1 00:00:14,474 --> 00:00:18,436 {\an8}Som mennesker har vi oppdaget mye nytt på planeten. 2 00:00:20,480 --> 00:00:22,190 Vi har vært på månen. 3 00:00:24,567 --> 00:00:28,654 Men det er nesten ingen som har reist innover i magen sin. 4 00:00:30,907 --> 00:00:33,326 Vi føler mye skam om magen. 5 00:00:34,869 --> 00:00:37,997 Men den påvirker så mye av helsa vår. 6 00:00:37,997 --> 00:00:41,459 Hva vi føler, om vi er overvektige eller ei, 7 00:00:41,459 --> 00:00:45,379 {\an8}hva slags sykdommer vi kan få, hvordan immunforsvaret styrkes, 8 00:00:45,379 --> 00:00:48,299 {\an8}og med det, retningen i livet. 9 00:00:54,514 --> 00:00:58,351 Nasjonen fikk karakterer i overvekt i dag, og landet strøk. 10 00:00:58,351 --> 00:01:01,354 - Kolorektalkreftrater. - Hjertesykdommer. 11 00:01:01,354 --> 00:01:03,481 - Irritabel tarm-syndrom. - Diaré! 12 00:01:03,481 --> 00:01:06,818 {\an8}-Økning av autisme. - Depresjon og angst skyter i været. 13 00:01:07,568 --> 00:01:10,154 {\an8}- Hva er sunt? - Hvorfor er det vondt å spise? 14 00:01:10,154 --> 00:01:14,242 - Hvordan blir jeg sunn? - Hvorfor kan jeg ikke gå ned i vekt? 15 00:01:14,242 --> 00:01:16,911 Hvorfor vet jeg ikke hva som er bra for meg? 16 00:01:16,911 --> 00:01:18,496 Hvordan blir magen bedre? 17 00:01:18,496 --> 00:01:21,916 {\an8}Må jeg bruke 100 dollar i måneden på tilskudd? 18 00:01:23,626 --> 00:01:26,045 Vi får mye informasjon kastet etter oss. 19 00:01:26,712 --> 00:01:29,632 Hva er det? Diett? Karbohydrater? Mangel på diett? 20 00:01:29,632 --> 00:01:34,387 Om du bare ser på magen, så blir det så mye enklere å forstå. 21 00:01:34,387 --> 00:01:37,890 {\an8}Vi tenker bare på magen som det stedet bæsjen kommer fra. 22 00:01:37,890 --> 00:01:41,144 {\an8}Men det er sentrum av en biomedisinsk revolusjon. 23 00:01:44,772 --> 00:01:47,316 Sykdommer, som angst og depresjon, kreft, 24 00:01:47,316 --> 00:01:51,279 autisme, Parkinsons, har alle med magen å gjøre. 25 00:01:52,113 --> 00:01:57,493 {\an8}Ny vitenskap, bare toppen av isfjellet. Det er 97 % igjen å oppdage. 26 00:01:57,493 --> 00:01:58,828 ISKREM 27 00:01:58,828 --> 00:02:03,207 Vi nærmer oss et punkt der vi kan definere mer presist hva vi burde spise. 28 00:02:07,295 --> 00:02:11,966 Tarmen er fleksibel. Den endrer seg når vi endrer hva vi spiser. 29 00:02:13,843 --> 00:02:17,513 Når vi har innser det, så endrer alt seg. 30 00:02:19,932 --> 00:02:25,438 {\an8}HACK HELSEN DIN: MAGENS HEMMELIGHETER 31 00:02:27,523 --> 00:02:30,902 {\an8}MANNHEIM I TYSKLAND 32 00:02:32,945 --> 00:02:38,910 Frem til jeg var 16 eller 17 år var jeg like forvirret av magen som alle andre. 33 00:02:40,036 --> 00:02:43,789 Jeg tålte ikke laktose. Jeg hadde en hudsykdom. 34 00:02:43,789 --> 00:02:48,961 Jeg ble plutselig lubben som barn, selv om det ikke var noen opplagt grunn. 35 00:02:50,296 --> 00:02:53,007 Så jeg leste mye om tarmen 36 00:02:53,007 --> 00:02:58,930 og skjønte at om man ser på organet, så finner man mange av de svarene. 37 00:03:00,765 --> 00:03:04,268 En morgen kom romkameraten min inn på kjøkkenet og spurte: 38 00:03:04,268 --> 00:03:07,313 "Du elsker tarmen. Du snakker om den hele tiden. 39 00:03:07,313 --> 00:03:10,107 Hvordan funker bæsjing?" Det ante jeg ikke. 40 00:03:10,107 --> 00:03:13,569 Jeg gikk på rommet mitt og så i tre bøker, 41 00:03:13,569 --> 00:03:19,033 og da jeg fant det ut, tenkte jeg: "Hva? Selv dette er skikkelig kult." 42 00:03:20,952 --> 00:03:24,789 Det er ingenting å skygge unna. Alt sammen er kult. 43 00:03:34,674 --> 00:03:39,136 {\an8}Vi føler mye skyld og skam når det kommer til magen vår. 44 00:03:39,887 --> 00:03:43,933 Det er helt vilt når du tenker over det, 45 00:03:43,933 --> 00:03:46,477 for det er organet som holder deg i live. 46 00:03:46,477 --> 00:03:52,066 Så fort du kan noen få fakta, så får du mye respekt for den. 47 00:03:55,945 --> 00:03:59,740 Vitenskap kan hjelpe oss med spørsmål om helsa vår. 48 00:04:01,951 --> 00:04:05,663 Jeg husker første gang med professor Krammer, og han sa: 49 00:04:05,663 --> 00:04:07,915 "Ser du? Alle er like på innsiden." 50 00:04:14,380 --> 00:04:18,592 Vi begynner med spiserøret. Det sender mat ned til magesekken, 51 00:04:19,760 --> 00:04:22,430 {\an8}som sender det videre til tynntarmen. 52 00:04:23,764 --> 00:04:26,851 {\an8}Det som er igjen, går til tykktarmen. 53 00:04:27,810 --> 00:04:31,147 {\an8}Det vi virkelig ikke trenger, kommer ut av rumpehullet. 54 00:04:32,148 --> 00:04:33,441 Så er vi ferdige. 55 00:04:37,611 --> 00:04:42,033 {\an8}Tarmforskning har vært det mest populære området i biomedisin 56 00:04:42,033 --> 00:04:43,492 {\an8}det siste tiåret. 57 00:04:44,869 --> 00:04:47,538 Det er den manglende puslespillbiten. 58 00:04:47,538 --> 00:04:49,957 Magen påvirker hele kroppen. 59 00:04:49,957 --> 00:04:53,169 Den kan til og med påvirke hjernen. 60 00:04:53,836 --> 00:04:55,004 Jøss! 61 00:04:55,004 --> 00:04:58,466 Vi har visst i hundrevis av år at det er kjempeviktig. 62 00:04:59,216 --> 00:05:01,635 Vi må bare se på språket vårt. 63 00:05:01,635 --> 00:05:05,848 Når vi er skuffet, får vi magesår. Når vi er modige, har vi is i magen. 64 00:05:05,848 --> 00:05:08,559 Er vi nervøse, får vi sommerfugler i magen. 65 00:05:10,186 --> 00:05:13,856 Magen er den andre hjernen. 66 00:05:13,856 --> 00:05:14,857 Jøss! 67 00:05:14,857 --> 00:05:16,859 Fra et evolusjonært perspektiv 68 00:05:16,859 --> 00:05:22,740 har hjernen aldri funnes uten signaler som kommer fra magen. 69 00:05:23,741 --> 00:05:25,826 Jeg blir svelget av magen min. 70 00:05:25,826 --> 00:05:28,204 Det er magen som kjemper tilbake. 71 00:05:30,373 --> 00:05:33,876 Hele dette forskningsområdet snur moderne medisin på hodet. 72 00:05:45,721 --> 00:05:50,351 Dette er en utstilling basert på en bok som søsteren min og jeg skrev om magen. 73 00:05:50,976 --> 00:05:54,563 Hensikten er bare å vri innsiden ut. 74 00:06:01,112 --> 00:06:02,655 Dette er nok bedre. 75 00:06:04,615 --> 00:06:08,285 Dette er mye riktigere, når du ser på det sånn. 76 00:06:08,285 --> 00:06:10,913 Fordøyelseskanalen er ikke rett. 77 00:06:10,913 --> 00:06:13,290 Den er litt skjev her og der. 78 00:06:13,290 --> 00:06:15,543 Magen, for eksempel, er sånn. 79 00:06:15,543 --> 00:06:17,837 Oppå toppen er det en luftboble. 80 00:06:17,837 --> 00:06:23,050 Når du har mye luft i magen og vil få den ut, så ligg på venstre side 81 00:06:23,050 --> 00:06:26,804 fordi luftboblen da kan komme ut ganske enkelt. 82 00:06:33,144 --> 00:06:37,857 Og om jeg da var en matbit og kom frem til tynntarmen, 83 00:06:37,857 --> 00:06:42,153 så vil alle disse foldene og tottene stikke ut og, og så ville jeg... 84 00:06:42,153 --> 00:06:45,489 Jeg kunne blitt fordøyd og absorbert inn i blodet. 85 00:06:47,908 --> 00:06:51,745 Det som er interessant, er at vi ikke kan fordøye på egen hånd. 86 00:06:51,745 --> 00:06:54,748 Vi trenger mikrober for å gjøre det ordentlig. 87 00:06:56,333 --> 00:06:59,128 Det minste viruset jobber med de små bakteriene, 88 00:06:59,128 --> 00:07:03,924 med den mye større gjærsoppen og med det superstore mennesket, 89 00:07:03,924 --> 00:07:06,552 og det er det vi kaller mikrobiomet. 90 00:07:11,932 --> 00:07:14,768 {\an8}De fleste tror at bakterier er dumt, 91 00:07:14,768 --> 00:07:19,231 men faktisk så gjør 99 % av dem oss ingenting, 92 00:07:19,231 --> 00:07:21,317 og noen kan til og med hjelpe oss. 93 00:07:22,943 --> 00:07:26,447 Noen bakterier har viktigere roller enn vi kunne tenkt oss. 94 00:07:27,323 --> 00:07:31,285 Om vi lar dem leve på oss, så vil de gjøre ting for oss. 95 00:07:32,203 --> 00:07:34,663 De hjelper med å fordøye maten. 96 00:07:34,663 --> 00:07:35,873 Nam! 97 00:07:35,873 --> 00:07:39,543 {\an8}De hjelper med å roe ned betennelser og gjøre immunforsvaret 98 00:07:39,543 --> 00:07:42,129 {\an8}mindre tilbøyelig til å forårsake autoimmune sykdommer. 99 00:07:44,548 --> 00:07:48,761 Omtrent 70 % av immunforsvaret bor i magen. 100 00:07:50,095 --> 00:07:52,640 Bakteriene trener opp det immunforsvaret 101 00:07:52,640 --> 00:07:57,019 til å reagere på skadelige organismer som kan ha en konsekvens for helsen. 102 00:07:58,270 --> 00:08:01,315 {\an8}De hjelper å produsere kjemikalier vi ikke kan. 103 00:08:02,149 --> 00:08:07,071 Mikrober kan skape hormoner, og de kan gjøre at vi kjenner sult eller metthet. 104 00:08:07,071 --> 00:08:10,574 {\an8}De kan kommunisere med hjernen og med andre organer. 105 00:08:11,659 --> 00:08:15,371 De former hjernen tidlig i livet og når vi blir eldre. 106 00:08:16,705 --> 00:08:20,209 Om du ser på genene som vi har i og på kroppen, 107 00:08:20,209 --> 00:08:25,172 så består vi av mer enn 99 % mikrober. 108 00:08:27,883 --> 00:08:32,096 Vi tror ofte at det er våre menneskelige gener som bestemmer helsa, 109 00:08:32,096 --> 00:08:36,600 men vi vet nå at det er mikrobiomet som står sentralt med tanke på overvekt, 110 00:08:36,600 --> 00:08:41,355 depresjon, allergier eller hvor stresset eller avslappet du er. 111 00:08:41,355 --> 00:08:45,693 Vi vet ikke hvor stor del det spiller. 112 00:08:45,693 --> 00:08:50,447 For noen kan det være veldig relevant, og for andre kan det være mindre. 113 00:08:52,032 --> 00:08:52,950 Opptak én. 114 00:08:57,580 --> 00:08:58,414 Takk. 115 00:09:00,165 --> 00:09:05,212 Vi vil kanskje ikke innrømme det, men alle har problemer i magen nå og da. 116 00:09:06,589 --> 00:09:10,259 Folk har ulikt forhold til mat, sykdom, 117 00:09:10,259 --> 00:09:14,513 respons til medisin og den totale livshistorikken. 118 00:09:16,223 --> 00:09:18,851 {\an8}Om jeg spiser noe som ikke er grønnsaker, 119 00:09:18,851 --> 00:09:23,439 får jeg vondt i magen, og det gjør jobben veldig vanskelig. 120 00:09:25,482 --> 00:09:28,485 {\an8}Du innser hvor mye du tok for gitt. 121 00:09:28,485 --> 00:09:30,821 {\an8}Noe så enkelt som å kunne bæsje. 122 00:09:30,821 --> 00:09:34,325 Jeg måtte lære meg å være takknemlig for små ting. 123 00:09:35,868 --> 00:09:38,495 {\an8}Jeg prøver å kontrollere vekten min, 124 00:09:38,495 --> 00:09:43,250 {\an8}men jeg går ned mye, og så går jeg opp enda mer. 125 00:09:44,168 --> 00:09:47,755 {\an8}KONKURRANSESPISEREN SOM IKKE FØLER SULT 126 00:09:47,755 --> 00:09:50,966 Jeg hører folk si de er sultne, 127 00:09:50,966 --> 00:09:55,220 og de ser glade ut når de har spist. 128 00:09:55,220 --> 00:09:59,350 Jeg er misunnelig på dem fordi jeg ikke kan føle sult. 129 00:10:00,559 --> 00:10:05,230 Vi prøver å forstå hva som skjer med all denne variasjonen 130 00:10:05,230 --> 00:10:06,774 som gjør folk så ulike. 