1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 3 00:00:42,500 --> 00:00:46,875 머브 4 00:02:50,791 --> 00:02:53,500 연휴 기간 날씨를 살펴보죠 5 00:02:54,625 --> 00:02:57,665 어젯밤 보스턴 시내에는 30cm가량의 눈이 쌓였습니다 6 00:02:57,666 --> 00:02:59,207 "보스턴 적설량 사상 최고치 기록" 7 00:02:59,208 --> 00:03:01,708 아주 새하얀 크리스마스를 맞이하게 될 것 같습니다 8 00:03:02,083 --> 00:03:05,208 제설기에 가득 주유해 두세요 눈이 더 올 예정이니까요 9 00:03:29,958 --> 00:03:31,707 나 좀 도와줘, 머브 10 00:03:31,708 --> 00:03:33,125 부츠 한 짝 어디 갔어? 11 00:03:36,000 --> 00:03:37,708 대충 만들어 보지, 뭐 12 00:03:41,708 --> 00:03:42,708 머브, 가자 13 00:03:43,833 --> 00:03:45,500 가자, 제발 14 00:03:58,250 --> 00:04:00,250 그래, 나도 가기 싫어 15 00:04:02,500 --> 00:04:03,916 자, 들어가 16 00:04:06,416 --> 00:04:07,875 머브, 어서 17 00:04:12,666 --> 00:04:13,875 다음 주에 보자 18 00:04:16,625 --> 00:04:17,832 사랑해 19 00:04:17,833 --> 00:04:20,083 들어가, 착하지 20 00:04:25,875 --> 00:04:27,457 안녕, 머비 21 00:04:27,458 --> 00:04:28,875 왔어? 22 00:04:30,708 --> 00:04:32,207 착하네 23 00:04:32,208 --> 00:04:33,791 기다려 24 00:04:34,291 --> 00:04:36,207 잘 지냈어? 25 00:04:36,208 --> 00:04:37,708 보고 싶었어 26 00:04:39,958 --> 00:04:42,833 완전 똥손이네 27 00:04:43,583 --> 00:04:45,541 씻으러 갈까? 28 00:04:46,500 --> 00:04:47,583 가자 29 00:04:48,958 --> 00:04:50,541 기분 어때? 30 00:04:51,125 --> 00:04:52,333 그래 31 00:04:53,000 --> 00:04:55,375 기분 좋지? 32 00:04:56,833 --> 00:04:58,000 좋아, 머브 33 00:05:01,000 --> 00:05:02,458 할 말이 있어 34 00:05:03,000 --> 00:05:03,875 날 봐 35 00:05:04,625 --> 00:05:05,916 그러니까 36 00:05:07,208 --> 00:05:08,625 나랑 러스는... 37 00:05:09,541 --> 00:05:12,083 아니, 안 왔어 38 00:05:13,541 --> 00:05:14,707 안 올 거야 39 00:05:14,708 --> 00:05:17,458 나도 그립지만 너무 힘들었어 40 00:05:19,375 --> 00:05:20,833 너도 힘들지? 41 00:05:22,250 --> 00:05:23,583 괜찮을 거야 42 00:05:24,875 --> 00:05:25,791 그래 43 00:05:27,541 --> 00:05:28,541 하이파이브 44 00:05:29,041 --> 00:05:29,958 그래 45 00:05:43,791 --> 00:05:48,708 "인스타그램, 머비네이터 당신은 멉며들었다" 46 00:05:52,791 --> 00:05:54,832 {\an8}"러스와 애나의 우정 기념 영상" 47 00:05:54,833 --> 00:05:58,750 "함께한 추억을 떠올리며 우정을 기념하세요" 48 00:06:20,083 --> 00:06:21,333 제일 마음에 들었어 49 00:06:22,166 --> 00:06:23,958 우리 집으로 같이 가는 거야 50 00:06:34,208 --> 00:06:36,374 크리스마스 느낌 나네, 좀 과한데? 51 00:06:36,375 --> 00:06:39,791 사람들은 연말 느낌 좋아해 52 00:06:40,791 --> 00:06:41,708 침대로 가 53 00:06:42,208 --> 00:06:43,333 어서 54 00:06:45,708 --> 00:06:46,790 머브 왜 그래? 55 00:06:46,791 --> 00:06:49,582 모르겠어, 요즘 계속 피곤해하네 56 00:06:49,583 --> 00:06:51,416 괜찮지, 머브? 57 00:06:51,791 --> 00:06:53,665 간식도 새로 사 줬어 58 00:06:53,666 --> 00:06:55,874 그 간식은 안 되는데 59 00:06:55,875 --> 00:06:59,665 말린 황소 생식기는 아니지? 60 00:06:59,666 --> 00:07:01,165 최애 간식이야 61 00:07:01,166 --> 00:07:04,374 돼지 코랑 말린 정어리도 샀어 62 00:07:04,375 --> 00:07:06,415 먹으면 털에 윤기가 좌르르 흘러 63 00:07:06,416 --> 00:07:09,290 그래서 연애를 못 하는 거야 64 00:07:09,291 --> 00:07:11,832 가방에 말린 생선이나 넣고 다니니까 65 00:07:11,833 --> 00:07:14,332 하기 싫어서 안 하는 거야 66 00:07:14,333 --> 00:07:15,415 웃기지 마 67 00:07:15,416 --> 00:07:18,791 6개월이나 지났고 요즘 외롭잖아 68 00:07:19,791 --> 00:07:21,165 - 아니거든 - 맞아 69 00:07:21,166 --> 00:07:24,832 솔로라고 다 외로운 건 아니야 70 00:07:24,833 --> 00:07:25,999 그런 여자가 되지 말라고 71 00:07:26,000 --> 00:07:28,082 하지만 난 그런 여자고 72 00:07:28,083 --> 00:07:33,749 넌 곧 솔로 탈출 할 거야 '미스터러버러버101'이 73 00:07:33,750 --> 00:07:37,290 데이트 앱에서 너한테 윙크 이모티콘을 보냈거든 74 00:07:37,291 --> 00:07:39,457 - 난 그런 거 안 해 - 그건 네 생각이고 75 00:07:39,458 --> 00:07:40,957 내가 너 가입시켰어 76 00:07:40,958 --> 00:07:42,832 - 안 돼 - 고맙긴, 너무 늦었어 77 00:07:42,833 --> 00:07:45,582 얼른 들어가 봐 마바카스 부인이 기다리고 계셔 78 00:07:45,583 --> 00:07:48,625 - 여태 기다리시게 한 거야? - 천만에 79 00:07:49,208 --> 00:07:52,540 가브리엘라 이모, 훌리아나 이모 프란시스카 이모 80 00:07:52,541 --> 00:07:55,416 아드리아나 이모랑 또 다른 아드리아나 이모예요 81 00:07:58,291 --> 00:08:01,500 소피아 이모, 다니엘라 이모 글로리아 이모예요 82 00:08:03,583 --> 00:08:04,833 전부 소개했니, 보니? 83 00:08:05,625 --> 00:08:07,332 - 그리고 이건 저예요 - 아주 잘했어 84 00:08:07,333 --> 00:08:09,125 보니에게 큰 박수 쳐 주자 85 00:08:11,250 --> 00:08:13,500 보니는 이모가 정말 많구나 86 00:08:15,833 --> 00:08:18,958 다들 가족 소개 멋지게 잘했어 87 00:08:19,416 --> 00:08:20,249 그래, 쇼나 88 00:08:20,250 --> 00:08:21,624 선생님 가계도는요? 89 00:08:21,625 --> 00:08:22,541 나? 90 00:08:22,916 --> 00:08:24,916 안 만들었는데 91 00:08:25,625 --> 00:08:29,457 알았어, 별로 재미없을 거야 빨리 그려 볼게 92 00:08:29,458 --> 00:08:34,165 제스 할머니, 마이클 할아버지 맷 할아버지, 에이미 할머니 93 00:08:34,166 --> 00:08:38,832 두 분이 아빠 잭을 낳으셨고 두 분은 엄마 MJ를 낳으셨지 94 00:08:38,833 --> 00:08:42,374 두 분은 바로 나 오언스 선생님을 낳으셨어 95 00:08:42,375 --> 00:08:44,665 이건 누구게? 96 00:08:44,666 --> 00:08:46,957 - 머브요 - 맞았어 97 00:08:46,958 --> 00:08:49,041 - 그게 다예요? - 그럼... 98 00:08:49,541 --> 00:08:51,915 - 아내는 없어요? - 다른 가족은요? 99 00:08:51,916 --> 00:08:52,875 아내? 100 00:08:55,125 --> 00:08:56,708 없는 것 같네 101 00:08:57,208 --> 00:08:59,790 안과 의사 선생님이랑 사귀신다고 제 사촌이 말하던데요 102 00:08:59,791 --> 00:09:02,165 네 사촌이 그걸 어떻게 알지? 103 00:09:02,166 --> 00:09:03,541 녹내장에 걸렸거든요 104 00:09:04,125 --> 00:09:07,165 - 안됐구나 - 사귀시는 거 맞아요? 105 00:09:07,166 --> 00:09:10,499 아니, 사귀다가 지금은 헤어졌어 106 00:09:10,500 --> 00:09:11,790 - 왜요? - 어쨌든... 107 00:09:11,791 --> 00:09:14,874 쇼나, 그런 개인적인 질문은 안 하기로 했잖아 108 00:09:14,875 --> 00:09:16,665 선생님 절친이랑 도망갔어요? 109 00:09:16,666 --> 00:09:18,082 훌리아나 이모 친구가 그랬대요 110 00:09:18,083 --> 00:09:20,040 아니, 그런 일은 없었어 111 00:09:20,041 --> 00:09:22,958 - 그럼... - 선생님이 공룡 좋아해서요? 112 00:09:25,000 --> 00:09:27,249 그런 거 아니야 113 00:09:27,250 --> 00:09:30,374 얘들아, 공룡이 얼마나 교육적이고 멋진데 114 00:09:30,375 --> 00:09:32,707 내가 공룡을 좋아해서 헤어진 거 아니야 115 00:09:32,708 --> 00:09:34,208 또 질문 있어? 116 00:09:35,500 --> 00:09:36,707 아이는 안 낳으실 거예요? 117 00:09:36,708 --> 00:09:38,249 그러기엔 너무 늙으셨나요? 118 00:09:38,250 --> 00:09:40,416 그냥 각자 책 읽자 119 00:09:46,500 --> 00:09:48,957 몇 번이 더 잘 보이세요? 120 00:09:48,958 --> 00:09:50,957 1번? 2번? 121 00:09:50,958 --> 00:09:52,415 - 둘 다 흐릿해요 - 네 122 00:09:52,416 --> 00:09:54,083 지금은요? 123 00:09:54,708 --> 00:09:55,958 여전히 흐릿하네요 124 00:09:56,625 --> 00:09:57,875 마바카스 부인 125 00:09:58,250 --> 00:10:01,958 제 스테이플러랑 눈사람 펜을 챙기셨네요 126 00:10:04,041 --> 00:10:05,500 마바카스 부인 127 00:10:07,458 --> 00:10:09,374 - 노르웨이는 어땠어요? - 네? 128 00:10:09,375 --> 00:10:12,249 남자 친구랑 휴가로 다녀온댔잖아요 129 00:10:12,250 --> 00:10:15,415 - 못 가게 됐어요 - 어머, 안됐네요 130 00:10:15,416 --> 00:10:16,749 진짜 미남이잖아요 131 00:10:16,750 --> 00:10:21,000 날렵한 광대뼈하며 도톰하고 섹시한 입술까지 132 00:10:21,958 --> 00:10:24,624 좋게 보셨나 봐요 그걸 어떻게 아세요? 133 00:10:24,625 --> 00:10:28,832 책상 위에 있던 멋진 액자를 봤거든요 134 00:10:28,833 --> 00:10:30,875 그 예쁜 액자 말이에요 135 00:10:31,791 --> 00:10:32,875 돌려드릴까요? 136 00:10:33,791 --> 00:10:34,750 가지셔도 돼요 137 00:10:35,333 --> 00:10:36,291 메리 크리스마스 138 00:10:38,416 --> 00:10:41,083 괜찮으세요? 슬퍼 보여요 139 00:10:41,666 --> 00:10:44,874 이런 말씀 죄송하지만 잘 안 보이시잖아요 140 00:10:44,875 --> 00:10:46,665 안 보여도 다 알아요 141 00:10:46,666 --> 00:10:48,166 느껴지거든요 142 00:10:50,625 --> 00:10:51,625 맞혔다 143 00:10:53,958 --> 00:10:56,250 {\an8}- 안녕, 뭐... - 안녕 144 00:10:57,125 --> 00:10:58,624 {\an8}뭐 해? 괜찮아? 145 00:10:58,625 --> 00:11:01,333 별거 아니야, 스트레스 좀 풀려고 146 00:11:01,916 --> 00:11:04,999 쌍둥이랑 '디즈니 온 아이스'를 또 보러 가야 하거든 147 00:11:05,000 --> 00:11:06,415 재밌겠네 148 00:11:06,416 --> 00:11:09,333 세 번째면 그런 말 안 나오지! 149 00:11:12,625 --> 00:11:14,999 맥주 마시러 갈래? 150 00:11:15,000 --> 00:11:16,125 유혹하지 마 151 00:11:16,916 --> 00:11:20,165 너랑 한잔하고 싶어 하는 사람이 있긴 한데 152 00:11:20,166 --> 00:11:22,457 싫어, 대출 중개인은 안 만날래 153 00:11:22,458 --> 00:11:25,165 만나 봐, 금리 조건이 좋더라고 154 00:11:25,166 --> 00:11:27,540 - 너한테도 도움될 거야 - 무슨 도움이 되는데? 155 00:11:27,541 --> 00:11:30,249 요즘 계속 축 처져 있잖아 156 00:11:30,250 --> 00:11:31,457 아니거든 157 00:11:31,458 --> 00:11:33,541 나랑 경기도 보러 안 가고 158 00:11:33,916 --> 00:11:36,165 생일 피자도 먹으러 안 왔잖아! 159 00:11:36,166 --> 00:11:39,457 힘든 건 알겠는데 160 00:11:39,458 --> 00:11:42,540 이젠 사람들도 좀 만나야지 161 00:11:42,541 --> 00:11:44,124 나 사람들 만나 162 00:11:44,125 --> 00:11:46,749 9살짜리 애들은 인정 안 돼 163 00:11:46,750 --> 00:11:48,750 걱정해 주는 건 고마운데 164 00:11:50,458 --> 00:11:52,708 지금은 혼자 지내는 게 좋아 165 00:11:53,291 --> 00:11:55,166 그래? 크리스마스에도? 166 00:11:55,583 --> 00:11:58,375 일단 아직 크리스마스가 아니고 나한테는 머브가 있어 167 00:11:58,708 --> 00:11:59,958 그 개 말이야? 168 00:12:01,708 --> 00:12:04,125 다시 그런 남자가 될 생각 마 169 00:12:04,708 --> 00:12:07,082 - 어떤 남자? - '싫어남' 170 00:12:07,083 --> 00:12:08,165 '싫어남'? 171 00:12:08,166 --> 00:12:10,999 그래, 둘이 사귈 땐 172 00:12:11,000 --> 00:12:13,332 애나가 뭐 하자고 하면 173 00:12:13,333 --> 00:12:15,540 넌 무조건 알았다고 하고 바로! 174 00:12:15,541 --> 00:12:18,290 초밥도 먹으러 가고 그린란드에도 갔잖아 175 00:12:18,291 --> 00:12:19,958 - 아이슬란드였어 - 어쨌든 176 00:12:20,541 --> 00:12:22,749 거절하는 법이 없었다고 177 00:12:22,750 --> 00:12:24,333 그런데 지금 널 봐 178 00:12:25,166 --> 00:12:26,290 싫어남이 됐지 179 00:12:26,291 --> 00:12:27,374 싫어 180 00:12:27,375 --> 00:12:28,499 네가 그래 181 00:12:28,500 --> 00:12:29,749 싫어! 182 00:12:29,750 --> 00:12:31,915 나 싫어남 아니야 183 00:12:31,916 --> 00:12:34,166 - 알았어, 중개인한테 전화해 - 싫어 184 00:12:35,708 --> 00:12:37,541 - 싫어! - 유치한 수작 부리지 마 185 00:12:38,208 --> 00:12:40,499 간식 예산 줄었단 말이야 186 00:12:40,500 --> 00:12:43,415 그렇게 많이 필요 없잖아 개는 초콜릿 먹으면 안 돼! 187 00:12:43,416 --> 00:12:44,790 공연 재밌게 봐라 188 00:12:44,791 --> 00:12:48,291 러스, 던지지 마, 너 내가... 그래 189 00:13:00,333 --> 00:13:03,915 이러실 필요 없는데 190 00:13:03,916 --> 00:13:05,207 잘못 발랐나요? 191 00:13:05,208 --> 00:13:06,583 아뇨, 그냥... 192 00:13:07,083 --> 00:13:08,582 직접 발라 먹고 싶어서요 193 00:13:08,583 --> 00:13:10,375 통제에 민감하신가요? 194 00:13:10,958 --> 00:13:13,082 - 아뇨, 전... - 통제하는 걸 좋아하는군요 195 00:13:13,083 --> 00:13:15,583 내 빵은 내가 알아서 먹고 싶을 뿐이에요 196 00:13:16,416 --> 00:13:17,958 - 레드 와인 주문하신 분? - 여기요 197 00:13:18,458 --> 00:13:20,583 메를로예요 제일 좋아하는 품종이죠 198 00:13:21,166 --> 00:13:23,124 - 매운 마가리타도 드릴게요 - 감사해요 199 00:13:23,125 --> 00:13:24,290 매우니까 조심하세요 200 00:13:24,291 --> 00:13:26,458 우리 숙녀분께는 별로 안 매워야 할 텐데 201 00:13:27,125 --> 00:13:29,458 본인 걱정이나 하시죠, 메를로 씨 202 00:13:32,916 --> 00:13:33,958 많이 맵나요? 203 00:13:36,208 --> 00:13:38,291 아뇨, 맛있네요 204 00:13:38,708 --> 00:13:42,582 프로필을 보니 최근까지 장기 연애를 하셨던데요 205 00:13:42,583 --> 00:13:43,957 네, 그랬죠 206 00:13:43,958 --> 00:13:45,875 감정이 아직 남아 있나요? 207 00:13:46,458 --> 00:13:48,874 아뇨, 내가 왜... 