1 00:00:14,474 --> 00:00:18,436 {\an8}İnsanlar olarak bu gezegende birçok yeni şey keşfettik. 2 00:00:20,480 --> 00:00:22,190 Ay'a bile uçtuk. 3 00:00:24,567 --> 00:00:28,654 Ama kendi bağırsaklarını keşfe çıkan pek kimse olmadı. 4 00:00:30,907 --> 00:00:33,326 Bağırsaklarımızdan çok utanıyoruz. 5 00:00:34,869 --> 00:00:37,997 Halbuki sağlığımız üzerinde çok büyük etkisi var. 6 00:00:37,997 --> 00:00:41,459 {\an8}Hislerimiz üzerinde, kilolu olup olmamamızda, 7 00:00:41,459 --> 00:00:45,379 {\an8}geçirebileceğimiz hastalıklarda, bağışıklık sistemimizin işlevinde 8 00:00:45,379 --> 00:00:48,299 {\an8}ve dolayısıyla tüm yaşam sürecimizde etkili. 9 00:00:54,514 --> 00:00:58,476 Ulus olarak obezite karnemizi aldık ve ülkece sınıfta kaldık. 10 00:00:58,476 --> 00:01:01,354 - Kolorektal kanser oranı. - Kalp hastalıkları. 11 00:01:01,354 --> 00:01:03,481 - Huzursuz bağırsak sendromu. - İshal! 12 00:01:03,481 --> 00:01:06,818 {\an8}-Otizmde artış. - Depresyon, anksiyete tavan yaptı. 13 00:01:07,568 --> 00:01:10,154 {\an8}- Ne sağlıklı? - Yemek yemek niye bir eziyet? 14 00:01:10,154 --> 00:01:14,283 - Sağlıklı olmak için neyi değiştirmeliyim? - Niye kilo veremiyorum? 15 00:01:14,283 --> 00:01:17,036 Bedenim için doğru olanı nasıl hâlâ bilmem? 16 00:01:17,036 --> 00:01:18,496 Bağırsaklarım nasıl düzelir? 17 00:01:18,496 --> 00:01:21,916 {\an8}Ayda yüz dolar vitamine mi harcamalıyım? 18 00:01:23,626 --> 00:01:25,878 Her yerden bir ses çıkıyor. 19 00:01:26,712 --> 00:01:29,632 Ne bu? Diyet mi? Karbonhidrat mı? Diyet değil mi? 20 00:01:29,632 --> 00:01:34,387 Sadece bağırsaklara odaklansan her şey çok daha kolay anlaşılıyor. 21 00:01:34,387 --> 00:01:37,890 {\an8}Bağırsak bizim için kakanın geldiği yer sadece. 22 00:01:37,890 --> 00:01:41,144 {\an8}Halbuki biyomedikal devrimin merkezi. 23 00:01:44,772 --> 00:01:47,316 Anksiyete, depresyon, kanser, otizm 24 00:01:47,316 --> 00:01:51,279 ve Parkinson gibi hastalıklar bağırsakla bağlantılı. 25 00:01:52,113 --> 00:01:54,699 Bu yeni bir bilim, buz dağının görünen kısmı. 26 00:01:54,699 --> 00:01:57,493 {\an8}Yüzde 97'si daha keşfedilmedi. 27 00:01:57,493 --> 00:01:58,828 DONDURMA 28 00:01:58,828 --> 00:02:03,207 Ne yemen gerektiğini net söyleyebildiğimiz bir noktaya doğru geliyoruz. 29 00:02:07,295 --> 00:02:11,966 Bağırsak esnektir. Beslenme şeklimize göre değişir. 30 00:02:13,843 --> 00:02:17,513 Bunu fark ettiğimiz anda her şey değişir. 31 00:02:19,932 --> 00:02:25,438 {\an8}SAĞLIĞINIZIN KONTROLÜ SİZDE: BAĞIRSAKLARINIZDA SAKLI SIRLAR 32 00:02:27,523 --> 00:02:30,902 {\an8}MANNHEIM, ALMANYA 33 00:02:32,945 --> 00:02:38,910 16, 17 yaşıma kadar ben de herkes kadar bağırsaklarım konusunda bilgisizdim. 34 00:02:40,036 --> 00:02:42,371 Laktozu sindiremiyordum. 35 00:02:42,371 --> 00:02:43,789 Cilt hastalığım vardı. 36 00:02:43,789 --> 00:02:46,250 Durup dururken tombul bir çocuk oldum, 37 00:02:46,250 --> 00:02:48,961 ki bunun belli bir sebebi yoktu. 38 00:02:50,296 --> 00:02:53,007 Bağırsaklarla ilgili çok şey okudum 39 00:02:53,007 --> 00:02:56,802 ve şunu fark ettim ki organın kendisine odaklanınca 40 00:02:56,802 --> 00:02:58,930 cevapların çoğu ortaya çıkıyordu. 41 00:03:00,765 --> 00:03:04,268 Oda arkadaşım bir sabah mutfağa girdi ve dedi ki 42 00:03:04,268 --> 00:03:07,313 "Giulia, bağırsakları seversin. Ağzından iç düşmez. 43 00:03:07,313 --> 00:03:08,814 Kaka nasıl oluyor?" 44 00:03:08,814 --> 00:03:10,107 Hiçbir fikrim yoktu. 45 00:03:10,107 --> 00:03:13,569 Ben de odama gittim, üç farklı kitaba baktım 46 00:03:13,569 --> 00:03:16,197 ve öğrenince "Nasıl ya?" oldum. 47 00:03:16,197 --> 00:03:19,033 "Bu kısmı bile çok iyiymiş" dedim. 48 00:03:20,952 --> 00:03:24,789 Utanılacak bir şey yok aslında. Hepsi çok iyi. 49 00:03:31,045 --> 00:03:34,590 {\an8}GIULIA'NIN AKIL HOCASI 50 00:03:34,590 --> 00:03:39,136 {\an8}Konu bağırsaklarımız olunca suçluluk duyuyor ve utanıyoruz. 51 00:03:39,887 --> 00:03:46,477 Aslında düşündüğünüzde gerçekten delilik çünkü hayatınızı bu organ devam ettiriyor. 52 00:03:46,477 --> 00:03:52,066 Birkaç gerçeği öğrenir öğrenmez bağırsaklara büyük saygı duyuyorsunuz. 53 00:03:55,945 --> 00:03:59,740 Bilim, sağlığımızla ilgili soruları çözmemize yardımcı olabilir. 54 00:04:01,951 --> 00:04:05,621 Profesör Krammer'la bunu ilk yaptığımız zamanı hatırlıyorum, 55 00:04:05,621 --> 00:04:07,915 "Bak, herkesin içi aynıdır" demiştir. 56 00:04:14,380 --> 00:04:16,674 Yemek borusundan başlayalım. 57 00:04:16,674 --> 00:04:18,592 Besini mideye taşır, 58 00:04:20,261 --> 00:04:22,430 {\an8}mide de onu ince bağırsağa aktarır. 59 00:04:23,764 --> 00:04:26,851 {\an8}Geriye kalan da kalın bağırsağa geçer. 60 00:04:27,810 --> 00:04:31,147 {\an8}İhtiyacımız olmayan her şey de anüsten çıkar gider. 61 00:04:32,148 --> 00:04:33,441 İşimiz biter. 62 00:04:35,484 --> 00:04:37,528 {\an8}CORK, İRLANDA 63 00:04:37,528 --> 00:04:43,492 {\an8}Bağırsak bilimi on yılı aşkın süredir en gözde biyotıp dalı. 64 00:04:44,869 --> 00:04:47,538 Yapbozun kayıp parçası. 65 00:04:47,538 --> 00:04:49,957 Bağırsaklarımız tüm bedenimizi etkiler. 66 00:04:49,957 --> 00:04:53,169 Bazı beyin hastalıklarını bile etkiler. 67 00:04:53,836 --> 00:04:55,004 Vay canına! 68 00:04:55,004 --> 00:04:58,466 Bunun çok önemli olduğunu asırlardır biliyoruz. 69 00:04:59,133 --> 00:05:01,635 Konuştuğumuz dile baksak yeter. 70 00:05:01,635 --> 00:05:05,681 Üzülsek mideme ağrı girdi, çirkin bir şey yapana midesiz diyoruz. 71 00:05:05,681 --> 00:05:08,559 Heyecanlanınca da midemizde kelebekler uçuşuyor. 72 00:05:10,186 --> 00:05:13,856 Mide ve bağırsaklar gerçekten ikinci beynimiz. 73 00:05:13,856 --> 00:05:14,857 Vay canına! 74 00:05:14,857 --> 00:05:16,859 Evrimsel açıdan bakarsak 75 00:05:16,859 --> 00:05:22,740 bağırsaktan gelen sinyallerin olmadığı bir beyin asla var olmamış. 76 00:05:23,741 --> 00:05:25,826 Bağırsaklarım beni yutuyor. 77 00:05:25,826 --> 00:05:28,204 Yani mücadeleci olan bağırsaklar. 78 00:05:30,373 --> 00:05:33,584 Bütün bu alan modern tıbbı sekteye uğratıyor. 79 00:05:34,668 --> 00:05:37,004 {\an8}HELSINKI, FİNLANDİYA 80 00:05:45,721 --> 00:05:50,184 Bu sergi, kardeşimle beraber yazdığımız bağırsak kitabının sergisi. 81 00:05:50,976 --> 00:05:54,563 Amaç da içimizi dışarı çıkarmak. 82 00:06:01,112 --> 00:06:02,655 Bu muhtemelen daha iyi. 83 00:06:04,615 --> 00:06:08,285 Aslında böyle bakınca çok daha doğru. 84 00:06:08,285 --> 00:06:10,913 Bağırsak yolu dümdüz değildir. 85 00:06:10,913 --> 00:06:13,290 Orası burası kıvrımlıdır. 86 00:06:13,290 --> 00:06:15,543 Mesela mide bu şekildedir. 87 00:06:15,543 --> 00:06:17,837 Üstünde de hava kabarcığı var. 88 00:06:17,837 --> 00:06:23,050 Yani midenizde çok fazla hava varsa çıkarmak istersiniz, solunuza yatarsınız, 89 00:06:23,050 --> 00:06:26,804 böylece hava kabarcığı da güzelce dışarı çıkabilir. 90 00:06:33,144 --> 00:06:37,857 Bir yemek parçacığı olsam ince bağırsağa gelirim, 91 00:06:37,857 --> 00:06:42,153 bütün bu kıvrımlar ve villuslar dışarı çıkar, ben de... 92 00:06:42,153 --> 00:06:45,489 Ben de sindirilir ve kana karışırım. 93 00:06:47,908 --> 00:06:51,745 İlginç olan kısım kendi başımıza sindirim yapamamamız. 94 00:06:51,745 --> 00:06:54,748 Bunun için mikroplara ihtiyacımız var. 95 00:06:56,375 --> 00:06:59,128 En minik virüs küçük bakterilerle, 96 00:06:59,128 --> 00:07:03,924 daha büyük mayalarla ve süper iri insanla çalışır 97 00:07:03,924 --> 00:07:06,552 ve mikrobiyom dediğimiz şey de budur. 98 00:07:06,552 --> 00:07:09,430 {\an8}MİKROBİYOM (İSİM) 99 00:07:09,430 --> 00:07:11,849 {\an8}VÜCUDUMUZDAKİ MİKROSKOBİK YAŞAM 100 00:07:11,849 --> 00:07:14,768 {\an8}Çoğu insan, bakterilerin kötü olduğunu zanneder 101 00:07:14,768 --> 00:07:19,231 {\an8}ama aslında yüzde 99'nun bize zararı yoktur, 102 00:07:19,231 --> 00:07:21,609 {\an8}hatta bazısının faydası bile olabilir. 103 00:07:22,943 --> 00:07:26,447 Bazı bakterilerin sandığımızdan daha önemli rolleri bar. 104 00:07:27,323 --> 00:07:31,327 Bizimle yaşamalarına izin verirsek bize yeteneklerini ödünç verirler. 105 00:07:32,203 --> 00:07:34,663 Besini sindirmemize yardımcı olurlar. 106 00:07:34,663 --> 00:07:35,873 Nefis! 107 00:07:35,873 --> 00:07:39,335 {\an8}Yangıyı giderir ve bağışıklık sisteminin 108 00:07:39,335 --> 00:07:42,129 {\an8}otoimmun hastalığa yol açma riskini düşürürler. 109 00:07:44,548 --> 00:07:48,761 Bağışıklık sistemimizin yüzde 70'i bağırsaklarımızda yaşar. 110 00:07:50,095 --> 00:07:52,640 Bakteriler immün sistemi eğitir, 111 00:07:52,640 --> 00:07:56,810 sağlığımızı etkileyebilecek kötü organizmalara tepki vermesini sağlar. 112 00:07:58,270 --> 00:08:01,315 {\an8}Bizim üretemediğimiz kimyasalları üretmeye yararlar. 113 00:08:02,149 --> 00:08:06,570 Mikroplar hormonlarımızı şekillendirir, aç veya tok hissetmemizi sağlar. 114 00:08:07,154 --> 00:08:10,574 {\an8}Beyin ve diğer organlarla iletişim kurabilirler. 115 00:08:11,659 --> 00:08:15,371 Erken yaştan itibaren beynimizi şekillendirirler. 116 00:08:16,705 --> 00:08:20,209 Vücudumuzdaki genlere baktığınızda 117 00:08:20,209 --> 00:08:25,172 yüzde 99'dan fazlasının mikrop olduğunu görürsünüz. 118 00:08:27,883 --> 00:08:32,221 Genelde sağlığımızı insan genetiğinin belirlediğine inanırız 119 00:08:32,221 --> 00:08:36,600 ama artık biliyoruz ki mikrobiyom obezitede, 120 00:08:36,600 --> 00:08:41,355 depresyonda, alerjide, stresli veya sakin hissetmekte çok etkili. 121 00:08:41,355 --> 00:08:45,693 Bu alanlarda oynadığı rolün ne kadar büyük olduğunu bilmiyoruz. 122 00:08:45,693 --> 00:08:50,447 Bazıları için çok önemli, bazıları için önemsiz olabilir. 123 00:08:52,032 --> 00:08:52,950 Deneme bir. 124 00:08:57,580 --> 00:08:58,414 Teşekkürler. 125 00:09:00,165 --> 00:09:03,919 İtiraf etmek istemeyebiliriz ama zaman zaman hepimizin 126 00:09:03,919 --> 00:09:05,588 bağırsak sorunları oluyor. 127 00:09:06,589 --> 00:09:10,259 İnsanların gıdayla ve hastalıkla ilişkisi, 128 00:09:10,259 --> 00:09:14,513 ilaçlara olan tepkisi ve yaşam geçmişi farklıdır. 129 00:09:16,223 --> 00:09:18,851 {\an8}Sebze olmayan bir şey yersem 130 00:09:18,851 --> 00:09:23,439 {\an8}midem ağrımaya başlıyor, bu da işimi inanılmaz zorlaştırıyor. 131 00:09:25,482 --> 00:09:28,485 {\an8}Bazı şeyleri hafife aldığınızı fark ediyorsunuz. 132 00:09:28,485 --> 00:09:30,821 {\an8}Kaka yapabilmek kadar basit şeyleri. 133 00:09:30,821 --> 00:09:34,325 En ufak şeylere bile şükretmeyi öğrendim. 134 00:09:35,868 --> 00:09:38,495 {\an8}Kilomu kontrol etmeye çalışıyorum 135 00:09:38,495 --> 00:09:43,250 {\an8}ama ne kadar çok kilo verirsem daha da fazlasını geri alıyorum. 