131 00:10:07,358 --> 00:10:10,027 Vi tror at mikrobiomet er nøkkelen. 132 00:10:12,613 --> 00:10:15,366 For at vi skal forstå forskjellene 133 00:10:15,366 --> 00:10:19,203 må vi først se på hvor mikrobiomet vårt kommer fra. 134 00:10:21,747 --> 00:10:25,167 Du er født stort sett uten mikrober. 135 00:10:25,167 --> 00:10:28,879 {\an8}Mikrober koloniserer deg når du kommer til verden. 136 00:10:30,798 --> 00:10:35,010 Når vi blir født, så begynner alt for alvor. 137 00:10:35,969 --> 00:10:38,055 Når en baby blir født vaginalt, 138 00:10:38,055 --> 00:10:41,517 blir den utsatt for bakteriene i morens vagina. 139 00:10:43,977 --> 00:10:48,190 Når du da kommer ut, så ser ansiktet ned mot rumpa. 140 00:10:49,274 --> 00:10:53,278 Du får også noen tarmbakterier fordi du er så nær rumpa 141 00:10:53,278 --> 00:10:56,699 at du allerede får dine første mikrobekolonister. 142 00:10:57,616 --> 00:11:02,413 De begynner å gjøre dette til et beboelig sted for andre mikrober. 143 00:11:11,755 --> 00:11:15,467 Vi former mikrobiomet vårt med alle små valg og eventyr 144 00:11:15,467 --> 00:11:17,094 som vi drar ut på i livet. 145 00:11:17,886 --> 00:11:21,598 Hvem vi kysser, hva vi putter i munnen, hvor vi reiser. 146 00:11:21,598 --> 00:11:24,935 Maten du spiser, forholdet du har til dine søsken, 147 00:11:24,935 --> 00:11:26,687 om du har kjæledyr. 148 00:11:27,396 --> 00:11:33,610 {\an8}Trening, stress, erfaringer som barn, om du hadde det vanskelig eller ikke. 149 00:11:34,194 --> 00:11:37,448 På grunn av dette har alle et unikt mikrobiom. 150 00:11:37,448 --> 00:11:40,659 Det er en slags samling av mikrobielle minner. 151 00:11:42,244 --> 00:11:47,040 Å vite at mikrobiomet kan være nøkkelen til helse er spennende, 152 00:11:47,040 --> 00:11:49,752 for du kan ikke endre genene, 153 00:11:49,752 --> 00:11:53,714 {\an8}men alle har evnen til å endre egne mikrober 154 00:11:53,714 --> 00:11:57,468 {\an8}gjennom enkle endringer i dietten og livsstilen vår. 155 00:11:58,844 --> 00:12:00,929 Utmerket fettete. Herregud. 156 00:12:00,929 --> 00:12:05,601 {\an8}Det industrialiserte mikrobiomet er nok ganske usunt 157 00:12:05,601 --> 00:12:09,730 {\an8}og presser oss kanskje mot mange vanlige og alvorlige sykdommer. 158 00:12:10,939 --> 00:12:16,028 {\an8}Det kan ende i mange av disse kroniske sykdommene som er utbredt 159 00:12:16,028 --> 00:12:18,989 som overvekt, diabetes, 160 00:12:18,989 --> 00:12:22,159 økt blodtrykk og matallergier. 161 00:12:23,410 --> 00:12:28,332 Måten vi tenker på sykdommer må endres. 162 00:12:31,794 --> 00:12:34,254 Store forandringer i miljøet, 163 00:12:34,254 --> 00:12:36,548 vestlig diett, måten barn er født på, 164 00:12:36,548 --> 00:12:39,176 keisersnitt, morsmelkerstatning, 165 00:12:39,176 --> 00:12:42,012 sanitære forhold, antibiotika, 166 00:12:42,012 --> 00:12:45,307 alt det leder til redusert mikrobiomvariasjon. 167 00:12:45,307 --> 00:12:48,602 Det er det vi ser i det industrialiserte mikrobiomet. 168 00:12:49,645 --> 00:12:55,400 Jeg ble født med keisersnitt og ble ammet i en uvisst periode. 169 00:12:55,400 --> 00:13:00,197 Jeg løper alltid etter barna eller jobben og er alltid kjempestresset. 170 00:13:01,073 --> 00:13:05,285 Fem ganger Nathan's-mester, Takeru Kobayashi! 171 00:13:06,829 --> 00:13:10,958 Jeg tror ikke det er noe sunt 172 00:13:10,958 --> 00:13:14,545 ved det jeg gjør. 173 00:13:15,462 --> 00:13:21,134 Jeg lurer på hvor mye jeg har skadet kroppen min. 174 00:13:24,638 --> 00:13:28,183 Det får deg til å lure på hvordan det påvirker helsen 175 00:13:28,183 --> 00:13:30,769 og hva det gjør med mikrobiomet. 176 00:13:31,562 --> 00:13:35,941 Vi har mistet hundrevis av arter i magen vår. De er utryddet. 177 00:13:35,941 --> 00:13:40,362 Vi innser nå at den viktigste faktoren 178 00:13:40,362 --> 00:13:44,366 i det å avgjøre helsa til mikrobekolonien er dietten din. 179 00:13:45,742 --> 00:13:50,455 Det er mange store mangler i den typiske amerikanske dietten, 180 00:13:50,455 --> 00:13:53,208 selv den typen som er sunn. 181 00:14:01,008 --> 00:14:05,095 I USA kommer nesten 60 % av alle kalorier spist 182 00:14:05,095 --> 00:14:07,639 fra ultraprosessert mat. 183 00:14:09,516 --> 00:14:11,101 Maten er ultraraffinert. 184 00:14:11,101 --> 00:14:15,522 Alle næringsstoffer i de originale naturlige ingrediensene fjernes, 185 00:14:15,522 --> 00:14:19,234 og så tilsetter de alle typer kjemikalier 186 00:14:19,234 --> 00:14:21,194 og store mengder sukker. 187 00:14:21,904 --> 00:14:26,241 Men folk er forvirret over hva de kan spise, for det ser sunt ut, 188 00:14:26,241 --> 00:14:30,203 FORMET PASTA I TOMATSAUS 1 AV DINE 5 OM DAGEN 189 00:14:30,203 --> 00:14:32,706 og derfor sunt, eller ekstra vitaminer. 190 00:14:32,706 --> 00:14:35,542 UTEN SUKKER! UTEN KALORIER! BARE VITAMINER! 191 00:14:35,542 --> 00:14:37,794 INGEN TILSATT SUKKER 192 00:14:37,794 --> 00:14:41,506 er det vanskelig å finne ut hva de faktisk inneholder. 193 00:14:42,341 --> 00:14:44,134 Denne var ikke dum. 194 00:14:44,134 --> 00:14:46,637 Ikke? Jeg så på den. Den har masse sukker. 195 00:14:46,637 --> 00:14:48,805 Har den? Det så jeg ikke. 196 00:14:49,556 --> 00:14:51,516 Det er 30 % sukker. Jepp. 197 00:14:51,516 --> 00:14:54,061 Denne her er fullpakket av fiber, 198 00:14:54,061 --> 00:14:57,230 med frukt og nøtter, mørk sjokolade, havsalt. 199 00:14:57,230 --> 00:14:59,942 Ved første øyekast ser det bra ut. 200 00:14:59,942 --> 00:15:04,071 Når du ser på ingrediensene, så ser du at det er for mye sukker. 201 00:15:05,739 --> 00:15:07,407 Ser du? Jeg ble lurt. 202 00:15:09,117 --> 00:15:12,120 Det er vanskelig å vite hva du burde spise, 203 00:15:12,621 --> 00:15:14,498 for du går på butikken, 204 00:15:14,498 --> 00:15:21,004 og listen over pulvere og drikker og ting du trenger bare vokser. 205 00:15:21,004 --> 00:15:24,591 {\an8}-Kan klorofylltilskudd forebygge kreft? - Medisinsk sopp. 206 00:15:24,591 --> 00:15:27,427 - Rødvin er bra for deg. - Probiotika for vagina. 207 00:15:27,427 --> 00:15:30,889 Spirulina. Adaptogener. Sjokolade. Kollagen. Blåbærekstrakt. Kaffe! 208 00:15:30,889 --> 00:15:37,270 Så ja, jeg synes matverden og velværekulturen er utrolig forvirrende. 209 00:15:41,483 --> 00:15:44,903 I dag skal vi lage teriyaki-kylling. 210 00:15:44,903 --> 00:15:48,073 Vi har rød hvitløk, ingefær, 211 00:15:48,073 --> 00:15:52,619 {\an8}sukker, soyasaus, sesamolje og løk. 212 00:15:54,079 --> 00:15:56,540 {\an8}Du har mye selvtillit, må jeg si. 213 00:15:56,540 --> 00:15:59,626 {\an8}Jeg var trygg på matlaging da jeg var fire. 214 00:15:59,626 --> 00:16:05,465 Litt soyasaus, mye ingefær, for vi får ikke nok av den ingefæren. 215 00:16:05,465 --> 00:16:10,470 All hvitløken, for du kan ikke få nok hvitløk heller. 216 00:16:10,470 --> 00:16:12,889 Matlaging og mat ligger i blodet. 217 00:16:12,889 --> 00:16:15,434 Jeg har gjort det siden jeg var liten. 218 00:16:16,768 --> 00:16:19,438 Nå er det min lidenskap, kunst og karriere. 219 00:16:23,108 --> 00:16:26,987 Jeg fikk min første Michelin-stjerne da jeg var 23 år. 220 00:16:28,030 --> 00:16:32,993 Jeg var "heiteste kokk" i Eater-magasinet. Helt teit at det var en greie. 221 00:16:33,702 --> 00:16:36,413 Men du føler trangen til å underbygge bildet 222 00:16:36,413 --> 00:16:40,167 av den søte goter-konditoren med tatoveringer. 223 00:16:40,167 --> 00:16:43,420 Det lå så mye press på meg, 224 00:16:43,420 --> 00:16:48,133 så jeg lot det komme ut av kontroll. 225 00:16:51,595 --> 00:16:56,433 Jeg hadde alvorlig anoreksi i en lang periode. 226 00:16:57,976 --> 00:17:02,814 Men nå har spiseforstyrrelsen min blitt til ortoreksi, 227 00:17:02,814 --> 00:17:08,862 der jeg er helt besatt av velvære og maksimal ernæring. 228 00:17:09,446 --> 00:17:13,158 Så dette er guarana, suma, reishi, løvemanke, 229 00:17:13,158 --> 00:17:16,578 cordyceps, spirulina, chlorella, moringa. 230 00:17:18,330 --> 00:17:21,208 Jeg spiser masse grønnsaker og tar tilskudd 231 00:17:21,208 --> 00:17:25,212 via drikker og pulvere, som Internett sier at jeg kanskje trenger. 232 00:17:28,882 --> 00:17:34,679 Jeg har tatt mange ting ut av dietten min og prøvd å gjeninnføre "artig mat". 233 00:17:36,264 --> 00:17:39,559 Men når jeg spiser sukker, svinekjøtt, smør, sånne ting, 234 00:17:39,559 --> 00:17:44,564 føler jeg meg oppblåst og kvalm i tre-fire dager etterpå. 235 00:17:46,733 --> 00:17:50,445 Det er tungt, for jeg prøver å reparere forholdet mitt til mat. 236 00:17:51,488 --> 00:17:55,117 Når det føles som at kroppen din forråder deg, 237 00:17:56,034 --> 00:18:01,206 er det vanskelig å komme forbi det. 238 00:18:06,378 --> 00:18:11,341 Jeg vil til syvende og sist vite hva jeg burde spise 239 00:18:11,341 --> 00:18:13,677 eller hva jeg ikke burde spise. 240 00:18:13,677 --> 00:18:16,930 Og hva som er sunt for meg konkret. 241 00:18:23,311 --> 00:18:26,982 Når pasienter spør: "Hva gjør mikrobiomet sunt?", 242 00:18:26,982 --> 00:18:29,025 sammenligner jeg det med en skog. 243 00:18:31,486 --> 00:18:35,740 Du kan ikke bare plante noen sunne planter og forvente at alt endrer seg. 244 00:18:36,616 --> 00:18:40,871 En skog trenger en sunn balanse der plantene og livet 245 00:18:41,621 --> 00:18:43,999 kan ha det behagelig 246 00:18:43,999 --> 00:18:48,962 med lyset, vannet, næringen i jorda og fungere sammen. 247 00:18:51,840 --> 00:18:55,260 Tarmbakteriene våre vil bare ha noen få gram fiber 248 00:18:55,260 --> 00:18:58,138 fra grønnsaker og frukt hver dag. 249 00:18:58,138 --> 00:19:02,475 Det er rart at det er så vanskelig for oss å gjøre det. 250 00:19:03,435 --> 00:19:06,188 Nåværende anbefaling i USA sier 251 00:19:06,188 --> 00:19:10,567 {\an8}at vi burde spise 28 til 40 gram kostfiber per dag. 252 00:19:10,567 --> 00:19:14,696 {\an8}Og vi spiser bare i gjennomsnitt 15 gram i USA. 253 00:19:14,696 --> 00:19:17,532 {\an8}Mikrobiomforskere begynner å innse 254 00:19:17,532 --> 00:19:22,245 {\an8}at vi kanskje burde spise over 50 gram om dagen. 255 00:19:28,043 --> 00:19:30,879 {\an8}HVOR MYE FIBER HAR VISSE MATVARER? 