1 00:00:34,034 --> 00:00:35,618 THIS DRAMA SERIES IS FICTIONAL AND IS NOT RELATED IN ANY WAY 2 00:00:35,702 --> 00:00:37,328 TO ACTUAL PLACES, PERSONS, ORGANIZATIONS, SETTINGS AND EVENTS 3 00:00:37,412 --> 00:00:38,955 ALL CHILD ACTORS AND ANIMALS WERE FILMED IN A SAFE ENVIRONMENT 4 00:01:09,861 --> 00:01:10,904 I don't have... 5 00:01:12,822 --> 00:01:14,032 any pictures of my mom. 6 00:01:15,867 --> 00:01:17,577 2016 HANKOOK UNIVERSITY ENTRANCE CEREMONY 7 00:01:30,215 --> 00:01:33,676 {\an8}LATE KIM EUNMIN CHIEF MOURNER GWON SEONYUL 8 00:01:43,061 --> 00:01:44,145 Seonyul's mom 9 00:01:44,687 --> 00:01:45,688 passed away. 10 00:01:46,731 --> 00:01:48,817 A man ran here with her on his back. 11 00:01:49,484 --> 00:01:51,569 Put her down there. 12 00:01:52,278 --> 00:01:53,279 Help me. 13 00:01:54,072 --> 00:01:56,199 Ma'am, can you hear me? 14 00:01:56,658 --> 00:01:58,785 Ma'am, do you hear my voice? 15 00:02:19,806 --> 00:02:21,015 What brings you here? 16 00:02:22,267 --> 00:02:24,894 Are you here to see me? 17 00:02:32,318 --> 00:02:33,361 Apologize. 18 00:02:36,072 --> 00:02:37,657 Just earlier today... 19 00:02:38,116 --> 00:02:41,703 I was punished for my crimes in court. 20 00:02:41,786 --> 00:02:42,787 No. 21 00:02:46,124 --> 00:02:47,375 Apologize to my son. 22 00:02:49,627 --> 00:02:50,712 When I think about it, 23 00:02:51,421 --> 00:02:52,422 you didn't... 24 00:02:53,965 --> 00:02:56,259 apologize to him at all. 25 00:02:57,802 --> 00:03:00,513 You almost had me there. 26 00:03:01,848 --> 00:03:03,391 Okay. Deal. 27 00:03:09,105 --> 00:03:10,106 But... 28 00:03:10,773 --> 00:03:11,774 how much? 29 00:03:30,376 --> 00:03:32,003 {\an8}EPISODE 11 30 00:03:32,086 --> 00:03:33,087 What's this? 31 00:03:53,900 --> 00:03:55,109 {\an8}Seonyul. 32 00:03:55,193 --> 00:03:56,194 {\an8}She's here. 33 00:04:53,793 --> 00:04:54,919 Kim Eunmin. 34 00:04:56,296 --> 00:04:57,922 It wasn't easy for me 35 00:04:58,881 --> 00:05:00,800 to come all this way. 36 00:05:02,218 --> 00:05:03,219 I... 37 00:05:04,137 --> 00:05:07,724 still can't forgive your husband for taking Gunwoo away from me. 38 00:05:09,767 --> 00:05:11,644 Ever since he killed my son that day, 39 00:05:14,188 --> 00:05:16,858 my life has been hanging on by a thread. 40 00:05:17,483 --> 00:05:19,569 I was as good as dead. 41 00:05:21,529 --> 00:05:22,530 But... 42 00:05:23,281 --> 00:05:25,908 I came here to tell you this. 43 00:05:27,285 --> 00:05:28,786 I'll help 44 00:05:29,620 --> 00:05:31,080 your son. 45 00:05:32,373 --> 00:05:34,709 That's the least I can do. 46 00:05:36,711 --> 00:05:38,546 I'll give Seonyul's mother 47 00:05:39,630 --> 00:05:41,341 not Gwon Jiwoong's wife 48 00:05:42,091 --> 00:05:43,509 my word. 49 00:05:46,721 --> 00:05:47,722 So... 50 00:05:49,057 --> 00:05:50,058 please... 51 00:05:52,018 --> 00:05:53,019 rest in peace. 52 00:06:21,589 --> 00:06:23,257 What are you doing here? 53 00:06:25,843 --> 00:06:27,637 Don't think about anything else. 54 00:06:30,014 --> 00:06:32,141 Focus on sending your mom off. 55 00:06:34,185 --> 00:06:35,395 Did you come here 56 00:06:36,104 --> 00:06:37,563 to see me like this? 57 00:07:45,047 --> 00:07:46,632 Give yourself a chance to be sad. 58 00:07:49,218 --> 00:07:50,553 Let yourself suffer. 59 00:07:54,474 --> 00:07:55,641 I'll see you after that. 60 00:08:16,579 --> 00:08:18,289 - Great job. - Thank you. 61 00:10:00,850 --> 00:10:01,851 GUNWOO'S DATA 62 00:10:38,471 --> 00:10:40,473 - What are you doing there? - Oh. 63 00:10:41,432 --> 00:10:43,934 I just needed to pack some stuff. 64 00:10:49,231 --> 00:10:51,317 Seonyul's mom passed away. 65 00:11:01,619 --> 00:11:02,620 Hey... 66 00:11:03,954 --> 00:11:05,081 Did you go? 67 00:11:05,998 --> 00:11:07,917 You know who his father was. 68 00:11:10,002 --> 00:11:13,422 He intentionally approached you, harassed you, 69 00:11:14,256 --> 00:11:15,508 and destroyed our relationship. 70 00:11:16,717 --> 00:11:18,344 This is what he wanted. 71 00:11:20,096 --> 00:11:22,056 He's working for Kim Joon. 72 00:11:22,515 --> 00:11:23,808 He's dangerous. 