1 00:01:14,455 --> 00:01:16,788 ["Goth" by Sidewalks and Skeletons playing] 2 00:01:16,889 --> 00:01:19,722 [heavy breathing] 3 00:01:19,788 --> 00:01:25,522 ♪ 4 00:01:25,588 --> 00:01:30,588 ♪ 5 00:01:30,688 --> 00:01:34,989 ♪ 6 00:01:35,088 --> 00:01:39,688 ♪ [man moaning] 7 00:01:39,755 --> 00:01:42,922 [heavy breathing] 8 00:01:42,989 --> 00:01:49,421 ♪ 9 00:01:49,522 --> 00:01:54,021 ♪ 10 00:01:54,088 --> 00:01:58,355 ♪ 11 00:01:58,421 --> 00:02:03,088 ♪ 12 00:02:03,154 --> 00:02:06,755 ♪ 13 00:02:06,822 --> 00:02:10,788 ♪ 14 00:02:10,855 --> 00:02:15,321 ♪ 15 00:02:15,421 --> 00:02:20,121 ♪ 16 00:02:20,188 --> 00:02:24,622 ♪ 17 00:02:24,688 --> 00:02:28,455 ♪ 18 00:02:28,522 --> 00:02:32,588 ♪ 19 00:02:32,655 --> 00:02:36,421 ♪ 20 00:02:36,488 --> 00:02:37,355 -[exhales] 21 00:02:39,154 --> 00:02:40,288 -[chuckles] 22 00:02:40,355 --> 00:02:41,688 -[chuckles] 23 00:02:44,822 --> 00:02:48,088 ♪ 24 00:02:48,154 --> 00:02:51,321 ♪ 25 00:02:51,421 --> 00:02:54,488 ♪ 26 00:02:54,588 --> 00:02:57,788 ♪ 27 00:02:57,855 --> 00:03:00,455 ♪ 28 00:03:00,555 --> 00:03:01,688 [clicks tongue] 29 00:03:01,755 --> 00:03:04,588 ♪ 30 00:03:04,688 --> 00:03:05,889 -Maya? 31 00:03:08,722 --> 00:03:10,855 You look good as a blonde. 32 00:03:10,922 --> 00:03:12,455 -Thank you. 33 00:03:12,555 --> 00:03:13,855 -What are you doing tonight? 34 00:03:13,922 --> 00:03:18,855 ♪ 35 00:03:18,922 --> 00:03:21,054 ♪ 36 00:03:21,154 --> 00:03:26,088 ♪ 37 00:03:28,221 --> 00:03:30,221 [tap running] 38 00:03:37,021 --> 00:03:39,722 [elevated train rumbling in distance] 39 00:03:39,822 --> 00:03:45,054 [distant voices] 40 00:03:45,154 --> 00:03:46,989 [helicopter whirring] 41 00:03:48,221 --> 00:03:53,321 [people yelling and sirens wailing] 42 00:03:53,388 --> 00:03:54,688 [yelling and sirens outside] 43 00:03:54,755 --> 00:03:57,555 [man yelling on loudspeaker outside] 44 00:04:01,388 --> 00:04:02,722 {\an8}[speaking Dari] 45 00:04:22,955 --> 00:04:28,955 [sirens and commotion continue outside] 46 00:04:29,054 --> 00:04:30,455 [helicopter whirring] 47 00:04:30,522 --> 00:04:32,889 [Samar crying] 48 00:04:38,321 --> 00:04:41,955 VOICE ON RADIO: [speaking Greek] 49 00:04:42,054 --> 00:04:44,722 ["Tou Erota Grammeno" by Tina Alexopoulou playing] 50 00:04:44,788 --> 00:04:48,388 ♪ 51 00:04:48,455 --> 00:04:50,822 [traffic sounds] 52 00:04:50,922 --> 00:04:54,321 ♪ 53 00:04:54,421 --> 00:04:57,455 ["Tou Erota Grammeno" by Tina Alexopoulou continues] 54 00:04:57,555 --> 00:05:01,522 ♪ 55 00:05:01,622 --> 00:05:05,622 ♪ 56 00:05:05,688 --> 00:05:10,889 ♪ 57 00:05:10,989 --> 00:05:12,021 -Can I take a video? 58 00:05:14,522 --> 00:05:15,655 WOMAN: Okay. 59 00:05:15,722 --> 00:05:21,655 ♪ 60 00:05:21,722 --> 00:05:27,655 ♪ 61 00:05:27,722 --> 00:05:32,054 ♪ 62 00:05:38,355 --> 00:05:39,655 {\an8}[speaking Greek] -Yeah... 63 00:05:39,722 --> 00:05:42,188 Oh... English? 64 00:05:42,288 --> 00:05:43,622 {\an8}[speaking Greek] 65 00:05:43,688 --> 00:05:44,788 [in English] Are you lost? 66 00:05:44,855 --> 00:05:47,054 -Definitely 100% spiritually lost, 67 00:05:47,154 --> 00:05:49,655 but... that's not the point. 68 00:05:49,722 --> 00:05:51,154 Uh... Rebecca. 69 00:05:51,221 --> 00:05:52,221 Uh, Rebecca is here? 70 00:05:52,321 --> 00:05:53,555 -Ah... 71 00:05:53,655 --> 00:05:56,054 Rebecca is up there. 72 00:05:57,488 --> 00:05:58,722 [clicks tongue] 73 00:06:03,288 --> 00:06:04,455 MAYA: Rebecca? 74 00:06:05,955 --> 00:06:07,588 REBECCA: Ahh! 75 00:06:07,688 --> 00:06:08,455 -Hi! 76 00:06:08,555 --> 00:06:10,555 -Aw... [giggles] 77 00:06:10,622 --> 00:06:11,922 -[squeals excitedly] 78 00:06:12,021 --> 00:06:13,855 -You made it. You made it. 79 00:06:13,922 --> 00:06:14,922 -I'm fucking here! 80 00:06:15,021 --> 00:06:17,421 -She fucking made it! 81 00:06:17,522 --> 00:06:18,688 Oh my God, Maya... 82 00:06:18,755 --> 00:06:19,755 -What? 83 00:06:19,855 --> 00:06:21,522 -Are you on fucking crack? 84 00:06:23,188 --> 00:06:24,255 -No. [laughs] 85 00:06:24,355 --> 00:06:26,722 -Your eyes are fucking bloodshot! 86 00:06:26,788 --> 00:06:28,588 -But I like that idea for a second. 87 00:06:28,688 --> 00:06:31,121 I got laid last night. I barely made it on the flight. 88 00:06:31,221 --> 00:06:32,255 -Okay... -But I'm here! 89 00:06:32,355 --> 00:06:33,889 -Same old hot tron on deck, huh? 90 00:06:33,955 --> 00:06:35,722 -Do you miss it? -No, no. 91 00:06:35,788 --> 00:06:37,788 -It misses you! -Let me get your stuff! 92 00:06:37,889 --> 00:06:39,455 -Okay. -Go, go. 93 00:06:39,555 --> 00:06:41,021 Let me show you around. 94 00:06:41,088 --> 00:06:42,855 -Wow! 95 00:06:44,121 --> 00:06:45,955 Rebecca... 96 00:06:46,054 --> 00:06:47,722 you've moved up in the world. 97 00:06:47,788 --> 00:06:49,722 -Got lost in there. -Oh! 98 00:06:49,788 --> 00:06:51,088 Hi! 99 00:06:51,188 --> 00:06:52,555 -Hi. Welcome to our home. 100 00:06:52,622 --> 00:06:55,588 -Thank you! Oh. Mm! 101 00:06:55,688 --> 00:06:56,755 Alex? 102 00:06:56,855 --> 00:06:58,088 -[Greek pronunciation] Alexandros. 103 00:06:58,188 --> 00:06:59,722 -Sorry? -Alexandros. 104 00:06:59,788 --> 00:07:01,488 -Alexa-dro? 105 00:07:01,588 --> 00:07:02,922 -Alex is okay. -Okay. 106 00:07:02,989 --> 00:07:05,855 My, ah, wife needs her Canadian friend. 107 00:07:07,922 --> 00:07:09,321 -You mean my drinking buddy? 108 00:07:09,421 --> 00:07:10,722 -Mm, you mean your whipping boy! 109 00:07:10,822 --> 00:07:12,021 -Yeah, no, my sister-wife. 110 00:07:12,121 --> 00:07:13,088 -Teacher's pet tag team. 111 00:07:13,154 --> 00:07:15,154 -No, stop, ew. Oh my God, stop. 112 00:07:15,255 --> 00:07:17,288 That man belongs in jail. 113 00:07:17,355 --> 00:07:18,288 -This is delicious. 114 00:07:18,355 --> 00:07:20,321 Professor Rutherford... 115 00:07:20,421 --> 00:07:21,822 We both fucked him. 116 00:07:25,088 --> 00:07:26,388 -Well... [clears throat] 117 00:07:26,488 --> 00:07:28,922 You are like family here, Maya. 118 00:07:28,989 --> 00:07:31,355 -Thank you, Alex. - Filarákia. Yeah. 119 00:07:34,522 --> 00:07:36,021 -He is so sweet. 120 00:07:36,121 --> 00:07:37,455 -Yeah. 121 00:07:37,522 --> 00:07:39,154 Yeah. 122 00:07:39,255 --> 00:07:40,922 Well, he likes going down on me, 123 00:07:40,989 --> 00:07:42,855 so that was, you know... important. 124 00:07:42,955 --> 00:07:44,588 -Incredible. -I know. 125 00:07:46,622 --> 00:07:47,955 -This is fucking amazing! 126 00:07:50,955 --> 00:07:53,522 I bet you're getting so much work done here. 127 00:07:53,622 --> 00:07:56,154 -Alex says this is gonna be the baby's room. 128 00:08:02,221 --> 00:08:03,522 -You're pregnant? 129 00:08:05,788 --> 00:08:07,221 What, we can't drink? 130 00:08:08,488 --> 00:08:10,288 -That's your response? 131 00:08:13,455 --> 00:08:15,388 -Was it an accident? -Yeah, yeah. 132 00:08:15,488 --> 00:08:17,421 My IUD got lost up inside of me. 133 00:08:17,522 --> 00:08:18,989 -Oh my God. It did not. 134 00:08:19,054 --> 00:08:20,755 -No! We took it out. 135 00:08:20,855 --> 00:08:22,321 It was giving me cramps. Come on. 136 00:08:23,822 --> 00:08:26,421 It's not such a big deal. 137 00:08:26,522 --> 00:08:28,188 I'm... 138 00:08:28,255 --> 00:08:29,722 so happy about this. 139 00:08:40,688 --> 00:08:43,154 -If you have a gender reveal party, I will... 140 00:08:43,221 --> 00:08:44,221 disown you. 141 00:08:44,288 --> 00:08:46,088 -Please, please! 142 00:08:46,188 --> 00:08:49,889 Anyway, I just want to have fun with you this week, okay? 143 00:08:49,989 --> 00:08:52,121 -Please let me wash my body first. 144 00:08:52,221 --> 00:08:54,755 -Okay. First door upstairs. 145 00:08:54,855 --> 00:08:56,989 -First door upstairs. -I have to pee. 146 00:08:57,054 --> 00:08:59,388 [shower running] 147 00:09:17,288 --> 00:09:19,121 [birds chirping] 148 00:09:19,188 --> 00:09:21,088 [tools rattling] 149 00:09:21,154 --> 00:09:24,922 [distant voices] 150 00:09:28,889 --> 00:09:30,321 REBECCA: Okay. 151 00:09:30,421 --> 00:09:32,121 -Ela. Kátse. -Ela. 152 00:09:32,221 --> 00:09:33,989 -Yeah. -Oh, no, no, no. 153 00:09:34,088 --> 00:09:34,989 That's fine. You can-- 154 00:09:35,088 --> 00:09:36,321 -Come on, come on. -Okay! 155 00:09:36,421 --> 00:09:37,755 -Sit. 156 00:09:37,822 --> 00:09:39,955 -Well, I've been sitting on a flight for ten hours, so... 157 00:09:40,054 --> 00:09:41,255 [sighs] 158 00:09:41,321 --> 00:09:43,088 Wow. 159 00:09:43,154 --> 00:09:44,255 -Mm. 160 00:09:44,321 --> 00:09:45,788 -I want to say... -Yeah? 161 00:09:45,889 --> 00:09:48,288 -Rebecca and Alex... 162 00:09:48,388 --> 00:09:49,288 Congratulations. 163 00:09:49,388 --> 00:09:51,555 -Aw... 164 00:09:51,622 --> 00:09:52,488 Thank you. 165 00:09:52,588 --> 00:09:53,655 -Yamas. 166 00:09:53,755 --> 00:09:54,822 -Your child's gonna be beautiful. Yamas? 167 00:09:54,922 --> 00:09:55,889 -Yamas. -Yamas! 168 00:09:55,955 --> 00:09:57,388 -Thank you. -Yamas, yamas. 169 00:09:57,455 --> 00:10:00,088 [dreampop music playing on radio] 170 00:10:00,154 --> 00:10:01,588 -I know, I know. 171 00:10:01,655 --> 00:10:03,788 -I can't believe my baby's gonna have a fucking baby! 172 00:10:03,889 --> 00:10:06,154 -Stop... I'm gonna cry! 173 00:10:06,255 --> 00:10:07,588 -No! 174 00:10:07,655 --> 00:10:09,755 -Thank you. 175 00:10:09,822 --> 00:10:11,822 Who's that guy in the courtyard, by the way? 176 00:10:11,922 --> 00:10:13,288 With the motorbike? 177 00:10:13,388 --> 00:10:15,788 -Uh... that's Yan. 178 00:10:15,889 --> 00:10:17,455 -Yan. -Alex's ex-bandmate. 179 00:10:17,555 --> 00:10:19,788 -Yeah. My old drummer. 180 00:10:19,889 --> 00:10:21,622 -Okay. 181 00:10:21,722 --> 00:10:23,788 -A drum... -[door opens] 182 00:10:25,788 --> 00:10:27,121 -Hi. 183 00:10:27,221 --> 00:10:28,922 -Yeah, now he's, uh, just some bullshit activist. 184 00:10:28,989 --> 00:10:30,088 Ela. 185 00:10:30,154 --> 00:10:31,288 -[catlike sounds] -[speaking Greek] 186 00:10:31,388 --> 00:10:33,421 -Did you find Rebecca? 187 00:10:33,488 --> 00:10:34,421 -I think so! -Rebecca! 188 00:10:34,488 --> 00:10:35,455 -Hi, Yan. 189 00:10:36,655 --> 00:10:38,622 [chuckles] 190 00:10:38,722 --> 00:10:40,822 -So I read your last piece 191 00:10:40,922 --> 00:10:42,822 on the New York dom who killed her client. 192 00:10:42,922 --> 00:10:44,255 Maya... 193 00:10:44,321 --> 00:10:45,588 it was amazing. 194 00:10:45,655 --> 00:10:47,221 -Thank you. 195 00:10:47,288 --> 00:10:48,488 Fuck... 196 00:10:48,588 --> 00:10:50,121 I can't believe she was convicted. 197 00:10:50,221 --> 00:10:51,321 [men speaking Greek] 198 00:10:51,421 --> 00:10:53,555 MAYA: I was gonna go to Atlanta. Same thing. 199 00:10:53,622 --> 00:10:56,455 Woman gave her client fentanyl. 