256 00:19:30,879 --> 00:19:34,216 {\an8}FIBER I 250 GRAM HVIT RIS 0,6 GRAM 257 00:19:34,216 --> 00:19:36,426 {\an8}FIBER I 1 BIFF 0 GRAM 258 00:19:36,426 --> 00:19:38,595 {\an8}FIBER I 250 GRAM GULRØTTER 3,1 GRAM 259 00:19:38,595 --> 00:19:40,764 {\an8}FIBER I 250 GRAM KOKT HAVREGRØT 4,0 GRAM 260 00:19:40,764 --> 00:19:42,933 {\an8}FIBER I 250 GRAM KOKT SPINAT 4,3 GRAM 261 00:19:42,933 --> 00:19:45,310 {\an8}FIBER I 250 GRAM HAKKET BROKKOLI 5,0 GRAM 262 00:19:45,310 --> 00:19:47,687 {\an8}FIBER I 250 GRAM GRØNNE ERTER 7,0 GRAM 263 00:19:47,687 --> 00:19:49,814 {\an8}FIBER I 250 GRAM AVOKADO 10,0 GRAM 264 00:19:49,814 --> 00:19:52,108 {\an8}FIBER I 250 GRAM MANDLER 16,0 GRAM 265 00:19:52,108 --> 00:19:54,361 {\an8}FIBER I 250 GRAM BØNNER/LINSER 16,1 GRAM 266 00:19:54,361 --> 00:19:56,238 {\an8}FIBER I 250 GRAM TØRRE CHIAFRØ 40,0 GRAM 267 00:19:56,238 --> 00:19:58,949 Hvor mye fiber er det i en pølse? 268 00:20:01,201 --> 00:20:02,661 Hva? Null gram! 269 00:20:05,872 --> 00:20:08,291 Om du har kjøtt på tallerkenen eller ei, 270 00:20:08,291 --> 00:20:11,253 om du er veganer eller ei, spiller ingen rolle. 271 00:20:11,253 --> 00:20:16,007 Nøkkelen er å spise planter i alle former, 272 00:20:16,007 --> 00:20:19,678 så mange som du kan, for å mate mikrobene dine. 273 00:20:21,471 --> 00:20:23,598 Hvorfor må jeg spise grønnsaker? 274 00:20:23,598 --> 00:20:26,977 Jeg liker å forstå dette. Det er mye næring i det, 275 00:20:26,977 --> 00:20:29,771 og ikke så mye skadelig som i behandlet mat. 276 00:20:32,607 --> 00:20:35,277 Men om kroppen din var gjennomsiktig foran 277 00:20:35,277 --> 00:20:39,572 så kunne du sett fordøyelsen og veldig enkelt sett 278 00:20:39,572 --> 00:20:42,242 forskjellen på behandlet mat og grønnsaker. 279 00:20:43,493 --> 00:20:45,203 Med behandlet mat ser du 280 00:20:45,203 --> 00:20:50,166 at i de første centimeterne i tynntarmen så blir alt absorbert inn i blodet. 281 00:20:51,584 --> 00:20:56,423 Det kommer et sukkerrush i blodomløpet, og vi må pakke det raskt inn i cellene. 282 00:20:56,423 --> 00:20:59,759 Det er ganske stressende for kroppen, 283 00:20:59,759 --> 00:21:02,887 for hvor skal jeg lagre alt sukkeret? 284 00:21:02,887 --> 00:21:04,639 Det må sendes overalt. 285 00:21:05,807 --> 00:21:09,978 Men med fibrene i grønnsaker så er det mer stabilt. 286 00:21:10,937 --> 00:21:15,900 Det blir tatt litt lenger, og så går det litt opp og enda litt lenger. 287 00:21:15,900 --> 00:21:21,323 Det lander til og med i tykktarmen og er en god matkilde for mikrobene der. 288 00:21:21,323 --> 00:21:22,240 Nydelig! 289 00:21:22,240 --> 00:21:24,868 Det er en helt annen type fordøyelse. 290 00:21:24,868 --> 00:21:27,871 Som en lang spasertur i stedet for sprint. 291 00:21:32,334 --> 00:21:37,005 Om magemikrobiomet er variert og har mange typer bakterier, 292 00:21:37,005 --> 00:21:39,382 så har det mange flere muligheter 293 00:21:39,382 --> 00:21:41,926 til å reagere på det livet gir oss. 294 00:22:00,153 --> 00:22:03,323 Kobayashi fortsetter å gafle i seg. 295 00:22:05,408 --> 00:22:06,659 På strak arm. 296 00:22:06,659 --> 00:22:09,454 Se på ham. Han rører på armene og... 297 00:22:10,038 --> 00:22:14,751 Hva skjer om vi ikke spiser nok fiber til å mate disse mikrobene? 298 00:22:14,751 --> 00:22:17,212 Takeru Kobayashi! 299 00:22:17,212 --> 00:22:22,759 Om du ikke mater tarm-mikrobene dine kostfiber, så begynner de å spise deg. 300 00:22:25,053 --> 00:22:28,264 Alle mikrobene er kjempebra. De hjelper kroppen, 301 00:22:29,599 --> 00:22:31,017 men de er også mikrober. 302 00:22:31,017 --> 00:22:34,938 Så det må være en grense av respekt, og den blir dannet av slim. 303 00:22:36,022 --> 00:22:39,317 Slim er bra, for det er også gjennomtrengelig, 304 00:22:39,317 --> 00:22:45,115 {\an8}så næringsstoffer kan komme gjennom, men mikrobene blir holdt på avstand. 305 00:22:46,199 --> 00:22:49,911 Det viser seg at om du stopper å spise kostfiber, 306 00:22:49,911 --> 00:22:52,372 så må tarm-mikrobene fortsatt spise noe, 307 00:22:52,956 --> 00:22:57,127 så de begynner å spise på den slimveggen som ekstra matkilde. 308 00:22:58,378 --> 00:23:01,798 Gradvis over tid vil de redusere den slimveggen. 309 00:23:02,424 --> 00:23:07,303 Bakteriene dine kommer inn på steder i kroppen der de ikke skal være. 310 00:23:08,471 --> 00:23:13,309 Når immuncellene som bor der ser det, så går de i forsvarsmodus. 311 00:23:15,103 --> 00:23:17,897 Dette kan forårsake en betennelseskamp 312 00:23:17,897 --> 00:23:22,026 og kan endre mikrobebestanden i tarmen din. 313 00:23:22,735 --> 00:23:26,114 Det er en av flere ting som kan lede til mange sykdommer, 314 00:23:26,114 --> 00:23:28,074 som inflammatorisk tarmsykdom, 315 00:23:28,074 --> 00:23:30,869 eller enkelte typer irritabel tarm-syndrom. 316 00:23:36,082 --> 00:23:39,627 Da vi begynte å utforske kroniske inflammatoriske sykdommer, 317 00:23:39,627 --> 00:23:42,046 så lurte forskere på 318 00:23:42,046 --> 00:23:45,216 om vi kunne finne den sentrale mikrobekolonien 319 00:23:45,216 --> 00:23:49,220 som skaper denne sykdommen eller gjør at man føler seg så dårlig? 320 00:23:49,888 --> 00:23:53,641 Men når vi nå tenker på hvordan økosystemet samhandler, 321 00:23:53,641 --> 00:23:57,479 så har vi en ny tilnærming der vi også spør oss selv 322 00:23:57,479 --> 00:24:01,649 om vi overser noen bakterier som vanligvis er der for å beskytte oss. 323 00:24:14,454 --> 00:24:20,793 {\an8}Jeg heter Daniell Koepke og er doktorgradsstudent i klinisk psykologi. 324 00:24:21,711 --> 00:24:25,089 Det er vanskelig å huske hvordan det var å spise mat 325 00:24:25,089 --> 00:24:31,054 før det ble tilknyttet angst, smerte og ubehag. 326 00:24:32,180 --> 00:24:36,976 Da jeg var bachelorstudent, så hadde jeg dårlige spisevaner. 327 00:24:36,976 --> 00:24:40,271 De spisevanene, mat med mye sukker, 328 00:24:40,271 --> 00:24:45,693 og mangelen på frukt og grønnsaker ledet til ITS-lignende symptomer. 329 00:24:46,277 --> 00:24:51,157 Så jeg hadde dårlig fordøyelse, stikkende smerte på grunn av tarmgass, 330 00:24:51,157 --> 00:24:54,285 forstoppelse, der jeg ikke kunne gå på do overhodet. 331 00:24:55,995 --> 00:25:00,667 Når du har flere tarmsymptomer som ikke enkelt kan settes i bås, 332 00:25:00,667 --> 00:25:03,294 er det mange leger som blir usikre. 333 00:25:04,420 --> 00:25:07,173 Antibiotika blir delt ut som godteri. 334 00:25:07,173 --> 00:25:10,843 "Du er dårlig og tror du har denne sykdommen? Antibiotika." 335 00:25:12,387 --> 00:25:17,100 De siste fem årene har jeg gått på antibiotika seks ganger i året. 336 00:25:18,935 --> 00:25:24,524 Jeg mistet mye vekt da jeg ble syk og måtte kutte ut mye av dietten. 337 00:25:26,317 --> 00:25:32,282 Jeg vet ikke hvor mye jeg kan spise nå, men det er nok mellom 10 og 15 ting. 338 00:25:33,408 --> 00:25:39,539 Det føles veldig begrensende, og jeg føler at jeg savner mye. 339 00:25:41,666 --> 00:25:48,006 Jeg må ta tilskudd for å vedlikeholde grunnleggende kroppsfunksjoner. 340 00:25:48,006 --> 00:25:49,382 MAGNESIUMKELAT 341 00:25:49,382 --> 00:25:53,344 Dette er enda flere tilskudd som jeg har tatt før 342 00:25:53,344 --> 00:25:54,929 som ikke fungerer mer. 343 00:25:56,472 --> 00:25:58,558 Jeg vet at piller ikke er svaret, 344 00:25:58,558 --> 00:26:04,856 {\an8}men jeg vet ikke hvordan jeg ellers skal gro nye bakterier jeg trenger 345 00:26:04,856 --> 00:26:08,234 {\an8}når jeg ikke kan spise mye av maten som kreves 346 00:26:08,234 --> 00:26:10,903 for å ha et sunt mikrobiom i magen. 347 00:26:13,281 --> 00:26:18,328 Om vi kutter ut matvarer, så endrer det mikrobene våre drastisk, 348 00:26:19,162 --> 00:26:21,789 for hvem kan leve der om du ikke mater dem? 349 00:26:24,334 --> 00:26:29,172 Og om vi vil gjeninnføre fiber igjen, så får vi det mye vanskeligere. 350 00:26:30,256 --> 00:26:34,344 Så folk som plutselig spiser sunt igjen vil føle seg oppblåst 351 00:26:34,344 --> 00:26:36,387 og få vondt i magen. 352 00:26:37,055 --> 00:26:40,516 Det er en prosess der man endrer dietten, men ikke for mye, 353 00:26:40,516 --> 00:26:44,562 på en måte som lar alle mikrobene i magen tilpasse seg. 354 00:26:46,773 --> 00:26:49,651 Siden jeg har hatt så restriktiv diett, 355 00:26:50,610 --> 00:26:56,115 lurer jeg på om jeg også sultet mikrobene i magen min samtidig. 356 00:26:58,409 --> 00:27:01,371 Har det endret hvordan kroppen min prosesserer mat, 357 00:27:01,371 --> 00:27:06,542 og betyr det at jeg i fremtiden alltid vil ha spiserelaterte problemer, 358 00:27:07,794 --> 00:27:10,254 eller er det en mental sperre? 359 00:27:10,254 --> 00:27:13,966 Jeg vet ikke helt hva som skjer. 360 00:27:15,385 --> 00:27:18,346 Det er noe jeg gjerne vil lære mer om. 361 00:27:21,557 --> 00:27:26,479 SØK - FINS DET EN MÅTE Å FINNE UT OM JEG HAR SKADET TARMEN PÅ? 362 00:27:27,105 --> 00:27:29,107 Å. Kult. 363 00:27:37,573 --> 00:27:40,493 {\an8}LA TESTEN BEGYNNE! 364 00:27:46,708 --> 00:27:47,917 {\an8}Det er som jul. 365 00:27:48,626 --> 00:27:50,294 {\an8}Jeg lurer på hva det er. 366 00:27:51,003 --> 00:27:52,255 Å nei. 367 00:27:56,384 --> 00:27:59,595 Så rart. Plutselig vil jeg ikke være sunn mer. 368 00:28:01,180 --> 00:28:04,016 "Samle en skje med solid avføring 369 00:28:05,184 --> 00:28:07,145 eller fire skjeer med flytende 370 00:28:07,145 --> 00:28:08,563 inn i tuben. 371 00:28:09,272 --> 00:28:10,523 Bland det godt." 372 00:28:10,523 --> 00:28:13,109 Som verdens ekleste oppskrift. 373 00:28:14,777 --> 00:28:17,363 Dette må være en skje. 374 00:28:18,030 --> 00:28:19,615 Man gjør vel sånn. 375 00:28:21,117 --> 00:28:25,037 Jeg har alltid syntes at tarmtesting er fascinerende. 376 00:28:25,621 --> 00:28:29,959 Det ville vært kult om jeg kunne forstå hva som skjer i kroppen min. 377 00:28:31,294 --> 00:28:34,172 Jeg har prøvd mange ting for å gå ned i vekt. 378 00:28:34,881 --> 00:28:37,133 Forhåpentligvis er dette løsningen. 379 00:28:37,759 --> 00:28:40,261 Jeg vil vite hvorfor jeg ikke har apetitt. 380 00:28:41,179 --> 00:28:44,807 Og om forholdet mellom organene mine og spisingen. 381 00:28:45,600 --> 00:28:48,853 Jeg har aldri testet tarm-mikrobiomet mitt før. 382 00:28:48,853 --> 00:28:52,982 Jeg tror ikke at er så viktig akkurat nå. 383 00:28:53,858 --> 00:28:58,946 Alt som trengs for å ha sunn tarm, å spise annerledes, behandle magen bedre, 384 00:28:58,946 --> 00:29:02,617 det kan du gjøre uten å ta en analyse først. 385 00:29:04,118 --> 00:29:06,621 Men om du vil eksperimentere, så kjør på. 386 00:29:06,621 --> 00:29:09,207 Og det er veldig bra for forskning. 387 00:29:15,755 --> 00:29:20,384 I starten av mikrobiomforskning var vi våre egne forsøkskaniner. 388 00:29:21,302 --> 00:29:24,555 Så jeg og kollegene mine samlet vår egen bæsj 389 00:29:24,555 --> 00:29:26,307 og la den i frysere. 