1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.LT
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.LT
3
00:02:50,791 --> 00:02:53,500
Veamos cómo estará el clima
en estas fiestas.
4
00:02:54,625 --> 00:02:57,665
Casi 30 cm de nieve
en el centro de Boston anoche.
5
00:02:57,666 --> 00:02:59,207
RÉCORD DE NIEVE EN BOSTON
6
00:02:59,208 --> 00:03:01,708
Parece que será una Navidad muy blanca.
7
00:03:02,083 --> 00:03:05,208
Tengan listos sus quitanieves
porque habrá más.
8
00:03:29,958 --> 00:03:31,707
Vamos, ayúdame, Merv.
9
00:03:31,708 --> 00:03:33,125
¿Y tu otra botita?
10
00:03:36,000 --> 00:03:37,708
Bien. Lo haremos a lo MacGyver.
11
00:03:41,708 --> 00:03:42,708
Merv, vamos.
12
00:03:43,833 --> 00:03:45,500
Vamos, amigo, por favor.
13
00:03:58,250 --> 00:04:00,250
Lo sé. A mí tampoco me gusta, ¿sí?
14
00:04:02,500 --> 00:04:03,916
Muy bien, amigo, entra.
15
00:04:06,416 --> 00:04:07,875
Merv, adelante.
16
00:04:12,666 --> 00:04:13,875
Hasta la semana próxima.
17
00:04:16,625 --> 00:04:17,832
Te quiero, amigo.
18
00:04:17,833 --> 00:04:20,083
Vamos. Buen chico.
19
00:04:25,875 --> 00:04:27,457
Hola, Mervy.
20
00:04:27,458 --> 00:04:28,875
Hola, amigo.
21
00:04:30,708 --> 00:04:32,207
Buen chico.
22
00:04:32,208 --> 00:04:33,791
Quieto.
23
00:04:34,291 --> 00:04:36,207
Sí. Hola, amigo.
24
00:04:36,208 --> 00:04:37,708
Te extrañé.
25
00:04:39,958 --> 00:04:42,833
El peor MacGyver del mundo.
26
00:04:43,583 --> 00:04:45,541
Vamos a ponerte lindo, ¿sí?
27
00:04:46,500 --> 00:04:47,583
Vamos.
28
00:04:48,958 --> 00:04:50,541
¿Cómo se siente eso?
29
00:04:51,125 --> 00:04:52,333
Sí.
30
00:04:53,000 --> 00:04:55,375
¿Se siente bien?
31
00:04:56,833 --> 00:04:58,000
Bueno, Merv.
32
00:05:01,000 --> 00:05:02,458
Tengo algo que decirte.
33
00:05:03,000 --> 00:05:03,875
Mírame.
34
00:05:04,625 --> 00:05:05,916
La cuestión es...
35
00:05:07,208 --> 00:05:08,625
que Russ y yo...
36
00:05:09,541 --> 00:05:12,083
No, no está aquí.
37
00:05:13,541 --> 00:05:14,707
Y no vendrá.
38
00:05:14,708 --> 00:05:17,458
Yo también lo extraño,
pero fue muy difícil.
39
00:05:19,375 --> 00:05:20,833
Sé que es difícil, amigo.
40
00:05:22,250 --> 00:05:23,583
Estarás bien.
41
00:05:24,875 --> 00:05:25,791
Muy bien.
42
00:05:27,541 --> 00:05:28,541
Choca esos cinco.
43
00:05:29,041 --> 00:05:29,958
Sí.
44
00:05:43,791 --> 00:05:48,708
EL MERVINEITOR
¡HAS SIDO MERVINADO!
45
00:05:52,791 --> 00:05:54,832
{\an8}ANIVERSARIO DE AMISTAD DE RUSS Y ANNA
46
00:05:54,833 --> 00:05:58,750
CELEBRA TU AMISTAD RECORDANDO
LOS RECUERDOS QUE HAN COMPARTIDO
47
00:06:20,083 --> 00:06:21,333
Este es el mejor.
48
00:06:22,166 --> 00:06:23,958
Y vendrá a casa con nosotros.
49
00:06:34,208 --> 00:06:36,374
Qué navideño. ¿No será demasiado?
50
00:06:36,375 --> 00:06:39,791
Te aseguro que a la gente le gusta
el espíritu navideño.
51
00:06:40,791 --> 00:06:41,708
A tu cama.
52
00:06:42,208 --> 00:06:43,333
A tu cama.
53
00:06:45,708 --> 00:06:46,790
¿Qué le pasa?
54
00:06:46,791 --> 00:06:49,582
No lo sé. Está muy cansado últimamente.
55
00:06:49,583 --> 00:06:51,416
Estás bien, ¿verdad, amigo?
56
00:06:51,791 --> 00:06:53,665
Además, le compré bocadillos.
57
00:06:53,666 --> 00:06:55,874
No, esos bocadillos no.
58
00:06:55,875 --> 00:06:59,665
Dime que no le diste
los de pene seco de toro otra vez.
59
00:06:59,666 --> 00:07:01,165
Son sus favoritos.
60
00:07:01,166 --> 00:07:04,374
También los de hocico de cerdo
y de sardinas secas
61
00:07:04,375 --> 00:07:06,415
que le dejan el pelo brillante.
62
00:07:06,416 --> 00:07:09,290
Con razón no sales
con nadie. Literalmente,
63
00:07:09,291 --> 00:07:11,832
caminas con pescado seco en tu bolso.
64
00:07:11,833 --> 00:07:14,332
No salgo con nadie porque no quiero.
65
00:07:14,333 --> 00:07:15,415
Por favor.
66
00:07:15,416 --> 00:07:18,791
Pasaron seis meses, y te sientes sola.
67
00:07:19,791 --> 00:07:21,165
- No es cierto.
- Sí.
68
00:07:21,166 --> 00:07:24,832
No, que esté soltera
no significa que me sienta sola.
69
00:07:24,833 --> 00:07:25,999
No seas así.
70
00:07:26,000 --> 00:07:28,082
Bueno, pero yo soy así.
71
00:07:28,083 --> 00:07:33,749
Y no te sentirás sola cuando conozcas
al semental AmanteAmante101,
72
00:07:33,750 --> 00:07:37,290
que te envió el emoji
que guiña el ojo en Hinge.
73
00:07:37,291 --> 00:07:39,457
- No estoy en Hinge.
- Eso crees.
74
00:07:39,458 --> 00:07:40,957
Te creé una cuenta.
75
00:07:40,958 --> 00:07:42,832
- No...
- De nada. Demasiado tarde.
76
00:07:42,833 --> 00:07:45,582
Además, entra
porque la Sra. Mabachas espera.
77
00:07:45,583 --> 00:07:48,625
- ¿La dejaste sola en mi consultorio?
- De nada.
78
00:07:49,208 --> 00:07:52,540
Mi tía Gabriela, mi tía Juliana,
mi tía Francisca,
79
00:07:52,541 --> 00:07:55,416
mi tía Adriana y mi otra tía Adriana.
80
00:07:58,291 --> 00:08:01,500
Mi tía Sofia, mi tía Daniela
y mi tía Gloria.
81
00:08:03,583 --> 00:08:04,833
¿Esa es toda tu familia?
82
00:08:05,625 --> 00:08:07,332
- Y yo, Bonnie.
- Genial. Muy bien.
83
00:08:07,333 --> 00:08:09,125
Un aplauso para Bonnie.
84
00:08:11,250 --> 00:08:13,500
Es un ejército de tías de verdad.
85
00:08:15,833 --> 00:08:18,958
Buen trabajo, chicos.
Aprendimos mucho de sus familias.
86
00:08:19,416 --> 00:08:20,249
¿Sí, Shauna?
87
00:08:20,250 --> 00:08:21,624
¿Y su árbol genealógico?
88
00:08:21,625 --> 00:08:22,541
¿El mío?
89
00:08:22,916 --> 00:08:24,916
No... No lo hice.
90
00:08:25,625 --> 00:08:29,457
Bueno, no es muy interesante,
pero lo haré rápido.
91
00:08:29,458 --> 00:08:34,165
Abuela Jess, abuelo Michael,
abuelo Matt, abuela Amy.
92
00:08:34,166 --> 00:08:38,832
Ellos tuvieron a mi papá, Jack.
Y ellos tuvieron a mi mamá, MJ.
93
00:08:38,833 --> 00:08:42,374
Y ellos me tuvieron a mí, el señor Owens.
94
00:08:42,375 --> 00:08:44,665
¿Y quién es ese?
95
00:08:44,666 --> 00:08:46,957
- ¡Merv!
- Exacto.
96
00:08:46,958 --> 00:08:49,041
- Espere. ¿Eso es todo?
- ¿Qué...?
97
00:08:49,541 --> 00:08:51,915
- ¿No tiene esposa o algo así?
- ¿Familia?
98
00:08:51,916 --> 00:08:52,875
¿Esposa?
99
00:08:55,125 --> 00:08:56,708
No, supongo que no.
100
00:08:57,208 --> 00:08:59,790
Mi prima dice que sale con su oftalmóloga.
101
00:08:59,791 --> 00:09:02,165
No sé cómo lo sabría tu prima.
102
00:09:02,166 --> 00:09:03,541
Tiene glaucoma.
103
00:09:04,125 --> 00:09:07,165
- Sí. Lo siento.
- ¿Está saliendo con ella o qué?
104
00:09:07,166 --> 00:09:10,499
No, no estoy saliendo con ella.
Salía, pero ya no.
105
00:09:10,500 --> 00:09:11,790
- ¿Por qué no?
- Bueno...
106
00:09:11,791 --> 00:09:14,874
Es una de esas preguntas personales
de las que hablamos.
107
00:09:14,875 --> 00:09:16,665
¿Lo dejó por su mejor amigo?
108
00:09:16,666 --> 00:09:18,082
Eso le pasó a mi tía.
109
00:09:18,083 --> 00:09:20,040
No. No me dejó por mi mejor amigo.
110
00:09:20,041 --> 00:09:22,958
- Vamos...
- ¿Es porque le gustan los dinosaurios?
111
00:09:25,000 --> 00:09:27,249
No, no es porque me gustan los dinosa...
112
00:09:27,250 --> 00:09:30,374
Disculpen. Los dinosaurios
son educativos, son cool.
113
00:09:30,375 --> 00:09:32,707
Y no fue porque me gustan los dinosaurios.
114
00:09:32,708 --> 00:09:34,208
¿Hay más preguntas?
115
00:09:35,500 --> 00:09:36,707
¿No quiere tener hijos?
116
00:09:36,708 --> 00:09:38,249
¿Es demasiado viejo?
117
00:09:38,250 --> 00:09:40,416
Vamos a leer en silencio, ¿sí?
118
00:09:46,500 --> 00:09:48,957
Dígame si así ve mejor.
119
00:09:48,958 --> 00:09:50,957
¿Uno? ¿O mejor dos?
120
00:09:50,958 --> 00:09:52,415
- Ambos se ven mal.
- Bien.
121
00:09:52,416 --> 00:09:54,083
¿Qué tal ahora?
122
00:09:54,708 --> 00:09:55,958
Ninguno de los dos.
123
00:09:56,625 --> 00:09:57,875
Señora Mabachas.
124
00:09:58,250 --> 00:10:01,958
Tiene mi engrapadora
y mi bolígrafo navideño en su bolso.
125
00:10:04,041 --> 00:10:05,500
Señora Mabachas...
126
00:10:07,458 --> 00:10:09,374
- ¿Cómo estuvo Noruega?
- ¿Qué?
127
00:10:09,375 --> 00:10:12,249
Me dijiste
que irías de vacaciones con tu novio.
128
00:10:12,250 --> 00:10:15,415
- Sí. Al final, no fuimos.
- Cariño, qué lástima.
129
00:10:15,416 --> 00:10:16,749
Es muy guapo.
130
00:10:16,750 --> 00:10:21,000
Esos pómulos lindos y proporcionados,
esos labios carnosos y sensuales.
131
00:10:21,958 --> 00:10:24,624
Eso es muy dulce. Pero ¿cómo lo supo?
132
00:10:24,625 --> 00:10:28,832
Porque tenías ese lindo portarretratos
en tu escritorio.
133
00:10:28,833 --> 00:10:30,875
El que tenía un marco muy bonito.
134
00:10:31,791 --> 00:10:32,875
¿Lo quieres de vuelta?
135
00:10:33,791 --> 00:10:34,750
Puede quedárselo.
136
00:10:35,333 --> 00:10:36,291
Feliz Navidad.
137
00:10:38,416 --> 00:10:41,083
Oye, ¿estás bien? Te ves triste.
138
00:10:41,666 --> 00:10:44,874
Bueno, odio decírselo,
pero apenas puede ver.
139
00:10:44,875 --> 00:10:46,665
No necesito verlo, linda.
140
00:10:46,666 --> 00:10:48,166
Puedo sentirlo.
141
00:10:50,625 --> 00:10:51,625
Te atrapé.
142
00:10:53,958 --> 00:10:56,250
{\an8}- Hola. ¿Qué...?
- Hola.
143
00:10:57,125 --> 00:10:58,624
{\an8}¿Qué haces? ¿Estás bien?
144
00:10:58,625 --> 00:11:01,333
Nada. Alivio un poco el estrés.
145
00:11:01,916 --> 00:11:04,999
Rebekah y yo llevaremos a los gemelos
a ver Disney on Ice.
146
00:11:05,000 --> 00:11:06,415
Qué bien. Suena divertido.
147
00:11:06,416 --> 00:11:09,333
¡No cuando es la tercera vez que lo ves!
148
00:11:12,625 --> 00:11:14,999
¿Quieres tomar una cerveza tal vez?
149
00:11:15,000 --> 00:11:16,125
No me tientes.
150
00:11:16,916 --> 00:11:20,165
Pero conozco a alguien
que muere por tomar una contigo.
151
00:11:20,166 --> 00:11:22,457
No llamaré a tu agente hipotecario.
152
00:11:22,458 --> 00:11:25,165
Vamos. Brené nos consiguió
una buena tarifa.
153
00:11:25,166 --> 00:11:27,540
- Te vendría bien.
- ¿Por qué?
154
00:11:27,541 --> 00:11:30,249
Quizá porque últimamente
eres muy aburrido.
155
00:11:30,250 --> 00:11:31,457
No es cierto.
156
00:11:31,458 --> 00:11:33,541
No viniste al partido conmigo.
157
00:11:33,916 --> 00:11:36,165
¡Y no viniste a comer pizza
en mi cumpleaños!
158
00:11:36,166 --> 00:11:39,457
Mira, sé que esta vez
no ha sido fácil para ti,
159
00:11:39,458 --> 00:11:42,540
pero creo que es hora
de que convivas con otras personas.
160
00:11:42,541 --> 00:11:44,124
Convivo con otras personas.
161
00:11:44,125 --> 00:11:46,749
Tus alumnos de nueve años no cuentan.
162
00:11:46,750 --> 00:11:48,750
Agradezco tu preocupación. Es que...
163
00:11:50,458 --> 00:11:52,708
realmente disfruto mucho estar solo.
164
00:11:53,291 --> 00:11:55,166
¿En serio? ¿En Navidad?
165
00:11:55,583 --> 00:11:58,375
Primero, no es Navidad,
y, segundo, tengo a Merv.
166
00:11:58,708 --> 00:11:59,958
¿El perro?
167
00:12:01,708 --> 00:12:04,125
No vuelvas a ser ese tipo.
168
00:12:04,708 --> 00:12:07,082
- ¿Qué tipo?
- El que dice que no.
169
00:12:07,083 --> 00:12:08,165
¿El que dice que no?
170
00:12:08,166 --> 00:12:10,999
Sí, luego la conociste,
171
00:12:11,000 --> 00:12:13,332
y dijo: "¿Quieres hacer cosas?".
172
00:12:13,333 --> 00:12:15,540
Y tú dijiste: "Bueno", y ¡pum!
173
00:12:15,541 --> 00:12:18,290
Estabas comiendo sushi
y volando a Groenlandia.
174
00:12:18,291 --> 00:12:19,958
- Islandia.
- Como sea.
175
00:12:20,541 --> 00:12:22,749
Decías que sí a todo.
176
00:12:22,750 --> 00:12:24,333
Y ahora mírate, amigo.
177
00:12:25,166 --> 00:12:26,290
Dices que no.
178
00:12:26,291 --> 00:12:27,374
No.
179
00:12:27,375 --> 00:12:28,499
Ese eres tú.
180
00:12:28,500 --> 00:12:29,749
¡No!
181
00:12:29,750 --> 00:12:31,915
No soy el que dice que no.
182
00:12:31,916 --> 00:12:34,166
- Está bien. Llama a Brené.
- No.
183
00:12:35,708 --> 00:12:37,541
- ¡No!
- Qué trampa tan boba.
184
00:12:38,208 --> 00:12:40,499
Oye, el presupuesto de dulces es bajo.
185
00:12:40,500 --> 00:12:43,415
No necesitas tantos.
¡El chocolate matará al perro!
186
00:12:43,416 --> 00:12:44,790
Disfruta Disney on Ice.
187
00:12:44,791 --> 00:12:48,291
Russ, no me arrojes chocolate.
Sabes que... Está bien.
188
00:13:00,333 --> 00:13:03,915
No tenías que hacerlo.
189
00:13:03,916 --> 00:13:05,207
¿No lo hice bien?
190
00:13:05,208 --> 00:13:06,583
No, pero me...
191
00:13:07,083 --> 00:13:08,582
Me gusta enmantequillar mi bollo.
192
00:13:08,583 --> 00:13:10,375
¿Es un problema de control?
193
00:13:10,958 --> 00:13:13,082
- No, solo...
- Quieres tener el control.
194
00:13:13,083 --> 00:13:15,583
Solo me gusta enmantequillar
mi propio bollo.
195
00:13:16,416 --> 00:13:17,958
- ¿Vino tinto?
- Aquí.
196
00:13:18,458 --> 00:13:20,583
Merlot, es mi favorito.
197
00:13:21,166 --> 00:13:23,124
- Y la margarita picosa.
- Gracias.
198
00:13:23,125 --> 00:13:24,290
Cuidado. Pica.
199
00:13:24,291 --> 00:13:26,458
No tanto para una señorita, espero.
200
00:13:27,125 --> 00:13:29,458
Preocúpese por usted, señor Merlot.
201
00:13:32,916 --> 00:13:33,958
¿Muy picosa?
202
00:13:36,208 --> 00:13:38,291
No, sabe deliciosa.
203
00:13:38,708 --> 00:13:42,582
Tu perfil dice que acabas de salir
de una relación larga.