136 00:09:44,168 --> 00:09:47,755 {\an8}AÇLIK DUYMAYAN YEMEK YEME YARIŞMACISI 137 00:09:47,755 --> 00:09:50,966 İnsanlar acıktıklarını söylüyorlar 138 00:09:50,966 --> 00:09:55,220 ve yemek yedikten sonra çok mutlu görünüyorlar. 139 00:09:55,220 --> 00:09:59,350 Bu insanları kıskanıyorum çünkü ben artık açlık hissi duymuyorum. 140 00:10:00,559 --> 00:10:05,230 İnsanları farklı kılan bu çeşitlilik nedir, 141 00:10:05,230 --> 00:10:06,774 anlamaya çalışıyoruz. 142 00:10:07,358 --> 00:10:09,485 İşin merkezinde mikrobiyom olabilir. 143 00:10:12,613 --> 00:10:15,366 Farklılıklarımızı anlayabilmemiz için 144 00:10:15,366 --> 00:10:19,203 öncelikle mikroplarımızın nereden geldiğine bakmalıyız. 145 00:10:21,747 --> 00:10:25,167 Çoğunlukla mikropsuz doğarız. 146 00:10:25,167 --> 00:10:28,879 {\an8}Dünyaya geldiğiniz andan itibaren mikroplar sizi istila eder. 147 00:10:30,798 --> 00:10:35,010 Her şey doğduğumuz andan itibaren başlar. 148 00:10:35,969 --> 00:10:41,517 Bir bebek vajinal yolla dünyaya geldiğinde anne vajinasındaki bakteriye maruz kalır. 149 00:10:43,977 --> 00:10:48,190 Dışarı çıkınca da yüzü popoya bakar. 150 00:10:49,274 --> 00:10:53,278 Popoya çok yakın olduğu için bağırsak bakterisinden de biraz alır 151 00:10:53,278 --> 00:10:56,699 ve ilk mikrobiyal koloniyle tanışmış olur. 152 00:10:57,616 --> 00:11:02,413 Onlar da diğer mikropların yaşayacağı habitatı oluşturmaya başlar. 153 00:11:11,755 --> 00:11:15,467 Hayatımızdaki seçimlerimiz ve maceralarımızla 154 00:11:15,467 --> 00:11:17,803 mikrobiyomumuzu şekillendiririz. 155 00:11:17,803 --> 00:11:21,014 Öptüklerimizle, yediklerimizle, gittiğimiz yerlerle. 156 00:11:21,598 --> 00:11:24,935 Yediğin yemekler, kardeşlerinle olan ilişkin, 157 00:11:24,935 --> 00:11:26,854 evcil hayvanının olup olmaması. 158 00:11:27,396 --> 00:11:31,525 {\an8}Egzersiz, stres, çocukluk deneyimlerin, 159 00:11:31,525 --> 00:11:33,610 {\an8}güçlük çekip çekmemen. 160 00:11:34,194 --> 00:11:37,448 Bu yüzden herkesin mikrobiyomu kendine özgüdür. 161 00:11:37,448 --> 00:11:40,659 Mikrobiyal anı koleksiyonu diyebiliriz. 162 00:11:42,244 --> 00:11:47,040 Mikrobiyomun sağlığın anahtarı olabileceğini bilmek heyecan verici 163 00:11:47,040 --> 00:11:49,752 çünkü genlerinizi değiştiremezsiniz. 164 00:11:49,752 --> 00:11:53,714 {\an8}Ama beslenme ve yaşam tarzımızda ufak değişiklikler yaparak 165 00:11:53,714 --> 00:11:57,468 {\an8}hepimiz mikroplarımızı değiştirebiliriz. 166 00:11:58,844 --> 00:12:00,929 Mis gibi yağlı. Aman tanrım. 167 00:12:00,929 --> 00:12:05,601 {\an8}Endüstriyelleşmiş mikrobiyom muhtemelen gayet sağlıksız 168 00:12:05,601 --> 00:12:09,730 {\an8}ve bizi en yaygın, en ciddi hastalıkların kucağına doğru itiyor. 169 00:12:10,939 --> 00:12:16,028 {\an8}Bu da en yaygın olan birçok kronik hastalığa yol açabilir. 170 00:12:16,028 --> 00:12:18,989 Mesela obezite, diyabet, 171 00:12:18,989 --> 00:12:22,159 yüksek tansiyon, gıda alerjisi. 172 00:12:23,410 --> 00:12:28,332 O yüzden hastalıklarla ilgili genel fikrimizin değişmesi lazım. 173 00:12:31,794 --> 00:12:34,254 Çevremizdeki büyük değişiklikler, 174 00:12:34,254 --> 00:12:36,548 Batı diyeti, bebeklerin doğma şekli, 175 00:12:36,548 --> 00:12:39,176 sezaryen, bebek maması, 176 00:12:39,176 --> 00:12:42,012 sanitasyon, antibiyotikler, 177 00:12:42,012 --> 00:12:45,307 tüm bunlar düşük mikrobiyom çeşitliliğine yol açar. 178 00:12:45,307 --> 00:12:48,310 Endüstriyelleşmiş mikrobiyomda da bunu görüyoruz. 179 00:12:49,645 --> 00:12:55,400 Ben sezaryenle doğmuşum. Meme emmişim ama ne kadar süre, emin değilim. 180 00:12:55,400 --> 00:13:00,197 Devamlı çocuklarım veya işimle ilgili koşturma hâlindeyim ve hep çok stresliyim. 181 00:13:01,073 --> 00:13:05,285 Nathan's'ın ünlü şampiyonu, Takeru Kobayashi! 182 00:13:06,829 --> 00:13:10,958 Yaptığım işin 183 00:13:10,958 --> 00:13:14,545 sağlıklı hiçbir yanı yok bence. 184 00:13:15,462 --> 00:13:21,134 Vücuduma ne zararlar verdim acaba? 185 00:13:24,638 --> 00:13:30,769 Bu, sağlığı nasıl etkiliyor, mikrobiyoma ne yapıyor, merak ediyorum. 186 00:13:31,603 --> 00:13:34,189 Bağırsaklarımızdaki yüzlerce tür kayboldu. 187 00:13:34,189 --> 00:13:35,941 Soyları tükendi. 188 00:13:35,941 --> 00:13:38,110 Şu anda da fark ediyoruz ki 189 00:13:38,110 --> 00:13:42,948 bu mikrobiyal toplumun sağlığını belirleyen en önemli şey 190 00:13:42,948 --> 00:13:44,366 beslenme şeklimiz. 191 00:13:45,742 --> 00:13:50,455 Tipik Amerikan diyetinde, hatta sağlıklı Amerikan diyetinde bile 192 00:13:50,455 --> 00:13:53,208 çok büyük eksiklikler var. 193 00:14:01,008 --> 00:14:05,095 Amerika'da şu anda tüketilen kalorinin yüzde 60'ını 194 00:14:05,095 --> 00:14:07,639 aşırı işlenmiş yiyecekler oluşturuyor. 195 00:14:09,516 --> 00:14:11,101 Yemekler çok rafine. 196 00:14:11,101 --> 00:14:15,522 Asıl doğal içeriğindeki tüm besin çıkarılıyor, 197 00:14:15,522 --> 00:14:19,234 sonra da envai çeşit kimyasal ve yüksek oranda şekerle 198 00:14:19,234 --> 00:14:21,194 geri ekleniyor. 199 00:14:21,904 --> 00:14:24,573 Ama insanlar ne yiyeceği konusunda kararsız 200 00:14:24,573 --> 00:14:30,203 çünkü paketteki düşük kalori ve ekstra vitamin etiketleri yüzünden 201 00:14:30,203 --> 00:14:32,706 bu gıdaları sağlıklı sanıyorlar. 202 00:14:32,706 --> 00:14:35,542 SIFIR ŞEKER! SIFIR KALORİ! SIRF VİTAMİN İÇERİR! 203 00:14:35,542 --> 00:14:37,794 Bu etiketlerden bazılarına bakınca 204 00:14:37,794 --> 00:14:41,506 içlerinde ne olduğunu anlamak gerçekten çok zor. 205 00:14:42,341 --> 00:14:44,134 Şu aslında fena değilmiş. 206 00:14:44,134 --> 00:14:48,805 - Değil mi? Ben baktım. Bir sürü şeker var. - Öyle mi? Ben göremedim. 207 00:14:49,556 --> 00:14:51,516 Yüzde 30 şeker. Evet. 208 00:14:51,516 --> 00:14:54,061 Şuna bakıyorsun, lif dolu. 209 00:14:54,061 --> 00:14:57,230 Meyve, kuruyemiş, bitter çikolata ve deniz tuzu var. 210 00:14:57,230 --> 00:14:59,942 İlk bakışta bu bana çok iyi geliyor. 211 00:14:59,942 --> 00:15:04,071 Anca içeriğine bakınca fazla şekerli olduğunu görüyorsunuz. 212 00:15:05,739 --> 00:15:07,407 Gördün mü? Kandırıldım. 213 00:15:09,117 --> 00:15:12,120 Ne yemen gerektiğine karar vermek çok zor 214 00:15:12,621 --> 00:15:14,498 çünkü markete gittiğinde 215 00:15:14,498 --> 00:15:21,004 ihtiyacın olan toz, tonik ve gıda listesi uzadıkça uzuyor. 216 00:15:21,004 --> 00:15:22,965 Klorofil kanseri önler mi? 217 00:15:22,965 --> 00:15:24,591 {\an8}Şifalı mantar. 218 00:15:24,591 --> 00:15:27,427 - Kırmızı şarap faydalı. - Vajina probiyotikleri. 219 00:15:27,427 --> 00:15:30,889 Spirulina. Adaptojenler. Çikolata. Kolajen. Yaban mersini özü. Kahve! 220 00:15:30,889 --> 00:15:37,270 Gıda dünyası ve sağlıklı yaşam kültürü müthiş kafa karıştırıcı, evet. 221 00:15:41,483 --> 00:15:44,903 Bugün teriyaki soslu tavuk yapacağız. 222 00:15:44,903 --> 00:15:48,073 Kırmızı sarımsak, zencefil, 223 00:15:48,073 --> 00:15:52,619 {\an8}şeker, soya sosu, susam yağı ve soğanımız var. 224 00:15:54,079 --> 00:15:56,623 {\an8}Kendine gerçekten çok güveniyorsun. 225 00:15:56,623 --> 00:15:59,626 {\an8}Dört yaşımdayken kendine güvenen bir aşçıydım. 226 00:15:59,626 --> 00:16:05,465 Biraz soya sosu ve bol zencefil. Zencefilin fazlası olmaz. 227 00:16:05,465 --> 00:16:10,470 Sarımsağın da hepsini koyalım çünkü onun da fazlası olmaz. 228 00:16:10,470 --> 00:16:15,434 Aşçılık ve yemek benim kanımda var ve küçüklüğümden yaptığım bir şey. 229 00:16:16,768 --> 00:16:19,438 Şimdi de benim tutkum, sanatım ve kariyerim. 230 00:16:23,108 --> 00:16:26,987 İlk Michelin yıldızımı 23 yaşımdayken almıştım. 231 00:16:28,030 --> 00:16:32,993 Eater'ın en seksi şef ödülünü kazandım. Böyle bir şey olması bile çok gülünç. 232 00:16:33,702 --> 00:16:37,914 Ama insan bu gotik, tatlı pasta şefi imajını 233 00:16:37,914 --> 00:16:40,167 geliştirmek istiyor gerçekten. 234 00:16:40,167 --> 00:16:43,420 Üzerimde çok büyük bir baskı vardı 235 00:16:43,420 --> 00:16:48,133 ve ondan sonra da işler biraz kontrolümden çıktı. 236 00:16:51,595 --> 00:16:56,433 Uzunca bir süre anoreksiya hastasıydım. 237 00:16:57,976 --> 00:17:02,814 Ama şimdi de yeme bozukluğum ortoreksiye doğru kaydı. 238 00:17:02,814 --> 00:17:08,862 Kafayı sağlıklı yaşama ve beslenmeyi en üst düzeye çıkarmaya taktım. 239 00:17:09,446 --> 00:17:13,158 Bunun içinde guarana, suma, reishi, aslan yelesi mantarı, 240 00:17:13,158 --> 00:17:16,578 kordiseps, spirulina, klorella ve moringa var. 241 00:17:18,330 --> 00:17:22,918 Temel olarak sebzeyle besleniyorum ve internete göre ihtiyacım olan 242 00:17:22,918 --> 00:17:25,212 iksir ve tozlarla takviye yapıyorum. 243 00:17:28,882 --> 00:17:30,717 Birçok şeyi tüketmeyi bıraktım 244 00:17:30,717 --> 00:17:34,679 ve yerine de "eğlenceli gıdalar" koymayı denedim. 245 00:17:36,264 --> 00:17:39,559 Ama şeker, domuz, tereyağı gibi şeyler tüketince 246 00:17:39,559 --> 00:17:44,564 çok şişiyorum ve sonraki üç, dört gün hep midem bulanıyor. 247 00:17:46,733 --> 00:17:50,445 Yemekle ilişkimi düzeltmeye çalışıyorum, o yüzden zor bir durum. 248 00:17:51,488 --> 00:17:55,117 Sonra bir de vücudun sana ihanet ediyormuş gibi hissedince 249 00:17:56,034 --> 00:18:01,206 onu aşması zor oluyor. 250 00:18:06,378 --> 00:18:09,840 Sanırım en nihayetinde ne yemem lazım, 251 00:18:10,423 --> 00:18:13,677 ne yememeliyim, bunu bilmeyi çok isterim. 252 00:18:13,677 --> 00:18:16,930 Özellikle benim için ne sağlıklı? 253 00:18:23,353 --> 00:18:27,107 Hastalarım "Mikrobiyomu sağlıklı yapan nedir?" diye sorunca 254 00:18:27,107 --> 00:18:29,025 onu bir ormana benzetiyorum. 255 00:18:31,486 --> 00:18:35,740 Ormana birkaç sağlıklı bitki ekip her şeyin değişmesini bekleyemeyiz. 256 00:18:36,616 --> 00:18:40,871 Ormana lazım olan bitkilerin ve yaşamın koşullara ayak uydurduğu 257 00:18:41,621 --> 00:18:43,999 sağlıklı bir dengedir. 258 00:18:43,999 --> 00:18:47,043 Işık, su, topraktaki besinler, 259 00:18:47,043 --> 00:18:48,962 hepsi birlikte çalışmalıdır. 260 00:18:51,840 --> 00:18:55,260 Bağırsak bakterilerimize her gün sebze ve meyveden 261 00:18:55,260 --> 00:18:58,138 birkaç gram lif gerekir. 262 00:18:58,138 --> 00:19:02,475 Bunu başarmamızın bu kadar zor olması gerçekten çok acayip. 263 00:19:03,435 --> 00:19:06,188 {\an8}Amerika'daki güncel tavsiyeler 264 00:19:06,188 --> 00:19:10,567 {\an8}günde 28-40 gram arası lif tüketmemizi öneriyor. 265 00:19:10,567 --> 00:19:14,696 {\an8}Ortalama Amerikan diyetindeyse sadece 15 gram tüketiyoruz. 266 00:19:14,696 --> 00:19:17,532 {\an8}Mikrobiyom bilimi şunu fark ediyor ki 267 00:19:17,532 --> 00:19:22,245 {\an8}günde muhtemelen 50 gramdan fazla lif tüketmemiz lazım. 