1 00:00:11,011 --> 00:00:12,679 [música de ação] 2 00:00:16,516 --> 00:00:19,102 [música intrigante] 3 00:00:20,770 --> 00:00:22,439 [Cobra] Não é cama de girar. 4 00:00:22,522 --> 00:00:24,733 [Tuba] Eu vou girar é a sua cara! 5 00:00:26,443 --> 00:00:27,360 [tilinta] 6 00:00:27,444 --> 00:00:28,486 - Ei… - Sh… 7 00:00:28,570 --> 00:00:29,904 [música intrigante] 8 00:00:33,116 --> 00:00:34,325 [barulho de estátua] 9 00:00:35,994 --> 00:00:37,704 - Hã? - [pneus cantam] 10 00:00:37,787 --> 00:00:39,039 [gritam] 11 00:00:39,122 --> 00:00:41,332 - [freada brusca] - [Tuba choraminga] 12 00:00:41,416 --> 00:00:43,168 Que que estão fazendo aqui? 13 00:00:43,251 --> 00:00:44,461 Isso é uma estátua? 14 00:00:44,544 --> 00:00:47,255 Ah, é. De onde essa coisa veio? 15 00:00:47,338 --> 00:00:51,885 - Vocês me trocaram por uma estátua? - Não! A gente saiu pra roubar sem você. 16 00:00:52,469 --> 00:00:54,804 Ufa! Menos ultrajante. Mas não gostei! 17 00:00:54,888 --> 00:00:58,224 Você demorou tanto pra arrumar uma vaga no último roubo 18 00:00:58,308 --> 00:01:00,268 que a gente resolveu fazer outro. 19 00:01:00,351 --> 00:01:03,688 É porque o nosso esconderijo não tem garagem! 20 00:01:03,772 --> 00:01:06,524 Já faz horas, e eu ainda não achei uma vaga! 21 00:01:06,608 --> 00:01:07,901 Aquilo não é uma vaga? 22 00:01:08,735 --> 00:01:10,695 - Ah, fala sério! - [motor liga] 23 00:01:10,779 --> 00:01:12,947 [pneus cantam] 24 00:01:14,324 --> 00:01:16,326 [gemem de esforço] 25 00:01:16,910 --> 00:01:17,869 [geme] 26 00:01:17,952 --> 00:01:20,789 Por que um esconderijo com tantos degraus? 27 00:01:20,872 --> 00:01:22,123 Você tá aí de boa. 28 00:01:22,207 --> 00:01:24,334 - Eu tenho empatia. - O que é isso? 29 00:01:24,417 --> 00:01:26,252 - [suspira] - [pancada seca] 30 00:01:26,336 --> 00:01:27,712 [grita de dor] 31 00:01:27,796 --> 00:01:30,548 - [porta abre] - [mulher] O que tá acontecendo? 32 00:01:30,632 --> 00:01:34,344 Oi, vizinha! Só estamos ensaiando um coro. 33 00:01:34,427 --> 00:01:35,929 - [pancada] - [Cobra exclama] 34 00:01:36,012 --> 00:01:38,389 - [mulher] Tão precisando. - [porta bate] 35 00:01:38,473 --> 00:01:39,516 [suspiram] 36 00:01:40,600 --> 00:01:44,187 - Vê se acha um lugar pra guardar isso. - Ah… 37 00:01:44,270 --> 00:01:45,396 Mas onde? 38 00:01:46,064 --> 00:01:50,485 A parte mais difícil do roubo é descobrir onde esconder as coisas. 39 00:01:50,568 --> 00:01:53,488 É bom! Isso é credibilidade criminosa. 40 00:01:53,571 --> 00:01:55,281 Por isso nós roubamos, não é? 41 00:01:56,074 --> 00:01:58,493 Ufa! Finalmente achei uma vaga. [barulhão] 42 00:01:58,576 --> 00:02:00,245 - [moedas tilintando] - [susto] 43 00:02:00,328 --> 00:02:01,246 Nadadeira Bros! 44 00:02:01,329 --> 00:02:03,832 [gritando] Não! 45 00:02:04,666 --> 00:02:06,376 [música de plano mirabolante] 46 00:02:17,262 --> 00:02:18,763 [motor acelera] 47 00:02:19,556 --> 00:02:20,557 [sibila] 48 00:02:21,057 --> 00:02:22,183 [trinco tilinta] 49 00:02:23,518 --> 00:02:24,727 [cliques do teclado] 50 00:02:25,728 --> 00:02:26,980 [pneus cantam] 51 00:02:27,981 --> 00:02:28,982 [sino tilinta] 52 00:02:32,777 --> 00:02:34,362 OS CARAS MALVADOS NO PEDAÇO 53 00:02:34,946 --> 00:02:36,823 Nosso roubo matou o Piranha! 54 00:02:36,906 --> 00:02:40,201 - [moedas chacoalhando] - Ai, cuidado! 55 00:02:40,285 --> 00:02:42,203 Não acredito que vou falar isso, 56 00:02:42,287 --> 00:02:45,456 mas não acham que a gente roubou coisa de mais? 57 00:02:45,540 --> 00:02:46,833 [tilintar] 58 00:02:46,916 --> 00:02:48,626 [risos] 59 00:02:48,710 --> 00:02:50,003 [risos] 60 00:02:50,086 --> 00:02:52,505 Boa, Cobra. Mas a gente não vai parar. 61 00:02:52,589 --> 00:02:55,133 Estamos em terceiro nos Piores dos Piores, 62 00:02:55,216 --> 00:02:58,136 e o número 4 tá doido pra deixar a gente pra trás. 63 00:02:58,219 --> 00:02:59,554 Bu! Número 4. 