204
00:13:42,583 --> 00:13:43,957
Sí, así es.
205
00:13:43,958 --> 00:13:45,875
¿Aún sientes algo por él?
206
00:13:46,458 --> 00:13:48,874
No, ¿por qué...? No.
207
00:13:48,875 --> 00:13:50,374
Solo compartimos un perro.
208
00:13:50,375 --> 00:13:52,082
¿Comparten un perro? Eso...
209
00:13:52,083 --> 00:13:53,375
Eso es una red flag.
210
00:13:53,958 --> 00:13:56,207
- Me toca preguntar a mí.
- Dime.
211
00:13:56,208 --> 00:13:57,915
Por cierto, me dicen Ken-sí.
212
00:13:57,916 --> 00:14:02,415
Bien, Ken-no me interrumpas
mientras hago esta pregunta importante.
213
00:14:02,416 --> 00:14:04,957
- Tu casa se incendia.
- No tengo casa.
214
00:14:04,958 --> 00:14:06,207
Tengo un departamento
215
00:14:06,208 --> 00:14:08,499
con dos lugares para estacionar. Juntos.
216
00:14:08,500 --> 00:14:10,750
Bueno, estás en tu departamento,
217
00:14:11,416 --> 00:14:12,499
y se está quemando.
218
00:14:12,500 --> 00:14:15,040
Salvaste a tus mascotas,
a tus seres queridos,
219
00:14:15,041 --> 00:14:17,416
pero solo puedes salvar una cosa más.
¿Qué es?
220
00:14:19,083 --> 00:14:21,083
Fácil. Mi caja fuerte.
221
00:14:21,875 --> 00:14:22,874
¿Tienes una?
222
00:14:22,875 --> 00:14:24,332
Todos tienen una, ¿o no?
223
00:14:24,333 --> 00:14:25,624
- Yo no.
- Deberías.
224
00:14:25,625 --> 00:14:27,665
Guardo todas mis cosas de valor ahí.
225
00:14:27,666 --> 00:14:29,958
Mi testamento, mi pasaporte, mi arma...
226
00:14:32,333 --> 00:14:34,000
- La pasé bien.
- Sí.
227
00:14:34,416 --> 00:14:37,624
¿Qué piensas? ¿Compartimos unas entradas
228
00:14:37,625 --> 00:14:39,583
o quieres ir directo al postre?
229
00:14:41,250 --> 00:14:42,291
Creo que...
230
00:14:46,666 --> 00:14:47,916
me llené con el bollo.
231
00:14:50,791 --> 00:14:51,915
Hola, Mervy.
232
00:14:51,916 --> 00:14:54,750
¿Dónde estás?
Me vendría bien un abrazo ahora.
233
00:14:56,041 --> 00:14:57,125
¿Merv?
234
00:15:00,041 --> 00:15:00,916
¿Merv?
235
00:15:02,416 --> 00:15:03,665
¿Estás bien?
236
00:15:03,666 --> 00:15:04,916
¿Mervy?
237
00:15:05,583 --> 00:15:06,541
¿Qué pasa?
238
00:15:33,458 --> 00:15:35,415
- No tenías que venir.
- Sí, lo sé.
239
00:15:35,416 --> 00:15:37,290
Te habría mantenido al tanto.
240
00:15:37,291 --> 00:15:40,291
Prefiero oír a la veterinaria
en persona. Gracias.
241
00:15:43,500 --> 00:15:45,040
¿Russ y Anna, dueños de Merv?
242
00:15:45,041 --> 00:15:47,625
- La doctora Bankert los verá ahora.
- Sí.
243
00:15:50,208 --> 00:15:51,458
¿Qué pasa, Merv?
244
00:15:52,791 --> 00:15:54,000
¡Hola, Mervy!
245
00:15:56,416 --> 00:15:57,625
Ahí está.
246
00:15:58,541 --> 00:15:59,499
Hola, amigo.
247
00:15:59,500 --> 00:16:01,665
- ¿Estás mejor?
- ¿Te portaste bien?
248
00:16:01,666 --> 00:16:03,290
- Vamos.
- Buen chico.
249
00:16:03,291 --> 00:16:04,999
- Te extrañamos.
- Nos asustaste.
250
00:16:05,000 --> 00:16:06,040
Amigo.
251
00:16:06,041 --> 00:16:08,499
¿Cómo está? ¿Bien? Se ve bien.
252
00:16:08,500 --> 00:16:11,249
Tiene buenos signos vitales
y los ojos límpidos.
253
00:16:11,250 --> 00:16:12,624
Respira normalmente.
254
00:16:12,625 --> 00:16:16,083
Desde mi punto de vista,
es un perrito sano.
255
00:16:17,125 --> 00:16:18,040
Gracias a Dios.
256
00:16:18,041 --> 00:16:21,915
No entiendo, porque estaba echado
en el piso cuando llegué a casa.
257
00:16:21,916 --> 00:16:23,999
Ni siquiera se alegró al ver comida.
258
00:16:24,000 --> 00:16:27,374
- ¿Lo habían visto así antes?
- Está raro últimamente.
259
00:16:27,375 --> 00:16:29,540
Sí. Siempre está deprimido.
260
00:16:29,541 --> 00:16:31,999
Él no es así. Además, ama la Navidad.
261
00:16:32,000 --> 00:16:34,665
Suena exagerado,
pero es su fiesta favorita.
262
00:16:34,666 --> 00:16:37,416
- Le encanta.
- No tiene sentido.
263
00:16:39,000 --> 00:16:41,582
A menos que... ¿Lo has llevado a correr?
264
00:16:41,583 --> 00:16:44,333
Sí, claro. Le encanta correr. ¿No, amigo?
265
00:16:45,666 --> 00:16:49,874
Tiene patas cortas
y tú lo haces correr distancias largas.
266
00:16:49,875 --> 00:16:52,458
Nadie necesita correr 16 kilómetros, ¿no?
267
00:16:54,583 --> 00:16:55,999
¿Dices que es mi culpa?
268
00:16:56,000 --> 00:16:58,916
No, solo digo que a veces te excedes.
269
00:16:59,875 --> 00:17:00,915
¿Me excedo?
270
00:17:00,916 --> 00:17:02,582
No hemos exagerado.
271
00:17:02,583 --> 00:17:05,499
No sé, tal vez,
no lo has paseado lo suficiente.
272
00:17:05,500 --> 00:17:07,082
Estamos muy ocupados.
273
00:17:07,083 --> 00:17:09,207
Quizá no le guste estar tan ocupado.
274
00:17:09,208 --> 00:17:12,500
- Tal vez quiera relajarse más.
- Quizá tú te relajas demasiado.
275
00:17:13,541 --> 00:17:16,874
O quizá sea el lodo azul raro
que insistes en darle.
276
00:17:16,875 --> 00:17:19,499
¿Lodo azul?
¿Te refieres al supersuplemento
277
00:17:19,500 --> 00:17:23,874
que a nuestra veterinaria le parece
que es más que bueno?
278
00:17:23,875 --> 00:17:25,415
Pero eso podría deprimirlo.
279
00:17:25,416 --> 00:17:28,124
Yo me deprimiría
si me hicieran comer algo azul.
280
00:17:28,125 --> 00:17:29,374
¿Se separaron?
281
00:17:29,375 --> 00:17:30,707
- Sí.
- Sí, así es.
282
00:17:30,708 --> 00:17:31,999
No me lo imaginé.
283
00:17:32,000 --> 00:17:33,708
Suelo darme cuenta.
284
00:17:34,541 --> 00:17:35,875
Parecían tan...
285
00:17:38,125 --> 00:17:39,165
No importa.
286
00:17:39,166 --> 00:17:40,915
- ¿Qué le pasa?
- Sí.
287
00:17:40,916 --> 00:17:43,665
A juzgar por mis observaciones clínicas,
288
00:17:43,666 --> 00:17:45,207
Merv está triste.
289
00:17:45,208 --> 00:17:46,207
- ¿Triste?
- ¿Qué?
290
00:17:46,208 --> 00:17:48,790
- Sufre de depresión.
- ¿Por qué?
291
00:17:48,791 --> 00:17:50,957
No, Merv tiene una vida maravillosa.
292
00:17:50,958 --> 00:17:54,582
Los perros son muy sensibles
a todo lo que cambia su rutina.
293
00:17:54,583 --> 00:17:56,749
Como una separación.
294
00:17:56,750 --> 00:17:59,624
¿Cree que Merv está deprimido
por nuestra ruptura?
295
00:17:59,625 --> 00:18:00,999
¿Cómo podemos ayudar?
296
00:18:01,000 --> 00:18:03,749
Pueden intentar darle más amor y atención.
297
00:18:03,750 --> 00:18:06,582
Y, si no funciona,
podemos darle un ansiolítico.
298
00:18:06,583 --> 00:18:09,832
- ¿Un ansiolítico? ¿De verdad?
- ¡Por Dios!
299
00:18:09,833 --> 00:18:11,957
Lo que está sufriendo es peligroso.
300
00:18:11,958 --> 00:18:14,499
El desequilibrio y la ansiedad
301
00:18:14,500 --> 00:18:15,749
le afectan al corazón.
302
00:18:15,750 --> 00:18:16,874
Su corazón.
303
00:18:16,875 --> 00:18:19,124
- ¿Su corazoncito?
- Esperemos 15 días.
304
00:18:19,125 --> 00:18:21,583
Si no mejora, entonces,
305
00:18:22,583 --> 00:18:23,958
tendremos que medicarlo.
306
00:18:25,291 --> 00:18:27,582
- Quiero acariciarlo.
- Pueden hacerlo.
307
00:18:27,583 --> 00:18:29,165
- Merv.
- Hola, Merv.
308
00:18:29,166 --> 00:18:31,207
Sean amables con él, ¿sí?
309
00:18:31,208 --> 00:18:32,791
¿Por qué? ¿Qué le pasa?
310
00:18:33,625 --> 00:18:36,416
Está un poco triste, eso es todo.
311
00:18:37,166 --> 00:18:39,625
- Qué tierno.
- ¿Por qué está tan triste?
312
00:18:42,875 --> 00:18:44,208
Dios.
313
00:18:46,500 --> 00:18:47,707
Muy bien, amigo.
314
00:18:47,708 --> 00:18:50,290
Creo que te encantará esto.
315
00:18:50,291 --> 00:18:51,458
¿Listo?
316
00:18:58,625 --> 00:18:59,833
Merv.
317
00:19:03,708 --> 00:19:05,290
No empieces, Merv.
318
00:19:05,291 --> 00:19:07,208
Debes orinar. Vamos.
319
00:19:16,166 --> 00:19:19,541
Lugares calentitos para perros.
320
00:19:21,833 --> 00:19:23,958
"Perros calientes gourmet" no.
321
00:19:24,916 --> 00:19:26,500
"Playa para perros Sunnyside".
322
00:19:27,291 --> 00:19:30,416
Aquí está. "Sunnyside,
el paraíso para las mascotas".
323
00:19:30,541 --> 00:19:32,874
{\an8}PLAYA PARA PERROS SUNNYSIDE
LO MEJOR PARA PERROS
324
00:19:32,875 --> 00:19:35,124
{\an8}Un hotel para perros, el Paw Seasons.
325
00:19:35,125 --> 00:19:37,832
Merv, lo encontré.
Hay una playa para perros.
326
00:19:37,833 --> 00:19:39,208
Una playa para perros.
327
00:19:40,375 --> 00:19:42,624
Chócala. Iremos ahí, amigo.
328
00:19:42,625 --> 00:19:44,958
Iremos ahí.
329
00:19:46,833 --> 00:19:47,666
Hola.
330
00:19:48,375 --> 00:19:49,375
Hola.
331
00:19:50,208 --> 00:19:51,624
- ¿Qué...?
- ¿Estás ocupado?
332
00:19:51,625 --> 00:19:52,874
Sí, estoy ocupado.
333
00:19:52,875 --> 00:19:54,957
Hola, Merv. Te traje un bocadillo.
334
00:19:54,958 --> 00:19:58,790
No va a entrar. Merv. No...
Vuelve. Lo sé. Mamá, debo colgar.
335
00:19:58,791 --> 00:20:00,041
Está bien. Adiós.
336
00:20:00,375 --> 00:20:01,249
No lo...
337
00:20:01,250 --> 00:20:02,750
- Guau.
- ¿"Guau" qué?
338
00:20:03,583 --> 00:20:05,457
Es que... Por Dios.
339
00:20:05,458 --> 00:20:07,083
¿Qué? ¿"Por Dios" qué?
340
00:20:08,166 --> 00:20:09,582
¿Entraron a robarte?
341
00:20:09,583 --> 00:20:11,374
De hecho, sí, fue traumático.
342
00:20:11,375 --> 00:20:14,083
Dijimos que no haríamos
visitas inesperadas.
343
00:20:14,500 --> 00:20:16,583
Sí. Lo siento mucho.
344
00:20:18,666 --> 00:20:19,875
Dijimos eso.
345
00:20:20,541 --> 00:20:22,415
Leí mucho sobre la depresión
346
00:20:22,416 --> 00:20:26,374
y preparé una mezcla de superalimentos
que debería ayudar
347
00:20:26,375 --> 00:20:30,832
a aliviar
algunos síntomas de apatía y tristeza.
348
00:20:30,833 --> 00:20:33,791
Y no es solo para perros.
349
00:20:34,333 --> 00:20:35,832
Es para humanos también.
350
00:20:35,833 --> 00:20:39,166
Acabo de comer tierra, así que estoy bien.
351
00:20:40,083 --> 00:20:41,499
Lo pondré en la nevera.
352
00:20:41,500 --> 00:20:43,750
No, yo lo pondré. Gracias.
353
00:20:45,750 --> 00:20:49,541
Si le pones media taza
en sus croquetas, sería genial.
354
00:20:53,375 --> 00:20:54,957
¿Lo llevarás a algún lado?
355
00:20:54,958 --> 00:20:55,999
No. ¿Qué?
356
00:20:56,000 --> 00:20:57,832
¿Llevarás a Merv a algún lado?
357
00:20:57,833 --> 00:21:00,332
Sí, de hecho, haremos un viaje de chicos.
358
00:21:00,333 --> 00:21:01,457
¿Sí? ¿Adónde?
359
00:21:01,458 --> 00:21:02,625
A una playa.
360
00:21:03,500 --> 00:21:04,749
En Florida.
361
00:21:04,750 --> 00:21:06,874
No puede ir ahí. Odia la playa.
362
00:21:06,875 --> 00:21:08,207
No, tú odias la playa.
363
00:21:08,208 --> 00:21:10,290
Nunca fue a una porque tú no ibas.
364
00:21:10,291 --> 00:21:13,208
No te ofendas, no es asunto tuyo
lo que hace conmigo.
365
00:21:14,250 --> 00:21:16,874
Lo es cuando se trata
de la salud mental del perro
366
00:21:16,875 --> 00:21:18,999
y le acaban de diagnosticar depresión.
367
00:21:19,000 --> 00:21:21,540
Hablé con la veterinaria,
dijo que podía volar...
368
00:21:21,541 --> 00:21:22,957
¿Lo llevarás en avión?
369
00:21:22,958 --> 00:21:25,040
Sí, no conduciré, son 18 horas.
370
00:21:25,041 --> 00:21:26,540
Volar es muy estresante.
371
00:21:26,541 --> 00:21:29,083
Irá con su humano de apoyo emocional.
372
00:21:30,333 --> 00:21:32,040
Necesita estabilidad ahora,
373
00:21:32,041 --> 00:21:35,374
no gente loca con bananas
y flamencos inflables.
374
00:21:35,375 --> 00:21:37,999
- Seguro lo entiendes.
- Lo entiendo, Anna.
375
00:21:38,000 --> 00:21:40,749
También entiendo que odia el frío
376
00:21:40,750 --> 00:21:43,124
y nada de lo que hago lo alegra,
377
00:21:43,125 --> 00:21:46,290
así que lo llevaré
a una playa para perros.
378
00:21:46,291 --> 00:21:49,249
Y puede divertirse en el mar,
comer paletas
379
00:21:49,250 --> 00:21:53,124
broncearse, no sé.
Quizá vuelva a sentir ganas de vivir.
380
00:21:53,125 --> 00:21:54,833
Seguro lo entiendes.
381
00:21:57,333 --> 00:22:00,457
Cuando lo dices así,
parece una buena idea.
382
00:22:00,458 --> 00:22:02,291
¿Verdad? Gracias.
383
00:22:02,875 --> 00:22:04,208
Yo me encargo. Lo prometo.
384
00:22:04,708 --> 00:22:07,124
- Muy bien.
- Está bien.
385
00:22:07,125 --> 00:22:11,666
¿Me harías el favor
de no mencionarle esto a Rebekah?
386
00:22:12,166 --> 00:22:14,041
No quiero que Des se entere.
387
00:22:14,541 --> 00:22:16,207
¿Mentirás para no ir al trabajo?
388
00:22:16,208 --> 00:22:18,375
No, solo me tomaré unos días.
389
00:22:18,833 --> 00:22:20,083
Extraoficialmente.
390
00:22:20,625 --> 00:22:23,125
Espero que no sea cierto lo de Florida.
391
00:22:24,291 --> 00:22:26,040
¿Qué dicen de Florida?
392
00:22:26,041 --> 00:22:28,583
Vas por diversión y terminas en prisión.
393
00:22:29,333 --> 00:22:31,040
No dicen eso de Florida.
394
00:22:31,041 --> 00:22:32,375
Ya veremos.
395
00:22:51,625 --> 00:22:52,625
¡Merv!
396
00:22:53,000 --> 00:22:54,333
Merv, ¿qué te parece?
397
00:22:58,291 --> 00:22:59,374
Sí.
398
00:22:59,375 --> 00:23:01,125
Mira, Merv. Dos camas.
399
00:23:02,125 --> 00:23:02,958
¿Qué tal?
400
00:23:04,125 --> 00:23:05,750
¿Cuál quieres, amigo?
401
00:23:06,916 --> 00:23:07,833
¿Qué opinas?
402
00:23:09,125 --> 00:23:10,916
Oye, esta es mía.
403
00:23:14,166 --> 00:23:16,875
Vamos, Merv, mira. Es genial.
404
00:23:17,375 --> 00:23:18,583
Mira el delfín.
405
00:23:19,250 --> 00:23:20,665
Está muy sonriente.
406
00:23:20,666 --> 00:23:21,791
¿Qué opinas?
407
00:23:22,333 --> 00:23:23,375
Vamos, a la cama.
