1 00:00:19,060 --> 00:00:21,271 [breathing heavily] Fuck! 2 00:00:21,354 --> 00:00:22,272 Fuck. 3 00:00:22,355 --> 00:00:23,898 -[tires screeching] -[Charles] Fuck! 4 00:00:23,982 --> 00:00:25,483 -[Jules] Officer Alex? -[Trackson] Yeah. 5 00:00:25,567 --> 00:00:26,901 So this is his work. 6 00:00:26,985 --> 00:00:28,653 Make sure you tell him where my loyalty is. 7 00:00:28,737 --> 00:00:29,612 Sylvie, right? 8 00:00:30,447 --> 00:00:33,199 -I'll show you how to ride if you want. -Okay. 9 00:00:33,283 --> 00:00:34,117 [all applauding] 10 00:00:34,200 --> 00:00:35,744 [Kimmie] Uh, my name is Kimmie, 11 00:00:35,827 --> 00:00:37,996 but you all will refer to me as Mrs. Bellarie. 12 00:00:38,079 --> 00:00:40,957 -[Varney] All shareholders are present. -I want him to show me. 13 00:00:42,167 --> 00:00:43,460 [Sylvie moaning] 14 00:00:43,543 --> 00:00:44,919 Get off of her! 15 00:00:45,003 --> 00:00:46,004 [screaming] 16 00:00:46,087 --> 00:00:47,630 [screams] 17 00:00:50,050 --> 00:00:51,384 [Sylvie shuddering] Oh my God! 18 00:00:51,968 --> 00:00:54,387 Oh my God. Oh my God. [weeping] 19 00:00:55,805 --> 00:00:57,307 -What the hell, Sylvie? -Is he dead? 20 00:00:57,390 --> 00:00:59,017 -I don't know! -Is he dead? 21 00:00:59,100 --> 00:01:01,311 Shit, I don't know! Who gives a fuck? He was raping you! 22 00:01:01,394 --> 00:01:03,063 You need to get your shit together. 23 00:01:04,064 --> 00:01:05,523 [whimpering] He wasn't raping me. 24 00:01:05,607 --> 00:01:08,026 [horses neighing] 25 00:01:08,109 --> 00:01:09,235 He wasn't. 26 00:01:09,736 --> 00:01:11,780 [sighs] Sylvie, what? 27 00:01:12,822 --> 00:01:13,698 [clicks tongue] 28 00:01:14,657 --> 00:01:16,576 -[shuddering] Sylvie. -Oh my God. 29 00:01:17,285 --> 00:01:19,746 [sighs] Fuck! Come on. 30 00:01:22,957 --> 00:01:25,376 [breathing heavily] Oh. 31 00:01:26,211 --> 00:01:27,212 Shit. 32 00:01:27,295 --> 00:01:29,506 -I can't look at him. I can't. -Wake up! 33 00:01:29,589 --> 00:01:32,425 -We need to call an ambulance! -No! Sylvie, shut up! 34 00:01:32,509 --> 00:01:34,302 What? Why not? 35 00:01:34,385 --> 00:01:36,471 [sobbing] We can't call nobody, okay? He's dead. 36 00:01:37,180 --> 00:01:40,016 -Shit. -I can't… I can't do this. 37 00:01:40,100 --> 00:01:42,852 -No, Sylvie. Sylvie! -I can't do this! [sobbing] 38 00:01:42,936 --> 00:01:44,604 [breathing heavily] Shit! 39 00:01:45,939 --> 00:01:47,899 Think. Think, Rain. 40 00:01:47,982 --> 00:01:50,110 Fuck. Um… 41 00:01:51,027 --> 00:01:51,986 Fuck. 42 00:01:52,070 --> 00:01:54,072 -[horses neighing] -[Rain panting] 43 00:01:55,949 --> 00:01:58,159 [line ringing] 44 00:01:58,243 --> 00:02:00,870 [Angel on voicemail] Yo, leave a message at the beep. 45 00:02:00,954 --> 00:02:01,871 [voicemail beeps] 46 00:02:01,955 --> 00:02:04,290 Angel, where the fuck are you? 47 00:02:04,374 --> 00:02:06,042 Call me back now. 48 00:02:06,126 --> 00:02:09,629 [uneasy music playing] 49 00:02:12,757 --> 00:02:14,008 [grunts] 50 00:02:17,470 --> 00:02:18,638 [groans] 51 00:02:20,014 --> 00:02:23,184 [church bell tolling] 52 00:02:31,359 --> 00:02:33,862 [speaking Italian] Welcome, Mr. Bellarie. 53 00:02:33,945 --> 00:02:35,071 Hello. 54 00:02:35,155 --> 00:02:36,906 How was your flight? 55 00:02:36,990 --> 00:02:38,491 [scoffs] Long. 56 00:02:38,575 --> 00:02:39,534 [doctor chuckles] 57 00:02:39,617 --> 00:02:41,619 [pensive music playing] 58 00:02:45,039 --> 00:02:47,917 [thunder rumbling] 59 00:02:49,127 --> 00:02:50,545 How are you feeling? 60 00:02:50,628 --> 00:02:51,796 [breathing heavily] 61 00:02:51,880 --> 00:02:52,922 [in Italian] Not good. 62 00:02:53,423 --> 00:02:54,841 [speaking Italian] 63 00:02:54,924 --> 00:02:56,593 We will get you to feeling better. 64 00:02:57,719 --> 00:02:59,220 I sure hope so. 65 00:02:59,804 --> 00:03:01,389 Can you walk? 66 00:03:01,973 --> 00:03:05,602 Yes, but I'm weak. 67 00:03:05,685 --> 00:03:06,936 Yes, of course. 68 00:03:07,061 --> 00:03:09,063 [speaking Italian] 69 00:03:09,564 --> 00:03:10,565 [in English] This… 70 00:03:10,648 --> 00:03:11,983 Yeah. Fuck. [groans] 71 00:03:12,066 --> 00:03:14,527 [in Italian] We will take good care of you. 72 00:03:15,737 --> 00:03:16,863 [Horace sighs] 73 00:03:18,031 --> 00:03:22,702 [speaking Italian] Did you get 74 00:03:22,785 --> 00:03:25,455 all of my records? 75 00:03:25,538 --> 00:03:27,999 Yes, we did. 76 00:03:29,709 --> 00:03:32,253 Are you sure you can help me? 77 00:03:33,087 --> 00:03:36,174 We will do our best. Okay? 78 00:03:37,842 --> 00:03:40,053 Yes, thanks so much. 79 00:03:40,136 --> 00:03:41,679 You're welcome, sir. 80 00:03:42,513 --> 00:03:43,932 [speaking Italian] 81 00:03:48,102 --> 00:03:50,772 [ambient city noise] 82 00:03:50,855 --> 00:03:52,482 [cell phone ringing] 83 00:03:53,858 --> 00:03:54,859 This is Officer Alex. 84 00:03:54,943 --> 00:03:56,069 [shuddering] It's Rain. 85 00:03:56,945 --> 00:03:59,447 -Okay. -You can't talk right now? 86 00:03:59,530 --> 00:04:00,698 Yeah, not really. 87 00:04:01,699 --> 00:04:05,078 I got a, um… A situation here. 88 00:04:05,662 --> 00:04:06,746 Oh yeah? 89 00:04:06,829 --> 00:04:08,998 [Rain] A boy was raping Sylvie, and I… 90 00:04:09,082 --> 00:04:12,126 I pushed him off the… the second floor of the barn. 91 00:04:12,627 --> 00:04:14,128 Ah, okay. 92 00:04:15,088 --> 00:04:17,507 [Rain] Who you with? Officer Trackson? 93 00:04:17,590 --> 00:04:18,716 Yep. 94 00:04:18,800 --> 00:04:20,802 Shit. [shuddering] 95 00:04:20,885 --> 00:04:23,263 [Alex] So, uh, you got it put away? 96 00:04:23,346 --> 00:04:24,555 Um… 97 00:04:24,639 --> 00:04:27,892 I… I dragged him on the side of the barn. 98 00:04:27,976 --> 00:04:29,227 Okay, um… 99 00:04:30,228 --> 00:04:32,647 Yeah, I'll take a look at it when I get back. It's all good. 100 00:04:32,730 --> 00:04:33,898 [smacks lips] Who was it? 101 00:04:33,982 --> 00:04:36,567 I don't know. It was some boy. Um… 102 00:04:37,527 --> 00:04:39,612 He worked for Horace. 103 00:04:40,655 --> 00:04:41,656 Oh. 104 00:04:42,699 --> 00:04:44,033 Yeah, that's not good. 105 00:04:44,117 --> 00:04:45,118 [Rain] What? 106 00:04:45,910 --> 00:04:47,120 Yeah, it's his son. 107 00:04:47,745 --> 00:04:48,955 Whose son? 108 00:04:49,038 --> 00:04:50,873 [ominous music playing] 109 00:04:50,957 --> 00:04:52,250 Jewelry. 110 00:04:52,333 --> 00:04:53,209 What… 111 00:04:53,293 --> 00:04:55,295 [tense music playing] 112 00:04:55,378 --> 00:04:56,504 Jules? 113 00:04:57,255 --> 00:04:58,172 [Alex] Yeah. 114 00:04:59,048 --> 00:05:00,758 Are you fucking kidding me? 115 00:05:00,842 --> 00:05:03,344 [Alex] Nah, just… But just hold it down till I get there. 116 00:05:03,428 --> 00:05:05,263 Um, we can take care of it. No worries. 117 00:05:05,346 --> 00:05:07,056 [shuddering] Shit. 118 00:05:08,224 --> 00:05:10,643 -Okay. -Yeah, I'll call you later. 119 00:05:10,727 --> 00:05:13,146 Wait, wait, wait. I need to talk to Kimmie. 120 00:05:13,730 --> 00:05:15,398 No, no. Not yet. Not yet. 121 00:05:15,481 --> 00:05:17,191 Shit. [inhales deeply] 122 00:05:17,275 --> 00:05:19,736 [Alex] It's all good. You got this. Talk to you later. 123 00:05:22,864 --> 00:05:24,282 Shit, Rain. 124 00:05:24,365 --> 00:05:25,283 [inhales deeply] 125 00:05:25,366 --> 00:05:26,451 Oh, f… 126 00:05:26,534 --> 00:05:27,827 [knocking on door] 127 00:05:27,910 --> 00:05:29,704 -Who is it? -[Angel] It's Angel. 128 00:05:31,080 --> 00:05:33,041 -No, it's not. -[Angel] What? 129 00:05:34,125 --> 00:05:35,585 Come on, Yolanda, open the door. 130 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 [tense music playing] 131 00:05:39,213 --> 00:05:40,256 [gasps] 132 00:05:40,882 --> 00:05:41,799 Angel. 