1
00:00:14,474 --> 00:00:18,436
{\an8}Som mennesker har vi oppdaget
mye nytt på planeten.
2
00:00:20,480 --> 00:00:22,190
Vi har vært på månen.
3
00:00:24,567 --> 00:00:28,654
Men det er nesten ingen
som har reist innover i magen sin.
4
00:00:30,907 --> 00:00:33,326
Vi føler mye skam om magen.
5
00:00:34,869 --> 00:00:37,997
Men den påvirker så mye av helsa vår.
6
00:00:37,997 --> 00:00:41,459
Hva vi føler,
om vi er overvektige eller ei,
7
00:00:41,459 --> 00:00:45,379
{\an8}hva slags sykdommer vi kan få,
hvordan immunforsvaret styrkes,
8
00:00:45,379 --> 00:00:48,299
{\an8}og med det, retningen i livet.
9
00:00:54,514 --> 00:00:58,351
Nasjonen fikk karakterer
i overvekt i dag, og landet strøk.
10
00:00:58,351 --> 00:01:01,354
- Kolorektalkreftrater.
- Hjertesykdommer.
11
00:01:01,354 --> 00:01:03,481
- Irritabel tarm-syndrom.
- Diaré!
12
00:01:03,481 --> 00:01:06,818
{\an8}-Økning av autisme.
- Depresjon og angst skyter i været.
13
00:01:07,568 --> 00:01:10,154
{\an8}- Hva er sunt?
- Hvorfor er det vondt å spise?
14
00:01:10,154 --> 00:01:14,242
- Hvordan blir jeg sunn?
- Hvorfor kan jeg ikke gå ned i vekt?
15
00:01:14,242 --> 00:01:16,911
Hvorfor vet jeg ikke
hva som er bra for meg?
16
00:01:16,911 --> 00:01:18,496
Hvordan blir magen bedre?
17
00:01:18,496 --> 00:01:21,916
{\an8}Må jeg bruke 100 dollar i måneden
på tilskudd?
18
00:01:23,626 --> 00:01:26,045
Vi får mye informasjon kastet etter oss.
19
00:01:26,712 --> 00:01:29,632
Hva er det? Diett?
Karbohydrater? Mangel på diett?
20
00:01:29,632 --> 00:01:34,387
Om du bare ser på magen,
så blir det så mye enklere å forstå.
21
00:01:34,387 --> 00:01:37,890
{\an8}Vi tenker bare på magen som
det stedet bæsjen kommer fra.
22
00:01:37,890 --> 00:01:41,144
{\an8}Men det er sentrum av
en biomedisinsk revolusjon.
23
00:01:44,772 --> 00:01:47,316
Sykdommer, som angst og depresjon, kreft,
24
00:01:47,316 --> 00:01:51,279
autisme, Parkinsons,
har alle med magen å gjøre.
25
00:01:52,113 --> 00:01:57,493
{\an8}Ny vitenskap, bare toppen av isfjellet.
Det er 97 % igjen å oppdage.
26
00:01:57,493 --> 00:01:58,828
ISKREM
27
00:01:58,828 --> 00:02:03,207
Vi nærmer oss et punkt der vi kan
definere mer presist hva vi burde spise.
28
00:02:07,295 --> 00:02:11,966
Tarmen er fleksibel. Den endrer seg
når vi endrer hva vi spiser.
29
00:02:13,843 --> 00:02:17,513
Når vi har innser det, så endrer alt seg.
30
00:02:19,932 --> 00:02:25,438
{\an8}HACK HELSEN DIN:
MAGENS HEMMELIGHETER
31
00:02:27,523 --> 00:02:30,902
{\an8}MANNHEIM I TYSKLAND
32
00:02:32,945 --> 00:02:38,910
Frem til jeg var 16 eller 17 år var jeg
like forvirret av magen som alle andre.
33
00:02:40,036 --> 00:02:43,789
Jeg tålte ikke laktose.
Jeg hadde en hudsykdom.
34
00:02:43,789 --> 00:02:48,961
Jeg ble plutselig lubben som barn,
selv om det ikke var noen opplagt grunn.
35
00:02:50,296 --> 00:02:53,007
Så jeg leste mye om tarmen
36
00:02:53,007 --> 00:02:58,930
og skjønte at om man ser på organet,
så finner man mange av de svarene.
37
00:03:00,765 --> 00:03:04,268
En morgen kom romkameraten min
inn på kjøkkenet og spurte:
38
00:03:04,268 --> 00:03:07,313
"Du elsker tarmen.
Du snakker om den hele tiden.
39
00:03:07,313 --> 00:03:10,107
Hvordan funker bæsjing?"
Det ante jeg ikke.
40
00:03:10,107 --> 00:03:13,569
Jeg gikk på rommet mitt og så i tre bøker,
41
00:03:13,569 --> 00:03:19,033
og da jeg fant det ut, tenkte jeg:
"Hva? Selv dette er skikkelig kult."
42
00:03:20,952 --> 00:03:24,789
Det er ingenting å skygge unna.
Alt sammen er kult.
43
00:03:34,674 --> 00:03:39,136
{\an8}Vi føler mye skyld og skam
når det kommer til magen vår.
44
00:03:39,887 --> 00:03:43,933
Det er helt vilt når du tenker over det,
45
00:03:43,933 --> 00:03:46,477
for det er organet som holder deg i live.
46
00:03:46,477 --> 00:03:52,066
Så fort du kan noen få fakta,
så får du mye respekt for den.
47
00:03:55,945 --> 00:03:59,740
Vitenskap kan hjelpe oss
med spørsmål om helsa vår.
48
00:04:01,951 --> 00:04:05,663
Jeg husker første gang med
professor Krammer, og han sa:
49
00:04:05,663 --> 00:04:07,915
"Ser du? Alle er like på innsiden."
50
00:04:14,380 --> 00:04:18,592
Vi begynner med spiserøret.
Det sender mat ned til magesekken,
51
00:04:19,760 --> 00:04:22,430
{\an8}som sender det videre til tynntarmen.
52
00:04:23,764 --> 00:04:26,851
{\an8}Det som er igjen, går til tykktarmen.
53
00:04:27,810 --> 00:04:31,147
{\an8}Det vi virkelig ikke trenger,
kommer ut av rumpehullet.
54
00:04:32,148 --> 00:04:33,441
Så er vi ferdige.
55
00:04:37,611 --> 00:04:42,033
{\an8}Tarmforskning har vært
det mest populære området i biomedisin
56
00:04:42,033 --> 00:04:43,492
{\an8}det siste tiåret.
57
00:04:44,869 --> 00:04:47,538
Det er den manglende puslespillbiten.
58
00:04:47,538 --> 00:04:49,957
Magen påvirker hele kroppen.
59
00:04:49,957 --> 00:04:53,169
Den kan til og med påvirke hjernen.
60
00:04:53,836 --> 00:04:55,004
Jøss!
61
00:04:55,004 --> 00:04:58,466
Vi har visst i hundrevis av år
at det er kjempeviktig.
62
00:04:59,216 --> 00:05:01,635
Vi må bare se på språket vårt.
63
00:05:01,635 --> 00:05:05,848
Når vi er skuffet, får vi magesår.
Når vi er modige, har vi is i magen.
64
00:05:05,848 --> 00:05:08,559
Er vi nervøse,
får vi sommerfugler i magen.
65
00:05:10,186 --> 00:05:13,856
Magen er den andre hjernen.
66
00:05:13,856 --> 00:05:14,857
Jøss!
67
00:05:14,857 --> 00:05:16,859
Fra et evolusjonært perspektiv
68
00:05:16,859 --> 00:05:22,740
har hjernen aldri funnes
uten signaler som kommer fra magen.
69
00:05:23,741 --> 00:05:25,826
Jeg blir svelget av magen min.
70
00:05:25,826 --> 00:05:28,204
Det er magen som kjemper tilbake.
71
00:05:30,373 --> 00:05:33,876
Hele dette forskningsområdet
snur moderne medisin på hodet.
72
00:05:45,721 --> 00:05:50,351
Dette er en utstilling basert på en bok
som søsteren min og jeg skrev om magen.
73
00:05:50,976 --> 00:05:54,563
Hensikten er bare å vri innsiden ut.
74
00:06:01,112 --> 00:06:02,655
Dette er nok bedre.
75
00:06:04,615 --> 00:06:08,285
Dette er mye riktigere,
når du ser på det sånn.
76
00:06:08,285 --> 00:06:10,913
Fordøyelseskanalen er ikke rett.
77
00:06:10,913 --> 00:06:13,290
Den er litt skjev her og der.
78
00:06:13,290 --> 00:06:15,543
Magen, for eksempel, er sånn.
79
00:06:15,543 --> 00:06:17,837
Oppå toppen er det en luftboble.
80
00:06:17,837 --> 00:06:23,050
Når du har mye luft i magen
og vil få den ut, så ligg på venstre side
81
00:06:23,050 --> 00:06:26,804
fordi luftboblen da
kan komme ut ganske enkelt.
82
00:06:33,144 --> 00:06:37,857
Og om jeg da var en matbit
og kom frem til tynntarmen,
83
00:06:37,857 --> 00:06:42,153
så vil alle disse foldene og tottene
stikke ut og, og så ville jeg...
84
00:06:42,153 --> 00:06:45,489
Jeg kunne blitt fordøyd
og absorbert inn i blodet.
85
00:06:47,908 --> 00:06:51,745
Det som er interessant,
er at vi ikke kan fordøye på egen hånd.
86
00:06:51,745 --> 00:06:54,748
Vi trenger mikrober
for å gjøre det ordentlig.
87
00:06:56,333 --> 00:06:59,128
Det minste viruset
jobber med de små bakteriene,
88
00:06:59,128 --> 00:07:03,924
med den mye større gjærsoppen
og med det superstore mennesket,
89
00:07:03,924 --> 00:07:06,552
og det er det vi kaller mikrobiomet.
90
00:07:11,932 --> 00:07:14,768
{\an8}De fleste tror at bakterier er dumt,
91
00:07:14,768 --> 00:07:19,231
men faktisk så gjør
99 % av dem oss ingenting,
92
00:07:19,231 --> 00:07:21,317
og noen kan til og med hjelpe oss.
93
00:07:22,943 --> 00:07:26,447
Noen bakterier har viktigere roller
enn vi kunne tenkt oss.
94
00:07:27,323 --> 00:07:31,285
Om vi lar dem leve på oss,
så vil de gjøre ting for oss.
95
00:07:32,203 --> 00:07:34,663
De hjelper med å fordøye maten.
96
00:07:34,663 --> 00:07:35,873
Nam!
97
00:07:35,873 --> 00:07:39,543
{\an8}De hjelper med å roe ned betennelser
og gjøre immunforsvaret
98
00:07:39,543 --> 00:07:42,129
{\an8}mindre tilbøyelig
til å forårsake autoimmune sykdommer.
99
00:07:44,548 --> 00:07:48,761
Omtrent 70 % av immunforsvaret
bor i magen.
100
00:07:50,095 --> 00:07:52,640
Bakteriene trener opp det immunforsvaret
101
00:07:52,640 --> 00:07:57,019
til å reagere på skadelige organismer
som kan ha en konsekvens for helsen.
102
00:07:58,270 --> 00:08:01,315
{\an8}De hjelper å produsere kjemikalier
vi ikke kan.
103
00:08:02,149 --> 00:08:07,071
Mikrober kan skape hormoner, og de kan
gjøre at vi kjenner sult eller metthet.
104
00:08:07,071 --> 00:08:10,574
{\an8}De kan kommunisere med hjernen
og med andre organer.
105
00:08:11,659 --> 00:08:15,371
De former hjernen
tidlig i livet og når vi blir eldre.
106
00:08:16,705 --> 00:08:20,209
Om du ser på genene
som vi har i og på kroppen,
107
00:08:20,209 --> 00:08:25,172
så består vi av mer enn 99 % mikrober.
108
00:08:27,883 --> 00:08:32,096
Vi tror ofte at det er våre
menneskelige gener som bestemmer helsa,
109
00:08:32,096 --> 00:08:36,600
men vi vet nå at det er mikrobiomet
som står sentralt med tanke på overvekt,
110
00:08:36,600 --> 00:08:41,355
depresjon, allergier
eller hvor stresset eller avslappet du er.
111
00:08:41,355 --> 00:08:45,693
Vi vet ikke hvor stor del det spiller.
112
00:08:45,693 --> 00:08:50,447
For noen kan det være veldig relevant,
og for andre kan det være mindre.
113
00:08:52,032 --> 00:08:52,950
Opptak én.
114
00:08:57,580 --> 00:08:58,414
Takk.
115
00:09:00,165 --> 00:09:05,212
Vi vil kanskje ikke innrømme det,
men alle har problemer i magen nå og da.
116
00:09:06,589 --> 00:09:10,259
Folk har ulikt forhold til mat, sykdom,
117
00:09:10,259 --> 00:09:14,513
respons til medisin
og den totale livshistorikken.
118
00:09:16,223 --> 00:09:18,851
{\an8}Om jeg spiser noe som ikke er grønnsaker,
119
00:09:18,851 --> 00:09:23,439
får jeg vondt i magen,
og det gjør jobben veldig vanskelig.
120
00:09:25,482 --> 00:09:28,485
{\an8}Du innser hvor mye du tok for gitt.
121
00:09:28,485 --> 00:09:30,821
{\an8}Noe så enkelt som å kunne bæsje.
122
00:09:30,821 --> 00:09:34,325
Jeg måtte lære meg
å være takknemlig for små ting.
123
00:09:35,868 --> 00:09:38,495
{\an8}Jeg prøver å kontrollere vekten min,
124
00:09:38,495 --> 00:09:43,250
{\an8}men jeg går ned mye,
og så går jeg opp enda mer.
125
00:09:44,168 --> 00:09:47,755
{\an8}KONKURRANSESPISEREN
SOM IKKE FØLER SULT
126
00:09:47,755 --> 00:09:50,966
Jeg hører folk si de er sultne,
127
00:09:50,966 --> 00:09:55,220
og de ser glade ut når de har spist.
128
00:09:55,220 --> 00:09:59,350
Jeg er misunnelig på dem
fordi jeg ikke kan føle sult.