그런 거 없어요 208 00:13:48,875 --> 00:13:50,374 개를 공동 양육 하는 사이예요 209 00:13:50,375 --> 00:13:52,082 개를 같이 키워요? 210 00:13:52,083 --> 00:13:53,375 위험신호네요 211 00:13:53,958 --> 00:13:56,207 - 이번엔 내가 질문할게요 - 얼마든지요 212 00:13:56,208 --> 00:13:57,915 내 별명이 '켄 두'거든요 213 00:13:57,916 --> 00:14:02,415 좋아요, 중요한 질문이니까 끼어들지 말아 줄래요? 214 00:14:02,416 --> 00:14:04,957 - 당신 집에 불이 났어요 - 난 주택이 아니라 215 00:14:04,958 --> 00:14:06,207 아파트에 살아요 216 00:14:06,208 --> 00:14:08,499 참고로 주차 공간엔 두 대를 세울 수 있죠 217 00:14:08,500 --> 00:14:10,750 알았어요, 아파트에 사는데 218 00:14:11,416 --> 00:14:12,499 그게 불타고 있어요 219 00:14:12,500 --> 00:14:15,040 반려동물이랑 가족은 다 구했고 220 00:14:15,041 --> 00:14:17,416 하나만 더 가져올 수 있다면 뭘 고를 거예요? 221 00:14:19,083 --> 00:14:21,083 쉽네요, 금고요 222 00:14:21,875 --> 00:14:22,874 금고가 있어요? 223 00:14:22,875 --> 00:14:24,332 없는 사람도 있나요? 224 00:14:24,333 --> 00:14:25,624 - 난 없어요 - 하나 장만해요 225 00:14:25,625 --> 00:14:27,665 난 모든 귀중품을 거기 보관하거든요 226 00:14:27,666 --> 00:14:29,958 유언장, 여권, 총... 227 00:14:32,333 --> 00:14:34,000 - 좋은 대화였어요 - 나도요 228 00:14:34,416 --> 00:14:37,624 애피타이저 몇 개 시켜서 나눠 먹을까요? 229 00:14:37,625 --> 00:14:39,583 아니면 그냥 디저트 먹을래요? 230 00:14:41,250 --> 00:14:42,291 난... 231 00:14:46,666 --> 00:14:47,916 이 빵이면 충분해요 232 00:14:50,791 --> 00:14:51,915 나 왔어, 머비 233 00:14:51,916 --> 00:14:54,750 어딨어? 지금 너무 껴안고 싶은데 234 00:14:56,041 --> 00:14:57,125 머브? 235 00:15:00,041 --> 00:15:00,916 머브? 236 00:15:02,416 --> 00:15:03,665 괜찮아? 237 00:15:03,666 --> 00:15:04,916 머비? 238 00:15:05,583 --> 00:15:06,541 왜 그래? 239 00:15:33,458 --> 00:15:35,415 - 안 와도 됐어 - 알아 240 00:15:35,416 --> 00:15:37,290 결과 나오면 알려 주려고 했어 241 00:15:37,291 --> 00:15:40,291 수의사 선생님 말씀을 직접 듣고 싶어서 242 00:15:43,500 --> 00:15:45,040 머브의 주인 러스와 애나 계신가요? 243 00:15:45,041 --> 00:15:47,625 - 진료실로 들어오세요 - 네 244 00:15:50,208 --> 00:15:51,458 왜 그래, 머브? 245 00:15:52,791 --> 00:15:54,000 안녕, 머비! 246 00:15:56,416 --> 00:15:57,625 잘 있었어? 247 00:15:58,541 --> 00:15:59,499 안녕, 머브 248 00:15:59,500 --> 00:16:01,665 - 좀 괜찮아? - 착하게 굴었지? 249 00:16:01,666 --> 00:16:03,290 - 이리 와 - 착하지 250 00:16:03,291 --> 00:16:04,999 - 보고 싶었어 - 얼마나 걱정했는지 몰라 251 00:16:05,000 --> 00:16:06,040 그래, 머브 252 00:16:06,041 --> 00:16:08,499 어때요? 괜찮은가요? 보기엔 괜찮네요 253 00:16:08,500 --> 00:16:11,249 네, 활력 징후는 좋아요 눈도 깨끗하고요 254 00:16:11,250 --> 00:16:12,624 호흡도 정상이에요 255 00:16:12,625 --> 00:16:16,083 제 소견으로는 아주 건강합니다 256 00:16:17,125 --> 00:16:18,040 다행이네요 257 00:16:18,041 --> 00:16:21,915 이상하네요, 집에선 바닥에 완전히 뻗어 있었거든요 258 00:16:21,916 --> 00:16:23,999 간식에도 별 반응이 없었어요 259 00:16:24,000 --> 00:16:27,374 - 전에도 그런 적 있나요? - 요즘 들어 변한 것 같아요 260 00:16:27,375 --> 00:16:29,540 맞아요, 기운이 없어 보였어요 261 00:16:29,541 --> 00:16:31,999 원래 이런 애가 아니거든요 크리스마스를 정말 좋아해요 262 00:16:32,000 --> 00:16:34,665 안 믿으시겠지만 머브가 제일 좋아하는 연휴예요 263 00:16:34,666 --> 00:16:37,416 - 진짜 좋아해요 - 그래서 이해가 안 돼요 264 00:16:39,000 --> 00:16:41,582 혹시 얘 데리고 뛰었어? 265 00:16:41,583 --> 00:16:44,333 당연하지, 뛰는 거 좋아하잖아 안 그래, 머브? 266 00:16:45,666 --> 00:16:49,874 다리가 짧은데 사람 수준으로 뛰면 안 되지 267 00:16:49,875 --> 00:16:52,458 16km나 뛸 필요는 없잖아요? 268 00:16:54,583 --> 00:16:55,999 내 잘못이라는 거야? 269 00:16:56,000 --> 00:16:58,916 아니, 가끔 과할 때가 있다는 거지 270 00:16:59,875 --> 00:17:00,915 과하다고? 271 00:17:00,916 --> 00:17:02,582 과하게 한 건 없어 272 00:17:02,583 --> 00:17:05,499 글쎄, 당신은 산책 자주 시켜? 273 00:17:05,500 --> 00:17:07,082 우린 진짜 이것저것 많이 해 274 00:17:07,083 --> 00:17:09,207 머브가 그런 걸 싫어할 수도 있잖아 275 00:17:09,208 --> 00:17:12,500 - 좀 쉬고 싶은 걸지도 몰라 - 당신이 너무 쉬게 한 거 아니야? 276 00:17:13,541 --> 00:17:16,874 그 이상한 파란 진흙 같은 걸 먹이려고 해서 그런 걸지도 몰라 277 00:17:16,875 --> 00:17:19,499 파란 진흙? 슈퍼 푸드 보충제야 278 00:17:19,500 --> 00:17:23,874 선생님께 칭찬받을 만큼 엄청 신경 써서 만든 거라고 279 00:17:23,875 --> 00:17:25,415 그것 때문에 더 처지는 걸지도 몰라 280 00:17:25,416 --> 00:17:28,124 나라면 파란 음식은 줘도 안 먹어 281 00:17:28,125 --> 00:17:29,374 두 분 헤어지셨나요? 282 00:17:29,375 --> 00:17:30,707 - 네 - 맞아요 283 00:17:30,708 --> 00:17:31,999 그건 예상 못 했네요 284 00:17:32,000 --> 00:17:33,708 보통은 잘 눈치채는 편인데 285 00:17:34,541 --> 00:17:35,875 두 분은 워낙... 286 00:17:38,125 --> 00:17:39,165 아니에요 287 00:17:39,166 --> 00:17:40,915 - 뭐가 문제일까요? - 네 288 00:17:40,916 --> 00:17:43,665 제 임상 경험으로 보기엔 289 00:17:43,666 --> 00:17:45,207 머브가 슬픈 것 같아요 290 00:17:45,208 --> 00:17:46,207 - 슬퍼요? - 네? 291 00:17:46,208 --> 00:17:48,790 - 우울증을 앓고 있어요 - 왜 우울하죠? 292 00:17:48,791 --> 00:17:50,957 머브가 얼마나 잘 지내는데요 293 00:17:50,958 --> 00:17:54,582 개는 일상을 깨는 것들에 매우 민감합니다 294 00:17:54,583 --> 00:17:56,749 예를 들면 이별 같은 거요 295 00:17:56,750 --> 00:17:59,624 우리가 헤어져서 우울해한다는 건가요? 296 00:17:59,625 --> 00:18:00,999 어떻게 해야 하죠? 297 00:18:01,000 --> 00:18:03,749 애정과 관심을 더 주시면 좋은데 298 00:18:03,750 --> 00:18:06,582 그래도 안 되면 신경 안정제를 써야죠 299 00:18:06,583 --> 00:18:09,832 - 우리가 아는 그 안정제요? - 맙소사! 300 00:18:09,833 --> 00:18:11,957 지금 위험한 상황이에요 301 00:18:11,958 --> 00:18:14,499 불균형과 불안은 302 00:18:14,500 --> 00:18:15,749 심장에 해롭거든요 303 00:18:15,750 --> 00:18:16,874 심장요? 304 00:18:16,875 --> 00:18:19,124 - 그 작은 심장이... - 2주 정도 지켜보죠 305 00:18:19,125 --> 00:18:21,583 그 후에도 호전이 없으면 306 00:18:22,583 --> 00:18:23,958 약물 치료를 해야 해요 307 00:18:25,291 --> 00:18:27,582 - 쓰다듬어 보고 싶어요 - 하고 싶으면 해도 돼 308 00:18:27,583 --> 00:18:29,165 - 머브 - 안녕, 머브 309 00:18:29,166 --> 00:18:31,207 살살 쓰다듬어 줘, 알았지? 310 00:18:31,208 --> 00:18:32,791 왜요? 어디 아파요? 311 00:18:33,625 --> 00:18:36,416 마음이 좀 아파 312 00:18:37,166 --> 00:18:39,625 - 너무 귀여워 - 왜요? 313 00:18:42,875 --> 00:18:44,208 이런 314 00:18:46,500 --> 00:18:47,707 좋았어 315 00:18:47,708 --> 00:18:50,290 분명 마음에 들 거야 316 00:18:50,291 --> 00:18:51,458 준비됐어? 317 00:18:58,625 --> 00:18:59,833 머브 318 00:19:03,708 --> 00:19:05,290 또 그러지 마, 머브 319 00:19:05,291 --> 00:19:07,208 쉬해야지, 가자 320 00:19:16,166 --> 00:19:19,541 개를 위한 따뜻한 곳 321 00:19:21,833 --> 00:19:23,958 '맛있는 핫도그', 아니야 322 00:19:24,916 --> 00:19:26,500 '서니사이드 도그 비치' 323 00:19:27,291 --> 00:19:30,416 이거야, '서니사이드 도그 비치 반려동물을 위한 궁극의 휴양지' 324 00:19:30,541 --> 00:19:32,874 {\an8}"서니사이드 도그 비치 반려동물을 위한 궁극의 휴양지!" 325 00:19:32,875 --> 00:19:35,124 {\an8}개를 위한 호텔도 있어 '발시즌스'래 326 00:19:35,125 --> 00:19:37,832 이거야, 도그 비치! 327 00:19:37,833 --> 00:19:39,208 개들을 위한 해변이래 328 00:19:40,375 --> 00:19:42,624 하이파이브, 우리 여기 가자 329 00:19:42,625 --> 00:19:44,958 가는 거야 330 00:19:46,833 --> 00:19:47,666 안녕 331 00:19:48,375 --> 00:19:49,375 안녕 332 00:19:50,208 --> 00:19:51,624 - 왜... - 지금 바빠? 333 00:19:51,625 --> 00:19:52,874 응, 지금은 좀 그런데 334 00:19:52,875 --> 00:19:54,957 머브, 간식 가져왔어 335 00:19:54,958 --> 00:19:58,790 안 들어올 거야, 나오지 마 엄마, 끊어야겠어요 336 00:19:58,791 --> 00:20:00,041 네, 끊어요 337 00:20:00,375 --> 00:20:01,249 어머 338 00:20:01,250 --> 00:20:02,750 - 세상에 - 왜? 339 00:20:03,583 --> 00:20:05,457 그냥, 맙소사 340 00:20:05,458 --> 00:20:07,083 왜, 뭐가 문젠데? 341 00:20:08,166 --> 00:20:09,582 혹시 도둑맞았어? 342 00:20:09,583 --> 00:20:11,374 응, 생각만 해도 끔찍해 343 00:20:11,375 --> 00:20:14,083 연락 없이 찾아오지 않기로 했잖아 344 00:20:14,500 --> 00:20:16,583 맞다, 미안해 345 00:20:18,666 --> 00:20:19,875 그러기로 했지 346 00:20:20,541 --> 00:20:22,415 우울증에 관해 알아보다가 347 00:20:22,416 --> 00:20:26,374 슈퍼 푸드 믹스를 좀 만들어 봤어 348 00:20:26,375 --> 00:20:30,832 권태감이나 슬픈 감정을 완화하는데 도움이 될 거야 349 00:20:30,833 --> 00:20:33,791 개뿐만 아니라 350 00:20:34,333 --> 00:20:35,832 사람도 먹을 수 있어 351 00:20:35,833 --> 00:20:39,166 난 방금 흙 한 그릇 먹어서 괜찮을 것 같아 352 00:20:40,083 --> 00:20:41,499 냉장고에 넣어 둘게 353 00:20:41,500 --> 00:20:43,750 내가 할게, 고마워 354 00:20:45,750 --> 00:20:49,541 반 컵 정도 사료에 섞어서 먹이면 돼 355 00:20:53,375 --> 00:20:54,957 둘이 어디 가? 356 00:20:54,958 --> 00:20:55,999 아니, 뭐라고? 357 00:20:56,000 --> 00:20:57,832 우리 머브 데리고 어디 가냐고 358 00:20:57,833 --> 00:21:00,332 남자들끼리 여행 가려던 참이었어 359 00:21:00,333 --> 00:21:01,457 남자들끼리? 어디로? 360 00:21:01,458 --> 00:21:02,625 도그 비치 361 00:21:03,500 --> 00:21:04,749 플로리다에 있어 362 00:21:04,750 --> 00:21:06,874 거길 데려가면 어떡해 머브는 해변 싫어해 363 00:21:06,875 --> 00:21:08,207 아니, 당신이 싫어하지 364 00:21:08,208 --> 00:21:10,290 당신이 싫어해서 머브는 가 보지도 못했어 365 00:21:10,291 --> 00:21:13,208 기분 나쁘게 듣진 마 내가 맡는 주엔 내가 알아서 해 366 00:21:14,250 --> 00:21:16,874 우리 개의 정신 건강이 신경 쓰여서 그래 367 00:21:16,875 --> 00:21:18,999 우울증 진단까지 받았잖아 368 00:21:19,000 --> 00:21:21,540 선생님께 여쭤봤는데 비행해도 괜찮다고 하셨어 369 00:21:21,541 --> 00:21:22,957 비행기를 타고 간다고? 370 00:21:22,958 --> 00:21:25,040 차 몰고는 못 가 18시간이나 걸린다고 371 00:21:25,041 --> 00:21:26,540 비행이 개한테 얼마나 힘든데 372 00:21:26,541 --> 00:21:29,083 정서적으로 지지해 주는 사람과 함께 가니 다행이지 373 00:21:30,333 --> 00:21:32,040 지금은 안정이 필요해 374 00:21:32,041 --> 00:21:35,374 정신없는 바나나 보트랑 플라밍고 튜브는 도움이 안 돼 375 00:21:35,375 --> 00:21:37,999 - 그건 당신도 잘 알잖아 - 잘 알지, 애나 376 00:21:38,000 --> 00:21:40,749 하지만 우리 개는 추위를 싫어하고 377 00:21:40,750 --> 00:21:43,124 뭘 해도 나아지지 않는 것 같아서 378 00:21:43,125 --> 00:21:46,290 개 전용 해변에 데려가려는 거야 379 00:21:46,291 --> 00:21:49,249 바닷가를 뛰어다니고 개 아이스크림도 먹고 380 00:21:49,250 --> 00:21:53,124 선탠도 하다 보면 의욕이 돌아올지도 몰라 381 00:21:53,125 --> 00:21:54,833 그 정도는 이해해 줄 수 있잖아 382 00:21:57,333 --> 00:22:00,457 듣고 보니 괜찮을 것 같네 383 00:22:00,458 --> 00:22:02,291 그렇지? 고마워 384 00:22:02,875 --> 00:22:04,208 나한테 맡겨 385 00:22:04,708 --> 00:22:07,124 - 알았지? - 알았어 386 00:22:07,125 --> 00:22:11,666 부탁인데 리베카에겐 말하지 말아 줄래? 387 00:22:12,166 --> 00:22:14,041 데즈가 몰랐으면 해서 388 00:22:14,541 --> 00:22:16,207 꾀병 부려서 학교 빠지게? 389 00:22:16,208 --> 00:22:18,375 아니, 병가를 낼까 해 390 00:22:18,833 --> 00:22:20,083 비공식적으로 391 00:22:20,625 --> 00:22:23,125 플로리다에 관한 말이 사실이 아니길 바랄게 392 00:22:24,291 --> 00:22:26,040 무슨 말? 393 00:22:26,041 --> 00:22:28,583 거기 휴가 갔다가 돌아오면 보호 관찰 받는대 394 00:22:29,333 --> 00:22:31,040 그런 말이 어딨어 395 00:22:31,041 --> 00:22:32,375 두고 보자고 396 00:22:35,416 --> 00:22:37,125 "플로리다 서니사이드" 397 00:22:51,625 --> 00:22:52,625 머브! 398 00:22:53,000 --> 00:22:54,333 머브, 어때? 399 00:22:58,291 --> 00:22:59,374 좋다 400 00:22:59,375 --> 00:23:01,125 저기 봐, 침대가 두 개야 401 00:23:02,125 --> 00:23:02,958 어때? 402 00:23:04,125 --> 00:23:05,750 어느 침대 쓸래? 403 00:23:06,916 --> 00:23:07,833 어느 게 좋아? 404 00:23:09,125 --> 00:23:10,916 나 먼저 정한다, 난 여기 405 00:23:14,166 --> 00:23:16,875 너도 둘러봐, 근사하잖아 406 00:23:17,375 --> 00:23:18,583 돌고래도 있어 407 00:23:19,250 --> 00:23:20,665 활짝 웃고 있네 408 00:23:20,666 --> 00:23:21,791 어때? 409 00:23:22,333 --> 00:23:23,375 너도 침대에 누워 봐 410 00:23:27,500 --> 00:23:29,333 왜 그래, 기운 내 411 00:23:29,750 --> 00:23:32,624 재밌을 거야 우리 여기서 신나게 놀자 412 00:23:32,625 --> 00:23:34,625 선물 바구니에 뭐가 있나 보자 413 00:23:35,208 --> 00:23:36,957 한번 볼까? 414 00:23:36,958 --> 00:23:39,291 원반이네 원반 던지기는 안 해 봤지? 415 00:23:39,625 --> 00:23:40,500 물어 와 416 00:23:44,916 --> 00:23:47,375 힘내, 정말 재밌을 거야 417 00:23:47,875 --> 00:23:49,833 순순히 넘어올 생각은 없는 거지? 418 00:23:56,125 --> 00:23:58,958 - 누가 널 좋아하나 봐 - 이런 419 00:23:59,791 --> 00:24:01,290 시를 써서 보냈어 420 00:24:01,291 --> 00:24:02,665 읽어 봐, 어서 421 00:24:02,666 --> 00:24:06,624 '애나, 당신은 달콤해요 이 간식들만큼요' 422 00:24:06,625 --> 00:24:09,749 '나랑 또 데이트해요 켄의 바비가 돼 줘요' 423 00:24:09,750 --> 00:24:12,000 '사랑을 담아, 켄 두' 424 00:24:12,625 --> 