1 00:03:11,233 --> 00:03:14,485 ඔව්. ඔව්, ගේබ්. නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. 2 00:03:14,486 --> 00:03:17,738 ඒක අවදානමක් නෙවෙයි. ඒක නැවත ඉපදීමක්. 3 00:03:17,739 --> 00:03:19,782 බලන්න, මම කරපු ලොකුම වැරැද්ද තමයි 4 00:03:19,783 --> 00:03:23,160 මුල ඉඳන්ම ස්ටැකින් හිට්ස් වල කොටස් විකුණපු එක. 5 00:03:23,161 --> 00:03:24,662 ඔව්. 6 00:03:24,663 --> 00:03:28,791 ඔව්, ඒ හැමදේම මට තේරුනේ ඊයෙ රෑ. සල්ලි, අත්පත් කරගැනීම, ඡන්දය. 7 00:03:28,792 --> 00:03:32,712 ඒක අවසානයක් නෙවෙයි. ඒක අලුත් ආරම්භයකට ලැබුන අවස්ථාවක්. 8 00:03:32,713 --> 00:03:35,798 දෙවියා ඔයාට අලුත් ආරම්භයකට අවස්ථාවක් දෙනකොට, ඔයා ඒක ගන්න ඕනෙ. 9 00:03:35,799 --> 00:03:37,800 ඔයා දෙවියට, "බෑ" කියන්නෙ නෑ. ඔයා... 10 00:03:37,801 --> 00:03:41,114 ඔයා ඒක අරගෙන ඒක හරියන්න සලස්වනවා. 11 00:03:41,138 --> 00:03:47,954 ඔව්. ඔව්. ඔව්. ඔව්. ඔව්. 12 00:03:47,978 --> 00:03:50,062 හරි. ඒකෙ තියෙන්න ඕනෙ මොනවද? ඔයානෙ දක්ෂයා. 13 00:03:50,063 --> 00:03:53,524 ඒකයි මම ඔයාට 5%ක් ගෙවන්නෙ. ඒකෙ තියෙන්න ඕනෙ මොනව වුනත්, ඔයා ඒක ඒකට දාන්න. 14 00:03:53,525 --> 00:03:56,152 මම පෝල්ට කියලා පැයක් ඇතුලත ඒක ගන්නම්. 15 00:03:56,153 --> 00:03:59,447 ඒක හරි. ඔව්, ඔව්. 16 00:03:59,448 --> 00:04:01,532 අන්න ඒකයි. අන්න ඒකයි, අන්න ඒකයි. හරි. 17 00:04:01,533 --> 00:04:05,013 හොඳයි. හොඳයි. හොඳයි. හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි. 18 00:04:05,037 --> 00:04:13,037 ලස්සන දවසක්. 19 00:04:19,927 --> 00:04:21,344 අන්න එයා ඉන්නවා. 20 00:04:21,345 --> 00:04:23,596 - සුබ උදෑසනක්, කින් මහත්මයා. - සුපිරි උදෑසනක්. 21 00:04:23,597 --> 00:04:25,848 - ඔයා දැනටමත් යනවද? - මට ඉන්න පුළුවන්. 22 00:04:25,849 --> 00:04:28,601 මට උදෙන්ම මීටිමක් තියෙනවා, ඒත් ඒක හදිස්සි නෑ. 23 00:04:28,602 --> 00:04:31,687 - මටත් යන්න තැනක් තියෙනවා, දන්නවනෙ. - මොකද්ද විශේෂත්වය? 24 00:04:31,688 --> 00:04:34,023 මට හාර්ලම් වල ස්ටුඩියෝ කෞතුකාගාරයේ බෝඩ් එකේ දිවා ආහාරය තියෙනවා. 25 00:04:34,024 --> 00:04:35,942 - ඔහ්, හරි. - මම පොරොන්දු වෙන්න යන්නෙත් 26 00:04:35,943 --> 00:04:39,195 - ගිය අවුරුද්දෙ අපි දුන්න ඩොලර් මිලියන භාගයමයි. - දැන්, අපිට ඒක ටිකක් පස්සට දාන්න පුළුවන්ද? 27 00:04:39,196 --> 00:04:41,841 ඩේවිඩ්, ඔයා දන්නවනෙ මම තමයි බෝඩ් එකේ සභාපති කියලා. 28 00:04:41,865 --> 00:04:45,428 හොඳයි, දැනට පොඩි චෙක් එකක් දුන්නොත් කොහොමද? 29 00:04:45,452 --> 00:04:46,452 මොකද්ද වෙන්නෙ? 30 00:04:46,453 --> 00:04:54,453 මුකුත් නෑ. අපි දැනට හැමදේම තදින් සහ හරියට තියාගන්න ඕනෙ. 31 00:04:57,256 --> 00:05:00,216 - "දැනට"? ඒක මට නම් වැරදියට ඇහෙන්නෙ. - හරි. 32 00:04:52,793 --> 00:04:55,628 අපි හැමදාම තරුණ, කළු කලාකරුවන්ට සහයෝගය දුන්නා. 33 00:04:55,629 --> 00:04:57,255 මට විශ්වාසයි අපේ සහෝදරිය, තෙල්මා, 34 00:04:57,256 --> 00:05:00,216 අපිට සහන කාලයක් දෙයි, පස්සෙ ඒ ගැන බලමු කියලා. 35 00:05:00,217 --> 00:05:01,676 - ඔයා හරි. - ඔව්, අපිට ඕනෙ වුනොත්. 36 00:05:01,677 --> 00:05:03,761 අපි හොඳින්. අපි හොඳින්. අපි හොඳින්. 37 00:05:03,762 --> 00:05:06,115 "හොඳයි, හොඳයි, හොඳයි," ඒ කොයි වෙනකන්ද? 38 00:05:06,139 --> 00:05:10,870 ඔයා ස්ටැකින් හිට්ස් විකුණුවට පස්සෙ වෙනකන්ද? 39 00:05:10,894 --> 00:05:14,123 - ට්‍රේ, අපි යන්න ඕනෙ! - මම එනවා. 40 00:05:14,147 --> 00:05:18,962 ඔයාගෙ අම්මා මගෙන් මෙතන ප්‍රශ්න කරනවා. 41 00:05:18,986 --> 00:05:22,071 - මගෙ හෙඩ්බෑන්ඩ් එක හොයාගන්න බැරි වුනා. - ඔව්, ඔයාට ඒක ඇත්තටම අමතක වෙන්න තිබුනෙ. 42 00:05:22,072 --> 00:05:24,115 මම මොකද්ද ඔයාට කිව්වෙ මගෙ ගෙදරදි ඔය පාට අඳින එක ගැන? 43 00:05:24,116 --> 00:05:27,595 ඔයා දන්නවනෙ, ඒක... මට ඒක කියන්නවත් බෑ. 44 00:05:27,619 --> 00:05:30,932 - බොස්ටන් සෙල්ටික්ස්ද? - මේ කණ්ඩායම... සෙල්ටික්ස්! 45 00:05:30,956 --> 00:05:32,642 මම යනවා. 46 00:05:32,666 --> 00:05:34,000 ඉක්මන් කරන්න. 47 00:05:34,001 --> 00:05:38,231 - මම එනවා. - යන්න ඕනෙ. 48 00:05:38,255 --> 00:05:40,339 - ඔයාට ආදරෙයි. - මම ඔයාට ඊට වඩා ආදරෙයි. 49 00:05:40,340 --> 00:05:48,340 හොඳට සෙල්ලම් කරන්න. බුද්ධිමත්ව සෙල්ලම් කරන්න. 50 00:05:49,892 --> 00:05:51,684 ඔයා සූදු කෙලින්න කැමතිද? 51 00:05:51,685 --> 00:05:53,644 - මම සූදු කෙලිනවද? නෑ. - ඔයා සූදු කෙලිනවද? 52 00:05:53,645 --> 00:05:57,315 මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔයාට විනාඩි පහකටවත් ඔය ෆෝන් එක ඕෆ් කරන්න බෑ කියලා. 53 00:05:57,316 --> 00:05:59,275 - ඔයා කීයක් ගෙවනවද? - ඔයා ගාව කීයක් තියෙනවද? 54 00:05:59,276 --> 00:06:00,902 ඔයා එක්ක ඔට්ටු අල්ලන්න තරම් සල්ලි නෑ. 55 00:06:00,903 --> 00:06:03,423 දවසකට පැය කීයක් විතර ඔයා ඕකෙ ඉන්නවද? 56 00:06:03,447 --> 00:06:05,239 - මම දන්නෙ නෑ. - හරි, අනුමාන කරලා බලන්න. 57 00:06:05,240 --> 00:06:08,678 ආසන්න වශයෙන්. දන්නවනෙ, ඒ ගානට. 58 00:06:08,702 --> 00:06:11,454 ඒ ගානට කිව්වොත්, මම හිතන්නෙ පැය පහක් විතර. 59 00:06:11,455 --> 00:06:15,894 හරි. පැය පහක් ෆෝන් එකේ, පැය දහයක් නිදාගන්නවා, 60 00:06:15,918 --> 00:06:17,543 පැය තුනක් කනවා, 61 00:06:17,544 --> 00:06:20,607 විනාඩි දෙකක් ඔයාගෙ කෙල්ල එක්ක. 62 00:06:20,631 --> 00:06:22,465 ඔයා හිතන්නෙ නැද්ද ඒක ටිකක් විතර වැඩියි කියලා? 63 00:06:22,466 --> 00:06:24,759 - පැය පහක්? - මට තව ෆලෝවර්ස්ලා හොයාගන්න ඕනෙ. 64 00:06:24,760 --> 00:06:27,428 ෆලෝවර්ස්ලා ඉන්න නම්, ඔයා නායකත්වය දෙන්න ඕනෙ. ඔයා එයාලව කොහෙටද එක්කන් යන්නෙ? 65 00:06:27,429 --> 00:06:30,074 මම නිකන් ඇහුවෙ. ඔයා කොහෙටද නායකත්වය දෙන්නෙ? 66 00:06:30,098 --> 00:06:32,725 - පොරොන්දු වුන දේශයට. - ඔහ්, එහෙමද? වාව්. 67 00:06:32,726 --> 00:06:35,102 ඔයා දැන් දේශකයෙක්ද? ඔයා එයාලව පොරොන්දු වුන දේශයට එක්කන් යනවද? 68 00:06:35,103 --> 00:06:40,168 ඉන්න, ඔයා මොන ශුද්ධ ලියවිලිද එයාලට දෙන්නෙ? "නුඹලා නරක සංගීතයට සවන් නොදිය යුතුයි" කියලද? 69 00:06:40,192 --> 00:06:43,630 ඔයාගෙ තාත්තා කියපු දේ කරන්න. ඕක ඕෆ් කරන්න පුතේ. 70 00:06:43,654 --> 00:06:48,176 මේක පොරොන්දු වුන දේශය නෙවෙයි. අපි ඉන්නෙ පොළවෙ. ඕක ඕෆ් කරන්න. 71 00:06:48,200 --> 00:06:50,993 - මට ඕෆ් කරන්න-- - ෆෝන් එක ඕෆ් කරන්න. ඩේවිඩ් කිව්වා. 72 00:06:50,994 --> 00:06:58,561 නැත්නම් මම පළිගැනීමකින් ඔයාව විනාශ කරනවා, සහ... 73 00:06:58,585 --> 00:07:01,481 එයාට දැන් තරහ ගිහින්. එයාට තරහ ගිහින්. 74 00:07:01,505 --> 00:07:09,505 - මගෙ පැටියට තරහ ගිහින්. ඔව්, එයාට හොඳටම තරහ ගිහින්. - අනේ, නවත්තන්නකො. 75 00:07:13,559 --> 00:07:16,519 ඔයාට තවම සූලාට සවන් දෙන්න අවස්ථාවක් ලැබුනද? 76 00:07:16,520 --> 00:07:18,271 - සූලා කවුද? - අනේ, තාත්තා. 77 00:07:18,272 --> 00:07:22,275 එයා තමයි මම ඔයාගෙ දැනගත යුතු, සවන් දිය යුතු ප්ලේලිස්ට් එකට දාපු කෙල්ල. 78 00:07:22,276 --> 00:07:28,508 අනේ, බලන්නකො. 79 00:07:28,532 --> 00:07:31,200 ඉතින්, කෙල්ලො ඔයාට DM කරන්නෙ මාව එයාලට සවන් දෙන්න සලස්වන්නද? 80 00:07:31,201 --> 00:07:34,453 ඒක ලැබෙන වරප්‍රසාදයක්. මම මොනා කියන්නද? ඒක එහෙම තමයි. 81 00:07:34,454 --> 00:07:36,330 - ඔයාට ඒක එහෙම තියෙනවා, හහ්? - හ්ම් හ්ම්. 82 00:07:36,331 --> 00:07:38,624 ඉතින්, කොහොම කෙනෙක්ද මේ සූලා කියන්නෙ? 83 00:07:38,625 --> 00:07:40,710 එයා නියමයි. එයාට සින්දු කියන්න පුළුවන්. 84 00:07:40,711 --> 00:07:43,773 එයා එයාගෙම සින්දු ලියනවා. 85 00:07:43,797 --> 00:07:46,174 ටිකක් විතර සුදු සෙන්ඩායා කෙනෙක් වගේ. 86 00:07:46,175 --> 00:07:48,862 සුදු සෙන්ඩායා කෙනෙක්? 87 00:07:48,886 --> 00:07:50,428 මට ඕනෙ ඔයා ඉක්මනට එයාට සවන් දෙනවාට, 88 00:07:50,429 --> 00:07:53,074 මොකද මම මේ සති අන්තෙ හම්බවෙන්න ඉන්නෙ. 89 00:07:53,098 --> 00:07:56,142 - ඔයා කියන්නෙ, අර "හම්බවෙන" විදිහට හම්බවෙනවද? - නෑ, අර "හම්බවෙන" විදිහට නෙවෙයි. 90 00:07:56,143 --> 00:07:59,270 නිකන් හම්බවෙනවා, නීත්‍යානුකූල ව්‍යාපාරික මීටිමක් වගේ. 91 00:07:59,271 --> 00:08:01,647 ඔයාට ඕනෙ මම එයාට සවන් දෙනවාට එයාට සින්දු කියන්න පුළුවන් නිසාද, 92 00:08:01,648 --> 00:08:05,378 නැත්නම් ඔයාට ඕනෙ මම එයාට සවන් දෙනවාට ඔයා එයාට කැමති නිසාද? 93 00:08:05,402 --> 00:08:08,321 - ඔව්, දෙකටම. - හරි, හරි, හරි. 94 00:08:08,322 --> 00:08:10,615 හොඳයි, මම එයාට සවන් දෙන්නම්. පොඩි හුස්මක් ගත්ත ගමන්. 95 00:08:10,616 --> 00:08:12,867 "අපි හිමින් ගියොත්, අපි ඉවරයි. අපි නිදාගත්තොත්, අපි පරදිනවා." 96 00:08:12,868 --> 00:08:15,369 අන්තිම කලාකරුවව අපිට නැතිවුනේ එහෙමයි, ඒ වචන ඔයාගෙ. 97 00:08:15,370 --> 00:08:22,395 මට එයාට කියන්න පුළුවන් දෙයක් දෙන්න. මොකක් හරි දෙයක්. 98 00:08:22,419 --> 00:08:24,772 මම සවන් දෙන්නම්... 99 00:08:24,796 --> 00:08:28,776 පොඩි හුස්මක් ගත්තම. 100 00:08:28,800 --> 00:08:32,822 තාත්තා, ඔයා දන්නවනෙ, ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් මගෙත් උරුමයක් කියලා. 101 00:08:32,846 --> 00:08:35,306 මේ සතිය ඔයාගෙ දක්ෂතාවය ගැනයි, 102 00:08:35,307 --> 00:08:37,307 ඔයාගෙ ආකල්ප, සහ ඔයාගෙ කුසලතාවය ගැනයි. 103 00:08:37,308 --> 00:08:39,268 වැදගත්ම දේ තමයි ඔයාගෙ ආකල්ප. 104 00:08:39,269 --> 00:08:42,230 මේ ජිම් එකට වැරදි ආකල්ප අරන් එන්න එපා. 105 00:08:42,231 --> 00:08:45,441 - ෆොක්ස් පුහුණුකරු හැමදේම තදින් තියාගන්නෙ. - ඔව්, තද වැඩියි. 106 00:08:45,442 --> 00:08:48,152 නෑ. ඒක එහෙම තමයි. ඒක එහෙම වෙන්න ඕනෙ. 107 00:08:48,153 --> 00:08:50,821 - අන්න කින් මහත්මයා. මම ඒක ගන්නම්. - හරි. 108 00:08:50,822 --> 00:08:53,115 - සුබ උදෑසනක්, ඩේවිඩ්. - ඔයා මොකද්ද කිව්වෙ? 109 00:08:53,116 --> 00:08:55,785 - සුබ උදෑසනක්, කින් මහත්මයා. - සුබ උදෑසනක්, පොඩි කයිල්. 110 00:08:55,786 --> 00:08:58,621 - ඔව්. - හරි. ඔව්, හරි. 111 00:08:58,622 --> 00:09:02,727 - මොකෝ වෙන්නෙ, මචං? - යෝ, කොහොමද, මචං? 112 00:09:02,751 --> 00:09:04,418 - හෙලෝ, කින් මහත්මයා. - ඔව්, සර්. 113 00:09:04,419 --> 00:09:06,754 - ඒ මගෙ හෙඩ්බෑන්ඩ් එකද? - ඔව්. ඔයා ඒක මගෙ අල්මාරියෙ දාලා ගිහින්. 114 00:09:06,755 --> 00:09:08,923 - මම ඒක ගත්තා. - හරි, හරි. 115 00:09:08,924 --> 00:09:10,800 - හරි. කොහොමද ඉතින්? - මම හොඳින්. 116 00:09:10,801 --> 00:09:13,886 - හරි. ඔව්, සර්. ඔව්, සර්. - තවත් ගිම්හාන කඳවුරු සැසියකට සතුටින් ඉන්නෙ. 117 00:09:13,887 --> 00:09:17,765 ට්‍රේවයි කයිල්වයි මෙතන එකිනෙකාට ඇරෙන්න වෙන කෙනෙක්ට පාස් කරන්න පුරුදු කරන්න පුළුවන්ද බලමු. 118 00:09:17,766 --> 00:09:20,768 - ඒකට සුබ පැතුම්. - මම මගෙ බඩු කොහෙන්ද තියන්නෙ? 119 00:09:20,769 --> 00:09:23,354 බෑග් ටික ප්‍රේක්ෂකාගාරය ගාවින් තියන්න, ඒත් මේ අවුරුද්දෙ ෆෝන් බෑ. 120 00:09:23,355 --> 00:09:26,232 - ඔව්, සර්. - ස්තූතියි. ස්වර්ණාභරණත් එහෙමයි. 121 00:09:26,233 --> 00:09:30,004 අපි වැඩ කරන්න යන්නෙ ඔයාලගෙ හසුරුවීම් ගැන, ඔයාලගෙ ටික්ටොක් හයිලයිට්ස් ගැන නෙවෙයි. 122 00:09:30,028 --> 00:09:32,154 මේක ලොක්බොක්ස් එකට දාන්න. ඔයාලට දවස අවසානෙදි ඒක ගන්න පුළුවන්. 123 00:09:32,155 --> 00:09:34,801 ඔයා මෙහේ ඉන්නවනෙ, නේද? 124 00:09:34,825 --> 00:09:36,659 මට ඔෆිස් එකට යන්න ඕනෙ. වැදගත් දෙයක් ආවා. 125 00:09:36,660 --> 00:09:38,555 පෝල් මාව ගන්න එනවා. 126 00:09:38,579 --> 00:09:40,454 මම පොරොන්දු වෙනවා, මම පොරොන්දු වෙනවා මම හෙට මෙහේ ඉන්නම් කියලා. 127 00:09:40,455 --> 00:09:41,998 ඔයා ඊයෙ රෑ මට කිව්වනෙ ඔයා එනවා කියලා. 128 00:09:41,999 --> 00:09:43,541 හෙට. ඒක පොරොන්දුවක්. 129 00:09:43,542 --> 00:09:45,209 මම මේක ලොක්බොක්ස් එකට දාන්නම්. 130 00:09:45,210 --> 00:09:48,273 - එයාලා ඔයාගෙ එකත් ලොක් කරනවද? - අනිවාර්යයෙන්ම. 131 00:09:48,297 --> 00:09:50,631 - හරි, ඔයාට ආදරෙයි, තාත්තා. - මම ඔයාට ඊට වඩා ආදරෙයි. 132 00:09:50,632 --> 00:09:54,343 - ඔයාට හොඳ තරුණයො දෙන්නෙක් ඉන්නවා. - ඔව්, ඉන්නවා. දේව පුතා සහ මගෙ පුතා. 133 00:09:54,344 --> 00:09:57,013 - දම් සහ රන්. - ඔයා මට ඒක කියවන්නමයි හැදුවෙ. 134 00:09:57,014 --> 00:09:58,890 - තැඹිලි සහ නිල්, නේද? - අනේ, නවත්තන්න. 135 00:09:58,891 --> 00:10:01,058 හේයි, අපිට 17ක් තියෙනවා, ඔයාලට තියෙන්නෙ දෙකයි! 136 00:10:01,059 --> 00:10:03,102 කොළ පාට තමයි මගෙ පාට, මම කියන දේ තේරෙනවනෙ? 137 00:10:03,103 --> 00:10:05,021 - ඔයා කොහෙද යන්නෙ? - ඔයාට 17න් කීයක් තියෙනවද? 138 00:10:05,022 --> 00:10:06,814 මට තුනක් තියෙනවා. ඒක දෙකට වඩා හොඳයිනෙ. 139 00:10:06,815 --> 00:10:08,024 ඔයා මාව ඇල්ලුවා. 140 00:10:08,025 --> 00:10:10,484 ඔයා මාව 15කින් පැරැද්දුවා. හරි. 141 00:10:10,485 --> 00:10:14,030 හේයි! ඔයාලා මොකද කරන්නෙ? බේස්ලයින් එකට යන්න! 142 00:10:14,031 --> 00:10:17,366 දෙන්නම, යමු. ඔයාලා හිතන්නෙ මේක මොකද්ද කියලා? 143 00:10:17,367 --> 00:10:19,285 - සමාවෙන්න, පුහුණුකරු. - ඔයාලා හිතනවද මේක සර්කස් එකක් කියලා? 144 00:10:19,286 --> 00:10:22,079 - නෑ, සර්. - ට්‍රේ, කයිල්, එහාට දුවලා මෙහාට දුවන්න, එහාට දුවලා මෙහාට දුවන්න. 145 00:10:22,080 --> 00:10:24,475 යන්න! 146 00:10:24,499 --> 00:10:27,126 ඔයාලා ජෝර්ඩන්ස් දාගෙන ඉන්නෙ. මයිකල් මොනා කියයිද? 147 00:10:27,127 --> 00:10:30,482 - මයිකල් කවුද? - මයිකල් කවුද? 148 00:10:30,506 --> 00:10:38,506 වේගෙන්, යමු! වේගෙන්! 149 00:10:40,349 --> 00:10:41,682 - කින්. - ඔව්. 150 00:10:41,683 --> 00:10:44,685 - ඔව්. මගෙ වැරැද්ද. ට්‍රැෆික්. - ඔව්. 151 00:10:44,686 --> 00:10:46,312 මම ඉක්මනට ඇතුලට දුවලා ගිහින් කයිල්ට සමුදීලා එන්නම්. 152 00:10:46,313 --> 00:10:49,292 ඒකට කමක් නෑ, අපි ආපහු එනකොට එයාව බලමු. 153 00:10:49,316 --> 00:10:54,506 ශිට්! 154 00:10:54,530 --> 00:10:57,240 මේ තියෙන්නෙ එයා මට දුන්න හැමදේම. 155 00:10:57,241 --> 00:11:05,183 එයා කිව්වා හැම ප්‍රකාශනයක්ම පිළිවෙලට තියෙනවා, සහ නිල යෝජනාව අන්තිමටම තියෙනවා කියලා. 156 00:11:05,207 --> 00:11:07,542 - හැමදේම තියෙනවද? - ඔව්. ඒක හරි අමුතුයි 157 00:11:07,543 --> 00:11:11,754 ඔයාගෙ මුළු ජීවිතේම ඉලක්කම් ටිකකට අඩු වෙලා තියෙනවා දකිනකොට. 158 00:11:11,755 --> 00:11:13,172 මට හොඳටම තේරෙනවා. 159 00:11:13,173 --> 00:11:17,844 NYSID #12022001K. ඒ තමයි මම උඩහ ඉන්නකොට. 160 00:11:17,845 --> 00:11:19,512 මම ඔයාගෙ ඉලක්කම් වලට ඊට වඩා කැමතියි. 161 00:11:19,513 --> 00:11:21,097 ගේබ් තව මොනවද කිව්වෙ? 162 00:11:21,098 --> 00:11:24,767 එයා කිව්වා, "ඩේවිඩ් තමයි නිල වශයෙන් මට හිටපු පිස්සුම සේවාදායකයා 163 00:11:24,768 --> 00:11:27,478 - මේ වැඩේ කරන්න හදන එකට." - එහෙමද? ඔයා මොකද හිතන්නෙ? 164 00:11:27,479 --> 00:11:30,273 - මගෙ නම බෙනට්, මම ඕකට නෑ. - නෑ, නෑ. 165 00:11:30,274 --> 00:11:33,150 - මගෙ නම පෝල්, මට කෝල් කරන්න බෑ. - අනේ, නවත්තන්නකො. 166 00:11:33,151 --> 00:11:36,737 ඔයා තමයි ලොක්කා, මම වාහනේ එලවන්නෙ. මම ඉන්නෙ ලොක්කගෙ ළඟ ඉන්න කෙනා විතරයි. 167 00:11:36,738 --> 00:11:39,866 ඔයාගෙ සහෝදරියගෙ නම රූත්, නේද? ඉතින් ඇත්ත කියන්න. 168 00:11:39,867 --> 00:11:42,243 ඇත්තටම කියනව නම්, ඔයා මොකද හිතන්නෙ? සීරියස්ලි. 169 00:11:42,244 --> 00:11:46,099 අහන්න, ඔයා එක්කො ගොඩනගනවා නැත්නම් විනාශ කරනවා, මගෙ එකා. 170 00:11:46,123 --> 00:11:48,833 මම හිතන්නෙ මේ ලෝකෙ සමහර වෙලාවට පොඩ්ඩක් පිස්සු වෙන්න ඕනෙ 171 00:11:48,834 --> 00:11:52,105 ඔයාට ඕනෙ දේ ලබාගන්න. 172 00:11:52,129 --> 00:11:53,254 ගොඩක් අගය කරනවා, සහෝදරයා. 173 00:11:53,255 --> 00:11:55,256 අලුත් මික්ස් ද නැත්නම් මූඩ් එකට සින්දු ද? 174 00:11:55,257 --> 00:11:57,633 - මට තේමාවක් ඕනෙ. - තේමා සංගීතය. 175 00:11:57,634 --> 00:12:05,634 - තේමා සංගීතය. - තේමාව. 176 00:13:09,665 --> 00:13:13,000 - ආයෙත් ඔයාද? අපි අද මේක කරන්නෙ නෑ. - ඒකට කමක් නෑ, ලූතර්. ආයෙත් ඔයාද? 177 00:13:13,001 --> 00:13:15,294 - තත්පර හැටයි. - ඉක්මන් 60ක්. කියන්න. යන්න. 178 00:13:15,295 --> 00:13:18,089 ඔබට සුබ වචනය ඇසුනාද? 179 00:13:18,090 --> 00:13:20,466 ඔහ්, මම කුරුල්ලෙක් වගේ නිදහස් 180 00:13:20,467 --> 00:13:22,927 ඔහ්, මට ඒකට ඕනෙ දේ තියෙනවා 181 00:13:22,928 --> 00:13:25,847 ඔබට වරදින්න බෑ 182 00:13:25,848 --> 00:13:30,893 ඔබ ලොකු මෘගයන්ව බිම දානකොට මමයි ගයන ගායක කණ්ඩායම 183 00:13:30,894 --> 00:13:33,604 මමයි රාජධානියේ හොඳම කෙනා 184 00:13:33,605 --> 00:13:36,274 ඔබ තමයි රජතුමා 185 00:13:36,275 --> 00:13:41,404 සහෝදරයන්ගේ ආරක්ෂකයා මුහුද දෙබෑ කරන්නා 186 00:13:41,405 --> 00:13:46,534 ඔබට ඕනෙ මගෙන් හැදුනු ආශ්චර්යයක් විතරයි 187 00:13:46,535 --> 00:13:51,789 මට ලැබෙන එකම විනාඩිය ඔබේ කාලයෙන් නම් 188 00:13:51,790 --> 00:13:57,128 මම හැම පේළියක්ම ඔබට පුද කරන්නම් 189 00:13:57,129 --> 00:14:02,592 මේ මගෙ අන්තිම අවස්ථාව නම් මම නිහතමානීව අයදිනවා 190 00:14:02,593 --> 00:14:10,593 උතුමාණන් වන ඩේවිඩ් රජතුමනි සර් ඩේවිඩ් රජතුමනි 191 00:14:13,228 --> 00:14:14,562 ඩේවිඩ්, ඩේවිඩ්, සර්. 192 00:14:14,563 --> 00:14:17,648 මේ මාරිසෝල් සෙපේඩා. එයා බූගී ඩවුන් බ්‍රොන්ක්ස් වලින් ආපු තරුණියක්. 193 00:14:17,649 --> 00:14:19,901 - ඔයාව හමුවීම හීනයක් සැබෑ වීමක්. - සතුට මගෙයි. 194 00:14:19,902 --> 00:14:21,444 මම හැදුනෙ මරායා එක්ක කරපු ඔයාගෙ වැඩ අහලා. 195 00:14:21,445 --> 00:14:23,779 එයා එයා වගේම සින්දු කියනවා, රැප් කරනවා, සර්. එයා ද්විත්ව තර්ජනයක්. 196 00:14:23,780 --> 00:14:25,531 හොඳයි, හොඳයි. ඔයා බ්‍රොන්ක්ස් වල කොහෙන්ද? 197 00:14:25,532 --> 00:14:26,616 ෆෝඩ්හැම් සහ ඩේවිඩ්සන්. 198 00:14:26,617 --> 00:14:28,618 - අන්න එහෙමයි. මම ඔයාව ආයෙත් දකින්න බලාපොරොත්තු වෙනවා. - ඔව්. 199 00:14:28,619 --> 00:14:30,786 - මමත් බලාපොරොත්තු වෙනවා, කින් මහත්මයා. - ඔයාට මට ඩේවිඩ් කියලා කතා කරන්න පුළුවන්. 200 00:14:30,787 --> 00:14:33,247 - ඔයා මට කින් මහත්මයා කියන්න ඕනෙ නෑ. - මම බලාපොරොත්තු වෙනවා, ඩේවිඩ්. 201 00:14:33,248 --> 00:14:34,916 හරි, මම ඒකට කැමතියි. කලබල වෙන එක කමක් නෑ. 202 00:14:34,917 --> 00:14:36,626 කමක් නෑ. මම එයාට කැමතියි. 203 00:14:36,627 --> 00:14:39,587 - මම ඔයාගෙන් ඒ පොරොන්දුව බලාපොරොත්තු වෙනවා. - හරි, මම දන්නවා ඔයා එහෙම කරයි කියලා. 204 00:14:39,588 --> 00:14:42,734 මට තව මීටිමක් තියෙනවා. ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 205 00:14:42,758 --> 00:14:49,449 - සුබ උදෑසනක්, ජූලී. - ඔයාටත් සුබ උදෑසනක්, කින් මහත්මයා. 206 00:14:49,473 --> 00:14:52,410 - ඩේවිඩ්. - හේයි. 207 00:14:52,434 --> 00:14:55,770 අලුත් ගායිකාව සූලා ගැන ඔයාගෙ ටෙක්ස්ට් එක ලැබුනා. 208 00:14:55,771 --> 00:14:58,147 ඔව්, ඔව්. මගෙ පුතා කියන්නෙ එයා තමයි ඊළඟට එන ලොකුම කෙනා කියලා. 209 00:14:58,148 --> 00:15:01,150 - ඔයා එයාව මීටිමකට ගේනවද? - මට වෙලාව ලැබුනම. 210 00:15:01,151 --> 00:15:05,632 ඔයාට වෙලාව ලැබෙනකොට, ස්ට්‍රේ ඩෝග් එන්ටප්‍රයිසස් අපිව මිලදී අරන් ඉවරයි. 211 00:15:05,656 --> 00:15:10,178 බලාගෙන ඉන්න. 212 00:15:10,202 --> 00:15:13,329 ඔයා කියන්න කලින් මම දන්නවා ඔයා මොකද්ද කියන්න යන්නෙ කියලා. 213 00:15:13,330 --> 00:15:17,393 "එයාලා වතුර බිස්නස් එකකට වඩා වැඩි දෙයක්." 214 00:15:17,417 --> 00:15:19,252 එයාලා වතුර බිස්නස් එකක් විතරක් නෙවෙයි. 215 00:15:19,253 --> 00:15:21,629 එයාලා හෝල්ඩින් කම්පැනියක්. විදේශීය සමාගම් එකතුවක්. 216 00:15:21,630 --> 00:15:24,423 එයාලා ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් කියන සන්නාමය ගැන හිතනවද? 217 00:15:24,424 --> 00:15:25,925 එයාලා උරුමය ගැන හිතනවද? 218 00:15:25,926 --> 00:15:27,718 එයාලා හිතුවෙ නැත්නම්, ඇයි ගනුදෙනුවක් මේසෙ උඩ තියෙන්නෙ? 219 00:15:27,719 --> 00:15:30,073 එයාලා අපිව මිලදී ගත්ත ගමන්, 220 00:15:30,097 --> 00:15:33,015 අපි දියුණු කරන්න හදන අලුත් කලාකරුවො ඔක්කොම එයාලා අයින් කරලා දායි. 221 00:15:33,016 --> 00:15:40,208 එයාලා අපේ සම්පූර්ණ නාමාවලියම ටැම්පොන් සහ වయాග්‍රා වෙළඳ දැන්වීම් වලට විකුණයි. 222 00:15:40,232 --> 00:15:45,278 එයාලා කළු සංස්කෘතියේ සහ කලාත්මක අවංකභාවයේ හැම බිඳක්ම මිරිකලා ගනියි 223 00:15:45,279 --> 00:15:49,175 මම මගෙ ජීවිතේ ගිය අවුරුදු 25ම ගොඩනගන්න උත්සාහ කරපු. 224 00:15:49,199 --> 00:15:51,534 මම කතා කරන්නෙවත් නෑ අර... මොකද්ද ඒකට කියන්නෙ? 225 00:15:51,535 --> 00:15:54,787 AI සහ IA සහ AEIOU ගැන. 226 00:15:47,088 --> 00:15:59,125 එයාලා සංගීතය ගැන හිතනවද, පැට්‍රික්? අපේ සංගීතය ගැන? 227 00:15:59,126 --> 00:16:01,377 - AI තමයි සංගීතයේ අනාගතය, ඩේවිඩ්. - එහෙමද? 228 00:16:01,378 --> 00:16:06,966 ආත්මයක් නැති, හදවතක් නැති සංගීතය නිර්මාණය කරන මැෂින්. 229 00:16:06,967 --> 00:16:09,760 - එයාලට ඔයාව උපදේශකයෙක් විදිහට තියාගන්න ඕනෙලු. - මම දන්නවා එයාලට ඕනෙ කියලා. 230 00:16:09,761 --> 00:16:12,847 - ඩේවිඩ්, ඒක ලොකු මුදලක්. - මම දන්නවා ඒක ලොකු මුදලක් කියලා. 231 00:16:12,848 --> 00:16:16,661 - ඔයා දන්නවද? ඇත්තටම? - ඔව්! ඔව්! 232 00:16:16,685 --> 00:16:18,788 අපි මේක කලොත්, 233 00:16:18,812 --> 00:16:23,084 අපි දෙන්නම ඉතා සැලකිය යුතු මුදලක් අරන් යයි. 234 00:16:23,108 --> 00:16:27,589 සල්ලි හොයනවට වඩා ජීවිතේ දේවල් තියෙනවා. 235 00:16:27,613 --> 00:16:29,989 අවංකකම තියෙනවා. ඔයා පෙනී සිටින දේ තියෙනවා. 236 00:16:29,990 --> 00:16:31,365 ඔයා ඇත්තටම විශ්වාස කරන දේ තියෙනවා. 237 00:16:31,366 --> 00:16:34,994 මම විශ්වාස කරන මූලික කාරණය තමයි, ඒකට හේතුවක් ඇතුව සංගීත ව්‍යාපාරය කියලා කියන්නෙ. 238 00:16:34,995 --> 00:16:37,413 "ව්‍යාපාරය" කියන එක තමයි ප්‍රධාන වචනය. 239 00:16:37,414 --> 00:16:39,790 හැම සල්ලියක්ම හොඳ සල්ලි නෙවෙයි, පැට්‍රික්. 240 00:16:39,791 --> 00:16:41,959 මම දන්නවා ඔයා මොකද කරන්න යන්නෙ කියලා. ඔයා ඔව් කියලා ඡන්දෙ දෙයි 241 00:16:41,960 --> 00:16:44,086 ඡන්දෙ දෙන වෙලාව ආවම, හහ්? 242 00:16:44,087 --> 00:16:49,152 ඔව්. මගෙ මතය නම්, දැන් විකුණන්න කාලය හරි. 243 00:16:49,176 --> 00:16:50,718 මම එකඟයි. ඒක මට විකුණන්න. 244 00:16:50,719 --> 00:16:53,740 - මොකක්ද? - මට විකුණන්න. 245 00:16:53,764 --> 00:16:55,389 මේ මොකද්ද? 246 00:16:55,390 --> 00:16:57,517 ඒක මූල්‍ය ලේඛනයක්. 247 00:16:57,518 --> 00:16:59,602 ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් ගැන ඉදිරි දැක්මක්. 248 00:16:59,603 --> 00:17:04,918 මම ගේබ්ට කියලා ඔයාගෙ කොටස් මිලදී ගන්න මට නිල යෝජනාවක් ලියවගත්තා. 249 00:17:04,942 --> 00:17:06,817 - ඔයාට මාව මිලදී ගන්න ඕනෙද? - ඔව්. 250 00:17:06,818 --> 00:17:08,611 ස්ට්‍රේ ඩෝග් එකෙන් ඔයාට ලැබෙන ගනුදෙනුවමයි. 251 00:17:08,612 --> 00:17:11,364 මං ගාව ඔයාගෙ කොටස් තිබුනොත්, මට ඡන්දය පාලනය කරන්න පුළුවන්. 252 00:17:11,365 --> 00:17:13,449 ඔයා කම්පැනියේ ව්‍යාපාරය තේරුම් අරන් ඉන්නවා. 253 00:17:13,450 --> 00:17:15,242 - ඔයා බෝඩ් එකේ අනිත් අයට කතා කලාද? - නෑ. 254 00:17:15,243 --> 00:17:18,746 ඔයාට එයාලට කියන්න ඕනෙ වුනේ නැත්නම්, ඇයි ඔයා අවුරුදු පහකට කලින් මුල ඉඳන්ම වික්කෙ? 255 00:17:18,747 --> 00:17:20,998 ඒ වෙලාවෙ, මම හිතුවා ඒක ලාභදායී ගනුදෙනුවක් කියලා, 256 00:17:20,999 --> 00:17:23,209 ඒ වගේම ඒක ලොකු වියදමක් ගිය වැරැද්දක්. මට සමාවෙන්න. 257 00:17:23,210 --> 00:17:25,962 එදා ඉඳන් මගෙ කම්පැනිය කඩාගෙන වැටෙනවා, 258 00:17:25,963 --> 00:17:28,506 මම උත්සාහ කරන්නෙ පාලනය ආපහු ගන්න. 259 00:17:28,507 --> 00:17:31,509 මම මේක නිශ්ශබ්දව තියාගන්න හදන්නෙ මොකද මම ඇලੈක්ස්ට කිව්වොත්, 260 00:17:31,510 --> 00:17:34,387 එයාලා පාරෙන් එහා පැත්තෙ ස්ට්‍රේ ඩෝග් එකට ගිහින් ඊට වඩා හොඳ යෝජනාවක් ගනියි, 261 00:17:34,388 --> 00:17:39,577 ඔයා දන්නවනෙ මට ලංසු තැබීමේ සටනකදි එයාලත් එක්ක තරඟ කරන්න බෑ කියලා. 262 00:17:39,601 --> 00:17:41,936 - පැට්‍රික්, ඔව් කියන්න. - නෑ, නෑ, ඩේවිඩ්. 263 00:17:41,937 --> 00:17:45,481 - නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. මේක හරි නෑ වගේ. - ඔව් කියන්න. ඔව් කියන්න. 264 00:17:45,482 --> 00:17:48,025 ඒක හරි කියලා හිතෙන්න ඕනෙ නෑ. හරි කියන එක රැඳිලා තියෙන්නෙ ඔයාගෙ දෘෂ්ටිකෝණය මත, 265 00:17:48,026 --> 00:17:51,487 මම ඔයා ගාවට ආවෙ අපි දෙන්නගෙම දෘෂ්ටිකෝණය එකයි කියලා හිතපු නිසා. 266 00:17:51,488 --> 00:17:55,927 මම හිතන්නෙ මට වැරදුනා. 267 00:17:55,951 --> 00:18:00,348 ඔව් කියන්න. 268 00:18:00,372 --> 00:18:03,518 ගනුදෙනුව කරන්න. 269 00:18:03,542 --> 00:18:11,542 ඔව් කියන්න. ඔව් කියන්න. 270 00:18:12,384 --> 00:18:16,906 ඔව් කියන්න. 271 00:18:16,930 --> 00:18:18,389 ඡන්දෙට කලින් ඔයාට සල්ලි ලෑස්ති කරන්න පුළුවන්ද? 272 00:18:18,390 --> 00:18:19,807 ඔව්, අපිට පුළුවන්. 273 00:18:19,808 --> 00:18:27,808 ස්තූතියි. ස්තූතියි, සහෝදරයා. 274 00:18:30,319 --> 00:18:33,487 නෑ, මට ඔයාව තේරුනා, ඒත් ඔයාට මාව තේරෙන්නෙ නෑ. මම කිව්වෙ, අපි සම්පූර්ණයෙන්ම දියකර හැරියොත්-- 275 00:18:33,488 --> 00:18:36,032 - කින් මහත්මයා, ඔයාට පැකේජ් එකක් තියෙනවා. - අපි සම්පූර්ණ ගිණුමම දියකර හැරියොත්, 276 00:18:36,033 --> 00:18:38,469 අපිට මොනවද ඉතුරු වෙන්නෙ? 277 00:18:38,493 --> 00:18:41,222 එච්චරද? 278 00:18:41,246 --> 00:18:43,164 හරි, හරි. හරි, වැඩේ කරන්න. 279 00:18:43,165 --> 00:18:45,458 - වැඩේ කරන්න. - මම මගෙ තැන ඉන්නම්. 280 00:18:45,459 --> 00:18:48,813 - හරි. පැම්, ඔයා මෙහෙද? - මම කුස්සියෙ. 281 00:18:48,837 --> 00:18:51,172 - ඔයා මොකද ගෙදර කරන්නෙ? - මං ගාව නියම ආරංචියක් තියෙනවා. 282 00:18:51,173 --> 00:18:53,758 - කියන්නකො බලන්න. - ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් ආපහු මිලදී ගන්නවා. 283 00:18:53,759 --> 00:18:55,301 ඔයා ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් ආපහු මිලදී ගන්නවද? 284 00:18:55,302 --> 00:18:56,844 දැනට පාලන කොටස් විතරයි. 285 00:18:56,845 --> 00:19:02,202 - මේ විදිහට මට විකිණීම නිෂේධ කරන්න පුළුවන්. - ඉන්න, ඔයා... 286 00:19:02,226 --> 00:19:04,519 ඔයා කිව්වනෙ මේ මුළු ගනුදෙනුවම හොඳ පියවරක් කියලා. ඒ... 287 00:19:04,520 --> 00:19:07,438 මම කියන්නෙ, ඔයා වේගය අඩු කරයි කියලා. අපි මේ මීයන්ගෙ තරඟෙන් අයින් වෙයි කියලා. 288 00:19:07,439 --> 00:19:10,149 ට්‍රේ කොලෙජ් ගියාම අපි තව ගොඩක් සංචාරය කරයි කියලා. 289 00:19:10,150 --> 00:19:12,485 - මම මගෙ හිත වෙනස් කරගත්තා. - කවදද? 290 00:19:12,486 --> 00:19:15,738 මම අතහරින්න යන්නෙම 291 00:19:15,739 --> 00:19:18,991 මගෙ මුළු වැඩිහිටි ජීවිත කාලයම ගොඩනගන්න උත්සාහ කරපු දේ කියලා මට තේරුනම. 292 00:19:18,992 --> 00:19:23,181 අද ස්ටුඩියෝ කෞතුකාගාරයට චෙක් එක ලියන්න ඔයාට ඕනෙ වුනේ නැත්තෙ මේක නිසාද? 293 00:19:23,205 --> 00:19:26,541 ඒකයි මම ඔයාව බැන්දෙ, කෙල්ලෙ. මම ඔයාට නොකීවට සමාව ඉල්ලනවා. 294 00:19:26,542 --> 00:19:28,709 ඒ වෙලාවෙ මම හරියටම දන්නෙවත් නෑ. 295 00:19:28,710 --> 00:19:30,711 මම පැට්‍රික්ව ඒකට විරුද්ධව ඡන්දෙ දෙන්න ఒప్పවගන්න හැදුවා, 296 00:19:30,712 --> 00:19:33,256 ඒත් එයාට ඒ දැක්ම තිබුනෙ නෑ. 297 00:19:33,257 --> 00:19:36,861 අපි සල්ලි හොයාගන්නෙ කොහෙන්ද? 298 00:19:36,885 --> 00:19:39,262 ඒක තමයි අමාරුම කොටස. අපි පෙන්ට්හවුස් එකට ණයක් ගමු, 299 00:19:39,263 --> 00:19:43,140 අපේ කොටස් සහ බැඳුම්කර සහ අනිත් ආයෝජන වලින් සල්ලි ගන්න පුළුවන්. 300 00:19:43,141 --> 00:19:46,310 - සමහරවිට සැග් හාබර් එක විකුණලා-- - අපේ ගෙදරට ණයක් ගන්නවද? 301 00:19:46,311 --> 00:19:48,104 ඔයා අපේ කොටස් සහ බැඳුම්කර වලින් සල්ලි ගන්න යනවා 302 00:19:48,105 --> 00:19:50,815 යන්තම් ලාභයක් ලබන රෙකෝඩ් ලੇබਲ එකකට. 303 00:19:50,816 --> 00:19:52,817 ඒකට කියන්නෙ සංගීත ව්‍යාපාරය කියලා, පැටියෝ. 304 00:19:52,818 --> 00:19:56,654 සංගීත ව්‍යාපාරයේදි, ඔයා හැමවිටම ඉන්නෙ එක ජනප්‍රිය ගීතයක් දුරින් ආයෙත් ඉහළටම එන්න, 305 00:19:56,655 --> 00:19:59,657 මම ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් වල පාලන කොටස් ගත්තම, 306 00:19:59,658 --> 00:20:01,909 අපි ආයෙත් ඉහළටම එනවා. මට ඒක ඔයාට සහතික කරන්න පුළුවන්. 307 00:20:01,910 --> 00:20:04,620 ඒත් සමහරවිට සමහර දේවල් තිබුන විදිහට ආපහු යන්න නියම වෙලා නැතුව ඇති. 308 00:20:04,621 --> 00:20:07,851 - සමහරවිට ඒවට බෑ. - ඒකෙන් මොකද්ද අදහස් කරන්නෙ? 309 00:20:07,875 --> 00:20:10,812 මගෙ රත්තරන්... 310 00:20:10,836 --> 00:20:14,315 ඒකෙන් අදහස් වෙන්නෙ... 311 00:20:14,339 --> 00:20:16,549 සමහරවිට මේ මුළු දේම ලකුණක් 312 00:20:16,550 --> 00:20:20,822 අපේ ජීවිතේ ඊළඟ පරිච්ඡේදයට යන්න කාලය හරි කියන එකට. 313 00:20:20,846 --> 00:20:22,096 සමහරවිට මට ඉස්සරහට යන්න ඕනෙ නැතුව ඇති. 314 00:20:22,097 --> 00:20:25,326 මේක අවදානමක් වගේ දැනෙන්නෙ. 315 00:20:25,350 --> 00:20:26,517 අපිට. 316 00:20:26,518 --> 00:20:28,811 මම මගෙ ජීවිතේ කරපු, සාක්ෂාත් කරගත්ත හැමදේම 317 00:20:28,812 --> 00:20:30,730 අවදානම් ගැනීමත් එක්ක සම්බන්ධයි. ඔයත් එහෙමයි. 318 00:20:30,731 --> 00:20:36,629 ඔයා හිතනවද මට ඒක අවදානමක් නෙවෙයි කියලා මම ඔයාව ඒ පාටියෙදි කාමරේ එහා පැත්තෙ දැකලා 319 00:20:36,653 --> 00:20:40,698 ඔයාට බීමක් ඕනෙද කියලා ඇහුවම? ඔයා හිතන්නෙ නැද්ද ඒක අවදානමක් කියලා? 320 00:20:40,699 --> 00:20:42,575 ඔයා ඒ වෙලාවෙමයි ග්‍රැමී සම්මානයක් දිනලා හිටියෙ. 321 00:20:42,576 --> 00:20:48,456 ඒක ඔයාගෙ ඇෆ්ටර්-පාටිය, ක්වින්සි ජෝන්ස් ඔයාට සංගීතයේ අනාගතය කියලා කිව්වා විතරයි. 322 00:20:48,457 --> 00:20:52,437 ඒත් මම තාමත් කලබල වෙලා හිටියෙ. ඔයා දන්නවද මම කලබල වුනේ ඇයි කියලා? 323 00:20:52,461 --> 00:20:57,025 ඒ ඔයා කොච්චර ලස්සනද කියන එක නිසයි. 324 00:20:57,049 --> 00:21:01,362 ඔයා තාමත් ලස්සනයි. 325 00:21:01,386 --> 00:21:06,451 අනේ... 326 00:21:06,475 --> 00:21:08,893 - හරි, මට මේකට උත්තර දෙන්න. - මොකද්ද? 327 00:21:08,894 --> 00:21:11,247 ඔයා තාමත් ඒකට ආදරෙයිද? 328 00:21:11,271 --> 00:21:15,460 - අනිවාර්යයෙන්ම ඔව්. - මම කතා කරන්නෙ සංගීතය ගැන, ඩේවිඩ්. 329 00:21:15,484 --> 00:21:16,943 ඇත්තෙන්ම මම ඒකට ආදරෙයි. 330 00:21:16,944 --> 00:21:20,131 ඔයාට විශ්වාසද? 331 00:21:20,155 --> 00:21:24,385 මොකද මට මතකයි අපි මුලින්ම ආශ්‍රය කරන්න පටන් ගත්ත කාලෙ, 332 00:21:24,409 --> 00:21:27,138 ඔයා ටවුන් එකේ ස්ටුඩියෝ එකෙන් එළියට ඇවිත්, 333 00:21:27,162 --> 00:21:29,307 ඔයා ඔයාගෙ හෙඩ්ෆෝන් එක දාගෙන, 334 00:21:29,331 --> 00:21:33,501 බෘක්ලින් පාලම උඩින් මගෙ ඇපාර්ට්මන්ට් එකට පයින්ම එනවා, 335 00:21:33,502 --> 00:21:37,046 ඔයා අපිව හැමදේකටම පරක්කු කරපු නිසා මම ඒකට ඔයත් එක්ක වෙන් වෙන්නත් හැදුවා, 336 00:21:37,047 --> 00:21:39,859 ඒත් මම හැමවිටම ඔයාට සමාව දුන්නා 337 00:21:39,883 --> 00:21:43,511 මොකද ඔයා එනකොට ගොඩක් සතුටින් හිටපු නිසා. 338 00:21:43,512 --> 00:21:50,620 මම කියන්නෙ, ඔයා හොයාගත්ත අලුත් කලාකරුවෙක් හරි සංගීත කණ්ඩායමක් හරි ගැන සතුටින් දිලිසෙමින්. 339 00:21:50,644 --> 00:21:54,165 මම කියන්නෙ, ඔයා දැන් එහෙම කරන්නෙ නෑ. 340 00:21:54,189 --> 00:21:57,085 ඔයා ඔයාගෙ වැඩ ගැන කතා කරනකොට, ඒක... 341 00:21:57,109 --> 00:21:59,694 ඒක හැමවිටම සංගීත ව්‍යාපාරය වෙනස් වෙලා තියෙන හැටි ගැන, 342 00:21:59,695 --> 00:22:03,447 නැත්නම් ඉන්ටර්නෙට් එක නිසා වැඩ කරන දේවල් වල ඉහළින්ම ඉන්න එක කොච්චර අමාරුද කියන එක ගැන, 343 00:22:03,448 --> 00:22:10,640 ඒත් ඒක කවදාවත් සංගීතය ගැන නෙවෙයි. 344 00:22:10,664 --> 00:22:16,354 ඔයාගෙ ආදරණීය, නිහඬ සහකාරිය විදිහට, 345 00:22:16,378 --> 00:22:19,816 මම තවත් නිහඬව ඉන්නෙ නෑ. 346 00:22:19,840 --> 00:22:23,278 මම හැමවිටම ආදරණීයව සහ සහයෝගයෙන් ඉන්නවා, 347 00:22:23,302 --> 00:22:31,302 ඒත් මම තවත් නිහඬව ඉන්නෙ නෑ. 348 00:22:33,145 --> 00:22:35,396 - ඕකට උත්තර දෙනවද? - ඔව්. ෆෝන් එකටද? 349 00:22:35,397 --> 00:22:37,648 - මම හිතුවෙ ඔයා කිව්වෙ-- - අපි මේ ගැන පස්සෙ තව කතා කරමු. 350 00:22:37,649 --> 00:22:45,216 - හරි. ඒක පොරොන්දුවක්. - හරි. පොරොන්දුවක්. 351 00:22:45,240 --> 00:22:53,240 ඔව්. 352 00:23:05,969 --> 00:23:08,114 පැම්. 353 00:23:08,138 --> 00:23:10,617 කවුරුහරි ට්‍රේව අල්ලගෙන. 354 00:23:10,641 --> 00:23:13,142 - කවුරුහරි ට්‍රේව අල්ලගෙන කිව්වෙ මොකද්ද? - කවුරුහරි ට්‍රේව අල්ලගෙන. 355 00:23:13,143 --> 00:23:16,062 එයාලා... මම හිතන්නෙ එයාලා එයාව පැහැරගෙන. 356 00:23:16,063 --> 00:23:17,855 - ඔයා මොකද්ද කියන්නෙ? - මම දන්නෙ නෑ. 357 00:23:17,856 --> 00:23:20,942 එයාලා කිව්වා ආයෙ කතා කරනවා කියලා. එයාලා කිව්වා එයාලට සල්ලි ඕනෙ කියලා. මම... 358 00:23:20,943 --> 00:23:25,131 පෝල්! පෝල්! 359 00:23:25,155 --> 00:23:26,989 - එයාලා කිව්වා ආයෙ කතා කරනවා කියලා. පෝල්. - මොකද්ද ප්‍රශ්නෙ? 360 00:23:26,990 --> 00:23:29,951 කවුරුහරි දැන් කතා කරලා කිව්වා එයාලා ට්‍රේව පැහැරගත්තා කියලා. 361 00:23:29,952 --> 00:23:34,182 - මොකක්ද? - බලන්න ඔයාට කයිල්ව ෆෝන් එකෙන් ගන්න පුළුවන්ද කියලා. 362 00:23:34,206 --> 00:23:35,498 ශිට්. 363 00:23:35,499 --> 00:23:37,936 හෙලෝ? 364 00:23:37,960 --> 00:23:40,211 - ඔව්. - ශිට්. කෙලින්ම වොයිස්මේල් ගියා. 365 00:23:40,212 --> 00:23:44,776 ඩේවිඩ් කින්, 30, ෆ්‍රන්ට් වීදිය. 366 00:23:44,800 --> 00:23:49,823 කවුරුහරි අපේ පුතාව පැහැරගෙන. 367 00:23:49,847 --> 00:23:54,953 ඔව්. කින්. ට්‍රේ කින්. T-R-E... T-R... 368 00:23:54,977 --> 00:23:59,290 ඔව්. හරි. 369 00:23:59,314 --> 00:24:07,314 ඔයා හොඳින්ද? 370 00:24:19,751 --> 00:24:24,691 ඉන්න. 371 00:24:24,715 --> 00:24:30,905 එනවා. එනවා. 372 00:24:30,929 --> 00:24:33,616 හෙලෝ, කින් මහත්මයා සහ මහත්මිය. මම රහස් පරීක්ෂක ඩිලන්. 373 00:24:33,640 --> 00:24:35,451 - මට ඇතුලට එන්න පුළුවන්ද? - ඔව්, කරුණාකරලා. 374 00:24:35,475 --> 00:24:36,726 ඔයාලට මෙතන සූදානම් වෙන්න පුළුවන්. 375 00:24:36,727 --> 00:24:39,729 ඔයාලට මේසෙ පාවිච්චි කරන්න ඕනෙ නම්, පුළුවන්, ඉටිපන්දම් රඳවන ටික අයින් කරන්න. 376 00:24:39,730 --> 00:24:41,939 මල් ටික ගිනි උදුනෙන් වම් පැත්තට තියන්න. 377 00:24:41,940 --> 00:24:44,150 - එච්චරද? - ඔව්. ඔයාලට එයාලව ඇතුලට ගේන්න පුළුවන්. 378 00:24:44,151 --> 00:24:52,151 හරි, ඇතුලට එන්න. අපි මෙහේ කෑම කාමරේ සූදානම් වෙන්න යන්නෙ. 379 00:25:00,292 --> 00:25:02,043 ට්‍රේ නියම ළමයෙක්. 380 00:25:02,044 --> 00:25:05,004 තරුණ තරුවක්. 381 00:25:05,005 --> 00:25:07,924 කරදර වල පැටලෙන්නෙ නෑ. එයාගෙ වැඩේ කරගෙන ඉන්නෙ. 382 00:25:07,925 --> 00:25:12,136 එයාගෙ අම්මා නැති වුනාට පස්සෙ, හැමවෙලේම මගෙ පුතා, කයිල් වෙනුවෙන් හිටියා. 383 00:25:12,137 --> 00:25:18,369 මගෙ බිරිඳ. 384 00:25:18,393 --> 00:25:22,957 - මම ඔයාට මොනවද කියන්න ඕනෙ? - ඇත්ත කිව්වොත් කොහොมද? 385 00:25:22,981 --> 00:25:25,668 අපි මීට කලින් කොහේදි හරි හම්බවෙලා තියෙනවද? 386 00:25:25,692 --> 00:25:28,296 මම දන්නෙ නෑ, සමහරවිට ජූනියර්ස් වලදි. 387 00:25:28,320 --> 00:25:29,862 මම එහේ චීස්කේක් වලට කැමතියි. 388 00:25:29,863 --> 00:25:37,722 නෑ. ඒක නෙවෙයි. 389 00:25:37,746 --> 00:25:40,039 කින් මහත්මයා සහ මහත්මිය, මම රහස් පරීක්ෂක බ්‍රිජස්. 390 00:25:40,040 --> 00:25:41,916 මම ප්‍රධාන නඩු විමර්ශන අංශයෙන්. 391 00:25:41,917 --> 00:25:44,710 ඔබේ පුතාගේ පැහැරගැනීම විමර්ශනය කරන්න මාව පත් කරලා තියෙනවා. 392 00:25:44,711 --> 00:25:46,754 රහස් පරීක්ෂක හිගින්ස් මට කිව්වා 393 00:25:46,755 --> 00:25:49,549 පැහැරගත්ත කෙනා ඔයාලට ෆෝන් එකෙන් උපදෙස් දුන්නා කියලා? 394 00:25:49,550 --> 00:25:52,654 හරි, හරි. කිව්වා... 395 00:25:52,678 --> 00:25:56,241 ස්විස් ෆ්‍රෑන්ක් මිලියන 17.5ක්. 396 00:25:56,265 --> 00:26:01,996 සලකුණු නොකළ 1,000... 397 00:26:02,020 --> 00:26:08,211 සමාවෙන්න, එයා කිව්වා ෆ්‍රෑන්ක් 1,000 නෝට්ටු, සහ... 398 00:26:08,235 --> 00:26:11,779 - එයා අද රෑ ආයෙත් කතා කරනවා කිව්වා. - එච්චරද? 399 00:26:11,780 --> 00:26:14,843 - එච්චරයි. එයා ෆෝන් එක තිබ්බා. - එයාලට ඒක ලැබෙයි. 400 00:26:14,867 --> 00:26:18,494 එයාලට ඕනෙ ඕනෙ දෙයක්. අපිට ට්‍රේව කිසිම හානියක් නැතුව ආපහු ලැබෙනවා නම්. 401 00:26:18,495 --> 00:26:20,580 - අනිවාර්යයෙන්ම. අනිවාර්යයෙන්ම. - නේද, ඩේවිඩ්? 402 00:26:20,581 --> 00:26:25,168 - ඔව්, සහ-- - මට මගෙ පුතාව ගෙදර ඕනෙ. 403 00:26:25,169 --> 00:26:29,357 - මට ඒක හොඳටම තේරෙනවා. - කවුරුහරි එබනි ඇලර්ට් එකක් නිකුත් කළාද? 404 00:26:29,381 --> 00:26:31,048 ඔව්, එබනි ඇලර්ට්, ඩේවිඩ්. 405 00:26:31,049 --> 00:26:33,593 ඒක "කළු තරුණයන් වෙනුවෙන් ක්‍රියාත්මක කරන පද්ධතියක් 406 00:26:33,594 --> 00:26:35,553 සැකකටයුතු තත්වයන් යටතේ අතුරුදහන් වූ බවට වාර්තා වුන 407 00:26:35,554 --> 00:26:37,805 නැත්නම් පැහැරගෙන ගිහින් ඇති කියලා." ඒක වෙන්න ඕනෙ. 408 00:26:37,806 --> 00:26:43,019 ගෞරවයෙන් කියන්නෙ, කින් මහත්මිය, අපි හැමෝම එබනි ඇලර්ට් පද්ධතිය ගැන දන්නවා. 409 00:26:43,020 --> 00:26:45,897 ඒත්, දැනට, ඒක නිව් යෝර්ක් ප්‍රාන්තයේ නීතියක් නෙවෙයි, 410 00:26:45,898 --> 00:26:50,943 ඒත් බය වෙන්න එපා, අපි ට්‍රේගේ පැහැරගැනීම සහ හැම පැහැරගැනීමක්ම බැරෑරුම් ලෙස සලකනවා. 411 00:26:50,944 --> 00:26:52,695 අපි ඔයාගෙ පුතාව හොයාගන්නවා. 412 00:26:52,696 --> 00:26:56,866 මම ට්‍රේගේ ෆොටෝ එක ස්කෑන් කරලා විශේෂ විමර්ශන අංශයට යැව්වා. 413 00:26:56,867 --> 00:27:00,703 ඒක ඇම්බර් ඇලර්ට් එක සඳහා රියල් ටයිම් අපරාධ මධ්‍යස්ථානයට යොමු කරනවා 414 00:27:00,704 --> 00:27:03,206 ඒ වගේම මුර සංචාර සඳහාත් බෙදා හරිනවා. 415 00:27:03,207 --> 00:27:05,143 දැන්... 416 00:27:05,167 --> 00:27:08,438 බොහෝ විට, පැහැරගැනීම් කරන්නේ 417 00:27:08,462 --> 00:27:12,632 පවුල ගැන හොඳින් දන්න කෙනෙක්. 