1
00:00:48,620 --> 00:00:49,917
اسمت چیـه؟
2
00:00:50,596 --> 00:00:52,407
شلی گاردنر -
اسم کوچیک کافیـه -
3
00:00:52,432 --> 00:00:53,676
شرمنده
4
00:00:53,701 --> 00:00:54,898
قدّت چقدره؟
5
00:00:56,788 --> 00:00:57,953
۱۷۳
6
00:00:57,993 --> 00:00:59,190
سن؟
7
00:00:59,761 --> 00:01:03,395
سن خانمها رو که نباید ازشون پرسید
8
00:01:03,420 --> 00:01:04,616
۳۶
9
00:01:05,645 --> 00:01:09,388
شرمنده، دروغ گفتم. ۴۲ سالمـه
10
00:01:09,413 --> 00:01:12,782
.ولی این خونه خیلی بزرگـه
.هر چی فاصله بیشتر باشه صحبت کردن راحتتره
11
00:01:14,643 --> 00:01:16,628
خدایا، ببخشید. خیلی استرس دارم
12
00:01:17,018 --> 00:01:20,221
خیلی وقتـه تو نمایش
...پُر زرق و برق» بازی میکنم، برای همین»
13
00:01:20,511 --> 00:01:23,667
خیلی وقتـه تِست ندادم
14
00:01:24,635 --> 00:01:26,779
ولی هیجانانگیزه -
آره -
15
00:01:27,417 --> 00:01:29,536
نمایشی چیزی آماده کردی؟
16
00:01:29,561 --> 00:01:31,847
آره. من رقاصم
17
00:01:32,654 --> 00:01:34,347
موسیقی چی؟
18
00:01:34,372 --> 00:01:35,726
آره
19
00:01:35,751 --> 00:01:37,317
دادمش به رهبر ارکستر
20
00:01:38,862 --> 00:01:40,364
خیلیخب
21
00:01:40,389 --> 00:01:41,632
خیلیخب
22
00:01:41,715 --> 00:01:51,637
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
23
00:01:51,661 --> 00:02:01,583
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
24
00:02:01,607 --> 00:02:11,541
« ترجمه از iredprincess و علی محمدخانی »
::. AliMK_Sub & iredsub .::
25
00:02:12,274 --> 00:02:14,674
این تماشاچیهای مزخرف رو
از قبرستون ورداشتن آوردن؟
26
00:02:14,863 --> 00:02:16,291
هیس
27
00:02:17,718 --> 00:02:18,865
!لعنتی
28
00:02:19,038 --> 00:02:20,250
برو، برو -
پاره شد؟ -
29
00:02:20,275 --> 00:02:21,813
برو، برو، برو، برو. یالا -
!لعنتی -
30
00:02:22,875 --> 00:02:24,548
کِی دستگیرهی جدید نصب کردن؟
31
00:02:24,756 --> 00:02:26,094
سه ماه پیش
32
00:02:26,119 --> 00:02:27,739
لامصب آخر لباس همه رو پاره میکنه
33
00:02:27,764 --> 00:02:29,649
مطمئنی؟ واقعاً پاره شد؟ -
آره، پاره شد -
34
00:02:30,058 --> 00:02:31,521
من چشمام عین عقاب کار میکنه
35
00:02:31,546 --> 00:02:33,055
خب، خوش به حالت، جودی
36
00:02:34,683 --> 00:02:37,902
من هر شب گرم کردنت رو میبینم. خیلیخب -
...نه. من -
37
00:02:37,986 --> 00:02:39,324
آره، خداحافظ
38
00:02:39,408 --> 00:02:40,759
!پشمام خیلی خفنـه
39
00:02:50,225 --> 00:02:52,735
بالم گیر کرد به دستگیرهی در -
مثل تله میمونه -
40
00:02:52,760 --> 00:02:55,705
اینقدر تشنهی پولن که میخوان هر طور شده
بکنن تو پاچهمون
41
00:02:55,752 --> 00:02:57,181
شکاک
42
00:02:57,206 --> 00:02:59,330
خدایا، میدونی چیـه؟
باید عوضش کنن
43
00:02:59,355 --> 00:03:01,297
نگاه کن چطوری سوراخ شده
44
00:03:01,322 --> 00:03:03,250
خیلیخب، تکون بخور، شلی
45
00:03:03,275 --> 00:03:05,586
باشه. فقط... نگاهش کن
46
00:03:05,670 --> 00:03:07,204
خدایا
47
00:03:08,368 --> 00:03:11,609
اون بالِ لعنتی رو خیلی دوست دارم -
آخی -
48
00:03:11,634 --> 00:03:13,998
،میدونی، بین تمام بالهای نمایش
49
00:03:14,023 --> 00:03:15,445
اون یکی از همه قدیمیتره
50
00:03:15,718 --> 00:03:17,610
آیدا منو زنده نمیذاره
51
00:03:17,794 --> 00:03:20,386
حالا هر چی. اون زنیکهی روس
همینجوریش ۹ سالـه از من متنفره
52
00:03:20,411 --> 00:03:22,665
چون راه به راه بدلیجات و پَر گُم میکنی
53
00:03:22,690 --> 00:03:24,953
خب، از قصد که دستوپاچلفتیبازی
در نمیارم. خدایا
54
00:03:24,978 --> 00:03:26,362
من دارم... میرقصم دیگه، لامصبا
55
00:03:26,387 --> 00:03:28,301
میخوام چیکار کنم؟ دارم میرقصم دیگه
56
00:03:28,326 --> 00:03:29,987
واقعاً ناامیدکنندهست، میدونی
57
00:03:30,050 --> 00:03:31,808
لیموها کم بودن، حالا هم این
58
00:03:31,965 --> 00:03:33,433
لیمو؟ -
...خب -
59
00:03:33,629 --> 00:03:35,419
تازگی خیلی گرون شدن
60
00:03:35,444 --> 00:03:37,590
گیرهها، شلی. گیرهها؟
61
00:03:37,615 --> 00:03:39,973
خیلیخب، میشه بزنیشون؟ -
خیلیخب، باشه. الان -
62
00:03:39,998 --> 00:03:41,562
خدایا، دونهای ۸۹ سنت شدن
63
00:03:41,587 --> 00:03:43,348
،تازه، غذا هم حساب نمیشن، میدونی
64
00:03:43,373 --> 00:03:45,707
.جزو دستهی مخلفاتان
.مثل ادویهجات
65
00:03:45,732 --> 00:03:47,519
مثل زیورآلات میمونن -
کی لیمو میخواد آخه؟ -
66
00:03:47,544 --> 00:03:49,558
بریم -
خیلیخب، خیلیخب، خیلیخب -
67
00:03:49,583 --> 00:03:51,208
بریم
68
00:03:51,936 --> 00:03:53,902
موسیقی الان عوض میشه
69
00:03:53,927 --> 00:03:56,308
خب، میخوام واسه شام استیک سالمون بخرم چون
70
00:03:56,333 --> 00:03:58,232
فردا شب مهمون دارم -
موسیقی داره عوض میشه -
71
00:03:58,257 --> 00:03:59,741
ایدهی خفنِ استیک سالمون از
72
00:03:59,766 --> 00:04:01,603
کتاب آشپزی اینا گارتن به ذهنم رسید که
73
00:04:01,628 --> 00:04:03,685
توی دستور پختش باید تیکههای
لیمو بذاری روی ماهی
74
00:04:03,710 --> 00:04:05,386
شرمنده
75
00:04:05,415 --> 00:04:07,327
.خیلیخب. واسه همین میخوامشون
.لیمو لازم دارم
76
00:04:07,352 --> 00:04:09,400
شِل، گیرههای اشتباهی زدی
77
00:04:09,425 --> 00:04:11,016
خدایا
78
00:04:11,041 --> 00:04:12,930
اصلاً اون دستگیره رو کِی وصل کردن؟
79
00:04:12,955 --> 00:04:15,133
دو هفته پیش؟ -
حدوداً سه ماه پیش بود -
80
00:04:15,158 --> 00:04:16,797
خدایا، همش یادم میره اونجاست
81
00:04:16,822 --> 00:04:18,367
خب، آره، چون سن و سالی ازت گذشته
82
00:04:18,392 --> 00:04:20,492
سنم بالا هست، ولی نه تا اون حد
83
00:04:20,517 --> 00:04:22,423
خیلیخب، یالا. یالا
84
00:04:25,960 --> 00:04:27,420
!بریم
85
00:04:30,048 --> 00:04:31,313
!بجنبید
86
00:04:33,227 --> 00:04:35,796
کیرم دهنت، دستگیره -
میدونی، میتونم برگردم به گذشته و -
87
00:04:35,821 --> 00:04:37,102
:برم پیش دستگیرهی در و بهش بگم
88
00:04:37,127 --> 00:04:38,587
خانمها میشه یکم سریعتر باشید؟ -
«الان وقت مناسبی نیست» -
89
00:04:38,612 --> 00:04:39,979
همه منتظرتونن
90
00:04:40,004 --> 00:04:42,704
فقط شماهایید که اینقدر لفتش میدید
91
00:04:42,729 --> 00:04:45,487
.اصلاً کسی به کتفش هم نیست، ادی
کلاً چند نفر هستن، دوازده؟
92
00:04:45,512 --> 00:04:48,051
ببخشید. کسی به کتفش نیست؟
به کتف من هست
93
00:04:48,118 --> 00:04:49,738
وظیفهی من اینـه شما رو ببرم رو صحنه
94
00:04:49,763 --> 00:04:51,261
تا حالا شده سر صحنه حاضر نباشیم، ادی؟
95
00:04:51,286 --> 00:04:53,051
!شل -
یالا. برو -
96
00:04:54,284 --> 00:04:55,762
علامت ۴۵۳، برو
97
00:05:13,904 --> 00:05:15,104
خب، طرف کیـه؟
98
00:05:15,606 --> 00:05:18,168
ریک. موقع بیرون رفتن از پارکینگ منو دید
99
00:05:18,199 --> 00:05:22,293
از اونا که پشتصحنه منتظر میمونن تا
بازیگر تور کنن؟
100
00:05:22,366 --> 00:05:26,004
،اونایی که میخوان بازیگر تور کنن
!بیان راهروی ۴
101
00:05:26,124 --> 00:05:28,669
نه، توی پارکینگ منو شناخت
102
00:05:28,783 --> 00:05:31,010
فکر میکنه از اینایی که مخفیانه
برای حال دادن به بازیگرها میبرن؟
103
00:05:31,035 --> 00:05:32,629
انت، نه
104
00:05:32,654 --> 00:05:34,614
چیـه خب؟ مردها از این فکرها میکنن
105
00:05:34,956 --> 00:05:36,215
باور کن
106
00:05:36,571 --> 00:05:39,762
.خب، ریک آدم خوبیـه. از من خوشش میاد
.همچین فکری نمیکنه
107
00:05:39,787 --> 00:05:41,553
لطفاً کالای خود را دوباره اسکن کنید
108
00:05:41,578 --> 00:05:43,043
لطفاً کالای خود را دوباره اسکن کنید
109
00:05:43,068 --> 00:05:44,521
خب، روشـه. درست همونجاست
110
00:05:44,546 --> 00:05:46,944
وایسا، وایسا -
لطفاً کالای خود را دوباره اسکن کنید -
111
00:05:46,969 --> 00:05:48,640
نه، داره میگه دوباره اسکن کن -
چی؟ -
112
00:05:48,901 --> 00:05:50,361
لطفاً کالای خود را دوباره اسکن کنید
113
00:05:50,386 --> 00:05:51,638
بذارش تو پلاستیک
114
00:05:54,145 --> 00:05:56,057
لطفاً کالای خود را دوباره اسکن کنید
115
00:06:00,864 --> 00:06:02,401
ای وای -
چیـه؟ -
116
00:06:06,120 --> 00:06:08,491
.باید شام امشب رو کنسل کنم»
.تا دیروقت کار میکنم
117
00:06:08,516 --> 00:06:10,685
«آره، بذاریمش یه روز دیگه. شرمنده
118
00:06:11,634 --> 00:06:13,143
میخوای ماهی رو پس بدی؟
119
00:06:14,323 --> 00:06:15,741
نه، عیب نداره
120
00:06:21,933 --> 00:06:23,559
لعنتی
121
00:06:23,813 --> 00:06:26,163
گندش بزنن
122
00:06:30,274 --> 00:06:31,776
بازه
123
00:06:33,975 --> 00:06:35,175
خیلیخب
124
00:06:36,021 --> 00:06:38,087
!ولی خب بُردم
125
00:06:38,112 --> 00:06:43,102
پس کی اهمیت میده که قبلش باختم، میدونی؟
126
00:06:43,127 --> 00:06:46,077
خدایی؟ میخوای قبل شام پرتقال بخوری؟
127
00:06:46,102 --> 00:06:47,968
خب، کلاً به اندازهی دو نفر
ماهی هست، انت
128
00:06:47,993 --> 00:06:49,157
باید یه جوری خودمو سیر کنم
129
00:06:49,182 --> 00:06:51,689
.خدایا، شرمنده، بچهها
.خیلی یهویی شد
130
00:06:51,714 --> 00:06:53,924
.ولی غذا به قدر کافی هست
.مردها کلاً غذا خیلی میخورن
131
00:06:53,949 --> 00:06:56,064
شلی، حالا این طرف کی هست؟
132
00:06:56,303 --> 00:06:58,524
!ریکِ عوضی
133
00:06:58,549 --> 00:07:00,631
شک ندارم قبلاً ازدواج کرده
134
00:07:00,656 --> 00:07:02,228
.خب، طلاق گرفته
.حلقه دستش نبود
135
00:07:02,253 --> 00:07:04,182
جیبهاشو نگاه کردی؟
136
00:07:06,320 --> 00:07:07,579
از من خوشش اومد
137
00:07:07,604 --> 00:07:09,797
برای همین داریم شامش رو میخوریم -
...اون -
138
00:07:10,001 --> 00:07:11,762
ببینید، دخترها، لازم نیست نگران من باشید
139
00:07:11,787 --> 00:07:13,456
من آدم خیلی خوششانسیام
140
00:07:14,900 --> 00:07:17,027
جدی میگم. شانس تو خونمـه
141
00:07:17,052 --> 00:07:18,678
میدونی منظورم چیـه؟
ذاتاً خوششانسم
142
00:07:18,703 --> 00:07:20,987
هر کسی این مزیت رو نداره -
باشه بابا -
143
00:07:21,012 --> 00:07:23,264
میخوای برندهشدنهات رو بذاری
واسه وقتی بازنشسته شدی؟
144
00:07:24,058 --> 00:07:25,739
چه زری زدی؟
145
00:07:25,764 --> 00:07:27,266
بازنشسته؟
146
00:07:27,291 --> 00:07:30,089
کسخل شدی؟
...بانکدار که نیستم. من
147
00:07:30,290 --> 00:07:32,409
فکر کردی بیمهی بازنشستگی دارم؟
148
00:07:32,434 --> 00:07:34,311
نه، قرار نیست بازنشسته بشم
149
00:07:34,336 --> 00:07:35,837
.بازنشسته نمیشم
.قراره کار کنم
150
00:07:35,868 --> 00:07:38,372
،همینجوری به کار کردن ادامه بدم
تهش هم بمیرم
151
00:07:38,689 --> 00:07:41,900
.احتمالاً تو لباس کار بمیرم
.این برنامهی منـه
152
00:07:41,925 --> 00:07:43,620
نمیخوای بازنشسته شی؟
153
00:07:43,645 --> 00:07:46,254
اصلاً همچین امکانی ندارم، جودی
154
00:07:47,074 --> 00:07:49,517
مگه اجباری نیست؟
155
00:07:49,542 --> 00:07:51,089
نه
156
00:07:51,364 --> 00:07:54,558
.ازمه رودریگز ۸۳ سالشـه
.هنوز به عنوان گارسون مشروب میده دست ملت
157
00:07:54,583 --> 00:07:57,601
خدای من، ۸۳ سالشـه؟ -
۸۳ -
158
00:07:57,760 --> 00:08:00,138
میدونم چون واسه جشن تولدش دعوتم کرد
159
00:08:00,163 --> 00:08:02,499
نرفتم چون غذای نرم دوست ندارم
160
00:08:02,648 --> 00:08:05,568
خب، من که دل تو دلم نیست بازنشسته شم
161
00:08:05,593 --> 00:08:06,847
تو که ۱۹ سالتـه
162
00:08:06,872 --> 00:08:08,816
...فقط انگار که
،نمیدونم
163
00:08:08,841 --> 00:08:11,361
.به نظر دوران فوقالعادهای میاد
.نمی... نمیدونم
164
00:08:11,386 --> 00:08:13,816
به نظرم حال میده
165