64 00:02:59,637 --> 00:03:04,517 Precisamos solidificar nossa posição e ficar no mesmo nível dos grandes, 65 00:03:04,601 --> 00:03:06,519 como o Pata Escarlate, ou… 66 00:03:06,603 --> 00:03:07,520 [tilinta] 67 00:03:09,314 --> 00:03:12,192 Meu mentor? Há quanto tempo isso tá aqui? 68 00:03:14,611 --> 00:03:17,530 Acabei de encontrar o roubo perfeito. 69 00:03:17,614 --> 00:03:19,365 E eu achei o Piranha! 70 00:03:19,449 --> 00:03:22,202 - Eu vi a luz do outro lado! - Escuta, galera. 71 00:03:22,285 --> 00:03:26,414 Este é o testamento do meu falecido mentor, DB Puma, 72 00:03:26,497 --> 00:03:29,167 que me deixou sua maior realização. 73 00:03:29,250 --> 00:03:32,462 Sabia que ele não tinha me esquecido depois de sumir. 74 00:03:32,545 --> 00:03:36,591 Ele me deixou no vácuo. Nenhum momento de adeus, uma última aula. 75 00:03:36,674 --> 00:03:41,179 O aluno se tornou o mestre. O último desafio pro seu pupilo astro. 76 00:03:41,262 --> 00:03:44,182 - [hesita] Hum… - Um controle de garagem? 77 00:03:44,265 --> 00:03:45,892 Você herdou uma garagem? 78 00:03:45,975 --> 00:03:47,894 Uh! Minhas preces foram ouvidas! 79 00:03:48,478 --> 00:03:50,730 [som de laser] 80 00:03:50,813 --> 00:03:51,814 [Piranha] Hã? 81 00:03:52,440 --> 00:03:54,192 Um mapa holográfico? 82 00:03:54,275 --> 00:03:56,194 O seu mentor era fera! 83 00:03:56,277 --> 00:03:59,405 Isso só pode levar a uma coisa: 84 00:03:59,489 --> 00:04:01,032 [som de videocassete] 85 00:04:01,115 --> 00:04:02,825 [música de telejornal antigo] 86 00:04:02,909 --> 00:04:06,788 Tiffany Fluffit Mãe ao vivo da cena de um crime impensável. 87 00:04:06,871 --> 00:04:09,165 O grande ladrão DB Puma 88 00:04:09,249 --> 00:04:11,709 acabou de roubar barras de ouro 89 00:04:11,793 --> 00:04:14,671 avaliadas em $ 50 bilhões de dólares. 90 00:04:14,754 --> 00:04:16,881 Isso mesmo. Bilhões em barras! 91 00:04:16,965 --> 00:04:21,261 Um roubo tão fora de série que o Canal 6 criou uma escala novinha. 92 00:04:21,344 --> 00:04:24,097 Apresentamos a Lista dos Piores dos Piores. 93 00:04:24,180 --> 00:04:27,225 Tudo para ilustrar que o DB Puma estava aqui, 94 00:04:27,308 --> 00:04:28,893 mas que agora está aqui. 95 00:04:28,977 --> 00:04:32,105 Não dá pra pensar numa realização maior para um criminoso. 96 00:04:32,188 --> 00:04:36,192 Isso soou como um elogio, mas, na verdade, não é não. 97 00:04:36,276 --> 00:04:39,445 Em outras notícias, outro CD do Kidz2Men tá saindo hoje. 98 00:04:39,529 --> 00:04:41,572 Caramba, o novo CD do Kidz2Men! 99 00:04:41,656 --> 00:04:43,074 Amo Ritmo e Cascos. 100 00:04:43,157 --> 00:04:46,202 Todo mundo ama. Mas agora foca aqui. 101 00:04:46,286 --> 00:04:48,162 Dúzias de criminosos e policiais 102 00:04:48,246 --> 00:04:50,790 tentaram encontrar as barras e fracassaram. 103 00:04:50,873 --> 00:04:52,709 Se a gente conseguir, vai ser tipo… 104 00:04:52,792 --> 00:04:55,253 Saquear Atlântida! Tirar Excalibur da pedra! 105 00:04:55,336 --> 00:04:57,922 - Fraudar o Eldorado. - Exatamente. 106 00:04:58,006 --> 00:05:03,553 Aqui diz que a herança tá localizada no símbolo do baú do tesouro no mapa 107 00:05:03,636 --> 00:05:07,098 atrás da trava do teclado com uma senha de 5 dígitos. 108 00:05:07,181 --> 00:05:10,351 Cada um dos pontos é a localização de um item. 109 00:05:10,435 --> 00:05:13,563 Vamos ter que roubar para descobrir cada número. 110 00:05:13,646 --> 00:05:16,316 Cara, que complicado! [ri] 111 00:05:16,399 --> 00:05:21,029 O DB quis que esse trampo das barras seja tão difícil pra gente quanto pra ele. 112 00:05:21,112 --> 00:05:23,197 Legal. Adoramos desafios. 113 00:05:23,281 --> 00:05:25,867 Pareceu sarcasmo, mas foi sério. 114 00:05:25,950 --> 00:05:28,077 - Amamos. - A Redinha mandou a real. 115 00:05:28,161 --> 00:05:29,746 - Não tenho medo. - Ótimo. 116 00:05:29,829 --> 00:05:32,457 Só temos uma chance pra inserir a senha 117 00:05:32,540 --> 00:05:36,169 à meia-noite de hoje, ou o ouro vai se autodestruir? 