268 00:19:28,043 --> 00:19:30,879 {\an8}HANGİ GIDALARDA NE KADAR LİF BULUNUR? 269 00:19:30,879 --> 00:19:34,216 {\an8}BİR KÂSE PİRİNÇ 0,6 G LİF 270 00:19:34,216 --> 00:19:36,426 {\an8}BİFTEKTEKİ LİF ORANI 0 G 271 00:19:36,426 --> 00:19:38,595 {\an8}BİR KÂSE HAVUÇ 3,1 G LİF 272 00:19:38,595 --> 00:19:40,764 {\an8}BİR KÂSE PİŞMİŞ YULAF 4 G LİF 273 00:19:40,764 --> 00:19:42,933 {\an8}BİR KÂSE PİŞMİŞ ISPANAK 4,3 G LİF 274 00:19:42,933 --> 00:19:45,310 {\an8}BİR KÂSE BROKOLİ 5 G LİF 275 00:19:45,310 --> 00:19:47,687 {\an8}BİR KÂSE BEZELYE 7 G LİF 276 00:19:47,687 --> 00:19:49,814 {\an8}BİR KÂSE AVOKADO 10 G LİF 277 00:19:49,814 --> 00:19:52,108 {\an8}BİR KÂSE BADEM 16 G LİF 278 00:19:52,108 --> 00:19:54,361 {\an8}BİR KÂSE FASULYE/MERCİMEK 16 G LİF 279 00:19:54,361 --> 00:19:56,238 {\an8}BİR KÂSE CHIA TOHUMU 40 G LİF 280 00:19:56,238 --> 00:19:58,949 Sosislide ne kadar lif var? 281 00:20:01,201 --> 00:20:02,661 Ne? Sıfır gram! 282 00:20:05,872 --> 00:20:08,291 Tabağınızda et olsun olmasın, 283 00:20:08,291 --> 00:20:11,253 vegan olun olmayın, fark etmez. 284 00:20:11,253 --> 00:20:16,007 Mikroplarınızı beslemek için tabağınızda mümkün olduğu kadar fazla, 285 00:20:16,007 --> 00:20:19,678 çok çeşitli sebzenin yer alması lazım. 286 00:20:21,471 --> 00:20:23,598 Neden sebze tüketmeliyim? 287 00:20:23,598 --> 00:20:26,977 Bu konuya hayranım. Sebzeler bir sürü besin içeriyor, 288 00:20:26,977 --> 00:20:29,771 işlenmiş gıdalardaki zararlı şeyler de yok. 289 00:20:32,607 --> 00:20:35,277 Ama ayrıca vücudunuzun önü şeffaf olsa 290 00:20:35,277 --> 00:20:39,572 sindirimi görür ve işlenmiş gıdayla sebze arasındaki farkı 291 00:20:39,572 --> 00:20:42,242 gayet kolayca anlardınız. 292 00:20:43,493 --> 00:20:45,203 İşlenmiş gıdaların, 293 00:20:45,203 --> 00:20:47,872 ince bağırsağın ilk birkaç santiminde 294 00:20:47,872 --> 00:20:50,166 neredeyse tamamı kana karışır. 295 00:20:51,584 --> 00:20:56,423 Kan dolaşımında şeker dalgalanması olur ve hücrelerin şekeri hemen emmesi gerekir. 296 00:20:56,423 --> 00:20:59,759 Vücut için aslında gayet stresli bir olay 297 00:20:59,759 --> 00:21:02,887 çünkü "Bütün bu şekeri nereye koyacağım?" oluyor. 298 00:21:02,887 --> 00:21:04,639 Her yere itelemesi lazım. 299 00:21:05,807 --> 00:21:09,978 Fakat sebzedeki liflerin sindirimi daha dengeli bir olay. 300 00:21:10,937 --> 00:21:15,900 Gıdalar biraz daha ileri, bir daha öteye taşınabiliyor. 301 00:21:15,900 --> 00:21:21,323 Hatta kalın bağırsağa kadar geliyor, oradaki mikroplara besin kaynağı oluyor. 302 00:21:21,323 --> 00:21:22,240 Enfes! 303 00:21:22,240 --> 00:21:24,868 Tamamen farklı bir sindirim şekli. 304 00:21:24,868 --> 00:21:27,871 Koşmak yerine uzun bir yürüyüşe çıkmak gibi. 305 00:21:32,334 --> 00:21:37,005 Bağırsak mikrobiyomu ne kadar çeşitliyse, içinde ne kadar farklı bakteri varsa 306 00:21:37,005 --> 00:21:41,926 hayatın sunduğu şeylere verdiği tepki de türlü olasılıklara sahip olur. 307 00:22:00,153 --> 00:22:03,323 Kobayashi yemeye devam ediyor. 308 00:22:05,408 --> 00:22:06,659 İyi iş çıkarıyor. 309 00:22:06,659 --> 00:22:09,454 Baksanıza. Kollarını hareket ettiriyor... 310 00:22:10,038 --> 00:22:14,751 Peki bu mikropları beslemeye yetecek kadar lif tüketmezsek ne olur? 311 00:22:14,751 --> 00:22:17,212 Takeru Kobayashi! 312 00:22:17,212 --> 00:22:22,759 Bağırsak mikroplarını lifle beslemezseniz bağırsak mikropları sizi yemeye başlar. 313 00:22:25,053 --> 00:22:28,264 Bu mikroplar harika. Vücudunuza yardım ediyorlar. 314 00:22:29,474 --> 00:22:31,017 Ama neticede onlar mikrop. 315 00:22:31,017 --> 00:22:34,938 Arada dostane bir saygı duvarı olmalı ve onu da mukus sağlıyor. 316 00:22:35,939 --> 00:22:39,317 Mukus bunu sağlamak için iyi bir yol çünkü biraz geçirgen. 317 00:22:39,317 --> 00:22:41,945 {\an8}O yüzden besinler falan içinden geçebiliyor 318 00:22:41,945 --> 00:22:45,115 {\an8}ama mikroplar biraz ötede tutuluyor. 319 00:22:46,199 --> 00:22:52,372 Lif tüketmeyi bırakırsanız bağırsak mikropları başka bir şey yer. 320 00:22:52,956 --> 00:22:57,127 Yedek besin kaynağı olarak mukus zarını yemeye başlarlar. 321 00:22:58,378 --> 00:23:01,798 Zaman içinde o mukus zarını tamamen yok ederler. 322 00:23:02,424 --> 00:23:07,303 Bakterileriniz de vücudunuzda gitmemesi gereken yerlere gider. 323 00:23:08,471 --> 00:23:11,808 Oradaki immün hücreleri de bunun görür 324 00:23:11,808 --> 00:23:13,309 ve savunma moduna geçer. 325 00:23:15,103 --> 00:23:17,897 Bu da bir iltihap savaşına yol açabilir 326 00:23:17,897 --> 00:23:22,026 ve bağırsağınızın mikrobiyal yapısını değiştirir. 327 00:23:22,735 --> 00:23:28,074 Bu da inflamatuar bağırsak sendromu veya huzursuz bağırsak sendromu gibi 328 00:23:28,074 --> 00:23:30,869 birçok hastalığa yol açan sebeplerden biridir. 329 00:23:36,082 --> 00:23:39,627 Kronik inflamatuar hastalıkları incelemeye başladığımızda 330 00:23:39,627 --> 00:23:42,046 bilim insanları şöyle bir şey düşündü, 331 00:23:42,046 --> 00:23:45,216 "Bu hastalığa veya bu kötü hisse sebep olan 332 00:23:45,216 --> 00:23:49,220 mikrobu veya mikrobiyal yapıyı bulabilir miyiz?" 333 00:23:49,888 --> 00:23:53,641 Fakat şimdi bu ekosistemin içindeki etkileşimi düşündüğümüzde 334 00:23:53,641 --> 00:23:57,479 daha yeni bir yaklaşımda bulunup kendimize şunu soruyoruz, 335 00:23:57,479 --> 00:24:01,524 acaba normalde olup da bizi koruyan belli bakterilerimiz mi eksik? 336 00:24:14,454 --> 00:24:20,793 {\an8}Adım Daniell Koepke, klinik psikoloji doktora öğrencisiyim. 337 00:24:21,794 --> 00:24:25,089 Anksiyete, acı ve rahatsızlıkla ilişkilendirmeden 338 00:24:25,089 --> 00:24:31,054 yemek yemek nasıl bir şeydi, hatırlamakta çok zorlanıyorum. 339 00:24:32,180 --> 00:24:36,976 Lisans öğrencisiyken çok kötü beslenirdim. 340 00:24:36,976 --> 00:24:40,271 Bu beslenme şekli, şekerli gıdalar, 341 00:24:40,271 --> 00:24:45,693 meyve ve sebzenin eksikliği bende IBS benzeri semptomlara yol açtı. 342 00:24:46,277 --> 00:24:51,157 Hazımsızlık, gaz sıkışması yüzünden batmalar ve kabızlık çekiyordum. 343 00:24:51,157 --> 00:24:54,285 Tuvalete hiç çıkmadığım bile oluyordu. 344 00:24:55,995 --> 00:25:00,667 Bir kutuya sığmayan bir sürü bağırsak semptomunuz olunca 345 00:25:00,667 --> 00:25:03,294 çoğu doktor ne yapacağını bilmiyor. 346 00:25:04,420 --> 00:25:07,173 Şeker gibi antibiyotik dağıtıyorlar. 347 00:25:07,173 --> 00:25:10,843 "İyi değil misin? Şöyle bir şeyin mi var? Antibiyotik al." 348 00:25:12,387 --> 00:25:17,100 Son beş yıl içinde yılda altı kez antibiyotik kullandım. 349 00:25:18,935 --> 00:25:21,396 Hastalanmaya başlayınca çok kilo verdim. 350 00:25:21,396 --> 00:25:24,524 ve bir sürü şeyi diyetimden çıkarmam gerekti. 351 00:25:26,317 --> 00:25:32,282 Şu an kaç şey yiyebilirim, bilmiyorum ama herhâlde 10, 15 arasıdır. 352 00:25:33,408 --> 00:25:39,539 Bu bana çok kısıtlı geliyor ve genelde bir şeylerden mahrum kalmış hissediyorum. 353 00:25:41,666 --> 00:25:48,006 Temel fonksiyonlarımı sürdürmek için de vitamin kullanıyorum. 354 00:25:48,006 --> 00:25:49,382 ŞELATLI MAGNEZYUM 355 00:25:49,382 --> 00:25:54,929 Bunlar da eskiden aldığım, artık etki etmeyen vitaminler. 356 00:25:56,472 --> 00:25:58,558 {\an8}Hapların çözüm olmadığını biliyorum 357 00:25:58,558 --> 00:26:04,856 {\an8}ama sıkıştım kaldım çünkü sağlıklı bir bağırsak mikrobiyomuna sahip olmak için 358 00:26:04,856 --> 00:26:07,817 {\an8}tüketmem gereken gıdaların çoğunu yemeden 359 00:26:07,817 --> 00:26:10,903 {\an8}bu bakterileri nasıl edinirim, bilmiyorum. 360 00:26:13,281 --> 00:26:18,328 Diyetimizden gıda çıkardığımız zaman mikroplarımızda ciddi değişiklik olur 361 00:26:19,162 --> 00:26:21,789 çünkü onları beslemezseniz orada kim yaşar? 362 00:26:24,334 --> 00:26:29,172 Diyetimize yeniden lif sokmak isteyince de çok daha fazla zorlanırız. 363 00:26:30,256 --> 00:26:34,344 Bir anda sağlıklı beslenmeye başlayanlar şişkinlik hisseder, 364 00:26:34,344 --> 00:26:36,387 mide ağrısı çeker. 365 00:26:37,180 --> 00:26:40,516 Bu, diyetlerindeki bir değişim süreci. Çok sert değil 366 00:26:40,516 --> 00:26:44,562 ama bağırsaktaki mikropların adapte olabileceği şekilde. 367 00:26:46,773 --> 00:26:49,651 Çok kısıtlı beslendiğim için 368 00:26:50,610 --> 00:26:56,115 acaba vücudumdaki mikropları aç mı bıraktım diye merak ediyorum. 369 00:26:58,534 --> 00:27:01,371 Vücudumun, gıdaları sindirme şekli değişti mi? 370 00:27:01,371 --> 00:27:06,542 Gelecekte de bir şey yerken hep zorlanacak mıyım? 371 00:27:07,794 --> 00:27:10,254 Yoksa kısmen zihinsel bir engel mi? 372 00:27:10,254 --> 00:27:13,966 Neler olduğundan emin değilim. 373 00:27:15,385 --> 00:27:18,346 Bu konuda daha çok şey öğrenmeyi isterim. 374 00:27:21,557 --> 00:27:26,479 ZARAR VERİP VERMEDİĞİMİ ANLAMAK İÇİN BAĞIRSAĞIMI TEST EDEBİLİR MİYİM? 375 00:27:27,105 --> 00:27:29,107 Süper. 376 00:27:37,573 --> 00:27:40,493 {\an8}TEST BAŞLASIN! 377 00:27:46,708 --> 00:27:47,917 {\an8}Noel gibi. 378 00:27:48,626 --> 00:27:50,294 {\an8}Bu ne acaba? 379 00:27:51,003 --> 00:27:52,255 Hayır. 380 00:27:56,384 --> 00:27:59,595 Çok acayip. Sağlıklı olmak umurumda değil artık. 381 00:28:01,180 --> 00:28:04,016 "Bir ölçek katı gaita 382 00:28:05,184 --> 00:28:07,145 veya dört ölçek sıvı gaitayı 383 00:28:07,145 --> 00:28:08,563 tübe koyun." 384 00:28:09,272 --> 00:28:10,523 "İyice karıştırın." 385 00:28:10,523 --> 00:28:13,109 Dünyanın en iğrenç tarifi. 386 00:28:14,777 --> 00:28:17,363 Bu bir ölçek işte. 387 00:28:18,030 --> 00:28:19,615 Sanırım böyle yapıyorsun. 388 00:28:21,117 --> 00:28:25,037 Bağırsak testi bana hep çok acayip gelmiştir. 389 00:28:25,621 --> 00:28:29,959 Kendi vücudumda olanları bir anlasam harika olurdu. 390 00:28:31,294 --> 00:28:34,172 Kilo vermek için bir sürü şey denedim. 391 00:28:34,881 --> 00:28:37,133 Umarım aradığım çözüm bu olur. 392 00:28:37,759 --> 00:28:40,261 Test, neden iştahsız olduğumu söylesin. 393 00:28:41,179 --> 00:28:44,807 Organlarım ve yemek arasındaki ilişkiyi söylesin. 394 00:28:45,600 --> 00:28:48,853 Bağırsak mikrobiyomumu hiç test ettirmedim. 395 00:28:48,853 --> 00:28:52,982 Bu zamanda çok mantıklı olduğunu sanmıyorum. 396 00:28:53,858 --> 00:28:58,946 Sağlıklı bir bağırsağa sahip olmak için beslenmeni değiştir, bağırsağına iyi bak. 397 00:28:58,946 --> 00:29:02,617 Bunları yapmak için önden analize gerek yok. 398 00:29:04,118 --> 00:29:06,621 Eğlenceli bir deney istiyorsanız yapın ama. 399 00:29:06,621 --> 00:29:09,207 Araştırma için de harika bir araç. 400 00:29:12,168 --> 00:29:15,671 SAN DIEGO SÜPER BİLGİSAYAR MERKEZİ 401 00:29:15,671 --> 00:29:20,384 Mikrobiyom biliminin başında kendi kendimizin kobayıydık. 