,974 --> 00:10:02,602 Did you give him the diary? 74 00:10:03,936 --> 00:10:06,480 How did she know that? 75 00:10:07,607 --> 00:10:08,608 At the very least, 76 00:10:09,358 --> 00:10:11,527 I never told her about the diary. 77 00:10:32,381 --> 00:10:35,051 COUNSELING LOG 78 00:10:40,348 --> 00:10:42,850 WRITTEN BY PSYCHOLOGIST KIM SIRA OF HANKOOK UNIVERSITY 79 00:11:01,452 --> 00:11:03,496 GWON SEONYUL 80 00:11:16,133 --> 00:11:17,134 Who... 81 00:11:17,677 --> 00:11:20,805 are you? 82 00:11:33,567 --> 00:11:34,568 Yes? 83 00:11:39,949 --> 00:11:40,950 Hey, Seonyul. 84 00:11:42,243 --> 00:11:43,244 What brings you here? 85 00:12:00,636 --> 00:12:02,221 You're up early. 86 00:12:02,930 --> 00:12:04,849 Yes, I got up. 87 00:12:06,809 --> 00:12:09,228 You've been tossing and turning lately. 88 00:12:09,895 --> 00:12:11,355 Is something bothering you? 89 00:12:16,444 --> 00:12:17,695 Where are you? 90 00:12:17,778 --> 00:12:18,779 GWON SEONYUL 91 00:12:21,240 --> 00:12:22,241 Who is it? 92 00:12:24,326 --> 00:12:25,369 Well. 93 00:12:26,203 --> 00:12:28,789 The person Hyeongja was looking for. 94 00:12:31,333 --> 00:12:33,335 You already gave him the diary. 95 00:12:33,419 --> 00:12:34,837 Are you still bothered by him? 96 00:12:37,256 --> 00:12:38,841 His wounds are deep. 97 00:12:39,884 --> 00:12:41,093 I guess it did bother me. 98 00:12:43,304 --> 00:12:44,597 Yes, sure. 99 00:12:44,680 --> 00:12:46,348 I understand how you feel. 100 00:12:47,641 --> 00:12:49,977 Can't you stop taking care of him now? 101 00:12:50,352 --> 00:12:52,563 Honestly, we don't know anything about him. 102 00:12:58,652 --> 00:12:59,945 I'm going to take a shower. 103 00:13:09,288 --> 00:13:10,998 - Hello. - Yes, hello. 104 00:13:11,081 --> 00:13:13,125 - Hello. - Hi! 105 00:13:16,921 --> 00:13:18,422 Hello. 106 00:13:19,757 --> 00:13:21,008 Hello! 107 00:13:21,091 --> 00:13:23,010 - You're here. - Yes. 108 00:13:23,552 --> 00:13:28,098 I just changed her clothes, and I'm about to head out. 109 00:13:28,182 --> 00:13:30,100 I see you won't be bored. 110 00:13:30,184 --> 00:13:32,520 Of course not. I'm such a chatterbox. 111 00:13:32,603 --> 00:13:35,523 - Oh, right. I'll just shut the window. - I'll do it. 112 00:13:35,606 --> 00:13:37,942 - Really? Thanks. - Sure. 113 00:13:39,568 --> 00:13:40,861 - Take care. - Okay. 114 00:13:44,406 --> 00:13:46,283 Why did you do that the other day? 115 00:13:46,367 --> 00:13:47,785 You startled Seonyul. 116 00:13:48,244 --> 00:13:51,205 He thought something happened to you and hasn't eaten for days. 117 00:13:55,960 --> 00:13:58,712 This is just between us, 118 00:14:00,130 --> 00:14:03,092 but that dummy thinks I only like him as a friend. 119 00:14:05,469 --> 00:14:06,470 But... 120 00:14:07,263 --> 00:14:08,973 I won't let anyone hurt Seonyul. 121 00:14:09,473 --> 00:14:10,891 No matter who it is. 122 00:14:17,064 --> 00:14:18,566 So wake up. 123 00:14:20,818 --> 00:14:24,572 You promised. 124 00:14:29,910 --> 00:14:31,120 - Goodness! - Gosh! 125 00:14:32,580 --> 00:14:34,582 - Doctor! - Are you okay? 126 00:14:35,040 --> 00:14:36,292 Are you okay? 127 00:14:37,167 --> 00:14:38,168 Well... 128 00:14:38,961 --> 00:14:40,337 - Sujin? - Yes? 129 00:14:40,421 --> 00:14:42,590 - What are you doing here? - Well... 130 00:14:43,382 --> 00:14:45,759 - You must be here to visit. - Yes, are you okay? 131 00:14:45,843 --> 00:14:47,344 - Yes? - But just now... 132 00:14:47,428 --> 00:14:49,263 I heard something crack. 133 00:14:51,515 --> 00:14:53,225 - I'm okay. - Really? 134 00:14:58,522 --> 00:15:00,274 I can't believe you saw all that. 135 00:15:00,357 --> 00:15:01,483 It's fine. 136 00:15:02,026 --> 00:15:04,862 But you remembered my name! Dr. Kang Taeho. 137 00:15:06,405 --> 00:15:08,198 I thought of it every time I saw you. 138 00:15:11,201 --> 00:15:12,786 Did you not get sleep last night? 139 00:15:12,870 --> 00:15:14,371 You have bags under your eyes. 140 00:15:15,080 --> 00:15:17,166 Yes, I just got out of surgery. 141 00:15:17,249 --> 00:15:19,126 I guess you haven't eaten yet either. 