418 00:27:12,633 --> 00:27:14,717 මම මේක අහන්නෙ බලන්න-- 419 00:27:14,718 --> 00:27:18,262 ඔයා කියන්න හදන්නෙ අපේ ගෙදර කවුරුහරි මේක කලා කියලාද? 420 00:27:18,263 --> 00:27:20,640 ඔයා ඒකද කියන්න හදන්නෙ? මට සමාවෙන්න. 421 00:27:20,641 --> 00:27:22,975 - නෑ. - මෙහේ එහෙම කවුරුත් නෑ. 422 00:27:22,976 --> 00:27:24,727 - ඔයාට විශ්වාසද? - ඔව්, මට විශ්වාසයි. 423 00:27:24,728 --> 00:27:29,398 මම උත්සාහ කරන්නෙ අපේ පුතාව හොයාගන්න ක්‍රියාවලිය තේරුම් ගන්න. 424 00:27:29,399 --> 00:27:32,818 ඔව්, අපිත් උත්සාහ කරන්නෙ පුළුවන් තරම් ඉක්මනට ඔයාගෙ පුතාව හොයාගන්න. 425 00:27:32,819 --> 00:27:36,007 - ස්තූතියි. - අපි හැමෝටම ඕනෙ එකම දේ. 426 00:27:36,031 --> 00:27:37,823 ගෞරවයෙන් කියන්නෙ, 427 00:27:37,824 --> 00:27:41,721 මම දන්නවා ඔයා වගේ තත්වයක ඉන්න කෙනෙක්ට කරන්න ඕන දේ කියනවට පුරුදු නෑ කියලා, 428 00:27:41,745 --> 00:27:44,121 ඒත් අපිට ඕනෙ ඔයා අපිව විශ්වාස කරනවාට. 429 00:27:44,122 --> 00:27:47,352 කරුණාකරලා, මම කියන දේ කරන්න. 430 00:27:47,376 --> 00:27:55,376 ට්‍රේ වෙනුවෙන්. 431 00:28:11,984 --> 00:28:15,278 කින් මහත්මයා, පැහැරගත්ත කෙනා කතා කරාම, 432 00:28:15,279 --> 00:28:16,904 කරුණාකරලා සන්සුන්ව ඉන්න. 433 00:28:16,905 --> 00:28:20,408 මම දන්නවා ඔයාට හැඟීම් ගොඩක් තියෙනවා කියලා, ඒත් ඔයාගෙ සන්සුන්කම තියාගන්න එක වැදගත් 434 00:28:20,409 --> 00:28:22,804 කෝල් එකේදි. 435 00:28:22,828 --> 00:28:25,139 මට තේරෙනවා. 436 00:28:25,163 --> 00:28:28,374 - LIU ක්‍රීඩාංගණයේ නිලධාරීන් දැන් ඉන්නවා. - හේයි, කයිල් එහෙ ඉන්නවද? මගෙ පුතා. 437 00:28:28,375 --> 00:28:30,710 - ක්‍රිස්ටෝෆර් මහත්මයා, කරුණාකරලා. - මම එයාට කතා කරන්න හැදුවා-- 438 00:28:30,711 --> 00:28:33,546 ඔයාගෙ කොල්ලා කෑම්ප් එකේ. දැන් එහේ ගොඩක් දේවල් වෙනවා. 439 00:28:33,547 --> 00:28:38,403 ඔයා මට කරදර කරන්න පටන් ගන්නවා. මට මගෙ මගුලෙ වැඩේ කරන්න දෙනවද, හරිද? 440 00:28:38,427 --> 00:28:40,738 එයා කඩවසම් තරුණයෙක්. 441 00:28:40,762 --> 00:28:44,033 එයා කරුණාවන්තයි. 442 00:28:44,057 --> 00:28:46,995 ඔයා එයා ගැන මෑතකදි වෙනසක් දැක්කද? 443 00:28:47,019 --> 00:28:49,187 කනස්සල්ලට හේතු වෙන්න පුළුවන් දෙයක්? 444 00:28:49,188 --> 00:28:50,855 කනස්සල්ලට හේතුවක්? 445 00:28:50,856 --> 00:28:54,817 එයා ඉන්නෙ වැරදි කණ්ඩායම් වලට යොමු වෙන්න පුළුවන් වයසක. 446 00:28:54,818 --> 00:28:56,611 මට මතකයි මම අවුරුදු 17දි හිටපු හැටි. 447 00:28:56,612 --> 00:28:58,923 නෑ, එයා නියම පුතෙක්. 448 00:28:58,947 --> 00:29:00,615 ට්‍රේ කියන්නෙ බුද්ධිමත් තරුණයෙක්. 449 00:29:00,616 --> 00:29:02,491 කවුරුත් එහෙම නෑ කියන්නෙ නෑ. 450 00:29:02,492 --> 00:29:05,430 දැන් තමයි වැඩේ සීරියස් වුනේ. 451 00:29:05,454 --> 00:29:06,704 - හේයි. - ඔව්. 452 00:29:06,705 --> 00:29:09,624 LIU එකේ නිලධාරීන්ට බාස්කට්බෝල් ක්‍රීඩාංගණයෙන් එළියෙ තිබිලා කොළ පාට හෙඩ්බෑන්ඩ් එකක් හම්බවෙලා. 453 00:29:09,625 --> 00:29:11,959 මොකක්ද? ඒක ට්‍රේගෙ. ඒක ට්‍රේගෙ, ඩේවිඩ්. 454 00:29:11,960 --> 00:29:14,754 හිගින්ස්, 1 පොලිස් ප්ලාසා හි රියල් ටයිම් අපරාධ මධ්‍යස්ථානය අමතන්න 455 00:29:14,755 --> 00:29:17,965 ඒ වගේම අවටින් නිශ්චල ඡායාරූප හෝ වීඩියෝ තියෙනවද කියලා තහවුරු කරන්න 456 00:29:17,966 --> 00:29:19,800 - LIU බාස්කට්බෝල් ක්‍රීඩාංගණයේ. - හරි. 457 00:29:19,801 --> 00:29:25,783 රහස් පරීක්ෂක බෙල්, LPR සහිත සියලුම වාහන වල පින්තූර වහාම ඩවුන්ලෝඩ් කරවන්න. 458 00:29:25,807 --> 00:29:26,933 කින් මහත්මයා සහ මහත්මිය, 459 00:29:26,934 --> 00:29:31,437 අපි දකින සහ සොයාගන්නා සෑම දෙයක්ම හෝඩුවාවන් හෝ තොරතුරු ලෙස සැලකිය යුතුයි 460 00:29:31,438 --> 00:29:34,649 අපිට මේ ප්‍රහේලිකාවේ සියලුම කොටස් එකට තියනකන්. 461 00:29:34,650 --> 00:29:36,442 - අපිට පුළුවන්ද... - හරි. හරි. 462 00:29:36,443 --> 00:29:44,443 - තේරුනා. - ස්තූතියි. යමු. 463 00:29:45,035 --> 00:29:47,764 මම දන්න දේ කියන්නම්. 464 00:29:47,788 --> 00:29:50,414 - අපි අහගෙන ඉන්නෙ. - මම ළමයින්ව සූයිසයිඩ්ස් දුවවමින් හිටියෙ... 465 00:29:50,415 --> 00:29:52,875 - හරි! - ...මම දැක්කා ට්‍රේ කොර ගහනවා. 466 00:29:52,876 --> 00:29:56,397 තුවාල වෙන්න වෙලාවක් නෑ. යමු. 467 00:29:56,421 --> 00:29:58,840 ඉතින් මම එයාට කිව්වා පැත්තකින් ඉඳගෙන, වළලුකරට අයිස් තියන්න කියලා. 468 00:29:58,841 --> 00:30:01,092 - ඕක අදින්න, ඕක අදින්න. - ඔව්. 469 00:30:01,093 --> 00:30:05,365 - ඊට පස්සෙ ඔයා එයාව දැක්කද? - නිලධාරීතුමනි, මෙතන ළමයි සියයක් ඉන්නවා. 470 00:30:05,389 --> 00:30:07,807 මම කියන්නෙ, එයා දිවා ආහාරයට කලින් හොරෙන් යන්න ඇති. 471 00:30:07,808 --> 00:30:09,851 - ඒක සාධාරණයි. - ට්‍රේ හොඳින්ද? 472 00:30:09,852 --> 00:30:11,477 අපි දන්න තරමින්. 473 00:30:11,478 --> 00:30:13,271 කයිලුත් හොඳින්ද? 474 00:30:13,272 --> 00:30:15,106 එයා එහෙම නෑ කියලා විශ්වාස කරන්න අපිට හේතුවක් නෑ. 475 00:30:15,107 --> 00:30:16,774 හරි. 476 00:30:16,775 --> 00:30:18,985 - බලන්න, මම ඔයාට මගෙ නම්බර් එක දෙන්නම්. - ඇත්තෙන්ම. 477 00:30:18,986 --> 00:30:21,988 ඔයාට මොනාහරි ආරංචි වුනොත්, කරුණාකරලා මට දන්වන්න. 478 00:30:21,989 --> 00:30:24,240 අපි දැන් තොරතුරු එකතු කරනවා විතරයි, පුහුණුකරු, හරිද? 479 00:30:24,241 --> 00:30:26,242 ෆොක්ස් පුහුණුකරු, මම ලොකු රසිකයෙක්. 480 00:30:26,243 --> 00:30:27,869 ඔටෝග්‍රාෆ් එකකුත් දෙනවද? 481 00:30:27,870 --> 00:30:29,412 ලොකු දෙයක් නෙවෙයි නම්. 482 00:30:29,413 --> 00:30:33,142 - ඔව්, අනිවාර්යයෙන්ම, බෝල්ටන් නිලධාරීතුමනි. - බෝල්ටන්. 483 00:30:33,166 --> 00:30:35,042 මැක්ගිලිකඩි නිලධාරීතුමනි, ඔයාට එකක් ඕනෙද? 484 00:30:35,043 --> 00:30:38,189 - නෑ, මම හොඳින්. - සෙල්ටික්ස් රසිකයෙක්. 485 00:30:38,213 --> 00:30:40,859 ඔව්, ඒක වෙන්න පුළුවන්. 486 00:30:40,883 --> 00:30:42,717 - ස්තූතියි. සුබ දවසක්, පුහුණුකරු. - ස්තූතියි. 487 00:30:42,718 --> 00:30:44,010 කරුණාකරලා, මොනාහරි දැනගන්න ලැබුනොත් මට දන්වන්න. 488 00:30:44,011 --> 00:30:46,137 - අපි ඔයාව දැනුවත් කරන්නම්, පුහුණුකරු. - හරි. 489 00:30:46,138 --> 00:30:49,409 ලැරී බර්ඩ්. 490 00:30:49,433 --> 00:30:55,456 ඔව්. 491 00:30:55,480 --> 00:30:56,939 දැන් ලැබුන විශේෂ පුවතකින්, 492 00:30:56,940 --> 00:31:00,359 NYPD ආරංචි මාර්ග තහවුරු කලේ ට්‍රේ කින්, 493 00:31:00,360 --> 00:31:04,572 ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් නිර්මාතෘ, ඩේවිඩ් කින්ගේ 17 හැවිරිදි පුත්‍රයා, 494 00:31:04,573 --> 00:31:06,115 පැහැරගෙන ගොස් ඇති බවයි. 495 00:31:06,116 --> 00:31:08,659 ඔබ සැවොම ඩේවිඩ් කින්ව දන්නේ නිර්මාතෘ සහ මූලිකයා ලෙසයි 496 00:31:08,660 --> 00:31:13,206 2000 දශකයේ මුල් භාගයේ ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් හි දශක ගණනාවක ආධිපත්‍යය පිටුපස සිටි. 497 00:31:13,207 --> 00:31:15,917 එකල සිටි "රජුන් තනන්නා" නොවුනත්, 498 00:31:15,918 --> 00:31:17,919 ඩේවිඩ් තවමත් සැලැස්ම ඇති මිනිසායි, 499 00:31:17,920 --> 00:31:20,963 ව්‍යාපාරයේ හොඳම කන් වලින් ආශීර්වාද ලත් අයෙක් ලෙස ප්‍රසිද්ධයි. 500 00:31:20,964 --> 00:31:24,592 ඔහු ග්‍රැමී සම්මානලාභීන් 50කට අධික සංඛ්‍යාවක් මෙහෙයවීමට සහ දියුණු කිරීමට කටයුතු කර තිබෙනවා. 501 00:31:24,593 --> 00:31:28,179 බ්‍රොන්ක්ස් හි උපන් ඔහු හැමවිටම ප්‍රසිද්ධව සිටියේ කැපවූ පවුල් මිනිසෙක් ලෙසයි 502 00:31:28,180 --> 00:31:29,847 සහ පරිත්‍යාගශීලියෙක් ලෙසයි. 503 00:31:29,848 --> 00:31:32,934 ඉතින් ආදරය සහ සහයෝගය ගලා ඒම පුදුමයක් නොවේ 504 00:31:32,935 --> 00:31:35,228 මේ අවාසනාවන්ත තත්වය අතරතුර. 505 00:31:35,229 --> 00:31:37,188 අපි හැමෝම අපේ ප්‍රාර්ථනා යොමු කරමු 506 00:31:37,189 --> 00:31:45,189 අපේ තරුණ සහෝදරයා, ට්‍රේ කින්ගේ ආරක්ෂිතව නැවත පැමිණීම සඳහා. 507 00:31:48,951 --> 00:31:50,159 අපි ඉවරද? 508 00:31:50,160 --> 00:31:53,681 මම දන්නෙ නෑ. අපි ඉවරද? 509 00:31:53,705 --> 00:31:55,957 රහස් පරීක්ෂකතුමනි, මම මගෙ පුතාව හොයන්න යනවා. 510 00:31:55,958 --> 00:31:59,585 අපි හිතන්නෙ නෑ ඒක சம்பந்தപ്പെട്ട හැමෝටම හොඳම දේ වෙයි කියලා. 511 00:31:59,586 --> 00:32:02,296 - "අපි"? - ඔව්. අපි. 512 00:32:02,297 --> 00:32:04,234 අපිද එයාගෙ තාත්තා? 513 00:32:04,258 --> 00:32:07,343 ඔයාලට මාව මගෙ පුතාව හොයන එකෙන් නවත්තන්න බෑ. මාව අත්අඩංගුවට අරන්ද? 514 00:32:07,344 --> 00:32:10,680 - නෑ. ගන්න ඕනෙද? - ඔයාව ගන්න ඕනෙද? 515 00:32:10,681 --> 00:32:13,827 ක්‍රිස්ටෝෆර් මහත්මයා, අපි ඔයාගෙ පරිවාස නිලධාරියාව දන්නවා. 516 00:32:13,851 --> 00:32:15,268 ඔයාට ඕනෙ නෑනෙ අපි ඒ කෝල් එක ගන්නවාට. 517 00:32:15,269 --> 00:32:17,144 ඔයා ගාව එයාගෙ නම්බර් එක තියෙනවද? මම පරිවාසෙන් නිදහස්. එයාට කතා කරන්න. 518 00:32:17,145 --> 00:32:20,147 ඔහ්, ජේසුස් ක්‍රිස්තුස්. ඔය කතාව නවත්තනවද? වාඩිවෙන්න. 519 00:32:20,148 --> 00:32:21,691 කරුණාකරලද? 520 00:32:21,692 --> 00:32:26,631 ඔයා මගෙ මගුලට විවේකයක් දෙනවා. 521 00:32:26,655 --> 00:32:29,156 අපි කල්පනා කරන්නෙ ඇයි ඔයාට කයිල්ගෙන් ආරංචියක් නැත්තෙ කියලා. 522 00:32:29,157 --> 00:32:34,681 - "අපි"? ඔයා ප්‍රංශද? - Oui, oui. 523 00:32:34,705 --> 00:32:37,081 විශාල ආදරයක් ගලාගෙන එනවා... 524 00:32:37,082 --> 00:32:40,228 ඉන්න. ඒ කවුද? 525 00:32:40,252 --> 00:32:42,211 - ඒ පෝල්. - ඔහ්, ඇතුලට එන්න. 526 00:32:42,212 --> 00:32:47,360 හැම වින්-- 527 00:32:47,384 --> 00:32:49,821 ගිජුලිහිණියො. 528 00:32:49,845 --> 00:32:53,825 ඔයාගෙයි පැම්ගෙයි පුද්ගලික ප්‍රශ්නයක් සර්කස් එකක් කරනවා. 529 00:32:53,849 --> 00:32:56,452 එන්න, වාඩිවෙන්න. 530 00:32:56,476 --> 00:33:01,291 ඒක මම කරගත්ත ගනුදෙනුව, පෝල්. මම ඒ ගැන පැමිණිලි කරන්න කැමති නෑ අපි... 531 00:33:01,315 --> 00:33:05,837 අර ක්‍රිස්ටල් ෂැම්පේන් බොනකොට, සහ... ඔයා දන්නවනෙ. 532 00:33:05,861 --> 00:33:09,174 මම ටවුන් එකට කෝල් එකක් ගත්තා. 533 00:33:09,198 --> 00:33:10,406 සහ? 534 00:33:10,407 --> 00:33:12,825 පාරෙන් මොනාහරි ආරංචිද කියලා බලන්න විතරයි, එච්චරයි. ඒකෙන් වරදක් වෙන්නෙ නෑ. 535 00:33:12,826 --> 00:33:15,221 මට තේරෙනවා. 536 00:33:15,245 --> 00:33:21,311 - දැන් මෝඩ වැඩ මුකුත් කරන්න එපා. - මම හර්ක් වගේ කූල්. 537 00:33:21,335 --> 00:33:24,272 ඔයා කවුරු වගේ කූල්ද? 538 00:33:24,296 --> 00:33:27,131 බලන්න ඒකයි මම ඔයාට ආදරේ, කොල්ලො. මචං, මම ඔයාව අගය කරනවා. 539 00:33:27,132 --> 00:33:28,382 ඔයා ඒක දන්නවනෙ. 540 00:33:28,383 --> 00:33:31,177 - මගෙන් තව මොනාහරි ඕනෙද? - දැනට නම් නෑ. 541 00:33:31,178 --> 00:33:32,929 - ඒක සුළු දෙයක්, කින්. - මම දන්නවා. 542 00:33:32,930 --> 00:33:35,932 ඔයා කයිල්ටයි මටයි කරපු හැමදේකටම පස්සෙ, මම ට්‍රේ එක්ක ගත කරපු කාලයත් එක්ක, 543 00:33:35,933 --> 00:33:38,017 මේ පවුල, හරියට මගෙම පුතා නැතිවෙලා වගේ. 544 00:33:38,018 --> 00:33:40,061 මම එයාව ආපහු ගන්න ඕනෙම දෙයක් කරනවා, තේරෙනවද? 545 00:33:40,062 --> 00:33:43,082 - මට හොඳටම තේරෙනවා. - ඩේවිඩ්! 546 00:33:43,106 --> 00:33:44,524 ඩේවිඩ්! ඩේවිඩ්! 547 00:33:44,525 --> 00:33:47,443 - ඔව්? - ඩේවිඩ්! පැටියෝ, පැටියෝ, එයාලා එයාව හොයාගෙන! 548 00:33:47,444 --> 00:33:49,756 එයාලා එයාව හොයාගෙන. 549 00:33:49,780 --> 00:33:55,345 එයාලා එයාව හොයාගෙන එයාලා එයාව ගෙදර ගේනවා. 550 00:33:55,369 --> 00:33:58,306 ඔහ්, දෙවියනේ, ස්තූතියි. 551 00:33:58,330 --> 00:34:03,102 - ස්තූතියි! - අපේ තරුණයො ආරක්ෂිතයි. 552 00:34:03,126 --> 00:34:05,355 කූල් හර්ක්. 553 00:34:05,379 --> 00:34:07,630 - කූල් හර්ක්. මම ඔයාට කිව්වා. මම ඔයාට කිව්වා. - කූල් හර්ක්. 554 00:34:07,631 --> 00:34:09,048 මම ඔයාට කිව්වා. 555 00:34:09,049 --> 00:34:10,466 - මම ඔයාට කිව්වා. - ඔව්, ඔයා කිව්වා. 556 00:34:10,467 --> 00:34:12,552 ඔයා කිව්වා. ඔයා කිව්වා, සහෝදරයා. 557 00:34:12,553 --> 00:34:20,553 ඔයා ඇත්තටම කිව්වා. 558 00:34:41,331 --> 00:34:43,291 - එයා කොහෙද? - කයිල්! 559 00:34:43,292 --> 00:34:45,584 එයා කොහෙද? මගෙ පුතා කොහෙද? ට්‍රේ! 560 00:34:45,585 --> 00:34:48,189 ට්‍රේ, මගෙ... 561 00:34:48,213 --> 00:34:51,108 ට්‍රේ! මගෙ පැටියෝ! 562 00:34:51,132 --> 00:34:53,426 මගෙ පැටියෝ. මගෙ පුතා. 563 00:34:53,427 --> 00:34:56,721 ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ! ස්තූතියි, දෙවියනේ. ස්තූතියි. 564 00:34:56,722 --> 00:34:59,098 - ට්‍රේ, කයිල් කොහෙද? - පැටියෝ, මට ඔයා දිහා බලන්න දෙන්න. 565 00:34:59,099 --> 00:35:00,766 - මට සමාවෙන්න. - ඔහ්, මගෙ දෙවියනේ. ඇයි? 566 00:35:00,767 --> 00:35:03,644 - මගෙ පුතා කොහෙද? කයිල් කොහෙද? - මට ගොඩක් සමාවෙන්න. 567 00:35:03,645 --> 00:35:05,813 - මොකද්ද වෙන්නෙ? ට්‍රේ? - මට ගොඩක් සමාවෙන්න. 568 00:35:05,814 --> 00:35:07,899 - මට සමාවෙන්න. - ක්‍රිස්ටෝෆර් මහත්මයා, පැටලීමක් වෙලා. 569 00:35:07,900 --> 00:35:10,484 - කයිල් කොහෙද? - පැටලීමක් වෙලා. 570 00:35:10,485 --> 00:35:12,737 පැටලීමක්? ඔයාලා මොනවද කියවන්නෙ? මගෙ පුතා කොහෙද? 571 00:35:12,738 --> 00:35:14,280 - පැහැරගත්ත කෙනා ගාව එයා ඉන්නෙ. - කින්! 572 00:35:14,281 --> 00:35:16,324 - ඉන්න! - එයා වැරදීමකින් කයිල්ව අල්ලගෙන. 573 00:35:16,325 --> 00:35:17,408 ඉන්න, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ-- 574 00:35:17,409 --> 00:35:21,681 ට්‍රේ කිව්වා එයාලා ජිම් එකෙන් යනකොට කයිල් එයාගෙ හෙඩ්බෑන්ඩ් එක දාගෙන හිටියා කියලා. 575 00:35:21,705 --> 00:35:23,539 අපි හිතන්නෙ පැහැරගත්ත කෙනාට එයාලව පැටලුනා කියලා. 576 00:35:23,540 --> 00:35:26,417 පැටලුනා? නෑ, නෑ, නෑ, නෑ. ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න. 577 00:35:26,418 --> 00:35:28,085 - ට්‍රේ! - ක්‍රිස්ටෝෆර් මහත්මයා-- 578 00:35:28,086 --> 00:35:29,879 - මගුලක්-- - මොකද වෙන්නෙ? 579 00:35:29,880 --> 00:35:32,798 - මොකද වෙන්නෙ? මාව රඳවාගෙනද? - අයින් වෙන්න. අයින් වෙන්න. 580 00:35:32,799 --> 00:35:35,301 - මාව රඳවාගෙනද? - නෑ, ඔයාව රඳවාගෙන නෑ! 581 00:35:35,302 --> 00:35:37,261 - නීතියක් කියනවා! - නෑ, ක්‍රිස්ටෝෆර් මහත්මයා-- 582 00:35:37,262 --> 00:35:39,639 - මාව රඳවාගෙනද? - මම කිසි මගුලෙ නීතියක් කියන්නෙ නෑ! 583 00:35:39,640 --> 00:35:41,015 නෑ, ක්‍රිස්ටෝෆර් මහත්මයා, 584 00:35:41,016 --> 00:35:44,370 - ඔයාව රඳවාගෙන නෑ! - හරි! 585 00:35:44,394 --> 00:35:49,918 එයාට යන්න දෙන්න. එයාට යන්න දෙන්න. ඌට යන්න දෙනවා. 586 00:35:49,942 --> 00:35:57,942 මදර් ෆකර්ස්. 587 00:35:58,617 --> 00:36:03,139 කයිලුයි මමයි, අපි කෑම්ප් එකේ දවල් කෑමට වෛර කරනවා, ඉතින්... 588 00:36:03,163 --> 00:36:04,872 අපි මොනාහරි කන්න හොරෙන් එළියට ආවා. 589 00:36:04,873 --> 00:36:08,584 මට පීසා ඕනෙ වුනා, එයාට ඕනෙ වුනේ කඩෙන් එයාගෙ චොප්ඩ් චීස්. 590 00:36:08,585 --> 00:36:10,772 මම කිව්වා හා කියලා. 591 00:36:10,796 --> 00:36:14,090 දන්නවනෙ, "මම මගෙ කෑල්ල අරන් ආයෙත් මෙතනදි හම්බවෙන්නම්" කියලා. 592 00:36:14,091 --> 00:36:17,737 - ඉතින් ඔයාලා වෙන් වුනාද? - ඔව්. 593 00:36:17,761 --> 00:36:20,346 මම ආයෙත් කඩේට ගියාම, මම... 594 00:36:20,347 --> 00:36:22,223 මම එයා එනකන් ටික වෙලාවක් බලන් හිටියා. 595 00:36:22,224 --> 00:36:24,267 මම ආයෙ ඇතුලට ගියා, මම එයාව දැක්කෙ නෑ. එයා ගිහින්. 596 00:36:24,268 --> 00:36:26,788 ඇයි ඔයා කාටහරි කිව්වෙ නැත්තෙ? 597 00:36:26,812 --> 00:36:28,479 මම හිතුවා එයා ආයෙ එයි කියලා. 598 00:36:28,480 --> 00:36:31,023 මම කියන්නෙ, අපි ගාව ෆෝන් තිබුනෙ නෑ, මම... 599 00:36:31,024 --> 00:36:33,442 - ඔයා විනාඩි 30ක් බලන් හිටියද? - මට එයාව දාලා යන්න ඕනෙ වුනේ නෑ. 600 00:36:33,443 --> 00:36:35,403 - මම දන්නෙ නෑ මොනා කරන්නද කියලා. - කමක් නෑ. 601 00:36:35,404 --> 00:36:37,989 මම දන්නෙවත් නෑ මේ මොකක්වත් දෙයක් වෙයි කියලා. 602 00:36:37,990 --> 00:36:39,657 - එයා හොඳින් ඉඳියි, නේද? - ඔව්. 603 00:36:39,658 --> 00:36:43,077 - එයා හොඳින් ඉඳියි. - පැම්, සමහරවිට ඒ ඇති. 604 00:36:43,078 --> 00:36:45,830 - මමත් හිතන්නෙ ඒ ඇති. - අපි පොඩි විවේකයක් ගමුද? 605 00:36:45,831 --> 00:36:47,623 ඉන්න. ට්‍රේ, ඔයා වෙන මුකුත් දැක්කෙ නැද්ද? 606 00:36:47,624 --> 00:36:50,209 - පෝල්, එයා කිව්වා අදට ඒ ඇති කියලා. - වෙන වෙලාවක ඉවර කරමු. 607 00:36:50,210 --> 00:36:52,837 ක්‍රිස්ටෝෆර් මහත්මයා, අපි ගාව එයාගෙ මූලික ප්‍රකාශය තියෙනවා. 608 00:36:52,838 --> 00:36:55,506 - අපිට ඒකෙන් වැඩ කරන්න පුළුවන්. - කොහොමද? මගෙ පුතා කොහෙද? 609 00:36:55,507 --> 00:36:58,050 - අපි ඔයාගෙ පුතාව හොයනවා. - මට විනාඩියක් ඕනෙ. 610 00:36:58,051 --> 00:36:59,969 - එන්නකො, මචං. එන්නකො, මචං. - ඉන්න. 611 00:36:59,970 --> 00:37:03,848 මම මගෙ බිරිඳගෙ... මම මගෙ බිරිඳගෙ සොහොන මත දිවුරනවා! 612 00:37:03,849 --> 00:37:06,142 - මගෙ බිරිඳගෙ සොහොන මත දිවුරනවා! - යෝ! 613 00:37:06,143 --> 00:37:10,665 මෙහෙන් යනව යන්න, මචං. 614 00:37:10,689 --> 00:37:13,543 ඔයාට කොහොමද? 615 00:37:13,567 --> 00:37:17,422 ඇත්තටම. 616 00:37:17,446 --> 00:37:19,174 මම දන්නෙ නෑ. 617 00:37:19,198 --> 00:37:21,134 ඒක සාධාරණයි. 618 00:37:21,158 --> 00:37:23,469 ඔයාට මොනාහරි ඕනෙ වුනොත්, අපිට කතා කරන්න, හරිද? 619 00:37:23,493 --> 00:37:28,641 - මම ඔයාලට ආදරෙයි. - හරි, පුතේ. 620 00:37:28,665 --> 00:37:29,916 කයිල් හොඳින් ඉඳියිද? 621 00:37:29,917 --> 00:37:31,709 බලාපොරොත්තු වෙනවා. 622 00:37:31,710 --> 00:37:33,669 ඒත්, මොනාහරි වුනොත්, අපි... 623 00:37:33,670 --> 00:37:36,816 අපි කප්පම් මුදල ගෙවනවා. නේද? 624 00:37:36,840 --> 00:37:39,926 මේ නඩුවට ගොඩක් හොඳ මිනිස්සු මහන්සි වෙලා වැඩ කරනවා 625 00:37:39,927 --> 00:37:41,636 එහෙම නොවෙන්න වගබලාගන්න. 626 00:37:41,637 --> 00:37:42,970 ඒත් ඔයා... 627 00:37:42,971 --> 00:37:46,307 පැටියෝ, ඔයා ඒ කිසිදෙයක් ගැන කරදර වෙන්න ඕනෙ නෑ. ඔයා විවේක ගන්න, හරිද? 628 00:37:46,308 --> 00:37:50,205 මම කියන්නෙ, එයාගෙ එකම අවස්ථාව අපි නම්. 629 00:37:50,229 --> 00:37:56,794 කින් මහත්මයා සහ මහත්මිය, පහළට එන්න! ෆෝන් එක! 630 00:37:56,818 --> 00:38:01,174 එන්න! පහළට එන්න. 631 00:38:01,198 --> 00:38:04,200 හරි, තාම රින්ග් වෙනවා. හරි, පුටු ටිකක් ගන්න, පුටු ටිකක් ගන්න. 632 00:38:04,201 --> 00:38:06,327 හරි, මම කියන දේ අහන්න, හොඳට අහගන්න. 633 00:38:06,328 --> 00:38:08,079 එයාව කතාවෙ තියාගන්න, ඒ නිසා හිමින් කතා කරන්න, 634 00:38:08,080 --> 00:38:10,581 අවධානයෙන් ඉන්න, එයත් එක්ක කතාවට යන්න. 635 00:38:10,582 --> 00:38:12,750 එයාට වරදින්න පුළුවන්, අපිට ඕනෙ කරන අවස්ථාව දෙන්න. 636 00:38:12,751 --> 00:38:14,669 එයා දැනගන්න ඕනෙ එයාට වැරදි ළමයව අහුවෙලා තියෙන්නෙ කියලා. 637 00:38:14,670 --> 00:38:16,963 පැහැරගත්ත අයට නම්, මේක තනිකරම ව්‍යාපාරයක්. 638 00:38:16,964 --> 00:38:19,215 එයාලා ගාව ඔයාට ඕනෙ දෙයක් තියෙනවා, එයාලට ඕනෙ ඔයා ඒකට ගෙවනවාට. 639 00:38:19,216 --> 00:38:21,676 - එයාට දැනගන්න සලස්වන්න, කින්. - කින් මහත්මයා, ෆෝන් එක, කරුණාකරලා. 