1 00:00:19,352 --> 00:00:21,271 {\an8}Everything's changed. 2 00:00:22,272 --> 00:00:23,857 {\an8}Ripper beat us at our own game 3 00:00:23,940 --> 00:00:27,610 {\an8}and made good on her promise to get criminals off the streets. 4 00:00:27,694 --> 00:00:29,279 {\an8}The city rewarded her for it. 5 00:00:29,362 --> 00:00:32,741 {\an8}And worse, the governor's given her total authority. 6 00:00:32,824 --> 00:00:37,037 {\an8}To eradicate crime and make this a perfect city. 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,955 Yeah! 8 00:00:41,916 --> 00:00:45,086 {\an8}Even the small-timers have been swept up in her crusade. 9 00:00:45,170 --> 00:00:46,129 {\an8}Huh? 10 00:00:46,212 --> 00:00:49,466 Wait! I could just put another quarter in! 11 00:00:49,549 --> 00:00:50,717 Please! 12 00:00:50,800 --> 00:00:53,470 Now the city's become unrecognizable. 13 00:00:59,476 --> 00:01:02,103 {\an8}Tiffany Fluffit live from the museum, 14 00:01:02,187 --> 00:01:05,482 {\an8}where, with no more crime, these guards are out of a job. 15 00:01:05,565 --> 00:01:08,526 {\an8}I need to feed my family! 16 00:01:08,610 --> 00:01:09,986 {\an8}That's rough. 17 00:01:10,070 --> 00:01:13,740 {\an8}Fortunately, as a crime reporter, my job is secure. 18 00:01:14,657 --> 00:01:16,409 {\an8}Wait... 19 00:01:22,499 --> 00:01:25,752 The day of the statue heist was supposed to be the end of Ripper... 20 00:01:28,004 --> 00:01:31,007 ...the day The Bad Guys got back to our crime streak. 21 00:01:32,675 --> 00:01:35,929 Instead, it was the day Ripper won. 22 00:01:38,473 --> 00:01:40,141 Will we ever get out of here? 23 00:01:40,225 --> 00:01:43,311 Will The Bad Guys ever be bad again? Will... 24 00:01:43,394 --> 00:01:45,605 ...you ever be quiet? 25 00:01:45,688 --> 00:01:47,941 Solitary would be a vacation at this point. 26 00:01:48,024 --> 00:01:51,152 Can we please just focus on finding a way to get out of here? 27 00:01:51,236 --> 00:01:54,656 Way ahead of you. Sweet freedom, here we come! 28 00:01:58,910 --> 00:02:00,578 Not so sweet. 29 00:02:31,693 --> 00:02:34,654 We've got to get out of here. But how? Hmm. 30 00:02:34,737 --> 00:02:36,406 Maybe I... Huh. 31 00:02:36,489 --> 00:02:38,867 And then I could... [gasps] I've got it! 32 00:02:40,785 --> 00:02:43,037 Everything we've tried has failed. 33 00:02:46,875 --> 00:02:49,210 Technically, my tunnel escape hasn't failed, 34 00:02:49,294 --> 00:02:51,504 it just hasn't succeeded yet. 35 00:02:51,588 --> 00:02:54,257 Snake, tell me you've found a way out through the plumbing. 36 00:02:54,340 --> 00:02:55,592 Nah, it's a closed loop. 37 00:02:55,675 --> 00:02:56,968 But there is good news. 38 00:02:57,051 --> 00:02:59,846 I can get to other cells through the toilet pipes and trade. 39 00:02:59,929 --> 00:03:02,557 What do you want? Snack cakes? Hair gel? Ramen noodles? 40 00:03:04,017 --> 00:03:06,477 Ooh! Toilet snacks! 41 00:03:06,561 --> 00:03:10,481 I could hack our cell door if my computer wasn't locked up in evidence. 42 00:03:10,565 --> 00:03:12,859 And the soap laptop I made isn't really working. 43 00:03:12,942 --> 00:03:17,780 Once again, I would love to use some of that soap for a toilet shower. 44 00:03:17,864 --> 00:03:19,324 I'm getting sticky in here! 45 00:03:19,908 --> 00:03:22,702 Snake, maybe you can trade this for the real thing. 