118 00:05:36,252 --> 00:05:39,255 Por que o seu mentor botou um prazo tão apertado? 119 00:05:39,339 --> 00:05:45,053 O testamento chegou faz um tempo e ficou perdido na bagunça do esconderijo. 120 00:05:45,136 --> 00:05:46,679 Agora o tempo tá acabando. 121 00:05:46,763 --> 00:05:50,433 São cinco roubos em uma noite. O recorde são quatro. 122 00:05:50,516 --> 00:05:52,727 Foi estabelecido pelo Pata Escarlate. 123 00:05:52,810 --> 00:05:55,021 Vamos ter que derrotar uma lenda. 124 00:05:55,521 --> 00:05:57,607 Me amarrei! A gente adora desafio. 125 00:05:57,690 --> 00:05:59,650 - Tô ficando animado. - Manda ver. 126 00:05:59,734 --> 00:06:04,030 Se a gente conseguir, os Caras Malvados vão ficar entre os grandes. 127 00:06:04,113 --> 00:06:06,949 Nós vamos entrar pra História! Escória! Troquei. 128 00:06:07,033 --> 00:06:08,868 Passando o mapa pros celulares. 129 00:06:09,452 --> 00:06:10,703 [alerta de mensagem] 130 00:06:11,871 --> 00:06:14,415 Vamos nos preparar para a roubaratona. 131 00:06:15,625 --> 00:06:17,835 [música intrigante] 132 00:06:19,462 --> 00:06:21,506 Puxa, é glorioso! 133 00:06:22,673 --> 00:06:24,384 [Cobra] O nirvana dos roubos. 134 00:06:24,467 --> 00:06:26,761 Uh! Você é o Michelangelo dos planos. 135 00:06:26,844 --> 00:06:28,429 O Micheplângelo! 136 00:06:28,513 --> 00:06:31,808 A gente não vai conseguir o depósito caução de volta. 137 00:06:31,891 --> 00:06:33,017 O 1º item tá no museu. 138 00:06:33,101 --> 00:06:36,479 Nossa chance é pegar ele na hora da troca da guarda, 139 00:06:36,562 --> 00:06:39,273 que, por acaso, vai ser agora. 140 00:06:39,357 --> 00:06:40,983 [música de ação] 141 00:06:41,067 --> 00:06:42,527 [voz rouca] Parado aí! 142 00:06:43,111 --> 00:06:44,779 - [sino tilinta] - O que é isso? 143 00:06:44,862 --> 00:06:47,532 Hoje eu cheguei mais cedo pra troca de guarda 144 00:06:47,615 --> 00:06:51,327 e vi aqueles dois patifes suspeitos à espreita. 145 00:06:51,411 --> 00:06:53,413 Não peça ajuda. Eu cuido deles. 146 00:06:53,496 --> 00:06:55,456 - Por que não sai mais cedo? - Ah… 147 00:06:55,540 --> 00:06:59,127 Muito generoso, não, Tubarão? 148 00:06:59,210 --> 00:07:01,337 - [exclama] - [música tensa] 149 00:07:01,421 --> 00:07:03,631 Que nome incrível! 150 00:07:03,714 --> 00:07:06,968 Vou roubar pro meu filho. [risos] 151 00:07:07,051 --> 00:07:09,178 Que coisa estranha de se dizer. 152 00:07:09,262 --> 00:07:12,932 [Lobo] Quando a guarda sair, a Redinha desarma a segurança. 153 00:07:13,015 --> 00:07:15,143 - [cliques do teclado] - Podem mandar ver! 154 00:07:17,228 --> 00:07:19,105 [Lobo] Nossa marca é O Menino Triste. 155 00:07:19,188 --> 00:07:23,151 Lembra: não olha diretamente pro quadro, senão… 156 00:07:23,234 --> 00:07:27,113 Muito tarde. Eu não resisti. [Cobra chora] 157 00:07:27,196 --> 00:07:30,658 Agora eu também olhei. Cadê o número da senha? 158 00:07:31,451 --> 00:07:33,035 Não consigo ver. 159 00:07:33,119 --> 00:07:36,205 O rostinho triste dele encheu meus olhos de lágrimas. 160 00:07:36,289 --> 00:07:37,498 [chorando] 161 00:07:37,582 --> 00:07:40,001 Vamos pegar ele. A Redinha dá um jeito. 162 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 [carro acelera] 163 00:07:43,963 --> 00:07:46,007 O DB Puma foi um ladrão lendário. 164 00:07:46,090 --> 00:07:48,885 Ele não ia deixar a senha pra todo mundo ver. 165 00:07:48,968 --> 00:07:51,929 Pra mim, ele usou tinta fosforescente. 166 00:07:52,722 --> 00:07:53,723 Na mosca! 167 00:07:53,806 --> 00:07:57,268 [celebram] 168 00:07:57,351 --> 00:08:00,313 Conseguimos, mas os outros estão bem longe. 169 00:08:00,396 --> 00:08:03,316 Não dá tempo, então temos que nos separar. 170 00:08:03,399 --> 00:08:05,276 Redinha e Tubarão, item 2, 171 00:08:05,359 --> 00:08:08,029 eu e o Cobra com o 3, e o Piranha pega o 4. 172 00:08:08,112 --> 00:08:10,823 Depois a gente se encontra no local do último. 