408
00:23:27,500 --> 00:23:29,333
Vamos, amigo. Anímate.
409
00:23:29,750 --> 00:23:32,624
Será divertido.
Podemos hacer muchas cosas.
410
00:23:32,625 --> 00:23:34,625
¿No crees? Mira tu canasta.
411
00:23:35,208 --> 00:23:36,957
Echemos un vistazo.
412
00:23:36,958 --> 00:23:39,291
Un frisbi. Nunca jugaste al frisbi.
413
00:23:39,625 --> 00:23:40,500
Ve a buscarlo.
414
00:23:44,916 --> 00:23:47,375
Vamos. Nos divertiremos mucho.
415
00:23:47,875 --> 00:23:49,833
No lo harás fácil, ¿verdad?
416
00:23:56,125 --> 00:23:58,958
- Creo que le gustas a alguien.
- No.
417
00:23:59,791 --> 00:24:01,290
Me escribió un poema.
418
00:24:01,291 --> 00:24:02,665
Léelo. Vamos.
419
00:24:02,666 --> 00:24:06,624
"Anna, creo que eres querible
como esta canasta comestible.
420
00:24:06,625 --> 00:24:09,749
Espero volverte a ver
y que seas la Barbie de este Ken.
421
00:24:09,750 --> 00:24:12,000
Con amor, Ken-sí".
422
00:24:12,625 --> 00:24:14,499
Rima y todo.
423
00:24:14,500 --> 00:24:15,625
Bien, me gusta.
424
00:24:16,333 --> 00:24:17,916
Me enmantequilló el bollo.
425
00:24:18,875 --> 00:24:21,290
- ¡Sí, de eso hablo!
- No.
426
00:24:21,291 --> 00:24:25,083
Le puso mantequilla a mi bollo de verdad.
427
00:24:25,666 --> 00:24:27,000
- ¿Literalmente?
- Sí.
428
00:24:27,958 --> 00:24:29,915
Bueno, eso es tierno.
429
00:24:29,916 --> 00:24:32,708
PLAYA PARA PERROS
PARQUE FRENTE AL MAR - BIENVENIDOS
430
00:24:38,125 --> 00:24:39,375
Lindas gafas.
431
00:24:42,125 --> 00:24:44,082
- Lindo estéreo.
- Gracias.
432
00:24:44,083 --> 00:24:45,375
¡No lo creo!
433
00:24:47,041 --> 00:24:50,583
¡Increíble! Merv, ¡mira este lugar!
434
00:24:52,083 --> 00:24:53,708
Esto es asombroso.
435
00:25:01,625 --> 00:25:04,791
Bien, voy a meterme.
Vienes conmigo. Vamos.
436
00:25:14,708 --> 00:25:15,833
Está muy fría.
437
00:25:17,125 --> 00:25:18,041
¡Dios!
438
00:25:19,625 --> 00:25:20,708
¡Por Dios!
439
00:25:21,250 --> 00:25:22,541
Qué fría está.
440
00:25:22,916 --> 00:25:23,750
Merv...
441
00:25:25,083 --> 00:25:27,166
Merv, vamos, amigo.
442
00:25:36,000 --> 00:25:37,958
Hola. ¿Están ocupados?
443
00:25:41,458 --> 00:25:44,665
Estrellita, ¿dónde estás?
444
00:25:44,666 --> 00:25:48,540
Quiero verte titilar.
445
00:25:48,541 --> 00:25:50,040
- ¡Otra vez!
- No.
446
00:25:50,041 --> 00:25:53,040
- Duérmanse. Los amo, bebés.
- ¡No!
447
00:25:53,041 --> 00:25:54,082
- Otra vez.
- Oye.
448
00:25:54,083 --> 00:25:56,957
Tápate y cuenta hacia atrás desde el 100.
449
00:25:56,958 --> 00:25:59,083
Los amo.
450
00:25:59,875 --> 00:26:01,666
Duérmanse. Cierren los ojos.
451
00:26:07,875 --> 00:26:09,875
Lo siento mucho.
452
00:26:11,333 --> 00:26:13,749
- No te preocupes, está bien.
- No.
453
00:26:13,750 --> 00:26:16,166
Esto, literalmente, pasa cada noche.
454
00:26:16,750 --> 00:26:21,083
No me sorprende que ya no quieras venir.
455
00:26:21,958 --> 00:26:22,875
¿Qué?
456
00:26:23,708 --> 00:26:24,749
¿Estás bien?
457
00:26:24,750 --> 00:26:25,999
Sí.
458
00:26:26,000 --> 00:26:28,249
Traje un pinot noir.
459
00:26:28,250 --> 00:26:30,540
¿Significa que estás lista para hablar?
460
00:26:30,541 --> 00:26:31,958
¡Mami!
461
00:26:33,000 --> 00:26:35,958
- Hijos de...
- ¡Mami!
462
00:26:36,708 --> 00:26:38,791
Si no se duermen...
463
00:27:32,000 --> 00:27:33,458
Este es el mejor.
464
00:27:34,500 --> 00:27:36,250
Y vendrá a casa con nosotros.
465
00:27:40,833 --> 00:27:44,249
- ¿Se está divirtiendo?
- Sigue deprimido, pero con más calor.
466
00:27:44,250 --> 00:27:45,541
Aún se ve triste.
467
00:27:55,291 --> 00:27:58,625
Escuela Primaria Burroughs.
Deje su mensaje después del tono.
468
00:27:59,708 --> 00:28:02,999
Sí, hola. Soy... Llama Russ Owens otra vez.
469
00:28:03,000 --> 00:28:05,458
Lo siento, sigo sintiéndome mal...
470
00:28:07,541 --> 00:28:08,375
¡Russ!
471
00:28:12,375 --> 00:28:13,665
Sí, hola, Des.
472
00:28:13,666 --> 00:28:15,291
Oye, ¿estás enfermo?
473
00:28:16,041 --> 00:28:16,875
Sí.
474
00:28:17,541 --> 00:28:18,749
¿Muy enfermo?
475
00:28:18,750 --> 00:28:20,416
Sí, muy...
476
00:28:21,125 --> 00:28:23,374
No es divertido enfermarse.
477
00:28:23,375 --> 00:28:24,582
Nadando...
478
00:28:24,583 --> 00:28:25,957
Pobrecito.
479
00:28:25,958 --> 00:28:27,540
Más vale que estés enfermo.
480
00:28:27,541 --> 00:28:30,999
Más vale que tengas sarpullido
por todo el cuerpo,
481
00:28:31,000 --> 00:28:32,540
porque te espero aquí hoy.
482
00:28:32,541 --> 00:28:35,333
Lo siento, se corta. No te oigo muy bien...
483
00:28:35,875 --> 00:28:37,125
Adiós. Adiós, Des.
484
00:28:43,125 --> 00:28:43,958
¿Sí?
485
00:28:44,541 --> 00:28:45,416
Chócala.
486
00:28:45,916 --> 00:28:48,041
Anda, ¡vamos a festejar!
487
00:28:53,375 --> 00:28:54,958
No se ve tan difícil, Merv.
488
00:28:56,208 --> 00:28:57,707
Creo en ti, amigo.
489
00:28:57,708 --> 00:28:59,666
Aquí vamos. ¿Estás listo?
490
00:29:00,375 --> 00:29:02,333
¡Ve por él!
491
00:29:04,375 --> 00:29:06,666
Amigo, no puede... Ay, no.
492
00:29:08,333 --> 00:29:09,666
- Hola.
- ¿Qué estás...?
493
00:29:10,250 --> 00:29:11,875
¿Qué estás haciendo aquí?
494
00:29:16,625 --> 00:29:18,999
- Hola.
- ¿Es una broma?
495
00:29:19,000 --> 00:29:24,790
Soy consciente de lo inesperada
y poco convencional que puede ser
496
00:29:24,791 --> 00:29:26,707
mi presencia aquí.
497
00:29:26,708 --> 00:29:28,332
Anna, ¿qué haces aquí?
498
00:29:28,333 --> 00:29:30,665
Intento ayudar a nuestro perro.
499
00:29:30,666 --> 00:29:35,165
Cuando enviaste esa foto de él
tan triste, me sentí muy mal.
500
00:29:35,166 --> 00:29:40,082
Es por nosotros, y si hay algo
que pueda hacer para que se sienta mejor
501
00:29:40,083 --> 00:29:42,915
antes de que explote su corazón, lo haré.
502
00:29:42,916 --> 00:29:45,165
¿Qué? ¿Animarlo con tu mera presencia?
503
00:29:45,166 --> 00:29:46,374
Debe estar asustado.
504
00:29:46,375 --> 00:29:49,250
Apareciste vestida
como una mujer espía rara.
505
00:29:50,541 --> 00:29:53,582
Primero, no digas "mujer espía",
basta con "espía",
506
00:29:53,583 --> 00:29:55,207
por si no te enteraste.
507
00:29:55,208 --> 00:29:58,165
Y estoy vestida así
porque soy alérgica al sol.
508
00:29:58,166 --> 00:29:59,374
- No...
- Lo sabes.
509
00:29:59,375 --> 00:30:02,415
- Me da urticaria en todo el cuerpo.
- No es cierto.
510
00:30:02,416 --> 00:30:04,457
- Te quemas.
- Me da en todo el cuerpo.
511
00:30:04,458 --> 00:30:05,583
Solo te quemas.
512
00:30:06,583 --> 00:30:09,374
No vine a discutir.
Vine a ayudar al perro.
513
00:30:09,375 --> 00:30:12,457
Yo también, por eso organicé
este viaje para animarlo.
514
00:30:12,458 --> 00:30:13,665
Pero no funcionó.
515
00:30:13,666 --> 00:30:16,207
Sabes que es más feliz
cuando estamos juntos.
516
00:30:16,208 --> 00:30:17,790
No sabemos eso.
517
00:30:17,791 --> 00:30:21,290
Míralo. Es así. ¿Podemos dejar
nuestras peleas de lado?
518
00:30:21,291 --> 00:30:22,541
- Dios.
- ¿Por Merv?
519
00:30:26,125 --> 00:30:27,540
Una semana. ¿Tan difícil es?
520
00:30:27,541 --> 00:30:30,750
No me diste opción, ¿no?
Tendremos que averiguarlo.
521
00:30:32,125 --> 00:30:33,165
Está bien.
522
00:30:33,166 --> 00:30:34,333
¡Vamos!
523
00:30:35,666 --> 00:30:36,666
¡Vamos!
524
00:30:37,000 --> 00:30:39,290
¡Vamos todos juntos! Qué divertido.
525
00:30:39,291 --> 00:30:41,124
- Vacaciones...
- ¿Dónde te hospedas?
526
00:30:41,125 --> 00:30:42,874
El Paw Seasons. ¿Lo conoces?
527
00:30:42,875 --> 00:30:44,791
Sí, lo suponía.
528
00:30:45,750 --> 00:30:47,041
Qué divertido.
529
00:31:15,041 --> 00:31:18,458
CONCURSO DE DISFRACES
530
00:31:38,083 --> 00:31:39,415
- ¿Quién es?
- Soy yo.
531
00:31:39,416 --> 00:31:40,375
Yo.
532
00:31:41,666 --> 00:31:42,665
- Hola.
- Hola.
533
00:31:42,666 --> 00:31:43,582
¿Qué necesitas?
534
00:31:43,583 --> 00:31:47,582
Me preguntaba si Merv podría quedarse
en mi habitación esta noche.
535
00:31:47,583 --> 00:31:49,958
No, lo siento, se durmió.
536
00:31:51,750 --> 00:31:52,915
Ladra dormido.
537
00:31:52,916 --> 00:31:54,457
No creo que eso exista.
538
00:31:54,458 --> 00:31:56,791
Lo despertaste. Tu voz es muy fuerte.
539
00:31:57,291 --> 00:32:01,499
Sé que no querías esto,
pero ¿tienes que complicarlo tanto?
540
00:32:01,500 --> 00:32:03,040
¿Yo? ¿Complicarlo?
541
00:32:03,041 --> 00:32:05,165
Anna, invadiste mis vacaciones.
542
00:32:05,166 --> 00:32:07,957
¿Y ahora quieres alejarlo de mí?
543
00:32:07,958 --> 00:32:09,958
A veces eres odioso.
544
00:32:11,750 --> 00:32:12,750
¿Qué?
545
00:32:14,041 --> 00:32:15,500
No me mires así.
546
00:32:23,500 --> 00:32:24,791
Dios.
547
00:32:41,333 --> 00:32:42,457
Hola. ¿Qué?
548
00:32:42,458 --> 00:32:43,500
- ¿Sí?
- ¿Todo bien?
549
00:32:45,458 --> 00:32:47,957
Estaba pensando que tal vez tengas razón.
550
00:32:47,958 --> 00:32:50,165
Deberíamos hacer esto más fácil,
551
00:32:50,166 --> 00:32:52,541
así que se puede quedar esta noche.
552
00:32:53,958 --> 00:32:56,791
- Bueno.
- Elige la actividad de mañana.
553
00:32:57,833 --> 00:32:59,916
- ¿En serio?
- Sí. Claro, ¿por qué no?
554
00:33:00,583 --> 00:33:02,833
- Bueno.
- Bien, entra, amigo.
555
00:33:12,583 --> 00:33:14,291
Inhalen.
556
00:33:15,625 --> 00:33:18,125
Y postura del perro boca abajo.
557
00:33:18,625 --> 00:33:21,958
Intenten sentirse conectados
mientras respiran.
558
00:33:23,875 --> 00:33:26,625
Ahora crucen las patas.
559
00:33:27,458 --> 00:33:32,790
La próxima postura
será un poco más desafiante.
560
00:33:32,791 --> 00:33:35,749
Me gusta llamarla "perro boca arriba".
561
00:33:35,750 --> 00:33:36,833
¡Arriba!
562
00:33:37,291 --> 00:33:38,457
Muy bien, todos.
563
00:33:38,458 --> 00:33:40,583
- Arriba.
- Arriba.
564
00:33:42,000 --> 00:33:44,041
Lo logró. ¡Sí!
565
00:33:54,750 --> 00:33:55,957
No ves bien.
566
00:33:55,958 --> 00:33:57,000
¿Y?
567
00:33:58,000 --> 00:34:01,374
Vivimos juntos por años
y nunca me dejaste revisarte los ojos.
568
00:34:01,375 --> 00:34:03,791
- ¿Por?
- Entrecierro los ojos por el sol.
569
00:34:05,125 --> 00:34:06,749
Bien, ¿ya decidieron?
570
00:34:06,750 --> 00:34:07,833
Sí.
571
00:34:08,333 --> 00:34:10,624
Yo quiero el sándwich de langosta.
572
00:34:10,625 --> 00:34:11,582
¿Con pepinillos?
573
00:34:11,583 --> 00:34:13,957
Sí, con pepinillos.
574
00:34:13,958 --> 00:34:15,499
Gracias. Y una ensalada.
575
00:34:15,500 --> 00:34:20,499
Quiero las patas de cangrejo
con papas fritas y también una ensalada.
576
00:34:20,500 --> 00:34:21,874
Está bien.
577
00:34:21,875 --> 00:34:24,499
- ¿Y para el cachorro?
- Sí, veamos.
578
00:34:24,500 --> 00:34:26,290
¿Qué opinas, amigo? ¿Qué quieres?
579
00:34:26,291 --> 00:34:28,749
Le traje comida, así que no hace falta.
580
00:34:28,750 --> 00:34:29,999
Está bien.
581
00:34:30,000 --> 00:34:32,416
Bien. Les traeré agua.
582
00:34:36,666 --> 00:34:37,666
¿Qué?
583
00:34:37,875 --> 00:34:42,165
¿Lo harás comer ese superlodo
mientras comes langosta?
584
00:34:42,166 --> 00:34:43,540
Le hace bien.
585
00:34:43,541 --> 00:34:46,999
Mira, admiro tu compromiso
con su comida, de verdad.
586
00:34:47,000 --> 00:34:49,915
Pero, por primera vez en la vida de Merv,
587
00:34:49,916 --> 00:34:53,250
está en un restaurante
con un menú para perros.
588
00:34:53,750 --> 00:34:55,791
Vamos, ¿podemos consentirlo?
589
00:35:01,083 --> 00:35:04,624
Tienes razón,
pero le daré su lodo más tarde, ¿sí?
590
00:35:04,625 --> 00:35:06,665
Ordenaremos el pastel de carne.
591
00:35:06,666 --> 00:35:08,083
- Bien.
- Muchas gracias.
592
00:35:09,500 --> 00:35:11,415
Creo que tal vez...
593
00:35:11,416 --> 00:35:13,040
¿Qué tal la cecina de pavo?
594
00:35:13,041 --> 00:35:15,875
¿Les gusta a los perros? Y...
595
00:35:17,541 --> 00:35:18,874
...el ponche de huevo.
596
00:35:18,875 --> 00:35:20,040
Gracias.
597
00:35:20,041 --> 00:35:22,915
Dios, amigo, es tu día de suerte.
598
00:35:22,916 --> 00:35:25,750
- ¿Algún trago? Es la hora feliz.
- No.
599
00:35:27,041 --> 00:35:29,083
- No.
- No, definitivamente no.
600
00:35:36,750 --> 00:35:38,500
Oye, tratas de distraerme.
601
00:35:41,375 --> 00:35:43,166
Tres, dos, uno.
602
00:35:45,375 --> 00:35:46,625
Eso cuenta.
603
00:35:53,833 --> 00:35:54,958
¡Qué suerte tienes!
604
00:36:03,041 --> 00:36:05,500
Bueno... Iré a nadar.
605
00:36:06,000 --> 00:36:07,333
- ¿Tú?
- Sí.
606
00:36:07,875 --> 00:36:08,750
Está tibia, ¿no?
607
00:36:09,458 --> 00:36:11,416
- Sí, bastante tibia.
- Genial.
608
00:36:32,833 --> 00:36:33,875
Qué fría está.
609
00:36:37,833 --> 00:36:41,916
¡Lolly! Lolly, ven aquí.
610
00:36:43,375 --> 00:36:44,916
Lolly, ¡ven aquí!
611
00:36:45,666 --> 00:36:46,832
Lolly.
612
00:36:46,833 --> 00:36:48,165
Lo siento.
613
00:36:48,166 --> 00:36:50,249
No suele acercarse a otros perros.
614
00:36:50,250 --> 00:36:51,290
No pasa nada.
615
00:36:51,291 --> 00:36:54,082
Él no tiene muchos amigos.
Debe sentirse halagado.
616
00:36:54,083 --> 00:36:55,915
Hola, Lolly. Merv, ¿qué tal?