142 00:15:19,835 --> 00:15:20,961 Here you go. 143 00:15:21,045 --> 00:15:23,255 No, you should eat this. 144 00:15:23,339 --> 00:15:25,090 I can buy another one on my way. 145 00:15:25,966 --> 00:15:27,635 - Help yourself. - Okay, then. 146 00:15:28,677 --> 00:15:29,678 - Thank you. - Sure. 147 00:15:29,762 --> 00:15:31,722 I should go. See you. 148 00:15:45,110 --> 00:15:46,946 She gives me hearts every time I see her. 149 00:15:49,198 --> 00:15:50,407 Is this a greenlight? 150 00:16:13,389 --> 00:16:16,892 I'll treat you to a meal next time to thank you for the donuts. 151 00:16:16,976 --> 00:16:18,018 This is my number. 152 00:16:21,605 --> 00:16:22,815 Mission complete. 153 00:16:23,315 --> 00:16:25,234 We're going on a date next time. 154 00:16:30,990 --> 00:16:32,741 I wish he'd get jealous. 155 00:16:49,174 --> 00:16:50,509 Hey. 156 00:16:51,385 --> 00:16:52,636 Give us another glass. 157 00:16:52,720 --> 00:16:54,722 No, that's fine. I drove here. 158 00:17:06,734 --> 00:17:07,818 Here. 159 00:17:11,363 --> 00:17:13,991 I thought I'd come across something 160 00:17:14,074 --> 00:17:16,452 if I kept digging into Kim Joon's assistant. 161 00:17:24,668 --> 00:17:26,587 Who's this? Never seen him before. 162 00:17:26,670 --> 00:17:30,007 I looked into him because I thought he was one of Kim Joon's henchmen. 163 00:17:30,090 --> 00:17:33,594 I think he's the one that clears the path for Kim Joon. 164 00:17:33,719 --> 00:17:37,639 Congressman Choi Juseok resigned from the election not too long ago, 165 00:17:37,723 --> 00:17:39,433 - and joined Kim Joon. - Yes. 166 00:17:39,516 --> 00:17:43,187 Everything that's happening seemed fishy, so I looked into it. 167 00:17:43,270 --> 00:17:46,106 There's a rumor that says his drug party was filmed. 168 00:17:46,857 --> 00:17:48,442 So he's the one that took it? 169 00:17:48,525 --> 00:17:53,155 Yes, and Choi Juseok had someone tail him... 170 00:17:53,238 --> 00:17:56,033 ...and totally got his butt kicked. 171 00:17:56,116 --> 00:17:59,036 He's the one who took Congressman Son's slush fund pictures, 172 00:17:59,119 --> 00:18:02,039 which was involved in the embargo. He majored in photography. 173 00:18:03,624 --> 00:18:04,625 By chance, 174 00:18:05,292 --> 00:18:08,921 is he the one who took my picture? Did Kim Joon ask him to do it? 175 00:18:09,922 --> 00:18:11,799 I'll keep tracking him. 176 00:19:10,899 --> 00:19:11,984 Great job. 177 00:19:12,442 --> 00:19:13,569 The money you asked for. 178 00:19:15,195 --> 00:19:18,198 Why do you suddenly need that much? 179 00:19:20,784 --> 00:19:21,869 Thank you. 180 00:19:35,674 --> 00:19:36,842 Damn it. 181 00:19:40,304 --> 00:19:41,388 MANAGER JERK 182 00:19:41,471 --> 00:19:42,723 Crap. 183 00:19:44,725 --> 00:19:46,602 I said I'd pay you back. 184 00:19:46,685 --> 00:19:48,812 You don't have parents or siblings, 185 00:19:48,896 --> 00:19:50,689 but you got yourself a pushover. 186 00:19:51,106 --> 00:19:53,650 It's about your private loan, punk. 187 00:19:53,734 --> 00:19:55,027 He paid it all. 188 00:19:55,986 --> 00:19:58,155 Call me if you ever need money. 189 00:19:58,238 --> 00:19:59,656 - Okay? 190 00:20:03,410 --> 00:20:05,621 That's a hefty price for borrowing a diary. 191 00:20:08,707 --> 00:20:09,708 Stop gambling. 192 00:20:17,925 --> 00:20:19,092 DEBT PAYMENT CONFIRMATION 193 00:20:20,719 --> 00:20:23,472 DEBTOR: GWON MINHYUK AMOUNT: 25,000,000 WON 194 00:20:23,555 --> 00:20:25,974 A FULL PAYMENT FOR THE DEBT HAS BEEN NOTARIZED 195 00:21:16,608 --> 00:21:20,028 {\an8}WE PRAY THE TWO VICTIMS OF THE FIRE AT YANGPYEONG CABIN REST IN PEACE. 196 00:21:25,534 --> 00:21:27,077 The victims you asked about 197 00:21:27,160 --> 00:21:29,788 were laid to rest at Seongshin Memorial. 198 00:21:46,888 --> 00:21:48,098 Gunwoo. 199 00:21:48,765 --> 00:21:49,891 Mommy's here. 200 00:22:23,633 --> 00:22:24,676 Hello? 201 00:22:24,760 --> 00:22:25,927 What are you doing? 202 00:22:26,428 --> 00:22:27,429 Are you busy? 203 00:22:28,764 --> 00:22:30,974 If you haven't eaten, do you want to eat together? 