00:08:13,841 --> 00:08:16,714
میدونی، میری دنبال یادگیریِ چیزهای جدید
166
00:08:16,739 --> 00:08:18,085
شاید بتونی زبانهای جدید هم یاد بگیری
167
00:08:18,110 --> 00:08:19,480
نه، وقتی اونقدر سنت بالا باشه
168
00:08:19,505 --> 00:08:21,347
نمیتونی زبان جدید یاد بگیری
169
00:08:21,372 --> 00:08:22,839
دیگه ذهنت یاری نمیکنه
170
00:08:22,864 --> 00:08:25,995
.خب، من میخوام فرانسوی یاد بگیرم
.عاشق یادگیری زبانم
171
00:08:26,020 --> 00:08:28,331
«میتونم بگم «ژه ماپل جودی -
آفرین -
172
00:08:28,356 --> 00:08:32,386
،«میتونم به پنج زبان بگم «اسمم جودیـه
با در نظر گرفتن انگلیسی
173
00:08:32,411 --> 00:08:34,488
ولی این بیمصرفترین جملهست
174
00:08:34,513 --> 00:08:36,481
«میتونی به خودت اشاره کنی و بگی «جودی -
بیمصرف؟ شوخیت گرفته؟ -
175
00:08:37,652 --> 00:08:39,551
شلی، بیا با هم فرانسوی یاد بگیریم
176
00:08:39,576 --> 00:08:41,662
نه، نه. ژه ماپل شلی
177
00:08:41,753 --> 00:08:43,838
میگم، بچهها، میدونید چیـه؟
178
00:08:43,914 --> 00:08:45,458
من از زندگیم راضیم، خب؟
179
00:08:45,645 --> 00:08:47,813
دوستش دارم. از شغلم راضیم
180
00:08:47,838 --> 00:08:50,270
خیلیها دوست ندارن ۱۰ صبح با
181
00:08:50,295 --> 00:08:52,973
...یه مشت قمارباز نشئه وقت بگذرونن ولی
182
00:08:52,998 --> 00:08:56,419
...ولی خودتم همینجوریای -
من مشکلی ندارم -
183
00:08:56,444 --> 00:08:59,488
.سرگرمکنندهان
.درستـه. سرگرمکنندهان
184
00:08:59,513 --> 00:09:02,808
من هم میتونم برم تو وقت آزادم
مشروب بخورم و قمار کنم
185
00:09:03,062 --> 00:09:06,107
انت زندگیِ خوبی داره -
فرانسوی -
186
00:09:09,628 --> 00:09:12,059
کیـه؟ -
ادیـه -
187
00:09:12,476 --> 00:09:13,495
وایسا، چی؟ -
چی؟ -
188
00:09:13,589 --> 00:09:15,048
وایسا، اینجوری که خیلی عجیبـه
189
00:09:15,073 --> 00:09:16,991
ادی اومده؟
190
00:09:17,212 --> 00:09:19,268
جودی، پیش خودت چه فکری کردی؟
191
00:09:19,293 --> 00:09:22,543
...خب، نه، اینجوری نیست که
اون مثل پدرمونـه
192
00:09:22,568 --> 00:09:25,363
.مثل پدرمون نیست
.هزار بار ممههامون رو دیده
193
00:09:25,388 --> 00:09:28,652
تابحال چیزی در مورد مهمونی یهویی
دخترونه نشنیدی؟
194
00:09:28,895 --> 00:09:32,121
اصلاً آخرین بار کِی ادی رو دیدی؟ -
نه، نه، نه -
195
00:09:32,146 --> 00:09:34,676
من ادی رو بعد از نمایش ندیدم و
دلم هم براش تنگ نشده
196
00:09:34,701 --> 00:09:38,454
.خب، این حرفت قشنگ نبود
.به نظرم ما مثل یه خانواده میمونیم
197
00:09:38,718 --> 00:09:41,941
خب، اگه خانوادهایم، خانوادهی داغونی
هستیم چون همیشه ممههامون معلومـه
198
00:09:42,207 --> 00:09:45,096
...نه، مثلاً تو مادرمونی و
199
00:09:45,121 --> 00:09:47,667
وایسا، داری شلی رو مادر خودت و
200
00:09:47,692 --> 00:09:49,610
ادی رو هم پدر خودت فرض میکنی؟
201
00:09:49,635 --> 00:09:52,230
به نظر من که مثل یه خانوادهایم
202
00:09:52,255 --> 00:09:55,341
چی؟ خیلیخب. میدونید چیـه، دخترها؟ -
یه خانواده -
203
00:09:55,366 --> 00:09:59,708
من که میرم بیرون و همین الان مست میکنم
204
00:10:01,144 --> 00:10:02,344
خیلیخب
205
00:10:04,653 --> 00:10:06,145
شده بود کارِ هر روزمون -
خدایا -
206
00:10:06,170 --> 00:10:09,255
همینجوری لخت مینشستیم و هیچی نمیگفتیم -
پشمام -
207
00:10:09,280 --> 00:10:11,324
.به همه جامون میمالیدیم
میدونی منظورم چیـه؟
208
00:10:11,349 --> 00:10:12,880
ببینید کی اینجاست -
خوش اومدی، ادی -
209
00:10:12,905 --> 00:10:15,083
.سلام، خانمها
.سلام، انت. از دیدنت خوشحالم
210
00:10:15,108 --> 00:10:17,695
.نه، نه، نه
.بغلت نمیکنم. خیسِ عرقام
211
00:10:17,720 --> 00:10:19,340
اشکالی نداره -
نه، نه، نه، جدی میگم -
212
00:10:19,365 --> 00:10:21,747
بغلت نمیکنم چون خیلی عرق کردم
213
00:10:22,048 --> 00:10:23,248
خیلیخب -
چندشـه -
214
00:10:24,073 --> 00:10:26,786
ولی بدجوری از دیدنت خوشحالم، ادی -
آره -
215
00:10:26,826 --> 00:10:28,919
آره، من هم همینطور -
آره -
216
00:10:28,944 --> 00:10:30,863
نمایش بدون تو صفا نداره
217
00:10:30,961 --> 00:10:32,528
جدی؟ خدایی؟
218
00:10:32,553 --> 00:10:35,044
ولی حس میکنم فرقی نکرده
219
00:10:35,968 --> 00:10:38,680
خب، از نظر فنی، آره -
آره -
220
00:10:39,099 --> 00:10:41,059
نمایش همون نمایشـه
221
00:10:41,095 --> 00:10:42,888
منظورم استعارهای بود
222
00:10:42,913 --> 00:10:43,974
آره
223
00:10:44,198 --> 00:10:45,398
...میگم، آم
224
00:10:46,337 --> 00:10:48,527
گفتی کی جای من رو گرفته؟
225
00:10:48,552 --> 00:10:50,095
اسمش... وایسا
226
00:10:50,923 --> 00:10:52,341
ولری بود
227
00:10:52,495 --> 00:10:54,497
فرانسین -
فرانسین -
228
00:10:54,535 --> 00:10:56,476
فرانسین، آره
229
00:10:56,742 --> 00:10:57,857
مزخرف بود
230
00:10:58,042 --> 00:11:00,468
یه چرخش بلد نیست
231
00:11:01,110 --> 00:11:02,861
واقعاً رقاص مزخرفیـه
232
00:11:03,397 --> 00:11:05,775
ولی چطوری نقش من رو گرفت؟
233
00:11:06,103 --> 00:11:08,866
رقصِ دو نفرهی بخشِ
بالهی پریها رو انجام میده
234
00:11:08,891 --> 00:11:10,460
ولی همکاریش خوب نیست
235
00:11:10,485 --> 00:11:12,780
اصلاً همکاری بلده؟
236
00:11:13,495 --> 00:11:16,046
آره، خب، شیش سال از زمانی که
نمایش رو ترک کردی میگذره
237
00:11:16,071 --> 00:11:18,134
.هر شب انجامش میده
.قلقش دستش اومده
238
00:11:19,363 --> 00:11:21,324
خب، ادی یکم شراب آورده
239
00:11:22,156 --> 00:11:24,284
آره. برم بازش کنم؟
240
00:11:24,734 --> 00:11:27,278
آره -
کسی مالبک میخواد؟ -
241
00:11:27,323 --> 00:11:28,523
انت؟ مریان؟
242
00:11:28,840 --> 00:11:30,040
من به شراب قرمز حساسیت دارم
243
00:11:31,030 --> 00:11:33,325
...آره، نه. من
244
00:11:33,549 --> 00:11:34,926
دارم مارگاریتا میخورم
245
00:11:35,917 --> 00:11:37,117
خیلیخب
246
00:11:38,797 --> 00:11:40,548
...فقط... آوردمش چون
247
00:11:41,632 --> 00:11:43,468
خب، جالبـه
248
00:11:43,493 --> 00:11:45,679
،وقتی سر زیگفرید و روی بودم
249
00:11:45,704 --> 00:11:48,081
روزهای تعطیل دعوتمون میکردن و
250
00:11:48,469 --> 00:11:50,527
...خودشون رو با شراب قرمز خفه میکردن
251
00:11:50,552 --> 00:11:52,430
وایسا، خودشون رو با شراب قرمز خفه میکردن؟
252
00:11:52,654 --> 00:11:54,280
...آره، خب
253
00:11:55,762 --> 00:11:57,135
مال خیلی وقت پیشـه
254
00:12:04,797 --> 00:12:06,132
یه بار با یه ببر سفید توی
255
00:12:06,157 --> 00:12:07,813
یکی از تلههای فرار گیر افتادم
256
00:12:07,838 --> 00:12:09,327
چی؟ -
آره. نه -
257
00:12:09,352 --> 00:12:11,155
نه -
آره. نه، آره -
258
00:12:11,180 --> 00:12:12,780
حقهاش جوری بود که
259
00:12:12,805 --> 00:12:14,186
ببره باید غیب میشد، خب؟
260
00:12:14,211 --> 00:12:17,296
من هم باید درِ کف صحنه رو باز میکردم و
261
00:12:17,321 --> 00:12:19,038
خب -
ببره هم از داخل تونل مخفی -
262
00:12:19,063 --> 00:12:20,616
میرفت داخل اتاق انتظار
263
00:12:20,641 --> 00:12:22,309
بعدش نمیدونم چی شد که
264
00:12:22,334 --> 00:12:24,835
با ببره توی اتاق انتظار گیر افتادم
265
00:12:24,860 --> 00:12:26,987
نزدیک بود برینم تو شلوارم
266
00:12:27,074 --> 00:12:28,784
باورم نمیشه -
آره -
267
00:12:29,024 --> 00:12:31,578
ببره بهت غرش نکرد؟
268
00:12:31,740 --> 00:12:32,860
نه
269
00:12:36,262 --> 00:12:38,022
حسابی تعلیمدیدهان
270
00:12:38,047 --> 00:12:40,217
خیلی. آره. تحسینبرانگیزه -
پشمام -
271
00:12:40,587 --> 00:12:41,787
ممنون
272
00:12:42,964 --> 00:12:45,091
ولی ترسناکـه ها
273
00:12:46,337 --> 00:12:47,694
عجب داستان معرکهای، ادی
274
00:12:51,054 --> 00:12:53,296
.هنوز گرسنمـه
.کلاً ۵۰ گرم ماهی گذاشتی جلومون
275
00:12:54,075 --> 00:12:56,327
،یه ظرف نودل بالای یخچال هست
276
00:12:56,360 --> 00:12:59,281
اگه میخوای، عزیزم -
حلـه. ممنون -
277
00:12:59,336 --> 00:13:00,491
ادی، خوبی؟
278
00:13:00,516 --> 00:13:03,078
آره، خوبم -
فکر کنم یه نرمهاستخون خوردم -
279
00:13:03,107 --> 00:13:04,344
تو چی؟
280
00:13:04,441 --> 00:13:06,192
،میگم، گوش کنید
281
00:13:06,217 --> 00:13:07,845
...امشب فقط برای این نیومدم که
282
00:13:10,703 --> 00:13:12,814
باید یه چیزی بهتون بگم
283
00:13:12,839 --> 00:13:14,039
حالت خوبـه؟
284
00:13:19,439 --> 00:13:22,150
مافی بهم گفت نفسهای آخرِ نمایشـه
285
00:13:22,243 --> 00:13:24,000
ببخشید، چی؟
286
00:13:25,024 --> 00:13:26,406
آره، دارن لغوش میکنن
287
00:13:27,280 --> 00:13:31,101
این چه طرز خبر دادنه، کسخل
288
00:13:31,126 --> 00:13:32,992
بهم نگو کسخل، انت -
...خب -
289
00:13:33,017 --> 00:13:36,226
نباید وسط یه مهمونی شامی که
تازه یه ساعتـه رسیدی
290
00:13:36,251 --> 00:13:38,289
!همچین خبر مهمی رو اینجوری یهویی بگی
291
00:13:38,314 --> 00:13:39,820
وایسا. وایسا، ببین
292
00:13:39,845 --> 00:13:41,469
مافی پیره، خب؟
293
00:13:41,494 --> 00:13:42,930
.دیگه فسیل شده
.آخرای عمرشـه
294
00:13:42,955 --> 00:13:44,415
مافی پیر نیست
295
00:13:44,440 --> 00:13:47,234
فقط... بگو چی گفت
296
00:13:48,103 --> 00:13:51,861
گفت صاحبهای جدید کازینو میخوان
مُهر خودشون رو بزنن روی اینجا برای همین
297
00:13:51,961 --> 00:13:53,478
یه گروه سیرک آوردن
298
00:13:53,503 --> 00:13:55,630
...یه گروه سیرک خیلی موفقن، برای همین
299
00:13:55,878 --> 00:14:00,478
آخه کی پولش رو خرج سیرکی به غیر از
سیرک آفتاب میکنه، مگه نه؟
300
00:14:00,682 --> 00:14:02,087
احمقانهست
301
00:14:02,222 --> 00:14:04,369
همون موقع که مجبورمون کردن
،سالن تئاترمون رو شریک بشیم فهمیدم
302
00:14:04,394 --> 00:14:07,033
،همونجا که شبهای پنجشنبه
جمعه و شنبه رو ازمون گرفتن
303
00:14:07,058 --> 00:14:08,462
نشونهی خوبی نبود -
آره، غیب گفتی -
304
00:14:08,487 --> 00:14:10,143
درضمن، نمیدونستی -
چرا، میدونستم -
305
00:14:10,175 --> 00:14:11,361
چرا -
...شماها -
306
00:14:11,386 --> 00:14:12,572
خوبم میدونستم -
نه، نمیدونستی -
307
00:14:12,597 --> 00:14:15,175
بچهها، نمایش ما افسانهایـه
308
00:14:15,567 --> 00:14:19,402
آره، ولی «پُر زرق و برق» دیگه قدیمی شده
309
00:14:19,427 --> 00:14:21,558
دیگه دوران این نمایشهای توی
لاسوگاس استریپ» به سر اومده»
310
00:14:21,583 --> 00:14:25,198
،همین باعث میشه خاص باشه
همین که آخرین نمایش توی این ژانره
311
00:14:25,515 --> 00:14:27,141
یه نمایشـه
312
00:14:27,525 --> 00:14:29,925
لباسها، صحنهها
313
00:14:29,950 --> 00:14:32,120
ببین، مال عهد بوقـه، شلی
314
00:14:33,922 --> 00:14:35,799
گمونم فردا بهمون اطلاع بدن
315
00:14:36,039 --> 00:14:38,269
شوخیت گرفته؟
...تو
316
00:14:38,294 --> 00:14:40,046
از خود مافی شنیدی؟
317
00:14:40,608 --> 00:14:41,809
آره
318
00:14:48,856 --> 00:14:50,057
...شل
319
00:14:53,330 --> 00:14:56,292
...شل -
چه مرگتـه؟ -
320
00:14:56,465 --> 00:14:58,843
دوست داری همیشه خبر بد بدی به ملت؟
321
00:15:00,895 --> 00:15:02,121
نه
322
00:15:02,377 --> 00:15:03,948
فقط اطلاعات مهمی بود
323
00:15:03,973 --> 00:15:05,253
میخواستم از زبون خودم بشنوید
324
00:15:05,278 --> 00:15:08,366
خدایی؟
خب، این اطلاعات مهمت
325
00:15:08,642 --> 00:15:10,727
الان قلب اون لامصبو شکوند
326
00:15:16,746 --> 00:15:18,769
میگی پاهاتو باز نمیکنی، زنیکه؟
327
00:15:18,794 --> 00:15:21,019
هر شب گرم کردنت رو دیدم -
...نه. من -
328
00:15:21,067 --> 00:15:23,069
خیلیخب. باشه، خداحافظ -
اونقدر کارم خوب بود -
329