390 00:29:28,100 --> 00:29:31,771 {\an8}Du tar litt brukt dopapir, farger den biten du tester 391 00:29:31,771 --> 00:29:35,775 med litt bæsj, gjør den brun, og så tar vi ut DNA fra det. 392 00:29:35,775 --> 00:29:39,862 Men nå har vi utvidet til tusenvis av prøver 393 00:29:39,862 --> 00:29:43,407 fra tusenvis av folk over hele USA og hele verden. 394 00:29:47,620 --> 00:29:49,872 Om du ga meg din mikrobiomprøve 395 00:29:49,872 --> 00:29:54,335 ville jeg ikke kunnet fortelle mye om hvor syk eller sunn du er. 396 00:29:55,002 --> 00:30:00,800 Jeg kan bare sammenligne deg med en stor gruppe folk og se hvor du passer inn. 397 00:30:02,385 --> 00:30:06,347 Ser mikrobiomet ditt ut som folk som har astma? Har du astma? 398 00:30:06,347 --> 00:30:10,518 Ser mikrobiomet ditt ut som folk som er overvektige? Er du overvektig? 399 00:30:10,518 --> 00:30:14,814 Stemmer det, kan jeg finne en signatur som kan hjelpe meg å forstå det. 400 00:30:15,857 --> 00:30:20,236 Hver teskje med avføring inneholder mange terabyte med informasjon 401 00:30:20,236 --> 00:30:22,822 kodet inn i mikrobenes DNA. 402 00:30:22,822 --> 00:30:27,493 {\an8}Hver prikk på skjermen representerer mikrobiomets kompleksitet 403 00:30:27,493 --> 00:30:30,705 {\an8}av bare ett menneske redusert ned til ett punkt. 404 00:30:31,998 --> 00:30:34,417 Det dette viser deg 405 00:30:34,417 --> 00:30:37,253 er hva slags mikrober går igjen i flere prøver. 406 00:30:37,253 --> 00:30:42,633 Så to prøver som er nær hverandre er de som har veldig like mikrobekolonier, 407 00:30:42,633 --> 00:30:46,679 mens prøver som er langt unna hverandre har helt ulike kolonier. 408 00:30:50,224 --> 00:30:52,685 Da vi begynte å studere mikrobiomet, 409 00:30:52,685 --> 00:30:57,899 så var det antatt at om vi så på mikrobiomet til sunne amerikanere, 410 00:30:57,899 --> 00:31:01,903 så ville vi se hva et sunt mikrobiom er. 411 00:31:04,989 --> 00:31:08,409 Spesialiseringen viser forskjellen på mikrobene 412 00:31:08,409 --> 00:31:11,120 {\an8}i den industrialiserte verden nederst 413 00:31:11,120 --> 00:31:14,707 {\an8}mot den mindre industrielle verden på toppen der. 414 00:31:15,666 --> 00:31:19,712 {\an8}Det du tydelig ser er hvordan det ikke-industrialiserte mikrobiomet 415 00:31:19,712 --> 00:31:21,464 {\an8}har mer variasjon. 416 00:31:22,924 --> 00:31:26,093 {\an8}Om vi bare fokuserer på Vesten, 417 00:31:26,093 --> 00:31:32,224 {\an8}så får vi ikke det hele bildet av hvordan et sunt mikrobiom ser ut 418 00:31:32,224 --> 00:31:33,893 {\an8}eller så ut før. 419 00:31:46,405 --> 00:31:49,116 Det er vanskelig å gå her. 420 00:31:52,620 --> 00:31:59,251 Vi skal besøke tradisjonelle samfunn og be folk om å donere bæsjen sin. 421 00:31:59,251 --> 00:32:01,212 - Namaste. - Namaste. 422 00:32:03,756 --> 00:32:07,426 Når vi kommer til landsbyene og spør om vi kan få bæsjen deres, 423 00:32:07,426 --> 00:32:11,055 så sier folk som oftest: "Å nei. Bæsj? Nei. Bæsj, nei." 424 00:32:12,098 --> 00:32:17,645 Men når jeg forklarer hva jeg gjør, så sier de: "Ja, hvorfor ikke?" 425 00:32:23,192 --> 00:32:27,446 Det viser seg at mikrobiomet i landlige samfunn 426 00:32:27,446 --> 00:32:30,449 har hundrevis av flere arter som vi bare ikke ser 427 00:32:30,449 --> 00:32:32,868 i det industrialiserte mikrobiomet. 428 00:32:34,954 --> 00:32:40,418 Ved å studere befolkninger som fortsatt praktiserer tradisjonelle levesett 429 00:32:40,418 --> 00:32:46,465 vil vi starte å forstå hvilke mikrober har gått tapt hos industrielle befolkninger, 430 00:32:47,466 --> 00:32:50,177 og hvordan det påvirker helsa vår. 431 00:32:58,644 --> 00:33:02,023 {\an8}- Er vi klare? - Hei, Maya. Hyggelig å møte deg. 432 00:33:02,023 --> 00:33:05,359 {\an8}Vil du diskutere resultatene dine nå? 433 00:33:05,359 --> 00:33:06,694 Jo da. Ja. 434 00:33:06,694 --> 00:33:10,906 {\an8}Det vi har funnet ut, er at du er ganske sunn. 435 00:33:10,906 --> 00:33:12,783 Det er over gjennomsnittet. 436 00:33:12,783 --> 00:33:15,703 {\an8}Alle grønnsakene du spiser er nyttige. 437 00:33:15,703 --> 00:33:16,620 {\an8}Kult. 438 00:33:16,620 --> 00:33:20,833 {\an8}Jeg har også slitt med et forstyrret forhold til spising. 439 00:33:20,833 --> 00:33:23,753 Jeg har alltid hatt en restriktiv diett. 440 00:33:23,753 --> 00:33:26,338 {\an8}Maya, mange tenker som deg 441 00:33:26,338 --> 00:33:32,595 {\an8}at det å spise en sunn grønnkålsalat hver dag vil gjøre dem sunne. 442 00:33:32,595 --> 00:33:35,222 Det er ikke så sunt som vi trodde. 443 00:33:35,222 --> 00:33:40,061 Jo mer variert mat du spiser, jo rikere blir mikrobiomet ditt. 444 00:33:40,061 --> 00:33:43,105 Jo flere bakterier som vil finnes i tarmen din. 445 00:33:43,105 --> 00:33:48,319 Og det lar deg å tåle allergier og intoleranser bedre. 446 00:33:48,319 --> 00:33:50,988 {\an8}- Ja. - Det handler ikke om å begrense, 447 00:33:50,988 --> 00:33:56,786 {\an8}men om å utvide matrepertoaret av det som er mulig å spise. 448 00:33:56,786 --> 00:34:01,499 Jeg tror at problemet er at jeg har noen mentale sperrer 449 00:34:01,499 --> 00:34:03,417 for noen ting, som svinekjøtt, 450 00:34:03,417 --> 00:34:07,046 og så reagerer magen min ganske dårlig på det av og til. 451 00:34:07,046 --> 00:34:09,173 {\an8}Er det noe jeg kan overkomme 452 00:34:09,173 --> 00:34:12,384 {\an8}eller vil jeg bare aldri spise bacon igjen? 453 00:34:12,384 --> 00:34:14,512 {\an8}Ikke si det. Høres fryktelig ut. 454 00:34:16,388 --> 00:34:18,599 - Ja. Det er vanskelig. - Ja. 455 00:34:18,599 --> 00:34:24,021 For å kunne lindre det, så kan du introdusere ting i små doser, 456 00:34:24,021 --> 00:34:29,193 {\an8}og så bygge det opp over tid til store doser. Det kan spille en rolle. 457 00:34:29,193 --> 00:34:32,822 Prøv små mengder i dietten din, 458 00:34:32,822 --> 00:34:35,491 og om du gjør det gradvis over flere måneder 459 00:34:35,491 --> 00:34:40,704 så får du kanskje igjen evnen til å spise mye mer variert mat. 460 00:34:40,704 --> 00:34:44,583 Jeg elsker tanken på å ta mikrodoser av chips. 461 00:34:44,583 --> 00:34:46,043 {\an8}Jeg også, nå. 462 00:34:46,043 --> 00:34:50,923 {\an8}Ja. Hurra, så spennende. Jeg blir rørt av å tenke på det. 463 00:34:50,923 --> 00:34:57,054 Beklager. Det har vært en lang og vanskelig reise. 464 00:35:03,060 --> 00:35:06,689 Jeg blir glad av tanken på å ta mikrodoser av potetchips. 465 00:35:08,566 --> 00:35:12,361 Bare endre dietten min litt og litt. 466 00:35:13,154 --> 00:35:17,283 Det har vært moro. Jeg spiser kanskje tre chips om dagen nå, 467 00:35:17,283 --> 00:35:19,201 og blir ikke dårlig av det. 468 00:35:20,202 --> 00:35:23,455 Det får meg til å lure på om jeg spiser de rette tingene 469 00:35:23,455 --> 00:35:28,127 eller om det endrer noe kjemisk i hjernen? 470 00:35:45,519 --> 00:35:48,856 {\an8}Ifølge verden og alle grafene og tabellene, 471 00:35:48,856 --> 00:35:53,611 på grunn av høyden og vekten min, blir jeg regnet som sykelig overvektig. 472 00:35:55,237 --> 00:35:59,283 Jeg har prøvd å kontrollere vekten. Jeg betalte for et dyrt treningssenter. 473 00:36:00,326 --> 00:36:01,869 Jeg har prøvd slankekurer. 474 00:36:01,869 --> 00:36:05,623 Jeg har prøvd slankemedisin, og det funket ikke. 475 00:36:06,540 --> 00:36:12,129 Jeg mistet mye vekt først, og så kom den tilbake. 476 00:36:14,048 --> 00:36:15,883 Diabetes går i familien. 477 00:36:15,883 --> 00:36:19,094 Selv om jeg er sunn nå, så vil jeg gå ned i vekt 478 00:36:19,094 --> 00:36:22,473 før noe av det gjør en inntreden. 479 00:36:22,473 --> 00:36:24,683 Jeg vil være her for barna mine. 480 00:36:26,936 --> 00:36:31,565 Samfunnet gjør at kvinner føler seg mindreverdige fordi de er større, 481 00:36:32,358 --> 00:36:38,906 og jeg vil ikke være tynn eller veie 55 kilo, bare være mer sunn. 482 00:36:39,782 --> 00:36:43,035 Jeg kommer til å være en plus-size-diva til siste slutt. 483 00:36:56,382 --> 00:36:58,676 Du kan være positiv i kroppen du har, 484 00:36:58,676 --> 00:37:02,513 men også passe på helsa di, for den trenger du. 485 00:37:05,766 --> 00:37:08,477 Spørsmålet mitt om spising er 486 00:37:08,477 --> 00:37:13,524 hva er det dere spiser som gjør at dere går ned i vekt og ikke jeg? 487 00:37:20,656 --> 00:37:25,369 {\an8}Som leger, når vi prøver å forklare for pasientene våre 488 00:37:25,369 --> 00:37:28,831 hvorfor de sliter med å gå ned i vekt, 489 00:37:28,831 --> 00:37:32,876 {\an8}så har vi en tendens til å klandre individene, altså pasientene. 490 00:37:35,212 --> 00:37:40,134 Folk har gjort det vi har anbefalt i mange tiår, 491 00:37:40,134 --> 00:37:45,514 men overvektsepidemien har ikke minket eller snudd. 492 00:37:49,018 --> 00:37:50,894 Ordet "diett" er forvirrende. 493 00:37:50,894 --> 00:37:52,479 Lite fett mot lite karbo. 494 00:37:53,230 --> 00:37:56,734 {\an8}Folk flest tenker at det er en sprint 495 00:37:56,734 --> 00:37:59,361 {\an8}i en periode for å gå ned i vekt, 496 00:37:59,361 --> 00:38:04,450 og så kan jeg gå tilbake til gamle vaner og spise det jeg vil. 497 00:38:05,617 --> 00:38:09,621 Men en diett handler om å endre livsstil for livet. 498 00:38:12,416 --> 00:38:17,379 En annen grunn til hvorfor dietter ikke funker er at de fokuserer på feil ting. 499 00:38:17,379 --> 00:38:21,675 På den måten så er det misvisende. 500 00:38:23,886 --> 00:38:28,807 Når vi setter på kalorier på esken, tenker vi: "Ok, det er så mye energi 501 00:38:28,807 --> 00:38:31,894 som vi alle utvinner når vi spiser den samme maten." 502 00:38:31,894 --> 00:38:33,687 Men det er jo ikke sant. 503 00:38:38,150 --> 00:38:42,654 Om du gir et identisk eple til tre ulike personer, 504 00:38:42,654 --> 00:38:47,618 så vil disse personene ha ulik respons på det samme eplet. 505 00:38:52,956 --> 00:38:54,833 Du vet jeg ikke kan spise det. 506 00:38:55,667 --> 00:38:58,587 De vil prosessere det ulikt. 507 00:38:58,587 --> 00:39:02,257 De vil utvinne ulike næringsstoffer. 508 00:39:04,218 --> 00:39:06,845 De vil utvinne ulike mengder med energi. 509 00:39:07,679 --> 00:39:10,682 Hele livet tenker du: "Ok, det er kalorier. 510 00:39:10,682 --> 00:39:15,187 Du og jeg kan spise det samme, og vi burde få de samme resultatene." 511 00:39:15,187 --> 00:39:17,439 Men det er ikke sånn. 512 00:39:18,899 --> 00:39:21,652 Så heller enn å måle eplet, 513 00:39:21,652 --> 00:39:24,571 så må vi måle de menneskene som spiser eplet. 514 00:39:25,864 --> 00:39:29,910 Nå fokuserer vi på blodsukkernivå i de to timene etter at du spiser 515 00:39:29,910 --> 00:39:33,747 fordi vi forstår at blodsukkeret ditt etter et måltid 516 00:39:33,747 --> 00:39:37,501 henger direkte sammen med vekttap og vektøkning, 517 00:39:38,335 --> 00:39:41,296 og også til utviklingen av ulike sykdommer. 