46 00:03:22,785 --> 00:03:25,204 I'm good, but I'm not that good. 47 00:03:25,288 --> 00:03:28,166 We need some primo stuff to trade for your real laptop. 48 00:03:35,673 --> 00:03:37,175 Good morning, criminals. 49 00:03:37,258 --> 00:03:39,469 And what a beautiful morning it is. 50 00:03:39,552 --> 00:03:42,472 Outside, the city is more perfect than ever. 51 00:03:42,555 --> 00:03:45,975 And in here, all of you are right where you belong. 52 00:03:46,059 --> 00:03:48,144 Locked up forever. 53 00:03:50,230 --> 00:03:53,566 You're lucky you're out there and we're in here. 54 00:03:53,650 --> 00:03:56,277 Might as well get comfortable. 55 00:03:56,361 --> 00:03:58,238 But not too comfortable. 56 00:03:58,321 --> 00:04:01,908 It's about to get a lot more crowded in here. 57 00:04:02,992 --> 00:04:05,536 Guard Gary? No! 58 00:04:05,620 --> 00:04:09,415 Oh, what could that sweet dumpling of a man have possibly done 59 00:04:09,499 --> 00:04:10,792 to deserve this? 60 00:04:11,292 --> 00:04:14,963 He was found breaking into the museum at night, 61 00:04:15,046 --> 00:04:16,798 after being fired. 62 00:04:16,881 --> 00:04:20,718 You can fire me, but I'll never stop guarding. 63 00:04:20,802 --> 00:04:24,764 Well, you broke in, so you're a criminal now. 64 00:04:25,765 --> 00:04:28,601 And a criminal is all any of you will ever be. 65 00:04:28,685 --> 00:04:31,604 But the rest of this city still has a chance. 66 00:04:31,688 --> 00:04:34,107 A chance to be perfect, 67 00:04:34,190 --> 00:04:37,151 now that I'm here to take out the trash and clean house. 68 00:04:39,445 --> 00:04:42,198 - Oh, yeah? I'll clean your house. - Huh? 69 00:04:42,282 --> 00:04:46,744 I mean, like, the big house, aka prison... because I'm gettin' us out of here! 70 00:04:48,788 --> 00:04:50,456 Aha! Aha! I knew it! 71 00:04:50,540 --> 00:04:52,000 I found a-a... 72 00:04:52,083 --> 00:04:53,376 old toothbrush. 73 00:04:53,459 --> 00:04:54,294 Yuck! 74 00:04:54,377 --> 00:04:55,878 Ooh! I call dibs! 75 00:04:55,962 --> 00:04:57,839 These chompers are starting to feel... 76 00:04:58,423 --> 00:04:59,257 mossy. 77 00:04:59,340 --> 00:05:01,801 Wait. We've got something here. 78 00:05:05,179 --> 00:05:06,848 Aha! Toilet paper! 79 00:05:06,931 --> 00:05:09,350 The most precious prison commodity of all. 80 00:05:09,434 --> 00:05:12,270 Do you think you can trade it to get my laptop back? 81 00:05:12,353 --> 00:05:16,316 Does a toilet in this hemisphere flush counterclockwise? You betcha. 82 00:05:40,923 --> 00:05:42,717 Absolutely not. 83 00:05:42,800 --> 00:05:44,761 But I really have to go! 84 00:05:44,844 --> 00:05:47,263 {\an8}Did you get it? 85 00:05:47,346 --> 00:05:50,058 Wahoo! Yes! 86 00:05:50,141 --> 00:05:53,519 What did I tell ya? You are lookin' at the toilet king. 87 00:05:53,603 --> 00:05:56,230 All right, guys. Usually, we heist our way into places. 88 00:05:56,314 --> 00:05:59,358 Today, we get out. Webs, how are those doors lookin'? 89 00:05:59,442 --> 00:06:01,277 What doors? 90 00:06:02,820 --> 00:06:04,864 Ripper's got this place on a tight schedule. 91 00:06:04,947 --> 00:06:06,032 Too tight. 