200 00:10:56,555 --> 00:10:58,955 And there was a story in Belgium like this too. 201 00:10:59,021 --> 00:11:00,788 I actually... 202 00:11:00,855 --> 00:11:03,555 Okay, I'm planning this big piece across 203 00:11:03,655 --> 00:11:06,388 international jurisdiction looking at sex crimes, 204 00:11:06,488 --> 00:11:07,355 and I have access... 205 00:11:07,421 --> 00:11:09,321 -[groans softly] 206 00:11:09,388 --> 00:11:10,321 -Are you okay? 207 00:11:10,388 --> 00:11:11,855 -[groans] 208 00:11:11,955 --> 00:11:13,121 MAYA: Oh... 209 00:11:14,388 --> 00:11:16,288 -Sorry, this happens. 210 00:11:18,722 --> 00:11:20,021 -You okay? 211 00:11:20,121 --> 00:11:21,388 -Yeah. 212 00:11:23,855 --> 00:11:26,054 -Are you... -Oh, I think I'm gonna be sick. 213 00:11:26,154 --> 00:11:27,822 I just think I need to lie down. 214 00:11:27,889 --> 00:11:29,221 ALEX: Okay. REBECCA: Yeah, okay? 215 00:11:29,321 --> 00:11:30,755 MAYA: You-- okay. 216 00:11:40,388 --> 00:11:42,455 -On a nice trip? 217 00:11:42,522 --> 00:11:43,788 -TBD. 218 00:11:43,855 --> 00:11:46,955 To be decide-- like, I don't know yet. 219 00:11:47,021 --> 00:11:48,788 -Okay. You have any plans? 220 00:11:50,889 --> 00:11:52,822 No? 221 00:11:52,889 --> 00:11:54,989 -She's my plan. 222 00:11:55,054 --> 00:11:57,655 -Well, after the tavli and the tzatziki and wine, 223 00:11:57,722 --> 00:11:58,855 I'm going to a party. 224 00:12:00,522 --> 00:12:02,622 Huge scene, immigrant DJs. 225 00:12:02,722 --> 00:12:04,021 Um... 226 00:12:04,088 --> 00:12:05,288 many girls. 227 00:12:05,388 --> 00:12:07,788 -Mm. -You're gonna love it. 228 00:12:07,889 --> 00:12:10,388 -How do you know what I'd love? 229 00:12:10,455 --> 00:12:12,021 -Oh, I know. 230 00:12:13,889 --> 00:12:15,622 -I know I'm not that complicated. 231 00:12:18,889 --> 00:12:20,622 Well, did you fix your bike? 232 00:12:20,722 --> 00:12:22,255 -Yeah, wanna try it? 233 00:12:22,355 --> 00:12:26,021 [motorbike rumbling] 234 00:12:31,688 --> 00:12:35,522 [music thudding inside party] 235 00:12:38,255 --> 00:12:39,188 MAYA: Wow. 236 00:12:41,021 --> 00:12:42,355 YAN: Here, here, here. Take this. 237 00:12:43,688 --> 00:12:45,522 -Oh... What you got there? 238 00:12:48,021 --> 00:12:49,588 Oh! [laughs] 239 00:12:49,688 --> 00:12:51,421 Right. Molly? 240 00:12:51,522 --> 00:12:52,522 Uh-huh. 241 00:12:52,588 --> 00:12:53,889 Okay... 242 00:12:53,955 --> 00:12:55,355 Here we go. 243 00:12:56,688 --> 00:13:00,421 [muted voices and music] 244 00:13:00,488 --> 00:13:02,255 YAN: No, no, no, no, no. [clicks tongue] 245 00:13:02,321 --> 00:13:03,788 No, no, you can't film here. 246 00:13:03,855 --> 00:13:05,088 No. 247 00:13:05,154 --> 00:13:06,755 MAYA: Yeah, I can. I'm press. 248 00:13:06,822 --> 00:13:07,855 -It's forbidden. 249 00:13:07,955 --> 00:13:10,455 Once we're inside, it's illegal, okay? 250 00:13:10,522 --> 00:13:12,522 MAYA: Illegal? 251 00:13:12,622 --> 00:13:13,989 YAN: Yeah. Ah... 252 00:13:14,088 --> 00:13:16,154 It's for safety. No one violates it. 253 00:13:16,255 --> 00:13:18,321 Come on. 254 00:13:18,421 --> 00:13:20,154 MAYA: Whose safety? 255 00:13:20,255 --> 00:13:22,855 -A lot of people, they don't have their papers on them. 256 00:13:22,955 --> 00:13:25,488 If they get caught, they send back to the camps or worse. 257 00:13:25,588 --> 00:13:26,622 -Okay. -Please. 258 00:13:26,688 --> 00:13:28,288 -Okay. Yeah, yeah, yeah, no, I got it. 259 00:13:28,355 --> 00:13:29,989 -Mm-hm. 260 00:13:30,088 --> 00:13:31,688 -I'm just gonna look around a bit. 261 00:13:31,788 --> 00:13:33,321 -Okay. 262 00:13:33,421 --> 00:13:37,321 [music thudding inside party] 263 00:13:37,421 --> 00:13:40,421 [motorbike approaching] 264 00:13:46,255 --> 00:13:49,355 [techno music thudding] 265 00:13:49,455 --> 00:13:52,154 ♪ 266 00:13:52,255 --> 00:13:56,688 ♪ 267 00:13:56,788 --> 00:13:59,922 [voices and laughter] 268 00:13:59,989 --> 00:14:02,522 ♪ 269 00:14:02,588 --> 00:14:05,555 [voices and laughter] 270 00:14:05,655 --> 00:14:09,855 ♪ 271 00:14:09,922 --> 00:14:13,488 ♪ 272 00:14:13,555 --> 00:14:16,522 ♪ 273 00:14:16,588 --> 00:14:17,889 -Oh... 274 00:14:17,989 --> 00:14:22,722 ♪ 275 00:14:22,788 --> 00:14:25,755 ♪ 276 00:14:25,855 --> 00:14:30,688 ♪ 277 00:14:30,755 --> 00:14:34,555 ["Ninja Princess" (techno remix) by Simina Grigoriu playing] 278 00:14:34,655 --> 00:14:38,221 ♪ 279 00:14:38,321 --> 00:14:42,522 ♪ 280 00:14:42,588 --> 00:14:46,455 ♪ 281 00:14:46,555 --> 00:14:50,688 ♪ 282 00:14:50,755 --> 00:14:54,889 ♪ 283 00:14:54,989 --> 00:14:59,321 ♪ 284 00:14:59,388 --> 00:15:03,455 ♪ 285 00:15:03,522 --> 00:15:07,922 ♪ 286 00:15:07,989 --> 00:15:12,622 ♪ 287 00:15:12,722 --> 00:15:17,788 [ethereal interlude] 288 00:15:17,889 --> 00:15:22,622 ♪ 289 00:15:22,722 --> 00:15:27,255 ♪ 290 00:15:27,321 --> 00:15:31,788 ♪ 291 00:15:31,889 --> 00:15:36,121 ♪ 292 00:15:36,221 --> 00:15:39,822 ♪ 293 00:15:39,922 --> 00:15:43,955 ♪ 294 00:15:44,054 --> 00:15:47,788 ♪ 295 00:15:47,889 --> 00:15:51,421 ♪ 296 00:15:51,488 --> 00:15:55,421 ♪ 297 00:15:55,488 --> 00:15:57,822 ♪ 298 00:15:57,922 --> 00:16:01,622 [beat kicks in] 299 00:16:01,688 --> 00:16:06,121 ♪ 300 00:16:06,188 --> 00:16:11,288 ♪ 301 00:16:11,355 --> 00:16:16,455 ♪ 302 00:16:16,522 --> 00:16:20,788 ♪ 303 00:16:20,855 --> 00:16:25,121 ♪ 304 00:16:25,188 --> 00:16:29,488 ♪ 305 00:16:29,555 --> 00:16:33,288 ♪ 306 00:16:33,355 --> 00:16:37,522 ♪ 307 00:16:37,622 --> 00:16:41,855 ♪ 308 00:16:41,955 --> 00:16:45,688 ♪ 309 00:16:45,788 --> 00:16:50,021 ♪ 310 00:16:50,088 --> 00:16:55,054 ♪ 311 00:16:55,154 --> 00:16:58,288 ♪ 312 00:16:58,355 --> 00:17:02,688 ♪ 313 00:17:02,755 --> 00:17:07,255 ♪ 314 00:17:07,355 --> 00:17:11,688 ♪ 315 00:17:11,755 --> 00:17:15,388 ♪ 316 00:17:15,455 --> 00:17:19,889 ♪ 317 00:17:19,955 --> 00:17:24,388 ♪ 318 00:17:24,455 --> 00:17:27,421 ♪ 319 00:17:33,455 --> 00:17:37,855 [breathing echoing] 320 00:17:37,922 --> 00:17:43,855 ♪ 321 00:17:43,922 --> 00:17:50,088 ♪ 322 00:17:50,154 --> 00:17:53,121 ♪ 323 00:17:53,221 --> 00:17:55,121 SAMAR: [voice echoing] What did you take? 324 00:17:56,455 --> 00:17:57,955 Put your head down... 325 00:18:03,255 --> 00:18:04,989 Near the ground. 326 00:18:05,088 --> 00:18:05,989 Breathe. 327 00:18:06,088 --> 00:18:07,421 [Maya exhales] 328 00:18:10,121 --> 00:18:12,622 MAYA: [voice echoing] I'm dizzy... 329 00:18:12,688 --> 00:18:15,288 I'll be fine. 330 00:18:15,355 --> 00:18:17,355 I just haven't slept. 331 00:18:17,455 --> 00:18:19,088 I shouldn't have filmed you. 332 00:18:19,154 --> 00:18:20,588 It's just what I'm used to doing. 333 00:18:20,655 --> 00:18:22,321 It's my job. I'm a journalist. 334 00:18:22,421 --> 00:18:23,788 -Okay. 335 00:18:23,855 --> 00:18:25,288 -I'm from Toronto. 336 00:18:25,355 --> 00:18:26,622 Where are you from? 337 00:18:28,522 --> 00:18:30,655 -I'm from Kabul. 338 00:18:30,755 --> 00:18:31,822 -Kabul? 339 00:18:36,421 --> 00:18:37,922 {\an8}[speaking Greek] 340 00:18:37,989 --> 00:18:39,855 [in English]: I thought I lost you in the wilderness. 341 00:18:41,255 --> 00:18:42,955 {\an8}What's your name... [speaking Greek] 342 00:18:43,021 --> 00:18:44,121 [in English] What is your name? 343 00:18:44,188 --> 00:18:46,321 -My name is Yan. 344 00:18:46,421 --> 00:18:47,321 -I'm Maya. 345 00:18:48,955 --> 00:18:49,989 -Samar. 346 00:18:51,555 --> 00:18:56,355 [music thudding inside party] 347 00:19:03,889 --> 00:19:04,989 -I have to go. 348 00:19:05,054 --> 00:19:06,221 MAYA: Wait... 349 00:19:06,288 --> 00:19:07,622 Where can I find you? 350 00:19:07,722 --> 00:19:08,822 SAMAR: Hot Candy. 351 00:19:12,321 --> 00:19:14,054 -Wanna get out of here? 352 00:19:18,188 --> 00:19:21,388 [seagulls calling] 353 00:19:27,655 --> 00:19:30,021 -Fuck. [heavy breathing] 354 00:19:31,922 --> 00:19:34,688 [moaning softly] 355 00:19:34,755 --> 00:19:39,522 ♪ 356 00:19:39,588 --> 00:19:41,054 [moaning] 357 00:19:41,154 --> 00:19:45,221 ♪ 358 00:19:45,321 --> 00:19:46,889 [moaning loudly] 359 00:19:57,622 --> 00:19:59,688 [birds chirping] 360 00:20:09,588 --> 00:20:11,488 [birds chirping] 361 00:20:16,221 --> 00:20:21,154 [waves rolling] 362 00:20:21,221 --> 00:20:24,522 [seagull calling] 363 00:20:27,555 --> 00:20:32,488 ♪ 364 00:20:32,555 --> 00:20:37,488 ♪ 365 00:20:37,555 --> 00:20:39,154 ♪ 366 00:20:39,722 --> 00:20:41,088 {\an8}[speaking Dari] 367 00:21:38,388 --> 00:21:41,154 [door opening and closing] 368 00:21:41,488 --> 00:21:44,088 REPORTER [in English] [video] Since seizing power in 2021, 369 00:21:44,154 --> 00:21:46,822 Afghanistan's Taliban administration 370 00:21:46,922 --> 00:21:49,154 has taken away the hard-earned rights 371 00:21:49,255 --> 00:21:52,755 won by Afghan women and girls during two decades of rule 372 00:21:52,822 --> 00:21:55,255 by American-backed governments under the leadership of... 373 00:21:55,321 --> 00:21:57,788 -Search for "Hot Candy, Athens." 374 00:21:57,889 --> 00:22:00,188 [phone beeps] 375 00:22:00,255 --> 00:22:02,722 PHONE: There are three results for "Hot Candy" in Athens. 376 00:22:04,622 --> 00:22:06,655 [phone ringing] 377 00:22:06,722 --> 00:22:08,622 -[sighs] Hey, Victor. 378 00:22:08,688 --> 00:22:10,455 VICTOR: [phone] When are you back at the office? 379 00:22:10,522 --> 00:22:12,455 -I just got here. 380 00:22:12,522 --> 00:22:13,722 VICTOR: Ticket to Brussels, Maya. 381 00:22:13,822 --> 00:22:15,221 I need your dates. 382 00:22:15,321 --> 00:22:16,889 Hundred K clicks on the killer dom piece. 383 00:22:16,989 --> 00:22:18,455 We like that. 384 00:22:20,054 --> 00:22:21,889 Hello? 385 00:22:21,989 --> 00:22:23,455 Maya? 386 00:22:23,522 --> 00:22:25,121 MAYA: Met this girl last night... 387 00:22:25,188 --> 00:22:26,622 VICTOR: Who? Maya, I need your dates! 388 00:22:26,688 --> 00:22:27,822 REBECCA: [distant] Come on, Maya! 389 00:22:27,889 --> 00:22:29,655 VICTOR: I need to apply for a press pass 390 00:22:29,722 --> 00:22:30,855 and Tony's waiting on you again. 391 00:22:30,922 --> 00:22:32,121 REBECCA: Maya, let's go! 392 00:22:32,188 --> 00:22:33,788 VICTOR: I need to book your tickets ASAP. 393 00:22:33,855 --> 00:22:35,154 I really need you on this. 394 00:22:35,221 --> 00:22:36,655 And the fixer only fucking trusts you. 395 00:22:36,722 --> 00:22:37,989 REBECCA: I'm leaving without you! 396 00:22:38,054 --> 00:22:39,855 -Okay, I got-- I-I can't-- I'll call you back. 397 00:22:39,955 --> 00:22:40,855 I don't-- I... 398 00:22:40,955 --> 00:22:42,355 REBECCA: Maya! 399 00:22:42,455 --> 00:22:44,321 -I'm on vacation, Victor. I'll talk to you later, okay? 400 00:22:44,388 --> 00:22:46,522 -VICTOR: Maya, I-- -[phone clicks off] 401 00:22:46,622 --> 00:22:47,688 MAYA: I'm coming! 402 00:22:50,822 --> 00:22:52,154 REBECCA: Did you shave? 