640 00:38:21,677 --> 00:38:23,469 ෆෝන් එකට උත්තර දෙන්න, කරුණාකරලා. 641 00:38:23,470 --> 00:38:27,867 හරි. සන්සුන් වෙන්න. 642 00:38:27,891 --> 00:38:28,933 හෙලෝ. 643 00:38:28,934 --> 00:38:31,894 කින් ඩේවිඩ්. දැන් මේකත් දෙයක් නේද? 644 00:38:31,895 --> 00:38:34,230 - සමාවෙන්න? - දැන් මට ඔයාගෙ සම්පූර්ණ අවධානයම තියෙනවා, හහ්? 645 00:38:34,231 --> 00:38:35,898 ඔයා අන්තිමේදි මම කියන දේ අහනවා. 646 00:38:35,899 --> 00:38:37,567 - ඔව්, මම අහගෙන ඉන්නෙ. - හොඳයි. 647 00:38:37,568 --> 00:38:40,403 - ඔයා දන්නවනෙ ඔයාට වැරදි කොල්ලව අහුවෙලා තියෙන්නෙ කියලා, නේද? - ඔව්, මට ආරංචි වුනා. 648 00:38:40,404 --> 00:38:43,633 ඒ වගේම මම ඉගෙනගත්තා උදව්කාරයන්ව කවදාවත් විශ්වාස කරන්න බෑ කියලා. 649 00:38:43,657 --> 00:38:44,866 ඒත් මගෙ වාසනාවට, 650 00:38:44,867 --> 00:38:47,368 ඒක කවදාවත් කොල්ලා ගැන නෙවෙයි, ඒක හැමවෙලේම ඔයා ගැනයි. 651 00:38:47,369 --> 00:38:49,245 හොඳයි, ඒක සාධාරණයි, ඒත් ඒක මං ගැන නම්, 652 00:38:49,246 --> 00:38:52,248 එහෙනම් ඔයාට බලාපොරොත්තු වෙන්න බෑ මම ඩොලර් මිලියන 17.5ක් ගෙවයි කියලා 653 00:38:52,249 --> 00:38:54,458 ඒක මං ගැන නම් වෙන කෙනෙක්ගෙ පුතෙක්ට. 654 00:38:54,459 --> 00:38:56,961 එහෙනම්, එයාගෙ ලේ තියෙන්න යන්නෙ ඔයාගෙ අත්වල. 655 00:38:56,962 --> 00:39:00,131 - ඔයාට කොහොමද ඕනෙ? - නෑ, මචං. අනේ, නවත්තන්න. 656 00:39:00,132 --> 00:39:04,362 යකෝ, මේක මගුලෙ සාකච්ඡාවක් නෙවෙයි. මේක ගනුදෙනු බේරන දවසක්. 657 00:39:04,386 --> 00:39:07,722 - ඔයා තවත් දෙවියෙක් නෙවෙයි, යකෝ, මමයි දෙවියා! - හරි, අහන්න. 658 00:39:07,723 --> 00:39:10,766 දෙවියො ඔයාට ඕනෙ හැමදේම දෙනවා, නේද? නෑ, දෙවියො ඔයාට අවශ්‍ය හැමදේම දෙනවා. 659 00:39:10,767 --> 00:39:13,186 ඉතින්, ප්‍රශ්නෙ තමයි, ඔයාට මොනවද අවශ්‍ය? මට ඔයාට උදව් කරන්න පුළුවන් කොහොමද? 660 00:39:13,187 --> 00:39:16,332 මම දෙවියෙක් කියනවා නෙවෙයි, ඒත් මට උදව් කරන්න පුළුවන්. 661 00:39:16,356 --> 00:39:19,150 - ඔයාට මට උදව් කරන්න පුළුවන්ද? නෑ. - මට පුළුවන්. මම... ඔව්, ඔයා අහගෙන නෑ. 662 00:39:19,151 --> 00:39:20,902 නෑ. ඒක නිශ්ශබ්දයි. 663 00:39:20,903 --> 00:39:22,820 - ඕවට දැන් පරක්කු වැඩියි, සහෝදරයා. - මම කියන දේ අහන්න. 664 00:39:22,821 --> 00:39:25,698 ඔයා එයාව යන්න ඇරියොත්, මම ඔයාව නිදහස් කරන්න වගබලාගන්නම්. 665 00:39:25,699 --> 00:39:28,284 මගුලක් කියන්නෙ නැතුව ඉන්නවා. ඔයා හිතන්නෙ ඔයා කාටද කතා කරන්නෙ කියලා? 666 00:39:28,285 --> 00:39:30,912 මට පුළුවන්. මට මේ ටවුන් එකේ ඒ වගේ බලයක් තියෙනවා, පොඩි කොල්ලො. 667 00:39:00,913 --> 00:39:33,289 මම ඔයාට උදව් කරන්නම්, ඔයාට ආයෙ පටන් ගන්න පුළුවන්. 668 00:39:33,290 --> 00:39:35,791 - ඔයාට ආයෙ පටන් ගන්න පුළුවන්. - ඕවට දැන් පරක්කු වැඩියි. 669 00:39:35,792 --> 00:39:38,503 - කවදාවත් පරක්කු නෑ. හරි, අහන්න. - ඔයා දන්නවද? 670 00:39:38,504 --> 00:39:42,048 මේක අහගන්නවා, හරිද? මගුලෙ ඩොලර් මිලියන 17.5ක් 671 00:39:42,049 --> 00:39:45,801 ෆ්‍රෑන්ක් 1,000 ස්විස් නෝට්ටු වලින් පරණ කළු ජෝර්ඩන් බැක්පැක් එකක, 672 00:39:45,802 --> 00:39:49,055 නැත්නම් මේ පොඩි එකා මැරිලා ගඳ ගහයි. මම සෙල්ලම් කරනවා කියලා හිතෙනවා නම් මාව උරගා බලනවා. 673 00:39:49,056 --> 00:39:53,017 සහෝදරයා, ඒ මගෙ පුතා නෙවෙයි, දෙයියනේ. මනුස්සයෙක්ට උදව් කරනවා, මචං. 674 00:39:53,018 --> 00:39:55,895 මම හෙට උදේ බාරදෙන විස්තර එක්ක කතා කරන්නම්, පොන්නයෝ! 675 00:39:55,896 --> 00:40:00,668 මා ගාව නෑ-- 676 00:40:00,692 --> 00:40:06,049 පොන්නයෝ! 677 00:40:06,073 --> 00:40:08,491 - ඕක ට්‍රේස් කරන්න පුළුවන්ද? - බර්නර් ෆෝන් ට්‍රේස් කරන්න බෑ. 678 00:40:08,492 --> 00:40:11,118 - ඇයි බැරි? - ඒවට අනන්‍ය හඳුනාගැනීම් නෑ... 679 00:40:11,119 --> 00:40:12,578 - ඔයාලට ඕක ට්‍රේස් කරන්න බැරිද? - ...සිම් කාඩ් එකක් නෑ. 680 00:40:12,579 --> 00:40:14,247 මේ 2025, ඔයාලා ගාව නෑ... 681 00:40:14,248 --> 00:40:16,833 මම කියන්නෙ, ශිට්, ඔයාලා SUV බලනවනෙ. මොන මගුලක්ද? 682 00:40:16,834 --> 00:40:24,834 මගුලක් කියන්නෙ නැතුව ඉන්නවා. 683 00:40:32,599 --> 00:40:36,561 ඔයාලගෙන් කවුරුහරි මට කියනවද ඇයි මේ වේසිගෙ පුතා කප්පම් විදිහට ස්විස් ෆ්‍රෑන්ක් ඉල්ලන්නෙ කියලා? 684 00:40:36,562 --> 00:40:38,563 මට නම් තේරෙන්නෙ නෑ. මට කියන්න බෑ. 685 00:40:38,564 --> 00:40:43,359 හේයි. හේයි, කට්ටිය. මාව ප්‍රධාන නඩු අංශයට මාරු කරන්න කලින්, 686 00:40:43,360 --> 00:40:46,047 මම O.C.C.B. එකට අනුයුක්ත වෙලා හිටියෙ. 687 00:40:46,071 --> 00:40:48,114 වත්කම් රාජසන්තක කිරීම, මුදල් විශුද්ධිකරණය. 688 00:40:48,115 --> 00:40:50,116 ඒ හැමදේම ප්‍රමාණය ගැන. 689 00:40:50,117 --> 00:40:54,996 ස්විස් ෆ්‍රෑන්ක් 1,000 නෝට්ටු වලින් පැකේජ් එකේ බර රාත්තල් 35ක් විතර වෙයි, 690 00:40:54,997 --> 00:40:59,792 ඇමරිකානු ඩොලර් 100 නෝට්ටු වලින් රාත්තල් 385ක් වෙනවට වඩා. 691 00:40:59,793 --> 00:41:04,172 කින් මහත්මයා කොහොමද රාත්තල් 385ක බැක්පැක් එකක් උස්සගෙන බාරදෙන්නෙ? එයාට බෑ. 692 00:41:04,173 --> 00:41:08,676 ස්විස් ෆ්‍රෑන්ක් 1,000 නෝට්ටුවක් කියන්නෙ ඩොලර් 100 නෝට්ටු දහයක වටිනාකමට සමානයි. 693 00:41:08,677 --> 00:41:10,761 ශිට්, සහෝදරිය, ඔයා කොහෙද කොලෙජ් ගියේ, හහ්? 694 00:41:10,762 --> 00:41:18,762 ස්පෙල්මන් කොලෙජ්. කළු කාන්තා විශිෂ්ටත්වය. 695 00:41:18,896 --> 00:41:21,416 - ඔව්? - පෝල්. 696 00:41:21,440 --> 00:41:29,440 ඇතුලට එන්න. ඇතුලට එන්න, මචං. 697 00:41:31,533 --> 00:41:33,636 පුළුවන්ද... 698 00:41:33,660 --> 00:41:39,767 - අපිට කතා කරන්න පුළුවන්ද? - ඇත්තෙන්ම. 699 00:41:39,791 --> 00:41:43,730 ඔයා කවදාවත් හොඳ බොරුකාරයෙක් වුනේ නෑ, පෝල්, ඉතින් අපි කෙලින්ම කතාවට බහිමු. 700 00:41:43,754 --> 00:41:49,652 එයා කයිල්ව මරනවා කියලා තර්ජනය කළා, නේද? 701 00:41:49,676 --> 00:41:51,344 එයා මගෙ පුතාව මරනවා, ඒකනෙ එයා කිව්වෙ, නේද? 702 00:41:51,345 --> 00:41:54,222 ඔයා දන්නවනෙ මම කොච්චර උත්සාහ කරනවද කියලා. 703 00:41:54,223 --> 00:41:55,431 මට ඉන්නෙ එය විතරයි. 704 00:41:55,432 --> 00:41:57,099 මට මුකුත් නෑ, මමයි එයයි විතරයි. 705 00:41:57,100 --> 00:42:00,520 බලන්න, මචං, එයාලට ඩොලර් මිලියන 17.5ක් ඕනෙ. 706 00:42:00,521 --> 00:42:04,190 අර පොලිස්කාරයා, බ්‍රිජස්, කිව්වා අපිට සල්ලි ආපහු ගන්න පුළුවන් කියලා. මම මගෙ ජීවිතේ මත දිවුරනවා... 707 00:42:04,191 --> 00:42:09,380 මම මගෙ ජීවිතේ මත දිවුරනවා, කින්, ඒක ණයක් විතරයි. 708 00:42:09,404 --> 00:42:12,073 මොකක්... ඔයා කියන්නෙ, ඔයා ණය ආපහු ගෙවනවද? 709 00:42:12,074 --> 00:42:13,491 මම ඔයාට ඒක පියවන්නම්, ඉන්ෂාල්ලා. 710 00:42:13,492 --> 00:42:16,953 ඔයා කොහෙන්ද සල්ලි හොයන්නෙ? ඔයා කවදාවත් ඩොලර් මිලියන 17.5ක් දැකලා නෑ. 711 00:42:16,954 --> 00:42:19,830 ඔයාට 17.5ට ගණන් කරන්නවත් බෑ. මිලියන කෑල්ල අමතක කරන්න. 712 00:42:19,831 --> 00:42:24,896 - මම ඒක වෙන්න සලස්වන්නම්, ඉන්ෂාල්ලා. - කොහොමද? 713 00:42:24,920 --> 00:42:26,003 ඔයාට නෑ... 714 00:42:26,004 --> 00:42:29,966 ඔයාට මෙතන කිසිම වගකීමක් දැනෙන්නෙ නැද්ද? 715 00:42:29,967 --> 00:42:32,343 මොකටද? පැහැරගත්ත කෙනෙක්ගෙ වැරැද්දකටද? 716 00:42:32,344 --> 00:42:35,805 එයාලට කයිල්ව ඕනෙ වුනේ නෑ, එයාලට ඕනෙ වුනේ ට්‍රේව. ඒකෙ මට කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ. 717 00:42:35,806 --> 00:42:38,391 එයාලට ඔයාගෙ පුතාව ඕනෙ වුනේ ඔයා පස්සෙන් එන්න. 718 00:42:38,392 --> 00:42:41,811 එයාලට මගෙ පුතාවවත් ඕනෙ නෑ, එයාලට ඕනෙ මාව. එයාලට ඕනෙ මාව, 719 00:42:41,812 --> 00:42:48,127 ඔයා බලාපොරොත්තු වෙනවා මම පැහැරගත්ත කෙනෙක්ගෙ වැරැද්දකට ගෙවයි කියලා. 720 00:42:48,151 --> 00:42:49,402 මම එහෙම කරන්නෙ නෑ. 721 00:42:49,403 --> 00:42:54,676 ඔයා ට්‍රේ වෙනුවෙන් ඒක විසඳගන්නයි හිටියෙ. 722 00:42:54,700 --> 00:42:58,721 ඔව්, මම හිටියා. 723 00:42:58,745 --> 00:43:00,079 මට කියන්න මම කොහොමද මේක හරිගස්සන්නෙ කියලා. 724 00:43:00,080 --> 00:43:02,373 - ස්ටැකින් හිට්ස්. - ඒකෙ මොකද්ද? 725 00:43:02,374 --> 00:43:04,876 - මම හැම ගනුදෙනුවක්ම දන්නවා, කින්. - මොන ගනුදෙනුද? 726 00:43:04,877 --> 00:43:08,337 මම වොරන් බෆට් නෙවෙයි, ඒත් මම දන්නවා මේසෙ උඩ ඇති තරම් සල්ලි තියෙනවා මේක කරන්න. 727 00:43:08,338 --> 00:43:09,505 ඔයා කවදහරි මේසෙ යට බලලා තියෙනවද? 728 00:43:09,506 --> 00:43:11,174 බලන්න, කවුරුත් මේසෙ යට බලන්නෙ නෑ. 729 00:43:11,175 --> 00:43:13,843 හැමෝම බලන්නෙ මේසෙ උඩ, එයාලා දකින්නෙ ඒක. 730 00:43:13,844 --> 00:43:17,054 ඔයා මගෙ සල්ලි ගණන් කරනවා, දැන් ඔක්කොම ගණන් කරන්න. මට විරුද්ධව නැගිටින්න එපා, පෝල්. 731 00:43:17,055 --> 00:43:19,599 මිනිස්සු මට කොච්චර ණයද කියලා ඔයා දන්නවද? මම කී දෙනෙක්ට ගෙවනවද කියලා ඔයා දන්නවද? 732 00:43:19,600 --> 00:43:21,267 මගෙ බදු මොනවද කියලා ඔයා දන්නවද? ඔයා දන්නවද-- 733 00:43:21,268 --> 00:43:24,414 අහන්න, අහන්න, මගෙ එකා, ඔයා කරන හැමදේම මම දකිනවා. 734 00:43:24,438 --> 00:43:28,107 ඔයා මට කරපු දේට ස්තූති කරන එක මට කවදාවත් නවත්තන්න බෑ. 735 00:43:28,108 --> 00:43:30,026 ඒත් මම කවදාවත් ඔයාගෙන් ඇත්තටම දෙයක් ඉල්ලුවෙ නෑ. 736 00:43:30,027 --> 00:43:31,986 - ඔයාට කවදාවත් ඕනෙ වුනේ නෑ, පෝල්. - ඒක හරි, ඒක හරි. 737 00:43:31,987 --> 00:43:34,924 ඔයා මට ඒක නිකන් දුන්නා. මම ඒකට ඔයාට ආදරෙයි. 738 00:43:34,948 --> 00:43:38,201 දැන්, මම ඔයාගෙන් හැමදේම ඉල්ලනවා. 739 00:43:38,202 --> 00:43:41,037 - මම ඔයාගෙන් ඉල්ලන්නෙ මගෙ ජීවිතේ. - නෑ, ඔයා මගෙන් ජීවිතේ ඉල්ලන්නෙ නෑ. 740 00:43:41,038 --> 00:43:43,372 දැන්, ඔයා මගෙන් ඉල්ලන්නෙ ඩොලර් මිලියන 17.5ක්. 741 00:43:43,373 --> 00:43:45,500 මිනිස්සු කරන්නෙම මගෙන් දේවල් ඉල්ලන එක. 742 00:43:45,501 --> 00:43:47,752 - "මට මේක දෙන්න පුළුවන්ද?" - මගෙ පුතාට උදව් කරන්න. ඒ මගෙත් පුතා. 743 00:43:47,753 --> 00:43:50,505 එයාලට ඕනෙ මම ගෙවනවාට විතරයි. "ස්ටැක් හිට්ස්. මේකට ගෙවන්න." 744 00:43:50,506 --> 00:43:52,507 මට අරක දෙන්න. මට මේක දෙන්න. 745 00:43:52,508 --> 00:43:55,510 මේක අරක උඩින් තියන්න, මේක උඩින්, අරක උඩින්, මේක උඩින්, 746 00:43:55,511 --> 00:44:02,076 අරක උඩින්, සහ මේක, සහ අරක. 747 00:44:02,100 --> 00:44:06,498 ඔයා මේක දකිනවද? 748 00:44:06,522 --> 00:44:11,711 මම මේ මදර් ෆකර්ව පුපුරවලා දාන්න ගොඩක් වතාවක් හිතුවා. 749 00:44:11,735 --> 00:44:17,509 මට ශක්තිය හොයාගන්න බැරි වුනා. 750 00:44:17,533 --> 00:44:19,844 මට තියෙන්නෙ ඕක, මචං. 751 00:44:19,868 --> 00:44:27,868 බලන්න ඔයාට ඒකෙ මොනාහරි තියෙනවද කියලා. 752 00:44:57,781 --> 00:45:05,781 මට ඒක තියෙනවා. මට ඒක තියෙනවා. 753 00:45:06,832 --> 00:45:10,710 ඔබට බාධා කරනවට සමාවෙන්න, කින් මහත්මයා. බෙතියා මහත්මයෙක් පහළ ඉන්නවා ඔයාව හම්බවෙන්න. 754 00:45:10,711 --> 00:45:13,671 එයා කියනවා එයා වතාවක් දෙකක් කතා කළා, උත්තරයක් තිබුනේ නෑ, ඒ නිසා එයා මාව උඩට එව්වා කියලා. 755 00:45:13,672 --> 00:45:20,613 හරි. 756 00:45:20,637 --> 00:45:23,616 ට්‍රේට කොහොමද? පැම්? 757 00:45:23,640 --> 00:45:26,017 තත්වයන් යටතේ බලාපොරොත්තු වෙන්න පුළුවන් තරම් හොඳින්. 758 00:45:26,018 --> 00:45:28,269 මම කියන්නෙ, පැහැරගත්ත කෙනාට තාමත් කප්පම් මුදල ඕනෙ. 759 00:45:28,270 --> 00:45:32,398 කියනවා මම ගෙව්වෙ නැත්නම් එයා පෝල්ගෙ පුතාව මරනවා කියලා. 760 00:45:32,399 --> 00:45:34,942 ඩොලර් මිලියන 17.5ක පැටලීමක්. 761 00:45:34,943 --> 00:45:39,465 - එයාට තාමත් ඕනෙ ඔයා ගෙවනවටද? - ඔව්. 762 00:45:39,489 --> 00:45:42,719 මම හිතන්නෙ නෑ මට පුළුවන් වෙයි කියලා. 763 00:45:42,743 --> 00:45:45,972 ඩේවිඩ්, ඔයා කොහොමද නොගෙවා ඉන්නෙ? 764 00:45:45,996 --> 00:45:47,788 මම ගෙව්වොත්, පළවෙනියටම, අපේ ගනුදෙනුව ඉවරයි. 765 00:45:47,789 --> 00:45:50,416 මට තාමත් ස්ටැකින් හිට්ස් විකුණන්න වෙනවා. ඒක ඉල්ලන්න බැරි දෙයක්. 766 00:45:50,417 --> 00:45:52,502 මට පේන්නෙ නෑ ඔයාට ලොකු තේරීමක් තියෙනවා කියලා. 767 00:45:52,503 --> 00:45:56,107 ඔව්, මට තේරීමක් තියෙනවා. ඒක මගෙ සල්ලි. 768 00:45:56,131 --> 00:45:58,633 ඔයා පෝල්ගෙ ළමයව කැප කරනකොට මිනිස්සු මොනා කියයිද 769 00:45:58,634 --> 00:46:05,950 ස්ටැකින් හිට්ස් ආපහු මිලදී ගන්න? 770 00:46:05,974 --> 00:46:10,455 - මම දන්නෙ නෑ. වැඩේ සංකීර්ණයි. - ශිට්. 771 00:46:10,479 --> 00:46:15,418 සංකීර්ණත්වය සාමාන්‍ය ජනතාවට, මහජනතාවට වැදගත් නෑ. 772 00:46:15,442 --> 00:46:17,485 කලාකරුවෙක්ව අවලංගු කරනකොට කොහොමද කියලා ඔයා දකිනවනෙ. 773 00:46:17,486 --> 00:46:19,779 - ඔව්. - සෝෂල් මීඩියා දැනගත්තම, 774 00:46:19,780 --> 00:46:22,073 ඔයාට ඕන ඔට්ටුවක් අල්ලන්න පුළුවන් එයාලා දැනගන්නවා කියලා 775 00:46:22,074 --> 00:46:24,408 ඔයා පෝල්ගෙ පුතාව අතෑරියා කියලා, 776 00:46:24,409 --> 00:46:26,994 ඒක මුළු ලේබල් එකමයි. සම්පූර්ණ කතාවමයි. 777 00:46:26,995 --> 00:46:30,141 මුළු කට්ටලයමයි. එච්චරයි. 778 00:46:30,165 --> 00:46:32,083 ඔයා ඉවරයි. 779 00:46:32,084 --> 00:46:35,002 ඉවරයි. අවලංගුයි. කතාව ඉවරයි. 780 00:46:35,003 --> 00:46:38,005 - අපි ඒක හරියටම දන්නෙ නෑ. - අපි දන්නෙ නැද්ද? ඔයාට ඒ ගැන විශ්වාසද? 781 00:46:38,006 --> 00:46:43,071 මම කියන්නෙ, ඔයා හරි, මම කියන්නෙ, ඒත්... 782 00:46:43,095 --> 00:46:46,950 මට විශ්වාස කරන්නවත් බෑ මම මේක කියන්න යන්නෙ කියලා, ඒත්... 783 00:46:46,974 --> 00:46:50,476 ඔයා දන්නවනෙ දැන් ප්‍රවෘත්ති වල දේවල් කොච්චර වේගයෙන් යනවද කියලා. 784 00:46:50,477 --> 00:46:52,937 මම කියන්නෙ, එයාලා ලබන සතියෙ වෙන දෙයක් අල්ලගනියි. 785 00:46:52,938 --> 00:46:55,189 - ඒක තවත් ප්‍රවෘත්ති චක්‍රයක් වෙයි. - ඩේවිඩ්. 786 00:46:55,190 --> 00:46:56,816 වෙන යුද්ධයක් ගැන කතාවක්... 787 00:46:56,817 --> 00:47:01,881 - මොකක්ද? - ඔයාට ඇහෙනවද ඔයා කියන දේ? 788 00:47:01,905 --> 00:47:05,658 ඔව්. මම කියන්නෙ, මම දන්නවා ඒක ඇහෙන විදිහ, ඒත් මම උත්සාහ කරන්නෙ ප්‍රායෝගික වෙන්න. 789 00:47:05,659 --> 00:47:08,179 ඔයා ගන්න කැමති අවදානම ඒකද? 790 00:47:08,203 --> 00:47:15,854 මට ඕනෙ ඔයා හරි දේ කරනවා දකින්න විතරයි. 791 00:47:15,878 --> 00:47:19,566 ස්තූතියි. 792 00:47:19,590 --> 00:47:25,405 - ටිකක් නිදාගන්න. - ඔව්. 793 00:47:25,429 --> 00:47:33,163 අපි කප්පම් මුදල ගෙව්වෙ නැත්නම් මිනිස්සු මොනා කියයි කියලාද ඔයා හිතන්නෙ? 794 00:47:33,187 --> 00:47:38,042 මම හිතන්නෙ අපේ ජීවිතේ වැදගත් මිනිස්සු අපි ගන්න තීරණය තේරුම් ගනියි. 795 00:47:38,066 --> 00:47:41,129 ඒත් මහජනතාව ගැන? 796 00:47:41,153 --> 00:47:42,862 පැට්‍රික් කියනවා අපි ගෙව්වෙ නැත්නම්, 797 00:47:42,863 --> 00:47:48,887 ප්‍රතිචාරය මගෙ වෘත්තීය ජීවිතේ ඉතුරු ටික විනාශ කරයි කියලා. 798 00:47:48,911 --> 00:47:51,222 හොඳයි, එහෙනම් ඒකෙන් ප්‍රශ්නෙ විසඳෙනවා. 799 00:47:51,246 --> 00:47:53,224 ඔයා මොකද්ද කියන්නෙ? 800 00:47:53,248 --> 00:47:56,125 අද උදේ ඔයා ස්ටැකින් හිට්ස් වෙනුවෙන් ඔයාගෙ පවුලේ ආරක්ෂාව පරදුවට තියන්න ලෑස්ති වුනා. 801 00:47:56,126 --> 00:47:57,543 ඇයි මේක වෙනස් වෙන්න ඕනෙ? 802 00:47:57,544 --> 00:47:59,837 ඔව්, ඒත් දැන් මේකෙ කලින් සිද්ධියට කිසිම සම්බන්ධයක් නෑ. 803 00:47:59,838 --> 00:48:02,006 දැන්, ඒ හැමදේම පැටලිලා. ඒක හැමෝම ගැනයි. 804 00:48:02,007 --> 00:48:04,091 ඒක ඔයා. ඒක ස්ටැකින් හිට්ස්. 805 00:48:04,092 --> 00:48:07,261 ඒක... කයිල්, ට්‍රේ, පෝල්. 806 00:48:07,262 --> 00:48:10,450 ඩේවිඩ්, ඒක ගොඩක් සල්ලි. 807 00:48:10,474 --> 00:48:12,517 ඒක අපි ගාව තියෙන හැමදේම වගේ, නේද? 808 00:48:12,518 --> 00:48:19,083 ඒ ගානට කිට්ටුයි. 809 00:48:19,107 --> 00:48:20,358 ඉතින්, අපි මොකද කරන්න ඕනෙ? 810 00:48:20,359 --> 00:48:22,026 මම දන්නෙ නෑ. 811 00:48:22,027 --> 00:48:25,089 මමත් දන්නෙ නෑ. 812 00:48:25,113 --> 00:48:31,304 ඒ මොකක් වුනත්, අපි ඒක එකට විසඳගන්න ඕනෙ, හරිද? 813 00:48:31,328 --> 00:48:33,223 ට්‍රේ කොහොමද ඉන්නෙ? 814 00:48:33,247 --> 00:48:34,330 එයා ඔයා ගැන අහනවා. 815 00:48:34,331 --> 00:48:42,331 - එයා ඇහුවද? - ඔව්. 816 00:48:42,756 --> 00:48:50,756 ඔයාට ආදරෙයි. 817 00:49:02,985 --> 00:49:10,985 ට්‍රේ. 818 00:49:17,749 --> 00:49:22,772 හරි. 819 00:49:22,796 --> 00:49:25,066 ඔයාට කොහොමද, ශූරයා? 820 00:49:25,090 --> 00:49:30,113 මෝඩයෙක් වගේ. 821 00:49:30,137 --> 00:49:32,096 කරුණාකරලා අම්මට කියන්න එපා, ඒත් මගෙ වළලුකර ටිකක් රිදෙනවා 822 00:49:32,097 --> 00:49:35,618 කෝට් එකේ එහාට මෙහාට සූයිසයිඩ්ස් දුවපු නිසා. 823 00:49:35,642 --> 00:49:37,787 ඒක බරපතල දෙයක් නෙවෙයි, ඒත්... 824 00:49:37,811 --> 00:49:39,270 ඒක මට ටිකක් කරදර කරනවා. 825 00:49:39,271 --> 00:49:42,250 මම ඒක ඔයයි මමයි අතරෙ තියාගන්නම්. 826 00:49:42,274 --> 00:49:47,172 මට සමාව ඉල්ලන්න ඕනෙ... 827 00:49:47,196 --> 00:49:51,574 මම ඉඳලා ඔයා සෙල්ලම් කරන හැටි බලනවා කියලා කියලා ගිය එකට. 828 00:49:51,575 --> 00:49:54,827 - ඔව්, ඒක දැන් වැඩක් නෑ. - නෑ, ඒක වැදගත්. ඒක වැදගත්. 829 00:49:54,828 --> 00:50:00,518 මට ඕනෙ ඔයා දැනගන්නවාට මම කරන හැමදේම, මම කරන හැමදේම, 830 00:50:00,542 --> 00:50:04,564 මම කරන්නෙ ඔයා වෙනුවෙන්... 831 00:50:04,588 --> 00:50:08,818 ඔයාගෙ අම්මා වෙනුවෙන්, අපි වෙනුවෙන්. 832 00:50:08,842 --> 00:50:13,114 පවුලට මුල් තැන. 833 00:50:13,138 --> 00:50:17,619 කයිල්ට කප්පම් මුදල නොගෙවන එකද හැමෝටම හොඳම දේ? 834 00:50:17,643 --> 00:50:21,581 මට, අම්මට, පෝල් මාමාට? 835 00:50:21,605 --> 00:50:23,439 ඒක කොහොමද වෙන්නෙ, තාත්තා? 836 00:50:23,440 --> 00:50:25,608 දැන් තේරුම් ගන්න අමාරුයි, 837 00:50:25,609 --> 00:50:28,819 ඒත් ඒක එච්චර ලේසි නෑ. 838 00:50:28,820 --> 00:50:31,424 ඒක ඊට වඩා සංකීර්ණයි. 839 00:50:31,448 --> 00:50:34,492 ඒත් පෝල් මාමා හරි. වැරැද්ද තියෙන්නෙ අපි ගාව. 840 00:50:34,493 --> 00:50:36,410 ඒක ඇත්ත නෙවෙයි. වැරැද්ද තියෙන්නෙ අපි ගාව නෙවෙයි-- 841 00:50:36,411 --> 00:50:41,935 ඒක පෝල් මාමා විතරක් නෙවෙයි. 842 00:50:41,959 --> 00:50:46,170 නිව් යෝර්ක් ඩේලි නිවුස්, ද නිව් යෝර්ක් පෝස්ට් වල මුල් පිටුවෙ. 843 00:50:46,171 --> 00:50:50,842 මම කියන්නෙ, සෝෂල් මීඩියා, ටික්ටොක්, IG, වොයිස් මේල්, ඔන්ලයින් දේවල්. 844 00:50:50,843 --> 00:50:53,636 මට DM එනවා පැහැරගන්න තිබුනෙ මාව කියලා. 845 00:50:53,637 --> 00:50:56,138 - පුතේ, මම ඔයාට කිව්වා-- - තාත්තා, ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ. 846 00:50:56,139 --> 00:50:58,808 මීඩියා ටේක් අවුට්, බ්ලැක් ට්විටර් මට බනිනවා, මම-- 847 00:50:58,809 --> 00:51:02,311 ඔයාට... ඔයාට ඒ විකාර අහන්න බෑ. ඒක වස. 848 00:51:02,312 --> 00:51:05,625 - ඒක කුණු. - තාත්තා, ඒක හැමතැනම. 849 00:51:05,649 --> 00:51:06,899 ඔයාට තේරෙන්නෙ නෑ. 850 00:51:06,900 --> 00:51:10,278 මේක ඔයාට නිකන් අමතක කරලා දාන්න පුළුවන් නරක රෝලින් ස්ටෝන් ඇල්බම් විචාරයක් නෙවෙයි. 