518 00:39:43,757 --> 00:39:44,967 Bra. 519 00:39:44,967 --> 00:39:47,177 Litt kremost. 520 00:39:49,388 --> 00:39:51,723 {\an8}Jeg må sjekke blodsukkernivået mitt. 521 00:39:51,723 --> 00:39:53,016 Spesielt etter det. 522 00:39:53,016 --> 00:39:54,476 Se om jeg slår deg. 523 00:39:55,436 --> 00:39:57,229 Herregud, du går opp fort. 524 00:39:57,229 --> 00:39:59,565 {\an8}- Jeg slo deg denne gangen. - Ja. 525 00:39:59,565 --> 00:40:02,860 {\an8}- Bagels har den effekten på meg. - Det er greit for meg. 526 00:40:07,865 --> 00:40:11,034 Et av de sentrale verkene i mikrobiomfeltet 527 00:40:11,034 --> 00:40:15,122 var en studie ledet av Jeff Gordon der han tok eneggede tvillinger, 528 00:40:15,122 --> 00:40:18,417 men der en tvilling var overvektig og en var mager, 529 00:40:18,417 --> 00:40:23,422 og så overførte han tarmbakterier fra den overvektige tvillingen 530 00:40:23,422 --> 00:40:25,757 og den magre tvillingen til mus. 531 00:40:26,550 --> 00:40:30,929 Musene som fikk bakteriene fra den overvektige tvillingen 532 00:40:30,929 --> 00:40:35,267 la på seg mer vekt med samme mat som musene 533 00:40:35,267 --> 00:40:38,437 som fikk bakteriene fra den magre tvillingen. 534 00:40:41,315 --> 00:40:44,485 Det hjelper oss å forstå hvorfor enkelte 535 00:40:44,485 --> 00:40:47,362 opplever det som mer vanskelig å gå ned i vekt. 536 00:40:48,322 --> 00:40:50,574 Enkelte går ned i vekt, og opp i vekt, 537 00:40:50,574 --> 00:40:54,661 går ned, går mer opp, går ned, går opp mer, og så går det stadig opp. 538 00:40:55,913 --> 00:40:58,123 Vi tror at mikrobiomet står sentralt. 539 00:40:59,958 --> 00:41:06,340 Du må kanskje gå på en diett i ni til tolv måneder for å endre økosystemet 540 00:41:06,340 --> 00:41:09,676 for å forhindre i at vekten kommer tilbake i full kraft 541 00:41:09,676 --> 00:41:11,595 når du spiser en burger igjen. 542 00:41:18,435 --> 00:41:22,648 Ved å bruke mikrobiomdata som vi har samlet fra individer 543 00:41:23,524 --> 00:41:28,445 kan vi begynne å forutse hva slags mat som er best for hver enkelt. 544 00:41:28,445 --> 00:41:31,782 Iallfall når det gjelder blodsukkernivå. 545 00:41:33,033 --> 00:41:34,701 Muslinger er bra. 546 00:41:35,369 --> 00:41:37,955 Kan ikke spise auberginsmørbrød. 547 00:41:38,789 --> 00:41:43,085 For en som meg som sliter med tvangstanker, 548 00:41:43,627 --> 00:41:47,839 så hjelper det ikke nødvendigvis å ha tall på det. 549 00:41:47,839 --> 00:41:50,384 Vi burde legge inn pølser. 550 00:41:50,384 --> 00:41:53,887 Pølse og brød på egen hånd er gult. 551 00:41:53,887 --> 00:41:56,682 - Det er ikke så dumt? - Nei, men ikke bra. 552 00:41:56,682 --> 00:41:59,226 Men det er bedre enn med ost og avokado. 553 00:41:59,226 --> 00:42:00,852 Å, jeg liker avokado. 554 00:42:00,852 --> 00:42:04,398 Det er utrolig. Jo flere ting du legger på, jo bedre. 555 00:42:06,316 --> 00:42:11,697 Herregud. Svinekjøtt. Sier du at det er bra for meg? 556 00:42:11,697 --> 00:42:13,615 Håper ikke noen sier noe annet. 557 00:42:13,615 --> 00:42:16,034 FAVORITTER KYLLINGPØLSE OG EGG 558 00:42:19,830 --> 00:42:21,039 Hei, Kimmie! 559 00:42:21,039 --> 00:42:22,624 Hei, Annie! 560 00:42:22,624 --> 00:42:24,751 - Hei, Kimmie. - Hei, Eran. 561 00:42:24,751 --> 00:42:30,048 {\an8}Du har spurt før hvorfor du ikke kan gå ned i vekt når du vil. 562 00:42:30,674 --> 00:42:33,468 Da vi så på mikrobiomet ditt, 563 00:42:33,468 --> 00:42:37,389 så vi at du hadde et mindre variert mikrobiom. 564 00:42:37,389 --> 00:42:40,934 Helt konkret merket vi en spesiell type bakterie, 565 00:42:40,934 --> 00:42:43,145 Prevotella, som det var null av. 566 00:42:43,145 --> 00:42:44,104 Du store. 567 00:42:44,104 --> 00:42:48,025 Folk som har det mønsteret av manglende Prevotella, 568 00:42:48,025 --> 00:42:50,277 sliter med å gå ned i vekt. 569 00:42:50,277 --> 00:42:52,237 Det andre vi fant 570 00:42:52,237 --> 00:42:58,201 {\an8}var at det var tre andre typer bakterier i tarmen din som det var lite av. 571 00:42:58,201 --> 00:43:02,664 {\an8}De forbindes med produksjonen av en konkret type tarmhormon 572 00:43:02,664 --> 00:43:06,418 {\an8}som gjør deg mett. Det kan være derfor du alltid er sulten. 573 00:43:06,418 --> 00:43:11,923 Men det er aldri så enkelt som én bakterie, for de jobber ikke alene. 574 00:43:11,923 --> 00:43:16,094 Så du må forstå hvordan de fungerer i et økosystem. 575 00:43:16,094 --> 00:43:19,056 Derfor analyserer vi mikrobiomet som en helhet. 576 00:43:19,056 --> 00:43:20,724 Gir det mening? 577 00:43:20,724 --> 00:43:24,436 Absolutt. Jeg er faktisk forbløffet. 578 00:43:24,436 --> 00:43:29,608 Bare det å kunne finne ut alt dette om meg selv, 579 00:43:30,275 --> 00:43:31,818 bare ved å teste bæsj. 580 00:43:33,153 --> 00:43:36,990 {\an8}Men det virker bare så vanskelig. 581 00:43:36,990 --> 00:43:40,410 {\an8}Hvorfor føles det som at jeg står fast? 582 00:43:41,119 --> 00:43:42,454 Står jeg fast? 583 00:43:42,454 --> 00:43:44,039 Nei. 584 00:43:44,039 --> 00:43:48,627 Det fine er at du kom hit, men du kan også komme ut. 585 00:43:49,336 --> 00:43:53,131 Du burde gjøre en livsstilsendring 586 00:43:53,131 --> 00:43:58,387 der du endrer det du spiser, sånn at det passer bedre til dine gode bakterier. 587 00:43:58,387 --> 00:43:59,346 Å ja. 588 00:43:59,346 --> 00:44:02,391 Og vi kan finne noe som er godt for deg, 589 00:44:02,391 --> 00:44:07,354 som kan opprettholdes over tid, og som også er sunt for deg. 590 00:44:07,354 --> 00:44:11,942 {\an8}Vi snakket om at vi alltid må telle, 591 00:44:11,942 --> 00:44:14,444 {\an8}ikke kalorier, men alltid telle 592 00:44:14,444 --> 00:44:20,283 {\an8}antallet frukt og grønnsaker som du spiser hver uke. 593 00:44:20,283 --> 00:44:23,453 Mellom 20 og 30 er bra. 594 00:44:23,453 --> 00:44:24,371 Ok. 595 00:44:25,664 --> 00:44:27,791 Det oppklarer ting en del. 596 00:44:27,791 --> 00:44:32,087 Ulike bakterier, ulike livsstiler, 597 00:44:32,087 --> 00:44:34,715 bare ulike ting som skjer for ulike folk, 598 00:44:34,715 --> 00:44:39,803 og ulike tider avgir ulike resultater. 599 00:44:43,724 --> 00:44:45,225 Livet mitt er hektisk. 600 00:44:46,101 --> 00:44:48,520 Jeg har ansvaret for mange. 601 00:44:49,104 --> 00:44:52,023 Jeg har en syk mor som jeg må pleie. 602 00:44:53,275 --> 00:44:56,528 Jeg er alenemor til tre vakre barn. 603 00:44:57,529 --> 00:45:02,617 Lillegutten min er autistisk, så jeg må alltid lære ham ting. 604 00:45:05,662 --> 00:45:09,624 Å spise hjemme med ulike aldersgrupper 605 00:45:10,208 --> 00:45:13,545 som alle vil ha ulike ting, da må du lage mat for deg 606 00:45:13,545 --> 00:45:15,338 og for dem. 607 00:45:16,298 --> 00:45:18,925 Det kan være vanskelig og dyrt. 608 00:45:21,011 --> 00:45:26,516 Å få med barna på ett måltid som alle liker, 609 00:45:26,516 --> 00:45:28,393 det er mitt prosjekt. 610 00:45:37,444 --> 00:45:41,031 Jeg må ha spist 10 000 pølser siden starten av karrieren. 611 00:45:41,031 --> 00:45:43,116 {\an8}VERDENSMESTER I KONKURRANSESPISING 612 00:46:00,217 --> 00:46:05,347 Jeg er japansk, men jeg har spist som en amerikaner. 613 00:46:05,347 --> 00:46:11,186 Jeg tror det er det som har gjort skade på kroppen min. 614 00:46:17,275 --> 00:46:18,777 Jøss, for en aroma. 615 00:46:19,486 --> 00:46:22,489 Dette er ekte japansk mat. 616 00:46:22,489 --> 00:46:26,076 Så vakkert. 617 00:46:30,163 --> 00:46:33,291 Skader konkurransespising magen din? 618 00:46:33,291 --> 00:46:35,460 Når vi går ut sammen, 619 00:46:35,460 --> 00:46:38,505 så spiser resten av oss mer enn deg. 620 00:46:38,505 --> 00:46:39,714 Ja, det er sant. 621 00:46:39,714 --> 00:46:42,133 Kobi tror han er ødelagt. 622 00:46:42,133 --> 00:46:44,553 Han føler ikke sult eller metthet. 623 00:46:44,553 --> 00:46:47,639 - Han kjenner ikke det i det hele tatt. - Å ja? 624 00:46:47,639 --> 00:46:51,309 Noen ganger kommer han på at han ikke har spist på tre dager. 625 00:46:51,309 --> 00:46:53,687 Er det virkelig så ille? 626 00:46:53,687 --> 00:46:57,858 Jeg føler at jo mer du spiser, spesielt søppelmat, 627 00:46:57,858 --> 00:47:00,485 jo verre blir det for kroppen. 628 00:47:03,697 --> 00:47:05,740 Siden begynnelsen av karrieren 629 00:47:05,740 --> 00:47:09,077 har jeg lurt på hva slags skade jeg har gjort 630 00:47:09,578 --> 00:47:12,998 på kroppen min. 631 00:47:16,877 --> 00:47:22,924 Jeg vil vite hvordan det skader hjernen og nervesystemet. 632 00:47:29,222 --> 00:47:31,933 Tidligere trodde jeg at jeg var 633 00:47:31,933 --> 00:47:34,352 et hode og en hjerne, og så resten. 634 00:47:34,352 --> 00:47:37,439 Det var sånn jeg levde livet, følte følelser og alt. 635 00:47:37,439 --> 00:47:39,774 Tankene mine dannes bare her. 636 00:47:39,774 --> 00:47:43,486 Og dette er litt teit, og det minner meg litt om måten 637 00:47:43,486 --> 00:47:45,530 nevøen min tegner folk. 638 00:47:45,530 --> 00:47:47,991 Det er bare et hode med to føtter, 639 00:47:47,991 --> 00:47:51,536 og nå vet vi at tarmen er en viktig rådgiver for hjernen. 640 00:47:51,536 --> 00:47:56,708 Den samler informasjon og sender den til hjernen, og så blir det sånn vi føler. 641 00:47:59,044 --> 00:48:01,755 {\an8}Så vi kjenner til vår første hjerne her, 642 00:48:01,755 --> 00:48:05,884 {\an8}men vi har en hjerne til her i magen. 643 00:48:05,884 --> 00:48:10,722 Det er flere nerver i den andre hjernen enn det er i ryggmargen. 644 00:48:12,432 --> 00:48:17,520 Magehjernens akse er en toveis kommunikasjon 645 00:48:17,520 --> 00:48:21,608 mellom det som skjer i magen og det som skjer i hjernen. 646 00:48:22,400 --> 00:48:25,612 Tenk på hjernen og magen som bestevenner. 647 00:48:26,112 --> 00:48:30,533 Så om en av dem ikke funker, så vil den andre komme etter. 648 00:48:31,117 --> 00:48:34,621 Det kan være det som lar oss nyte maten vi spiser, 649 00:48:34,621 --> 00:48:37,582 å fortelle oss hva vi skal spise og når, 650 00:48:37,582 --> 00:48:41,002 og det er ikke bare at mikrobene påvirker hjernen, 651 00:48:41,002 --> 00:48:45,840 men maten du spiser som påvirker mikrobene som påvirker hjernen. 652 00:48:47,926 --> 00:48:51,388 {\an8}CORK I IRLAND 653 00:48:51,388 --> 00:48:53,765 ENGELSK MARKED 654 00:48:59,896 --> 00:49:04,109 I dag er vi på det engelske markedet her i Irland, 655 00:49:04,109 --> 00:49:06,611 og det er her jeg handler på lørdager. 656 00:49:08,029 --> 00:49:11,908 Du kommer til markedet med en liste, men jeg kaster den hver gang. 657 00:49:12,659 --> 00:49:15,370 Lukten, fargene, du blir dratt mot alt, 658 00:49:15,370 --> 00:49:18,873 men magen din drar deg også mot ting den ikke burde. 