1 00:00:14,474 --> 00:00:18,436 {\an8}人は地球で多くの 発見をしてきた 2 00:00:20,605 --> 00:00:22,774 月までも飛んだ 3 00:00:24,567 --> 00:00:28,654 でも自分の腸の中を 探検した人はいない 4 00:00:30,990 --> 00:00:33,493 腸の話題は恥ずかしい 5 00:00:34,869 --> 00:00:37,997 でも健康と密接に関係してる 6 00:00:37,997 --> 00:00:41,459 精神状態や体重の増減 7 00:00:41,459 --> 00:00:42,126 {\an8}かかり得る病気や 8 00:00:42,126 --> 00:00:43,086 {\an8}かかり得る病気や ジュリア・エンダース 医学士 「GUT」著者 9 00:00:43,086 --> 00:00:43,169 {\an8}ジュリア・エンダース 医学士 「GUT」著者 10 00:00:43,169 --> 00:00:45,379 {\an8}ジュリア・エンダース 医学士 「GUT」著者 免疫系の強さなど 11 00:00:45,379 --> 00:00:45,463 {\an8}ジュリア・エンダース 医学士 「GUT」著者 12 00:00:45,463 --> 00:00:46,631 {\an8}ジュリア・エンダース 医学士 「GUT」著者 人生に大きく影響する 13 00:00:46,631 --> 00:00:48,299 {\an8}人生に大きく影響する 14 00:00:54,514 --> 00:00:58,351 肥満率の報告書が 届きましたが悲惨な結果に 15 00:00:58,351 --> 00:01:00,561 大腸がんの発生率 16 00:01:00,561 --> 00:01:01,354 心臓病 17 00:01:01,354 --> 00:01:02,522 過敏性腸症候群 18 00:01:02,522 --> 00:01:04,065 {\an8}自閉症の増加 19 00:01:04,065 --> 00:01:06,818 {\an8}うつ病や不安症の 傾向が上昇 20 00:01:07,568 --> 00:01:08,986 {\an8}健康とは? 21 00:01:08,986 --> 00:01:10,154 食事が苦痛 22 00:01:10,154 --> 00:01:12,365 どうすれば健康に? 23 00:01:12,365 --> 00:01:14,283 全然 痩せない 24 00:01:14,283 --> 00:01:16,702 何が体にいいのか 25 00:01:18,079 --> 00:01:21,916 {\an8}サプリに月100ドル 使わないとダメ? 26 00:01:23,626 --> 00:01:26,045 この分野は注目を浴びてる 27 00:01:26,921 --> 00:01:29,632 炭水化物が原因? 28 00:01:29,632 --> 00:01:34,387 腸を見れば簡単に 理解できるようになる 29 00:01:34,387 --> 00:01:37,890 {\an8}腸は単に便の通り道だと 思われてるが 30 00:01:37,890 --> 00:01:41,727 {\an8}実は生物医学革命の 核心だった 31 00:01:44,772 --> 00:01:47,316 不安やうつ病 ガンに自閉症 32 00:01:47,316 --> 00:01:51,445 パーキンソン病などは 腸と密接に関係してる 33 00:01:52,113 --> 00:01:54,699 腸の科学は新しくて 34 00:01:54,699 --> 00:01:57,493 {\an8}97%は未知の領域だ 35 00:01:57,493 --> 00:01:58,828 {\an8}〝アイス〞 36 00:01:58,828 --> 00:02:00,413 何を食べるべきか 37 00:02:00,413 --> 00:02:03,207 少しずつ分かってきた 38 00:02:07,336 --> 00:02:11,966 腸の適応力は高く 食生活によって変わる 39 00:02:13,843 --> 00:02:17,513 腸を知れば全てが変わる 40 00:02:20,600 --> 00:02:22,518 健康“超”分析: 41 00:02:22,518 --> 00:02:25,438 知られざるオナカの世界 42 00:02:27,523 --> 00:02:30,902 {\an8}ドイツ マンハイム 43 00:02:32,945 --> 00:02:35,656 私は17歳ぐらいまで 44 00:02:34,030 --> 00:02:39,118 {\an8}〝内視鏡 超音波検査〞 45 00:02:35,740 --> 00:02:39,118 腸のことに悩まされてたの 46 00:02:39,118 --> 00:02:39,452 {\an8}〝内視鏡 超音波検査〞 47 00:02:40,036 --> 00:02:43,789 乳糖不耐症で皮膚病もあった 48 00:02:43,789 --> 00:02:46,250 子供の頃は理由もなく 49 00:02:46,250 --> 00:02:48,961 突然太ったりもした 50 00:02:50,296 --> 00:02:53,007 腸に関する本を読み 51 00:02:53,007 --> 00:02:56,802 臓器に関心を向けると 欲しい答えが 52 00:02:56,802 --> 00:02:58,930 次々と出てきたの 53 00:03:00,765 --> 00:03:04,268 ある朝 ルームメイトが 聞いてきた 54 00:03:04,268 --> 00:03:07,313 “腸に詳しい あなたに聞きたい” 55 00:03:07,313 --> 00:03:08,814 “便の仕組みは?” 56 00:03:08,814 --> 00:03:10,107 知らなかった 57 00:03:10,107 --> 00:03:13,569 部屋に行って 3冊ぐらい読んだ 58 00:03:13,569 --> 00:03:16,197 答えを知って感動した 59 00:03:16,197 --> 00:03:19,033 “便の仕組みって面白い” 60 00:03:20,952 --> 00:03:24,789 恥ずかしがる必要はないわ 61 00:03:31,045 --> 00:03:34,674 {\an8}ハイナー・クラマー医師 ジュリアの師匠 62 00:03:34,674 --> 00:03:35,091 {\an8}ハイナー・クラマー医師 ジュリアの師匠 腸のことになると 人は罪悪感を覚える 63 00:03:35,091 --> 00:03:39,220 {\an8}腸のことになると 人は罪悪感を覚える 64 00:03:39,887 --> 00:03:43,933 生きる上で必要な臓器なのに 65 00:03:43,933 --> 00:03:46,477 不思議なものよ 66 00:03:46,477 --> 00:03:52,066 でも事実を知れば 敬意すら抱くようになる 67 00:03:55,945 --> 00:04:00,074 健康への疑問は 科学が導いてくれる 68 00:04:01,909 --> 00:04:05,663 内視鏡を初めてやった時 クラマー教授に言われた 69 00:04:05,663 --> 00:04:07,915 “体の中身は同じだろ?”と 70 00:04:14,380 --> 00:04:16,674 まずは食道から始まり 71 00:04:15,298 --> 00:04:17,300 {\an8}食道 72 00:04:16,757 --> 00:04:18,592 食べ物を胃に運ぶ 73 00:04:17,383 --> 00:04:18,592 {\an8}胃 74 00:04:19,760 --> 00:04:22,430 そして小腸へと流れる 75 00:04:20,261 --> 00:04:22,430 {\an8}小腸 76 00:04:23,723 --> 00:04:25,808 残ったものは大腸へ向かい 77 00:04:24,724 --> 00:04:25,808 {\an8}大腸 78 00:04:25,808 --> 00:04:26,892 残ったものは大腸へ向かい 79 00:04:27,810 --> 00:04:31,147 本当に不要なものは 肛門から出る 80 00:04:29,312 --> 00:04:31,147 {\an8}肛門 81 00:04:32,148 --> 00:04:33,441 以上よ 82 00:04:35,484 --> 00:04:37,611 {\an8}アイルランド コーク 83 00:04:37,611 --> 00:04:39,196 {\an8}アイルランド コーク 腸科学は数十年前から 生物医学の中でも 84 00:04:39,196 --> 00:04:39,822 {\an8}腸科学は数十年前から 生物医学の中でも 85 00:04:39,822 --> 00:04:42,033 {\an8}腸科学は数十年前から 生物医学の中でも ジョン・クライアン コーク大学 神経科学者 86 00:04:42,033 --> 00:04:42,116 {\an8}ジョン・クライアン コーク大学 神経科学者 87 00:04:42,116 --> 00:04:43,492 {\an8}ジョン・クライアン コーク大学 神経科学者 注目の分野だ 88 00:04:44,952 --> 00:04:47,538 まだ腸には謎が多く 89 00:04:47,538 --> 00:04:49,957 体全体だけでなく 90 00:04:49,957 --> 00:04:53,169 脳の状態にも影響するんだ 91 00:04:53,836 --> 00:04:55,004 すごい 92 00:04:55,004 --> 00:04:59,050 大昔から腸は 重要視されてきた 93 00:04:59,050 --> 00:05:01,635 普段の会話でも出てくる 94 00:05:01,635 --> 00:05:05,723 “腹わた煮え繰り返る”や “肝が据わってる” 95 00:05:05,723 --> 00:05:08,559 “腹をくくる”とかね 96 00:05:10,478 --> 00:05:13,856 実際に腸は第2の脳と言える 97 00:05:13,856 --> 00:05:14,857 すごい 98 00:05:14,857 --> 00:05:16,859 進化論的にも 99 00:05:16,859 --> 00:05:22,740 腸からの信号なしでは 脳は存在できない 100 00:05:23,741 --> 00:05:25,826 腸に飲み込まれる 101 00:05:25,826 --> 00:05:28,204 腸が反撃してくる 102 00:05:30,373 --> 00:05:33,751 腸の科学は現代医学の 常識を覆してる 103 00:05:34,668 --> 00:05:37,004 {\an8}フィンランド ヘルシンキ 104 00:05:45,721 --> 00:05:50,184 これは姉と私が書いた 腸の本を基に作られた展示物 105 00:05:50,976 --> 00:05:54,647 体内の仕組みを 紹介するのが目的よ 106 00:06:01,112 --> 00:06:02,655 こっちかな 107 00:06:04,615 --> 00:06:08,285 大きさ的に こっちが正確ね 108 00:06:08,285 --> 00:06:10,913 腸管はまっすぐじゃない 109 00:06:10,913 --> 00:06:13,290 あちこちで曲がってる 110 00:06:13,290 --> 00:06:15,543 こういう形をしてる 111 00:06:15,543 --> 00:06:17,837 上に気泡があるの 112 00:06:17,837 --> 00:06:20,464 胃に溜まった空気を出すには 113 00:06:20,464 --> 00:06:23,050 左を下にして横になる 114 00:06:23,050 --> 00:06:26,887 そうすれば ゲップとして出ていく 115 00:06:33,144 --> 00:06:38,315 私が食べカスなら この小腸にたどり着いて 116 00:06:38,315 --> 00:06:43,821 こんなヒダが出てきて もまれながら消化されて 117 00:06:43,821 --> 00:06:45,489 血液になるの 118 00:06:47,908 --> 00:06:51,704 私たちの力だけでは 消化できない 119 00:06:51,704 --> 00:06:54,748 微生物の力が必要よ 120 00:06:56,375 --> 00:06:59,128 最も小さなウイルスは 121 00:06:59,128 --> 00:07:03,924 バクテリアや酵母 そして人間と協力する 122 00:07:03,924 --> 00:07:06,552 腸内細菌叢(そう)と呼ばれる 123 00:07:06,302 --> 00:07:09,430 {\an8}腸内細菌叢(マイクロバイオーム) 124 00:07:09,430 --> 00:07:11,932 {\an8}体の隅々で生きる微生物 125 00:07:11,932 --> 00:07:13,642 {\an8}体の隅々で生きる微生物 細菌は有害だと 思われがちだけど 126 00:07:13,642 --> 00:07:15,728 {\an8}細菌は有害だと 思われがちだけど 127 00:07:15,728 --> 00:07:19,231 細菌の99%は人間には無害で 128 00:07:19,231 --> 00:07:21,150 役に立つ菌もいる 129 00:07:22,943 --> 00:07:26,447 細菌には想像以上に 重要な役割がある 130 00:07:27,323 --> 00:07:31,327 体に住ませれば 力を発揮してくれる 131 00:07:32,203 --> 00:07:34,663 消化を助けてくれる 132 00:07:34,663 --> 00:07:35,873 おいしい 133 00:07:35,873 --> 00:07:38,375 炎症を抑えて 134 00:07:38,375 --> 00:07:40,878 {\an8}自己免疫疾患を防ぐ 手助けもする ジャスティン・ ソネンバーグ 135 00:07:40,878 --> 00:07:40,961 {\an8}自己免疫疾患を防ぐ 手助けもする 136 00:07:40,961 --> 00:07:42,129 {\an8}自己免疫疾患を防ぐ 手助けもする 微生物学者 137 00:07:44,548 --> 00:07:48,928 免疫系の約70%は腸内にある 138 00:07:50,095 --> 00:07:52,640 細菌は免疫系を鍛え 139 00:07:52,640 --> 00:07:56,352 体に悪い有機体に対抗させる 140 00:07:58,270 --> 00:07:58,771 {\an8}人が作れない 化学物質も作る 141 00:07:58,771 --> 00:08:01,315 {\an8}人が作れない 化学物質も作る ジャック・ギルバート 微生物生態学者 142 00:08:02,149 --> 00:08:06,570 細菌はホルモンを調節し 空腹感や満腹感を与える 143 00:08:07,154 --> 00:08:07,738 {\an8}脳や他の器官と 連携を取れる 144 00:08:07,738 --> 00:08:10,574 {\an8}脳や他の器官と 連携を取れる アニー・グプタ 神経心理学者 145 00:08:11,659 --> 00:08:15,371 幼少期から高齢期まで 脳を整えてくれる 146 00:08:16,705 --> 00:08:20,209 人間が持つ遺伝子は⸺ 147 00:08:20,209 --> 00:08:25,172 99%以上が細菌の遺伝子だ 148 00:08:27,883 --> 00:08:32,221 遺伝子は健康を左右する 