403 00:22:54,722 --> 00:22:56,221 -[sighs] 404 00:22:56,321 --> 00:22:58,121 REBECCA: Are you wearing a slutty bikini? 405 00:23:00,555 --> 00:23:01,755 -Yes. 406 00:23:03,188 --> 00:23:05,788 -[slurping loudly] 407 00:23:10,622 --> 00:23:11,755 Thank you. 408 00:23:14,922 --> 00:23:16,955 Did you have fun with Yan last night? 409 00:23:17,054 --> 00:23:18,688 Where'd he take you? 410 00:23:18,755 --> 00:23:19,855 -A rave. 411 00:23:19,922 --> 00:23:22,421 -Oh my God. 412 00:23:22,522 --> 00:23:25,622 [laughs] What are you, 16? 413 00:23:25,722 --> 00:23:28,054 Some people never fucking grow up. 414 00:23:31,255 --> 00:23:35,255 Well, I have way finer plans for us this week. 415 00:23:39,188 --> 00:23:41,955 Maya... 416 00:23:42,054 --> 00:23:44,121 -Do you think a woman from Afghanistan 417 00:23:44,221 --> 00:23:45,288 would do sex work here? 418 00:23:45,388 --> 00:23:46,755 -What? 419 00:23:46,822 --> 00:23:48,088 What are you talking about? 420 00:23:48,154 --> 00:23:50,688 -I have a hunch about a woman I met last night. 421 00:23:51,788 --> 00:23:53,088 -Thank you. 422 00:23:55,255 --> 00:23:57,955 Vacation, Maya. No hunches allowed. 423 00:23:59,588 --> 00:24:01,989 -Is there a strip club called Hot Candy? 424 00:24:02,088 --> 00:24:03,855 -Yeah. 425 00:24:03,955 --> 00:24:05,788 Sleazy little place near Kolokotroni. 426 00:24:05,855 --> 00:24:06,788 You would love it. 427 00:24:06,855 --> 00:24:08,188 -Okay... Can we go? 428 00:24:08,288 --> 00:24:10,655 -No way. The smell would do me in. 429 00:24:12,622 --> 00:24:15,688 I really wish you would stop working for, like, a hot minute. 430 00:24:15,788 --> 00:24:18,188 -I just can't stop thinking. 431 00:24:20,188 --> 00:24:22,622 A queer Afghan sex worker in Athens. 432 00:24:22,688 --> 00:24:24,989 -It's been done before, Maya. 433 00:24:25,088 --> 00:24:27,588 There were all these stories here last year about these... 434 00:24:28,822 --> 00:24:32,255 Afghan teenagers, these boys who would... 435 00:24:33,688 --> 00:24:36,088 suck dick in the parks. 436 00:24:36,154 --> 00:24:37,755 Like, these boys would work 437 00:24:37,822 --> 00:24:39,088 so that their families could eat, 438 00:24:39,154 --> 00:24:40,288 and their families fucking... 439 00:24:41,688 --> 00:24:43,321 excommunicated them. 440 00:25:06,088 --> 00:25:08,889 [elevated train rumbling in distance] 441 00:25:21,922 --> 00:25:23,822 [distant voices] 442 00:25:26,221 --> 00:25:29,421 -I was thinking we could go to Sounio tomorrow 443 00:25:29,522 --> 00:25:31,255 for the day and stay over. 444 00:25:31,355 --> 00:25:33,755 There's this cove there that I want to take you to, 445 00:25:33,855 --> 00:25:35,221 and there's this super-cute guest house. 446 00:25:35,321 --> 00:25:37,021 -I'm gonna go to the strip club tomorrow. 447 00:25:38,522 --> 00:25:39,622 -Mm. 448 00:25:41,488 --> 00:25:42,655 -You should come. 449 00:25:44,722 --> 00:25:47,889 -Asshole-magnet and workaholic. 450 00:25:47,989 --> 00:25:49,555 -[giggles] 451 00:25:49,655 --> 00:25:52,522 -Same old Maya intent. -Oh, come on. 452 00:25:52,588 --> 00:25:54,154 Fuck you! 453 00:25:54,221 --> 00:25:55,388 [chuckles] 454 00:25:56,688 --> 00:26:00,755 [dreamy house music with pan flute playing] 455 00:26:00,822 --> 00:26:06,755 ♪ 456 00:26:06,822 --> 00:26:09,522 ♪ 457 00:26:09,622 --> 00:26:13,421 [water sloshing] 458 00:26:13,488 --> 00:26:18,421 ♪ 459 00:26:18,488 --> 00:26:23,421 ♪ 460 00:26:23,488 --> 00:26:28,455 ♪ 461 00:26:28,555 --> 00:26:30,121 ["Handstand" by Ty Robinson playing] 462 00:26:30,221 --> 00:26:32,989 ♪ Do that shit, do that shit Do that shit, do that shit ♪ 463 00:26:33,088 --> 00:26:35,321 ♪ Do that shit, do that shit ♪ 464 00:26:35,421 --> 00:26:38,088 ♪ Get up on the wall, make it clap on a handstand ♪ 465 00:26:38,154 --> 00:26:40,455 ♪ Do that shit, one time, one cheek, come on ♪ 466 00:26:40,555 --> 00:26:42,755 ♪ Do that shit, two times, two cheeks, come on ♪ 467 00:26:42,822 --> 00:26:44,121 ♪ Do that shit ♪ 468 00:26:44,221 --> 00:26:46,421 ♪ One time, one time, one time, one time... ♪ 469 00:26:46,488 --> 00:26:48,822 ♪ You ain't gotta talk nice to me ♪ 470 00:26:48,922 --> 00:26:50,588 ♪ Talk like a freak ♪ 471 00:26:50,655 --> 00:26:52,154 ♪ Make that ass clap ♪ 472 00:26:52,255 --> 00:26:54,388 ♪ One time for a nigga, like... ♪ 473 00:26:54,455 --> 00:26:56,455 ♪ Two times for a nigga like... ♪ 474 00:26:56,555 --> 00:26:58,555 ♪ Ratta-tat-tat, come on, make it clap ♪ 475 00:26:58,622 --> 00:26:59,822 ♪ I ain't wastin' time ♪ 476 00:26:59,922 --> 00:27:01,488 ♪ I ain't with the cappin' ♪ 477 00:27:01,555 --> 00:27:03,688 ♪ I like it face-down, ass in the air ♪ 478 00:27:03,788 --> 00:27:05,622 ♪ Ima make you beg on ya knees ♪ 479 00:27:05,688 --> 00:27:07,288 ♪ Yeah, do that for me ♪ 480 00:27:07,355 --> 00:27:09,054 ♪ Take you on a road day ♪ 481 00:27:09,154 --> 00:27:10,321 ♪ First stop Celine ♪ 482 00:27:10,388 --> 00:27:12,054 ♪ Need a foreplay, I'm headin' in ♪ 483 00:27:12,154 --> 00:27:14,555 ♪ It's gonna be a cold case, how I'm killin' it ♪ 484 00:27:14,655 --> 00:27:16,388 ♪ Do that shit, do that shit ♪ 485 00:27:16,488 --> 00:27:18,555 ♪ Do that shit, do that shit ♪ 486 00:27:18,655 --> 00:27:21,021 ♪ Do that shit, do that shit ♪ 487 00:27:21,121 --> 00:27:23,855 ♪ Get up on the wall, make it clap on a handstand ♪ 488 00:27:23,955 --> 00:27:26,388 ♪ Do that shit, one time, one cheek, come on ♪ 489 00:27:26,488 --> 00:27:28,488 ♪ Do that shit, two times, two cheeks, come on ♪ 490 00:27:28,555 --> 00:27:29,822 ♪ Do that shit ♪ 491 00:27:29,889 --> 00:27:31,788 ♪ One time, one time, one time, one time... ♪ 492 00:27:31,855 --> 00:27:33,522 ♪ Make it clap on a handstand ♪ 493 00:27:33,622 --> 00:27:35,488 ♪ Make that ass clap on a handstand ♪ 494 00:27:35,555 --> 00:27:37,555 ♪ I ain't Dick Clark but my bands stand ♪ 495 00:27:37,655 --> 00:27:39,555 ♪ Americano strong but it ain't bland... ♪ 496 00:27:39,655 --> 00:27:42,255 -Um... Jameson, double. 497 00:27:42,355 --> 00:27:44,622 -Neat? -Yeah. 498 00:27:44,688 --> 00:27:46,555 ♪ Hands on the floor when ya drop ♪ 499 00:27:46,655 --> 00:27:49,154 ♪ Shake that ass like it's yo job ♪ 500 00:27:49,221 --> 00:27:50,788 ♪ Shit, we need a mop ♪ 501 00:27:50,855 --> 00:27:52,522 ♪ Do that shit, do that shit ♪ 502 00:27:52,622 --> 00:27:54,688 ♪ Do that shit, do that shit ♪ 503 00:27:54,788 --> 00:27:57,722 ♪ Do that shit, do that shit ♪ 504 00:27:57,822 --> 00:28:00,788 ♪ Get up on the wall, make it clap on a handstand... ♪ 505 00:28:00,889 --> 00:28:03,288 -Hey, can I get myself one of those? 506 00:28:03,388 --> 00:28:06,722 -Twenty Euro. -Okay. 507 00:28:06,788 --> 00:28:09,455 ♪ Get up on the wall, make it clap on a handstand ♪ 508 00:28:09,555 --> 00:28:11,755 ♪ Do that shit, one time, one cheek, come on ♪ 509 00:28:11,855 --> 00:28:13,955 ♪ Do that shit, two times, two cheeks, come on ♪ 510 00:28:14,054 --> 00:28:15,288 ♪ Do that shit ♪ 511 00:28:15,388 --> 00:28:17,388 ♪ One time, one time, one time, one time... ♪ 512 00:28:17,455 --> 00:28:19,722 ♪ Make it clap on a handstand... ♪ 513 00:28:19,788 --> 00:28:21,922 [music becomes muted] 514 00:28:22,021 --> 00:28:26,855 [man announcing in Greek] 515 00:28:34,455 --> 00:28:37,555 ["Who Else?" by FrvrFriday playing] 516 00:28:37,622 --> 00:28:39,955 ♪ 517 00:28:40,054 --> 00:28:44,221 ♪ Is it too much to ask, take your time ♪ 518 00:28:44,288 --> 00:28:48,221 ♪ Know you wanna get that message off your mind ♪ 519 00:28:48,288 --> 00:28:52,221 ♪ Makes you scream, gives you chills down your spine ♪ 520 00:28:52,288 --> 00:28:55,421 ♪ 'Cause I'd love to treat you like you're mine ♪ 521 00:28:55,522 --> 00:28:59,421 522 00:28:59,488 --> 00:29:02,588 ♪ I take that much pride ♪ 523 00:29:02,655 --> 00:29:03,588 524 00:29:03,655 --> 00:29:05,455 ♪ Who else gets you right? ♪ 525 00:29:05,522 --> 00:29:07,188 526 00:29:07,288 --> 00:29:09,421 ♪ You don't have to say I'm right ♪ 527 00:29:09,488 --> 00:29:11,989 ♪ But this should hold you for the night ♪ 528 00:29:12,088 --> 00:29:13,755 ♪ The things I'm doing, don't know why ♪ 529 00:29:13,822 --> 00:29:15,488 ♪ You play with fire, fire ♪ 530 00:29:15,555 --> 00:29:18,622 ♪ You play with fire, fire ♪ 531 00:29:18,688 --> 00:29:19,922 532 00:29:19,989 --> 00:29:22,622 ♪ You play with fire, fire ♪ 533 00:29:22,688 --> 00:29:23,922 534 00:29:23,989 --> 00:29:26,355 ♪ You play with fire, fire ♪ 535 00:29:26,455 --> 00:29:29,088 536 00:29:29,154 --> 00:29:31,154 ♪ You don't have to say I'm right ♪ 537 00:29:31,255 --> 00:29:33,522 ♪ But this should hold you for the night ♪ 538 00:29:33,622 --> 00:29:36,455 ♪ The things I'm doing, don't know why... ♪ 539 00:29:36,522 --> 00:29:37,522 [song ends] 540 00:29:37,622 --> 00:29:42,522 [man announcing in Greek] 541 00:29:42,622 --> 00:29:46,455 [man announcing in Greek] 542 00:29:46,522 --> 00:29:48,522 ["Get Over Here" by Mark Roberts and Patrick Sturrock playing] 543 00:29:48,622 --> 00:29:51,355 ♪ It's been a long time comin', mammy, I'm on a roll ♪ 544 00:29:51,455 --> 00:29:53,855 ♪ Picture your boy coming with the fat bankroll, huh? ♪ 545 00:29:53,955 --> 00:29:55,755 ♪ Stamina, with a whole lotta attitude ♪ 546 00:29:55,822 --> 00:29:58,588 ♪ Check out the shine on the bling that I'm baggin' you ♪ 547 00:29:58,655 --> 00:30:00,421 ♪ Stylin', profilin', and they frontin' ♪ 548 00:30:00,488 --> 00:30:03,021 ♪ You can't trust them boys 'cause they nothin' ♪ 549 00:30:03,121 --> 00:30:05,421 ♪ They show up and I begin thumpin' ♪ 550 00:30:05,488 --> 00:30:07,588 ♪ I bet my whole stack they get something... ♪ 551 00:30:07,655 --> 00:30:09,088 MAN: Hey. 552 00:30:09,154 --> 00:30:11,321 Join us. 553 00:30:11,421 --> 00:30:13,688 -Sure. 554 00:30:13,788 --> 00:30:15,622 -Hello. -Hello. 555 00:30:17,922 --> 00:30:19,622 {\an8}[in foreign language] 556 00:30:20,522 --> 00:30:22,255 {\an8}-This guy. 557 00:30:22,321 --> 00:30:23,688 -But these guys are Polish. 558 00:30:23,788 --> 00:30:25,288 -Yes, Polski. -Polska. 559 00:30:25,355 --> 00:30:27,588 SAMAR: Polish. What are you doing here? 560 00:30:27,655 --> 00:30:28,855 MAN: Work. 561 00:30:28,955 --> 00:30:29,989 SAMAR: I see. 562 00:30:33,421 --> 00:30:35,822 ♪ Come on, girl, lemme show you what it's all about... ♪ 563 00:30:35,922 --> 00:30:37,021 MAYA: Hey. 564 00:30:37,121 --> 00:30:38,955 Guys, so sorry, I got one of these. 