129
00:10:00,559 --> 00:10:05,230
Vi prøver å forstå
hva som skjer med all denne variasjonen
130
00:10:05,230 --> 00:10:06,774
som gjør folk så ulike.
131
00:10:07,358 --> 00:10:10,027
Vi tror at mikrobiomet er nøkkelen.
132
00:10:12,613 --> 00:10:15,366
For at vi skal forstå forskjellene
133
00:10:15,366 --> 00:10:19,203
må vi først se på
hvor mikrobiomet vårt kommer fra.
134
00:10:21,747 --> 00:10:25,167
Du er født stort sett uten mikrober.
135
00:10:25,167 --> 00:10:28,879
{\an8}Mikrober koloniserer deg
når du kommer til verden.
136
00:10:30,798 --> 00:10:35,010
Når vi blir født,
så begynner alt for alvor.
137
00:10:35,969 --> 00:10:38,055
Når en baby blir født vaginalt,
138
00:10:38,055 --> 00:10:41,517
blir den utsatt for
bakteriene i morens vagina.
139
00:10:43,977 --> 00:10:48,190
Når du da kommer ut,
så ser ansiktet ned mot rumpa.
140
00:10:49,274 --> 00:10:53,278
Du får også noen tarmbakterier
fordi du er så nær rumpa
141
00:10:53,278 --> 00:10:56,699
at du allerede får
dine første mikrobekolonister.
142
00:10:57,616 --> 00:11:02,413
De begynner å gjøre dette
til et beboelig sted for andre mikrober.
143
00:11:11,755 --> 00:11:15,467
Vi former mikrobiomet vårt
med alle små valg og eventyr
144
00:11:15,467 --> 00:11:17,094
som vi drar ut på i livet.
145
00:11:17,886 --> 00:11:21,598
Hvem vi kysser,
hva vi putter i munnen, hvor vi reiser.
146
00:11:21,598 --> 00:11:24,935
Maten du spiser,
forholdet du har til dine søsken,
147
00:11:24,935 --> 00:11:26,687
om du har kjæledyr.
148
00:11:27,396 --> 00:11:33,610
{\an8}Trening, stress, erfaringer som barn,
om du hadde det vanskelig eller ikke.
149
00:11:34,194 --> 00:11:37,448
På grunn av dette har alle
et unikt mikrobiom.
150
00:11:37,448 --> 00:11:40,659
Det er en slags samling
av mikrobielle minner.
151
00:11:42,244 --> 00:11:47,040
Å vite at mikrobiomet kan være nøkkelen
til helse er spennende,
152
00:11:47,040 --> 00:11:49,752
for du kan ikke endre genene,
153
00:11:49,752 --> 00:11:53,714
{\an8}men alle har evnen
til å endre egne mikrober
154
00:11:53,714 --> 00:11:57,468
{\an8}gjennom enkle endringer
i dietten og livsstilen vår.
155
00:11:58,844 --> 00:12:00,929
Utmerket fettete. Herregud.
156
00:12:00,929 --> 00:12:05,601
{\an8}Det industrialiserte mikrobiomet
er nok ganske usunt
157
00:12:05,601 --> 00:12:09,730
{\an8}og presser oss kanskje mot
mange vanlige og alvorlige sykdommer.
158
00:12:10,939 --> 00:12:16,028
{\an8}Det kan ende i mange av disse
kroniske sykdommene som er utbredt
159
00:12:16,028 --> 00:12:18,989
som overvekt, diabetes,
160
00:12:18,989 --> 00:12:22,159
økt blodtrykk og matallergier.
161
00:12:23,410 --> 00:12:28,332
Måten vi tenker på sykdommer må endres.
162
00:12:31,794 --> 00:12:34,254
Store forandringer i miljøet,
163
00:12:34,254 --> 00:12:36,548
vestlig diett, måten barn er født på,
164
00:12:36,548 --> 00:12:39,176
keisersnitt, morsmelkerstatning,
165
00:12:39,176 --> 00:12:42,012
sanitære forhold, antibiotika,
166
00:12:42,012 --> 00:12:45,307
alt det leder til
redusert mikrobiomvariasjon.
167
00:12:45,307 --> 00:12:48,602
Det er det vi ser
i det industrialiserte mikrobiomet.
168
00:12:49,645 --> 00:12:55,400
Jeg ble født med keisersnitt
og ble ammet i en uvisst periode.
169
00:12:55,400 --> 00:13:00,197
Jeg løper alltid etter barna eller jobben
og er alltid kjempestresset.
170
00:13:01,073 --> 00:13:05,285
Fem ganger Nathan's-mester,
Takeru Kobayashi!
171
00:13:06,829 --> 00:13:10,958
Jeg tror ikke det er noe sunt
172
00:13:10,958 --> 00:13:14,545
ved det jeg gjør.
173
00:13:15,462 --> 00:13:21,134
Jeg lurer på hvor mye
jeg har skadet kroppen min.
174
00:13:24,638 --> 00:13:28,183
Det får deg til å lure på
hvordan det påvirker helsen
175
00:13:28,183 --> 00:13:30,769
og hva det gjør med mikrobiomet.
176
00:13:31,562 --> 00:13:35,941
Vi har mistet hundrevis av arter
i magen vår. De er utryddet.
177
00:13:35,941 --> 00:13:40,362
Vi innser nå at den viktigste faktoren
178
00:13:40,362 --> 00:13:44,366
i det å avgjøre helsa til
mikrobekolonien er dietten din.
179
00:13:45,742 --> 00:13:50,455
Det er mange store mangler
i den typiske amerikanske dietten,
180
00:13:50,455 --> 00:13:53,208
selv den typen som er sunn.
181
00:14:01,008 --> 00:14:05,095
I USA kommer
nesten 60 % av alle kalorier spist
182
00:14:05,095 --> 00:14:07,639
fra ultraprosessert mat.
183
00:14:09,516 --> 00:14:11,101
Maten er ultraraffinert.
184
00:14:11,101 --> 00:14:15,522
Alle næringsstoffer i de originale
naturlige ingrediensene fjernes,
185
00:14:15,522 --> 00:14:19,234
og så tilsetter de alle typer kjemikalier
186
00:14:19,234 --> 00:14:21,194
og store mengder sukker.
187
00:14:21,904 --> 00:14:26,241
Men folk er forvirret over
hva de kan spise, for det ser sunt ut,
188
00:14:26,241 --> 00:14:30,203
FORMET PASTA I TOMATSAUS
1 AV DINE 5 OM DAGEN
189
00:14:30,203 --> 00:14:32,706
og derfor sunt, eller ekstra vitaminer.
190
00:14:32,706 --> 00:14:35,542
UTEN SUKKER! UTEN KALORIER!
BARE VITAMINER!
191
00:14:35,542 --> 00:14:37,794
INGEN TILSATT SUKKER
192
00:14:37,794 --> 00:14:41,506
er det vanskelig å finne ut
hva de faktisk inneholder.
193
00:14:42,341 --> 00:14:44,134
Denne var ikke dum.
194
00:14:44,134 --> 00:14:46,637
Ikke? Jeg så på den.
Den har masse sukker.
195
00:14:46,637 --> 00:14:48,805
Har den? Det så jeg ikke.
196
00:14:49,556 --> 00:14:51,516
Det er 30 % sukker. Jepp.
197
00:14:51,516 --> 00:14:54,061
Denne her er fullpakket av fiber,
198
00:14:54,061 --> 00:14:57,230
med frukt og nøtter,
mørk sjokolade, havsalt.
199
00:14:57,230 --> 00:14:59,942
Ved første øyekast ser det bra ut.
200
00:14:59,942 --> 00:15:04,071
Når du ser på ingrediensene,
så ser du at det er for mye sukker.
201
00:15:05,739 --> 00:15:07,407
Ser du? Jeg ble lurt.
202
00:15:09,117 --> 00:15:12,120
Det er vanskelig å vite
hva du burde spise,
203
00:15:12,621 --> 00:15:14,498
for du går på butikken,
204
00:15:14,498 --> 00:15:21,004
og listen over pulvere og drikker
og ting du trenger bare vokser.
205
00:15:21,004 --> 00:15:24,591
{\an8}-Kan klorofylltilskudd forebygge kreft?
- Medisinsk sopp.
206
00:15:24,591 --> 00:15:27,427
- Rødvin er bra for deg.
- Probiotika for vagina.
207
00:15:27,427 --> 00:15:30,889
Spirulina. Adaptogener. Sjokolade.
Kollagen. Blåbærekstrakt. Kaffe!
208
00:15:30,889 --> 00:15:37,270
Så ja, jeg synes matverden
og velværekulturen er utrolig forvirrende.
209
00:15:41,483 --> 00:15:44,903
I dag skal vi lage teriyaki-kylling.
210
00:15:44,903 --> 00:15:48,073
Vi har rød hvitløk, ingefær,
211
00:15:48,073 --> 00:15:52,619
{\an8}sukker, soyasaus, sesamolje og løk.
212
00:15:54,079 --> 00:15:56,540
{\an8}Du har mye selvtillit, må jeg si.
213
00:15:56,540 --> 00:15:59,626
{\an8}Jeg var trygg på matlaging
da jeg var fire.
214
00:15:59,626 --> 00:16:05,465
Litt soyasaus, mye ingefær,
for vi får ikke nok av den ingefæren.
215
00:16:05,465 --> 00:16:10,470
All hvitløken,
for du kan ikke få nok hvitløk heller.
216
00:16:10,470 --> 00:16:12,889
Matlaging og mat ligger i blodet.
217
00:16:12,889 --> 00:16:15,434
Jeg har gjort det siden jeg var liten.
218
00:16:16,768 --> 00:16:19,438
Nå er det min lidenskap,
kunst og karriere.
219
00:16:23,108 --> 00:16:26,987
Jeg fikk min første Michelin-stjerne
da jeg var 23 år.
220
00:16:28,030 --> 00:16:32,993
Jeg var "heiteste kokk" i Eater-magasinet.
Helt teit at det var en greie.
221
00:16:33,702 --> 00:16:36,413
Men du føler trangen
til å underbygge bildet
222
00:16:36,413 --> 00:16:40,167
av den søte
goter-konditoren med tatoveringer.
223
00:16:40,167 --> 00:16:43,420
Det lå så mye press på meg,
224
00:16:43,420 --> 00:16:48,133
så jeg lot det komme ut av kontroll.
225
00:16:51,595 --> 00:16:56,433
Jeg hadde alvorlig anoreksi
i en lang periode.
226
00:16:57,976 --> 00:17:02,814
Men nå har spiseforstyrrelsen min
blitt til ortoreksi,
227
00:17:02,814 --> 00:17:08,862
der jeg er helt besatt av
velvære og maksimal ernæring.
228
00:17:09,446 --> 00:17:13,158
Så dette er guarana,
suma, reishi, løvemanke,
229
00:17:13,158 --> 00:17:16,578
cordyceps, spirulina, chlorella, moringa.
230
00:17:18,330 --> 00:17:21,208
Jeg spiser masse grønnsaker
og tar tilskudd
231
00:17:21,208 --> 00:17:25,212
via drikker og pulvere,
som Internett sier at jeg kanskje trenger.
232
00:17:28,882 --> 00:17:34,679
Jeg har tatt mange ting ut av dietten min
og prøvd å gjeninnføre "artig mat".
233
00:17:36,264 --> 00:17:39,559
Men når jeg spiser sukker,
svinekjøtt, smør, sånne ting,
234
00:17:39,559 --> 00:17:44,564
føler jeg meg oppblåst og kvalm
i tre-fire dager etterpå.
235
00:17:46,733 --> 00:17:50,445
Det er tungt, for jeg prøver
å reparere forholdet mitt til mat.
236
00:17:51,488 --> 00:17:55,117
Når det føles som
at kroppen din forråder deg,
237
00:17:56,034 --> 00:18:01,206
er det vanskelig å komme forbi det.
238
00:18:06,378 --> 00:18:11,341
Jeg vil til syvende og sist vite
hva jeg burde spise
239
00:18:11,341 --> 00:18:13,677
eller hva jeg ikke burde spise.
240
00:18:13,677 --> 00:18:16,930
Og hva som er sunt for meg konkret.
241
00:18:23,311 --> 00:18:26,982
Når pasienter spør:
"Hva gjør mikrobiomet sunt?",
242
00:18:26,982 --> 00:18:29,025
sammenligner jeg det med en skog.
243
00:18:31,486 --> 00:18:35,740
Du kan ikke bare plante noen sunne planter
og forvente at alt endrer seg.
244
00:18:36,616 --> 00:18:40,871
En skog trenger en sunn balanse
der plantene og livet
245
00:18:41,621 --> 00:18:43,999
kan ha det behagelig
246
00:18:43,999 --> 00:18:48,962
med lyset, vannet, næringen i jorda
og fungere sammen.
247
00:18:51,840 --> 00:18:55,260
Tarmbakteriene våre
vil bare ha noen få gram fiber
248
00:18:55,260 --> 00:18:58,138
fra grønnsaker og frukt hver dag.
249
00:18:58,138 --> 00:19:02,475
Det er rart at det er
så vanskelig for oss å gjøre det.
250
00:19:03,435 --> 00:19:06,188
Nåværende anbefaling i USA sier
251
00:19:06,188 --> 00:19:10,567
{\an8}at vi burde spise
28 til 40 gram kostfiber per dag.
252
00:19:10,567 --> 00:19:14,696
{\an8}Og vi spiser bare i gjennomsnitt
15 gram i USA.
253
00:19:14,696 --> 00:19:17,532
{\an8}Mikrobiomforskere begynner å innse
254
00:19:17,532 --> 00:19:22,245
{\an8}at vi kanskje burde spise
over 50 gram om dagen.
255
00:19:28,043 --> 00:19:30,879
{\an8}HVOR MYE FIBER HAR VISSE MATVARER?