173 00:08:10,907 --> 00:08:12,658 Hoje os Caras Malvados 174 00:08:12,742 --> 00:08:15,328 vão se estabelecer como grandes criminosos. 175 00:08:15,411 --> 00:08:19,248 O DB Puma acreditava que eu e vocês, por extensão, conseguiríamos. 176 00:08:19,332 --> 00:08:22,376 Temos que ser os melhores, os mais espertos. 177 00:08:22,460 --> 00:08:25,087 Liguem seus instintos predadores. 178 00:08:25,588 --> 00:08:27,840 [música de ação cresce e cessa] 179 00:08:27,924 --> 00:08:31,886 - A minha mãe de novo? - Tô com inveja. A gente pode trocar? 180 00:08:31,969 --> 00:08:33,846 - Pode. - Não! Se liga no plano. 181 00:08:33,930 --> 00:08:36,682 - Odeio você e essa casa. - Você me ama! 182 00:08:36,766 --> 00:08:39,268 Tem aquele presente que me deu pra provar. 183 00:08:39,352 --> 00:08:43,481 Não foi fácil da última vez, mas agora a gente sabe o que tá fazendo. 184 00:08:43,564 --> 00:08:44,982 É entrar e sair. 185 00:08:47,527 --> 00:08:48,986 [música de ação] 186 00:08:51,113 --> 00:08:52,156 [som de elástico] 187 00:08:53,491 --> 00:08:55,159 [candelabro rangendo] 188 00:08:57,578 --> 00:08:59,580 [música esvanece] 189 00:08:59,664 --> 00:09:01,666 - [chiado] - [pancada seca] 190 00:09:01,749 --> 00:09:03,167 [chiando] 191 00:09:04,168 --> 00:09:06,712 [música de ação] 192 00:09:08,047 --> 00:09:09,090 É aquilo ali, ó. 193 00:09:10,633 --> 00:09:12,552 Ah, até que eu gostei. 194 00:09:12,635 --> 00:09:15,638 Meu deu uma sensação nostálgica e fria de medo. 195 00:09:15,721 --> 00:09:18,808 - Faz sentido. É a sua mãe. - O quê? Tira isso daqui. 196 00:09:18,891 --> 00:09:20,101 Você tá segurando. 197 00:09:21,310 --> 00:09:24,272 E deixou cair. Nunca vamos conseguir o número. 198 00:09:24,355 --> 00:09:27,275 A menos se eu disser a vocês. 199 00:09:29,026 --> 00:09:30,695 [garra zumbindo] 200 00:09:34,282 --> 00:09:35,283 [ursinho guincha] 201 00:09:35,366 --> 00:09:38,077 Meio estranho o DB esconder num fliperama. 202 00:09:38,160 --> 00:09:42,582 Era pra ser legal roubar máquina de garra, mas tô quase sem moedinha e tô bravo! 203 00:09:42,665 --> 00:09:45,585 Aquele urso tá com a senha. Dá a moedinha! 204 00:09:48,671 --> 00:09:50,756 - Se liga aí. - [zunido] 205 00:09:52,592 --> 00:09:56,220 [Tuba grunhe] Eu, hein! Não gostei disso. Parece uma aranha. 206 00:09:56,929 --> 00:10:00,808 Qual é! Relaxa. Essa parada vai ajudar a gente. 207 00:10:00,891 --> 00:10:02,852 - Bota logo a moedinha. - Hum… 208 00:10:04,437 --> 00:10:06,647 - [moeda tilinta] - [garra zune] 209 00:10:09,066 --> 00:10:10,985 - [guincha] - [susto] Hum… 210 00:10:12,737 --> 00:10:15,072 [cliques do teclado] 211 00:10:15,156 --> 00:10:17,783 [zune] 212 00:10:17,867 --> 00:10:18,909 [guincha] 213 00:10:18,993 --> 00:10:20,411 [rosna] 214 00:10:20,494 --> 00:10:23,205 [zune] 215 00:10:23,289 --> 00:10:24,123 [grunhe] 216 00:10:24,206 --> 00:10:26,542 [zune] 217 00:10:26,626 --> 00:10:29,003 Essa máquina tá viciada! Tá roubando! 218 00:10:29,086 --> 00:10:31,714 A gente também! Só que a gente é mais sincero. 219 00:10:31,797 --> 00:10:34,258 [geme, grunhe] 220 00:10:34,342 --> 00:10:36,052 Não tá quebrando. Por quê? 221 00:10:36,135 --> 00:10:38,971 Aumentaram a segurança depois do nosso assalto. 222 00:10:39,055 --> 00:10:41,724 Alguém vai ter que entrar pra pegar esse urso. 223 00:10:41,807 --> 00:10:45,353 Então eu me ofereço pra esse serviço. [grunhe] 224 00:10:46,729 --> 00:10:48,856 Eu tava falando de mim, mané! 225 00:10:51,067 --> 00:10:52,902 Por que voltei pro esconderijo? 226 00:10:52,985 --> 00:10:56,822 [Lobo] Por que saiu? Cadê o seu item? A gente falou sobre isso. 227 00:10:57,323 --> 00:10:59,325 Não lembro, mas vou dar uma olhada. 228 00:10:59,408 --> 00:11:02,828 [geme de esforço] 229 00:11:02,912 --> 00:11:03,913 [arfando] 230 00:11:03,996 --> 00:11:05,998 - [eletricidade crepita] - [balbucia] Ai! 231 00:11:06,082 --> 00:11:07,208 [grunhe] 232 00:11:07,291 --> 00:11:11,003 A Redinha deve ter melhorado a segurança. Como eu vou entrar? 