要因だと考えられてる 149 00:08:32,221 --> 00:08:36,600 腸内細菌叢は肥満体質や 150 00:08:32,388 --> 00:08:36,600 {\an8}体の遺伝子の99%は 細菌由来 151 00:08:36,600 --> 00:08:41,355 アレルギー反応 精神状態を左右してる 152 00:08:41,355 --> 00:08:45,693 でも どれだけ大部分を 占めてるかはまだ不明よ 153 00:08:45,693 --> 00:08:48,320 関連の大きい人もいれば 154 00:08:48,320 --> 00:08:50,447 小さい人もいる 155 00:08:52,032 --> 00:08:53,117 テイク1 156 00:08:57,746 --> 00:08:58,414 どうも 157 00:09:00,165 --> 00:09:05,212 認めたくなくても 誰もが腸に問題を抱えてる 158 00:09:06,589 --> 00:09:09,425 食べ物や病気との関わり 159 00:09:09,425 --> 00:09:14,513 薬への反応や生活環境は 人それぞれだ 160 00:09:14,513 --> 00:09:16,223 {\an8}自分の料理に怯(おび)える パティシエ マヤ 161 00:09:16,223 --> 00:09:18,851 {\an8}自分の料理に怯(おび)える パティシエ マヤ 野菜以外のものを 食べると 162 00:09:18,851 --> 00:09:23,439 腹痛になって 仕事にかなり支障が出る 163 00:09:24,023 --> 00:09:28,485 {\an8}腸痛持ちの博士課程学生 ダニエル 164 00:09:25,482 --> 00:09:28,485 排便という⸺ 165 00:09:28,485 --> 00:09:30,821 普通の行為すら 166 00:09:30,821 --> 00:09:34,325 ありがたく思うようになった 167 00:09:34,325 --> 00:09:35,868 {\an8}減量に挑む(けど苦戦) 母親 キミー 168 00:09:35,868 --> 00:09:38,495 {\an8}減量に挑む(けど苦戦) 母親 キミー 減量に挑戦してるけど 169 00:09:38,495 --> 00:09:38,579 {\an8}減量に挑む(けど苦戦) 母親 キミー 170 00:09:38,579 --> 00:09:39,622 {\an8}減量に挑む(けど苦戦) 母親 キミー 体重が減っても またすぐ増える 171 00:09:39,622 --> 00:09:43,250 {\an8}体重が減っても またすぐ増える 172 00:09:44,168 --> 00:09:47,755 {\an8}コビー 空腹知らずの大食い選手 173 00:10:00,559 --> 00:10:03,937 なぜ腸は人によって 174 00:10:03,937 --> 00:10:06,774 こうも違うのか? 175 00:10:07,358 --> 00:10:09,485 腸内細菌叢が鍵だ 176 00:10:12,613 --> 00:10:15,366 この個人差を理解するには 177 00:10:15,366 --> 00:10:19,203 細菌がどこから来るか 知る必要がある 178 00:10:21,747 --> 00:10:25,167 誕生までは 無菌状態の胎内で過ごし 179 00:10:25,167 --> 00:10:26,168 {\an8}生後は外部環境の 細菌と接触する 180 00:10:26,168 --> 00:10:28,879 {\an8}生後は外部環境の 細菌と接触する エリカ・ソネンバーグ 微生物学者 181 00:10:28,879 --> 00:10:29,463 {\an8}生後は外部環境の 細菌と接触する 182 00:10:30,798 --> 00:10:35,010 生まれた瞬間 全てが始まる 183 00:10:35,969 --> 00:10:37,221 赤ちゃんは 184 00:10:37,221 --> 00:10:41,558 生まれる時に膣内で 細菌にさらされる 185 00:10:43,977 --> 00:10:48,190 出てくると顔は 肛門を向いてるから 186 00:10:49,274 --> 00:10:53,278 腸内細菌とも接触し その段階で 187 00:10:53,278 --> 00:10:56,699 細菌たちが住み着き始め 188 00:10:57,616 --> 00:11:02,413 他の細菌が住みやすい 環境を作り始める 189 00:11:11,755 --> 00:11:15,467 腸内細菌叢は 日常生活を通じて 190 00:11:15,467 --> 00:11:17,094 形成されてく 191 00:11:17,886 --> 00:11:21,014 キスや口に入れるもの 192 00:11:21,682 --> 00:11:24,935 食生活や兄弟との接触 193 00:11:24,935 --> 00:11:26,687 ペットの有無 194 00:11:27,396 --> 00:11:29,898 運動やストレス 幼少期に 195 00:11:29,898 --> 00:11:34,194 {\an8}逆境を経験したかに よっても変わる 196 00:11:34,194 --> 00:11:37,448 人それぞれ持つ細菌は違う 197 00:11:37,448 --> 00:11:40,659 微生物の記憶の 集合体のようなもの 198 00:11:42,244 --> 00:11:47,040 腸内細菌叢が健康への 鍵なのは期待が持てる 199 00:11:47,040 --> 00:11:49,251 遺伝子は変えられないが 200 00:11:49,835 --> 00:11:51,378 {\an8}食事や生活習慣を 変えるだけで 201 00:11:51,378 --> 00:11:52,796 {\an8}食事や生活習慣を 変えるだけで ティム・スペクター 202 00:11:52,796 --> 00:11:52,880 {\an8}食事や生活習慣を 変えるだけで 203 00:11:52,880 --> 00:11:53,714 {\an8}食事や生活習慣を 変えるだけで 遺伝疫学者 キングス・カレッジ 204 00:11:53,714 --> 00:11:53,797 {\an8}遺伝疫学者 キングス・カレッジ 205 00:11:53,797 --> 00:11:56,258 {\an8}遺伝疫学者 キングス・カレッジ 細菌を変える力は 誰もが持ってる 206 00:11:56,258 --> 00:11:57,468 {\an8}細菌を変える力は 誰もが持ってる 207 00:11:58,844 --> 00:12:00,929 完璧な油っこさだ 208 00:12:00,929 --> 00:12:04,224 工業化社会の人々の 腸内細菌叢は 209 00:12:04,224 --> 00:12:09,730 {\an8}不健康で病気への 引き金となりかねない 210 00:12:10,939 --> 00:12:13,192 {\an8}多くの慢性病が 流行する可能性がある 211 00:12:13,192 --> 00:12:16,028 {\an8}多くの慢性病が 流行する可能性がある アシシュ・ジャ 細菌学者 212 00:12:16,028 --> 00:12:17,905 {\an8}米国人口の42%が肥満 肥満や糖尿病 213 00:12:17,905 --> 00:12:18,989 肥満や糖尿病 214 00:12:17,988 --> 00:12:19,907 {\an8}米国人口の11%が糖尿病 215 00:12:19,072 --> 00:12:21,950 高血圧に食物アレルギー 216 00:12:19,990 --> 00:12:21,950 {\an8}米国人口の47%が高血圧 217 00:12:21,950 --> 00:12:24,244 {\an8}米国人口の成人11%が 食物アレルギー 218 00:12:23,410 --> 00:12:28,332 病気に対する考え方を 変える必要がある 219 00:12:31,794 --> 00:12:33,754 環境を見直すべきだ 220 00:12:33,754 --> 00:12:36,548 西洋型食生活や出産方法 221 00:12:36,548 --> 00:12:39,176 帝王切開に粉ミルク 222 00:12:39,176 --> 00:12:42,012 衛生概念や抗生物質 223 00:12:42,012 --> 00:12:45,307 これらは細菌の 多様性を減少させる 224 00:12:45,307 --> 00:12:48,435 現代社会における懸念だ 225 00:12:49,645 --> 00:12:52,022 私は帝王切開で生まれて 226 00:12:52,022 --> 00:12:55,400 母乳を飲んだ期間は 覚えてない 227 00:12:55,400 --> 00:13:00,197 子育てや仕事で動き回ってる ストレスを抱える毎日 228 00:13:01,073 --> 00:13:05,285 ネイサンズが誇る我らが王者 小林尊だ! 229 00:13:24,638 --> 00:13:28,684 健康や腸内細菌叢に どういう影響があるのか 230 00:13:28,684 --> 00:13:30,769 知ってみたいわ 231 00:13:31,603 --> 00:13:34,273 何百種類もの腸内細菌が死に 232 00:13:34,273 --> 00:13:35,399 絶滅した 233 00:13:36,024 --> 00:13:40,362 そして細菌の健康を 左右するのは 234 00:13:40,362 --> 00:13:44,241 食事だということに気づいた 235 00:13:45,742 --> 00:13:50,497 米国の健康だと 認識されてる食事には 236 00:13:50,497 --> 00:13:53,208 いくつかの誤解がある 237 00:14:01,008 --> 00:14:05,053 米国では消費カロリーの 60%近くが 238 00:14:05,053 --> 00:14:07,639 超加工食品からだ 239 00:14:09,516 --> 00:14:11,101 超加工食品は 240 00:14:11,101 --> 00:14:15,522 天然成分の栄養素を 全て抜き取られ 241 00:14:15,522 --> 00:14:21,111 代わりに多くの添加物や 糖分を含んで生産される 242 00:14:21,904 --> 00:14:26,241 {\an8}しかし健康的に 見えるため混乱を招く 243 00:14:26,241 --> 00:14:30,203 低カロリーとか ビタミン豊富だと 244 00:14:30,203 --> 00:14:32,706 表記されてるためだ 245 00:14:32,706 --> 00:14:35,542 “砂糖・カロリーゼロ ビタミンのみ” 246 00:14:35,542 --> 00:14:37,794 ラベルを見るだけでは {\an8}〝砂糖無添加〞 247 00:14:37,794 --> 00:14:41,506 何が入ってるのか 把握しづらい 248 00:14:42,341 --> 00:14:44,134 これは悪くない 249 00:14:44,134 --> 00:14:46,595 結構 砂糖が多いわよ 250 00:14:46,595 --> 00:14:48,805 見えなかったな 251 00:14:49,514 --> 00:14:51,516 砂糖30% 多いな 252 00:14:51,516 --> 00:14:53,101 繊維が多く 253 00:14:53,101 --> 00:14:57,314 果物やナッツ ダーク チョコレート 海塩を含む 254 00:14:57,314 --> 00:14:59,942 第一印象は悪くない 255 00:14:59,942 --> 00:15:04,071 成分を見ると 砂糖の多さに仰天する 256 00:15:05,739 --> 00:15:07,574 私もダマされた 257 00:15:09,076 --> 00:15:12,120 何を食べていいか 分からなくなる 258 00:15:12,621 --> 00:15:14,498 スーパーに行けば 259 00:15:14,498 --> 00:15:21,004 買うサプリメントの量が 増えるばかり 260 00:15:21,004 --> 00:15:22,965 葉緑素にガン予防効果? 261 00:15:22,965 --> 00:15:24,591 {\an8}薬用キノコ 262 00:15:24,591 --> 00:15:26,176 赤ワインは健康的 263 00:15:26,176 --> 00:15:27,427 膣の善玉菌 264 00:15:30,973 --> 00:15:37,270 食の世界や健康志向文化は ややこしいわ 265 00:15:38,063 --> 00:15:42,359 {\an8}カリフォルニア州 サンフランシスコ 266 00:15:41,483 --> 00:15:44,903 今日は照り焼きチキンを作る 267 00:15:44,903 --> 00:15:48,073 ニンニクとショウガ 268 00:15:48,073 --> 00:15:51,618 {\an8}砂糖 しょうゆ ゴマ油 長ネギ 269 00:15:51,618 --> 00:15:52,619 {\an8}砂糖 しょうゆ ゴマ油 長ネギ マヤ・オカダ・エリクソン ミシュランシェフ 270 00:15:52,619 --> 00:15:54,079 {\an8}マヤ・オカダ・エリクソン ミシュランシェフ 271 00:15:54,079 --> 00:15:56,540 {\an8}マヤ・オカダ・エリクソン ミシュランシェフ 自信満々ね 272 00:15:56,540 --> 00:15:56,623 {\an8}マヤ・オカダ・エリクソン ミシュランシェフ 273 00:15:56,623 --> 00:15:56,832 {\an8}マヤ・オカダ・エリクソン ミシュランシェフ 4歳の頃はそうだった 274 00:15:56,832 --> 00:15:59,126 {\an8}4歳の頃はそうだった 275 00:15:59,710 --> 00:16:05,465 しょうゆを少々と ショウガをたっぷり入れるわ 276 00:16:05,465 --> 00:16:10,470 ニンニクはおいしいから 全部入れる 277 00:16:10,470 --> 00:16:12,848 料理好きは親譲りで 278 00:16:12,848 --> 00:16:15,434 子供の頃からやってる 279 00:16:16,768 --> 00:16:20,022 情熱であり芸術であり人生よ 280 00:16:23,108 --> 00:16:26,987 23歳でミシュラン星を もらった 281 00:16:27,863 --> 00:16:30,449 {\an8}最もセクシーな シェフ賞ももらった 282 00:16:30,449 --> 00:16:33,577 {\an8}そんな賞があるのも 知らなかった 283 00:16:33,577 --> 00:16:36,413 でもタトゥーの入った⸺ 284 00:16:36,413 --> 00:16:40,167 ゴスロリ・シェフとして 売るとに 285 00:16:40,167 --> 00:16:43,420 プレッシャーを感じて 286 00:16:43,420 --> 00:16:48,133 自分のコントロールが 効かなくなった 287 00:16:51,595 --> 00:16:56,433 長い間 拒食症に苦しんだ後 288 00:16:57,976 --> 00:17:02,814 今はオルトレキシアという 新型摂食障害に移行して 289 00:17:02,814 --> 00:17:08,153 健康食品に異常に執着してる 290 00:17:08,945 --> 00:17:13,158 ガラナ スマ根 霊芝 ヤマブシタケ 291 00:17:13,158 --> 00:17:16,578 冬虫夏草 スピルリナ クロレラ モリンガ 292 00:17:18,330 --> 00:17:21,208 ネットでいいと言われる 野菜を 293 00:17:21,208 --> 00:17:25,212 サプリという形で摂ってる 294 00:17:28,882 --> 00:17:32,427 食事から色々なものを抜いて 295 00:17:32,427 --> 00:17:34,679 健康食を取り入れてる 296 00:17:36,264 --> 00:17:40,102 砂糖や豚肉やバターを 摂取すると 297 00:17:40,102 --> 00:17:42,562 お腹が膨らんで数日は 298 00:17:42,562 --> 00:17:45,148 吐き気の症状が出る 299 00:17:46,733 --> 00:17:51,029 普通の食生活に 戻りたいからツラい 300 00:17:51,530 --> 00:17:55,117 体が受け付けてくれないの 301 00:17:56,034 --> 00:18:01,206 だから乗り越えるのが難しい 302 00:18:06,378 --> 00:18:09,840 何を食べるべきか 食べないべきか 303 00:18:10,465 --> 00:18:12,717 本当に知りたい 304 00:18:13,760 --> 00:18:16,930 自分の健康にいい 食べ物が知りたい 305 00:18:23,353 --> 00:18:27,107 腸内細菌叢を 健康にする方法を聞かれたら 306 00:18:27,107 --> 00:18:29,025 森に例えてる 307 00:18:31,486 --> 00:18:35,740 森に健康な植物を 少し植えても何も変わらない 308 00:18:36,616 --> 00:18:40,871 森は植物と生物の バランスが大切なの 309 00:18:41,621 --> 00:18:43,999 光や水 それに 310 00:18:43,999 --> 00:18:48,962 土壌の養分が力を 合わせて育む環境が大事 311 00:18:51,840 --> 00:18:56,011 腸内細菌には 野菜や果物が含む繊維を 312 00:18:56,011 --> 00:18:58,680 毎日与えればいいだけなのに 313 00:18:58,680 --> 00:19:02,475 私たちは苦労してるなんて 不思議ね 314 00:19:03,435 --> 00:19:06,188 米国では1日28~40グラムの 315 00:19:06,188 --> 00:19:10,567 食物繊維を摂取するよう 推奨してるが 316 00:19:10,567 --> 00:19:14,696 {\an8}米国人は平均15グラム しか摂取してない 317 00:19:14,696 --> 00:19:17,532 {\an8}腸内細菌叢の分野では 318 00:19:17,532 --> 00:19:22,621 {\an8}1日50グラム以上の 摂取が望ましいとされる 319 00:19:28,043 --> 00:19:30,879 {\an8}食べ物に含まれる 食物繊維の量は? 320 00:19:30,879 --> 00:19:34,216 白米 0.6グラム 321 00:19:34,216 --> 00:19:36,426 ステーキ 0グラム 322 00:19:36,426 --> 00:19:38,595 {\an8}ニンジン 3・1グラム 323 00:19:38,595 --> 00:19:40,764 {\an8}オートミール 4グラム 324 00:19:40,764 --> 00:19:42,933 {\an8}ほうれん草 4・3グラム 325 00:19:42,933 --> 00:19:45,310 {\an8}ブロッコリー 5グラム 326 00:19:45,310 --> 00:19:47,687 {\an8}グリーンピース 7グラム 327 00:19:47,687 --> 00:19:49,898 {\an8}アボカド 10グラム 328 00:19:49,898 --> 00:19:52,108 {\an8}アーモンド 16グラム 329 00:19:52,108 --> 00:19:54,361 {\an8}豆 16グラム 330 00:19:54,361 --> 00:19:56,238 {\an8}チアシード 40グラム 331 00:20:05,872 --> 00:20:08,291 肉を食べても食べなくても 332 00:20:08,291 --> 00:20:11,253 ビーガンでもそうでなくても 333 00:20:11,253 --> 00:20:16,007 微生物を養う鍵は 食卓にあらゆる野菜を 334 00:20:16,007 --> 00:20:19,678 あらゆる調理法で 摂取することが大事だ 335 00:20:21,471 --> 00:20:23,598 なぜ野菜が大事か 336 00:20:23,598 --> 00:20:26,977 私も知りたいわ 栄養満点だし 337 00:20:26,977 --> 00:20:30,355 加工食品みたいに 悪いものじゃない 338 00:20:32,607 --> 00:20:35,277 お腹の中が見えたら 339 00:20:35,277 --> 00:20:39,572 消化の過程の中で 野菜と加工食品の 340 00:20:39,572 --> 00:20:42,826 違いを見ることができる 341 00:20:43,576 --> 00:20:45,203 加工食品は 342 00:20:45,203 --> 00:20:47,872 小腸に入ってすぐに 343 00:20:47,872 --> 00:20:50,166 血液として取り込まれる 344 00:20:51,584 --> 00:20:54,170 血流に多くの糖類が流れれば 345 00:20:54,170 --> 00:20:58,341 急いで細胞に 取り込もうとするため 346 00:20:58,341 --> 00:20:59,759 負担がかかる 347 00:20:59,759 --> 00:21:04,639 “この量の糖類を どこにしまおう?”と 348 00:21:05,807 --> 00:21:10,061 でも野菜に含まれる 食物繊維の消化は穏やかよ 349 00:21:10,937 --> 00:21:14,024 少しずつ体内に 取り込まれながら 350 00:21:14,024 --> 00:21:15,900 進んでいく 351 00:21:15,900 --> 00:21:21,323 結腸にいる細菌にとっても エネルギーになる 352 00:21:21,323 --> 00:21:22,240 おいしい 353 00:21:22,240 --> 00:21:24,868 消化の過程が全然違う 354 00:21:24,868 --> 00:21:28,455 短距離走ではなく長い散歩よ 355 00:21:32,250 --> 00:21:37,005 腸内細菌叢が 多種の細菌を抱えてれば 356 00:21:37,005 --> 00:21:39,382 体の不調を整える⸺ 357 00:21:39,382 --> 00:21:42,218 大きな可能性を秘めてる 358 00:22:00,153 --> 00:22:03,323 小林が ひたすら流し込む 359 00:22:05,408 --> 00:22:06,659 すばらしい 360 00:22:06,659 --> 00:22:09,454 ご覧ください 腕を動かし... 361 00:22:10,163 --> 00:22:14,751 {\an8}食物繊維の摂取量が 少ないとどうなるか 362 00:22:14,751 --> 00:22:17,212 {\an8}小林尊! 363 00:22:17,212 --> 00:22:20,340 細菌に食物繊維を 与えないと 364 00:22:20,340 --> 00:22:22,759 あなたを食べ始める 365 00:22:25,053 --> 00:22:26,638 どの菌も優秀よ 366 00:22:26,638 --> 00:22:28,264 体にいいけど 367 00:22:29,599 --> 00:22:31,017 一応は菌よ 368 00:22:31,017 --> 00:22:34,938 分泌される粘液と 強い絆で結ばれてる 369 00:22:35,605 --> 00:22:36,022 {\an8}粘液の壁 370 00:22:36,022 --> 00:22:39,275 {\an8}粘液の壁 粘液は浸透しやすいから 371 00:22:39,275 --> 00:22:39,317 {\an8}粘液は浸透しやすいから 372 00:22:39,317 --> 00:22:39,401 {\an8}栄養 373 00:22:39,401 --> 00:22:41,945 {\an8}栄養 栄養は 通り抜けられるけど 374 00:22:41,945 --> 00:22:42,028 {\an8}栄養 375 00:22:42,028 --> 00:22:42,737 {\an8}栄養 微生物は 通り抜けられない 376 00:22:42,737 --> 00:22:45,115 {\an8}微生物は 通り抜けられない 377 00:22:46,199 --> 00:22:49,994 食物繊維の摂取をやめると 378 00:22:49,994 --> 00:22:52,956 お腹を空かせた細菌は 379 00:22:52,956 --> 00:22:57,127 非常食として 粘液内層を食べ始める 380 00:22:58,378 --> 00:23:01,798 やがて粘液内層は枯渇し 381 00:23:02,424 --> 00:23:07,303 細菌は行くべきではない とこに行ってしまう 382 00:23:08,471 --> 00:23:11,808 その先に存在する免疫細胞は 383 00:23:11,808 --> 00:23:13,309 防御態勢に入る 384 00:23:15,103 --> 00:23:17,897 その結果 炎症を起こし 385 00:23:17,897 --> 00:23:22,026 腸内環境の バランスが崩れてしまう 386 00:23:22,735 --> 00:23:25,613 そうすると炎症性腸疾患や 387 00:23:25,613 --> 00:23:28,074 過敏性腸症候群などの 388 00:23:28,074 --> 00:23:30,869 病気を引き起こしてしまう 389 00:23:36,082 --> 00:23:39,627 慢性炎症性疾患を 研究し始めた頃 390 00:23:39,627 --> 00:23:42,046 科学者たちは思った 391 00:23:42,046 --> 00:23:45,216 “細菌の中から 病気の原因となる” 392 00:23:45,216 --> 00:23:49,220 “特定の細菌の発見は 可能なのか?”と 393 00:23:49,888 --> 00:23:53,641 今は生態系の作用の観点から 394 00:23:53,641 --> 00:23:57,479 私たちにとって有益な細菌を 395 00:23:57,479 --> 00:24:01,524 見逃してるかもしれないと 考え始めた 396 00:24:06,112 --> 00:24:09,449 {\an8}カリフォルニア州 ロサンゼルス 397 00:24:14,454 --> 00:24:16,414 {\an8}私はダニエル・カプキ 398 00:24:16,414 --> 00:24:20,793 {\an8}臨床心理学を学ぶ 大学院生よ ダニエル・カプキ 心理学博士課程の学生 399 00:24:20,793 --> 00:24:21,711 {\an8}ダニエル・カプキ 心理学博士課程の学生 400 00:24:21,711 --> 00:24:25,089 不安や痛み 不快感を感じる前の 401 00:24:25,089 --> 00:24:31,054 普通に食事してた頃を 思い出すのが難しい 402 00:24:32,180 --> 00:24:36,976 大学生の頃の食生活は ひどかったわ 403 00:24:36,976 --> 00:24:42,190 糖分の多いものばかりで 果物や野菜を抜いてたら 404 00:24:42,190 --> 00:24:45,693 過敏性腸症候群の 症状が出始めた 405 00:24:46,277 --> 00:24:51,157 消化不良や溜まったガスが 引き起こす刺すような痛みや 406 00:24:51,157 --> 00:24:54,285 便秘でトイレに 行けないことも 407 00:24:55,995 --> 00:25:00,667 腸の不調の症状が いくつもあると 408 00:25:00,667 --> 00:25:03,294 医者もお手上げ状態に 409 00:25:04,254 --> 00:25:07,173 お菓子のように渡される 抗生物質 410 00:25:07,173 --> 00:25:11,427 “気分が悪い? 抗生物質を処方しますね” 411 00:25:12,387 --> 00:25:17,100 1年に6回 抗生物質を処方された 412 00:25:18,935 --> 00:25:21,396 病気になって体重が減り 413 00:25:21,396 --> 00:25:24,524 食事制限を強いられた 414 00:25:26,317 --> 00:25:29,529 今でも食べれる品目は 415 00:25:29,529 --> 00:25:32,365 10〜15品ぐらいだと思う 416 00:25:33,408 --> 00:25:39,539 ここまで制限されると 食事も楽しくない 417 00:25:41,666 --> 00:25:48,006 体の基本機能を維持するため サプリはかかせない 418 00:25:49,465 --> 00:25:54,846 これは昔飲んでたけど 効かなかったサプリよ 419 00:25:56,472 --> 00:25:58,558 サプリは答えじゃないけど 420 00:25:58,558 --> 00:26:02,228 {\an8}細菌が住みやすい 腸内環境にするための 421 00:26:02,228 --> 00:26:03,146 {\an8}細菌が住みやすい 腸内環境にするための ミシェル・カプキ ダニエルの母親 422 00:26:03,146 --> 00:26:03,229 {\an8}ミシェル・カプキ ダニエルの母親 423 00:26:03,229 --> 00:26:06,524 {\an8}ミシェル・カプキ ダニエルの母親 必須の食事が 摂れないのに 424 00:26:06,524 --> 00:26:06,608 {\an8}ミシェル・カプキ ダニエルの母親 425 00:26:06,608 --> 00:26:07,817 {\an8}ミシェル・カプキ ダニエルの母親 どうやって善玉菌を 増やせばいいのか 426 00:26:07,817 --> 00:26:10,903 {\an8}どうやって善玉菌を 増やせばいいのか 427 00:26:13,281 --> 00:26:18,328 食事から何かを抜くと 微生物は激減する 428 00:26:19,162 --> 00:26:22,373 食べ物がないとこには 住めない 429 00:26:24,334 --> 00:26:29,339 食物繊維を新たに 与えればいいわけじゃない 430 00:26:30,256 --> 00:26:34,469 急に健康的な食事をすると ガスが溜まったり 431 00:26:34,469 --> 00:26:36,387 腹痛が起きる 432 00:26:37,180 --> 00:26:40,516 腸内の微生物が 適応できるように 433 00:26:40,516 --> 00:26:44,562 ゆっくり食事を変える 必要がある 434 00:26:46,773 --> 00:26:49,776 厳しい食事制限をしてる間 435 00:26:50,610 --> 00:26:56,699 自分の体内の細菌は 飢えてたのか気になる 436 00:26:58,534 --> 00:27:01,829 消化機能に変化はあったのか 437 00:27:01,829 --> 00:27:07,126 今後の人生も食事に 苦労するのか気になる 438 00:27:07,710 --> 00:27:11,756 それとも ただの思い込みなのか 439 00:27:11,756 --> 00:27:13,966 よく分からないわ 440 00:27:15,385 --> 00:27:18,346 この分野について もっと知りたい 441 00:27:22,558 --> 00:27:26,479 自分の内臓の機能を 確かめる方法 442 00:27:26,479 --> 00:27:29,107 {\an8}〝内臓の健康診断〞 443 00:27:27,105 --> 00:27:29,107 なるほど 444 00:27:37,573 --> 00:27:40,493 テストを始めよう! 