851 00:51:10,279 --> 00:51:12,757 ඔයා තාමත් ඒක නොසලකා හරින්න ඕනෙ. 852 00:51:12,781 --> 00:51:19,055 මට ඒක නොසලකා හරින්න බෑ. 853 00:51:19,079 --> 00:51:22,498 මගෙ යාලුවො හිතයි මගෙ හොඳම යාලුවව අමු අමුවේ මරලා දැම්මෙ මම නිසා කියලා. 854 00:51:22,499 --> 00:51:25,770 - අනේ, පුතේ. - ඔයා දන්නවද ඒකෙ තේරුම? 855 00:51:25,794 --> 00:51:28,129 මම කියන්නෙ, මම කොහොමද ආයෙ ගිහින් උසස් පෙළ ඉවර කරන්නෙ? 856 00:51:28,130 --> 00:51:36,130 මොන කොලෙජ් වලින්ද මාව බාරගන්නෙ, තාත්තා? 857 00:51:36,763 --> 00:51:39,409 අපි මොනාහරි හිතන්න ඕනෙ. 858 00:51:39,433 --> 00:51:43,037 අපි මොනාහරි හිතන්න ඕනෙ. 859 00:51:43,061 --> 00:51:45,188 අපි මොනාහරි හිතන්න ඕනෙ. 860 00:51:45,189 --> 00:51:49,919 හරි, මම... 861 00:51:49,943 --> 00:51:51,235 මම දන්නෙ නෑ, පුතේ. 862 00:51:51,236 --> 00:51:53,988 - ඔයා දන්නෙ නෑ කිව්වෙ මොකද්ද? - මම... දැන්... 863 00:51:53,989 --> 00:51:57,575 - ඔයා හැමදේම සහ හැමෝම දන්නවා. - මම... ඔව්, ඒත් දැන්, මම... 864 00:51:57,576 --> 00:52:02,599 නෑ, නෑ, තාත්තා, ඔයා දන්නවා! ඔය මගුලෙ මිලියන 17.5 ගෙවන්න! 865 00:52:02,623 --> 00:52:08,396 ඒක මගුලෙ සල්ලි විතරයි! 866 00:52:08,420 --> 00:52:10,838 ඉතින්, ඔයා ඔයාගෙ තාත්තට බනින්නෙ එහෙමද? 867 00:52:10,839 --> 00:52:13,276 ඔයා මට අගෞරව කරන්නෙ එහෙමද? 868 00:52:13,300 --> 00:52:15,737 මගෙම ගෙදරදි. 869 00:52:15,761 --> 00:52:18,114 මට තේරෙනවා. 870 00:52:18,138 --> 00:52:24,162 දැන්, වැරදියට හිතන්න එපා, පුතේ. 871 00:52:24,186 --> 00:52:30,960 මේ ගෙදර ඉන්නෙ එක මිනිහයි, ඔයා බලන් ඉන්නෙ එයා දිහා. 872 00:52:30,984 --> 00:52:33,277 ඔයා ආයෙ කවදහරි මට එහෙම කතා කලොත්, 873 00:52:33,278 --> 00:52:36,155 මම කුලී නොගෙවන උඹේ ඔය කෙට්ටු පස්ස පලනවා. 874 00:52:36,156 --> 00:52:40,845 ඔයාට මාව තේරෙනවද? 875 00:52:40,869 --> 00:52:42,411 මම ආයෙ කියනවා. 876 00:52:42,412 --> 00:52:46,851 ඔයාට මම කියන දේ ඇහෙනවද? 877 00:52:46,875 --> 00:52:49,938 - මට ඇහෙනවා. - ඇත්තටම? 878 00:52:49,962 --> 00:52:52,357 ඔව්, සර්. 879 00:52:52,381 --> 00:52:54,734 ඇත්තටම? 880 00:52:54,758 --> 00:52:58,905 - ඔව්, සර්. - හරි එහෙනම්. 881 00:52:58,929 --> 00:53:02,033 ඩේවිඩ් කින්. 882 00:53:02,057 --> 00:53:09,082 මගෙ තාත්තා, ව්‍යාපාරයේ හොඳම කන් තියෙන මිනිසා... 883 00:53:09,106 --> 00:53:17,106 ඒත් සීතලම හදවත තියෙන කෙනා. 884 00:53:28,584 --> 00:53:36,584 මට මේ දොර හදාගන්න ඕනෙ. 885 00:54:40,489 --> 00:54:42,573 ඔයා මොනා කරයිද, ජේම්ස්? 886 00:54:42,574 --> 00:54:46,262 ඔයා මොනා කරයිද, ස්ටීවී? 887 00:54:46,286 --> 00:54:48,223 ජිමී? 888 00:54:48,247 --> 00:54:56,247 අරීතා, ඔයා මොනා කරයිද? 889 00:54:58,882 --> 00:55:00,508 ඔයා ඒකට මොකද කරන්න යන්නෙ? 890 00:55:00,509 --> 00:55:01,676 මම දන්නෙ නෑ. 891 00:55:01,677 --> 00:55:02,802 හොඳයි, ඒක හොයාගන්න. 892 00:55:02,803 --> 00:55:05,198 මම උත්සාහ කරනවා, මචං. 893 00:55:05,222 --> 00:55:07,158 මට මගෙ පුතාව නැති වුනා. 894 00:55:07,182 --> 00:55:09,828 මම එයාට මොනා කියන්නද, හහ්? 895 00:55:09,852 --> 00:55:13,706 මම එයාට මොනා කියන්නද? ඔයාලා එකිනෙකාට කතා කරගන්න, මොකද මට එයාට කතා කරන්න බෑ. 896 00:55:13,730 --> 00:55:18,336 ඔහ්, මගෙ පුතා. ඔහ්, මචං. 897 00:55:18,360 --> 00:55:21,256 මට සමාවෙන්න. 898 00:55:21,280 --> 00:55:26,970 ඔව්. ඉන්න. ඉන්න. 899 00:55:26,994 --> 00:55:30,098 ඔව්, ඇතුලට එන්න. 900 00:55:30,122 --> 00:55:31,163 සමාවෙන්න. ඔව්? 901 00:55:31,164 --> 00:55:39,164 - ගිම්හාන සෙම්ප්‍රතිශ්‍යාවක්. - ඔයා කොහොමද ඉන්නෙ? 902 00:55:40,090 --> 00:55:41,716 - ඔයා හොඳින්ද? - වාව්. 903 00:55:41,717 --> 00:55:43,926 - ඔව්, ඔව්, ඔව්. - ඔව්, මට ඇහෙනවා. 904 00:55:43,927 --> 00:55:45,697 මම කොහොමද ඔයාට උදව් කරන්නෙ, කොල්ලො? 905 00:55:45,721 --> 00:55:47,513 අපි හෙටට සැලසුම් බලමින් හිටියෙ. 906 00:55:47,514 --> 00:55:50,994 - එහෙමද? - ඔව්, සහ... 907 00:55:51,018 --> 00:55:59,018 ඔයා හිතනවද ඔයා කප්පම් මුදල ගෙවනවා කියලා පැහැරගත්ත කෙනාට කියන එක හොඳයි කියලා? 908 00:56:01,361 --> 00:56:09,361 ඒකෙන් අපිට තව කාලය ගන්න පුළුවන්. 909 00:56:26,261 --> 00:56:28,740 කමක් නෑ. හරි. 910 00:56:28,764 --> 00:56:30,825 දිගටම සාකච්ඡා කරන්න. 911 00:56:30,849 --> 00:56:33,870 කරන්නම්. ස්තූතියි. 912 00:56:33,894 --> 00:56:41,894 "කරන්නම්. ස්තූතියි." 913 00:56:49,993 --> 00:56:52,931 පෝල්. 914 00:56:52,955 --> 00:56:57,602 පෝල්. 915 00:56:57,626 --> 00:57:00,355 කියන්න, ට්‍රේ. 916 00:57:00,379 --> 00:57:02,463 අපි ගෙවනවා. අපි කප්පම් මුදල ගෙවනවා. 917 00:57:02,464 --> 00:57:05,276 හයියෙන් කියන්න, පුතේ. ඔයා මොකද්ද කිව්වෙ? 918 00:57:05,300 --> 00:57:08,571 අපි කප්පම් මුදල ගෙවනවා, පෝල් මාමා. 919 00:57:08,595 --> 00:57:09,679 ඔයාට විශ්වාසද? 920 00:57:09,680 --> 00:57:17,455 දියවැඩියාව වගේ ෂුවර්. 921 00:57:17,479 --> 00:57:19,438 - ස්තූතියි. - සුළු දෙයක්. 922 00:57:19,439 --> 00:57:23,002 ඔබට ආශිර්වාද වේවා. 923 00:57:23,026 --> 00:57:24,569 මට මෙතනට එන්න දෙන්න. 924 00:57:24,570 --> 00:57:27,590 ඔබට ආශිර්වාද වේවා. 925 00:57:27,614 --> 00:57:29,843 රහස් පරීක්ෂකතුමනි. 926 00:57:29,867 --> 00:57:31,761 හෙට උදේ... 927 00:57:31,785 --> 00:57:34,537 මම බැංකුවට යනවා... 928 00:57:34,538 --> 00:57:37,999 සහ... අපිට මොනා කරන්න පුළුවන්ද කියලා බලන්න. 929 00:57:38,000 --> 00:57:39,542 - හරි. - වෙන මොනාහරි? 930 00:57:39,543 --> 00:57:41,419 නෑ, අපි හොඳින්. ඔව්. 931 00:57:41,420 --> 00:57:43,940 අපි මේ වගේ තත්වයන් වලට පුහුණු වෙනවා. 932 00:57:43,964 --> 00:57:46,401 අපි කයිල්ව ගෙදර ගේනවා. 933 00:57:46,425 --> 00:57:48,134 ඔයාගෙ කප්පම් මුදලත්. 934 00:57:48,135 --> 00:57:51,220 හරි, අපි හැමෝම ටිකක් නිදාගමු. අපිට ඒක ඕනෙ වෙයි. 935 00:57:51,221 --> 00:57:52,471 ඔව්. 936 00:57:52,472 --> 00:57:54,056 - සුබ රාත්‍රියක්. - සුබ රාත්‍රියක්. 937 00:57:54,057 --> 00:58:02,057 අපි මේක කරමු. 938 01:00:29,213 --> 01:00:31,024 හෙලෝ? 939 01:00:31,048 --> 01:00:32,882 යෝ. ඔයා ගාව චිකන් තියෙනවද? 940 01:00:32,883 --> 01:00:34,717 ඔයාට කොහොමද ඕනෙ? බේක් කරලද, බැදලද නැත්නම් ජර්ක් කරලද? 941 01:00:34,718 --> 01:00:36,969 මේ මගුලෙ විහිළු වලට වෙලාවක් නෑ. 942 01:00:36,970 --> 01:00:40,097 මම මොන මගුලක් ගැනද කතා කරන්නෙ කියලා ඔයා දන්නවා, කප්පම් සල්ලි. ඒක කොහෙද? 943 01:00:40,098 --> 01:00:41,599 - ඔව්, මං ගාව තියෙනවා. - අනිවා. 944 01:00:41,600 --> 01:00:45,186 දැන්, උදේ 11ට, බොරෝ හෝල් එකෙන් 4 වෙනි ට්‍රේන් එකට නගින්න 945 01:00:45,187 --> 01:00:46,979 සල්ලි හදන මෑන්හැටන් වලට යන. 946 01:00:46,980 --> 01:00:50,525 පළවෙනි පෙට්ටිය. ඔයාගෙ ෆෝන් එක අරන් යන්න, මම ඔයාට උපදෙස් ටෙක්ස්ට් කරන්නම්. 947 01:00:50,526 --> 01:00:52,902 කයිල් ගැන මොකද? මට මුලින්ම කයිල්ව දකින්න ඕනෙ. 948 01:00:52,903 --> 01:00:55,154 ඔයාට දකින්න ලැබෙයි, ඔයාට දකින්න ලැබෙයි, වෙලාව ආවම. 949 01:00:55,155 --> 01:00:56,822 සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න, බී. 950 01:00:56,823 --> 01:00:58,366 ඔහ්, ඒ වගේම, 951 01:00:58,367 --> 01:01:01,786 මට ඕනෙ ඔයා ඔයාගෙ බිරිඳගෙ කාටියර් බ්‍රේස්ලට් එකත් සල්ලිත් එක්ක දානවාට. 952 01:01:01,787 --> 01:01:03,246 ඔයා ඒ ගැන දන්නෙ කොහොමද? 953 01:01:03,247 --> 01:01:06,916 මොකද එයා හැමවෙලේම ඒක ඔන්ලයින් පෙන්නනවා. ඔයා දන්නවනෙ ඔයාගෙ බිරිඳ පම්පෝරි ගහන්න කැමතියි කියලා, නේද? 954 01:01:06,917 --> 01:01:09,669 ග්‍රැමී උළෙලේ රතු පලස උඩ පෙන්නනවා. 955 01:01:09,670 --> 01:01:12,296 මේ දවස්වල කිසි මගුලක් පුද්ගලික නෑ, ඩේවිඩ්. 956 01:01:12,297 --> 01:01:13,881 ඒක කරන්න බෑ. ඒක කරන්න බෑ, බී. 957 01:01:13,882 --> 01:01:15,633 අනේ, මචං. මම ඔයාට සල්ලි ගෙවන්නම්. 958 01:01:15,634 --> 01:01:18,488 මම කප්පම ගෙවන්නම්, ඒත් ඒක... 959 01:01:18,512 --> 01:01:21,264 15 වෙනි විවාහ සංවත්සර තෑග්ගක්, මචං. ඒක මගෙ හදවතින්ම දුන්න එකක්. 960 01:01:21,265 --> 01:01:23,015 ඔයාට දැන් පාලනයක් නෑ, යකෝ! 961 01:01:23,016 --> 01:01:24,934 මේ මගුල පාලනය කරන්නෙ උඹ නෙවෙයි, යකෝ, මමයි! 962 01:01:24,935 --> 01:01:30,917 වයසක, පොන්න යකෝ! 963 01:01:30,941 --> 01:01:38,941 මෙන්න. 964 01:01:41,702 --> 01:01:45,246 කවුරුහරි හිතනවද මේ මිනිහා සල්ලි මාරු කරන්න තරම් මෝඩයෙක් කියලා උමං මාර්ගයේදී? 965 01:01:45,247 --> 01:01:46,873 සමහරවිට ස්ටේෂන් එකක. 966 01:01:46,874 --> 01:01:49,417 ඒත් එයාට ඕනෙ විදිහ තමයි කින් මහත්මයාව දිගටම ගමන් කරවන එක. 967 01:01:49,418 --> 01:01:51,669 සමහරවිට ඒකට උමං මාර්ගයත් එක්ක කිසිම සම්බන්ධයක් නැතුව ඇති? 968 01:01:51,670 --> 01:01:53,087 ඒකෙන් මොන වෙනසක්ද වෙන්නෙ? 969 01:01:53,088 --> 01:02:01,088 - ඒක අපිට වෙනසක් ඇති කරනවා. - ඔව්. 970 01:02:17,070 --> 01:02:18,237 සැලැස්ම මොකද්ද? 971 01:02:18,238 --> 01:02:22,992 කප්පම් මුදල ට්‍රැකින් උපාංගයක් සවි කරපු කළු ජෝර්ඩන් සන්නාමයේ බැක්පැක් එකක තියෙයි. 972 01:02:22,993 --> 01:02:25,286 ඔයාල හැමෝටම ඔයාලගෙ අයිෆෝන් වලින් පස්සෙන් එන්න පුළුවන්. 973 01:02:25,287 --> 01:02:28,247 කින් මහත්මයා බාරදුන්නට පස්සෙ අපි පැහැරගත්ත කෙනාව ට්‍රැක් කරනවා, 974 01:02:28,248 --> 01:02:30,082 අපි වහාම කඩා පනිනවා. 975 01:02:30,083 --> 01:02:32,460 මම හැමවෙලේම කින් මහත්මයා එක්ක ඉන්නවා. 976 01:02:32,461 --> 01:02:34,921 කණ්ඩායමක් ට්‍රේන් එකේ ඉතුරු ටික බලාගනියි. 977 01:02:34,922 --> 01:02:39,884 අපි බොරෝ හෝල් එකෙන් නගින තැන ඉඳලා කලින්ම RMP වාහන ස්ථානගත කරලා තියෙනවා 978 01:02:39,885 --> 01:02:41,844 සහ ඊළඟ ස්ටේෂන් වල: 979 01:02:41,845 --> 01:02:43,387 වෝල් ස්ට්‍රීට්, 980 01:02:43,388 --> 01:02:45,473 යුනියන් ස්ක්වෙයාර්, ග්‍රෑන්ඩ් සෙන්ට්‍රල්, 981 01:02:45,474 --> 01:02:51,312 59, 86, 125, 149, 161, 982 01:02:51,313 --> 01:02:55,399 යන්කී ස්ටේඩියම්, සහ වුඩ්ලෝන් වල අන්තිම නැවතුම වෙනකන්. 983 01:02:55,400 --> 01:02:59,153 ඒ විදිහට අපිට මාරුවෙන් මාරුවට යන්න පුළුවන්, පොළවෙන් උඩ පොලිස් ක්‍රියාකාරකමක් තිබුනොත්. 984 01:02:59,154 --> 01:03:01,989 ක්‍රිස්ටෝෆර් මහත්මයා, ඔයා අපේ අනිත් කණ්ඩායමත් එක්ක යයි. 985 01:03:01,990 --> 01:03:04,158 අපි කයිල්ව හොයාගෙන සුරක්ෂිත කළාම, 986 01:03:04,159 --> 01:03:08,246 ඔබ දෙදෙනාවම නිරීක්ෂණය සහ ප්‍රශ්න කිරීම සඳහා ස්ථානයකට ගෙන එනවා. 987 01:03:08,247 --> 01:03:11,749 ආරක්ෂාව තමයි හැමවෙලේම පළවෙනි දේ. 988 01:03:11,750 --> 01:03:14,877 ඊළඟ ප්‍රමුඛතාවය තමයි සල්ලි. 989 01:03:14,878 --> 01:03:16,712 දැන් තමයි වෙලාව. 990 01:03:16,713 --> 01:03:20,777 - කින් පවුලට තත්පරයක් දෙමු, කට්ටිය. - හ්ම් හ්ම්. 991 01:03:20,801 --> 01:03:22,510 - හේයි. - ඔව්? 992 01:03:22,511 --> 01:03:24,906 වීරයා වෙන්න හදන්න එපා. 993 01:03:24,930 --> 01:03:30,495 අපි ගාවට ගෙදර එන්න, හරිද? 994 01:03:30,519 --> 01:03:32,103 - යනවා. - ඔයාට ආදරෙයි. 995 01:03:32,104 --> 01:03:36,751 ඊට වඩා. 996 01:03:36,775 --> 01:03:39,170 එන්න, අපි යමු. 997 01:03:39,194 --> 01:03:40,236 හරි. 998 01:03:40,237 --> 01:03:48,237 බය වෙන්න එපා. අපි මේක බලාගන්නම්. 999 01:04:01,633 --> 01:04:02,717 මේක, මෙතන. 1000 01:04:02,718 --> 01:04:06,948 ඔයා මේ කාර් එකේ මමයි රහස් පරීක්ෂක බෙලුයි එක්ක යනවා. 1001 01:04:06,972 --> 01:04:14,972 ඔලුව බලාගන්න. 1002 01:05:28,929 --> 01:05:36,929 දැන් සංක්‍රමණ පද්ධතියට ඇතුල් වෙනවා. 1003 01:06:00,294 --> 01:06:08,027 අර පුටුවෙන් වාඩිවෙන්න. 1004 01:06:08,051 --> 01:06:10,678 මේ මෑන්හැටන් බලා යන 4 වෙනි දුම්රියයි. 1005 01:06:10,679 --> 01:06:15,368 ඊළඟ නැවතුම බෝලින් ග්‍රීන්. 1006 01:06:15,392 --> 01:06:23,392 වැසෙන දොරවල් වලින් කරුණාකර ඈත් වී සිටින්න. 1007 01:07:40,018 --> 01:07:48,018 සයිරන් එක ගහනවා! යමු! එන්න, යමු, යමු! ශිට්! 1008 01:08:31,904 --> 01:08:34,257 යමු, යැන්කීස්! 1009 01:08:34,281 --> 01:08:36,926 යමු, යැන්කීස්! 1010 01:08:36,950 --> 01:08:39,535 බොස්ටන් අවුල්! බොස්ටන් අවුල්! 1011 01:08:39,536 --> 01:08:42,432 යමු, යැන්කීස්! 1012 01:08:42,456 --> 01:08:45,101 යමු, යැන්කීස්! 1013 01:08:45,125 --> 01:08:47,335 බොස්ටන් අවුල්! බොස්ටන් අවුල්! 1014 01:08:47,336 --> 01:08:49,813 යමු, යැන්කීස්! 1015 01:08:49,837 --> 01:08:52,525 යමු, යැන්කීස්! 1016 01:08:52,549 --> 01:09:00,549 බොස්ටන් අවුල්! බොස්ටන් අවුල්! 1017 01:09:04,520 --> 01:09:12,520 එයාලා දැන් 149 වෙනි වීදියේ ස්ටේෂන් එකෙන් පිටත් වුනා, තාමත් උතුරට යනවා. 1018 01:09:12,569 --> 01:09:20,569 නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි, නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි, සද්දයක් දාන්න! 1019 01:09:28,377 --> 01:09:32,065 මට ඕනෙ ඔයාලා හැමෝම අත්පොලසන් දෙනවාට, ලස්සන, 1020 01:09:32,089 --> 01:09:37,277 පරිපූර්ණ සහ නිර්මල රෝසි පෙරෙස්ට! 1021 01:09:37,301 --> 01:09:40,304 ඒ වගේම මගෙ වෙනත් මවකගෙ සහෝදරයාට අත්පොලසන් දෙන්න, 1022 01:09:40,305 --> 01:09:46,246 ඉතා කඩවසම් සහ දක්ෂ ඇන්තනි රමෝස්ට! 1023 01:09:46,270 --> 01:09:49,021 පුරාවෘත්තීය... 1024 01:09:49,022 --> 01:09:57,022 අසමසම එඩී පල්මියරි සහ සල්සා වාද්‍ය වෘන්දයට අත්පොලසන් දෙන්න! 1025 01:09:57,990 --> 01:10:05,990 එකයි, දෙකයි, එකයි, දෙකයි, තුනයි, හතරයි! 1026 01:10:10,043 --> 01:10:15,191 යමු, යැන්කීස්! 1027 01:10:15,215 --> 01:10:19,487 යමු, යැන්කීස්! 1028 01:10:19,511 --> 01:10:22,013 - හෙලෝ? - උමං මාර්ග පෙට්ටියේ පිටිපස්සට යන්න. 1029 01:10:22,014 --> 01:10:24,348 - පෙට්ටි අතරට යන්න. - පෙට්ටි අතරට? 1030 01:10:24,349 --> 01:10:26,767 - බැක්පැක් එකත් අරන් යන්න. - පෙට්ටි අතරට? 1031 01:10:26,768 --> 01:10:28,853 ඔව්, යකෝ. මොන මගුලක්ද? උඹ බිහිරිද? 1032 01:10:28,854 --> 01:10:32,356 යකෝ මගුලෙ මෝඩයෙක්, බී. උඹලට තේරෙන්නෙ නැත්තෙ මොන කොටසද? 1033 01:10:32,357 --> 01:10:37,172 - ඉක්මන් කරනවා මගුල. - මම යනවා, මම යනවා. 1034 01:10:37,196 --> 01:10:45,196 එයා උමං මාර්ග පෙට්ටියෙන් පිටවෙනවා. 1035 01:10:47,623 --> 01:10:50,875 යෝ, හරි, මම මෙතන. ඉතින්, මම දැන් දාන්නද? 1036 01:10:50,876 --> 01:10:52,627 නෑ! මම කියනකොට. 1037 01:10:52,628 --> 01:10:54,921 - මොකක්ද? - මම කියනකොට බැක්පැක් එක දානවා. 1038 01:10:54,922 --> 01:10:56,839 - ඔව්, ඒත් මම-- - ඔයා ළං වෙනවා, මචං. 1039 01:10:56,840 --> 01:10:59,634 - කයිල් කොහෙද? - යෝ, ඉස්සෙල්ලා මගුලෙ බැක්පැක් එක දානවා. 1040 01:10:59,635 --> 01:11:07,635 මට ඉස්සෙල්ලා කයිල්ව දකින්න ඕනෙ. 1041 01:11:09,978 --> 01:11:17,978 යමු, යැන්කීස්! 1042 01:11:34,837 --> 01:11:36,504 මට බැක්පැක් එක ගැන සිග්නල් එකක් ආවා. 1043 01:11:36,505 --> 01:11:44,505 ඒක රිවර් ඇවනිව් සහ 157. යන්කී ස්ටේඩියම් පැත්තට යනවා. 1044 01:11:53,689 --> 01:11:55,481 ඔයාලට සල්ලි හම්බවුනාද? මම මගුලක් දැක්කෙ නෑ! 1045 01:11:55,482 --> 01:11:58,442 - බය වෙන්න එපා! අපි බෑග් එකේ GPS එකක් තියලා තියෙන්නෙ! - මම ඒක දැම්මෙ නෑ, ඒක වැටුනා! 1046 01:11:58,443 --> 01:12:00,570 අපි බෑග් එකේ GPS එකක් තියලා තියෙන්නෙ! 1047 01:12:00,571 --> 01:12:08,571 - යන්න, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න. - පොලිසිය, පාර දෙන්න! 1048 01:12:10,664 --> 01:12:14,394 බොස්ටන් මදර් ෆකින් හදිසි බ්‍රේක් එක ඇද්දා! 1049 01:12:14,418 --> 01:12:22,418 බොස්ටන් මදර් ෆකින් හදිසි බ්‍රේක් එක ඇද්දා! 1050 01:12:28,682 --> 01:12:30,099 දෙයියනේ, අයින් වෙනවා! 1051 01:12:30,100 --> 01:12:35,832 මගුලෙ පෙරහැරවල් වලට වෛර කරනවා! අයින් වෙනවා! 1052 01:12:35,856 --> 01:12:43,856 මගුලක් කියන්නෙ නැතුව පාරෙන් අයින් වෙනවා! 1053 01:12:43,947 --> 01:12:47,510 මට ඔය මගුලෙ කොඩිය දෙනවා! මගුලක් කියන්නෙ නැතුව යනවා! අයින් වෙනවා! 1054 01:12:47,534 --> 01:12:55,534 මගෙ මගුලෙ කාර් එකෙන් බහිනවා! 1055 01:13:12,601 --> 01:13:20,601 අයින් වෙනවා! මගුල! 1056 01:13:39,211 --> 01:13:45,693 ඔහ්, ශිට්! 1057 01:13:45,717 --> 01:13:47,009 ඒක මාරුවක්. 1058 01:13:47,010 --> 01:13:55,010 මට මේ මිනිහව අහුවුනා. එයා ඉන්නෙ මගුලෙ මෝපඩ් එකක. ප්‍රශ්නයක් නෑ. 1059 01:14:14,538 --> 01:14:21,813 දෙයියනේ! මගුල! දෙයියනේ! 1060 01:14:21,837 --> 01:14:23,462 ඩේවිඩ්, මම පොරොන්දු වෙනවා අපි ඔයාගෙ සල්ලි ආපහු ගන්නවා කියලා. 1061 01:14:23,463 --> 01:14:25,047 - ඔයා කොහොමද දන්නෙ? - මම දන්නවා. 1062 01:14:25,048 --> 01:14:26,757 හොඳයි, ඔව්, හොඳයි, මටත් දැනගන්න සලස්වන්න. 1063 01:14:26,758 --> 01:14:30,344 - බ්‍රිජස්, ඔයා එහෙද? - ඔව්, මම ඉන්නෙ කින් මහත්මයා එක්ක. 1064 01:14:30,345 --> 01:14:38,345 මට මෝපඩ් එක පේන්නෙ නැතුව ගියා. මට එයාව කොහේවත් පේන්නෙ නෑ. 1065 01:15:04,713 --> 01:15:07,984 මේ මදර් ෆකර්ව අල්ලගත්තා. 1066 01:15:08,008 --> 01:15:10,092 මට මෙතනට අමතර ඒකක ගෙන්නන්න, ඉක්මනට! 1067 01:15:10,093 --> 01:15:18,093 මට දැන් පයින් යන ඒකක ඕනෙ, දැන්! 1068 01:15:26,902 --> 01:15:31,299 දැන් මම උඹව අල්ලගත්තා, මදර් ෆකර්! මම උඹව මගුලට අල්ලගත්තා! 1069 01:15:31,323 --> 01:15:34,594 මම උඹව මගුලට අල්ලගත්තා, උඹ මගුලෙ පොන්නයෙක්! 1070 01:15:34,618 --> 01:15:42,618 ඔව්, උඹ මගුලට දුවන එක හොඳයි! 1071 01:15:44,586 --> 01:15:46,397 මගුල! 1072 01:15:46,421 --> 01:15:51,778 මගුලෙ පාරෙන් අයින් වෙනවා! 1073 01:15:51,802 --> 01:15:59,802 මගුලෙ පාරෙන් අයින් වෙනවා! අයින් වෙනවා! 1074 01:16:02,145 --> 01:16:05,416 මගුලෙ පාරෙන් අයින් වෙනවා! ඌව අල්ලගන්නවා! 1075 01:16:05,440 --> 01:16:09,045 මාංචු දානවා! උඹ මට මගුලට විහිළු කරනවද, හහ්? 1076 01:16:09,069 --> 01:16:11,714 මට මේ මගුලෙ බෑග් එක දෙනවා! මට මේ මගුලෙ බෑග් එක දෙනවා! 1077 01:16:11,738 --> 01:16:15,134 උඹේ මගුලෙ දණහිස් වලින් ඉන්නවා! 1078 01:16:15,158 --> 01:16:17,034 මොකක්ද? උඹ මට මගුලට විහිළු කරනවද? ටැම්පොන් එකක්? 1079 01:16:17,035 --> 01:16:19,245 උඹ හිතනවද මේක මගුලෙ විහිළුවක් කියලා, හහ්? 1080 01:16:19,246 --> 01:16:21,247 උඹට මල්වර වෙලාද, මදර් ෆකර්? 1081 01:16:21,248 --> 01:16:27,021 මගුලක් කියන්නෙ නැතුව ඉන්නවා! 1082 01:16:27,045 --> 01:16:29,255 එඩී! එඩී! එඩී! එඩී! 1083 01:16:29,256 --> 01:16:40,058 එඩී! එඩී! එඩී! එඩී! 1084 01:16:47,024 --> 01:16:49,901 - බ්‍රිජස්. - හිගින්ස්, මට කියන්න, මට කියන්න. 1085 01:16:49,902 --> 01:16:51,903 - බ්‍රිජස්, ඔයා එහෙද? - බැක්පැක් එක කොහෙද? 1086 01:16:51,904 --> 01:16:54,280 කප්පම් සල්ලි බෑග් එකේ නෑ. 1087 01:16:54,281 --> 01:16:56,616 මම නැවත කියනවා, කප්පම් සල්ලි බෑග් එකේ නෑ. 1088 01:16:56,617 --> 01:17:04,617 - මොන මගුලක්ද? - ශිට්. 