73 00:11:25,601 --> 00:11:27,895 Do you know what mindset I had when I came here? 74 00:11:30,731 --> 00:11:32,400 Talking to you like this... 75 00:11:34,944 --> 00:11:36,112 is hard for me. 76 00:11:37,321 --> 00:11:38,906 You should focus on your work. 77 00:11:38,989 --> 00:11:40,449 I'll focus on mine. 78 00:11:53,170 --> 00:11:54,422 Excuse me, ma'am? 79 00:11:55,339 --> 00:11:56,340 Yes? 80 00:11:56,424 --> 00:11:57,800 Aren't you going home? 81 00:11:58,259 --> 00:12:00,136 Well, I had some work left. 82 00:12:00,219 --> 00:12:01,345 Go ahead. 83 00:12:02,513 --> 00:12:03,556 Great work. 84 00:12:15,860 --> 00:12:18,154 Cheers! 85 00:12:19,864 --> 00:12:20,865 Ah! 86 00:12:22,199 --> 00:12:23,826 Professor, I saw your segment. 87 00:12:23,909 --> 00:12:26,495 - You were so cool! - I went to the bookstore yesterday, 88 00:12:26,579 --> 00:12:30,040 - and your book is doing so well! - Professor, I respect you! 89 00:12:30,124 --> 00:12:31,751 - Respect! - Jeez. 90 00:12:31,834 --> 00:12:34,128 Look at the compliments flowing because I'm buying. 91 00:12:35,296 --> 00:12:36,380 - Not at all. - No way. 92 00:12:37,047 --> 00:12:38,382 I just happen to have a question! 93 00:12:39,341 --> 00:12:41,385 How can we live as wonderfully as you? 94 00:12:43,846 --> 00:12:44,972 Hmm. 95 00:12:46,640 --> 00:12:48,684 Me existing as myself. 96 00:12:48,768 --> 00:12:51,061 To do that, believe in yourself more than anyone. 97 00:12:51,604 --> 00:12:53,355 That's how you maintain your self-respect. 98 00:12:53,939 --> 00:12:56,484 You'll be able to rise back up after something difficult. 99 00:12:57,818 --> 00:13:00,446 We may not have connections but we have self-respect. 100 00:13:02,656 --> 00:13:04,825 To self-respect! 101 00:13:04,909 --> 00:13:06,911 Cheers! 102 00:13:07,870 --> 00:13:10,706 Now, here's your tasty chicken! 103 00:13:15,419 --> 00:13:17,129 Quiet, everyone. 104 00:13:17,963 --> 00:13:19,673 Say hi to my sister. 105 00:13:19,757 --> 00:13:23,135 - Hello. - Hello. Enjoy. 106 00:13:23,219 --> 00:13:25,387 - Thank you. - Wow, it's grilled chicken! 107 00:13:25,471 --> 00:13:27,014 The skin's so crispy. 108 00:13:27,097 --> 00:13:29,016 The cheese and chicken are perfect! 109 00:13:29,099 --> 00:13:30,726 - Hey, hurry up and eat. - Mmm. 110 00:13:31,143 --> 00:13:32,603 The scorched rice is good too. 111 00:14:09,807 --> 00:14:11,642 How have you been, Goeun? 112 00:14:12,643 --> 00:14:14,812 You must be busy. 113 00:14:14,895 --> 00:14:17,690 I'm sorry I came without calling. 114 00:14:18,816 --> 00:14:21,026 - Take a seat. - Okay. 115 00:14:24,196 --> 00:14:26,282 Would you like something to drink? 116 00:14:26,365 --> 00:14:28,701 No, it's fine. I already had something. 117 00:14:34,290 --> 00:14:36,333 Also, this. 118 00:14:37,960 --> 00:14:41,797 I heard you collapsed, and I couldn't even visit. 119 00:14:42,298 --> 00:14:43,299 I'm so sorry. 120 00:14:48,721 --> 00:14:52,600 Think of the kids, and take care of your health. 121 00:14:52,683 --> 00:14:56,395 If you want to see Soohyun 122 00:14:57,187 --> 00:14:58,898 back to teaching again 123 00:14:59,732 --> 00:15:01,150 and publishing another book. 124 00:15:07,990 --> 00:15:11,243 Since you were discharged, 125 00:15:12,244 --> 00:15:15,372 shall we have a family dinner? It's been so long. 126 00:15:15,456 --> 00:15:17,958 - Myunghee. - Yes? 127 00:15:18,042 --> 00:15:19,793 Don't try so hard. 128 00:15:22,379 --> 00:15:25,215 I'll do what Soohyun wants. 129 00:15:25,883 --> 00:15:28,135 I'm going to respect Soohyun's choice. 130 00:15:29,386 --> 00:15:30,387 Still 131 00:15:31,055 --> 00:15:32,806 as the adult of the family, 132 00:15:32,890 --> 00:15:35,517 shouldn't we stop the children from splitting up? 133 00:15:38,354 --> 00:15:40,356 If Soohyun was your daughter, 134 00:15:41,231 --> 00:15:42,816 could you say the same thing? 135 00:15:48,197 --> 00:15:49,198 I think... 136 00:15:50,824 --> 00:15:51,825 I should get going. 137 00:15:55,412 --> 00:15:56,830 Take care of yourself. 138 00:16:08,968 --> 00:16:10,010 I'd tell Soohyun 139 00:16:11,387 --> 00:16:13,013 to get a divorce too. 140 00:16:15,599 --> 00:16:17,351 If Soohyun was my daughter. 141 00:16:20,187 --> 00:16:21,188 To be honest, 142 00:16:23,065 --> 00:16:24,817 I adored Soohyun a lot. 143 00:16:26,860 --> 00:16:28,153 She's my daughter-in-law, 144 00:16:29,405 --> 00:16:30,406 but she was amazing. 145 00:16:32,700 --> 00:16:33,701 But... 146 00:16:34,785 --> 00:16:36,036 I am... 147 00:16:39,790 --> 00:16:41,250 Suho's mother. 