233 00:11:15,633 --> 00:11:17,718 - [drone zunindo] - [voz robótica] Intruso. 234 00:11:18,719 --> 00:11:20,888 [Piranha grita] 235 00:11:20,971 --> 00:11:22,640 [cospe, grunhe] 236 00:11:22,723 --> 00:11:24,809 - [grunhe] - [vizinha] Que barulho foi esse? 237 00:11:24,892 --> 00:11:26,727 - É melhor dar uma olhada. - Não! 238 00:11:26,811 --> 00:11:31,565 Somos só nós de novo. Só que com mais um ensaiozinho. [ri] 239 00:11:31,649 --> 00:11:33,734 - [drone zunindo] - [grunhe] 240 00:11:33,818 --> 00:11:38,572 - [vizinha] Por que parece percussão? - Nós incluímos instrumentos. 241 00:11:39,073 --> 00:11:40,700 [zunido metálico] 242 00:11:40,783 --> 00:11:43,160 Mandou bem nos pratos, garota. 243 00:11:43,244 --> 00:11:46,372 [com voz fina] Valeu, Piranha! Você é muito legal. 244 00:11:46,455 --> 00:11:49,250 [voz normal] Ah, para! Você que é muito legal. 245 00:11:49,333 --> 00:11:52,920 [voz fina] Sei que é loucura, mas você quer jantar comigo? 246 00:11:53,003 --> 00:11:54,338 [drones zunindo] 247 00:11:54,422 --> 00:11:58,008 - [grunhidos de luta] - [orquestra de metais] 248 00:11:58,092 --> 00:12:00,094 [grunhidos de luta continuam] 249 00:12:02,555 --> 00:12:04,306 [vizinha] Uh! Mandou bem! 250 00:12:05,182 --> 00:12:08,811 Serpentina, você sabe o número? Conta pra gente, por favor! 251 00:12:08,894 --> 00:12:11,272 Eu não "tenho" que fazer nada. 252 00:12:11,355 --> 00:12:16,485 Talvez se eu tiver um incentivo, digamos, de 24 quilates… 253 00:12:16,569 --> 00:12:19,905 - Tá sabendo sobre as barras. - Mães sabem de tudo. 254 00:12:19,989 --> 00:12:22,324 É claro. O que você vai querer? 255 00:12:22,408 --> 00:12:27,204 Noventa pra mim, dez pra vocês, e eu dou a informação que precisam. 256 00:12:27,288 --> 00:12:28,789 - O quê? - Esquece, mãe. 257 00:12:28,873 --> 00:12:32,334 Vou tomar o meu banho. Então tô indo. 258 00:12:32,418 --> 00:12:36,172 Para. E se te dermos 15 por cento? 259 00:12:36,255 --> 00:12:37,339 [risinho] 260 00:12:37,423 --> 00:12:38,966 Ih, ah… 261 00:12:42,762 --> 00:12:45,139 - E a bola do Cobra. - De jeito nenhum! 262 00:12:45,222 --> 00:12:46,640 Pensa nisso: 263 00:12:46,724 --> 00:12:50,436 cinquenta bilhões em ouro, o respeito da comunidade criminosa, 264 00:12:50,519 --> 00:12:54,106 a galera usando "notórios" antes dos nossos nomes. 265 00:12:54,190 --> 00:12:56,859 Tudo por uma bola? A gente rouba de volta. 266 00:12:58,486 --> 00:12:59,612 [regurgita] 267 00:13:05,826 --> 00:13:07,453 Então, o número é o três. 268 00:13:07,536 --> 00:13:09,622 Agora tchau e tragam a minha parte. 269 00:13:10,790 --> 00:13:13,417 - [música de ação] - [passinhos rápidos] 270 00:13:14,835 --> 00:13:17,171 - [alarme] - [voz robótica] Objeto detectado. 271 00:13:17,797 --> 00:13:19,507 - [suspira] - Redinha! 272 00:13:19,590 --> 00:13:20,716 [geme, grunhe] 273 00:13:20,800 --> 00:13:22,843 [música cresce] 274 00:13:22,927 --> 00:13:23,803 [geme] 275 00:13:23,886 --> 00:13:25,012 Redinha! 276 00:13:25,095 --> 00:13:26,514 [geme alto] 277 00:13:27,348 --> 00:13:28,474 [resmunga] 278 00:13:31,227 --> 00:13:33,187 [geme] 279 00:13:34,605 --> 00:13:35,815 [Redinha grunhe] 280 00:13:35,898 --> 00:13:36,899 Peguei! 281 00:13:36,982 --> 00:13:37,817 [suspira] 282 00:13:37,900 --> 00:13:40,402 [geme] Vai, Tubarão, faz alguma coisa. 283 00:13:41,779 --> 00:13:44,073 - [geme] - [voz] Objeto detectado. 284 00:13:44,698 --> 00:13:46,700 [garra zunindo] 285 00:13:47,451 --> 00:13:48,828 Boa, Tubarão! 286 00:13:50,454 --> 00:13:52,957 - [urso guincha] - [música cessa] 287 00:13:53,040 --> 00:13:54,124 Olha, é um sete. 288 00:13:57,461 --> 00:13:58,963 [Piranha grita] 289 00:13:59,046 --> 00:14:00,089 [grunhe] 290 00:14:00,172 --> 00:14:01,549 [geme] 291 00:14:02,842 --> 00:14:04,885 Lar não é tão doce assim. 