256
00:19:30,879 --> 00:19:34,216
{\an8}FIBER I 250 GRAM HVIT RIS
0,6 GRAM
257
00:19:34,216 --> 00:19:36,426
{\an8}FIBER I 1 BIFF
0 GRAM
258
00:19:36,426 --> 00:19:38,595
{\an8}FIBER I 250 GRAM GULRØTTER
3,1 GRAM
259
00:19:38,595 --> 00:19:40,764
{\an8}FIBER I 250 GRAM KOKT HAVREGRØT
4,0 GRAM
260
00:19:40,764 --> 00:19:42,933
{\an8}FIBER I 250 GRAM KOKT SPINAT
4,3 GRAM
261
00:19:42,933 --> 00:19:45,310
{\an8}FIBER I 250 GRAM HAKKET BROKKOLI
5,0 GRAM
262
00:19:45,310 --> 00:19:47,687
{\an8}FIBER I 250 GRAM GRØNNE ERTER
7,0 GRAM
263
00:19:47,687 --> 00:19:49,814
{\an8}FIBER I 250 GRAM AVOKADO
10,0 GRAM
264
00:19:49,814 --> 00:19:52,108
{\an8}FIBER I 250 GRAM MANDLER
16,0 GRAM
265
00:19:52,108 --> 00:19:54,361
{\an8}FIBER I 250 GRAM BØNNER/LINSER
16,1 GRAM
266
00:19:54,361 --> 00:19:56,238
{\an8}FIBER I 250 GRAM TØRRE CHIAFRØ
40,0 GRAM
267
00:19:56,238 --> 00:19:58,949
Hvor mye fiber er det i en pølse?
268
00:20:01,201 --> 00:20:02,661
Hva? Null gram!
269
00:20:05,872 --> 00:20:08,291
Om du har kjøtt på tallerkenen eller ei,
270
00:20:08,291 --> 00:20:11,253
om du er veganer eller ei,
spiller ingen rolle.
271
00:20:11,253 --> 00:20:16,007
Nøkkelen er å spise planter i alle former,
272
00:20:16,007 --> 00:20:19,678
så mange som du kan,
for å mate mikrobene dine.
273
00:20:21,471 --> 00:20:23,598
Hvorfor må jeg spise grønnsaker?
274
00:20:23,598 --> 00:20:26,977
Jeg liker å forstå dette.
Det er mye næring i det,
275
00:20:26,977 --> 00:20:29,771
og ikke så mye skadelig
som i behandlet mat.
276
00:20:32,607 --> 00:20:35,277
Men om kroppen din var gjennomsiktig foran
277
00:20:35,277 --> 00:20:39,572
så kunne du sett fordøyelsen
og veldig enkelt sett
278
00:20:39,572 --> 00:20:42,242
forskjellen på
behandlet mat og grønnsaker.
279
00:20:43,493 --> 00:20:45,203
Med behandlet mat ser du
280
00:20:45,203 --> 00:20:50,166
at i de første centimeterne i tynntarmen
så blir alt absorbert inn i blodet.
281
00:20:51,584 --> 00:20:56,423
Det kommer et sukkerrush i blodomløpet,
og vi må pakke det raskt inn i cellene.
282
00:20:56,423 --> 00:20:59,759
Det er ganske stressende for kroppen,
283
00:20:59,759 --> 00:21:02,887
for hvor skal jeg lagre alt sukkeret?
284
00:21:02,887 --> 00:21:04,639
Det må sendes overalt.
285
00:21:05,807 --> 00:21:09,978
Men med fibrene i grønnsaker
så er det mer stabilt.
286
00:21:10,937 --> 00:21:15,900
Det blir tatt litt lenger, og så
går det litt opp og enda litt lenger.
287
00:21:15,900 --> 00:21:21,323
Det lander til og med i tykktarmen
og er en god matkilde for mikrobene der.
288
00:21:21,323 --> 00:21:22,240
Nydelig!
289
00:21:22,240 --> 00:21:24,868
Det er en helt annen type fordøyelse.
290
00:21:24,868 --> 00:21:27,871
Som en lang spasertur i stedet for sprint.
291
00:21:32,334 --> 00:21:37,005
Om magemikrobiomet er variert
og har mange typer bakterier,
292
00:21:37,005 --> 00:21:39,382
så har det mange flere muligheter
293
00:21:39,382 --> 00:21:41,926
til å reagere på det livet gir oss.
294
00:22:00,153 --> 00:22:03,323
Kobayashi fortsetter å gafle i seg.
295
00:22:05,408 --> 00:22:06,659
På strak arm.
296
00:22:06,659 --> 00:22:09,454
Se på ham. Han rører på armene og...
297
00:22:10,038 --> 00:22:14,751
Hva skjer om vi ikke spiser nok fiber
til å mate disse mikrobene?
298
00:22:14,751 --> 00:22:17,212
Takeru Kobayashi!
299
00:22:17,212 --> 00:22:22,759
Om du ikke mater tarm-mikrobene dine
kostfiber, så begynner de å spise deg.
300
00:22:25,053 --> 00:22:28,264
Alle mikrobene er kjempebra.
De hjelper kroppen,
301
00:22:29,599 --> 00:22:31,017
men de er også mikrober.
302
00:22:31,017 --> 00:22:34,938
Så det må være en grense av respekt,
og den blir dannet av slim.
303
00:22:36,022 --> 00:22:39,317
Slim er bra,
for det er også gjennomtrengelig,
304
00:22:39,317 --> 00:22:45,115
{\an8}så næringsstoffer kan komme gjennom,
men mikrobene blir holdt på avstand.
305
00:22:46,199 --> 00:22:49,911
Det viser seg at om du stopper
å spise kostfiber,
306
00:22:49,911 --> 00:22:52,372
så må tarm-mikrobene fortsatt spise noe,
307
00:22:52,956 --> 00:22:57,127
så de begynner å spise på
den slimveggen som ekstra matkilde.
308
00:22:58,378 --> 00:23:01,798
Gradvis over tid
vil de redusere den slimveggen.
309
00:23:02,424 --> 00:23:07,303
Bakteriene dine kommer inn på steder
i kroppen der de ikke skal være.
310
00:23:08,471 --> 00:23:13,309
Når immuncellene som bor der ser det,
så går de i forsvarsmodus.
311
00:23:15,103 --> 00:23:17,897
Dette kan forårsake en betennelseskamp
312
00:23:17,897 --> 00:23:22,026
og kan endre mikrobebestanden
i tarmen din.
313
00:23:22,735 --> 00:23:26,114
Det er en av flere ting
som kan lede til mange sykdommer,
314
00:23:26,114 --> 00:23:28,074
som inflammatorisk tarmsykdom,
315
00:23:28,074 --> 00:23:30,869
eller enkelte typer
irritabel tarm-syndrom.
316
00:23:36,082 --> 00:23:39,627
Da vi begynte å utforske
kroniske inflammatoriske sykdommer,
317
00:23:39,627 --> 00:23:42,046
så lurte forskere på
318
00:23:42,046 --> 00:23:45,216
om vi kunne finne
den sentrale mikrobekolonien
319
00:23:45,216 --> 00:23:49,220
som skaper denne sykdommen
eller gjør at man føler seg så dårlig?
320
00:23:49,888 --> 00:23:53,641
Men når vi nå tenker på
hvordan økosystemet samhandler,
321
00:23:53,641 --> 00:23:57,479
så har vi en ny tilnærming
der vi også spør oss selv
322
00:23:57,479 --> 00:24:01,649
om vi overser noen bakterier
som vanligvis er der for å beskytte oss.
323
00:24:14,454 --> 00:24:20,793
{\an8}Jeg heter Daniell Koepke og er
doktorgradsstudent i klinisk psykologi.
324
00:24:21,711 --> 00:24:25,089
Det er vanskelig å huske
hvordan det var å spise mat
325
00:24:25,089 --> 00:24:31,054
før det ble tilknyttet
angst, smerte og ubehag.
326
00:24:32,180 --> 00:24:36,976
Da jeg var bachelorstudent,
så hadde jeg dårlige spisevaner.
327
00:24:36,976 --> 00:24:40,271
De spisevanene, mat med mye sukker,
328
00:24:40,271 --> 00:24:45,693
og mangelen på frukt og grønnsaker
ledet til ITS-lignende symptomer.
329
00:24:46,277 --> 00:24:51,157
Så jeg hadde dårlig fordøyelse,
stikkende smerte på grunn av tarmgass,
330
00:24:51,157 --> 00:24:54,285
forstoppelse, der jeg ikke kunne
gå på do overhodet.
331
00:24:55,995 --> 00:25:00,667
Når du har flere tarmsymptomer
som ikke enkelt kan settes i bås,
332
00:25:00,667 --> 00:25:03,294
er det mange leger som blir usikre.
333
00:25:04,420 --> 00:25:07,173
Antibiotika blir delt ut som godteri.
334
00:25:07,173 --> 00:25:10,843
"Du er dårlig og tror du har
denne sykdommen? Antibiotika."
335
00:25:12,387 --> 00:25:17,100
De siste fem årene har jeg gått
på antibiotika seks ganger i året.
336
00:25:18,935 --> 00:25:24,524
Jeg mistet mye vekt da jeg ble syk
og måtte kutte ut mye av dietten.
337
00:25:26,317 --> 00:25:32,282
Jeg vet ikke hvor mye jeg kan spise nå,
men det er nok mellom 10 og 15 ting.
338
00:25:33,408 --> 00:25:39,539
Det føles veldig begrensende,
og jeg føler at jeg savner mye.
339
00:25:41,666 --> 00:25:48,006
Jeg må ta tilskudd for å vedlikeholde
grunnleggende kroppsfunksjoner.
340
00:25:48,006 --> 00:25:49,382
MAGNESIUMKELAT
341
00:25:49,382 --> 00:25:53,344
Dette er enda flere tilskudd
som jeg har tatt før
342
00:25:53,344 --> 00:25:54,929
som ikke fungerer mer.
343
00:25:56,472 --> 00:25:58,558
Jeg vet at piller ikke er svaret,
344
00:25:58,558 --> 00:26:04,856
{\an8}men jeg vet ikke hvordan jeg
ellers skal gro nye bakterier jeg trenger
345
00:26:04,856 --> 00:26:08,234
{\an8}når jeg ikke kan spise
mye av maten som kreves
346
00:26:08,234 --> 00:26:10,903
for å ha et sunt mikrobiom i magen.
347
00:26:13,281 --> 00:26:18,328
Om vi kutter ut matvarer,
så endrer det mikrobene våre drastisk,
348
00:26:19,162 --> 00:26:21,789
for hvem kan leve der
om du ikke mater dem?
349
00:26:24,334 --> 00:26:29,172
Og om vi vil gjeninnføre fiber igjen,
så får vi det mye vanskeligere.
350
00:26:30,256 --> 00:26:34,344
Så folk som plutselig spiser sunt igjen
vil føle seg oppblåst
351
00:26:34,344 --> 00:26:36,387
og få vondt i magen.
352
00:26:37,055 --> 00:26:40,516
Det er en prosess der man endrer dietten,
men ikke for mye,
353
00:26:40,516 --> 00:26:44,562
på en måte som lar
alle mikrobene i magen tilpasse seg.
354
00:26:46,773 --> 00:26:49,651
Siden jeg har hatt så restriktiv diett,
355
00:26:50,610 --> 00:26:56,115
lurer jeg på om jeg også
sultet mikrobene i magen min samtidig.
356
00:26:58,409 --> 00:27:01,371
Har det endret hvordan kroppen min
prosesserer mat,
357
00:27:01,371 --> 00:27:06,542
og betyr det at jeg i fremtiden
alltid vil ha spiserelaterte problemer,
358
00:27:07,794 --> 00:27:10,254
eller er det en mental sperre?
359
00:27:10,254 --> 00:27:13,966
Jeg vet ikke helt hva som skjer.
360
00:27:15,385 --> 00:27:18,346
Det er noe jeg gjerne vil lære mer om.
361
00:27:21,557 --> 00:27:26,479
SØK - FINS DET EN MÅTE
Å FINNE UT OM JEG HAR SKADET TARMEN PÅ?
362
00:27:27,105 --> 00:27:29,107
Å. Kult.
363
00:27:37,573 --> 00:27:40,493
{\an8}LA TESTEN BEGYNNE!
364
00:27:46,708 --> 00:27:47,917
{\an8}Det er som jul.
365
00:27:48,626 --> 00:27:50,294
{\an8}Jeg lurer på hva det er.
366
00:27:51,003 --> 00:27:52,255
Å nei.
367
00:27:56,384 --> 00:27:59,595
Så rart.
Plutselig vil jeg ikke være sunn mer.
368
00:28:01,180 --> 00:28:04,016
"Samle en skje med solid avføring
369
00:28:05,184 --> 00:28:07,145
eller fire skjeer med flytende
370
00:28:07,145 --> 00:28:08,563
inn i tuben.
371
00:28:09,272 --> 00:28:10,523
Bland det godt."
372
00:28:10,523 --> 00:28:13,109
Som verdens ekleste oppskrift.
373
00:28:14,777 --> 00:28:17,363
Dette må være en skje.
374
00:28:18,030 --> 00:28:19,615
Man gjør vel sånn.
375
00:28:21,117 --> 00:28:25,037
Jeg har alltid syntes
at tarmtesting er fascinerende.
376
00:28:25,621 --> 00:28:29,959
Det ville vært kult om jeg kunne forstå
hva som skjer i kroppen min.
377
00:28:31,294 --> 00:28:34,172
Jeg har prøvd mange ting
for å gå ned i vekt.
378
00:28:34,881 --> 00:28:37,133
Forhåpentligvis er dette løsningen.
379
00:28:37,759 --> 00:28:40,261
Jeg vil vite hvorfor jeg ikke har apetitt.
380
00:28:41,179 --> 00:28:44,807
Og om forholdet mellom
organene mine og spisingen.
381
00:28:45,600 --> 00:28:48,853
Jeg har aldri testet
tarm-mikrobiomet mitt før.
382
00:28:48,853 --> 00:28:52,982
Jeg tror ikke at er så viktig akkurat nå.
383
00:28:53,858 --> 00:28:58,946
Alt som trengs for å ha sunn tarm,
å spise annerledes, behandle magen bedre,
384
00:28:58,946 --> 00:29:02,617
det kan du gjøre
uten å ta en analyse først.
385
00:29:04,118 --> 00:29:06,621
Men om du vil eksperimentere, så kjør på.