00:15:23,316 --> 00:15:25,104
!پشمام خیلی خفنـه
330
00:15:25,886 --> 00:15:27,659
خانمها و آقایون، شبتون بخیر
331
00:15:28,815 --> 00:15:31,067
متأسفانه باید به عرضتون برسونم که
«پُر زرق و برق»
332
00:15:31,092 --> 00:15:33,323
دو هفتهی دیگه برای بار آخر اجرا میشه
333
00:15:34,039 --> 00:15:35,415
،از طرف مافی
334
00:15:35,440 --> 00:15:36,964
همچنین شُرکای قدیمیِ ما در امر تولید
335
00:15:36,989 --> 00:15:38,535
در کازینو، باید خدمتتون عرض کنم که
336
00:15:39,302 --> 00:15:41,870
...تصمیم لغو نمایش بسیار سخت بود ولی»
337
00:15:43,197 --> 00:15:45,581
۳۸ سال گذشته در کنار شما
بسیار فوقالعاده بوده،
338
00:15:46,289 --> 00:15:48,666
همچنین از همهی شما برای تمام زحمات و
«پشتکارتون در طول این سالها متشکریم
339
00:15:52,227 --> 00:15:54,705
همین الان، توی بلندگو -
آره -
340
00:15:56,709 --> 00:15:57,928
شماها میدونستید؟
341
00:15:57,953 --> 00:15:59,374
نه. تو میدونستی؟
342
00:16:01,002 --> 00:16:03,253
،پونزده دقیقهی دیگه تا شروع نمایش
خانمها و آقایون
343
00:16:03,278 --> 00:16:04,979
پونزده دقیقهی دیگه تا کشیدن پردهها
344
00:16:19,891 --> 00:16:21,714
میخوام از طرف خودم هم این رو بگم که
345
00:16:24,549 --> 00:16:27,323
...سخت کوشی و تعهدتون نسبت به این کار
346
00:16:29,088 --> 00:16:30,987
واقعاً مثلش رو تو زندگیم ندیدم
347
00:16:35,532 --> 00:16:37,284
امیدوارم همگی در نمایش امشب و
348
00:16:37,309 --> 00:16:38,620
در طول دو هفتهی آتی بترکونید
349
00:16:38,645 --> 00:16:39,845
ممنون
350
00:16:50,480 --> 00:16:51,731
سلام
351
00:16:51,756 --> 00:16:52,956
سلام
352
00:17:07,232 --> 00:17:08,597
میدونی چیـه؟
353
00:17:08,941 --> 00:17:10,472
اگه یکم پول صرف
354
00:17:10,497 --> 00:17:13,065
...کمپین تبلیغاتی میکردن
355
00:17:13,522 --> 00:17:16,409
آخه، عکسهای تبلیغاتیای که
استفاده میکنن برای اوایل دههی هشتاده
356
00:17:17,732 --> 00:17:19,651
مگه تو توی بعضی از اون عکسها نیستی؟
357
00:17:19,775 --> 00:17:21,440
چرا، هستم
358
00:17:23,954 --> 00:17:25,706
هیندنبورگ رو تکی اجرا میکردی
359
00:17:26,752 --> 00:17:27,952
آره
360
00:17:29,825 --> 00:17:31,456
برای چه مدتی اجراش به عهدهی تو بود؟
361
00:17:33,214 --> 00:17:35,508
خب، توی سال ۱۹۸۷ به عنوان
بازیگرش انتخاب شدم
362
00:17:35,533 --> 00:17:37,993
بعدش هم که سال ۱۹۹۹ رناتا
عضو تئاتر شد
363
00:17:38,058 --> 00:17:39,440
اون جای من رو گرفت
364
00:17:40,686 --> 00:17:43,151
شک ندارم عالی بودی، نه؟
365
00:17:51,931 --> 00:17:53,307
تابحال به فکر ازدواج افتادی؟
366
00:17:56,313 --> 00:18:00,026
وقتی خیلی جوون بود یه بار ازدواج کردم
367
00:18:00,258 --> 00:18:01,458
یه ازدواج کوتاه
368
00:18:02,877 --> 00:18:04,077
آره
369
00:18:06,667 --> 00:18:08,341
خب، چی شد؟
370
00:18:09,001 --> 00:18:10,786
من رقاص بودم
371
00:18:10,811 --> 00:18:12,849
وقتی با هم آشنا شدیم
،بازیگر این تئاتر بودم
372
00:18:13,093 --> 00:18:15,179
اون هم زیاد از وگاس خوشش نمیومد
373
00:18:15,937 --> 00:18:18,106
یه شغل توی نیویورک پیدا کرد
374
00:18:18,131 --> 00:18:20,325
،نمایش هم اینجا حسابی گرفته بود
375
00:18:20,350 --> 00:18:22,183
مطبوعات ولکنمون نبودن
376
00:18:22,208 --> 00:18:25,083
.خیلی هیجانانگیز بود
.من هم خیلی جوون بودم برای همین اینجا موندم
377
00:18:25,266 --> 00:18:26,607
چیکار کردی؟
378
00:18:27,415 --> 00:18:30,370
خب، یه چند سالی سعی کردیم که
رابطهمون رو حفظ کنیم ولی
379
00:18:30,395 --> 00:18:33,372
...در نهایت با یکی تو نیویورک آشنا شد و
380
00:18:33,397 --> 00:18:36,885
سعی کرد من رو راضی کنه که برم نیویورک و
اونجا رقاص بشم و سعیم رو هم کردم ولی
381
00:18:36,910 --> 00:18:39,519
میدونی، رفتم تو فراخوان
،»راکتها» آزمون دادم
382
00:18:39,544 --> 00:18:42,333
تو فراخوان یه نمایش
،موزیکال برادوی آزمون دادم
383
00:18:42,603 --> 00:18:44,898
ولی دلم برای شور و هیجانِ نمایش اینجا تنگ شد
384
00:18:47,997 --> 00:18:49,820
شک ندارم تو «راکتها» میترکوندی
385
00:18:49,845 --> 00:18:52,890
آره. اون همه لگدپرونیهاشون دیگه
به نظرم خیلی اضافی بود
386
00:19:32,276 --> 00:19:33,529
سلام، با هانا تماس گرفتید
387
00:19:33,554 --> 00:19:34,880
پیغام بذارید
388
00:19:36,395 --> 00:19:38,036
سلام، هانیزم
389
00:19:38,650 --> 00:19:41,645
سعی کردم هانا و عزیزم رو همزمان بگم
390
00:19:41,670 --> 00:19:44,545
خدای من. هانزیم. چقدر خندهداره
391
00:19:44,703 --> 00:19:46,177
...آم
392
00:19:46,391 --> 00:19:50,450
...فقط میخواستم ببینم میخوای که
393
00:19:50,614 --> 00:19:53,607
،بریم یه غذایی
قهوهای چیزی با هم بخوریم؟
394
00:19:53,671 --> 00:19:56,799
...میدونی که اهل قهوه نیستم، ولی
395
00:19:57,113 --> 00:20:00,513
...بدجوری الان نوشیدنی لازمم، ولی
396
00:20:00,538 --> 00:20:03,247
نمینوتیم با هم مشروب بزنیم چون
تو کلاً ۲۰ سالتـه، نه؟
397
00:20:03,272 --> 00:20:05,993
.خدای من، ۲۲ سالتـه
چطوری اینو پاک کنم؟
398
00:20:06,389 --> 00:20:07,816
!خدای من
399
00:20:07,841 --> 00:20:09,474
برای شنیدن دوبارهی پیغام، عدد یک
400
00:20:09,499 --> 00:20:11,306
...برای حذف، عدد دو -
!کیر توش -
401
00:20:12,468 --> 00:20:14,036
!خفه شو
402
00:20:14,380 --> 00:20:16,255
سعی دارم یه پیغام مهم بذارم
403
00:20:18,202 --> 00:20:19,685
خدایا
404
00:20:20,057 --> 00:20:22,404
خیلیخب. آره -
برای شنیدن دوبارهی گزینهها، عدد سه -
405
00:20:22,503 --> 00:20:24,958
آره. خیلیخب
406
00:20:25,334 --> 00:20:27,880
خیلیخب. خیلیخب
407
00:20:28,631 --> 00:20:30,633
پیغام ارسال شد -
!نه -
408
00:20:30,876 --> 00:20:32,794
!خدایا
409
00:20:37,453 --> 00:20:38,653
!زندگیـه دیگه
410
00:20:44,866 --> 00:20:46,452
آره، مال من هم همینطور
411
00:20:48,386 --> 00:20:49,849
...احتمالاً همون چیزهست
412
00:20:50,599 --> 00:20:52,443
امروز برای یه نمایش آزمون رقص دادم
413
00:20:53,228 --> 00:20:54,904
جدی؟ به همین زودی؟
414
00:20:54,929 --> 00:20:56,599
آره، چه نمایشی؟
415
00:20:57,630 --> 00:21:00,021
«یه نمایشی به اسم «بهشت شهوانی
416
00:21:00,045 --> 00:21:02,091
باورم نمیشه اسمش اینـه
417
00:21:02,713 --> 00:21:04,771
حالا «پُر زرق و برق» خیلی خوبـه؟
418
00:21:06,232 --> 00:21:09,402
پُر زرق و برق آدم رو میبَره به قدیم ندیمها
419
00:21:10,407 --> 00:21:11,607
حالوهوای پاریس
420
00:21:12,843 --> 00:21:15,552
حتی به نحوی خودِ تئاتر
421
00:21:15,676 --> 00:21:18,143
همهی اینا رو از «پُر زرق و برق» فهمیدی؟
422
00:21:18,316 --> 00:21:20,529
خب، از بهشت شهوانی چی دستگیرت میشه؟
423
00:21:20,554 --> 00:21:23,732
من که دخترایی رو که دور میله میچرخن و
عین حیوون روشون آب میپاشن به ذهنم میاد
424
00:21:23,757 --> 00:21:25,169
ریدن با این سلیقهشون
425
00:21:25,194 --> 00:21:26,474
ریدن؟ -
آره -
426
00:21:26,521 --> 00:21:28,614
دوباره حرفشو نیار وسط
427
00:21:28,639 --> 00:21:30,253
از من چه توقعی داری، مریان؟
428
00:21:30,294 --> 00:21:33,130
اگه به نظرت این نمایش
خیلی بده، چرا اینجایی؟
429
00:21:33,240 --> 00:21:35,550
...چی باعث شده بخوای -
چون شغلمـه، خب؟ -
430
00:21:35,575 --> 00:21:37,488
چون در ازاش پول میدن
431
00:21:42,300 --> 00:21:43,501
...من
432
00:21:44,743 --> 00:21:46,560
من... نمیدونم
433
00:21:51,520 --> 00:21:52,939
میخواید رقصش رو ببینید؟
434
00:21:55,395 --> 00:21:56,595
البته
435
00:21:57,842 --> 00:21:59,042
خیلیخب
436
00:22:01,081 --> 00:22:02,875
پس صندلی هم داره
437
00:22:02,908 --> 00:22:04,997
...آره. خب
438
00:22:07,049 --> 00:22:10,427
اینطوری، برعکس رو صندلی میشینی
439
00:22:10,456 --> 00:22:11,875
...بعدش
440
00:22:12,123 --> 00:22:13,625
...اینجوری میکنی
441
00:22:17,665 --> 00:22:21,536
،میزنی رو پات، دستتو میبری بالا
از توی موهات رد میکنی، نگهش میداری
442
00:22:21,866 --> 00:22:24,340
بعدش یک، دو، سه، چهار
443
00:22:24,365 --> 00:22:26,787
بعدش کون، کون -
پشمام -
444
00:22:26,812 --> 00:22:29,185
مسخرهست -
یدونه یک و دو، ایست -
445
00:22:29,210 --> 00:22:31,693
حالا قر کمر، قر کمر -
خیلیخب، باشه -
446
00:22:31,718 --> 00:22:32,967
حالا ژست -
بدم نیومد -
447
00:22:32,992 --> 00:22:35,451
حالا یک، دو، سه، چهار
448
00:22:35,476 --> 00:22:37,889
حالا آه، حالا آه
449
00:22:37,914 --> 00:22:41,131
حالا میچرخی، آه
450
00:22:41,191 --> 00:22:44,677
روی صندلی. حالا یک، خم میشی سمت صندلی
451
00:22:44,702 --> 00:22:47,121
حالا تکون، تکون، تکون
452
00:22:47,146 --> 00:22:49,928
میری پایین، باز میچرخی
453
00:22:50,170 --> 00:22:52,279
بعد کونو میدی بالا -
خدایا -
454
00:22:52,304 --> 00:22:55,029
.خیلیخب. تو رو خدا بس کن
.دیگه تحمل ندارم
455
00:22:55,054 --> 00:22:57,592
من عمراً برای همچین نمایشی
آزمون بدم. هرگز
456
00:22:58,097 --> 00:22:59,297
خیلیخب
457
00:22:59,322 --> 00:23:00,522
هرگز
458
00:23:02,336 --> 00:23:04,088
باشه، خیلیخب -
...ببخشید، فقط -
459
00:23:04,171 --> 00:23:06,044
خیلیخب -
نمیتونم. نمیتونم -
460
00:23:06,397 --> 00:23:08,357
آخه، چه واکشنی باید نشون بدم؟
461
00:23:17,126 --> 00:23:20,357
،اگه این شغل رو نداشته باشم
حتی برای کریسمس هم نمیدونم باید چیکار کنم
462
00:23:35,847 --> 00:23:37,047
سلام، شل -
سلام -
463
00:23:42,967 --> 00:23:44,635
بفرما -
مرسی -
464
00:23:45,189 --> 00:23:47,107
خیلیخب -
میدونی، از وقتی خبر لغو نمایش اومده -
465
00:23:47,132 --> 00:23:49,357
مبلغ چکها فقط داره کم و کمتر میشه
466
00:23:51,099 --> 00:23:52,323
آره
467
00:23:55,862 --> 00:23:57,572
میگم، ادی
468
00:23:57,952 --> 00:24:00,244
مطمئنی این درستـه؟
469
00:24:00,269 --> 00:24:02,688
خیلی کمتر از حد انتظارمـه
470
00:24:03,613 --> 00:24:05,574
خب، هر چی اجرا کمتر، حقوق هم کمتر
471
00:24:06,319 --> 00:24:08,279
خب، این که مشخصـه
472
00:24:08,558 --> 00:24:10,248
،فقط داشتم فکر میکردم، میدونی
473
00:24:10,841 --> 00:24:13,732
۸۰۰ تقسیم بر ۱۱تا نمایش منهای
۳تا نمایشی که از دست دادیم
474
00:24:13,757 --> 00:24:16,152
خب، اگه اون نمایشها رو از دست نمیدادیم
475
00:24:16,177 --> 00:24:18,068
احتمالاً یکم بیشتر درمیاوردید چون اونا
476
00:24:18,093 --> 00:24:20,217
میدونی، معمولاً بیشتر فروش میرفتن
477
00:24:24,193 --> 00:24:27,392
اگه بخوای میتونم
حسابهای پرداختی رو چک کنم
478
00:24:27,417 --> 00:24:29,669
نه
479
00:24:29,958 --> 00:24:32,123
اونا هم دردی رو دوا نمیکنن، نه؟
480
00:24:32,148 --> 00:24:33,435
نه، احتمالاً نمیکنن
481
00:24:35,451 --> 00:24:39,293
میدونی، من یه حساب سرانگشتی کردم و
دخل و خرجم رو
482
00:24:39,452 --> 00:24:42,419
نسبت به چیزی که فکر میکردم باشه
برنامهریزی کردم
483
00:24:43,183 --> 00:24:47,437
شیر حیوانی این روزها خیلی گرون شده
484
00:24:47,564 --> 00:24:50,818
به خاطر اون باله که پاره شد جریمهام کردن
485
00:24:52,361 --> 00:24:53,612
همونی که پاره شد
486
00:24:53,679 --> 00:24:55,193
آره، لعنتی
487
00:24:55,733 --> 00:24:58,248
حتماً خیلی بد پاره شده
488
00:24:58,273 --> 00:25:00,162
آخه، روی دَرزی چیزی نبود، میدونی؟
489
00:25:00,187 --> 00:25:02,356
نه، به گمونم آیدا پارچهی نو خریده
490
00:25:03,016 --> 00:25:05,268
واقعاً؟ -
آره -
491
00:25:05,861 --> 00:25:08,498
.فقط برای رُفوی یه بال
.میدونی، نمایش دیگه آخراشـه
492
00:25:08,523 --> 00:25:09,912
نه، میفهمم