133 00:05:43,092 --> 00:05:44,135 [breathing heavily] 134 00:05:44,218 --> 00:05:45,678 -I… -What the hell? 135 00:05:45,762 --> 00:05:48,348 -I… I thought you were dead. My… -What? 136 00:05:48,431 --> 00:05:50,308 My brother said that… Oh my God. 137 00:05:50,391 --> 00:05:52,352 -That you got shot at the bus stop. -I'm… I'm… I'm… 138 00:05:52,435 --> 00:05:53,394 I'm not dead. 139 00:05:54,020 --> 00:05:55,396 Why would he lie? 140 00:05:56,564 --> 00:05:59,275 I mean, they… they shot at me, but I'm good. 141 00:06:00,735 --> 00:06:01,861 You sure? 142 00:06:01,944 --> 00:06:03,071 Yes. 143 00:06:04,072 --> 00:06:05,239 Fuck, Angel. 144 00:06:05,323 --> 00:06:06,366 Shit. 145 00:06:07,325 --> 00:06:08,618 Are you upset? 146 00:06:08,701 --> 00:06:10,787 Is this some game y'all are playing or something? 147 00:06:10,870 --> 00:06:11,954 No. 148 00:06:12,538 --> 00:06:14,457 You're trying to get me to feel sympathy. 149 00:06:15,333 --> 00:06:18,044 -That's not what's happening here. -Yes, it is. 150 00:06:19,003 --> 00:06:19,921 [sighs] 151 00:06:20,004 --> 00:06:21,547 Why can't you just say you care? 152 00:06:23,091 --> 00:06:25,593 'Cause you always cheatin' with some bitch. 153 00:06:26,886 --> 00:06:29,514 Can you just be happy I'm alive and here? 154 00:06:32,558 --> 00:06:34,519 Where you get these nice clothes from? 155 00:06:35,686 --> 00:06:36,771 I went shopping. 156 00:06:38,147 --> 00:06:40,775 I got some things for you and Junior. 157 00:06:41,275 --> 00:06:42,652 Wanna go shopping with me? 158 00:06:43,611 --> 00:06:44,904 Where'd the money come from? 159 00:06:46,197 --> 00:06:47,323 Come on, girl. 160 00:06:47,824 --> 00:06:49,283 You know I'm on the hustle. 161 00:06:50,284 --> 00:06:52,245 Angel, you got shot behind this shit. 162 00:06:52,870 --> 00:06:53,913 I didn't. 163 00:06:53,996 --> 00:06:55,498 Well, you almost did. 164 00:06:56,457 --> 00:06:57,708 Where'd the money come from? 165 00:06:58,292 --> 00:07:00,211 Don't worry about it. Here. It's for you. 166 00:07:00,920 --> 00:07:01,963 I don't want it. 167 00:07:02,839 --> 00:07:05,383 -Yolanda, take the money. -I don't want it. 168 00:07:05,466 --> 00:07:07,260 I don't want you. Come on, you gotta leave. 169 00:07:08,553 --> 00:07:09,720 Why you being like this? 170 00:07:10,430 --> 00:07:12,682 'Cause you came in here scared to death last time. 171 00:07:12,765 --> 00:07:15,309 You are not about to get me and my baby killed. 172 00:07:16,060 --> 00:07:19,355 Yolanda… [scoffs] I'm not gonna get y'all killed, okay? 173 00:07:19,939 --> 00:07:21,649 Get the fuck out, Angel. 174 00:07:23,025 --> 00:07:26,320 I'm not gonna tell you this again, but I got a gun. 175 00:07:27,071 --> 00:07:28,489 What you doing with that? 176 00:07:28,573 --> 00:07:30,908 Well, you scared the shit out of me last time, 177 00:07:30,992 --> 00:07:32,702 so I got a gun for protection. 178 00:07:33,327 --> 00:07:34,537 I don't need you no more. 179 00:07:37,790 --> 00:07:38,666 Damn. 180 00:07:39,542 --> 00:07:41,627 Don't make me get the gun and shoot yo ass. 181 00:07:41,711 --> 00:07:43,379 You ain't got no fucking gun. 182 00:07:47,008 --> 00:07:49,510 [suspenseful music playing] 183 00:07:49,594 --> 00:07:50,761 I don't have what? 184 00:07:52,263 --> 00:07:53,973 Can I at least see my son first? 185 00:07:54,056 --> 00:07:57,018 You can't see shit. Get the fuck out, Angel. 186 00:08:01,397 --> 00:08:02,982 I can't believe your ass. 187 00:08:08,863 --> 00:08:09,864 [door closes] 188 00:08:10,490 --> 00:08:11,866 [sighs] 189 00:08:16,662 --> 00:08:17,497 Fuck. 190 00:08:20,791 --> 00:08:22,752 What the hell is taking so long? 191 00:08:22,835 --> 00:08:23,794 I don't know. 192 00:08:24,795 --> 00:08:26,047 Well, I'mma go find out. 193 00:08:26,631 --> 00:08:27,673 Give it a second. 194 00:08:30,343 --> 00:08:32,720 He can get pushed out of a window in a second. 195 00:08:32,803 --> 00:08:36,557 Would you, uh… be angry about that? 196 00:08:40,645 --> 00:08:41,771 Actually, no. 197 00:08:42,522 --> 00:08:43,814 I'll wait a second. 198 00:08:43,898 --> 00:08:47,109 [upbeat music playing] 199 00:08:49,070 --> 00:08:50,446 [Roy groans, sniffles] 200 00:08:50,530 --> 00:08:51,489 Nice. 201 00:08:51,989 --> 00:08:54,242 Masculine, but nice. 202 00:08:55,952 --> 00:08:56,786 [knocking] 203 00:08:56,869 --> 00:08:57,787 Come in. 204 00:08:59,413 --> 00:09:01,874 Hi, my name's Marcy. I'll be one of your assistants. 205 00:09:01,958 --> 00:09:03,668 May I take your coat and purse, please? 206 00:09:04,794 --> 00:09:05,836 [Kimmie] Thank you. 207 00:09:07,755 --> 00:09:08,589 Thank you. 208 00:09:12,134 --> 00:09:13,135 [Roy sighs] 209 00:09:16,013 --> 00:09:17,974 Drinking on the job, I see. 210 00:09:18,057 --> 00:09:20,101 [Roy sighs, grunts] 211 00:09:20,184 --> 00:09:21,936 Hm. You know what? 212 00:09:23,479 --> 00:09:24,397 Keep it up. 213 00:09:24,897 --> 00:09:27,775 It'll make it easier for me to fire you. 214 00:09:28,526 --> 00:09:29,485 [chuckles] 215 00:09:32,530 --> 00:09:34,073 You can't fucking fire me. 216 00:09:35,950 --> 00:09:36,951 You wanna bet? 217 00:09:37,827 --> 00:09:40,037 Look, I know you feeling yourself right now, 218 00:09:40,830 --> 00:09:44,959 but let me tell you one more time, bitch, you won't and can't fire me. 219 00:09:47,670 --> 00:09:48,713 Bitch? 220 00:09:49,755 --> 00:09:50,756 Did I stutter? 221 00:09:52,758 --> 00:09:53,801 Who's a bitch? 222 00:09:55,052 --> 00:09:55,886 You a bitch. 223 00:09:55,970 --> 00:09:58,764 I know… I know you not talking about me. 224 00:10:01,267 --> 00:10:02,727 I do think… 225 00:10:05,313 --> 00:10:09,275 I'm gonna make you… my bitch. 226 00:10:10,192 --> 00:10:11,235 Your bitch? 227 00:10:12,653 --> 00:10:13,988 You ain't gonna do shit, Kimmie. 228 00:10:16,490 --> 00:10:18,117 I have been spending 229 00:10:18,200 --> 00:10:23,873 hours on hours with your father… 230 00:10:25,374 --> 00:10:28,461 to learn exactly what I need to do just that. 231 00:10:29,920 --> 00:10:33,382 And by the way, he is better in bed than you. Much better. 232 00:10:34,967 --> 00:10:36,552 Apparently, he's… 233 00:10:38,512 --> 00:10:39,764 better at everything. 234 00:10:42,391 --> 00:10:47,813 So that, coupled with the fact that you're impotent… 235 00:10:47,897 --> 00:10:49,273 Oops. [scoffs] 236 00:10:50,441 --> 00:10:52,151 I meant "incompetent." 237 00:10:53,361 --> 00:10:56,155 But really, you could pick either one, 'cause they both apply. 238 00:10:57,490 --> 00:11:00,910 …yo weak ass just makes it that much easier for me. 239 00:11:00,993 --> 00:11:01,952 Hmm. 240 00:11:03,829 --> 00:11:05,915 Bitch, I'm gonna make your life a living hell. 241 00:11:08,542 --> 00:11:10,628 Love the new you. This confidence looks good on you. 242 00:11:10,711 --> 00:11:11,754 You know that? 243 00:11:13,089 --> 00:11:14,215 Keep talking shit. 244 00:11:17,093 --> 00:11:19,136 'Cause you ain't gonna do a fucking thing. 245 00:11:21,555 --> 00:11:22,515 Careful. 246 00:11:23,391 --> 00:11:25,810 There's windows all around this building, 247 00:11:26,727 --> 00:11:28,187 with no balcony to catch you. 248 00:11:29,689 --> 00:11:31,857 So you got jokes now? Hm. 249 00:11:33,192 --> 00:11:34,360 This new Kimmie is, uh… 250 00:11:35,403 --> 00:11:36,529 is different. 251 00:11:37,571 --> 00:11:39,156 I'm not fucking joking. 252 00:11:40,491 --> 00:11:41,617 Hm. 253 00:11:44,161 --> 00:11:46,414 -We shall see. -[footsteps approaching] 254 00:11:46,497 --> 00:11:48,082 We'll see what you do. 255 00:11:48,708 --> 00:11:49,583 [knocking on door] 256 00:11:49,667 --> 00:11:50,501 [door opens] 257 00:11:51,460 --> 00:11:53,003 Did I say you can come in? 258 00:11:55,506 --> 00:11:56,590 [Mallory] I'm sorry. 259 00:11:57,383 --> 00:12:00,052 I came to tell you that we're waiting in the conference room for you. 260 00:12:00,136 --> 00:12:01,595 Step the fuck out. 261 00:12:01,679 --> 00:12:03,013 [dramatic music playing] 262 00:12:04,765 --> 00:12:05,850 [Roy] Mm. 263 00:12:06,851 --> 00:12:08,728 [scoffs] Pardon me? 264 00:12:09,770 --> 00:12:14,525 What do you not understand about "step the fuck out"? 