565 00:30:40,522 --> 00:30:46,088 [man announcing in Greek] 566 00:30:49,655 --> 00:30:51,088 -Sit. 567 00:30:51,154 --> 00:30:53,788 ["In the Early Morning" by Don Slevin playing] 568 00:30:53,855 --> 00:30:58,522 ♪ 569 00:30:58,622 --> 00:31:01,822 ♪ Baby, the way that you speak cautious ♪ 570 00:31:01,889 --> 00:31:05,255 ♪ It got me clinging to your softness ♪ 571 00:31:05,355 --> 00:31:09,321 ♪ I come with a warning, but don't men got needs? ♪ 572 00:31:09,388 --> 00:31:11,855 ♪ And I pray that it won't change a thing ♪ 573 00:31:11,922 --> 00:31:13,822 ♪ Something about fallin' ♪ 574 00:31:13,889 --> 00:31:15,021 575 00:31:15,088 --> 00:31:18,188 ♪ Fallin' free, fallin' no strings ♪ 576 00:31:18,255 --> 00:31:20,255 ♪ Girl, I know you got options ♪ 577 00:31:20,355 --> 00:31:21,388 578 00:31:21,488 --> 00:31:23,855 ♪ So what I do to make it me ♪ 579 00:31:23,922 --> 00:31:25,088 580 00:31:25,188 --> 00:31:27,688 ♪ I know you wanna, I know you wanna ♪ 581 00:31:27,755 --> 00:31:31,154 ♪ I know you wanna fall for me ♪ 582 00:31:31,221 --> 00:31:34,255 ♪ I know you wanna, you wanna tell me ♪ 583 00:31:34,355 --> 00:31:37,555 ♪ Tell me you're falling hard for me ♪ 584 00:31:37,622 --> 00:31:40,288 ♪ You're falling for me ♪ 585 00:31:40,388 --> 00:31:42,989 ♪ And I'm falling for you ♪ 586 00:31:43,054 --> 00:31:45,588 ♪ I know you're calling on me ♪ 587 00:31:45,688 --> 00:31:46,989 588 00:31:47,054 --> 00:31:50,121 ♪ And I'm calling on you too ♪ 589 00:31:50,221 --> 00:31:52,288 ♪ Calling on you, calling on you ♪ 590 00:31:52,388 --> 00:31:53,488 591 00:31:53,555 --> 00:31:55,388 ♪ Falling on you, falling on you ♪ 592 00:31:55,488 --> 00:31:56,555 593 00:31:56,655 --> 00:31:58,522 ♪ Calling on you, calling on you ♪ 594 00:31:58,588 --> 00:32:00,622 595 00:32:00,722 --> 00:32:01,922 ♪ Falling for... ♪ 596 00:32:01,989 --> 00:32:05,121 ♪ Falling for you. ♪ 597 00:32:07,154 --> 00:32:08,255 MAN: Whoa... 598 00:32:08,321 --> 00:32:09,788 [wolf whistling] 599 00:32:09,889 --> 00:32:11,154 [chuckling] 600 00:32:11,255 --> 00:32:12,989 Wow. 601 00:32:13,088 --> 00:32:15,321 -Wow. -That was hot. 602 00:32:15,421 --> 00:32:16,588 MAN: That was sexy, guys. 603 00:32:16,655 --> 00:32:17,788 MAN: Very. 604 00:32:18,922 --> 00:32:22,421 [speaking Polish] 605 00:32:22,488 --> 00:32:23,788 -[laughs] 606 00:32:23,889 --> 00:32:25,121 That sounds bad, bro. 607 00:32:25,221 --> 00:32:27,989 [indistinct conversation] 608 00:32:28,088 --> 00:32:29,822 MAN: I think I love you... 609 00:32:29,922 --> 00:32:33,755 [indistinct conversation] 610 00:32:33,822 --> 00:32:38,822 ♪ 611 00:32:38,922 --> 00:32:43,722 [laughter and indistinct conversation] 612 00:32:47,455 --> 00:32:48,955 SAMAR: I don't want to ruin your hair. 613 00:32:49,054 --> 00:32:49,989 -Those glasses. 614 00:32:50,088 --> 00:32:51,221 -Yes. -Oh no, my hair. 615 00:32:51,288 --> 00:32:53,221 My glasses and make-up, my lips. 616 00:32:53,288 --> 00:32:56,889 -Yeah. -But the eyebrows. 617 00:32:56,955 --> 00:32:58,121 Your eyebrows. 618 00:32:59,788 --> 00:33:00,889 [laughs] 619 00:33:00,989 --> 00:33:02,889 [indistinct conversation] 620 00:33:02,989 --> 00:33:04,555 MAYA: Samar, I love your shoes. 621 00:33:04,655 --> 00:33:05,655 SAMAR: Thank you! 622 00:33:05,722 --> 00:33:06,722 [laughter] 623 00:33:06,822 --> 00:33:07,855 WOMAN: What is this? 624 00:33:07,955 --> 00:33:09,321 [laughter] 625 00:33:09,388 --> 00:33:11,388 WOMAN: Are those-- are those stripper-- 626 00:33:11,488 --> 00:33:12,989 -[laughter and shouting] -Stop! 627 00:33:18,555 --> 00:33:21,054 [distant music playing] 628 00:33:21,154 --> 00:33:22,822 [indistinct conversation] 629 00:33:32,054 --> 00:33:35,555 [distant music continues] 630 00:33:39,522 --> 00:33:41,188 [traffic sounds] 631 00:33:41,288 --> 00:33:42,655 MAN: Ladies, ladies... 632 00:33:42,722 --> 00:33:43,889 We are offering you... 633 00:33:45,722 --> 00:33:47,955 I dunno, all of this... 634 00:33:48,021 --> 00:33:49,688 -[speaking Polish] 635 00:33:49,788 --> 00:33:51,688 -...to stay and party. 636 00:33:51,788 --> 00:33:53,722 -We like to party. -We love to party. 637 00:33:53,822 --> 00:33:55,321 -We love to party! 638 00:33:55,388 --> 00:33:58,321 [indistinct conversation] 639 00:33:58,388 --> 00:33:59,288 -Let's go in. 640 00:34:01,255 --> 00:34:02,922 -Room 412. 641 00:34:03,021 --> 00:34:04,922 MAN: Maybe you will come to our room! 642 00:34:06,054 --> 00:34:08,889 [indistinct conversation] 643 00:34:13,255 --> 00:34:14,421 [water sloshing] 644 00:34:15,622 --> 00:34:17,188 -Oh... 645 00:34:17,255 --> 00:34:18,355 MAN: Careful. 646 00:34:19,622 --> 00:34:20,622 SAMAR: Oh! [chuckles] 647 00:34:30,221 --> 00:34:34,221 [indistinct conversation in background] 648 00:34:34,288 --> 00:34:36,255 [Samar speaking quietly] 649 00:34:38,655 --> 00:34:39,989 MAYA: Come here. 650 00:34:40,088 --> 00:34:41,889 SAMAR: What do you want from me? 651 00:34:47,588 --> 00:34:48,922 -I want to tell your story. 652 00:34:52,622 --> 00:34:54,355 And I want to fuck you. 653 00:35:09,455 --> 00:35:12,355 [indistinct conversation in background] 654 00:35:12,455 --> 00:35:13,989 -Let's get out of here. 655 00:35:16,154 --> 00:35:17,288 -Okay. 656 00:35:19,622 --> 00:35:23,622 [indistinct conversation] 657 00:35:23,688 --> 00:35:26,655 [indistinct conversation] 658 00:35:26,755 --> 00:35:28,355 [speaking Polish] 659 00:35:30,555 --> 00:35:32,889 [indistinct conversation continues] 660 00:35:32,989 --> 00:35:36,255 SAMAR: Ooh, this party is getting better and better. 661 00:35:38,154 --> 00:35:40,288 MAYA: This is... party money... 662 00:35:40,355 --> 00:35:41,355 MAN: The room card. 663 00:35:41,455 --> 00:35:43,288 MAYA: And 412. Got it. 664 00:35:43,355 --> 00:35:44,288 MAN: Yes. 412. 665 00:35:44,355 --> 00:35:45,922 SAMAR: Thank you. 666 00:35:48,622 --> 00:35:50,588 [indistinct conversation] 667 00:35:50,655 --> 00:35:55,522 ♪ 668 00:35:55,622 --> 00:35:57,154 [both giggling] 669 00:35:57,255 --> 00:36:02,121 ♪ 670 00:36:02,221 --> 00:36:03,154 MAYA: Hey! 671 00:36:03,221 --> 00:36:04,355 Woo! 672 00:36:04,421 --> 00:36:05,555 Show me. 673 00:36:07,722 --> 00:36:08,955 MAYA: Oh... That's hot! 674 00:36:09,054 --> 00:36:11,421 -This is where they wanted it, right? 675 00:36:11,522 --> 00:36:12,822 -Where else would they want it? 676 00:36:12,889 --> 00:36:14,255 -For sure, they wanted it here! 677 00:36:15,388 --> 00:36:16,488 Or more of it. 678 00:36:16,555 --> 00:36:17,655 [laughing] 679 00:36:18,989 --> 00:36:20,421 MAYA: Whoa! On the floor. 680 00:36:20,522 --> 00:36:22,688 SAMAR: There's a car coming! 681 00:36:22,755 --> 00:36:24,255 MAYA: Oh my God, oh my God! 682 00:36:24,355 --> 00:36:25,989 -[car honks] -[both laughing] 683 00:36:29,421 --> 00:36:30,855 -[car honking] -Aah! 684 00:36:32,088 --> 00:36:33,488 -Here. -No... 685 00:36:33,555 --> 00:36:34,588 You, it's yours! 686 00:36:34,688 --> 00:36:37,221 ♪ 687 00:36:37,321 --> 00:36:38,922 -Ooh! Ooh-la-la! 688 00:36:39,021 --> 00:36:42,288 ♪ 689 00:36:42,388 --> 00:36:46,355 ♪ 690 00:36:46,421 --> 00:36:51,021 ♪ 691 00:36:51,088 --> 00:36:52,655 [both laughing] 692 00:36:52,722 --> 00:36:56,054 ♪ 693 00:36:56,154 --> 00:37:00,388 ♪ 694 00:37:00,455 --> 00:37:04,221 ♪ 695 00:37:04,288 --> 00:37:09,054 ♪ 696 00:37:09,121 --> 00:37:12,288 ♪ 697 00:37:12,388 --> 00:37:15,955 ♪ 698 00:37:16,021 --> 00:37:19,755 ♪ 699 00:37:19,822 --> 00:37:23,555 ♪ 700 00:37:23,622 --> 00:37:28,221 ♪ 701 00:37:28,288 --> 00:37:32,822 ♪ 702 00:37:32,922 --> 00:37:36,922 ♪ 703 00:37:36,989 --> 00:37:42,755 ♪ 704 00:37:42,822 --> 00:37:47,555 ♪ 705 00:37:47,622 --> 00:37:53,121 ♪ 706 00:37:53,221 --> 00:37:58,922 ♪ 707 00:37:58,989 --> 00:38:04,622 ♪ 708 00:38:04,688 --> 00:38:09,788 ♪ 709 00:38:09,855 --> 00:38:15,188 ♪ 710 00:38:15,288 --> 00:38:19,655 ♪ 711 00:38:19,722 --> 00:38:23,355 ♪ 712 00:38:23,455 --> 00:38:27,688 ♪ 713 00:38:27,788 --> 00:38:32,522 ♪ 714 00:38:32,622 --> 00:38:37,488 ♪ 715 00:38:37,555 --> 00:38:41,455 ♪ 716 00:38:41,522 --> 00:38:44,355 ♪ 717 00:38:44,455 --> 00:38:48,488 ♪ 718 00:38:48,555 --> 00:38:50,989 [moaning] 719 00:38:51,054 --> 00:38:55,488 ♪ 720 00:38:55,555 --> 00:38:57,054 ♪ 721 00:38:57,154 --> 00:38:59,221 -[passing car honks] -[people hollering] 722 00:39:00,388 --> 00:39:01,522 -Fuck! 723 00:39:07,922 --> 00:39:10,722 [laughing] 724 00:39:10,788 --> 00:39:14,755 ♪ 725 00:39:14,855 --> 00:39:18,288 ♪ 726 00:39:18,388 --> 00:39:23,088 ♪ 727 00:39:23,188 --> 00:39:27,755 ♪ 728 00:39:38,588 --> 00:39:39,955 [phone beeps] 729 00:39:40,054 --> 00:39:41,788 -Could we meet somewhere more private? 730 00:39:41,889 --> 00:39:43,221 -Oh... -[phone beeps] 731 00:39:43,288 --> 00:39:44,889 Nope. 732 00:39:44,955 --> 00:39:46,622 I want to hear your story. 733 00:39:46,722 --> 00:39:48,688 I want to tell your story-- I-- 734 00:39:48,755 --> 00:39:50,188 -Oh my God. -[phone beeps] 735 00:39:50,255 --> 00:39:52,355 I had a nice time last night. I-- 736 00:39:52,421 --> 00:39:53,522 -No. Fuck. -[phone beeps] 737 00:39:53,588 --> 00:39:54,488 Fuck that. 738 00:40:00,221 --> 00:40:01,288 [exhales] 739 00:40:04,121 --> 00:40:06,421 [keyboard clicking] 740 00:40:06,522 --> 00:40:08,421 [phone dings] 741 00:40:08,522 --> 00:40:09,688 [exhales] 742 00:40:13,255 --> 00:40:15,188 SAMAR: [voice] After 3, come to Hatzi Street. 743 00:40:15,255 --> 00:40:16,755 House 7. 744 00:40:19,355 --> 00:40:21,255 -[phone beeps] -I'll be there. 745 00:40:21,355 --> 00:40:22,488 [phone beeps] 746 00:40:25,755 --> 00:40:26,788 [toilet flushes] 747 00:40:31,855 --> 00:40:34,455 [keyboard clicking] 748 00:40:34,555 --> 00:40:36,188 -[knock at door] -[door opens] 749 00:40:38,121 --> 00:40:41,121 -I just purged the last two days of food. 750 00:40:41,221 --> 00:40:43,755 Don't ever get pregnant. 751 00:40:43,855 --> 00:40:46,255 -I won't. -What are you doing? 752 00:40:46,355 --> 00:40:49,255 -I'm writing about that woman that I told you about. 753 00:40:51,088 --> 00:40:52,188 -Okay. 754 00:40:54,288 --> 00:40:55,455 What about her? 755 00:40:56,622 --> 00:40:58,555 -Um, profile. 756 00:40:58,622 --> 00:41:00,989 A queer Afghan sex worker. 757 00:41:01,088 --> 00:41:02,121 What brought her here. 758 00:41:02,188 --> 00:41:03,688 Her community, the refugee scene. 759 00:41:05,288 --> 00:41:06,688 -You smell like pussy. 760 00:41:08,321 --> 00:41:10,288 My sense of smell is off the charts. 761 00:41:11,755 --> 00:41:14,154 -Well, pussy smells good, no? 762 00:41:14,255 --> 00:41:15,755 -Oh... 763 00:41:15,822 --> 00:41:17,989 -Okay, I came across this article 764 00:41:18,088 --> 00:41:22,154 by this fucking badass great journalist, about... 765 00:41:22,221 --> 00:41:25,355 an Afghan girl who was murdered in Moria last year 766 00:41:25,455 --> 00:41:27,989 for posting a photo of her and her boyfriend on Instagram. 