292 00:14:04,969 --> 00:14:06,303 [gemendo] 293 00:14:07,012 --> 00:14:09,306 [grunhe] 294 00:14:09,390 --> 00:14:11,141 [grunhe] 295 00:14:11,225 --> 00:14:13,727 É quase tão ruim quanto procurar vaga. 296 00:14:13,811 --> 00:14:15,855 Nunca vou encontrar nessa zona! 297 00:14:15,938 --> 00:14:19,316 Ai, tô tão exausto! "Se anima, Piranha. 298 00:14:19,400 --> 00:14:22,236 Uh! Os Caras Malvados estão perto da… 299 00:14:22,319 --> 00:14:25,114 [hesita] …glória. É. Faz sua parte." 300 00:14:26,073 --> 00:14:26,907 Uh! 301 00:14:26,991 --> 00:14:28,617 - [engole] - [vapor escapa] 302 00:14:28,701 --> 00:14:32,037 [gemendo eufórico] 303 00:14:38,919 --> 00:14:40,921 [gemendo, grunhindo] 304 00:14:46,176 --> 00:14:48,220 Galera, o 4º número é o 9. 305 00:14:48,304 --> 00:14:50,806 Ou o 6. Não, 9. Eu não sei! 306 00:14:50,890 --> 00:14:53,976 [Redinha] Traz ele. Temos que achar o último item. 307 00:14:54,059 --> 00:14:56,478 [voz robótica] Voltamos com uma atualização. 308 00:14:56,562 --> 00:14:57,855 - Como? - [lasers zunem] 309 00:14:59,231 --> 00:15:00,149 [música de ação] 310 00:15:00,232 --> 00:15:01,483 [geme, grunhe] 311 00:15:02,109 --> 00:15:04,361 - [gemidos de luta] - [tanque chiando] 312 00:15:04,945 --> 00:15:07,615 Ô-ou. Talvez essa não tenha volta. 313 00:15:08,782 --> 00:15:10,117 [explosão] 314 00:15:12,286 --> 00:15:13,245 [carros zunindo] 315 00:15:13,329 --> 00:15:16,123 Será que o Piranha tá bem? Ele tá atrasado. 316 00:15:16,749 --> 00:15:18,417 Piranha! [risinho] 317 00:15:18,500 --> 00:15:20,920 Peraí, você tá pegando fogo? 318 00:15:21,003 --> 00:15:22,379 [chama crepitando] 319 00:15:22,463 --> 00:15:24,757 O quê? Não! E você? 320 00:15:24,840 --> 00:15:27,718 [hesita] Por que tantas perguntas? A gente tá atrasado. 321 00:15:27,801 --> 00:15:29,428 [engolindo ruidosamente] 322 00:15:29,511 --> 00:15:31,889 Verdade. Faltam vinte pra meia-noite. 323 00:15:31,972 --> 00:15:34,934 Vinte minutos pra roubar outro item e chegar até o ouro? 324 00:15:35,517 --> 00:15:38,896 O prazo é apertado, mas nós cometemos quatro roubos. 325 00:15:38,979 --> 00:15:42,191 Mais um e vamos provar que somos os melhores da cidade. 326 00:15:42,274 --> 00:15:45,235 Começamos com nada, e o esconderijo tá cheio. 327 00:15:45,319 --> 00:15:47,696 - [Cobra] Verdade. - A gente vai arrasar! 328 00:15:47,780 --> 00:15:50,282 - Somos os melhores… - [risada feminina] 329 00:15:50,366 --> 00:15:53,327 [Ricki ri, pia] Os melhores ladrões? 330 00:15:53,410 --> 00:15:57,122 Essa é boa, vinda de otários sem esconderijo nem nada. 331 00:15:57,206 --> 00:15:59,416 As Corujas da Noite? Que papo é esse? 332 00:15:59,500 --> 00:16:01,210 Não precisa se fazer de bobo. 333 00:16:01,293 --> 00:16:05,130 A notícia se espalhou que nem fogo pelo submundo do crime. 334 00:16:05,214 --> 00:16:08,008 Seu esconderijo explodiu com toda a sua muamba! 335 00:16:08,092 --> 00:16:10,344 [gargalha, pia] 336 00:16:10,427 --> 00:16:12,179 Cara, isso é ridículo. 337 00:16:12,262 --> 00:16:14,139 [pum do Piranha range] 338 00:16:14,723 --> 00:16:16,350 Piranha, você tá calado. 339 00:16:16,433 --> 00:16:18,602 A falta da sua voz me deixa boladão. 340 00:16:19,269 --> 00:16:21,563 - Pois é. É verdade. - [puns seguidos] 341 00:16:21,647 --> 00:16:23,691 O esconderijo explodiu quando peguei o colar. 342 00:16:23,774 --> 00:16:26,402 Os drones acharam que eu era um intruso. 343 00:16:26,485 --> 00:16:30,114 A gente fez uma reunião sobre desligar o sistema de segurança. 344 00:16:30,197 --> 00:16:32,741 É só falar "desativar". 345 00:16:32,825 --> 00:16:34,827 Ah, era só dizer isso? 346 00:16:34,910 --> 00:16:35,869 [pum] 347 00:16:35,953 --> 00:16:39,289 [ri] Agora os Caras Malvados não têm nada. 348 00:16:39,373 --> 00:16:42,418 As Corujas da Noite têm um a menos pra se preocupar. 349 00:16:42,501 --> 00:16:44,336 Ai, mas que noite! 350 00:16:44,420 --> 00:16:47,297 Valeu pelas risadas, otários. 