265 00:12:14,608 --> 00:12:17,695 [tense music playing] 266 00:12:22,116 --> 00:12:23,325 It's pretty simple. 267 00:12:27,163 --> 00:12:28,414 Of course. 268 00:12:29,999 --> 00:12:30,833 Of course. 269 00:12:33,711 --> 00:12:34,628 [door opens] 270 00:12:34,712 --> 00:12:37,256 [footsteps recede] 271 00:12:37,339 --> 00:12:40,926 How long does this bitch expect me to wait for her? 272 00:12:42,762 --> 00:12:44,680 Why don't you just sit here and relax? 273 00:12:45,222 --> 00:12:47,057 You know I'm not doing this. 274 00:12:47,933 --> 00:12:49,059 Olivia, just… 275 00:12:50,019 --> 00:12:51,645 Perhaps I can go check for you. 276 00:12:54,982 --> 00:12:57,818 Your hips may swing faster than mine, 277 00:12:58,611 --> 00:13:01,697 but I am more of a man than you are. 278 00:13:03,908 --> 00:13:06,327 [ominous music playing] 279 00:13:09,830 --> 00:13:11,707 [Olivia chuckling] 280 00:13:12,374 --> 00:13:13,834 [door opens] 281 00:13:14,752 --> 00:13:16,670 -What the hell did you do to her? -[door closes] 282 00:13:17,963 --> 00:13:18,798 Sir? 283 00:13:20,841 --> 00:13:21,759 Oh. 284 00:13:23,844 --> 00:13:25,346 She tried to fuck you. 285 00:13:27,431 --> 00:13:28,474 Excuse me? 286 00:13:29,058 --> 00:13:31,227 [chuckles] 287 00:13:31,310 --> 00:13:34,104 Yeah. Yeah, she tried to fuck you. 288 00:13:34,188 --> 00:13:38,108 You know, if you turn her down, you become her enemy. 289 00:13:38,776 --> 00:13:40,110 You should've asked me. 290 00:13:41,737 --> 00:13:43,614 But you should've tapped that ass. 291 00:13:44,323 --> 00:13:46,075 [chuckling] 292 00:13:48,911 --> 00:13:50,913 Speaking of tapping asses… 293 00:13:52,248 --> 00:13:54,500 Don't fuck with me, Uncle. I am not in the mood. 294 00:13:55,584 --> 00:13:56,877 That's not what the men say. 295 00:13:58,254 --> 00:14:00,005 Attorney Varney, I need to talk to you. 296 00:14:01,882 --> 00:14:03,133 The meeting is getting ready-- 297 00:14:03,217 --> 00:14:05,511 Attorney Varney, I need to talk to you now! 298 00:14:06,387 --> 00:14:07,680 Charles. 299 00:14:07,763 --> 00:14:09,431 [pensive music playing] 300 00:14:13,853 --> 00:14:14,854 My office. 301 00:14:16,272 --> 00:14:17,147 Now. 302 00:14:19,567 --> 00:14:21,402 [music fades] 303 00:14:22,319 --> 00:14:24,405 Are you gonna go see what that bitch wants? 304 00:14:26,407 --> 00:14:28,450 The meeting is getting ready to start, sir. 305 00:14:28,534 --> 00:14:31,996 Shit. This meeting ain't hardly about to start. 306 00:14:32,079 --> 00:14:34,164 She's in there stalling, my man. 307 00:14:35,624 --> 00:14:38,669 I guarantee you my brother told her to make us wait 308 00:14:39,461 --> 00:14:41,046 just to fuck with us. 309 00:14:42,298 --> 00:14:44,133 They don't know what the fuck they doing. 310 00:14:47,052 --> 00:14:49,638 Well, as I said, I'm good here. 311 00:14:49,722 --> 00:14:51,098 [pen scratching] 312 00:14:51,849 --> 00:14:53,142 [Norman snickering] 313 00:14:54,810 --> 00:14:57,271 You better go see what that little bitch wants. 314 00:15:06,113 --> 00:15:07,364 What happened in there? 315 00:15:07,448 --> 00:15:09,533 [Olivia] What is taking so long? 316 00:15:10,910 --> 00:15:13,913 Do you not hear me talking to you, Jules? 317 00:15:13,996 --> 00:15:17,291 -Yes, Miss Olivia. -What is taking so long? 318 00:15:17,791 --> 00:15:19,251 She wanted to talk to Roy. 319 00:15:19,335 --> 00:15:20,628 Why? 320 00:15:20,711 --> 00:15:21,795 I don't know. 321 00:15:21,879 --> 00:15:23,172 Where are they? 322 00:15:23,756 --> 00:15:24,924 In her office. 323 00:15:25,674 --> 00:15:26,800 Her office? 324 00:15:28,093 --> 00:15:29,970 Mr. Bellarie's office. 325 00:15:30,054 --> 00:15:33,599 [chuckling] I am not dealing with this shit. 326 00:15:37,394 --> 00:15:39,396 I made you come in here… 327 00:15:41,231 --> 00:15:42,816 'cause I wanted to tell you something. 328 00:15:43,359 --> 00:15:44,902 [tense music playing] 329 00:15:44,985 --> 00:15:50,991 I really am a nice, caring, loving person. 330 00:15:54,703 --> 00:15:56,497 But all the shit that I've been through… 331 00:15:58,374 --> 00:16:00,000 has made me a motherfucker. 332 00:16:04,338 --> 00:16:05,756 And I owe you… 333 00:16:08,342 --> 00:16:09,551 as a big part… 334 00:16:11,136 --> 00:16:12,388 in the shit that… 335 00:16:14,431 --> 00:16:15,849 not only happened to me… 336 00:16:18,060 --> 00:16:19,144 but my sister. 337 00:16:21,480 --> 00:16:22,398 And now… 338 00:16:23,691 --> 00:16:25,025 every time I see you… 339 00:16:28,320 --> 00:16:29,321 you trigger me. 340 00:16:32,741 --> 00:16:35,452 And I said all this to say… 341 00:16:37,579 --> 00:16:38,831 I promise… 342 00:16:41,000 --> 00:16:42,626 you will regret the day… 343 00:16:44,169 --> 00:16:46,630 that you've ever crossed me. 344 00:16:50,592 --> 00:16:51,677 Hm. 345 00:16:55,014 --> 00:16:56,015 Are you done? 346 00:16:56,890 --> 00:16:58,559 [music intensifies] 347 00:16:58,642 --> 00:16:59,977 I'm only beginning. 348 00:17:01,520 --> 00:17:02,730 [scoffs] 349 00:17:04,565 --> 00:17:05,482 You see… 350 00:17:07,109 --> 00:17:08,902 Kimmie, the thing about a, uh… 351 00:17:10,946 --> 00:17:11,905 a threat… 352 00:17:15,451 --> 00:17:17,202 is you better be ready to back it up. 353 00:17:20,372 --> 00:17:22,291 You damn sure better know I'm ready. 354 00:17:22,374 --> 00:17:23,959 [door opens] 355 00:17:24,543 --> 00:17:25,461 Excuse me. 356 00:17:26,128 --> 00:17:27,337 I'm in a meeting right now. 357 00:17:27,838 --> 00:17:31,175 Well, actually, dear, the meeting is down the hall, 358 00:17:31,258 --> 00:17:33,135 and we are all waiting for you. 359 00:17:35,596 --> 00:17:36,472 And? 360 00:17:37,681 --> 00:17:38,807 Excuse me? 361 00:17:39,808 --> 00:17:42,102 I said I'm in a meeting right now. 362 00:17:43,979 --> 00:17:45,355 Roy, go to the meeting. 363 00:17:45,439 --> 00:17:46,857 [Kimmie] Roy, don't go anywhere. 364 00:17:46,940 --> 00:17:48,317 I'm your boss. 365 00:17:48,400 --> 00:17:51,528 Roy, go to the meeting now. 366 00:17:53,072 --> 00:17:54,823 We're not done, Roy. 367 00:18:04,666 --> 00:18:06,210 No, you're done now. 368 00:18:07,211 --> 00:18:08,754 I have a lot to do today, 369 00:18:08,837 --> 00:18:13,092 and I really don't have time for this drama, young lady. 370 00:18:13,801 --> 00:18:15,844 Now, you need to get to this meeting. 371 00:18:17,805 --> 00:18:19,056 So you gonna try me too? 372 00:18:20,849 --> 00:18:23,102 [scoffs] Um, I'm sorry. 373 00:18:23,185 --> 00:18:25,646 We haven't officially met. 374 00:18:26,772 --> 00:18:27,856 I'm Olivia. 375 00:18:28,649 --> 00:18:30,651 And I know that you are new here, 376 00:18:30,734 --> 00:18:35,739 but I am the original bitch. 377 00:18:36,782 --> 00:18:39,701 Now, the thing about the original bitch 378 00:18:39,785 --> 00:18:42,579 is that she is at the foundation. 379 00:18:43,914 --> 00:18:49,044 And the thing about the foundation is that it holds everything up. 380 00:18:49,711 --> 00:18:54,550 So you see, if the foundation shakes or gives way, 381 00:18:55,384 --> 00:18:58,262 the entire building comes down. 382 00:19:02,391 --> 00:19:05,644 You are making me unstable. 383 00:19:06,645 --> 00:19:10,691 And in my mind, that is a dangerous place to be, little girl. 384 00:19:12,067 --> 00:19:14,069 Now, I promise you… 385 00:19:15,445 --> 00:19:17,447 I know where all the bodies are buried. 386 00:19:18,866 --> 00:19:22,411 And this new lifestyle that you think you have 387 00:19:23,287 --> 00:19:26,623 will be at your feet in ashes. 388 00:19:27,875 --> 00:19:28,792 Now… 389 00:19:30,335 --> 00:19:31,962 let's start this again. 390 00:19:34,381 --> 00:19:36,967 I'm Olivia, and I'm here for a meeting. 