148 00:17:09,111 --> 00:17:10,362 Soohyun. 149 00:17:12,406 --> 00:17:13,407 Back then 150 00:17:14,408 --> 00:17:16,326 we were all in pain. 151 00:17:18,245 --> 00:17:19,246 Can you forgive him 152 00:17:20,539 --> 00:17:21,707 just once? 153 00:17:24,043 --> 00:17:25,335 Mother. 154 00:17:26,712 --> 00:17:27,880 My mom... 155 00:17:30,049 --> 00:17:32,092 is going through a very hard time. 156 00:17:34,595 --> 00:17:36,472 She's holding on for me. 157 00:17:37,848 --> 00:17:38,849 Please 158 00:17:40,267 --> 00:17:41,393 don't say... 159 00:17:42,644 --> 00:17:43,896 anything else. 160 00:17:45,689 --> 00:17:48,108 I'll come see you once I get my feelings organized. 161 00:17:49,818 --> 00:17:50,944 Get home safely. 162 00:17:54,990 --> 00:17:55,991 Take good care... 163 00:17:57,451 --> 00:17:58,786 of your mother. 164 00:18:01,371 --> 00:18:04,625 PURENEBOM 165 00:18:22,392 --> 00:18:23,769 Mom? 166 00:18:24,937 --> 00:18:27,439 What brings you here at this time? 167 00:18:28,982 --> 00:18:30,442 I bought you a coat. 168 00:18:31,485 --> 00:18:33,195 Seriously? 169 00:18:33,278 --> 00:18:35,572 Stop worrying about me. 170 00:18:35,656 --> 00:18:37,574 See. I'm fine! 171 00:18:40,994 --> 00:18:42,162 Try it on. 172 00:18:43,539 --> 00:18:45,791 Why did you buy something so expensive? 173 00:18:46,458 --> 00:18:47,751 You look so pretty. 174 00:18:47,835 --> 00:18:50,045 Mom, make sure you keep yourself warm. 175 00:18:50,129 --> 00:18:51,672 Okay, thanks. 176 00:18:52,756 --> 00:18:56,927 That's right! Wait a second. I'll bring you some side dishes. 177 00:18:57,636 --> 00:18:58,720 Goodness. 178 00:19:00,389 --> 00:19:03,142 I told you to stay at the hospital for a few more days. 179 00:19:03,225 --> 00:19:05,769 Why would we waste money on hospital bills? 180 00:19:06,270 --> 00:19:09,982 I'm so thankful to the young man who took me to the hospital. 181 00:19:12,484 --> 00:19:13,777 Do you... 182 00:19:15,737 --> 00:19:17,739 - ...know him well? - Yes. 183 00:19:17,823 --> 00:19:21,034 He comes here whenever he thinks of his mom's stew. 184 00:19:21,118 --> 00:19:24,872 To me, he looked to be in pain rather than being hungry. 185 00:19:25,914 --> 00:19:28,333 Strangely, I couldn't stop worrying about him. 186 00:19:29,877 --> 00:19:33,463 He's young, but he looked so tired and sad. 187 00:20:27,267 --> 00:20:28,352 I'll go ahead. 188 00:20:29,353 --> 00:20:30,354 Okay. 189 00:20:42,282 --> 00:20:44,326 You must be busy preparing for the election. 190 00:20:44,409 --> 00:20:48,080 Is that what's important right now? Didn't I tell you I'd be your father? 191 00:20:50,040 --> 00:20:51,208 I heard... 192 00:20:52,084 --> 00:20:53,585 your mom woke up for a moment. 193 00:20:55,087 --> 00:20:57,130 Did she say anything? 194 00:20:59,132 --> 00:21:00,175 I didn't see her 195 00:21:02,135 --> 00:21:03,428 in her last moments. 196 00:21:11,395 --> 00:21:13,563 Let it all go now. 197 00:21:14,690 --> 00:21:16,066 I hope you feel at ease too. 198 00:21:16,858 --> 00:21:18,151 I'll do the same. 199 00:21:21,822 --> 00:21:24,574 You went through so much taking care of your sick mother. 200 00:21:36,211 --> 00:21:37,212 Mr. Kim. 201 00:21:42,926 --> 00:21:44,219 I need to learn more about... 202 00:21:46,305 --> 00:21:47,347 my mom's accident. 203 00:21:51,143 --> 00:21:52,561 What for? It's all over. 204 00:21:53,437 --> 00:21:54,438 I just... 205 00:21:56,440 --> 00:21:58,191 heard something strange. 206 00:22:01,403 --> 00:22:02,446 You must be busy. 207 00:22:03,488 --> 00:22:04,656 You should go. 208 00:22:09,036 --> 00:22:10,037 Yes. 209 00:22:10,787 --> 00:22:12,414 If there's something on your mind, 210 00:22:12,914 --> 00:22:14,124 you should look into it. 211 00:22:16,126 --> 00:22:17,794 Call me if you ever need anything. 212 00:22:18,670 --> 00:22:19,713 Okay? 213 00:22:38,106 --> 00:22:41,735 It's all over. Why is he so reluctant to give it up? 214 00:22:43,820 --> 00:22:46,740 He must not feel at ease after his mother died. 215 00:22:51,036 --> 00:22:52,079 Let's go. 216 00:23:29,449 --> 00:23:31,827 Great job, guys. Thanks a lot. 217 00:23:31,910 --> 00:23:33,120 Do you want company? 218 00:23:34,413 --> 00:23:36,665 No, I want to be alone. 