351 00:16:47,381 --> 00:16:49,049 [Ricki gargalha] 352 00:16:49,133 --> 00:16:50,259 [pia] 353 00:16:51,343 --> 00:16:52,928 Como isso aconteceu? 354 00:16:53,012 --> 00:16:55,347 Viramos piada. Nosso esconderijo! 355 00:16:55,431 --> 00:16:57,599 Tudo que a gente fez foi por nada. 356 00:16:57,683 --> 00:17:00,102 [sibila] Eu acho que o ditado tá certo. 357 00:17:00,185 --> 00:17:03,480 Nunca tente realizar nada na vida. Vamos pra casa. 358 00:17:04,398 --> 00:17:06,900 Ah, pera. A gente não tem mais casa. 359 00:17:06,984 --> 00:17:10,154 - Foi um acidente. Desculpa. [suspira] - Gente, olha! 360 00:17:10,237 --> 00:17:13,323 O 5º ponto tá andando pra longe da gente. 361 00:17:13,407 --> 00:17:16,910 Tranquilo. Não dá pra cair quando a gente tá no chão. 362 00:17:16,994 --> 00:17:20,372 É verdade, nós caímos. A Riki disse isso. Não temos nada. 363 00:17:21,206 --> 00:17:23,709 Ou seja, não temos nada a perder. 364 00:17:23,792 --> 00:17:25,335 Tá tudo em cima. 365 00:17:25,419 --> 00:17:28,464 O único a conseguir algo tão louco foi o meu mentor. 366 00:17:28,547 --> 00:17:32,092 Se a gente pegar o ouro dele, vai mostrar pra ele e pro mundo 367 00:17:32,176 --> 00:17:35,137 que os Caras Malvados são os Piores dos Piores. 368 00:17:35,220 --> 00:17:39,224 Eu não dei a minha bola pra rastejar daqui de mãos vazias. 369 00:17:39,308 --> 00:17:40,934 Vamos meter bronca no roubo! 370 00:17:41,018 --> 00:17:42,811 - É! - É! 371 00:17:42,895 --> 00:17:44,313 [motor liga] 372 00:17:44,396 --> 00:17:45,689 [pneus cantam] 373 00:17:47,191 --> 00:17:49,526 [música de ação] 374 00:17:49,610 --> 00:17:53,280 - Estamos quase no 5º item. - Tá no carro das Corujas da Noite. 375 00:17:53,363 --> 00:17:55,949 [motor acelera] 376 00:17:59,411 --> 00:18:01,663 - [Redinha] É ele! - [suspira de susto] 377 00:18:01,747 --> 00:18:04,500 Para o carro e passa o enfeite do capô. 378 00:18:04,583 --> 00:18:05,751 Enlouqueceu? 379 00:18:05,834 --> 00:18:08,796 Por que a gente daria qualquer coisa a vocês, otários? 380 00:18:09,296 --> 00:18:10,881 [pneus cantam] 381 00:18:11,465 --> 00:18:12,966 [motor acelera] 382 00:18:16,428 --> 00:18:17,638 [pneus cantam] 383 00:18:17,721 --> 00:18:19,348 O volante não funciona! 384 00:18:20,390 --> 00:18:21,725 Tão hackeando a gente. 385 00:18:24,895 --> 00:18:26,522 [pneus cantam] 386 00:18:29,566 --> 00:18:31,568 [pneus cantam] 387 00:18:31,652 --> 00:18:34,655 Tô bloqueando o sinal da Ash, mas ela não desiste. 388 00:18:34,738 --> 00:18:36,657 [pneus cantam] 389 00:18:42,412 --> 00:18:44,164 [notebook zune] 390 00:18:47,543 --> 00:18:49,378 [corujas grunhem] 391 00:18:49,461 --> 00:18:52,256 Peguem o grandão. Ele é bem fortão. 392 00:18:52,339 --> 00:18:54,758 Eu não sou o fortão, eu sou o ator! 393 00:18:54,842 --> 00:18:56,260 Me soltem, suas vilãs! 394 00:18:56,343 --> 00:18:58,554 Não tenta enganar o Chez, tá? 395 00:18:58,637 --> 00:19:00,139 Força reconhece força. 396 00:19:00,764 --> 00:19:02,224 Cinco pra meia-noite. 397 00:19:02,307 --> 00:19:04,810 Tá maluco? Vai acabar sendo atropelado. 398 00:19:04,893 --> 00:19:08,856 Estamos muito perto. Temos que pegar o ouro. 399 00:19:10,065 --> 00:19:11,358 [Lobo geme] 400 00:19:11,441 --> 00:19:14,486 - [geme] - [suspira] 401 00:19:14,570 --> 00:19:17,281 Se for fazer alguma loucura, a gente ajuda. 402 00:19:17,364 --> 00:19:19,908 Pode ser. Me dá a sua cauda, tenho um plano. 403 00:19:20,576 --> 00:19:21,827 Irrá! 404 00:19:23,787 --> 00:19:25,164 - A gente pegou! - Uhul! 405 00:19:25,247 --> 00:19:26,707 Ladrõezinhos nojentos! 406 00:19:26,790 --> 00:19:29,042 Primeiro a esmeralda e agora isso! 407 00:19:29,126 --> 00:19:31,086 Bora. Falta menos de um minuto. 408 00:19:31,170 --> 00:19:32,796 - Pro ouro! - [pneus cantam] 409 00:19:38,385 --> 00:19:39,803 [motor acelera] 410 00:19:40,846 --> 00:19:42,055 [pneus cantam] 411 00:19:45,100 --> 00:19:47,394 - [pneus cantam] - [música cessa] 412 00:19:49,479 --> 00:19:50,480 [motor desliga] 413 00:19:52,482 --> 00:19:53,650 [motor acelera] 414 00:19:54,610 --> 00:19:56,236 - [Piranha] Despistamos! - Ótimo. 