391 00:19:37,050 --> 00:19:39,845 So perhaps we should start now? 392 00:19:43,140 --> 00:19:45,142 [laughing] 393 00:19:45,225 --> 00:19:47,060 Hm? Something funny, dear? 394 00:19:47,561 --> 00:19:49,688 Ah. [chuckling] 395 00:19:49,771 --> 00:19:52,149 Yes, very much so. 396 00:19:52,232 --> 00:19:53,692 -And what would that be? -[sighs] 397 00:19:54,484 --> 00:19:56,987 Mm. [chuckles] 398 00:19:57,905 --> 00:20:01,617 [spluttering] So, my husband, he… [chuckles] 399 00:20:01,700 --> 00:20:03,410 …he told me all about you guys, 400 00:20:03,493 --> 00:20:06,246 and he could have wrote that monologue down to a T. 401 00:20:06,330 --> 00:20:07,998 [chuckling] Thank you for that. 402 00:20:08,707 --> 00:20:09,917 Thank me? 403 00:20:10,000 --> 00:20:11,793 Yes, thank you. 404 00:20:13,420 --> 00:20:15,172 I was just testing you, you see. 405 00:20:16,423 --> 00:20:17,883 And so far, 406 00:20:18,467 --> 00:20:20,802 all of you have been 407 00:20:22,304 --> 00:20:25,515 just as predictable as my husband says. 408 00:20:25,599 --> 00:20:27,059 Your husband? 409 00:20:27,809 --> 00:20:28,810 My husband. 410 00:20:29,811 --> 00:20:33,023 Mm. Careful, little girl. 411 00:20:33,106 --> 00:20:34,233 Ah, yes. 412 00:20:36,526 --> 00:20:37,569 Careful. 413 00:20:38,779 --> 00:20:39,738 That's right. 414 00:20:52,125 --> 00:20:53,585 [music stops] 415 00:20:53,669 --> 00:20:55,003 Jules. Jules. 416 00:20:55,087 --> 00:20:57,130 [ambient office noise] 417 00:21:02,970 --> 00:21:05,597 Hey, I need to… I need to talk to you. 418 00:21:05,681 --> 00:21:06,974 What is it? 419 00:21:07,057 --> 00:21:08,308 [tense music playing] 420 00:21:08,392 --> 00:21:11,728 I, um… I… I got a problem. Um… 421 00:21:14,064 --> 00:21:15,899 You need to be in that meeting. 422 00:21:16,650 --> 00:21:17,985 [whispering] This is serious. 423 00:21:18,986 --> 00:21:20,570 More important than that meeting? 424 00:21:24,741 --> 00:21:26,243 I need to know if I can trust you. 425 00:21:27,202 --> 00:21:28,912 How long I been taking care of this family? 426 00:21:28,996 --> 00:21:30,622 And you gonna ask me that question? 427 00:21:30,706 --> 00:21:32,457 Yes, and that's the problem. 428 00:21:34,793 --> 00:21:36,044 Okay, what is it? 429 00:21:39,339 --> 00:21:40,424 Okay, I, um… 430 00:21:46,096 --> 00:21:47,097 Never mind. 431 00:21:48,765 --> 00:21:49,599 Charles… 432 00:21:52,227 --> 00:21:53,186 Never mind. 433 00:21:54,021 --> 00:21:54,980 Charles. 434 00:21:55,063 --> 00:21:56,815 [footsteps receding rapidly] 435 00:21:56,898 --> 00:21:58,692 [footsteps slowly approaching] 436 00:22:04,531 --> 00:22:05,907 What's that all about? 437 00:22:07,159 --> 00:22:08,243 I don't know. 438 00:22:09,286 --> 00:22:11,997 Usually, he's not the drugged-up, paranoid one. 439 00:22:12,080 --> 00:22:14,624 Yeah. [chuckles] I know which one that is. 440 00:22:14,708 --> 00:22:15,917 Yeah, we all do. 441 00:22:18,587 --> 00:22:19,796 Mrs. Bellarie. 442 00:22:24,551 --> 00:22:25,635 Jules. 443 00:22:28,180 --> 00:22:29,139 How are you? 444 00:22:30,932 --> 00:22:31,975 I'm incredible. 445 00:22:33,727 --> 00:22:36,271 Yes. I can see that. 446 00:22:37,856 --> 00:22:40,484 After I'm done, I wanna see you in my office. 447 00:22:41,234 --> 00:22:42,319 Of course. 448 00:22:43,362 --> 00:22:44,696 Long time coming. 449 00:22:46,198 --> 00:22:47,199 Yes… 450 00:22:48,533 --> 00:22:49,701 it is. 451 00:22:56,541 --> 00:22:57,667 You know what? 452 00:23:00,170 --> 00:23:01,630 Get the fucking door for me. 453 00:23:03,382 --> 00:23:04,383 Yes, ma'am. 454 00:23:09,471 --> 00:23:12,557 [tense music building] 455 00:23:15,894 --> 00:23:16,728 [Mallory] So… 456 00:23:16,812 --> 00:23:18,397 So you just gonna ignore me? 457 00:23:21,108 --> 00:23:24,069 -Charles, I am trying-- -You're being a little bitch. 458 00:23:24,152 --> 00:23:25,529 Not today, Charles. 459 00:23:28,240 --> 00:23:30,700 -I needed you. -Just like all the times I needed you. 460 00:23:30,784 --> 00:23:35,205 Well… we are all here. 461 00:23:35,705 --> 00:23:36,915 Let's do this. 462 00:23:37,499 --> 00:23:40,127 [pensive music playing] 463 00:23:44,297 --> 00:23:46,341 Man, you know this is some shit, right? 464 00:23:46,425 --> 00:23:48,385 -Who you telling? -[sighs] 465 00:23:49,302 --> 00:23:50,637 I got money on Kimmie. 466 00:23:50,720 --> 00:23:51,763 What? 467 00:23:52,556 --> 00:23:54,516 -I don't know, man. -Don't say no shit like that. 468 00:23:55,517 --> 00:23:57,477 Jules already looking at you sideways. 469 00:23:58,937 --> 00:24:00,480 You know this is all a game. 470 00:24:00,564 --> 00:24:02,065 Yeah, I know, but shit, man. 471 00:24:02,149 --> 00:24:03,525 Look, so who you got? 472 00:24:03,608 --> 00:24:05,152 Not no damn Kimmie. 473 00:24:05,944 --> 00:24:07,779 -[scoffs] -Okay. 474 00:24:07,863 --> 00:24:10,699 -Let's put a hundred on it. -I'll take the old bitch. 475 00:24:12,033 --> 00:24:13,618 -Olivia? -Hell yeah. 476 00:24:15,829 --> 00:24:17,456 That's actually a good bet. 477 00:24:17,539 --> 00:24:18,999 You know I'd fuck her, right? 478 00:24:20,083 --> 00:24:20,917 What? 479 00:24:21,001 --> 00:24:22,752 [chuckling] Look at her. She fine as hell. 480 00:24:24,087 --> 00:24:25,130 Damn. [scoffs] 481 00:24:26,256 --> 00:24:29,593 -I've been trying to get her attention. -You better try harder. 482 00:24:29,676 --> 00:24:31,678 Ah, man, she ain't trying to holla at me. 483 00:24:33,221 --> 00:24:34,890 I did not know you were into older women. 484 00:24:34,973 --> 00:24:37,726 Yeah. For their money. [snickers] 485 00:24:37,809 --> 00:24:39,060 [Alex sighs] 486 00:24:40,479 --> 00:24:42,272 Is somebody gonna get this chair for me? 487 00:24:42,355 --> 00:24:44,900 [tense music playing] 488 00:24:50,363 --> 00:24:51,364 [Varney sighs] 489 00:24:51,990 --> 00:24:52,991 Thank you. 490 00:25:00,415 --> 00:25:03,668 So… welcome to the company. 491 00:25:04,169 --> 00:25:07,923 We are so excited to have you lead and join us. 492 00:25:08,006 --> 00:25:11,092 Mr. Bellarie's asked us to prepare the state of the company for you. 493 00:25:11,176 --> 00:25:13,595 We did just that. Would you like to start there? 494 00:25:15,222 --> 00:25:16,431 Sure, let's do it. 495 00:25:16,515 --> 00:25:17,724 Okay, great. 496 00:25:17,807 --> 00:25:20,519 I think we can start with the vision of the company for this… 497 00:25:20,602 --> 00:25:23,563 I can see you. Uh, nod if you can hear me. 498 00:25:26,358 --> 00:25:27,359 Great. 499 00:25:28,193 --> 00:25:29,611 -Good. -[Mallory] Let's do it. 500 00:25:29,694 --> 00:25:30,779 We have a presentation… 501 00:25:30,862 --> 00:25:35,075 Look, all that shit does-- Kimmie, it's just fluff and bullshit. 502 00:25:36,117 --> 00:25:38,078 Tell 'em you wanna get down to business. 503 00:25:38,161 --> 00:25:39,788 This is all fluff. 504 00:25:41,498 --> 00:25:44,501 We need to get down to the real business. Where are the financials? 505 00:25:44,584 --> 00:25:47,671 [Horace chuckling] Damn. That's what I was gonna tell you next. 506 00:25:48,797 --> 00:25:49,631 Hello? 507 00:25:52,092 --> 00:25:53,635 -Why did she hang up? -[door opens] 508 00:25:55,095 --> 00:25:58,515 [in Italian] Sir, we talked about this and the use of your phone. 509 00:25:58,598 --> 00:26:01,142 Yes, yes, I hear you. 510 00:26:01,226 --> 00:26:02,894 [sighs] 511 00:26:08,316 --> 00:26:09,192 [Mallory] Okay. 512 00:26:10,610 --> 00:26:11,570 Well… 513 00:26:15,740 --> 00:26:18,702 So we have a lawsuit that doesn't look like it's gonna settle. 514 00:26:18,785 --> 00:26:21,037 A Lena Norris Walton. 515 00:26:21,955 --> 00:26:23,665 It looks like she's planning to file. 516 00:26:23,748 --> 00:26:25,667 Well, let that bitch file. 517 00:26:27,127 --> 00:26:30,630 [Varney] Well, we'd like to get her to settle if we can. 518 00:26:31,339 --> 00:26:33,091 But she's not budging off of her numbers. 519 00:26:33,967 --> 00:26:36,678 If she files, she loses her leverage. 520 00:26:37,512 --> 00:26:39,973 The plaintiffs aren't concerned about that, sir. 521 00:26:40,056 --> 00:26:43,143 -They're more concerned with just-- -Well, I need to pay her a visit. 522 00:26:44,769 --> 00:26:47,147 -I don't think that would be a good idea. -Well, I think-- 523 00:26:47,230 --> 00:26:49,858 I need to see all that she has on the company. 