617
00:36:55,916 --> 00:36:57,333
Sí, Merv.
618
00:36:58,458 --> 00:36:59,458
Espera.
619
00:37:00,250 --> 00:37:02,750
¿Eres...? ¿Es...? ¿Es El Mervineitor?
620
00:37:03,500 --> 00:37:06,707
- No inventes.
- Te sigo en Instagram.
621
00:37:06,708 --> 00:37:07,999
- No es cierto.
- Sí.
622
00:37:08,000 --> 00:37:11,165
La foto de Merv venciendo
a Usain Bolt es mi favorita.
623
00:37:11,166 --> 00:37:12,832
- ¿Hablas en serio?
- Sí.
624
00:37:12,833 --> 00:37:14,625
Por Dios, eso es tan...
625
00:37:15,416 --> 00:37:18,332
- Es genial. Yo...
- Me llamo Jocelyn, por cierto.
626
00:37:18,333 --> 00:37:19,415
Russ.
627
00:37:19,416 --> 00:37:21,499
- Mucho gusto.
- Igualmente.
628
00:37:21,500 --> 00:37:22,416
Sí, es...
629
00:37:24,166 --> 00:37:25,000
Ya sabes...
630
00:37:26,458 --> 00:37:28,749
Perdón, no sabía que estabas con alguien.
631
00:37:28,750 --> 00:37:31,457
No, no lo estoy. Es decir, sí. Es...
632
00:37:31,458 --> 00:37:32,582
Es mi ex.
633
00:37:32,583 --> 00:37:34,707
Con quien terminé definitivamente.
634
00:37:34,708 --> 00:37:36,750
Vinimos como amigos.
635
00:37:39,375 --> 00:37:41,665
- Perdón.
- Son muy modernos.
636
00:37:41,666 --> 00:37:42,583
Sí.
637
00:37:43,000 --> 00:37:44,166
Por así decirlo.
638
00:37:46,958 --> 00:37:48,290
¿Qué harán después?
639
00:37:48,291 --> 00:37:51,374
¿Quieren ir a una fiesta
de cumpleaños perruna?
640
00:37:51,375 --> 00:37:53,165
- Claro que sí.
- ¿Sí?
641
00:37:53,166 --> 00:37:54,665
- ¿Es de Lolly?
- ¡Sí!
642
00:37:54,666 --> 00:37:56,457
No lo creo... ¡Lolly!
643
00:37:56,458 --> 00:37:59,582
¿Por qué no nos lo dijiste?
Feliz cumpleaños.
644
00:37:59,583 --> 00:38:01,625
Merv, dile feliz cumpleaños a Lolly.
645
00:38:03,791 --> 00:38:06,458
Genial, fue un placer conocerlos.
646
00:38:12,833 --> 00:38:14,500
- ¿Quién era?
- ¡Por Dios!
647
00:38:16,333 --> 00:38:18,375
- ¿Quién era?
- ¿Qué tienes en la cara?
648
00:38:19,750 --> 00:38:21,583
¿Qué? ¿El bloqueador solar?
649
00:38:22,708 --> 00:38:25,082
- ¿Me quedó?
- No. Sí, ya está.
650
00:38:25,083 --> 00:38:27,082
- ¿Me quedó?
- Solo un poco. Ahí.
651
00:38:27,083 --> 00:38:28,625
Ya está. Listo. Ya está.
652
00:38:29,166 --> 00:38:30,165
¿Quién era?
653
00:38:30,166 --> 00:38:32,249
Era Jocelyn.
654
00:38:32,250 --> 00:38:34,875
Reconoció a Merv por su Instagram.
655
00:38:35,500 --> 00:38:37,915
- ¿Está en Instagram?
- Sí. El Mervineitor.
656
00:38:37,916 --> 00:38:40,666
Se lo hice cuando... Bueno.
657
00:38:41,541 --> 00:38:44,875
Nos invitó a la fiesta
de cumpleaños de Lolly.
658
00:38:45,791 --> 00:38:46,874
¿Quién es Lolly?
659
00:38:46,875 --> 00:38:48,041
Lolly es su perra.
660
00:38:49,166 --> 00:38:50,041
Qué raro.
661
00:38:50,916 --> 00:38:53,332
- ¿Qué? ¿Qué es raro?
- Todo.
662
00:38:53,333 --> 00:38:56,624
Si Merv está en Instagram,
me preocupa que lo acosen,
663
00:38:56,625 --> 00:38:58,791
y su vibra es rara, sin ofender.
664
00:38:59,500 --> 00:39:01,791
¿De quién hablas? ¿De Lolly o de Jocelyn?
665
00:39:02,416 --> 00:39:03,833
Como se llame.
666
00:39:04,250 --> 00:39:05,582
- La alta.
- Sí.
667
00:39:05,583 --> 00:39:08,041
- ¿Adónde vas?
- A alistarme.
668
00:39:08,541 --> 00:39:09,749
- ¿Iremos?
- Sí.
669
00:39:09,750 --> 00:39:10,916
Bien.
670
00:39:11,500 --> 00:39:14,250
Merv, ¡iremos a una fiesta!
671
00:39:26,208 --> 00:39:27,790
¿Qué? ¿De qué te ríes?
672
00:39:27,791 --> 00:39:29,916
- De nada. Hola.
- Hola.
673
00:39:31,375 --> 00:39:33,208
- ¿Es nueva?
- ¿Esta? Sí.
674
00:39:34,500 --> 00:39:35,333
Te ves bien.
675
00:39:35,916 --> 00:39:37,333
Gracias. Tú también.
676
00:39:38,875 --> 00:39:40,582
- ¿Sí? Vamos.
- Sí. Bueno.
677
00:39:40,583 --> 00:39:41,708
Vamos, Merv.
678
00:40:05,000 --> 00:40:06,333
Esto es...
679
00:40:06,791 --> 00:40:07,708
¡Hola!
680
00:40:08,875 --> 00:40:11,500
¡Sí! Hola. Vamos, Merv.
681
00:40:12,333 --> 00:40:14,290
Vinieron.
682
00:40:14,291 --> 00:40:16,582
Gracias por recibirnos. Esto es genial.
683
00:40:16,583 --> 00:40:20,374
Soy Jocelyn.
Y ella es Lolly, la cumpleañera.
684
00:40:20,375 --> 00:40:22,374
- Anna, mucho gusto.
- Mucho gusto.
685
00:40:22,375 --> 00:40:23,707
Jocelyn, qué locura.
686
00:40:23,708 --> 00:40:26,707
Sí, sé que es demasiado,
pero organizo fiestas,
687
00:40:26,708 --> 00:40:28,958
así que es publicidad, ¿no?
688
00:40:34,875 --> 00:40:35,833
¿En serio?
689
00:40:39,458 --> 00:40:40,708
- ¿Te rindes?
- No.
690
00:40:51,666 --> 00:40:53,625
Lindo perro.
691
00:40:55,916 --> 00:40:58,083
Solo puedo decir eso en lengua de señas.
692
00:40:58,916 --> 00:41:04,666
Mi esposa dice que, cuando Talia hizo
su can mitzvá, tuvo 150 invitados.
693
00:41:07,791 --> 00:41:10,583
Y yo solo tuve 60 en el mío.
694
00:41:11,833 --> 00:41:13,250
Cincuenta y dos.
695
00:41:18,375 --> 00:41:21,166
Estas son golosinas para perros.
No las coman.
696
00:41:23,000 --> 00:41:25,124
Debí contratarte como animador.
697
00:41:25,125 --> 00:41:28,541
Soy maestro de primaria,
mis honorarios son muy altos.
698
00:41:29,208 --> 00:41:30,208
Es cierto.
699
00:41:32,791 --> 00:41:34,124
Tengo que preguntártelo.
700
00:41:34,125 --> 00:41:36,415
¿Siempre vacacionas con tu ex?
701
00:41:36,416 --> 00:41:39,332
Sí, es por Merv, somos sus copropietarios.
702
00:41:39,333 --> 00:41:40,374
Está bien.
703
00:41:40,375 --> 00:41:43,665
Soy copropietaria de Gracey con mi ex,
704
00:41:43,666 --> 00:41:46,582
- pero no vacaciono con él.
- Es que Merv está deprimido,
705
00:41:46,583 --> 00:41:51,040
así que hicimos este viaje
para animarlo y ayudarlo.
706
00:41:51,041 --> 00:41:53,291
Se ve más feliz cuando estamos juntos.
707
00:41:54,041 --> 00:41:57,125
Me impresiona que se lleven
tan bien como para hacer esto.
708
00:41:57,958 --> 00:41:59,208
Sí, no lo sé.
709
00:41:59,791 --> 00:42:01,958
Sí, mi divorcio no fue divertido.
710
00:42:02,500 --> 00:42:03,957
¿No te tocó uno divertido?
711
00:42:03,958 --> 00:42:05,875
- No, me lo perdí.
- Interesante.
712
00:42:08,541 --> 00:42:12,041
En el fondo, siempre supe
que fallaríamos desde el comienzo.
713
00:42:12,958 --> 00:42:13,958
¿Y tú?
714
00:42:14,666 --> 00:42:16,833
Sí, yo no...
715
00:42:17,416 --> 00:42:20,500
Creo que soy el idiota que pensó
que duraría para siempre.
716
00:42:27,666 --> 00:42:28,916
Hueso de malvavisco.
717
00:42:40,583 --> 00:42:42,249
- Disculpa. Perdón.
- Sí.
718
00:42:42,250 --> 00:42:45,041
- No te preocupes.
- Lo siento. No quise...
719
00:42:45,625 --> 00:42:47,290
Estoy un poco distraído.
720
00:42:47,291 --> 00:42:49,499
Por mi sombrero. Es muy grande, lo sé.
721
00:42:49,500 --> 00:42:51,999
Pero la moda tiene un propósito.
722
00:42:52,000 --> 00:42:54,624
No, me refería a tu cara, me distrajo.
723
00:42:54,625 --> 00:42:57,833
Eres muy linda.
724
00:42:59,000 --> 00:43:01,415
Me gusta tu ropa.
¿De qué se vistió tu perro?
725
00:43:01,416 --> 00:43:02,708
¿De un gato en un árbol?
726
00:43:03,708 --> 00:43:06,416
No, no tengo perro.
727
00:43:07,833 --> 00:43:10,207
Es raro,
porque estás en una fiesta perruna.
728
00:43:10,208 --> 00:43:12,790
Claro. Soy el hermano de Jocelyn.
729
00:43:12,791 --> 00:43:15,790
Sí. Y este es mi uniforme real.
730
00:43:15,791 --> 00:43:18,374
- Recién terminé mi turno.
- Eres alguacil.
731
00:43:18,375 --> 00:43:21,457
Un alguacil de verdad. Sí, en persona.
732
00:43:21,458 --> 00:43:25,041
No podía faltar.
Lolly significa mucho para Joss.
733
00:43:25,541 --> 00:43:27,624
Por eso estoy aquí. Sí.
734
00:43:27,625 --> 00:43:30,290
Será mejor que no robe bolsas para perros.
735
00:43:30,291 --> 00:43:32,415
Mejor que no, porque tengo esposas
736
00:43:32,416 --> 00:43:34,458
y puedo llevarte a la comisaría.
737
00:43:35,583 --> 00:43:36,540
Me llamo Tom.
738
00:43:36,541 --> 00:43:38,540
- Anna. Mucho...
- Linda, ¿qué tal?
739
00:43:38,541 --> 00:43:40,874
- ¿Cómo me llamaste?
- Te traje un pepinillo.
740
00:43:40,875 --> 00:43:42,207
- No quiero.
- Los amas.
741
00:43:42,208 --> 00:43:44,374
- Es muy bueno.
- Es agridulce.
742
00:43:44,375 --> 00:43:45,749
- Le encantan.
- No...
743
00:43:45,750 --> 00:43:47,124
- ¡Hola, oficial!
- Hola.
744
00:43:47,125 --> 00:43:50,374
Discúlpanos. No sabía
que estabas con alguien.
745
00:43:50,375 --> 00:43:52,207
- ¿Estás con él?
- No lo conozco.
746
00:43:52,208 --> 00:43:53,749
- No, no lo conozco.
- ¿No?
747
00:43:53,750 --> 00:43:56,874
Si lo multas por exceso de velocidad,
te lo agradecería.
748
00:43:56,875 --> 00:43:58,124
Esto es raro.
749
00:43:58,125 --> 00:43:59,250
Me voy.
750
00:44:00,291 --> 00:44:01,374
Mucho gusto.
751
00:44:01,375 --> 00:44:02,624
Sí, igualmente.
752
00:44:02,625 --> 00:44:03,874
Fue un pla...
753
00:44:03,875 --> 00:44:06,665
- No seas idiota.
- Bien.
754
00:44:06,666 --> 00:44:07,708
Adiós.
755
00:44:08,166 --> 00:44:09,957
- ¿Por qué lo hiciste?
- ¿Qué?
756
00:44:09,958 --> 00:44:12,249
Pensé que te estaba molestando.
757
00:44:12,250 --> 00:44:15,791
¿Molestándome con halagos? ¿Con uniforme?
758
00:44:16,666 --> 00:44:18,040
¿En serio? ¿Qué halagos?
759
00:44:18,041 --> 00:44:20,166
Dijo que le gustaba mi cara.
760
00:44:20,750 --> 00:44:22,249
¿Que le gustaba tu cara?
761
00:44:22,250 --> 00:44:23,665
Es un poco raro.
762
00:44:23,666 --> 00:44:26,083
- ¿Por qué?
- ¿No crees que es raro?
763
00:44:27,250 --> 00:44:30,082
Mira, actúas así
cuando te sientes amenazado.
764
00:44:30,083 --> 00:44:31,915
- ¿Estás celoso?
- ¿Qué? No.
765
00:44:31,916 --> 00:44:34,541
¿De él? No.
766
00:44:34,666 --> 00:44:37,416
Hola, chicos.
Quiero que conozcan a alguien.
767
00:44:38,750 --> 00:44:39,916
- Genial.
- Bien.
768
00:44:41,708 --> 00:44:43,208
Soy Gaia.
769
00:44:44,083 --> 00:44:47,915
Mírense, es maravilloso conocerlos.
Ven aquí.
770
00:44:47,916 --> 00:44:51,915
Gaia es la mejor sanadora
de animales que hay.
771
00:44:51,916 --> 00:44:53,290
- Lo soy.
- Hola.
772
00:44:53,291 --> 00:44:54,749
- Sí.
- ¿Sanadora?
773
00:44:54,750 --> 00:44:57,290
Qué profesión tan interesante.
774
00:44:57,291 --> 00:45:00,207
Y Jocelyn me contó todo
sobre su querido Merv
775
00:45:00,208 --> 00:45:02,249
y sus problemas.
776
00:45:02,250 --> 00:45:03,457
¿Por qué susurramos?
777
00:45:03,458 --> 00:45:04,790
Porque nos escuchan.
778
00:45:04,791 --> 00:45:06,458
Todos escuchan. ¿Ven?
779
00:45:06,916 --> 00:45:07,833
Hola a todos.
780
00:45:08,875 --> 00:45:09,832
Sí.
781
00:45:09,833 --> 00:45:14,124
Quiero ayudarlos,
y quiero hacerlo aquí y ahora,
782
00:45:14,125 --> 00:45:15,416
de forma gratuita.
783
00:45:15,833 --> 00:45:17,957
- Gracias. No hace falta.
- Nos encantaría.
784
00:45:17,958 --> 00:45:20,957
- No aceptaré un no.
- Hagámoslo.
785
00:45:20,958 --> 00:45:25,500
Y no hay nada,
absolutamente nada, que temer.
786
00:45:35,500 --> 00:45:38,166
Aleja la tristeza. Afuera.
787
00:45:40,291 --> 00:45:42,790
Tengo la sensación de que Merv
788
00:45:42,791 --> 00:45:46,083
tiene algo que quiere comunicarnos.
789
00:45:46,666 --> 00:45:47,832
Ábranse.
790
00:45:47,833 --> 00:45:50,249
Ábranse todos. Ábranse.
791
00:45:50,250 --> 00:45:52,290
Podríamos ver su trauma.
792
00:45:52,291 --> 00:45:54,250
Necesito prepararme.
793
00:45:55,666 --> 00:45:56,957
Bien. Puedes hablar.
794
00:45:56,958 --> 00:45:58,290
¿Qué está diciendo?
795
00:45:58,291 --> 00:45:59,833
Hola a todos.
796
00:46:00,750 --> 00:46:02,665
Suena a un niño pobre victoriano.
797
00:46:02,666 --> 00:46:05,582
Siento una gran joie de vivre hoy.
798
00:46:05,583 --> 00:46:08,457
Seguro que joie de vivre
no está en su vocabulario.
799
00:46:08,458 --> 00:46:12,249
Me encanta estar con ustedes,
y estoy lleno de gratitud
800
00:46:12,250 --> 00:46:14,750
por todo el amor que me dieron estos años.
801
00:46:15,333 --> 00:46:17,790
Amigo, qué lindo. Sí, te amamos.
802
00:46:17,791 --> 00:46:19,583
Son unos padres increíbles.
803
00:46:20,666 --> 00:46:21,583
Pero...
804
00:46:22,166 --> 00:46:23,125
¿Pero qué?
805
00:46:23,625 --> 00:46:25,040
Ustedes me preocupan.
806
00:46:25,041 --> 00:46:26,207
¿En qué sentido?
807
00:46:26,208 --> 00:46:27,332
Bueno,
808
00:46:27,333 --> 00:46:28,750
emocionalmente.
809
00:46:29,833 --> 00:46:33,499
Me hizo muy mal ver la tristeza,
el llanto y la ira.
810
00:46:33,500 --> 00:46:35,415
Ella sabe que nos separamos.
811
00:46:35,416 --> 00:46:37,332
Eso hacen en los shows de psíquicos.
812
00:46:37,333 --> 00:46:40,165
Fue muy duro cuando Russ se mudó
del departamento
813
00:46:40,166 --> 00:46:42,291
que compartíamos en la calle 14.
814
00:46:42,916 --> 00:46:44,125
Eso fue específico.
815
00:46:44,583 --> 00:46:46,707
Vamos. ¿Cómo sabe eso?
816
00:46:46,708 --> 00:46:50,290
Aún puedo sentir el amor
que se tienen el uno al otro.
817
00:46:50,291 --> 00:46:52,832
La veterinaria dijo
que es culpa nuestra. Ya está.
818
00:46:52,833 --> 00:46:56,832
Espera. Haría cualquier cosa
para arreglar las cosas entre ustedes.