219 00:23:38,708 --> 00:23:41,211 I can be here in five seconds if you call. Call me. 220 00:23:44,881 --> 00:23:45,924 Bye. 221 00:23:54,641 --> 00:23:55,642 Let's go. 222 00:25:19,976 --> 00:25:22,187 I think it's her phone. 223 00:25:32,113 --> 00:25:33,198 {\an8}Hey, honey. 224 00:25:33,782 --> 00:25:34,866 Where are you, honey? 225 00:25:38,119 --> 00:25:39,621 Did you get a probation? 226 00:25:42,541 --> 00:25:43,792 I'm so relieved. 227 00:25:45,752 --> 00:25:47,379 I told you. 228 00:25:47,921 --> 00:25:49,172 Nothing would happen. 229 00:25:50,382 --> 00:25:53,969 Yes, we just got home after Seonyul's exam. 230 00:25:55,679 --> 00:25:57,055 He's fine. 231 00:26:10,777 --> 00:26:13,446 What about the boy's mother? Poor thing. 232 00:26:13,530 --> 00:26:15,782 It's a good day. Why would you bring up that dead kid? 233 00:26:18,201 --> 00:26:20,328 Do I have time to care about that kid? 234 00:26:20,412 --> 00:26:22,038 Don't say ridiculous things. 235 00:26:24,666 --> 00:26:26,835 - What brings you here? - Hello? 236 00:26:30,005 --> 00:26:32,757 Are you here to see me? 237 00:26:33,883 --> 00:26:34,968 What's wrong? 238 00:26:35,802 --> 00:26:36,803 Honey? 239 00:26:37,387 --> 00:26:38,722 Apologize. 240 00:26:38,805 --> 00:26:43,643 Just earlier today... I was punished for my crimes in court. 241 00:26:44,311 --> 00:26:45,604 No. 242 00:26:45,687 --> 00:26:46,896 Apologize to my son. 243 00:26:47,897 --> 00:26:49,983 When I think about it, 244 00:26:50,066 --> 00:26:52,652 you didn't apologize to him at all. 245 00:26:53,903 --> 00:26:57,115 You almost had me there. 246 00:26:57,574 --> 00:26:59,200 Okay. Deal. 247 00:27:01,119 --> 00:27:02,996 But how much? 248 00:27:03,622 --> 00:27:06,374 Just so you know, I'm not responsible for this anymore. 249 00:27:06,458 --> 00:27:08,710 I'd like to offer some to show my sense of duty. 250 00:27:08,793 --> 00:27:12,339 You're lucky to have met someone like me. 251 00:27:13,048 --> 00:27:15,634 Once you're ready, you can call me. 252 00:27:17,385 --> 00:27:20,305 You scared me. What do you think you're doing right now? 253 00:27:20,388 --> 00:27:22,223 Apologize. 254 00:27:22,307 --> 00:27:24,476 You ruined my child's life. 255 00:27:24,559 --> 00:27:26,478 So apologize properly! 256 00:27:27,020 --> 00:27:30,148 Look here, lady. That's enough. I won't be considerate anymore. 257 00:27:31,107 --> 00:27:32,942 Apologize! 258 00:27:33,026 --> 00:27:35,153 - What the hell? Seriously? - 259 00:27:38,365 --> 00:27:40,909 Sir! 260 00:27:41,826 --> 00:27:44,663 Please! Please, apologize. 261 00:27:45,372 --> 00:27:47,457 - Please, apologize to him. - Hey! 262 00:27:47,540 --> 00:27:50,293 Do you know how many businesses I'm involved in right now? 263 00:27:50,377 --> 00:27:53,755 Do you know how many deals I've lost because of your kid? 264 00:27:53,838 --> 00:27:55,757 He could've died anywhere else! 265 00:27:55,840 --> 00:27:57,759 Why did he have to get hit by my car? 266 00:28:08,812 --> 00:28:11,064 Seonyul. She's here. 267 00:28:52,981 --> 00:28:54,649 I'll start the anesthesia. 268 00:28:58,820 --> 00:29:00,739 I wanted an ordinary life too. 269 00:29:00,822 --> 00:29:04,159 - ♪ Happy birthday to you! ♪ - ♪ Happy birthday to you! ♪ 270 00:29:04,993 --> 00:29:07,287 Make a wish! 271 00:29:19,090 --> 00:29:20,633 I wanted to be a good son. 272 00:29:33,980 --> 00:29:35,398 It's all done. 273 00:29:59,464 --> 00:30:00,632 All I had left... 274 00:30:01,674 --> 00:30:04,093 was my vengeance towards you, Eun Soohyun. 275 00:30:34,457 --> 00:30:36,543 {\an8}Even if it's not painful, don't get hurt anymore. 276 00:30:36,626 --> 00:30:37,627 Take care of yourself. 277 00:30:37,710 --> 00:30:40,380 Wouldn't your life be a waste? Can't you live a proper life? 278 00:30:40,463 --> 00:30:42,131 Think of your parents. 279 00:30:42,215 --> 00:30:45,343 - I can't see you ruin yourself anymore. - You're a murderer. 280 00:30:45,426 --> 00:30:47,303 Did you think I'd be your guardian 281 00:30:47,387 --> 00:30:50,306 without any level of commitment? 282 00:30:50,390 --> 00:30:54,644 I'm going to keep meddling in your life. I have to see you live a proper life. 283 00:30:55,979 --> 00:30:56,980 What... 284 00:30:57,981 --> 00:30:59,023 do I do now? 285 00:31:06,239 --> 00:31:08,575 Seonyul! Hey, Seonyul! 