386
00:29:06,621 --> 00:29:09,207
Og det er veldig bra for forskning.
387
00:29:15,755 --> 00:29:20,384
I starten av mikrobiomforskning
var vi våre egne forsøkskaniner.
388
00:29:21,302 --> 00:29:24,555
Så jeg og kollegene mine
samlet vår egen bæsj
389
00:29:24,555 --> 00:29:26,307
og la den i frysere.
390
00:29:28,100 --> 00:29:31,771
{\an8}Du tar litt brukt dopapir,
farger den biten du tester
391
00:29:31,771 --> 00:29:35,775
med litt bæsj, gjør den brun,
og så tar vi ut DNA fra det.
392
00:29:35,775 --> 00:29:39,862
Men nå har vi utvidet
til tusenvis av prøver
393
00:29:39,862 --> 00:29:43,407
fra tusenvis av folk over hele USA
og hele verden.
394
00:29:47,620 --> 00:29:49,872
Om du ga meg din mikrobiomprøve
395
00:29:49,872 --> 00:29:54,335
ville jeg ikke kunnet fortelle mye
om hvor syk eller sunn du er.
396
00:29:55,002 --> 00:30:00,800
Jeg kan bare sammenligne deg med en
stor gruppe folk og se hvor du passer inn.
397
00:30:02,385 --> 00:30:06,347
Ser mikrobiomet ditt ut
som folk som har astma? Har du astma?
398
00:30:06,347 --> 00:30:10,518
Ser mikrobiomet ditt ut som folk
som er overvektige? Er du overvektig?
399
00:30:10,518 --> 00:30:14,814
Stemmer det, kan jeg finne en signatur
som kan hjelpe meg å forstå det.
400
00:30:15,857 --> 00:30:20,236
Hver teskje med avføring inneholder
mange terabyte med informasjon
401
00:30:20,236 --> 00:30:22,822
kodet inn i mikrobenes DNA.
402
00:30:22,822 --> 00:30:27,493
{\an8}Hver prikk på skjermen representerer
mikrobiomets kompleksitet
403
00:30:27,493 --> 00:30:30,705
{\an8}av bare ett menneske
redusert ned til ett punkt.
404
00:30:31,998 --> 00:30:34,417
Det dette viser deg
405
00:30:34,417 --> 00:30:37,253
er hva slags mikrober
går igjen i flere prøver.
406
00:30:37,253 --> 00:30:42,633
Så to prøver som er nær hverandre
er de som har veldig like mikrobekolonier,
407
00:30:42,633 --> 00:30:46,679
mens prøver som er langt unna hverandre
har helt ulike kolonier.
408
00:30:50,224 --> 00:30:52,685
Da vi begynte å studere mikrobiomet,
409
00:30:52,685 --> 00:30:57,899
så var det antatt at om vi så på
mikrobiomet til sunne amerikanere,
410
00:30:57,899 --> 00:31:01,903
så ville vi se hva et sunt mikrobiom er.
411
00:31:04,989 --> 00:31:08,409
Spesialiseringen viser forskjellen
på mikrobene
412
00:31:08,409 --> 00:31:11,120
{\an8}i den industrialiserte verden nederst
413
00:31:11,120 --> 00:31:14,707
{\an8}mot den mindre industrielle verden
på toppen der.
414
00:31:15,666 --> 00:31:19,712
{\an8}Det du tydelig ser er hvordan
det ikke-industrialiserte mikrobiomet
415
00:31:19,712 --> 00:31:21,464
{\an8}har mer variasjon.
416
00:31:22,924 --> 00:31:26,093
{\an8}Om vi bare fokuserer på Vesten,
417
00:31:26,093 --> 00:31:32,224
{\an8}så får vi ikke det hele bildet av
hvordan et sunt mikrobiom ser ut
418
00:31:32,224 --> 00:31:33,893
{\an8}eller så ut før.
419
00:31:46,405 --> 00:31:49,116
Det er vanskelig å gå her.
420
00:31:52,620 --> 00:31:59,251
Vi skal besøke tradisjonelle samfunn
og be folk om å donere bæsjen sin.
421
00:31:59,251 --> 00:32:01,212
- Namaste.
- Namaste.
422
00:32:03,756 --> 00:32:07,426
Når vi kommer til landsbyene
og spør om vi kan få bæsjen deres,
423
00:32:07,426 --> 00:32:11,055
så sier folk som oftest:
"Å nei. Bæsj? Nei. Bæsj, nei."
424
00:32:12,098 --> 00:32:17,645
Men når jeg forklarer hva jeg gjør,
så sier de: "Ja, hvorfor ikke?"
425
00:32:23,192 --> 00:32:27,446
Det viser seg at mikrobiomet
i landlige samfunn
426
00:32:27,446 --> 00:32:30,449
har hundrevis av flere arter
som vi bare ikke ser
427
00:32:30,449 --> 00:32:32,868
i det industrialiserte mikrobiomet.
428
00:32:34,954 --> 00:32:40,418
Ved å studere befolkninger som fortsatt
praktiserer tradisjonelle levesett
429
00:32:40,418 --> 00:32:46,465
vil vi starte å forstå hvilke mikrober har
gått tapt hos industrielle befolkninger,
430
00:32:47,466 --> 00:32:50,177
og hvordan det påvirker helsa vår.
431
00:32:58,644 --> 00:33:02,023
{\an8}- Er vi klare?
- Hei, Maya. Hyggelig å møte deg.
432
00:33:02,023 --> 00:33:05,359
{\an8}Vil du diskutere resultatene dine nå?
433
00:33:05,359 --> 00:33:06,694
Jo da. Ja.
434
00:33:06,694 --> 00:33:10,906
{\an8}Det vi har funnet ut,
er at du er ganske sunn.
435
00:33:10,906 --> 00:33:12,783
Det er over gjennomsnittet.
436
00:33:12,783 --> 00:33:15,703
{\an8}Alle grønnsakene du spiser er nyttige.
437
00:33:15,703 --> 00:33:16,620
{\an8}Kult.
438
00:33:16,620 --> 00:33:20,833
{\an8}Jeg har også slitt med
et forstyrret forhold til spising.
439
00:33:20,833 --> 00:33:23,753
Jeg har alltid hatt en restriktiv diett.
440
00:33:23,753 --> 00:33:26,338
{\an8}Maya, mange tenker som deg
441
00:33:26,338 --> 00:33:32,595
{\an8}at det å spise en sunn grønnkålsalat
hver dag vil gjøre dem sunne.
442
00:33:32,595 --> 00:33:35,222
Det er ikke så sunt som vi trodde.
443
00:33:35,222 --> 00:33:40,061
Jo mer variert mat du spiser,
jo rikere blir mikrobiomet ditt.
444
00:33:40,061 --> 00:33:43,105
Jo flere bakterier som vil finnes
i tarmen din.
445
00:33:43,105 --> 00:33:48,319
Og det lar deg å tåle
allergier og intoleranser bedre.
446
00:33:48,319 --> 00:33:50,988
{\an8}- Ja.
- Det handler ikke om å begrense,
447
00:33:50,988 --> 00:33:56,786
{\an8}men om å utvide matrepertoaret
av det som er mulig å spise.
448
00:33:56,786 --> 00:34:01,499
Jeg tror at problemet er
at jeg har noen mentale sperrer
449
00:34:01,499 --> 00:34:03,417
for noen ting, som svinekjøtt,
450
00:34:03,417 --> 00:34:07,046
og så reagerer magen min
ganske dårlig på det av og til.
451
00:34:07,046 --> 00:34:09,173
{\an8}Er det noe jeg kan overkomme
452
00:34:09,173 --> 00:34:12,384
{\an8}eller vil jeg bare aldri
spise bacon igjen?
453
00:34:12,384 --> 00:34:14,512
{\an8}Ikke si det. Høres fryktelig ut.
454
00:34:16,388 --> 00:34:18,599
- Ja. Det er vanskelig.
- Ja.
455
00:34:18,599 --> 00:34:24,021
For å kunne lindre det,
så kan du introdusere ting i små doser,
456
00:34:24,021 --> 00:34:29,193
{\an8}og så bygge det opp over tid
til store doser. Det kan spille en rolle.
457
00:34:29,193 --> 00:34:32,822
Prøv små mengder i dietten din,
458
00:34:32,822 --> 00:34:35,491
og om du gjør det gradvis
over flere måneder
459
00:34:35,491 --> 00:34:40,704
så får du kanskje igjen evnen
til å spise mye mer variert mat.
460
00:34:40,704 --> 00:34:44,583
Jeg elsker tanken på
å ta mikrodoser av chips.
461
00:34:44,583 --> 00:34:46,043
{\an8}Jeg også, nå.
462
00:34:46,043 --> 00:34:50,923
{\an8}Ja. Hurra, så spennende.
Jeg blir rørt av å tenke på det.
463
00:34:50,923 --> 00:34:57,054
Beklager. Det har vært
en lang og vanskelig reise.
464
00:35:03,060 --> 00:35:06,689
Jeg blir glad av tanken på
å ta mikrodoser av potetchips.
465
00:35:08,566 --> 00:35:12,361
Bare endre dietten min litt og litt.
466
00:35:13,154 --> 00:35:17,283
Det har vært moro.
Jeg spiser kanskje tre chips om dagen nå,
467
00:35:17,283 --> 00:35:19,201
og blir ikke dårlig av det.
468
00:35:20,202 --> 00:35:23,455
Det får meg til å lure på
om jeg spiser de rette tingene
469
00:35:23,455 --> 00:35:28,127
eller om det
endrer noe kjemisk i hjernen?
470
00:35:45,519 --> 00:35:48,856
{\an8}Ifølge verden
og alle grafene og tabellene,
471
00:35:48,856 --> 00:35:53,611
på grunn av høyden og vekten min,
blir jeg regnet som sykelig overvektig.
472
00:35:55,237 --> 00:35:59,283
Jeg har prøvd å kontrollere vekten.
Jeg betalte for et dyrt treningssenter.
473
00:36:00,326 --> 00:36:01,869
Jeg har prøvd slankekurer.
474
00:36:01,869 --> 00:36:05,623
Jeg har prøvd slankemedisin,
og det funket ikke.
475
00:36:06,540 --> 00:36:12,129
Jeg mistet mye vekt først,
og så kom den tilbake.
476
00:36:14,048 --> 00:36:15,883
Diabetes går i familien.
477
00:36:15,883 --> 00:36:19,094
Selv om jeg er sunn nå,
så vil jeg gå ned i vekt
478
00:36:19,094 --> 00:36:22,473
før noe av det gjør en inntreden.
479
00:36:22,473 --> 00:36:24,683
Jeg vil være her for barna mine.
480
00:36:26,936 --> 00:36:31,565
Samfunnet gjør at kvinner føler seg
mindreverdige fordi de er større,
481
00:36:32,358 --> 00:36:38,906
og jeg vil ikke være tynn
eller veie 55 kilo, bare være mer sunn.
482
00:36:39,782 --> 00:36:43,035
Jeg kommer til å være
en plus-size-diva til siste slutt.
483
00:36:56,382 --> 00:36:58,676
Du kan være positiv i kroppen du har,
484
00:36:58,676 --> 00:37:02,513
men også passe på helsa di,
for den trenger du.
485
00:37:05,766 --> 00:37:08,477
Spørsmålet mitt om spising er
486
00:37:08,477 --> 00:37:13,524
hva er det dere spiser som gjør
at dere går ned i vekt og ikke jeg?
487
00:37:20,656 --> 00:37:25,369
{\an8}Som leger, når vi prøver å forklare
for pasientene våre
488
00:37:25,369 --> 00:37:28,831
hvorfor de sliter med å gå ned i vekt,
489
00:37:28,831 --> 00:37:32,876
{\an8}så har vi en tendens til å klandre
individene, altså pasientene.
490
00:37:35,212 --> 00:37:40,134
Folk har gjort det vi har anbefalt
i mange tiår,
491
00:37:40,134 --> 00:37:45,514
men overvektsepidemien
har ikke minket eller snudd.
492
00:37:49,018 --> 00:37:50,894
Ordet "diett" er forvirrende.
493
00:37:50,894 --> 00:37:52,479
Lite fett mot lite karbo.
494
00:37:53,230 --> 00:37:56,734
{\an8}Folk flest tenker at det er en sprint
495
00:37:56,734 --> 00:37:59,361
{\an8}i en periode for å gå ned i vekt,
496
00:37:59,361 --> 00:38:04,450
og så kan jeg gå tilbake til gamle vaner
og spise det jeg vil.
497
00:38:05,617 --> 00:38:09,621
Men en diett handler om
å endre livsstil for livet.
498
00:38:12,416 --> 00:38:17,379
En annen grunn til hvorfor dietter ikke
funker er at de fokuserer på feil ting.
499
00:38:17,379 --> 00:38:21,675
På den måten så er det misvisende.
500
00:38:23,886 --> 00:38:28,807
Når vi setter på kalorier på esken,
tenker vi: "Ok, det er så mye energi
501
00:38:28,807 --> 00:38:31,894
som vi alle utvinner
når vi spiser den samme maten."
502
00:38:31,894 --> 00:38:33,687
Men det er jo ikke sant.
503
00:38:38,150 --> 00:38:42,654
Om du gir et identisk eple
til tre ulike personer,
504
00:38:42,654 --> 00:38:47,618
så vil disse personene ha
ulik respons på det samme eplet.
505
00:38:52,956 --> 00:38:54,833
Du vet jeg ikke kan spise det.
506
00:38:55,667 --> 00:38:58,587
De vil prosessere det ulikt.
507
00:38:58,587 --> 00:39:02,257
De vil utvinne ulike næringsstoffer.
508
00:39:04,218 --> 00:39:06,845
De vil utvinne ulike mengder med energi.
509
00:39:07,679 --> 00:39:10,682
Hele livet tenker du:
"Ok, det er kalorier.
510
00:39:10,682 --> 00:39:15,187
Du og jeg kan spise det samme,
og vi burde få de samme resultatene."
511
00:39:15,187 --> 00:39:17,439
Men det er ikke sånn.
512
00:39:18,899 --> 00:39:21,652
Så heller enn å måle eplet,
513
00:39:21,652 --> 00:39:24,571
så må vi måle
de menneskene som spiser eplet.