204 00:22:33,602 --> 00:22:35,103 I'm at a restaurant by Yeongseong Market. 205 00:22:36,563 --> 00:22:37,564 Where? 206 00:22:38,648 --> 00:22:40,317 It's hot. Be careful. 207 00:22:41,068 --> 00:22:43,153 - Eat up. - Thank you. 208 00:22:45,030 --> 00:22:46,239 Restaurant Purenebom. 209 00:22:49,701 --> 00:22:50,869 Don't you want to come? 210 00:23:15,268 --> 00:23:17,062 - Ma'am? - Yes? 211 00:23:21,400 --> 00:23:24,069 - Thank you for the meal. - I thought a friend was coming. 212 00:23:24,152 --> 00:23:26,613 I guess not. I'll bring her next time. 213 00:23:26,696 --> 00:23:28,573 Okay. Sure. 214 00:23:28,657 --> 00:23:30,992 Always be careful on your bike. 215 00:23:31,618 --> 00:23:33,161 - Okay. - Excuse me? 216 00:23:33,245 --> 00:23:35,622 - I'd like to order. - Sure. Bye. 217 00:23:46,091 --> 00:23:49,094 We have to make a country where young people can live well. 218 00:23:49,177 --> 00:23:51,388 What's the point of saying it over and over again? 219 00:23:51,471 --> 00:23:52,973 Send them on vacation. 220 00:23:53,056 --> 00:23:55,308 The government should give them an allowance. 221 00:23:56,810 --> 00:23:59,729 They try to get a job, and they're judged on their English, 222 00:23:59,813 --> 00:24:02,691 volunteer experience, certificates, internships, and more. 223 00:24:02,774 --> 00:24:04,234 - They work all day to... - Enjoy. 224 00:24:04,317 --> 00:24:07,821 ...build those qualifications. Studying both day and night in cafes. 225 00:24:07,904 --> 00:24:09,865 It breaks my heart. 226 00:24:17,581 --> 00:24:18,582 This way. 227 00:24:27,883 --> 00:24:29,426 I'm so sorry for calling 228 00:24:29,509 --> 00:24:31,636 such a busy person like you all the way here. 229 00:24:32,387 --> 00:24:33,388 Take a seat. 230 00:24:41,855 --> 00:24:44,774 I was famished after trying to please the young people. 231 00:24:44,858 --> 00:24:46,109 I started without you. 232 00:24:47,194 --> 00:24:48,904 - Would you like a drink? - No. 233 00:24:49,696 --> 00:24:52,782 We're not close enough to share our feelings over a drink, are we? 234 00:24:56,453 --> 00:24:58,288 This is why I like you, Director Kang. 235 00:24:59,080 --> 00:25:00,248 Right? 236 00:25:02,667 --> 00:25:04,503 When it comes to skate, 237 00:25:06,463 --> 00:25:08,173 the nose is my favorite. 238 00:25:09,758 --> 00:25:11,218 I just love this 239 00:25:11,301 --> 00:25:12,511 pungent taste. 240 00:25:17,057 --> 00:25:18,600 What is it you want to say? 241 00:25:25,398 --> 00:25:27,025 When skate is left out of a feast, 242 00:25:27,108 --> 00:25:29,694 the table could be filled with nothing to eat. 243 00:25:31,696 --> 00:25:33,532 I want to have a feast. 244 00:25:34,533 --> 00:25:35,534 Will you join me? 245 00:25:39,955 --> 00:25:41,081 So you're asking me 246 00:25:41,998 --> 00:25:45,126 to be the skate at your feast? Is that it? 247 00:25:51,550 --> 00:25:53,176 My camp has a killer view. 248 00:25:53,260 --> 00:25:55,387 I'm thinking of setting up a room for you. 249 00:25:56,638 --> 00:25:59,015 I'm sure you're sick of broadcasting by now. 250 00:25:59,641 --> 00:26:01,560 How about a change of scenery? 251 00:26:06,022 --> 00:26:07,023 This is unexpected. 252 00:26:08,608 --> 00:26:10,277 I'm sure there's a line of people 253 00:26:10,360 --> 00:26:11,945 waiting to join up with you. 254 00:26:12,028 --> 00:26:13,572 So why me of all people? 255 00:26:15,198 --> 00:26:16,825 Even college kids like you. 256 00:26:16,908 --> 00:26:18,410 What do they call you? 257 00:26:19,452 --> 00:26:20,870 "The people's husband"? 258 00:26:27,460 --> 00:26:31,381 You shouldn't set all your affections to your wife. 259 00:26:32,882 --> 00:26:35,385 Let's make this country a good place to live. 260 00:26:37,721 --> 00:26:40,098 Aren't you curious how sweet 261 00:26:40,181 --> 00:26:42,183 the government's payroll would be? 262 00:26:46,146 --> 00:26:47,147 I don't know. 263 00:26:47,689 --> 00:26:49,399 I appreciate it, but... 264 00:26:50,483 --> 00:26:51,943 I don't like sweets. 265 00:26:54,779 --> 00:26:56,406 You can keep all that sweet food 266 00:26:57,991 --> 00:26:59,242 to yourself, Congressman. 