767 00:41:28,088 --> 00:41:29,154 -Mm-hm. 768 00:41:31,021 --> 00:41:32,321 I remember that. 769 00:41:33,688 --> 00:41:34,822 Maya... 770 00:41:36,755 --> 00:41:38,455 [exhales] 771 00:41:38,522 --> 00:41:42,955 You would never do this, I trust that you wouldn't, 772 00:41:43,021 --> 00:41:45,154 but it just makes me think, remember what Rutherford 773 00:41:45,255 --> 00:41:47,355 always said about stories 774 00:41:47,455 --> 00:41:49,922 crossing cultural lines of understanding? 775 00:41:49,989 --> 00:41:53,121 -Yeah, I remember. 776 00:41:53,188 --> 00:41:55,021 I remember him fucking me up the ass too. 777 00:41:55,121 --> 00:41:57,588 Did you do that? 778 00:41:57,655 --> 00:41:59,288 -[exhales] 779 00:41:59,355 --> 00:42:01,421 -No? Just me? Okay. 780 00:42:19,054 --> 00:42:22,355 God, I forgot how much of a bitch you can be. 781 00:42:22,421 --> 00:42:24,722 -[chuckles] You love it. 782 00:42:26,054 --> 00:42:29,054 -I know! 783 00:42:29,121 --> 00:42:31,154 I missed you. 784 00:42:31,221 --> 00:42:32,421 -I know. 785 00:42:32,522 --> 00:42:33,588 -Dumbass. 786 00:42:34,922 --> 00:42:36,355 -Bitch. 787 00:42:43,989 --> 00:42:45,989 "A tragic incident... 788 00:42:47,922 --> 00:42:51,588 "at the Moria refugee camp on the Greek island of Lesbos... 789 00:42:53,121 --> 00:42:55,855 "22-year-old Dhiba was killed by..." 790 00:42:55,922 --> 00:42:56,855 Maya... 791 00:42:59,788 --> 00:43:00,788 Maya... 792 00:43:04,221 --> 00:43:05,455 [sighs] 793 00:43:12,388 --> 00:43:14,455 -I love this neighbourhood. 794 00:43:14,555 --> 00:43:15,655 Do you live around here? 795 00:43:15,755 --> 00:43:17,889 -Uh, I'm not far. -Mm-hm. 796 00:43:17,955 --> 00:43:20,255 I read your piece on the women's prison 797 00:43:20,321 --> 00:43:23,288 and your articles on the refugee camps, 798 00:43:23,388 --> 00:43:25,188 the situation in Lesbos, 799 00:43:25,288 --> 00:43:28,154 and then the piece on Dhiba's killing in Moria. 800 00:43:31,722 --> 00:43:35,488 How is it that her family was able to do that here in Greece? 801 00:43:35,588 --> 00:43:37,655 -Are you writing an article? 802 00:43:37,755 --> 00:43:39,822 What exactly are you asking me? 803 00:43:39,922 --> 00:43:41,889 -I would like to have a better understanding 804 00:43:41,955 --> 00:43:43,889 of the situation Afghan refugees are in. 805 00:43:45,555 --> 00:43:47,555 -It's a very volatile situation here. 806 00:43:49,088 --> 00:43:51,288 Who is granted asylum and who is not. 807 00:43:54,922 --> 00:43:57,421 -I met a queer Afghan woman here. 808 00:43:57,488 --> 00:43:58,655 -[phone buzzing] -Mm-hm. 809 00:43:58,755 --> 00:44:01,655 -And she works as a dancer at a club. 810 00:44:01,722 --> 00:44:02,788 At a strip club. 811 00:44:02,855 --> 00:44:04,355 -A strip club? 812 00:44:04,455 --> 00:44:05,889 -Yes. -Very bold. 813 00:44:05,989 --> 00:44:07,889 -Mm-hm. She's sexual. 814 00:44:07,989 --> 00:44:10,488 She's okay with her sexuality. 815 00:44:10,555 --> 00:44:12,321 -Doubtful. 816 00:44:12,388 --> 00:44:13,889 -No, it's not. 817 00:44:17,688 --> 00:44:19,488 -Are you trying to save her? 818 00:44:19,555 --> 00:44:20,822 -No. 819 00:44:22,622 --> 00:44:23,855 -Good. 820 00:44:23,955 --> 00:44:25,522 [phone buzzing] 821 00:44:32,455 --> 00:44:34,855 -Do you think she's in a vulnerable situation, 822 00:44:34,955 --> 00:44:36,288 like Dhiba was? 823 00:44:36,355 --> 00:44:39,388 Even though she's not in the camps; she's in the city. 824 00:44:39,488 --> 00:44:41,522 -So, you are trying to save her. 825 00:44:43,188 --> 00:44:44,488 [phone buzzing] 826 00:44:45,822 --> 00:44:48,555 -I'm so sorry. I have to take this. 827 00:44:48,655 --> 00:44:50,455 [into phone] Hi, yeah. 828 00:44:50,522 --> 00:44:52,021 Yes. I'm here. 829 00:44:52,121 --> 00:44:53,054 Yeah... 830 00:44:55,722 --> 00:44:57,955 {\an8}[speaking Dari] 831 00:45:22,088 --> 00:45:22,955 [phone beeps off] 832 00:45:25,054 --> 00:45:30,054 [train rattling] 833 00:45:40,922 --> 00:45:42,054 [can clatters across cobblestones] 834 00:45:42,121 --> 00:45:43,455 [Maya sighs] 835 00:45:52,522 --> 00:45:55,054 [motorbike passing] 836 00:45:55,121 --> 00:45:58,088 [distant music playing] 837 00:45:59,788 --> 00:46:01,588 [motorbike passing] 838 00:46:12,255 --> 00:46:14,121 Hi. I'm here. 839 00:46:14,188 --> 00:46:15,154 Okay. 840 00:46:19,522 --> 00:46:20,955 [exhales] 841 00:46:21,021 --> 00:46:22,822 [door buzzer] 842 00:46:29,655 --> 00:46:32,622 ["Hesse Jadid" by Morteza Pashaei playing] 843 00:46:32,688 --> 00:46:38,088 ♪ 844 00:46:38,154 --> 00:46:43,188 ♪ 845 00:46:43,288 --> 00:46:46,922 ♪ 846 00:46:46,989 --> 00:46:52,288 ♪ 847 00:46:52,355 --> 00:46:56,655 ♪ 848 00:46:56,755 --> 00:47:00,688 ♪ 849 00:47:00,755 --> 00:47:05,054 ♪ 850 00:47:05,121 --> 00:47:09,021 ♪ 851 00:47:09,088 --> 00:47:10,522 -Oh, no. 852 00:47:10,588 --> 00:47:13,088 -This stuff is nice. 853 00:47:13,188 --> 00:47:15,221 -I put a little hash in it, from Turkey. 854 00:47:17,355 --> 00:47:19,488 [hookah bubbling] 855 00:47:19,555 --> 00:47:23,989 ♪ 856 00:47:24,054 --> 00:47:27,555 ♪ 857 00:47:27,655 --> 00:47:31,388 ♪ 858 00:47:31,488 --> 00:47:34,221 ♪ 859 00:47:34,288 --> 00:47:36,388 I used to be in a club in college, 860 00:47:36,488 --> 00:47:37,922 the women's nursing union, 861 00:47:38,021 --> 00:47:41,054 but it was really an underground vinyl club. 862 00:47:41,121 --> 00:47:42,388 -[chuckles] Okay. 863 00:47:42,455 --> 00:47:45,655 -At our hospital, FMIC, it's a French hospital, 864 00:47:45,722 --> 00:47:49,588 everyone had love affairs with the NGO workers. 865 00:47:49,688 --> 00:47:53,488 And we had parties. Like, such parties. 866 00:47:54,522 --> 00:47:57,421 ♪ 867 00:47:57,522 --> 00:47:59,722 SAMAR: We could be whoever we liked. 868 00:48:03,889 --> 00:48:05,288 [man yelling] 869 00:48:06,355 --> 00:48:07,688 [wings flapping] 870 00:48:11,488 --> 00:48:12,922 -Can I record this? 871 00:48:12,989 --> 00:48:15,488 ♪ 872 00:48:15,588 --> 00:48:16,755 -Sure. 873 00:48:16,822 --> 00:48:20,321 ♪ 874 00:48:20,421 --> 00:48:21,955 SAMAR: But you can't show my face. 875 00:48:22,054 --> 00:48:23,622 Only my body. 876 00:48:23,722 --> 00:48:25,588 -Okay. 877 00:48:25,655 --> 00:48:26,788 I'll put it down here... 878 00:48:28,121 --> 00:48:29,288 [camera beeps] 879 00:48:29,388 --> 00:48:31,955 ["Hesse Jadid" by Morteza Pashaei continues] 880 00:48:32,054 --> 00:48:38,788 ♪ 881 00:48:38,889 --> 00:48:40,388 ♪ 882 00:48:40,455 --> 00:48:42,588 MAYA: Can I ask you some questions? 883 00:48:42,655 --> 00:48:44,655 SAMAR: Yes. 884 00:48:44,755 --> 00:48:46,922 MAYA: How long have you been in Greece? 885 00:48:46,989 --> 00:48:48,955 [music grows quiet] 886 00:48:49,054 --> 00:48:51,822 [distant voices] 887 00:48:51,922 --> 00:48:52,889 [music stops] 888 00:48:52,955 --> 00:48:54,989 [siren blaring] 889 00:48:55,088 --> 00:48:56,622 [people yelling in streets] 890 00:48:56,722 --> 00:48:58,421 [gunshots] 891 00:48:58,488 --> 00:49:01,021 -You are aware what the Taliban is doing to my country? 892 00:49:03,054 --> 00:49:04,355 -It's terrifying. 893 00:49:06,488 --> 00:49:08,188 You came alone. 894 00:49:08,288 --> 00:49:09,889 Is your family... 895 00:49:09,989 --> 00:49:11,488 still in Afghanistan? 896 00:49:14,788 --> 00:49:16,455 Why did you leave? 897 00:49:16,522 --> 00:49:18,188 -Because I was gay 898 00:49:18,288 --> 00:49:19,855 and cavorting with foreigners. 899 00:49:26,855 --> 00:49:29,355 The Taliban will make me marry. 900 00:49:29,455 --> 00:49:31,855 My family will make me marry. 901 00:49:34,622 --> 00:49:36,989 Can I live my whole life in this terrible lie? 902 00:49:38,388 --> 00:49:39,488 MAYA: How did you leave? 903 00:49:41,855 --> 00:49:44,388 SAMAR: My friend gave me a letter. 904 00:49:44,488 --> 00:49:45,488 MAYA: Your friend? 905 00:49:45,555 --> 00:49:46,889 -Frenchman. 906 00:49:48,688 --> 00:49:50,288 NGO worker. 907 00:49:50,355 --> 00:49:51,655 [people yelling] 908 00:49:53,488 --> 00:49:56,021 SAMAR: He told me I didn't have time. 909 00:49:56,121 --> 00:49:58,989 I had to go right to the airport. 910 00:49:59,054 --> 00:50:00,722 But when I arrived to the airport, 911 00:50:00,822 --> 00:50:04,355 there were so many people there, like walls of people, 912 00:50:04,455 --> 00:50:06,889 that I couldn't get on the plane. 913 00:50:06,989 --> 00:50:09,455 -So, what did you do? 914 00:50:09,522 --> 00:50:12,555 -I took a bus from inside the airport 915 00:50:12,655 --> 00:50:15,488 to Iran first, then Turkey. 916 00:50:15,555 --> 00:50:18,455 With smugglers, you know? 917 00:50:18,522 --> 00:50:21,455 -So, you went from Turkey to Greece? 918 00:50:21,522 --> 00:50:22,355 -Yeah. 919 00:50:25,488 --> 00:50:28,655 In a rubber boat. 920 00:50:28,722 --> 00:50:29,822 Rubber dinghy... 921 00:50:31,388 --> 00:50:33,955 with little children in it. 922 00:50:36,555 --> 00:50:37,855 -Were you scared? 923 00:50:43,989 --> 00:50:45,555 SAMAR: You never believe in one moment 924 00:50:45,655 --> 00:50:47,922 your whole life could be over. 925 00:50:48,021 --> 00:50:48,989 -Ah! 926 00:50:49,054 --> 00:50:51,855 [phone ringing] 927 00:50:54,455 --> 00:50:56,121 -My brother wants me dead. 928 00:51:00,588 --> 00:51:03,421 [typing on phone] 929 00:51:03,522 --> 00:51:04,388 [phone beeps] 930 00:51:06,622 --> 00:51:08,588 -So, I read all your stories online. 931 00:51:08,688 --> 00:51:10,021 -Oh. 932 00:51:10,088 --> 00:51:11,922 -You write about sex, yes? 933 00:51:13,154 --> 00:51:15,822 -Mmh, yeah. -Write about sex clubs. 934 00:51:15,922 --> 00:51:17,421 Dominatrix murder. 935 00:51:20,355 --> 00:51:21,922 Now you want to write about me? 936 00:51:25,054 --> 00:51:26,889 -Yes. 937 00:51:26,955 --> 00:51:28,755 -Why? 938 00:51:28,855 --> 00:51:30,522 -Because I think you're brave. 939 00:51:33,421 --> 00:51:35,088 I think people should know your story. 940 00:51:38,288 --> 00:51:41,221 [elevated train rumbling in distance] 941 00:51:42,755 --> 00:51:45,455 -Listen, Maya... 942 00:51:45,555 --> 00:51:48,121 I can't be in your funky magazine. 943 00:51:51,255 --> 00:51:53,722 There's a guy who gives me trouble. 