402 00:29:21,302 --> 00:29:24,555 Ben ve meslektaşlarım kendi gaitamızdan numune alıp 403 00:29:24,555 --> 00:29:26,307 dondurucuya koyuyorduk. 404 00:29:28,100 --> 00:29:30,895 {\an8}Kullanılmış tuvalet kâğıdından bir parça alıp, 405 00:29:30,895 --> 00:29:34,023 {\an8}kahverengi olana kadar kakaya çubuk sürüyorduk, 406 00:29:34,023 --> 00:29:35,775 ondan da DNA alıyorduk. 407 00:29:35,775 --> 00:29:39,862 Ama artık elimizde binlerce numune birikti. 408 00:29:39,862 --> 00:29:43,407 Amerika ve dünyadan binlerce insanın numunesi var. 409 00:29:47,620 --> 00:29:49,872 Bana mikrobiyom örneği versen de 410 00:29:49,872 --> 00:29:54,335 ne kadar hastasın veya sağlıklısın, sana pek bir şey söyleyemem. 411 00:29:55,002 --> 00:30:00,800 Seni geniş bir insan grubuyla kıyaslayıp neye uyduğunu görmem lazım. 412 00:30:02,385 --> 00:30:05,513 Mikrobiyomun astımlılarınkine mi benziyor? 413 00:30:05,513 --> 00:30:06,597 Astımın var mı? 414 00:30:06,597 --> 00:30:09,016 Mikrobiyomun obezlerinkine mi benziyor? 415 00:30:09,016 --> 00:30:10,518 Obez misin? 416 00:30:10,518 --> 00:30:14,522 Bu doğruysa bir iz bulabilirim, bu da sorunu çözmeme yardım eder. 417 00:30:15,857 --> 00:30:20,236 Her çay kaşığı gaitada, mikropların DNA'sına kodlanmış 418 00:30:20,236 --> 00:30:22,822 terabaytlarca bilgi bulunur. 419 00:30:22,822 --> 00:30:27,493 {\an8}Yani ekrandaki her bir nokta, bir kişinin mikrobiyomunun 420 00:30:27,493 --> 00:30:30,705 {\an8}tek noktada özetlenmiş karmaşıklığını temsil ediyor. 421 00:30:31,998 --> 00:30:34,417 Bu ekranda gördüğünüz şey 422 00:30:34,417 --> 00:30:37,253 numuneler arasındaki ortak mikroplar. 423 00:30:37,253 --> 00:30:39,338 Yani birbirine yakın iki numunede 424 00:30:39,338 --> 00:30:42,633 çok benzer bir mikrobiyal yapı varken 425 00:30:42,633 --> 00:30:44,302 birbirine uzak numunelerde 426 00:30:44,302 --> 00:30:46,679 çok farklı yapılar bulunuyor. 427 00:30:50,224 --> 00:30:52,685 Bağırsak mikrobiyomunu incelerken 428 00:30:52,685 --> 00:30:57,899 sağlıklı Amerikalıların bağırsak mikrobiyomuna bakarsak 429 00:30:57,899 --> 00:31:01,903 sağlıklı mikrobiyom nasıl olur, iyice anlarız diye düşündük. 430 00:31:04,989 --> 00:31:08,451 {\an8}Çalışma, en alttaki endüstriyel dünyanın mikroplarıyla 431 00:31:08,451 --> 00:31:14,707 {\an8}daha az endüstriyel dünyanın mikropları arasındaki farkı gösteriyor. 432 00:31:15,666 --> 00:31:19,712 {\an8}Endüstriyellemiş mikrobiyomun daha çeşitli olduğu 433 00:31:19,712 --> 00:31:21,464 {\an8}açıkça görülüyor. 434 00:31:22,924 --> 00:31:26,093 {\an8}Yani sadece Batı Dünyası'na odaklanırsak 435 00:31:26,093 --> 00:31:31,432 {\an8}sağlıklı bir bağırsak mikrobiyomunun nasıl bir içeriği var, veya vardı, 436 00:31:31,432 --> 00:31:33,893 {\an8}tam olarak anlayamayız. 437 00:31:46,405 --> 00:31:49,116 Burada yürümek zor. 438 00:31:52,620 --> 00:31:59,251 Geleneksel topluluklara gidip kakalarını bağışlamalarını isteyeceğiz. 439 00:31:59,251 --> 00:32:01,212 - Namaste. - Namaste. 440 00:32:03,881 --> 00:32:07,426 İnsan topluluklarına gidip "Kakanızı alabilir miyiz?" deyince 441 00:32:07,426 --> 00:32:11,055 çoğu zaman "Hayır. Kaka mı? Olmaz" diyorlar. 442 00:32:12,098 --> 00:32:17,645 Ama onlara ne yaptığımı anlatınca "Tabii. Neden olmasın?" diyorlar. 443 00:32:23,192 --> 00:32:27,446 Kırsal popülasyonların bağırsak mikrobiyomunda 444 00:32:27,446 --> 00:32:32,868 endüstriyelleşmiş bağırsak mikrobiyomunda görmediğimiz yüzlerce tür varmış meğer. 445 00:32:34,954 --> 00:32:40,418 Hâlâ geleneksel bir yaşam sürdüren toplumları inceleyerek 446 00:32:40,418 --> 00:32:44,755 endüstriyel toplumlarda hangi mikropların eksildiğini 447 00:32:44,755 --> 00:32:50,177 ve bunun sağlığımızı nasıl etkilediğini anlamaya başlayacağız. 448 00:32:58,644 --> 00:33:00,187 {\an8}Hazır mıyız? 449 00:33:00,187 --> 00:33:02,023 {\an8}Selam Maya. Memnun oldum. 450 00:33:02,023 --> 00:33:05,359 {\an8}Sonuçlarını konuşmak ister misin? 451 00:33:05,359 --> 00:33:06,694 Elbette. Evet. 452 00:33:06,694 --> 00:33:10,906 {\an8}Çalışmalarımız sonucunda gayet sağlıklı olduğunu gördük. 453 00:33:10,906 --> 00:33:12,783 Ortalamanın üstündesin. 454 00:33:12,783 --> 00:33:15,703 {\an8}Her hafta yediğin bütün o sebzeler boşa gitmemiş. 455 00:33:15,703 --> 00:33:16,620 {\an8}Harika. 456 00:33:16,620 --> 00:33:20,833 {\an8}Yemekle düzensiz bir ilişkim olmasıyla hep mücadele etmişimdir. 457 00:33:20,833 --> 00:33:23,753 Hep kısıtlayıcı bir beslenme tarzım oldu. 458 00:33:23,753 --> 00:33:26,338 {\an8}Birçok insan senin gibi düşünüyor, 459 00:33:26,338 --> 00:33:30,468 {\an8}her gün sadece karalahana salatası yiyerek 460 00:33:30,468 --> 00:33:32,595 {\an8}sağlıklı kalacaklarını sanıyorlar. 461 00:33:32,595 --> 00:33:35,222 Ama bu sandığımız kadar sağlıklı değil. 462 00:33:35,222 --> 00:33:40,061 Ne kadar farklı gıdalar tüketirsen mikrobiyomun da o kadar zenginleşir. 463 00:33:40,061 --> 00:33:43,105 Bağırsaklarında da daha çok bakteri türü bulunur. 464 00:33:43,105 --> 00:33:48,319 Bu da alerji ve intoleranslarla daha iyi başa çıkmanı sağlar. 465 00:33:48,319 --> 00:33:50,988 {\an8}- Evet. - Konu bir şeyleri kısıtlamak değil. 466 00:33:50,988 --> 00:33:56,786 {\an8}Yiyebileceğin gıda yelpazesini daha geniş tutmak. 467 00:33:56,786 --> 00:34:01,582 Sanırım sorunun bir kısmı domuz eti gibi bazı gıdalara karşı 468 00:34:01,582 --> 00:34:03,417 bendeki zihinsel engeller. 469 00:34:03,417 --> 00:34:07,046 Bunları yiyince midem bazen kötü tepki veriyor. 470 00:34:07,046 --> 00:34:09,173 {\an8}Bu aşabileceğim bir şey mi? 471 00:34:09,173 --> 00:34:12,384 {\an8}Yoksa ömrüm boyunca pastırma yiyemeyecek miyim? 472 00:34:12,968 --> 00:34:14,512 {\an8}Öyle deme. Korkunç. 473 00:34:16,388 --> 00:34:18,599 - Evet. Zor, değil mi? - Evet. 474 00:34:18,599 --> 00:34:21,727 Bu sorunu gidermek için 475 00:34:21,727 --> 00:34:24,021 küçük miktarda yemeye başlanabilir. 476 00:34:24,021 --> 00:34:26,816 {\an8}Mikro dozlamayla porsiyonu giderek artırmak 477 00:34:26,816 --> 00:34:29,193 {\an8}çok etkili bir rol oynayabilir. 478 00:34:29,193 --> 00:34:32,822 Küçük miktarda diyetine eklemeyi dene. 479 00:34:32,822 --> 00:34:35,407 Bunu aylara yayarak yavaş yavaş yaparsan 480 00:34:35,407 --> 00:34:40,704 daha çok çeşit gıdayı tüketme becerini geri kazanabilirsin. 481 00:34:40,704 --> 00:34:44,583 Cipsi mikro dozlama fikri hoşuma gitti. 482 00:34:44,583 --> 00:34:46,043 {\an8}Of ya. Benim de. 483 00:34:46,043 --> 00:34:50,923 {\an8}Çok heyecanlı. Düşünürken bile duygulanıyorum. 484 00:34:50,923 --> 00:34:57,054 Pardon. Ama evet, çok uzun, zorlu bir yol oldu. 485 00:35:03,060 --> 00:35:06,689 Cipsi mikro dozlama fikri beni gerçekten heyecanlandırdı. 486 00:35:08,566 --> 00:35:12,361 Beslenmemi yavaş yavaş değiştiriyorum. 487 00:35:13,154 --> 00:35:17,283 Çok eğlenceli. Yani bazen günde üç tane patates cipsi yiyorum 488 00:35:17,283 --> 00:35:19,201 ve kötü hissetmiyorum. 489 00:35:20,286 --> 00:35:23,455 Ama merak ediyorum, acaba doğru şeyleri mi yiyorum, 490 00:35:23,455 --> 00:35:28,127 yoksa kimyasal olarak beynimde bir şey mi değişiyor? 491 00:35:45,519 --> 00:35:48,856 {\an8}Dünyaya, bütün o grafiklere ve şemalara göre 492 00:35:48,856 --> 00:35:53,611 {\an8}boyum ve kilom yüzünden hastalıklı şekilde obez sayılıyorum. 493 00:35:55,237 --> 00:35:59,283 Kilomu kontrol etmeyi denedim. Çok pahalı bir spor salonuna yazıldım. 494 00:36:00,534 --> 00:36:01,869 Rejim yapmayı denedim. 495 00:36:01,869 --> 00:36:05,623 Zayıflama ilaçlarını denedim ama bende işe yaramadı. 496 00:36:06,540 --> 00:36:12,129 Başta bir sürü kilo verir, sonra hepsini geri alırdım. 497 00:36:14,048 --> 00:36:15,883 Ailemde herkes şeker hastası. 498 00:36:15,883 --> 00:36:20,221 Yani şu anda sağlıklı olsam bile böyle bir şey olmadan 499 00:36:20,221 --> 00:36:24,683 kilo vermek istiyorum. Çocuklarım için uzun yaşamak istiyorum. 500 00:36:26,936 --> 00:36:31,565 Toplum, iri kadınlara kendini eksik hissettiriyor 501 00:36:32,358 --> 00:36:36,445 ve ben de sıska veya 55 kilo olmayı istemiyorum, 502 00:36:36,445 --> 00:36:38,906 daha sağlıklı olayım yeter. 503 00:36:39,949 --> 00:36:43,035 Ben daima büyük beden bir diva olacağım. 504 00:36:56,382 --> 00:36:58,676 Bedeninizden memnun olabilirsiniz 505 00:36:58,676 --> 00:37:02,513 ama sağlığınızın da bilincinde olmalısınız çünkü sağlık şart. 506 00:37:05,766 --> 00:37:08,477 Yemekle ilgili sorum şu, 507 00:37:08,477 --> 00:37:10,729 benim yemediğim ne yiyorsunuz da 508 00:37:10,729 --> 00:37:13,524 ben kilo veremezken siz veriyorsunuz? 509 00:37:17,444 --> 00:37:20,572 {\an8}REHOVOT, İSRAİL 510 00:37:20,572 --> 00:37:25,369 {\an8}Bir doktor olarak hastalarımıza 511 00:37:25,369 --> 00:37:28,831 {\an8}neden kilo veremediklerini anlatırken 512 00:37:28,831 --> 00:37:32,876 {\an8}kişiyi suçlamak, hastayı suçlamak gibi bir eğilimimiz var. 513 00:37:35,212 --> 00:37:40,134 Toplum onlarca yıldır ne öneriyorsak onu yapıyor 514 00:37:40,134 --> 00:37:45,514 ama obezite salgını ne yavaşladı ne de azaldı. 515 00:37:48,851 --> 00:37:51,020 "Diyet" kafa karıştırıcı bir kelime. 516 00:37:51,020 --> 00:37:52,479 Düşük yağ, düşük karbonhidrat. 517 00:37:53,230 --> 00:37:56,734 {\an8}Çoğu insan bunu kilo vermek için belli bir süre yapacağı 518 00:37:56,734 --> 00:37:59,361 {\an8}bir koşu gibi görüyor, 519 00:37:59,361 --> 00:38:04,450 {\an8}sonra eski yeme alışkanlıklarına dönüp ne isterse yiyeceğini sanıyor. 520 00:38:05,617 --> 00:38:09,621 Ama diyet aslında yaşam tarzını, yaşamını değiştirmektir. 521 00:38:12,916 --> 00:38:17,379 Diyetlerin işe yaramamasının bir sebebi de yanlış şeye odaklanmasıdır. 522 00:38:17,379 --> 00:38:21,675 O açıdan bizi gerçekten yanlış yönlendirebilirler. 523 00:38:23,886 --> 00:38:27,139 Kutulara kalori etiketlerini koyunca 524 00:38:27,139 --> 00:38:31,894 hepimiz aynı şeyi yiyince şu kadar enerji alacağız sanıyoruz. 525 00:38:31,894 --> 00:38:33,687 Ama tabii ki bu doğru değil. 526 00:38:38,150 --> 00:38:42,654 Üç kişiye birebir aynı elmayı verseniz 527 00:38:42,654 --> 00:38:47,618 üçünün de o elmaya verdiği tepki farklı olacaktır. 528 00:38:52,956 --> 00:38:54,833 Bunu yiyemem ki. 529 00:38:55,667 --> 00:38:58,587 Hepsi onu farklı sindirecek. 530 00:38:58,587 --> 00:39:02,257 İçinden farklı besini alacak. 531 00:39:04,218 --> 00:39:06,845 Farklı oranda enerji alacak. 532 00:39:07,679 --> 00:39:10,682 Ömrün boyunca "Tamam, bu kalori" dersin. 533 00:39:10,682 --> 00:39:12,643 "İkimiz aynı şeyi yersek 534 00:39:12,643 --> 00:39:15,187 ikimiz de aynı sonucu elde ederiz." 535 00:39:15,187 --> 00:39:17,439 Ama durum öyle değil işte. 536 00:39:18,899 --> 00:39:21,652 O yüzden elmayı tartmak yerine 537 00:39:21,652 --> 00:39:24,571 elmayı yiyen insanı tartmaya başlamak lazım. 