1089 01:17:17,638 --> 01:17:21,034 - හේයි. - හේයි. 1090 01:17:21,058 --> 01:17:22,350 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්. 1091 01:17:22,351 --> 01:17:25,205 ඔව්. කයිල්ට කොහොමද? 1092 01:17:25,229 --> 01:17:26,395 එයාට ටිකක් තුවාල වෙලා. 1093 01:17:26,396 --> 01:17:30,942 NYPD, එයාලා එයාව යැන්කී ස්ටේඩියම් ගාවින් හොයාගත්තා, 1094 01:17:30,943 --> 01:17:33,361 සහ එයාව නිරීක්ෂණය සඳහා රෝහලට යැව්වා, 1095 01:17:33,362 --> 01:17:35,404 කිව්වා එයාලා එයාව දවස් දෙකක් එහේ තියාගන්නවා කියලා. 1096 01:17:35,405 --> 01:17:37,823 හොඳයි. හොඳයි. හොඳයි. ඒක ඇත්තටම හොඳයි. 1097 01:17:37,824 --> 01:17:40,743 - බලාපොරොත්තු වෙනවා අපිට එයාව ඉක්මනට බලන්න පුළුවන් වෙයි කියලා. - බලාපොරොත්තු වෙනවා, පුතේ. 1098 01:17:40,744 --> 01:17:43,765 - ඔයාට කොහොමද? - මම හොඳින්. 1099 01:17:43,789 --> 01:17:46,976 - සල්ලි ගැන? - එයාලා කිව්වා... 1100 01:17:47,000 --> 01:17:48,209 කිව්වා එයාලා ඒ ගැන වැඩ කරනවා කියලා. 1101 01:17:48,210 --> 01:17:53,024 - ඔයා ප්‍රවෘත්ති දැක්කද? සෝෂල් මීඩියා? - නෑ. 1102 01:17:53,048 --> 01:17:56,133 ඔයා හැමතැනම. හැමෝම ඔයාට කියන්නෙ සුපිරි වීරයෙක් කියලා. 1103 01:17:56,134 --> 01:18:00,615 බූගී ඩවුන් බ්‍රොන්ක්ස් හි බ්ලැක් පැන්තර්. 1104 01:18:00,639 --> 01:18:03,076 ශිට්. 1105 01:18:03,100 --> 01:18:06,120 - ඔයා ඒකට කැමති නැද්ද? - නෑ. නෑ. ඇත්තටම... 1106 01:18:06,144 --> 01:18:10,583 මගෙ නම හරියට ලියලා. 1107 01:18:10,607 --> 01:18:13,234 හරි. මම උඩට ගිහින් ඇඳුමක් මාරු කරගන්නම්. මම ඔයාලව පස්සෙ හම්බවෙන්නම්. 1108 01:18:13,235 --> 01:18:20,510 - හරි. - ඔයාට ආදරෙයි. 1109 01:18:20,534 --> 01:18:23,786 ඔයාව බැඳලා තිබුන කාමරේ ගැන මොකද? 1110 01:18:23,787 --> 01:18:27,600 සමහරවිට සද්දයක්? නැත්නම් ඔයාට මොනාහරි සුවඳක් දැනුනද? 1111 01:18:27,624 --> 01:18:30,854 මට අමුතු සුවඳක් දැනුනා. 1112 01:18:30,878 --> 01:18:35,483 වීඩ් තිබුනා. මරිජුවානා. 1113 01:18:35,507 --> 01:18:37,133 මට සංගීතය ඇහුනා, 1114 01:18:37,134 --> 01:18:39,385 ගොඩක් සංගීතය. රැප්. 1115 01:18:39,386 --> 01:18:42,448 කාගෙහරි කාමරයක් වගේද නැත්නම් ක්ලබ් එකක් වගේද? 1116 01:18:42,472 --> 01:18:46,619 ඒක තිබුනෙ වෙන කාමරේක, වෙන ඇපාර්ට්මන්ට් එකක. 1117 01:18:46,643 --> 01:18:51,332 එයාලා මාව නාන බේසමේ බැඳලා තිබුනෙ. 1118 01:18:51,356 --> 01:18:53,107 මට ඒක ඇහුන නැතිවුන ගමන් ඇහුනා. 1119 01:18:53,108 --> 01:18:56,546 විශේෂ දෙයක්? 1120 01:18:56,570 --> 01:19:01,426 එහෙම නෑ. 1121 01:19:01,450 --> 01:19:07,599 මම කවදාවත් අහලා නැති එක සින්දුවක් දිගටම වාදනය වුනා. ඒක... 1122 01:19:07,623 --> 01:19:15,623 ඒක... 1123 01:19:19,801 --> 01:19:21,594 කයිල්, කයිල්. 1124 01:19:21,595 --> 01:19:24,866 වෙන මොනාහරි? 1125 01:19:24,890 --> 01:19:28,745 කමක් නෑ. ඔයාගෙ වෙලාව ගන්න, කයිල්. 1126 01:19:28,769 --> 01:19:30,102 මට විවේකයක් ගන්න පුළුවන්ද? 1127 01:19:30,103 --> 01:19:32,999 අපි තව ටිකක් කරගෙන යමු. 1128 01:19:33,023 --> 01:19:36,025 - තව ටිකක් උත්සාහ කරන්න, කයිල්. තව... - මට සමාවෙන්න. 1129 01:19:36,026 --> 01:19:38,361 - මට වෙන මුකුත් මතක නෑ. - හරි. 1130 01:19:38,362 --> 01:19:40,279 - තව ටිකක්. - රහස් පරීක්ෂකතුමනි, 1131 01:19:40,280 --> 01:19:43,301 එයාට පොඩි විවේකයක් ගන්න පුළුවන්ද? 1132 01:19:43,325 --> 01:19:45,637 කයිල්, මම දන්නවා ඒක අමාරුයි කියලා, 1133 01:19:45,661 --> 01:19:48,621 ඒත් අපි මේක කරපු කෙනාව හොයන්නෙ නැතුව ඉන්න හැම තත්පරේකම, 1134 01:19:48,622 --> 01:19:50,790 - එයාලා පැනලා යනවා. - ඔයාට මම කියන දේ ඇහුනෙ නැද්ද? 1135 01:19:50,791 --> 01:19:54,836 ඇයි අනිත් දවසෙ ට්‍රේට විවේකයක් ඕනෙ වුනාම, ඔයාලා එයාව ඇඳට දාලා නිදි කරවන්න ලෑස්ති වුනේ? 1136 01:19:54,837 --> 01:19:57,004 දැන්, අහන්න, මට ඔයා කියන දේ ඇහුනා, ක්‍රිස්ටෝෆර් මහත්මයා. 1137 01:19:57,005 --> 01:19:59,173 දැන්, ඔයා ඇයි මගෙ පස්සට වේදනාවක් වෙන එක නවත්තන්නෙ නැත්තෙ? 1138 01:19:59,174 --> 01:20:01,467 ඔයා ඉස්පිරිතාලෙක ඉන්න එක හොඳයි. ඒවට ආලේපන තියෙනවා. 1139 01:20:01,468 --> 01:20:04,846 - සමහරවිට ඔයාට ප්‍රෙපරේෂන් H ඕනෙ වෙයි. - නෑ, මම සම්පූර්ණයෙන්ම සූදානම්, සහෝදරයා. 1140 01:20:04,847 --> 01:20:07,682 - ඔයාද? - සමහරවිට අපි හැමෝම විවේකයක් ගන්න ඕනෙ. 1141 01:20:07,683 --> 01:20:12,914 මගෙ පුතාට එයාගෙ තාත්තත් එක්ක විනාඩියක් ඉන්න පුළුවන්ද, 1142 01:20:12,938 --> 01:20:16,417 එයයි මමයි විතරක්, කරුණාකරලා? 1143 01:20:16,441 --> 01:20:20,255 - එන්න, කට්ටිය. අපි එයාට විනාඩියක් දෙමු. - ස්තූතියි. 1144 01:20:20,279 --> 01:20:22,071 යමු. එන්න. සහකරු. 1145 01:20:22,072 --> 01:20:25,802 යමු. එන්න. එන්න. 1146 01:20:25,826 --> 01:20:33,826 බ්‍රිජස්. 1147 01:20:43,385 --> 01:20:51,385 කමක් නෑ, මචං. කමක් නෑ. 1148 01:21:07,910 --> 01:21:10,471 ඔව්. ඇතුලට එන්න, ගේබ්. 1149 01:21:10,495 --> 01:21:12,974 ඩේවිඩ්. 1150 01:21:12,998 --> 01:21:16,686 ගේබ්. 1151 01:21:16,710 --> 01:21:21,149 - ඉතින්, ඔයා මිෂෙල්ට කතා කළාද? - මිෂෙල්ට, බැරීට, ලින්ඩ්සේට කතා කළා. 1152 01:21:21,173 --> 01:21:24,944 ප්‍රධාන ණය හිමියො ඔක්කොම සහ එයාලගෙ සහකරුවො. 1153 01:21:24,968 --> 01:21:26,219 සහ? 1154 01:21:26,220 --> 01:21:29,657 ඔයා කරපු දේ එයාලා ගොඩක් අගය කරනවා, 1155 01:21:29,681 --> 01:21:35,288 ඒත් එයාලට වගකියන්න ඕනෙ නෑ. 1156 01:21:35,312 --> 01:21:39,792 - ඔයා මොකද්ද කියන්නෙ? - ලෝකය පුරා වයිරල් වුන වීඩියෝ එක. 1157 01:21:39,816 --> 01:21:42,985 ඔයා 4 වෙනි ට්‍රේන් එකෙන් ඩොලර් මිලියන 17.5ක් දාන. 1158 01:21:42,986 --> 01:21:45,256 හරි. ඒකෙ මොකද්ද? 1159 01:21:45,280 --> 01:21:47,782 ගනුදෙනුව රැඳිලා තිබුනේ ඔයා ඒ මූල්‍යකරණය පාවිච්චි කරන එක මත 1160 01:21:47,783 --> 01:21:51,285 ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් වල පාලනය ආපහු මිලදී ගන්න. 1161 01:21:51,286 --> 01:21:53,454 - හරි. - ගනුදෙනුව අවලංගුයි. 1162 01:21:53,455 --> 01:21:56,999 ගනුදෙනුව අවලංගුයිද? මම කියන්නෙ, මට පොලිය ගෙවන්න සල්ලි හොයාගන්න පුළුවන්. 1163 01:21:57,000 --> 01:21:58,751 මට ඒක හොයාගන්න පුළුවන්, ගේබ්. ඔයා ඒක දන්නවනෙ. 1164 01:21:58,752 --> 01:22:00,670 - මම කපටියෙක්, මචං. මට කපටි වැඩ කරන්න පුළුවන්. - සාමාන්‍යයෙන්. 1165 01:22:00,671 --> 01:22:02,839 - ඔව්. සාමාන්‍යයෙන් ඔයාට පුළුවන්. ඔව්. - සාමාන්‍යයෙන්? 1166 01:22:02,840 --> 01:22:06,342 ඔව්, ඒත් මේක අසාමාන්‍ය වැඩක්. දන්නවනෙ, මේක ගිවිසුම් කඩ කිරීමක්. 1167 01:22:06,343 --> 01:22:13,743 - ගිවිසුම් කඩ කිරීමක්? - ඔව්. නැත්නම් වංචාවක්. 1168 01:22:13,767 --> 01:22:17,436 වංචාවක්? F-R-A-U-D වගේද? හිරේ වගේද? 1169 01:22:17,437 --> 01:22:20,583 - හිරේ. - හිරේ. 1170 01:22:20,607 --> 01:22:23,067 ශිට්. ගේබ්. මට කියන්න. 1171 01:22:23,068 --> 01:22:25,820 හේතුව තමයි ඔයාගෙ ආයෝජකයො 1172 01:22:25,821 --> 01:22:28,865 ලැබෙන මුදල් භාවිතය සඳහා විධිවිධානයක් සාකච්ඡා කළා, 1173 01:22:28,866 --> 01:22:34,745 එයාලගෙ ආයෝජනය නිශ්චිත අරමුණු සඳහා භාවිතා කළ යුතුයි කියලා. 1174 01:22:34,746 --> 01:22:38,082 ඒ තමයි ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් ආපහු මිලදී ගැනීම. 1175 01:22:38,083 --> 01:22:39,917 එයාලට එයාලගෙ සල්ලි ආපහු ඕනෙ. 1176 01:22:39,918 --> 01:22:41,711 - කවදද? - සති දෙකකින්. 1177 01:22:41,712 --> 01:22:43,171 - සති දෙකකින්? - මම ගොත ගැහුවෙ නෑ. 1178 01:22:43,172 --> 01:22:44,630 - සති දෙකකින්? - සති දෙකකින්. 1179 01:22:44,631 --> 01:22:46,507 - සති දෙකකින්. - ඊට පස්සෙ, 1180 01:22:46,508 --> 01:22:49,844 එයාලා එකතු කිරීමේ ක්‍රියාවලිය පටන් ගනියි. 1181 01:22:49,845 --> 01:22:52,031 ඔයාගෙ පෙන්ට්හවුස් එක, 1182 01:22:52,055 --> 01:22:54,492 ඔයාගෙ සැග් හාබර් ගෙදර, 1183 01:22:54,516 --> 01:22:57,059 ඔයාගෙ බස්කියාට්ස්. ඔයාගෙ හැම කලා කෘතියක්ම. 1184 01:22:57,060 --> 01:23:01,374 ඔයා හොඳ දෙයක් කළා සහ... 1185 01:23:01,398 --> 01:23:02,315 ඒක සාධාරණ නෑ. 1186 01:23:02,316 --> 01:23:05,359 මම හොඳ දෙයක් කළා, ඒත් මට හොඳක් දැනෙන්නෙ නෑ, ගේබ්. 1187 01:23:05,360 --> 01:23:07,945 මට කොහොමද හොඳක් දැනෙන්නෙ? මට හොඳක් දැනෙන්න සලස්වන්න. 1188 01:23:07,946 --> 01:23:09,864 - මම දන්නවා. - ගේබ්‍රියල්. අනේ, මචං. 1189 01:23:09,865 --> 01:23:12,158 - මම දන්නවා. - මට මෙහෙම ඉවර වෙන්න බෑ. ඔයා ඒක දන්නවනෙ. 1190 01:23:12,159 --> 01:23:13,743 මිනිහෙක්ට ආපු විදිහටම යන්න බෑ. 1191 01:23:13,744 --> 01:23:20,643 මිනිහෙක් මොකක් හරි දෙයක් වෙන්න ඕනෙ. ඒ තමයි ඔයා. 1192 01:23:20,667 --> 01:23:28,667 සති දෙකයි. 1193 01:24:14,137 --> 01:24:16,305 - ඔව්? - ඔබට බාධා කරනවට ගොඩක් සමාවෙන්න. 1194 01:24:16,306 --> 01:24:18,516 ඇලੈක්ස් සහ පැට්‍රික් ඔයත් එක්ක කතා කරන්න කැමතියි. 1195 01:24:18,517 --> 01:24:22,163 එයාලව ඇතුලට එවන්න. 1196 01:24:22,187 --> 01:24:23,813 කින් මහත්මයා දැන් ඔයාලව හමුවෙයි. 1197 01:24:23,814 --> 01:24:25,648 මට බලන්න ඕනෙ වුන දෙන්නම. 1198 01:24:25,649 --> 01:24:28,336 මම මම නොවුනා නම් මට ඔයා වෙන්න ඕනෙ වෙයි. 1199 01:24:28,360 --> 01:24:31,279 අහන්න, ගිය දවස් කිහිපයෙ වෙච්ච හැමදේමත් එක්ක, 1200 01:24:31,280 --> 01:24:33,990 ස්ට්‍රේ ඩෝග් එන්ටප්‍රයිස් ගනුදෙනුව ගැන මට අලුත් දැක්මක් ලැබුනා. 1201 01:24:33,991 --> 01:24:41,307 දැන්, මම දන්නවා මම විතරයි විරුද්ධ වුනේ කියලා, ඒත් මම මගෙ හිත වෙනස් කරගත්තා. 1202 01:24:41,331 --> 01:24:44,894 අපි ඒක කරමු. අපි ඔය වැඩේ කරමු. 1203 01:24:44,918 --> 01:24:49,005 මට තේරෙනවා. මම දැනගෙන හිටියා නම් ඔයාට කලින් දන්වනවා, 1204 01:24:49,006 --> 01:24:53,069 ඒත් පූසා මල්ලෙ දාලා මල්ල ඊස්ට් ගඟේ දාලා ඉවරයි. 1205 01:24:53,093 --> 01:24:54,927 කවුද මොකේද? ඔයා මොකද්ද කියන්නෙ? 1206 01:24:54,928 --> 01:24:56,304 වැඩේ වතුරෙ ගිහින්. 1207 01:24:56,305 --> 01:24:57,680 මැරුණා කිව්වෙ මොකද්ද? 1208 01:24:57,681 --> 01:25:00,308 ඔයාගෙ අවාසනාවන්ත තත්වයෙන් පස්සෙ, 1209 01:25:00,309 --> 01:25:02,101 මගෙ හිතත් වෙනස් වුනා. 1210 01:25:02,102 --> 01:25:09,627 මම ස්ට්‍රේ ඩෝග් එන්ටප්‍රයිසස් එකට කිව්වා අපි නෑ කියලා. 1211 01:25:09,651 --> 01:25:12,445 වෙච්ච දේ නිසා ඔයා ගනුදෙනුව නැති කළා. ඇයි? 1212 01:25:12,446 --> 01:25:16,449 ඔයාගෙ වීර තත්වය අපිව ආයෙත් මුල් පිටුවට ගෙනාවා. 1213 01:25:16,450 --> 01:25:19,368 අපේ නාමාවලියේ හැම කලාකරුවෙක්ගෙම විකුණුම් වැඩි වෙලා තියෙනවා. 1214 01:25:19,369 --> 01:25:20,828 ඉතින්, ඒක ඔයා හැමවෙලේම කිව්වා වගේ: 1215 01:25:20,829 --> 01:25:24,081 "මේ දවස්වල එකම සැබෑ මුදල් ඒකකය තමයි අවධානය." 1216 01:25:24,082 --> 01:25:28,188 ඔයා දන්නෙ නැද්ද? ඔයා... 1217 01:25:28,212 --> 01:25:36,212 ඔයා තමයි "ඩ බූගී ඩවුන් බ්‍රොන්ක්ස් හි ඩ බ්ලැක් පැන්තර්." 1218 01:25:39,473 --> 01:25:41,599 හරි. ලේසි වැඩක්. 1219 01:25:41,600 --> 01:25:44,393 මමම ස්ට්‍රේ ඩෝග් එකට කතා කරන්නම්, එයාලත් එක්ක පුද්ගලිකව කතා කරන්නම්. 1220 01:25:44,394 --> 01:25:47,271 මම යෝජනා කරන්නෙ මේක ඉවර වෙනකන් එපා කියලා. 1221 01:25:47,272 --> 01:25:49,941 කවුද දන්නෙ අපි කොච්චර සල්ලි මේසෙ උඩ දාලා යනවද කියලා? 1222 01:25:49,942 --> 01:25:52,068 අපි කොච්චර සල්ලි දාලා යනවද... බලන්න, මට මේ සල්ලි දැන් ඕනෙ. 1223 01:25:52,069 --> 01:25:56,299 ඉක්මනින්, වේගයෙන්. මට ඒක ඊයෙ ඕනෙ වුනේ. මට දැන් සල්ලි ඕනෙ. 1224 01:25:56,323 --> 01:25:57,323 මට තේරුනා. 1225 01:25:57,324 --> 01:25:59,867 ඒක නම් උත්ප්‍රාසයක්. 1226 01:25:59,868 --> 01:26:03,162 ඔයා ගනුදෙනුව කඩාකප්පල් කරන්න හදනකොට නම් ඔයාට සල්ලි ඕනෙ වුනේ නෑ 1227 01:26:03,163 --> 01:26:11,163 - දවස් දෙකකට කලින්. - ඇලੈක්ස්! 1228 01:26:12,714 --> 01:26:14,609 මට තේරෙනවා. 1229 01:26:14,633 --> 01:26:17,218 පැට්‍රික්, ඔයා එයාට කිව්වා, නේද? 1230 01:26:17,219 --> 01:26:19,447 ඔයා මට වෙන විකල්පයක් ඉතුරු කලේ නෑ. 1231 01:26:19,471 --> 01:26:22,515 ට්‍රේ ගැන ප්‍රවෘත්තිය ආවම, ඇලੈක්ස් මට කිහිප වතාවක්ම කතා කළා 1232 01:26:22,516 --> 01:26:24,725 - මම හිතන දේ අහලා. - මොකක් ගැනද? 1233 01:26:24,726 --> 01:26:26,352 අපිට ලැබෙන අවධානය ගැන. 1234 01:26:26,353 --> 01:26:29,647 ඉතින්, ඔයාලා දෙන්නා අපිට ලැබෙන අවධානය ගැන සාකච්ඡා කළා 1235 01:26:29,648 --> 01:26:31,524 මගෙ පුතාව පැහැරගත්ත නිසා. 1236 01:26:31,525 --> 01:26:33,651 නවත්තන්න. ඒක එහෙම නෙවෙයි. 1237 01:26:33,652 --> 01:26:36,279 ඒක කොහොමද? එයා මැරුනෙ නැති එක හොඳයි. ඔලුවට වෙඩි තිබ්බෙ නැති එක. 1238 01:26:36,280 --> 01:26:37,780 - පොහොසත් වෙන්න තිබුනා. - ඩේවිඩ්! 1239 01:26:37,781 --> 01:26:40,116 - හැම්ප්ටන්ස් වල ලස්සන ගෙයක්. - ඩේවිඩ්, නවත්තන්න! 1240 01:26:40,117 --> 01:26:42,660 - මොකක්ද නවත්තන්නෙ? - එච්චර ධාර්මික වෙන්න එපා. 1241 01:26:42,661 --> 01:26:45,955 ඔයා ඔයාගෙ ලොබියෙ ඉඳගෙන මාව ఒప్పවගන්න හැදුවා 1242 01:26:45,956 --> 01:26:48,499 කයිල් මැරුණොත් නරක ප්‍රචාරය පහවෙලා යයි කියලා. 1243 01:26:48,500 --> 01:26:50,626 ඒක වෙනස්. මම කතා... 1244 01:26:50,627 --> 01:26:53,754 මම හයියෙන් හිතුවා, ඔයා ඒක දන්නවනෙ. මම දේවල් තේරුම් ගන්න හැදුවෙ. 1245 01:26:53,755 --> 01:26:55,923 මමත් එහෙමයි. ඒකයි මම ඔයාට කතා කලේ. 1246 01:26:55,924 --> 01:26:57,884 මම දන්නෙ නෑ ඔයාගෙ තත්වය වෙනස් වුනාද කියලා. 1247 01:26:57,885 --> 01:27:00,094 - ඉතින්, ඔයා මාව බිල්ලට දුන්නද? - නෑ. 1248 01:27:00,095 --> 01:27:02,490 මම මාව ආරක්ෂා කරගන්න හැදුවෙ. 1249 01:27:02,514 --> 01:27:10,514 මොකද මේ ව්‍යාපාරයේ වෙන කවුරුත් එහෙම කරන්නෙ නෑ කියලා මම දන්නවා. 1250 01:27:22,993 --> 01:27:30,993 ඇලੈක්ස්! 1251 01:27:45,390 --> 01:27:53,390 ඔහ්, ශිට්. 1252 01:28:58,172 --> 01:29:00,173 පහත් වෙන්න, පහත් වෙන්න. මම මේක බලාගන්නම්. 1253 01:29:00,174 --> 01:29:03,217 හරි. ඉක්මන් කරන්න. ඉක්මන් කරන්න. 1254 01:29:03,218 --> 01:29:04,677 මට සමාවෙන්න. සමාවෙන්න. 1255 01:29:04,678 --> 01:29:06,888 - මට දැනගන්න ඕනෙ එයා මොනවද දන්නෙ කියලා. - මොන මගුලක්ද? 1256 01:29:06,889 --> 01:29:10,433 - කින්, මොකද්ද වෙන්නෙ? - එයාට අහන්න දෙන්න දෙයක් විතරයි. 1257 01:29:10,434 --> 01:29:13,978 කින් මහත්මයා, අපි මෙතන අලුත් තොරතුරු ගන්න උත්සාහ කරන්නෙ. 1258 01:29:13,979 --> 01:29:16,833 නෑ, මට තේරෙනවා. මට තේරෙනවා. 1259 01:29:16,857 --> 01:29:24,857 මේ සින්දුවද... එයාලා ඔයාව අල්ලගෙන ඉන්නකොට ඔයාට ඇහුන සින්දුව මේකද? 1260 01:29:29,661 --> 01:29:32,121 - ඒක පුදුමයි. ඔයා කොහොමද දන්නෙ? - ඒ එයා, නේද? 1261 01:29:32,122 --> 01:29:34,790 - මොකක්ද? - එයාගෙ නම යන්ග් ෆෙලන්. එයා රැප් ගායකයෙක්. 1262 01:29:34,791 --> 01:29:37,460 එයා හිටියෙ මගෙ පුතා ට්‍රේ මට දුන්න ප්ලේලිස්ට් එකේ. 1263 01:29:37,461 --> 01:29:39,962 ඒ එකම කටහඬ, ෆෝන් එකෙන් ආපු එකම කටහඬ. ඒ එයා. 1264 01:29:39,963 --> 01:29:43,049 මම දන්නෙ නෑ, කින් මහත්මයා. මේ දවස්වල මේ අලුත් රැප් ගායකයො ඔක්කොම මට නම් ඇහෙන්නෙ එක වගේ. 1265 01:29:43,050 --> 01:29:45,801 - මම හිතන්නෙ මම මේ විහිළුකාරයව මීට කලින් දැකලා තියෙනවා. - මොකක්ද? 1266 01:29:45,802 --> 01:29:48,387 - එයා එක පාරක් මං ගාවට ආවා. - ඔයාට මතකද කොහෙදිද නැත්නම් කවදද කියලා? 1267 01:29:48,388 --> 01:29:50,765 මට එයාගෙ මූණ මතකයි. එයාගෙ මොකක් හරි අවුලක් තිබුනා. 1268 01:29:50,766 --> 01:29:52,934 එයාට ඔයාව හම්බවෙන්න ඕනෙ වුනා, කිව්වා එයා අපේ පැත්තෙ කෙනෙක් කියලා. 1269 01:29:52,935 --> 01:29:54,519 ඔයාට එයාගෙ ඇත්ත නම මතකද? 1270 01:29:54,520 --> 01:29:56,521 මිනිස්සු හැමවෙලේම මං ගාවට එනවා කින්ව හම්බවෙන්න ඕනෙ කියලා. 1271 01:29:56,522 --> 01:30:00,525 - මම ඒ හැමදේකටම එයාලත් එක්ක යන්නෙ නෑ. - ඒ පැහැරගත්ත කෙනා වෙන්න පුළුවන්, රහස් පරීක්ෂකතුමනි. 1272 01:30:00,526 --> 01:30:03,444 ඔව්, ඒත් රැප් ගායකයෙක්ව හඳුනාගන්න එක මම කියන විදිහට නම් ලේසි දෙයක් නෙවෙයි. 1273 01:30:03,445 --> 01:30:06,239 මම ඔයාට කියන්නෙ, ඒ එයා. ව්‍යාපාරයේ හොඳම කන් තියෙන්නෙ මට. 1274 01:30:06,240 --> 01:30:09,158 මට ඇහුනම මම ඒක දන්නවා. මට බලාපොරොත්තු සුන්වීම ඇහෙනවා. ඒ එයා. 1275 01:30:09,159 --> 01:30:11,577 මට ඇහුනම මම එයාව දන්නවා, මේ ඉන්නෙ එයා. 1276 01:30:11,578 --> 01:30:15,122 - ඒ එයා. ඒ කටහඬ. - කින් මහත්මයා. ඒ වෙන්න පුළුවන්. 1277 01:30:15,123 --> 01:30:16,976 කවුරුත් ඒක ප්‍රතික්ෂේප කරන්නෙ නෑ. 1278 01:30:17,000 --> 01:30:18,918 තත්පරයක් ඉන්න. අපි ගාව පටිගත කිරීම් තියෙනවනෙ, නේද? 1279 01:30:18,919 --> 01:30:21,128 - ඔව්. - හරි, එහෙනම් අධිකරණ වෛද්‍ය අංශයට පුළුවන් 1280 01:30:21,129 --> 01:30:22,463 ඒ දෙකේම ඩිජිටල් සංසන්දනයක් කරන්න. 1281 01:30:22,464 --> 01:30:24,048 සමහරවිට AI එකෙනුත් බලන්න පුළුවන්, නේද? 1282 01:30:24,049 --> 01:30:27,051 ඔව්, අපිට මොනාහරි යවන්න පුළුවන්. ඒකට කාලය යන්න පුළුවන්, ඒත් අපි ඒක යවන්නම්. 1283 01:30:27,052 --> 01:30:29,011 මම දැනටමත් දන්න දේ මට කියන්න AI ඕනෙ නෑ. 1284 01:30:29,012 --> 01:30:31,597 - මම සංගීතය දන්නවා, මම දන්නවා ඒ එයා කියලා. - කින් මහත්මයා, ඔයා දන්නවද මම දන්න දේ? 1285 01:30:31,598 --> 01:30:33,808 මම පොලිස් වැඩ දන්නවා, හරිද? මම දන්නවා මේ නඩු කොහොමද යන්නෙ කියලා. 1286 01:30:33,809 --> 01:30:36,519 ඔයාට කරුණාකරලා අපිට ආයෙත් මෙතන කයිල්ගෙන් ප්‍රශ්න කරන්න දෙන්න පුළුවන්ද? 1287 01:30:36,520 --> 01:30:39,981 ඊට පස්සෙ අපි ඔයාගෙ හෝඩුවාවට එන්නම්, මම ඔයාට පොරොන්දු වෙනවා, ඒකට ලැබිය යුතු පිළිවෙලට. 1288 01:30:39,982 --> 01:30:43,294 කරුණාකරලා. මම ඔයාගෙන් අයදිනවා. 1289 01:30:43,318 --> 01:30:46,153 - ඒක ක්‍රියා පටිපාටියක් විතරයි. - කරුණාකරලා. 1290 01:30:46,154 --> 01:30:49,365 - ආවට ස්තූතියි. - ස්තූතියි, කින් මහත්මයා. 1291 01:30:49,366 --> 01:30:57,366 - ස්තූතියි, කින් මහත්මයා. - ස්තූතියි. 1292 01:30:58,959 --> 01:31:04,274 කින්. 1293 01:31:04,298 --> 01:31:07,008 - ඔයා ඇත්තටම හිතනවද ඒ එයා කියලා? - මම හිතන්නෙ නෑ. මම දන්නවා. මට ඒක ඇහෙනවා. 1294 01:31:07,009 --> 01:31:09,427 - මම දන්නවා ඒ එයා කියලා. - මේ පොන්නයන්ට කෙලවෙන්න. 1295 01:31:09,428 --> 01:31:11,823 අපි ගිහින් ඔයාගෙ සල්ලි ගමු. 1296 01:31:11,847 --> 01:31:17,829 - ඔව්, ඒත් අපි කොහෙන්ද මේ ළමයව හොයාගන්නෙ? - මම ඔට්ටු අල්ලනවා මේ පාරවල් දන්නවා කියලා. 1297 01:31:17,853 --> 01:31:21,124 යෝ, ඔයා දැක්කද මම එවපු දේ? 1298 01:31:21,148 --> 01:31:23,459 ඔයාට විශ්වාසද ඒ එයා කියලා? 1299 01:31:23,483 --> 01:31:25,795 කොහෙද? 1300 01:31:25,819 --> 01:31:27,862 හා. මම ඔයාට ණයගැතියි. 1301 01:31:27,863 --> 01:31:30,448 - එයා කොහෙද ඉන්නෙ? කොහෙද? - මට එයාව හම්බුනා. 804 ෆොරස්ට් ඇවනියු. 1302 01:31:30,449 --> 01:31:38,449 - පරණ අසල්වැසි පැත්තෙමයි. - ඒ එයා තමයි. 