267 00:27:00,327 --> 00:27:01,953 I should get going. 268 00:27:07,667 --> 00:27:08,668 By the way, 269 00:27:09,794 --> 00:27:12,714 one food I hate is fermented skate. 270 00:27:14,507 --> 00:27:15,675 It smells rotten. 271 00:27:16,718 --> 00:27:17,719 Like someone I know. 272 00:27:19,804 --> 00:27:20,847 Enjoy. 273 00:27:23,683 --> 00:27:24,684 Director Kang, 274 00:27:26,353 --> 00:27:28,313 you will come back to me. 275 00:27:29,939 --> 00:27:31,191 Do you want to bet on it? 276 00:27:43,662 --> 00:27:45,372 - Bring it to me. - Yes, sir. 277 00:28:04,474 --> 00:28:05,600 Such... 278 00:28:08,645 --> 00:28:09,729 ...strong ties. 279 00:28:17,529 --> 00:28:18,530 Hansang? 280 00:28:18,822 --> 00:28:21,408 Do you know why I came this far and endured everything? 281 00:28:21,991 --> 00:28:23,576 If it weren't for Kim Joon, 282 00:28:24,786 --> 00:28:27,497 the man who killed my son wouldn't have gotten off that easily. 283 00:28:27,956 --> 00:28:30,458 None of this would've happened to Soohyun. All of it. 284 00:28:32,293 --> 00:28:33,378 it's all because of him. 285 00:28:34,879 --> 00:28:37,340 I couldn't do anything then because I had no power, 286 00:28:39,467 --> 00:28:40,468 but this time... 287 00:28:42,220 --> 00:28:43,847 I'm going to go all the way. 288 00:28:46,015 --> 00:28:47,016 What about him? 289 00:28:47,767 --> 00:28:49,644 He climbed higher than you did. 290 00:28:50,979 --> 00:28:52,814 To be honest, helping you 291 00:28:52,897 --> 00:28:54,733 kind of worries me. 292 00:28:54,816 --> 00:28:57,610 We lost our jobs over the Buyeongdong Corruption, 293 00:28:58,319 --> 00:29:00,697 but you know what type of punk Kim Joon is. 294 00:29:02,574 --> 00:29:05,702 We were naive then. We went at him with nothing up our sleeves. 295 00:29:06,494 --> 00:29:09,581 This time, I have something 296 00:29:09,664 --> 00:29:11,499 that can wring him by the neck. 297 00:29:15,128 --> 00:29:16,129 What is it? 298 00:29:20,091 --> 00:29:22,761 I'll tell you once I put it together a little more. 299 00:29:25,597 --> 00:29:26,765 Tell me what it is. 300 00:29:34,063 --> 00:29:35,273 Kim Joon has 301 00:29:35,356 --> 00:29:36,608 an illegitimate child. 302 00:29:39,527 --> 00:29:40,737 An illegitimate child? 303 00:29:45,158 --> 00:29:46,493 Will that be enough? 304 00:29:46,576 --> 00:29:49,496 What if his mistress 305 00:29:49,579 --> 00:29:52,248 is the one laundering his political slush funds? 306 00:29:53,124 --> 00:29:55,335 Is that tempting enough? 307 00:29:56,711 --> 00:29:57,712 Who is it? 308 00:29:58,463 --> 00:29:59,506 Do you have proof? 309 00:30:01,800 --> 00:30:02,884 I'm almost there. 310 00:30:04,552 --> 00:30:05,637 Hansang. 311 00:30:05,720 --> 00:30:10,058 I left Soohyun behind like that and went to States to climb to the top. 312 00:30:12,685 --> 00:30:14,521 I don't care if it crumbles down now. 313 00:30:16,231 --> 00:30:19,609 I'll do whatever I can to stop Kim Joon from becoming the president. 314 00:30:21,069 --> 00:30:23,029 So help me, okay? 315 00:31:06,656 --> 00:31:09,576 I think he's the one that clears the path for Kim Joon. 316 00:31:28,386 --> 00:31:30,597 Hey, it's been ages! 317 00:31:39,480 --> 00:31:42,358 - Don't you have any manners! - He was a killer! 318 00:31:42,442 --> 00:31:43,985 - Go to hell! - He killed a child! 319 00:31:44,068 --> 00:31:45,236 - So shameless! - Funeral? 320 00:31:45,320 --> 00:31:46,821 He doesn't deserve a funeral! 321 00:31:46,905 --> 00:31:48,656 - He's being punished! - Enough. 322 00:31:48,740 --> 00:31:50,658 - Don't do this. - No, Seonyul. 323 00:31:53,244 --> 00:31:55,204 - Let go of me! - Why would you come here? 324 00:31:56,080 --> 00:31:57,999 What are you doing? Murderer! 325 00:31:59,542 --> 00:32:00,710 Hold back. 326 00:32:02,128 --> 00:32:03,129 Mom. 327 00:32:04,881 --> 00:32:07,967 Why would they be violent? 328 00:32:08,051 --> 00:32:10,178 {\an8} 329 00:33:19,872 --> 00:33:21,082 Don't worry. 