819
00:46:56,833 --> 00:46:59,374
- No hay nada que arreglar.
- No terminamos bien.
820
00:46:59,375 --> 00:47:00,541
¿Nos disculpas?
821
00:47:01,791 --> 00:47:02,750
Vamos.
822
00:47:10,833 --> 00:47:11,999
¿"No terminamos bien"?
823
00:47:12,000 --> 00:47:14,832
- Así son las rupturas.
- Lo entiendo.
824
00:47:14,833 --> 00:47:17,457
Sinceramente, no entiendo
por qué rompimos.
825
00:47:17,458 --> 00:47:20,457
- Te había pedido matrimonio.
- Para salvar la relación.
826
00:47:20,458 --> 00:47:22,957
- No fue así.
- Uno no propone matrimonio,
827
00:47:22,958 --> 00:47:24,624
y todo se arregla mágicamente.
828
00:47:24,625 --> 00:47:26,415
- Nunca quisiste hablarlo.
- Sí.
829
00:47:26,416 --> 00:47:27,499
- No es cierto.
- Sí.
830
00:47:27,500 --> 00:47:30,665
No debimos rendirnos,
podríamos haber sido felices juntos.
831
00:47:30,666 --> 00:47:33,040
Déjenlo salir...
832
00:47:33,041 --> 00:47:35,915
Oye. ¿Me estás tomando el pelo?
833
00:47:35,916 --> 00:47:40,374
No puedes escuchar una conversación
a escondidas, mucho menos meterte.
834
00:47:40,375 --> 00:47:43,124
¿Y sabes qué me parece más ofensivo de ti?
835
00:47:43,125 --> 00:47:46,916
Tu acento británico raro,
cuando todos saben que Merv es francés.
836
00:47:54,750 --> 00:47:56,374
Hola. ¿Está todo bien?
837
00:47:56,375 --> 00:47:59,291
Sí. Avanzamos muchísimo.
838
00:47:59,916 --> 00:48:01,332
Saquemos todo eso.
839
00:48:01,333 --> 00:48:04,125
Debo irme. Muchas gracias. Gracias.
840
00:48:09,791 --> 00:48:11,374
¿Te vas?
841
00:48:11,375 --> 00:48:12,374
Sí.
842
00:48:12,375 --> 00:48:13,665
Sí, tiene sentido.
843
00:48:13,666 --> 00:48:14,957
¿Qué significa eso?
844
00:48:14,958 --> 00:48:17,625
Siempre huyes en los momentos difíciles.
845
00:48:18,291 --> 00:48:20,665
No haré esto. Fue una idea estúpida.
846
00:48:20,666 --> 00:48:22,999
- Voy a volver.
- Nos vemos en el hotel.
847
00:48:23,000 --> 00:48:25,666
No, no volveré al hotel. Me voy a casa.
848
00:48:26,166 --> 00:48:28,207
- ¿Qué?
- Volveré a Boston.
849
00:48:28,208 --> 00:48:31,875
Un momento, Anna.
¿Qué pasó con el plan de animar a Merv,
850
00:48:32,583 --> 00:48:34,875
de dejar nuestras diferencias de lado?
851
00:48:36,250 --> 00:48:38,125
Si tú y yo formáramos una banda,
852
00:48:39,708 --> 00:48:41,166
se llamaría Los Fracasados.
853
00:48:44,291 --> 00:48:45,625
Él no quiere que te vayas.
854
00:48:47,166 --> 00:48:48,125
Me lo dijo.
855
00:48:49,083 --> 00:48:50,332
¿Te lo dijo?
856
00:48:50,333 --> 00:48:53,000
Dijo que le devolviste su joie- no-sé-qué.
857
00:49:11,458 --> 00:49:12,625
Hola. Buenos días.
858
00:49:13,416 --> 00:49:16,665
¿Recuerdas cuánto ama Merv a mis padres?
859
00:49:16,666 --> 00:49:19,374
Están literalmente en la costa,
860
00:49:19,375 --> 00:49:22,125
y les prometí
que iríamos a verlos un rato.
861
00:49:24,625 --> 00:49:26,874
Me convenciste de que me quedara
862
00:49:26,875 --> 00:49:29,249
y ahora sugieres casualmente
863
00:49:29,250 --> 00:49:31,624
ir a ver a tus padres, que me odian.
864
00:49:31,625 --> 00:49:35,915
No te odian. ¿El objetivo no es
pasar tiempo juntos por Merv?
865
00:49:35,916 --> 00:49:37,499
Y mi mamá quiere verte.
866
00:49:37,500 --> 00:49:39,582
No, no quiere.
867
00:49:39,583 --> 00:49:42,665
Me bloqueó en todas las redes.
Lo cual no me molesta,
868
00:49:42,666 --> 00:49:45,999
porque sus publicaciones
eran muy problemáticas, pero es cierto.
869
00:49:46,000 --> 00:49:47,790
Protege a su único hijo.
870
00:49:47,791 --> 00:49:49,250
Lo entiendo,
871
00:49:50,625 --> 00:49:52,874
pero mi respuesta es no. No iré.
872
00:49:52,875 --> 00:49:54,333
Y no cambiaré de parecer.
873
00:49:56,791 --> 00:49:57,875
Bien, entonces,
874
00:49:58,791 --> 00:50:00,833
será una visita corta, ¿sí?
875
00:50:01,333 --> 00:50:02,791
Dos horas máximo. Lo prometo.
876
00:50:05,541 --> 00:50:06,708
¿Cómo está tu papá?
877
00:50:07,791 --> 00:50:09,499
Creo que está bien.
878
00:50:09,500 --> 00:50:12,249
El sol está ayudando... y el pickleball.
879
00:50:12,250 --> 00:50:13,499
¿Juega?
880
00:50:13,500 --> 00:50:14,415
No.
881
00:50:14,416 --> 00:50:15,999
No, solo mira.
882
00:50:16,000 --> 00:50:17,833
- ¿Es solo un fan?
- Sí.
883
00:50:19,083 --> 00:50:19,957
Sí.
884
00:50:19,958 --> 00:50:21,083
Bien.
885
00:50:23,541 --> 00:50:27,415
{\an8}Parece que AmantePacifista83
te envió una rosa.
886
00:50:27,416 --> 00:50:29,707
- No leas mis mensajes.
- Perdón. No quise.
887
00:50:29,708 --> 00:50:31,708
Justo apareció la notificación.
888
00:50:31,875 --> 00:50:34,250
Estás en una aplicación de citas.
889
00:50:35,291 --> 00:50:36,541
Qué sorpresa.
890
00:50:37,083 --> 00:50:37,916
¿Por qué?
891
00:50:40,708 --> 00:50:42,375
Inténtalo, es divertido.
892
00:50:43,666 --> 00:50:46,040
Dime a quién conociste en la aplicación.
893
00:50:46,041 --> 00:50:47,915
A todo tipo de gente.
894
00:50:47,916 --> 00:50:50,458
Tuve una cita con un poeta.
895
00:50:51,708 --> 00:50:53,291
Cool. ¿Está en quiebra?
896
00:50:53,750 --> 00:50:55,500
No, es muy rico.
897
00:50:56,375 --> 00:50:57,958
Bien. Qué suerte.
898
00:50:58,625 --> 00:51:00,374
¿Qué tipo de poesía escribe?
899
00:51:00,375 --> 00:51:02,625
Versos, sonetos...
900
00:51:04,833 --> 00:51:07,250
- Es muy bueno con las rimas.
- ¿Sonetos?
901
00:51:08,416 --> 00:51:09,666
¿Cuántos años tiene?
902
00:51:10,666 --> 00:51:11,750
Unos 150.
903
00:51:12,333 --> 00:51:14,790
De hecho, es agotador estar al día
904
00:51:14,791 --> 00:51:17,041
con todos los mensajes de...
905
00:51:17,625 --> 00:51:19,415
- Sí, claro.
- ...los pretendientes.
906
00:51:19,416 --> 00:51:21,833
Tal vez necesites un proceso de selección...
907
00:51:22,541 --> 00:51:24,374
- más sólido.
- Lo tengo.
908
00:51:24,375 --> 00:51:25,457
- ¿Sí?
- Sí.
909
00:51:25,458 --> 00:51:27,666
- Siempre hago la misma pregunta.
- ¿Sí?
910
00:51:28,250 --> 00:51:29,291
Es...
911
00:51:29,833 --> 00:51:32,416
Bien, si tu casa está en llamas,
912
00:51:32,833 --> 00:51:35,125
y solo puedes llevarte una cosa,
913
00:51:35,708 --> 00:51:38,124
¿qué sería? Que no sean personas
ni mascotas.
914
00:51:38,125 --> 00:51:39,582
- Gran pregunta.
- Gracias.
915
00:51:39,583 --> 00:51:43,208
- ¿Qué responden?
- Él dijo que se llevaría su caja fuerte.
916
00:51:44,666 --> 00:51:46,041
¿El poeta?
917
00:51:46,541 --> 00:51:49,707
- Sí.
- ¿Qué guarda ahí? ¿Sus plumas?
918
00:51:49,708 --> 00:51:51,707
Sí, plumas, seguro. Pergaminos.
919
00:51:51,708 --> 00:51:53,957
Bien, ¿y tú? ¿Qué te llevarías?
920
00:51:53,958 --> 00:51:56,124
- Te encantaría saberlo.
- Ya lo sé.
921
00:51:56,125 --> 00:51:57,249
- No.
- Sí.
922
00:51:57,250 --> 00:52:00,040
- Claro que no.
- Juro que sí. Tu guitarra acústica.
923
00:52:00,041 --> 00:52:02,790
- Mi papá la fabricó.
- Nunca la tocaste.
924
00:52:02,791 --> 00:52:05,332
- Lo sé, pero podría.
- Quizá quieras hacerlo.
925
00:52:05,333 --> 00:52:06,625
¿Qué te llevarías?
926
00:52:08,375 --> 00:52:09,208
Nada.
927
00:52:10,208 --> 00:52:12,249
- No es una respuesta.
- Claro que sí.
928
00:52:12,250 --> 00:52:14,250
Sí, es mi lista, y digo que nada.
929
00:52:16,833 --> 00:52:18,416
¿Dejarías que se quemara todo?
930
00:52:18,916 --> 00:52:20,000
Sí.
931
00:52:20,666 --> 00:52:22,749
Creo que si lo pierdes todo,
932
00:52:22,750 --> 00:52:25,083
puedes empezar de nuevo.
933
00:52:38,500 --> 00:52:41,500
THE PERENNIALS
COMUNIDAD DE GENTE MAYOR
934
00:52:44,458 --> 00:52:45,291
Hola, mamá.
935
00:52:45,875 --> 00:52:46,958
Mira quién vino.
936
00:52:49,958 --> 00:52:51,208
Vamos. Baja.
937
00:52:57,541 --> 00:52:59,458
- Te ves muy bien.
- No.
938
00:52:59,958 --> 00:53:01,333
Hola, MJ.
939
00:53:03,166 --> 00:53:04,000
Entren.
940
00:53:05,333 --> 00:53:07,624
Dijiste que quería verme.
941
00:53:07,625 --> 00:53:08,666
¿Dije eso?
942
00:53:10,625 --> 00:53:11,749
¿Va a dejar huellas?
943
00:53:11,750 --> 00:53:13,333
No, tiene las patas limpias.
944
00:53:13,916 --> 00:53:16,165
¿Puedes ser buena con él?
Lo está pasando mal.
945
00:53:16,166 --> 00:53:17,082
Lo olvidé.
946
00:53:17,083 --> 00:53:19,832
Depresión canina. Sí.
947
00:53:19,833 --> 00:53:21,582
Hola. ¿Cómo estás?
948
00:53:21,583 --> 00:53:23,790
- Bien. No parece deprimido.
- Sí.
949
00:53:23,791 --> 00:53:26,832
- ¿Y papá?
- Atrás, incinerando el pollo.
950
00:53:26,833 --> 00:53:29,375
- Lo sorprenderé.
- Bien. Prepararé los tragos.
951
00:53:30,541 --> 00:53:31,750
Puedo ayudarte.
952
00:53:45,083 --> 00:53:46,166
Papá.
953
00:53:46,583 --> 00:53:47,833
Ahí está.
954
00:53:48,166 --> 00:53:49,957
- ¿Cómo estás, papá?
- Bien.
955
00:53:49,958 --> 00:53:51,582
- Qué bueno verte.
- Igual.
956
00:53:51,583 --> 00:53:53,082
- ¿Y el tráfico?
- Muy bien.
957
00:53:53,083 --> 00:53:54,874
- ¿Sí?
- No te levantes. Está bien.
958
00:53:54,875 --> 00:53:57,000
No, necesito un abrazo, por favor.
959
00:53:57,291 --> 00:53:58,500
Hijo.
960
00:53:59,500 --> 00:54:01,541
- Qué bueno verte.
- Igualmente.
961
00:54:01,875 --> 00:54:03,457
Te ves muy bien.
962
00:54:03,458 --> 00:54:05,875
Gracias. No tan bien como tú, pero...
963
00:54:06,916 --> 00:54:07,749
Mira quién es.
964
00:54:07,750 --> 00:54:09,499
Tengo algo para usted, señor.
965
00:54:09,500 --> 00:54:11,374
- Qué afortunado.
- Mira eso.
966
00:54:11,375 --> 00:54:13,250
Qué afortunado.
967
00:54:13,541 --> 00:54:14,500
Se ve feliz.
968
00:54:25,291 --> 00:54:26,666
Qué lindo lugar.
969
00:54:28,000 --> 00:54:30,500
Hay muchos buzones decorativos.
970
00:54:32,083 --> 00:54:33,332
Les debe encantar.
971
00:54:33,333 --> 00:54:35,375
No, en realidad no.
972
00:54:36,000 --> 00:54:37,207
Qué lástima.
973
00:54:37,208 --> 00:54:40,082
Bueno, prefería nuestra casa en Arizona,
974
00:54:40,083 --> 00:54:44,166
pero eran demasiadas escaleras para Jack
después de su infarto, así que...
975
00:54:46,916 --> 00:54:47,749
Son grandes.
976
00:54:47,750 --> 00:54:50,791
Tranquila, puedo cortarlos más pequeños.
977
00:54:56,833 --> 00:54:57,750
Tu cabello.
978
00:54:59,166 --> 00:55:02,333
- ¿Te hiciste algo?
- Sí, me corté el flequillo.
979
00:55:03,166 --> 00:55:04,207
¿Te gusta?
980
00:55:04,208 --> 00:55:05,375
Me gustaba antes.
981
00:55:07,416 --> 00:55:09,958
Sí, supongo que necesitaba un cambio.
982
00:55:10,500 --> 00:55:12,791
Sí. Aparentemente.
983
00:55:20,458 --> 00:55:21,583
Ya viene el gin.
984
00:55:22,416 --> 00:55:23,665
- Gracias.
- Gracias.
985
00:55:23,666 --> 00:55:24,791
¿Sí? Gracias.
986
00:55:26,625 --> 00:55:28,499
Para que sepan, esto es medicinal.
987
00:55:28,500 --> 00:55:30,541
- Salud.
- Sí, siempre el mismo chiste.
988
00:55:31,333 --> 00:55:33,166
- Totalmente permitido.
- Salud.
989
00:55:35,166 --> 00:55:36,166
Qué rico.
990
00:55:39,541 --> 00:55:41,083
- Qué bueno verte.
- Sí.
991
00:55:50,291 --> 00:55:51,875
MJ, hola.
992
00:55:55,708 --> 00:55:58,040
MJ, ¿estás bien?
993
00:55:58,041 --> 00:55:59,083
Sí.
994
00:55:59,583 --> 00:56:02,458
Sí, estoy bien.
995
00:56:03,166 --> 00:56:05,832
Es mi culpa. No debí haber venido.
996
00:56:05,833 --> 00:56:08,040
- Russ dijo que...
- ¡Al diablo con Russ!
997
00:56:08,041 --> 00:56:09,249
¿Qué?
998
00:56:09,250 --> 00:56:13,374
Mira, yo también perdí algo en todo esto.
999
00:56:13,375 --> 00:56:14,707
Te extraño.
1000
00:56:14,708 --> 00:56:16,500
Mucho.
1001
00:56:16,750 --> 00:56:17,875
Yo también.
1002
00:56:18,458 --> 00:56:20,541
Mucho.
1003
00:56:21,291 --> 00:56:23,999
Acción de Gracias
fue muy deprimente sin ti.
1004
00:56:24,000 --> 00:56:25,666
Esos dos payasos...
1005
00:56:26,166 --> 00:56:27,249
Apenas hablan,
1006
00:56:27,250 --> 00:56:30,874
y cuando lo hacen, es del tráfico,
el clima o el almuerzo.
1007
00:56:30,875 --> 00:56:32,665
Es como estar con cavernícolas.
1008
00:56:32,666 --> 00:56:34,332
Extraño nuestras charlas.
1009
00:56:34,333 --> 00:56:36,541
Yo también.
1010
00:56:37,541 --> 00:56:38,874
- ¿Y sabes qué?
- ¿Qué?
1011
00:56:38,875 --> 00:56:40,790
- Tu flequillo es hermoso.
- Gracias.
1012
00:56:40,791 --> 00:56:42,499
- Te queda fantástico.
- Gracias.
1013
00:56:42,500 --> 00:56:44,957
Lo dije para ser mala. Lo siento.
1014
00:56:44,958 --> 00:56:47,125
- Está bien. Lo sé.
- Bueno.
1015
00:56:50,541 --> 00:56:51,874
Gracias por decirlo.
1016
00:56:51,875 --> 00:56:52,957
Está bien.
1017
00:56:52,958 --> 00:56:54,540
Solo diré una cosa.
1018
00:56:54,541 --> 00:56:56,249
- Si me desbloqueas...
- Sí.
1019
00:56:56,250 --> 00:56:58,332
...¿podemos hablar de lo que publicaste?
1020
00:56:58,333 --> 00:57:00,000
Odiarás lo último que dije.
1021
00:57:00,875 --> 00:57:04,165
Todos los días,
el Sr. De Lorenzo saca su hidrolavadora
1022
00:57:04,166 --> 00:57:06,332
y lava la cerca,
1023
00:57:06,333 --> 00:57:08,999
lava las sillas del jardín,
1024
00:57:09,000 --> 00:57:13,165
lava cualquier basura que tenga a mano.
1025
00:57:13,166 --> 00:57:15,082
¿Por qué no dices algo?
1026
00:57:15,083 --> 00:57:16,791
Ya dijo suficiente.