286 00:31:09,534 --> 00:31:10,660 Are you up? 287 00:31:12,245 --> 00:31:13,246 Seonyul! 288 00:31:14,122 --> 00:31:15,498 Have you eaten? 289 00:31:16,374 --> 00:31:17,375 Seonyul! 290 00:32:40,249 --> 00:32:41,334 Eat it. 291 00:32:47,966 --> 00:32:49,676 I've done this before too. 292 00:32:51,844 --> 00:32:54,597 It was even hard to have a sip of water. 293 00:32:55,306 --> 00:32:57,642 I even tried living 294 00:32:58,559 --> 00:33:00,937 as if I were dead, but none of that helps. 295 00:33:05,441 --> 00:33:06,609 You have something to do. 296 00:33:24,460 --> 00:33:26,045 So what do you know? 297 00:33:26,629 --> 00:33:28,673 You have to pull yourself together first. 298 00:33:30,550 --> 00:33:31,968 Then I can tell you. 299 00:35:31,921 --> 00:35:33,214 Hey, Soohyun. 300 00:35:33,923 --> 00:35:34,924 Mom. 301 00:35:36,384 --> 00:35:37,385 What are you doing? 302 00:35:37,468 --> 00:35:40,054 What do you think? I'm working. 303 00:35:40,138 --> 00:35:41,139 Let's go... 304 00:35:42,265 --> 00:35:43,349 get some air. 305 00:35:43,891 --> 00:35:45,643 I'm busy. 306 00:35:46,144 --> 00:35:48,604 Just close the restaurant for one day. 307 00:35:50,398 --> 00:35:51,399 Come out. 308 00:35:52,400 --> 00:35:53,651 I'm out front. 309 00:36:01,284 --> 00:36:02,326 It's so pretty. 310 00:36:02,994 --> 00:36:04,120 Look at this. 311 00:36:04,203 --> 00:36:05,955 - Pretty? - It's so pretty! 312 00:36:06,038 --> 00:36:07,290 Shall we see scarves? 313 00:36:07,373 --> 00:36:10,001 - I'll buy you one. - No, you do it. 314 00:36:10,084 --> 00:36:11,460 I'll buy it. 315 00:36:11,544 --> 00:36:12,712 No, Mom. 316 00:36:12,795 --> 00:36:15,214 - I already have one. - Mom, you look great. 317 00:36:15,298 --> 00:36:16,966 You're so pretty. 318 00:36:20,219 --> 00:36:21,387 Welcome. 319 00:36:24,348 --> 00:36:29,103 Goodness. My hands are ugly. This is so embarrassing. 320 00:36:29,187 --> 00:36:32,148 Your hands are beautiful, Mom. 321 00:36:32,231 --> 00:36:33,941 These hands raised me. 322 00:36:34,650 --> 00:36:36,694 They're the prettiest hands in the world. 323 00:36:37,778 --> 00:36:38,905 Do it. 324 00:36:39,572 --> 00:36:41,949 Pick your favorite from here. 325 00:37:02,261 --> 00:37:03,262 Ah! 326 00:37:12,647 --> 00:37:14,232 It's not too late to confess. 327 00:37:24,533 --> 00:37:25,534 It's been so long. 328 00:37:31,499 --> 00:37:34,293 To be honest, I have something to tell you... 329 00:37:36,295 --> 00:37:38,673 What is it? What is it this time? 330 00:37:39,674 --> 00:37:41,676 My sister-in-law? Or my brother? 331 00:37:43,261 --> 00:37:44,345 Excuse me? 332 00:37:48,140 --> 00:37:49,141 Yes. 333 00:37:50,935 --> 00:37:53,813 I asked Kang Taeho to introduce me to Eun Soohyun. 334 00:37:54,897 --> 00:37:58,109 I'm approaching him well, so don't worry. 335 00:38:00,194 --> 00:38:02,446 I'm a little busy right now. 336 00:38:04,907 --> 00:38:06,659 I'll call you again later. 337 00:38:08,369 --> 00:38:09,704 Are you a fool? 338 00:38:11,455 --> 00:38:13,124 You said you heard me. 339 00:38:13,791 --> 00:38:15,459 I approached you on purpose. 340 00:38:15,543 --> 00:38:16,544 But... 341 00:38:18,004 --> 00:38:19,505 why would you call me again? 342 00:38:20,214 --> 00:38:21,424 Yes. 343 00:38:21,507 --> 00:38:23,551 I know why you approached me. 344 00:38:25,136 --> 00:38:26,554 I'm letting you use me. 345 00:38:27,054 --> 00:38:29,640 I'll let you. 346 00:38:44,488 --> 00:38:46,449 It's comfortable that they grill it for you. 347 00:38:46,949 --> 00:38:49,869 - Enjoy it. - Okay, thank you. 348 00:38:50,995 --> 00:38:54,206 Mom, eat up and make sure you don't collapse again. 349 00:38:54,290 --> 00:38:55,291 Okay. 350 00:38:59,045 --> 00:39:00,338 Try it like this. 351 00:39:06,677 --> 00:39:08,012 Mmm. 352 00:39:08,095 --> 00:39:11,015 It's really delicious this way. 353 00:39:12,725 --> 00:39:15,019 Mom, eat it slowly. 354 00:39:15,686 --> 00:39:17,188 It's so good. 355 00:39:18,731 --> 00:39:21,984 Can we get two servings to go as well? 356 00:39:22,068 --> 00:39:23,152 Okay. 357 00:39:26,697 --> 00:39:29,241 Now, here's one for you. 358 00:39:33,829 --> 00:39:35,748 - Mmm. - Is it good? 359 00:39:37,375 --> 00:39:39,168 It's better eating it with you. 360 00:39:39,919 --> 00:39:40,920 Yes. 361 00:39:49,970 --> 00:39:53,474 I'm living in luxury thanks to you today. 