330 00:33:22,625 --> 00:33:24,335 I'll be your father 331 00:33:24,919 --> 00:33:26,254 from now on. 332 00:33:43,187 --> 00:33:44,188 Take a seat. 333 00:33:50,319 --> 00:33:51,320 Did you eat? 334 00:33:52,030 --> 00:33:53,031 I already ate. 335 00:33:54,407 --> 00:33:57,118 You've become so handsome! 336 00:33:58,953 --> 00:34:00,872 Well, how's your mother? 337 00:34:03,082 --> 00:34:05,376 How cruel, right? 338 00:34:06,044 --> 00:34:08,087 She should think of her son, and wake up. 339 00:34:13,009 --> 00:34:14,552 How are you feeling, Congressman? 340 00:34:15,595 --> 00:34:18,598 It's just us. Be yourself. You don't have to call me that. 341 00:34:19,348 --> 00:34:20,641 Just call me Mr. Kim. 342 00:34:33,780 --> 00:34:36,074 I heard you're a good worker. 343 00:34:37,408 --> 00:34:40,119 But I'm not happy about that at all. 344 00:34:42,705 --> 00:34:45,374 You even got accepted to a med school. Why are you working for me? 345 00:34:45,875 --> 00:34:48,586 Stop wasting that brain of yours, and go back to med school. 346 00:34:48,920 --> 00:34:50,254 I'll pay your tuition. 347 00:34:50,338 --> 00:34:53,382 - I don't want to bother you anymore. - That's your problem. 348 00:34:53,466 --> 00:34:56,260 You can lean on me and ask for help if you need it. 349 00:34:56,594 --> 00:34:57,720 That's what living is about. 350 00:35:00,139 --> 00:35:01,140 You know, 351 00:35:01,641 --> 00:35:03,768 I work for the people trying to do politics, 352 00:35:04,519 --> 00:35:05,978 and there's not much to it. 353 00:35:06,562 --> 00:35:09,774 Growing talent like you is what's good for the people. 354 00:35:10,358 --> 00:35:12,401 What if your mother saw you like this? 355 00:35:12,485 --> 00:35:15,029 Do you think she'll be proud of you? 356 00:35:17,865 --> 00:35:21,035 You help with my mother's hospital fees. It's more than enough. 357 00:35:21,119 --> 00:35:22,203 Tsk-tsk-tsk. 358 00:35:25,498 --> 00:35:27,041 You deserve so much better. 359 00:35:28,459 --> 00:35:29,460 Seonyul. 360 00:35:30,378 --> 00:35:31,379 Yes? 361 00:35:32,130 --> 00:35:33,881 Your father died in vain, 362 00:35:34,966 --> 00:35:37,093 but shouldn't you protect your mother? 363 00:35:37,593 --> 00:35:39,762 That means you must come to your senses. 364 00:35:40,888 --> 00:35:43,724 Will you waste your life hating the person that did this to your parents? 365 00:35:47,979 --> 00:35:49,313 You thought I didn't know? 366 00:35:51,607 --> 00:35:52,942 Once I enter the Blue House, 367 00:35:53,359 --> 00:35:55,486 I'll make sure you get your justice. 368 00:35:56,863 --> 00:35:58,489 Don't do anything foolish, and trust me. 369 00:36:00,700 --> 00:36:01,826 I promise... 370 00:36:03,244 --> 00:36:06,122 I'll be of strength to you. 371 00:37:14,398 --> 00:37:16,859 - Where did you go? - I had something to tend to. 372 00:37:17,985 --> 00:37:19,195 Hey, but who is she? 373 00:37:19,737 --> 00:37:21,030 - Who? - Over there. 374 00:37:21,989 --> 00:37:23,491 She really had an air about her. 375 00:37:52,770 --> 00:37:53,771 Did you enjoy... 376 00:37:55,523 --> 00:37:56,524 your meal? 377 00:37:58,859 --> 00:37:59,860 Yes. 378 00:38:07,952 --> 00:38:10,037 That's my mom's restaurant. 379 00:38:11,539 --> 00:38:12,540 Really? 380 00:38:13,708 --> 00:38:14,709 I'm a regular there. 381 00:38:19,463 --> 00:38:21,257 I told you to come to the restaurant. 382 00:38:22,591 --> 00:38:24,010 Why did you come here? 383 00:38:25,678 --> 00:38:27,054 I was a little far away. 384 00:38:28,347 --> 00:38:29,890 I was at your parents' memorial. 385 00:38:34,186 --> 00:38:35,396 Why did you go there? 386 00:38:37,315 --> 00:38:38,316 I just... 387 00:38:40,484 --> 00:38:41,610 wanted to apologize. 388 00:38:51,996 --> 00:38:53,039 I'm late. 389 00:38:55,166 --> 00:38:56,417 Did you see my text? 390 00:39:04,759 --> 00:39:06,886 I'll call you soon. 391 00:39:23,152 --> 00:39:26,072 CLOSED 392 00:39:37,500 --> 00:39:39,460 What were you thinking? 393 00:39:40,044 --> 00:39:41,879 Then you never should've come back. 394 00:39:45,716 --> 00:39:47,385 I want to erase everything too. 395 00:39:47,843 --> 00:39:50,429 I'd erase it all if I could. Do you know that? 396 00:40:38,811 --> 00:40:41,105 Hey, sis! 397 00:40:41,188 --> 00:40:43,607 Hey, Yuri. You're here. 398 00:40:44,066 --> 00:40:47,153 I've been working late so much lately. I came to recharge. 