493
00:25:09,937 --> 00:25:12,538
اون پارچه به درد هیچ چیز دیگهای نمیخوره
494
00:25:13,382 --> 00:25:15,413
خب، برای خودم متأسفم پس
495
00:25:19,410 --> 00:25:21,078
خداحافظ -
خداحافظ -
496
00:25:27,406 --> 00:25:29,803
برای گوش کردن به این پیغام،
عدد یک را شمارهگیری نمایید
497
00:25:31,339 --> 00:25:33,716
سلام، هانیزم
498
00:25:33,741 --> 00:25:36,660
سعی کردم هانا و عزیزم رو همزمان بگم
499
00:25:36,874 --> 00:25:39,803
خدای من. هانزیم. چقدر خندهداره
500
00:25:39,828 --> 00:25:41,381
...آم
501
00:25:41,406 --> 00:25:44,491
...فقط میخواستم ببینم میخوای که
502
00:25:44,516 --> 00:25:48,733
،بریم یه غذایی
قهوهای چیزی با هم بخوریم؟
503
00:25:48,892 --> 00:25:52,328
...میدونی که اهل قهوه نیستم، ولی
504
00:25:52,353 --> 00:25:55,405
.سگ توش، یه فنجون قهوه میخورم
.شاید بتونم چایی سفارش بدم
505
00:25:55,529 --> 00:26:00,883
درضمن، میدونی، بدجوری الان
...نوشیدنی لازمم، ولی
506
00:26:00,908 --> 00:26:02,432
...نمینوتیم با هم مشروب بزنیم چون
507
00:26:02,457 --> 00:26:05,486
میدونی، این گزینه رو داری که من
بیام پیشت و بهت اجاره بدم
508
00:26:05,511 --> 00:26:06,908
...نه، قرارداد خونهام -
عمراً اگه اجاره بدی -
509
00:26:06,933 --> 00:26:08,400
حدوداً ده ماه دیگه تموم میشه -
کل پولت رو قمار میکنی -
510
00:26:08,425 --> 00:26:10,034
میشناسمت -
نه، نمیکنم -
511
00:26:10,059 --> 00:26:11,894
من هم خونهام رو مثل تو از دست میدم
512
00:26:12,006 --> 00:26:13,409
بس کن -
نه -
513
00:26:13,571 --> 00:26:15,198
میگم، فیلیس، یه نوشابهی
زنجبیلی دیگه میخوای؟
514
00:26:15,223 --> 00:26:16,949
آره -
آره، با یکم جک دنیلز؟ -
515
00:26:16,974 --> 00:26:19,059
آره، عزیزم -
خیلیخب -
516
00:26:19,084 --> 00:26:21,988
ممنون، انت -
میدونی، اصلاً خوشم نیومد -
517
00:26:22,013 --> 00:26:24,683
باعث میشه فکر کنی مسئولیتپذیر نیستم
518
00:26:24,708 --> 00:26:26,098
من خیلی هم مسئولیتپذیرم -
...خب -
519
00:26:26,123 --> 00:26:27,982
تو فکر اینم یه حساب پسانداز شخصی باز کنم
520
00:26:28,009 --> 00:26:29,904
واسه این کار زیادی پیری
521
00:26:29,929 --> 00:26:31,555
خیلیخب، حالا هر چی
522
00:26:32,351 --> 00:26:33,551
...فقط
523
00:26:33,576 --> 00:26:34,935
ببین، تو منو میشناسی
524
00:26:34,960 --> 00:26:37,568
پول درمیارم -
دقیقاً -
525
00:26:37,593 --> 00:26:39,990
میدونی، همیشه این گزینه رو داری که
با ادی بریزی رو هم
526
00:26:40,015 --> 00:26:41,303
چی؟
527
00:26:41,328 --> 00:26:43,349
خدای من، به حق چیزای نشنیده -
میتونی -
528
00:26:43,374 --> 00:26:45,126
تو دیگه کی هستی؟ -
،میگم، تونی -
529
00:26:45,331 --> 00:26:47,625
یه لیموناد زنجبیلی با جک دنیلز
530
00:26:47,654 --> 00:26:48,851
آهای، کمکم میخوایم جمع کنیم
531
00:26:48,876 --> 00:26:50,484
چی؟ -
تو و ازمه میتونید برید خونه -
532
00:26:50,836 --> 00:26:52,030
پس کی میمونه؟
533
00:26:52,062 --> 00:26:53,749
جنیفر و جسیکا
534
00:26:54,512 --> 00:26:55,960
معلومـه که اونا میمونن
535
00:26:56,385 --> 00:26:59,726
به یکی از این عوضیهای اونجا بگو که
536
00:26:59,751 --> 00:27:03,609
سفارش رو ببره برای ژاژا گابور
جلوی دستگاههای پنجسنتی
537
00:27:03,634 --> 00:27:04,927
کی؟
538
00:27:05,003 --> 00:27:06,547
ژاژا
539
00:27:06,622 --> 00:27:08,165
دیوونهست؟
540
00:27:08,280 --> 00:27:10,741
...ببین، باشه. اگه من رو نمیخوای، فقط
541
00:27:10,766 --> 00:27:14,499
به نظرم یه مردی باید تو خونهات باشه
542
00:27:14,524 --> 00:27:17,117
همینجوری به قرار گذاشتن
،با کاسبها ادامه بده
543
00:27:17,142 --> 00:27:19,773
از اینایی که چند روزه میان شهر و
544
00:27:19,798 --> 00:27:22,249
جوری براشون غذا میپزی که
انگار دلت میخواد بیان بگیرنت
545
00:27:22,555 --> 00:27:24,273
.نخیرم
.دلم نمیخواد ازدواج کنم
546
00:27:24,298 --> 00:27:28,828
خب، گمونم همش فراموش میکنی که
مَردها میان وگاس تا
547
00:27:28,853 --> 00:27:31,429
یه خاطرهی خفن دست و پا کنن که
بعداً بتونن تعریفش کنن
548
00:27:31,513 --> 00:27:34,057
مثل سکس با یه بازیگر تئاتر
549
00:27:34,687 --> 00:27:36,913
نه، انت -
چرا، انت. واقعیتـه -
550
00:27:36,938 --> 00:27:39,304
بیخیال. خودتم میدونی
551
00:27:39,716 --> 00:27:42,257
،ولی ببین، تو و ادی
552
00:27:42,282 --> 00:27:45,285
شما با هم خاطراتی دارید و تازه
همینجا زندگی میکنه
553
00:27:45,310 --> 00:27:47,229
آره، خاطرات بدی داریم
554
00:27:47,304 --> 00:27:51,078
.تمام خاطراتی که با مردها داریم بد هستن
.ولی تو خاطره داری
555
00:27:51,103 --> 00:27:52,562
...اون هم
556
00:27:52,587 --> 00:27:56,117
نمیدونم، آدم اونقدر بدی نیست
557
00:27:56,142 --> 00:28:01,193
اونقدر باهاش حال نمیکنم و
به نظرم جذاب هم نیست ولی
558
00:28:01,218 --> 00:28:03,665
میدونی، شاید حتی حقوق
بازنشستگی هم داشته باشه
559
00:28:03,690 --> 00:28:05,471
تو حقوق بازنشستگی داری؟
560
00:28:05,701 --> 00:28:07,119
تو حقوق بازنشستگی داری؟
من که ندارم
561
00:28:07,144 --> 00:28:08,761
نه -
دقیقاً -
562
00:28:08,786 --> 00:28:13,378
خیلیخب حالا، یکم هم بانمکـه
563
00:28:14,358 --> 00:28:18,612
همچنین... میتونم همینجا
یه کار برات دست و پا کنم
564
00:28:18,637 --> 00:28:20,305
چی، مشروب دادن دست ملت؟
565
00:28:20,516 --> 00:28:21,716
آره
566
00:28:22,214 --> 00:28:23,955
میگم، ازمه
567
00:28:23,980 --> 00:28:26,400
میدونی چیـه؟ کون لقشون، نه؟
568
00:28:26,738 --> 00:28:27,938
کیرم دهنشون
569
00:28:28,462 --> 00:28:29,713
خدایی
570
00:28:30,982 --> 00:28:33,651
میگم، یه نخ میخوای؟
571
00:29:25,503 --> 00:29:26,837
خدای من
572
00:29:28,229 --> 00:29:31,149
خدای من، واقعاً خودتی؟
573
00:29:31,443 --> 00:29:34,231
پیغامم به دستت رسید -
سلام، شلی -
574
00:29:34,256 --> 00:29:36,049
از دیدنت خیلی خوشحالم
575
00:29:36,124 --> 00:29:37,959
خدای من، اینجا چیکار میکنی؟
576
00:29:38,097 --> 00:29:40,871
...از دیدنت خیلی خوشحالم ها، ولی
577
00:29:41,126 --> 00:29:45,473
خدایا، هر موقع دلت خواست میتونی
سرزده بیای پیش من
578
00:29:46,496 --> 00:29:48,300
از دیدنت خیلی خیلی خوشحالم
579
00:29:49,395 --> 00:29:51,363
.خدای من، شرمنده
.خونهام خیلی بههمریختهست
580
00:29:51,388 --> 00:29:54,224
آخه، اخیراً خواب درست و حسابی نداشتم
581
00:29:54,249 --> 00:29:55,747
از دست این هورمونها
582
00:29:59,481 --> 00:30:01,014
چرا مدرسه نیستی؟
583
00:30:02,139 --> 00:30:04,246
...باید برای تولد لیسا میومدم خونه، پس
584
00:30:04,934 --> 00:30:06,205
تولد لیسائـه
585
00:30:06,230 --> 00:30:08,161
باید یه کارتی چیزی براش بفرستم یا
586
00:30:08,186 --> 00:30:09,473
بهش زنگ بزنم
587
00:30:09,941 --> 00:30:11,309
لازم نیست
588
00:30:11,723 --> 00:30:14,723
.خودم میخوام. یه کاری میکنم حالا
...حالش چطوره؟ اون
589
00:30:14,924 --> 00:30:16,716
اون و جف چطورن؟
590
00:30:16,824 --> 00:30:19,912
.خوبن
...من ماه می فارغالتحصیل میشم، پس
591
00:30:20,114 --> 00:30:21,489
میدونم. میدونم، عزیزم
592
00:30:21,514 --> 00:30:23,516
خدایا، چقدر زود داری فارغ میشی
593
00:30:23,541 --> 00:30:24,970
باورم نمیشه
594
00:30:25,154 --> 00:30:27,114
،بکی هم فارغ میشه
595
00:30:27,139 --> 00:30:29,630
برای همین میخوایم با هم
یه مهمونی مشترک بگیریم
596
00:30:29,655 --> 00:30:32,145
خدایی؟
اون هم داره فارغ میشه؟
597
00:30:33,340 --> 00:30:36,199
.آره، خوش به حالش
.آفرین به بکی
598
00:30:37,867 --> 00:30:39,155
آره
599
00:30:39,179 --> 00:30:41,640
،کلی وقت پیش خانوادهایم
600
00:30:41,665 --> 00:30:44,418
برای همین میخواستم یکم
از خونه بزنم بیرون
601
00:30:47,202 --> 00:30:48,787
شرمنده
602
00:30:48,863 --> 00:30:52,176
خیلی خوشگل شدی
603
00:30:52,318 --> 00:30:53,933
نه، نشدم -
چرا، شدی -
604
00:30:53,958 --> 00:30:56,044
خیلی خوشگلی، حسابی بزرگ شدی
605
00:30:57,632 --> 00:31:01,340
باورم نمیشه، الان بیشتر از
یه سالـه که ندیدمت؟
606
00:31:01,383 --> 00:31:02,465
آره
607
00:31:08,846 --> 00:31:11,152
دوستپسری چیزی هم داری؟
608
00:31:11,961 --> 00:31:14,713
فعلاً روی فارغالتحصیلی تمرکز کردم
609
00:31:14,785 --> 00:31:18,168
خب، برای دوستپسر پیدا کردن وقت زیاده
610
00:31:27,483 --> 00:31:30,278
رشتهای چیزی انتخاب کردی؟
611
00:31:31,084 --> 00:31:32,691
عکاسی میخونم
612
00:31:33,175 --> 00:31:35,425
خدای من، چقدر هیجانانگیز
613
00:31:35,917 --> 00:31:37,293
مرسی
614
00:31:37,318 --> 00:31:39,153
قربونت -
لیسا گفت مدرک هنری -
615
00:31:39,178 --> 00:31:41,661
اونقدر به درد بخور نیست ولی
616
00:31:41,763 --> 00:31:43,277
تنها چیزیـه که
617
00:31:43,302 --> 00:31:45,497
...واقعاً بهش علاقه دارم، پس
618
00:31:45,667 --> 00:31:48,677
به نظرم خیلی خوبـه که
میخوای هنر بخونی
619
00:31:48,702 --> 00:31:52,364
...عضوی از یک جامعهی خلاق بودن
620
00:31:52,939 --> 00:31:54,139
بهترین اتفاق دنیاست
621
00:31:54,662 --> 00:31:55,862
رو دستش نیست
622
00:31:56,528 --> 00:31:59,200
.بیشتر فردیـه
.خیلی اجتماعی نیست
623
00:32:00,911 --> 00:32:03,463
خب، میدونی، هنرمند بودن
...درستـه فردیـه، ولی
624
00:32:04,351 --> 00:32:06,729
،اگه واقعاً بهش علاقه داشته باشی
ارزشش رو داره
625
00:32:09,871 --> 00:32:11,071
میدونی چیـه؟
626
00:32:11,924 --> 00:32:13,884
دیگه باید برم
627
00:32:13,955 --> 00:32:16,635
نه، نه. تازه میخواستم بگم که
اگه دوست داری شام بمون
628
00:32:16,660 --> 00:32:19,362
خب، فقط اومدم یه سَری بهت بزنم
629
00:32:19,555 --> 00:32:22,221
...باید
باید برای شام برم خونه
630
00:32:22,246 --> 00:32:23,808
خب، نمیشه یه زنگ بزنی و
631
00:32:23,833 --> 00:32:25,450
بگی امشب اینجا شام میخوری؟
632
00:32:25,475 --> 00:32:26,778
فقط یه شبـه
633
00:32:27,606 --> 00:32:30,059
.نمیدونم
...بکی تازه رسیده خونه و
634
00:32:30,903 --> 00:32:32,044
...من
635
00:32:33,163 --> 00:32:34,788
لیسا که ناراحت نمیشه، میشه؟
636
00:32:36,051 --> 00:32:37,470
یه شامـه دیگه
637
00:32:38,190 --> 00:32:39,788
یه شب
638
00:32:39,889 --> 00:32:41,319
واقعاً شرمنده، شلی
639
00:32:43,461 --> 00:32:46,905
راستش تو فکرم بود، حالا که
نمایش داره تعطیل میشه
640
00:32:46,930 --> 00:32:48,930
بد نیست یکی دو روز
مرخصی بگیرم و
641
00:32:48,955 --> 00:32:51,351
بیام توسان دیدن شما
642
00:32:51,473 --> 00:32:52,624
چی؟
643
00:32:52,649 --> 00:32:55,257
آره، نمایش رو دارن جمع میکنن
644
00:32:55,686 --> 00:32:59,210
بحثش که میشه نمیتونم
جلوی گریهام رو بگیرم
645
00:32:59,994 --> 00:33:02,257
ولی خب، بالاخره فرصت شد
646
00:33:02,282 --> 00:33:03,841
بیام توسان پیشتون
647
00:33:03,866 --> 00:33:07,889
حتی اگه بخوای میتونم
جشن فارغالتحصیلیت هم بیام
648
00:33:09,045 --> 00:33:10,365
بهش فکر میکنم
649
00:33:11,607 --> 00:33:13,094
خیلیخب
650
00:33:13,119 --> 00:33:15,384
یه بغل به مامانیت بده
651
00:33:17,552 --> 00:33:18,748
ای خدا
652
00:33:20,912 --> 00:33:23,123
راستی، اگه دلت میخواد
نمایش رو ببینی،
653
00:33:23,368 --> 00:33:24,881
فقط چند
شب اجرا مونده
654
00:33:26,003 --> 00:33:27,295
جان؟
655
00:33:28,991 --> 00:33:31,285
همینجوری گفتم
656
00:33:31,310 --> 00:33:33,403
آخه، انقدر از دیدنت ذوقزده شدم که
657
00:33:33,428 --> 00:33:35,771
دلم میخواد یه بهونهی دیگه
واسه دیدنت پیدا کنم
658
00:33:36,185 --> 00:33:37,467
آم...