944 00:51:53,788 --> 00:51:54,922 A guy from the camp. 945 00:52:02,455 --> 00:52:04,355 He knows my brother and words get out. 946 00:52:07,154 --> 00:52:08,355 Word reaches far. 947 00:52:11,922 --> 00:52:14,221 [sighs deeply] 948 00:52:14,321 --> 00:52:15,889 -Is he threatening you? 949 00:52:15,989 --> 00:52:17,455 [hookah bubbling] 950 00:53:02,488 --> 00:53:07,922 [distant siren] 951 00:54:47,288 --> 00:54:51,655 [heavy breathing] 952 00:55:02,855 --> 00:55:07,989 [heavy breathing] 953 00:55:12,054 --> 00:55:13,688 [moaning] 954 00:55:45,221 --> 00:55:50,221 [heavy breathing] 955 00:55:52,355 --> 00:55:58,221 [heavy breathing] 956 00:56:00,255 --> 00:56:05,688 [heavy breathing] 957 00:56:06,889 --> 00:56:09,555 [moaning] 958 00:56:15,421 --> 00:56:18,288 [heavy breathing] 959 00:56:28,889 --> 00:56:30,088 [moaning] 960 00:56:30,188 --> 00:56:36,255 [heavy breathing] 961 00:56:36,355 --> 00:56:39,788 [moaning] 962 00:56:41,522 --> 00:56:45,889 [moaning] 963 00:57:00,154 --> 00:57:03,522 [moaning] 964 00:57:03,622 --> 00:57:08,121 [rapid heavy breathing] 965 00:57:08,188 --> 00:57:12,288 [moaning] 966 00:57:19,455 --> 00:57:20,421 [exhales] 967 00:57:21,588 --> 00:57:23,588 [breathing sharply] 968 00:57:27,522 --> 00:57:31,955 [breathing sharply] 969 00:57:54,655 --> 00:57:56,955 [phone ringing] 970 00:57:57,021 --> 00:57:59,288 [distant baby crying] 971 00:57:59,355 --> 00:58:03,588 [ringing continues] 972 00:58:03,688 --> 00:58:06,421 -[inhales sharply] 973 00:58:06,522 --> 00:58:07,555 [softly] Fuck... 974 00:58:07,655 --> 00:58:08,522 [ringing stops] 975 00:58:14,088 --> 00:58:15,588 -I'm sorry, I gotta go. 976 00:58:37,154 --> 00:58:38,054 [Maya sighs] 977 00:59:06,288 --> 00:59:07,455 [sighs] 978 00:59:20,922 --> 00:59:22,255 Rebecca's gonna kill me. 979 00:59:41,555 --> 00:59:42,488 Okay. 980 00:59:42,588 --> 00:59:48,054 [phone ringing] 981 00:59:48,121 --> 00:59:51,121 [phone ringing] 982 00:59:51,221 --> 00:59:53,922 MAYA: Yeah. Okay. 983 00:59:53,989 --> 00:59:54,889 [ringing stops] 984 01:00:01,488 --> 01:00:06,255 [men speaking in Greek] 985 01:00:06,321 --> 01:00:07,989 REBECCA: Mm... Mm-mm! 986 01:00:08,088 --> 01:00:10,121 [conversation in Greek continues] 987 01:00:10,221 --> 01:00:11,822 REBECCA: I don't like it at all. 988 01:00:11,922 --> 01:00:14,088 It's honestly making me sick just thinking about it. 989 01:00:14,154 --> 01:00:21,054 [conversation in Greek continues] 990 01:00:21,121 --> 01:00:22,989 -Alex is right on this one. I'm sorry. 991 01:00:23,088 --> 01:00:24,755 [conversation in Greek continues] 992 01:00:24,822 --> 01:00:26,488 -It's because he's thinking about his own-- 993 01:00:26,588 --> 01:00:28,388 his own mom or something like that. 994 01:00:28,455 --> 01:00:29,889 [conversation in Greek continues] 995 01:00:29,955 --> 01:00:31,455 -You're thinking about your mom. 996 01:00:31,555 --> 01:00:32,722 -No, my yiayia . 997 01:00:32,788 --> 01:00:36,655 [conversation in Greek continues] 998 01:00:36,755 --> 01:00:37,889 -English tóra . 999 01:00:37,955 --> 01:00:39,455 English. 1000 01:00:39,555 --> 01:00:40,588 [speaking Greek] 1001 01:00:43,855 --> 01:00:45,455 [Yan exhales] 1002 01:00:45,555 --> 01:00:47,421 Lovely sauce. 1003 01:00:47,488 --> 01:00:48,655 Uh... 1004 01:00:48,755 --> 01:00:51,588 I think you're, er... multi-talented. 1005 01:00:51,655 --> 01:00:52,822 -Mm-hm. 1006 01:00:52,922 --> 01:00:53,889 Yeah. 1007 01:00:53,955 --> 01:00:55,221 -[chuckles] 1008 01:00:55,288 --> 01:00:59,321 -Well, Maya, you should tell Alex and Yan 1009 01:00:59,421 --> 01:01:01,321 what you've been writing about. 1010 01:01:01,388 --> 01:01:05,488 Maya came to Greece to visit me, of course. 1011 01:01:05,555 --> 01:01:06,989 And, um... 1012 01:01:07,054 --> 01:01:09,255 you found a story about an Afghan stripper? 1013 01:01:09,355 --> 01:01:10,722 Is that right? 1014 01:01:10,822 --> 01:01:12,722 -Samar's a stripper? 1015 01:01:12,822 --> 01:01:15,188 -You've met Samar? 1016 01:01:15,288 --> 01:01:18,188 ALEX: Oh, there is no such thing as an Afghan stripper. 1017 01:01:21,121 --> 01:01:24,054 -Stripping's just a job, Alex. 1018 01:01:24,154 --> 01:01:26,021 -Oh, come on, Maya, don't be so naive. 1019 01:01:27,321 --> 01:01:28,788 ALEX: An Afghan woman 1020 01:01:28,855 --> 01:01:30,889 would never willingly sexualize herself. 1021 01:01:30,989 --> 01:01:32,788 It's not part of their culture. 1022 01:01:32,855 --> 01:01:34,488 -Even I think it's very, very unlikely. 1023 01:01:34,555 --> 01:01:36,321 REBECCA: Yeah. Yes. 1024 01:01:36,388 --> 01:01:38,588 -Well, maybe after everything that Samar has been through, 1025 01:01:38,688 --> 01:01:40,488 stripping is an act of rebellion. 1026 01:01:40,555 --> 01:01:41,889 [Rebecca scoffs] 1027 01:01:41,989 --> 01:01:44,488 What, Maya, are we back in the 1990s? 1028 01:01:45,855 --> 01:01:49,321 Stripping is sex-positive feminism for a refugee? 1029 01:01:52,555 --> 01:01:55,188 -Samar is her own person, 1030 01:01:55,288 --> 01:01:57,054 with a whole complex life. 1031 01:01:57,154 --> 01:01:58,688 Yes, she works at a strip club. 1032 01:01:58,788 --> 01:02:00,288 I really don't have to explain, 1033 01:02:00,388 --> 01:02:03,088 and I don't need to justify anything to any of you. 1034 01:02:11,121 --> 01:02:12,755 [phone clatters] 1035 01:02:13,588 --> 01:02:14,555 -Maya... 1036 01:02:14,622 --> 01:02:15,788 [clears throat] 1037 01:02:15,889 --> 01:02:17,688 Oh, come on. Maya, come on. 1038 01:02:17,755 --> 01:02:20,054 It was just-- Maya, it's just a conversation. 1039 01:02:20,121 --> 01:02:21,688 I... 1040 01:02:21,755 --> 01:02:22,622 [door closes] 1041 01:02:25,855 --> 01:02:26,755 [kiss] 1042 01:02:28,388 --> 01:02:29,355 -Oh, fuck off, Yan. 1043 01:02:40,788 --> 01:02:43,722 [tap running] 1044 01:02:45,388 --> 01:02:48,588 [distant traffic sounds] 1045 01:02:48,688 --> 01:02:54,455 [distant voice on loudspeaker] 1046 01:02:56,755 --> 01:03:00,822 [elevated train rumbling in distance] 1047 01:03:00,922 --> 01:03:02,622 [food simmering] 1048 01:03:10,154 --> 01:03:12,154 MAYA: [video] How long have you been in Greece? 1049 01:03:14,688 --> 01:03:17,121 SAMAR: [video] Are you aware of what the Taliban is doing 1050 01:03:17,188 --> 01:03:19,455 to my country? 1051 01:03:19,522 --> 01:03:20,488 MAYA: It's terrifying. 1052 01:03:20,588 --> 01:03:22,588 [fast-forwarding video] 1053 01:03:22,655 --> 01:03:23,989 [phone ringing] 1054 01:03:24,088 --> 01:03:25,755 SAMAR: My brother wants me dead. 1055 01:03:26,989 --> 01:03:27,955 [fast-forwarding video] 1056 01:03:28,021 --> 01:03:28,955 SAMAR: ...write about sex? 1057 01:03:29,021 --> 01:03:30,255 [fast-forwarding video] 1058 01:03:30,321 --> 01:03:32,522 SAMAR: There's a guy who gives me trouble. 1059 01:03:32,622 --> 01:03:33,822 A guy from the camp. 1060 01:03:36,021 --> 01:03:37,855 He knows my brother. Words get out. 1061 01:03:40,755 --> 01:03:42,121 Word reaches far. 1062 01:03:46,622 --> 01:03:49,655 [heavy breathing] 1063 01:03:52,822 --> 01:03:56,822 -[knock at door] -YAN: Maya... 1064 01:03:56,922 --> 01:03:58,088 Maya, can I come in? 1065 01:03:59,188 --> 01:04:00,154 [knock at door] 1066 01:04:01,555 --> 01:04:03,555 [heavy breathing continues] 1067 01:04:03,655 --> 01:04:05,822 [footsteps receding] 1068 01:04:08,522 --> 01:04:11,855 [heavy breathing continues] 1069 01:04:14,822 --> 01:04:15,722 [stops video] 1070 01:04:17,488 --> 01:04:21,722 [distant music playing] 1071 01:04:21,822 --> 01:04:28,488 ♪ 1072 01:04:28,555 --> 01:04:34,488 ♪ 1073 01:04:34,555 --> 01:04:40,154 ♪ 1074 01:04:40,221 --> 01:04:41,822 [phone beeps] 1075 01:04:41,889 --> 01:04:43,688 -I wish I was still with you. 1076 01:04:43,755 --> 01:04:47,388 ♪ 1077 01:04:47,488 --> 01:04:51,388 ♪ 1078 01:04:51,488 --> 01:04:55,522 ♪ 1079 01:04:55,588 --> 01:04:57,922 MAYA: [voice] I wish I was still with you. 1080 01:05:00,088 --> 01:05:01,655 I wish I was still with you. 1081 01:05:03,655 --> 01:05:05,255 I wish I was still with-- 1082 01:05:05,321 --> 01:05:11,255 ♪ 1083 01:05:11,321 --> 01:05:17,989 ♪ 1084 01:05:18,088 --> 01:05:20,622 [conversation in Dari] 1085 01:05:24,088 --> 01:05:28,922 [conversation in Dari and laughter] 1086 01:05:31,288 --> 01:05:34,321 [conversation in Dari continues] 1087 01:05:38,922 --> 01:05:42,955 ♪ 1088 01:05:45,922 --> 01:05:47,522 [phone ringing] 1089 01:05:50,588 --> 01:05:51,989 -Hi. 1090 01:05:52,088 --> 01:05:53,755 SAMAR: [video call] Hey. 1091 01:05:53,822 --> 01:05:54,722 You look nice. 1092 01:05:56,154 --> 01:05:57,255 -So do you. 1093 01:05:57,321 --> 01:05:58,221 You look so... 1094 01:05:58,288 --> 01:05:59,622 clean. 1095 01:05:59,722 --> 01:06:00,688 Fresh. 1096 01:06:00,788 --> 01:06:01,722 -Mm-hm. 1097 01:06:01,822 --> 01:06:03,688 Dirty thoughts. 1098 01:06:03,788 --> 01:06:05,655 MAYA: Are you working tonight? 1099 01:06:05,722 --> 01:06:06,855 I could come over. 1100 01:06:08,388 --> 01:06:09,989 -Come over. 1101 01:06:10,054 --> 01:06:11,355 Come now. 1102 01:06:13,655 --> 01:06:14,488 [phone beeps off] 1103 01:06:14,555 --> 01:06:20,488 ♪ 1104 01:06:20,555 --> 01:06:26,488 ♪ 1105 01:06:26,555 --> 01:06:30,488 ♪ 1106 01:06:30,555 --> 01:06:32,955 ♪ 1107 01:06:33,021 --> 01:06:35,288 [sound of kissing] 1108 01:06:35,355 --> 01:06:36,188 -I missed you. 1109 01:06:37,955 --> 01:06:39,054 -I missed you too. 1110 01:06:44,288 --> 01:06:46,021 SAMAR: Wait... I want to remember this. 1111 01:06:47,388 --> 01:06:48,722 -Me too. 1112 01:06:50,788 --> 01:06:53,021 -I mean... 1113 01:06:53,088 --> 01:06:54,688 film us. 1114 01:06:54,788 --> 01:06:55,922 -Film this? 1115 01:07:01,388 --> 01:07:02,455 Okay. 1116 01:07:03,722 --> 01:07:06,455 -I need to look at you whenever I want. 1117 01:07:10,588 --> 01:07:12,922 -Okay. 1118 01:07:13,021 --> 01:07:14,121 Where are we...? 1119 01:07:16,955 --> 01:07:18,922 -All right. 1120 01:07:19,021 --> 01:07:22,255 Here we are, Maya and Samar. 1121 01:07:22,321 --> 01:07:23,255 [camera beeps] 1122 01:07:24,555 --> 01:07:28,588 This is for you to remember me. 1123 01:07:28,688 --> 01:07:29,588 [kiss] 1124 01:07:39,388 --> 01:07:40,455 MAYA: God, you're hot. 1125 01:07:52,722 --> 01:07:55,588 [elevated train rumbling in distance] 1126 01:07:59,388 --> 01:08:01,288 [ominous music] 1127 01:08:01,355 --> 01:08:02,288 -[gasps] 1128 01:08:04,121 --> 01:08:05,188 [softly] Stop... 1129 01:08:05,288 --> 01:08:06,121 Stop! 1130 01:08:08,588 --> 01:08:10,788 MAYA: Who the fuck are you? 1131 01:08:10,855 --> 01:08:11,855 {\an8}Dude, what the-- 1132 01:08:11,955 --> 01:08:13,288 {\an8}[yelling] [speaking Dari] 1133 01:08:13,355 --> 01:08:14,321 [glass shatters] 1134 01:08:14,421 --> 01:08:16,288 [grunting and thudding] 1135 01:08:16,355 --> 01:08:17,488 MAYA: Samar! 1136 01:08:19,154 --> 01:08:20,822 -[heavy punch] -MAYA: Samar! 1137 01:08:20,922 --> 01:08:21,989 [high-pitched ringing] 1138 01:08:22,088 --> 01:08:25,622 ♪ 1139 01:08:25,688 --> 01:08:27,255 MAYA: Stop! Get off! 1140 01:08:27,321 --> 01:08:28,421 Stop it! 1141 01:08:28,488 --> 01:08:32,188 [dramatic music] 1142 01:08:32,288 --> 01:08:36,588 ♪ 1143 01:08:36,655 --> 01:08:38,355 MAYA: Oh my God... 1144 01:08:39,588 --> 01:08:42,788 [breathing shakily] 1145 01:08:48,121 --> 01:08:52,989 [breathing shakily] 1146 01:08:53,054 --> 01:08:54,555 Okay... 1147 01:08:54,655 --> 01:08:56,188 We need to go to a hospital. 