399 00:40:47,570 --> 00:40:49,488 Mom's food always recharges me. 400 00:40:49,572 --> 00:40:52,241 - Soohyun! - You didn't call. What brings you here? 401 00:40:53,117 --> 00:40:55,703 I just missed you. 402 00:40:57,538 --> 00:40:58,539 Mom? 403 00:40:59,123 --> 00:41:01,667 Did anything happen today? 404 00:41:02,710 --> 00:41:04,086 What could happen? 405 00:41:05,212 --> 00:41:07,923 I have two daughters who came to see me. 406 00:41:09,216 --> 00:41:12,219 I feel so lucky today. 407 00:41:12,303 --> 00:41:14,346 Sit down. I'll bring you something to eat. 408 00:41:14,430 --> 00:41:15,598 Are you hungry? 409 00:41:16,682 --> 00:41:18,058 The food's ready. 410 00:41:18,142 --> 00:41:19,727 - Take that with you. - Take it out? 411 00:41:19,810 --> 00:41:21,103 Yes. This too. 412 00:41:21,187 --> 00:41:22,897 - Just take this too, okay? - Okay. 413 00:41:22,980 --> 00:41:24,148 - And the mushrooms? - Yes. 414 00:41:26,775 --> 00:41:28,569 - Eat up. - Wow. 415 00:41:28,652 --> 00:41:30,529 - It smells great. - Mother. 416 00:41:31,155 --> 00:41:32,656 Hey. 417 00:41:33,574 --> 00:41:34,575 Suho? 418 00:41:35,743 --> 00:41:37,828 - Hi. - I called him. 419 00:41:38,454 --> 00:41:40,206 You're right on time. 420 00:41:40,289 --> 00:41:42,166 Come on in. Sit down. 421 00:41:42,249 --> 00:41:43,959 - Well? Come on. - Okay. 422 00:41:49,757 --> 00:41:51,842 - I'll bring more rice. - No. 423 00:41:51,926 --> 00:41:52,927 I'll get it. 424 00:42:20,996 --> 00:42:22,248 Why are you two... 425 00:42:23,332 --> 00:42:25,084 so quiet today? 426 00:42:25,501 --> 00:42:26,502 What? 427 00:42:28,337 --> 00:42:30,089 You're both acting very strange. 428 00:42:37,555 --> 00:42:38,973 - Honey... - To be honest... 429 00:42:40,724 --> 00:42:41,767 The day... 430 00:42:44,270 --> 00:42:45,896 ...I saw you at Mom's house, 431 00:42:48,732 --> 00:42:51,026 I was very emotional. 432 00:42:51,735 --> 00:42:53,445 I kind of went off on Suho. 433 00:42:58,075 --> 00:43:00,327 Yuri. Why did you do that? 434 00:43:01,662 --> 00:43:02,663 I'm sorry. 435 00:43:06,166 --> 00:43:07,376 I'm sorry about that. 436 00:43:10,254 --> 00:43:11,547 I'm so upset with you. 437 00:43:15,718 --> 00:43:16,719 Suho, 438 00:43:17,386 --> 00:43:19,221 try to be understanding. 439 00:43:20,431 --> 00:43:21,432 Yes. 440 00:43:44,955 --> 00:43:45,956 I'm sorry. 441 00:43:47,124 --> 00:43:49,543 I didn't want you to worry over me. 442 00:43:54,256 --> 00:43:55,716 I should be sorry. 443 00:44:05,476 --> 00:44:06,560 Honey. 444 00:44:07,603 --> 00:44:09,396 Let's stay like this for a moment. 445 00:44:24,953 --> 00:44:29,333 Why did he send a picture without her face? 446 00:44:44,973 --> 00:44:45,974 Welcome! 447 00:44:47,226 --> 00:44:48,227 Auntie? 448 00:44:52,439 --> 00:44:54,900 - Seonyul went to see you? - Yes. 449 00:44:54,983 --> 00:44:56,819 It was about the victim of the fire. 450 00:44:56,902 --> 00:44:58,779 He asked if it was too late to get treatment. 451 00:44:59,363 --> 00:45:01,907 Pisses me off. 452 00:45:03,242 --> 00:45:05,994 - What is? - Seonyul and that woman. 453 00:45:06,078 --> 00:45:07,538 They keep getting involved. 454 00:45:07,621 --> 00:45:09,498 - Ms. Eun Soohyun? - Yes. 455 00:45:11,166 --> 00:45:13,127 They both strangely resemble each other. 456 00:45:14,086 --> 00:45:15,879 Is it because of their wounds? 457 00:45:15,963 --> 00:45:17,715 Don't I have wounds? 458 00:45:18,340 --> 00:45:21,927 Seonyul's the type that can't stand back and watch people in pain. 459 00:45:22,010 --> 00:45:24,179 But why is that woman so interested in him? 460 00:45:24,471 --> 00:45:27,433 - Who does she think she is? - I think she's a good person. 461 00:45:29,226 --> 00:45:30,227 Sujin. 462 00:45:30,728 --> 00:45:31,895 I wish... 463 00:45:32,438 --> 00:45:34,815 - you wouldn't do anything to her-- - No. 464 00:45:34,898 --> 00:45:37,735 That woman is evil to Seonyul. 