538 00:39:25,864 --> 00:39:29,910 Yemek yedikten iki saat sonra glikoz seviyesine bakıyoruz 539 00:39:29,910 --> 00:39:33,747 çünkü yemekten sonraki kan şekerinizin 540 00:39:33,747 --> 00:39:37,501 kilo kaybı ve alımıyla doğrudan ilişkili olduğunu biliyoruz. 541 00:39:38,335 --> 00:39:41,296 Hastalık gelişiminde de etkisi olduğunu biliyoruz. 542 00:39:43,757 --> 00:39:44,967 Güzel. 543 00:39:44,967 --> 00:39:47,177 Biraz da krem peynir. 544 00:39:47,177 --> 00:39:49,304 {\an8}TIM'IN EŞİ 545 00:39:49,304 --> 00:39:53,016 - Şekerime bakmalıyım. - Özellikle de onu yedikten sonra. 546 00:39:53,016 --> 00:39:54,643 Bakalım seni geçmiş miyim. 547 00:39:55,436 --> 00:39:57,229 Şekerin çok hızlı yükseliyor. 548 00:39:57,229 --> 00:39:59,565 {\an8}- Bu kez seni geçtim. - Evet. 549 00:39:59,565 --> 00:40:01,275 {\an8}Çörek beni böyle yapıyor. 550 00:40:01,275 --> 00:40:02,776 {\an8}Bende sorun yok. 551 00:40:07,823 --> 00:40:11,034 Mikrobiyom alanındaki çığır açıcı çalışmalardan biri de 552 00:40:11,034 --> 00:40:15,122 Jeff Gordon'ın tek yumurta ikizleri üzerinde yaptığı bir araştırma. 553 00:40:15,122 --> 00:40:18,417 İkizlerden biri obez, öteki ise zayıftı. 554 00:40:18,417 --> 00:40:23,422 Obez ve zayıf kardeşlerin bağırsak bakterisini alıp 555 00:40:23,422 --> 00:40:25,757 farelere nakletti. 556 00:40:26,550 --> 00:40:30,929 Obez kardeşin bakterisini alan fare 557 00:40:30,929 --> 00:40:35,267 zayıf kardeşin bakterisini alan fareye kıyasla 558 00:40:35,267 --> 00:40:38,437 aynı gıdalardan daha çok kilo aldı. 559 00:40:41,315 --> 00:40:44,485 Bu da bazı insanların kilo vermekte niye zorlandığını 560 00:40:44,485 --> 00:40:47,196 anlamamıza yardımcı oluyor. 561 00:40:48,405 --> 00:40:50,741 Bazı insanlar kilo verir, kilo alır, 562 00:40:50,741 --> 00:40:54,661 kilo verir, daha çok kilo alır ve bu böyle artarak devam eder. 563 00:40:55,913 --> 00:40:57,956 Bu da bizce mikrobiyomla alakalı. 564 00:40:59,958 --> 00:41:06,340 Ekosistemi baştan şekillendirmek için dokuz ila 12 ay diyet yapmak gerekir. 565 00:41:06,340 --> 00:41:11,595 Yeniden bir hamburger yediğinde verdiğin kilolar fazlasıyla dönmesin diye. 566 00:41:18,435 --> 00:41:22,648 Kişilerden aldığımız mikrobiyom verileriyle 567 00:41:23,524 --> 00:41:28,445 kişiye göre en iyi gıdaların ne olduğunu öngörmeye başlayabiliriz. 568 00:41:28,445 --> 00:41:31,782 Kan şekerine bakarak yani. 569 00:41:33,033 --> 00:41:34,701 İstiridye, güzel. 570 00:41:35,369 --> 00:41:37,955 Patlıcanlı sandviç yiyemem. Bu kötü oldu. 571 00:41:38,789 --> 00:41:43,085 Takıntı sorunu olan benim gibi biri için 572 00:41:43,627 --> 00:41:47,839 puan sistemi pek de faydalı olmayabilir. 573 00:41:47,839 --> 00:41:50,384 Şuraya sosisli de ekleyelim. 574 00:41:50,384 --> 00:41:53,887 Sosis de ekmek de sarı değerde. 575 00:41:53,887 --> 00:41:56,682 - Çok fena değil, değil mi? - Ama iyi de değil. 576 00:41:56,682 --> 00:41:59,226 Peynir ve avokadoyla daha iyi ama. 577 00:41:59,226 --> 00:42:00,852 Avokado severim. 578 00:42:00,852 --> 00:42:01,937 İnanılmaz. 579 00:42:01,937 --> 00:42:04,398 Ne kadar malzeme eklersen o kadar iyi. 580 00:42:06,316 --> 00:42:11,738 Tanrım. Domuz bonfile. Domuz iyi mi yani, onu mu diyorsun? 581 00:42:11,738 --> 00:42:13,615 Daha bir şey demesin kimse. 582 00:42:13,615 --> 00:42:16,034 FAVORİLER TAVUK SOSİS VE YUMURTA 583 00:42:19,830 --> 00:42:21,039 Selam Kimmie! 584 00:42:21,039 --> 00:42:22,624 Merhaba Annie! 585 00:42:22,624 --> 00:42:24,042 - Selam. - Selam Eran. 586 00:42:24,835 --> 00:42:26,962 {\an8}Daha önce sormuştun, 587 00:42:26,962 --> 00:42:30,048 {\an8}kilo vermeye çalışırken niye veremiyorum demiştin. 588 00:42:30,674 --> 00:42:33,468 Mikrobiyomuna baktığımızda 589 00:42:33,468 --> 00:42:37,389 daha az çeşitliliğe sahip bir mikrobiyomun olduğunu gördük. 590 00:42:37,389 --> 00:42:43,145 Özellikle de Prevotella adıyla bilinen belli bir bakteri türü sende hiç yok. 591 00:42:43,145 --> 00:42:44,104 SIFIR 592 00:42:44,104 --> 00:42:48,025 Provetella'sı olmayan insanlar 593 00:42:48,025 --> 00:42:50,277 kilo vermekte zorlanıyor. 594 00:42:50,277 --> 00:42:52,237 {\an8}Başka bir bulgumuz da şu, 595 00:42:52,237 --> 00:42:58,201 {\an8}bağırsaklarında düşük miktarda bulunan üç belli başlı bakteri türü daha var. 596 00:42:58,201 --> 00:43:02,664 {\an8}Bunlar tok hissetmeni sağlayan belli bir bağırsak hormonunun 597 00:43:02,664 --> 00:43:04,082 {\an8}üretimiyle alakalı. 598 00:43:04,082 --> 00:43:06,418 {\an8}Bu yüzden devamlı aç olabilirsin. 599 00:43:06,418 --> 00:43:11,923 Konu asla bir bakteri kadar basit değil çünkü bakteriler tek başına hareket etmez. 600 00:43:11,923 --> 00:43:16,094 Ekosistem içindeki davranışlarını anlaman lazım. 601 00:43:16,094 --> 00:43:19,056 Mikrobiyomu o yüzden bütün olarak inceliyoruz. 602 00:43:19,056 --> 00:43:20,724 Açıklayıcı oldu mu? 603 00:43:20,724 --> 00:43:24,436 Kesinlikle. Yani hayret içindeyim aslında. 604 00:43:24,436 --> 00:43:26,146 Kendimle ilgili 605 00:43:27,147 --> 00:43:29,608 bütün bu farklılıkları öğrendim. 606 00:43:30,108 --> 00:43:31,818 Sadece kakama bakarak hem de. 607 00:43:33,153 --> 00:43:36,990 {\an8}Bilmiyorum, bana her şey çok zor geliyor. 608 00:43:36,990 --> 00:43:40,410 {\an8}Neden sıkışmış gibiyim? 609 00:43:41,119 --> 00:43:42,454 Sıkıştım mı? 610 00:43:42,454 --> 00:43:44,039 Hayır, sıkışmadın. 611 00:43:44,039 --> 00:43:48,627 İyi olan şu, bu noktaya gelsen de bunun bir çıkışı var. 612 00:43:49,336 --> 00:43:53,131 Bence yaşam tarzını değiştirmelisin. 613 00:43:53,131 --> 00:43:55,592 İyi bakteriye daha uygun olacak şekilde 614 00:43:55,592 --> 00:43:58,387 bir beslenme tarzına geçmelisin. 615 00:43:58,387 --> 00:43:59,346 Evet. 616 00:43:59,346 --> 00:44:02,391 Hem sağlığına yararlı, hem keyifli 617 00:44:02,391 --> 00:44:07,354 hem de uzun süre devam ettirilebilecek bir şey de bulabiliriz belki. 618 00:44:07,354 --> 00:44:13,360 {\an8}Temel şeyleri konuştuk, hep sayacaksın, aldığın kaloriyi değil, 619 00:44:13,360 --> 00:44:20,283 {\an8}haftada yediğin meyveyi ve sebzeyi daima sayacaksın. 620 00:44:20,283 --> 00:44:23,453 20-30 arası genelde iyi bir rakam. 621 00:44:23,453 --> 00:44:24,371 Tamam. 622 00:44:25,664 --> 00:44:27,791 Bir şeyler kafamda netleşti. 623 00:44:27,791 --> 00:44:32,087 Farklı bakteriler, farklı yaşam tarzları. 624 00:44:32,087 --> 00:44:36,258 Herkese farklı zamanlarda, farklı şeyler oluyor, 625 00:44:36,258 --> 00:44:39,803 bu da farklı sonuçlara yol açıyor. 626 00:44:43,724 --> 00:44:45,225 Hayatım çok hareketli. 627 00:44:46,101 --> 00:44:48,520 Sorumlu olduğum çok insan var. 628 00:44:49,104 --> 00:44:52,023 Sürekli baktığım hasta bir annem var. 629 00:44:53,275 --> 00:44:56,528 Üç güzel çocuğu olan bekâr bir anneyim. 630 00:44:57,529 --> 00:45:02,617 Oğlum otistik, o yüzden devamlı onu eğitiyorum. 631 00:45:05,662 --> 00:45:09,624 Hepsi farklı şeyler isteyen, farklı yaş gruplarıyla dolu bir evde 632 00:45:10,208 --> 00:45:15,338 yemek yerken kendine ayrı onlara ayrı yemek pişirmen gerek. 633 00:45:16,298 --> 00:45:18,925 Bu da zor ve pahalı olabilir. 634 00:45:21,011 --> 00:45:26,516 Çocuklarımı, herkesin sevdiği bir yemek konusunda ikna etmek, 635 00:45:26,516 --> 00:45:27,726 benim projem bu. 636 00:45:37,444 --> 00:45:41,031 Kariyerimin başından beri on bin tane sosisli yemişimdir. 637 00:45:41,031 --> 00:45:43,116 {\an8}DÜNYA YEMEK YEME ŞAMPİYONU 638 00:46:00,217 --> 00:46:05,347 Japonum ama hep bir Amerikalı gibi beslendim. 639 00:46:05,347 --> 00:46:11,186 Sanırım vücuduma zarar veren de bu oldu. 640 00:46:12,270 --> 00:46:15,398 {\an8}KYOTO, JAPONYA 641 00:46:17,275 --> 00:46:18,777 Vay canına, aromaya bak. 642 00:46:19,486 --> 00:46:22,489 Bu gerçek Japon yemeği, değil mi? 643 00:46:22,489 --> 00:46:26,076 Çok güzel. 644 00:46:30,163 --> 00:46:33,291 Yemek yeme yarışı midene zarar veriyor mu? 645 00:46:33,291 --> 00:46:35,460 Beraber dışarı çıksak 646 00:46:35,460 --> 00:46:38,505 hepimiz senden çok yiyoruz. 647 00:46:38,505 --> 00:46:39,714 Evet, doğru. 648 00:46:39,714 --> 00:46:42,133 Kobi hasta olduğunu sanıyor. 649 00:46:42,133 --> 00:46:44,553 Ne açlık ne de tokluk hissediyor. 650 00:46:44,553 --> 00:46:47,639 - Bunları hiç hissetmiyor. - Sahi mi? 651 00:46:47,639 --> 00:46:51,309 Üç gündür yemek yemediğini fark ettiği zamanlar oluyor. 652 00:46:51,309 --> 00:46:53,687 O kadar kötü mü ya? 653 00:46:53,687 --> 00:46:57,858 Bence ne kadar çok abur cubur yersen 654 00:46:57,858 --> 00:47:00,485 vücuduna o kadar zarar verirsin. 655 00:47:03,697 --> 00:47:05,740 Bu kariyere başladığımdan beri 656 00:47:05,740 --> 00:47:09,077 vücuduma ne gibi zararlar verdim, 657 00:47:09,578 --> 00:47:12,998 merak ediyorum. 658 00:47:16,877 --> 00:47:22,924 Beynime ve sinir sistemime ne zarar veriyor, bilmek istiyorum. 659 00:47:29,222 --> 00:47:34,352 Eskiden kendimi şöyle görürdüm, kafam ve beynim, bir de gerisi vardı işte. 660 00:47:34,352 --> 00:47:36,187 Hayatımı böyle yaşardım. 661 00:47:36,187 --> 00:47:39,774 Hislerim, düşüncelerim burada üretilirdi. 662 00:47:39,774 --> 00:47:45,530 Bu da biraz saçma, hatta aklıma yeğenimin çizdiği insan resimleri geliyor. 663 00:47:45,530 --> 00:47:47,991 İki bacağı olan tek bir kafa. 664 00:47:47,991 --> 00:47:51,536 Artık bağırsağın beynin baş danışmanı olduğunu biliyoruz. 665 00:47:51,536 --> 00:47:54,164 Bilgiyi topluyor, beyne gönderiyor 666 00:47:54,164 --> 00:47:56,708 ve bu da hislerimizi oluşturuyor. 667 00:47:59,044 --> 00:48:01,755 {\an8}Birinci beynimiz burada, bunu biliyoruz 668 00:48:01,755 --> 00:48:05,884 {\an8}ama karnımızın içinde ikinci bir beynimiz daha var. 669 00:48:05,884 --> 00:48:09,095 Bu ikinci beyinde de omuriliğimizdekinden 670 00:48:09,095 --> 00:48:10,722 çok daha fazla sinir var. 671 00:48:12,432 --> 00:48:17,520 Bağırsak-beyin ekseni, karnımızda ve beynimizde olanlar arasında geçen 672 00:48:17,520 --> 00:48:21,608 çift yönlü bir iletişim yoludur. 673 00:48:22,400 --> 00:48:25,612 Beyni ve bağırsağı dost gibi düşünün. 674 00:48:26,112 --> 00:48:28,073 Birinden biri çalışmazsa 675 00:48:28,073 --> 00:48:30,533 diğeri de ona ayak uyduracaktır. 676 00:48:31,117 --> 00:48:34,621 Yediğimiz yemekten keyif almamızı sağlayan, 677 00:48:34,621 --> 00:48:37,582 neyi ne zaman yememizi söyleyen şey bu olabilir 678 00:48:37,582 --> 00:48:41,002 ve beyni sadece mikroplar da etkilemez, 679 00:48:41,002 --> 00:48:45,840 tükettiğiniz gıdalar da beyninizi etkileyen mikropları etkiler. 