1148 01:08:56,288 --> 01:08:57,388 You're bleeding a lot. 1149 01:08:57,488 --> 01:08:59,288 We need to go to a hospital, okay? 1150 01:08:59,355 --> 01:09:01,021 Can you get up? 1151 01:09:01,088 --> 01:09:03,054 -No. -Yeah? 1152 01:09:03,121 --> 01:09:04,221 Samar... 1153 01:09:04,288 --> 01:09:08,054 -No hospital. No hospital. 1154 01:09:08,154 --> 01:09:09,255 No... 1155 01:09:10,955 --> 01:09:14,655 [sombre music] 1156 01:09:14,722 --> 01:09:20,655 ♪ 1157 01:09:20,722 --> 01:09:26,655 ♪ 1158 01:09:26,722 --> 01:09:32,655 ♪ 1159 01:09:32,722 --> 01:09:36,488 ♪ 1160 01:09:36,555 --> 01:09:42,355 ♪ 1161 01:09:42,421 --> 01:09:43,989 -Is that okay? 1162 01:09:45,655 --> 01:09:47,321 -Show me your cam. 1163 01:09:50,154 --> 01:09:51,054 MAYA: What? 1164 01:09:52,855 --> 01:09:54,088 -Show it to me. 1165 01:09:56,889 --> 01:09:58,922 -I don't think that's a good idea. 1166 01:10:02,822 --> 01:10:05,054 -Maya, show me. 1167 01:10:05,154 --> 01:10:06,255 Show me. 1168 01:10:06,355 --> 01:10:11,255 ♪ 1169 01:10:11,355 --> 01:10:17,255 ♪ 1170 01:10:17,355 --> 01:10:23,255 ♪ 1171 01:10:23,355 --> 01:10:28,455 ♪ 1172 01:10:28,555 --> 01:10:29,822 [camera beeps] 1173 01:10:29,889 --> 01:10:32,054 MAYA: [video] God, you're hot. 1174 01:10:36,722 --> 01:10:38,154 SAMAR: [video] Stop... Stop! 1175 01:10:38,221 --> 01:10:39,922 MAYA: Who the fuck are you? 1176 01:10:40,021 --> 01:10:40,889 Dude, what the-- 1177 01:10:40,989 --> 01:10:43,054 [yelling] 1178 01:10:43,154 --> 01:10:44,221 MAYA: Samar! 1179 01:10:44,321 --> 01:10:46,255 [grunting and thudding] 1180 01:10:46,355 --> 01:10:49,855 MAYA: Stop it! Stop! Get off, get off! 1181 01:10:49,922 --> 01:10:51,889 Stop it! 1182 01:10:51,989 --> 01:10:54,421 SAMAR: You can see my face in this. 1183 01:10:54,522 --> 01:10:55,355 My whole face. 1184 01:10:57,455 --> 01:10:59,088 -You can see his face in this. 1185 01:11:01,088 --> 01:11:02,588 He needs to be in jail. 1186 01:11:02,655 --> 01:11:05,855 -Oh, you don't understand. He's allowed to do this. 1187 01:11:05,955 --> 01:11:07,922 -No, he's not fucking allowed to do this. 1188 01:11:07,989 --> 01:11:10,088 People aren't allowed to do that. 1189 01:11:11,755 --> 01:11:13,522 -What? I put my family in danger? 1190 01:11:14,755 --> 01:11:16,622 -Your family doesn't rule your life here. 1191 01:11:16,722 --> 01:11:18,321 -Shame is for always. 1192 01:11:21,788 --> 01:11:23,321 -What if I posted the video? 1193 01:11:25,555 --> 01:11:28,154 With your story. 1194 01:11:28,255 --> 01:11:30,321 If I posted the video of... 1195 01:11:33,288 --> 01:11:34,622 Victor, my editor, 1196 01:11:34,722 --> 01:11:36,922 has dealt with this kind of situation before, 1197 01:11:36,989 --> 01:11:41,255 and he can access financial support and security. 1198 01:11:41,321 --> 01:11:44,088 And then you never have to go through this again. 1199 01:11:44,154 --> 01:11:48,622 ♪ 1200 01:11:48,722 --> 01:11:50,388 -Let me see it one more time. 1201 01:11:53,788 --> 01:11:55,054 [camera beeps] 1202 01:11:55,121 --> 01:11:56,588 MAYA: [video] Who the fuck are you? 1203 01:11:56,655 --> 01:11:57,722 Dude, what the-- 1204 01:11:57,788 --> 01:11:59,622 [yelling] 1205 01:11:59,688 --> 01:12:00,722 MAYA: Samar! 1206 01:12:00,822 --> 01:12:02,688 [grunting and thudding] 1207 01:12:02,755 --> 01:12:05,221 MAYA: Stop it! Stop! 1208 01:12:05,321 --> 01:12:07,855 Get off, get off! Stop it! 1209 01:12:08,922 --> 01:12:09,855 [camera beeps] 1210 01:12:13,889 --> 01:12:14,822 -Okay. 1211 01:12:16,355 --> 01:12:18,522 -Okay to me using the video? 1212 01:12:21,154 --> 01:12:23,321 -I just need to sleep now. 1213 01:12:23,388 --> 01:12:24,688 Let me sleep. 1214 01:12:24,788 --> 01:12:25,688 -Okay. 1215 01:12:38,955 --> 01:12:42,555 [keyboard clicking] 1216 01:12:42,655 --> 01:12:48,555 ♪ 1217 01:12:48,655 --> 01:12:54,555 ♪ 1218 01:12:54,655 --> 01:13:00,622 ♪ 1219 01:13:00,722 --> 01:13:05,522 ♪ 1220 01:13:05,588 --> 01:13:10,522 ♪ 1221 01:13:10,588 --> 01:13:16,522 ♪ 1222 01:13:16,588 --> 01:13:20,488 ♪ 1223 01:13:20,588 --> 01:13:24,288 ♪ 1224 01:13:24,388 --> 01:13:25,555 [chiming] [clicks] 1225 01:13:25,622 --> 01:13:26,989 MAYA: [video] Who the fuck are you? 1226 01:13:27,088 --> 01:13:28,455 Dude, what the-- 1227 01:13:28,555 --> 01:13:30,188 [yelling and glass breaking] 1228 01:13:30,255 --> 01:13:31,221 MAYA: Samar! 1229 01:13:31,288 --> 01:13:33,021 [grunting and thudding] 1230 01:13:33,088 --> 01:13:34,788 MAYA: Stop it! 1231 01:13:34,889 --> 01:13:37,088 Stop! Get off, get off! 1232 01:13:37,188 --> 01:13:38,288 Stop it! 1233 01:13:46,889 --> 01:13:50,889 ♪ 1234 01:13:50,955 --> 01:13:54,555 ♪ 1235 01:13:54,622 --> 01:13:59,889 ♪ 1236 01:13:59,955 --> 01:14:04,421 ♪ 1237 01:14:04,488 --> 01:14:08,655 ♪ 1238 01:14:08,755 --> 01:14:11,788 ♪ 1239 01:14:11,855 --> 01:14:15,421 [traffic sounds] 1240 01:14:15,488 --> 01:14:18,188 [birds chirping] 1241 01:14:22,088 --> 01:14:24,555 [traffic sounds] 1242 01:14:31,522 --> 01:14:35,355 [distant traffic sounds and birds chirping] 1243 01:14:48,455 --> 01:14:49,855 MAYA: [video] Samar! 1244 01:14:50,321 --> 01:14:51,822 {\an8}[speaking Dari] 1245 01:15:00,822 --> 01:15:05,421 [video playing again] 1246 01:15:13,255 --> 01:15:14,822 [video playing again] 1247 01:15:17,922 --> 01:15:21,221 [video playing] 1248 01:15:22,755 --> 01:15:23,688 MAYA: [video] Samar! 1249 01:15:23,755 --> 01:15:25,722 [grunting and thudding] 1250 01:15:25,822 --> 01:15:27,421 MAYA: Stop it! 1251 01:15:27,522 --> 01:15:29,255 Stop! Get off, get off! 1252 01:15:29,355 --> 01:15:31,088 -[stops video] -Oh my God. 1253 01:15:31,188 --> 01:15:32,321 My God... 1254 01:15:32,388 --> 01:15:33,421 [door opens] 1255 01:15:43,989 --> 01:15:49,421 [phone ringing] 1256 01:15:51,321 --> 01:15:56,922 [phone ringing] 1257 01:16:03,588 --> 01:16:04,922 [sighs] 1258 01:16:08,154 --> 01:16:10,088 VICTOR: [voice message] Maya, this thing is blowing up. 1259 01:16:10,154 --> 01:16:11,722 Are you seeing this? Where are you? 1260 01:16:11,788 --> 01:16:12,889 Call me! 1261 01:16:20,822 --> 01:16:21,922 -Where is she? 1262 01:16:23,154 --> 01:16:24,955 -You brought her here? 1263 01:16:25,054 --> 01:16:26,121 Why would you do that? 1264 01:16:27,288 --> 01:16:28,388 -Where did she go? 1265 01:16:30,154 --> 01:16:31,922 -She fucking took off. 1266 01:16:31,989 --> 01:16:33,255 -Fuck... When? 1267 01:16:33,321 --> 01:16:34,622 -I don't know, Maya. 1268 01:16:34,688 --> 01:16:36,588 I-- five fucking hours ago, I don't know. 1269 01:16:36,655 --> 01:16:38,088 It's the middle of the fucking day. 1270 01:16:38,154 --> 01:16:39,321 -Why didn't you wake me up? 1271 01:16:39,421 --> 01:16:40,455 -Oh my God. -Rebecca! 1272 01:16:40,555 --> 01:16:41,855 This is my fault now. 1273 01:16:41,955 --> 01:16:43,421 -Fuck, yes! 1274 01:16:43,488 --> 01:16:44,655 -Okay. 1275 01:16:44,755 --> 01:16:46,655 -I can't believe you didn't wake me up. 1276 01:16:46,755 --> 01:16:49,722 -And I can't believe you posted a video of her being beaten. 1277 01:16:49,788 --> 01:16:51,755 You can see her whole face. 1278 01:16:51,822 --> 01:16:52,989 Maya... 1279 01:16:53,088 --> 01:16:54,788 [line trilling] 1280 01:16:54,889 --> 01:16:56,755 -Do you think I don't know that? 1281 01:16:56,822 --> 01:17:00,688 [line continues trilling] 1282 01:17:00,788 --> 01:17:02,488 -CNN re-posted it. 1283 01:17:02,555 --> 01:17:04,455 -[Samar's voicemail] -[hangs up] 1284 01:17:04,522 --> 01:17:07,021 REBECCA: So did Al Jazeera. I'm sure you know that. 1285 01:17:10,822 --> 01:17:12,655 Did you not anticipate this, Maya? 1286 01:17:13,989 --> 01:17:17,288 It's fucking dangerous for her. 1287 01:17:17,355 --> 01:17:19,488 -Rebecca, she gave me her consent. 1288 01:17:20,855 --> 01:17:22,622 Remember? That's how this works. 1289 01:17:22,688 --> 01:17:27,121 -No, I-- the pregnancy, it must have given me amnesia. 1290 01:17:27,188 --> 01:17:29,021 [line trilling] 1291 01:17:29,121 --> 01:17:31,288 REBECCA: Will you just stop doing whatever the fuck 1292 01:17:31,355 --> 01:17:33,688 it is that you're doing? 'Cause you're making me sick. 1293 01:17:35,488 --> 01:17:37,722 Why would you risk that woman's life for a fucking story? 1294 01:17:37,822 --> 01:17:39,154 -Oh my God, Rebecca! 1295 01:17:39,221 --> 01:17:41,522 I just told you, she gave me her consent. 1296 01:17:41,622 --> 01:17:44,121 -"Dead bitch. Fucks all men." 1297 01:17:44,188 --> 01:17:46,021 [exhales shakily] 1298 01:17:46,121 --> 01:17:48,188 "Whore, deserved it." 1299 01:17:48,288 --> 01:17:49,488 "Allah smiles." 1300 01:17:49,555 --> 01:17:51,154 -Are you reading me fucking internet trolls? 1301 01:17:51,221 --> 01:17:52,321 That's not helpful! 1302 01:17:52,388 --> 01:17:53,788 -All right, you're making me sick, Maya. 1303 01:17:53,855 --> 01:17:54,889 Honestly, you're-- 1304 01:17:54,989 --> 01:17:56,889 you're fucking making me literally sick. 1305 01:17:56,989 --> 01:17:59,522 You publish a piece about an Afghan woman 1306 01:17:59,622 --> 01:18:02,221 that people in the community now know works at a strip club-- 1307 01:18:02,288 --> 01:18:03,755 -Rebecca! 1308 01:18:03,855 --> 01:18:05,221 The video is evidence. 1309 01:18:05,288 --> 01:18:06,922 Every single refugee is registered with the government, 1310 01:18:07,021 --> 01:18:09,555 so now the cops can be combing the camps for this guy. 1311 01:18:09,622 --> 01:18:11,788 -Oh my God, Maya! 1312 01:18:11,889 --> 01:18:14,255 Maya, you should not have done this! 1313 01:18:14,355 --> 01:18:16,555 -Don't tell me how to do my fucking job, okay? 1314 01:18:16,622 --> 01:18:17,755 You gave up. 1315 01:18:25,054 --> 01:18:27,121 -Get out of my fucking house. 1316 01:18:36,388 --> 01:18:41,255 [line trilling] 1317 01:18:41,321 --> 01:18:42,588 [Samar's voicemail] 1318 01:18:42,688 --> 01:18:43,755 [phone beeps] 1319 01:18:43,855 --> 01:18:46,555 -Hi, um... can you just answer your phone? 1320 01:18:46,622 --> 01:18:48,722 I just want to make sure that you're okay. 1321 01:18:55,121 --> 01:18:56,522 MAYA: Samar? 1322 01:18:57,688 --> 01:18:59,688 {\an8}[speaking Dari] 1323 01:19:00,255 --> 01:19:01,622 Is Samar here? 1324 01:19:03,088 --> 01:19:04,355 {\an8}[speaking Dari] 1325 01:19:04,455 --> 01:19:06,321 {\an8}Do you know where she is? 1326 01:19:06,421 --> 01:19:08,088 [tense music] 1327 01:19:08,154 --> 01:19:10,088 [Maya grunts in frustration] 1328 01:19:10,154 --> 01:19:16,655 ♪ 1329 01:19:16,755 --> 01:19:18,655 [in English] Oh, hey, hey. 1330 01:19:18,755 --> 01:19:19,855 Uh, is Samar here? 1331 01:19:19,955 --> 01:19:21,355 -Who? 1332 01:19:21,455 --> 01:19:24,622 -Samar. Like, uh... long, brown, curly hair. 1333 01:19:24,688 --> 01:19:27,021 Big eyes. Afghan. Thin. 1334 01:19:27,121 --> 01:19:28,188 Samar. 