659 00:49:20,917 --> 00:49:25,213 Vi tror våre matvalg bare styres av hjernen, 660 00:49:25,213 --> 00:49:31,219 men hva om det er signaler fra magen som faktisk drar i strengene? 661 00:49:32,512 --> 00:49:35,223 Dette er noe mikrobene mine elsker, 662 00:49:35,223 --> 00:49:37,726 og jeg må ha en indre kamp, 663 00:49:37,726 --> 00:49:41,312 for det går strake veien til vektøkning med dette her. 664 00:49:44,232 --> 00:49:47,444 Hvor sulten du er, hvor mye du vil spise noe, 665 00:49:47,444 --> 00:49:52,032 kan komme fra en bitte liten bakteriekoloni i magen som sier: 666 00:49:52,032 --> 00:49:55,368 "Jeg vil spise den pommes fritesen." Ikke sant? 667 00:49:56,453 --> 00:50:01,166 {\an8}Spiser du mye sukker, elsker mikrobene sukker. Spiser du mye fett, elsker de det. 668 00:50:01,958 --> 00:50:05,670 Når jeg drar til Kina og ikke spiser så mye sukker 669 00:50:05,670 --> 00:50:07,964 fordi det er lite sukker i maten, 670 00:50:07,964 --> 00:50:11,301 så mister jeg lysten på å spise sjokolade, for eksempel. 671 00:50:11,301 --> 00:50:14,679 I USA så pleier jeg å ville spise sjokolade hver dag. 672 00:50:15,680 --> 00:50:17,140 - God morgen. - God morgen. 673 00:50:17,140 --> 00:50:18,808 - Alt bra? - Ja, og med deg? 674 00:50:18,808 --> 00:50:20,101 Bra. 675 00:50:20,101 --> 00:50:21,227 God morgen. 676 00:50:23,605 --> 00:50:29,319 I dag vinner mikrobene, så da blir det sjokolade. 677 00:50:31,654 --> 00:50:33,198 Jeg får mye matsug. 678 00:50:33,198 --> 00:50:39,370 Noen ganger er det eneste som høres godt ut, en superrå biff. 679 00:50:40,288 --> 00:50:43,917 Jeg prøver å dytte det bakerst i hjernen og ignorere det, 680 00:50:43,917 --> 00:50:46,461 men jeg prøver å høre på kroppen mer. 681 00:50:46,461 --> 00:50:49,631 Kroppen er sugen på is eller søtsaker eller burgere. 682 00:50:51,299 --> 00:50:53,843 Jeg skulle ønske jeg kunne spise den. 683 00:50:53,843 --> 00:50:57,639 Jeg elsker sjømat. Jeg prøver å spise så mye som mulig. 684 00:50:57,639 --> 00:51:00,308 Jeg pleide å være sugen på 685 00:51:01,351 --> 00:51:05,021 kaker og curry da jeg var liten. 686 00:51:05,021 --> 00:51:09,692 Jeg føler ikke den gleden ved å spise lenger. 687 00:51:13,113 --> 00:51:18,952 Fordøyelse var nok de første tankemønstrene som dyr utviklet. 688 00:51:18,952 --> 00:51:22,580 Den var der så nervene kunne avgjøre kvaliteten på maten, 689 00:51:22,580 --> 00:51:26,543 hvordan vevene rundt var, immuncellene som gikk forbi, 690 00:51:26,543 --> 00:51:28,962 og bare etter at det funket bra, 691 00:51:28,962 --> 00:51:33,383 ble det et fint tillegg å ha denne hjernen som kan koordinere sansene. 692 00:51:39,264 --> 00:51:41,975 Hei, Kimmie, vi er klare for deg. 693 00:51:44,686 --> 00:51:47,897 Jeg skal ta MRI i dag. 694 00:51:49,899 --> 00:51:52,402 Jeg er litt nervøs. 695 00:51:54,571 --> 00:51:59,993 Men jeg ser frem til å forstå hva som skjer med kroppen min. 696 00:52:03,955 --> 00:52:05,790 Jeg er fortsatt litt forvirret. 697 00:52:05,790 --> 00:52:08,585 Jeg prøver å finne ut hvordan kroppen fungerer 698 00:52:08,585 --> 00:52:10,712 sånn at jeg kan bli et bedre jeg. 699 00:52:15,133 --> 00:52:18,261 - Greit, Kimmie. Hvordan går det? - Bra. 700 00:52:18,261 --> 00:52:22,891 Vi skal vise deg noen bilder. 701 00:52:22,891 --> 00:52:24,976 Så skal vi be deg se på dem 702 00:52:24,976 --> 00:52:27,979 - som du ser på TV eller en film. - Ok. 703 00:52:30,148 --> 00:52:33,526 Det vi ser på, er aktiviteten i hjernen. 704 00:52:34,736 --> 00:52:39,949 Vi ser hvordan Kimmie og Kobi reagerer på stimuli. I dette tilfellet, mat. 705 00:52:41,534 --> 00:52:46,497 Vi har søt mat med mye kalorier, eller salt mat med mye fett og kalorier. 706 00:52:47,415 --> 00:52:51,878 Det vi ser med Kimmies hjerne, er at når hun ser mat, 707 00:52:51,878 --> 00:52:55,632 så aktiveres følelsessentret i hjernen, 708 00:52:55,632 --> 00:52:57,508 men enda viktigere 709 00:52:57,508 --> 00:53:02,347 så er evnen til å kontrollere disse følelsesresponsene minket. 710 00:53:04,015 --> 00:53:07,852 Kobis situasjon er mye mer kompleks. 711 00:53:08,603 --> 00:53:11,064 Sult er en komplisert prosess. 712 00:53:11,064 --> 00:53:13,358 Det er mange systemer involvert. 713 00:53:13,358 --> 00:53:15,777 Hjernen, tarm-mikrobiomet, 714 00:53:15,777 --> 00:53:22,033 inflammasjon, men også humøret, minnene og omgivelsene dine. 715 00:53:23,243 --> 00:53:27,997 Det er så mye som er relatert til sult, og vi må tenke på hele kroppen. 716 00:53:29,624 --> 00:53:34,212 Leger er delt inn i spesialiteter der de fokuserer på ett organ, 717 00:53:34,212 --> 00:53:37,674 og så ignorerer de resten av kroppen. 718 00:53:37,674 --> 00:53:41,594 Det minimerer forståelsen av hvordan alt henger sammen. 719 00:53:41,594 --> 00:53:46,557 Det fine med mikrobiomet er at det er overalt, og det påvirker alt. 720 00:53:49,018 --> 00:53:50,937 Vi må tenke mer holistisk. 721 00:53:50,937 --> 00:53:55,108 Så en av de tingene jeg er interessert i, 722 00:53:55,108 --> 00:54:00,405 er når vi har mageproblemer samtidig som hjerneproblemer, 723 00:54:00,405 --> 00:54:04,534 og det er vanlig. Det er vanlig med autisme, 724 00:54:04,534 --> 00:54:09,372 med Parkinsons, men også stressrelaterte psykiatriske sykdommer, 725 00:54:09,372 --> 00:54:11,332 som angst og depresjon. 726 00:54:11,332 --> 00:54:15,753 Hva som kom først er alltid spørsmålet. 727 00:54:19,632 --> 00:54:24,220 De siste fem årene har vi sett at folk med visse depresjonslignende symptomer 728 00:54:24,220 --> 00:54:28,933 mangler bakterier i magen som produserer kjemikalier som former hjernens kjemi. 729 00:54:28,933 --> 00:54:30,893 Det endrer hva du føler. 730 00:54:30,893 --> 00:54:35,606 Det kan lede til, tror vi, starten på depresjonslignende symptomer. 731 00:54:37,859 --> 00:54:41,946 Når du gir en vanlig mus mikrober fra en sunn person, 732 00:54:41,946 --> 00:54:44,866 og gir dem muligheten til å utforske, 733 00:54:46,284 --> 00:54:51,080 så vil de se godt belyste områder og er generelt nysgjerrige. 734 00:54:51,080 --> 00:54:55,376 Men om du gir dem mikrober fra et deprimert individ, 735 00:54:55,376 --> 00:54:57,712 så vil de gjemme seg i mørke områder, 736 00:54:57,712 --> 00:55:02,133 og de vil utvikle stress, angst og depresjon. 737 00:55:06,137 --> 00:55:09,432 Det var endringer i kjemikalier som finnes i serotonin, 738 00:55:09,432 --> 00:55:12,560 humørmolekylet, i magen og i hjernen. 739 00:55:14,062 --> 00:55:16,439 Når vi ga bakterier til våre dyr 740 00:55:16,439 --> 00:55:19,484 som ofte manglet hos deprimerte mennesker, 741 00:55:19,484 --> 00:55:22,904 så dempet det den depresjonsresponsen. 742 00:55:22,904 --> 00:55:27,200 Så de har fortsatt depresjon, men de føler det ikke like sterkt. 743 00:55:31,120 --> 00:55:34,957 Ja, det gir på en måte mening. 744 00:55:34,957 --> 00:55:38,669 Når jeg trener til en konkurranse, 745 00:55:38,669 --> 00:55:42,006 så føler jeg meg aggressiv, 746 00:55:42,590 --> 00:55:47,178 og jeg vil ikke snakke med folk. 747 00:55:49,514 --> 00:55:55,561 Det er skummelt å tenke på at hjernen og magen er så tett sammenknyttet. 748 00:55:56,562 --> 00:56:00,149 Det gir meg lyst til å være mer forsiktig med hva jeg spiser. 749 00:56:07,031 --> 00:56:08,199 Det er kult. 750 00:56:09,700 --> 00:56:11,702 Å, du er kjempeflink. 751 00:56:12,995 --> 00:56:17,542 Som en far med en sønn med autisme, en annen sønn med ADHD 752 00:56:17,542 --> 00:56:20,086 og med depresjon i familien, 753 00:56:20,086 --> 00:56:23,423 har jeg vært interessert i å se om det er en sammenheng 754 00:56:23,423 --> 00:56:25,716 med mikrobiomforstyrrelser. 755 00:56:25,716 --> 00:56:27,969 Det formet min forskningskarriere. 756 00:56:27,969 --> 00:56:32,056 Jeg har prøvd å se hva slags bakterier som kanskje spiller en rolle. 757 00:56:35,560 --> 00:56:38,062 Vi fant ut at i mange tilfeller av autisme 758 00:56:38,062 --> 00:56:42,442 så er det barn som har diaré eller alvorlig forstoppelse. 759 00:56:43,025 --> 00:56:46,070 I andre hjernesykdommer, som Parkinsons, 760 00:56:46,070 --> 00:56:48,865 ser vi ofte begynnelsen på forstoppelse, 761 00:56:48,865 --> 00:56:53,369 noen ganger selv tiår før den faktiske sykdommen viser seg. 762 00:56:56,706 --> 00:56:58,124 For å forstå koblingen, 763 00:56:58,124 --> 00:57:02,628 så tar vi bakterier fra mennesker med visse sykdommer, som Parkinsons, 764 00:57:02,628 --> 00:57:04,046 og gir dem til mus. 765 00:57:08,384 --> 00:57:12,430 Når vi gir manglende bakterier til mus, så blir symptomene bedre. 766 00:57:15,016 --> 00:57:16,934 Det er naturlig. 767 00:57:16,934 --> 00:57:21,397 Bare naturlig balansering av økosystemet og kjemien inni kroppen. 768 00:57:26,235 --> 00:57:31,491 Da begynner vi å se at det forholdet, studiet av kroppen, 769 00:57:31,491 --> 00:57:33,826 som en helhet, er essensielt 770 00:57:33,826 --> 00:57:37,830 om vi skal få et grep om noen av disse kroniske sykdommene. 771 00:57:41,167 --> 00:57:43,127 {\an8}Veldig hyggelig å møte deg, Kobi. 772 00:57:43,127 --> 00:57:44,253 Hei, doktor. 773 00:57:44,253 --> 00:57:46,631 - Hei, Kobi. Hei, Maggie. - Hyggelig. 774 00:57:47,215 --> 00:57:49,050 Jeg har resultater. 775 00:57:49,050 --> 00:57:54,597 {\an8}Vi er glade for å se at bakteriene dine ser ganske bra ut. 776 00:57:54,597 --> 00:57:58,267 Jøss. Det er overraskende. 777 00:57:58,267 --> 00:58:03,606 {\an8}Selv om konkurransespisingen kan ha hatt en effekt, 778 00:58:03,606 --> 00:58:08,236 {\an8}så påvirker det normale, sunne japanske kostholdet ditt 779 00:58:08,236 --> 00:58:10,571 mikrobiomet ditt. 780 00:58:10,571 --> 00:58:13,574 Fordi bakteriene i mikrobiomet ditt 781 00:58:13,574 --> 00:58:17,745 reagerer innen 24 timer etter at du har spist. 782 00:58:18,621 --> 00:58:21,332 Men når det gjelder manglende matlyst, 783 00:58:21,332 --> 00:58:24,210 så kan det være en rekke med ting, 784 00:58:24,210 --> 00:58:26,921 {\an8}som at magen din er strukket, hormonene dine, 785 00:58:26,921 --> 00:58:31,217 en slags betennelse, eller bare fordøyelseshastighet. 786 00:58:31,217 --> 00:58:33,719 - Bare for å nevne noen ting. - Ok. 787 00:58:33,719 --> 00:58:36,931 Men den andre delen er hodet. 