445 00:27:46,082 --> 00:27:46,708 {\an8}マギー・ジェイムス 小林の妻 446 00:27:46,708 --> 00:27:47,917 {\an8}マギー・ジェイムス 小林の妻 色々ある 447 00:27:47,917 --> 00:27:48,543 {\an8}マギー・ジェイムス 小林の妻 448 00:27:51,003 --> 00:27:52,255 ウソでしょ 449 00:27:56,384 --> 00:27:59,595 健康なんか どうでもよくなってきた 450 00:28:01,180 --> 00:28:04,016 “固い便を1杯 あるいは” 451 00:28:05,184 --> 00:28:07,145 “液状便4杯を” 452 00:28:07,145 --> 00:28:08,563 “容器に入れ” 453 00:28:09,272 --> 00:28:10,523 “よく混ぜる” 454 00:28:10,523 --> 00:28:13,693 世界一気色悪いレシピね 455 00:28:21,117 --> 00:28:25,538 腸の検査を受けたいと いつも思ってた 456 00:28:25,538 --> 00:28:28,124 自分の体内で起きてることを 457 00:28:28,124 --> 00:28:29,959 知れたら最高ね 458 00:28:31,294 --> 00:28:34,172 減量のために色々試した 459 00:28:34,881 --> 00:28:37,133 これはハマるかもね 460 00:28:45,600 --> 00:28:48,853 腸内細菌の検査は初めてよ 461 00:28:48,853 --> 00:28:53,191 現時点で納得する結果は 出ないと思う 462 00:28:53,858 --> 00:28:57,820 健康な腸を維持するために 463 00:28:57,820 --> 00:29:02,617 分析しなくても 食事から改善はできる 464 00:29:04,118 --> 00:29:06,621 気になるならやるべき 465 00:29:06,621 --> 00:29:09,207 研究にも役立つから 466 00:29:12,168 --> 00:29:17,632 {\an8}サンディエゴ・スーパー コンピューターセンター 467 00:29:15,755 --> 00:29:20,635 腸内細菌研究の初期段階では 我々が実験台だった 468 00:29:21,302 --> 00:29:24,555 私や同僚の便を取って 469 00:29:24,555 --> 00:29:26,307 冷凍庫に保存 470 00:29:28,100 --> 00:29:31,771 {\an8}使用した トイレットペーパーの 471 00:29:31,771 --> 00:29:34,023 {\an8}便を綿棒ですくって 472 00:29:34,023 --> 00:29:35,775 DNAを抽出する 473 00:29:35,775 --> 00:29:39,862 今では何千人もの被験者の 便のサンプルが 474 00:29:39,862 --> 00:29:43,407 米国や世界中から届いてる 475 00:29:47,620 --> 00:29:51,457 サンプルだけで 腸が健康かどうかは 476 00:29:51,457 --> 00:29:54,335 はっきりは言えない 477 00:29:55,002 --> 00:30:00,800 大勢の人のと比べてみないと 何とも言えないんだ 478 00:30:02,385 --> 00:30:06,597 喘息(ぜんそく)患者の腸内細菌と 比べてどうか? 479 00:30:06,597 --> 00:30:10,518 肥満の人の腸内細菌と 比べてどうか? 480 00:30:10,518 --> 00:30:14,522 それが分かれば 答えは出しやすくなる 481 00:30:15,857 --> 00:30:20,152 1杯の便には 何テラバイトもの 482 00:30:20,152 --> 00:30:22,822 DNAや細菌の情報がある 483 00:30:22,822 --> 00:30:25,658 {\an8}画面の点は ある個人の 腸内細菌叢の 484 00:30:25,658 --> 00:30:27,493 {\an8}画面の点は ある個人の 腸内細菌叢の ロブ・ナイト コンピューター科学者 485 00:30:27,493 --> 00:30:27,577 {\an8}ロブ・ナイト コンピューター科学者 486 00:30:27,577 --> 00:30:30,079 {\an8}ロブ・ナイト コンピューター科学者 複雑さを示している 487 00:30:30,079 --> 00:30:30,705 {\an8}複雑さを示している 488 00:30:31,998 --> 00:30:34,417 表示されてるのは 489 00:30:34,417 --> 00:30:37,253 サンプルで共有された 細菌の種類 490 00:30:37,253 --> 00:30:39,338 お互いに近いサンプルは 491 00:30:39,338 --> 00:30:42,633 細菌叢の構成が 似てることを表し 492 00:30:42,633 --> 00:30:44,302 離れたサンプルは 493 00:30:44,302 --> 00:30:46,679 全く異なった構成だ 494 00:30:50,224 --> 00:30:52,685 腸内細菌の研究を始めた頃 495 00:30:52,685 --> 00:30:57,899 健康な米国人の腸内細菌叢を 見れば 496 00:30:57,899 --> 00:31:02,486 健康な腸内細菌叢の イメージを持てると思った 497 00:31:04,989 --> 00:31:08,409 {\an8}腸内細菌叢の 違いを示してる 498 00:31:08,409 --> 00:31:11,120 {\an8}下が工業化社会の人々の 腸内細菌叢 499 00:31:11,120 --> 00:31:14,707 {\an8}上が工業化の少ない 社会の人々のものだ 500 00:31:15,666 --> 00:31:19,712 {\an8}上の腸内細菌叢には 明らかに 501 00:31:19,712 --> 00:31:21,464 {\an8}多様性がある 502 00:31:22,924 --> 00:31:26,093 {\an8}欧米人のデータだけに 注目していたら 503 00:31:26,093 --> 00:31:31,432 {\an8}健康な腸内細菌叢の 構成や昔と今の違いなど 504 00:31:31,432 --> 00:31:33,893 {\an8}全体像が見えない 505 00:31:39,523 --> 00:31:43,778 {\an8}ネパール バクンデベシ 506 00:31:46,405 --> 00:31:49,116 〈歩きにくい所だ〉 507 00:31:52,620 --> 00:31:55,331 伝統を重んじる地域へ出向き 508 00:31:55,331 --> 00:31:59,251 便の寄付を募りに行ってきた 509 00:31:59,251 --> 00:32:01,212 ナマステ 510 00:32:03,881 --> 00:32:07,426 “便を集めたい”と言うと 511 00:32:07,426 --> 00:32:11,055 大抵の人は “ウンチを?嫌だよ”と断る 512 00:32:12,098 --> 00:32:17,645 でも目的を説明すると あっさり承諾してくれる 513 00:32:23,192 --> 00:32:27,446 集落の人々の腸内細菌は 514 00:32:27,446 --> 00:32:30,449 工業化社会での 腸内細菌叢よりも 515 00:32:30,449 --> 00:32:32,868 百種ほど多かった 516 00:32:34,954 --> 00:32:40,418 伝統的な生活を実践してる 人々を研究すると 517 00:32:40,418 --> 00:32:43,546 腸内細菌叢が 工業化社会の中で 518 00:32:43,546 --> 00:32:46,716 いかに失われたかや 519 00:32:47,466 --> 00:32:50,761 健康への影響を示してる 520 00:32:58,644 --> 00:33:00,187 準備オッケー 521 00:33:00,187 --> 00:33:02,023 よろしくね 522 00:33:02,023 --> 00:33:05,359 結果について話そうか 523 00:33:05,359 --> 00:33:06,694 もちろん 524 00:33:06,694 --> 00:33:10,906 全体的に見ると 君の健康状態は良好 525 00:33:10,906 --> 00:33:12,783 平均点以上だ 526 00:33:12,783 --> 00:33:15,703 毎週食べてる野菜のおかげだ 527 00:33:15,703 --> 00:33:20,833 食との付き合い方で 悩んでるの 528 00:33:20,833 --> 00:33:23,753 昔から食事制限してきた 529 00:33:23,753 --> 00:33:26,338 多くの人は君のように 530 00:33:26,338 --> 00:33:30,384 毎日ケールのサラダを 食べれば 531 00:33:30,384 --> 00:33:32,595 健康でいれる思ってるが 532 00:33:32,595 --> 00:33:35,222 そんなことはないんだ 533 00:33:35,222 --> 00:33:37,266 バランスの良い食事が 534 00:33:37,266 --> 00:33:40,061 腸内細菌の豊かさにつながる 535 00:33:40,061 --> 00:33:43,105 より多くの細菌が 腸内に存在できる 536 00:33:43,105 --> 00:33:48,319 アレルギーや過敏症への 耐性も上がる 537 00:33:49,153 --> 00:33:50,988 制限するのではなく 538 00:33:50,988 --> 00:33:55,367 食べれるものを増やして 食の世界を広げることが 539 00:33:55,367 --> 00:33:56,786 大事なんだ 540 00:33:56,786 --> 00:34:01,582 特定の食品を 生理的に拒否しちゃうの 541 00:34:01,582 --> 00:34:03,417 例えば豚肉とか 542 00:34:03,417 --> 00:34:07,046 胃の調子がしばらく悪くなる 543 00:34:07,046 --> 00:34:09,173 克服できるものなのか 544 00:34:09,173 --> 00:34:12,968 一生ベーコンを食べれずに 終わるのか 545 00:34:12,968 --> 00:34:14,512 最悪だな 546 00:34:16,388 --> 00:34:17,890 キツいね 547 00:34:17,890 --> 00:34:18,599 ええ 548 00:34:18,599 --> 00:34:21,727 克服するには ごく少量から摂取し 549 00:34:21,727 --> 00:34:24,980 少しずつ時間をかけて 550 00:34:24,980 --> 00:34:29,193 量を増やすのが 効果的だとされる 551 00:34:29,193 --> 00:34:32,822 少しずつ食事に取り入れれば 552 00:34:32,822 --> 00:34:35,407 数ヶ月後には 553 00:34:35,407 --> 00:34:40,704 次第に食べれる品目は 増えてくはずだ 554 00:34:40,704 --> 00:34:44,583 ポテトチップスなら 始めやすそう 555 00:34:44,583 --> 00:34:46,043 いいね 556 00:34:46,043 --> 00:34:50,923 ごめんなさい 涙が出てきた 557 00:34:50,923 --> 00:34:57,054 これまでずっと 苦しかったから 558 00:35:03,060 --> 00:35:06,689 ポテトチップスなら 始めやすくていいわ 559 00:35:08,566 --> 00:35:12,361 食生活を少しずつ 変えるのも悪くない 560 00:35:13,154 --> 00:35:17,575 ポテトチップスを 1日に3枚食べても 561 00:35:17,575 --> 00:35:19,201 罪悪感がない 562 00:35:20,286 --> 00:35:23,455 正しいものを食べてるのか 563 00:35:23,455 --> 00:35:28,127 脳が何か変化を 起こしたのか知りたい 564 00:35:37,720 --> 00:35:41,599 {\an8}ルイジアナ州 ニューオーリンズ 565 00:35:42,808 --> 00:35:45,519 {\an8}キミー・〝カルマ〞 ギルバート 起業家 566 00:35:45,519 --> 00:35:46,979 {\an8}キミー・〝カルマ〞 ギルバート 起業家 世間の見方や 色々な統計によると 567 00:35:46,979 --> 00:35:48,856 {\an8}世間の見方や 色々な統計によると 568 00:35:48,856 --> 00:35:53,611 この身長でこの体重は 肥満とされてる 569 00:35:55,237 --> 00:35:59,283 高いジムに行ったり 減量を試みた 570 00:36:00,534 --> 00:36:01,869 ダイエットや 571 00:36:01,869 --> 00:36:05,623 減量サプリも試したけど 効かなかった 572 00:36:06,540 --> 00:36:12,129 急激に体重を落としても またすぐに増えるの 573 00:36:14,048 --> 00:36:15,883 糖尿病の家系だし 574 00:36:15,883 --> 00:36:19,094 今は健康でも 体重は減らしたい 575 00:36:19,094 --> 00:36:22,473 体に問題が出てくる前にね 576 00:36:22,473 --> 00:36:25,267 子供たちのために生きたい 577 00:36:26,936 --> 00:36:31,565 太った女性は 世間から蔑まれやすい 578 00:36:32,358 --> 00:36:38,906 細身になりたいわけじゃない ただ健康でいたい 579 00:36:39,949 --> 00:36:43,035 ぽっちゃりと派手にいきたい 580 00:36:56,382 --> 00:36:58,676 前向きにいるべきだけど 581 00:36:58,676 --> 00:37:02,513 健康には注意しないとね 一番大事なことよ 582 00:37:02,513 --> 00:37:05,683 “カルマ” 583 00:37:05,683 --> 00:37:08,477 私が聞きたいのは 584 00:37:08,477 --> 00:37:11,522 みんな何を食べて 痩せてるの? 