524 00:26:50,692 --> 00:26:52,360 I also want to see all of the people. 525 00:26:53,445 --> 00:26:54,446 The people? 526 00:26:55,238 --> 00:26:56,906 Oh, you mean the plaintiffs. 527 00:26:57,824 --> 00:26:58,783 Yes, them. 528 00:26:59,492 --> 00:27:01,828 -And what are you gonna do? -Roy. 529 00:27:01,911 --> 00:27:03,496 [Roy] No, I wanna know. 530 00:27:03,580 --> 00:27:05,373 Obviously, what none of you can. 531 00:27:07,417 --> 00:27:09,419 -[chuckling] This motherfucker… -This what? 532 00:27:09,502 --> 00:27:12,297 What… What he's trying to say is that… 533 00:27:13,423 --> 00:27:15,258 we've done all that we can do. 534 00:27:15,342 --> 00:27:18,261 I don't think it'd be a good idea to meet with her 535 00:27:18,345 --> 00:27:19,888 without counsel being present. 536 00:27:20,972 --> 00:27:23,099 Well, you're the counsel, right? 537 00:27:25,060 --> 00:27:26,269 Yes, I am. 538 00:27:27,437 --> 00:27:28,521 Then be present. 539 00:27:33,526 --> 00:27:36,738 Okay, so what I'm gathering 540 00:27:36,821 --> 00:27:40,784 is you all have run the company down the damn toilet. 541 00:27:41,368 --> 00:27:42,202 Yeah? 542 00:27:42,952 --> 00:27:44,120 Let's see why. 543 00:27:46,373 --> 00:27:47,666 So to start… 544 00:27:51,211 --> 00:27:54,589 This ad campaign is old as shit. 545 00:27:55,131 --> 00:27:57,008 -It's out of date. -[Mallory] Mm. 546 00:27:57,926 --> 00:28:01,137 I just finished it. It's considered a classic. 547 00:28:01,221 --> 00:28:04,891 [chuckling] What is this, the '80s? It's out of date. 548 00:28:04,974 --> 00:28:05,934 [Mallory] Mm. 549 00:28:06,976 --> 00:28:10,230 You think it's out of date? You have a better idea? 550 00:28:10,730 --> 00:28:12,107 A few, actually. 551 00:28:12,190 --> 00:28:14,109 [Mallory] You have a few ideas? 552 00:28:14,693 --> 00:28:16,444 Then please, let us know. 553 00:28:16,986 --> 00:28:18,947 If you don't mind. 554 00:28:19,572 --> 00:28:20,532 I don't. 555 00:28:22,075 --> 00:28:25,328 So right now, we have no online presence. 556 00:28:26,204 --> 00:28:30,500 We're putting ad dollars into some old Black radio station 557 00:28:30,583 --> 00:28:33,878 when it's clear that radio is not what it used to be. 558 00:28:33,962 --> 00:28:35,839 So the ad dollars should be way less than that. 559 00:28:36,423 --> 00:28:39,300 We've been putting money in that radio station for years. 560 00:28:39,384 --> 00:28:40,802 Well, not anymore. 561 00:28:41,386 --> 00:28:43,555 No, listen, I don't think we should go past this. 562 00:28:43,638 --> 00:28:45,306 Norman, right? 563 00:28:47,100 --> 00:28:47,976 Yes. 564 00:28:48,601 --> 00:28:51,479 Yes, Norman, we're not doing that anymore. 565 00:28:51,563 --> 00:28:53,189 Listen, young lady, we have been doing-- 566 00:28:53,273 --> 00:28:56,568 Norman, I said we're not doing it anymore. 567 00:28:56,651 --> 00:29:01,740 And we're also not giving any more ad dollars to that funeral home. 568 00:29:01,823 --> 00:29:02,782 Wait a minute. 569 00:29:03,366 --> 00:29:06,453 That funeral home, it's one of the oldest in the city. 570 00:29:06,995 --> 00:29:09,164 I mean, they bury Black people there, and they-- 571 00:29:09,247 --> 00:29:12,041 And they can keep burying Black, yellow, white, I don't care. 572 00:29:12,125 --> 00:29:15,336 But we're not putting any more of our dollars there. You understand? 573 00:29:16,129 --> 00:29:17,464 What the fuck is she doing? 574 00:29:18,089 --> 00:29:19,549 [Kimmie] What we're gonna do is 575 00:29:20,258 --> 00:29:24,429 move 75% of that money to Black online companies. 576 00:29:24,512 --> 00:29:26,890 Which is mostly owned by white people. 577 00:29:26,973 --> 00:29:32,061 Yes. But it'll increase our visibility by 82%, 578 00:29:32,145 --> 00:29:34,773 and that should generate a lot more growth to the product. 579 00:29:34,856 --> 00:29:37,358 It'll also save us $7.2 million a year. 580 00:29:37,442 --> 00:29:41,988 We take that $22 million to pay off this insurmountable debt 581 00:29:42,071 --> 00:29:44,115 to the suppliers that you all have chosen, 582 00:29:44,199 --> 00:29:47,243 who are charging us 19% interest, by the way. 583 00:29:48,036 --> 00:29:49,579 That oversight is ridiculous. 584 00:29:49,662 --> 00:29:52,373 Who… Who's responsible for that? The CFO? Fire them. 585 00:29:53,583 --> 00:29:55,043 I was on the phone with them earlier, 586 00:29:55,126 --> 00:29:58,087 and I said you must come down on the interest rate, 587 00:29:58,171 --> 00:30:01,966 or we're taking our business to another company, in China. 588 00:30:02,050 --> 00:30:03,384 In China? 589 00:30:03,468 --> 00:30:07,055 [chuckling] What? That's ridiculous. 590 00:30:07,138 --> 00:30:08,264 Yes, China. 591 00:30:08,973 --> 00:30:11,017 Their rates are discounted by 30%. 592 00:30:11,601 --> 00:30:13,436 Now, if we did that for four years, 593 00:30:13,520 --> 00:30:16,523 we'd reduce the company's debt by about $18 million. 594 00:30:16,606 --> 00:30:20,068 Now, since you guys have run the company so far down into the ground, 595 00:30:20,151 --> 00:30:23,029 if we're aggressive and cut both expenses and expenditures 596 00:30:23,112 --> 00:30:25,490 by 34% for just four years, 597 00:30:25,573 --> 00:30:27,742 the company will be completely debt-free in five. 598 00:30:30,203 --> 00:30:34,290 That just leaves this lawsuit situation, which I've already been looking into. 599 00:30:35,375 --> 00:30:38,670 So… are we all clear on what we're doing? 600 00:30:38,753 --> 00:30:40,046 [Olivia] Well, the funeral home, 601 00:30:40,129 --> 00:30:42,006 -I think we just need to pause-- -Olivia. 602 00:30:42,090 --> 00:30:43,258 Olivia. 603 00:30:43,341 --> 00:30:45,176 It's Miss Olivia. 604 00:30:45,760 --> 00:30:47,512 [scoffs] Olivia. 605 00:30:48,054 --> 00:30:50,974 Uh, what is Yellow Smalls, LLC? 606 00:30:52,016 --> 00:30:53,685 So disrespectful. 607 00:30:54,727 --> 00:30:56,813 How in the hell would I know? 608 00:30:58,106 --> 00:31:00,024 So you never heard of it? At all? 609 00:31:00,108 --> 00:31:02,277 No, I have not. 610 00:31:04,028 --> 00:31:05,864 Okay, we'll come back to that. 611 00:31:05,947 --> 00:31:06,781 Norman. 612 00:31:07,532 --> 00:31:08,449 Yes. 613 00:31:09,117 --> 00:31:13,246 What is, um, Poker Stipend, LLC? 614 00:31:16,374 --> 00:31:17,500 I don't know. 615 00:31:19,002 --> 00:31:19,878 You sure? 616 00:31:21,337 --> 00:31:22,964 What are you saying, young lady? 617 00:31:23,047 --> 00:31:27,427 I'm asking questions, that's all. Trying to get a feel for my first day. 618 00:31:27,510 --> 00:31:29,095 -Attorney Varney. -Yes. 619 00:31:29,178 --> 00:31:33,057 Would it be possible for you to find out who these companies belong to? 620 00:31:33,141 --> 00:31:34,225 Well, I can, unless-- 621 00:31:34,309 --> 00:31:37,937 Unless they're shell companies parked offshore. 622 00:31:38,021 --> 00:31:40,023 [sinister music playing] 623 00:31:40,940 --> 00:31:42,066 [clicks tongue] Yeah. 624 00:31:42,150 --> 00:31:43,401 [Kimmie] Mm-hmm. 625 00:31:43,484 --> 00:31:44,569 Okay. 626 00:31:44,652 --> 00:31:46,946 Well, just get back to me on that, ASAP. 627 00:31:47,030 --> 00:31:47,989 Absolutely. 628 00:31:48,740 --> 00:31:52,911 Mm-hmm. Okay, well, we have our marching orders. 629 00:31:54,329 --> 00:31:55,371 Let's get to it. 630 00:32:08,635 --> 00:32:10,261 My office, now. 631 00:32:10,345 --> 00:32:11,304 [snaps fingers] 632 00:32:12,347 --> 00:32:13,222 [Alex] Damn. 633 00:32:14,015 --> 00:32:15,516 [Trackson] Looks like she won. 634 00:32:15,600 --> 00:32:16,476 Yeah. 635 00:32:17,685 --> 00:32:18,895 Look at all their faces. 636 00:32:20,605 --> 00:32:21,940 Shit, man, how'd you know? 637 00:32:23,316 --> 00:32:24,734 Man, when we were driving here, 638 00:32:25,401 --> 00:32:28,363 Kimmie was on the phone with a bunch of folks asking all types of questions. 