514
00:39:25,864 --> 00:39:29,910
Nå fokuserer vi på blodsukkernivå
i de to timene etter at du spiser
515
00:39:29,910 --> 00:39:33,747
fordi vi forstår at
blodsukkeret ditt etter et måltid
516
00:39:33,747 --> 00:39:37,501
henger direkte sammen med
vekttap og vektøkning,
517
00:39:38,335 --> 00:39:41,296
og også til utviklingen av
ulike sykdommer.
518
00:39:43,757 --> 00:39:44,967
Bra.
519
00:39:44,967 --> 00:39:47,177
Litt kremost.
520
00:39:49,388 --> 00:39:51,723
{\an8}Jeg må sjekke blodsukkernivået mitt.
521
00:39:51,723 --> 00:39:53,016
Spesielt etter det.
522
00:39:53,016 --> 00:39:54,476
Se om jeg slår deg.
523
00:39:55,436 --> 00:39:57,229
Herregud, du går opp fort.
524
00:39:57,229 --> 00:39:59,565
{\an8}- Jeg slo deg denne gangen.
- Ja.
525
00:39:59,565 --> 00:40:02,860
{\an8}- Bagels har den effekten på meg.
- Det er greit for meg.
526
00:40:07,865 --> 00:40:11,034
Et av de sentrale verkene
i mikrobiomfeltet
527
00:40:11,034 --> 00:40:15,122
var en studie ledet av Jeff Gordon
der han tok eneggede tvillinger,
528
00:40:15,122 --> 00:40:18,417
men der en tvilling var overvektig
og en var mager,
529
00:40:18,417 --> 00:40:23,422
og så overførte han tarmbakterier
fra den overvektige tvillingen
530
00:40:23,422 --> 00:40:25,757
og den magre tvillingen til mus.
531
00:40:26,550 --> 00:40:30,929
Musene som fikk bakteriene
fra den overvektige tvillingen
532
00:40:30,929 --> 00:40:35,267
la på seg mer vekt
med samme mat som musene
533
00:40:35,267 --> 00:40:38,437
som fikk bakteriene
fra den magre tvillingen.
534
00:40:41,315 --> 00:40:44,485
Det hjelper oss å forstå hvorfor enkelte
535
00:40:44,485 --> 00:40:47,362
opplever det som mer vanskelig
å gå ned i vekt.
536
00:40:48,322 --> 00:40:50,574
Enkelte går ned i vekt, og opp i vekt,
537
00:40:50,574 --> 00:40:54,661
går ned, går mer opp, går ned,
går opp mer, og så går det stadig opp.
538
00:40:55,913 --> 00:40:58,123
Vi tror at mikrobiomet står sentralt.
539
00:40:59,958 --> 00:41:06,340
Du må kanskje gå på en diett i ni til tolv
måneder for å endre økosystemet
540
00:41:06,340 --> 00:41:09,676
for å forhindre i at vekten
kommer tilbake i full kraft
541
00:41:09,676 --> 00:41:11,595
når du spiser en burger igjen.
542
00:41:18,435 --> 00:41:22,648
Ved å bruke mikrobiomdata
som vi har samlet fra individer
543
00:41:23,524 --> 00:41:28,445
kan vi begynne å forutse
hva slags mat som er best for hver enkelt.
544
00:41:28,445 --> 00:41:31,782
Iallfall når det gjelder blodsukkernivå.
545
00:41:33,033 --> 00:41:34,701
Muslinger er bra.
546
00:41:35,369 --> 00:41:37,955
Kan ikke spise auberginsmørbrød.
547
00:41:38,789 --> 00:41:43,085
For en som meg
som sliter med tvangstanker,
548
00:41:43,627 --> 00:41:47,839
så hjelper det ikke nødvendigvis
å ha tall på det.
549
00:41:47,839 --> 00:41:50,384
Vi burde legge inn pølser.
550
00:41:50,384 --> 00:41:53,887
Pølse og brød på egen hånd er gult.
551
00:41:53,887 --> 00:41:56,682
- Det er ikke så dumt?
- Nei, men ikke bra.
552
00:41:56,682 --> 00:41:59,226
Men det er bedre enn med ost og avokado.
553
00:41:59,226 --> 00:42:00,852
Å, jeg liker avokado.
554
00:42:00,852 --> 00:42:04,398
Det er utrolig.
Jo flere ting du legger på, jo bedre.
555
00:42:06,316 --> 00:42:11,697
Herregud. Svinekjøtt.
Sier du at det er bra for meg?
556
00:42:11,697 --> 00:42:13,615
Håper ikke noen sier noe annet.
557
00:42:13,615 --> 00:42:16,034
FAVORITTER
KYLLINGPØLSE OG EGG
558
00:42:19,830 --> 00:42:21,039
Hei, Kimmie!
559
00:42:21,039 --> 00:42:22,624
Hei, Annie!
560
00:42:22,624 --> 00:42:24,751
- Hei, Kimmie.
- Hei, Eran.
561
00:42:24,751 --> 00:42:30,048
{\an8}Du har spurt før hvorfor du ikke kan
gå ned i vekt når du vil.
562
00:42:30,674 --> 00:42:33,468
Da vi så på mikrobiomet ditt,
563
00:42:33,468 --> 00:42:37,389
så vi at du hadde
et mindre variert mikrobiom.
564
00:42:37,389 --> 00:42:40,934
Helt konkret merket vi
en spesiell type bakterie,
565
00:42:40,934 --> 00:42:43,145
Prevotella, som det var null av.
566
00:42:43,145 --> 00:42:44,104
Du store.
567
00:42:44,104 --> 00:42:48,025
Folk som har det mønsteret
av manglende Prevotella,
568
00:42:48,025 --> 00:42:50,277
sliter med å gå ned i vekt.
569
00:42:50,277 --> 00:42:52,237
Det andre vi fant
570
00:42:52,237 --> 00:42:58,201
{\an8}var at det var tre andre typer bakterier
i tarmen din som det var lite av.
571
00:42:58,201 --> 00:43:02,664
{\an8}De forbindes med produksjonen av
en konkret type tarmhormon
572
00:43:02,664 --> 00:43:06,418
{\an8}som gjør deg mett.
Det kan være derfor du alltid er sulten.
573
00:43:06,418 --> 00:43:11,923
Men det er aldri så enkelt som
én bakterie, for de jobber ikke alene.
574
00:43:11,923 --> 00:43:16,094
Så du må forstå hvordan
de fungerer i et økosystem.
575
00:43:16,094 --> 00:43:19,056
Derfor analyserer vi mikrobiomet
som en helhet.
576
00:43:19,056 --> 00:43:20,724
Gir det mening?
577
00:43:20,724 --> 00:43:24,436
Absolutt. Jeg er faktisk forbløffet.
578
00:43:24,436 --> 00:43:29,608
Bare det å kunne finne ut
alt dette om meg selv,
579
00:43:30,275 --> 00:43:31,818
bare ved å teste bæsj.
580
00:43:33,153 --> 00:43:36,990
{\an8}Men det virker bare så vanskelig.
581
00:43:36,990 --> 00:43:40,410
{\an8}Hvorfor føles det som at jeg står fast?
582
00:43:41,119 --> 00:43:42,454
Står jeg fast?
583
00:43:42,454 --> 00:43:44,039
Nei.
584
00:43:44,039 --> 00:43:48,627
Det fine er at du kom hit,
men du kan også komme ut.
585
00:43:49,336 --> 00:43:53,131
Du burde gjøre en livsstilsendring
586
00:43:53,131 --> 00:43:58,387
der du endrer det du spiser, sånn at det
passer bedre til dine gode bakterier.
587
00:43:58,387 --> 00:43:59,346
Å ja.
588
00:43:59,346 --> 00:44:02,391
Og vi kan finne noe som er godt for deg,
589
00:44:02,391 --> 00:44:07,354
som kan opprettholdes over tid,
og som også er sunt for deg.
590
00:44:07,354 --> 00:44:11,942
{\an8}Vi snakket om at vi alltid må telle,
591
00:44:11,942 --> 00:44:14,444
{\an8}ikke kalorier, men alltid telle
592
00:44:14,444 --> 00:44:20,283
{\an8}antallet frukt og grønnsaker
som du spiser hver uke.
593
00:44:20,283 --> 00:44:23,453
Mellom 20 og 30 er bra.
594
00:44:23,453 --> 00:44:24,371
Ok.
595
00:44:25,664 --> 00:44:27,791
Det oppklarer ting en del.
596
00:44:27,791 --> 00:44:32,087
Ulike bakterier, ulike livsstiler,
597
00:44:32,087 --> 00:44:34,715
bare ulike ting som skjer for ulike folk,
598
00:44:34,715 --> 00:44:39,803
og ulike tider avgir ulike resultater.
599
00:44:43,724 --> 00:44:45,225
Livet mitt er hektisk.
600
00:44:46,101 --> 00:44:48,520
Jeg har ansvaret for mange.
601
00:44:49,104 --> 00:44:52,023
Jeg har en syk mor som jeg må pleie.
602
00:44:53,275 --> 00:44:56,528
Jeg er alenemor til tre vakre barn.
603
00:44:57,529 --> 00:45:02,617
Lillegutten min er autistisk,
så jeg må alltid lære ham ting.
604
00:45:05,662 --> 00:45:09,624
Å spise hjemme med ulike aldersgrupper
605
00:45:10,208 --> 00:45:13,545
som alle vil ha ulike ting,
da må du lage mat for deg
606
00:45:13,545 --> 00:45:15,338
og for dem.
607
00:45:16,298 --> 00:45:18,925
Det kan være vanskelig og dyrt.
608
00:45:21,011 --> 00:45:26,516
Å få med barna
på ett måltid som alle liker,
609
00:45:26,516 --> 00:45:28,393
det er mitt prosjekt.
610
00:45:37,444 --> 00:45:41,031
Jeg må ha spist 10 000 pølser
siden starten av karrieren.
611
00:45:41,031 --> 00:45:43,116
{\an8}VERDENSMESTER I KONKURRANSESPISING
612
00:46:00,217 --> 00:46:05,347
Jeg er japansk,
men jeg har spist som en amerikaner.
613
00:46:05,347 --> 00:46:11,186
Jeg tror det er det
som har gjort skade på kroppen min.
614
00:46:17,275 --> 00:46:18,777
Jøss, for en aroma.
615
00:46:19,486 --> 00:46:22,489
Dette er ekte japansk mat.
616
00:46:22,489 --> 00:46:26,076
Så vakkert.
617
00:46:30,163 --> 00:46:33,291
Skader konkurransespising magen din?
618
00:46:33,291 --> 00:46:35,460
Når vi går ut sammen,
619
00:46:35,460 --> 00:46:38,505
så spiser resten av oss mer enn deg.
620
00:46:38,505 --> 00:46:39,714
Ja, det er sant.
621
00:46:39,714 --> 00:46:42,133
Kobi tror han er ødelagt.
622
00:46:42,133 --> 00:46:44,553
Han føler ikke sult eller metthet.
623
00:46:44,553 --> 00:46:47,639
- Han kjenner ikke det i det hele tatt.
- Å ja?
624
00:46:47,639 --> 00:46:51,309
Noen ganger kommer han på
at han ikke har spist på tre dager.
625
00:46:51,309 --> 00:46:53,687
Er det virkelig så ille?
626
00:46:53,687 --> 00:46:57,858
Jeg føler at jo mer du spiser,
spesielt søppelmat,
627
00:46:57,858 --> 00:47:00,485
jo verre blir det for kroppen.
628
00:47:03,697 --> 00:47:05,740
Siden begynnelsen av karrieren
629
00:47:05,740 --> 00:47:09,077
har jeg lurt på hva slags skade
jeg har gjort
630
00:47:09,578 --> 00:47:12,998
på kroppen min.
631
00:47:16,877 --> 00:47:22,924
Jeg vil vite hvordan det skader
hjernen og nervesystemet.
632
00:47:29,222 --> 00:47:31,933
Tidligere trodde jeg at jeg var
633
00:47:31,933 --> 00:47:34,352
et hode og en hjerne, og så resten.
634
00:47:34,352 --> 00:47:37,439
Det var sånn jeg levde livet,
følte følelser og alt.
635
00:47:37,439 --> 00:47:39,774
Tankene mine dannes bare her.
636
00:47:39,774 --> 00:47:43,486
Og dette er litt teit,
og det minner meg litt om måten
637
00:47:43,486 --> 00:47:45,530
nevøen min tegner folk.
638
00:47:45,530 --> 00:47:47,991
Det er bare et hode med to føtter,
639
00:47:47,991 --> 00:47:51,536
og nå vet vi at tarmen
er en viktig rådgiver for hjernen.
640
00:47:51,536 --> 00:47:56,708
Den samler informasjon og sender den
til hjernen, og så blir det sånn vi føler.
641
00:47:59,044 --> 00:48:01,755
{\an8}Så vi kjenner til vår første hjerne her,
642
00:48:01,755 --> 00:48:05,884
{\an8}men vi har en hjerne til her i magen.
643
00:48:05,884 --> 00:48:10,722
Det er flere nerver i den andre hjernen
enn det er i ryggmargen.
644
00:48:12,432 --> 00:48:17,520
Magehjernens akse
er en toveis kommunikasjon
645
00:48:17,520 --> 00:48:21,608
mellom det som skjer i magen
og det som skjer i hjernen.
646
00:48:22,400 --> 00:48:25,612
Tenk på hjernen og magen som bestevenner.
647
00:48:26,112 --> 00:48:30,533
Så om en av dem ikke funker,
så vil den andre komme etter.
648
00:48:31,117 --> 00:48:34,621
Det kan være det som lar oss
nyte maten vi spiser,
649
00:48:34,621 --> 00:48:37,582
å fortelle oss hva vi skal spise og når,
650
00:48:37,582 --> 00:48:41,002
og det er ikke bare at mikrobene
påvirker hjernen,
651
00:48:41,002 --> 00:48:45,840
men maten du spiser som påvirker
mikrobene som påvirker hjernen.