92 00:06:06,115 --> 00:06:09,786 Everything happens the same way at the same time, every day. 93 00:06:10,369 --> 00:06:12,455 And three, two... 94 00:06:25,134 --> 00:06:26,469 Beep-boop-boop-beep-bop. 95 00:06:28,096 --> 00:06:30,348 Bop-bop-boop-beep-mm-mm. 96 00:06:30,431 --> 00:06:32,558 He learned to talk like a microwave oven? 97 00:06:33,935 --> 00:06:35,436 Beep-boop-beep-bop-bop. 98 00:06:36,687 --> 00:06:38,731 Beep-beep-boop-bop. Beep-beep. 99 00:06:38,815 --> 00:06:40,566 I mean, uh... 100 00:06:51,577 --> 00:06:52,578 Go, go, go! 101 00:07:14,684 --> 00:07:17,562 Hey! Robo-bozo? Eat this! 102 00:07:23,443 --> 00:07:25,778 Don't just stare. Get out of here! 103 00:07:30,825 --> 00:07:33,995 I leave you in charge for one afternoon, 104 00:07:34,078 --> 00:07:36,581 and you let The Bad Guys escape? 105 00:07:36,664 --> 00:07:40,168 All because you were distracted by a little food mess? 106 00:07:41,627 --> 00:07:44,714 I caught them once. I can catch them again. 107 00:07:44,797 --> 00:07:47,425 But this time, I've learned from my mistakes. 108 00:07:47,508 --> 00:07:49,927 I've been far too lenient. 109 00:07:50,636 --> 00:07:53,139 Let me see your control panel. 110 00:07:53,222 --> 00:07:55,057 Yes, I'm sure! 111 00:07:55,558 --> 00:07:59,020 I'm cranking your sensitivity all the way up. 112 00:08:02,899 --> 00:08:05,651 From now on, we won't just go after criminals. 113 00:08:05,735 --> 00:08:08,905 We'll crack down on mischief, blunders, taboos, 114 00:08:08,988 --> 00:08:11,782 and my personal pet peeve, faux pas. 115 00:08:11,866 --> 00:08:15,745 I'd like to see The Bad Guys try to escape me now. 116 00:08:16,329 --> 00:08:19,624 We escaped! Ha-ha! 117 00:08:19,707 --> 00:08:22,877 Oh, the air is so pure out here. 118 00:08:26,422 --> 00:08:28,799 Tastes like freedom. 119 00:08:28,883 --> 00:08:31,511 You think Ripper has noticed that we're gone yet? 120 00:08:31,594 --> 00:08:34,889 Who cares? I hope we never see her face again. 121 00:08:34,972 --> 00:08:38,434 Locking us up, ruining our perfect crime streak. 122 00:08:38,518 --> 00:08:39,852 So, what are we gonna do now? 123 00:08:39,936 --> 00:08:41,854 What criminals like us always do. 124 00:08:41,938 --> 00:08:45,399 Leave town, create new identities, start doing crimes somewhere else. 125 00:08:45,483 --> 00:08:47,276 Ooh! Maybe I'll grow a mustache again. 126 00:08:47,360 --> 00:08:51,280 Snake, your last attempt at a mustache was just like gross upper-lip molting. 127 00:08:51,364 --> 00:08:53,032 And leave the city? Really? 128 00:08:53,115 --> 00:08:55,826 Do we have to? That's sad. 129 00:08:58,621 --> 00:09:00,706 We made a lot of memories in this place. 130 00:09:00,790 --> 00:09:02,833 But what other option do we have? 131 00:09:02,917 --> 00:09:05,503 There's still so much I wanted to hack into. 132 00:09:05,586 --> 00:09:08,172 So much privacy I still haven't invaded. 133 00:09:08,256 --> 00:09:11,384 There's the alley where I picked my first pocket. 134 00:09:11,467 --> 00:09:15,763 And there's the alley where I got arrested for picking my first pocket. 135 00:09:15,846 --> 00:09:18,182 And I see our old lair. 136 00:09:18,266 --> 00:09:20,768 Can't believe I accidentally blew it up. 137 00:09:20,851 --> 00:09:22,895 The old lair was over there. 