639 00:32:28,446 --> 00:32:29,364 Shit. 640 00:32:31,074 --> 00:32:33,326 -Here's your hundred dollars. -That's right. 641 00:32:37,455 --> 00:32:40,416 Well, thank you, everyone. 642 00:32:41,876 --> 00:32:45,588 -Varney, can I see you in my office? -No, he needs to see all of us. 643 00:32:45,672 --> 00:32:47,173 [Mallory] Miss Olivia. 644 00:32:47,256 --> 00:32:50,718 -And I need to see him first. -No, no, I need to see him too. 645 00:32:50,802 --> 00:32:52,053 Okay. 646 00:32:52,136 --> 00:32:54,722 -I'll wait for you in my office. -Okay. 647 00:32:54,806 --> 00:32:58,393 We… are waiting in your office. 648 00:33:10,571 --> 00:33:11,489 [Varney] Yes? 649 00:33:13,741 --> 00:33:18,246 What the hell is this LLC business? 650 00:33:20,999 --> 00:33:21,833 I don't know. 651 00:33:22,333 --> 00:33:23,543 Shit. 652 00:33:23,626 --> 00:33:25,253 But I can look into it. 653 00:33:25,336 --> 00:33:26,921 Yeah, you do that. 654 00:33:27,005 --> 00:33:29,257 I can make some calls to find out who's who. 655 00:33:29,340 --> 00:33:30,675 Is that legal? 656 00:33:30,758 --> 00:33:32,010 Well… 657 00:33:32,093 --> 00:33:33,261 No, it's not. 658 00:33:33,886 --> 00:33:35,388 Well, then don't do it. 659 00:33:35,888 --> 00:33:36,848 Excuse me? 660 00:33:36,931 --> 00:33:38,141 You heard me. 661 00:33:38,224 --> 00:33:40,727 -Sir, I work-- -Motherfucker, you heard what I said. 662 00:33:40,810 --> 00:33:43,438 [Olivia] Uh, he heard you, Norman. 663 00:33:44,605 --> 00:33:47,233 He heard you, and he wants to look into it. 664 00:33:48,818 --> 00:33:50,737 Well, I don't know, Olivia. 665 00:33:50,820 --> 00:33:52,280 Oh, he won't. 666 00:33:53,573 --> 00:33:57,785 'Cause I know something he doesn't want any of us to know. 667 00:33:59,662 --> 00:34:00,747 [Norman] Well, what is it? 668 00:34:01,706 --> 00:34:05,418 Let him talk about this shit, and you'll see. 669 00:34:11,132 --> 00:34:12,258 [Norman inhales deeply] 670 00:34:12,341 --> 00:34:13,551 [Norman sighs] 671 00:34:20,641 --> 00:34:21,851 [door opens] 672 00:34:26,105 --> 00:34:27,023 [door closes] 673 00:34:27,106 --> 00:34:29,192 Charles, I don't wanna deal with this shit. 674 00:34:31,736 --> 00:34:34,155 I called you for help one time. 675 00:34:35,615 --> 00:34:36,532 For what? 676 00:34:38,451 --> 00:34:40,578 Think about it. I never asked you for anything ever. 677 00:34:41,954 --> 00:34:44,916 -Called you today 'cause I needed help. -For what? 678 00:34:47,085 --> 00:34:47,919 [tsks] 679 00:34:49,378 --> 00:34:52,381 Fuck it, and fuck you. 680 00:34:54,759 --> 00:34:56,177 I'm on my own in this family. 681 00:35:02,225 --> 00:35:03,392 [door opens] 682 00:35:08,815 --> 00:35:09,941 [Jules grunts] 683 00:35:12,485 --> 00:35:16,364 This is nice. Ah. 684 00:35:17,073 --> 00:35:18,282 This looks good on you. 685 00:35:20,827 --> 00:35:21,911 How are you? 686 00:35:22,453 --> 00:35:23,287 Hm? 687 00:35:24,122 --> 00:35:25,289 Okay, Kimmie. 688 00:35:27,291 --> 00:35:29,877 [tense music playing] 689 00:35:30,545 --> 00:35:31,420 Kimmie… 690 00:35:32,130 --> 00:35:33,381 [groans] 691 00:35:35,091 --> 00:35:35,925 Kimmie… 692 00:35:36,509 --> 00:35:37,718 [moans] 693 00:35:38,469 --> 00:35:39,804 [exhales] 694 00:35:47,812 --> 00:35:49,313 Mrs. Bellarie. 695 00:36:01,909 --> 00:36:04,078 I don't know why you hos keep trying me. 696 00:36:07,665 --> 00:36:11,169 There was a saying that I used to hear all the time growing up… 697 00:36:13,212 --> 00:36:14,881 that I never really understood 698 00:36:16,382 --> 00:36:17,383 until now. 699 00:36:20,052 --> 00:36:21,095 And what's that? 700 00:36:23,514 --> 00:36:25,683 "It's no fun when the rabbit got the gun." 701 00:36:25,766 --> 00:36:27,518 [dramatic music playing] 702 00:36:27,602 --> 00:36:28,728 That's how it goes? 703 00:36:29,395 --> 00:36:30,563 And you're the rabbit? 704 00:36:32,857 --> 00:36:34,358 Well, you surely not. 705 00:36:36,485 --> 00:36:40,198 In this case… you're more like the hunter, 706 00:36:41,532 --> 00:36:42,700 and I'm being hunted. 707 00:36:45,786 --> 00:36:47,413 Yeah, that's it. 708 00:36:49,332 --> 00:36:51,375 Look, I don't know what you planning, Kimmie… 709 00:36:51,459 --> 00:36:53,461 Mrs. Bellarie. 710 00:36:55,755 --> 00:36:57,506 …but let me share a few things with you. 711 00:36:59,550 --> 00:37:02,053 I don't need to know nothing that you got to say. 712 00:37:02,845 --> 00:37:04,472 I know all that I need to. 713 00:37:04,555 --> 00:37:07,099 No, you don't. 714 00:37:09,644 --> 00:37:14,440 Well, I know enough to know that you and Norman 715 00:37:15,066 --> 00:37:18,861 were the ones running the club and trafficking all of us. 716 00:37:20,321 --> 00:37:21,989 I don't know what you talking about. 717 00:37:24,700 --> 00:37:26,827 Good. That's good. 718 00:37:27,870 --> 00:37:29,330 Keep playing stupid. 719 00:37:30,539 --> 00:37:31,791 Let me save you some time. 720 00:37:33,876 --> 00:37:36,712 You know, I've been doing security for this family for a very, 721 00:37:37,505 --> 00:37:39,006 very long time. 722 00:37:41,759 --> 00:37:45,304 And if you think I didn't take out any insurance to protect my interests, 723 00:37:46,639 --> 00:37:48,140 you would be wrong. 724 00:37:49,558 --> 00:37:51,811 I got folders on everybody. 725 00:37:52,561 --> 00:37:53,688 Hm. 726 00:37:53,771 --> 00:37:55,189 Which means 727 00:37:56,190 --> 00:37:59,318 I got this family by the balls. 728 00:38:01,112 --> 00:38:05,491 Which also means I got you by the balls. 729 00:38:06,409 --> 00:38:07,368 So… 730 00:38:08,744 --> 00:38:09,954 you should enjoy all this. 731 00:38:10,037 --> 00:38:13,749 I mean, go behind your seat, sit back, play big girl. 732 00:38:15,334 --> 00:38:17,336 But don't come for me and mines. 733 00:38:18,379 --> 00:38:20,172 'Cause I will make it nasty. 734 00:38:21,924 --> 00:38:24,468 And you know just how fucking nasty I can make it. 735 00:38:26,178 --> 00:38:28,639 Well, you see, Jules… 736 00:38:30,558 --> 00:38:31,726 the difference is… 737 00:38:35,521 --> 00:38:36,814 I don't care. 738 00:38:39,066 --> 00:38:41,277 This shit, all this shit? 739 00:38:43,195 --> 00:38:44,655 This shit don't mean nothing to me. 740 00:38:44,739 --> 00:38:46,157 [dramatic whoosh] 741 00:38:48,117 --> 00:38:49,493 I'm the type of bitch 742 00:38:50,703 --> 00:38:52,413 that'll burn the house down 743 00:38:54,040 --> 00:38:55,166 with me in it 744 00:38:56,751 --> 00:38:59,170 just to get to a motherfucker that's my enemy. 745 00:39:00,671 --> 00:39:01,839 Choose wisely. 746 00:39:02,923 --> 00:39:04,508 The choice has already been made. 747 00:39:05,968 --> 00:39:06,886 Hmm. 748 00:39:09,847 --> 00:39:11,015 How's Delinda? 749 00:39:13,017 --> 00:39:14,894 I don't know. You tell me. 750 00:39:15,895 --> 00:39:17,271 How's Body? 751 00:39:18,022 --> 00:39:20,900 Oh, that's right, she's in the hospital. Oh, no, no, no. 752 00:39:23,110 --> 00:39:24,153 She's dead. 753 00:39:26,072 --> 00:39:27,365 See, it'd be a bad thing 754 00:39:28,407 --> 00:39:30,284 if that investigation was opened again. 755 00:39:47,426 --> 00:39:48,552 [clears throat] 756 00:39:50,137 --> 00:39:51,097 Hello? 757 00:39:51,764 --> 00:39:53,307 Hi! [chuckles] 758 00:39:53,391 --> 00:39:55,017 This is Mrs. Bellarie. 759 00:39:55,976 --> 00:39:58,854 No, the other one. Horace's wife. 760 00:39:59,355 --> 00:40:00,731 Uh-huh. Mm. 761 00:40:00,815 --> 00:40:03,192 He forgot to tell you. Men. [chuckles] 762 00:40:03,984 --> 00:40:04,902 Oh. 763 00:40:05,820 --> 00:40:06,862 Ye-- 764 00:40:06,946 --> 00:40:10,825 Yeah. I would love to come over for dinner. 765 00:40:11,450 --> 00:40:15,037 You know, Jules spends so much time here with us. 766 00:40:15,121 --> 00:40:18,541 I'd love to get to know you and his beautiful daughter more. 767 00:40:19,959 --> 00:40:20,918 What? 768 00:40:21,877 --> 00:40:24,004 You never told me you had a son that was in college 769 00:40:24,088 --> 00:40:25,297 from a previous marriage. 