00:24:14,499 운 맞추는 센스 좀 봐 425 00:24:14,500 --> 00:24:15,625 난 마음에 든다 426 00:24:16,333 --> 00:24:17,916 버터를 막 바르더라 427 00:24:18,875 --> 00:24:21,290 - 그렇게 들이대 줘야지! - 아니 428 00:24:21,291 --> 00:24:25,083 진짜 빵에 버터를 발라 줬다고 429 00:24:25,666 --> 00:24:27,000 - 그랬어? - 응 430 00:24:27,958 --> 00:24:29,915 좀 귀엽지 않아? 431 00:24:29,916 --> 00:24:32,708 "서니사이드 도그 비치 해안 공원 어서 오세요" 432 00:24:38,125 --> 00:24:39,375 선글라스 멋있네요 433 00:24:42,125 --> 00:24:44,082 - 라디오 카세트 멋진데요? - 고마워요 434 00:24:44,083 --> 00:24:45,375 세상에 435 00:24:47,041 --> 00:24:50,583 말도 안 돼, 머브, 여기 좀 봐! 436 00:24:52,083 --> 00:24:53,708 진짜 대박이다 437 00:25:01,625 --> 00:25:04,791 좋았어, 들어갈래 같이 가자, 출발 438 00:25:14,708 --> 00:25:15,833 너무 차가워 439 00:25:17,125 --> 00:25:18,041 어떡해 440 00:25:19,625 --> 00:25:20,708 세상에 441 00:25:21,250 --> 00:25:22,541 진짜 차갑다 442 00:25:22,916 --> 00:25:23,750 머... 443 00:25:25,083 --> 00:25:27,166 머브, 왜 그래 444 00:25:36,000 --> 00:25:37,958 안녕, 바빠? 445 00:25:41,458 --> 00:25:44,665 반짝반짝 작은 별 446 00:25:44,666 --> 00:25:48,540 아름답게 빛나네 447 00:25:48,541 --> 00:25:50,040 - 또 불러 줘요! - 안 돼 448 00:25:50,041 --> 00:25:53,040 - 어서 자, 사랑해, 얘들아 - 싫어요! 449 00:25:53,041 --> 00:25:54,082 - 또 불러요! - 있잖아 450 00:25:54,083 --> 00:25:56,957 이불 뒤집어쓰고 100부터 거꾸로 세어 봐 451 00:25:56,958 --> 00:25:59,083 사랑해 452 00:25:59,875 --> 00:26:01,666 어서 자, 눈 감고 453 00:26:07,875 --> 00:26:09,875 정말 미안해 454 00:26:11,333 --> 00:26:13,749 - 아니야, 난 괜찮아 - 안 괜찮아 455 00:26:13,750 --> 00:26:16,166 매번 이러잖아 456 00:26:16,750 --> 00:26:21,083 그래서 너도 놀러오지 않으려는 거고 457 00:26:21,958 --> 00:26:22,875 뭐라고? 458 00:26:23,708 --> 00:26:24,749 괜찮아? 459 00:26:24,750 --> 00:26:25,999 그럼 460 00:26:26,000 --> 00:26:28,249 피노누아 가져왔어 461 00:26:28,250 --> 00:26:30,540 얘기할 준비가 됐다는 뜻이야? 462 00:26:30,541 --> 00:26:31,958 엄마! 463 00:26:33,000 --> 00:26:35,958 - 내가 진짜... - 엄마! 464 00:26:36,708 --> 00:26:38,791 지금 안 자면... 465 00:27:32,000 --> 00:27:33,458 제일 마음에 들었어 466 00:27:34,500 --> 00:27:36,250 우리 집으로 같이 가는 거야 467 00:27:40,833 --> 00:27:44,249 "- 머브가 많이 좋아하지? - 처져있긴 하는데 그래도 따뜻해" 468 00:27:44,250 --> 00:27:45,541 "아직도 슬퍼 보이네" 469 00:27:55,291 --> 00:27:58,625 버로스 초등학교입니다 삐 소리 후 메시지를 남겨 주세요 470 00:27:59,708 --> 00:28:02,999 네, 또 전화 드리네요 러스 오언스예요 471 00:28:03,000 --> 00:28:05,458 정말 죄송하지만 상태가 영 나아지지 않아서요 472 00:28:07,541 --> 00:28:08,375 러스! 473 00:28:12,375 --> 00:28:13,665 안녕, 데즈 474 00:28:13,666 --> 00:28:15,291 친구, 많이 아파? 475 00:28:16,041 --> 00:28:16,875 응 476 00:28:17,541 --> 00:28:18,749 아픈 거 맞지? 477 00:28:18,750 --> 00:28:20,416 응, 좀... 478 00:28:21,125 --> 00:28:23,374 저런, 아파서 어쩌냐 479 00:28:23,375 --> 00:28:24,582 수영... 480 00:28:24,583 --> 00:28:25,957 불쌍한 녀석 481 00:28:25,958 --> 00:28:27,540 설마 거짓말은 아니지? 482 00:28:27,541 --> 00:28:30,999 온몸에 여드름이 막 돋아난 게 아니라면 483 00:28:31,000 --> 00:28:32,540 당장 출근하는 게 좋을 거야 484 00:28:32,541 --> 00:28:35,333 여보세요? 소리가 끊기네 잘 안 들려 485 00:28:35,875 --> 00:28:37,125 끊는다, 데즈 486 00:28:43,125 --> 00:28:43,958 잘했지? 487 00:28:44,541 --> 00:28:45,416 하이파이브? 488 00:28:45,916 --> 00:28:48,041 파티하러 가자! 489 00:28:53,375 --> 00:28:54,958 별로 안 어려워 보이네 490 00:28:56,208 --> 00:28:57,707 난 널 믿어, 머브 491 00:28:57,708 --> 00:28:59,666 해 보자, 준비됐어? 492 00:29:00,375 --> 00:29:02,333 물어 와! 아니 493 00:29:04,375 --> 00:29:06,666 머브, 그렇게... 이런 494 00:29:08,333 --> 00:29:09,666 - 안녕 - 뭐 하는... 495 00:29:10,250 --> 00:29:11,875 여긴 왜 왔어? 496 00:29:16,625 --> 00:29:18,999 - 안녕 - 어떻게 된 거야? 497 00:29:19,000 --> 00:29:24,790 내가 여기 온 건 당신에겐 전혀 예상하지 못한 498 00:29:24,791 --> 00:29:26,707 엉뚱한 일이라는 거 잘 알아 499 00:29:26,708 --> 00:29:28,332 애나, 대체 여긴 왜 온 거야? 500 00:29:28,333 --> 00:29:30,665 우리 개를 위해서 왔어 501 00:29:30,666 --> 00:29:35,165 슬퍼 보이는 사진을 보는데 마음이 너무 아파서 502 00:29:35,166 --> 00:29:40,082 우리 때문이잖아 내가 조금이라도 도움이 돼서 503 00:29:40,083 --> 00:29:42,915 작은 심장을 지킬 수 있다면 뭐든 할 거야 504 00:29:42,916 --> 00:29:45,165 당신이 온 것만으로도 좋아할 것 같아? 505 00:29:45,166 --> 00:29:46,374 오히려 겁먹었을걸? 506 00:29:46,375 --> 00:29:49,250 이상한 여자 스파이처럼 입고 있잖아 507 00:29:50,541 --> 00:29:53,582 우선 여자 스파이도 스파이야 508 00:29:53,583 --> 00:29:55,207 몰랐을까 봐 말해 주는 거야 509 00:29:55,208 --> 00:29:58,165 그리고 이렇게 입은 건 햇빛 알레르기 때문이야 510 00:29:58,166 --> 00:29:59,374 - 또 시작이네 - 알잖아 511 00:29:59,375 --> 00:30:02,415 - 온몸에 두드러기가 나 - 그런 거 아니야 512 00:30:02,416 --> 00:30:04,457 - 햇볕에 타면 원래 그래 - 온몸이 빨개진다고 513 00:30:04,458 --> 00:30:05,583 타서 그런 거야 514 00:30:06,583 --> 00:30:09,374 난 싸우기 싫고 그냥 우리 개를 돕고 싶어 515 00:30:09,375 --> 00:30:12,457 나도 그래서 이렇게 멋진 여행을 직접 준비한 거야 516 00:30:12,458 --> 00:30:13,665 그런데 실패했잖아 517 00:30:13,666 --> 00:30:16,207 알다시피 머브는 셋이 놀 때 제일 행복해한다고 518 00:30:16,208 --> 00:30:17,790 그건 당신 생각이지 519 00:30:17,791 --> 00:30:21,290 봐, 내 말이 맞아 우리 일은 좀 덮어 두면 안 될까? 520 00:30:21,291 --> 00:30:22,541 - 미치겠네 - 머브를 위해서 521 00:30:26,125 --> 00:30:27,540 고작 일주일인데 얼마나 힘들겠어? 522 00:30:27,541 --> 00:30:30,750 선택권을 안 주네 어떻게 되나 두고 보자고 523 00:30:32,125 --> 00:30:33,165 알았어 524 00:30:33,166 --> 00:30:34,333 가자! 525 00:30:35,666 --> 00:30:36,666 어서 526 00:30:37,000 --> 00:30:39,290 일주일 동안 셋이 지내는 거야 재밌겠다! 527 00:30:39,291 --> 00:30:41,124 - 휴가야 - 숙소는 어디야? 528 00:30:41,125 --> 00:30:42,874 '발시즌스', 들어 봤어? 529 00:30:42,875 --> 00:30:44,791 응, 어련하겠어 530 00:30:45,750 --> 00:30:47,041 재밌겠다 531 00:31:15,041 --> 00:31:18,458 "코스튬 경연 대회" 532 00:31:38,083 --> 00:31:39,415 - 누구세요? - 나야 533 00:31:39,416 --> 00:31:40,375 나야 534 00:31:41,666 --> 00:31:42,665 - 안녕 - 안녕 535 00:31:42,666 --> 00:31:43,582 왜 왔어? 536 00:31:43,583 --> 00:31:47,582 오늘 밤은 머브가 내 방에서 자도 될까? 537 00:31:47,583 --> 00:31:49,958 미안하지만 방금 잠들었어 538 00:31:51,750 --> 00:31:52,915 잠꼬대하는 거야 539 00:31:52,916 --> 00:31:54,457 아닌 것 같은데 540 00:31:54,458 --> 00:31:56,791 당신이 깨웠나 봐 목소리가 너무 커서 541 00:31:57,291 --> 00:32:01,499 이 상황이 싫은 건 아는데 꼭 치사하게 굴어야겠어? 542 00:32:01,500 --> 00:32:03,040 내가 치사하게 군다고? 543 00:32:03,041 --> 00:32:05,165 내 여행을 망친 건 당신이야 544 00:32:05,166 --> 00:32:07,957 그래 놓고 머브를 데려가겠다고? 545 00:32:07,958 --> 00:32:09,958 당신 가끔 진짜 짜증 나 546 00:32:11,750 --> 00:32:12,750 왜? 547 00:32:14,041 --> 00:32:15,500 그렇게 쳐다보지 마 548 00:32:23,500 --> 00:32:24,791 이런 549 00:32:41,333 --> 00:32:42,457 안녕하세요, 뭐야 550 00:32:42,458 --> 00:32:43,500 - 왔어? - 괜찮아? 551 00:32:45,458 --> 00:32:47,957 생각해 봤는데 당신 말이 맞는 것 같아서 552 00:32:47,958 --> 00:32:50,165 덜 치사하게 굴려고 553 00:32:50,166 --> 00:32:52,541 오늘 머브 데리고 자 554 00:32:53,958 --> 00:32:56,791 - 알았어 - 내일 뭐 할진 당신이 정해 555 00:32:57,833 --> 00:32:59,916 - 그래도 돼? - 그럼 556 00:33:00,583 --> 00:33:02,833 - 알았어 - 그래, 들어가 557 00:33:12,583 --> 00:33:14,291 들이쉬고 558 00:33:15,625 --> 00:33:18,125 개 자세로 내려오세요 559 00:33:18,625 --> 00:33:21,958 함께 호흡하면서 연결되는 걸 느껴 보세요 560 00:33:23,875 --> 00:33:26,625 두 발을 포개세요 561 00:33:27,458 --> 00:33:32,790 다음 동작은 약간 어려울 거예요 562 00:33:32,791 --> 00:33:35,749 '일어선 개 자세'라고 이름을 붙여 봤어요 563 00:33:35,750 --> 00:33:36,833 일어서요! 564 00:33:37,291 --> 00:33:38,457 다들 잘하고 있어요 565 00:33:38,458 --> 00:33:39,457 - 일어서 - 일어서 566 00:33:39,458 --> 00:33:40,583 - 위로 - 위로 567 00:33:42,000 --> 00:33:44,041 일어섰어! 잘했어! 568 00:33:54,750 --> 00:33:55,957 눈을 찡그리면서 보네 569 00:33:55,958 --> 00:33:57,000 그래서? 570 00:33:58,000 --> 00:34:01,374 몇 년을 나랑 같이 살면서 한 번도 시력 검사 안 받았잖아 571 00:34:01,375 --> 00:34:03,791 - 그래서 묻는 거지 - 눈이 부셔서 그래 572 00:34:05,125 --> 00:34:06,749 주문하시겠어요? 573 00:34:06,750 --> 00:34:07,833 네 574 00:34:08,333 --> 00:34:10,624 전 랍스터 롤 주세요 575 00:34:10,625 --> 00:34:11,582 피클 추가할 거지? 576 00:34:11,583 --> 00:34:13,957 그래, 피클도 주세요 577 00:34:13,958 --> 00:34:15,499 고마워요, 곁들임 샐러드도요 578 00:34:15,500 --> 00:34:20,499 집게발 요리에 감자튀김이랑 곁들임 샐러드도 주세요 579 00:34:20,500 --> 00:34:21,874 알겠습니다 580 00:34:21,875 --> 00:34:24,499 - 강아지는요? - 그래, 어디 보자 581 00:34:24,500 --> 00:34:26,290 뭐 먹고 싶어? 582 00:34:26,291 --> 00:34:28,749 먹을 거 챙겨 왔어, 안 시킬게요 583 00:34:28,750 --> 00:34:29,999 괜찮아요 584 00:34:30,000 --> 00:34:32,416 네, 물 먼저 갖다드릴게요 585 00:34:36,666 --> 00:34:37,666 왜? 586 00:34:37,875 --> 00:34:42,165 당신은 랍스터 롤 먹으면서 얘한텐 슈퍼 찐득이 줄 거야? 587 00:34:42,166 --> 00:34:43,540 건강에 좋은 거야 588 00:34:43,541 --> 00:34:46,999 잘 먹이려고 노력하는 건 인정해 589 00:34:47,000 --> 00:34:49,915 하지만 견생 최초로 590 00:34:49,916 --> 00:34:53,250 개 전용 메뉴가 있는 식당에 왔잖아 591 00:34:53,750 --> 00:34:55,791 오늘만 먹게 해 주면 안 돼? 592 00:35:01,083 --> 00:35:04,624 좋은 지적이긴 한데 나중에 찐득이는 꼭 먹여야 해 593 00:35:04,625 --> 00:35:06,665 '멍 로프'도 시킬게요 594 00:35:06,666 --> 00:35:08,083 - 네 - 감사합니다 595 00:35:09,500 --> 00:35:11,415 그리고 또 596 00:35:11,416 --> 00:35:13,040 칠면조 육포는 어때요? 597 00:35:13,041 --> 00:35:15,875 개들이 좋아하나요? 그거랑 598 00:35:17,541 --> 00:35:18,874 '개맛있는 에그노그'도 주세요 599 00:35:18,875 --> 00:35:20,040 감사해요 600 00:35:20,041 --> 00:35:22,915 세상에, 오늘 진짜 운 좋다 601 00:35:22,916 --> 00:35:25,750 - 술은요? 할인 시간대예요 - 아뇨 602 00:35:27,041 --> 00:35:29,083 - 아뇨 - 안 마실게요 603 00:35:36,750 --> 00:35:38,500 그러면 집중 안 되잖아 604 00:35:41,375 --> 00:35:43,166 3, 2, 1 605 00:35:45,375 --> 00:35:46,625 이건 인정이지 606 00:35:53,833 --> 00:35:54,958 점수를 거저먹다니! 607 00:36:03,041 --> 00:36:05,500 난 수영이나 할까 봐 608 00:36:06,000 --> 00:36:07,333 - 그럴래? - 응 609 00:36:07,875 --> 00:36:08,750 물 따뜻하지? 610 00:36:09,458 --> 00:36:11,416 - 응, 욕조 물 같아 - 좋네 611 00:36:32,833 --> 00:36:33,875 너무 차가워 612 00:36:37,833 --> 00:36:41,916 롤리, 내 옆으로 와 613 00:36:43,375 --> 00:36:44,916 롤리, 내 옆으로 와야지! 614 00:36:45,666 --> 00:36:46,832 롤리 615 00:36:46,833 --> 00:36:48,165 미안해요 616 00:36:48,166 --> 00:36:50,249 원래는 다른 개한테 관심 안 보이거든요 617 00:36:50,250 --> 00:36:51,290 괜찮아요 618 00:36:51,291 --> 00:36:54,082 얘는 친구가 별로 없거든요 좋아하는 것 같네요 619 00:36:54,083 --> 00:36:55,915 안녕, 롤리, 머브, 기분 어때? 620 00:36:55,916 --> 00:36:57,333 그래, 머브 621 00:36:58,458 --> 00:36:59,458 잠깐만요 622 00:37:00,250 --> 00:37:02,750 혹시 머비네이터예요? 623 00:37:03,500 --> 00:37:06,707 - 장난하지 마요 - 인스타그램 팔로우했어요 624 00:37:06,708 --> 00:37:07,999 - 설마요 - 진짜예요 625 00:37:08,000 --> 00:37:11,165 머브가 우사인 볼트를 이기는 사진을 제일 좋아해요 626 00:37:11,166 --> 00:37:12,832 - 정말요? - 그래요! 627 00:37:12,833 --> 00:37:14,625 세상에 628 00:37:15,416 --> 00:37:18,332 - 기분 좋네요 - 난 조슬린이에요 629 00:37:18,333 --> 00:37:19,415 러스예요 630 00:37:19,416 --> 00:37:21,499 - 반가워요 - 나도 반가워요 631 00:37:21,500 --> 00:37:22,416 네, 참... 632 00:37:24,166 --> 00:37:25,000 저기 633 00:37:26,458 --> 00:37:28,749 미안해요 일행이 있는 줄 몰랐어요 634 00:37:28,750 --> 00:37:31,457 아니에요, 있긴 한데 635 00:37:31,458 --> 00:37:32,582 전 여자 친구예요 636 00:37:32,583 --> 00:37:34,707 헤어진 사이죠 637 00:37:34,708 --> 00:37:36,750 친구로서 놀러 온 거예요 638 00:37:39,375 --> 00:37:41,665 - 미안해요 - 마음이 열린 분들이네요 639 00:37:41,666 --> 00:37:42,583 네 640 00:37:43,000 --> 00:37:44,166 좋게 말하면 그렇죠 641 00:37:46,958 --> 00:37:48,290 이따가 뭐 해요? 642 00:37:48,291 --> 00:37:51,374 개 생일 파티에 오실래요? 643 00:37:51,375 --> 00:37:53,165 - 당연하죠 - 정말요? 644 00:37:53,166 --> 00:37:54,665 - 롤리 생일이에요? - 네! 645 00:37:54,666 --> 00:37:56,457 세상에, 롤리! 646 00:37:56,458 --> 00:37:59,582 왜 말 안 했어? 