138 00:09:22,979 --> 00:09:24,564 Ah, I'll never forget it. 139 00:09:24,647 --> 00:09:26,566 What if there's another way? 140 00:09:27,066 --> 00:09:29,485 This place is part of us. 141 00:09:29,569 --> 00:09:30,987 Uh, Wolf? 142 00:09:31,904 --> 00:09:32,905 Think about it. 143 00:09:32,989 --> 00:09:35,491 - Ripper doesn't know we escaped yet. - Wolf? 144 00:09:35,575 --> 00:09:38,369 We've got the upper hand, the element of surprise. 145 00:09:38,452 --> 00:09:39,745 Wolf! 146 00:09:39,829 --> 00:09:40,997 God, boy! 147 00:09:41,080 --> 00:09:44,458 C-Couldn't you guys wait a second and not undercut my whole speech? 148 00:09:44,542 --> 00:09:45,835 Now I feel silly. 149 00:09:45,918 --> 00:09:47,378 What do we do?! 150 00:09:47,461 --> 00:09:48,879 Y-You got the wrong guy! 151 00:09:48,963 --> 00:09:52,633 My name is... Johnny "The Stache" Tropicana. 152 00:09:54,010 --> 00:09:55,845 Eh, well, it was worth a shot. 153 00:09:58,347 --> 00:09:59,890 Get in! 154 00:10:07,690 --> 00:10:11,444 Thanks for saving our hides back there. Ripper and her Bots have it out for us. 155 00:10:11,527 --> 00:10:13,904 Ripper's not just trying to stop criminals anymore. 156 00:10:13,988 --> 00:10:16,824 She's cracking down on anyone who isn't "perfect." 157 00:10:18,701 --> 00:10:21,787 She's outlawed gum-chewing, staying up late, loud music, 158 00:10:21,871 --> 00:10:23,080 untucked shirts, 159 00:10:23,164 --> 00:10:24,248 pineapple on pizza. 160 00:10:24,332 --> 00:10:26,667 Well, that one I kind of agree with. No one is safe! 161 00:10:26,751 --> 00:10:29,086 Honestly, I miss your guys' antics. 162 00:10:29,170 --> 00:10:32,506 There's not much for a crime reporter to do without crime to report on. 163 00:10:32,590 --> 00:10:34,884 It's just fluff pieces and ribbon cuttings. 164 00:10:34,967 --> 00:10:38,638 Oh, and she even banned oversized novelty scissors, so what is the point? 165 00:10:38,721 --> 00:10:43,059 Ripper's not going to stop until the city is absolutely perfect, 166 00:10:43,142 --> 00:10:44,518 so I'm getting out. 167 00:10:44,602 --> 00:10:47,855 I can drop you guys anywhere you want, just not Barstow. 168 00:10:47,938 --> 00:10:49,565 I never stop in Barstow. 169 00:10:50,066 --> 00:10:51,609 Thanks for the offer, Tiffany, 170 00:10:51,692 --> 00:10:55,363 and also for the mysterious personal revelation, but we're not leavin'. 171 00:10:55,446 --> 00:10:57,073 We're not? 172 00:10:57,698 --> 00:11:00,576 We can't stand by and let Ripper ruin our city 173 00:11:00,660 --> 00:11:02,828 in some twisted vision of perfection. 174 00:11:02,912 --> 00:11:05,998 You know, I thought we had to be the perfect criminals, 175 00:11:06,082 --> 00:11:07,583 go on the perfect crime streak, 176 00:11:07,667 --> 00:11:10,044 but now that that's been blown, I've realized... 177 00:11:10,127 --> 00:11:11,879 So, we're not perfect. 178 00:11:11,962 --> 00:11:13,089 So what? 179 00:11:13,172 --> 00:11:15,549 Does that make us any less of criminals? 180 00:11:15,633 --> 00:11:16,842 Yes. 181 00:11:16,926 --> 00:11:17,760 No? 182 00:11:18,552 --> 00:11:19,637 Maybe. 183 00:11:19,720 --> 00:11:20,971 D, all of the above. 184 00:11:21,055 --> 00:11:24,475 Trying to be perfect, you end up tossing out the good with the bad. 185 00:11:24,558 --> 00:11:25,726 Exactly. 186 00:11:25,810 --> 00:11:28,187 What I realized is that perfection... 187 00:11:28,687 --> 00:11:30,106 perfection is a prison. 