652
00:48:47,926 --> 00:48:51,388
{\an8}CORK I IRLAND
653
00:48:51,388 --> 00:48:53,765
ENGELSK MARKED
654
00:48:59,896 --> 00:49:04,109
I dag er vi på det engelske markedet
her i Irland,
655
00:49:04,109 --> 00:49:06,611
og det er her jeg handler på lørdager.
656
00:49:08,029 --> 00:49:11,908
Du kommer til markedet med en liste,
men jeg kaster den hver gang.
657
00:49:12,659 --> 00:49:15,370
Lukten, fargene, du blir dratt mot alt,
658
00:49:15,370 --> 00:49:18,873
men magen din drar deg også
mot ting den ikke burde.
659
00:49:20,917 --> 00:49:25,213
Vi tror våre matvalg
bare styres av hjernen,
660
00:49:25,213 --> 00:49:31,219
men hva om det er signaler fra magen
som faktisk drar i strengene?
661
00:49:32,512 --> 00:49:35,223
Dette er noe mikrobene mine elsker,
662
00:49:35,223 --> 00:49:37,726
og jeg må ha en indre kamp,
663
00:49:37,726 --> 00:49:41,312
for det går strake veien til vektøkning
med dette her.
664
00:49:44,232 --> 00:49:47,444
Hvor sulten du er,
hvor mye du vil spise noe,
665
00:49:47,444 --> 00:49:52,032
kan komme fra en bitte liten
bakteriekoloni i magen som sier:
666
00:49:52,032 --> 00:49:55,368
"Jeg vil spise den pommes fritesen."
Ikke sant?
667
00:49:56,453 --> 00:50:01,166
{\an8}Spiser du mye sukker, elsker mikrobene
sukker. Spiser du mye fett, elsker de det.
668
00:50:01,958 --> 00:50:05,670
Når jeg drar til Kina
og ikke spiser så mye sukker
669
00:50:05,670 --> 00:50:07,964
fordi det er lite sukker i maten,
670
00:50:07,964 --> 00:50:11,301
så mister jeg lysten på
å spise sjokolade, for eksempel.
671
00:50:11,301 --> 00:50:14,679
I USA så pleier jeg
å ville spise sjokolade hver dag.
672
00:50:15,680 --> 00:50:17,140
- God morgen.
- God morgen.
673
00:50:17,140 --> 00:50:18,808
- Alt bra?
- Ja, og med deg?
674
00:50:18,808 --> 00:50:20,101
Bra.
675
00:50:20,101 --> 00:50:21,227
God morgen.
676
00:50:23,605 --> 00:50:29,319
I dag vinner mikrobene,
så da blir det sjokolade.
677
00:50:31,654 --> 00:50:33,198
Jeg får mye matsug.
678
00:50:33,198 --> 00:50:39,370
Noen ganger er det eneste som
høres godt ut, en superrå biff.
679
00:50:40,288 --> 00:50:43,917
Jeg prøver å dytte det bakerst i hjernen
og ignorere det,
680
00:50:43,917 --> 00:50:46,461
men jeg prøver å høre på kroppen mer.
681
00:50:46,461 --> 00:50:49,631
Kroppen er sugen på is
eller søtsaker eller burgere.
682
00:50:51,299 --> 00:50:53,843
Jeg skulle ønske jeg kunne spise den.
683
00:50:53,843 --> 00:50:57,639
Jeg elsker sjømat.
Jeg prøver å spise så mye som mulig.
684
00:50:57,639 --> 00:51:00,308
Jeg pleide å være sugen på
685
00:51:01,351 --> 00:51:05,021
kaker og curry da jeg var liten.
686
00:51:05,021 --> 00:51:09,692
Jeg føler ikke den gleden
ved å spise lenger.
687
00:51:13,113 --> 00:51:18,952
Fordøyelse var nok de første
tankemønstrene som dyr utviklet.
688
00:51:18,952 --> 00:51:22,580
Den var der så nervene
kunne avgjøre kvaliteten på maten,
689
00:51:22,580 --> 00:51:26,543
hvordan vevene rundt var,
immuncellene som gikk forbi,
690
00:51:26,543 --> 00:51:28,962
og bare etter at det funket bra,
691
00:51:28,962 --> 00:51:33,383
ble det et fint tillegg å ha denne hjernen
som kan koordinere sansene.
692
00:51:39,264 --> 00:51:41,975
Hei, Kimmie, vi er klare for deg.
693
00:51:44,686 --> 00:51:47,897
Jeg skal ta MRI i dag.
694
00:51:49,899 --> 00:51:52,402
Jeg er litt nervøs.
695
00:51:54,571 --> 00:51:59,993
Men jeg ser frem til å forstå
hva som skjer med kroppen min.
696
00:52:03,955 --> 00:52:05,790
Jeg er fortsatt litt forvirret.
697
00:52:05,790 --> 00:52:08,585
Jeg prøver å finne ut
hvordan kroppen fungerer
698
00:52:08,585 --> 00:52:10,712
sånn at jeg kan bli et bedre jeg.
699
00:52:15,133 --> 00:52:18,261
- Greit, Kimmie. Hvordan går det?
- Bra.
700
00:52:18,261 --> 00:52:22,891
Vi skal vise deg noen bilder.
701
00:52:22,891 --> 00:52:24,976
Så skal vi be deg se på dem
702
00:52:24,976 --> 00:52:27,979
- som du ser på TV eller en film.
- Ok.
703
00:52:30,148 --> 00:52:33,526
Det vi ser på, er aktiviteten i hjernen.
704
00:52:34,736 --> 00:52:39,949
Vi ser hvordan Kimmie og Kobi reagerer
på stimuli. I dette tilfellet, mat.
705
00:52:41,534 --> 00:52:46,497
Vi har søt mat med mye kalorier,
eller salt mat med mye fett og kalorier.
706
00:52:47,415 --> 00:52:51,878
Det vi ser med Kimmies hjerne,
er at når hun ser mat,
707
00:52:51,878 --> 00:52:55,632
så aktiveres følelsessentret i hjernen,
708
00:52:55,632 --> 00:52:57,508
men enda viktigere
709
00:52:57,508 --> 00:53:02,347
så er evnen til å kontrollere disse
følelsesresponsene minket.
710
00:53:04,015 --> 00:53:07,852
Kobis situasjon er mye mer kompleks.
711
00:53:08,603 --> 00:53:11,064
Sult er en komplisert prosess.
712
00:53:11,064 --> 00:53:13,358
Det er mange systemer involvert.
713
00:53:13,358 --> 00:53:15,777
Hjernen, tarm-mikrobiomet,
714
00:53:15,777 --> 00:53:22,033
inflammasjon, men også humøret,
minnene og omgivelsene dine.
715
00:53:23,243 --> 00:53:27,997
Det er så mye som er relatert til sult,
og vi må tenke på hele kroppen.
716
00:53:29,624 --> 00:53:34,212
Leger er delt inn i spesialiteter
der de fokuserer på ett organ,
717
00:53:34,212 --> 00:53:37,674
og så ignorerer de resten av kroppen.
718
00:53:37,674 --> 00:53:41,594
Det minimerer forståelsen av
hvordan alt henger sammen.
719
00:53:41,594 --> 00:53:46,557
Det fine med mikrobiomet
er at det er overalt, og det påvirker alt.
720
00:53:49,018 --> 00:53:50,937
Vi må tenke mer holistisk.
721
00:53:50,937 --> 00:53:55,108
Så en av de tingene jeg er interessert i,
722
00:53:55,108 --> 00:54:00,405
er når vi har mageproblemer
samtidig som hjerneproblemer,
723
00:54:00,405 --> 00:54:04,534
og det er vanlig.
Det er vanlig med autisme,
724
00:54:04,534 --> 00:54:09,372
med Parkinsons, men også
stressrelaterte psykiatriske sykdommer,
725
00:54:09,372 --> 00:54:11,332
som angst og depresjon.
726
00:54:11,332 --> 00:54:15,753
Hva som kom først er alltid spørsmålet.
727
00:54:19,632 --> 00:54:24,220
De siste fem årene har vi sett at folk
med visse depresjonslignende symptomer
728
00:54:24,220 --> 00:54:28,933
mangler bakterier i magen som produserer
kjemikalier som former hjernens kjemi.
729
00:54:28,933 --> 00:54:30,893
Det endrer hva du føler.
730
00:54:30,893 --> 00:54:35,606
Det kan lede til, tror vi,
starten på depresjonslignende symptomer.
731
00:54:37,859 --> 00:54:41,946
Når du gir en vanlig mus
mikrober fra en sunn person,
732
00:54:41,946 --> 00:54:44,866
og gir dem muligheten til å utforske,
733
00:54:46,284 --> 00:54:51,080
så vil de se godt belyste områder
og er generelt nysgjerrige.
734
00:54:51,080 --> 00:54:55,376
Men om du gir dem mikrober
fra et deprimert individ,
735
00:54:55,376 --> 00:54:57,712
så vil de gjemme seg i mørke områder,
736
00:54:57,712 --> 00:55:02,133
og de vil utvikle stress,
angst og depresjon.
737
00:55:06,137 --> 00:55:09,432
Det var endringer i kjemikalier
som finnes i serotonin,
738
00:55:09,432 --> 00:55:12,560
humørmolekylet, i magen og i hjernen.
739
00:55:14,062 --> 00:55:16,439
Når vi ga bakterier til våre dyr
740
00:55:16,439 --> 00:55:19,484
som ofte manglet
hos deprimerte mennesker,
741
00:55:19,484 --> 00:55:22,904
så dempet det
den depresjonsresponsen.
742
00:55:22,904 --> 00:55:27,200
Så de har fortsatt depresjon,
men de føler det ikke like sterkt.
743
00:55:31,120 --> 00:55:34,957
Ja, det gir på en måte mening.
744
00:55:34,957 --> 00:55:38,669
Når jeg trener til en konkurranse,
745
00:55:38,669 --> 00:55:42,006
så føler jeg meg aggressiv,
746
00:55:42,590 --> 00:55:47,178
og jeg vil ikke snakke med folk.
747
00:55:49,514 --> 00:55:55,561
Det er skummelt å tenke på at hjernen
og magen er så tett sammenknyttet.
748
00:55:56,562 --> 00:56:00,149
Det gir meg lyst til å være
mer forsiktig med hva jeg spiser.
749
00:56:07,031 --> 00:56:08,199
Det er kult.
750
00:56:09,700 --> 00:56:11,702
Å, du er kjempeflink.
751
00:56:12,995 --> 00:56:17,542
Som en far med en sønn med autisme,
en annen sønn med ADHD
752
00:56:17,542 --> 00:56:20,086
og med depresjon i familien,
753
00:56:20,086 --> 00:56:23,423
har jeg vært interessert i
å se om det er en sammenheng
754
00:56:23,423 --> 00:56:25,716
med mikrobiomforstyrrelser.
755
00:56:25,716 --> 00:56:27,969
Det formet min forskningskarriere.
756
00:56:27,969 --> 00:56:32,056
Jeg har prøvd å se hva slags bakterier
som kanskje spiller en rolle.
757
00:56:35,560 --> 00:56:38,062
Vi fant ut at i mange tilfeller av autisme
758
00:56:38,062 --> 00:56:42,442
så er det barn som har
diaré eller alvorlig forstoppelse.
759
00:56:43,025 --> 00:56:46,070
I andre hjernesykdommer, som Parkinsons,
760
00:56:46,070 --> 00:56:48,865
ser vi ofte begynnelsen på forstoppelse,
761
00:56:48,865 --> 00:56:53,369
noen ganger selv tiår før
den faktiske sykdommen viser seg.
762
00:56:56,706 --> 00:56:58,124
For å forstå koblingen,
763
00:56:58,124 --> 00:57:02,628
så tar vi bakterier fra mennesker
med visse sykdommer, som Parkinsons,
764
00:57:02,628 --> 00:57:04,046
og gir dem til mus.
765
00:57:08,384 --> 00:57:12,430
Når vi gir manglende bakterier til mus,
så blir symptomene bedre.
766
00:57:15,016 --> 00:57:16,934
Det er naturlig.
767
00:57:16,934 --> 00:57:21,397
Bare naturlig balansering av økosystemet
og kjemien inni kroppen.
768
00:57:26,235 --> 00:57:31,491
Da begynner vi å se at det forholdet,
studiet av kroppen,
769
00:57:31,491 --> 00:57:33,826
som en helhet, er essensielt
770
00:57:33,826 --> 00:57:37,830
om vi skal få et grep om
noen av disse kroniske sykdommene.
771
00:57:41,167 --> 00:57:43,127
{\an8}Veldig hyggelig å møte deg, Kobi.
772
00:57:43,127 --> 00:57:44,253
Hei, doktor.
773
00:57:44,253 --> 00:57:46,631
- Hei, Kobi. Hei, Maggie.
- Hyggelig.
774
00:57:47,215 --> 00:57:49,050
Jeg har resultater.
775
00:57:49,050 --> 00:57:54,597
{\an8}Vi er glade for å se at bakteriene dine
ser ganske bra ut.
776
00:57:54,597 --> 00:57:58,267
Jøss. Det er overraskende.
777
00:57:58,267 --> 00:58:03,606
{\an8}Selv om konkurransespisingen
kan ha hatt en effekt,
778
00:58:03,606 --> 00:58:08,236
{\an8}så påvirker det normale,
sunne japanske kostholdet ditt
779
00:58:08,236 --> 00:58:10,571
mikrobiomet ditt.
780
00:58:10,571 --> 00:58:13,574
Fordi bakteriene i mikrobiomet ditt
781
00:58:13,574 --> 00:58:17,745
reagerer innen 24 timer
etter at du har spist.
782
00:58:18,621 --> 00:58:21,332
Men når det gjelder manglende matlyst,
783
00:58:21,332 --> 00:58:24,210
så kan det være en rekke med ting,
784
00:58:24,210 --> 00:58:26,921
{\an8}som at magen din er strukket,
hormonene dine,
785
00:58:26,921 --> 00:58:31,217
en slags betennelse,
eller bare fordøyelseshastighet.
786
00:58:31,217 --> 00:58:33,719
- Bare for å nevne noen ting.
- Ok.
787
00:58:33,719 --> 00:58:36,931
Men den andre delen er hodet.