585 00:37:11,522 --> 00:37:13,524 私だけ痩せない 586 00:37:17,444 --> 00:37:22,032 {\an8}イスラエル レホヴォト 587 00:37:20,656 --> 00:37:25,369 医師として 減量に苦戦する理由を 588 00:37:25,369 --> 00:37:28,831 患者に説明するときは 589 00:37:28,831 --> 00:37:29,415 {\an8}患者を責めてしまう 傾向がある 590 00:37:29,415 --> 00:37:32,876 {\an8}患者を責めてしまう 傾向がある エラン・エリナヴ 免疫学者 591 00:37:35,212 --> 00:37:38,716 人は何十年もの間 推奨されてきた⸺ 592 00:37:38,716 --> 00:37:41,010 食生活を送ってきたが 593 00:37:41,010 --> 00:37:45,514 肥満率は未だに 改善されてない 594 00:37:48,892 --> 00:37:50,894 減量は誤解されてる 595 00:37:50,894 --> 00:37:52,479 低脂肪vs低炭水化物 596 00:37:52,479 --> 00:37:53,230 {\an8}キト・コード解除 597 00:37:53,230 --> 00:37:54,231 {\an8}キト・コード解除 ほとんどの人は ダイエットを 598 00:37:54,231 --> 00:37:54,315 {\an8}ほとんどの人は ダイエットを 599 00:37:54,315 --> 00:37:55,524 {\an8}ほとんどの人は ダイエットを 〝理想の体型を〞 600 00:37:55,524 --> 00:37:55,607 {\an8}ほとんどの人は ダイエットを 601 00:37:55,607 --> 00:37:56,734 {\an8}ほとんどの人は ダイエットを エラン・セガール 生物学者 602 00:37:56,734 --> 00:37:56,817 {\an8}エラン・セガール 生物学者 603 00:37:56,817 --> 00:37:57,985 {\an8}エラン・セガール 生物学者 減量のための短距離走で 604 00:37:57,985 --> 00:37:58,068 {\an8}減量のための短距離走で 605 00:37:58,068 --> 00:37:59,361 {\an8}減量のための短距離走で 〝1週間で実感〞 606 00:37:59,361 --> 00:38:01,322 {\an8}〝スリムファスト〞 しばらくしたら 食べたいものを 607 00:38:01,322 --> 00:38:02,197 {\an8}しばらくしたら 食べたいものを 608 00:38:02,197 --> 00:38:05,034 {\an8}食べれると思ってる 609 00:38:05,576 --> 00:38:09,788 ダイエットとは生活習慣を 一生変えるということだ 610 00:38:12,916 --> 00:38:14,585 減量に失敗する理由は 611 00:38:14,585 --> 00:38:17,379 間違ったことに 固執するからだ {\an8}〝1袋80カロリー〞 612 00:38:17,379 --> 00:38:19,006 宣伝文句に誤解させられてる 恐れがある {\an8}〝低カロリーゼリー〞 613 00:38:19,006 --> 00:38:20,883 宣伝文句に誤解させられてる 恐れがある 614 00:38:19,089 --> 00:38:20,883 {\an8}〝砂糖無添加 10カロリー〞 615 00:38:20,883 --> 00:38:21,675 宣伝文句に誤解させられてる 恐れがある 616 00:38:23,886 --> 00:38:27,139 カロリー表示を見ると 人は思う 617 00:38:27,139 --> 00:38:31,894 “みんな同じ エネルギーを摂取できる” 618 00:38:31,894 --> 00:38:33,687 それは間違いだ 619 00:38:38,150 --> 00:38:42,654 同じリンゴを 異なる3人に与えたら 620 00:38:42,654 --> 00:38:47,618 同じリンゴに対して 3通りの反応が表れる 621 00:38:52,956 --> 00:38:54,833 私は食べれない 622 00:38:55,667 --> 00:38:58,587 それぞれの消化の仕方 623 00:38:58,587 --> 00:39:02,257 取り込める栄養素 そして⸺ 624 00:39:04,218 --> 00:39:06,845 摂取カロリーも違う 625 00:39:07,638 --> 00:39:12,643 同じものなら摂取する カロリーも同じだから 626 00:39:12,643 --> 00:39:17,439 結果も同じだと思ってたけど 違うみたい 627 00:39:18,732 --> 00:39:21,652 リンゴを計測するのではなく 628 00:39:21,652 --> 00:39:24,571 食べる人を 計測しないとダメだ 629 00:39:25,864 --> 00:39:29,910 食後2時間の 血糖値に注目しよう 630 00:39:29,910 --> 00:39:33,747 食後の血糖値は体重の増減や 631 00:39:33,747 --> 00:39:37,501 様々な病気の発症に 632 00:39:38,335 --> 00:39:41,296 直接関係してるからだ 633 00:39:43,757 --> 00:39:44,967 いいわね 634 00:39:44,967 --> 00:39:47,177 クリームチーズを 635 00:39:47,177 --> 00:39:49,388 {\an8}ヴェロニク・バタイユ ティムの妻 636 00:39:49,388 --> 00:39:49,888 {\an8}ヴェロニク・バタイユ ティムの妻 血糖値を測らなきゃ 637 00:39:49,888 --> 00:39:51,723 {\an8}血糖値を測らなきゃ 638 00:39:51,723 --> 00:39:53,016 食後だし 639 00:39:53,016 --> 00:39:54,476 どうかな 640 00:39:55,436 --> 00:39:57,229 あなたのはすぐ上がる 641 00:39:57,229 --> 00:39:58,647 君に勝った 642 00:39:59,148 --> 00:39:59,648 {\an8}〝血糖値〞 643 00:39:59,648 --> 00:40:01,275 {\an8}〝血糖値〞 ベーグルだな 644 00:40:01,275 --> 00:40:01,358 {\an8}〝血糖値〞 645 00:40:01,358 --> 00:40:02,776 {\an8}〝血糖値〞 私は平気ね 646 00:40:02,776 --> 00:40:04,194 {\an8}〝血糖値〞 647 00:40:07,865 --> 00:40:11,034 ジェフ・ゴードンが率いた⸺ 648 00:40:11,034 --> 00:40:14,621 腸内細菌叢の研究は 立派な成果を上げた 649 00:40:14,621 --> 00:40:19,877 片方が肥満で もう片方が痩せ型の双子の 650 00:40:19,877 --> 00:40:22,337 腸内細菌をそれぞれ 651 00:40:22,337 --> 00:40:25,757 マウスに移植するという ものだった 652 00:40:26,550 --> 00:40:30,929 肥満型の細菌を 投与されたマウスは 653 00:40:30,929 --> 00:40:35,350 痩せ型の細菌を投与された マウスに比べ体重が増えた 654 00:40:35,350 --> 00:40:38,437 同じものを食べたのに 655 00:40:41,315 --> 00:40:43,233 特定数の人にとって 656 00:40:43,233 --> 00:40:47,196 減量が困難な理由も うなずける 657 00:40:48,405 --> 00:40:50,741 人によっては 658 00:40:50,741 --> 00:40:54,661 体重の増減を 繰り返しながら太る 659 00:40:55,913 --> 00:40:58,040 腸内細菌叢が鍵だ 660 00:40:59,958 --> 00:41:06,340 またハンバーガーを 食べれるようになるまで 661 00:41:06,340 --> 00:41:08,675 腸内細菌叢の再形成に 662 00:41:08,675 --> 00:41:11,595 1年ほどの減量が必要だ 663 00:41:18,435 --> 00:41:22,648 被験者から集めた 腸内細菌叢のデータから 664 00:41:23,524 --> 00:41:28,445 どういう食事が適切なのか 予測できる 665 00:41:29,154 --> 00:41:31,782 血糖値にもよるがね 666 00:41:33,033 --> 00:41:34,701 カキ? なるほど 667 00:41:35,369 --> 00:41:37,955 ナスのサンドは無理 668 00:41:38,789 --> 00:41:43,085 私みたいに健康食に 執着してる人には 669 00:41:43,627 --> 00:41:47,839 点数方式は役に立たない 670 00:42:05,274 --> 00:42:09,403 {\an8}〝豚ヒレと ズッキーニ麺〞 671 00:42:06,316 --> 00:42:11,738 豚ヒレ肉? 豚肉って体にいいの? 672 00:42:11,738 --> 00:42:13,615 調子に乗っちゃう 673 00:42:13,615 --> 00:42:16,618 {\an8}〝お気に入り 鶏ソーセージと卵〞 674 00:42:19,830 --> 00:42:21,039 キミー 675 00:42:21,039 --> 00:42:22,624 アニー 676 00:42:22,624 --> 00:42:23,208 やあ 677 00:42:23,208 --> 00:42:24,042 エラン 678 00:42:24,835 --> 00:42:26,962 減量を試みてるのに 679 00:42:26,962 --> 00:42:30,632 なぜ体重が減らないかの 質問だけど 680 00:42:30,632 --> 00:42:33,468 あなたの腸内細菌を 調べたところ 681 00:42:33,468 --> 00:42:37,389 {\an8}〝腸内細菌叢 結果〞 細菌の種類が 少ないことが分かった 682 00:42:37,389 --> 00:42:37,472 {\an8}〝腸内細菌叢 結果〞 683 00:42:37,472 --> 00:42:38,098 {\an8}〝腸内細菌叢 結果〞 特にプレボテラという 種類の細菌が 684 00:42:38,098 --> 00:42:38,181 {\an8}特にプレボテラという 種類の細菌が 685 00:42:38,181 --> 00:42:40,934 {\an8}特にプレボテラという 種類の細菌が 〝パトリック プレボテラ・コプリ〞 686 00:42:40,934 --> 00:42:41,018 {\an8}〝パトリック プレボテラ・コプリ〞 687 00:42:41,018 --> 00:42:42,603 {\an8}〝パトリック プレボテラ・コプリ〞 ゼロだった 688 00:42:42,603 --> 00:42:42,686 {\an8}ゼロだった 689 00:42:42,686 --> 00:42:43,145 {\an8}ゼロだった 〝なし〞 690 00:42:43,145 --> 00:42:44,104 {\an8}〝なし〞 691 00:42:43,228 --> 00:42:44,104 そんな 692 00:42:44,104 --> 00:42:44,938 {\an8}〝なし〞 693 00:42:44,187 --> 00:42:48,025 腸にプレボテラが 生息してない人は 694 00:42:48,025 --> 00:42:50,027 体重が減りづらい 695 00:42:50,527 --> 00:42:52,237 その他にも 696 00:42:52,237 --> 00:42:56,450 3種の腸内細菌が 不足してることが 697 00:42:56,450 --> 00:42:58,201 分かったわ 698 00:42:58,201 --> 00:43:02,664 {\an8}〝ユーバクテリウム・ バイフォーム〞 満腹感を与える 腸のホルモンの生成に 699 00:43:02,664 --> 00:43:04,082 {\an8}関与してる 700 00:43:04,082 --> 00:43:06,418 {\an8}だから常に空腹を感じる 701 00:43:06,418 --> 00:43:11,923 腸内細菌は単体では 機能しないんだ 702 00:43:11,923 --> 00:43:16,094 生態系の中での細菌の行動を 703 00:43:16,094 --> 00:43:19,056 理解する必要がある 704 00:43:19,056 --> 00:43:20,724 少しは分かった? 705 00:43:20,724 --> 00:43:22,225 もちろんよ 706 00:43:22,934 --> 00:43:24,436 驚いたわ 707 00:43:24,436 --> 00:43:26,146 検便だけで 708 00:43:27,147 --> 00:43:29,650 自分の腸内のことが 709 00:43:30,275 --> 00:43:31,818 分かったなんて 710 00:43:33,153 --> 00:43:36,990 でもどうかしら なんか難しそうね 711 00:43:36,990 --> 00:43:40,410 お先真っ暗なような気がする 712 00:43:41,203 --> 00:43:42,454 どうなの? 713 00:43:42,454 --> 00:43:44,039 安心して 714 00:43:44,039 --> 00:43:48,627 落とし穴にはハマったけど 抜け出せるわ 715 00:43:49,336 --> 00:43:53,131 生活習慣を 変えることが大事だ 716 00:43:53,131 --> 00:43:55,592 自分の腸内細菌に合う⸺ 717 00:43:55,592 --> 00:43:58,387 食生活に移行するんだ 718 00:43:58,387 --> 00:43:59,346 そうね 719 00:43:59,346 --> 00:44:02,391 おいしくて健康的で 720 00:44:02,391 --> 00:44:05,644 長く続けられる食べ物が 721 00:44:05,644 --> 00:44:07,354 見つかるかも 722 00:44:07,354 --> 00:44:11,942 前にも話したけど 数えることが大事 723 00:44:11,942 --> 00:44:14,444 摂取カロリーじゃなくて 724 00:44:14,444 --> 00:44:20,283 1週間に食べた果物や 野菜の種類を数えるの 725 00:44:20,283 --> 00:44:23,453 20〜30種類が理想よ 726 00:44:23,453 --> 00:44:24,371 分かった 727 00:44:25,789 --> 00:44:27,791 スッキリしたわ 728 00:44:27,791 --> 00:44:32,087 異なる細菌に異なる生活習慣 729 00:44:32,087 --> 00:44:34,715 人はそれぞれ違うし 730 00:44:34,715 --> 00:44:39,803 生活習慣によって 様々な結果がもたらされる 731 00:44:43,724 --> 