188 00:11:30,189 --> 00:11:33,859 And a perfect city is just one big prison Ripper's trying to make. 189 00:11:33,943 --> 00:11:37,071 But this is our city, and it's worth saving. What do you say? 190 00:11:37,696 --> 00:11:41,575 We're in. But how are we gonna do this? I mean, Ripper's got an army of Bots. 191 00:11:41,659 --> 00:11:43,994 I have an idea, but we can't do it alone. 192 00:11:44,078 --> 00:11:46,330 Tiffany, before you go, 193 00:11:46,414 --> 00:11:49,458 will you help us make the news bulletin of a lifetime? 194 00:11:49,959 --> 00:11:51,961 Shark, Piranha, I need your help. 195 00:11:52,044 --> 00:11:53,546 Sure thing, Wolf. 196 00:11:53,629 --> 00:11:58,342 We're ready for anything after getting out of that dark, stinky, miserable prison. 197 00:11:58,426 --> 00:12:00,511 I'm sending you back to that prison. 198 00:12:00,594 --> 00:12:02,054 J-Just temporarily. 199 00:12:02,138 --> 00:12:05,182 I need you to break out the other group so they can help us. 200 00:12:05,266 --> 00:12:08,144 It took us ages to figure out how to get out of that place. 201 00:12:08,227 --> 00:12:11,856 And no offense to the Fin Bros, but we're not the smartest fish in the barrel. 202 00:12:11,939 --> 00:12:12,940 Facts. 203 00:12:13,023 --> 00:12:15,109 I already hacked the security system. 204 00:12:15,192 --> 00:12:18,821 The prison blocks all signals inside, so you won't be able to reach me on comms. 205 00:12:18,904 --> 00:12:21,907 But you just need to enter this password into the central computer 206 00:12:21,991 --> 00:12:23,617 to open all the cell doors. 207 00:12:25,244 --> 00:12:27,037 It's easy. You can't screw it up. 208 00:12:27,121 --> 00:12:28,998 Don't tell me what I can't do! 209 00:12:29,081 --> 00:12:32,501 All right, team, let's take down Ripper and save our city. 210 00:12:35,045 --> 00:12:37,131 Is it always this fun being bad? 211 00:12:37,214 --> 00:12:39,175 No wonder you do this for a living. 212 00:12:48,267 --> 00:12:50,936 Ripper Bot. We need to sneak in and disarm it. 213 00:12:52,730 --> 00:12:54,106 Steady. Steady. 214 00:12:54,190 --> 00:12:56,025 Steady... 215 00:12:56,108 --> 00:12:57,526 Why am I the one holding you? 216 00:12:57,610 --> 00:12:59,945 I know I'm the muscle, but you're five times bigger. 217 00:13:01,655 --> 00:13:04,742 - You almost got us caught! - My bad. Won't happen again. 218 00:13:09,038 --> 00:13:10,998 Okay, Webs already hacked the system, 219 00:13:11,081 --> 00:13:13,876 so we should be able to get in with that password she gave us. 220 00:13:13,959 --> 00:13:16,337 - Hand me the paper. - What? I thought you had it. 221 00:13:16,420 --> 00:13:17,796 No, that was your job. 222 00:13:17,880 --> 00:13:21,842 I disagree, Fin Bro. But we don't have time to argue. 223 00:13:21,926 --> 00:13:24,303 The password was something really easy to remember, 224 00:13:24,386 --> 00:13:26,722 so we just have to remember it. 225 00:13:26,805 --> 00:13:28,390 Hmm. 226 00:13:29,058 --> 00:13:32,853 All I can think about is the word "burger." Is the password "burger"? 227 00:13:32,937 --> 00:13:37,650 My brain is just like a-a big neon sign flashing, "Burger! Burger! Burger!" 228 00:13:37,733 --> 00:13:39,443 It's not "burger." 229 00:13:39,527 --> 00:13:41,487 It's something else. It's a... Hmm. 230 00:13:41,570 --> 00:13:42,821 Maybe it is "burger." 