362 00:39:56,268 --> 00:39:58,270 Wow, it's nice. 363 00:40:05,152 --> 00:40:09,156 EUN SOOHYUN 364 00:40:09,824 --> 00:40:10,825 LOVE IN TIME 365 00:40:11,909 --> 00:40:14,537 - Here. - It's finally out. 366 00:40:15,246 --> 00:40:17,915 I wanted to show you first. 367 00:40:17,998 --> 00:40:19,917 Why am I so nervous? 368 00:40:23,963 --> 00:40:25,798 My wife is so impressive. 369 00:40:26,590 --> 00:40:28,217 You worked so hard. 370 00:40:28,300 --> 00:40:30,886 You helped me so much. I'm grateful. 371 00:40:30,970 --> 00:40:33,681 What are you talking about? You did all the hard work. 372 00:40:35,015 --> 00:40:37,268 I'll continue to help you, 373 00:40:37,351 --> 00:40:39,145 Writer Eun Soohyun. 374 00:40:40,521 --> 00:40:41,522 - Here. - Here. 375 00:40:54,660 --> 00:40:55,661 Is there something... 376 00:40:56,871 --> 00:40:58,497 you want to tell me? 377 00:41:00,458 --> 00:41:01,459 What is it? 378 00:41:06,964 --> 00:41:08,215 Mom. 379 00:41:08,299 --> 00:41:09,300 Yes? 380 00:41:10,968 --> 00:41:11,969 The person... 381 00:41:14,763 --> 00:41:17,266 who sent us that photo... 382 00:41:22,438 --> 00:41:23,564 was Gwon Jiwoong's 383 00:41:24,482 --> 00:41:25,524 son. 384 00:41:30,029 --> 00:41:31,655 Do you remember... 385 00:41:34,033 --> 00:41:35,451 the boy who carried you 386 00:41:36,827 --> 00:41:38,120 to the hospital? 387 00:41:41,665 --> 00:41:42,750 That was him. 388 00:41:51,467 --> 00:41:52,510 Why... 389 00:41:54,303 --> 00:41:55,721 would you tell me that now? 390 00:41:57,473 --> 00:41:59,266 You knew all of that, 391 00:41:59,808 --> 00:42:01,519 so why did you endure it alone? 392 00:42:02,019 --> 00:42:04,188 You should've told me. 393 00:42:09,318 --> 00:42:10,986 How did you do that alone? 394 00:42:15,658 --> 00:42:17,785 How did you bear all that burden? 395 00:42:20,579 --> 00:42:21,622 It was... 396 00:42:25,125 --> 00:42:26,627 so hard on me. 397 00:42:38,681 --> 00:42:40,766 He's the son of the man who killed my son, 398 00:42:41,934 --> 00:42:43,978 I hate him so much. 399 00:42:45,604 --> 00:42:47,273 But seeing him like this... 400 00:42:48,774 --> 00:42:51,610 makes me pity him as a person. 401 00:42:52,278 --> 00:42:53,279 I just... 402 00:42:55,197 --> 00:42:57,283 wanted everything to stop. 403 00:42:58,826 --> 00:43:03,080 I was so scared because I thought everything was going to break. 404 00:43:14,758 --> 00:43:17,136 It must've been so hard on you alone. 405 00:43:18,429 --> 00:43:19,471 I didn't... 406 00:43:20,556 --> 00:43:21,890 know anything. 407 00:43:24,018 --> 00:43:26,312 I couldn't do anything for you. 408 00:43:51,795 --> 00:43:52,838 Mom. 409 00:43:53,422 --> 00:43:54,590 Shall we just... 410 00:43:56,008 --> 00:43:57,843 live here together like this? 411 00:43:59,887 --> 00:44:01,555 No. 412 00:44:03,098 --> 00:44:06,226 I'm going to see the flowers all over the world. 413 00:44:07,561 --> 00:44:09,229 You can go with me. 414 00:44:10,856 --> 00:44:14,610 If I'm going, I should go with a handsome man. 415 00:44:16,987 --> 00:44:18,030 What? 416 00:44:19,990 --> 00:44:20,991 What was that? 417 00:44:31,585 --> 00:44:32,961 But, Soohyun? 418 00:44:39,843 --> 00:44:41,470 After I'm gone... 419 00:44:45,140 --> 00:44:47,851 no one will be with you. 420 00:44:49,478 --> 00:44:54,233 Then don't leave. Just be by my side like this. 421 00:44:54,566 --> 00:44:57,486 That tickles. Stop! 422 00:44:59,571 --> 00:45:01,073 Get away. 423 00:45:01,156 --> 00:45:02,408 Go to bed now. 424 00:45:02,491 --> 00:45:04,034 Go to sleep. 425 00:45:31,854 --> 00:45:32,938 That child. 426 00:45:35,941 --> 00:45:37,818 Don't hate him too much. 427 00:46:06,764 --> 00:46:08,682 GWON SEONYUL 428 00:46:43,926 --> 00:46:44,927 Hello? 429 00:46:48,138 --> 00:46:51,475 You scared me. What do you think you're doing right now? 430 00:46:51,934 --> 00:46:53,936 Apologize. 431 00:46:55,145 --> 00:46:57,356 You ruined my child's life. 432 00:46:58,398 --> 00:47:00,442 So apologize properly! 433 00:47:04,446 --> 00:47:06,740 Look here, lady. That's enough. 434 00:47:06,824 --> 00:47:08,784 I won't be considerate anymore. 435 00:47:10,494 --> 00:47:12,287 Apologize! 436 00:47:12,371 --> 00:47:15,082 What the hell? Seriously? 437 00:47:16,583 --> 00:47:17,584 Damn it. 438 00:47:21,171 --> 00:47:23,173 Mister... Mister! 