659
00:33:38,126 --> 00:33:39,568
آره، زیادی ذوقزده شدم
660
00:33:40,524 --> 00:33:42,435
- عیبی نداره
- خیلیخب
661
00:33:43,365 --> 00:33:44,741
میبینمت، شلی
662
00:33:45,096 --> 00:33:46,311
فعلاً
663
00:33:46,764 --> 00:33:55,985
دیــجیموویـــز
664
00:35:41,975 --> 00:35:43,528
امشب حسابی جمع دخترونهمون بهراهـه
665
00:35:43,553 --> 00:35:45,521
خیلی خوش گذشت
666
00:35:46,037 --> 00:35:48,348
خسته شدم دیگه
667
00:35:48,373 --> 00:35:50,197
ببین، من که برم خونه،
668
00:35:50,280 --> 00:35:52,098
- اصلاً شام ندارم
- آره
669
00:35:52,123 --> 00:35:56,043
ولی معمولاً که گرسنگی بهم فشار میاره،
یه سَر تا فودکورت میرم
670
00:35:56,068 --> 00:35:58,668
آخه آدم انرژی لازم داره،
البته از این گذشته...
671
00:35:58,693 --> 00:36:01,485
قبل شروع،
باید وسایلمون رو آماده کنن
672
00:36:01,510 --> 00:36:03,600
تا وقت برای گرم کردن باشه
673
00:36:03,625 --> 00:36:05,836
کلِ گروه اون بیرونن
674
00:36:09,139 --> 00:36:10,432
دیدمش
675
00:36:11,535 --> 00:36:12,703
جدی؟
676
00:36:16,206 --> 00:36:18,041
خیلی خفن بود
677
00:36:18,133 --> 00:36:19,759
نمایش «سیرک چرکین» خفن بود؟
678
00:36:21,400 --> 00:36:24,153
آره، واقعاً بامزه بود
679
00:36:24,178 --> 00:36:26,483
نقشهاش هم خدایی سخت و
جذاب بودن
680
00:36:26,761 --> 00:36:29,055
همهی سیرکها همینطورین
681
00:36:29,248 --> 00:36:31,821
تا حالا همچین سیرکی ندیدم
682
00:36:32,092 --> 00:36:33,631
به خاطر این میگی خفنـه؟
683
00:36:34,631 --> 00:36:36,451
آره، بگینگی
684
00:36:37,264 --> 00:36:40,649
- سهتا اجرا ردم کردن
- چی؟
685
00:36:40,674 --> 00:36:41,841
کدوما؟
686
00:36:42,415 --> 00:36:46,242
خب، سنم واسه جزیرهی جنگلی،
بهشت شهوانی، جزیرهی بهشتی و
687
00:36:46,267 --> 00:36:48,037
همهی کسشعراشون زیادی بالا بود
688
00:36:48,795 --> 00:36:50,395
چه غلطا!
689
00:36:50,420 --> 00:36:52,746
علناً دنبال زیر ۱۸ سال بودن
690
00:36:52,771 --> 00:36:55,364
قیافهشون داد میزد
هر کی ۱۸ به بالا باشه رَده
691
00:36:55,950 --> 00:36:57,606
بقیه چی؟
692
00:36:57,709 --> 00:37:01,105
اونقدرهام واسه نمایش سرزمین اُز و
دخترهای دلربا، جذابیت ندارم
693
00:37:01,178 --> 00:37:02,889
نه، عزیزم.
خدا رو شکر کن نگرفتنت.
694
00:37:02,914 --> 00:37:05,278
مزخرفن. اصلاً به کلاس کارت نمیان
695
00:37:05,303 --> 00:37:07,476
کلاس کارم؟
اینجا چیکار میکنیم مگه؟
696
00:37:07,501 --> 00:37:11,264
این نمایش معروفـه.
سنتش ریشه در فرانسه داره.
697
00:37:11,289 --> 00:37:13,984
پشمام. نمایشمون فرانسویـه
698
00:37:14,507 --> 00:37:17,217
خب، آخرین بازمانده از
فرهنگ لیدوی پاریسـه که...
699
00:37:17,242 --> 00:37:19,240
شلی، هیچ ننهقمری
نمیدونه این یعنی چی
700
00:37:19,265 --> 00:37:20,927
خب، عینهو نمایشهای پاریس
701
00:37:20,952 --> 00:37:22,606
به خیالت ۸۵ بازیگر زیاده؟
702
00:37:22,631 --> 00:37:24,958
دههی ۸۰، ما ۱۶۰ نفر بودیم
703
00:37:25,303 --> 00:37:27,577
امریکن اکسپرس یه کمپین مسافرتی برگزار کرد و
704
00:37:27,709 --> 00:37:30,547
ما رو دور تا دورِ دنیا گردوند.
هر جا که بگی عکس گرفتیم.
705
00:37:30,858 --> 00:37:34,009
عکسم روی دیوار چین هست.
خدا بود.
706
00:37:34,397 --> 00:37:36,720
راست میگی، شل. خیلی خداست
707
00:37:36,771 --> 00:37:40,274
آخه ببین، قبلاً توی لاسوگاس
حکم ستاره رو داشتیم
708
00:37:40,545 --> 00:37:42,450
رقاص معروفِ آمریکا
709
00:37:42,475 --> 00:37:44,452
رقاص لاسوگاس
710
00:37:44,719 --> 00:37:46,137
سفیر اینجا بودیم
711
00:37:46,280 --> 00:37:48,273
سفیرِ مُد و زیبایی
712
00:37:48,637 --> 00:37:51,807
میدونی،
به خاطر لباسهاست
713
00:37:52,444 --> 00:37:54,553
جورین که انگار داری از توی
صفحات مجلهی وُگ
714
00:37:54,578 --> 00:37:56,121
میای بیرون
715
00:37:56,761 --> 00:37:58,959
گمونم به خاطر همین هم هست که
خانمها میان تماشا
716
00:37:59,341 --> 00:38:00,827
جذابیتش مثل روز روشنـه
717
00:38:00,975 --> 00:38:03,528
جذابیت؟
به نظر من که همچین چیزی نیست
718
00:38:03,553 --> 00:38:05,895
- خب، شاید دوره زمونه عوض شده
- آره
719
00:38:05,920 --> 00:38:08,327
شل، همه چی عوض شده
720
00:38:08,371 --> 00:38:10,289
همه چی زمین تا آسمون عوض شده
721
00:38:10,785 --> 00:38:13,037
خانمها و آقایون،
فقط نیم ساعت تا شروع اجرا مونده
722
00:38:13,062 --> 00:38:14,686
نیم ساعت دیگه پرده کِشیده میشه
723
00:38:19,220 --> 00:38:22,202
فراخوان بازیگر
724
00:39:00,639 --> 00:39:02,403
خدای من، هانا!
725
00:39:02,428 --> 00:39:03,787
چقدر خوشحال شدم
726
00:39:05,319 --> 00:39:06,544
بیا تو!
727
00:39:06,569 --> 00:39:07,983
اینجا چیکار میکنی؟
728
00:39:08,008 --> 00:39:09,967
گفتم بیام یه شامی با هم بخوریم
729
00:39:18,390 --> 00:39:21,374
خب، برنامهات واسه
بعدِ فارغالتحصیلی چیـه؟
730
00:39:21,608 --> 00:39:24,702
چمیدونم. گمونم یکمی
پول پسانداز کنم و
731
00:39:24,983 --> 00:39:26,708
برم دور دنیا رو بگردم
732
00:39:26,733 --> 00:39:29,216
آخه، واقعاً دلم میخواد برم اروپا، اما...
733
00:39:29,241 --> 00:39:30,792
معرکهست
734
00:39:31,170 --> 00:39:33,086
حتماً این کار رو بکن
735
00:39:33,461 --> 00:39:35,922
- هزینهاش بالاست
- آره
736
00:39:35,947 --> 00:39:37,824
راستش، عکاس بودن کارِ...
737
00:39:38,747 --> 00:39:39,958
خیلی سختیـه
738
00:39:40,022 --> 00:39:41,302
چی؟
739
00:39:41,698 --> 00:39:43,195
پول توش نیست
740
00:39:43,220 --> 00:39:44,305
کی گفته؟
741
00:39:44,909 --> 00:39:46,333
همه میگن
742
00:39:47,030 --> 00:39:48,864
واقعاً میگن هنرمند بودن کار سختیـه؟
743
00:39:48,889 --> 00:39:51,334
کدوم خری همچین مزخرفاتی رو
به خوردت داده؟
744
00:39:51,498 --> 00:39:53,648
آره، یکیش همین لیسا
745
00:39:54,105 --> 00:39:55,482
خب...
746
00:40:02,101 --> 00:40:06,356
حرف پدر و مادرهایی که توقع دارن
یه شغل پُردرآمد داشته باشی اینـه
747
00:40:07,045 --> 00:40:09,412
عزیزم، مادر واقعیت که نیست
748
00:40:09,437 --> 00:40:11,224
حالا خودش هر جور دوست داره فکر کنه
749
00:40:11,249 --> 00:40:14,210
اما... به شغلت علاقه نداشته باشی،
750
00:40:14,583 --> 00:40:16,178
اونجا کارت سخت میشه
751
00:40:16,694 --> 00:40:20,241
وقتی رسالتت یه جایی منتظرتـه
752
00:40:21,031 --> 00:40:23,702
واقعاً پول، هیجانی به شغلت نمیده
753
00:40:25,603 --> 00:40:27,600
خودِ لیسا توقع داره چیکار کنی؟
754
00:40:28,894 --> 00:40:31,647
میگه طراح گرافیک محشری میشم
755
00:40:31,698 --> 00:40:33,366
خب، خودت علاقمندی؟
756
00:40:33,896 --> 00:40:34,951
نه
757
00:40:36,838 --> 00:40:38,330
خب، فراموشش کن
758
00:40:39,948 --> 00:40:42,952
واسه کسی که هدف داره،
اصلاً سختی معنا نداره
759
00:40:46,646 --> 00:40:48,564
قرارمون پاریس
760
00:40:51,565 --> 00:40:53,348
- خدای من! اون چی بود دیگه؟
- چی؟
761
00:40:53,373 --> 00:40:55,639
- دیدم یه چیزی دویید رفت اونوَر
- چی، یعنی موشـه؟
762
00:40:55,664 --> 00:40:57,194
- آره! یا خدا، آره
- نه
763
00:40:57,219 --> 00:40:58,616
توی سوراخسُمبههای اینجان
764
00:40:58,641 --> 00:41:00,897
همون جایی که گنگسترها
قبلاً پولهاشون رو قایم میکردن
765
00:41:00,922 --> 00:41:02,600
ای کاش میدونستم کجاست
766
00:41:02,625 --> 00:41:05,012
خدای من!
دوباره دیدمش!
767
00:41:05,037 --> 00:41:06,262
اوناهاش!
768
00:41:06,287 --> 00:41:08,299
- وایسا ببینم، داری چیکار میکنی؟
- خدای من!
769
00:41:45,959 --> 00:41:47,629
بریم ۶۸
770
00:41:47,654 --> 00:41:48,967
با علامت ۶۸
771
00:41:49,963 --> 00:41:51,673
سکوت مطلق، برقها خاموش
772
00:41:51,698 --> 00:41:54,291
روال کار رو رعایت کنید.
متمرکز بمونید.
773
00:42:00,244 --> 00:42:01,510
شلی؟
774
00:42:04,588 --> 00:42:05,822
منتظر ۷۷۱ باشید
775
00:42:05,847 --> 00:42:07,714
رقاصها برن سرِ جاشون دیگه
776
00:42:07,739 --> 00:42:10,097
تا... چمیدونم، آسمون به زمین نیومده.
ممنون.
777
00:42:13,922 --> 00:42:16,081
ممنون از همه.
نمایش عالی بود. فردا میبینمتون.