231 00:13:43,572 --> 00:13:44,406 Dang! 232 00:13:44,490 --> 00:13:45,699 I could have sworn. 233 00:13:45,783 --> 00:13:47,451 Should we try "burger-burger"? 234 00:13:47,535 --> 00:13:50,162 Oh, that's definitely it. 235 00:13:52,706 --> 00:13:56,043 I've hacked Ripper's announcement system. It's go time. 236 00:13:56,126 --> 00:13:57,336 - Ready? - Ready. 237 00:13:59,213 --> 00:14:01,298 No running, skipping, or jumping. 238 00:14:01,382 --> 00:14:02,424 And remember, 239 00:14:02,508 --> 00:14:06,303 mixing stripes and plaid will not be tolerated. 240 00:14:07,304 --> 00:14:10,808 Let's all be more like me, to make a more perfect c-- 241 00:14:11,433 --> 00:14:14,228 Hi. It's me, your favorite neighborhood criminal. 242 00:14:14,311 --> 00:14:17,773 Or, at least, I used to be, before Ripper tried to get rid of us. 243 00:14:17,856 --> 00:14:20,818 Maybe, at first, you thought that was a good thing. 244 00:14:20,901 --> 00:14:24,572 But how does it feel now that Ripper's made criminals out of all of you? 245 00:14:24,655 --> 00:14:27,074 In her twisted mission to make everything perfect, 246 00:14:27,157 --> 00:14:29,994 she's lost sight of perfectly good enough. 247 00:14:30,077 --> 00:14:31,996 Because nobody's actually perfect. 248 00:14:32,079 --> 00:14:35,291 We're all a mash-up of good and bad parts mixed together. 249 00:14:35,374 --> 00:14:38,544 Be honest, do you really want to be perfect all the time? 250 00:14:39,128 --> 00:14:40,129 That's boring. 251 00:14:40,212 --> 00:14:43,299 Isn't it more fun to stay up past curfew? 252 00:14:43,382 --> 00:14:45,009 Wear white after Labor Day? 253 00:14:45,092 --> 00:14:46,802 Eat dessert before dinner? 254 00:14:46,886 --> 00:14:49,013 Press all the buttons on the elevator? 255 00:14:49,096 --> 00:14:51,307 Shake up a soda can, man! 256 00:14:51,390 --> 00:14:52,975 Chew with your mouth open. 257 00:14:53,058 --> 00:14:55,102 Rock socks and sandals. 258 00:14:55,185 --> 00:14:57,271 Don't use your indoor voice. 259 00:14:57,354 --> 00:14:59,607 "No shirt, no shoes," no problem. 260 00:15:00,399 --> 00:15:01,442 That's right. 261 00:15:01,525 --> 00:15:03,819 You may not be perfect, but who cares? 262 00:15:03,903 --> 00:15:05,029 You're one of us. 263 00:15:08,365 --> 00:15:10,910 Find a way to turn this nonsense off! 264 00:15:10,993 --> 00:15:15,706 You see, perfection is a prison, and it's time to break out. 265 00:15:15,789 --> 00:15:17,166 We're all counting on you. 266 00:15:17,249 --> 00:15:20,002 For the good of the city, be a little bad. 267 00:15:20,836 --> 00:15:22,296 All right, everyone. 268 00:15:22,379 --> 00:15:25,257 Clearly, a criminal element is still afoot. 269 00:15:25,341 --> 00:15:27,051 But not for long. 270 00:15:27,134 --> 00:15:28,385 Now, back as you were. 271 00:15:28,469 --> 00:15:30,930 And no gawking! That's against the rules. 272 00:15:37,519 --> 00:15:39,855 I wouldn't do that if I were you. 273 00:15:39,939 --> 00:15:42,775 Shakey soda? Nuh-uh-uh. 274 00:15:42,858 --> 00:15:43,859 Bots! 275 00:15:48,530 --> 00:15:49,657 No! 276 00:15:49,740 --> 00:15:51,742 Find me those Bad Guys. 277 00:15:55,204 --> 00:15:59,249 Okay, so it's not "burger," "burger-burger," or "hamburger." 