788
00:58:36,931 --> 00:58:42,895
Og vanligvis er jeg ikke fan av
at leger sier det sitter i hodet ditt,
789
00:58:42,895 --> 00:58:47,567
men da jeg så hjerneskanningen din,
så var alt slått på.
790
00:58:47,567 --> 00:58:52,613
{\an8}Hvert område i hjernen
som kan ha noe med mat og spising å gjøre,
791
00:58:52,613 --> 00:58:55,866
{\an8}som å være kvalm eller mett,
alt var slått på.
792
00:58:55,866 --> 00:58:57,618
Den er nesten litt forvirret.
793
00:58:57,618 --> 00:59:00,371
Jeg liker ikke det.
794
00:59:00,371 --> 00:59:06,127
{\an8}Det eneste som ga mening for meg
var om alt jobbet sammen for å undertrykke
795
00:59:06,127 --> 00:59:11,007
så du ikke følte deg mett
eller følte avsky for mer og mer mat.
796
00:59:11,007 --> 00:59:16,304
Du kan se hvor langt kroppen din går for
det du vil ha, selv om den må ta skade.
797
00:59:17,722 --> 00:59:22,393
Han sa: "Jeg vet." Han sa: "Jeg er redd.
Jeg vet ikke om hjernen er bra."
798
00:59:22,393 --> 00:59:27,857
Ja, men det er ikke noe som er
slått av, eller borte, eller ødelagt.
799
00:59:28,441 --> 00:59:31,110
Det er der. Alt er slått på.
800
00:59:31,110 --> 00:59:33,946
Det er bare koblet sammen annerledes.
801
00:59:33,946 --> 00:59:37,325
{\an8}Hjernen din tror fortsatt
at du konkurrerer
802
00:59:37,325 --> 00:59:39,201
{\an8}eller spiser prosessert mat.
803
00:59:39,201 --> 00:59:42,413
Jeg tror at situasjonen er kompleks.
804
00:59:42,413 --> 00:59:46,042
Det ville vært interessant å prøve
805
00:59:46,042 --> 00:59:49,879
å lære å lytte til kroppen,
806
00:59:49,879 --> 00:59:54,925
{\an8}selv om det bare er lukt
eller helt grunnleggende sansning,
807
00:59:54,925 --> 00:59:57,845
og bare lære å kjenne på det også.
808
00:59:58,888 --> 01:00:00,890
Det er en lang reise. Veldig lang.
809
01:00:00,890 --> 01:00:04,185
Faktisk så sa han:
"Dette blir en lang reise, hva?"
810
01:00:05,353 --> 01:00:09,690
Jeg spiser for mye
fordi jeg er konkurransespiser.
811
01:00:10,524 --> 01:00:14,195
Men vanlige folk kan også spise for mye.
812
01:00:16,864 --> 01:00:23,537
Når du spiser for mye,
så nyter du ikke smaken
813
01:00:23,537 --> 01:00:27,208
eller lukten av maten.
814
01:00:28,542 --> 01:00:34,840
Du ignorerer signalene til kroppen,
som at den er mett.
815
01:00:37,176 --> 01:00:39,261
Det begynner tidlig.
816
01:00:39,261 --> 01:00:41,722
Mange barn får høre
817
01:00:41,722 --> 01:00:45,434
at man må spise alt på tallerkenen,
som snille barn gjør.
818
01:00:47,561 --> 01:00:53,109
Så vi lærer å ignorere matlysten og
blir vant til tidspunkter der vi spiser.
819
01:00:54,276 --> 01:00:57,863
Vi er på telefonen eller PC-en,
med hjernen i en skjerm.
820
01:00:59,073 --> 01:01:03,285
Man får kontakt med kroppen igjen
ved å lytte til den.
821
01:01:05,746 --> 01:01:11,252
Jeg håper å leve et langt og sunt liv.
822
01:01:11,794 --> 01:01:13,087
God morgen.
823
01:01:14,255 --> 01:01:18,968
Jeg har bestemt meg for å slutte
å konkurransespise.
824
01:01:21,178 --> 01:01:25,141
Det er alt jeg har gjort
de siste 20 årene.
825
01:01:26,100 --> 01:01:28,978
Jeg er bekymret for
hva det neste skal bli,
826
01:01:28,978 --> 01:01:31,272
men jeg ser frem til fremtiden.
827
01:01:31,272 --> 01:01:33,357
Jeg har blandede følelser.
828
01:01:36,277 --> 01:01:38,070
Men først
829
01:01:38,070 --> 01:01:44,869
vil jeg reparere hjernen og magen.
830
01:01:47,580 --> 01:01:49,498
Vi jobber aktivt for å forbedre
831
01:01:49,498 --> 01:01:53,586
antallet ulike mikrobiomterapier
som fins der ute.
832
01:01:57,173 --> 01:02:01,427
Om mikrobiomet ditt er skadet,
kan vi bruke bæsj til å fikse det?
833
01:02:03,637 --> 01:02:08,017
Dette er veldig verdifullt, mer enn gull.
834
01:02:09,018 --> 01:02:13,856
{\an8}Hva ville du sagt om en lege sa at
noen andres bæsj kunne reddet livet ditt?
835
01:02:13,856 --> 01:02:17,610
En fekal mikrobiotisk transplantasjon,
kalt FMT,
836
01:02:17,610 --> 01:02:22,323
putter avføring fra noen andre
i kroppen til en smittet pasient.
837
01:02:22,323 --> 01:02:26,452
Han tilbyr behandling via
koloskopi, tarmskylling eller piller.
838
01:02:26,452 --> 01:02:29,914
FMT er den første godkjente terapien
839
01:02:29,914 --> 01:02:34,001
som involverer mikrobiomet,
som er tilgjengelig for leger i dag.
840
01:02:34,001 --> 01:02:38,172
Men det er bare lov til å bruke
i behandlingen av en bestemt sykdom.
841
01:02:38,172 --> 01:02:43,219
{\an8}C. diff. Når bakterier gjør tarmen betent
og forårsaker ekstrem diaré.
842
01:02:43,219 --> 01:02:46,347
Vi tar bakteriekolonien
fra en sunn person,
843
01:02:46,347 --> 01:02:49,099
sprayer den inn i tarmen,
bokstavelig talt,
844
01:02:49,099 --> 01:02:54,021
for å innføre nye bakterier der.
845
01:02:54,021 --> 01:02:57,358
Prosedyren har 90 % helbredelsesrate.
846
01:02:57,358 --> 01:02:59,360
Forskere prøver nå å finne ut
847
01:02:59,360 --> 01:03:03,739
om det kan helbrede hundrevis av andre
sykdommer, både mentale og fysiske.
848
01:03:05,032 --> 01:03:09,245
Med fekal mikrobiotisk transplantasjon
fins det gode bevis,
849
01:03:09,245 --> 01:03:11,330
men vitenskapen er i utvikling.
850
01:03:11,330 --> 01:03:15,543
Vi jobber fortsatt med å se om det
vil gagne større befolkningsgrupper,
851
01:03:15,543 --> 01:03:17,419
og om virkningen er langvarig.
852
01:03:24,260 --> 01:03:27,930
{\an8}Her er den.
Ved siden av maten vi skal spise etterpå.
853
01:03:29,890 --> 01:03:32,643
- Ser den sunn ut?
- Det er en bra en.
854
01:03:35,479 --> 01:03:40,609
For de fleste så er det skummelt
å ta en fekal transplantasjon,
855
01:03:40,609 --> 01:03:42,570
spesielt når man gjør det selv.
856
01:03:43,237 --> 01:03:46,782
Jeg tror også at de fleste sunne folk
ikke vet hvordan det er
857
01:03:46,782 --> 01:03:50,119
å komme til et sted
der livskvaliteten din er så lav.
858
01:03:50,744 --> 01:03:53,205
Jeg følte at ikke hadde andre valg.
859
01:03:58,377 --> 01:04:01,630
- Er dette kjærlighet?
- Ja, ekte kjærlighet.
860
01:04:07,511 --> 01:04:13,309
Første gang jeg tok en transplantasjon
brukte jeg broren min som donor.
861
01:04:15,060 --> 01:04:20,816
Jeg begynte sakte å legge på meg,
selv om jeg ikke endret matvanene.
862
01:04:22,318 --> 01:04:27,865
Jeg kunne gå på do for første gang
på tre år helt uten hjelpemidler.
863
01:04:29,909 --> 01:04:32,036
Men jeg begynte å få kviser,
864
01:04:32,661 --> 01:04:35,998
og broren min har hatt hormonelle kviser.
865
01:04:37,416 --> 01:04:41,921
Da bestemte jeg meg for
å bruke kjæresten min som donor i stedet.
866
01:04:41,921 --> 01:04:46,967
Han har ikke fysiske helseproblemer,
men han har problemer med mental helse.
867
01:04:48,427 --> 01:04:52,556
Jeg tok pillene til kjæresten min
i noen måneder. Sluttet å få kviser.
868
01:04:53,390 --> 01:04:57,978
Men over tid merket jeg at
depresjonen min var verre enn noensinne.
869
01:04:59,396 --> 01:05:02,274
Jeg fikk de bakteriene han vanligvis har,
870
01:05:02,274 --> 01:05:05,611
noe som forsterket
depresjonen jeg allerede hadde.
871
01:05:08,113 --> 01:05:10,616
Jeg brukte broren min som donor igjen.
872
01:05:10,616 --> 01:05:14,078
I løpet av en uke
så gikk depresjonen helt bort.
873
01:05:16,205 --> 01:05:17,665
Rett inn der.
874
01:05:18,916 --> 01:05:20,209
Med iskremen.
875
01:05:23,462 --> 01:05:25,631
Det fins risikoer med FMT.
876
01:05:27,299 --> 01:05:30,678
Når du tar en FMT,
så får du gode bakterier,
877
01:05:30,678 --> 01:05:34,431
men de skadelige bakteriene
kan også bli med på turen.
878
01:05:35,474 --> 01:05:38,435
Jeg skulle ønske det var
den perfekte løsningen.
879
01:05:40,562 --> 01:05:44,358
Men alle gastroenterologer
jeg kjenner er utrolig forsiktige.
880
01:05:44,358 --> 01:05:48,612
Vi kunne transplantere disposisjon
for alle slags sykdommer.
881
01:05:49,989 --> 01:05:53,701
Så jeg ber folk om
å ikke eksperimentere på seg selv
882
01:05:53,701 --> 01:05:56,578
med disse mer aggressive terapiene.
883
01:05:58,998 --> 01:06:03,919
Om fekal transplantasjon gir deg
884
01:06:03,919 --> 01:06:07,965
følelser av sult eller metthet tilbake,
vil du gjøre det da?
885
01:06:07,965 --> 01:06:13,095
Ja, om det hjelper meg
med problemene mine,
886
01:06:13,095 --> 01:06:15,305
så vil jeg prøve det.
887
01:06:15,305 --> 01:06:18,142
Jeg skal være forsøkskaninen.
888
01:06:18,600 --> 01:06:21,311
Noen andres avføring kan redde livet ditt.
889
01:06:21,311 --> 01:06:22,855
Fekal mikrobiotisk...
890
01:06:22,855 --> 01:06:25,149
Jeg trodde det var merkelig,
891
01:06:25,691 --> 01:06:29,069
men all denne praten om bæsj
hjalp meg å forstå
892
01:06:29,069 --> 01:06:31,030
at det er normalt å bæsje.
893
01:06:31,030 --> 01:06:35,159
Det er hverdagen. Det er noe alle gjør.
Hvorfor ikke prate om det?
894
01:06:35,159 --> 01:06:38,662
Jeg tar det opp,
og så er det bare en samtale om bæsj.
895
01:06:40,789 --> 01:06:43,625
Om jeg legger på, tenker jeg:
"Var det rart?"
896
01:06:43,625 --> 01:06:47,212
Før var det det,
men nå er det helt normalt.
897
01:06:51,008 --> 01:06:54,470
Fekal mikrobiotisk transplantasjon
er ganske uraffinert.
898
01:06:54,470 --> 01:06:56,764
Vi foretrekker målrettede metoder,
899
01:06:56,764 --> 01:07:02,186
som presisjonsprobiotika,
for å forbedre helsen på konkrete måter.
900
01:07:03,937 --> 01:07:07,858
Den probiotikaen du får kjøpt
har ikke gastrointestinale mikrober.
901
01:07:07,858 --> 01:07:10,611
De er ikke skapt til å leve i tarmen.
902
01:07:10,611 --> 01:07:15,032
De er mikrober som du finner
i fermentert melk eller ost,
903
01:07:15,032 --> 01:07:17,034
laktobasillorganismer.
904
01:07:17,034 --> 01:07:19,912
De er ikke skapt til å ta bolig i magen.
905
01:07:19,912 --> 01:07:23,707
Det blir som å ta en stueplante
og kaste den i Amazonas-jungelen
906
01:07:23,707 --> 01:07:26,168
og håpe at den plutselig vil vokse.
907
01:07:27,628 --> 01:07:31,048
Moderne medisin handler om
å behandle sykdomssymptomer
908
01:07:31,048 --> 01:07:33,842
heller enn problemene som skaper dem.
909
01:07:34,802 --> 01:07:37,721
Fremover vil vi ha en smartere tilnærming
910
01:07:37,721 --> 01:07:42,643
til å utpeke mikrobene i magen
som kan ha en positiv effekt
911
01:07:42,643 --> 01:07:45,813
og forhindre problemene fra å starte.
912
01:07:47,940 --> 01:07:50,901
Så mikrobiomet vil endre mye i medisin
913
01:07:50,901 --> 01:07:56,323
fordi alle kan være sin egen farmasøyt
ved å velge riktig mat å spise.
914
01:08:00,077 --> 01:08:02,496
Inspirert av funnene våre har en kollega
915
01:08:02,496 --> 01:08:06,458
{\an8}begynt å drikke smoothier
med 60 ulike planter hver dag.
916
01:08:06,458 --> 01:08:10,671
{\an8}Så det du ser er at han er her
i den røde regionen med vanlig diett.
917
01:08:10,671 --> 01:08:14,091
Men han er i
den oransje regionen etter smoothiene.
918
01:08:14,091 --> 01:08:18,303
Det tok noen uker,
men han har kommet til et helt annet sted.