439 00:47:23,257 --> 00:47:25,342 No, sir! 440 00:47:29,721 --> 00:47:30,722 I... 441 00:47:32,266 --> 00:47:33,934 still can't forgive you. 442 00:47:34,768 --> 00:47:36,270 But why are you doing this to me? 443 00:47:44,278 --> 00:47:46,363 I know it's hard for you to see me too. 444 00:47:49,241 --> 00:47:50,284 Yes. 445 00:47:51,994 --> 00:47:52,995 It was. 446 00:47:54,997 --> 00:47:56,248 I lost my child. 447 00:47:58,375 --> 00:48:00,127 I was in prison for seven years. 448 00:48:03,005 --> 00:48:04,006 When I was inside... 449 00:48:06,383 --> 00:48:07,926 I missed my child... 450 00:48:09,136 --> 00:48:10,554 every single day. 451 00:48:13,098 --> 00:48:15,767 Also, I hated the person who did that to him. 452 00:48:17,728 --> 00:48:19,646 But I learned something one day. 453 00:48:21,481 --> 00:48:22,566 That person... 454 00:48:25,777 --> 00:48:27,070 also had a family. 455 00:48:45,672 --> 00:48:46,798 I already knew... 456 00:48:48,842 --> 00:48:50,469 that you were in hell. 457 00:48:51,053 --> 00:48:53,305 Inmate 4811! Stay with me! 458 00:49:01,021 --> 00:49:02,314 It was the same for me. 459 00:49:03,398 --> 00:49:04,691 But I turned away from it. 460 00:49:05,943 --> 00:49:07,152 I thought I'd be able... 461 00:49:13,784 --> 00:49:15,661 to survive if I did this... 462 00:49:19,790 --> 00:49:21,166 or else I would die. 463 00:50:05,210 --> 00:50:06,837 Don't get me started. 464 00:50:06,920 --> 00:50:09,673 The pictures of Kim Eunmin's accident you requested 465 00:50:10,340 --> 00:50:12,175 were so hard to find. 466 00:50:12,259 --> 00:50:13,260 Oh. 467 00:50:14,636 --> 00:50:16,513 Thank you so much. 468 00:50:17,014 --> 00:50:19,266 If we ever get the chance, 469 00:50:19,349 --> 00:50:20,392 I promise... 470 00:50:21,226 --> 00:50:23,645 to repay you with an interview. 471 00:50:24,354 --> 00:50:27,899 That would be an infinite honor. 472 00:50:27,983 --> 00:50:29,651 Please check the email I sent. 473 00:50:29,735 --> 00:50:30,736 By the way, 474 00:50:31,528 --> 00:50:33,530 are you still digging around that case? 475 00:51:05,145 --> 00:51:06,396 Hello? 476 00:51:07,814 --> 00:51:09,691 Hello, Attorney Lee. 477 00:51:12,819 --> 00:51:14,154 Well... 478 00:51:14,237 --> 00:51:18,450 I called because I wanted to ask a few questions. 479 00:51:19,367 --> 00:51:20,744 By chance... 480 00:51:21,411 --> 00:51:24,081 can you introduce me to a lawyer 481 00:51:24,581 --> 00:51:27,250 who specializes in traffic accidents? 482 00:51:27,959 --> 00:51:30,295 {\an8}BAEKDUDAEGAN ATTORNEY KANG YUNSEOK THURSDAY 11 A.M. 483 00:51:32,422 --> 00:51:33,548 Kang Yunseok? 484 00:51:36,051 --> 00:51:37,135 Kang Yunseok. 485 00:51:55,612 --> 00:51:58,198 BAEKJEONBAEKSEUNG LAW FIRM ATTORNEY KANG YUNSEOK 486 00:52:08,125 --> 00:52:11,336 Right. The lawyer who represented Kim Eunmin's perpetrator. 487 00:52:21,596 --> 00:52:23,598 BAEKDUDAEGAN LAW FIRM 488 00:52:25,308 --> 00:52:27,686 There's a long distance 489 00:52:27,769 --> 00:52:29,437 before this car stops. 490 00:52:29,521 --> 00:52:31,231 They must've been speeding. 491 00:52:33,567 --> 00:52:35,402 Still, despite all of that, 492 00:52:35,485 --> 00:52:38,113 these skid marks and the accident spot should be closer. 493 00:52:40,282 --> 00:52:41,575 What do you mean by that? 494 00:52:42,200 --> 00:52:46,955 It means the driver saw the victim and only hit the brakes after the crash. 495 00:52:47,664 --> 00:52:49,040 By chance, 496 00:52:49,124 --> 00:52:50,792 maybe they were too slow 497 00:52:50,876 --> 00:52:52,252 to react to the situation 498 00:52:52,961 --> 00:52:55,130 because they're an inexperienced driver. 499 00:52:56,464 --> 00:52:58,758 Then they would've steered to the right. 500 00:53:00,177 --> 00:53:01,469 Take a look. 501 00:53:01,553 --> 00:53:03,722 The angles of the skid marks show the driver 502 00:53:03,805 --> 00:53:05,348 had no intention of swerving. 503 00:53:05,432 --> 00:53:06,641 They're too straight. 504 00:53:07,475 --> 00:53:09,019 Then... 505 00:53:10,187 --> 00:53:11,980 are you saying it was intentional? 506 00:53:12,606 --> 00:53:13,690 Of course. 507 00:53:13,773 --> 00:53:16,526 There's a 90% chance or more this was a deliberate accident. 508 00:53:17,986 --> 00:53:19,029 You'll win this case. 509 00:53:21,865 --> 00:53:22,866 May I... 510 00:53:25,285 --> 00:53:26,912 ask for a favor? 