1027
00:57:17,291 --> 00:57:22,957
Si en algún momento llego a ponerme
a lavar todos los muebles
1028
00:57:22,958 --> 00:57:25,290
para pasar el tiempo, déjame en la calle.
1029
00:57:25,291 --> 00:57:28,665
Deja que los pájaros me arranquen
los ojos como a Tippi Hedren.
1030
00:57:28,666 --> 00:57:29,916
Te lo ruego.
1031
00:57:30,416 --> 00:57:31,999
Anna, olvidé decirte
1032
00:57:32,000 --> 00:57:33,915
que tu cuarto está frente al baño.
1033
00:57:33,916 --> 00:57:35,957
No, mamá, volveremos luego de almorzar.
1034
00:57:35,958 --> 00:57:37,290
- ¡No!
- Ni se les ocurra.
1035
00:57:37,291 --> 00:57:39,915
Vamos, mamá no quiere
que Merv se quede aquí.
1036
00:57:39,916 --> 00:57:40,958
La gente cambia.
1037
00:57:42,416 --> 00:57:43,291
¿En serio?
1038
00:57:45,625 --> 00:57:47,665
Gracias. Eso sería muy lindo.
1039
00:57:47,666 --> 00:57:49,457
¡Bien! Qué bueno.
1040
00:57:49,458 --> 00:57:50,582
Hoy, noche de cine.
1041
00:57:50,583 --> 00:57:52,165
Como en los viejos tiempos.
1042
00:57:52,166 --> 00:57:54,499
- Nosotros elegimos.
- No elegirán.
1043
00:57:54,500 --> 00:57:55,832
¿No lo hacen siempre?
1044
00:57:55,833 --> 00:57:58,707
Es la misma película
porque nunca la terminan.
1045
00:57:58,708 --> 00:58:00,916
- ¿Clásicos británicos?
- Nunca la acaban.
1046
00:58:01,916 --> 00:58:04,083
Casi siempre ven al menos la mitad.
1047
00:58:10,583 --> 00:58:11,916
¿Quieres que salgamos?
1048
00:58:13,708 --> 00:58:15,875
¿Y perderme el final
de esta película cursi?
1049
00:58:16,375 --> 00:58:17,832
Ya la vi. El perro muere.
1050
00:58:17,833 --> 00:58:19,665
- ¿Qué?
- Estoy bromeando.
1051
00:58:19,666 --> 00:58:20,791
Por Dios.
1052
00:58:21,750 --> 00:58:23,000
¿Quién haría eso?
1053
00:58:24,916 --> 00:58:26,165
Quédate. Ya volvemos.
1054
00:58:26,166 --> 00:58:27,500
- Quédate.
- Buen chico.
1055
00:58:33,041 --> 00:58:35,540
Gracias a Dios se fueron.
Creí que nunca se irían.
1056
00:58:35,541 --> 00:58:37,125
¿Quieres darme otro infarto?
1057
00:58:38,208 --> 00:58:39,790
- Carrito de golf.
- Sí, vamos.
1058
00:58:39,791 --> 00:58:41,708
- Muchas gracias.
- A toda velocidad.
1059
00:58:49,041 --> 00:58:50,624
Buenas tardes, Sr. De Lorenzo.
1060
00:58:50,625 --> 00:58:52,250
La entrada se ve bien.
1061
00:58:57,416 --> 00:58:58,541
Atajo.
1062
00:59:00,291 --> 00:59:02,832
- Por la colina. Es empinado.
- ¡Por Dios!
1063
00:59:02,833 --> 00:59:04,333
- Muy bien.
- Retrocede.
1064
00:59:22,875 --> 00:59:24,916
{\an8}FIEBRE DE SALSA POR LA NOCHE
1065
00:59:31,250 --> 00:59:34,125
¿Listos para otra Fiebre de Salsa
por la Noche?
1066
00:59:36,833 --> 00:59:40,916
¿Soy yo o hay
muchas abuelas provocativas aquí?
1067
00:59:42,125 --> 00:59:43,707
No las juzgo,
1068
00:59:43,708 --> 00:59:46,999
si pasaste los 80,
mereces salir de parranda.
1069
00:59:47,000 --> 00:59:48,208
Estoy de acuerdo.
1070
00:59:50,833 --> 00:59:53,790
Creo que esta mujer quiere bailar contigo.
1071
00:59:53,791 --> 00:59:55,000
- No quiere.
- Sí.
1072
00:59:55,333 --> 00:59:56,208
Hola.
1073
00:59:56,500 --> 00:59:58,250
Baila conmigo, chico salvaje.
1074
01:00:00,416 --> 01:00:01,416
No, gracias.
1075
01:00:02,333 --> 01:00:04,457
- No le importa.
- Sí, no me importa.
1076
01:00:04,458 --> 01:00:07,625
Sí, haz que sacuda la colita.
1077
01:00:48,333 --> 01:00:50,041
Bien. Gracias.
1078
01:00:50,416 --> 01:00:51,416
¡Diviértete!
1079
01:00:58,666 --> 01:00:59,708
¿Qué?
1080
01:01:00,333 --> 01:01:02,457
¿Cuándo aprendiste a bailar salsa?
1081
01:01:02,458 --> 01:01:06,333
¿Recuerdas las clases
que mis padres nos regalaron en Navidad?
1082
01:01:06,708 --> 01:01:08,040
Sí, solo fuimos a una.
1083
01:01:08,041 --> 01:01:09,415
Tú fuiste a una.
1084
01:01:09,416 --> 01:01:12,082
Aquí tienes
a un maestro de salsa nivel tres.
1085
01:01:12,083 --> 01:01:13,915
Dios, no puedo creer que siguieras.
1086
01:01:13,916 --> 01:01:16,291
Su política de devolución era estricta.
1087
01:01:17,375 --> 01:01:19,415
¿Qué dijiste, que nos habíamos separado?
1088
01:01:19,416 --> 01:01:21,041
No, qué vergüenza.
1089
01:01:22,125 --> 01:01:23,791
Dije que te dio meningitis.
1090
01:01:24,458 --> 01:01:25,457
- ¿Qué?
- Sí.
1091
01:01:25,458 --> 01:01:27,249
En una conferencia de optometría.
1092
01:01:27,250 --> 01:01:29,207
Fue muy grave. Te hospitalizaron.
1093
01:01:29,208 --> 01:01:31,958
- ¿Me mataste?
- No, no soy un monstruo.
1094
01:01:33,125 --> 01:01:34,250
Estás en coma.
1095
01:01:35,333 --> 01:01:37,665
Pero, con suerte, despertarás algún día.
1096
01:01:37,666 --> 01:01:39,707
Bien, tengo que confesarte algo.
1097
01:01:39,708 --> 01:01:43,207
Descuida, le dije al de los licuados
que te uniste a una secta
1098
01:01:43,208 --> 01:01:47,207
y le dije a la de la tintorería
que estás preso por fraude fiscal.
1099
01:01:47,208 --> 01:01:49,291
- ¿Sí? Podría ser cierto.
- Sí.
1100
01:01:52,208 --> 01:01:53,957
¿Qué? ¿Esta canción?
1101
01:01:53,958 --> 01:01:55,082
- Por favor.
- ¿Esta?
1102
01:01:55,083 --> 01:01:56,290
- Vamos.
- No.
1103
01:01:56,291 --> 01:01:57,290
- Por favor.
- No.
1104
01:01:57,291 --> 01:01:58,999
Solo una. Vamos. Por favor.
1105
01:01:59,000 --> 01:02:00,916
Mis caderas no se mueven así.
1106
01:02:01,500 --> 01:02:02,458
Sé que sí.
1107
01:02:12,250 --> 01:02:13,083
Caderas.
1108
01:02:15,541 --> 01:02:16,750
Sí.
1109
01:02:20,333 --> 01:02:21,208
Bien.
1110
01:02:22,500 --> 01:02:23,333
Sí.
1111
01:02:40,166 --> 01:02:41,166
Bien.
1112
01:03:22,083 --> 01:03:23,250
Ve más lejos.
1113
01:03:23,791 --> 01:03:25,749
- Como en Dirty Dancing.
- ¿Qué?
1114
01:03:25,750 --> 01:03:26,999
- Dirty Dancing.
- ¿Sí?
1115
01:03:27,000 --> 01:03:28,457
- ¿Segura?
- Ve. Sí.
1116
01:03:28,458 --> 01:03:30,375
- Ahí voy.
- Dios.
1117
01:03:31,958 --> 01:03:34,957
¡Russ! ¡Dios!
1118
01:03:34,958 --> 01:03:35,958
Russ, me...
1119
01:03:36,666 --> 01:03:37,791
¡Me caigo!
1120
01:03:38,500 --> 01:03:39,416
¡Russ!
1121
01:03:49,583 --> 01:03:50,415
¿Quieres?
1122
01:03:50,416 --> 01:03:51,875
- Tomé suficiente.
- Ahí va.
1123
01:03:54,250 --> 01:03:55,083
No.
1124
01:03:58,625 --> 01:04:00,041
Eso estuvo muy bien.
1125
01:04:04,083 --> 01:04:04,999
Oye.
1126
01:04:05,000 --> 01:04:06,875
Me alegra mucho que vinieras.
1127
01:04:07,458 --> 01:04:09,833
Sí, fue lindo ver a tus padres.
1128
01:04:10,416 --> 01:04:12,458
Me refería a todo el viaje.
1129
01:04:14,625 --> 01:04:17,499
Sí, porque es lindo charlar, ¿sabes?
1130
01:04:17,500 --> 01:04:20,750
Hubo tantas veces
que quería decirte cosas...
1131
01:04:21,583 --> 01:04:22,415
y no pude.
1132
01:04:22,416 --> 01:04:23,582
¿Cosas como qué?
1133
01:04:23,583 --> 01:04:25,833
Bien, ¿recuerdas...
1134
01:04:26,333 --> 01:04:28,749
al tipo de mi gimnasio
que entrena con jeans?
1135
01:04:28,750 --> 01:04:29,999
El de los jeans.
1136
01:04:30,000 --> 01:04:31,957
- Me encanta.
- Se compró unos shorts.
1137
01:04:31,958 --> 01:04:34,082
- No.
- Y finalmente seguí tu consejo
1138
01:04:34,083 --> 01:04:37,082
y reduje los lácteos. Sí.
1139
01:04:37,083 --> 01:04:39,290
Tenías razón, ronco menos.
1140
01:04:39,291 --> 01:04:40,583
Te lo dije.
1141
01:04:41,291 --> 01:04:42,666
Al menos creo que sí.
1142
01:04:43,291 --> 01:04:44,916
- Qué bien.
- Además,
1143
01:04:45,333 --> 01:04:47,833
quería decirte que no...
1144
01:04:49,000 --> 01:04:51,708
No te propuse matrimonio
para arreglar las cosas.
1145
01:04:52,625 --> 01:04:54,958
Te propuse matrimonio porque te amaba
1146
01:04:56,041 --> 01:04:58,083
y quería pasar mi vida contigo.
1147
01:05:28,125 --> 01:05:29,749
Deja tu mensaje después de la...
1148
01:05:29,750 --> 01:05:32,707
Sí. Hola, soy Russ Owens.
1149
01:05:32,708 --> 01:05:36,333
Me temo que hoy tampoco podré ir.
1150
01:05:37,291 --> 01:05:40,375
Creo que tengo estreptococo ahora.
1151
01:05:42,291 --> 01:05:44,166
Me cuesta hablar.
1152
01:05:45,416 --> 01:05:46,583
Y respirar.
1153
01:05:48,458 --> 01:05:50,041
Sí, tengo la garganta sensible.
1154
01:05:51,750 --> 01:05:53,124
Estaré en contacto.
1155
01:05:53,125 --> 01:05:54,375
Bueno, adiós.
1156
01:05:57,291 --> 01:05:59,624
No puedes irte con las manos vacías.
1157
01:05:59,625 --> 01:06:03,332
En cualquier momento, ella vendrá
con una caja de bocadillos caseros.
1158
01:06:03,333 --> 01:06:04,915
Con ensalada de papas.
1159
01:06:04,916 --> 01:06:05,958
Aún mejor.
1160
01:06:06,291 --> 01:06:09,249
Oye, no esperes tanto para volver, ¿sí?
1161
01:06:09,250 --> 01:06:10,540
- Sí.
- Solo digo.
1162
01:06:10,541 --> 01:06:15,333
La vida es muy corta, quizá muera
de un pelotazo, nunca se sabe.
1163
01:06:16,416 --> 01:06:17,916
- Te quiero.
- Yo también.
1164
01:06:19,625 --> 01:06:21,790
Feliz Navidad.
1165
01:06:21,791 --> 01:06:24,332
- Pagaré exceso de equipaje.
- Aquí tienes.
1166
01:06:24,333 --> 01:06:26,999
No lo abras camino a casa. Te conozco.
1167
01:06:27,000 --> 01:06:29,915
- Gracias.
- Aquí hay algo para Merv.
1168
01:06:29,916 --> 01:06:32,833
- Gracias.
- Felices fiestas, pequeño sarnoso.
1169
01:06:33,708 --> 01:06:34,625
Anna.
1170
01:06:35,250 --> 01:06:36,540
- Feliz Navidad.
- Cielos.
1171
01:06:36,541 --> 01:06:38,082
- Muchas gracias.
- Sí.
1172
01:06:38,083 --> 01:06:39,500
Feliz Navidad.
1173
01:06:39,958 --> 01:06:42,500
Me alegra mucho que hayas venido.
1174
01:06:43,000 --> 01:06:43,958
A mí también.
1175
01:06:45,375 --> 01:06:49,540
Espero que encuentres a alguien
con quien pasar el resto de tu vida.
1176
01:06:49,541 --> 01:06:50,458
Y...
1177
01:06:51,791 --> 01:06:53,625
lamento que no haya sido Russ.
1178
01:07:09,166 --> 01:07:10,332
¿Estás bien?
1179
01:07:10,333 --> 01:07:11,875
- Sí. ¿Tú?
- Sí.
1180
01:07:24,625 --> 01:07:25,458
No puede ser.
1181
01:07:26,166 --> 01:07:28,541
- ¿Recuerdas esa?
- ¿Si la recuerdo?
1182
01:07:28,916 --> 01:07:30,125
A ver.
1183
01:08:47,916 --> 01:08:49,915
Me quedaré un rato en mi cuarto.
1184
01:08:49,916 --> 01:08:51,666
Bueno. Yo también.
1185
01:08:52,416 --> 01:08:53,916
¿Está bien si viene conmigo?
1186
01:08:54,291 --> 01:08:55,166
Por supuesto.
1187
01:08:55,791 --> 01:08:56,832
Nos vemos.
1188
01:08:56,833 --> 01:08:57,791
Bien, adiós.
1189
01:08:58,416 --> 01:08:59,500
Merv, vamos.
1190
01:09:01,000 --> 01:09:02,083
Oye.
1191
01:09:03,333 --> 01:09:04,582
¿Cenamos más tarde?
1192
01:09:04,583 --> 01:09:06,874
Vi un restaurante chino lindo
en la esquina.
1193
01:09:06,875 --> 01:09:09,041
- Podríamos comprar para llevar.
- Sí.
1194
01:09:29,541 --> 01:09:31,540
- ¿Hola?
- Hola.
1195
01:09:31,541 --> 01:09:32,500
Bien.
1196
01:09:33,708 --> 01:09:34,999
En resumen,
1197
01:09:35,000 --> 01:09:37,457
creo que aún siento algo por Russ
1198
01:09:37,458 --> 01:09:39,874
y necesito que me digas que estoy loca
1199
01:09:39,875 --> 01:09:42,874
y que deje de pensar en él ahora mismo.
1200
01:09:42,875 --> 01:09:44,874
Lo siento. No puedo hacer eso.
1201
01:09:44,875 --> 01:09:46,040
¿Qué? ¿Por qué?
1202
01:09:46,041 --> 01:09:48,750
Porque son perfectos juntos.
1203
01:09:49,333 --> 01:09:50,957
No debí haberte llamado.
1204
01:09:50,958 --> 01:09:53,915
Escucha, Anna.
Claramente no quieres sincerarte conmigo.
1205
01:09:53,916 --> 01:09:55,458
No creas que no sé por qué.
1206
01:09:56,166 --> 01:09:57,291
¿De qué hablas?
1207
01:09:57,875 --> 01:10:00,916
Me evitas
porque te cuesta estar con niños.
1208
01:10:02,541 --> 01:10:03,541
No, eso es...
1209
01:10:03,791 --> 01:10:05,874
Eso no es cierto.
1210
01:10:05,875 --> 01:10:08,832
Sí, lo es, y está bien.
1211
01:10:08,833 --> 01:10:10,457
Te adoro.
1212
01:10:10,458 --> 01:10:13,207
Y sé que es horrible y doloroso,
1213
01:10:13,208 --> 01:10:17,957
y no puedo imaginar qué se siente
descubrir que no puedes tener hijos,
1214
01:10:17,958 --> 01:10:20,540
cuando sé cuánto lo querías.
1215
01:10:20,541 --> 01:10:25,707
Pero también estoy segura
de que Russ era bueno para ti.
1216
01:10:25,708 --> 01:10:29,040
Y aún podrían tener una gran vida juntos.
1217
01:10:29,041 --> 01:10:30,416
¿No crees?
1218
01:10:32,500 --> 01:10:33,416
¿Anna?
1219
01:10:38,500 --> 01:10:41,208
{\an8}¿Les falta algo?
Aquí lo tengo. Ven un rato.
1220
01:11:01,625 --> 01:11:03,333
Hola, Merv.
1221
01:11:05,250 --> 01:11:06,208
- Hola.
- Hola.
1222
01:11:07,791 --> 01:11:08,666
¿Cómo estás?
1223
01:11:09,875 --> 01:11:11,041
Gracias.
1224
01:11:12,416 --> 01:11:14,625
Lo busqué por todas partes.
1225
01:11:15,208 --> 01:11:17,874
Le pregunté dónde lo había dejado,
pero no recuerda.
1226
01:11:17,875 --> 01:11:19,915
Entiendo. Fue un fiestón. Un caos.
1227
01:11:19,916 --> 01:11:21,500
Demasiadas perrimargaritas.
1228
01:11:22,750 --> 01:11:23,708
Hola, Lols.
1229
01:11:24,125 --> 01:11:25,666
Están felices de verse.
1230
01:11:27,500 --> 01:11:29,124
Merv no es tan atrevido.
1231
01:11:29,125 --> 01:11:30,416
Lolly sí.
1232
01:11:31,583 --> 01:11:34,582
Pero Merv es guapo. No la culpo.