1335 01:19:29,455 --> 01:19:30,688 -Not here. -Okay. 1336 01:19:30,788 --> 01:19:33,188 Do you know, did she come in earlier today? 1337 01:19:33,288 --> 01:19:35,154 -You her girlfriend or something? 1338 01:19:39,455 --> 01:19:41,655 I'm not allowed to talk about the girls. 1339 01:19:44,355 --> 01:19:45,588 -Wow. Fucking fantastic. 1340 01:19:47,488 --> 01:19:52,622 [traffic sounds and indistinct voices] 1341 01:19:52,688 --> 01:19:56,088 ♪ 1342 01:19:56,154 --> 01:20:01,088 ♪ 1343 01:20:01,154 --> 01:20:04,588 ♪ 1344 01:20:04,655 --> 01:20:06,955 -I have something I need to share with you, Myrto. 1345 01:20:07,021 --> 01:20:08,154 It's an emergency. 1346 01:20:08,255 --> 01:20:11,522 ♪ 1347 01:20:14,021 --> 01:20:16,121 [indistinct voices and laughter] 1348 01:20:18,188 --> 01:20:19,455 -Since we posted the video, 1349 01:20:19,522 --> 01:20:21,822 I haven't been able to get in touch with Samar. 1350 01:20:21,922 --> 01:20:23,522 She's not answering her phone. 1351 01:20:23,622 --> 01:20:26,688 -And where do you think she is? 1352 01:20:26,788 --> 01:20:28,688 -I've looked everywhere that I can think of. 1353 01:20:30,688 --> 01:20:31,622 -I know people. 1354 01:20:31,688 --> 01:20:32,788 No cops. 1355 01:20:32,855 --> 01:20:34,021 What's her last name? 1356 01:20:40,622 --> 01:20:41,922 Maya? 1357 01:20:41,989 --> 01:20:43,622 MAYA: Oh my God... 1358 01:20:46,088 --> 01:20:48,221 Um, I don't know. 1359 01:20:48,321 --> 01:20:49,588 I don't know her last name. 1360 01:20:49,655 --> 01:20:51,188 -But she had family here? 1361 01:20:51,288 --> 01:20:53,989 -No, she said that someone from the camps was following her. 1362 01:20:54,088 --> 01:20:55,421 Someone who knew her brother. 1363 01:20:56,788 --> 01:20:59,288 -So it was arranged from Kabul, yes? 1364 01:20:59,355 --> 01:21:02,722 -I don't think so. I think that, um... 1365 01:21:02,822 --> 01:21:04,922 She said that word about her travelled fast. 1366 01:21:06,588 --> 01:21:07,722 -Okay. 1367 01:21:09,522 --> 01:21:10,555 Um... 1368 01:21:13,321 --> 01:21:14,555 Samar is likely dead. 1369 01:21:14,655 --> 01:21:15,722 -No, she's not. 1370 01:21:20,221 --> 01:21:22,188 -Are you this invested in all of your stories? 1371 01:21:22,255 --> 01:21:28,522 ♪ 1372 01:21:28,588 --> 01:21:29,755 MYRTO: Maya... 1373 01:21:32,388 --> 01:21:34,255 [phone buzzing] 1374 01:21:40,321 --> 01:21:42,655 MYRTO: Walk with me. I'll tell you something. 1375 01:21:47,755 --> 01:21:51,221 When her family sees that video of her being beaten up, 1376 01:21:51,321 --> 01:21:52,889 it might be a good thing. 1377 01:21:52,989 --> 01:21:55,555 Of course, it's much better if they have her body back. 1378 01:21:55,655 --> 01:21:58,488 But near dead is sometimes okay. 1379 01:22:01,655 --> 01:22:02,788 -I don't understand. 1380 01:22:05,555 --> 01:22:08,388 -If a family has proof 1381 01:22:08,455 --> 01:22:10,788 that she's been beaten up very badly, 1382 01:22:10,889 --> 01:22:14,655 this so-called shame that affects the entire family 1383 01:22:14,755 --> 01:22:17,788 based on a woman's sexual infraction, 1384 01:22:17,889 --> 01:22:18,889 it can be resolved. 1385 01:22:20,755 --> 01:22:24,388 If Samar is thriving, alive... 1386 01:22:26,321 --> 01:22:27,955 the family is shunned. 1387 01:22:28,054 --> 01:22:30,588 Their reputation is tarnished. 1388 01:22:30,655 --> 01:22:33,154 No other daughters can be married. 1389 01:22:33,255 --> 01:22:34,788 The family will never be okay. 1390 01:22:39,255 --> 01:22:41,722 -I just want to find Samar. 1391 01:22:41,788 --> 01:22:42,889 -I know. 1392 01:22:47,588 --> 01:22:49,255 [sighs] 1393 01:22:49,321 --> 01:22:50,655 I don't know if you will. 1394 01:22:51,655 --> 01:22:52,922 -Victor? 1395 01:22:52,989 --> 01:22:54,855 Since when do you fucking sleep at night? 1396 01:22:54,955 --> 01:22:56,655 I need you to call me back! 1397 01:22:56,755 --> 01:22:58,455 I need Reporters without Borders. 1398 01:22:58,555 --> 01:23:00,855 I need IRL protections. 1399 01:23:00,955 --> 01:23:03,788 I can't find her, and I don't want any fucking cops. 1400 01:23:03,855 --> 01:23:05,188 So don't tell any fucking cops. 1401 01:23:05,288 --> 01:23:06,455 And call me back! 1402 01:23:07,788 --> 01:23:10,722 [breathing heavily] 1403 01:23:13,488 --> 01:23:14,321 [muted thud and scream] 1404 01:23:14,388 --> 01:23:16,121 Fuck... 1405 01:23:16,188 --> 01:23:18,288 I shouldn't have fucking done that. 1406 01:23:22,388 --> 01:23:23,455 [muted thud and scream] 1407 01:23:27,288 --> 01:23:31,822 [chaotic traffic sounds] 1408 01:23:31,889 --> 01:23:37,455 ♪ 1409 01:23:37,522 --> 01:23:40,522 ♪ 1410 01:23:40,588 --> 01:23:43,855 ♪ 1411 01:23:43,955 --> 01:23:47,488 ♪ 1412 01:23:47,555 --> 01:23:51,855 ♪ 1413 01:23:51,955 --> 01:23:55,021 ♪ 1414 01:23:55,088 --> 01:23:56,588 [heavy breathing echoing] 1415 01:23:56,688 --> 01:23:59,188 ♪ 1416 01:23:59,255 --> 01:24:03,421 ♪ 1417 01:24:03,522 --> 01:24:04,588 [phone chimes] 1418 01:24:41,455 --> 01:24:42,922 [laughs] 1419 01:24:43,021 --> 01:24:44,455 I thought you were dead. 1420 01:24:47,622 --> 01:24:48,955 -I'm alive. 1421 01:24:49,054 --> 01:24:49,955 I think. 1422 01:24:51,855 --> 01:24:54,588 -I thought that fucking guy came back and killed you. 1423 01:24:55,922 --> 01:24:58,555 -I'm living, Maya. Look at me, I'm fine. 1424 01:25:10,088 --> 01:25:11,455 -Did they catch that guy? 1425 01:25:17,822 --> 01:25:19,288 -I'm illegal here. 1426 01:25:21,455 --> 01:25:24,421 My asylum request got rejected twice, 1427 01:25:24,488 --> 01:25:26,288 but with that video, I have applied 1428 01:25:26,355 --> 01:25:28,989 for emergency asylum, to France. 1429 01:25:32,588 --> 01:25:33,755 -That's amazing. 1430 01:25:36,755 --> 01:25:38,588 Yeah? 1431 01:25:38,655 --> 01:25:40,421 You can, like, start a whole new life. 1432 01:25:47,855 --> 01:25:50,288 -My friend helped me by doing this to me. 1433 01:25:54,688 --> 01:25:57,655 I made the video and you made your story. 1434 01:25:57,755 --> 01:25:59,054 A big story, no? 1435 01:25:59,154 --> 01:26:01,355 200,000 likes. 1436 01:26:01,421 --> 01:26:02,889 -I don't understand. 1437 01:26:04,555 --> 01:26:06,388 -I said okay to being beat. 1438 01:26:09,722 --> 01:26:14,655 ♪ 1439 01:26:14,722 --> 01:26:16,588 -The guy that beat you is your friend? 1440 01:26:16,688 --> 01:26:21,021 ♪ 1441 01:26:21,088 --> 01:26:22,054 Oh... 1442 01:26:28,221 --> 01:26:29,321 Fuck. 1443 01:26:32,021 --> 01:26:33,321 The video's staged? 1444 01:26:41,054 --> 01:26:42,255 You used me? 1445 01:26:46,421 --> 01:26:49,054 -Maybe. 1446 01:26:49,121 --> 01:26:51,088 Maybe you used me too. 1447 01:26:53,421 --> 01:26:57,989 [emotional music] 1448 01:26:58,054 --> 01:27:04,154 ♪ 1449 01:27:04,255 --> 01:27:10,154 ♪ 1450 01:27:10,255 --> 01:27:16,154 ♪ 1451 01:27:16,255 --> 01:27:20,154 ♪ 1452 01:27:20,255 --> 01:27:23,989 ♪ 1453 01:27:24,088 --> 01:27:25,788 -[crying] 1454 01:27:25,889 --> 01:27:31,788 ♪ 1455 01:27:31,889 --> 01:27:37,788 ♪ 1456 01:27:37,889 --> 01:27:43,321 ♪ 1457 01:27:43,421 --> 01:27:45,088 MAYA: Can I come to France? 1458 01:27:47,922 --> 01:27:50,255 Can I come to France and visit you? 1459 01:27:50,321 --> 01:27:52,922 ♪ 1460 01:27:52,989 --> 01:27:56,655 ♪ 1461 01:27:56,755 --> 01:28:00,855 ♪ 1462 01:28:00,955 --> 01:28:05,188 ♪ 1463 01:28:05,288 --> 01:28:08,388 ♪ 1464 01:28:08,488 --> 01:28:12,688 ♪ 1465 01:28:12,788 --> 01:28:16,455 ♪ 1466 01:28:16,522 --> 01:28:20,154 ♪ 1467 01:28:20,221 --> 01:28:23,722 ♪ 1468 01:28:27,455 --> 01:28:29,321 [knock at door] 1469 01:28:29,388 --> 01:28:30,288 [door opens] 1470 01:29:37,355 --> 01:29:41,088 ["Antinoe" by Casque D'or playing] 1471 01:29:41,188 --> 01:29:45,421 ♪ 1472 01:29:45,522 --> 01:29:47,388 ♪ 1473 01:29:47,455 --> 01:29:53,388 ♪ 1474 01:29:53,455 --> 01:29:59,388 ♪ 1475 01:29:59,455 --> 01:30:05,388 ♪ 1476 01:30:05,455 --> 01:30:06,989 {\an8}[speaking Dari] 1477 01:30:20,655 --> 01:30:23,421 ♪ 1478 01:30:23,522 --> 01:30:27,688 ♪ 1479 01:30:27,755 --> 01:30:33,255 ♪ 1480 01:30:33,355 --> 01:30:38,421 ♪ 1481 01:30:38,522 --> 01:30:41,221 ["Antinoe" by Casque D'or continues] 1482 01:30:41,288 --> 01:30:45,588 ♪ 1483 01:30:45,688 --> 01:30:49,388 ♪ 1484 01:30:49,455 --> 01:30:53,755 ♪ 1485 01:30:53,855 --> 01:30:57,722 ♪ 1486 01:30:57,788 --> 01:31:01,455 ♪ 1487 01:31:01,522 --> 01:31:04,822 ♪ 1488 01:31:04,922 --> 01:31:08,655 ♪ 1489 01:31:08,755 --> 01:31:12,321 ♪ 1490 01:31:12,421 --> 01:31:16,588 ♪ 1491 01:31:16,655 --> 01:31:21,154 ♪ 1492 01:31:21,255 --> 01:31:25,655 ♪ 1493 01:31:25,755 --> 01:31:29,655 ♪ 1494 01:31:29,755 --> 01:31:33,488 ♪ 1495 01:31:33,588 --> 01:31:38,121 ♪ 1496 01:31:38,188 --> 01:31:41,989 ♪ 1497 01:31:42,088 --> 01:31:45,655 ♪ 1498 01:31:45,755 --> 01:31:49,121 ♪ 1499 01:31:49,188 --> 01:31:52,922 ♪ 1500 01:31:52,989 --> 01:31:56,588 ♪ 1501 01:31:56,655 --> 01:32:00,889 ♪ 1502 01:32:00,989 --> 01:32:05,488 ♪ 1503 01:32:05,555 --> 01:32:09,989 ♪ 1504 01:32:10,054 --> 01:32:13,955 ♪ 1505 01:32:14,054 --> 01:32:17,788 ♪ 1506 01:32:17,889 --> 01:32:22,388 ♪ 1507 01:32:22,488 --> 01:32:26,355 ♪ 1508 01:32:26,421 --> 01:32:30,021 ♪ 1509 01:32:30,088 --> 01:32:33,388 ♪ 1510 01:32:33,488 --> 01:32:37,221 ♪ 1511 01:32:37,321 --> 01:32:40,889 ♪ 1512 01:32:40,989 --> 01:32:45,154 ♪ 1513 01:32:45,221 --> 01:32:49,722 ♪ 1514 01:32:49,822 --> 01:32:54,221 ♪ 1515 01:32:54,321 --> 01:32:58,221 ♪ 1516 01:32:58,321 --> 01:33:02,121 ♪ 1517 01:33:02,188 --> 01:33:06,755 ♪ 1518 01:33:06,822 --> 01:33:10,622 ♪ 1519 01:33:10,722 --> 01:33:14,288 ♪ 1520 01:33:14,388 --> 01:33:17,755 ♪ 1521 01:33:17,822 --> 01:33:21,555 ♪ 1522 01:33:21,622 --> 01:33:25,221 ♪ 1523 01:33:25,288 --> 01:33:29,455 ♪ 1524 01:33:29,555 --> 01:33:34,054 ♪ 1525 01:33:34,121 --> 01:33:38,555 ♪ 1526 01:33:38,622 --> 01:33:42,555 ♪ 1527 01:33:42,622 --> 01:33:46,388 ♪ 1528 01:33:46,455 --> 01:33:50,955 ♪ 1529 01:33:51,054 --> 01:33:54,922 ♪ 1530 01:33:54,989 --> 01:33:58,588 ♪ 1531 01:33:58,655 --> 01:34:02,021 ♪ 1532 01:34:02,121 --> 01:34:05,855 ♪ 1533 01:34:05,955 --> 01:34:09,522 ♪ 1534 01:34:09,588 --> 01:34:13,755 ♪ 1535 01:34:13,855 --> 01:34:18,355 ♪ 1536 01:34:18,455 --> 01:34:22,855 ♪ 1537 01:34:22,922 --> 01:34:26,855 ♪ 1538 01:34:26,955 --> 01:34:30,688 ♪ 1539 01:34:30,788 --> 01:34:35,321 ♪ 1540 01:34:35,388 --> 01:34:39,188 ♪ 1541 01:34:39,288 --> 01:34:42,855 ♪ 1542 01:34:42,955 --> 01:34:46,321 ♪ 1543 01:34:46,388 --> 01:34:50,121 ♪ 1544 01:34:50,188 --> 01:34:53,788 ♪ 1545 01:34:53,855 --> 01:34:58,021 ♪ 1546 01:34:58,121 --> 01:35:02,688 ♪ 1547 01:35:02,755 --> 01:35:07,154 ♪ 1548 01:35:07,255 --> 01:35:11,188 ♪ 1549 01:35:11,255 --> 01:35:15,021 ♪ 1550 01:35:15,088 --> 01:35:16,622 ♪