778
00:42:39,156 --> 00:42:41,033
- سلام
- خدای من
779
00:42:41,148 --> 00:42:43,150
سلام
780
00:42:43,175 --> 00:42:45,628
سلام
781
00:42:46,875 --> 00:42:48,543
امشب نمایش رو دیدم
782
00:42:48,761 --> 00:42:50,837
جدی میگی؟
783
00:42:50,936 --> 00:42:52,503
خب، خیلی لطف کردی
784
00:42:52,528 --> 00:42:55,615
واقعاً اومدنت خیلی برام ارزشمنده
785
00:42:56,507 --> 00:42:58,426
مطمئن نبودم بهت بگم یا نه
786
00:42:59,596 --> 00:43:01,056
سالن بدجور خالی بود
787
00:43:01,081 --> 00:43:02,472
آره، خب
788
00:43:03,225 --> 00:43:04,726
گمونم بدترین اجرای عمرمون،
789
00:43:04,751 --> 00:43:06,294
همین امشب بود
790
00:43:06,991 --> 00:43:09,073
چند نفر بودن حالا،
۱۸ نفر؟
791
00:43:09,481 --> 00:43:10,987
ای کاش میگفتی قراره بیای
792
00:43:11,012 --> 00:43:12,479
اینجوری یه اشارهای بهت میکردم
793
00:43:12,504 --> 00:43:14,131
یا یه چیزی میگفتم اقلاً
794
00:43:15,868 --> 00:43:18,454
خیال میکردم قراره بری پیش کِلی
795
00:43:21,551 --> 00:43:23,010
چطور بود؟
796
00:43:23,789 --> 00:43:25,499
خیال میکردم یجور دیگه باشه
797
00:43:26,284 --> 00:43:27,368
عه؟
798
00:43:27,853 --> 00:43:30,522
آره، رقص بهتری، یه چیزی
799
00:43:31,176 --> 00:43:33,512
خب، ما یجوری نشون میدیم که
انگار کاری نداره
800
00:43:33,753 --> 00:43:37,143
راستش فقط یه نمایش لختیِ آبکیـه
801
00:43:37,334 --> 00:43:41,046
خب، نمایشیـه که
رقص لختی هم داره
802
00:43:41,098 --> 00:43:43,559
اما اصلاً نمایش لختی نیست
803
00:43:44,635 --> 00:43:47,012
«رقص لختی؟»
اصطلاح خاصیـه؟
804
00:43:47,612 --> 00:43:49,614
آره، آره. هست
805
00:43:52,487 --> 00:43:54,359
هدف این نمایش چی هست اصلاً؟
806
00:43:54,482 --> 00:43:55,775
چه سمّی بود واقعاً؟
807
00:43:57,049 --> 00:43:58,509
واسه چی دعوتم کردی؟
808
00:43:58,917 --> 00:44:00,824
نکنه خیال کردی نمیام؟
809
00:44:00,849 --> 00:44:01,940
نمیدونم
810
00:44:03,344 --> 00:44:04,870
نمیدونم چرا اومدم
811
00:44:05,454 --> 00:44:06,612
هر چند...
812
00:44:07,463 --> 00:44:09,507
گمونم به خاطر اینـه که امیدوار بودم...
813
00:44:11,206 --> 00:44:12,916
میخواستم بدونم ارزششو داشت یا نه
814
00:44:13,567 --> 00:44:15,569
که لاأقل از من بهتره
815
00:44:15,728 --> 00:44:19,732
- چی؟
- که به خاطر یه مُشت اراجیف قِیدِ منو نزدی
816
00:44:20,042 --> 00:44:21,166
اراجیف نیست
817
00:44:21,542 --> 00:44:23,237
باهات مخالفم
818
00:44:23,262 --> 00:44:26,182
این به کنار، من قیدِ تو رو نزدم.
بلکه به خاطر آسایش تو بود.
819
00:44:26,236 --> 00:44:29,156
همش یادم میره آدم موجهی نیستی
820
00:44:29,220 --> 00:44:31,948
که با یه قمارباز توی پارکینگ کازینو
بیخیالِ من شدی
821
00:44:31,973 --> 00:44:33,724
همون دورانی که هر شب
دوتا اجرا داشتی
822
00:44:33,833 --> 00:44:35,534
به نظرم درست نبود
توی پشتصحنه باشی
823
00:44:35,729 --> 00:44:37,647
آره، خب نبود
824
00:44:37,817 --> 00:44:39,652
کاری از دستم برنمیومد، هانا
825
00:44:42,860 --> 00:44:45,972
نهایت تلاشم رو کردم.
فقط همین، هانا.
826
00:44:47,733 --> 00:44:50,110
اگه بتونی ۳۰ سال تموم
کار موردعلاقهات رو انجام بدی،
827
00:44:50,263 --> 00:44:52,395
واقعاً نسبت به شغلت اشتیاقِ...
828
00:44:52,420 --> 00:44:54,756
این دیگه چجور شغلیـه؟
829
00:44:55,217 --> 00:44:59,077
پشتِ ۸۰تا رقاصِ لخت اجرا میکنی
830
00:45:00,195 --> 00:45:03,323
واقعاً ارزششو داشت که
هیچوقت موقع خواب پیشم نباشی؟
831
00:45:04,554 --> 00:45:05,636
داشت؟
832
00:45:10,018 --> 00:45:11,682
به خاطر همین امشب اومدم ها
833
00:45:12,420 --> 00:45:16,690
همش دنبال یه دلیل و منطقی بودم که
توجیهام کنه، اما به چیزی نرسیدم
834
00:45:27,935 --> 00:45:29,119
شلی
835
00:45:29,330 --> 00:45:32,332
ببین، متأسفم، هانا
836
00:45:32,357 --> 00:45:34,549
شرمنده چیزی که میخواستی نبودم
837
00:45:34,574 --> 00:45:39,681
ولی هر وقت تونستی منو ببخشی،
هر روز و ساعتی که بشه،
838
00:45:39,706 --> 00:45:41,583
برام ارزشمنده
839
00:45:41,670 --> 00:45:44,213
ولی دیگه خسته شدم از بَس
از خودم دفاع کردم. دیگه نمیتونم
840
00:46:21,631 --> 00:46:23,586
آهای، من هنوز هم اینجام
841
00:46:27,024 --> 00:46:28,943
شرمنده، فکر کردم
دیدم شلی رفته
842
00:46:30,275 --> 00:46:32,861
- آره، من هم الان میره. ببخشید
- عیبی نداره
843
00:46:33,891 --> 00:46:36,101
تو... تو...
844
00:46:36,938 --> 00:46:38,023
هانایی؟
845
00:46:38,692 --> 00:46:41,111
آره، میدونم کار درستی نکردم اومدم اینجا
846
00:46:42,736 --> 00:46:44,195
اومدی نمایش رو ببینی؟
847
00:46:45,279 --> 00:46:46,673
آره
848
00:46:46,698 --> 00:46:48,033
خب، نظرت؟
849
00:46:49,701 --> 00:46:51,084
برای من جذاب نبود
850
00:46:56,470 --> 00:46:57,805
اسمت از دهنش نمیفته
851
00:47:00,852 --> 00:47:03,180
آره، من...
گمونم بهتره برم
852
00:47:03,796 --> 00:47:06,298
نه. شرمنده، نمیخواستم نگهت دارم...
853
00:47:12,695 --> 00:47:14,196
خوشحال شدم دیدمت
854
00:47:14,268 --> 00:47:15,395
من هم
855
00:47:30,374 --> 00:47:32,460
سلام، عزیزدلم
856
00:47:32,651 --> 00:47:34,111
اینجا چیکار میکنی؟
857
00:47:34,901 --> 00:47:37,927
خواستم بیام پیشت
858
00:47:38,246 --> 00:47:39,388
باشه
859
00:47:43,046 --> 00:47:44,547
میشه بیام تو؟
860
00:47:44,584 --> 00:47:46,240
میدونی، فقط...
861
00:47:47,775 --> 00:47:51,320
همه چی مرتبـه؟
راستش الان وقت مناسبی نیست
862
00:47:51,457 --> 00:47:53,334
موضوع مامانمـه
863
00:47:53,359 --> 00:47:59,466
جواب تلفنهام رو نمیده
864
00:48:00,306 --> 00:48:01,427
و...
865
00:48:02,705 --> 00:48:04,146
دلم میخواد باهاش حرف بزنم
866
00:48:04,171 --> 00:48:05,881
میفهمم سختـه
867
00:48:06,008 --> 00:48:07,388
بهش فرصت بده
868
00:48:07,413 --> 00:48:10,576
به خاطر اینکه همینجوری ول کردی و
رفتی، مامانت ازت دلخوره
869
00:48:11,381 --> 00:48:13,174
میدونم ولی دلم میخواد
باهاش صحبت کنم
870
00:48:13,199 --> 00:48:14,874
ببین، الان وقت مناسبی نیست
871
00:48:14,899 --> 00:48:17,279
فقط... الان نمیتونم. نمیشه
872
00:48:17,881 --> 00:48:19,287
شلی، واقعاً میترسم
873
00:48:22,487 --> 00:48:24,740
نمیدونستم پُلهای پشتسرم رو
خراب میکنم
874
00:48:26,088 --> 00:48:29,758
فکرشم نمیکردم پُلهای پشتسرم
خراب شه و واقعاً میترسم
875
00:48:30,054 --> 00:48:32,323
شرمنده، کاری از دستم برنمیاد.
الان نه.
876
00:48:32,348 --> 00:48:34,141
باید تنها باشم. دستم بنده
877
00:51:35,673 --> 00:51:37,092
دلم خواست بهت زنگ بزنم
878
00:51:38,746 --> 00:51:39,956
باید باهات صحبت کنم
879
00:51:41,802 --> 00:51:44,008
باورم نمیشه اونجوری گذاشتم رفتم
880
00:51:44,033 --> 00:51:45,625
حس گوهی دارم
881
00:51:46,609 --> 00:51:47,735
واقعاً...
882
00:51:48,305 --> 00:51:50,161
نمیفهمم چطور تونستم
همچین کارهایی بکنم
883
00:51:50,588 --> 00:51:53,800
نمیفهمم چطور حاضر شدم
قیدِ زندگیمون رو بزنم
884
00:51:53,853 --> 00:51:56,022
نمیخوام صرفاً برات پیغام بذارم
885
00:51:56,140 --> 00:51:59,852
تا تو... میشه لطفاً... خواهشاً...
886
00:52:01,866 --> 00:52:04,119
میشه تو رو خدا بهم زنگ بزنی؟
887
00:52:28,500 --> 00:52:30,681
انگار یه مُشت بیبخار جمع شدن!
888
00:52:30,706 --> 00:52:32,521
دلم میخواد از تهِ دل داد بزنم و بگم:
889
00:52:32,546 --> 00:52:35,985
«بیدار شید بابا! ناسلامتی برنامه زندهست.
چتونـه، خوابتون بُرد؟»
890
00:52:36,195 --> 00:52:38,610
«ممه و زیورآلات بهراهـه، کِیف کنید!»
891
00:52:41,445 --> 00:52:42,696
خدا
892
00:52:43,136 --> 00:52:44,946
میشه کمکم کنی
کفشم رو بپوشم؟
893
00:52:46,010 --> 00:52:47,819
قبل اینکه من بیام،
چطوری کارهات رو میکردی؟
894
00:52:48,344 --> 00:52:50,704
۳۰ سالِ تموم، چطوری
سریع آماده میشدی؟
895
00:52:51,196 --> 00:52:53,011
خوشحالم که حس میکنی
حضورت ضروریـه، جودی
896
00:52:53,036 --> 00:52:54,788
خیلی مهمـه و خوب
897
00:52:56,629 --> 00:52:57,936
میشنوی کجای نمایشیم؟
898
00:52:58,879 --> 00:53:00,132
گردنبندم رو میبندی؟
899
00:53:02,065 --> 00:53:03,110
نه
900
00:53:05,218 --> 00:53:07,091
نه، میخوام ببینم
دستتنها آماده میشی
901
00:53:07,544 --> 00:53:09,212
میخوام بدونم اگه نباشم
چیکار میکنی
902
00:53:09,319 --> 00:53:10,399
جدی؟
903
00:53:12,288 --> 00:53:14,301
- فقط...
- خدای من، داری باعث میشی استرس بگیرم
904
00:53:14,326 --> 00:53:16,866
خب، خوبـه.
همیشه از همه عقبی.
905
00:53:16,891 --> 00:53:18,170
چرند نگو
906
00:53:18,888 --> 00:53:21,182
- خب، موفق باشی
- خب، میدونی چیـه؟
907
00:53:21,207 --> 00:53:23,507
کُلی وقت داریم،
اصلاً نگران نیستم
908
00:53:23,532 --> 00:53:26,157
خب، من یکمی نگرانم.
آخه این بالها یه کوچولو تنگان.
909
00:53:26,182 --> 00:53:27,934
خیلیخب، پس به کارت برس.
انقدر سخنرانی نکن.
910
00:53:28,015 --> 00:53:30,078
ای بابا، چرا انقدر داد میزنی؟
دارم عصبی میشم!
911
00:53:30,103 --> 00:53:31,980
کجا داد زدم؟!
912
00:53:32,446 --> 00:53:34,985
- گیرههام کو؟
- چمیدونم
913
00:53:35,678 --> 00:53:36,873
تو برداشتیشون؟
914
00:53:36,898 --> 00:53:37,993
نه
915
00:53:39,055 --> 00:53:42,360
- میشه کمک کنی این بالهای وامونده رو درست کنم؟
- نخیر
916
00:53:42,385 --> 00:53:44,352
اقلاً قبل شروع برنامه
این چالش مسخره رو راه مینداختی که
917
00:53:44,377 --> 00:53:46,102
حداقل خودم رو آماده میکردم
918
00:53:46,127 --> 00:53:48,236
خب، برای فردا شب آماده باش
919
00:53:48,261 --> 00:53:50,533
خوبـه. باعث میشه
رو پای خودت وایسی.
920
00:53:50,558 --> 00:53:53,314
همینو کم داشتم،
درسِ زندگی از یه دختر ۱۹ ساله
921
00:53:57,101 --> 00:54:01,259
درست شد، موفق شدم!
هورا! تونستم!
922
00:54:01,284 --> 00:54:03,759
خوبـه. خوشحالم
تنهایی لباست رو پوشیدی
923
00:54:07,770 --> 00:54:09,048
شلی، دست بجنبون
924
00:54:11,889 --> 00:54:13,275
نه
925
00:54:18,161 --> 00:54:20,146
موسیقی داره عوض میشه.
جودی، باید بریم.
926
00:54:20,283 --> 00:54:22,798
ولی خیلی نامردی، میدونستی؟
927
00:54:39,707 --> 00:54:40,886
سلام
928
00:54:40,999 --> 00:54:42,238
سلام
929
00:54:43,007 --> 00:54:44,621
میخوای بدم آیدا یه نگاهی بهش بندازه؟
930
00:54:44,709 --> 00:54:45,732
نه
931
00:54:46,253 --> 00:54:48,588
احتمالاً باز جریمهام میکنن، نه؟
932
00:54:48,697 --> 00:54:50,097
آره، احتمال داره
933
00:54:51,953 --> 00:54:53,746
میدونی تا کِی میمونی؟
934
00:54:53,892 --> 00:54:55,605
نمیدونم
935
00:54:56,078 --> 00:54:57,246
نه خیلی
936
00:54:58,069 --> 00:54:59,869
خب، نیازی نیست
مثل روز اولش بشه حالا
937
00:55:00,556 --> 00:55:01,724
چندتا اجرا بیشتر نمونده
938
00:55:05,300 --> 00:55:06,885
داشتم با خودم فکر میکردم...
939
00:55:12,830 --> 00:55:14,249
برای تو، بیشتر از هر کس دیگه...