00:44:45,225 忙しい毎日よ 732 00:44:46,101 --> 00:44:48,520 子育てもそうだけど 733 00:44:49,104 --> 00:44:52,023 母の看病もしてる 734 00:44:53,275 --> 00:44:56,528 3人の子供を持つ シングルマザーよ 735 00:44:57,529 --> 00:45:02,617 一番下の子は自閉症で 私が色々なことを教えてる 736 00:45:05,662 --> 00:45:09,624 年齢も違うし 食べたいものも違う 737 00:45:10,208 --> 00:45:14,963 自分のためや彼らのために 料理を作るのは 738 00:45:16,298 --> 00:45:18,925 大変だし高くつく 739 00:45:21,011 --> 00:45:26,516 みんなが好きな料理を 1品作ることが 740 00:45:26,516 --> 00:45:27,726 目標よ 741 00:45:41,072 --> 00:45:43,116 {\an8}小林〝コビー〞尊 大食い世界王者 742 00:46:12,270 --> 00:46:15,398 {\an8}日本 京都 743 00:46:24,908 --> 00:46:26,076 美しい 744 00:47:29,222 --> 00:47:31,933 昔は自分が脳や⸺ 745 00:47:31,933 --> 00:47:34,352 それ以外の部分でできてて 746 00:47:34,352 --> 00:47:39,774 気分や思考は全部 脳が制御してると思ってた 747 00:47:39,774 --> 00:47:43,904 面白いことに 甥(おい)の描いた人の絵を 748 00:47:43,904 --> 00:47:45,530 思い出したわ 749 00:47:45,530 --> 00:47:47,991 頭に足が2本生えただけ 750 00:47:47,991 --> 00:47:51,536 腸は脳のアドバイザーだから 751 00:47:51,536 --> 00:47:54,873 情報を収集して脳に送り 752 00:47:54,873 --> 00:47:56,708 感情を生み出す 753 00:47:59,044 --> 00:48:01,755 {\an8}第一の脳はここだ 754 00:48:01,755 --> 00:48:05,884 {\an8}だが第二の脳は お腹の中にある 755 00:48:05,884 --> 00:48:10,722 第二の脳には脊髄よりも 神経が多いんだ 756 00:48:12,432 --> 00:48:17,520 腸の脳と頭の脳は お互いに対話をしてる 757 00:48:17,520 --> 00:48:21,608 腸や脳でそれぞれ何が 起きてるか知らせ合うんだ 758 00:48:22,400 --> 00:48:25,654 脳と腸は親友だと思えばいい 759 00:48:26,154 --> 00:48:30,533 片方が機能しなければ もう片方も機能しない 760 00:48:31,117 --> 00:48:34,621 食べ物をおいしく 感じることができ 761 00:48:34,621 --> 00:48:37,582 食べるべきものと そうでないものを判断する 762 00:48:37,582 --> 00:48:41,002 腸内細菌が脳に悪影響を 与えるのではない 763 00:48:41,002 --> 00:48:45,840 “食”が腸に悪影響を与え そこから脳に影響が出る 764 00:48:47,926 --> 00:48:51,388 {\an8}アイルランド コーク 765 00:48:51,388 --> 00:48:53,765 “コーク英国市場” 766 00:48:59,896 --> 00:49:04,109 アイルランドの 英国市場に来てる 767 00:49:04,109 --> 00:49:06,611 土曜はここで買い物を 768 00:49:08,029 --> 00:49:11,825 買い物リストを持ってきても 毎回無視してしまう 769 00:49:12,659 --> 00:49:15,453 香りや色に引き寄せられる 770 00:49:15,453 --> 00:49:18,873 食べちゃいけないものにもね 771 00:49:20,917 --> 00:49:25,213 何を食べたいか選んでるのは 脳だと思われてるが 772 00:49:25,213 --> 00:49:28,550 後ろで糸を引いてるのが 773 00:49:28,550 --> 00:49:31,219 実はお腹だったら? 774 00:49:32,512 --> 00:49:35,223 腸内細菌が求めてるのは これだ 775 00:49:35,223 --> 00:49:37,726 毎回 駆け引きをしてる 776 00:49:37,726 --> 00:49:41,312 食べれば太ると 分かってるから 777 00:49:44,232 --> 00:49:47,444 空腹感や食べたい量など 778 00:49:47,444 --> 00:49:52,032 腸内細菌がサインを送ってる 779 00:49:52,032 --> 00:49:55,368 “フライドポテトを 食べたい”とか 780 00:49:56,536 --> 00:49:58,955 {\an8}砂糖を摂れば 甘党の腸内細菌が 781 00:49:58,955 --> 00:50:01,750 {\an8}脂質を摂れば 脂質を好む細菌が増える 782 00:50:02,500 --> 00:50:05,670 中国に行くと甘いものを 食べなくなる 783 00:50:05,670 --> 00:50:07,964 中華料理は砂糖の量が 784 00:50:07,964 --> 00:50:11,217 少ないから体が求めなくなる 785 00:50:11,217 --> 00:50:14,679 北米では毎日食べたいのに 786 00:50:15,680 --> 00:50:17,140 おはよう 787 00:50:17,140 --> 00:50:17,932 調子は? 788 00:50:17,932 --> 00:50:18,808 順調よ 789 00:50:18,808 --> 00:50:20,101 よかった 790 00:50:20,101 --> 00:50:21,227 おはよう 791 00:50:23,480 --> 00:50:26,232 今日は腸内細菌に負けた 792 00:50:26,232 --> 00:50:29,319 チョコレートを食べる 793 00:50:31,654 --> 00:50:33,198 たまに⸺ 794 00:50:33,198 --> 00:50:39,370 無性にレアステーキが 食べたくなったりする 795 00:50:40,288 --> 00:50:43,917 頭の片隅に追いやって 体の言うことを 796 00:50:43,917 --> 00:50:46,002 聞くようにしてる 797 00:50:46,544 --> 00:50:50,215 体がアイスや ハンバーガーを求めてる 798 00:50:51,299 --> 00:50:53,176 食べたいな 799 00:50:53,927 --> 00:50:57,639 魚介類は大好きよ 多く食べるようにしてる 800 00:51:13,113 --> 00:51:18,952 消化は動物が進化で最初に 発達させた思考形態よ 801 00:51:18,952 --> 00:51:22,580 神経が食べ物の質を判断し 802 00:51:22,580 --> 00:51:27,127 周囲の組織や免疫細胞を抜け 803 00:51:27,127 --> 00:51:28,962 その後は 804 00:51:28,962 --> 00:51:32,006 様々な感覚を統合する⸺ 805 00:51:32,006 --> 00:51:33,383 脳ができた 806 00:51:39,264 --> 00:51:41,975 キミー こちらへどうぞ 807 00:52:03,955 --> 00:52:05,790 まだ混乱してる 808 00:52:05,790 --> 00:52:08,585 体の仕組みを 理解しようとしてる 809 00:52:08,585 --> 00:52:11,296 いい自分に生まれ変わりたい 810 00:52:15,133 --> 00:52:17,051 キミー 大丈夫? 811 00:52:17,051 --> 00:52:18,261 ええ 812 00:52:18,261 --> 00:52:22,891 写真のスライドを見せるわ 813 00:52:22,891 --> 00:52:24,976 テレビを見る感じで 814 00:52:24,976 --> 00:52:27,979 少し質問をしていくわ 815 00:52:30,148 --> 00:52:33,526 脳の活動に注目したい 816 00:52:34,736 --> 00:52:39,949 キミーとコビーの 食べ物への反応を見たい 817 00:52:41,534 --> 00:52:44,120 高カロリーの甘い食べ物か 818 00:52:44,120 --> 00:52:46,497 高脂質で高カロリーの 食べ物 819 00:52:47,415 --> 00:52:51,878 キミーの脳を観察してて 分かったのは 820 00:52:51,878 --> 00:52:55,632 食べ物を見て感情を 司(つかさど)る部分が活発に反応した 821 00:52:55,632 --> 00:52:57,508 興味深いのは 822 00:52:57,508 --> 00:53:02,347 感情に反応する 能力が低下したこと 823 00:53:04,015 --> 00:53:07,852 コビーの場合は もっと複雑だった 824 00:53:08,603 --> 00:53:11,064 空腹は複雑な過程よ 825 00:53:11,064 --> 00:53:13,358 複数の器官が絡む 826 00:53:13,358 --> 00:53:15,777 脳や腸内細菌叢 827 00:53:15,777 --> 00:53:17,237 炎症 828 00:53:17,237 --> 00:53:22,033 それに加えて気分や記憶 自分のいる環境 829 00:53:23,243 --> 00:53:25,954 全てが空腹に関係するから 830 00:53:25,954 --> 00:53:28,581 体全体で考えないといけない 831 00:53:29,624 --> 00:53:34,212 医者は本質的に 1つの臓器にだけ注目し 832 00:53:34,212 --> 00:53:37,674 体内の残りの部分は無視する 833 00:53:37,674 --> 00:53:41,594 だから全体の把握が困難だ 834 00:53:41,594 --> 00:53:44,389 腸内細菌はどこにでもいて 835 00:53:44,389 --> 00:53:46,557 全てに影響してる 836 00:53:48,977 --> 00:53:50,937 統合的に考えないと 837 00:53:50,937 --> 00:53:55,108 僕がすごく 興味を持ってるのは 838 00:53:55,108 --> 00:54:00,405 腸と脳の問題が 同時に発生することの 839 00:54:00,405 --> 00:54:02,282 頻度の高さだ 840 00:54:02,282 --> 00:54:06,077 自閉症やパーキンソン病 841 00:54:06,077 --> 00:54:08,288 不安症やうつ病 842 00:54:08,288 --> 00:54:11,374 ストレスに関する 精神病に顕著だ 843 00:54:11,374 --> 00:54:15,753 どっちが先に来るか 気になるところだ 844 00:54:19,632 --> 00:54:21,551 この5年ほどで 845 00:54:21,551 --> 00:54:24,345 うつ病に似た症状を持つ人は 846 00:54:24,345 --> 00:54:27,140 脳内物質を生成する 腸内細菌が 847 00:54:27,140 --> 00:54:28,933 ないことが分かった 848 00:54:28,933 --> 00:54:30,893 気分が変わり 849 00:54:30,893 --> 00:54:36,190 うつ病に似た症状を発症する 可能性がある 850 00:54:37,859 --> 00:54:41,946 マウスに健康な人の 腸内細菌を与え 851 00:54:40,278 --> 00:54:41,946 {\an8}〝健康〞 852 00:54:41,946 --> 00:54:44,866 自由行動をさせると 853 00:54:46,284 --> 00:54:51,080 明るい場所に行ったり 好奇心旺盛になる 854 00:54:51,080 --> 00:54:54,375 うつ状態の人の 細菌を与えると 855 00:54:52,415 --> 00:54:54,375 {\an8}〝うつ〞 856 00:54:54,375 --> 00:54:55,001 うつ状態の人の 細菌を与えると 857 00:54:55,585 --> 00:54:57,712 暗い場所に群がり 858 00:54:57,712 --> 00:55:02,133 ストレスや不安に襲われ うつ病になる 859 00:55:06,137 --> 00:55:09,432 腸と脳における セロトニンを含む⸺ 860 00:55:09,432 --> 00:55:12,560 化学物質に変化が見られた 861 00:55:14,062 --> 00:55:16,439 うつ病の人に足りない 862 00:55:16,439 --> 00:55:19,484 腸内細菌をマウスに与えると 863 00:55:19,484 --> 00:55:22,904 症状を和らげることが 分かった 864 00:55:22,904 --> 00:55:27,784 うつ病は残っても それほど深刻ではない 865 00:56:01,109 --> 00:56:05,154 {\an8}カリフォルニア州 サンディエゴ 866 00:56:07,031 --> 00:56:08,199 いいね 867 00:56:09,784 --> 00:56:11,702 いい感じだ 868 00:56:12,995 --> 00:56:17,542 自閉症とADHDの息子を 持ってる 869 00:56:17,542 --> 00:56:20,086 家族はうつ気味だが 870 00:56:20,086 --> 00:56:23,423 腸内細菌と発達障害の 関連性に 871 00:56:23,423 --> 00:56:25,716 非常に興味がある 872 00:56:25,716 --> 00:56:27,969 研究を通して 873 00:56:27,969 --> 00:56:32,056 どんな細菌が関わってるか 探ってる 874 00:56:35,685 --> 00:56:38,062 自閉症の子の多くに 875 00:56:38,062 --> 00:56:42,442 下痢や便秘の症状が見られた 876 00:56:43,025 --> 00:56:46,070 パーキンソン病のような 脳の病気は 877 00:56:46,070 --> 00:56:48,865 便秘の症状が顕著に見られた 878 00:56:48,865 --> 00:56:53,369 その前には脳が何らかの 兆候を見せる 879 00:56:56,706 --> 00:56:59,167 関連性を理解するために 880 00:56:59,167 --> 00:57:01,919 パーキンソン病患者の細菌を 881 00:57:02,712 --> 00:57:04,338 マウスに移植した 882 00:57:08,384 --> 00:57:12,430 不足した細菌を与えると 症状は改善した 883 00:57:15,016 --> 00:57:16,934 自然なことだ 884 00:57:16,934 --> 00:57:21,397 