770 00:40:25,381 --> 00:40:26,924 No, he left that out. [chuckles] 771 00:40:27,883 --> 00:40:29,468 Yes, absolutely. Here he goes. 772 00:40:30,511 --> 00:40:31,887 It's your wife. 773 00:40:39,311 --> 00:40:40,271 Hello? 774 00:40:41,313 --> 00:40:43,023 Hey, honey. Yes, yes. 775 00:40:44,316 --> 00:40:45,234 Mm-hmm. 776 00:40:45,943 --> 00:40:46,986 Yeah, of course. 777 00:40:48,154 --> 00:40:49,864 Of course we'll have her over for dinner. 778 00:40:50,948 --> 00:40:51,866 Mm-hmm. 779 00:40:53,742 --> 00:40:54,618 Okay. 780 00:40:55,286 --> 00:40:57,830 -I'll get you her number when I get home. -She has it. 781 00:40:59,373 --> 00:41:01,041 Oh, really? This morning? 782 00:41:04,462 --> 00:41:05,337 Okay. 783 00:41:06,547 --> 00:41:07,423 All right. 784 00:41:09,216 --> 00:41:10,176 I love you too. 785 00:41:11,969 --> 00:41:12,803 Bye. 786 00:41:17,725 --> 00:41:18,642 [phone clatters] 787 00:41:18,726 --> 00:41:22,480 So you and Angel wanna threaten my family. 788 00:41:24,356 --> 00:41:25,566 You threatened mine. 789 00:41:25,649 --> 00:41:27,818 My son and my daughter mean everything to me. 790 00:41:27,902 --> 00:41:32,031 [scoffs] And apparently your outstanding reputation in the community, I guess. 791 00:41:32,114 --> 00:41:33,032 Kimmie. 792 00:41:33,115 --> 00:41:34,783 Do I need to slap the shit out of you again? 793 00:41:34,867 --> 00:41:38,329 You can come after me, but not my children. 794 00:41:39,497 --> 00:41:40,664 You came after my sister. 795 00:41:40,748 --> 00:41:42,583 That was Body. 796 00:41:42,666 --> 00:41:44,251 And she was your bottom bitch. 797 00:41:44,335 --> 00:41:47,046 Take some responsibility, for once. 798 00:41:48,255 --> 00:41:51,217 I'm telling you, don't come after my kids. 799 00:41:51,800 --> 00:41:56,555 Jules, we all are somebody's kids. 800 00:41:57,765 --> 00:42:01,101 You have been warned. 801 00:42:02,228 --> 00:42:03,854 And I've warned you. 802 00:42:10,861 --> 00:42:11,904 [door opens] 803 00:42:14,073 --> 00:42:14,990 [door closes] 804 00:42:15,074 --> 00:42:18,661 [upbeat techno playing] 805 00:42:19,245 --> 00:42:21,830 Yeah, I'll take these. 806 00:42:22,957 --> 00:42:24,416 Take that too. 807 00:42:25,417 --> 00:42:26,335 Excuse me. 808 00:42:26,835 --> 00:42:28,212 [sucks teeth] 809 00:42:28,295 --> 00:42:29,838 Oh yeah, I like this one. 810 00:42:29,922 --> 00:42:31,757 [cell phone ringing] 811 00:42:34,468 --> 00:42:36,262 -Hello? -[Rain] Angel. 812 00:42:36,845 --> 00:42:38,681 -Yeah. -[Rain] Where the fuck are you? 813 00:42:39,348 --> 00:42:40,432 [Angel] I'm shopping. 814 00:42:40,516 --> 00:42:42,268 [Rain] You left her by herself? 815 00:42:42,351 --> 00:42:44,270 [tsks] Man, she was being a little bitch. 816 00:42:44,353 --> 00:42:46,647 -[Rain] Get back here now. -What happened? 817 00:42:46,730 --> 00:42:49,483 [Rain] I need you back here. This is bad. 818 00:42:50,484 --> 00:42:51,360 What is it? 819 00:42:51,443 --> 00:42:53,362 [Rain] Just hurry and get back here. 820 00:42:53,445 --> 00:42:55,030 Rain, what the hell is going on? 821 00:42:57,366 --> 00:42:58,576 Shit. 822 00:42:58,659 --> 00:43:00,619 Can you make this quick? I gotta get out of here. 823 00:43:00,703 --> 00:43:02,037 And give me these too. 824 00:43:03,581 --> 00:43:04,415 And this one. 825 00:43:05,499 --> 00:43:07,084 Damn, I like these. 826 00:43:07,167 --> 00:43:08,335 Give me these too. 827 00:43:10,087 --> 00:43:11,088 Hurry up! 828 00:43:13,132 --> 00:43:14,717 [cell phone ringing] 829 00:43:18,137 --> 00:43:18,971 Hello? 830 00:43:19,888 --> 00:43:22,391 [Horace] I missed your call. Uh, I was asleep. 831 00:43:22,474 --> 00:43:24,810 Oh, you're good. Um… 832 00:43:25,477 --> 00:43:26,562 You feeling okay? 833 00:43:27,855 --> 00:43:29,857 [Horace] I don't know if this shit is working… 834 00:43:29,940 --> 00:43:33,235 [chuckling] …or if I'm just hyped up on natural herbs and shit. 835 00:43:35,070 --> 00:43:36,614 [chuckling] Well, maybe it's working. 836 00:43:37,406 --> 00:43:38,657 [Horace] Maybe. 837 00:43:38,741 --> 00:43:40,200 So what the hell happened? 838 00:43:41,035 --> 00:43:42,536 They saw I was on the phone, 839 00:43:42,620 --> 00:43:45,914 and I didn't want them to think that I needed you. 840 00:43:46,498 --> 00:43:48,042 [Horace] Well, clearly you didn't. 841 00:43:50,044 --> 00:43:51,128 No, I didn't. 842 00:43:52,254 --> 00:43:55,507 [Horace] What were… What were these LLCs you were talking about? 843 00:43:55,591 --> 00:44:00,179 Oh, so Norman and Olivia have shell companies. 844 00:44:00,262 --> 00:44:01,263 They're parked offshore, 845 00:44:01,347 --> 00:44:03,891 and they're getting all the kickback from advertising. 846 00:44:03,974 --> 00:44:05,976 -[Horace] Is that so? -Yeah. 847 00:44:06,644 --> 00:44:07,978 [Horace] How did you know that? 848 00:44:09,104 --> 00:44:14,943 So I used to work in this finance job, and I learned a lot of shit there. 849 00:44:15,027 --> 00:44:17,780 But I still know some hos that work in the records room. 850 00:44:17,863 --> 00:44:21,659 For a couple hundred bucks, they gave me all the backdoor information I wanted. 851 00:44:22,493 --> 00:44:23,827 [Horace] That's pretty good. 852 00:44:24,745 --> 00:44:25,704 [Kimmie] Yeah. 853 00:44:26,330 --> 00:44:29,291 You don't sound surprised about the kickbacks. 854 00:44:30,167 --> 00:44:32,211 [Horace] Because I already knew about them. 855 00:44:32,878 --> 00:44:34,505 I've been adding this up for years. 856 00:44:34,588 --> 00:44:37,174 I was just waiting for the right time to let them know that, 857 00:44:37,800 --> 00:44:39,301 but you already did. 858 00:44:40,511 --> 00:44:41,720 Why would… Why would you wait? 859 00:44:42,304 --> 00:44:44,723 [Horace] Kimmie, timing is everything. 860 00:44:45,224 --> 00:44:49,061 When I hit them with this, they're gonna be so in debt to the company 861 00:44:49,144 --> 00:44:51,021 that I will charge them interest. 862 00:44:51,105 --> 00:44:53,774 They would have to forge their shares, but… 863 00:44:55,067 --> 00:44:56,527 I'm sorry, Horace. 864 00:44:57,778 --> 00:45:01,031 [Horace] No, no. Uh, I underestimated you in some ways, 865 00:45:01,115 --> 00:45:03,117 but I'm glad you're on it. 866 00:45:05,994 --> 00:45:06,829 Thank you. 867 00:45:07,329 --> 00:45:11,333 [Horace] So was it as good for you as it was for me? 868 00:45:12,501 --> 00:45:13,419 More. 869 00:45:13,502 --> 00:45:14,962 [both chuckle] 870 00:45:15,045 --> 00:45:16,505 [Horace] Tell me all about it. 871 00:45:16,588 --> 00:45:19,049 How much time you got? [chuckles] 872 00:45:19,133 --> 00:45:23,262 [Horace] Well, I'm just lying here waiting to die, so uh, go on, tell me. 873 00:45:23,345 --> 00:45:26,473 -I had them shook, okay? -[Horace chuckling] 874 00:45:26,557 --> 00:45:28,350 They were all running scared. 875 00:45:28,434 --> 00:45:31,854 When I walked in, their faces? Oh! 876 00:45:31,937 --> 00:45:35,065 -[Horace] Oh, go on. Go on. -Okay, so when I walked in… 877 00:45:35,149 --> 00:45:38,944 [somber music playing] 878 00:45:52,541 --> 00:45:53,375 Hello, ma'am. 879 00:45:53,459 --> 00:45:55,169 -Hey. -I'll take that. 880 00:45:55,753 --> 00:45:57,087 -Thank you. -Thank you. 881 00:45:58,297 --> 00:46:01,175 -I trust you had a great day? -Yeah, it was fine. 882 00:46:01,967 --> 00:46:02,968 Uh… 883 00:46:03,719 --> 00:46:05,095 Where… Where is everybody? 884 00:46:05,679 --> 00:46:07,306 Well, Miss Sylvie is up napping, 885 00:46:07,389 --> 00:46:10,768 Mr. Angel's out shopping, and Rain is in the stables. 886 00:46:10,851 --> 00:46:14,146 Oh, okay. All right. I'm gonna change my shoes and go find her. 887 00:46:14,229 --> 00:46:16,648 I can get them for you, ma'am. Which would you like? 888 00:46:16,732 --> 00:46:20,194 Um, I'll get them, but you can put that in the office. 