278 00:15:59,333 --> 00:16:02,419 D-Do we try "burger-ham"? Is that nuts? 279 00:16:02,503 --> 00:16:06,382 I mean, what even is a burger? A protein surrounded by carbs. 280 00:16:06,465 --> 00:16:08,175 So, is a burger a sandwich? 281 00:16:08,258 --> 00:16:09,259 Is it a taco? 282 00:16:09,343 --> 00:16:10,886 Is a calzone a burger? 283 00:16:10,970 --> 00:16:12,805 Is the password "calzone"? 284 00:16:12,888 --> 00:16:13,806 Snap out of it! 285 00:16:13,889 --> 00:16:15,307 We have to figure this out! 286 00:16:15,391 --> 00:16:18,435 Our city and everyone in it is depending on us. 287 00:16:18,519 --> 00:16:19,853 Hey, what's that? 288 00:16:19,937 --> 00:16:21,981 What's what? Huh? 289 00:16:22,940 --> 00:16:27,319 So, funny story. Turns out, I did have the password this whole time. 290 00:16:30,656 --> 00:16:37,246 "Webs'-Password-This-Is-A-Good-Password- Good-Job-Webs." 291 00:16:39,665 --> 00:16:40,874 Let's blow this joint! 292 00:16:40,958 --> 00:16:41,875 Wahoo! 293 00:16:45,337 --> 00:16:46,797 Fin Bros! 294 00:16:59,852 --> 00:17:01,020 Who wants dessert 295 00:17:01,103 --> 00:17:03,230 before dinner? 296 00:17:03,313 --> 00:17:04,857 Whoa! 297 00:17:04,940 --> 00:17:09,403 Those Bots look more fried than me after an epic sunbathing sesh. 298 00:17:09,486 --> 00:17:11,905 Guess Ripper shouldn't have made 'em so sensitive. 299 00:17:11,989 --> 00:17:14,908 There's no way they can keep up with all this. 300 00:17:14,992 --> 00:17:16,618 Hey, you! Look here! 301 00:17:16,702 --> 00:17:17,703 I'm a criminal 302 00:17:17,786 --> 00:17:19,663 who just sprung out of prison! 303 00:17:20,664 --> 00:17:23,125 And I also just escaped prison, 304 00:17:23,208 --> 00:17:26,170 but I did it without wearing clean underwear. 305 00:17:26,962 --> 00:17:29,381 I put down drinks without coasters. 306 00:17:30,049 --> 00:17:32,301 I eat my burritos middle out. 307 00:17:37,514 --> 00:17:39,183 Gnar-gnar. 308 00:17:41,185 --> 00:17:44,313 Where are they? You said they were spotted over here. 309 00:17:45,481 --> 00:17:46,607 Oh, hey. 310 00:17:46,690 --> 00:17:50,319 We were just about to burp the alphabet. You guys want in? 311 00:17:50,402 --> 00:17:53,489 Those aren't The Bad Guys! 312 00:17:53,572 --> 00:17:55,574 We are all The Bad Guys! 313 00:18:00,746 --> 00:18:04,124 See? What did I tell ya? Those little Bots of hers can't keep up. 314 00:18:04,208 --> 00:18:07,044 The city's with us. But how do we take down Ripper? 315 00:18:07,127 --> 00:18:10,214 Now comes the fun part, my fine finned friend. 316 00:18:10,297 --> 00:18:13,008 We get to do what we do best. Be bad. 317 00:18:20,182 --> 00:18:22,518 Hold on to your breakfast! 318 00:18:28,690 --> 00:18:30,109 We got company! 319 00:18:34,488 --> 00:18:36,865 I was wondering when we might run into you. 320 00:18:36,949 --> 00:18:38,575 Hello, Bad Guys. 321 00:18:38,659 --> 00:18:42,704 Boy, you really love living up to that name, don't you? 322 00:18:42,788 --> 00:18:43,914 Let's see. 323 00:18:43,997 --> 00:18:46,708 So far, I have you for breaking out of prison, 324 00:18:46,792 --> 00:18:48,544 hacking my audio-visual equipment, 325 00:18:48,627 --> 00:18:51,505 wearing white after Labor Day. 326 00:18:51,588 --> 00:18:53,173 Disgraceful. 