940
00:55:15,811 --> 00:55:18,188
تعطیل شدنِ اجرا دردناکـه
941
00:55:21,300 --> 00:55:22,343
آره
942
00:55:24,653 --> 00:55:25,654
برنامهای داری؟
943
00:55:28,343 --> 00:55:29,425
نه
944
00:55:30,019 --> 00:55:31,167
خودت چی؟
945
00:55:33,470 --> 00:55:34,675
احتمالاً همینجا بمونم
946
00:55:35,628 --> 00:55:37,177
توی سیرک کار کنم
947
00:55:37,575 --> 00:55:40,898
- آها، راست میگی. ترکونده
- آره
948
00:55:41,190 --> 00:55:46,014
خب، به نظرم بیشتر از آردی بگیره و
پول در بیاریم
949
00:55:46,039 --> 00:55:47,958
پس خوبـه
950
00:55:49,419 --> 00:55:53,091
چه خوششانس. مستمریت اضافه میشه و
951
00:55:53,116 --> 00:55:54,576
بیمهی سلامتت سرِ جاشـه
952
00:55:54,601 --> 00:55:55,621
آره
953
00:55:57,231 --> 00:55:58,371
آم...
954
00:55:58,951 --> 00:56:00,105
خیلیخب
955
00:56:01,910 --> 00:56:03,244
میخواستم ببینم حالت چطوره
956
00:56:04,987 --> 00:56:06,196
خیلیخب
957
00:56:10,873 --> 00:56:11,957
میدونی...
958
00:56:17,928 --> 00:56:18,970
اگه برات ارزشی داره...
959
00:56:22,278 --> 00:56:24,280
تو یه اسطورهای، شِل. میدونستی؟
960
00:56:39,414 --> 00:56:40,488
خیلیخب
961
00:56:42,925 --> 00:56:44,343
میگم، ادی
962
00:56:44,399 --> 00:56:45,399
بله؟
963
00:56:47,021 --> 00:56:50,149
میخوای این هفته
یه شب شام بریم بیرون؟
964
00:56:52,250 --> 00:56:53,457
خودت دلت میخواد؟
965
00:56:54,314 --> 00:56:55,433
آره
966
00:56:57,655 --> 00:56:59,156
آخه، خب...
967
00:56:59,278 --> 00:57:00,946
معلومـه که آره
968
00:57:00,971 --> 00:57:02,316
خوش میگذره
969
00:57:03,306 --> 00:57:04,784
عالیـه
970
00:57:05,394 --> 00:57:06,729
- خیلیخب پس
- آره
971
00:58:55,467 --> 00:58:56,914
- سلام، ادی
- سلام
972
00:58:56,939 --> 00:58:58,366
- من اینجام
- سلام
973
00:59:00,185 --> 00:59:01,227
سلام
974
00:59:03,694 --> 00:59:04,866
شرمنده دیر کردم
975
00:59:04,891 --> 00:59:07,266
- دیر نکردی
- انتخاب لباسم طول کشید
976
00:59:07,291 --> 00:59:09,858
البته، گمونم نباید اینو بهت بگم
977
00:59:11,466 --> 00:59:13,218
یه چیزی بگم بخندیم
978
00:59:13,243 --> 00:59:16,311
وقت نشد برم ناخنهام رو درست کنم،
واسه همین رفتم داروخونه،
979
00:59:16,336 --> 00:59:18,379
بغل دستِ سوهان ناخنم...
980
00:59:18,640 --> 00:59:19,974
اینو دیدم که دوست داری
981
00:59:19,999 --> 00:59:21,118
ممنونم
982
00:59:21,435 --> 00:59:22,936
خیلی...
983
00:59:22,961 --> 00:59:24,712
ممنونم. خیلی لطف کردی
984
00:59:25,468 --> 00:59:27,011
آره
985
00:59:33,205 --> 00:59:36,585
من... من چیزی برات نگرفتم
986
00:59:37,142 --> 00:59:38,226
عیبی نداره
987
00:59:39,005 --> 00:59:40,464
جذاب شدی
988
00:59:41,585 --> 00:59:43,128
ممنونم
989
00:59:47,788 --> 00:59:49,957
من قشنگ نشدم؟
990
00:59:50,275 --> 00:59:51,651
چرا، ببخشید
991
00:59:51,734 --> 00:59:53,569
آره، خیلی خوشگل شدی
992
00:59:53,594 --> 00:59:57,056
- ممنونم
- خب، همیشه خوشگلی
993
00:59:57,578 --> 01:00:00,226
- مرسی، ادی
- آره
994
01:00:00,781 --> 01:00:03,413
زیاد توی یه پیراهن ندیدمت
995
01:00:03,617 --> 01:00:09,002
همش یه بوستیهی زرق و برقدار تنت بود
996
01:00:09,479 --> 01:00:11,320
ممههات هم اونجوری آویزون
997
01:00:11,345 --> 01:00:14,515
- البته، آویزون که نه
- نه، نه
998
01:00:15,829 --> 01:00:18,957
ولی خب چرا، خیلی خوشگلی
999
01:00:19,075 --> 01:00:20,397
حتی اینجوری که خودتو پیچوندی
1000
01:00:24,809 --> 01:00:26,227
- به نظرم سفارش بدیم
- آره
1001
01:00:26,252 --> 01:00:27,539
- آره
- آره، سفارش بدیم
1002
01:00:38,896 --> 01:00:40,071
هانا چطوره؟
1003
01:00:42,081 --> 01:00:43,583
قراره فارغالتحصیل بشه
1004
01:00:44,649 --> 01:00:45,709
به به
1005
01:00:49,439 --> 01:00:52,358
راستش، خیلی وقتها برام سؤال بود
1006
01:00:52,383 --> 01:00:55,427
کجاست و مشغولِ چیـه
1007
01:00:55,705 --> 01:00:58,265
اصلاً شبیه من هست یا نه
1008
01:00:58,900 --> 01:01:00,539
خب، نیست
1009
01:01:00,564 --> 01:01:02,656
نه، میدونم. خدا رو شکر
1010
01:01:04,959 --> 01:01:07,128
- چی؟
- چی؟
1011
01:01:07,282 --> 01:01:08,282
چی گفتی؟
1012
01:01:09,867 --> 01:01:11,828
خب، دی... دیدمش
1013
01:01:11,893 --> 01:01:13,444
- چی؟
- آره، اون شب
1014
01:01:13,469 --> 01:01:15,165
توی رختکن دیدمش
1015
01:01:15,316 --> 01:01:17,125
چی؟ خودتو معرفی کردی؟
دیدیش؟
1016
01:01:18,246 --> 01:01:20,734
چیزی نگفتم...
یعنی نگفتم کی هستم
1017
01:01:20,759 --> 01:01:24,179
فقط... اسمم رو ازم پرسید و
من هم گفتم ادی
1018
01:01:24,361 --> 01:01:25,821
- خدا رو شکر
- آره
1019
01:01:28,784 --> 01:01:31,094
هنوز هم با خونوادهی کلی زندگی میکنه؟
1020
01:01:31,296 --> 01:01:33,054
خب، دانشگاه میرن
1021
01:01:33,935 --> 01:01:34,935
آره
1022
01:01:37,329 --> 01:01:40,656
خیال میکردم موقتاً قراره این کار رو بکنی
1023
01:01:41,672 --> 01:01:44,759
خب... تو نقشی توی زندگیش نداری،
1024
01:01:44,784 --> 01:01:46,911
واسه همین هم نمیفهمم
اصلاً چه ربطی بهت داره
1025
01:01:48,887 --> 01:01:50,638
نه، برام سؤال شده
1026
01:01:51,712 --> 01:01:52,712
خب...
1027
01:01:57,144 --> 01:01:58,979
با بکی و تئو صمیمیـه
1028
01:01:59,004 --> 01:02:00,797
لیسا هم کل زندگیش رو
1029
01:02:00,822 --> 01:02:02,212
وقفِ بچههاش کرده، پس...
1030
01:02:02,819 --> 01:02:03,820
نمیشد...
1031
01:02:05,136 --> 01:02:06,345
یه پرستار بگیری؟
1032
01:02:06,524 --> 01:02:07,858
من حل و فصلش کردم
1033
01:02:07,883 --> 01:02:10,302
- فقط همین مهمـه
- درستـه
1034
01:02:10,497 --> 01:02:11,874
خب، داشتم...
1035
01:02:13,008 --> 01:02:14,505
با خودم فکر میکردم شاید، میدونی...
1036
01:02:14,530 --> 01:02:16,028
میتونستی ساعت مدرسهاش،
1037
01:02:16,408 --> 01:02:18,202
بری سر کار
1038
01:02:18,912 --> 01:02:21,039
نیازی نبود بچسبی به نمایش
1039
01:02:21,366 --> 01:02:22,659
معلومـه که نیاز بود
1040
01:02:23,710 --> 01:02:26,978
میتونستی بری سوپرمارکت سر کار،
یا گارسون بشی، منظورم خردهفروشیـه
1041
01:02:27,096 --> 01:02:28,898
کار خردهفروشی هم که ریخته
1042
01:02:29,245 --> 01:02:30,830
این حرفها تمومی نداره
1043
01:02:31,269 --> 01:02:33,479
خدای من، زندگی زنجماعت
تو همین چیزها خلاصه میشه
1044
01:02:34,165 --> 01:02:35,758
همیشهی خدا ملت میان درِ گوشت میگن:
1045
01:02:35,783 --> 01:02:37,451
«این کارو کن، اون کارو کن»
1046
01:02:37,540 --> 01:02:39,326
کاری رو میکنن که
تو نمیخواستی بکنی
1047
01:02:39,351 --> 01:02:41,162
از مسیری میرن که تو باید میرفتی
1048
01:02:41,379 --> 01:02:42,826
مغز نمیمونه واسه آدم
1049
01:02:42,851 --> 01:02:45,195
تازشم، ای خدا... آخه چطوری...
1050
01:02:45,220 --> 01:02:47,931
چطوری میتونی این حرفها رو بزنی
وقتی حتی یه ثانیه هم پیشمون نبودی؟
1051
01:02:48,721 --> 01:02:50,014
کجا بودی؟
1052
01:02:50,039 --> 01:02:51,998
ما که اصلاً تو رابطه هم نبودیم
1053
01:02:52,330 --> 01:02:54,336
خب، حالا چی؟ یهویی هوس کردی
براش پدری کنی؟
1054
01:02:54,361 --> 01:02:57,039
نه، منظورم این نیست
1055
01:02:59,231 --> 01:03:01,192
از من چی میخوای، ادی؟
1056
01:03:04,298 --> 01:03:05,591
میخوام دوستِ همدیگه باشیم
1057
01:03:07,729 --> 01:03:09,039
خدایا!
1058
01:03:09,064 --> 01:03:11,210
- خدای من، خیلی ضایعست
- چی؟
1059
01:03:11,235 --> 01:03:13,389
- واسه چی اومدم اصلاً؟ ای وای، ریدم
- چی؟
1060
01:03:13,414 --> 01:03:15,847
تا حالا انقدر از کردهی خودم
پشیمون نشدم. لعنتی!
1061
01:03:15,872 --> 01:03:18,476
تو کی هستی که بخوای
منو قضاوتم کنی؟!
1062
01:03:18,501 --> 01:03:19,702
نکنه رفاقت اینجوریـه؟!
1063
01:03:19,727 --> 01:03:21,140
نمیخواستم ناراحتت کنم
1064
01:03:21,445 --> 01:03:23,033
نمایش تموم زندگیمـه
1065
01:03:23,058 --> 01:03:24,570
من عاشقشم
1066
01:03:24,793 --> 01:03:27,045
روی صحنهی اجرا،
به خودم میبالم
1067
01:03:27,070 --> 01:03:29,125
تو و مریان و هانا
چیزی از این حسم نمیفهمید
1068
01:03:29,150 --> 01:03:31,890
اما اون لباسها و دِکور
1069
01:03:32,680 --> 01:03:35,100
اینکه هر شب هر شب،
زیر نورپردازی بدرخشم
1070
01:03:35,125 --> 01:03:38,226
دیده بشم، غرقِ زیبایی
1071
01:03:38,453 --> 01:03:41,792
این یعنی قدرت،
حتی زندگی بدون اینها توی مخیلهام نمیگنجه
1072
01:03:41,817 --> 01:03:43,601
به نظرم خیلی مسخرهست...
1073
01:03:43,626 --> 01:03:46,247
با اینکه تموم این سالها
من روی صحنه بودم
1074
01:03:46,272 --> 01:03:48,672
همه به عشقِ من میومدن
1075
01:03:49,031 --> 01:03:50,908
عکس من خورده روی پوستر
1076
01:03:50,933 --> 01:03:54,562
باز هم، توی اِدی هستی که
از این نمایش به اون نمایش میری و
1077
01:03:54,587 --> 01:03:55,961
تهیهکنندهها دنبالِ توئن
1078
01:03:55,986 --> 01:03:57,672
چون تو با نورپردازی آشنایی
1079
01:03:57,697 --> 01:04:00,000
تو به بقیه میگی
یه دکمهی کوفتی رو بزنن
1080
01:04:02,279 --> 01:04:03,992
هیچ مشکلی هم برات پیش نمیاد
1081
01:04:04,534 --> 01:04:07,164
این منم که باید غیب شم
1082
01:04:09,402 --> 01:04:10,528
میدونی چیـه اصلاً؟
1083
01:04:11,530 --> 01:04:12,969
حسرت چیزی رو نمیخورم
1084
01:04:13,650 --> 01:04:14,820
هیچی
1085
01:04:15,129 --> 01:04:16,469
شامتم نخواستیم
1086
01:04:51,722 --> 01:04:53,849
- بفرما
- مرسی
1087
01:04:53,929 --> 01:04:56,974
راستش، وقتی که مادربزرگ و
1088
01:04:58,257 --> 01:05:00,945
پدربزرگم، پرل و باب، لوازم التحریرشون رو
1089
01:05:02,336 --> 01:05:04,445
جمع کردن و بازنشسته شدن،
1090
01:05:06,718 --> 01:05:09,679
راهیِ جنوب شرق شدن و
1091
01:05:09,704 --> 01:05:12,000
توی مسابقات رقص چوبی
شرکت میکردن
1092
01:05:14,106 --> 01:05:15,357
چه بامزه
1093
01:05:15,382 --> 01:05:17,051
من و تو هم باید همین کارو کنیم
1094
01:05:19,193 --> 01:05:21,279
فکر میکردم قصد بازنشستگی نداری
1095
01:05:21,838 --> 01:05:24,883
میتونیم دامن چیندار برداریم و...
1096
01:05:29,327 --> 01:05:31,203
شِل، خرابکاری کردم
1097
01:05:32,731 --> 01:05:34,733
- نه
- پیراهنم رو گم کردم
1098
01:05:36,648 --> 01:05:37,890
میخوای چیکار کنی حالا؟
1099
01:05:42,271 --> 01:05:44,649
خب، خدا میدونه
1100
01:05:44,701 --> 01:05:47,120
نمیدونم چیکار کنم
1101
01:05:50,590 --> 01:05:52,086
من... من...
1102
01:05:53,113 --> 01:05:54,734
نمی...
1103
01:05:54,759 --> 01:05:56,836
حتی نمیتونم...
1104
01:05:56,861 --> 01:06:00,117
خب، نمی... می... حتی نمی...
1105
01:06:00,142 --> 01:06:03,179
لامصب اصلاً روم نمیشه
1106
01:06:03,204 --> 01:06:04,956
نمیتونم بهت رو بزنم
1107
01:06:05,026 --> 01:06:06,789
اصلاً روم نمیشه
1108
01:06:06,814 --> 01:06:08,281
باید اینجا بمونی؟
1109
01:06:12,617 --> 01:06:15,554
آره، فقط... من...
1110
01:06:16,616 --> 01:06:19,398
شب شیفت وامیستادم و
1111
01:06:20,226 --> 01:06:23,336
توی رختکن دوش میگرفتم
1112
01:06:23,361 --> 01:06:25,806
چند هفتهای میشه
توی ماشینم میخوابم
1113
01:06:25,831 --> 01:06:29,167
- چی؟ چرا بهم نگفتی؟!
- بهت قول میدم...
