1
00:00:16,516 --> 00:00:19,269
{\an8}FERIȚI-VĂ DE RIPPER: PARTEA 2
2
00:00:19,352 --> 00:00:21,438
{\an8}Totul s-a schimbat.
3
00:00:22,272 --> 00:00:27,569
{\an8}Ripper ne-a bătut pe teren propriu
și a curățat strada de infractori.
4
00:00:27,652 --> 00:00:32,657
{\an8}Orașul a răsplătit-o pentru asta
și i-a dat autoritate deplină.
5
00:00:32,741 --> 00:00:37,037
{\an8}Pentru eradicarea infracționalității
și un oraș perfect!
6
00:00:41,916 --> 00:00:45,003
{\an8}Până și găinarii i-au căzut victime.
7
00:00:46,212 --> 00:00:50,717
{\an8}Stai! Pot să mai bag o monedă. Te rog!
8
00:00:50,800 --> 00:00:53,470
{\an8}Acum orașul e de nerecunoscut.
9
00:00:59,476 --> 00:01:01,978
{\an8}Tiffany Fluffit, de la muzeu.
10
00:01:02,062 --> 00:01:05,523
{\an8}În lipsa hoțiilor,
paznicii nu mai au slujbe.
11
00:01:05,607 --> 00:01:08,109
{\an8}Am o familie de întreținut!
12
00:01:08,610 --> 00:01:09,944
{\an8}Ce dureros!
13
00:01:10,028 --> 00:01:13,907
{\an8}Ocupându-mă de infracțiuni,
slujba mea e sigură.
14
00:01:15,283 --> 00:01:16,409
{\an8}Stai puțin...
15
00:01:22,457 --> 00:01:25,752
Furând statuia, terminam cu Ripper.
16
00:01:27,921 --> 00:01:31,007
Și noi ne reluam seria de rele.
17
00:01:32,675 --> 00:01:35,512
Dar în ziua aia a învins Ripper.
18
00:01:38,473 --> 00:01:43,311
Vom mai scăpa de aici?
Oare Băieții Răi vor redeveni răi? Oare...
19
00:01:43,394 --> 00:01:47,941
Vrei să taci?
Pe lângă tine, carcera e parfum.
20
00:01:48,024 --> 00:01:51,152
Nu vreți să găsim o cale de scăpare?
21
00:01:51,236 --> 00:01:54,656
Ți-am luat-o înainte.
Dulce libertate, venim!
22
00:01:59,410 --> 00:02:00,578
Nu chiar dulce.
23
00:02:29,524 --> 00:02:31,109
BĂIEȚII RĂI: SERIALUL
24
00:02:31,693 --> 00:02:37,365
Trebuie să scăpăm de aici. Dar cum?
Poate să... Și apoi...
25
00:02:37,866 --> 00:02:38,867
Știu!
26
00:02:40,702 --> 00:02:43,037
Tot ce am încercat a eșuat.
27
00:02:46,875 --> 00:02:51,504
Teoretic, fuga mea prin tunel nu a eșuat,
ci încă n-a reușit.
28
00:02:51,588 --> 00:02:55,592
- Șarpe, ai găsit o ieșire prin țevi?
- Se înfundă.
29
00:02:55,675 --> 00:02:59,846
Dar pot să ajung în alte celule
și să fac schimburi.
30
00:02:59,929 --> 00:03:02,891
Ce vreți? Gustări? Gel de păr? Tăiței?
31
00:03:05,226 --> 00:03:06,477
Gustări din budă!
32
00:03:06,561 --> 00:03:10,440
Aș putea umbla la ușă,
dar mi-au luat computerul.
33
00:03:10,523 --> 00:03:12,859
Iar cel din săpun nu merge.
34
00:03:12,942 --> 00:03:17,780
Repet, eu aș folosi săpunul
ca să mă spăl în closet.
35
00:03:17,864 --> 00:03:19,324
Încep să put!
36
00:03:19,908 --> 00:03:25,163
- Șarpe, schimbă-l pe cel adevărat.
- Nu sunt chiar atât de bun.
37
00:03:25,246 --> 00:03:28,374
Trebuie marfă de calitate pentru laptop.
38
00:03:35,632 --> 00:03:39,469
Bună dimineața, infractorilor!
Și chiar e bună.
39
00:03:39,552 --> 00:03:42,472
Afară orașul e perfect,
40
00:03:42,555 --> 00:03:45,975
iar aici,
voi sunteți toți unde vă e locul.
41
00:03:46,059 --> 00:03:48,144
La răcoare pe veci.
42
00:03:50,730 --> 00:03:53,566
Ai noroc că suntem după gratii.
43
00:03:54,609 --> 00:03:58,196
Relaxați-vă, dar nu prea tare.
44
00:03:58,279 --> 00:04:01,866
O să se facă înghesuială mare aici.
45
00:04:02,992 --> 00:04:05,453
Paznicul Gary! Nu!
46
00:04:05,536 --> 00:04:10,792
Cum a ajuns aici omul ăsta,
pâinea lui Dumnezeu?
47
00:04:11,292 --> 00:04:16,798
A fost prins spărgând muzeul noaptea
după ce a fost concediat.
48
00:04:16,881 --> 00:04:20,718
Concediază-mă, dar eu tot o să păzesc!
49
00:04:20,802 --> 00:04:24,764
Ai intrat prin efracție,
acum ești infractor.