465 00:45:38,902 --> 00:45:40,696 If she's evil to him, 466 00:45:41,363 --> 00:45:42,489 she's evil to me. 467 00:46:02,634 --> 00:46:05,971 I got in touch with the detective in charge of the case on Kim Eunmin. 468 00:46:06,054 --> 00:46:07,556 I'm sending you his contact info. 469 00:46:08,390 --> 00:46:10,559 Thank you so much. 470 00:46:16,899 --> 00:46:19,151 SONGSEO POLICE STATION 471 00:46:24,823 --> 00:46:25,824 Yes. 472 00:46:26,492 --> 00:46:28,202 In Kim Eunmin's accident, 473 00:46:28,285 --> 00:46:31,330 the pedestrian was jaywalking and was closed a long time ago. 474 00:46:32,331 --> 00:46:34,792 But the accident didn't take place at dawn or anything. 475 00:46:35,375 --> 00:46:37,294 - Were there no witnesses? - No. 476 00:46:38,003 --> 00:46:40,422 That's why it was closed so quickly. 477 00:46:42,257 --> 00:46:43,509 And the perpetrator? 478 00:46:44,259 --> 00:46:47,679 - How are they now? - Goodness. 479 00:46:47,763 --> 00:46:49,139 I can't tell you that. 480 00:46:49,223 --> 00:46:50,349 I don't know either. 481 00:46:51,225 --> 00:46:53,685 But right after the accident, 482 00:46:54,561 --> 00:46:56,313 they said the entire family moved. 483 00:46:59,274 --> 00:47:02,110 But why are you so interested 484 00:47:02,653 --> 00:47:04,154 in Kim Eunmin's case? 485 00:47:08,575 --> 00:47:10,077 I heard her son... 486 00:47:11,620 --> 00:47:15,415 kept digging around for information. 487 00:47:25,342 --> 00:47:28,804 That's right. He even filed a petition seeking justice for his mom. 488 00:47:28,887 --> 00:47:31,014 He wrote a lot of posts online too. 489 00:47:33,559 --> 00:47:36,645 {\an8}SEHYUN-DONG JAYWALKING ACCIDENT 490 00:47:48,448 --> 00:47:50,701 LOOKING FOR WITNESSES ON THE CAR ACCIDENT 491 00:48:04,047 --> 00:48:06,592 MY MOM WAS HIT BY A CAR AND IS IN THE ICU 492 00:48:06,675 --> 00:48:09,219 SHE'S MY ONLY FAMILY PLEASE HELP ME 493 00:48:19,521 --> 00:48:21,940 I'M A FELLOW MED STUDENT PLEASE JOIN THE PETITION 494 00:48:54,556 --> 00:48:55,849 Taeho. 495 00:48:55,933 --> 00:48:57,809 Let's have lunch. 496 00:49:07,277 --> 00:49:08,445 Soohyun. 497 00:49:08,528 --> 00:49:09,655 Hey, Taeho. 498 00:49:11,156 --> 00:49:13,241 I'm sorry. Were you waiting long? 499 00:49:13,325 --> 00:49:15,202 I know you're busy, it's fine. 500 00:49:16,078 --> 00:49:17,829 I wanted to buy you something nice. 501 00:49:18,872 --> 00:49:22,542 Next time when I'm off, I'll buy you something nice. 502 00:49:23,335 --> 00:49:25,712 It's on me. Eat up. 503 00:49:26,588 --> 00:49:27,589 Okay. 504 00:49:30,842 --> 00:49:32,135 To be honest... 505 00:49:32,636 --> 00:49:36,139 I wanted to ask you something. 506 00:49:36,223 --> 00:49:37,432 What is it? 507 00:49:37,516 --> 00:49:40,644 The man you saw in room 1405 before. 508 00:49:42,062 --> 00:49:45,107 - Do you remember? - That's right! Silly me. 509 00:49:45,190 --> 00:49:47,818 I even called you about that. 510 00:49:47,901 --> 00:49:49,111 I know him. 511 00:49:55,534 --> 00:49:58,078 He was one of the underclassmen at my med school. 512 00:50:26,732 --> 00:50:30,235 EXPEDITION TO THE PEAK FIFTH ANNUAL FAMILY SPRING PICNIC 513 00:50:33,405 --> 00:50:37,409 He received heart surgery three times at our university hospital. 514 00:50:48,128 --> 00:50:50,255 Hey, Seonyul. I think you got a text. 515 00:51:01,808 --> 00:51:03,143 Let's meet up. 516 00:52:05,247 --> 00:52:06,540 I think... 517 00:52:06,623 --> 00:52:08,792 what happened was wrong. 518 00:52:09,960 --> 00:52:11,253 However, 519 00:52:12,504 --> 00:52:14,131 if I were to go back in time 520 00:52:15,882 --> 00:52:17,717 I would still make the same choice. 521 00:52:20,929 --> 00:52:21,930 I don't seek... 522 00:52:22,514 --> 00:52:23,974 leniency. 523 00:52:32,691 --> 00:52:34,985 - Punish the murderer! - Soohyun! 524 00:52:35,360 --> 00:52:36,611 Move! Move! Soohyun! 525 00:52:37,571 --> 00:52:39,447 - Soohyun! - Will you file for an appeal? 526 00:52:40,240 --> 00:52:42,617 Why did you refuse to have your sentence reduced? 527 00:52:42,701 --> 00:52:45,203 - Don't you feel guilty at all? - Forgive Eun Soohyun! 