680 00:48:47,926 --> 00:48:51,388 {\an8}CORK, İRLANDA 681 00:48:51,388 --> 00:48:53,765 İNGİLİZ PAZARI 682 00:48:59,896 --> 00:49:04,109 Bugün İrlanda'daki İngiliz Pazarı'ndayız. 683 00:49:04,109 --> 00:49:06,611 Cumartesileri buradan alışveriş yaparım. 684 00:49:08,029 --> 00:49:11,825 Alışverişe hep bir listeyle çıkarım ama sonunda o liste çöp olur. 685 00:49:12,659 --> 00:49:15,370 Kokular, renkler, buradaki her şey sizi çekiyor 686 00:49:15,370 --> 00:49:18,873 ama mideniz de sizi yanlış şeylere çekebiliyor. 687 00:49:20,917 --> 00:49:25,213 Yemek tercihlerimizi hep beynimiz idaresinde sanıyoruz 688 00:49:25,213 --> 00:49:31,219 ama ya aslında ipleri çeken bağırsaklardan gelen sinyallerse? 689 00:49:32,512 --> 00:49:35,223 Benim mikroplarım buna bayılıyor işte. 690 00:49:35,223 --> 00:49:37,726 İçsel bir savaş vermem gerekiyor 691 00:49:37,726 --> 00:49:41,312 çünkü bunlar kilo yapan şeyler. 692 00:49:44,232 --> 00:49:47,444 Ne kadar açsın, bir şeyi ne kadar yemek istiyorsun, 693 00:49:47,444 --> 00:49:52,032 tüm bunlar bağırsaklarındaki "Şu patateslerden yesek fena olmaz" diyen 694 00:49:52,032 --> 00:49:55,368 minik bir bakteri grubundan kaynaklanıyor olabilir. 695 00:49:56,536 --> 00:50:01,166 {\an8}Şeker yersen şeker seven mikropların, yağ yersen yağ seven mikropların olur. 696 00:50:01,958 --> 00:50:05,670 Çin'e gidince çok fazla şekerli gıda tüketmem 697 00:50:05,670 --> 00:50:07,964 çünkü Çin mutfağında az şeker vardır, 698 00:50:07,964 --> 00:50:11,217 mesela çikolata yeme isteğimi tamamen kaybederim. 699 00:50:11,217 --> 00:50:14,679 Normalde Kuzey Amerika'da her gün canım çikolata çeker. 700 00:50:15,680 --> 00:50:17,140 - Günaydın. - Günaydın. 701 00:50:17,140 --> 00:50:18,808 - Nasılsın? - İyiyim, ya sen? 702 00:50:18,808 --> 00:50:20,101 İyiyim. 703 00:50:20,101 --> 00:50:21,227 Günaydın. 704 00:50:23,605 --> 00:50:26,232 Bugün mikroplarım galip geldi. 705 00:50:26,232 --> 00:50:29,319 Tercihimizi çikolatadan yana yapacağız. 706 00:50:31,654 --> 00:50:33,198 Canım hep bir şey çeker. 707 00:50:33,198 --> 00:50:39,370 Bazen canım sadece çok az pişmiş biftek çeker. 708 00:50:40,288 --> 00:50:43,917 Genelde bunu bastırmaya, aldırmamaya çalışırım 709 00:50:43,917 --> 00:50:46,461 ama bedenimi daha çok dinlemeye başladım. 710 00:50:46,461 --> 00:50:49,631 Canım dondurma, tatlı veya hamburger çekiyor. 711 00:50:51,299 --> 00:50:53,176 Keşke bunu yiyebilseydim. 712 00:50:53,927 --> 00:50:57,639 Deniz ürünlerine bayılırım. Bol bol yemeye çalışıyorum. 713 00:50:57,639 --> 00:51:00,308 Eskiden, çocukken falan 714 00:51:01,351 --> 00:51:05,021 canım pasta ve yahni çekerdi. 715 00:51:05,021 --> 00:51:09,692 Yemekten artık o kadar keyif almıyorum. 716 00:51:13,113 --> 00:51:18,952 Sindirim, hayvanların geliştirdiği ilk düşünce biçimiydi muhtemelen. 717 00:51:18,952 --> 00:51:22,580 Sindirim sırasında sinirler, besinin kalitesini, 718 00:51:22,580 --> 00:51:26,543 çevre dokuların durumunu, gelip geçen immün hücreleri algılıyordu 719 00:51:26,543 --> 00:51:28,962 ve bu fonksiyonlar geliştikçe 720 00:51:28,962 --> 00:51:33,383 bir de duyuları kontrol eden bir beyin olması güzel bir eklenti oldu. 721 00:51:39,264 --> 00:51:41,975 Selam Kimmie, gelmek istersen biz hazırız. 722 00:51:44,686 --> 00:51:47,897 Bugün MR çektireceğim. 723 00:51:49,899 --> 00:51:52,402 Biraz gerginim. 724 00:51:54,571 --> 00:51:59,993 Ama vücudumda olanları anlamak için sabırsızlanıyorum. 725 00:52:03,955 --> 00:52:05,790 Hâlâ kafam biraz karışık. 726 00:52:05,790 --> 00:52:08,585 Vücudumun işleyişini anlamaya çalışıyorum ki 727 00:52:08,585 --> 00:52:10,712 daha iyi bir ben olabileyim. 728 00:52:15,133 --> 00:52:17,051 Pekâlâ Kimmie. Nasılsın? 729 00:52:17,051 --> 00:52:18,261 İyiyim. 730 00:52:18,261 --> 00:52:22,891 Sana bol fotoğraflı bir slayt gösterisi açacağız. 731 00:52:22,891 --> 00:52:27,061 TV veya film izler gibi izlemeni istiyoruz. Oldu mu? 732 00:52:27,061 --> 00:52:27,979 Peki. 733 00:52:30,148 --> 00:52:33,526 Beyin aktivitesine bakıyoruz. 734 00:52:34,736 --> 00:52:39,949 Kimmie ve Kobi uyarana, yemek fotoğraflarına ne tepki verecek? 735 00:52:41,534 --> 00:52:46,497 Yüksek kalorili tatlılar veya yağlı, yüksek kalorili tuzlular var. 736 00:52:47,415 --> 00:52:51,878 Kimmie'nin beyninde şunu görüyoruz ki Kimmie yemek görünce 737 00:52:51,878 --> 00:52:55,632 beyninin duygusal kısmı devreye giriyor. 738 00:52:55,632 --> 00:52:57,508 Ama asıl önemlisi 739 00:52:57,508 --> 00:53:02,347 bu duygusal tepkileri kontrol etme yeteneği çok az. 740 00:53:04,015 --> 00:53:07,852 Kobi'deyse durum çok daha karmaşık. 741 00:53:08,603 --> 00:53:11,064 Açlık karmaşık bir süreçtir. 742 00:53:11,064 --> 00:53:13,358 Birden fazla sistem söz konusudur. 743 00:53:13,358 --> 00:53:15,777 Beyin, bağırsak mikrobiyomu, 744 00:53:15,777 --> 00:53:22,033 yangı ama ayrıca ruh hâliniz, anılarınız, çevreniz. 745 00:53:23,243 --> 00:53:25,954 Bunların hepsi açlığı etkileyen şeyler 746 00:53:25,954 --> 00:53:27,997 ve bütün vücudu düşünmek gerek. 747 00:53:29,624 --> 00:53:34,212 Doktorlar uzmanlıklara ayrılmış ve tek bir organa odaklanmıştır. 748 00:53:34,212 --> 00:53:37,674 Vücudun geri kalanını göz ardı ediyorlar. 749 00:53:37,674 --> 00:53:41,594 Her şeyin nasıl bağlantılı olduğuna dair çok fikir edinemiyoruz. 750 00:53:41,594 --> 00:53:46,557 Mikrobiyomun güzel yanı her yerde olması ve etkileri de her yerde hissediliyor. 751 00:53:49,018 --> 00:53:50,937 Daha bütünsel düşünmeliyiz. 752 00:53:50,937 --> 00:53:55,108 En çok ilgimi çeken şeylerden biri de 753 00:53:55,108 --> 00:54:00,405 bağırsak sorunlarının beyin sorunlarıyla birlikte görülmesi 754 00:54:00,405 --> 00:54:04,534 ve bunun çok yaygın olması. Otizmde ve Parkinson'da çok yaygın, 755 00:54:04,534 --> 00:54:07,495 ama ayrıca anksiyete ve depresyon gibi 756 00:54:07,495 --> 00:54:11,332 strese bağlı psikiyatrik hastalıklarda da öyle. 757 00:54:11,332 --> 00:54:15,753 O yüzden asıl soru, hangisi önce geliyor? 758 00:54:19,632 --> 00:54:21,551 Geçtiğimiz beş yılda 759 00:54:21,551 --> 00:54:24,345 bazı depresyon semptomları gösteren insanlarda 760 00:54:24,345 --> 00:54:28,933 beyin kimyasını oluşturan kimyasalları üreten bakterilerin olmadığını gördük. 761 00:54:28,933 --> 00:54:30,893 Bu da hislerinizi etkiliyor. 762 00:54:30,893 --> 00:54:35,606 Depresyon benzeri semptomların baş göstermesine neden olabiliyor. 763 00:54:37,859 --> 00:54:41,946 Normal bir fareye sağlıklı birinin mikroplarını verir 764 00:54:41,946 --> 00:54:44,866 ve ona keşfetme şansı tanırsanız 765 00:54:46,284 --> 00:54:51,080 parlak alanları görmek isteyecek ve genelde meraklı olacaklardır. 766 00:54:51,080 --> 00:54:55,001 Fakat onlara depresif birinin mikroplarını verirseniz 767 00:54:55,585 --> 00:54:57,712 kafaları karanlık yerlere gidecek 768 00:54:57,712 --> 00:55:02,133 ve stres, anksiyete ve depresyon belirtileri göstereceklerdir. 769 00:55:06,137 --> 00:55:07,722 Bağırsak ve beyinlerinde 770 00:55:07,722 --> 00:55:12,560 duygu durum molekülü serotoninle alakalı kimyasallarda değişiklikler görüldü. 771 00:55:14,062 --> 00:55:19,484 Depresyondaki insanlarda eksik olan bakteriyi hayvanlarımıza verdiğimizde 772 00:55:19,484 --> 00:55:22,904 depresyon tepkisi azalıyor. 773 00:55:22,904 --> 00:55:27,200 Yani hâlâ depresyonda olsalar da çok şiddetli hissetmiyorlar. 774 00:55:31,120 --> 00:55:34,957 Evet, mantıklı. 775 00:55:34,957 --> 00:55:38,669 Bir yarışmaya hazırlanırken 776 00:55:38,669 --> 00:55:42,006 agresif hissediyorum. 777 00:55:42,590 --> 00:55:47,178 İnsanlarla konuşmak istemiyorum. 778 00:55:49,514 --> 00:55:55,561 Beyin ve bağırsağın bu kadar yakın olması çok ürkütücü bir düşünce. 779 00:55:56,771 --> 00:56:00,149 Yediklerime daha çok dikkat etmek istememe sebep oluyor. 780 00:56:07,031 --> 00:56:08,199 Gerçekten harika. 781 00:56:09,700 --> 00:56:11,702 Of ya. Çok iyi gidiyorsun. 782 00:56:12,995 --> 00:56:15,289 Ailesinde depresyon geçmişi olan 783 00:56:15,289 --> 00:56:20,086 ve biri otizm, biri DEHB'li iki oğlan babası olarak 784 00:56:20,086 --> 00:56:25,716 bunun mikrobiyomdaki bozukluklarla bir ilgisi var mı, çok merak ediyorum. 785 00:56:25,716 --> 00:56:27,969 Araştırma kariyerimi şekillendiren de bu. 786 00:56:27,969 --> 00:56:32,056 Hangi bakterilerin rol oynadığını araştırdım. 787 00:56:35,685 --> 00:56:38,062 Birçok otizm vakasında 788 00:56:38,062 --> 00:56:42,442 ishal ya da kabız birçok çocuk olduğunu gördük. 789 00:56:43,025 --> 00:56:46,070 Parkinson gibi diğer beyin hastalıklarında 790 00:56:46,070 --> 00:56:48,865 sık sık kabızlık başladığını görüyoruz. 791 00:56:48,865 --> 00:56:53,369 Hatta bu durum, beyin hastalığından onlarca yıl önce bile başlayabiliyor. 792 00:56:56,706 --> 00:56:58,249 Bu bağlantıyı anlamak için 793 00:56:58,249 --> 00:57:02,003 Parkinson gibi belli hastalıkları olan insanlardan bakteri alıp 794 00:57:02,712 --> 00:57:04,046 farelere veriyoruz. 795 00:57:08,384 --> 00:57:12,430 Sonra bu farelere eksik bakteriyi verince semptomları iyileşiyor. 796 00:57:15,016 --> 00:57:16,934 Bu doğal bir şey. 797 00:57:16,934 --> 00:57:21,397 Vücudun içindeki ekosistemi ve kimyayı dengelemek kadar doğal. 798 00:57:26,235 --> 00:57:29,322 Vücudu bütün olarak incelediğimizde, 799 00:57:29,322 --> 00:57:33,826 bu kronik hastalıkları gerçekten kontrol altına alacaksak eğer, 800 00:57:33,826 --> 00:57:37,288 bu ilişkinin ne kadar mühim olduğunu görüyoruz. 801 00:57:41,292 --> 00:57:43,127 {\an8}Çok memnun oldum Kobi. 802 00:57:43,127 --> 00:57:45,505 - Merhaba doktor. - Selam Kobi, Maggie. 803 00:57:45,505 --> 00:57:46,631 Memnun oldum. 804 00:57:47,215 --> 00:57:49,050 Elimde bazı sonuçlar var. 805 00:57:49,050 --> 00:57:54,597 {\an8}Bakterilerinin gayet iyi olduğunu görmek bizi çok sevindirdi. 806 00:57:54,597 --> 00:57:58,267 Vay canına. Buna çok şaşırdım. 807 00:57:58,267 --> 00:58:03,606 {\an8}Yemek yeme yarışı seni etkilemiş olabilir 808 00:58:03,606 --> 00:58:08,236 {\an8}ama normal, sağlıklı beslenmen, Japon mutfağıyla beslenmen, 809 00:58:08,236 --> 00:58:10,571 mikrobiyomunu iyi yönde etkilemiş. 810 00:58:10,571 --> 00:58:13,574 Çünkü mikrobiyomdaki bakteriler 811 00:58:13,574 --> 00:58:17,745 yemekten 24 saat sonra tepki veriyor. 812 00:58:18,621 --> 00:58:21,332 Ama iştahsızlık konusu 813 00:58:21,332 --> 00:58:24,210 birçok şeyin birleşimi olabilir. 814 00:58:24,210 --> 00:58:26,921 {\an8}Midedenki esneme, hormonların, 815 00:58:26,921 --> 00:58:31,217 {\an8}hafif bir yangı veya sindirim hızı gibi. 816 00:58:31,217 --> 00:58:33,719 - Bunları örnek verdim. - Peki. 817 00:58:33,719 --> 00:58:36,931 Ama diğer kısım da kafa. 818 00:58:36,931 --> 00:58:42,895 Genelde doktorların insanlara tamamen psikolojik demesinden hoşlanmam 819 00:58:42,895 --> 00:58:47,567 ama beyin taramana baktığımda her yer yangın yeriydi. 