생일 축하해 647 00:37:59,583 --> 00:38:01,625 머브, 뭐 해? 롤리한테 축하한다고 해 648 00:38:03,791 --> 00:38:06,458 만나서 즐거웠어요 649 00:38:12,833 --> 00:38:14,500 - 누구야? - 깜짝이야 650 00:38:16,333 --> 00:38:18,375 - 누구냐니까? - 얼굴은 왜 그래? 651 00:38:19,750 --> 00:38:21,583 왜? 선크림인가? 652 00:38:22,708 --> 00:38:25,082 - 됐어? - 응, 됐어 653 00:38:25,083 --> 00:38:27,082 - 됐어? - 거기 아주 조금 남았어 654 00:38:27,083 --> 00:38:28,625 됐어, 그만해도 돼 655 00:38:29,166 --> 00:38:30,165 누구였어? 656 00:38:30,166 --> 00:38:32,249 조슬린이야 657 00:38:32,250 --> 00:38:34,875 머브를 인스타그램에서 봤대 658 00:38:35,500 --> 00:38:37,915 - 머브의 계정이 있어? - 응, '머비네이터'야 659 00:38:37,916 --> 00:38:40,666 그때 만들었어 660 00:38:41,541 --> 00:38:44,875 조슬린이 롤리 생일 파티에 우릴 초대했어 661 00:38:45,791 --> 00:38:46,874 롤리는 누군데? 662 00:38:46,875 --> 00:38:48,041 조슬린의 개 663 00:38:49,166 --> 00:38:50,041 이상하네 664 00:38:50,916 --> 00:38:53,332 - 뭐가 이상해? - 전부 다 665 00:38:53,333 --> 00:38:56,624 머브를 인스타그램에 올렸으면 스토커가 있을지도 모르는데 666 00:38:56,625 --> 00:38:58,791 그런 식으로 접근했다고 하니까 기분 나쁘게 듣진 마 667 00:38:59,500 --> 00:39:01,791 롤리가? 아니면 조슬린이? 668 00:39:02,416 --> 00:39:03,833 이름이 뭐든 간에 669 00:39:04,250 --> 00:39:05,582 - 키 큰 쪽 - 그래 670 00:39:05,583 --> 00:39:08,041 - 어디 가? - 옷 갈아입으러 671 00:39:08,541 --> 00:39:09,749 - 간다는 거지? - 응 672 00:39:09,750 --> 00:39:10,916 그래, 좋았어 673 00:39:11,500 --> 00:39:14,250 머브, 우리 파티에 가자! 674 00:39:26,208 --> 00:39:27,790 뭐 보고 웃는 거야? 675 00:39:27,791 --> 00:39:29,916 - 아무것도 아니야, 왔어? - 응 676 00:39:31,375 --> 00:39:33,208 - 새 옷이야? - 이거? 응 677 00:39:34,500 --> 00:39:35,333 멋지네 678 00:39:35,916 --> 00:39:37,333 고마워, 당신도 멋져 679 00:39:38,875 --> 00:39:40,582 - 갈까? 가자 - 갈까? 그래 680 00:39:40,583 --> 00:39:41,708 가자, 머브 681 00:39:48,500 --> 00:39:50,250 "롤리우드" 682 00:40:00,666 --> 00:40:02,250 "베토벤, 래시" 683 00:40:05,000 --> 00:40:06,333 와, 여기... 684 00:40:06,791 --> 00:40:07,708 안녕하세요! 685 00:40:08,875 --> 00:40:11,500 안녕하세요, 가자, 머브 686 00:40:12,333 --> 00:40:14,290 잘 왔어요! 687 00:40:14,291 --> 00:40:16,582 초대해 줘서 고마워요 정말 멋진 파티네요 688 00:40:16,583 --> 00:40:20,374 난 조슬린이에요 쟤가 주인공 롤리고요 689 00:40:20,375 --> 00:40:22,374 - 애나예요, 반가워요 - 반가워요 690 00:40:22,375 --> 00:40:23,707 파티가 끝내주네요 691 00:40:23,708 --> 00:40:26,707 좀 과하긴 하지만 내가 파티 플래너거든요 692 00:40:26,708 --> 00:40:28,958 거의 홍보나 다름없죠 693 00:40:34,875 --> 00:40:35,833 가능해요? 694 00:40:39,458 --> 00:40:40,708 - 포기할 거예요? - 아뇨 695 00:40:51,666 --> 00:40:53,625 강아지가 귀엽네요 696 00:40:55,916 --> 00:40:58,083 수어는 하나밖에 몰라서요 697 00:40:58,916 --> 00:41:04,666 우리 개 탈리아의 성인식 땐 손님이 150명 왔어요 698 00:41:07,791 --> 00:41:10,583 내 성인식 땐 60명 왔었고요 699 00:41:11,833 --> 00:41:13,250 52명요 700 00:41:18,375 --> 00:41:21,166 이거 개 간식이에요, 먹지 마세요 701 00:41:23,000 --> 00:41:25,124 오락 담당으로 고용할 걸 그랬네요 702 00:41:25,125 --> 00:41:28,541 초등 교사 자격증 있는 사람이라 비용이 만만치 않을걸요 703 00:41:29,208 --> 00:41:30,208 그러게요 704 00:41:32,791 --> 00:41:34,124 궁금한 게 있는데 705 00:41:34,125 --> 00:41:36,415 항상 전 여친이랑 휴가 다녀요? 706 00:41:36,416 --> 00:41:39,332 머브 때문이죠 공동 양육 중이거든요 707 00:41:39,333 --> 00:41:40,374 그렇구나 708 00:41:40,375 --> 00:41:43,665 나도 전남편이랑 그레이시를 공동 양육 하지만 709 00:41:43,666 --> 00:41:46,582 - 휴가는 같이 안 다녀요 - 머브가 우울해해서 710 00:41:46,583 --> 00:41:51,040 기운 좀 북돋아 주려고 같이 온 거예요 711 00:41:51,041 --> 00:41:53,291 다 같이 있을 때 제일 행복해하는 것 같아서요 712 00:41:54,041 --> 00:41:57,125 그렇게까지 할 만큼 친하다는 게 놀랍네요 713 00:41:57,958 --> 00:41:59,208 글쎄요 714 00:41:59,791 --> 00:42:01,958 내 이혼은 별로였거든요 715 00:42:02,500 --> 00:42:03,957 재미없었어요? 716 00:42:03,958 --> 00:42:05,875 - 네, 아쉽게도요 - 흥미롭네요 717 00:42:08,541 --> 00:42:12,041 마음속으론 처음부터 망할 것 같단 느낌이 있었죠 718 00:42:12,958 --> 00:42:13,958 당신은요? 719 00:42:14,666 --> 00:42:16,833 난... 720 00:42:17,416 --> 00:42:20,500 바보 같이 둘 사이가 영원할 거라고 생각했어요 721 00:42:27,666 --> 00:42:28,916 마시멜로 뼈다귀네요 722 00:42:40,583 --> 00:42:42,249 - 미안합니다 - 미안해요 723 00:42:42,250 --> 00:42:45,041 - 신경 쓰지 마세요 - 일부러 그런 건 아니고 724 00:42:45,625 --> 00:42:47,290 정신이 딴 데 가 있었어요 725 00:42:47,291 --> 00:42:49,499 내 모자가 좀 크죠? 726 00:42:49,500 --> 00:42:51,999 이 패션엔 이유가 있어요 727 00:42:52,000 --> 00:42:54,624 아뇨, 그쪽 얼굴을 보고 정신이 팔렸거든요 728 00:42:54,625 --> 00:42:57,833 정말 귀여우시네요 729 00:42:59,000 --> 00:43:01,415 의상 멋지네요, 개는 뭘 입었어요? 730 00:43:01,416 --> 00:43:02,708 나무 위 고양이? 731 00:43:03,708 --> 00:43:06,416 아뇨, 난 개 안 키워요 732 00:43:07,833 --> 00:43:10,207 솔직히 좀 이상하네요 여긴 개 파티잖아요 733 00:43:10,208 --> 00:43:12,790 아, 난 조슬린과 남매예요 734 00:43:12,791 --> 00:43:15,790 이건 진짜 내 옷이고요 735 00:43:15,791 --> 00:43:18,374 - 방금 퇴근했어요 - 진짜 보안관이시군요 736 00:43:18,375 --> 00:43:21,457 실제로 보안관 맞아요 737 00:43:21,458 --> 00:43:25,041 롤리 축하해 주러 왔어요 조스에게도 큰 행사라 738 00:43:25,541 --> 00:43:27,624 그래서 오게 됐죠 739 00:43:27,625 --> 00:43:30,290 선물 꾸러미를 훔치면 안 되겠네요 740 00:43:30,291 --> 00:43:32,415 그럼요, 나한테 수갑 있어요 741 00:43:32,416 --> 00:43:34,458 잡혀갈지도 몰라요 742 00:43:35,583 --> 00:43:36,540 내 이름은 톰이에요 743 00:43:36,541 --> 00:43:38,540 - 애나예요, 반가... - 예쁜이, 뭐 해? 744 00:43:38,541 --> 00:43:40,874 - 방금 '예쁜이'랬어? - 피클 먹어 745 00:43:40,875 --> 00:43:42,207 - 안 먹어 - 좋아하잖아 746 00:43:42,208 --> 00:43:44,374 - 진짜 맛있어 - 코니숑이거든 747 00:43:44,375 --> 00:43:45,749 - 피클을 좋아하거든요 - 아니... 748 00:43:45,750 --> 00:43:47,124 - 안녕, 친구! - 안녕하세요 749 00:43:47,125 --> 00:43:50,374 잠깐만요, 같이 온 사람이 있는 줄 몰랐어요 750 00:43:50,375 --> 00:43:52,207 - 둘이 같이 온 거예요? - 난 이 사람 몰라요 751 00:43:52,208 --> 00:43:53,749 - 모르는 사람이에요 - 그래요? 752 00:43:53,750 --> 00:43:56,874 이 사람한테 과속 딱지나 끊어 주면 고맙겠네요 753 00:43:56,875 --> 00:43:58,124 어색하네요 754 00:43:58,125 --> 00:43:59,250 가 볼게요 755 00:44:00,291 --> 00:44:01,374 만나서 좋았어요 756 00:44:01,375 --> 00:44:02,624 나도요 757 00:44:02,625 --> 00:44:03,874 반가웠... 758 00:44:03,875 --> 00:44:06,665 - 장난 좀 치지 마 - 알았어 759 00:44:06,666 --> 00:44:07,708 잘 가요 760 00:44:08,166 --> 00:44:09,957 - 왜 그랬어? - 내가 뭘? 761 00:44:09,958 --> 00:44:12,249 귀찮게 구는 것 같아서 그런 건데 762 00:44:12,250 --> 00:44:15,791 뭔 소리야, 칭찬해 줬거든? 심지어 보안관이었어 763 00:44:16,666 --> 00:44:18,040 어떤 칭찬? 764 00:44:18,041 --> 00:44:20,166 내 얼굴이 귀여워서 마음에 든대 765 00:44:20,750 --> 00:44:22,249 얼굴이 마음에 든대? 766 00:44:22,250 --> 00:44:23,665 좀 소름 끼친다 767 00:44:23,666 --> 00:44:26,083 - 뭐가? - 소름 끼치지 않아? 768 00:44:27,250 --> 00:44:30,082 위협받았을 때 행동이네 769 00:44:30,083 --> 00:44:31,915 - 질투해? - 아니 770 00:44:31,916 --> 00:44:34,541 저 사람한테? 절대 아니야 771 00:44:34,666 --> 00:44:37,416 안녕하세요, 소개할 사람이 있어요 772 00:44:38,750 --> 00:44:39,916 - 좋아요 - 알았어요 773 00:44:41,708 --> 00:44:43,208 난 가이아라고 해요 774 00:44:44,083 --> 00:44:47,915 어머, 만나서 반가워요, 이리 와요 775 00:44:47,916 --> 00:44:51,915 가이아는 업계 최고의 동물 치유사예요 776 00:44:51,916 --> 00:44:53,290 - 맞아요 - 안녕하세요 777 00:44:53,291 --> 00:44:54,749 - 안녕하세요 - 동물 치유사? 778 00:44:54,750 --> 00:44:57,290 흥미로운 직업이네요 779 00:44:57,291 --> 00:45:00,207 조슬린에게 들었어요 두 분의 사랑스러운 머브가 780 00:45:00,208 --> 00:45:02,249 힘들어한다고 781 00:45:02,250 --> 00:45:03,457 왜 속삭여요? 782 00:45:03,458 --> 00:45:04,790 모두가 듣고 있으니까요 783 00:45:04,791 --> 00:45:06,458 다들 듣고 있어요 784 00:45:06,916 --> 00:45:07,833 다들 안녕 785 00:45:08,875 --> 00:45:09,832 그래요 786 00:45:09,833 --> 00:45:14,124 두 분을 돕고 싶어요 지금 여기서요 787 00:45:14,125 --> 00:45:15,416 공짜로 788 00:45:15,833 --> 00:45:17,957 - 감사하지만 괜찮아요 - 너무 좋죠 789 00:45:17,958 --> 00:45:20,957 - 거절은 사양할게요 - 해 보자 790 00:45:20,958 --> 00:45:25,500 두려워할 건 전혀 아무것도 없어요 791 00:45:35,500 --> 00:45:38,166 슬픔은 떨쳐 버려, 날려 버려 792 00:45:40,291 --> 00:45:42,790 지금 강한 느낌이 와요 793 00:45:42,791 --> 00:45:46,083 머브가 우리와 소통하고 싶어 해요 794 00:45:46,666 --> 00:45:47,832 열어요 795 00:45:47,833 --> 00:45:50,249 다 같이 활짝 열어요 796 00:45:50,250 --> 00:45:52,290 머브의 트라우마를 알아볼 기회가 될 거예요 797 00:45:52,291 --> 00:45:54,250 잠시 준비 좀 할게요 798 00:45:55,666 --> 00:45:56,957 괜찮아, 말해 보렴 799 00:45:56,958 --> 00:45:58,290 뭐래요? 800 00:45:58,291 --> 00:45:59,833 안녕하세요 801 00:46:00,750 --> 00:46:02,665 빅토리아 시대 부랑아인가 봐 802 00:46:02,666 --> 00:46:05,582 오늘은 기쁨을 만끽하고 있어요 803 00:46:05,583 --> 00:46:08,457 머브가 저런 말을 알 리가 없어 804 00:46:08,458 --> 00:46:12,249 두 분과 함께해서 좋고 그동안 내게 보여 준 805 00:46:12,250 --> 00:46:14,750 사랑에 정말 감사드려요 806 00:46:15,333 --> 00:46:17,790 정말 감동이다, 우리도 널 사랑해 807 00:46:17,791 --> 00:46:19,583 두 분은 훌륭한 부모예요 808 00:46:20,666 --> 00:46:21,583 그런데 809 00:46:22,166 --> 00:46:23,125 그런데 뭐요? 810 00:46:23,625 --> 00:46:25,040 걱정돼요 811 00:46:25,041 --> 00:46:26,207 뭐가 걱정돼? 812 00:46:26,208 --> 00:46:27,332 그게 813 00:46:27,333 --> 00:46:28,750 감정적으로요 814 00:46:29,833 --> 00:46:33,499 슬픔과 눈물과 분노를 온몸으로 겪었어요 815 00:46:33,500 --> 00:46:35,415 우리가 헤어진 걸 알고 있어서 그래 816 00:46:35,416 --> 00:46:37,332 심령술 쇼 보면 다 저래 817 00:46:37,333 --> 00:46:40,165 우리가 함께 살았던 14번가 아파트에서 818 00:46:40,166 --> 00:46:42,291 러스가 나갔을 땐 너무 힘들었어요 819 00:46:42,916 --> 00:46:44,125 정확하네 820 00:46:44,583 --> 00:46:46,707 거 봐, 그걸 어떻게 알았겠어? 821 00:46:46,708 --> 00:46:50,290 서로를 향한 깊은 사랑이 여전히 느껴져요 822 00:46:50,291 --> 00:46:52,832 수의사가 우리 때문에 우울해 하는 거랬어요, 그만하죠 823 00:46:52,833 --> 00:46:56,832 잠깐만요! 머브는 어떻게든 둘 사이를 바로잡으려고 할 거예요 824 00:46:56,833 --> 00:46:59,374 - 바로잡을 거 없어요 - 좋게 헤어진 건 아니잖아 825 00:46:59,375 --> 00:47:00,541 잠깐 실례할게요 826 00:47:01,791 --> 00:47:02,750 나와 봐 827 00:47:10,833 --> 00:47:11,999 좋게 헤어진 건 아니라니? 828 00:47:12,000 --> 00:47:14,832 - 세상에 좋은 이별이 어딨어 - 그건 나도 알아 829 00:47:14,833 --> 00:47:17,457 솔직히 난 우리가 헤어진 이유를 모르겠어 830 00:47:17,458 --> 00:47:20,457 - 난 청혼했을 뿐이었다고 - 임시방편이었잖아 831 00:47:20,458 --> 00:47:22,957 - 임시방편이라니 - 청혼한다고 해서 832 00:47:22,958 --> 00:47:24,624 모든 게 마법처럼 잘 풀리지 않아 833 00:47:24,625 --> 00:47:26,415 - 당신이 대화를 거부했잖아 - 아니야 834 00:47:26,416 --> 00:47:27,499 - 왜 그랬어? - 거부 안 했어 835 00:47:27,500 --> 00:47:30,665 굳이 포기할 필요는 없었어 같이 잘 살 수 있었다고 836 00:47:30,666 --> 00:47:33,040 다 털어놔요 837 00:47:33,041 --> 00:47:35,915 지금 장난하세요? 