自然界の細菌と体内の 化学物質のバランスが整った 885 00:57:26,235 --> 00:57:31,491 慢性状態から 抜け出すためには 886 00:57:31,491 --> 00:57:33,826 体全体の各機能との 887 00:57:33,826 --> 00:57:37,288 関連性を理解する必要がある 888 00:57:41,292 --> 00:57:43,127 よろしくね 889 00:57:44,337 --> 00:57:45,505 どうも 890 00:57:45,505 --> 00:57:46,631 よろしく 891 00:57:47,215 --> 00:57:49,050 結果が出たわ 892 00:57:49,050 --> 00:57:52,011 あなたの腸内細菌は 893 00:57:52,011 --> 00:57:54,597 意外と健康だったわ 894 00:57:58,351 --> 00:58:03,606 大食い競争で多少は 影響が出たかもしれないけど 895 00:58:03,606 --> 00:58:08,236 普段の食事である日本食が 896 00:58:08,236 --> 00:58:10,571 いい影響を与えたのかと 897 00:58:10,571 --> 00:58:13,574 あなたの体内の細菌は 898 00:58:13,574 --> 00:58:17,745 食後24時間以内に反応した 899 00:58:18,621 --> 00:58:21,332 食欲不振のことだけど 900 00:58:21,332 --> 00:58:24,210 様々な要素が絡んでると思う 901 00:58:24,210 --> 00:58:26,921 胃の拡張とかホルモンとか 902 00:58:26,921 --> 00:58:32,969 わずかな炎症や消化速度が 関係してるのかも 903 00:58:33,803 --> 00:58:36,472 あとは頭の問題ね 904 00:58:37,139 --> 00:58:42,895 思い込みだと言う医者は あまり好きじゃないけど 905 00:58:42,895 --> 00:58:47,567 脳のスキャンを見てみると 興奮してる箇所が多い 906 00:58:47,567 --> 00:58:50,027 脳の多くの部分が 907 00:58:50,027 --> 00:58:52,613 食欲や満腹感と 908 00:58:52,613 --> 00:58:55,866 密接に関係してることが 分かる 909 00:58:55,866 --> 00:58:57,618 混乱してる感じ 910 00:59:00,454 --> 00:59:02,373 可能性としては 911 00:59:02,373 --> 00:59:06,127 満腹にならないように 912 00:59:06,127 --> 00:59:11,007 体全体が協力して 抑制しようとしてること 913 00:59:11,007 --> 00:59:14,510 体が傷ついても 自分の意思で体を 914 00:59:14,510 --> 00:59:16,304 動かしてる 915 00:59:18,055 --> 00:59:20,141 “すでに怖い” 916 00:59:20,141 --> 00:59:22,393 “脳が心配”だって 917 00:59:22,393 --> 00:59:27,857 機能が停止してるとか 壊れてるわけじゃない 918 00:59:28,441 --> 00:59:31,110 機能はしてるわ 919 00:59:31,110 --> 00:59:33,946 配線が変わっただけかも 920 00:59:33,946 --> 00:59:36,657 加工食品を食べるよう 921 00:59:36,657 --> 00:59:39,201 脳が訓練されてる 922 00:59:39,201 --> 00:59:42,413 複雑な状況だと思うわ 923 00:59:42,413 --> 00:59:46,042 試してみたら面白いのは 924 00:59:46,042 --> 00:59:49,879 体の声に耳を傾けることよ 925 00:59:49,879 --> 00:59:54,925 基本的なものの 匂いを嗅ぐことでもいい 926 00:59:54,925 --> 00:59:57,845 体に覚えさせて感じるの 927 01:00:00,973 --> 01:00:04,185 “長旅になるね”だって 928 01:00:36,509 --> 01:00:39,261 {\an8}コビーが幼少期に好んだ コロッケ 929 01:00:37,176 --> 01:00:39,261 早い段階で始まる 930 01:00:39,261 --> 01:00:41,722 {\an8}コビーが幼少期に好んだ コロッケ 931 01:00:39,345 --> 01:00:41,722 全部食べるよう 932 01:00:41,722 --> 01:00:45,434 多くの子供は そう教わって育つ 933 01:00:47,561 --> 01:00:50,272 食欲を無視することを学び 934 01:00:50,272 --> 01:00:53,109 決まった時間に 食べることに慣れた 935 01:00:54,276 --> 01:00:58,447 私たちは常に携帯や パソコンと接してる 936 01:00:59,073 --> 01:01:03,285 “再びつながる”ことは 体の声に耳を傾けること 937 01:01:47,580 --> 01:01:49,498 細菌による治療を 938 01:01:49,498 --> 01:01:53,586 広げるための 活動も積極的にしてる 939 01:01:57,173 --> 01:02:01,427 腸内細菌の修復に 便は効果的か? 940 01:02:03,637 --> 01:02:08,017 これは金(きん)よりも価値がある 941 01:02:09,018 --> 01:02:11,270 他人の便で命を救えると 942 01:02:11,270 --> 01:02:13,856 {\an8}医者に言われたら? 943 01:02:13,856 --> 01:02:17,610 FMTと呼ばれる糞便移植は 944 01:02:17,610 --> 01:02:22,323 他人の排泄物を患者の 体内に入れることです 945 01:02:22,323 --> 01:02:26,452 腸内視鏡検査や浣腸 薬による治療を提案 946 01:02:26,452 --> 01:02:30,498 糞便移植は初めて FDA(米国食品医薬品局)に承認された⸺ 947 01:02:30,498 --> 01:02:34,001 臨床医が行える微生物療法だ 948 01:02:34,001 --> 01:02:35,461 {\an8}〝便微生物〞 ただ使用を許可されてるのは ある病気の治療のためだけ 949 01:02:35,461 --> 01:02:36,837 ただ使用を許可されてるのは ある病気の治療のためだけ 950 01:02:35,544 --> 01:02:36,837 {\an8}〝うんち錠〞 951 01:02:36,837 --> 01:02:38,172 ただ使用を許可されてるのは ある病気の治療のためだけ 952 01:02:38,172 --> 01:02:40,341 偽膜性大腸炎は 953 01:02:40,341 --> 01:02:43,219 細菌による炎症で 下痢を引き起こす 954 01:02:43,219 --> 01:02:46,347 健康な人の 腸内細胞叢を抽出し 955 01:02:46,347 --> 01:02:49,099 直腸に散布することで 956 01:02:49,099 --> 01:02:54,021 腸内細菌を再入植させ 腸内環境を改善する 957 01:02:54,021 --> 01:02:57,358 完治率90%の治療法です 958 01:02:57,358 --> 01:02:59,485 科学者はこの治療法が 959 01:02:59,485 --> 01:03:03,739 精神・肉体的なあらゆる 症状に効くか調査中です 960 01:03:03,739 --> 01:03:05,825 {\an8}〝多発性硬化症 クローン病〞 961 01:03:05,032 --> 01:03:07,910 糞便移植には説得力があるが 962 01:03:05,908 --> 01:03:07,910 {\an8}〝パーキンソン病 アルツハイマー〞 963 01:03:07,910 --> 01:03:09,245 糞便移植には説得力があるが 964 01:03:07,993 --> 01:03:09,245 {\an8}〝肝炎 皮膚炎〞 965 01:03:09,245 --> 01:03:11,330 まだ発展途上だ 966 01:03:11,330 --> 01:03:15,459 多くの人に効果があるのか 長く続かどうか 967 01:03:15,459 --> 01:03:17,336 まだ調査中だ 968 01:03:23,884 --> 01:03:24,260 {\an8}ドリュー・ロジャース ダニエルの彼氏 969 01:03:24,260 --> 01:03:27,930 {\an8}ドリュー・ロジャース ダニエルの彼氏 あったぞ 後で食べる料理の隣に 970 01:03:29,890 --> 01:03:31,475 健康かしら 971 01:03:31,475 --> 01:03:32,643 ああ 972 01:03:35,479 --> 01:03:36,897 多くの人は 973 01:03:36,897 --> 01:03:40,609 糞便移植に 抵抗があると思う 974 01:03:40,609 --> 01:03:42,570 自分でやるわけだし 975 01:03:43,237 --> 01:03:46,699 食生活が制限される気持ちは 976 01:03:46,699 --> 01:03:50,703 健康な人たちには 分からないと思う 977 01:03:50,703 --> 01:03:53,205 選択肢がない気分よ 978 01:03:58,377 --> 01:03:59,420 これは愛? 979 01:04:00,170 --> 01:04:01,630 真実の愛だ 980 01:04:07,511 --> 01:04:13,309 初めて糞便移植を したときは兄のを使った 981 01:04:15,060 --> 01:04:20,816 食生活を変えてないのに 少しずつ体重が増え始めた 982 01:04:22,318 --> 01:04:25,529 自分だけの消化能力で 983 01:04:25,529 --> 01:04:28,449 3年ぶりにトイレに行けた 984 01:04:29,909 --> 01:04:32,620 ただニキビがひどくなった 985 01:04:32,620 --> 01:04:36,040 兄はホルモンの乱れで ニキビがあった 986 01:04:37,416 --> 01:04:41,921 それからは 彼氏の便を使うことにした 987 01:04:41,921 --> 01:04:44,423 体に異常はないけど 988 01:04:44,423 --> 01:04:46,967 精神疾患を抱えてる 989 01:04:48,427 --> 01:04:50,930 彼の便を摂取して数ヶ月 990 01:04:50,930 --> 01:04:52,556 ニキビが治った 991 01:04:53,390 --> 01:04:55,768 でも時が経つにつれ 992 01:04:55,768 --> 01:04:58,562 うつ病の悪化に気づいた 993 01:04:59,396 --> 01:05:02,274 彼の細菌をもらったことで 994 01:05:02,274 --> 01:05:05,611 元々あったうつ病が悪化した 995 01:05:08,113 --> 01:05:10,616 兄の便を再び使い始め 996 01:05:10,616 --> 01:05:14,078 1週間でうつは完全に治った 997 01:05:16,205 --> 01:05:17,665 中に入れる 998 01:05:18,916 --> 01:05:20,209 アイスと一緒 999 01:05:23,462 --> 01:05:25,631 リスクはある 1000 01:05:27,299 --> 01:05:29,134 FMTで善玉菌も 体内に入るが 1001 01:05:27,549 --> 01:05:29,134 {\an8}〝うんち〞 1002 01:05:29,134 --> 01:05:30,678 FMTで善玉菌も 体内に入るが 1003 01:05:30,678 --> 01:05:34,598 悪玉菌も一緒に ついてくる場合がある 1004 01:05:35,474 --> 01:05:38,644 これで解決すればいいけど 1005 01:05:40,646 --> 01:05:44,358 胃腸の専門医は誰もが 興味津々だと思う 1006 01:05:44,358 --> 01:05:48,612 あらゆる病気の源も 移植しかねない 1007 01:05:49,989 --> 01:05:53,575 このような過激な 療法を試す際は 1008 01:05:53,575 --> 01:05:56,578 自分を実験台にしないよう 警告してる 1009 01:06:18,600 --> 01:06:21,311 他人の排泄物で命を救われる 1010 01:06:21,311 --> 01:06:22,855 糞便移植は... 1011 01:06:22,855 --> 01:06:25,149 確かに変な感じだけど 1012 01:06:25,691 --> 01:06:29,069 うんちの話をして分かったわ 1013 01:06:29,069 --> 01:06:31,030 うんちは普通よ 1014 01:06:31,030 --> 01:06:35,159 毎日 誰もがするものだし 大事なことだと思う 1015 01:06:35,159 --> 01:06:38,662 急にうんちの話をするように 1016 01:06:40,789 --> 01:06:43,584 電話を切って気まずい気分に 1017 01:06:43,584 --> 01:06:47,212 前は抵抗があったけど 今は平気 1018 01:06:51,008 --> 01:06:53,802 腸内細菌叢の移植は 大胆な方法だ 1019 01:06:54,553 --> 01:06:56,764 正確な善玉菌のように 1020 01:06:56,764 --> 01:07:02,186 的を絞って健康を 改善するのが望ましい 1021 01:07:03,937 --> 01:07:07,858 店で買える善玉菌の多くは 厳密には菌じゃない 1022 01:07:07,858 --> 01:07:10,611 腸で生きるために 作られてない 1023 01:07:10,611 --> 01:07:14,198 生きた善玉菌 ラクトバシラスは 1024 01:07:14,198 --> 01:07:17,034 発酵乳やチーズに含まれてる 1025 01:07:17,034 --> 01:07:19,995 住みつくようにできてない 1026 01:07:19,995 --> 01:07:23,665 家の観葉植物を アマゾンの密林に 1027 01:07:23,665 --> 01:07:26,168 放り投げても育たない 1028 01:07:27,628 --> 01:07:31,048 現代医学は 病気の症状を治療するが 1029 01:07:31,048 --> 01:07:33,842 病気の根源は治療しない 1030 01:07:33,842 --> 01:07:37,721 {\an8}〝クソみたいな アイデア〞 1031 01:07:34,802 --> 01:07:37,721 その人に恩恵をもたらす⸺ 1032 01:07:37,721 --> 01:07:42,643 腸内細菌をピンポイントで 定め病気を予防するような 1033 01:07:42,643 --> 01:07:45,813 アプローチが今後の課題だ 1034 01:07:47,940 --> 01:07:50,901 腸内細菌叢は医学界に 革命をもたらす 1035 01:07:50,901 --> 01:07:53,821 自分に合った食品を 選ぶことで 1036 01:07:53,821 --> 01:07:56,323 誰もが自分の医者になれる 1037 01:08:00,077 --> 01:08:03,539 我々の発見に触発され ある同僚は 1038 01:08:03,539 --> 01:08:06,458 {\an8}60種の野菜の スムージーを飲み始めた 1039 01:08:06,458 --> 01:08:10,671 赤い部分は彼の 普段の食事を示してる 1040 01:08:10,671 --> 01:08:14,091 スムージーを飲み始め オレンジの領域に 1041 01:08:14,091 --> 01:08:18,303 数週間かかったが 完全に別の細菌構成になった 1042 01:08:18,303 --> 01:08:21,223 数カ月後には 1043 01:08:21,223 --> 01:08:26,228 様々な微生物を 抱えるようになった 1044 01:08:26,228 --> 01:08:28,105 あなたはスムージーを? 