820 00:58:47,567 --> 00:58:52,613 {\an8}Beyninde, yemekle, yemek yemeyle, mide bulantısıyla ilgili alanların 821 00:58:52,613 --> 00:58:55,866 {\an8}neredeyse hepsi çalışıyordu. 822 00:58:55,866 --> 00:58:57,618 Kafası karışmış gibi. 823 00:58:57,618 --> 00:59:00,371 Bu hoşuma gitmedi. 824 00:59:00,371 --> 00:59:02,373 {\an8}Bana tek mantıklı gelen şu oldu, 825 00:59:02,373 --> 00:59:06,127 {\an8}tokluk hissetme, daha fazla yemekten miden bulanmasın diye 826 00:59:06,127 --> 00:59:11,007 acaba her şey açlığını bastırmak için birlikte mi çalışıyordu? 827 00:59:11,007 --> 00:59:13,092 Vücudun, kendine zarar verse bile 828 00:59:13,092 --> 00:59:16,304 istediğin şey için ne kadar ileri gidiyor, görüyorsun. 829 00:59:17,930 --> 00:59:20,141 "Biliyorum, çok korkuyorum" dedi. 830 00:59:20,141 --> 00:59:22,393 "Beynim iyi mi, bilmiyorum" dedi. 831 00:59:22,393 --> 00:59:27,857 Evet ama bir şey kapanmış, iptal olmuş veya bozulmuş değil. 832 00:59:28,441 --> 00:59:31,110 Hepsi orada. Her şey çalışıyor. 833 00:59:31,110 --> 00:59:33,946 Sadece şu anda farklı bir ayarda. 834 00:59:33,946 --> 00:59:39,201 {\an8}Beynin yarıştığını, o işlenmiş gıdaları tükettiğini düşünüyor hâlâ. 835 00:59:39,201 --> 00:59:42,413 Burada çok karmaşık bir durum var. 836 00:59:42,413 --> 00:59:46,042 Şunu denemek ilginç olabilir. 837 00:59:46,042 --> 00:59:49,879 Vücudunu dinlemeyi öğrenebilirsin. 838 00:59:49,879 --> 00:59:54,925 {\an8}Sadece bir koku veya çok basit bir şey bile olsa 839 00:59:54,925 --> 00:59:57,845 {\an8}onu hissetmeyi öğrenebilirsin. 840 00:59:58,888 --> 01:00:00,890 Uzun bir yolculuk. Çok uzun. 841 01:00:00,890 --> 01:00:04,185 "Bayağı uzun bir yolculuk olacak, değil mi?" dedi. 842 01:00:05,353 --> 01:00:09,690 Yemek yeme yarışmacısı olduğum için aşırı yiyorum. 843 01:00:10,524 --> 01:00:14,195 Ama normal insanlar da bazen çok yer. 844 01:00:16,864 --> 01:00:23,537 Çok yediğiniz zaman yemeğin keyfine varamaz, 845 01:00:23,537 --> 01:00:27,208 kokusunun tadını çıkaramazsınız. 846 01:00:28,542 --> 01:00:34,840 Aynı tokluk hissi gibi vücudun verdiği sinyalleri görmezden gelirsiniz. 847 01:00:37,176 --> 01:00:39,261 Erken başlıyor. 848 01:00:39,261 --> 01:00:41,138 Birçok çocuğa küçüklükten beri 849 01:00:41,138 --> 01:00:45,434 tabağında bir şey kalmasın çünkü uslu çocuklar böyle yapar deniyor. 850 01:00:47,561 --> 01:00:50,272 Biz de iştahımızı boş vermeyi öğreniyoruz, 851 01:00:50,272 --> 01:00:53,109 yemek yediğimiz zamanlara alışıyoruz. 852 01:00:54,276 --> 01:00:57,863 Sürekli telefon veya bilgisayardayız. Beyin ve ekran. 853 01:00:59,073 --> 01:01:03,285 Bedenle yeniden iletişim kurmak bedenini dinlemekle ilgili. 854 01:01:05,746 --> 01:01:11,252 Umarım uzun ve sağlıklı yaşamım olur. 855 01:01:11,794 --> 01:01:13,087 Günaydın. 856 01:01:14,255 --> 01:01:18,968 Yemek yeme yarışını bırakmaya karar verdim. 857 01:01:21,178 --> 01:01:25,141 Son 20 yıldır başka bir şey yapmıyorum. 858 01:01:26,100 --> 01:01:28,978 Bir sonraki adım bana ne getirecek, korkuyorum 859 01:01:28,978 --> 01:01:31,272 ama geleceğim için heyecanlıyım da. 860 01:01:31,272 --> 01:01:33,357 Duygularım karışık. 861 01:01:36,277 --> 01:01:38,070 Ama önce 862 01:01:38,070 --> 01:01:44,869 beynimi ve bağırsaklarımı düzeltmek istiyorum. 863 01:01:47,580 --> 01:01:53,586 Farklı mikrobiyom terapilerinin sayısını artırmak üzere çalışıyoruz. 864 01:01:57,173 --> 01:02:01,427 Mikrobiyomunuz bozulduysa bunu kakayla düzeltebilir miyiz? 865 01:02:03,637 --> 01:02:08,017 Bu çok değerli, altından bile değerli. 866 01:02:09,018 --> 01:02:13,856 {\an8}Bir doktor sana başkasının dışkısı hayatını kurtarabilir dese ne dersin? 867 01:02:13,856 --> 01:02:17,610 Kısaca FMT olarak bilinen Fekal Mikrobiyota Transplantasyonu, 868 01:02:17,610 --> 01:02:22,323 enfeksiyonlu hastaya başkasının dışkısını nakleder. 869 01:02:22,323 --> 01:02:26,452 Kolonoskopi, lavman ya da hapla tedavi öneriyor. 870 01:02:26,452 --> 01:02:30,498 Fekal mikrobiyom nakli, mikrobiyomla alakalı 871 01:02:30,498 --> 01:02:34,001 bugün klinisyenlerin elindeki tek FDA onaylı tedavi şekli. 872 01:02:34,001 --> 01:02:38,172 Fakat sadece tek bir hastalıkta kullanılabiliyor. 873 01:02:38,172 --> 01:02:43,219 {\an8}C. diff. Şiddetli ishale yol açan kalın bağırsak enfeksiyonu. 874 01:02:43,219 --> 01:02:46,347 Sağlıklı birindeki bakteri topluluğunu alıp 875 01:02:46,347 --> 01:02:49,099 spreyle kalın bağırsağın içine sıkıyoruz, 876 01:02:49,099 --> 01:02:54,021 böylece bağırsak bakterileri kalın bağırsakta yeniden çoğalıyor. 877 01:02:54,021 --> 01:02:57,358 İyileşme oranı yüzde 90 olan bir prosedür. 878 01:02:57,358 --> 01:03:01,445 Bilim insanlar, zihinsel ya da fiziksel yüzlerce başka hastalığı da 879 01:03:01,445 --> 01:03:03,739 tedavi edebilir mi, onu araştırıyor. 880 01:03:05,032 --> 01:03:09,245 Fekal mikrobiyom nakliyle ilgili çok ikna edici kanıtlar var 881 01:03:09,245 --> 01:03:11,330 ama bilim hâlâ gelişiyor. 882 01:03:11,330 --> 01:03:17,336 Daha geniş kitlelere fayda sağlar mı, faydası uzun süreli mi, araştırıyoruz. 883 01:03:24,260 --> 01:03:27,930 {\an8}İşte burada. Yiyeceğimiz yemeğin yanında. 884 01:03:29,890 --> 01:03:32,643 - Sağlıklı durumda mı? - Bu iyi. 885 01:03:35,479 --> 01:03:36,897 Bence çoğu insan için 886 01:03:36,897 --> 01:03:40,609 fekal nakil korkutucu olabilir. 887 01:03:40,609 --> 01:03:42,570 Özellikle de kendin yapıyorsan. 888 01:03:43,237 --> 01:03:45,030 Yine bence çoğu sağlıklı insan 889 01:03:45,030 --> 01:03:50,119 yaşam kalitenin bu kadar düşmesi nasıl bir şey, onu da bilmiyor. 890 01:03:50,744 --> 01:03:53,205 Başka seçeneğim yoktu. 891 01:03:58,377 --> 01:03:59,336 Aşk bu mu? 892 01:04:00,170 --> 01:04:01,630 Evet, gerçek aşk. 893 01:04:07,511 --> 01:04:13,309 İlk fekal transplantasyonu yaptığımda donör olarak abimi kullandım. 894 01:04:15,060 --> 01:04:20,816 Diyetimi neredeyse hiç değiştirmesem de yavaş yavaş kilo almaya başladım. 895 01:04:22,318 --> 01:04:25,529 Üç yıl sonra ilk defa 896 01:04:25,529 --> 01:04:27,865 kendiliğimden tuvalete çıktım. 897 01:04:29,909 --> 01:04:32,036 Ama sivilcelerim çok fena azdı. 898 01:04:32,661 --> 01:04:35,998 Abimin de hormonal akne geçmişi var. 899 01:04:37,416 --> 01:04:41,921 Sonra donör olarak erkek arkadaşımı kullanayım dedim. 900 01:04:41,921 --> 01:04:44,423 Fiziksel sağlık sorunu yok 901 01:04:44,423 --> 01:04:46,967 ama onun da psikolojik sorunları var. 902 01:04:48,427 --> 01:04:52,556 Aylarca erkek arkadaşımın ilaçlarını kullandım. Sivilcelerim durdu. 903 01:04:53,390 --> 01:04:57,978 Ama zamanla çok fena depresyona girdiğimi fark ettim. 904 01:04:59,396 --> 01:05:02,274 Ondaki bakterilerin hepsini aldım 905 01:05:02,274 --> 01:05:05,611 ve bu da bendeki depresyonu körükledi. 906 01:05:08,113 --> 01:05:10,616 Tekrar abimi donör olarak kullandım. 907 01:05:10,616 --> 01:05:14,078 Bir hafta içinde depresyonum tamamen geçti. 908 01:05:16,205 --> 01:05:17,665 Şuraya koyuyorum. 909 01:05:18,916 --> 01:05:20,209 Dondurmanın yanına. 910 01:05:23,462 --> 01:05:25,631 FMT'nin riskleri var. 911 01:05:27,299 --> 01:05:30,678 FMT yaptırırken iyi bakteriyi alırsınız 912 01:05:30,678 --> 01:05:34,431 ama yanında kötü bakteriler de gelebilir. 913 01:05:35,474 --> 01:05:38,435 Mükemmel çözüm olsa çok sevinirdim. 914 01:05:40,646 --> 01:05:44,358 Ama tanıdığım tüm gastroenterologlar çok dikkatli. 915 01:05:44,358 --> 01:05:48,612 Her tür hastalığa yatkınlığı aktarabiliriz. 916 01:05:49,989 --> 01:05:53,492 O yüzden insanlardan rica ediyorum, 917 01:05:53,492 --> 01:05:56,578 bu agresif tedavileri kendi üzerinizde denemeyin. 918 01:05:58,998 --> 01:06:03,919 Fekal transplantasyonla, açlık ve tokluk hissini geri kazanacak olsan 919 01:06:03,919 --> 01:06:07,965 bunu yapar mıydın? 920 01:06:07,965 --> 01:06:13,095 Evet, sorunlarımı çözmeme faydası olacaksa 921 01:06:13,095 --> 01:06:15,305 kesinlikle denerdim. 922 01:06:15,305 --> 01:06:18,100 Kobay olurum. 923 01:06:18,600 --> 01:06:21,311 Başkasının dışkısı hayatını kurtarabilir. 924 01:06:21,311 --> 01:06:22,855 Fekal mikrobiyota... 925 01:06:22,855 --> 01:06:25,149 Bana çok tuhaf geldi 926 01:06:25,691 --> 01:06:31,030 ama bütün bu kaka muhabbeti sayesinde kaka yapmanın normal olduğunu anladım. 927 01:06:31,030 --> 01:06:33,907 Hayatın bir parçası. Herkesin yaşadığı bir şey. 928 01:06:33,907 --> 01:06:35,159 Niye konuşulmasın? 929 01:06:35,159 --> 01:06:38,662 Konuyu açarım, sıradan bir kaka muhabbeti olur işte. 930 01:06:40,789 --> 01:06:43,625 Telefonu kapatınca "Tuhaf mı oldu?" derdim. 931 01:06:43,625 --> 01:06:47,212 Eskiden öyle olurdu ama şimdi "Yok, normal" derim. 932 01:06:51,008 --> 01:06:53,802 Fekal mikrobiyom nakli epey kör bir alet. 933 01:06:54,553 --> 01:06:57,431 Sağlığı belli bir şekilde iyileştirmek için 934 01:06:57,431 --> 01:07:02,186 prebiyotik gibi hedefe yönelik yaklaşımları tercih ediyoruz. 935 01:07:03,937 --> 01:07:07,858 Marketteki probiyotiklerin çoğu gastrointestinal bakteri değil. 936 01:07:07,858 --> 01:07:10,611 İçimizde yaşamak için tasarlanmadılar. 937 01:07:10,611 --> 01:07:15,032 Fermente süt veya peynirde bulunan bakteriler bunlar, 938 01:07:15,032 --> 01:07:17,034 lactobacillus organizmaları. 939 01:07:17,034 --> 01:07:19,995 Vücudumuza yerleşmezler yani. 940 01:07:19,995 --> 01:07:23,665 Bu, bir ev bitkisini alıp Amazon ormanına atmak 941 01:07:23,665 --> 01:07:26,168 ve bir anda büyümesini beklemekle aynı. 942 01:07:27,628 --> 01:07:31,048 Modern tıp, hastalığa yol açan gizli sebepleri değil de 943 01:07:31,048 --> 01:07:33,842 semptomları tedavi etmekle ilgileniyor. 944 01:07:34,802 --> 01:07:37,721 İleride olumlu etkiler elde etmek ve birçok sorunu 945 01:07:37,721 --> 01:07:42,643 başlamadan çözebilmek için bağırsaklarımızdaki mikropları hedef alan 946 01:07:42,643 --> 01:07:45,813 daha zekice bir yaklaşım geliştirmek istiyoruz. 947 01:07:47,940 --> 01:07:50,901 Mikrobiyom tıp adına ezber bozan bir şey 948 01:07:50,901 --> 01:07:53,821 çünkü sadece doğru yemekleri seçerek 949 01:07:53,821 --> 01:07:56,323 herkes kendi eczacısı olabilir. 950 01:08:00,077 --> 01:08:02,579 {\an8}Bulgularımızdan ilham alan bir meslektaşım 951 01:08:02,579 --> 01:08:06,458 {\an8}her gün, 60 bitki türü içeren smoothie'ler içmeye karar verdi. 952 01:08:06,458 --> 01:08:10,671 {\an8}Normal diyetine devam ederken burada, bu kırmızı alandaydı. 953 01:08:10,671 --> 01:08:14,091 Ama smoothie'lerden sonra şimdi bu turuncu bölgeye geçti. 