838 00:47:35,916 --> 00:47:40,374 대화를 엿듣는 것도 모자라 끼어들기까지 해요? 839 00:47:40,375 --> 00:47:43,124 제일 기분 나쁜 게 뭔지 알아요? 840 00:47:43,125 --> 00:47:46,916 그 이상한 영국 억양요 누가 봐도 머브는 프랑스 개잖아요 841 00:47:54,750 --> 00:47:56,374 저기, 괜찮아요? 842 00:47:56,375 --> 00:47:59,291 네, 크게 한 걸음 나아갔어요 843 00:47:59,916 --> 00:48:01,332 다 털어내야 해요 844 00:48:01,333 --> 00:48:04,125 가 봐야겠어요, 정말 감사해요 845 00:48:09,791 --> 00:48:11,374 그냥 가게? 846 00:48:11,375 --> 00:48:12,374 응 847 00:48:12,375 --> 00:48:13,665 그래, 그러겠지 848 00:48:13,666 --> 00:48:14,957 무슨 뜻이야? 849 00:48:14,958 --> 00:48:17,625 한두 번이 아니잖아 힘들어지면 도망치는 거 850 00:48:18,291 --> 00:48:20,665 못 하겠어, 괜히 온 것 같아 851 00:48:20,666 --> 00:48:22,999 - 돌아갈래 - 호텔에서 봐 852 00:48:23,000 --> 00:48:25,666 아니, 집으로 갈 거야 853 00:48:26,166 --> 00:48:28,207 - 뭐라고? - 보스턴으로 간다고 854 00:48:28,208 --> 00:48:31,875 애나, 나랑 같이 머브를 돕기로 했잖아 855 00:48:32,583 --> 00:48:34,875 우리 일은 덮어 두고 뭐든 해 주고 싶다며 856 00:48:36,250 --> 00:48:38,125 당신과 내가 밴드였다면 857 00:48:39,708 --> 00:48:41,166 이름은 '실수들'이었을 거야 858 00:48:44,291 --> 00:48:45,625 머브는 당신이 가는 게 싫대 859 00:48:47,166 --> 00:48:48,125 나한테 말했어 860 00:48:49,083 --> 00:48:50,332 머브가 말했다고? 861 00:48:50,333 --> 00:48:53,000 당신이랑 같이 기쁨을 만끽하고 싶대 862 00:49:11,458 --> 00:49:12,625 잘 잤어? 863 00:49:13,416 --> 00:49:16,665 머브가 우리 부모님을 얼마나 좋아하는지 알지? 864 00:49:16,666 --> 00:49:19,374 이 근처에 사시니까 865 00:49:19,375 --> 00:49:22,125 잠깐 들르겠다고 말씀드렸어 866 00:49:24,625 --> 00:49:26,874 어제는 못 가게 막더니 867 00:49:26,875 --> 00:49:29,249 오늘은 아무렇지 않게 와서는 868 00:49:29,250 --> 00:49:31,624 날 싫어하는 당신 부모님을 만나러 가자고? 869 00:49:31,625 --> 00:49:35,915 안 싫어하셔, 머브와 시간을 보내는 게 중요한 거 아니야? 870 00:49:35,916 --> 00:49:37,499 엄마가 당신을 보고 싶어 하셔 871 00:49:37,500 --> 00:49:39,582 아니, 그럴 리 없어 872 00:49:39,583 --> 00:49:42,665 SNS를 전부 차단하셨거든 그래도 괜찮아 873 00:49:42,666 --> 00:49:45,999 요즘 이상한 걸 올리시더라고 어쨌든 날 싫어하셔 874 00:49:46,000 --> 00:49:47,790 자식이 나 하나뿐이라서 그래 875 00:49:47,791 --> 00:49:49,250 이해해 876 00:49:50,625 --> 00:49:52,874 그래도 안 갈 거야 877 00:49:52,875 --> 00:49:54,333 절대 마음 안 바꿔 878 00:49:56,791 --> 00:49:57,875 그럼 879 00:49:58,791 --> 00:50:00,833 갔다가 바로 나오는 거다? 880 00:50:01,333 --> 00:50:02,791 최대 2시간이야, 약속해 881 00:50:05,541 --> 00:50:06,708 아버지는 어떠셔? 882 00:50:07,791 --> 00:50:09,499 괜찮으신 것 같아 883 00:50:09,500 --> 00:50:12,249 햇볕을 자주 쬐시니까 피클볼도 도움 되고 884 00:50:12,250 --> 00:50:13,499 피클볼 하셔? 885 00:50:13,500 --> 00:50:14,415 아니 886 00:50:14,416 --> 00:50:15,999 그냥 보기만 하셔 887 00:50:16,000 --> 00:50:17,833 - 팬이시구나? - 응 888 00:50:19,083 --> 00:50:19,957 맞아 889 00:50:19,958 --> 00:50:21,083 그렇구나 890 00:50:23,541 --> 00:50:27,415 {\an8}'싸움꾼아닌사랑꾼83'이 장미 한 송이를 보냈네 891 00:50:27,416 --> 00:50:29,707 - 내 문자 보지 마 - 미안해 892 00:50:29,708 --> 00:50:31,708 알람이 울려서 무심코 봤어 893 00:50:31,875 --> 00:50:34,250 데이트 앱 쓰는구나 894 00:50:35,291 --> 00:50:36,541 좀 놀라운걸 895 00:50:37,083 --> 00:50:37,916 왜? 896 00:50:40,708 --> 00:50:42,375 한번 해 봐, 재밌어 897 00:50:43,666 --> 00:50:46,040 누구랑 만나 봤어? 898 00:50:46,041 --> 00:50:47,915 다양한 사람을 만났지 899 00:50:47,916 --> 00:50:50,458 시인이랑 데이트도 했어 900 00:50:51,708 --> 00:50:53,291 멋지네, 빈털터리야? 901 00:50:53,750 --> 00:50:55,500 아니, 완전 부자야 902 00:50:56,375 --> 00:50:57,958 좋다, 성공했네 903 00:50:58,625 --> 00:51:00,374 어떤 시를 쓰는데? 904 00:51:00,375 --> 00:51:02,625 운문, 소네트... 905 00:51:04,833 --> 00:51:07,250 - 운을 잘 맞추더라 - 소네트? 906 00:51:08,416 --> 00:51:09,666 몇 살인데? 907 00:51:10,666 --> 00:51:11,750 150살 908 00:51:12,333 --> 00:51:14,790 사실 좀 피곤해 909 00:51:14,791 --> 00:51:17,041 여자를 원하는 남자들의 문자에 910 00:51:17,625 --> 00:51:19,415 - 아무래도 그렇지 - 일일이 답장하는 게 911 00:51:19,416 --> 00:51:21,833 뭔가 강력한 912 00:51:22,541 --> 00:51:24,374 - 검증 방법을 만들어 - 하나 있어 913 00:51:24,375 --> 00:51:25,457 - 그래? - 응 914 00:51:25,458 --> 00:51:27,666 - 똑같은 질문을 하는 거야 - 응 915 00:51:28,250 --> 00:51:29,291 뭐냐 하면 916 00:51:29,833 --> 00:51:32,416 집에 불이 났는데 917 00:51:32,833 --> 00:51:35,125 한 가지만 가져올 수 있다면 918 00:51:35,708 --> 00:51:38,124 뭘 선택할 건지 묻는 거지 사람과 반려동물은 이미 구했어 919 00:51:38,125 --> 00:51:39,582 - 좋은 질문이네 - 고마워 920 00:51:39,583 --> 00:51:43,208 - 그래서 뭐래? - 금고를 선택하겠대 921 00:51:44,666 --> 00:51:46,041 시인 집에 금고가 있어? 922 00:51:46,541 --> 00:51:49,707 - 응 - 왜? 깃펜 보관하나? 923 00:51:49,708 --> 00:51:51,707 맞아, 깃펜이랑 양피지 924 00:51:51,708 --> 00:51:53,957 당신은 뭘 선택할 거야? 925 00:51:53,958 --> 00:51:56,124 - 알고 싶지 않아? - 알았다 926 00:51:56,125 --> 00:51:57,249 - 아닐걸 - 뭔지 알아 927 00:51:57,250 --> 00:52:00,040 - 절대 모를 거야 - 알아, 어쿠스틱 기타 928 00:52:00,041 --> 00:52:02,790 - 아빠가 직접 만들어 주신 거? - 한 번도 쳐 본 적 없잖아 929 00:52:02,791 --> 00:52:05,332 - 지금이라도 치면 되지 - 미루지 말고 해 봐 930 00:52:05,333 --> 00:52:06,625 당신은 뭘 선택할 건데? 931 00:52:08,375 --> 00:52:09,208 아무것도 932 00:52:10,208 --> 00:52:12,249 - 그런 대답이 어딨어 - 어딨긴, 진심이야 933 00:52:12,250 --> 00:52:14,250 난 아무것도 안 선택할 거야 934 00:52:16,833 --> 00:52:18,416 다 타게 내버려둘 거야? 935 00:52:18,916 --> 00:52:20,000 응 936 00:52:20,666 --> 00:52:22,749 어차피 다 잃을 테니 937 00:52:22,750 --> 00:52:25,083 새출발하면 좋잖아 938 00:52:38,500 --> 00:52:41,500 "더 퍼레니얼스 노인 주택 단지" 939 00:52:44,458 --> 00:52:45,291 엄마, 저 왔어요 940 00:52:45,875 --> 00:52:46,958 아들 왔구나 941 00:52:49,958 --> 00:52:51,208 가자, 내려 942 00:52:57,541 --> 00:52:59,458 - 아름다우세요 - 얘도 참 943 00:52:59,958 --> 00:53:01,333 안녕하셨어요? 944 00:53:03,166 --> 00:53:04,000 들어가자 945 00:53:05,333 --> 00:53:07,624 나 보고 싶어 하신다며 946 00:53:07,625 --> 00:53:08,666 내가 그랬나? 947 00:53:10,625 --> 00:53:11,749 얘 발 깨끗해? 948 00:53:11,750 --> 00:53:13,333 네, 깨끗해요 949 00:53:13,916 --> 00:53:16,165 오늘은 봐주시면 안 돼요? 요즘 좀 힘들어해서요 950 00:53:16,166 --> 00:53:17,082 깜박했네 951 00:53:17,083 --> 00:53:19,832 개 우울증이랬지? 그래 952 00:53:19,833 --> 00:53:21,582 잘 지냈니? 953 00:53:21,583 --> 00:53:23,790 - 우울해 보이진 않는데 - 네 954 00:53:23,791 --> 00:53:26,832 - 아빠는요? - 뒤에서 닭고기 태우고 있을걸? 955 00:53:26,833 --> 00:53:29,375 - 놀라게 해드려야지 - 난 술 준비할게 956 00:53:30,541 --> 00:53:31,750 제가 도와드릴게요 957 00:53:45,083 --> 00:53:46,166 아빠 958 00:53:46,583 --> 00:53:47,833 아들 왔구나 959 00:53:48,166 --> 00:53:49,957 - 잘 지내셨어요? - 잘 지냈지 960 00:53:49,958 --> 00:53:51,582 - 정말 반갑다 - 저도요 961 00:53:51,583 --> 00:53:53,082 - 차는 안 막혔어? - 괜찮았어요 962 00:53:53,083 --> 00:53:54,874 - 그래? - 일어나지 마세요 963 00:53:54,875 --> 00:53:57,000 아니다, 제대로 안아 줘 964 00:53:57,291 --> 00:53:58,500 우리 아들 965 00:53:59,500 --> 00:54:01,541 - 너무 반갑네 - 저도요 966 00:54:01,875 --> 00:54:03,457 얼굴 좋아 보이세요 967 00:54:03,458 --> 00:54:05,875 고맙다, 너만큼은 아니지만 968 00:54:06,916 --> 00:54:07,749 이게 누구야? 969 00:54:07,750 --> 00:54:09,499 간식 줄까? 970 00:54:09,500 --> 00:54:11,374 - 머브는 좋겠네 - 이것 봐 971 00:54:11,375 --> 00:54:13,250 좋겠다 972 00:54:13,541 --> 00:54:14,500 기분 좋아 보이네 973 00:54:25,291 --> 00:54:26,666 여기 좋네요 974 00:54:28,000 --> 00:54:30,500 예쁜 우편함도 많고요 975 00:54:32,083 --> 00:54:33,332 좋으시겠어요 976 00:54:33,333 --> 00:54:35,375 딱히 그렇진 않아 977 00:54:36,000 --> 00:54:37,207 안타깝네요 978 00:54:37,208 --> 00:54:40,082 난 애리조나 집이 좋았는데 979 00:54:40,083 --> 00:54:44,166 잭이 심장 발작을 겪은 뒤론 계단이 많은 덴 별로라서 980 00:54:46,916 --> 00:54:47,749 너무 크구나 981 00:54:47,750 --> 00:54:50,791 걱정 마세요, 더 작게 자를게요 982 00:54:56,833 --> 00:54:57,750 머리 스타일 983 00:54:59,166 --> 00:55:02,333 - 바꾼 거 맞지? - 네, 앞머리 잘랐어요 984 00:55:03,166 --> 00:55:04,207 어때요? 985 00:55:04,208 --> 00:55:05,375 예전이 나았어 986 00:55:07,416 --> 00:55:09,958 그냥 변화를 좀 주고 싶었어요 987 00:55:10,500 --> 00:55:12,791 그랬겠지 988 00:55:20,458 --> 00:55:21,583 진 나왔습니다 989 00:55:22,416 --> 00:55:23,665 - 고마워요, 엄마 - 고마워 990 00:55:23,666 --> 00:55:24,791 응, 고마워 991 00:55:26,625 --> 00:55:28,499 참고로 이건 약으로 먹는 거다 992 00:55:28,500 --> 00:55:30,541 - 건배 - 아, 또 그 얘기네요 993 00:55:31,333 --> 00:55:33,166 - 심장 전문의가 허락했어 - 엄마도 건배 994 00:55:35,166 --> 00:55:36,166 좋네 995 00:55:39,541 --> 00:55:41,083 - 네가 와서 너무 좋다 - 네 996 00:55:50,291 --> 00:55:51,875 오셨어요? 997 00:55:55,708 --> 00:55:58,040 어머니, 괜찮으세요? 998 00:55:58,041 --> 00:55:59,083 응 999 00:55:59,583 --> 00:56:02,458 괜찮아 1000 00:56:03,166 --> 00:56:05,832 제 잘못이에요 오지 말아야 했어요 1001 00:56:05,833 --> 00:56:08,040 - 러스가... - 러스 얘긴 관둬! 1002 00:56:08,041 --> 00:56:09,249 네? 1003 00:56:09,250 --> 00:56:13,374 애나, 나도 잃은 게 있어 1004 00:56:13,375 --> 00:56:14,707 네가 그리워 1005 00:56:14,708 --> 00:56:16,500 솔직히 많이 그리워 1006 00:56:16,750 --> 00:56:17,875 저도 그리워요 1007 00:56:18,458 --> 00:56:20,541 정말 많이요 1008 00:56:21,291 --> 00:56:23,999 추수 감사절 때 네가 없어서 얼마나 우울했는지 몰라 1009 00:56:24,000 --> 00:56:25,666 저 두 멍청이들은 1010 00:56:26,166 --> 00:56:27,249 말을 안 해 1011 00:56:27,250 --> 00:56:30,874 말을 해도 교통, 날씨, 점심 메뉴가 다야 1012 00:56:30,875 --> 00:56:32,665 원시인들이랑 있는 것 같아 1013 00:56:32,666 --> 00:56:34,332 어머니랑 수다 떠는 거 진짜 좋아했는데 1014 00:56:34,333 --> 00:56:36,541 나도 1015 00:56:37,541 --> 00:56:38,874 - 그리고 있잖아 - 뭔데요? 1016 00:56:38,875 --> 00:56:40,790 - 앞머리 너무 귀여워 - 감사해요 1017 00:56:40,791 --> 00:56:42,499 - 정말 잘 어울려 - 감사해요 1018 00:56:42,500 --> 00:56:44,957 못된 척하려고 그랬어, 미안해 1019 00:56:44,958 --> 00:56:47,125 - 괜찮아요, 다 알아요 - 그래 1020 00:56:50,541 --> 00:56:51,874 말씀해 주셔서 감사해요 1021 00:56:51,875 --> 00:56:52,957 그래 1022 00:56:52,958 --> 00:56:54,540 할 말이 있는데요 1023 00:56:54,541 --> 00:56:56,249 - 차단 풀어 주실 거면 - 응 1024 00:56:56,250 --> 00:56:58,332 그 게시물들 얘기부터 해 주시면 안 돼요? 1025 00:56:58,333 --> 00:57:00,000 네가 싫어할 얘기긴 해 1026 00:57:00,875 --> 00:57:04,165 드로렌조 씨는 매일 고압 세척기를 꺼내 1027 00:57:04,166 --> 00:57:06,332 그걸로 울타리도 세척하고 1028 00:57:06,333 --> 00:57:08,999 안락의자도 세척해 1029 00:57:09,000 --> 00:57:13,165 눈에 띄는 물건은 죄다 세척한다니까 1030 00:57:13,166 --> 00:57:15,082 한 소리 하시지 그러셨어요? 