1045 01:08:28,105 --> 01:08:29,481 味見だけ 1046 01:08:30,482 --> 01:08:35,028 ここで科学者とシェフが 協力できたら最高だ 1047 01:08:35,028 --> 01:08:37,447 体にいいものを含め 1048 01:08:37,447 --> 01:08:39,241 おいしくできれば 1049 01:08:42,911 --> 01:08:45,706 意味不明だけどいいわ 1050 01:08:46,456 --> 01:08:49,251 {\an8}シェフの腕の見せどころ 1051 01:08:46,582 --> 01:08:49,251 では始めるわ 1052 01:08:49,251 --> 01:08:50,878 60種目スムージーに挑戦 1053 01:08:57,050 --> 01:08:59,595 レタスとサニーレタス 1054 01:08:59,595 --> 01:09:02,764 ほうれん草 紫ケール 1055 01:09:02,764 --> 01:09:04,933 ニンジンの葉 1056 01:09:04,933 --> 01:09:11,231 トマト ニンジン ズッキーニ アボカド 1057 01:09:11,231 --> 01:09:16,153 カブとデーツの 組み合わせは初めてね 1058 01:09:16,153 --> 01:09:19,281 マカロンに使ってみよう 1059 01:09:21,366 --> 01:09:23,118 すごい量ね 1060 01:09:24,161 --> 01:09:28,999 私が1週間に食べる 野菜や果物の量よ 1061 01:09:28,999 --> 01:09:31,293 水を1カップ 1062 01:09:33,420 --> 01:09:36,924 科学の実験みたいで面白い 1063 01:09:36,924 --> 01:09:39,009 ショウガを丸々 1064 01:09:39,009 --> 01:09:41,553 ショウガはおいしいから 1065 01:09:43,055 --> 01:09:47,392 こんなに時間と手間を かけれる人がいるの? 1066 01:09:49,186 --> 01:09:51,480 イチジク丸ごと 1067 01:09:51,480 --> 01:09:55,984 ピンク色が何となく 体に良さそう 1068 01:09:55,984 --> 01:09:57,277 抗酸化物質ね 1069 01:09:58,070 --> 01:10:00,530 ポテトか 苦手な... 1070 01:10:01,615 --> 01:10:02,991 何もかもが 1071 01:10:04,243 --> 01:10:05,327 初めてね 1072 01:10:06,995 --> 01:10:08,038 茶さじ 1073 01:10:08,038 --> 01:10:09,873 これで以上ね 1074 01:10:11,375 --> 01:10:12,334 よし 1075 01:10:13,001 --> 01:10:16,588 ものすごい色になりそうね 1076 01:10:25,973 --> 01:10:28,225 悪くないわね 1077 01:10:28,225 --> 01:10:31,395 もっと気色悪いのを 飲んだことある 1078 01:10:32,271 --> 01:10:33,522 野菜くさい 1079 01:10:35,482 --> 01:10:36,942 ドロドロしてる 1080 01:10:40,654 --> 01:10:42,072 すごい 1081 01:10:48,787 --> 01:10:50,122 悪くない 1082 01:10:51,957 --> 01:10:54,543 ヘルシーな味ね 1083 01:10:56,086 --> 01:10:57,504 改良するなら? 1084 01:10:57,504 --> 01:11:01,049 芽キャベツを取り除くかな 1085 01:11:01,049 --> 01:11:03,760 芽キャベツの味が強い 1086 01:11:03,760 --> 01:11:07,014 ガスパチョにするとかね 1087 01:11:07,014 --> 01:11:10,183 スムージーの中身は そのままで 1088 01:11:10,183 --> 01:11:12,436 塩を少し足して 1089 01:11:12,436 --> 01:11:16,648 酢を加えてガスパチョに できたらいいけど 1090 01:11:16,648 --> 01:11:20,027 スムージーに 味付けすればいいだけね 1091 01:11:27,326 --> 01:11:30,704 食べ物が体に与える影響と 1092 01:11:30,704 --> 01:11:34,166 それに応じた体の変化に 驚かされる 1093 01:11:35,125 --> 01:11:38,128 食べたものは24時間以内に 1094 01:11:38,128 --> 01:11:40,088 腸内細菌叢に作用する 1095 01:11:40,088 --> 01:11:42,007 基本ルールは 1096 01:11:42,007 --> 01:11:46,720 {\an8}カロリーは計算しない 常に食べる野菜の種類を 数えること 1097 01:11:47,846 --> 01:11:51,892 週に20~30種類の 果物や野菜を食べれば 1098 01:11:51,892 --> 01:11:53,435 上出来よ 1099 01:11:57,064 --> 01:11:59,983 簡単なルールが知りたければ 1100 01:11:59,983 --> 01:12:02,986 先人たちが食べてきたものを 考えよう 1101 01:12:03,612 --> 01:12:08,033 野菜に果物にナッツ類 豆類 1102 01:12:08,033 --> 01:12:12,120 腸内細菌とセットで 摂れる発酵食品 1103 01:12:12,746 --> 01:12:16,458 発酵食品こそ善玉菌の元祖だ 1104 01:12:17,918 --> 01:12:21,922 野菜に塩をかけて 室温で寝かせとけば 1105 01:12:21,922 --> 01:12:25,175 数日でおいしい発酵食になる 1106 01:12:29,429 --> 01:12:30,263 いい感じ 1107 01:12:30,263 --> 01:12:32,265 それはよかった 1108 01:12:32,891 --> 01:12:36,103 トウモロコシっぽくない 1109 01:12:36,853 --> 01:12:39,898 皮がついてるからね 1110 01:12:39,898 --> 01:12:41,817 見えてきた 1111 01:12:41,817 --> 01:12:42,901 そうよ 1112 01:12:44,194 --> 01:12:46,947 少し前まで勘違いしてた 1113 01:12:47,697 --> 01:12:50,534 科学を通して学んだわ 1114 01:12:50,534 --> 01:12:53,620 ダイエットって 言うだけじゃなくて 1115 01:12:53,620 --> 01:12:56,498 毎日少しずつ生活習慣を 1116 01:12:57,582 --> 01:13:00,085 変えないとダメだと 1117 01:13:00,627 --> 01:13:01,837 切って洗った 1118 01:13:01,837 --> 01:13:02,796 よし 1119 01:13:02,796 --> 01:13:04,798 この子たちは負けず嫌い 1120 01:13:05,757 --> 01:13:09,678 料理対決をさせながら 手伝ってもらってる 1121 01:13:10,262 --> 01:13:12,472 一緒に買い物に行き 1122 01:13:12,472 --> 01:13:13,932 料理をする 1123 01:13:15,434 --> 01:13:18,186 一緒に過ごす時間が増えた 1124 01:13:18,186 --> 01:13:19,354 将来の夢は? 1125 01:13:19,354 --> 01:13:21,898 シェフになりたい 1126 01:13:21,898 --> 01:13:22,899 本当? 1127 01:13:22,899 --> 01:13:26,069 毎日料理したい シェフになるんだ 1128 01:13:28,530 --> 01:13:33,118 人は自分の体のことや 付き合い方を 1129 01:13:33,118 --> 01:13:35,745 しばしば話したりする 1130 01:13:36,371 --> 01:13:38,665 卵2つと黄身を2つ 1131 01:13:38,665 --> 01:13:41,751 1つの食べ物や助言で 1132 01:13:41,751 --> 01:13:45,505 問題が解決するわけではない 1133 01:13:45,505 --> 01:13:49,342 お腹との関係を 深めることが大事 1134 01:13:49,926 --> 01:13:52,179 えらいわね ハイタッチ 1135 01:13:52,679 --> 01:13:56,391 科学の力や知識で 体との関係は修復できる 1136 01:13:56,391 --> 01:14:00,937 でも自分が やる気にならないと 1137 01:14:02,230 --> 01:14:06,109 カルボナーラは私が 最も恐れる食材を 1138 01:14:06,109 --> 01:14:08,028 具現化した料理 1139 01:14:09,946 --> 01:14:11,990 腸のことを知ってから 1140 01:14:11,990 --> 01:14:14,784 だいぶ心が休まったわ 1141 01:14:15,577 --> 01:14:19,956 正しく付き合えば腸は強く 安定した働きをしてくれると 1142 01:14:19,956 --> 01:14:21,625 分かったから 1143 01:14:22,709 --> 01:14:25,462 体の声に耳を傾けて 1144 01:14:25,462 --> 01:14:27,547 賢い体を作ること 1145 01:14:42,187 --> 01:14:44,439 おいしそう 1146 01:15:00,622 --> 01:15:03,625 何かを食べてどう感じるか 1147 01:15:03,625 --> 01:15:06,044 1時間半か2時間後に 1148 01:15:06,044 --> 01:15:07,963 血液となった時にね 1149 01:15:09,506 --> 01:15:13,301 ケーキやポテトチップスは おいしいから 1150 01:15:13,301 --> 01:15:15,053 暴食しがち 1151 01:15:15,053 --> 01:15:19,224 でもしばらくすると 疲労を感じやすくなる 1152 01:15:20,725 --> 01:15:25,272 お米や野菜は 中毒性はないけど 1153 01:15:25,272 --> 01:15:27,274 体調は安定する 1154 01:15:27,274 --> 01:15:29,693 反応は人それぞれよ 1155 01:15:31,486 --> 01:15:36,866 素直に食事を楽しめてる 自分に感動してるわ 1156 01:15:39,786 --> 01:15:44,040 夫と同じ料理を楽しみながら 1157 01:15:44,040 --> 01:15:48,336 翌日に罪悪感を感じて 自分を責める必要も⸺ 1158 01:15:49,546 --> 01:15:50,630 ないなんて 1159 01:15:51,590 --> 01:15:52,549 理想ね 1160 01:15:55,343 --> 01:15:57,470 ママの料理おいしい 1161 01:15:58,138 --> 01:16:01,433 ママの手料理に乾杯しよう 1162 01:16:01,433 --> 01:16:02,892 いいわね 1163 01:16:13,862 --> 01:16:16,740 あとは自分の気持ち次第 1164 01:16:16,740 --> 01:16:18,700 どう行動に移すか 1165 01:16:18,700 --> 01:16:20,327 他人は関係ない 1166 01:16:20,910 --> 01:16:24,539 人と違う体って いいのかもしれない 1167 01:16:27,459 --> 01:16:31,588 体は正直だから 言うことを聞かないと 1168 01:16:32,380 --> 01:16:35,884 腸を誇りに 思えるようになった 1169 01:16:35,884 --> 01:16:40,430 腸に忠誠心を感じてるぐらい 1170 01:16:40,430 --> 01:16:42,265 肛門にもね 1171 01:16:53,526 --> 01:16:55,528 {\an8}気が進まないなら 1172 01:16:55,528 --> 01:16:57,947 {\an8}うんちの話は しなくてもいい 1173 01:16:59,407 --> 01:17:02,077 {\an8}でも知っておくのは 大事よ 1174 01:17:01,576 --> 01:17:06,998 {\an8}ブリストル便性状スケール 1175 01:17:02,827 --> 01:17:06,998 うんちの硬さは 7段階に分類できる 1176 01:17:06,998 --> 01:17:10,543 ブリストル便性状スケールに よると 1177 01:17:11,127 --> 01:17:13,880 7と6は水様便 1178 01:17:13,880 --> 01:17:18,009 感染症とかで消化が悪いと 考えられる 1179 01:17:19,010 --> 01:17:23,014 4と3は理想の便で 1180 01:17:23,014 --> 01:17:26,351 {\an8}ソーセージのような形で 1181 01:17:26,351 --> 01:17:28,353 {\an8}適度に柔らかい 1182 01:17:31,064 --> 01:17:33,817 ヤギのフンのような便は 1183 01:17:34,609 --> 01:17:36,778 便秘のサイン 1184 01:17:37,987 --> 01:17:42,867 硬さや形が重要な情報よ 1185 01:17:42,867 --> 01:17:45,161 腸からのメッセージ 1186 01:17:45,161 --> 01:17:48,039 たまには注視すべき 1187 01:17:48,039 --> 01:17:50,625 多くのヒントがある 1188 01:18:09,394 --> 01:18:12,647 日本語字幕 小林 龍