919
01:08:18,303 --> 01:08:21,223
Når dette er slutt om noen måneder,
920
01:08:21,223 --> 01:08:24,643
så vil han ha en mye mer variert
mikrobiomsammensetning
921
01:08:24,643 --> 01:08:26,228
enn han hadde i starten.
922
01:08:26,228 --> 01:08:30,399
- Men du har ikke begynt å drikke dem?
- Nei, jeg smakte på dem.
923
01:08:30,399 --> 01:08:35,028
Her må du ha et samarbeid
mellom forskere og kokker
924
01:08:35,028 --> 01:08:39,241
så du ikke bare fyller glasset,
men for å få det til å smake godt også.
925
01:08:42,911 --> 01:08:45,706
Jeg aner ikke hva det betyr, men kult.
926
01:08:46,582 --> 01:08:49,251
La oss begynne.
927
01:08:49,251 --> 01:08:50,878
SMOOTHIE MED 60 PLANTER
928
01:08:57,050 --> 01:08:59,595
Rød og grønn salat.
929
01:08:59,595 --> 01:09:02,764
Spinat. Lilla kål.
930
01:09:02,764 --> 01:09:04,933
Gulrottopper.
931
01:09:04,933 --> 01:09:11,231
Tomater, gulrøtter, squash, avokado.
932
01:09:11,231 --> 01:09:16,153
Reddik og dadler
har jeg fortsatt igjen å prøve,
933
01:09:16,153 --> 01:09:19,281
men det kan kanskje bli
den nye makronsmaken.
934
01:09:21,366 --> 01:09:24,077
Hvor mye smoothie spiser han?
935
01:09:24,077 --> 01:09:28,999
Råvarene her er rundt det
jeg pleier å spise på en uke.
936
01:09:28,999 --> 01:09:31,293
250 ml vann.
937
01:09:33,420 --> 01:09:36,924
Det er som et forskningseksperiment
på en vitenskapsmesse.
938
01:09:36,924 --> 01:09:39,009
Har i en hel klump med ingefær.
939
01:09:39,009 --> 01:09:41,553
For du kan ikke få nok ingefær.
940
01:09:43,055 --> 01:09:46,808
Min umiddelbare reaksjon er,
hvem har tid til dette?
941
01:09:49,186 --> 01:09:51,480
Vi tar en hel fiken. Jeg liker fiken.
942
01:09:51,480 --> 01:09:55,984
Rosa føles som at det er
ekstra godt for deg.
943
01:09:55,984 --> 01:09:57,277
Antioksidanter.
944
01:09:58,070 --> 01:10:00,530
Potet. Jeg er også...
945
01:10:01,615 --> 01:10:03,575
Det blir så...
946
01:10:03,575 --> 01:10:05,327
En gang må være den første.
947
01:10:06,995 --> 01:10:08,038
Og en teskje.
948
01:10:08,038 --> 01:10:09,873
Jeg tror det var det.
949
01:10:11,375 --> 01:10:12,334
Ok.
950
01:10:13,001 --> 01:10:16,588
Jeg tror det blir
en veldig interessant farge.
951
01:10:25,472 --> 01:10:28,225
Ser ikke så verst ut.
Det ser ikke godt ut.
952
01:10:28,225 --> 01:10:30,936
Men jeg har drukket eklere smoothier.
953
01:10:32,145 --> 01:10:33,522
Lukter skikkelig grønt.
954
01:10:35,482 --> 01:10:36,942
Den er så tykk.
955
01:10:40,654 --> 01:10:42,072
Den har tekstur.
956
01:10:48,787 --> 01:10:50,622
Den er faktisk ikke så ille.
957
01:10:51,957 --> 01:10:54,543
Den er grei. Den smaker sunt.
958
01:10:56,086 --> 01:11:01,049
- Hvordan kan den bli bedre?
- Jeg kan fjerne ting som rosenkål,
959
01:11:01,049 --> 01:11:03,760
som kanskje overvelder smaken,
960
01:11:03,760 --> 01:11:07,014
eller om du gjør det,
så gjør det om til gazpacho.
961
01:11:07,014 --> 01:11:10,183
Jeg tror at mange grønne smoothier
kan være mye bedre
962
01:11:10,183 --> 01:11:12,436
om vi tar den som den er, har i salt
963
01:11:12,436 --> 01:11:15,731
og kanskje litt eddik.
Da drikker du bare gazpacho.
964
01:11:15,731 --> 01:11:20,027
Det høres fint ut,
men du må bare krydre smoothien.
965
01:11:27,326 --> 01:11:30,704
Det er utrolig hva mat kan gjøre for deg,
966
01:11:30,704 --> 01:11:34,166
og hvordan det du spiser
kan endre kroppen din.
967
01:11:35,125 --> 01:11:39,504
Det du spiser i dag vil påvirke
mikrobiomet ditt i morgen, om 24 timer.
968
01:11:40,088 --> 01:11:43,425
{\an8}Regelen min er alltid å telle.
969
01:11:43,425 --> 01:11:46,720
{\an8}Tell alltid antallet frukt
og grønnsaker som du spiser.
970
01:11:47,846 --> 01:11:51,892
Om du spiser rundt 20-30
ulike frukter og grønnsaker hver uke,
971
01:11:51,892 --> 01:11:53,435
så er det bra.
972
01:11:57,064 --> 01:11:59,983
Vil du ha enkle regler å følge?
973
01:11:59,983 --> 01:12:02,986
Tenk over hva
generasjonene før oss spiste.
974
01:12:03,612 --> 01:12:08,033
Grønnsaker, frukt, nøtter, bønner,
975
01:12:08,033 --> 01:12:12,120
selv fermentert mat
som er full av alle slags mikrober.
976
01:12:12,746 --> 01:12:15,874
Fermentert mat
var den originale probiotikaen.
977
01:12:17,709 --> 01:12:21,922
Du kan bare ta grønnsaker, legge til salt
og la det stå i romtemperatur,
978
01:12:21,922 --> 01:12:25,175
så får du deilig fermentert mat
om et par dager.
979
01:12:29,429 --> 01:12:32,265
- Bra.
- Er det bra? Bra, vennen.
980
01:12:32,891 --> 01:12:36,103
Er det sånn mais ser ut
når det ikke er mais?
981
01:12:36,853 --> 01:12:39,898
Når den er fersk
og ikke kommer ut av posen? Ja.
982
01:12:39,898 --> 01:12:42,901
- Det er mais oppi her.
- Ja.
983
01:12:44,194 --> 01:12:46,822
Jeg var definitivt forvirret før.
984
01:12:47,697 --> 01:12:50,534
Vitenskapen lærte meg å forstå
985
01:12:50,534 --> 01:12:53,620
at man ikke bare kan si
at man slanker seg.
986
01:12:53,620 --> 01:12:56,415
Du må faktisk endre livsstil
987
01:12:57,582 --> 01:13:00,544
og gjøre små ting hver dag.
988
01:13:00,544 --> 01:13:02,796
- Poteter hakket og vasket.
- Ja?
989
01:13:02,796 --> 01:13:05,090
Barna mine konkurrerer med hverandre.
990
01:13:05,757 --> 01:13:09,094
For å få hjelp,
gjør jeg det til en konkurranse.
991
01:13:10,262 --> 01:13:12,431
Jeg tar dem med på butikken.
992
01:13:12,431 --> 01:13:13,932
Så lager vi mat.
993
01:13:15,434 --> 01:13:18,186
Vi har tilbrakt mer tid sammen.
994
01:13:18,186 --> 01:13:19,354
Hva gjør du?
995
01:13:19,354 --> 01:13:22,899
- Jeg hjelper deg. Jeg vil bli kokk.
- Vil du bli kokk?
996
01:13:22,899 --> 01:13:26,069
Ja, jeg vil lage mat hver dag.
Jeg vil bli kokk.
997
01:13:28,530 --> 01:13:33,118
Jeg har sett hvordan folk
prater om kroppen sin
998
01:13:33,118 --> 01:13:35,745
og hva slags forhold de har til den.
999
01:13:36,371 --> 01:13:38,665
To egg og to eggeplommer.
1000
01:13:38,665 --> 01:13:41,751
Det fins ikke én type supermat
som du kan spise,
1001
01:13:41,751 --> 01:13:45,505
eller ett råd som du kan følge
så alt blir bedre.
1002
01:13:45,505 --> 01:13:49,176
Det handler mer om å bygge opp
et forhold til magen.
1003
01:13:49,926 --> 01:13:52,387
Dere er så flinke. High five.
1004
01:13:52,387 --> 01:13:56,308
Å gjenopprette kontakt kan gjøres
med forskning og kunnskap,
1005
01:13:56,308 --> 01:14:00,937
men bare om du også
får en slags følelse for det.
1006
01:14:02,230 --> 01:14:07,444
Carbonara er en blanding av
de ingrediensene som jeg er mest redd for.
1007
01:14:09,946 --> 01:14:14,993
Siden jeg har begynt å undersøke magen,
har jeg blitt mye mer avslappet, faktisk.
1008
01:14:14,993 --> 01:14:19,664
Jeg vet hvor motstandsdyktig og sterkt
og stabilt dette organet kan være,
1009
01:14:19,664 --> 01:14:21,625
om jeg behandler det riktig.
1010
01:14:22,709 --> 01:14:27,547
Det handler mer om å lytte til kroppen
for å skape en smartere kroppsfølelse.
1011
01:14:27,547 --> 01:14:32,802
I karrieren min har jeg blitt mer påvirket
1012
01:14:32,802 --> 01:14:36,848
av pølser enn av konkurransespising.
1013
01:14:36,848 --> 01:14:42,103
Vi tilsetter avokado,
shiso, shiitake og hvitløk.
1014
01:14:42,103 --> 01:14:44,439
Ja! Det er så godt.
1015
01:14:44,439 --> 01:14:49,653
Jeg vil lage en sunnere pølse
1016
01:14:49,653 --> 01:14:52,739
ved å kombinere den
med sunne japanske ingredienser.
1017
01:14:53,657 --> 01:14:54,741
Det er godt.
1018
01:14:54,741 --> 01:14:56,076
Veldig godt!
1019
01:14:56,076 --> 01:14:59,079
Det er noe nytt. Utrolig.
1020
01:15:00,705 --> 01:15:03,625
Så du kan spise noe
og kjenne etter hva du føler.
1021
01:15:03,625 --> 01:15:07,963
Et par timer senere,
når det absorberes inn i blodet.
1022
01:15:09,506 --> 01:15:13,301
Et stykke kake eller pommes frites
smaker godt først,
1023
01:15:13,301 --> 01:15:15,053
og du tenker: "Mer sånn!"
1024
01:15:15,053 --> 01:15:19,224
Men senere så blir du sliten eller tåkete.
1025
01:15:20,725 --> 01:15:25,272
Og et måltid med ris og grønnsaker
er ikke like avhengighetsskapende,
1026
01:15:25,272 --> 01:15:29,693
men det får deg til å føle deg mer stabil.
Eller ikke, det kan du sjekke.
1027
01:15:31,486 --> 01:15:36,866
Det er veldig bekreftende
at jeg kan la meg selv nyte mat mer.
1028
01:15:39,786 --> 01:15:44,040
Tanken på at jeg kunne spise en bolle
med pasta med mannen min
1029
01:15:44,040 --> 01:15:48,336
og ikke straffe meg selv ved å ikke spise
1030
01:15:49,546 --> 01:15:50,630
dagen etter,
1031
01:15:51,590 --> 01:15:53,133
det hadde vært fint.
1032
01:15:55,343 --> 01:15:57,470
Bra jobba med maisen, mamma.
1033
01:15:58,138 --> 01:16:01,433
Vi skal skåle for mammas gode mat.
1034
01:16:01,433 --> 01:16:02,892
- Greit.
- Ja!
1035
01:16:13,278 --> 01:16:16,781
Til syvende og sist
er det hvordan du har det som er viktig.
1036
01:16:16,781 --> 01:16:18,700
Hva du tenker. Hva du gjør.
1037
01:16:18,700 --> 01:16:20,285
Ingen andre betyr noe,
1038
01:16:20,910 --> 01:16:24,539
og kanskje min annerledes kropp
er det beste for meg.
1039
01:16:27,459 --> 01:16:31,588
Kroppen din er eksperten,
og du burde lytte til den.
1040
01:16:32,380 --> 01:16:35,884
Å vite mer om magen
gjorde meg mer stolt av den.
1041
01:16:35,884 --> 01:16:40,430
Jeg kan til og med si
at jeg har en lojalitet overfor magen min,
1042
01:16:40,430 --> 01:16:42,265
og selv rumpehullet mitt.
1043
01:16:53,526 --> 01:16:57,781
Ikke alle burde prate om bæsj hele tiden,
spesielt om de ikke vil.
1044
01:16:59,407 --> 01:17:02,077
Men jeg tror du burde vite noe om den.
1045
01:17:02,994 --> 01:17:06,998
Det fins for eksempel
sju ulike bæsjkonsistenser,
1046
01:17:06,998 --> 01:17:10,377
godt beskrevet på Bristol-skalaen.
1047
01:17:11,127 --> 01:17:13,880
Sju og seks er ganske flytende.
1048
01:17:13,880 --> 01:17:18,009
Det skjer om fordøyelsen ble
forstyrret av noe, som en infeksjon.
1049
01:17:19,010 --> 01:17:23,014
Fire og tre er det du vil se i toalettet
1050
01:17:23,014 --> 01:17:28,061
og blir beskrevet som en pølse,
eller slange, glatt og myk.
1051
01:17:31,064 --> 01:17:33,817
Og så har vi geitebæsj,
1052
01:17:34,609 --> 01:17:36,778
som er når man har forstoppelse.
1053
01:17:37,987 --> 01:17:42,867
Så konsistensen eller formen
kan være veldig nyttig informasjon.
1054
01:17:42,867 --> 01:17:45,161
Som en tekstmelding fra magen.
1055
01:17:45,161 --> 01:17:48,039
Så kan like godt snu deg og se på den.
1056
01:17:48,039 --> 01:17:50,625
Og så ta hintet.
1057
01:18:09,394 --> 01:18:12,313
Tekst: Ekaterina Pliassova