1031 00:57:15,083 --> 00:57:16,791 여러 번 했지 1032 00:57:17,291 --> 00:57:22,957 내 상태가 진짜 나빠져서 가구에 고압 세척기나 쏘면서 1033 00:57:22,958 --> 00:57:25,290 시간 때우고 있으면 그냥 길가에 데려다 놔 1034 00:57:25,291 --> 00:57:28,665 '새'의 여주인공처럼 새들한테 눈 쪼아 먹히게 1035 00:57:28,666 --> 00:57:29,916 제발 부탁이다 1036 00:57:30,416 --> 00:57:31,999 애나, 말하는 걸 깜박했는데 1037 00:57:32,000 --> 00:57:33,915 화장실 건너편 방 쓰면 돼 1038 00:57:33,916 --> 00:57:35,957 점심 먹고 돌아갈 거예요 1039 00:57:35,958 --> 00:57:37,290 - 안 돼 - 절대 안 되지 1040 00:57:37,291 --> 00:57:39,915 아빠, 엄마는 머브랑 지내는 거 싫어하시잖아요 1041 00:57:39,916 --> 00:57:40,958 사람은 변해 1042 00:57:42,416 --> 00:57:43,291 정말요? 1043 00:57:45,625 --> 00:57:47,665 감사해요, 저도 좋아요 1044 00:57:47,666 --> 00:57:49,457 좋아, 잘됐다 1045 00:57:49,458 --> 00:57:50,582 밤에 다 같이 영화 보자 1046 00:57:50,583 --> 00:57:52,165 옛날처럼 1047 00:57:52,166 --> 00:57:54,499 - 영화는 우리가 고를게 - 고르긴요 1048 00:57:54,500 --> 00:57:55,832 매번 두 분이 고르시잖아요 1049 00:57:55,833 --> 00:57:58,707 매번 똑같은 영화를 고르고 한 번도 끝까지 보신 적 없잖아요 1050 00:57:58,708 --> 00:58:00,916 - '일링 스튜디오' 영화? - 단 한 번도 1051 00:58:01,916 --> 00:58:04,083 보통 절반까진 보시는데 1052 00:58:10,583 --> 00:58:11,916 나갈래? 1053 00:58:13,708 --> 00:58:15,875 이 오글거리는 영화 결말 안 볼 거야? 1054 00:58:16,375 --> 00:58:17,832 이미 봤어, 개가 죽어 1055 00:58:17,833 --> 00:58:19,665 - 뭐? - 농담이야 1056 00:58:19,666 --> 00:58:20,791 뭐야 1057 00:58:21,750 --> 00:58:23,000 그걸 믿어? 1058 00:58:24,916 --> 00:58:26,165 기다려, 금방 올게 1059 00:58:26,166 --> 00:58:27,500 - 기다려 - 착하지 1060 00:58:33,041 --> 00:58:35,540 드디어 나갔네 안 나가는 줄 알고 걱정했어 1061 00:58:35,541 --> 00:58:37,125 또 심장 발작 올 뻔했잖아 1062 00:58:38,208 --> 00:58:39,790 - 골프 카트다 - 그래, 타자 1063 00:58:39,791 --> 00:58:41,708 - 내가 몰게 - 밟아 1064 00:58:49,041 --> 00:58:50,624 안녕하세요, 드로렌조 씨 1065 00:58:50,625 --> 00:58:52,250 진입로가 깨끗하네요 1066 00:58:57,416 --> 00:58:58,541 지름길로 가자 1067 00:59:00,291 --> 00:59:02,832 - 내리막길이다, 가파르네 - 맙소사 1068 00:59:02,833 --> 00:59:04,333 - 좋아 - 후진! 1069 00:59:22,875 --> 00:59:24,916 {\an8}"살사 밤의 열기" 1070 00:59:31,250 --> 00:59:34,125 오늘도 살사 밤의 열기를 느낄 준비 되셨나요? 1071 00:59:36,833 --> 00:59:40,916 내 눈에만 작정하고 나온 노인들이 보이는 건가? 1072 00:59:42,125 --> 00:59:43,707 나쁘다는 건 아니야 1073 00:59:43,708 --> 00:59:46,999 80살 넘으면 막 나가도 되지 1074 00:59:47,000 --> 00:59:48,208 인정 1075 00:59:50,833 --> 00:59:53,790 저기 한 여성분이 당신이랑 춤추고 싶어 하시네 1076 00:59:53,791 --> 00:59:55,000 - 아니야 - 맞아 1077 00:59:55,333 --> 00:59:56,208 안녕하세요 1078 00:59:56,500 --> 00:59:58,250 나랑 춤춰요, 짐승남 1079 01:00:00,416 --> 01:00:01,416 아뇨, 괜찮아요 1080 01:00:02,333 --> 01:00:04,457 - 걱정하지 말고 - 네, 전 괜찮아요 1081 01:00:04,458 --> 01:00:07,625 같이 실컷 흔드세요 1082 01:00:48,333 --> 01:00:50,041 좋아요, 감사해요 1083 01:00:50,416 --> 01:00:51,416 즐겨요! 1084 01:00:58,666 --> 01:00:59,708 뭐야! 1085 01:01:00,333 --> 01:01:02,457 살사는 언제 배웠어? 1086 01:01:02,458 --> 01:01:06,333 부모님이 크리스마스 때 수업 등록해 주신 거 기억나? 1087 01:01:06,708 --> 01:01:08,040 응, 딱 한 번 갔잖아 1088 01:01:08,041 --> 01:01:09,415 당신은 그랬지 1089 01:01:09,416 --> 01:01:12,082 이 몸은 3단계까지 통과한 춤꾼이라고 1090 01:01:12,083 --> 01:01:13,915 계속 다녔다니 놀라운걸? 1091 01:01:13,916 --> 01:01:16,291 죽어도 환불은 안 된다더라고 1092 01:01:17,375 --> 01:01:19,415 그래서 나랑 헤어졌다고 말했어? 1093 01:01:19,416 --> 01:01:21,041 아니, 그럼 창피하잖아 1094 01:01:22,125 --> 01:01:23,791 뇌막염에 걸렸다고 했지 1095 01:01:24,458 --> 01:01:25,457 - 뭐? - 그랬어 1096 01:01:25,458 --> 01:01:27,249 검안 학회에서 옮았다고 1097 01:01:27,250 --> 01:01:29,207 별별 핑계를 다 댔지 병원에 입원도 시켰어 1098 01:01:29,208 --> 01:01:31,958 - 설마 날 죽였어? - 난 그렇게 잔인하진 않아 1099 01:01:33,125 --> 01:01:34,250 지금은 혼수상태야 1100 01:01:35,333 --> 01:01:37,665 그래도 운이 좋으면 언젠가 깨어날 거야 1101 01:01:37,666 --> 01:01:39,707 나도 고백할 게 있어 1102 01:01:39,708 --> 01:01:43,207 스무디 가게 남자한테는 당신이 사이비 집단에 가입했고 1103 01:01:43,208 --> 01:01:47,207 세탁소 여자한테는 세금 사기로 감옥에 갔다고 했어 1104 01:01:47,208 --> 01:01:49,291 - 그래? 나답네 - 응 1105 01:01:52,208 --> 01:01:53,957 왜? 아, 이거? 1106 01:01:53,958 --> 01:01:55,082 - 제발 - 그 노래잖아 1107 01:01:55,083 --> 01:01:56,290 - 가자 - 싫어 1108 01:01:56,291 --> 01:01:57,290 - 제발 - 싫어 1109 01:01:57,291 --> 01:01:58,999 딱 한 번만, 제발 1110 01:01:59,000 --> 01:02:00,916 난 그런 허리 춤 못 춰 1111 01:02:01,500 --> 01:02:02,458 잘하잖아 1112 01:02:12,250 --> 01:02:13,083 흔들어 1113 01:02:15,541 --> 01:02:16,750 그렇지 1114 01:02:20,333 --> 01:02:21,208 좋아 1115 01:02:22,500 --> 01:02:23,333 그렇지 1116 01:02:40,166 --> 01:02:41,166 좋아 1117 01:03:22,083 --> 01:03:23,250 멀리 가 1118 01:03:23,791 --> 01:03:25,749 - '더티 댄싱'처럼 할 거야 - 뭐라고? 1119 01:03:25,750 --> 01:03:26,999 - 더티 댄싱 - 정말? 1120 01:03:27,000 --> 01:03:28,457 - 할 수 있겠어? - 응 1121 01:03:28,458 --> 01:03:30,375 - 할 거야 - 맙소사 1122 01:03:31,958 --> 01:03:34,957 러스! 대박이다 1123 01:03:34,958 --> 01:03:35,958 러스, 나... 1124 01:03:36,666 --> 01:03:37,791 나 떨어져! 1125 01:03:38,500 --> 01:03:39,416 러스! 1126 01:03:49,583 --> 01:03:50,415 좀 줄까? 1127 01:03:50,416 --> 01:03:51,875 - 많이 마셨어 - 벌려 1128 01:03:54,250 --> 01:03:55,083 안 돼 1129 01:03:58,625 --> 01:04:00,041 잘했어 1130 01:04:04,083 --> 01:04:04,999 애나 1131 01:04:05,000 --> 01:04:06,875 와 줘서 고마워 1132 01:04:07,458 --> 01:04:09,833 아버님이랑 어머님 봬서 좋았어 1133 01:04:10,416 --> 01:04:12,458 플로리다에 와 준 거 말이야 1134 01:04:14,625 --> 01:04:17,499 그냥 이렇게 수다 떠니까 좋아 1135 01:04:17,500 --> 01:04:20,750 당신한테 말하고 싶은 게 많았는데 1136 01:04:21,583 --> 01:04:22,415 못 했거든 1137 01:04:22,416 --> 01:04:23,582 무슨 얘기? 1138 01:04:23,583 --> 01:04:25,833 그거 기억해? 1139 01:04:26,333 --> 01:04:28,749 내가 다니는 체육관에 청바지 입고 오는 남자 1140 01:04:28,750 --> 01:04:29,999 - 청바지남 - 청바지남 1141 01:04:30,000 --> 01:04:31,957 - 나 그 사람 좋아해 - 반바지를 입고 왔어 1142 01:04:31,958 --> 01:04:34,082 - 말도 안 돼 - 그리고 당신 말대로 1143 01:04:34,083 --> 01:04:37,082 유제품을 줄였거든 1144 01:04:37,083 --> 01:04:39,290 당신 말이 옳았어 요즘 코를 덜 골아 1145 01:04:39,291 --> 01:04:40,583 내가 뭐랬어 1146 01:04:41,291 --> 01:04:42,666 확실히 덜 고는 느낌이야 1147 01:04:43,291 --> 01:04:44,916 - 잘됐네 - 그리고 1148 01:04:45,333 --> 01:04:47,833 또 하고 싶었던 말은 1149 01:04:49,000 --> 01:04:51,708 상황을 해결하려고 청혼한 게 아니라는 거야 1150 01:04:52,625 --> 01:04:54,958 난 당신을 사랑했고 1151 01:04:56,041 --> 01:04:58,083 평생 함께하고 싶어서 청혼했어 1152 01:05:28,125 --> 01:05:29,749 삐 소리 후 메시지를 남겨 주세요 1153 01:05:29,750 --> 01:05:32,707 안녕하세요, 러스 오언스예요 1154 01:05:32,708 --> 01:05:36,333 오늘도 출근 못 할 것 같아요 1155 01:05:37,291 --> 01:05:40,375 인두염에 걸린 것 같아요 1156 01:05:42,291 --> 01:05:44,166 목소리가 거의 안 나와요 1157 01:05:45,416 --> 01:05:46,583 숨도 잘 못 쉬고요 1158 01:05:48,458 --> 01:05:50,041 네, 말씀 감사해요 1159 01:05:51,750 --> 01:05:53,124 또 연락드릴게요 1160 01:05:53,125 --> 01:05:54,375 끊을게요 1161 01:05:57,291 --> 01:05:59,624 빈손으론 못 가는 거 알지? 1162 01:05:59,625 --> 01:06:03,332 곧 네 엄마가 수제 견과 간식을 한 상자 가지고 올 거야 1163 01:06:03,333 --> 01:06:04,915 남은 감자샐러드도요 1164 01:06:04,916 --> 01:06:05,958 그럼 더 좋지 1165 01:06:06,291 --> 01:06:09,249 앞으로는 자주 좀 와, 알았지? 1166 01:06:09,250 --> 01:06:10,540 - 네 - 그냥 하는 말인데 1167 01:06:10,541 --> 01:06:15,333 인생은 짧고 내가 언제 피클볼에 맞아서 떠날지 모르잖니? 1168 01:06:16,416 --> 01:06:17,916 - 사랑해요 - 사랑한다 1169 01:06:19,625 --> 01:06:21,790 메리 크리스마스 1170 01:06:21,791 --> 01:06:24,332 - 수하물로 부쳐야겠네요 - 받아 1171 01:06:24,333 --> 01:06:26,999 가는 길에 열어 보면 안 돼 넌 그럴 애잖아 1172 01:06:27,000 --> 01:06:29,915 - 고마워요, 엄마 - 이건 머브 선물이야 1173 01:06:29,916 --> 01:06:32,833 - 감사해요 - 연말 잘 보내렴, 지저분한 개야 1174 01:06:33,708 --> 01:06:34,625 애나 1175 01:06:35,250 --> 01:06:36,540 - 메리 크리스마스 - 세상에 1176 01:06:36,541 --> 01:06:38,082 - 정말 감사해요 - 그래 1177 01:06:38,083 --> 01:06:39,500 어머님도요 1178 01:06:39,958 --> 01:06:42,500 네가 와서 정말 좋았어 1179 01:06:43,000 --> 01:06:43,958 저도요 1180 01:06:45,375 --> 01:06:49,540 멋진 평생의 짝을 만나길 바랄게 1181 01:06:49,541 --> 01:06:50,458 그리고 1182 01:06:51,791 --> 01:06:53,625 그게 러스가 아닌 게 안타까워 1183 01:07:09,166 --> 01:07:10,332 괜찮아? 1184 01:07:10,333 --> 01:07:11,875 - 응, 당신은? - 괜찮아 1185 01:07:24,625 --> 01:07:25,458 말도 안 돼 1186 01:07:26,166 --> 01:07:28,541 - 이거 기억나? - 내가 기억 못 할까 봐? 1187 01:07:28,916 --> 01:07:30,125 혹시나 해서 1188 01:07:30,708 --> 01:07:32,582 치키티 차이나, 중국 치킨 1189 01:07:32,583 --> 01:07:34,832 손에는 드럼스틱, 멈춰 버린 머리 1190 01:07:34,833 --> 01:07:37,582 불 끄고 '엑스 파일'을 봐 우린 '인 더 하우스' 1191 01:07:37,583 --> 01:07:39,040 '스모킹 맨'이 나왔으면 해 1192 01:07:39,041 --> 01:07:40,915 '해리슨 포드'처럼 난 미쳐 가 1193 01:07:40,916 --> 01:07:43,624 '스팅'처럼 난 흥분해 '스니커즈'처럼 만족을 보장해 1194 01:07:43,625 --> 01:07:46,124 '구로사와'처럼 멋진 영화를 찍어 영화를 만들진 않지만 1195 01:07:46,125 --> 01:07:47,582 만든다면 사무라이가 나올 거야 1196 01:07:47,583 --> 01:07:49,665 좋은 골프채를 살 거야 손잡이에 돌기가 난 걸로 1197 01:07:49,666 --> 01:07:52,207 백스윙할 때마다 아이언이 날아가 버리지 않게 1198 01:07:52,208 --> 01:07:55,124 '세일러문'에 빠져들어 여주인공들이 너무 예뻐서 1199 01:07:55,125 --> 01:07:56,290 이상한 생각을 하게 돼 1200 01:07:56,291 --> 01:07:58,665 네가 화났을 때 웃긴걸 어떡해 1201 01:07:58,666 --> 01:08:00,457 미안한데 나도 애쓰고 있어 1202 01:08:00,458 --> 01:08:02,665 장례식에서 웃는 사람 같은 거야 1203 01:08:02,666 --> 01:08:04,707 무슨 뜻인지 모르겠니 곧 알게 될 거야 1204 01:08:04,708 --> 01:08:06,999 난 솔직하게 말하는 편이야 1205 01:08:07,000 --> 01:08:11,040 전 재산을 잃어 본 적 있어 네가 날 안 본 지 일주일째야 1206 01:08:11,041 --> 01:08:13,415 넌 양팔을 내리며 미안하다고 말했지 1207 01:08:13,416 --> 01:08:15,332 내가 널 보고 웃은 지 5일째 날 이렇게 말했어 1208 01:08:15,333 --> 01:08:17,499 '너 내가 그럴 줄 알았다' 1209 01:08:17,500 --> 01:08:19,332 거실 사건 후 3일째 날 1210 01:08:19,333 --> 01:08:21,624 우린 둘 다 잘못한 걸 깨달았지 하지만 어쩌겠어 1211 01:08:21,625 --> 01:08:23,457 어제 넌 날 보며 웃었어 1212 01:08:23,458 --> 01:08:26,916 미안하다고 말할 때까지 아직 이틀이 더 남았거든 1213 01:08:27,916 --> 01:08:30,791 미안하다고 말할 때까지 아직 이틀이 더 남았어 1214 01:08:32,333 --> 01:08:35,500 미안하다고 말할 때까지 아직 이틀이 더 남았어 1215 01:08:36,583 --> 01:08:39,500 버치마운트 경기장은 로비 팀의 홈구장 1216 01:08:47,916 --> 01:08:49,915 난 방에서 좀 쉴래 1217 01:08:49,916 --> 01:08:51,666 그래, 나도 그래야겠다 1218 01:08:52,416 --> 01:08:53,916 머브 데려가도 돼? 1219 01:08:54,291 --> 01:08:55,166 그럼 1220 01:08:55,791 --> 01:08:56,832 나중에 보자 1221 01:08:56,833 --> 01:08:57,791 안녕 1222 01:08:58,416 --> 01:08:59,500 머브, 가자 1223 01:09:01,000 --> 01:09:02,083 저기 1224 01:09:03,333 --> 01:09:04,582 이따 저녁 같이 먹을래? 1225 01:09:04,583 --> 01:09:06,874 괜찮아 보이는 중국 식당을 발견했거든 1226 01:09:06,875 --> 01:09:09,041 - 포장해 와서 먹어도 돼 - 그래 1227 01:09:29,541 --> 01:09:31,540 - 여보세요? - 안녕 1228 01:09:31,541 --> 01:09:32,500 있잖아 1229 01:09:33,708 --> 01:09:34,999 간단히 말하자면 1230 01:09:35,000 --> 01:09:37,457 러스한테 미련이 남은 것 같아 1231 01:09:37,458 --> 01:09:39,874 그러니까 나한테 미쳤다고 하고 1232 01:09:39,875 --> 01:09:42,874 그런 생각하지 말라고 말해 줘 1233 01:09:42,875 --> 01:09:44,874 미안하지만 못 하겠는걸 1234 01:09:44,875 --> 01:09:46,040 뭐라고? 왜? 1235 01:09:46,041 --> 01:09:48,750 너희는 완벽한 커플이니까 1236 01:09:49,333 --> 01:09:50,957 괜히 전화했네 1237 01:09:50,958 --> 01:09:53,915 애나, 나한테 속마음 털어놓을 생각 없잖아 1238 01:09:53,916 --> 01:09:55,458 내가 그 이유를 모를 것 같아? 1239 01:09:56,166 --> 01:09:57,291 무슨 소리 하는 거야? 1240 01:09:57,875 --> 01:10:00,916 애들 보는 게 힘들어서 날 피했잖아 1241 01:10:02,541 --> 01:10:03,541 아니야 1242 01:10:03,791 --> 01:10:05,874 그런 거 아니야 1243 01:10:05,875 --> 01:10:08,832 맞아, 그래도 괜찮아 1244 01:10:08,833 --> 01:10:10,457 난 널 사랑해 1245 01:10:10,458 --> 01:10:13,207 아주 답답하고 괴로운 거 알아 1246 01:10:13,208 --> 01:10:17,957 아이를 못 갖는다는 걸 알고 기분이 어땠을진 상상이 안 돼 1247 01:10:17,958 --> 01:10:20,540 제일 바라던 일이었잖아 1248 01:10:20,541 --> 01:10:25,707 난 누구보다 러스가 네게 좋은 짝이었단 걸 확신해 1249 01:10:25,708 --> 01:10:29,040 너희는 다시 시작해도 잘 살 거야 1250 01:10:29,041 --> 01:10:30,416 안 그래? 1251 01:10:32,500 --> 01:10:33,416 애나? 1252 01:10:38,500 --> 01:10:41,208 {\an8}"뭐 잊은 거 없어요? 필요하면 가지러 와요" 1253 01:11:01,625 --> 01:11:03,333 안녕, 머브 1254 01:11:05,250 --> 01:11:06,208 - 안녕하세요 - 네 1255 01:11:07,791 --> 01:11:08,666 잘 지냈어요? 1256 01:11:09,875 --> 01:11:11,041 고마워요 1257 01:11:12,416 --> 01:11:14,625 이거 찾으려고 사방을 뒤졌는데 1258 01:11:15,208 --> 01:11:17,874 어디 뒀는지 물어봤는데 기억을 못 하더라고요 1259 01:11:17,875 --> 01:11:19,915 이해해요, 워낙 정신없었잖아요 1260 01:11:19,916 --> 01:11:21,500 '바카리타'를 너무 많이 마신 거죠 1261 01:11:22,750 --> 01:11:23,708 안녕, 롤스 1262 01:11:24,125 --> 01:11:25,666 서로 반가워하네요 1263 01:11:27,500 --> 01:11:29,124 머브는 원래 적극적인 편이 아니에요 1264 01:11:29,125 --> 01:11:30,416 롤리는 반대예요 1265 01:11:31,583 --> 01:11:34,582 머브가 잘생겼잖아요 여자가 먼저 다가갈 수도 있죠 1266 01:11:34,583 --> 01:11:36,791 그러니까요, 어쩌겠어요? 