511 00:54:36,022 --> 00:54:38,608 LOVE IN TIME 512 00:56:28,510 --> 00:56:30,929 There are no wiretaps or hidden cameras. 513 00:56:33,807 --> 00:56:34,891 What's going on? 514 00:56:35,392 --> 00:56:37,060 Why are you being like this? 515 00:56:37,644 --> 00:56:38,895 I think someone came here 516 00:56:39,562 --> 00:56:41,022 - when I wasn't home. - What? 517 00:56:41,981 --> 00:56:44,192 Who would do that? 518 00:56:45,735 --> 00:56:50,240 Mr. Kim, I need to learn more about my mom's accident. 519 00:56:52,617 --> 00:56:55,453 - What for? It's all over. - I just heard something strange. 520 00:57:01,126 --> 00:57:04,170 I heard your mom woke up for a moment. 521 00:57:05,296 --> 00:57:07,382 Did she say anything? 522 00:57:08,425 --> 00:57:11,886 Nothing's been installed, they must've been looking for something. 523 00:57:13,221 --> 00:57:14,556 Looking for what? 524 00:57:17,976 --> 00:57:19,018 That's right. 525 00:57:19,602 --> 00:57:21,146 Things were so hectic, 526 00:57:21,229 --> 00:57:24,023 so I couldn't tell you because I didn't know what it meant, 527 00:57:24,941 --> 00:57:28,069 but your mom said something strange before she died. 528 00:57:30,572 --> 00:57:31,573 What did she say? 529 00:57:33,533 --> 00:57:36,911 Seonyul's on his way. Just wait. 530 00:57:39,622 --> 00:57:40,623 What? 531 00:57:50,758 --> 00:57:52,469 Ma'am, give us some space. 532 00:57:59,350 --> 00:58:00,351 But, Seonyul. 533 00:58:01,478 --> 00:58:04,105 Why do you think she said that with her dying breath? 534 00:58:21,372 --> 00:58:23,124 GWON SEONYUL 535 00:58:31,758 --> 00:58:33,259 - Hello? - You told me to call you 536 00:58:33,343 --> 00:58:34,677 when I was ready. 537 00:58:35,929 --> 00:58:36,930 Yes. 538 00:58:40,558 --> 00:58:41,559 Let's meet. 539 00:58:55,323 --> 00:58:57,575 GWON SEONYUL 540 00:59:34,487 --> 00:59:35,738 Why did you do it? 541 00:59:35,822 --> 00:59:38,324 Why did you say my mom's accident wasn't an accident? 542 00:59:42,704 --> 00:59:43,788 That car that day... 543 00:59:45,039 --> 00:59:47,792 didn't cause the accident because they couldn't slow down. 544 00:59:55,508 --> 00:59:57,302 They said he was waiting for a while. 545 01:00:01,264 --> 01:00:04,892 Waiting for your mom to show up. 546 01:00:33,963 --> 01:00:36,215 These are all the documents I gathered. 547 01:00:37,967 --> 01:00:39,719 I've finished verifying it. 548 01:00:40,303 --> 01:00:41,596 I got all the consults too. 549 01:00:42,263 --> 01:00:44,974 You can decide to bury it... 550 01:00:46,059 --> 01:00:47,143 or go all the way. 551 01:00:50,313 --> 01:00:51,356 Why did he do it? 552 01:00:53,816 --> 01:00:57,153 He was asked to kill your mother. 553 01:01:00,573 --> 01:01:01,991 Who is he? 554 01:01:05,953 --> 01:01:07,121 You know who it is. 555 01:01:11,042 --> 01:01:12,085 Kim Joon. 556 01:01:24,931 --> 01:01:26,015 What's your reason? 557 01:01:27,392 --> 01:01:30,228 Why do you work for him when you know everything? 558 01:01:57,171 --> 01:01:59,382 Are you really working for Kim Joon because of this? 559 01:02:02,093 --> 01:02:03,302 Great job. 560 01:02:04,595 --> 01:02:06,431 - Who did it? - I sent it. 561 01:02:06,514 --> 01:02:09,851 Did you follow him around while she was in prison? 562 01:02:09,934 --> 01:02:13,438 - Are you trying to torment her? - I won't forgive anyone... 563 01:02:14,605 --> 01:02:15,815 who hurt my parents. 564 01:03:15,082 --> 01:03:16,876 {\an8}All of this is connected to one person. 565 01:03:16,959 --> 01:03:18,419 {\an8}Kim Joon! Kim Joon! 566 01:03:18,503 --> 01:03:20,129 {\an8}He caused the accident on purpose. 567 01:03:21,088 --> 01:03:22,215 {\an8}Come out! 568 01:03:22,298 --> 01:03:24,509 {\an8}Mister. Make sure he's punished properly. 569 01:03:24,592 --> 01:03:27,261 {\an8}Make sure you didn't miss anything in your mom's case. 570 01:03:27,345 --> 01:03:28,805 {\an8}Think about it one more time. 571 01:03:29,263 --> 01:03:31,432 {\an8}He said he was looking into his mom's accident. 572 01:03:31,516 --> 01:03:34,185 {\an8}But he's hanging out with Eun Soohyun. 573 01:03:35,394 --> 01:03:37,063 {\an8}You knew all of this. 574 01:03:37,772 --> 01:03:39,315 {\an8}Can you forgive him? 575 01:03:39,398 --> 01:03:40,691 {\an8}I'm sorry.