1114
01:06:29,192 --> 01:06:31,900
قول میدم خیلی سریع
جمع کنم برم پیِ کارم
1115
01:06:31,925 --> 01:06:33,093
عیبی نداره
1116
01:06:34,398 --> 01:06:35,791
گوه تو این زندگی
1117
01:08:01,557 --> 01:08:05,377
اگه بُرج جدی یا دلو هستی،
لطفاً دنبالم بیا
1118
01:08:42,592 --> 01:08:44,182
اسمت چیـه؟
1119
01:08:44,673 --> 01:08:46,319
- شلی گاردنر
- اسم کوچیک کافیـه
1120
01:08:46,344 --> 01:08:47,596
شرمنده
1121
01:08:47,621 --> 01:08:48,963
قدّت چقدره؟
1122
01:08:50,785 --> 01:08:51,911
۱۷۳
1123
01:08:51,936 --> 01:08:53,021
سن؟
1124
01:08:54,585 --> 01:08:56,885
سن خانمها رو که نباید پرسید
1125
01:08:57,446 --> 01:08:58,446
۳۶
1126
01:08:59,607 --> 01:09:03,307
شرمنده، دروغ گفتم. ۴۲ سالمـه
1127
01:09:03,360 --> 01:09:06,947
.ولی این خونه خیلی بزرگـه
.هر چی فاصله بیشتر باشه صحبت کردن راحتتره
1128
01:09:08,610 --> 01:09:10,827
خدایا، ببخشید. خیلی استرس دارم
1129
01:09:10,995 --> 01:09:14,448
خیلی وقتـه تو نمایش
...پُر زرق و برق» بازی میکنم، برای همین»
1130
01:09:14,473 --> 01:09:17,456
خیلی وقتـه تِست ندادم
1131
01:09:18,556 --> 01:09:21,016
ولی هیجانانگیزه -
آره -
1132
01:09:21,326 --> 01:09:23,036
نمایشی چیزی آماده کردی؟
1133
01:09:23,542 --> 01:09:25,544
آره. من رقاصم
1134
01:09:26,563 --> 01:09:28,232
موسیقی چی؟
1135
01:09:28,257 --> 01:09:29,717
آره
1136
01:09:29,742 --> 01:09:31,161
دادمش به رهبر ارکستر
1137
01:09:32,811 --> 01:09:34,018
خیلیخب
1138
01:09:34,389 --> 01:09:35,389
خیلیخب
1139
01:10:53,126 --> 01:10:54,628
بسیارخب، ممنون
1140
01:10:55,016 --> 01:10:56,259
متشکرم
1141
01:10:58,794 --> 01:11:00,001
همین؟
1142
01:11:00,289 --> 01:11:02,501
بله، برای تصمیمگیری کافیـه
1143
01:11:02,910 --> 01:11:04,220
ممنون، شری
1144
01:11:04,481 --> 01:11:05,712
شلی
1145
01:11:05,737 --> 01:11:07,173
ممنون، شلی
1146
01:11:14,314 --> 01:11:16,900
- خوشتون نیومد؟
- دنبال همچین چیزی نیستیم
1147
01:11:19,229 --> 01:11:20,626
دنبال چی هستید پس؟
1148
01:11:21,177 --> 01:11:22,626
ببینید...
1149
01:11:22,734 --> 01:11:24,126
حس و حالش فرق داره
1150
01:11:24,151 --> 01:11:26,423
خیلیخب، چی هست حالا؟
1151
01:11:26,448 --> 01:11:28,492
حقیقتاً همه نوع اجرا ازم برمیاد
1152
01:11:28,575 --> 01:11:31,634
مگه نگفتید چندین سالـه توی
نمایش «پُر زرق و برق» بازی میکنید؟
1153
01:11:32,388 --> 01:11:33,889
خب منظورم قبلشـه
1154
01:11:34,485 --> 01:11:37,150
بگید دنبال چی هستید،
من همون کار رو میکنم
1155
01:11:37,852 --> 01:11:40,438
خب، دنبال رقاصید دیگه
1156
01:11:40,544 --> 01:11:43,486
من هم که رقاصم.
کُلی سابقه دارم.
1157
01:11:43,639 --> 01:11:49,603
دنبال نمایشهای رقصی هستیم که
یا شامل حرکات آکروباتیک باشه
1158
01:11:53,622 --> 01:11:54,744
یا سکسی باشه
1159
01:11:54,795 --> 01:11:57,197
خب، از پس این یکی برمیام
1160
01:11:57,222 --> 01:12:01,941
یه چیزی تو مایههای
نمایش «رقص هفت جامهی سالومه»؟
1161
01:12:01,966 --> 01:12:03,900
همچین چیزی مد نظرتونـه؟
1162
01:12:04,380 --> 01:12:06,090
نظرمون منفیـه
1163
01:12:07,594 --> 01:12:10,548
پس همینجوری راحت یکی رو
رد میکنید؟ روندتون اینجوریـه؟
1164
01:12:10,573 --> 01:12:12,575
مصاحبه همینـه دیگه. ممنون
1165
01:12:12,600 --> 01:12:14,822
خداحافظ، شری. بعدی!
1166
01:12:14,862 --> 01:12:16,994
من واقعاً تلاش کردم. لطفاً؟
1167
01:12:17,019 --> 01:12:18,939
تو رو خدا، من سخت کار کردم
1168
01:12:19,895 --> 01:12:21,063
میدونی چیـه؟
1169
01:12:22,726 --> 01:12:26,063
کاملاً مشخصـه که
سخت کار کردی، متأسفم
1170
01:12:26,249 --> 01:12:28,775
اگه رقاص ماهری بودی،
اوضاع فرق میکرد
1171
01:12:28,800 --> 01:12:31,182
ولی فن خاصی نداری، خب؟
1172
01:12:31,207 --> 01:12:33,401
مشخصـه چندین سال پیش،
به خاطر خوشگلی و جوونیت
1173
01:12:33,426 --> 01:12:36,002
برای نمایش «پُر زرق و برق» استخدامت کردن
1174
01:12:37,293 --> 01:12:39,170
قطعاً خودت اینو میدونی دیگه، نه؟
1175
01:12:39,261 --> 01:12:40,970
شاید اگه یکمی تمرین میکردی
1176
01:12:40,995 --> 01:12:42,729
یا با یه شرکت توی نیویورک
قرارداد میبستی،
1177
01:12:42,754 --> 01:12:45,963
احتمالاً الان حرفی برای گفتن داشتی،
اما خب، تعارف که نداریم
1178
01:12:45,988 --> 01:12:49,823
صرفاً به خاطر جوونی و
زیباییت استخدامت کردن
1179
01:12:49,848 --> 01:12:51,590
کاری از دست من برنمیاد
1180
01:12:51,666 --> 01:12:53,219
چون باید بدونی که
1181
01:12:53,244 --> 01:12:54,871
دیگه جوونی و زیباییت رو
از دست دادی، عزیز
1182
01:12:56,148 --> 01:12:57,566
بعدی
1183
01:13:00,032 --> 01:13:02,588
خب، دخترهای جذاب
همچین کاری میکنن؟
1184
01:13:02,613 --> 01:13:04,979
- این کارو کنم جذاب میشم؟
- بعدی، لطفاً!
1185
01:13:05,004 --> 01:13:08,666
- یعنی این حرکات واسه دخترهای جذاب و جوون راحتـه؟
- خداحافظ
1186
01:13:08,691 --> 01:13:11,159
- سکسی شد؟ آره؟
- یا خدا
1187
01:13:11,184 --> 01:13:13,176
- شل، بیا برو
- از اینجا ببریدش
1188
01:13:13,289 --> 01:13:15,374
- شل، شل. بیا. بریم
- اون کیـه؟
1189
01:13:16,291 --> 01:13:18,042
- شل، بیخیال. بیا...
- ولم کن!
1190
01:13:18,469 --> 01:13:20,090
خیلی هم خوشگلم
1191
01:13:20,201 --> 01:13:24,090
درستـه ۵۷سالمـه،
ولی خیلی هم خوشگلم، مادرجنده
1192
01:13:24,869 --> 01:13:26,412
ممنون
1193
01:13:26,817 --> 01:13:28,309
- بعدی
- شل
1194
01:13:28,334 --> 01:13:30,406
برو نوبت توئـه.
داری از دستش میدی ها!
1195
01:13:30,432 --> 01:13:32,614
برام مهم نیست. نگاه کن...
1196
01:13:32,968 --> 01:13:34,780
باید همون صد سال پیش
بهم میگفتی
1197
01:13:34,805 --> 01:13:37,107
- بیخیال این شغل کسشعر شم!
- چی؟
1198
01:13:37,132 --> 01:13:39,788
خدایا. خودت شاهد همه چی بودی.
دیدی هانا رو از دست دادم.
1199
01:13:39,813 --> 01:13:41,686
یه کلمه هم حرف نزدی!
ناسلامتی اونجا بودی!
1200
01:13:41,711 --> 01:13:42,757
- چی؟ نه! ما...
- آره!
1201
01:13:42,782 --> 01:13:44,446
روحمون هم خبر نداشت چه خبره.
شل، من...
1202
01:13:44,471 --> 01:13:45,774
نمیدونستیم چه خبره
1203
01:13:45,799 --> 01:13:46,813
چرا، اتفاقاً میدونستی!
1204
01:13:46,838 --> 01:13:48,822
تو و جودی میخواید
من براتون مادری کنم،
1205
01:13:48,847 --> 01:13:50,572
ولی خودم دختر دارم!
1206
01:13:50,597 --> 01:13:52,884
- یه دختر دارم!
- نه، شل. ببین، ما دوستت داریم
1207
01:13:52,909 --> 01:13:55,775
- برات...
- من دوستتون ندارم! برام مهم نیست!
1208
01:13:55,800 --> 01:13:59,955
به عنم! ببین بعد از ۳۰ سال زندگی
چی برام مونده؟!
1209
01:13:59,993 --> 01:14:03,673
حتی اونقدر اختیار ندارم
لباسم رو یادگاری نگه دارم!
1210
01:14:04,107 --> 01:14:06,276
- شل، کجا داری میری؟
- نمیدونم
1211
01:14:06,301 --> 01:14:08,025
- به تو هم مربوط نیست!
- نه، میدونم
1212
01:14:08,050 --> 01:14:10,392
تنها دلیلی... من میرسونمت.
شل، نشین پشت فرمون.
1213
01:14:10,417 --> 01:14:12,169
خونه نمیرم!
1214
01:14:32,633 --> 01:14:34,384
خارتو... خارتونو گاییدم!
1215
01:14:37,268 --> 01:14:40,145
گوه، گوه، گوه تو این زندگی!
1216
01:15:25,128 --> 01:15:28,963
میدونم عجیبـه که دارم
همچین پیغامی برات میذارم، ولی...
1217
01:15:30,343 --> 01:15:31,760
خیال کردم شاید بتونیم...
1218
01:15:33,823 --> 01:15:37,368
یهویی یادِ یه متنی افتادم که
یه جایی خوندمش
1219
01:15:37,417 --> 01:15:40,462
میگفت: «مادرانمون نه قدیساند و نه ناجی،
1220
01:15:41,242 --> 01:15:44,603
بلکه انسانهای معمولی هستند که
از امکانات موجود، نهایت بهره را میبرند.»
1221
01:15:45,481 --> 01:15:47,442
میدونم بهونهی خوبی نیست،
1222
01:15:49,402 --> 01:15:51,918
ولی میخوام بدونی که دوستت دارم
1223
01:15:53,461 --> 01:15:57,567
حالا هر چقدر هم ناباورانه به نظر بیاد
1224
01:15:57,592 --> 01:15:58,802
فقط...
1225
01:16:01,200 --> 01:16:02,535
میخواستم که بدونی
1226
01:16:04,490 --> 01:16:09,411
که... زندگی یعنی همین ضد و نقیضها
1227
01:16:09,436 --> 01:16:12,481
احتمالاً حرفم رو باور کنی،
1228
01:16:15,751 --> 01:16:18,003
ولی همیشه بهترینها رو
برات میخواستم
1229
01:16:21,566 --> 01:16:25,695
همیشه کنارت بودم و
1230
01:16:25,720 --> 01:16:27,263
میخواستم جای مطمئنی باشی
1231
01:16:28,683 --> 01:16:30,268
آسوده و خوشحال،
1232
01:16:31,704 --> 01:16:32,996
و موفق
1233
01:16:33,021 --> 01:16:35,649
که آرزوهات رو دنبال کنی
1234
01:16:37,317 --> 01:16:38,792
خودت باشی
1235
01:16:46,088 --> 01:16:47,245
دوستت دارم
1236
01:17:01,473 --> 01:17:02,766
سرجاتون، لطفاً
1237
01:17:02,791 --> 01:17:05,335
آخرین باره صداتون میزنم
1238
01:17:15,780 --> 01:17:17,573
به سلامتی آخرین رقصندهها
1239
01:17:17,625 --> 01:17:20,044
به سلامتی آخرین رقصندهها!
1240
01:17:26,144 --> 01:17:27,781
سرجاتون، لطفاً
1241
01:17:27,806 --> 01:17:30,901
آخرین باره صداتون میزنم
1242
01:17:31,926 --> 01:17:34,113
برای آخرین بار،
برای آخرین اجرای نمایشِ
1243
01:17:34,138 --> 01:17:35,777
«پُر زرق و برق» صداتون میزنم
1244
01:17:50,789 --> 01:17:51,789
مامان!
1245
01:17:53,526 --> 01:17:54,568
هانا؟
1246
01:17:57,343 --> 01:17:58,684
اینجا چیکار میکنی؟
1247
01:18:15,015 --> 01:18:17,768
- سلام
- عجب شانسی داری
1248
01:18:17,913 --> 01:18:20,071
احتمالاً تا آخر عمرت همینجا بمونی، نه؟
1249
01:18:20,815 --> 01:18:22,578
آره، راست میگی. احتمال داره
1250
01:18:23,294 --> 01:18:25,577
احتمالاً روحت هم برمیگرده
اینجا رو تسخیر میکنه
1251
01:18:27,288 --> 01:18:29,402
آره، تا حالا بهش فکر نکرده بودم
1252
01:18:30,609 --> 01:18:33,574
باورم نمیشه این آخرین باریـه که
قراره برم روی اون صحنه
1253
01:18:33,703 --> 01:18:35,293
میفهمم
1254
01:18:38,279 --> 01:18:40,816
گمونم برم جشن فارغالتحصیلی هانا
1255
01:18:40,841 --> 01:18:43,334
- باشه
- اصلاً شاید برم اونجا زندگی کنم
1256
01:18:43,359 --> 01:18:45,194
جدی؟ عجب
1257
01:18:45,219 --> 01:18:46,449
آره
1258
01:18:47,840 --> 01:18:50,127
شاید هم موندم و
1259
01:18:50,152 --> 01:18:53,150
با انت رفتیم مشروب بدیم دست مردم
1260
01:18:54,113 --> 01:18:56,379
لباسهاشون بانمکـه
1261
01:18:56,404 --> 01:18:58,114
- خب، نه مثل این
- آره
1262
01:19:01,100 --> 01:19:04,246
خب، بریم که برای آخرین بار
بهترین شب دنیا رو براشون رقم بزنیم
1263
01:19:07,810 --> 01:19:08,978
شلی
1264
01:19:11,988 --> 01:19:13,108
عروسک شدی، شِل
1265
01:19:13,132 --> 01:19:23,120
« ترجمه از iredprincess و علی محمدخانی »
::. AliMK_Sub & iredsub .::
1266
01:20:44,416 --> 01:20:54,600
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
1267
01:20:54,624 --> 01:21:04,807
ارائهای از وبسایت دیجیموویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
1268
01:21:04,831 --> 01:21:14,254
« آخرین رقصنده »