1267 01:11:38,083 --> 01:11:40,874 넥타이 챙겨 줘서 고마워요 1268 01:11:40,875 --> 01:11:42,915 - 네 - 머브! 1269 01:11:42,916 --> 01:11:44,583 맥주 마실래요? 1270 01:11:46,541 --> 01:11:49,040 - 좋죠, 고마워요 - 그래요 1271 01:11:49,041 --> 01:11:50,333 애들은 그냥 둘까요? 1272 01:11:51,083 --> 01:11:53,207 네, 괜찮을 것 같아요 1273 01:11:53,208 --> 01:11:54,915 롤리를 믿지 마요 1274 01:11:54,916 --> 01:11:58,874 파티 준비한 거 보고 대단하다고 생각했어요 1275 01:11:58,875 --> 01:11:59,791 아니에요 1276 01:12:00,750 --> 01:12:02,665 난 그냥 평범한 파티 플래너예요 1277 01:12:02,666 --> 01:12:06,165 평범한 게 아니라 훌륭한 파티 플래너죠 1278 01:12:06,166 --> 01:12:09,291 아이와 반려견에게도 좋은 엄마고요 1279 01:12:10,125 --> 01:12:11,625 다 잘 해내고 있잖아요 1280 01:12:12,208 --> 01:12:13,833 그렇게 이뤄낸 걸 보면 1281 01:12:14,250 --> 01:12:15,250 정말 대단해요 1282 01:12:16,250 --> 01:12:20,625 난 5평짜리 집도 제대로 관리 못 하는데 1283 01:12:21,125 --> 01:12:22,708 나도 그런 때가 있었어요 1284 01:12:24,708 --> 01:12:25,916 네, 좀 힘드네요 1285 01:12:27,458 --> 01:12:29,375 충분히 자부심 느껴도 돼요 1286 01:12:30,083 --> 01:12:32,332 아무도 그런 말 해 준 적 없어요 1287 01:12:32,333 --> 01:12:33,791 정말 따뜻한 말이네요 1288 01:12:35,333 --> 01:12:36,791 여기 언제까지 머물러요? 1289 01:12:37,958 --> 01:12:38,832 내일까지요 1290 01:12:38,833 --> 01:12:41,916 - 아침 일찍 떠나요 - 왜 그렇게 빨리 가요? 1291 01:12:42,541 --> 01:12:44,250 다음에 또 와요 1292 01:12:45,250 --> 01:12:46,375 그럴게요 1293 01:12:58,083 --> 01:12:59,416 - 왜 그래요? - 미안해요 1294 01:13:00,208 --> 01:13:01,250 정말 미안해요 1295 01:13:09,708 --> 01:13:12,374 "개 노래방" 1296 01:13:12,375 --> 01:13:14,000 잘했어, 머핀 1297 01:13:20,541 --> 01:13:22,125 어서 오세요, 뭐 드릴까요? 1298 01:14:39,041 --> 01:14:39,916 머브 1299 01:14:42,625 --> 01:14:43,583 머브! 1300 01:14:45,375 --> 01:14:46,333 머브? 1301 01:14:49,791 --> 01:14:50,750 머브! 1302 01:14:52,708 --> 01:14:53,708 머브! 1303 01:14:55,000 --> 01:14:55,957 이리 와 1304 01:14:55,958 --> 01:14:56,958 머비! 1305 01:14:59,541 --> 01:15:00,416 머브! 1306 01:15:07,250 --> 01:15:08,458 머브! 1307 01:15:10,125 --> 01:15:11,375 머브! 1308 01:15:14,416 --> 01:15:15,833 머브! 1309 01:15:20,291 --> 01:15:21,207 머브! 1310 01:15:21,208 --> 01:15:22,499 세상에 1311 01:15:22,500 --> 01:15:23,750 정말 다행이다 1312 01:15:24,166 --> 01:15:25,250 머브 1313 01:15:25,958 --> 01:15:27,332 물에 빠진 줄 알았어 1314 01:15:27,333 --> 01:15:28,416 많이 걱정했어 1315 01:15:30,000 --> 01:15:32,374 내 방이 어딘지 알아서 다행이지 1316 01:15:32,375 --> 01:15:33,833 응, 그러게 1317 01:15:35,125 --> 01:15:37,749 새 여자 친구랑 시간 보내고 싶으면 1318 01:15:37,750 --> 01:15:40,291 다음부턴 미리 말해 내가 봐 줄 테니까 1319 01:15:42,125 --> 01:15:43,790 내가 어디 갔었는지 어떻게 알았어? 1320 01:15:43,791 --> 01:15:46,040 나비넥타이 찾은 거 보고 알았지 1321 01:15:46,041 --> 01:15:47,416 그렇구나 1322 01:15:50,875 --> 01:15:52,750 차에서 왜 그랬어? 1323 01:15:53,291 --> 01:15:54,708 - 뭘? - 손 잡은 거 1324 01:15:55,625 --> 01:15:56,708 나도 몰라 1325 01:16:00,000 --> 01:16:01,125 그냥 1326 01:16:01,666 --> 01:16:02,958 당신이 그리웠나 봐 1327 01:16:03,625 --> 01:16:05,416 착각한 걸 수도 있고 1328 01:16:05,833 --> 01:16:07,207 애나, 더는 못 하겠어 1329 01:16:07,208 --> 01:16:08,791 - 뭘? - 이거 말이야! 1330 01:16:09,583 --> 01:16:11,791 머리가 터질 것 같아 1331 01:16:12,416 --> 01:16:15,041 내가 얼마나 힘들었는지 알아? 1332 01:16:15,833 --> 01:16:19,540 바보 같이 혼자 지내는데 내게 유일하게 남은 거라곤 1333 01:16:19,541 --> 01:16:21,916 나보다 더 우울한 개뿐이야 1334 01:16:22,416 --> 01:16:24,290 그러다 갑자기 당신이 왔고 1335 01:16:24,291 --> 01:16:26,582 지금 내 머릿속엔 1336 01:16:26,583 --> 01:16:28,624 내가 잘못했던 일들만 떠올라 1337 01:16:28,625 --> 01:16:31,332 당신 기분 좋게 해 준답시고 바보 같은 짓만 했잖아 1338 01:16:31,333 --> 01:16:33,874 기분이 나아질 리가 없는데 말이야 1339 01:16:33,875 --> 01:16:36,207 난 당신이 슬퍼하는 게 싫었어 1340 01:16:36,208 --> 01:16:38,791 그걸 해결해 주고 싶은데 방법을 몰랐고 1341 01:16:40,250 --> 01:16:43,415 우리가 아이를 만날 수 없고 그 모습을 알 수도 없어서 1342 01:16:43,416 --> 01:16:45,207 너무 마음이 아파 1343 01:16:45,208 --> 01:16:49,666 당신이 얼마나 원했는지 알고 나도 정말 괴로웠어 1344 01:16:50,958 --> 01:16:53,332 그런데 날 밀어 냈잖아 1345 01:16:53,333 --> 01:16:56,750 밤새도록 나한테 아무 말도 안 했어 1346 01:16:57,125 --> 01:16:58,707 대화할 기회조차 안 줬어 1347 01:16:58,708 --> 01:17:01,665 그게 전부가 아니었는데 마치 그런 것처럼 만들어 버렸지 1348 01:17:01,666 --> 01:17:03,375 그 일 하나로 헤어질 사이는 아니었잖아 1349 01:17:16,208 --> 01:17:18,375 왜 손 잡았는지 말해 줄까? 1350 01:17:23,708 --> 01:17:24,583 응 1351 01:17:29,041 --> 01:17:31,375 당신과 함께하는 게 얼마나 즐거운지 잊고 있었어 1352 01:17:35,833 --> 01:17:37,875 말 안 해서 미안해 1353 01:17:40,041 --> 01:17:41,750 너무 힘들었어 1354 01:17:44,041 --> 01:17:46,500 그 바보 같은 화면으로 1355 01:17:46,833 --> 01:17:50,832 자궁 안을 들여다보는데 1356 01:17:50,833 --> 01:17:52,541 그냥 1357 01:17:53,458 --> 01:17:54,583 텅 비어 있어서 1358 01:17:58,416 --> 01:18:01,999 내가 쓸모없는 존재 같고 죄책감이 들었어 1359 01:18:02,000 --> 01:18:03,083 애나 1360 01:18:05,375 --> 01:18:06,208 그리고 1361 01:18:07,750 --> 01:18:09,750 난 당신을 실망하게 했고 1362 01:18:10,833 --> 01:18:13,041 - 다 내 잘못 같았어 - 당신 잘못이 아니야 1363 01:18:18,333 --> 01:18:19,833 우리 다시 시작해 볼래? 1364 01:18:25,166 --> 01:18:26,583 문제가 있어 1365 01:18:28,625 --> 01:18:30,749 또 힘든 일이 닥쳤을 때 1366 01:18:30,750 --> 01:18:32,958 우리가 극복할 수 있을까? 1367 01:18:37,916 --> 01:18:39,000 모르겠어 1368 01:18:41,708 --> 01:18:43,333 할 수 있을 거야 1369 01:18:46,458 --> 01:18:48,625 난 확신이 없어 1370 01:18:52,375 --> 01:18:53,500 미안해 1371 01:19:55,708 --> 01:19:58,500 머브는 주말에 집으로 데려다주면 되지? 1372 01:20:00,208 --> 01:20:01,249 할 말이 있는데 1373 01:20:01,250 --> 01:20:05,041 안 된다고 하지 말고 끝까지 들어 줄 수 있어? 1374 01:20:05,833 --> 01:20:06,666 응 1375 01:20:07,166 --> 01:20:08,000 좋아 1376 01:20:09,958 --> 01:20:14,000 이렇게 공동 양육 하는 거 안 좋은 것 같아 1377 01:20:14,583 --> 01:20:16,165 나에게도, 머브에게도 1378 01:20:16,166 --> 01:20:18,457 우리가 원한 건 이런 게 아니었잖아 1379 01:20:18,458 --> 01:20:21,290 머브에겐 하나의 집이 필요해 제대로 된 집 1380 01:20:21,291 --> 01:20:22,415 머브를 처음 입양했을 때 1381 01:20:22,416 --> 01:20:23,708 - 약속했던 거잖아 - 뭐라고? 1382 01:20:27,791 --> 01:20:29,583 난 머브를 정말 사랑해 1383 01:20:30,000 --> 01:20:30,999 알잖아 1384 01:20:31,000 --> 01:20:33,166 머브가 없는 삶을 산다는 건 1385 01:20:35,583 --> 01:20:36,666 불가능해 1386 01:20:38,375 --> 01:20:39,500 무슨 말을 하고 싶은 거야? 1387 01:20:40,916 --> 01:20:43,041 너무 사랑해서 힘들어하는 모습을 못 보겠어 1388 01:20:44,458 --> 01:20:45,874 당신이 키워 줘 1389 01:20:45,875 --> 01:20:48,499 - 아니, 그렇게는 못 해 - 할 수 있어 1390 01:20:48,500 --> 01:20:50,707 머브를 위한 일이야 우릴 위한 일이기도 하고 1391 01:20:50,708 --> 01:20:53,249 이렇게라도 안 하면 우리 사이는 정리 못 해 1392 01:20:53,250 --> 01:20:54,290 적어도 난 못 해 1393 01:20:54,291 --> 01:20:57,708 매주 당신 집에 가서 당신과 마주치고 1394 01:20:59,541 --> 01:21:00,541 여전한 모습을 보는 거 1395 01:21:09,791 --> 01:21:10,958 사랑해, 머브 1396 01:21:19,708 --> 01:21:20,541 그래 1397 01:21:22,208 --> 01:21:23,875 안녕, 잘 가, 머브 1398 01:21:29,333 --> 01:21:30,832 러스, 더 얘기해 보면 안 될까? 1399 01:21:30,833 --> 01:21:32,499 아니, 끝내자 1400 01:21:32,500 --> 01:21:33,416 제발 1401 01:23:05,000 --> 01:23:06,083 어때? 1402 01:23:07,000 --> 01:23:08,000 좀 볼래? 1403 01:23:12,583 --> 01:23:16,665 연휴 전 마지막 문제 풀이야 1404 01:23:16,666 --> 01:23:17,833 좋았어! 1405 01:23:18,750 --> 01:23:20,458 어디 보자, 시간은... 1406 01:23:22,000 --> 01:23:23,000 20분 줄게 1407 01:23:23,583 --> 01:23:25,166 최선을 다해서 풀어 다 배운 내용이야 1408 01:23:25,875 --> 01:23:27,250 최선을 다하지 않는다 해도 1409 01:23:28,250 --> 01:23:29,582 인생 전체를 놓고 봤을 때 1410 01:23:29,583 --> 01:23:32,291 달라지는 건 딱히 없을 거야 1411 01:23:33,125 --> 01:23:34,500 좋아, 시작해 1412 01:23:37,583 --> 01:23:38,665 - 안녕, 러스 - 안녕, 데즈 1413 01:23:38,666 --> 01:23:39,957 좀 어때? 1414 01:23:39,958 --> 01:23:41,666 나아졌어, 고마워 1415 01:23:42,250 --> 01:23:44,416 인두염 진짜 지독하더라 1416 01:23:45,000 --> 01:23:47,541 너희 집에 들렀는데 1417 01:23:48,083 --> 01:23:49,082 인기척이 없더라 1418 01:23:49,083 --> 01:23:52,040 그랬을 거야, 왜냐하면 1419 01:23:52,041 --> 01:23:54,040 항생제가 너무 독했거든 1420 01:23:54,041 --> 01:23:56,040 어디 갔었는지 정말 말 안 할 거야? 1421 01:23:56,041 --> 01:23:57,332 무슨 뜻이야? 1422 01:23:57,333 --> 01:23:59,083 머비네이터 1423 01:23:59,916 --> 01:24:01,415 미안, 뭔 소린지 전혀 모르겠어 1424 01:24:01,416 --> 01:24:03,790 - 정말 모르겠어? - 응 1425 01:24:03,791 --> 01:24:07,874 28,000명의 새 팔로워가 들으면 엄청 서운해하겠는걸 1426 01:24:07,875 --> 01:24:11,499 역대급 해변 생일 파티에서 머브가 일탈을 즐겼다고 1427 01:24:11,500 --> 01:24:14,916 '완벽한파티는조스'가 올렸어 1428 01:24:15,500 --> 01:24:17,708 그새 팔로워가 늘었네 1429 01:24:18,333 --> 01:24:19,500 저기 봐 봐 1430 01:24:20,208 --> 01:24:22,040 뭔 생각으로 그랬어? 1431 01:24:22,041 --> 01:24:24,707 - 개를 데리고 휴가를 가? - 머브가 우울증에 걸렸어 1432 01:24:24,708 --> 01:24:26,624 방과 후에 남는 애들 감독해 1433 01:24:26,625 --> 01:24:27,915 - 알았어 - 알았지? 1434 01:24:27,916 --> 01:24:30,540 눈 찡그리는 것 좀 그만하고 1435 01:24:30,541 --> 01:24:31,540 찡그린 적 없어 1436 01:24:31,541 --> 01:24:33,332 - 찡그리거든 - 원래 내 표정이야 1437 01:24:33,333 --> 01:24:35,625 - 시력 검사 받아 봐 - 알았어 1438 01:24:44,458 --> 01:24:46,875 움직이면 안 돼요 1439 01:24:48,958 --> 01:24:50,165 가만있어요 1440 01:24:50,166 --> 01:24:52,208 살짝 간지러울 거라면서요 1441 01:24:52,958 --> 01:24:55,625 가만있어요! 나 참! 1442 01:24:56,125 --> 01:24:57,666 끝났어요? 1443 01:24:58,333 --> 01:24:59,207 감사합니다 1444 01:24:59,208 --> 01:25:01,666 다행인 건 앞을 볼 수는 있는데 1445 01:25:02,666 --> 01:25:04,208 2m 앞까지밖에 못 봐요 1446 01:25:04,708 --> 01:25:05,582 이거 쓰세요 1447 01:25:05,583 --> 01:25:06,958 처방전이랑 1448 01:25:07,458 --> 01:25:08,708 청구서도 드릴게요 1449 01:25:26,708 --> 01:25:27,791 이거지 1450 01:25:37,125 --> 01:25:38,458 반짝이 장식도 있네 1451 01:26:03,500 --> 01:26:07,666 {\an8}"머비 크리스러스 애나 해피 뉴 이어!" 1452 01:26:36,541 --> 01:26:37,540 안녕하세요 1453 01:26:37,541 --> 01:26:39,874 유기견 보호 재단에 잘 오셨어요 1454 01:26:39,875 --> 01:26:42,166 반려견을 입양할 계획이 있으신가요? 1455 01:26:43,416 --> 01:26:44,749 네, 그럴까 해요 1456 01:26:44,750 --> 01:26:47,040 예전에 뵌 것 같아요 1457 01:26:47,041 --> 01:26:48,499 머브, 맞죠? 1458 01:26:48,500 --> 01:26:50,457 기억력이 좋으시네요 1459 01:26:50,458 --> 01:26:51,541 머브는 잘 지내요? 1460 01:26:52,291 --> 01:26:53,166 네 1461 01:26:54,125 --> 01:26:55,083 잘 지내요 1462 01:26:55,875 --> 01:26:58,082 - 아주 잘 지내요 - 사실 편애하면 안 되는데 1463 01:26:58,083 --> 01:27:00,916 머브를 데려가셨을 때 기억이 생생해요, 너무 기뻤죠 1464 01:27:01,458 --> 01:27:04,500 사랑이 가득한 집으로 간다는 게요 1465 01:27:05,750 --> 01:27:06,625 네 1466 01:27:07,750 --> 01:27:08,708 그럼요 1467 01:27:09,916 --> 01:27:10,791 네 1468 01:27:11,708 --> 01:27:13,874 새로운 친구를 찾아볼까요? 