1233
01:11:34,583 --> 01:11:36,791
Lo sé. Es irresistible.
1234
01:11:38,083 --> 01:11:40,874
Muchas gracias por guardarlo.
1235
01:11:40,875 --> 01:11:42,915
- Sí.
- ¡Merv!
1236
01:11:42,916 --> 01:11:44,583
¿Quieres una cerveza?
1237
01:11:46,541 --> 01:11:49,040
- Sí, claro. Gracias.
- ¿Sí? Bueno.
1238
01:11:49,041 --> 01:11:50,333
¿Los dejamos?
1239
01:11:51,083 --> 01:11:53,207
Sí, creo que estarán bien.
1240
01:11:53,208 --> 01:11:54,915
No confío en Lolly.
1241
01:11:54,916 --> 01:11:58,874
Debo decir que es impresionante
lo que has logrado.
1242
01:11:58,875 --> 01:11:59,791
No.
1243
01:12:00,750 --> 01:12:02,665
No, solo organizo fiestas.
1244
01:12:02,666 --> 01:12:06,165
Sí, pero eres una gran organizadora.
No eres una más.
1245
01:12:06,166 --> 01:12:09,291
Una gran mamá humana y canina,
1246
01:12:10,125 --> 01:12:11,625
mira lo que lograste hacer.
1247
01:12:12,208 --> 01:12:13,833
Todo lo que creaste.
1248
01:12:14,250 --> 01:12:15,250
Es genial.
1249
01:12:16,250 --> 01:12:20,625
Ni siquiera puedo con mi departamento
de 18 metros cuadrados.
1250
01:12:21,125 --> 01:12:22,708
No, yo también pasé por eso.
1251
01:12:24,708 --> 01:12:25,916
Sí, es difícil.
1252
01:12:27,458 --> 01:12:29,375
Deberías estar orgullosa.
1253
01:12:30,083 --> 01:12:32,332
Nadie me lo había dicho antes.
1254
01:12:32,333 --> 01:12:33,791
Eres muy amable.
1255
01:12:35,333 --> 01:12:36,791
¿Hasta cuándo te quedas?
1256
01:12:37,958 --> 01:12:38,832
Me voy mañana.
1257
01:12:38,833 --> 01:12:41,916
- Sí, nos vamos temprano.
- Qué pronto se van.
1258
01:12:42,541 --> 01:12:44,250
Tendrán que venir a visitarme.
1259
01:12:45,250 --> 01:12:46,375
Sí, deberíamos.
1260
01:12:58,083 --> 01:12:59,416
- ¿Qué pasa?
- Lo siento.
1261
01:13:00,208 --> 01:13:01,250
Lo siento mucho.
1262
01:13:12,458 --> 01:13:14,000
Buen trabajo, Muffin.
1263
01:13:20,541 --> 01:13:22,125
Hola. ¿Qué te sirvo?
1264
01:14:39,041 --> 01:14:39,916
Merv.
1265
01:14:42,625 --> 01:14:43,583
¡Merv!
1266
01:14:45,375 --> 01:14:46,333
¿Amigo?
1267
01:14:49,791 --> 01:14:50,750
¡Merv!
1268
01:14:52,708 --> 01:14:53,708
¡Merv!
1269
01:14:55,000 --> 01:14:55,957
Ven aquí, amigo.
1270
01:14:55,958 --> 01:14:56,958
¡Mervy!
1271
01:14:59,541 --> 01:15:00,416
¡Merv!
1272
01:15:07,250 --> 01:15:08,458
¡Merv!
1273
01:15:10,125 --> 01:15:11,375
¡Merv!
1274
01:15:14,416 --> 01:15:15,833
¡Merv!
1275
01:15:20,291 --> 01:15:21,207
¡Merv!
1276
01:15:21,208 --> 01:15:22,499
¡No lo creo!
1277
01:15:22,500 --> 01:15:23,750
Gracias a Dios.
1278
01:15:24,166 --> 01:15:25,250
Amigo.
1279
01:15:25,958 --> 01:15:27,332
Creí que te habías ahogado.
1280
01:15:27,333 --> 01:15:28,416
Chiquito.
1281
01:15:30,000 --> 01:15:32,374
Por suerte, Merv sabía
dónde estaba mi cuarto.
1282
01:15:32,375 --> 01:15:33,833
Sí, qué suerte.
1283
01:15:35,125 --> 01:15:37,749
La próxima vez que quieras estar
con tu nueva novia,
1284
01:15:37,750 --> 01:15:40,291
dímelo, así me lo llevo.
1285
01:15:42,125 --> 01:15:43,790
¿Cómo supiste dónde estaba?
1286
01:15:43,791 --> 01:15:46,040
¿Cómo recuperó su moño?
1287
01:15:46,041 --> 01:15:47,416
Claro.
1288
01:15:50,875 --> 01:15:52,750
¿Por qué hiciste eso en el auto?
1289
01:15:53,291 --> 01:15:54,708
- ¿Qué?
- Tomaste mi mano.
1290
01:15:55,625 --> 01:15:56,708
No sé.
1291
01:16:00,000 --> 01:16:01,125
Supongo que te...
1292
01:16:01,666 --> 01:16:02,958
Te extrañaba.
1293
01:16:03,625 --> 01:16:05,416
Quizá malinterpreté las cosas.
1294
01:16:05,833 --> 01:16:07,207
Anna, no puedo hacerlo.
1295
01:16:07,208 --> 01:16:08,791
- ¿Qué cosa?
- ¡Esto!
1296
01:16:09,583 --> 01:16:11,791
¡Dios! Me hace muy mal.
1297
01:16:12,416 --> 01:16:15,041
¿Tienes idea de lo difícil que fue?
1298
01:16:15,833 --> 01:16:19,540
Estar tan solo y saber
que lo único que me queda
1299
01:16:19,541 --> 01:16:21,916
es un perro más deprimido que yo.
1300
01:16:22,416 --> 01:16:24,290
Y que de repente aparezcas
1301
01:16:24,291 --> 01:16:26,582
y solo pueda pensar en lo mal que manejé
1302
01:16:26,583 --> 01:16:28,624
todo lo que pasó. Y lo...
1303
01:16:28,625 --> 01:16:31,332
Lo idiota que fui al tratar
de hacerte sentir mejor,
1304
01:16:31,333 --> 01:16:33,874
porque ¿cómo ibas a sentirte mejor?
1305
01:16:33,875 --> 01:16:36,207
Pero odiaba verte tan triste.
1306
01:16:36,208 --> 01:16:38,791
Quería que estuvieras bien
y no sabía cómo.
1307
01:16:40,250 --> 01:16:43,415
Lamento mucho que no podamos tener hijos
1308
01:16:43,416 --> 01:16:45,207
ni saber cómo se verían.
1309
01:16:45,208 --> 01:16:49,666
Sé lo importante que era para ti,
y también me destrozó, ¿sí?
1310
01:16:50,958 --> 01:16:53,332
Y me ignoraste, Anna.
1311
01:16:53,333 --> 01:16:56,750
Dejaste de hablarme
de la noche a la mañana.
1312
01:16:57,125 --> 01:16:58,707
No podía hablar contigo.
1313
01:16:58,708 --> 01:17:01,665
No era todo lo que éramos,
hiciste que lo pareciera,
1314
01:17:01,666 --> 01:17:03,375
pero éramos mucho más que eso.
1315
01:17:16,208 --> 01:17:18,375
¿Quieres saber por qué te tomé la mano?
1316
01:17:23,708 --> 01:17:24,583
Claro.
1317
01:17:29,041 --> 01:17:31,375
Olvidé cuánto me divertía contigo.
1318
01:17:35,833 --> 01:17:37,875
Perdón por no querer hablar. Yo...
1319
01:17:40,041 --> 01:17:41,750
Fue demasiado difícil.
1320
01:17:44,041 --> 01:17:46,500
Cuando... Cuando ves tu...
1321
01:17:46,833 --> 01:17:50,832
Tu útero en una estúpida pantalla
1322
01:17:50,833 --> 01:17:52,541
y está...
1323
01:17:53,458 --> 01:17:54,583
vacío...
1324
01:17:58,416 --> 01:18:01,999
Me sentí muy inútil y culpable.
1325
01:18:02,000 --> 01:18:03,083
Anna.
1326
01:18:05,375 --> 01:18:06,208
Y...
1327
01:18:07,750 --> 01:18:09,750
siento que te decepcioné y es...
1328
01:18:10,833 --> 01:18:13,041
- mi culpa.
- No fue tu culpa.
1329
01:18:18,333 --> 01:18:19,833
¿Podemos empezar de cero?
1330
01:18:25,166 --> 01:18:26,583
Este es mi temor,
1331
01:18:28,625 --> 01:18:30,749
¿cómo saber qué pasará en otra crisis?
1332
01:18:30,750 --> 01:18:32,958
¿Cómo sabemos que podemos superarla?
1333
01:18:37,916 --> 01:18:39,000
No lo sé.
1334
01:18:41,708 --> 01:18:43,333
Simplemente lo haremos.
1335
01:18:46,458 --> 01:18:48,625
No sé si creo eso.
1336
01:18:52,375 --> 01:18:53,500
Lo siento.
1337
01:19:55,708 --> 01:19:58,500
¿Lo traigo el viernes entonces?
1338
01:20:00,208 --> 01:20:01,249
¿Puedo decir algo?
1339
01:20:01,250 --> 01:20:05,041
¿Me dejas decirlo
antes de que digas que no?
1340
01:20:05,833 --> 01:20:06,666
Sí.
1341
01:20:07,166 --> 01:20:08,000
Bien.
1342
01:20:09,958 --> 01:20:14,000
Esto de la crianza compartida no funciona.
1343
01:20:14,583 --> 01:20:16,165
Ni para mí ni para Merv.
1344
01:20:16,166 --> 01:20:18,457
Y sé que no es lo que queremos.
1345
01:20:18,458 --> 01:20:21,290
Necesita un solo hogar, Anna,
un hogar apropiado.
1346
01:20:21,291 --> 01:20:22,415
Eso le prometimos
1347
01:20:22,416 --> 01:20:23,708
- al adoptarlo.
- ¿Qué?
1348
01:20:27,791 --> 01:20:29,583
Amo mucho a este perro.
1349
01:20:30,000 --> 01:20:30,999
Lo sabes.
1350
01:20:31,000 --> 01:20:33,166
Es imposible imaginar mi vida...
1351
01:20:35,583 --> 01:20:36,666
sin él.
1352
01:20:38,375 --> 01:20:39,500
¿Qué intentas decir?
1353
01:20:40,916 --> 01:20:43,041
Lo amo demasiado para verlo así.
1354
01:20:44,458 --> 01:20:45,874
Quiero que lo tengas.
1355
01:20:45,875 --> 01:20:48,499
- No puedo dejarte hacer eso.
- Sí puedes.
1356
01:20:48,500 --> 01:20:50,707
Es lo que él necesita. Y nosotros también.
1357
01:20:50,708 --> 01:20:53,249
Si no, no podremos seguir adelante.
Y yo no...
1358
01:20:53,250 --> 01:20:54,290
No podré superarte
1359
01:20:54,291 --> 01:20:57,708
si tengo que ir
a tu departamento cada semana y verte...
1360
01:20:59,541 --> 01:21:00,541
ser tú.
1361
01:21:09,791 --> 01:21:10,958
Te amo, amigo.
1362
01:21:19,708 --> 01:21:20,541
Está bien.
1363
01:21:22,208 --> 01:21:23,875
Adiós. Adiós, Merv.
1364
01:21:29,333 --> 01:21:30,832
Russ, ¿podemos hablarlo?
1365
01:21:30,833 --> 01:21:32,499
No, se acabó.
1366
01:21:32,500 --> 01:21:33,416
Por favor.
1367
01:23:05,000 --> 01:23:06,083
¿Qué opinas?
1368
01:23:07,000 --> 01:23:08,000
¿Quieres ver?
1369
01:23:12,583 --> 01:23:16,665
Está bien, chicos.
El último trabajo antes de las fiestas.
1370
01:23:16,666 --> 01:23:17,833
¡Sí!
1371
01:23:18,750 --> 01:23:20,458
Veamos, tienen...
1372
01:23:22,000 --> 01:23:23,000
veinte minutos.
1373
01:23:23,583 --> 01:23:25,166
Den lo mejor. Saben el tema.
1374
01:23:25,875 --> 01:23:27,250
Y, si no, ni modo.
1375
01:23:28,250 --> 01:23:29,582
Al fin y al cabo,
1376
01:23:29,583 --> 01:23:32,291
no cambiará nada. Sí.
1377
01:23:33,125 --> 01:23:34,500
Bueno, empiecen.
1378
01:23:37,583 --> 01:23:38,665
- Hola.
- Hola, Des.
1379
01:23:38,666 --> 01:23:39,957
¿Cómo te sientes?
1380
01:23:39,958 --> 01:23:41,666
Sí, mejor, gracias.
1381
01:23:42,250 --> 01:23:44,416
Sí. El estreptococo es muy cruel.
1382
01:23:45,000 --> 01:23:47,541
Porque pasé por tu departamento.
1383
01:23:48,083 --> 01:23:49,082
No había nadie.
1384
01:23:49,083 --> 01:23:52,040
Bueno, no, porque... Así es, porque tenía...
1385
01:23:52,041 --> 01:23:54,040
Los antibióticos te matan.
1386
01:23:54,041 --> 01:23:56,040
¿Me puedes decir dónde estabas?
1387
01:23:56,041 --> 01:23:57,332
¿A qué te refieres?
1388
01:23:57,333 --> 01:23:59,083
¿El Mervineitor?
1389
01:23:59,916 --> 01:24:01,415
Lo siento, no me suena.
1390
01:24:01,416 --> 01:24:03,790
- ¿No sabes de qué hablo?
- No.
1391
01:24:03,791 --> 01:24:07,874
Tus 28 000 seguidores
estarán destrozados al oír eso.
1392
01:24:07,875 --> 01:24:11,499
"Las aventuras de Merv
en el cumpleaños en la playa",
1393
01:24:11,500 --> 01:24:14,916
dice FiestasPerfectasDeJoss.
1394
01:24:15,500 --> 01:24:17,708
Y esos seguidores extra que tienes,
1395
01:24:18,333 --> 01:24:19,500
mira quiénes son.
1396
01:24:20,208 --> 01:24:22,040
¿En qué estabas pensando?
1397
01:24:22,041 --> 01:24:24,707
- ¿Vacaciones con tu perro?
- ¡Está deprimido!
1398
01:24:24,708 --> 01:24:26,624
Te irás a la sala de detención.
1399
01:24:26,625 --> 01:24:27,915
- Déjame ver.
- ¿Sí?
1400
01:24:27,916 --> 01:24:30,540
Deja de entrecerrar los ojos.
1401
01:24:30,541 --> 01:24:31,540
No hago eso.
1402
01:24:31,541 --> 01:24:33,332
- Sí.
- Así se ven las cosas.
1403
01:24:33,333 --> 01:24:35,625
- Ve al oftalmólogo.
- Bien.
1404
01:24:44,458 --> 01:24:46,875
Quédate quieto.
1405
01:24:48,958 --> 01:24:50,165
Muy quieto.
1406
01:24:50,166 --> 01:24:52,208
Dijo que apenas haría cosquillas.
1407
01:24:52,958 --> 01:24:55,625
¡Quieto! ¡Por Dios!
1408
01:24:56,125 --> 01:24:57,666
Bien, ¿terminamos?
1409
01:24:58,333 --> 01:24:59,207
Gracias.
1410
01:24:59,208 --> 01:25:01,666
Lo bueno es que puedes ver,
1411
01:25:02,666 --> 01:25:04,208
pero solo a dos metros.
1412
01:25:04,708 --> 01:25:05,582
Ponte estos.
1413
01:25:05,583 --> 01:25:06,958
Aquí está tu receta
1414
01:25:07,458 --> 01:25:08,708
y tu factura.
1415
01:25:26,708 --> 01:25:27,791
Sí.
1416
01:25:37,125 --> 01:25:38,458
Unas guirnaldas...
1417
01:26:03,500 --> 01:26:07,666
{\an8}¡MERVLIZ NAVIRUSS Y ANNA NUEVO!
1418
01:26:36,541 --> 01:26:37,540
Hola.
1419
01:26:37,541 --> 01:26:39,874
Bienvenido a Salva a un amigo peludo.
1420
01:26:39,875 --> 01:26:42,166
¿Buscas un nuevo amigo peludo?
1421
01:26:43,416 --> 01:26:44,749
Sí, algo así.
1422
01:26:44,750 --> 01:26:47,040
Espera. Ya estuviste aquí antes.
1423
01:26:47,041 --> 01:26:48,499
Merv, ¿verdad?
1424
01:26:48,500 --> 01:26:50,457
Así es. Qué buena memoria.
1425
01:26:50,458 --> 01:26:51,541
¿Cómo está el campeón?
1426
01:26:52,291 --> 01:26:53,166
Sí...
1427
01:26:54,125 --> 01:26:55,083
Sí, está bien.
1428
01:26:55,875 --> 01:26:58,082
- Muy bien.
- No deberíamos tener favoritos,
1429
01:26:58,083 --> 01:27:00,916
pero recuerdo cuando lo adoptaron.
Es lindo...
1430
01:27:01,458 --> 01:27:04,500
saber que un perro va
a un hogar con tanto amor.
1431
01:27:05,750 --> 01:27:06,625
Sí.
1432
01:27:07,750 --> 01:27:08,708
Sí.
1433
01:27:09,916 --> 01:27:10,791
Bien.
1434
01:27:11,708 --> 01:27:13,874
Vamos a buscarte un perro nuevo.
1435
01:27:13,875 --> 01:27:14,833
Sí.
1436
01:27:23,458 --> 01:27:26,291
No creerías
por lo que han pasado estos perritos.
1437
01:27:27,916 --> 01:27:31,375
Parejas rotas, hogares rotos.
1438
01:27:32,166 --> 01:27:33,958
A Bruno lo dejaron en una bolsa.
1439
01:27:34,875 --> 01:27:36,041
Pero, bueno,
1440
01:27:36,500 --> 01:27:38,833
lo único que necesitan
es un poco de amor, ¿no?
1441
01:27:40,791 --> 01:27:42,291
Sí, ¿quién no?
1442
01:27:43,125 --> 01:27:46,208
Cariñosita es un encanto.
1443
01:27:46,666 --> 01:27:48,250
Es muy charlatana.
1444
01:27:49,291 --> 01:27:50,499
O sea que ladra.
1445
01:27:50,500 --> 01:27:53,250
Pero no diría que es algo malo.