327 00:18:53,257 --> 00:18:55,384 You guys like? I think I'm gonna keep it. 328 00:18:55,467 --> 00:18:57,469 - Real sharp. - Ooh, yeah. I like it. 329 00:18:57,553 --> 00:19:01,140 Enough! I'm taking you back to prison, where you belong. 330 00:19:01,223 --> 00:19:02,432 Bots! 331 00:19:02,516 --> 00:19:04,852 Hmm. Okay. I guess you could do that. 332 00:19:04,935 --> 00:19:07,062 But I have a feeling you're gonna have trouble 333 00:19:07,146 --> 00:19:10,107 calling off this little situation without us. 334 00:19:10,941 --> 00:19:13,819 We have a proposal that could work for all of us. 335 00:19:15,571 --> 00:19:18,031 I think you'll find these terms agreeable. 336 00:19:18,115 --> 00:19:19,116 We'll see about that. 337 00:19:20,826 --> 00:19:22,744 You think you're so funny. 338 00:19:24,371 --> 00:19:27,791 But we'll see who's laughing when you're back behind bars. 339 00:19:27,875 --> 00:19:32,379 Nobody! Because laughing's against my rules! 340 00:19:35,424 --> 00:19:38,051 Oh! Did you just litter? 341 00:19:40,512 --> 00:19:42,514 Pretty sure that's against the rules. 342 00:19:42,598 --> 00:19:44,266 A nasty thing to do. 343 00:19:44,349 --> 00:19:45,976 Even I don't litter. 344 00:19:46,059 --> 00:19:48,770 Yeah. Protect the environment, yo! 345 00:19:51,440 --> 00:19:54,151 Wait. No. You tricked me. 346 00:19:54,234 --> 00:19:57,029 I don't know, Shark. What do we think? 347 00:19:57,613 --> 00:19:59,406 Beep-boop-boop-boop-beep. 348 00:20:01,200 --> 00:20:04,453 Hey, you work for me. Stand down. 349 00:20:04,536 --> 00:20:06,872 Don't make me get nasty, Bots. 350 00:20:09,416 --> 00:20:10,792 Eat darts! 351 00:20:18,800 --> 00:20:21,762 Well, that backfired. Literally. 352 00:20:27,351 --> 00:20:28,810 Bye, Ripper. 353 00:20:28,894 --> 00:20:32,189 A crime is a crime, and a criminal is a criminal. 354 00:20:32,272 --> 00:20:35,484 But some of us are better at it than others. 355 00:20:38,612 --> 00:20:42,407 {\an8}With Ripper locked behind bars thanks to her own "zero strikes" policy, 356 00:20:42,491 --> 00:20:46,662 {\an8}the city has finally returned to being perfectly imperfect. 357 00:20:46,745 --> 00:20:48,830 {\an8}The museum is even opening a new exhibit 358 00:20:48,914 --> 00:20:51,333 {\an8}on Famous Rule-Breakers Throughout History. 359 00:20:51,416 --> 00:20:53,585 {\an8}And guess who gets to cut the ribbon! 360 00:20:53,669 --> 00:20:56,088 {\an8}Bring me the giant scissors! 361 00:20:56,171 --> 00:20:58,423 {\an8}Whoo! 362 00:20:58,507 --> 00:21:01,260 Nice work, everybody. We got our city back. 363 00:21:01,343 --> 00:21:03,387 And great call on the burgers, guys. 364 00:21:03,470 --> 00:21:06,139 - Anytime. - Mm. Had a craving, for some reason. 365 00:21:06,223 --> 00:21:08,183 I'm just glad we don't have to leave town. 366 00:21:08,267 --> 00:21:10,936 I've grown to like doing crimes here with you bozos. 367 00:21:11,603 --> 00:21:13,146 Maybe I will grow that stache. 368 00:21:13,230 --> 00:21:15,065 - It's so upsetting. - Don't do it, man. 369 00:21:15,148 --> 00:21:17,442 - I wouldn't. - We'll call that a "maybe." 370 00:21:17,526 --> 00:21:19,736 So, uh, Wolf, what do we do now? 371 00:21:20,612 --> 00:21:22,990 How about a good old-fashioned heist? 372 00:21:26,034 --> 00:21:27,327 It's crime time. 373 00:21:27,411 --> 00:21:29,955 And from now on, nothing's gonna slow us down.