788 00:58:36,931 --> 00:58:42,895 Og vanligvis er jeg ikke fan av at leger sier det sitter i hodet ditt, 789 00:58:42,895 --> 00:58:47,567 men da jeg så hjerneskanningen din, så var alt slått på. 790 00:58:47,567 --> 00:58:52,613 {\an8}Hvert område i hjernen som kan ha noe med mat og spising å gjøre, 791 00:58:52,613 --> 00:58:55,866 {\an8}som å være kvalm eller mett, alt var slått på. 792 00:58:55,866 --> 00:58:57,618 Den er nesten litt forvirret. 793 00:58:57,618 --> 00:59:00,371 Jeg liker ikke det. 794 00:59:00,371 --> 00:59:06,127 {\an8}Det eneste som ga mening for meg var om alt jobbet sammen for å undertrykke 795 00:59:06,127 --> 00:59:11,007 så du ikke følte deg mett eller følte avsky for mer og mer mat. 796 00:59:11,007 --> 00:59:16,304 Du kan se hvor langt kroppen din går for det du vil ha, selv om den må ta skade. 797 00:59:17,722 --> 00:59:22,393 Han sa: "Jeg vet." Han sa: "Jeg er redd. Jeg vet ikke om hjernen er bra." 798 00:59:22,393 --> 00:59:27,857 Ja, men det er ikke noe som er slått av, eller borte, eller ødelagt. 799 00:59:28,441 --> 00:59:31,110 Det er der. Alt er slått på. 800 00:59:31,110 --> 00:59:33,946 Det er bare koblet sammen annerledes. 801 00:59:33,946 --> 00:59:37,325 {\an8}Hjernen din tror fortsatt at du konkurrerer 802 00:59:37,325 --> 00:59:39,201 {\an8}eller spiser prosessert mat. 803 00:59:39,201 --> 00:59:42,413 Jeg tror at situasjonen er kompleks. 804 00:59:42,413 --> 00:59:46,042 Det ville vært interessant å prøve 805 00:59:46,042 --> 00:59:49,879 å lære å lytte til kroppen, 806 00:59:49,879 --> 00:59:54,925 {\an8}selv om det bare er lukt eller helt grunnleggende sansning, 807 00:59:54,925 --> 00:59:57,845 og bare lære å kjenne på det også. 808 00:59:58,888 --> 01:00:00,890 Det er en lang reise. Veldig lang. 809 01:00:00,890 --> 01:00:04,185 Faktisk så sa han: "Dette blir en lang reise, hva?" 810 01:00:05,353 --> 01:00:09,690 Jeg spiser for mye fordi jeg er konkurransespiser. 811 01:00:10,524 --> 01:00:14,195 Men vanlige folk kan også spise for mye. 812 01:00:16,864 --> 01:00:23,537 Når du spiser for mye, så nyter du ikke smaken 813 01:00:23,537 --> 01:00:27,208 eller lukten av maten. 814 01:00:28,542 --> 01:00:34,840 Du ignorerer signalene til kroppen, som at den er mett. 815 01:00:37,176 --> 01:00:39,261 Det begynner tidlig. 816 01:00:39,261 --> 01:00:41,722 Mange barn får høre 817 01:00:41,722 --> 01:00:45,434 at man må spise alt på tallerkenen, som snille barn gjør. 818 01:00:47,561 --> 01:00:53,109 Så vi lærer å ignorere matlysten og blir vant til tidspunkter der vi spiser. 819 01:00:54,276 --> 01:00:57,863 Vi er på telefonen eller PC-en, med hjernen i en skjerm. 820 01:00:59,073 --> 01:01:03,285 Man får kontakt med kroppen igjen ved å lytte til den. 821 01:01:05,746 --> 01:01:11,252 Jeg håper å leve et langt og sunt liv. 822 01:01:11,794 --> 01:01:13,087 God morgen. 823 01:01:14,255 --> 01:01:18,968 Jeg har bestemt meg for å slutte å konkurransespise. 824 01:01:21,178 --> 01:01:25,141 Det er alt jeg har gjort de siste 20 årene. 825 01:01:26,100 --> 01:01:28,978 Jeg er bekymret for hva det neste skal bli, 826 01:01:28,978 --> 01:01:31,272 men jeg ser frem til fremtiden. 827 01:01:31,272 --> 01:01:33,357 Jeg har blandede følelser. 828 01:01:36,277 --> 01:01:38,070 Men først 829 01:01:38,070 --> 01:01:44,869 vil jeg reparere hjernen og magen. 830 01:01:47,580 --> 01:01:49,498 Vi jobber aktivt for å forbedre 831 01:01:49,498 --> 01:01:53,586 antallet ulike mikrobiomterapier som fins der ute. 832 01:01:57,173 --> 01:02:01,427 Om mikrobiomet ditt er skadet, kan vi bruke bæsj til å fikse det? 833 01:02:03,637 --> 01:02:08,017 Dette er veldig verdifullt, mer enn gull. 834 01:02:09,018 --> 01:02:13,856 {\an8}Hva ville du sagt om en lege sa at noen andres bæsj kunne reddet livet ditt? 835 01:02:13,856 --> 01:02:17,610 En fekal mikrobiotisk transplantasjon, kalt FMT, 836 01:02:17,610 --> 01:02:22,323 putter avføring fra noen andre i kroppen til en smittet pasient. 837 01:02:22,323 --> 01:02:26,452 Han tilbyr behandling via koloskopi, tarmskylling eller piller. 838 01:02:26,452 --> 01:02:29,914 FMT er den første godkjente terapien 839 01:02:29,914 --> 01:02:34,001 som involverer mikrobiomet, som er tilgjengelig for leger i dag. 840 01:02:34,001 --> 01:02:38,172 Men det er bare lov til å bruke i behandlingen av en bestemt sykdom. 841 01:02:38,172 --> 01:02:43,219 {\an8}C. diff. Når bakterier gjør tarmen betent og forårsaker ekstrem diaré. 842 01:02:43,219 --> 01:02:46,347 Vi tar bakteriekolonien fra en sunn person, 843 01:02:46,347 --> 01:02:49,099 sprayer den inn i tarmen, bokstavelig talt, 844 01:02:49,099 --> 01:02:54,021 for å innføre nye bakterier der. 845 01:02:54,021 --> 01:02:57,358 Prosedyren har 90 % helbredelsesrate. 846 01:02:57,358 --> 01:02:59,360 Forskere prøver nå å finne ut 847 01:02:59,360 --> 01:03:03,739 om det kan helbrede hundrevis av andre sykdommer, både mentale og fysiske. 848 01:03:05,032 --> 01:03:09,245 Med fekal mikrobiotisk transplantasjon fins det gode bevis, 849 01:03:09,245 --> 01:03:11,330 men vitenskapen er i utvikling. 850 01:03:11,330 --> 01:03:15,543 Vi jobber fortsatt med å se om det vil gagne større befolkningsgrupper, 851 01:03:15,543 --> 01:03:17,419 og om virkningen er langvarig. 852 01:03:24,260 --> 01:03:27,930 {\an8}Her er den. Ved siden av maten vi skal spise etterpå. 853 01:03:29,890 --> 01:03:32,643 - Ser den sunn ut? - Det er en bra en. 854 01:03:35,479 --> 01:03:40,609 For de fleste så er det skummelt å ta en fekal transplantasjon, 855 01:03:40,609 --> 01:03:42,570 spesielt når man gjør det selv. 856 01:03:43,237 --> 01:03:46,782 Jeg tror også at de fleste sunne folk ikke vet hvordan det er 857 01:03:46,782 --> 01:03:50,119 å komme til et sted der livskvaliteten din er så lav. 858 01:03:50,744 --> 01:03:53,205 Jeg følte at ikke hadde andre valg. 859 01:03:58,377 --> 01:04:01,630 - Er dette kjærlighet? - Ja, ekte kjærlighet. 860 01:04:07,511 --> 01:04:13,309 Første gang jeg tok en transplantasjon brukte jeg broren min som donor. 861 01:04:15,060 --> 01:04:20,816 Jeg begynte sakte å legge på meg, selv om jeg ikke endret matvanene. 862 01:04:22,318 --> 01:04:27,865 Jeg kunne gå på do for første gang på tre år helt uten hjelpemidler. 863 01:04:29,909 --> 01:04:32,036 Men jeg begynte å få kviser, 864 01:04:32,661 --> 01:04:35,998 og broren min har hatt hormonelle kviser. 865 01:04:37,416 --> 01:04:41,921 Da bestemte jeg meg for å bruke kjæresten min som donor i stedet. 866 01:04:41,921 --> 01:04:46,967 Han har ikke fysiske helseproblemer, men han har problemer med mental helse. 867 01:04:48,427 --> 01:04:52,556 Jeg tok pillene til kjæresten min i noen måneder. Sluttet å få kviser. 868 01:04:53,390 --> 01:04:57,978 Men over tid merket jeg at depresjonen min var verre enn noensinne. 869 01:04:59,396 --> 01:05:02,274 Jeg fikk de bakteriene han vanligvis har, 870 01:05:02,274 --> 01:05:05,611 noe som forsterket depresjonen jeg allerede hadde. 871 01:05:08,113 --> 01:05:10,616 Jeg brukte broren min som donor igjen. 872 01:05:10,616 --> 01:05:14,078 I løpet av en uke så gikk depresjonen helt bort. 873 01:05:16,205 --> 01:05:17,665 Rett inn der. 874 01:05:18,916 --> 01:05:20,209 Med iskremen. 875 01:05:23,462 --> 01:05:25,631 Det fins risikoer med FMT. 876 01:05:27,299 --> 01:05:30,678 Når du tar en FMT, så får du gode bakterier, 877 01:05:30,678 --> 01:05:34,431 men de skadelige bakteriene kan også bli med på turen. 878 01:05:35,474 --> 01:05:38,435 Jeg skulle ønske det var den perfekte løsningen. 879 01:05:40,562 --> 01:05:44,358 Men alle gastroenterologer jeg kjenner er utrolig forsiktige. 880 01:05:44,358 --> 01:05:48,612 Vi kunne transplantere disposisjon for alle slags sykdommer. 881 01:05:49,989 --> 01:05:53,701 Så jeg ber folk om å ikke eksperimentere på seg selv 882 01:05:53,701 --> 01:05:56,578 med disse mer aggressive terapiene. 883 01:05:58,998 --> 01:06:03,919 Om fekal transplantasjon gir deg 884 01:06:03,919 --> 01:06:07,965 følelser av sult eller metthet tilbake, vil du gjøre det da? 885 01:06:07,965 --> 01:06:13,095 Ja, om det hjelper meg med problemene mine, 886 01:06:13,095 --> 01:06:15,305 så vil jeg prøve det. 887 01:06:15,305 --> 01:06:18,142 Jeg skal være forsøkskaninen. 888 01:06:18,600 --> 01:06:21,311 Noen andres avføring kan redde livet ditt. 889 01:06:21,311 --> 01:06:22,855 Fekal mikrobiotisk... 890 01:06:22,855 --> 01:06:25,149 Jeg trodde det var merkelig, 891 01:06:25,691 --> 01:06:29,069 men all denne praten om bæsj hjalp meg å forstå 892 01:06:29,069 --> 01:06:31,030 at det er normalt å bæsje. 893 01:06:31,030 --> 01:06:35,159 Det er hverdagen. Det er noe alle gjør. Hvorfor ikke prate om det? 894 01:06:35,159 --> 01:06:38,662 Jeg tar det opp, og så er det bare en samtale om bæsj. 895 01:06:40,789 --> 01:06:43,625 Om jeg legger på, tenker jeg: "Var det rart?" 896 01:06:43,625 --> 01:06:47,212 Før var det det, men nå er det helt normalt. 897 01:06:51,008 --> 01:06:54,470 Fekal mikrobiotisk transplantasjon er ganske uraffinert. 898 01:06:54,470 --> 01:06:56,764 Vi foretrekker målrettede metoder, 899 01:06:56,764 --> 01:07:02,186 som presisjonsprobiotika, for å forbedre helsen på konkrete måter. 900 01:07:03,937 --> 01:07:07,858 Den probiotikaen du får kjøpt har ikke gastrointestinale mikrober. 901 01:07:07,858 --> 01:07:10,611 De er ikke skapt til å leve i tarmen. 902 01:07:10,611 --> 01:07:15,032 De er mikrober som du finner i fermentert melk eller ost, 903 01:07:15,032 --> 01:07:17,034 laktobasillorganismer. 904 01:07:17,034 --> 01:07:19,912 De er ikke skapt til å ta bolig i magen. 905 01:07:19,912 --> 01:07:23,707 Det blir som å ta en stueplante og kaste den i Amazonas-jungelen 906 01:07:23,707 --> 01:07:26,168 og håpe at den plutselig vil vokse. 907 01:07:27,628 --> 01:07:31,048 Moderne medisin handler om å behandle sykdomssymptomer 908 01:07:31,048 --> 01:07:33,842 heller enn problemene som skaper dem. 909 01:07:34,802 --> 01:07:37,721 Fremover vil vi ha en smartere tilnærming 910 01:07:37,721 --> 01:07:42,643 til å utpeke mikrobene i magen som kan ha en positiv effekt 911 01:07:42,643 --> 01:07:45,813 og forhindre problemene fra å starte. 912 01:07:47,940 --> 01:07:50,901 Så mikrobiomet vil endre mye i medisin 913 01:07:50,901 --> 01:07:56,323 fordi alle kan være sin egen farmasøyt ved å velge riktig mat å spise. 914 01:08:00,077 --> 01:08:02,496 Inspirert av funnene våre har en kollega 915 01:08:02,496 --> 01:08:06,458 {\an8}begynt å drikke smoothier med 60 ulike planter hver dag. 916 01:08:06,458 --> 01:08:10,671 {\an8}Så det du ser er at han er her i den røde regionen med vanlig diett. 917 01:08:10,671 --> 01:08:14,091 Men han er i den oransje regionen etter smoothiene. 