954 01:08:14,091 --> 01:08:18,303 Birkaç hafta sürdü ama tamamen farklı bir bölgeye geçti. 955 01:08:18,303 --> 01:08:21,223 Bu sürecin sonunda, yani birkaç ay sonra, 956 01:08:21,223 --> 01:08:26,228 en başındakinden çok daha çeşitli bir mikrobiyom yapısına sahip olacak. 957 01:08:26,228 --> 01:08:28,105 Ama sen daha içmedin mi? 958 01:08:28,105 --> 01:08:29,481 Yok, tadına baktım. 959 01:08:30,482 --> 01:08:35,028 Bu alanda bilim insanları ve şefler arasında iş birliği olması şart. 960 01:08:35,028 --> 01:08:37,531 Hem istediğin her şey içinde olsun 961 01:08:37,531 --> 01:08:39,241 hem de tadı güzel olsun. 962 01:08:42,911 --> 01:08:45,706 Bu ne demek, bilmiyorum ama sorun değil. 963 01:08:46,582 --> 01:08:49,251 Pekâlâ, başlayalım. 964 01:08:49,251 --> 01:08:50,878 60 BİTKİLİ SMOOTHIE 965 01:08:57,050 --> 01:08:59,595 Kırmızı ve yeşil marul, tamam. 966 01:08:59,595 --> 01:09:02,764 Ispanak, tamam. Mor lahana, tamam. 967 01:09:02,764 --> 01:09:04,933 Havuç sapı, tamam. 968 01:09:04,933 --> 01:09:11,231 Domates, havuç, kabak, avokado. 969 01:09:11,231 --> 01:09:16,153 Turp ve hurma henüz denemediğim bir ikili 970 01:09:16,153 --> 01:09:19,281 ama yeni bir macaron aroması olur belki. 971 01:09:21,366 --> 01:09:24,077 Ne kadar smoothie içiyor yahu? 972 01:09:24,077 --> 01:09:28,999 Buradaki malzemeleri ben anca bir haftada yiyorum. 973 01:09:28,999 --> 01:09:31,293 Bir bardak su. 974 01:09:33,420 --> 01:09:36,924 Fen deneyi yapar gibi. 975 01:09:36,924 --> 01:09:39,009 Bir tutam zencefil atacağım. 976 01:09:39,009 --> 01:09:41,553 Çünkü zencefilin fazlası olmaz. 977 01:09:43,055 --> 01:09:46,808 İlk tepki olarak "Kimin bunu yapacak vakti var?" dedim. 978 01:09:49,186 --> 01:09:51,480 Bir bütün incir atalım. İncir severim. 979 01:09:51,480 --> 01:09:55,984 Pembe renkli şeyler sağlığa çok daha faydalı herhâlde. 980 01:09:55,984 --> 01:09:57,277 Antioksidan. 981 01:09:58,070 --> 01:10:00,530 Patates. Bu da... 982 01:10:01,615 --> 01:10:03,575 Çok şey olacak... 983 01:10:03,575 --> 01:10:05,327 Her şeyin bir ilki var. 984 01:10:06,995 --> 01:10:08,038 Bir çay kaşığı. 985 01:10:08,038 --> 01:10:09,873 Hepsi bu kadar galiba. 986 01:10:11,375 --> 01:10:12,334 Tamam. 987 01:10:13,001 --> 01:10:16,588 Bence inanılmaz ilginç bir renk olacak. 988 01:10:25,973 --> 01:10:28,225 Fena görünmüyor. Yani müthiş değil. 989 01:10:28,225 --> 01:10:30,936 Ama daha iğrenç smoothie'ler de içtim. 990 01:10:32,271 --> 01:10:33,522 Çok yeşil kokuyor. 991 01:10:35,482 --> 01:10:36,942 Çok yoğun. 992 01:10:40,654 --> 01:10:42,072 Belli bir dokusu var. 993 01:10:48,787 --> 01:10:50,122 Fena değil aslında. 994 01:10:51,957 --> 01:10:54,543 Güzel. Sağlıklı bir tadı var. 995 01:10:56,086 --> 01:10:57,504 Nasıl daha iyi yaparsın? 996 01:10:57,504 --> 01:11:03,760 Brüksel lahanası gibi tadı baskın olan şeyleri çıkarırım. 997 01:11:03,760 --> 01:11:07,014 Onları koyacaksan da gazpacho yap daha iyi. 998 01:11:07,014 --> 01:11:10,183 İçtiğim yeşil smoothie'ler ne olduğunu kabul etse 999 01:11:10,183 --> 01:11:12,436 tadı daha güzel olacak. 1000 01:11:12,436 --> 01:11:15,731 Biraz tuzla sirke koysan al sana gazpacho işte. 1001 01:11:15,731 --> 01:11:20,027 Kulağa hoş geliyor da smoothie'yi çeşnilendirmek gerek sanırım. 1002 01:11:27,326 --> 01:11:30,704 Gıdanın insana neler yapabileceği ve yediğiniz şeylerin 1003 01:11:30,704 --> 01:11:34,166 vücudunuzu nasıl değiştirdiği gerçekten inanılmaz bir şey. 1004 01:11:35,125 --> 01:11:39,504 Bugün yediğin yarın, 24 saat içinde mikrobiyomunu etkileyecek. 1005 01:11:40,088 --> 01:11:43,425 {\an8}Benim temel kuralım her zaman saymak. 1006 01:11:43,425 --> 01:11:46,720 {\an8}Yediğin sebze meyveyi her zaman sayacaksın. 1007 01:11:47,846 --> 01:11:51,892 Her hafta 20-30 tane farklı sebze meyve tüketiyorsan 1008 01:11:51,892 --> 01:11:53,435 bence iyisin. 1009 01:11:57,064 --> 01:11:59,983 Basit kurallar mı lazım? 1010 01:11:59,983 --> 01:12:02,986 Bizden önceki nesillerin neler yediğini düşün. 1011 01:12:03,612 --> 01:12:08,033 Sebze, meyve, kuruyemiş, fasulye, 1012 01:12:08,033 --> 01:12:12,120 hatta farklı türde mikroplar içeren fermente gıdalar. 1013 01:12:12,746 --> 01:12:15,874 Hakiki probiyotik aslında fermente gıdalardı. 1014 01:12:17,918 --> 01:12:21,922 Sebzeleri alın, biraz tuz ekleyip oda sıcaklığında dinlendirin, 1015 01:12:21,922 --> 01:12:25,175 leziz turşunuz birkaç güne hazır olsun. 1016 01:12:29,429 --> 01:12:32,391 - İyi gidiyorum. - İyi mi gidiyorsun? Aferin canım. 1017 01:12:32,891 --> 01:12:36,103 Mısır, mısır değilken böyle mi görünüyor? 1018 01:12:36,853 --> 01:12:39,898 Paket değil de taze hâlini mi diyorsun? Evet. 1019 01:12:39,898 --> 01:12:41,817 İçinde mısır var. 1020 01:12:41,817 --> 01:12:42,901 Evet. 1021 01:12:44,194 --> 01:12:46,822 Geçmişte kafam çok karışıktı. 1022 01:12:47,697 --> 01:12:50,534 Bilimi öğrenerek şunu anladım ki 1023 01:12:50,534 --> 01:12:53,620 sadece diyetteyim demekle olmuyormuş. 1024 01:12:53,620 --> 01:12:56,415 Yaşam tarzını değiştirmen gerekiyor. 1025 01:12:57,582 --> 01:13:00,544 Her gün minik adımlarla. 1026 01:13:00,544 --> 01:13:02,838 - Patates doğrandı, yıkandı. - Doğrandı. 1027 01:13:02,838 --> 01:13:04,798 Çocuklarım çok rekabetçi. 1028 01:13:05,674 --> 01:13:09,094 Bana yardım ediyorlar. Bunu bir yemek yarışına dönüştürdüm. 1029 01:13:10,262 --> 01:13:12,431 Onları markete götürüyorum. 1030 01:13:12,431 --> 01:13:13,932 Sonra yemek pişiriyoruz. 1031 01:13:15,434 --> 01:13:18,186 Bunu yaparken daha çok vakit geçiriyoruz. 1032 01:13:18,186 --> 01:13:19,354 Ne yapıyorsun? 1033 01:13:19,354 --> 01:13:22,899 - Sana yardım ediyorum. Aşçı olacağım. - Aşçı mı olacaksın? 1034 01:13:22,899 --> 01:13:26,069 Evet, her gün yemek yapmak istiyorum. Aşçı olacağım. 1035 01:13:28,530 --> 01:13:33,118 İnsanların bedenleri hakkında nasıl konuştuğunu duydum, 1036 01:13:33,118 --> 01:13:35,745 bedenleriyle ilişkilerini gördüm. 1037 01:13:36,371 --> 01:13:38,665 İki yumurta ve iki yumurta sarısı. 1038 01:13:38,665 --> 01:13:42,794 Her şey düzelsin diye yiyebileceğin tek bir süper sağlıklı gıda 1039 01:13:42,794 --> 01:13:45,505 veya uyabileceğin tek bir tavsiye yok. 1040 01:13:45,505 --> 01:13:49,176 Konu aslında bağırsakla bir ilişki kurmakla ilgili. 1041 01:13:49,926 --> 01:13:52,179 Harika bir iş çıkarıyorsunuz. Çak. 1042 01:13:52,679 --> 01:13:56,433 Bilim ve bilgi, bedeninizle yeniden iletişim kurmanızı sağlar 1043 01:13:56,433 --> 01:14:00,937 ama bunu hissederek, gerçekten hissederek de yapabilirsiniz. 1044 01:14:02,230 --> 01:14:07,444 Carbonara, korktuğum yemeklerin en gerçek örneği. 1045 01:14:09,946 --> 01:14:11,990 Bağırsak konusuna girdiğimden beri 1046 01:14:11,990 --> 01:14:14,784 çok daha rahatladım aslında. 1047 01:14:15,577 --> 01:14:16,828 Ona iyi davranırsam 1048 01:14:16,828 --> 01:14:21,625 bu organının ne kadar dayanıklı, güçlü ve dengeli olabileceğini biliyorum. 1049 01:14:22,709 --> 01:14:27,547 Daha akıllı bir beden hissi kazanmak için olay, vücudunuzu dinlemekte bitiyor. 1050 01:14:27,547 --> 01:14:32,802 Kariyerim boyunca beni etkileyen 1051 01:14:32,802 --> 01:14:36,848 yemek yeme yarışından çok sosisliydi. 1052 01:14:36,848 --> 01:14:42,103 Tamam, avokado, shiso, shiitake ve sarımsak ekleyelim. 1053 01:14:42,103 --> 01:14:44,439 Evet! Çok iyi. 1054 01:14:44,439 --> 01:14:49,653 Sağlıklı Japon malzemeleri kullanarak 1055 01:14:49,653 --> 01:14:52,322 daha sağlıklı bir sosisli yapacağım. 1056 01:14:53,657 --> 01:14:54,741 Çok iyi. 1057 01:14:54,741 --> 01:14:56,076 Çok lezzetli! 1058 01:14:56,076 --> 01:14:59,079 Bu yeni bir şey. Durdurulamaz. 1059 01:15:00,705 --> 01:15:03,625 Bir şey yiyip nasıl hissettiğinize bakın. 1060 01:15:03,625 --> 01:15:07,963 Bir buçuk, iki saat sonra kan dolaşımınıza katıldığında nasılsınız? 1061 01:15:09,506 --> 01:15:13,301 Pasta, kızarmış patates, cips, bunlar ilk saniyelerde harikadır, 1062 01:15:13,301 --> 01:15:15,053 biraz daha yemek istersiniz 1063 01:15:15,053 --> 01:15:19,224 ama sonra çok yorgun veya bezgin hissedersiniz. 1064 01:15:20,725 --> 01:15:25,272 Pirinç ve sebze içeren bir yemek o kadar çekici olmayabilir 1065 01:15:25,272 --> 01:15:27,274 ama daha dengeli hissettirir. 1066 01:15:27,274 --> 01:15:29,693 Ya da belki size hissettirmez. 1067 01:15:31,486 --> 01:15:36,866 Yemekten daha çok keyif almak için kendime izin vermem çok doğru bir duygu. 1068 01:15:39,786 --> 01:15:44,040 Kocamla bir tabak yemek yemek 1069 01:15:44,040 --> 01:15:48,336 ve yemedim diye ertesi gün 1070 01:15:49,546 --> 01:15:51,006 kendimi cezalandırmamak 1071 01:15:51,590 --> 01:15:53,133 çok güzel olurdu. 1072 01:15:55,343 --> 01:15:57,470 Mısır çok güzel olmuş anne. 1073 01:15:58,138 --> 01:16:01,433 Annemin güzel yemeklerinin şerefine. 1074 01:16:01,433 --> 01:16:02,892 - Peki. - Evet! 1075 01:16:13,862 --> 01:16:16,740 Önemli olan tek şey sizin nasıl hissettiğiniz. 1076 01:16:16,740 --> 01:16:18,700 Ne düşündüğünüz, ne yaptığınız. 1077 01:16:18,700 --> 01:16:20,285 Başka kimsenin önemi yok. 1078 01:16:20,910 --> 01:16:24,539 Belki vücudumun farklı olması benim için en iyisidir. 1079 01:16:27,459 --> 01:16:31,588 Asıl uzman sizin bedeniniz ve onu dinlemelisiniz. 1080 01:16:32,380 --> 01:16:35,884 Bağırsak hakkında bilgi sahibi oldukça onunla gurur duydum. 1081 01:16:35,884 --> 01:16:40,430 Bağırsaklarıma, hatta anüsüme karşı bir sadakat hissi duyduğumu bile 1082 01:16:40,430 --> 01:16:42,265 söyleyebilirim sanırım. 1083 01:16:53,526 --> 01:16:55,945 Herkes sürekli kaka muhabbeti yapmasın, 1084 01:16:55,945 --> 01:16:57,781 özellikle de istemiyorlarsa. 1085 01:16:59,407 --> 01:17:02,077 Ama bence bilmeniz gereken bir şey var. 1086 01:17:02,994 --> 01:17:06,998 Mesela Bristol Gaita Skalası'na göre 1087 01:17:06,998 --> 01:17:10,377 yedi farklı kaka kıvamı bulunuyor. 1088 01:17:11,127 --> 01:17:13,880 Yedi ve altı nispeten sıvı dışkı. 1089 01:17:13,880 --> 01:17:18,009 Sindirim sisteminizde bir enfeksiyon varsa böyle oluyor. 1090 01:17:19,010 --> 01:17:23,014 Üç ve dört tuvalette görmeniz gereken. 1091 01:17:23,014 --> 01:17:28,061 Sosis veya yılan olarak tanımlanıyor, yumuşak ve pürüzsüz. 1092 01:17:31,064 --> 01:17:33,817 Bir de keçi boku gibi olanlar var, 1093 01:17:34,609 --> 01:17:36,778 bunlar da kabızlığa giriyor. 1094 01:17:37,987 --> 01:17:42,867 Yani kıvam ve şekil çok faydalı birer bilgi olabilir. 1095 01:17:42,867 --> 01:17:45,161 Bağırsağınızdan gelen bir mesaj gibi. 1096 01:17:45,161 --> 01:17:48,039 Arada dönüp kontrol etseniz iyi olur yani. 1097 01:17:48,039 --> 01:17:50,625 Sonra da mesajı alırsınız. 1098 01:18:09,394 --> 01:18:11,396 Alt yazı çevirmeni: Zeynep Tangün