415 00:19:56,320 --> 00:19:58,989 [Redinha] O mapa diz que tá perto. Vira aqui. 416 00:19:59,615 --> 00:20:01,575 [Lobo] Só faltam dez segundos. 417 00:20:05,829 --> 00:20:07,831 - [freada] - [motor acelera] 418 00:20:08,665 --> 00:20:10,792 - Cinco, sete, três. - [teclado bipa] 419 00:20:11,376 --> 00:20:13,170 - Cuidado! - Não vou conseguir. 420 00:20:13,253 --> 00:20:15,923 Tô tremendo, tomei café de mais. Ai. 421 00:20:17,216 --> 00:20:19,384 Seis ou nove? Seis ou nove? 422 00:20:19,468 --> 00:20:21,428 - Piranha, é um quatro. - [teclado bipa] 423 00:20:22,095 --> 00:20:22,930 Um! 424 00:20:23,680 --> 00:20:24,514 [bipa] 425 00:20:25,891 --> 00:20:28,268 [todos] Uou! 426 00:20:28,352 --> 00:20:31,146 [suspira] Uma vaga privativa! 427 00:20:35,317 --> 00:20:36,568 [elevador tilinta] 428 00:20:36,652 --> 00:20:38,987 Quem tá pronto pras barras de ouro? 429 00:20:39,863 --> 00:20:40,781 [Tubarão] Hã? 430 00:20:41,281 --> 00:20:44,076 Por que só eu tô vendo um espelho idiota? 431 00:20:44,159 --> 00:20:46,495 Não, não pode ser! 432 00:20:46,578 --> 00:20:47,788 Cadê o ouro? 433 00:20:47,871 --> 00:20:50,540 Achei que a gente tivesse chegado ao fundo do poço. 434 00:20:50,624 --> 00:20:52,751 Mas tem outro fundo por baixo. 435 00:20:52,834 --> 00:20:56,797 Mas a gente tem que mostrar que os Caras Malvados são os caras! 436 00:20:56,880 --> 00:20:59,508 [suspira] Acho que somos perdedores, mesmo. 437 00:21:02,469 --> 00:21:03,512 Para com isso! 438 00:21:03,595 --> 00:21:07,474 Sou o único que pode dizer coisas ruins sobre os Caras Malvados. 439 00:21:07,557 --> 00:21:10,852 Perdedores conseguem executar cinco roubos em uma noite? 440 00:21:10,936 --> 00:21:13,063 Seis, se contar a estátua também. 441 00:21:14,898 --> 00:21:18,068 Lobo, o que diz no testamento que seu mentor deixou? 442 00:21:18,652 --> 00:21:20,862 - "A grande realização." - Olha lá. 443 00:21:22,239 --> 00:21:23,490 Não entendemos. 444 00:21:23,573 --> 00:21:25,867 A maior realização dele não foi o ouro. 445 00:21:25,951 --> 00:21:27,244 Foi você. 446 00:21:30,163 --> 00:21:32,541 Eu não sou nada sem vocês. 447 00:21:32,624 --> 00:21:36,670 Tava tão obcecado em querer que a gente seja os piores dos piores. 448 00:21:36,753 --> 00:21:38,255 Só que nós já somos! 449 00:21:38,338 --> 00:21:41,425 Não se trata do roubo, esconderijo ou reconhecimento. 450 00:21:41,508 --> 00:21:45,679 A parte mais importante em cometer crimes é fazer isso juntos. 451 00:21:45,762 --> 00:21:48,598 É por isso que os Caras Malvados são ótimos. 452 00:21:49,308 --> 00:21:51,143 A gente precisa de um lugar pra morar. 453 00:21:51,226 --> 00:21:54,896 Seria legal ter uma vaga com um elevador igual a aquele ali. 454 00:21:54,980 --> 00:21:58,150 Algum lugar a prova de som, com paredes grossas. 455 00:21:58,233 --> 00:22:01,611 Eu gostei desse lugar ser isolado, sabia? 456 00:22:01,695 --> 00:22:04,865 Aquela vizinha fica espiando meus ensaios no quintal. 457 00:22:04,948 --> 00:22:08,910 É impressão minha, ou esse lugar daria um ótimo esconderijo? 458 00:22:08,994 --> 00:22:11,788 - Acho que é isso. - Não vou ter que me abaixar. 459 00:22:11,872 --> 00:22:13,832 - Bom Feng Shui. - Tá bem vazio. 460 00:22:13,915 --> 00:22:18,587 A gente tem que começar a roubar de novo pra encher esse lugar todinho. 461 00:22:18,670 --> 00:22:19,713 [risos] 462 00:22:19,796 --> 00:22:21,882 E eu já tô cheio de ideias. 463 00:22:21,965 --> 00:22:23,383 - [sino tilinta] - Hum… 464 00:22:23,467 --> 00:22:25,344 [música de ação] 465 00:22:26,762 --> 00:22:28,180 [bipando] 466 00:22:32,684 --> 00:22:34,353 [bipes continuam] 467 00:22:38,982 --> 00:22:41,276 [risada ameaçadora] 468 00:22:42,319 --> 00:22:44,321 [música intrigante] 469 00:23:09,304 --> 00:23:10,597 [música cessa]