1446
01:27:54,500 --> 01:27:55,666
Por aquí,
1447
01:27:56,458 --> 01:27:58,540
Gizmo es muy inteligente.
1448
01:27:58,541 --> 01:28:00,583
¿Cuán costosos son tus muebles?
1449
01:28:01,208 --> 01:28:03,499
Cuanto más lo pienso, no sé
1450
01:28:03,500 --> 01:28:05,957
si lo haré ahora.
Creo que me estoy apresurando.
1451
01:28:05,958 --> 01:28:06,958
Ay, no.
1452
01:28:07,250 --> 01:28:08,332
- Por favor.
- ¿Qué?
1453
01:28:08,333 --> 01:28:09,250
Es que...
1454
01:28:09,791 --> 01:28:12,040
Cuando te toca llevarlos al veterinario
1455
01:28:12,041 --> 01:28:13,915
porque ya no pueden quedarse más,
1456
01:28:13,916 --> 01:28:15,541
y nadie los adoptó...
1457
01:28:19,250 --> 01:28:20,125
Está bien.
1458
01:28:36,791 --> 01:28:37,916
Bueno,
1459
01:28:38,333 --> 01:28:39,291
esta es la casa.
1460
01:28:39,875 --> 01:28:41,624
Sé que no es mucho,
1461
01:28:41,625 --> 01:28:44,208
pero, a buen hambre, no hay pan duro, ¿no?
1462
01:28:45,291 --> 01:28:46,749
Te mostraré todo.
1463
01:28:46,750 --> 01:28:50,750
Esta es la sala-cocina.
1464
01:28:51,208 --> 01:28:53,208
¿Qué? No me mires así.
1465
01:28:53,708 --> 01:28:56,249
¿Qué esperas del salario de un maestro?
1466
01:28:56,250 --> 01:28:59,375
Esa es tu hermosa cama.
1467
01:29:00,750 --> 01:29:01,708
Entra.
1468
01:29:08,041 --> 01:29:08,916
Bueno,
1469
01:29:09,916 --> 01:29:11,249
lo intentaremos luego.
1470
01:29:11,250 --> 01:29:13,291
Me dijeron que es cómoda.
1471
01:29:15,000 --> 01:29:16,791
Afuera.
1472
01:29:17,958 --> 01:29:19,791
Aleja la tristeza.
1473
01:29:23,250 --> 01:29:24,416
Merezco esa mirada.
1474
01:29:26,791 --> 01:29:27,708
¡Bocadillo!
1475
01:29:28,416 --> 01:29:29,458
¡Cena!
1476
01:29:29,833 --> 01:29:30,916
¡Caminar!
1477
01:29:33,166 --> 01:29:34,208
¡Ve a buscarlo!
1478
01:29:35,666 --> 01:29:38,916
¿Estás lista para el único e incomparable
1479
01:29:39,541 --> 01:29:41,207
señor Oso?
1480
01:29:41,208 --> 01:29:42,124
¡Sí!
1481
01:29:42,125 --> 01:29:44,416
Ve. Atrápalo.
1482
01:29:45,666 --> 01:29:46,749
¡Sí!
1483
01:29:46,750 --> 01:29:47,666
¡No!
1484
01:29:48,166 --> 01:29:49,875
¡No!
1485
01:29:50,500 --> 01:29:51,790
Ya casi es Navidad.
1486
01:29:51,791 --> 01:29:53,125
No pasa nada.
1487
01:29:55,083 --> 01:29:56,125
Vamos.
1488
01:30:04,416 --> 01:30:05,750
¡Merv!
1489
01:30:06,583 --> 01:30:07,500
Eres tú.
1490
01:30:08,750 --> 01:30:09,916
¡Mira, qué lindo!
1491
01:30:13,458 --> 01:30:14,541
Veamos mi regalo.
1492
01:30:21,166 --> 01:30:23,666
¿Qué pasa? No me digas
que también te sientes sola.
1493
01:30:24,458 --> 01:30:26,500
¿Extrañas a tus amigos del refugio?
1494
01:30:27,791 --> 01:30:29,290
No quieres jugar.
1495
01:30:29,291 --> 01:30:30,790
No quieres abrazos.
1496
01:30:30,791 --> 01:30:32,500
Apenas comes tu comida.
1497
01:30:33,791 --> 01:30:37,083
No creo que quieras probar el superlodo.
1498
01:30:38,125 --> 01:30:39,333
¿En serio?
1499
01:30:41,666 --> 01:30:42,833
¿Quieres probar?
1500
01:30:44,583 --> 01:30:46,166
Bien, aquí tienes.
1501
01:30:46,500 --> 01:30:48,125
Es tu decisión.
1502
01:30:54,000 --> 01:30:55,041
No puede ser.
1503
01:31:01,000 --> 01:31:03,540
"Merv, si te sientes muy mal,
1504
01:31:03,541 --> 01:31:05,791
come esto y te sentirás fenomenal".
1505
01:31:20,125 --> 01:31:21,665
- ¡Hola!
- ¡Hola!
1506
01:31:21,666 --> 01:31:23,040
¿Son baguettes?
1507
01:31:23,041 --> 01:31:23,957
Sí.
1508
01:31:23,958 --> 01:31:25,583
Te enmantequillé el bollo.
1509
01:31:34,375 --> 01:31:35,874
Ronca muy fuerte.
1510
01:31:35,875 --> 01:31:36,875
Sí.
1511
01:31:37,958 --> 01:31:39,083
¿Quién ronca así?
1512
01:31:39,875 --> 01:31:41,375
Ven para Navidad.
1513
01:31:42,375 --> 01:31:44,874
- ¿Que? ¿Para Navidad? No.
- Sí, vamos.
1514
01:31:44,875 --> 01:31:46,125
Desmond...
1515
01:31:46,916 --> 01:31:48,707
quizá no vuelva a quemar el pavo.
1516
01:31:48,708 --> 01:31:52,708
La última vez que fui a cenar,
Desmond quemó guisantes. Guisantes.
1517
01:31:53,958 --> 01:31:56,166
No tienes que sentir lástima por mí.
1518
01:31:57,000 --> 01:31:58,082
¿Sí? Estoy bien.
1519
01:31:58,083 --> 01:32:00,166
No, no lo estás.
1520
01:32:00,541 --> 01:32:02,749
Estarás sola en Navidad.
1521
01:32:02,750 --> 01:32:04,207
Es una oferta hermosa,
1522
01:32:04,208 --> 01:32:06,040
- gracias, pero...
- Por favor.
1523
01:32:06,041 --> 01:32:07,874
- Yo...
- Será lindo.
1524
01:32:07,875 --> 01:32:10,166
Me encantaría ir, pero...
1525
01:32:13,250 --> 01:32:14,083
Está bien.
1526
01:32:15,000 --> 01:32:15,833
Bien.
1527
01:32:19,083 --> 01:32:20,083
Iré.
1528
01:32:21,083 --> 01:32:24,165
Y, si quieres que cuide a los niños
1529
01:32:24,166 --> 01:32:28,416
mientras Desmond quema el pavo, puedo...
1530
01:32:30,166 --> 01:32:31,166
Puedo hacerlo.
1531
01:32:31,916 --> 01:32:34,790
Quizá sea mi regalo de Navidad favorito.
1532
01:32:34,791 --> 01:32:35,833
Gracias.
1533
01:32:42,083 --> 01:32:43,874
Vamos, Angelina,
1534
01:32:43,875 --> 01:32:45,124
tienes que hacer pis.
1535
01:32:45,125 --> 01:32:46,583
Vamos, por favor.
1536
01:32:47,083 --> 01:32:48,916
Por favor.
1537
01:32:49,166 --> 01:32:50,125
Hazlo por mí.
1538
01:32:52,916 --> 01:32:54,374
Me pondré firme.
1539
01:32:54,375 --> 01:32:55,791
Debemos ir a hacer pis.
1540
01:32:56,458 --> 01:32:57,333
Vamos.
1541
01:32:59,000 --> 01:33:00,916
Sí, vamos a hacer pis. ¡Vamos!
1542
01:33:06,250 --> 01:33:07,083
¿Ves?
1543
01:33:07,750 --> 01:33:09,499
Venir al parque fue buena idea.
1544
01:33:09,500 --> 01:33:11,166
Era el parque favorito de Merv.
1545
01:33:11,791 --> 01:33:13,374
¿Quieres comer algo?
1546
01:33:13,375 --> 01:33:14,625
¿Qué tal unos pretzels?
1547
01:33:15,583 --> 01:33:16,582
Bien. Yo también.
1548
01:33:16,583 --> 01:33:17,499
Ven aquí.
1549
01:33:17,500 --> 01:33:20,415
Bien, intentemos quitarte
la correa. Siéntate.
1550
01:33:20,416 --> 01:33:21,791
Te soltaré.
1551
01:33:22,458 --> 01:33:25,666
Quédate.
1552
01:33:28,125 --> 01:33:29,499
Perfecto. Vamos.
1553
01:33:29,500 --> 01:33:30,457
Despacio. Espera.
1554
01:33:30,458 --> 01:33:32,499
No te vayas. Angelina, ¡detente!
1555
01:33:32,500 --> 01:33:34,499
¡Detente ya! ¡Ven aquí!
1556
01:33:34,500 --> 01:33:37,041
¡Ven! Angelina, ¡detente!
1557
01:33:38,250 --> 01:33:39,249
¡Angelina!
1558
01:33:39,250 --> 01:33:42,500
Angelina, ¡detente!
1559
01:33:43,083 --> 01:33:44,291
¡Detente! ¡Ven aquí!
1560
01:33:46,041 --> 01:33:47,083
¡Angelina!
1561
01:33:47,666 --> 01:33:49,874
¡Angelina! ¡Alto!
1562
01:33:49,875 --> 01:33:51,624
Angelina, por favor.
1563
01:33:51,625 --> 01:33:52,832
Detente. No te vayas.
1564
01:33:52,833 --> 01:33:54,290
Ven. Sí.
1565
01:33:54,291 --> 01:33:56,207
Por Dios.
1566
01:33:56,208 --> 01:33:57,624
Cachorrita loca.
1567
01:33:57,625 --> 01:33:59,583
No puedes huir así.
1568
01:34:00,083 --> 01:34:00,915
Vamos.
1569
01:34:00,916 --> 01:34:02,333
¡Cielos! Eso es...
1570
01:34:15,833 --> 01:34:16,666
Russ.
1571
01:34:17,166 --> 01:34:18,083
Hola.
1572
01:34:19,666 --> 01:34:21,874
- Hola.
- ¿Qué haces aquí?
1573
01:34:21,875 --> 01:34:23,583
Estoy paseando a mi perra.
1574
01:34:24,166 --> 01:34:25,500
- ¿Tu perra?
- Sí.
1575
01:34:26,291 --> 01:34:27,916
Ella es Angelina.
1576
01:34:28,500 --> 01:34:30,041
Angelina.
1577
01:34:31,791 --> 01:34:33,166
Vino de...
1578
01:34:33,791 --> 01:34:35,541
Salva a un amigo peludo.
1579
01:34:36,250 --> 01:34:37,125
Sí.
1580
01:34:38,750 --> 01:34:39,582
¿Puedo?
1581
01:34:39,583 --> 01:34:40,582
Por supuesto.
1582
01:34:40,583 --> 01:34:42,833
Hola, ¿cómo estás? Te extrañé.
1583
01:34:43,333 --> 01:34:44,625
¿Cómo estás?
1584
01:34:47,291 --> 01:34:48,375
Tienes...
1585
01:34:49,083 --> 01:34:49,915
Tienes lentes.
1586
01:34:49,916 --> 01:34:52,457
Sí, tengo lentes.
1587
01:34:52,458 --> 01:34:54,540
Resulta que veo muy mal.
1588
01:34:54,541 --> 01:34:57,708
Me sorprende que no me animaras
a hacerme una revisión.
1589
01:34:58,875 --> 01:35:01,041
Son muy lindos. Te quedan bien.
1590
01:35:01,500 --> 01:35:02,333
¿Eso crees?
1591
01:35:03,083 --> 01:35:03,916
Gracias.
1592
01:35:12,625 --> 01:35:13,540
Fue lindo verte.
1593
01:35:13,541 --> 01:35:15,583
Sí, a ti también. Feliz Navidad.
1594
01:35:16,166 --> 01:35:17,166
Feliz Navidad.
1595
01:35:25,416 --> 01:35:26,415
¿Anna?
1596
01:35:26,416 --> 01:35:27,541
¿Sí?
1597
01:35:28,375 --> 01:35:29,375
¿Cómo estás?
1598
01:35:32,208 --> 01:35:33,291
Estoy bien.
1599
01:35:36,000 --> 01:35:37,083
¿Sí?
1600
01:35:39,291 --> 01:35:41,083
¿Y Merv?
1601
01:35:41,791 --> 01:35:42,750
Está bien.
1602
01:35:44,250 --> 01:35:45,583
Un poco...
1603
01:35:47,375 --> 01:35:48,207
¿Triste?
1604
01:35:48,208 --> 01:35:50,166
Sí, como si...
1605
01:35:50,750 --> 01:35:52,375
faltara algo.
1606
01:35:54,416 --> 01:35:55,958
Porque si soy sincero,
1607
01:35:57,875 --> 01:36:00,333
no dejo de pensar
en todo el amor que siento...
1608
01:36:02,250 --> 01:36:04,041
Creo que siempre lo sentiré y...
1609
01:36:05,916 --> 01:36:08,457
me arrepentiré el resto de mi vida
si no lo digo...
1610
01:36:08,458 --> 01:36:09,375
¿Por Merv?
1611
01:36:11,708 --> 01:36:13,708
No, Anna. Por ti.
1612
01:36:19,166 --> 01:36:20,791
Te extrañé mucho.
1613
01:36:21,916 --> 01:36:24,374
Te extraño mucho todos los días.
1614
01:36:24,375 --> 01:36:25,290
¿En serio?
1615
01:36:25,291 --> 01:36:26,208
Sí.
1616
01:36:26,750 --> 01:36:29,332
Pensé que podía vivir sin ti
1617
01:36:29,333 --> 01:36:31,707
y que era lo correcto para nosotros.
1618
01:36:31,708 --> 01:36:33,457
No es mejor. Es horrible.
1619
01:36:33,458 --> 01:36:34,874
¡Es lo peor!
1620
01:36:34,875 --> 01:36:35,790
Lo peor.
1621
01:36:35,791 --> 01:36:36,915
Y pensé
1622
01:36:36,916 --> 01:36:39,624
que debía arreglar mi vida
y ordenar mis cosas,
1623
01:36:39,625 --> 01:36:41,415
y ahora que lo hice, sigo...
1624
01:36:41,416 --> 01:36:42,415
Sigo mal.
1625
01:36:42,416 --> 01:36:43,999
- ¿Lo hiciste?
- Sí.
1626
01:36:44,000 --> 01:36:45,416
Ordené mis cajones.
1627
01:36:47,083 --> 01:36:47,916
¿Quién soy?
1628
01:36:48,291 --> 01:36:50,332
- Toqué la guitarra de mi papá.
- No.
1629
01:36:50,333 --> 01:36:52,040
- Sí.
- ¿Quién eres?
1630
01:36:52,041 --> 01:36:53,041
No sé.
1631
01:36:53,583 --> 01:36:55,125
Resulta que tenías razón.
1632
01:36:56,166 --> 01:36:58,041
La vida es más divertida contigo.
1633
01:36:58,375 --> 01:37:00,790
Te lo dije. ¿Y sabes qué?
1634
01:37:00,791 --> 01:37:03,249
No quiero
que la banda se llame Los Fracasados.
1635
01:37:03,250 --> 01:37:04,540
- No.
- No.
1636
01:37:04,541 --> 01:37:05,541
¿Qué tal...
1637
01:37:06,333 --> 01:37:07,541
Los Amor Eterno?
1638
01:37:08,208 --> 01:37:09,791
Es muy cursi.
1639
01:37:10,375 --> 01:37:12,207
- Pero podemos debatirlo.
- Sí.
1640
01:37:12,208 --> 01:37:13,125
Bien.
1641
01:37:30,291 --> 01:37:31,250
Te amo.
1642
01:37:32,291 --> 01:37:33,375
Te amo.
1643
01:37:53,666 --> 01:37:54,500
Oye, Merv.
1644
01:37:55,291 --> 01:37:56,666
Lindo suéter, amigo.
1645
01:37:57,250 --> 01:37:58,916
Aún no viste nada.
1646
01:38:00,250 --> 01:38:01,791
Bueno, prepárate.
1647
01:38:02,375 --> 01:38:03,416
No inventes.
1648
01:38:04,833 --> 01:38:06,082
Es increíble.
1649
01:38:06,083 --> 01:38:07,915
Qué linda. Es buena.
1650
01:38:07,916 --> 01:38:09,000
Es buena.
1651
01:38:09,500 --> 01:38:11,874
Tendrás uno muy pronto, Angelina.
1652
01:38:11,875 --> 01:38:14,583
No te preocupes.
1653
01:38:17,166 --> 01:38:18,124
Sobre la banda...
1654
01:38:18,125 --> 01:38:20,540
Yo debería ser la guitarrista
1655
01:38:20,541 --> 01:38:22,333
- porque toco la guitarra.
- Sí.
1656
01:38:22,916 --> 01:38:26,249
- ¿Cuántas veces tocaste?
- Una vez. Sí.
1657
01:38:26,250 --> 01:38:28,208
¿Cuántos acordes conoces?
1658
01:38:29,416 --> 01:38:31,999
Como tres, pero, con confianza, dos.
1659
01:38:32,000 --> 01:38:33,500
Bien.
1660
01:38:35,250 --> 01:38:36,166
Creo que...
1661
01:38:36,875 --> 01:38:39,457
podríamos llamarnos Los Otra Oportunidad.
1662
01:38:39,458 --> 01:38:40,583
Me gusta.
1663
01:38:41,333 --> 01:38:43,124
Espera, ¿y Merv qué hará?
1664
01:38:43,125 --> 01:38:45,041
Será el cantante, obviamente.
1665
01:38:45,916 --> 01:38:47,375
Tú también, Angelina.
1666
01:38:47,666 --> 01:38:49,166
Serías la segunda voz.
1667
01:39:10,250 --> 01:39:13,832
FIN
1668
01:39:13,833 --> 01:39:16,958
CASI...
1669
01:45:14,000 --> 01:45:15,999
Subtítulos: Clara Ubalton
1670
01:45:16,000 --> 01:45:18,083
Supervisión creativa
Sebastián Fernández