889 00:46:20,277 --> 00:46:21,570 -Thank you. -Yes, ma'am. 890 00:46:22,070 --> 00:46:25,616 [tense music playing] 891 00:46:28,076 --> 00:46:29,286 [sighs] 892 00:46:31,079 --> 00:46:32,498 Oh shit. 893 00:46:33,248 --> 00:46:35,250 [muttering] 894 00:46:37,628 --> 00:46:38,462 Rain. 895 00:46:39,463 --> 00:46:41,256 -[Rain] Hey. -What's going on? 896 00:46:41,340 --> 00:46:42,925 -Look. -Oh shit. 897 00:46:44,635 --> 00:46:46,929 -Is he dead? -[shuddering] I think so. 898 00:46:47,429 --> 00:46:48,263 Look at him. 899 00:46:48,347 --> 00:46:50,766 Rain… he's not dead. 900 00:46:51,433 --> 00:46:54,394 -Uh, shit. Well, what do we do? -We gotta get him some help. 901 00:46:55,145 --> 00:46:56,605 Who we gonna call? That's-- 902 00:46:56,688 --> 00:46:59,817 Look, look, look, it's okay. We can say he fell off one of the horses. 903 00:46:59,900 --> 00:47:02,277 Nobody gonna believe that shit. And he saw me do it. 904 00:47:02,361 --> 00:47:03,737 He's not gonna remember that. 905 00:47:03,821 --> 00:47:05,531 You think I wanna take that chance? 906 00:47:05,614 --> 00:47:07,533 Look, didn't you say he was raping Sylvie? 907 00:47:08,742 --> 00:47:10,744 I thought he was, but I don't know. 908 00:47:12,120 --> 00:47:14,081 Look, just go to the main house. 909 00:47:14,164 --> 00:47:15,916 I'll call Whitman and tell him I found him. 910 00:47:17,125 --> 00:47:18,085 You sure? 911 00:47:18,168 --> 00:47:19,628 Didn't I let your girl go? 912 00:47:20,671 --> 00:47:21,713 Let me help you. 913 00:47:22,214 --> 00:47:23,465 [sighs] 914 00:47:24,007 --> 00:47:25,259 [Kimmie] Rain, where you at? 915 00:47:25,342 --> 00:47:26,468 [Rain] Shit. 916 00:47:26,552 --> 00:47:27,511 Rain. 917 00:47:28,804 --> 00:47:29,638 Hey-- 918 00:47:30,305 --> 00:47:32,140 [dramatic sting] 919 00:47:32,766 --> 00:47:34,560 What… What the hell happened? 920 00:47:35,185 --> 00:47:36,228 Who is that? 921 00:47:36,728 --> 00:47:37,855 Rain, who is it? 922 00:47:37,938 --> 00:47:40,440 -[shuddering] Kimmie… -Just let me take care of this. 923 00:47:40,524 --> 00:47:41,650 Who is he? 924 00:47:42,734 --> 00:47:43,610 It's Glen. 925 00:47:44,528 --> 00:47:45,988 And what happened to Glen? 926 00:47:46,071 --> 00:47:48,615 -Take Kimmie to the main house. -No, I wanna know what's going on. 927 00:47:48,699 --> 00:47:50,242 -Take her to the house. -I'mma tell you. 928 00:47:50,325 --> 00:47:51,785 -Tell me now! -Come on. 929 00:47:51,869 --> 00:47:53,078 [Kimmie scowls] 930 00:47:55,372 --> 00:47:56,248 Charles. 931 00:48:00,961 --> 00:48:01,920 Charles. 932 00:48:04,047 --> 00:48:05,382 [sighs] 933 00:48:05,465 --> 00:48:08,719 Every time I come over here, he in there with a nigga and some sex toys. 934 00:48:08,802 --> 00:48:10,470 [buzzing in distance] 935 00:48:10,554 --> 00:48:11,930 [exhales] 936 00:48:13,223 --> 00:48:14,224 Shit. 937 00:48:17,019 --> 00:48:18,812 [chainsaw whirring] 938 00:48:26,737 --> 00:48:27,946 [dramatic sting] 939 00:48:30,407 --> 00:48:33,035 [spluttering] Charles, what the fuck are you doing? 940 00:48:33,619 --> 00:48:35,913 I can't-- Fuck. Shit. 941 00:48:36,455 --> 00:48:38,457 [dramatic music playing] 942 00:48:44,338 --> 00:48:45,589 [retching] 943 00:48:47,341 --> 00:48:48,425 [groaning] 944 00:48:48,508 --> 00:48:49,635 [coughing] 945 00:48:50,719 --> 00:48:52,346 [breathing heavily] 946 00:48:52,429 --> 00:48:53,639 [groans] 947 00:48:54,932 --> 00:48:56,934 [panting] 948 00:48:59,937 --> 00:49:01,730 [both panting] 949 00:49:02,606 --> 00:49:03,690 Charles. 950 00:49:05,943 --> 00:49:06,860 Shit. 951 00:49:06,944 --> 00:49:08,779 [tense music playing] 952 00:49:08,862 --> 00:49:10,280 Y'all wouldn't help me, so… 953 00:49:12,199 --> 00:49:13,951 -[groans] -What… What… 954 00:49:14,034 --> 00:49:15,410 What the fuck are you doing? 955 00:49:17,204 --> 00:49:18,789 Look, I had to, all right? 956 00:49:18,872 --> 00:49:20,165 Charles, who is that? 957 00:49:20,707 --> 00:49:21,583 [Charles sighs] 958 00:49:22,834 --> 00:49:24,670 It's that stripper that tried to rob me. 959 00:49:24,753 --> 00:49:26,755 [huffing] 960 00:49:29,424 --> 00:49:31,093 Man, what was you thinking? 961 00:49:31,677 --> 00:49:32,594 Huh? 962 00:49:33,303 --> 00:49:35,764 Look, I had to, all right? I can't… I can't have a felony. 963 00:49:39,309 --> 00:49:42,854 Charles, if they were gonna rob you, all you had to do was call somebody. 964 00:49:42,938 --> 00:49:44,606 No, it don't matter. It don't matter. 965 00:49:45,816 --> 00:49:47,442 All the drugs we was doing… 966 00:49:48,652 --> 00:49:51,571 Plus, if they saw us at the club, they would know it was me. 967 00:49:54,241 --> 00:49:56,326 -I tried to get you to help me. -I tr-- 968 00:49:56,827 --> 00:49:59,788 Nigga, I can't help… I can't… I can't help you with this. 969 00:49:59,871 --> 00:50:02,082 I can't help you. I can't be a part of this. 970 00:50:02,165 --> 00:50:03,458 What the fuck? You… 971 00:50:03,542 --> 00:50:07,129 Charles, this is all you. I can't do this. 972 00:50:08,255 --> 00:50:10,424 Oh shit. Shit. 973 00:50:10,507 --> 00:50:12,426 Well, shit, I don't trust Jules, so… 974 00:50:15,053 --> 00:50:17,097 So you fucking cut people? 975 00:50:17,597 --> 00:50:20,267 -[retching] -Oh shit. Shit. 976 00:50:20,350 --> 00:50:23,228 [suspenseful music building] 977 00:50:28,775 --> 00:50:30,402 Police! Get down! 978 00:50:30,986 --> 00:50:32,320 Get down! 979 00:50:32,404 --> 00:50:33,655 Get them the fuck down! 980 00:50:33,739 --> 00:50:34,865 Get the fuck down. 981 00:50:35,991 --> 00:50:37,367 Get down, motherfucker! 982 00:50:37,451 --> 00:50:38,952 [grunting] 983 00:50:39,036 --> 00:50:40,328 [groaning] 984 00:50:40,412 --> 00:50:41,455 Get the fuck down. 985 00:50:41,538 --> 00:50:44,791 ["I Against I" by Bad Brains playing] 986 00:50:54,134 --> 00:50:56,219 ♪ In the quest for the test To fulfill an achievement ♪ 987 00:50:56,303 --> 00:50:58,055 ♪ Everybody's only in it for themselves ♪ 988 00:50:58,138 --> 00:51:00,223 ♪ When the fact of the matter is They just don't care ♪ 989 00:51:00,307 --> 00:51:02,184 ♪ To extend a helping hand To anyone else ♪ 990 00:51:02,267 --> 00:51:04,144 ♪ So tell me why did you have to lie ♪ 991 00:51:04,227 --> 00:51:06,146 ♪ And try to make me all confused About the USA ♪ 992 00:51:06,229 --> 00:51:08,190 ♪ When the fact of the matter is You just don't care ♪ 993 00:51:08,273 --> 00:51:10,233 ♪ To comprehend or understand A single word I say ♪ 994 00:51:10,317 --> 00:51:13,987 ♪ I don't want to have I go against I ♪ 995 00:51:14,071 --> 00:51:17,032 ♪ I don't want to have I go against I ♪ 996 00:51:17,115 --> 00:51:20,368 ♪ Well, let me tell you ♪ 997 00:51:21,411 --> 00:51:24,039 ♪ The same old story, no factual glory ♪ 998 00:51:24,122 --> 00:51:27,167 ♪ I against I against I against I against ♪ 999 00:51:27,751 --> 00:51:30,629 ♪ And I say I don't like it And I know I don't want it ♪ 1000 00:51:30,712 --> 00:51:34,049 ♪ I against I against I against I against I against ♪ 1001 00:51:34,549 --> 00:51:37,177 ♪ Almighty watching Almighty watching ♪ 1002 00:51:37,260 --> 00:51:40,347 ♪ I against I against I against I against I ♪ 1003 00:51:40,972 --> 00:51:43,725 ♪ And I say I don't like it And I know I don't want it ♪ 1004 00:51:43,809 --> 00:51:46,228 ♪ I against I against I against I against ♪ 1005 00:51:47,145 --> 00:51:50,607 [vocalizing] 1006 00:52:22,889 --> 00:52:25,100 ♪ I said who's gonna tell the youth About the drugs ♪ 1007 00:52:25,183 --> 00:52:27,227 ♪ About the drugs, mugs, bugs And the police thugs ♪ 1008 00:52:27,310 --> 00:52:29,437 ♪ About the rotten, stinkin' rackets And the fantasies ♪ 1009 00:52:29,521 --> 00:52:32,232 ♪ Around the nation Around the nation ♪ 1010 00:52:32,732 --> 00:52:34,276 ♪ Oh, what you gonna do? ♪ 1011 00:52:34,359 --> 00:52:36,319 ♪ I tell you the truth Is looking straight at you ♪ 1012 00:52:36,403 --> 00:52:38,405 ♪ Oh baby, baby, what you gonna do? ♪ 1013 00:52:38,488 --> 00:52:43,326 ♪ I tell you the truth Is looking straight at you ♪ 1014 00:52:52,544 --> 00:52:54,296 [music ends]