1303 01:32:35,556 --> 01:32:38,368 ඒ මොකද්ද? 1304 01:32:38,392 --> 01:32:40,245 ඉන්ෂුවරන්ස්. 1305 01:32:40,269 --> 01:32:45,834 ඒ ස්ටේට් ෆාම් එකෙන් ජේක්. 1306 01:32:45,858 --> 01:32:48,943 ඔයා කොහෙද ඉන්නෙ? මම එළියෙ ඉන්නෙ. මම එයාව දැක්කෙ නෑ. 1307 01:32:48,944 --> 01:32:51,362 - මෙතන මිදුලක් තියෙනවා. මගේ කාර් එක බලාගන්න. - හරි, චීෆ්. 1308 01:32:51,363 --> 01:32:59,363 ඔව්, ඔව්. බලාගත්තට ස්තූතියි. මම බලාගන්නම්. මම බලාගන්නම්. 1309 01:33:24,438 --> 01:33:30,086 - හෙලෝ? මම ඔයාට උදව් කරන්නද? - කොහොමද, මාමි? 1310 01:33:30,110 --> 01:33:32,403 අනේ දෙවියනේ. අනේ දෙවියනේ. 1311 01:33:32,404 --> 01:33:35,448 මම ඔයාව දන්නවා. මම ඔයාව දන්නවා. 1312 01:33:35,449 --> 01:33:38,701 මම ඔයාව ටීවී එකේ දැක්කා. ඔයා මංපැහැරගැනීමට ලක්වුණු කෙනා නේද? 1313 01:33:38,702 --> 01:33:41,287 - හරි. - මම හිතනවා පොලිසිය ඔයාගෙ සල්ලි ආපහු අරන් දුන්නා කියලා. 1314 01:33:41,288 --> 01:33:43,516 මම කාර් එකේ ඉන්නම්. 1315 01:33:43,540 --> 01:33:45,791 - ආශිර්වාද කරනවා. සමාවෙන්න. - ස්තූතියි. 1316 01:33:45,792 --> 01:33:53,792 - මට ඇතුලට එන්න පුලුවන්ද? - ඔව්. මම රෝසා. ඇතුලට එන්න. කරුණාකරලා. 1317 01:33:55,969 --> 01:33:58,948 මම දැන් බබාව නිදි කෙරෙව්වා. 1318 01:33:58,972 --> 01:34:00,515 ආචී එයාට ඔයාගෙ නම තිබ්බා. 1319 01:34:00,516 --> 01:34:01,724 ආචී? 1320 01:34:01,725 --> 01:34:03,267 එයාගෙ ටැග් එක යන්ග් ෆෙලන්. 1321 01:34:03,268 --> 01:34:06,354 ඒත් මම ඇත්තටම එයාව යන්ග් ෆෙලන් කියලා කියන්නෙ නෑ. 1322 01:34:06,355 --> 01:34:09,542 මම එයාට කියනවා එයා මේ දේවල් දිගටම කරගෙන ගියොත් කියලා, 1323 01:34:09,566 --> 01:34:11,484 එයා වයසක අපරාධකාරයෙක් වෙයි කියලා. 1324 01:34:11,485 --> 01:34:13,611 - එයා කොහෙද ඉන්නෙ? - එයා ස්ටුඩියෝ එකේ ඉන්නෙ. 1325 01:34:13,612 --> 01:34:16,155 එයා සති දෙකක් විතර තිස්සෙ එහෙම ජීවත් වෙන්නෙ එතන. 1326 01:34:16,156 --> 01:34:18,699 අනේ දෙවියනේ. එයාට පිස්සු හැදෙයි. 1327 01:34:18,700 --> 01:34:20,910 - එයාට හොඳටම පිස්සු හැදෙයි. - ඇයි ඔයා එහෙම කියන්නෙ? 1328 01:34:20,911 --> 01:34:22,745 ඔයා එයාට දෙවියෙක් වගේ. 1329 01:34:22,746 --> 01:34:25,206 එයා ඔයාව සෝෂල් මීඩියා වල ෆලෝ කරනවා. 1330 01:34:25,207 --> 01:34:28,501 එයා ඔයාගෙ පොඩ්කාස්ට් අහනවා. එයා ඔයාගෙ හැම ඉන්ටර්විව් එකක්ම බලනවා. 1331 01:34:28,502 --> 01:34:31,254 - එයා ඔයා ගැන හැමදේම දන්නවා. - ඇත්තටම? 1332 01:34:31,255 --> 01:34:34,465 එයා අවුරුදු ගාණක් තිස්සෙ කියනවා කින්ග් ඩේවිඩ් ඇවිත් එයාව හොයාගනියි කියලා, 1333 01:34:34,466 --> 01:34:37,426 අපිට හැමදේම වෙනස් කරයි කියලා. මම පවා ඒක විශ්වාස කළා. 1334 01:34:37,427 --> 01:34:41,282 එයා අප්ස්ටේට් ඉඳන් ගෙදර ආපු දා ඉඳන්ම මේ සංගීත වැඩේට බැහැලා ඉන්නෙ. 1335 01:34:41,306 --> 01:34:43,140 එයා කිව්වා සංගීතය විතරයි කියලා, 1336 01:34:43,141 --> 01:34:47,038 එයා හිරේ ඉන්නකොට එයාට බලාපොරොත්තුවක් දුන්න එකම දේ, මම ඇරෙන්න. 1337 01:34:47,062 --> 01:34:50,083 මම හිතන්නෙ මම එයාට කතා කරන්න ඕනෙ. මේක නම් පිස්සුවක්. 1338 01:34:50,107 --> 01:34:53,378 නෑ, මට එයාව පුදුම කරන්න ඕනෙ. 1339 01:34:53,402 --> 01:34:55,903 මම ස්ටුඩියෝ එකට යන්නම්. ඒක කොහෙද තියෙන්නෙ? 1340 01:34:55,904 --> 01:34:59,490 ඒක තියෙන්නෙ මේ ළඟමයි. 333 ට්‍රිනිටි ඇවනියු. 1341 01:34:59,491 --> 01:35:01,742 ඔයා බේස්මන්ට් එකට ගියොත්, ඔයාට රතු දොරක් හම්බවෙයි. 1342 01:35:01,743 --> 01:35:04,036 - හරි. - එයා දැන් එතන ඉන්නවා. 1343 01:35:04,037 --> 01:35:08,893 හොඳයි. ඒක ලස්සන එකක්. 1344 01:35:08,917 --> 01:35:10,645 එයා ඊයෙ මට ඒක අරන් දුන්නා. 1345 01:35:10,669 --> 01:35:12,461 - ඊයෙද? - ඔව්. 1346 01:35:12,462 --> 01:35:15,798 මම දන්නෙ නෑ එයා ඒක කොහෙන් ගත්තාද කියලා, මම ඇහුවෙත් නෑ එයා ඒක කොහෙන්ද ගත්තෙ කියලා, 1347 01:35:15,799 --> 01:35:19,594 - ඒත් මම දන්නවා ඒක කාටියර් එකක් නෙවෙයි කියලා. - මම පින්තූරයක් ගත්තට කමක් නැද්ද? 1348 01:35:19,595 --> 01:35:21,888 මම හිතාගෙන ඉන්නෙ මගෙ බිරිඳට ඒ වගේ එකක් අරන් දෙන්න... 1349 01:35:21,889 --> 01:35:24,223 - දෙවියනේ. ඔව්. කරුණාකරලා පින්තූරයක් ගන්න. - ...අපේ වෙඩින් ඇනිවසරි එකට. 1350 01:35:24,224 --> 01:35:27,620 මගේ ලස්සන පැත්ත ගන්න. 1351 01:35:27,644 --> 01:35:28,644 ස්තූතියි. 1352 01:35:28,645 --> 01:35:31,397 මම ඔයාගෙ බිරිඳව ඔන්ලයින් දැක්කා. ඇය ලස්සනයි. 1353 01:35:31,398 --> 01:35:32,940 ඔයා වාසනාවන්ත මනුස්සයෙක්. 1354 01:35:32,941 --> 01:35:35,003 ස්තූතියි. 1355 01:35:35,027 --> 01:35:36,611 ඔව්. 1356 01:35:36,612 --> 01:35:40,740 ඔයා මෙහෙ ආපු එක ගැන මට ගොඩක් සතුටුයි, මොකද ආචී ගොඩක් අමුතු විදිහට හැසිරෙනවා. 1357 01:35:40,741 --> 01:35:42,366 එයා මේ දවස්වල ඉන්නෙ වෙනස් විදිහකට. 1358 01:35:42,367 --> 01:35:44,160 මට හිතෙන්නෙ එයා බලාපොරොත්තු අතඇරලා වගේ. 1359 01:35:44,161 --> 01:35:47,765 ගොඩක් කාලයක් තිස්සෙ එයාට තිබ්බ එකම දේ බලාපොරොත්තුව විතරයි. 1360 01:35:47,789 --> 01:35:51,542 මම අලුත් අම්මා කෙනෙක් වෙලා ඉන්නකොට, ඔයා අපිව බලන්න දොර ළඟටම ආපු එක, 1361 01:35:51,543 --> 01:35:54,772 මට හිතෙන්නෙ ඒක ලකුණක් වගේ. 1362 01:35:54,796 --> 01:35:59,694 ඔයා කොච්චර මිනිස්සුන්ගෙ ජීවිත යහපත් අතට වෙනස් කරලා තියෙනවද. 1363 01:35:59,718 --> 01:36:07,718 දෙවියො ශ්‍රේෂ්ඨයි. 1364 01:36:13,357 --> 01:36:15,251 මට අර බඩුව දෙන්න. 1365 01:36:15,275 --> 01:36:23,275 - බඩුව? මොන බඩුවද? - අර පවුම් හතරේ එක, කොල්ලෝ. 1366 01:36:26,954 --> 01:36:29,557 ඒ මොකද්ද? 1367 01:36:29,581 --> 01:36:31,249 ඒක විනාශයක්. 1368 01:36:31,250 --> 01:36:39,250 ෂිට්. 1369 01:36:57,317 --> 01:37:02,882 ඔයාට මේක කොහොමද කරන්න ඕනෙ? 1370 01:37:02,906 --> 01:37:05,658 - කින්ග්, ඔයාට මාව අනුගමනය කරන්න ඕනෙද? - ඔයා ඇතුලට යන්නෙ නෑ. 1371 01:37:05,659 --> 01:37:08,369 - ඔයා මොකද්ද කියන්නෙ? - මම කියන්නෙ මම මේකට පැටලුනේ තනියම. 1372 01:37:08,370 --> 01:37:10,413 මම තනියම මේකෙන් ගොඩ එනවා. ඔයා ඇතුලට යන්නෙ නෑ. 1373 01:37:10,414 --> 01:37:12,748 ඉන්න. ඉන්න. මම ඔයා එක්ක ඉන්නවා. 1374 01:37:12,749 --> 01:37:14,417 අපි දැන් මෙතන ඉන්නෙ. 1375 01:37:14,418 --> 01:37:18,648 එයා කයිල්ට කරපු දේ ඔයා දැක්කා. මම... 1376 01:37:18,672 --> 01:37:24,571 මම බොරු කියන්නෙ නෑ. මට මේ කොල්ලට රිද්දන්න ඕනෙ. 1377 01:37:24,595 --> 01:37:32,595 - මට ඉස්සරහින් හම්බවෙන්න. - මම එතන ඉන්නම්. 1378 01:40:19,811 --> 01:40:24,918 යෝ, මොන මගුලක්ද? 1379 01:40:24,942 --> 01:40:27,777 ඉතින්, මොකෝ, ඔයා පොලිසියට කියලා එළියෙ නවත්තලා තියෙනවද මං එනකන්? 1380 01:40:27,778 --> 01:40:29,195 කොහොම මගුලකටද ඔයා මාව හොයාගත්තෙ? 1381 01:40:29,196 --> 01:40:32,759 ඔයාව හොයාගන්න අමාරු නෑ. මම ඔයාගෙ සුපිරි සින්දුවක් ඇහුවා. 1382 01:40:32,783 --> 01:40:35,701 හරි, ඉතින්? ඉතින් ඒකට මොකද? 1383 01:40:35,702 --> 01:40:38,848 - ඔයාට ලොකු දක්ෂතාවයක් තියෙනවා. - දක්ෂතාවයක්? 1384 01:40:38,872 --> 01:40:40,498 යකෝ, මගුලක් කියවන්නෙ නැතුව යනවා. උඹට බීරිද, යකෝ? 1385 01:40:40,499 --> 01:40:43,668 මගේ ඒවා පට්ට. මගේ ඒවට එළියෙ හොඳ ඉල්ලුමක් තියෙන්නෙ. 1386 01:40:43,669 --> 01:40:46,337 දක්ෂතාවයට එහා ගිය දෙයක්. සාක්ෂි ඕනෙ තරම් තියෙනවා. 1387 01:40:46,338 --> 01:40:49,924 මගේ සෙට් එක, වීදිවල ඉන්න මගේ කොල්ලො ඔක්කොම වගේ. 1388 01:40:49,925 --> 01:40:52,426 එයාලා මට පෙන්නන්නෙ ඒ ඇත්තම ආදරේ, ඒ වීදිවල ආදරේ. 1389 01:40:52,427 --> 01:40:54,929 ඒ තමයි මගේ ප්‍රධාන රසික පිරිස. මට ඕනෙ එච්චරයි. 1390 01:40:54,930 --> 01:40:57,098 ඔයාට ලොකු රසික පිරිසක් ඕනෙද? ඔයාම හිතලා බලන්න. 1391 01:40:57,099 --> 01:40:58,975 ඔයා කතා කරන්නෙ මිනිස්සු 50ක් ගැන, මනුස්සයෝ. 1392 01:40:58,976 --> 01:41:01,037 එයාලා ඔයාට ආදරෙයි. 1393 01:41:01,061 --> 01:41:02,144 එයාලා ඔයාට ගෙවනවද? 1394 01:41:02,145 --> 01:41:05,208 එයාලා ඔයාට සල්ලි මොනාහරි දෙනවද? ඒකට ඔව් හෝ නෑ කියලා උත්තර දෙන්න. 1395 01:41:05,232 --> 01:41:07,692 එයාලා මට මගුලක් පෙන්නන්න ඕනෙ නෑ, යකෝ. මම දැන් උඩින් ඉන්නෙ. 1396 01:41:07,693 --> 01:41:09,485 ඔයා කොච්චරක් උඩින්ද? දාහත්දාස් පන්සීයද? 1397 01:41:09,486 --> 01:41:11,696 - හරියටම කිව්වොත්. - ඔයාට විශ්වාසද? 1398 01:41:11,697 --> 01:41:13,531 - ඔව්. - ඔයා දාහත්දාස් පන්සීයකින් හොඳ තත්වෙක ඉන්නෙ? 1399 01:41:13,532 --> 01:41:16,511 - ස්විස් ෆ්‍රෑන්ක්. - ඔයා හිතනවද ඔයාට ඒකත් අරන් මෙතනින් යන්න පුළුවන් වෙයි කියලා? 1400 01:41:16,535 --> 01:41:18,494 - ඔයාට බලාගන්න පුළුවන් වෙයි. - කවුද ඔයාට වැරදි කරන්න ඉගැන්නුවෙ, බී? 1401 01:41:18,495 --> 01:41:22,433 කවුද ඔයාට කිව්වෙ ඔයාගෙන් වැඩක් නෑ කියලා? කවුද ඔයාගෙ හිත බින්දෙ? 1402 01:41:22,457 --> 01:41:25,501 - ඔයාගෙ තාත්තා කොහෙද? - ෆක් ඒ මනුස්සයා. 1403 01:41:25,502 --> 01:41:27,545 ඉතින්, එයත් ඔයා කරපු දේම කළා, හහ්? 1404 01:41:27,546 --> 01:41:29,714 ඉතින්, ඔයා එයාට වඩා හොඳ වෙන්නද යන්නෙ? එයාට වඩා ලොකු වෙන්නද යන්නෙ? 1405 01:41:29,715 --> 01:41:31,985 ඔයා එයාට වඩා ලොකු හිරේ කාලයක් ඉන්නද යන්නෙ? 1406 01:41:32,009 --> 01:41:34,051 ඔයාට මොනාද කරන්න ඕනෙ? දශක ගාණක්? අවුරුදු ගාණක්? ඔයාට මොනාද ඕනෙ? 1407 01:41:34,052 --> 01:41:37,138 - මම මොන මගුලක් කියනවටද ඔයා කැමති, යකෝ? - මම කැමති දේ අදාල නෑ. 1408 01:41:37,139 --> 01:41:39,515 වැදගත් වෙන්නෙ ඔයාට ඕනෙ දේයි. ඔයාට උපදෙසක් ඕනෙද? 1409 01:41:39,516 --> 01:41:42,268 උපදෙසක්? හරි. 1410 01:41:42,269 --> 01:41:44,770 අපි මෙතන ඉන්නෙ, ඉතින් ඇයි මගුලකට බැරි? මම හොඳට අහගෙන ඉන්නෙ. 1411 01:41:44,771 --> 01:41:47,273 කෝරස් එකේදී, පොඩ්ඩක් හිතලා කියන්න. 1412 01:41:47,274 --> 01:41:50,628 වෝකල්ස් වෙනස් විදිහකට එකතු කරන්න. මේ වගේ දෙයක්... 1413 01:41:50,652 --> 01:41:52,653 යකෝ, මගේ සල්ලි කොහෙද? 1414 01:41:52,654 --> 01:41:54,655 පවුම් හතරේ එක මගේ ළඟම තියෙනවා 1415 01:41:54,656 --> 01:41:56,073 විකාර වැඩ කරන්න හදන්න එපා 1416 01:41:56,074 --> 01:42:00,305 ඒ වගේ දෙයක්, තේරුණාද? නසීර්, '93, '94. 1417 01:42:00,329 --> 01:42:02,079 මනුස්සයෝ, ඔයා කතා කරන ඒ පරණ මගුල්... 1418 01:42:02,080 --> 01:42:03,831 නෑ, යකෝ. ඇහෙන්න ඕනෙ මේ වගේ... 1419 01:42:03,832 --> 01:42:07,835 මගේ ළඟ තුවක්කුව තියෙනවා, ඕජී ඒ නිසා මාත් එක්ක සෙල්ලම් දාන්න එපා ඕජී 1420 01:42:07,836 --> 01:42:10,379 මගේ එකත් මගේ ළඟ තියෙනවා, යන්ග් ජී මිලිමීටර් නමයෙ එකක් 1421 01:42:10,380 --> 01:42:12,965 ඔයා මාත් එක්ක පැටලෙන්න හොඳ නැති වෙන්න හේතු ගොඩක් තියෙනවා, යන්ග් ජී 1422 01:42:12,966 --> 01:42:14,091 මට පුළුවන් ඔයාට ගෙවන්න 1423 01:42:14,092 --> 01:42:15,760 මට ඒ කෙනා වෙන්න ඕනෙ නෑ ඔයාව මරන කෙනා 1424 01:42:15,761 --> 01:42:17,803 මගුලයි, මේක දැන් බැට්ල් එකක්ද? 1425 01:42:17,804 --> 01:42:19,597 මම තමයි මෘගයා 1426 01:42:19,598 --> 01:42:21,641 මම තමයි බුදුන්වහන්සේගේ ප්‍රමාණය මම තමයි ඇක්සලරේටරය 1427 01:42:21,642 --> 01:42:23,684 මම ඒ ජාතියේ එකෙක් නෙවෙයි ඔයාලගෙ ලිෆ්ට් එකේ චූ කරන 1428 01:42:23,685 --> 01:42:26,103 ඒත් සමහර වෙලාවට රැප් ගේම් එක මට සූදු ක්‍රීඩාව මතක් කරනවා 1429 01:42:26,104 --> 01:42:28,564 මම ඉස්සර බැලිස් සහ කලු ෆ්‍රේම් තියෙන කැසාල්ස් පාවිච්චි කළා 1430 01:42:28,565 --> 01:42:31,419 ඒත් දැන් මම කැමති අලුත් කෙල්ලොන්ට ටෙක්ස් වලට සහ බෙක්ස් වලට 1431 01:42:31,443 --> 01:42:33,653 කමෝන්, පෙන්නන්න බලන්න. මට මොනාහරි දෙන්න. 1432 01:42:33,654 --> 01:42:38,157 මට මගේ වීදිය, මගේ කෙල්ලව සහ අලුත උපන් දරුවව ජීවත් කරවන්න ඕනෙ 1433 01:42:38,158 --> 01:42:40,993 මට ආයෙත් ගිහින් හිරේ ඉන්න ඕනෙ නෑ, තේරුණාද? 1434 01:42:40,994 --> 01:42:44,516 එහෙනම් ඔයාගෙ වැඩේ බලාගෙන හරියන දේ කරන්න. 1435 01:42:44,540 --> 01:42:46,207 හිත හයියෙන් තියාගන්න. 1436 01:42:46,208 --> 01:42:50,146 දැන් මේ මනුස්සයා මදර් ෆකින් රැපර් කෙනෙක් වෙලා. 1437 01:42:50,170 --> 01:42:53,191 මම රැපර් කෙනෙක් නෙවෙයි. 1438 01:42:53,215 --> 01:42:55,716 - මම අවස්ථා දෙන කෙනෙක්. - අවස්ථාවක්? 1439 01:42:55,717 --> 01:42:57,969 යෝ, ඔයා ගොඩක් පරක්කුයි, පුතෝ. 1440 01:42:57,970 --> 01:43:01,347 මම ඔයාට අවස්ථාවක් දුන්නා මට අවස්ථාවක් දෙන්න. ඔයා අනාගත්තා. 1441 01:43:01,348 --> 01:43:04,433 නෑ, මම හොඳින්, බී. දැන් නිශ්ශබ්දයි. තිර රෙදි වැටුණා. 1442 01:43:04,434 --> 01:43:08,020 ඔයාට ඕනෙ දෙයක් වෙනුවෙන් ඔයාට තියෙන හැමදේම පරදුවට තියනවා කියන්නෙ මොකද්ද කියලා මම දන්නවා. 1443 01:43:08,021 --> 01:43:09,480 මම දන්නවා ඒකෙ තේරුම. 1444 01:43:09,481 --> 01:43:12,024 කිසිම දෙයක් නැතුව හැමදේම ඕනෙ වෙනවා කියන එක. 1445 01:43:12,025 --> 01:43:14,318 - මට ඔයාගෙ කෙල්ලව හම්බුනා. - මගුලක්ද කියන්නෙ? 1446 01:43:14,319 --> 01:43:15,820 මම ඔයාගෙ ගෙදර හිටියා, 1447 01:43:15,821 --> 01:43:18,489 ඔයාගෙ පුතාට මගේ නම තිබ්බ එක ගැන මම ඔයාව අගය කරනවා. 1448 01:43:18,490 --> 01:43:22,076 ෂික්! මෝඩ බැල්ලි ඕනෙවට වඩා මගුල් කියවනවා, බී. 1449 01:43:22,077 --> 01:43:27,433 - ඇයි ඇය බැල්ලියෙක් වෙන්න ඕනෙ? - මගුලයි. 1450 01:43:27,457 --> 01:43:29,542 - ඇයි ඇය බැල්ලියෙක් වෙන්න ඕනෙ? - ෂික්, බී. 1451 01:43:29,543 --> 01:43:32,336 දැන්, මම වැරදි කරලා තියෙනවා. ලොකු ඒවා. අපි හැමෝම කරලා තියෙනවා. 1452 01:43:32,337 --> 01:43:36,985 - මට ඔයාට උදව් කරන්න ඕනෙ. - මට උදව් කරන්න? මනුස්සයෝ, මගුලක් කියවන්නෙ නැතුව යනවා. 1453 01:43:37,009 --> 01:43:39,760 හරි, ඉතින් මොකද? මම ඉන්න තැන ඔයා දන්නවා. මම ඉන්න තැන ඔයා දන්නවා. 1454 01:43:39,761 --> 01:43:41,804 යකෝ, මොකද්ද? ඔයාට මොනාද කරන්න ඕනෙ? මොනාද? 1455 01:43:41,805 --> 01:43:44,098 - මොකද්ද? - ඔයා ඇතුලෙන් හිස්. 1456 01:43:44,099 --> 01:43:45,850 ඔයා ඇතුලෙන් තනිකඩයි. 1457 01:43:45,851 --> 01:43:47,560 ඔයා ඇතුලෙන් නිශ්ශබ්දයි. 1458 01:43:47,561 --> 01:43:50,229 ඔයා ඇතුලෙන් රිද්දගෙන. මට දැනෙන්න ඕනෙ ඒක. 1459 01:43:50,230 --> 01:43:52,857 මට දකින්න ඕනෙ ඒක. මට දැනගන්න ඕනෙ ඒක. 1460 01:43:52,858 --> 01:43:54,525 මට දැනගන්න ඕනෙ ඔයාගෙ ඇතුලෙ තියෙන්නෙ මොනාද කියලා. 1461 01:43:54,526 --> 01:43:56,569 ෆක් මේ එළියට පෙන්නන බොරු මගුල්. 1462 01:43:56,570 --> 01:43:58,237 කවුද ඔයා? 1463 01:43:58,238 --> 01:44:00,758 යෝ, ඔයා දන්නවද පිස්සුම දේ මොකද්ද කියලා? 1464 01:44:00,782 --> 01:44:03,242 ඔයා දන්නෙ නෑ මම කොච්චර කල් මේ මගුල ගැන හීන දැක්කද කියලා. 1465 01:44:03,243 --> 01:44:06,495 මමයි ඔයයි ලැබ් එකේ එකට, හරියටම මේ වගේ. 1466 01:44:06,496 --> 01:44:08,456 මම හිරෙන් එළියට ආවම, 1467 01:44:08,457 --> 01:44:11,584 මම ස්ටැකින් හිට්ස් ඔෆිස් එකෙන් එළියෙ හිටගෙන හිටියා, 1468 01:44:11,585 --> 01:44:14,462 රෙකෝඩින් ස්ටුඩියෝ, බිස්නස් මීටින්. 1469 01:44:14,463 --> 01:44:17,423 මම ඔයාගෙ පොඩි කොල්ලා ට්‍රේව සෝෂල් මීඩියා වලත් ෆලෝ කළා. 1470 01:44:17,424 --> 01:44:19,509 ඔයාලා කට්ටිය කෑමට එහෙම යන්නෙ කොහෙටද කියලා බලන්න. 1471 01:44:19,510 --> 01:44:22,011 අපිට හම්බවෙන්න පුළුවන් වෙයි කියලා බලාපොරොත්තුවෙන්. මට ඔයාව අහම්බෙන් හරි මුණගැහෙයි කියලා බලාපොරොත්තුවෙන්. 1472 01:44:22,012 --> 01:44:23,638 ඔයා මට පොඩි වෙලාවක් දෙයි කියලා බලාපොරොත්තුවෙන්. 1473 01:44:23,639 --> 01:44:24,931 ඔයා මං කියන දේ අහයි කියලා බලාපොරොත්තුවෙන්. 1474 01:44:24,932 --> 01:44:27,619 මම ඉස්සර බෘක්ලින් පාලම උඩට වෙලා, 1475 01:44:27,643 --> 01:44:29,644 ඔයා දිහා, ඔයාගෙ ටෙරස් එක දිහා බලාගෙන ඉන්නවා. 1476 01:44:29,645 --> 01:44:31,103 ඔයා දන්නවා, ඩම්බෝ ඔලිම්පියා එක, යකෝ. 1477 01:44:31,104 --> 01:44:33,147 මම ඔයාට කිව්වා මමත් දන්නවා ඔයා ඉන්න තැන, යකෝ. 1478 01:44:33,148 --> 01:44:34,565 ඒ මගුල කිසිම දෙයක් නෙවෙයි. 1479 01:44:34,566 --> 01:44:38,528 අන්තිමට දැනගන්න ලැබුනෙ මේ මගුල් බිස්නස් එකේ තියෙන අන්තිම කන් දෙක තියෙන්නෙ ඔයාට කියලා. 1480 01:44:38,529 --> 01:44:41,822 ඒත් ඔයාට දැන් මාව ඇහෙනවා නේද, යකෝ? ඔයාට දැන් මාව ඇහෙනවා නේද? 1481 01:44:41,823 --> 01:44:44,575 දැන් මොකද? දැන් අපි මොකද කරන්නෙ? දැන් මොකද? 1482 01:44:44,576 --> 01:44:47,639 අත් දෙක දිගඅරිනවා, යකෝ. දැන් අපි මොකද කරන්නෙ? 1483 01:44:47,663 --> 01:44:49,455 මොකෝ, ඔයා නරකද? ඔයා ලොකුද? 1484 01:44:49,456 --> 01:44:51,457 ඔයාගෙ වැලමිට පේනවා, ඔයාගෙ නමයෙ එකත් එහෙමයි. 1485 01:44:51,458 --> 01:44:53,334 ඔයාගෙ තුවක්කුව ඔයා ළඟ තියෙනවා, මගේ එක මගේ ළඟ තියෙනවා. 1486 01:44:53,335 --> 01:44:54,502 ඔයාට මොනාද කරන්න ඕනෙ, යකෝ? 1487 01:44:54,503 --> 01:44:56,003 මේක මමයි ඔයයි අතරෙ තියෙන දෙයක්, යකෝ. 1488 01:44:56,004 --> 01:44:57,505 මට පෙන්නනවා ඔයාගාව තියෙන දේ, යකෝ. 1489 01:44:57,506 --> 01:45:02,278 ඔයා දන්නවද, බී? හිතන දේ වෙනවා කියන එක මදර්ෆකර් දෙයක්. 1490 01:45:02,302 --> 01:45:10,302 ප්‍රාර්ථනාවෙ බලය කවදාවත් අවතක්සේරු කරන්න එපා, යකෝ. 1491 01:45:41,592 --> 01:45:49,592 කින්ග්! කින්ග්! 1492 01:45:49,766 --> 01:45:53,603 මගේ ඇහැ. මගේ ඇහැ. මගේ ඇහැ ඇතුලෙ වීදුරුවක්, මගේ ඇහැ ඇතුලෙ වීදුරුවක්! 1493 01:45:53,604 --> 01:45:55,331 සල්ලි ටික ගනින්! 1494 01:45:55,355 --> 01:45:59,544 අර බැල්ලිගෙ පුතාව අල්ලගනින්! අර බැල්ලිගෙ මදර්ෆකර්ව අල්ලගනින්! 1495 01:45:59,568 --> 01:46:07,568 මගේ ඇහැ ඇතුලෙ වීදුරුවක්. 1496 01:49:31,697 --> 01:49:33,656 මට යන්න දෙන්න! මට යන්න දෙන්න, මනුස්සයෝ! 1497 01:49:33,657 --> 01:49:36,742 මොනාද කරන්නෙ? මට යන්න දෙන්න! 1498 01:49:36,743 --> 01:49:39,370 - මම උඹව අතෑරියා නම් හරි. - කමෝන්, මනුස්සයෝ. මට මෙහෙ ඉන්න ඕනෙ නෑ. 1499 01:49:39,371 --> 01:49:40,621 - මට යන්න දෙන්න! - මොකද්ද? 1500 01:49:40,622 --> 01:49:42,415 - මට මැරෙන්න දෙන්න! - මගේ සල්ලි කොහෙද? 1501 01:49:42,416 --> 01:49:45,126 - මට මැරෙන්න දෙන්න, මනුස්සයෝ! - ඔයා වාසනාවන්තයි ඔයාට මගේ නමින් පුතෙක් ඉන්න එක ගැන. 1502 01:49:45,127 --> 01:49:53,127 උඹ මෙහාට වරෙන්. 1503 01:50:01,059 --> 01:50:09,059 කමෝන්! 1504 01:50:23,081 --> 01:50:27,479 - යෝ, හිගින්ස්! - ඩිටෙක්ටිව් බෙල්. 1505 01:50:27,503 --> 01:50:29,981 - මොකෝ වෙන්නෙ? - දෙවියන්ගෙ පිහිටයි. 1506 01:50:30,005 --> 01:50:31,756 කවදා නම් මගේ මිනිස්සු තේරුම් ගනීද, 1507 01:50:31,757 --> 01:50:34,217 ඇඳ යට තමයි අපි මුලින්ම බලන තැන කියලා? 1508 01:50:34,218 --> 01:50:36,636 ඔයාගෙ මිනිස්සු ගැන මගෙන් අහන්න එපා, හ්ම්? 1509 01:50:36,637 --> 01:50:38,679 ඒක බලාගෙන, පුතෝ. 1510 01:50:38,680 --> 01:50:46,680 "පුතෝ." 1511 01:50:58,325 --> 01:51:02,555 ඇතුලට එන්න. 1512 01:51:02,579 --> 01:51:04,747 හේයි, ඇතුලට එන්න, යාලුවා. ලැජ්ජ වෙන්න එපා. 1513 01:51:04,748 --> 01:51:08,417 - කොහොමද ඔයාට? - බලාපොරොත්තු වෙන්න පුළුවන් උපරිමෙන් හොඳින්, මම හිතන්නෙ. 1514 01:51:08,418 --> 01:51:11,212 මම කී පාරක් ඔයාගෙන් ඇහුවද අර රෝල්ස් එකට වෙඩි නොවදින විදිහට හදන්න කියලා? 