918 01:08:14,091 --> 01:08:18,303 Det tok noen uker, men han har kommet til et helt annet sted. 919 01:08:18,303 --> 01:08:21,223 Når dette er slutt om noen måneder, 920 01:08:21,223 --> 01:08:24,643 så vil han ha en mye mer variert mikrobiomsammensetning 921 01:08:24,643 --> 01:08:26,228 enn han hadde i starten. 922 01:08:26,228 --> 01:08:30,399 - Men du har ikke begynt å drikke dem? - Nei, jeg smakte på dem. 923 01:08:30,399 --> 01:08:35,028 Her må du ha et samarbeid mellom forskere og kokker 924 01:08:35,028 --> 01:08:39,241 så du ikke bare fyller glasset, men for å få det til å smake godt også. 925 01:08:42,911 --> 01:08:45,706 Jeg aner ikke hva det betyr, men kult. 926 01:08:46,582 --> 01:08:49,251 La oss begynne. 927 01:08:49,251 --> 01:08:50,878 SMOOTHIE MED 60 PLANTER 928 01:08:57,050 --> 01:08:59,595 Rød og grønn salat. 929 01:08:59,595 --> 01:09:02,764 Spinat. Lilla kål. 930 01:09:02,764 --> 01:09:04,933 Gulrottopper. 931 01:09:04,933 --> 01:09:11,231 Tomater, gulrøtter, squash, avokado. 932 01:09:11,231 --> 01:09:16,153 Reddik og dadler har jeg fortsatt igjen å prøve, 933 01:09:16,153 --> 01:09:19,281 men det kan kanskje bli den nye makronsmaken. 934 01:09:21,366 --> 01:09:24,077 Hvor mye smoothie spiser han? 935 01:09:24,077 --> 01:09:28,999 Råvarene her er rundt det jeg pleier å spise på en uke. 936 01:09:28,999 --> 01:09:31,293 250 ml vann. 937 01:09:33,420 --> 01:09:36,924 Det er som et forskningseksperiment på en vitenskapsmesse. 938 01:09:36,924 --> 01:09:39,009 Har i en hel klump med ingefær. 939 01:09:39,009 --> 01:09:41,553 For du kan ikke få nok ingefær. 940 01:09:43,055 --> 01:09:46,808 Min umiddelbare reaksjon er, hvem har tid til dette? 941 01:09:49,186 --> 01:09:51,480 Vi tar en hel fiken. Jeg liker fiken. 942 01:09:51,480 --> 01:09:55,984 Rosa føles som at det er ekstra godt for deg. 943 01:09:55,984 --> 01:09:57,277 Antioksidanter. 944 01:09:58,070 --> 01:10:00,530 Potet. Jeg er også... 945 01:10:01,615 --> 01:10:03,575 Det blir så... 946 01:10:03,575 --> 01:10:05,327 En gang må være den første. 947 01:10:06,995 --> 01:10:08,038 Og en teskje. 948 01:10:08,038 --> 01:10:09,873 Jeg tror det var det. 949 01:10:11,375 --> 01:10:12,334 Ok. 950 01:10:13,001 --> 01:10:16,588 Jeg tror det blir en veldig interessant farge. 951 01:10:25,472 --> 01:10:28,225 Ser ikke så verst ut. Det ser ikke godt ut. 952 01:10:28,225 --> 01:10:30,936 Men jeg har drukket eklere smoothier. 953 01:10:32,145 --> 01:10:33,522 Lukter skikkelig grønt. 954 01:10:35,482 --> 01:10:36,942 Den er så tykk. 955 01:10:40,654 --> 01:10:42,072 Den har tekstur. 956 01:10:48,787 --> 01:10:50,622 Den er faktisk ikke så ille. 957 01:10:51,957 --> 01:10:54,543 Den er grei. Den smaker sunt. 958 01:10:56,086 --> 01:11:01,049 - Hvordan kan den bli bedre? - Jeg kan fjerne ting som rosenkål, 959 01:11:01,049 --> 01:11:03,760 som kanskje overvelder smaken, 960 01:11:03,760 --> 01:11:07,014 eller om du gjør det, så gjør det om til gazpacho. 961 01:11:07,014 --> 01:11:10,183 Jeg tror at mange grønne smoothier kan være mye bedre 962 01:11:10,183 --> 01:11:12,436 om vi tar den som den er, har i salt 963 01:11:12,436 --> 01:11:15,731 og kanskje litt eddik. Da drikker du bare gazpacho. 964 01:11:15,731 --> 01:11:20,027 Det høres fint ut, men du må bare krydre smoothien. 965 01:11:27,326 --> 01:11:30,704 Det er utrolig hva mat kan gjøre for deg, 966 01:11:30,704 --> 01:11:34,166 og hvordan det du spiser kan endre kroppen din. 967 01:11:35,125 --> 01:11:39,504 Det du spiser i dag vil påvirke mikrobiomet ditt i morgen, om 24 timer. 968 01:11:40,088 --> 01:11:43,425 {\an8}Regelen min er alltid å telle. 969 01:11:43,425 --> 01:11:46,720 {\an8}Tell alltid antallet frukt og grønnsaker som du spiser. 970 01:11:47,846 --> 01:11:51,892 Om du spiser rundt 20-30 ulike frukter og grønnsaker hver uke, 971 01:11:51,892 --> 01:11:53,435 så er det bra. 972 01:11:57,064 --> 01:11:59,983 Vil du ha enkle regler å følge? 973 01:11:59,983 --> 01:12:02,986 Tenk over hva generasjonene før oss spiste. 974 01:12:03,612 --> 01:12:08,033 Grønnsaker, frukt, nøtter, bønner, 975 01:12:08,033 --> 01:12:12,120 selv fermentert mat som er full av alle slags mikrober. 976 01:12:12,746 --> 01:12:15,874 Fermentert mat var den originale probiotikaen. 977 01:12:17,709 --> 01:12:21,922 Du kan bare ta grønnsaker, legge til salt og la det stå i romtemperatur, 978 01:12:21,922 --> 01:12:25,175 så får du deilig fermentert mat om et par dager. 979 01:12:29,429 --> 01:12:32,265 - Bra. - Er det bra? Bra, vennen. 980 01:12:32,891 --> 01:12:36,103 Er det sånn mais ser ut når det ikke er mais? 981 01:12:36,853 --> 01:12:39,898 Når den er fersk og ikke kommer ut av posen? Ja. 982 01:12:39,898 --> 01:12:42,901 - Det er mais oppi her. - Ja. 983 01:12:44,194 --> 01:12:46,822 Jeg var definitivt forvirret før. 984 01:12:47,697 --> 01:12:50,534 Vitenskapen lærte meg å forstå 985 01:12:50,534 --> 01:12:53,620 at man ikke bare kan si at man slanker seg. 986 01:12:53,620 --> 01:12:56,415 Du må faktisk endre livsstil 987 01:12:57,582 --> 01:13:00,544 og gjøre små ting hver dag. 988 01:13:00,544 --> 01:13:02,796 - Poteter hakket og vasket. - Ja? 989 01:13:02,796 --> 01:13:05,090 Barna mine konkurrerer med hverandre. 990 01:13:05,757 --> 01:13:09,094 For å få hjelp, gjør jeg det til en konkurranse. 991 01:13:10,262 --> 01:13:12,431 Jeg tar dem med på butikken. 992 01:13:12,431 --> 01:13:13,932 Så lager vi mat. 993 01:13:15,434 --> 01:13:18,186 Vi har tilbrakt mer tid sammen. 994 01:13:18,186 --> 01:13:19,354 Hva gjør du? 995 01:13:19,354 --> 01:13:22,899 - Jeg hjelper deg. Jeg vil bli kokk. - Vil du bli kokk? 996 01:13:22,899 --> 01:13:26,069 Ja, jeg vil lage mat hver dag. Jeg vil bli kokk. 997 01:13:28,530 --> 01:13:33,118 Jeg har sett hvordan folk prater om kroppen sin 998 01:13:33,118 --> 01:13:35,745 og hva slags forhold de har til den. 999 01:13:36,371 --> 01:13:38,665 To egg og to eggeplommer. 1000 01:13:38,665 --> 01:13:41,751 Det fins ikke én type supermat som du kan spise, 1001 01:13:41,751 --> 01:13:45,505 eller ett råd som du kan følge så alt blir bedre. 1002 01:13:45,505 --> 01:13:49,176 Det handler mer om å bygge opp et forhold til magen. 1003 01:13:49,926 --> 01:13:52,387 Dere er så flinke. High five. 1004 01:13:52,387 --> 01:13:56,308 Å gjenopprette kontakt kan gjøres med forskning og kunnskap, 1005 01:13:56,308 --> 01:14:00,937 men bare om du også får en slags følelse for det. 1006 01:14:02,230 --> 01:14:07,444 Carbonara er en blanding av de ingrediensene som jeg er mest redd for. 1007 01:14:09,946 --> 01:14:14,993 Siden jeg har begynt å undersøke magen, har jeg blitt mye mer avslappet, faktisk. 1008 01:14:14,993 --> 01:14:19,664 Jeg vet hvor motstandsdyktig og sterkt og stabilt dette organet kan være, 1009 01:14:19,664 --> 01:14:21,625 om jeg behandler det riktig. 1010 01:14:22,709 --> 01:14:27,547 Det handler mer om å lytte til kroppen for å skape en smartere kroppsfølelse. 1011 01:14:27,547 --> 01:14:32,802 I karrieren min har jeg blitt mer påvirket 1012 01:14:32,802 --> 01:14:36,848 av pølser enn av konkurransespising. 1013 01:14:36,848 --> 01:14:42,103 Vi tilsetter avokado, shiso, shiitake og hvitløk. 1014 01:14:42,103 --> 01:14:44,439 Ja! Det er så godt. 1015 01:14:44,439 --> 01:14:49,653 Jeg vil lage en sunnere pølse 1016 01:14:49,653 --> 01:14:52,739 ved å kombinere den med sunne japanske ingredienser. 1017 01:14:53,657 --> 01:14:54,741 Det er godt. 1018 01:14:54,741 --> 01:14:56,076 Veldig godt! 1019 01:14:56,076 --> 01:14:59,079 Det er noe nytt. Utrolig. 1020 01:15:00,705 --> 01:15:03,625 Så du kan spise noe og kjenne etter hva du føler. 1021 01:15:03,625 --> 01:15:07,963 Et par timer senere, når det absorberes inn i blodet. 1022 01:15:09,506 --> 01:15:13,301 Et stykke kake eller pommes frites smaker godt først, 1023 01:15:13,301 --> 01:15:15,053 og du tenker: "Mer sånn!" 1024 01:15:15,053 --> 01:15:19,224 Men senere så blir du sliten eller tåkete. 1025 01:15:20,725 --> 01:15:25,272 Og et måltid med ris og grønnsaker er ikke like avhengighetsskapende, 1026 01:15:25,272 --> 01:15:29,693 men det får deg til å føle deg mer stabil. Eller ikke, det kan du sjekke. 1027 01:15:31,486 --> 01:15:36,866 Det er veldig bekreftende at jeg kan la meg selv nyte mat mer. 1028 01:15:39,786 --> 01:15:44,040 Tanken på at jeg kunne spise en bolle med pasta med mannen min 1029 01:15:44,040 --> 01:15:48,336 og ikke straffe meg selv ved å ikke spise 1030 01:15:49,546 --> 01:15:50,630 dagen etter, 1031 01:15:51,590 --> 01:15:53,133 det hadde vært fint. 1032 01:15:55,343 --> 01:15:57,470 Bra jobba med maisen, mamma. 1033 01:15:58,138 --> 01:16:01,433 Vi skal skåle for mammas gode mat. 1034 01:16:01,433 --> 01:16:02,892 - Greit. - Ja! 1035 01:16:13,278 --> 01:16:16,781 Til syvende og sist er det hvordan du har det som er viktig. 1036 01:16:16,781 --> 01:16:18,700 Hva du tenker. Hva du gjør. 1037 01:16:18,700 --> 01:16:20,285 Ingen andre betyr noe, 1038 01:16:20,910 --> 01:16:24,539 og kanskje min annerledes kropp er det beste for meg. 1039 01:16:27,459 --> 01:16:31,588 Kroppen din er eksperten, og du burde lytte til den. 1040 01:16:32,380 --> 01:16:35,884 Å vite mer om magen gjorde meg mer stolt av den. 1041 01:16:35,884 --> 01:16:40,430 Jeg kan til og med si at jeg har en lojalitet overfor magen min, 1042 01:16:40,430 --> 01:16:42,265 og selv rumpehullet mitt. 1043 01:16:53,526 --> 01:16:57,781 Ikke alle burde prate om bæsj hele tiden, spesielt om de ikke vil. 1044 01:16:59,407 --> 01:17:02,077 Men jeg tror du burde vite noe om den. 1045 01:17:02,994 --> 01:17:06,998 Det fins for eksempel sju ulike bæsjkonsistenser, 1046 01:17:06,998 --> 01:17:10,377 godt beskrevet på Bristol-skalaen. 1047 01:17:11,127 --> 01:17:13,880 Sju og seks er ganske flytende. 1048 01:17:13,880 --> 01:17:18,009 Det skjer om fordøyelsen ble forstyrret av noe, som en infeksjon. 1049 01:17:19,010 --> 01:17:23,014 Fire og tre er det du vil se i toalettet 1050 01:17:23,014 --> 01:17:28,061 og blir beskrevet som en pølse, eller slange, glatt og myk. 1051 01:17:31,064 --> 01:17:33,817 Og så har vi geitebæsj, 1052 01:17:34,609 --> 01:17:36,778 som er når man har forstoppelse. 1053 01:17:37,987 --> 01:17:42,867 Så konsistensen eller formen kan være veldig nyttig informasjon. 1054 01:17:42,867 --> 01:17:45,161 Som en tekstmelding fra magen. 1055 01:17:45,161 --> 01:17:48,039 Så kan like godt snu deg og se på den. 1056 01:17:48,039 --> 01:17:50,625 Og så ta hintet. 1057 01:18:09,394 --> 01:18:12,313 Tekst: Ekaterina Pliassova