528 00:52:46,037 --> 00:52:47,998 - Forgive Eun Soohyun! - Soohyun! 529 00:52:49,875 --> 00:52:50,959 Soohyun! 530 00:52:56,923 --> 00:52:58,508 Forgive Eun Soohyun! 531 00:53:12,272 --> 00:53:13,607 Move out of the way! 532 00:53:13,690 --> 00:53:15,233 - Move out of the way! - Make way! 533 00:53:15,317 --> 00:53:17,485 Inmate 4811! Stay with me! 534 00:53:54,356 --> 00:53:57,817 - Great job, guys. See you later. - Okay! 535 00:54:26,012 --> 00:54:29,849 CLOSE TO INMATE 0826, JANG HYEONGJA, THE ARSONIST IN YANGPYEONG IN 2003 536 00:55:26,656 --> 00:55:28,408 You can use this umbrella. 537 00:55:48,762 --> 00:55:51,890 I try to accept that every day, 538 00:55:53,808 --> 00:55:55,518 but there are times when I can't. 539 00:55:59,981 --> 00:56:01,524 A parent who loses a child 540 00:56:04,861 --> 00:56:08,490 still hurts no matter how much time passes. 541 00:56:45,026 --> 00:56:46,486 I'm curious about something. 542 00:56:52,951 --> 00:56:54,828 Why are you taking the difficult back road? 543 00:56:54,911 --> 00:56:56,996 You could've just told her who you were. 544 00:56:59,499 --> 00:57:01,251 Because I want to take... 545 00:57:03,044 --> 00:57:04,796 everything precious from her. 546 00:57:12,220 --> 00:57:13,221 If I want to do that, 547 00:57:16,850 --> 00:57:19,060 I have to become precious to her too. 548 00:58:07,150 --> 00:58:08,151 Seonyul. 549 00:58:09,569 --> 00:58:12,655 I thought about you. 550 00:58:13,364 --> 00:58:14,657 You can use this umbrella. 551 00:58:15,325 --> 00:58:16,659 I think it'll make Gunwoo sad 552 00:58:18,578 --> 00:58:19,662 if he were to see you. 553 00:58:21,498 --> 00:58:22,665 Excuse me? 554 00:58:23,249 --> 00:58:24,667 She felt so sorry. 555 00:58:25,627 --> 00:58:27,712 She sincerely hoped you'd live a good life-- 556 00:58:29,631 --> 00:58:31,758 So? How do I look? 557 00:58:32,800 --> 00:58:34,260 Do I look like I'm doing well? 558 00:58:38,389 --> 00:58:41,601 Why do you get hurt so much? Why do you have so many wounds? 559 00:58:41,684 --> 00:58:42,685 What kind of... 560 00:58:43,853 --> 00:58:44,938 wounds? 561 00:58:45,021 --> 00:58:48,107 How did you think I'd live my life? 562 00:58:53,196 --> 00:58:56,074 Don't be so nosy. Do you think you mean something to me... 563 00:58:56,824 --> 00:58:58,660 just because you gave me that diary? 564 00:58:59,369 --> 00:59:02,080 Wouldn't your life be a waste? Can't you live a proper life? 565 00:59:02,163 --> 00:59:04,374 Think of your parents. 566 00:59:04,457 --> 00:59:06,543 I can't see you ruin yourself anymore. 567 00:59:07,126 --> 00:59:08,962 Where do you get off giving me advice? 568 00:59:11,339 --> 00:59:12,840 You're a murderer. 569 00:59:17,762 --> 00:59:20,890 Do you want to meet the son? 570 01:00:04,642 --> 01:00:06,644 HANKOOK UNIVERSITY HEART DISEASE PATIENTS' ASSOCIATION 571 01:00:14,569 --> 01:00:15,903 Come out. Get out of there. 572 01:00:15,987 --> 01:00:18,489 - My mother's picture is in there! - Come out of there. Okay! 573 01:01:04,118 --> 01:01:07,413 {\an8}EXPEDITION TO THE PEAK SIXTH ANNUAL FAMILY SPRING PICNIC 574 01:01:43,282 --> 01:01:44,575 Now, 575 01:01:45,868 --> 01:01:47,120 I know... 576 01:01:48,746 --> 01:01:50,206 everything. 577 01:01:52,500 --> 01:01:53,501 It's you. 578 01:01:58,464 --> 01:01:59,674 Gwon Seonyul. 579 01:02:48,556 --> 01:02:50,349 {\an8}His son. 580 01:02:50,808 --> 01:02:52,101 {\an8}Do you want to meet him? 581 01:02:52,185 --> 01:02:53,811 {\an8}He's Gwon Jiwoong's son. 582 01:02:56,939 --> 01:02:59,901 {\an8}I think you should give me the victim's information again. 583 01:03:01,068 --> 01:03:02,111 {\an8}You have a choice too. 584 01:03:03,029 --> 01:03:04,864 {\an8}I won't forgive anyone... 585 01:03:05,990 --> 01:03:07,074 {\an8}who hurt my parents. 586 01:03:07,158 --> 01:03:08,451 {\an8}It wasn't you, was it? 587 01:03:08,534 --> 01:03:09,869 {\an8}Leave. 588 01:03:09,952 --> 01:03:11,204 {\an8}To someone else, 589 01:03:11,788 --> 01:03:12,955 {\an8}wouldn't it be a tragedy? 590 01:03:14,123 --> 01:03:16,959 He was betrayed by the two people he loved the most.