1515 01:51:11,213 --> 01:51:16,444 ඔහ්, ඔව්, ඉතින්, අන්ධයින්ගෙ දේශයෙ එක ඇහැක් තියෙන මනුස්සයා රජා. 1516 01:51:16,468 --> 01:51:17,718 හොඳයි, ඒක ඇත්ත. 1517 01:51:17,719 --> 01:51:19,971 ඒත් පේන්නෙ තුන්වෙනි ඇහැට, ආදරණීය. 1518 01:51:19,972 --> 01:51:24,244 හරි, සයික්ලොප්ස්. 1519 01:51:24,268 --> 01:51:26,454 මම හිතනවා ඔයාට පේනවා කියලා... 1520 01:51:26,478 --> 01:51:28,354 මට ඕනෙ ඔයා ආපහු ඇවිත් මාත් එක්ක වැඩ කරනවාට කියලා. 1521 01:51:28,355 --> 01:51:31,209 මම ඒක අගය කරනවා, කින්ග්. 1522 01:51:31,233 --> 01:51:36,506 ඒත් මම හිතන්නෙ දැන් වෙලාව හරි අලුත් දෙයක් හොයාගන්න... 1523 01:51:36,530 --> 01:51:37,780 මටයි කයිල්ටයි. 1524 01:51:37,781 --> 01:51:39,282 ඒ නිසා, මම ගෞරවයෙන් ප්‍රතික්ෂේප කරනවා. 1525 01:51:39,283 --> 01:51:41,177 මට තේරෙනවා. 1526 01:51:41,201 --> 01:51:42,869 - ඔව්. - මට හොඳටම තේරෙනවා. 1527 01:51:42,870 --> 01:51:45,371 - ඔයා හොඳින්ද? - ඔව්, ඔව්. පොඩි තැලීම් සීරීම් ටිකක්, 1528 01:51:45,372 --> 01:51:47,957 ඒත් මම හොඳින්. 1529 01:51:47,958 --> 01:51:51,252 කවදාවත් අවස්ථාවක් ලැබුනෙ නෑ... ස්තූති කරන්න. 1530 01:51:51,253 --> 01:51:52,253 ඒක සුළු දෙයක්. ඔයා දන්නවනෙ, මම ඒ දේ ආයෙත් කරනවා. 1531 01:51:53,547 --> 01:51:55,900 ඔයා දන්නවනෙ, මම හැමදාම ඔයාගෙ පැත්තෙ ඉන්නවා කියලා. 1532 01:51:55,924 --> 01:51:58,153 මමත් ඔයාගෙ පැත්තෙ ඉන්නවා. 1533 01:51:58,177 --> 01:51:59,635 තාත්තෙ, ඔයා මේක දැක්කද? 1534 01:51:59,636 --> 01:52:03,658 බිල්බෝඩ් හොට් 100 එකේ හොඳම සින්දු දහයෙන් හතරක්ම 1535 01:52:03,682 --> 01:52:06,744 ස්ටැකින් හිට්ස් කලාකරුවන්ගෙ. 1536 01:52:06,768 --> 01:52:10,707 හරියට 2004 වගේ. 1537 01:52:10,731 --> 01:52:12,398 - 2004. - ඔව්. 1538 01:52:12,399 --> 01:52:14,901 - නෑ. - දහයෙන් හතරක්, ඒක නරක නෑ හැබැයි. 1539 01:52:14,902 --> 01:52:17,797 ඒක නරක නෑ. 1540 01:52:17,821 --> 01:52:20,656 පෝල්, ඔයා හොඳ වෙනවා, හරිද? අපි එයාලට විනාඩියක් දෙමු. 1541 01:52:20,657 --> 01:52:21,908 හරි. 1542 01:52:21,909 --> 01:52:25,388 ඔව්, සහෝදරයා. කයිල්, අපිට විනාඩියක් දෙන්න. 1543 01:52:25,412 --> 01:52:33,412 - ඔව්, අපිට විනාඩි දෙකක් දෙන්න. - ඔව්. 1544 01:52:42,638 --> 01:52:44,805 - හැමදාම. - සදහටම. 1545 01:52:44,806 --> 01:52:50,997 තවත් දවසක්. 1546 01:52:51,021 --> 01:52:54,709 - හරි, සහෝදරයා. - ඔව්. 1547 01:52:54,733 --> 01:53:02,733 - කළු විදිහටම ඉන්න. - ඔව්, ආදරණීය. 1548 01:53:05,869 --> 01:53:28,266 යන්ග් ෆෙලන්ව නිදහස් කරපල්ලා! යන්ග් ෆෙලන්ව නිදහස් කරපල්ලා! 1549 01:53:28,267 --> 01:53:30,977 යමු. කමෝන්, කමෝන්. අහකට වෙන්න. 1550 01:53:30,978 --> 01:53:32,728 මම නිවැරදිකරු! මම නිවැරදිකරු. 1551 01:53:32,729 --> 01:53:34,438 - අහකට වෙන්න. නවත්වනවා. - මම මගුලක් කළේ නෑ. 1552 01:53:34,439 --> 01:53:37,400 - මෙතනින් යනවා. - මාව නිදහස් කරපල්ලා! ඔව්. 1553 01:53:37,401 --> 01:53:40,004 මම මගුලක් කළේ නෑ. 1554 01:53:40,028 --> 01:53:41,904 - මම නිවැරදිකරු. - කමෝන්, යමු. 1555 01:53:41,905 --> 01:53:43,614 - දිගටම කරගෙන යන්න, මූවි ස්ටාර්. - සාමය සහ ආදරය, කට්ටිය! 1556 01:53:43,615 --> 01:53:48,160 යන්ග් ෆෙලන්ව නිදහස් කරපල්ලා! යන්ග් ෆෙලන්ව නිදහස් කරපල්ලා! යන්ග් ෆෙලන්ව නිදහස් කරපල්ලා! 1557 01:53:48,161 --> 01:53:50,580 - කමෝන්, යමු. යන්න. යන්න. - සාමය සහ ආදරය. 1558 01:53:50,581 --> 01:53:53,810 - යමු. යන්න. - සාමය සහ ආදරය, කට්ටිය! 1559 01:53:53,834 --> 01:53:56,771 දැන් මාව විනිශ්චය කරන්න පුළුවන් දෙවියන්ට විතරයි, පැටියෝ. 1560 01:53:56,795 --> 01:53:59,213 යන්ග් ෆෙලන්ව නිදහස් කරපල්ලා! 1561 01:53:59,214 --> 01:54:01,757 - යන්ග් ෆෙලන්ව නිදහස් කරපල්ලා! යන්ග් ෆෙලන්ව නිදහස් කරපල්ලා! - හැරෙන්න. ඔයාගෙ රසිකයින්ට ආයුබෝවන් කියන්න. 1562 01:54:01,758 --> 01:54:03,801 යන්ග් ෆෙලන්ව නිදහස් කරපල්ලා! 1563 01:54:03,802 --> 01:54:06,865 - යමු. - මම මගුලක් කළේ නෑ! 1564 01:54:06,889 --> 01:54:09,492 ඔයා නැවතුන එක අපි ගොඩක් අගය කරනවා. 1565 01:54:09,516 --> 01:54:12,101 යන්ග් ෆෙලන්ගෙ නීතිඥයයි දිස්ත්‍රික් නීතිඥ කාර්යාලයයි 1566 01:54:12,102 --> 01:54:15,790 දැන් එයාගෙ වරද පිළිගැනීමේ ගිවිසුමේ විස්තර සාකච්ඡා කරලා ඉවර කළා. 1567 01:54:15,814 --> 01:54:17,709 නඩු විභාගයක් තියෙන එකක් නෑ. 1568 01:54:17,733 --> 01:54:20,151 ඉතින්, අභියාචනයක් නෑ? මීඩියා සර්කස් එකක් නෑ? 1569 01:54:20,152 --> 01:54:23,571 එයා ඉල්ලපු එකම දේ තමයි තව එක පාරක් ඔයා එක්ක කතා කරන්න. 1570 01:54:23,572 --> 01:54:28,970 - මාත් එක්ක කතා කරන්න? - ඒ මනුස්සයා ඉල්ලුවෙ ඒකයි. 1571 01:54:28,994 --> 01:54:33,892 - එයාට අවුරුදු කීයක් හම්බවෙනවද? - අවුරුදු විසිපහක්. 1572 01:54:33,916 --> 01:54:41,916 ඒ මදි. 1573 01:56:02,045 --> 01:56:03,982 කින්ග් ඩේවිඩ්. 1574 01:56:04,006 --> 01:56:06,734 ටික වෙලාවක් වෙනවා. ඔයාව දැකීම සතුටක්. 1575 01:56:06,758 --> 01:56:09,385 - ආයෙත්. - මට ඔයාට මොනාද කරන්න පුළුවන්? 1576 01:56:09,386 --> 01:56:12,115 හොඳයි, ඇත්තටම, ඊට හාත්පසින්ම වෙනස් දෙයක්. 1577 01:56:12,139 --> 01:56:13,764 මම මෙහෙ ආවෙ ඔයාට දෙයක් කරන්න. 1578 01:56:13,765 --> 01:56:16,100 - මට? - අනිවාර්යයෙන්ම ඔව්. 1579 01:56:16,101 --> 01:56:18,394 මම ඔයාට වරප්‍රසාදය සහ ගෞරවය දෙන්නයි යන්නෙ 1580 01:56:18,395 --> 01:56:21,291 මාව ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් වලට අත්සන් කරවගන්න. 1581 01:56:21,315 --> 01:56:23,877 ලාභදායී ව්‍යාපාරික ගනුදෙනුවක්. 1582 01:56:23,901 --> 01:56:27,403 මගේ නීතිඥයා ඉක්මනින්ම ඔයාව සම්බන්ධ කරගනියි. 1583 01:56:27,404 --> 01:56:32,051 සමාවෙන්න? 1584 01:56:32,075 --> 01:56:35,119 මම තමයි මේ වෙද්දි ලෝකෙ ඉන්න ලොකුම අලුත්ම ස්ට්‍රීමින් කලාකරුවා. 1585 01:56:35,120 --> 01:56:38,039 - ඇත්තටම? - මාව අත්අඩංගුවට ගත්තට පස්සෙ ස්ට්‍රීම්ස් බිලියනයකට වඩා. 1586 01:56:38,040 --> 01:56:40,208 US වල විතරක් නෙවෙයි, ලෝකේ පුරාම. 1587 01:56:40,209 --> 01:56:41,709 ඒක ඇත්තද? 1588 01:56:41,710 --> 01:56:43,753 කොහොම මගුලකටද ඔයා ඒක නොදන්නෙ? 1589 01:56:43,754 --> 01:56:45,838 යෝ, ඒක නම් මාරම පිස්සුවක්, 1590 01:56:45,839 --> 01:56:49,360 ඔයා කාලයත් එක්ක යාවත්කාලීන වෙන්න ඕනෙ, මනුස්සයෝ. ඔයා කොහෙද හිටියෙ? 1591 01:56:49,384 --> 01:56:52,197 ඔයාගෙ වැඩ ටික කරගන්න, කින්ග් ඩේවිඩ්. 1592 01:56:52,221 --> 01:56:55,473 යෝ, මම බොරු කියන්නෙ නෑ, මේ මගුල දැන් ඇත්තක් නෙවෙයි වගේ. 1593 01:56:55,474 --> 01:56:58,017 මම දිවුරනවා, මේ මගුල මාරම පිස්සුවක් වගේ. 1594 01:56:58,018 --> 01:57:01,164 ඔයා දන්නවද මම කොච්චර කල් මේ මොහොත එනකන් බලන් හිටියද කියලා? 1595 01:57:01,188 --> 01:57:03,458 මගේ මුළු ජීවිත කාලෙම, යකෝ. 1596 01:57:03,482 --> 01:57:05,650 මම පොඩි කාලෙ ඉඳන්, මට ඕනෙ වුනේ ඔයා වගේම වෙන්න. 1597 01:57:05,651 --> 01:57:08,004 අපි හැමෝම ඔයාව වීරයෙක් විදිහට දැක්කෙ. 1598 01:57:08,028 --> 01:57:11,948 ඒක පිස්සුවක්. අපේ අම්මා පවා කිව්වා මම හරියට ඔයා වගේමයි කියලා, නිවුන් සහෝදරයා. 1599 01:57:11,949 --> 01:57:16,221 - ඔයා මගේ තාත්තා වගේ, මනුස්සයෝ. - මම වෙන්න පුළුවන්. 1600 01:57:16,245 --> 01:57:18,329 ඔයා එකම පාරෙන්, එකම අසල්වැසි පැත්තෙන්. 1601 01:57:18,330 --> 01:57:20,892 ෂිට්, ඒක තමයි හරි. 1602 01:57:20,916 --> 01:57:24,126 ඔයා දන්නවද, මම මේ රැප් කරන මගුල කාලයක් තිස්සෙ කරනවා, බී. 1603 01:57:24,127 --> 01:57:26,981 හරියට, මම පොඩි එකෙක් කාලෙ ඉඳන්. 1604 01:57:27,005 --> 01:57:29,651 ඒත් කවුරුවත් මගුලකටවත් ගණන් ගත්තෙ නෑ. 1605 01:57:29,675 --> 01:57:34,197 මගේ කෙල්ල පවා කිව්වෙ, "නෑ, මේ මගුල හරි යන්නෙ නෑ" කියලා. 1606 01:57:34,221 --> 01:57:38,057 මම අතෑරලා දාන්න තීරණය කළා, මනුස්සයෝ, ඔයා දන්නවනෙ? 1607 01:57:38,058 --> 01:57:40,101 මම ඔයා දිහා බලද්දි, මම හැමදාම උත්සාහ කළා ඔයාට කතා කරන්න, 1608 01:57:40,102 --> 01:57:44,374 ඔයා හිටියෙ ඔයාගෙ ඉහළම තැන আর මම හිටියෙ මගේ පහළම තැන. 1609 01:57:44,398 --> 01:57:47,836 මම කිව්වා මම ඔයාව මාත් එක්ක අපායට අරගෙන යනවා කියලා. 1610 01:57:47,860 --> 01:57:51,256 ඊට පස්සෙ, ඔයා දන්නවනෙ ඊළඟට මොකද වුනේ කියලා... 1611 01:57:51,280 --> 01:57:55,009 මැජික් එකක් වගේ. ඇබ්‍රකඩබ්‍රා. පූෆ්. 1612 01:57:55,033 --> 01:57:57,410 හැම මගුල් ලේබල් එකක්ම දැන් මගේ පස්සෙන් එනවා 1613 01:57:57,411 --> 01:58:00,329 මාව අත්සන් කරවගන්න උත්සාහ කරනවා, මගේ පස්සෙන් එනවා, ඒ වගේ දේවල්. 1614 01:58:00,330 --> 01:58:03,541 මගේ නීතිඥයට හැම පිස්සු ව්‍යාපාරික යෝජනාවක්ම දෙනවා 1615 01:58:03,542 --> 01:58:08,690 ඔයාට හීනෙන් විතරක් හිතන්න පුළුවන් ගනුදෙනු, බී. ඒත් මම කිව්වා, "ෆක් ඒ මගුල, නෑ." 1616 01:58:08,714 --> 01:58:09,881 මට ඔයා එක්ක අත්සන් කරන්න ඕනෙ, මනුස්සයෝ. 1617 01:58:09,882 --> 01:58:13,134 මට ඔයා එක්ක ස්ටැකින් හිට්ස් රෙකෝඩ්ස් වල ඉන්න ඕනෙ, මනුස්සයෝ. එකට. 1618 01:58:13,135 --> 01:58:16,345 බලන්න, මනුස්සයෝ. මම ඔයාට කියන්නෙ, ඔයාට මට නිෂ්පාදනය කරන්න පුළුවන් 1619 01:58:16,346 --> 01:58:19,909 ෆැරල්, ටිම්බලන්ඩ් වගේ සුපිරි වැඩක්... 1620 01:58:19,933 --> 01:58:21,559 මනුස්සයෝ, අපිට වෙන්න පුළුවන්... 1621 01:58:21,560 --> 01:58:24,414 වීසියි බර්ඩ්මැනුයි වගේ, ඇත්තටම. 1622 01:58:24,438 --> 01:58:28,501 ෂිට්, අත්සන් කරලා, සීල් කරලා, භාර දුන්නා, මම ඔයාගෙ, ඔයා කැමති නම්. 1623 01:58:28,525 --> 01:58:30,818 ඔට්ටුයි ඔයා දන්නෙ නෑ මම ස්ටීවි වොන්ඩර්ට ඒ වගේ කැමතියි කියලා, හහ්? 1624 01:58:30,819 --> 01:58:35,508 ඔව්. ඔයා සම්පූර්ණ සින්දුව ඇහුවෙ නෑ. 1625 01:58:35,532 --> 01:58:41,764 ඔයා මගේ ජීවිතේ හිරු එළිය නම් නෙවෙයි, ඒක නම් ෂුවර්. 1626 01:58:41,788 --> 01:58:44,642 මම... 1627 01:58:44,666 --> 01:58:46,209 මම ස්ටැකින් හිට්ස් එකෙන් අයින් වෙනවා. 1628 01:58:46,210 --> 01:58:48,336 මොකද්ද? ඔයා තමයි ස්ටැකින් හිට්ස් කියන්නෙ. 1629 01:58:48,337 --> 01:58:51,214 මම මගේම ලේබල් එකක් පටන් ගන්නවා. පොඩි එකක්, ඔයා දන්නවනෙ? 1630 01:58:51,215 --> 01:58:55,092 මට තව ටිකක් පාලනය කරන්න පුළුවන් දෙයක්, මට මගේ පවුලත් එක්ක ගත කරන්න තව වෙලාවක් දෙන දෙයක්. 1631 01:58:55,093 --> 01:58:58,429 ඒත් ඊටත් වඩා වැදගත්, නැත්නම් ඒ වගේම වැදගත්, තව වෙලාවක්... 1632 01:58:58,430 --> 01:59:01,743 සංගීතය ගැන අවධානය යොමු කරන්න, යන්න... 1633 01:59:01,767 --> 01:59:03,100 ආපහු සංගීතයට. 1634 01:59:03,101 --> 01:59:06,562 යෝ, සංගීතය ගැන අවධානය යොමු කරනවා আর ආපහු සංගීතයට යනවා? 1635 01:59:06,563 --> 01:59:08,439 සල්ලි වලට වඩා වැදගත් මොනාද? 1636 01:59:08,440 --> 01:59:13,421 ඔයා ඒ මගුල කරලා බංකොලොත් වෙයි. 1637 01:59:13,445 --> 01:59:14,612 ඔව්. 1638 01:59:14,613 --> 01:59:18,718 අවධානය තමයි මේ දවස්වල තියෙන ලොකුම මුදල් වර්ගය, බී. 1639 01:59:18,742 --> 01:59:23,663 යෝ, ඔයා මාව අත්සන් කරන එක තමයි සංගීත ඉතිහාසයේ මෙතෙක් වුණු ලොකුම මගුල් ගනුදෙනුව. 1640 01:59:23,664 --> 01:59:25,683 හිතලා බලන්න. 1641 01:59:25,707 --> 01:59:33,707 හැම සල්ලියක්ම හොඳ සල්ලි නෙවෙයි. 1642 01:59:35,801 --> 01:59:38,511 කමෝන්, මනුස්සයෝ. මගේ දිහා එහෙම බලන්න එපා 1643 01:59:38,512 --> 01:59:42,056 මම පිස්සෙක් වගේ, නැත්නම් මම කිසිම වැඩකට නැති එකෙක් වගේ. 1644 01:59:42,057 --> 01:59:45,268 මම සෙල්ලම් කරන්නෙ ඔය මදර්ෆකර්ලා හදපු ගේම් එක විතරයි. 1645 01:59:45,269 --> 01:59:53,269 රැල්ලට එකතු වෙන්න, මනුස්සයෝ. පරක්කු වෙන්න කලින්. රැල්ලත් එක්ක යන්න. 1646 01:59:54,945 --> 01:59:57,590 කැමති නෑ. 1647 01:59:57,614 --> 01:59:58,698 කැමති නැද්ද? 1648 01:59:58,699 --> 02:00:01,242 ඔයාගෙ සංගීතයෙන් මුකුත් කරන්න බෑ. ඒක මට හරියන්නෙ නෑ. 1649 02:00:01,243 --> 02:00:06,099 මොකද්ද? ඔයා කැමති නැද්ද කොල්ලෙක් උඩටම යනවා දකින්න? 1650 02:00:06,123 --> 02:00:08,249 ඔයා නම් ඇත්තටම ඉරිසියාකාරයෙක්, මනුස්සයෝ. 1651 02:00:08,250 --> 02:00:11,502 යෝ, ෆක් යූ, වයසක යකා. ෆක් යූ, බී. 1652 02:00:11,503 --> 02:00:12,753 යකෝ, හිතලා බලන්න. 1653 02:00:12,754 --> 02:00:15,756 මංපැහැරගැනීමට කලින්, කවුරුවත් මගුලකටවත් ඔයාව ගණන් ගත්තෙ නෑ. 1654 02:00:15,757 --> 02:00:18,009 එයාලට ඔය වැඩකට නැති මනුස්සයව අමතක වෙලා තිබ්බෙ, යකෝ. 1655 02:00:18,010 --> 02:00:21,262 මම ඔයාගෙ මගුල් კැරියර් එක බේරුවා, යකෝ. මම ඔයාව ආයෙත් ගෙනාවා, යකෝ. 1656 02:00:21,263 --> 02:00:23,973 මම. ඒක කළේ මමයි. යන්ග් ෆෙලන්, යකෝ. 1657 02:00:23,974 --> 02:00:26,184 වෙන කවුරුත් නෙවෙයි. යකෝ, ෆක් යූ! 1658 02:00:26,185 --> 02:00:28,477 මම ඔයාගෙ පුතාව මංපැහැරගන්න තිබ්බෙ. මම වෙඩි තිබ්බෙත් නෑ... 1659 02:00:28,478 --> 02:00:30,062 ඔයා වාසනාවන්තයි, යකෝ. 1660 02:00:30,063 --> 02:00:32,607 ඒකයි ඔයාගෙ බැල්ලි මගේ බලන්න එන ලැයිස්තුවෙ ඉන්නෙ, යකෝ! 1661 02:00:32,608 --> 02:00:36,402 ෆක් යූ, යකෝ! ෆක් යූ! ෆක් යූ, මදර්ෆකර්! 1662 02:00:36,403 --> 02:00:38,988 මම නැතුව උඹ කිසිම මගුලක් නෙවෙයි, මමයි උඹව හැදුවෙ! උඹටත් ෆක් යූ! 1663 02:00:38,989 --> 02:00:45,763 මගෙන් අයින් වෙනවා! 1664 02:00:45,787 --> 02:00:50,268 ආමෙන්. 1665 02:00:50,292 --> 02:00:54,504 - අපි ඇත්තටම හොඳින් ඉඳියිද? - ඔව්, බය වෙන්න එපා. 1666 02:00:54,505 --> 02:00:56,881 අපි සතුටින් ඉඳියි, අපිව කාටවත් පේන්නෙ නැතිවෙයි. 1667 02:00:56,882 --> 02:01:00,009 පැටියෝ, හැමදේම හොඳින්. 1668 02:01:00,010 --> 02:01:01,761 මම මේ ඇත්තටම කියන්නෙ. 1669 02:01:01,762 --> 02:01:04,388 - මමත් එහෙමයි. - කරුණාකරලා. මේ විහිළු කරන්න වෙලාවක් නෙවෙයි. 1670 02:01:04,389 --> 02:01:07,494 - අපි හොඳින්ද? - ජේම්ස් බ්‍රවුන්ද? 1671 02:01:07,518 --> 02:01:10,269 බැරී වයිට්ද? ඇල් ග්‍රීන් ද? 1672 02:01:10,270 --> 02:01:12,063 ඔයා! 1673 02:01:12,064 --> 02:01:15,668 - ඇරීතා ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ද? - ඇරීතා ෆ්‍රෑන්ක්ලින්ද? 1674 02:01:15,692 --> 02:01:23,692 ට්‍රේ කින්ග්ද? 1675 02:01:35,254 --> 02:01:38,942 ඉතින්... 1676 02:01:38,966 --> 02:01:40,508 ඔයාව මුණගැසීම සතුටක්. 1677 02:01:40,509 --> 02:01:43,404 - මගේ බිරිඳ, පැම්. - හෙලෝ. 1678 02:01:43,428 --> 02:01:47,515 මගේ පුතා, ඔයා දන්නවනෙ, ට්‍රේ. ට්‍රේ කියනවා ඔයා තමයි ඊළඟට එන ලොකුම තරුව කියලා. 1679 02:01:47,516 --> 02:01:52,019 ඔහ්, හොඳයි, ඔයාලා හැමෝමව මුණගැසීම සතුටක්. 1680 02:01:52,020 --> 02:01:55,565 මේ මගේ පියානෝ වාදකයා, රිකී. 1681 02:01:55,566 --> 02:02:02,715 - කොහොමද, රික්? - ඔයාව මුණගැසීම සතුටක්. 1682 02:02:02,739 --> 02:02:05,426 "සුලා..." 1683 02:02:05,450 --> 02:02:06,659 "සුලා ජේනී සිමී." 1684 02:02:06,660 --> 02:02:11,080 ඒක හරි. මගේ අම්මා ටෝනි මොරිසන්ටයි සෝරා නීල් හර්ස්ටන්ටයි ආදරේ කළා. 1685 02:02:11,081 --> 02:02:13,207 ද බ්ලූවෙස්ට් අයි තමයි මගේ කැමතිම නවකතාව. 1686 02:02:13,208 --> 02:02:15,877 ඇහෙන විදිහට ඔයා එන්නෙ ගොඩක් සාහිත්‍යයට ලැදි පවුලකින්. 1687 02:02:15,878 --> 02:02:18,796 ඇත්තටම නෑ. මගේ තාත්තා නිකන් පෙරළෙන ගලක් වගේ. 1688 02:02:18,797 --> 02:02:22,402 වචන සෙල්ලමක් කළේ. 1689 02:02:22,426 --> 02:02:24,177 මගේ පවුලට හැමදාම සංගීත පසුබිමක් තිබුණා. 1690 02:02:24,178 --> 02:02:26,762 ගායකයෝ, රචකයෝ, සංගීතඥයෝ. 1691 02:02:26,763 --> 02:02:28,681 ඇත්තටම මම දැන් කියන්න යන මේ සින්දුව ලිව්වෙ මම. 1692 02:02:28,682 --> 02:02:30,808 හරි. ඔයාට වේදිකා නමක් තියෙනවද? 1693 02:02:30,809 --> 02:02:34,896 සුලා, මුලකුර සී, සින්ග්. 1694 02:02:34,897 --> 02:02:36,314 සී අකුරෙන් කියවෙන්නෙ මොකද්ද? 1695 02:02:36,315 --> 02:02:41,004 "කැන්." 1696 02:02:41,028 --> 02:02:43,196 හරි, සුලා "කැන්" සින්ග්. 1697 02:02:43,197 --> 02:02:45,573 ඔයාගෙ නම ඒක නම් ඔයාට සින්දු කියන්න පුළුවන් වෙන්නම ඕනෙ. 1698 02:02:45,574 --> 02:02:47,200 ඔයා හොයලා බලන්නකෝ. 1699 02:02:47,201 --> 02:02:55,201 අපි හොයලා බලමු. 1700 02:05:23,774 --> 02:05:31,774 කමෝන්. 1701 02:05:44,419 --> 02:05:52,419 කමෝන්, කමෝන්, කමෝන්, කමෝන්. 1702 02:06:30,132 --> 02:06:31,924 පල්ලිය කියන්න... 1703 02:06:31,925 --> 02:06:33,426 ආමෙන්, ආමෙන්. 1704 02:06:33,427 --> 02:06:37,407 ආමෙන්. ඉතින්, සුලා... 1705 02:06:37,431 --> 02:06:40,827 මට පේනවා, ඔයාට පුළුවන්... 1706 02:06:40,851 --> 02:06:43,913 සින්දු කියන්න. 1707 02:06:43,937 --> 02:06:45,396 සින්දුවෙ නම මොකද්ද? 1708 02:06:45,397 --> 02:06:50,962 "හයස්ට් 2 ලෝවස්ට්." 1709 02:06:50,986 --> 02:06:52,904 සුලා, ඔයා ඔයාව විශ්වාස කරනවද? 1710 02:06:52,905 --> 02:06:54,947 - ඔව්. - ඔයා මාව විශ්වාස කරනවද? 1711 02:06:54,948 --> 02:06:56,908 - ඔව්. - ඔයා හිතනවද ඔයා සාර්ථක වෙයි කියලා? 1712 02:06:56,909 --> 02:07:00,244 - ඔව්. - ඔයා අමාරු කාලවල් තියෙනවා කියලා විශ්වාස කරනවද? 1713 02:07:00,245 --> 02:07:01,621 මොකද ඒක එහෙම තමයි වෙන්නෙ. 1714 02:07:01,622 --> 02:07:03,623 හොඳ කාලවල් වලින් තමයි අමාරු කාලවල් එන්නෙ. 1715 02:07:03,624 --> 02:07:07,729 සාර්ථකත්වයෙන් තමයි අමාරු කාලවල් එන්නෙ. සල්ලි වලින් තමයි අමාරු කාලවල් එන්නෙ. 1716 02:07:07,753 --> 02:07:09,212 විනාශය ඒ පස්සෙන් එනවා. 1717 02:07:09,213 --> 02:07:11,506 ඉතින්, ඔයාට විනාශය දරාගන්න පුළුවන්ද? ඔයාට සල්ලි දරාගන්න පුළුවන්ද? 1718 02:07:11,507 --> 02:07:13,758 ඔයාට සාර්ථකත්වය දරාගන්න පුළුවන්ද? ඔයාට අසාර්ථකත්වය දරාගන්න පුළුවන්ද? 1719 02:07:13,759 --> 02:07:16,135 ඔයාට ආදරවන්තයන්ව දරාගන්න පුළුවන්ද? ඔයාට මීම්ස් දරාගන්න පුළුවන්ද? 1720 02:07:16,136 --> 02:07:18,596 ඔයාට ඒ අතරමැද තියෙන හැමදේම දරාගන්න පුළුවන්ද? 1721 02:07:18,597 --> 02:07:20,932 මට ඔයාගෙන් අහන්න තියෙන ප්‍රශ්නය ඒකයි. ඔයාට ඒක දරාගන්න පුළුවන්ද? 1722 02:07:20,933 --> 02:07:26,915 ඔව්. 1723 02:07:26,939 --> 02:07:28,791 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා. 1724 02:07:28,815 --> 02:07:32,170 - ට්‍රේ? - මම හිතන්නෙ අපි හෙට ස්ටුඩියෝ යන්න ඕනෙ. 1725 02:07:32,194 --> 02:07:34,570 - ඔයා ලෑස්තිද? - කින්ග් මහත්මයා, මම ඉපදුනේම ලෑස්ති පිට. 1726 02:07:34,571 --> 02:07:36,906 නෑ, ඉන්න. අපි මගේ කොටස ගැන කතා කරන්න ඕනෙ, තාත්තෙ. 1727 02:07:36,907 --> 02:07:38,783 - එයාව හොයාගත්තෙ මම. - ඔයාගෙ කොටස ගැන? 1728 02:07:38,784 --> 02:07:40,660 පැම්, ඔයාගෙ පුතාට කතා කරන්න. 1729 02:07:40,661 --> 02:07:44,516 මම මණ්ඩලයේ සම-සභාපති වුනාම අපි ඒ ගැන කතා කරමු... 1730 02:07:44,540 --> 02:07:45,748 අපේ අලුත් ලේබල් එකේ. 1731 02:07:45,749 --> 02:07:49,646 - පවුලේ ව්‍යාපාරයක්. - මම ඒකට කැමතියි. පවුලේ ව්‍යාපාරයක්. 1732 02:07:49,670 --> 02:07:53,942 "හයස්ට් 2 ලෝවස්ට්." 1733 02:07:53,966 --> 02:08:01,966 අපි වැඩ පටන් ගමු. 1734 02:08:07,166 --> 02:08:15,166 සිංහල උපසිරැසිය OIO.LK වෙතින්!