1469 01:27:13,875 --> 01:27:14,833 네, 가시죠 1470 01:27:23,458 --> 01:27:26,291 말도 안 되는 이유로 오게 된 애들도 있어요 1471 01:27:27,916 --> 01:27:31,375 파혼이나 이혼 때문이죠 1472 01:27:32,166 --> 01:27:33,958 브루노는 가방에 들어 있었어요 1473 01:27:34,875 --> 01:27:36,041 아시다시피 1474 01:27:36,500 --> 01:27:38,833 조금만 애정을 주면 되는데 말이죠 1475 01:27:40,791 --> 01:27:42,291 네, 누구나 그렇죠 1476 01:27:43,125 --> 01:27:46,208 캔디리셔스는 사랑이 넘치는 친구예요 1477 01:27:46,666 --> 01:27:48,250 말이 좀 많죠 1478 01:27:49,291 --> 01:27:50,499 많이 짖는 거겠죠 1479 01:27:50,500 --> 01:27:53,250 좋게 표현하고 싶어서요 1480 01:27:54,500 --> 01:27:55,666 그리고 1481 01:27:56,458 --> 01:27:58,540 기즈모는 엄청 똑똑해요 1482 01:27:58,541 --> 01:28:00,583 가구를 많이 아끼는 편이세요? 1483 01:28:01,208 --> 01:28:03,499 생각할수록 이게 맞는 건지 1484 01:28:03,500 --> 01:28:05,957 잘 모르겠어요 아직 준비가 안 된 것 같아요 1485 01:28:05,958 --> 01:28:06,958 안 돼요 1486 01:28:07,250 --> 01:28:08,332 - 제발요 - 왜요? 1487 01:28:08,333 --> 01:28:09,250 그게 1488 01:28:09,791 --> 01:28:12,040 여기 있을 수 있는 시간은 제한돼 있고 1489 01:28:12,041 --> 01:28:13,915 아무도 입양해 가지 않으면 1490 01:28:13,916 --> 01:28:15,541 수의사에게 데려가야 하거든요 1491 01:28:19,250 --> 01:28:20,125 알았어요 1492 01:28:36,791 --> 01:28:37,916 그래 1493 01:28:38,333 --> 01:28:39,291 여기가 우리 집이야 1494 01:28:39,875 --> 01:28:41,624 별 볼 일 없지만 1495 01:28:41,625 --> 01:28:44,208 이런 집이라도 있는 게 어디야 안 그래, 앤젤리나? 1496 01:28:45,291 --> 01:28:46,749 집 안을 소개해 줄게 1497 01:28:46,750 --> 01:28:50,750 여긴 거실 겸 주방이야 1498 01:28:51,208 --> 01:28:53,208 왜? 그렇게 쳐다보지 마 1499 01:28:53,708 --> 01:28:56,249 교사가 벌면 얼마나 벌겠어? 1500 01:28:56,250 --> 01:28:59,375 저게 네 침대야 1501 01:29:00,750 --> 01:29:01,708 올라가 봐 1502 01:29:08,041 --> 01:29:08,916 그래, 뭐 1503 01:29:09,916 --> 01:29:11,249 나중에 올라가도 돼 1504 01:29:11,250 --> 01:29:13,291 꽤 편하다고 들었어 1505 01:29:15,000 --> 01:29:16,791 떨쳐 버려 1506 01:29:17,958 --> 01:29:19,791 슬픔을 떨쳐 버려 1507 01:29:23,250 --> 01:29:24,416 날 그렇게 보는 게 당연하지 1508 01:29:26,791 --> 01:29:27,708 간식! 1509 01:29:28,416 --> 01:29:29,458 저녁! 1510 01:29:29,833 --> 01:29:30,916 산책! 1511 01:29:33,166 --> 01:29:34,208 물어 와! 1512 01:29:35,666 --> 01:29:38,916 만날 준비 됐어? 세상에 하나뿐인 1513 01:29:39,541 --> 01:29:41,207 미스터 베어! 1514 01:29:41,208 --> 01:29:42,124 신난다! 1515 01:29:42,125 --> 01:29:44,416 가서 물어 와 1516 01:29:45,666 --> 01:29:46,749 그렇지! 1517 01:29:46,750 --> 01:29:47,666 안 돼! 1518 01:29:48,166 --> 01:29:49,875 안 돼! 1519 01:29:50,500 --> 01:29:51,790 곧 크리스마스니까 1520 01:29:51,791 --> 01:29:53,125 괜찮을 것 같아 1521 01:29:55,083 --> 01:29:56,125 풀어 봐 1522 01:30:04,416 --> 01:30:05,750 머브! 1523 01:30:06,583 --> 01:30:07,500 너야 1524 01:30:08,750 --> 01:30:09,916 너무 귀엽다! 1525 01:30:13,458 --> 01:30:14,541 내 선물은 뭘까? 1526 01:30:21,166 --> 01:30:23,666 왜 그래? 설마 너도 외로운 거야? 1527 01:30:24,458 --> 01:30:26,500 보호소 친구들 보고 싶어? 1528 01:30:27,791 --> 01:30:29,290 물어 오는 것도 싫어하고 1529 01:30:29,291 --> 01:30:30,790 안아 주는 것도 싫어하고 1530 01:30:30,791 --> 01:30:32,500 사료도 거의 안 먹었어 1531 01:30:33,791 --> 01:30:37,083 슈퍼 찐득이도 싫어하겠지? 1532 01:30:38,125 --> 01:30:39,333 정말? 1533 01:30:41,666 --> 01:30:42,833 먹어 볼래? 1534 01:30:44,583 --> 01:30:46,166 좋아, 먹어 봐 1535 01:30:46,500 --> 01:30:48,125 지옥의 맛일걸 1536 01:30:54,000 --> 01:30:55,041 말도 안 돼 1537 01:31:01,000 --> 01:31:03,540 '머브, 우울할 때' 1538 01:31:03,541 --> 01:31:05,791 '채소를 먹으면 행복해질 거야' 1539 01:31:20,125 --> 01:31:21,665 - 안녕! - 안녕! 1540 01:31:21,666 --> 01:31:23,040 그거 바게트야? 1541 01:31:23,041 --> 01:31:23,957 그래 1542 01:31:23,958 --> 01:31:25,583 내가 네 빵에 버터를 발랐어 1543 01:31:34,375 --> 01:31:35,874 코 고는 소리 너무 커 1544 01:31:35,875 --> 01:31:36,875 그러게 1545 01:31:37,958 --> 01:31:39,083 너무 심하잖아 1546 01:31:39,875 --> 01:31:41,375 크리스마스 날 우리 집에 와 1547 01:31:42,375 --> 01:31:44,874 - 크리스마스 날? 됐어 - 그래, 와도 돼 1548 01:31:44,875 --> 01:31:46,125 데즈먼드가 1549 01:31:46,916 --> 01:31:48,707 이번엔 칠면조 안 태울 거야 1550 01:31:48,708 --> 01:31:52,708 아니, 지난번에 갔을 땐 완두콩을 태웠잖아 1551 01:31:53,958 --> 01:31:56,166 날 불쌍하게 생각하지 마 1552 01:31:57,000 --> 01:31:58,082 알았지? 난 괜찮아 1553 01:31:58,083 --> 01:32:00,166 아니잖아 1554 01:32:00,541 --> 01:32:02,749 혼자서 어떻게 보내려고 그래 1555 01:32:02,750 --> 01:32:04,207 진짜 정말 고마운데 1556 01:32:04,208 --> 01:32:06,040 - 마음만 받을게 - 제발 1557 01:32:06,041 --> 01:32:07,874 - 난... - 재밌을 거야 1558 01:32:07,875 --> 01:32:10,166 정말 가고 싶긴 한데 1559 01:32:13,250 --> 01:32:14,083 알았어 1560 01:32:15,000 --> 01:32:15,833 좋아 1561 01:32:19,083 --> 01:32:20,083 갈게 1562 01:32:21,083 --> 01:32:24,165 데즈먼드가 칠면조 태울지 모르니 1563 01:32:24,166 --> 01:32:28,416 애들 봐 달라고 하면 1564 01:32:30,166 --> 01:32:31,166 봐 줄게 1565 01:32:31,916 --> 01:32:34,790 내 인생 최고의 크리스마스 선물이 될 거야 1566 01:32:34,791 --> 01:32:35,833 고마워 1567 01:32:42,083 --> 01:32:43,874 제발, 앤젤리나 1568 01:32:43,875 --> 01:32:45,124 쉬해야지 1569 01:32:45,125 --> 01:32:46,583 제발 가자 1570 01:32:47,083 --> 01:32:48,916 제발 1571 01:32:49,166 --> 01:32:50,125 날 위해서라도 1572 01:32:52,916 --> 01:32:54,374 단호하게 말한다 1573 01:32:54,375 --> 01:32:55,791 쉬하러 가자 1574 01:32:56,458 --> 01:32:57,333 가야 해 1575 01:32:59,000 --> 01:33:00,916 그래, 쉬하러 간다! 1576 01:33:06,250 --> 01:33:07,083 거 봐 1577 01:33:07,750 --> 01:33:09,499 공원에 나오면 좋다니까 1578 01:33:09,500 --> 01:33:11,166 머브가 좋아하던 곳이야 1579 01:33:11,791 --> 01:33:13,374 간식 먹을래? 1580 01:33:13,375 --> 01:33:14,625 프레첼 좋아해? 1581 01:33:15,583 --> 01:33:16,582 그래, 나도 좋아해 1582 01:33:16,583 --> 01:33:17,499 이리 와 봐 1583 01:33:17,500 --> 01:33:20,415 목줄 한번 풀어 보자, 앉아 1584 01:33:20,416 --> 01:33:21,791 이제 풀어 줄 거야 1585 01:33:22,458 --> 01:33:25,666 기다려 1586 01:33:28,125 --> 01:33:29,499 잘했어, 가자 1587 01:33:29,500 --> 01:33:30,457 천천히, 잠깐만 1588 01:33:30,458 --> 01:33:32,499 같이 가야지, 앤젤리나, 멈춰! 1589 01:33:32,500 --> 01:33:34,499 멈추라니까! 거기서! 내 옆으로 와! 1590 01:33:34,500 --> 01:33:37,041 이리 와, 앤젤리나! 멈춰! 1591 01:33:38,250 --> 01:33:39,249 앤젤리나! 1592 01:33:39,250 --> 01:33:42,500 앤젤리나, 거기 서! 1593 01:33:43,083 --> 01:33:44,291 멈춰! 이리 와! 1594 01:33:46,041 --> 01:33:47,083 앤젤리나! 1595 01:33:47,666 --> 01:33:49,874 앤젤리나! 멈춰! 1596 01:33:49,875 --> 01:33:51,624 앤젤리나, 제발, 부탁이야 1597 01:33:51,625 --> 01:33:52,832 멈춰, 기다려 1598 01:33:52,833 --> 01:33:54,290 이리 와, 그렇지 1599 01:33:54,291 --> 01:33:56,207 내가 못 살아 1600 01:33:56,208 --> 01:33:57,624 너무해 1601 01:33:57,625 --> 01:33:59,583 그렇게 뛰어가 버리면 어떡해 1602 01:34:00,083 --> 01:34:00,915 가자 1603 01:34:00,916 --> 01:34:02,333 세상에, 너 정말... 1604 01:34:15,833 --> 01:34:16,666 러스 1605 01:34:17,166 --> 01:34:18,083 안녕 1606 01:34:19,666 --> 01:34:21,874 - 안녕 - 여기서 뭐 해? 1607 01:34:21,875 --> 01:34:23,583 개 산책시키고 있어 1608 01:34:24,166 --> 01:34:25,500 - 당신 개야? - 응 1609 01:34:26,291 --> 01:34:27,916 앤젤리나야 1610 01:34:28,500 --> 01:34:30,041 앤젤리나 1611 01:34:31,791 --> 01:34:33,166 거기서 입양했어 1612 01:34:33,791 --> 01:34:35,541 유기견 보호재단 1613 01:34:36,250 --> 01:34:37,125 그렇구나 1614 01:34:38,750 --> 01:34:39,582 인사해도 돼? 1615 01:34:39,583 --> 01:34:40,582 그럼 1616 01:34:40,583 --> 01:34:42,833 안녕, 잘 지냈어? 보고 싶었어 1617 01:34:43,333 --> 01:34:44,625 어떻게 지냈어? 1618 01:34:47,291 --> 01:34:48,375 당신... 1619 01:34:49,083 --> 01:34:49,915 안경 맞췄네 1620 01:34:49,916 --> 01:34:52,457 그래, 맞아 1621 01:34:52,458 --> 01:34:54,540 시력이 꽤 나쁘더라고 1622 01:34:54,541 --> 01:34:57,708 왜 검사받아 보라고 말 안 했어? 1623 01:34:58,875 --> 01:35:01,041 정말 잘 어울린다 1624 01:35:01,500 --> 01:35:02,333 그래? 1625 01:35:03,083 --> 01:35:03,916 고마워 1626 01:35:12,625 --> 01:35:13,540 반가웠어 1627 01:35:13,541 --> 01:35:15,583 나도, 메리 크리스마스 1628 01:35:16,166 --> 01:35:17,166 메리 크리스마스 1629 01:35:25,416 --> 01:35:26,415 애나? 1630 01:35:26,416 --> 01:35:27,541 응? 1631 01:35:28,375 --> 01:35:29,375 어떻게 지내? 1632 01:35:32,208 --> 01:35:33,291 잘 지내 1633 01:35:36,000 --> 01:35:37,083 그래? 1634 01:35:39,291 --> 01:35:41,083 머브는? 1635 01:35:41,791 --> 01:35:42,750 괜찮아 1636 01:35:44,250 --> 01:35:45,583 그냥 좀... 1637 01:35:47,375 --> 01:35:48,207 슬퍼해? 1638 01:35:48,208 --> 01:35:50,166 응 1639 01:35:50,750 --> 01:35:52,375 뭔가를 잃은 것처럼 1640 01:35:54,416 --> 01:35:55,958 그런데 있잖아 1641 01:35:57,875 --> 01:36:00,333 자꾸 이런 생각이 들어 내가 정말 많이 사랑한다는 걸 1642 01:36:02,250 --> 01:36:04,041 언제나 사랑할 거라는 걸 1643 01:36:05,916 --> 01:36:08,457 이 말을 안 하면 평생 후회할 것 같아 1644 01:36:08,458 --> 01:36:09,375 머브한테? 1645 01:36:11,708 --> 01:36:13,708 아니, 당신한테 1646 01:36:19,166 --> 01:36:20,791 너무 보고 싶었어 1647 01:36:21,916 --> 01:36:24,374 난 매일 당신이 보고 싶어 1648 01:36:24,375 --> 01:36:25,290 정말? 1649 01:36:25,291 --> 01:36:26,208 응 1650 01:36:26,750 --> 01:36:29,332 당신 없이 살 수 있을 줄 알았어 1651 01:36:29,333 --> 01:36:31,707 그게 우릴 위한 일이라고 생각했고 1652 01:36:31,708 --> 01:36:33,457 하나도 안 좋아, 끔찍해 1653 01:36:33,458 --> 01:36:34,874 최악이야 1654 01:36:34,875 --> 01:36:35,790 최악이지 1655 01:36:35,791 --> 01:36:36,915 정신 똑바로 차리고 1656 01:36:36,916 --> 01:36:39,624 하나둘씩 정리하다 보면 괜찮아질 줄 알았어 1657 01:36:39,625 --> 01:36:41,415 지금도 계속 노력 중인데 1658 01:36:41,416 --> 01:36:42,415 여전히 최악이야 1659 01:36:42,416 --> 01:36:43,999 - 그랬어? - 열심히 했지 1660 01:36:44,000 --> 01:36:45,416 서랍 칸막이도 샀어 1661 01:36:47,083 --> 01:36:47,916 딴 사람 같지? 1662 01:36:48,291 --> 01:36:50,332 - 난 아빠가 주신 기타 쳐 봤어 - 거짓말 1663 01:36:50,333 --> 01:36:52,040 - 진짜야 - 당신 누구야? 1664 01:36:52,041 --> 01:36:53,041 모르겠어 1665 01:36:53,583 --> 01:36:55,125 당신 말이 옳았어 1666 01:36:56,166 --> 01:36:58,041 함께하면 인생이 더 재밌어 1667 01:36:58,375 --> 01:37:00,790 내가 뭐랬어? 그리고 있잖아 1668 01:37:00,791 --> 01:37:03,249 우리 밴드 이름 바꾸고 싶어 1669 01:37:03,250 --> 01:37:04,540 - 나도 - 그렇지? 1670 01:37:04,541 --> 01:37:05,541 이거 어때? 1671 01:37:06,333 --> 01:37:07,541 '영원' 1672 01:37:08,208 --> 01:37:09,791 너무 느끼하다 1673 01:37:10,375 --> 01:37:12,207 - 더 고민해 보자 - 그래 1674 01:37:12,208 --> 01:37:13,125 좋아 1675 01:37:30,291 --> 01:37:31,250 사랑해 1676 01:37:32,291 --> 01:37:33,375 사랑해 1677 01:37:53,666 --> 01:37:54,500 머브 1678 01:37:55,291 --> 01:37:56,666 멋진 스웨터 입었네 1679 01:37:57,250 --> 01:37:58,915 더 멋진 게 있지 1680 01:37:58,916 --> 01:38:00,165 "애나" 1681 01:38:00,166 --> 01:38:01,791 이건 몰랐지? 1682 01:38:02,375 --> 01:38:03,415 말도 안 돼 1683 01:38:03,416 --> 01:38:04,749 "러스" 1684 01:38:04,750 --> 01:38:06,082 너무 웃긴다 1685 01:38:06,083 --> 01:38:07,915 귀여워, 잘 만드셨어 1686 01:38:07,916 --> 01:38:09,000 맞아 1687 01:38:09,500 --> 01:38:11,874 네 거도 곧 생길 거야, 앤젤리나 1688 01:38:11,875 --> 01:38:13,332 그래, 걱정하지 마 1689 01:38:13,333 --> 01:38:14,583 걱정 마 1690 01:38:17,166 --> 01:38:18,124 우리 밴드 있잖아 1691 01:38:18,125 --> 01:38:20,540 리드 기타리스트는 내가 해야 할 것 같아 1692 01:38:20,541 --> 01:38:22,333 - 내가 요즘 좀 치잖아 - 그래 1693 01:38:22,916 --> 01:38:26,249 - 몇 번 쳐 봤어? - 한 번 1694 01:38:26,250 --> 01:38:28,208 코드는 몇 개 아는데? 1695 01:38:29,416 --> 01:38:31,999 세 갠데 자신 있는 건 두 개야 1696 01:38:32,000 --> 01:38:33,500 그래, 좋아 1697 01:38:35,250 --> 01:38:36,166 내 생각엔 1698 01:38:36,875 --> 01:38:39,457 '다시 한번'이란 이름도 좋을 것 같아 1699 01:38:39,458 --> 01:38:40,583 마음에 든다 1700 01:38:41,333 --> 01:38:43,124 머브는 뭘 하지? 1701 01:38:43,125 --> 01:38:45,041 당연히 리드 싱어지 1702 01:38:45,916 --> 01:38:47,375 너도, 앤젤리나 1703 01:38:47,666 --> 01:38:49,166 넌 코러스를 맡아 1704 01:39:10,250 --> 01:39:13,832 "끝" 1705 01:39:13,833 --> 01:39:16,958 "나기 전에..." 1706 01:40:45,375 --> 01:40:48,708 머브 1707 01:45:14,000 --> 01:45:15,999 자막: 오은영 1708 01:45:16,000 --> 01:45:18,083 창작 감독 김유경