50
00:04:25,765 --> 00:04:28,559
Și asta veți fi cu toții veșnic.
51
00:04:28,643 --> 00:04:31,604
Dar restul orașului mai are o șansă.
52
00:04:31,688 --> 00:04:37,360
Șansa să fie perfect,
acum că sunt eu aici și fac curățenie.
53
00:04:39,445 --> 00:04:42,115
Da? Îți fac eu curățenie!
54
00:04:42,198 --> 00:04:46,744
În casa cea mare, în închisoare,
fiindcă vă scot de aici.
55
00:04:49,747 --> 00:04:52,000
Știam eu! Am găsit o...
56
00:04:52,083 --> 00:04:53,501
Periuță folosită?
57
00:04:54,961 --> 00:04:59,257
O vreau eu! Parcă am mușchi pe ronțăitori.
58
00:04:59,340 --> 00:05:02,010
Stați puțin! E ceva.
59
00:05:05,680 --> 00:05:09,350
Hârtie igienică!
Cel mai prețios bun de aici.
60
00:05:10,101 --> 00:05:12,520
O poți da la schimb pe laptop?
61
00:05:12,603 --> 00:05:16,649
Când tragi apa la toaletă, face un vârtej?
Normal!
62
00:05:41,424 --> 00:05:43,217
Nici vorbă!
63
00:05:43,301 --> 00:05:45,136
Mă trece rău.
64
00:05:46,596 --> 00:05:48,097
L-ai luat?
65
00:05:49,640 --> 00:05:53,519
- Este!
- Ce v-am zis? Sunt regele toaletei.
66
00:05:53,603 --> 00:05:57,523
De obicei, intrăm. Azi ieșim.
67
00:05:57,607 --> 00:05:59,359
Webs, cum e cu ușile?
68
00:06:00,360 --> 00:06:01,277
Care uși?
69
00:06:02,820 --> 00:06:06,032
Programul aici e strict, prea strict.
70
00:06:06,115 --> 00:06:09,869
Zilnic se întâmplă totul la fel,
la aceeași oră.
71
00:06:11,037 --> 00:06:12,455
Trei, doi...
72
00:06:30,431 --> 00:06:32,558
Face ca un cuptor.
73
00:06:39,357 --> 00:06:40,566
Adică...
74
00:06:51,577 --> 00:06:52,578
Haideți!
75
00:07:15,435 --> 00:07:17,562
Robot netot, ia de aici!
76
00:07:23,443 --> 00:07:25,778
Nu vă mai holbați! Fugiți!
77
00:07:30,867 --> 00:07:36,581
Te-am lăsat șef o după-amiază
și ai lăsat Băieții Răi să fugă?
78
00:07:36,664 --> 00:07:40,168
Din cauza mâncării împrăștiate?
79
00:07:41,627 --> 00:07:44,714
I-am prins o dată și pot să-i mai prind.
80
00:07:44,797 --> 00:07:47,383
Dar acum am învățat din greșeli.
81
00:07:47,467 --> 00:07:50,136
Am fost mult prea blândă.
82
00:07:50,636 --> 00:07:55,057
Arată-mi panoul de comandă!
Da, sunt sigură!
83
00:07:55,558 --> 00:07:59,312
Vă dau sensibilitatea la maximum.
84
00:08:02,857 --> 00:08:05,610
De acum nu prindem doar infractori,
85
00:08:05,693 --> 00:08:11,782
vizăm și poznele, boacănele,
tabuurile și enervantele gafe.
86
00:08:11,866 --> 00:08:15,745
Acum să-i văd pe Băieții Răi
cum mai scapă!
87
00:08:17,371 --> 00:08:18,748
Am scăpat!
88
00:08:19,707 --> 00:08:23,169
Ce curat e aerul aici!
89
00:08:26,297 --> 00:08:28,799
Are gust de libertate.
90
00:08:29,592 --> 00:08:32,720
- Ne-or fi observat lipsa?
- Cui îi pasă?
91
00:08:32,803 --> 00:08:38,434
Sper să nu-i mai vedem mutra.
Ne-a legat și ne-a stricat seria de rele.
92
00:08:38,518 --> 00:08:41,854
- Și ce facem?
- Ce fac mereu infractorii.
93
00:08:41,938 --> 00:08:45,358
Plecăm de aici și ne creăm noi identități.
94
00:08:45,441 --> 00:08:51,280
- Poate-mi las iar mustață.
- Ultima oară parcă-ți năpârlise buza.
95
00:08:51,364 --> 00:08:52,949
Să plecăm de aici?
96
00:08:53,032 --> 00:08:55,826
Chiar trebuie? E trist.
97
00:08:59,121 --> 00:09:02,833
Ne-am creat multe amintiri.
Dar avem de ales?
98
00:09:02,917 --> 00:09:08,172
Mai aveam multe de spart,
multă intimitate de invadat.
99
00:09:08,256 --> 00:09:11,342
Acolo am buzunărit prima oară.
100
00:09:11,425 --> 00:09:15,972
De acolo m-au săltat prima oară
pentru buzunărit.
101
00:09:16,514 --> 00:09:20,685
Vechiul bârlog!
Nu pot să cred că l-am aruncat în aer.
102
00:09:20,768 --> 00:09:22,770
Vechiul bârlog era acolo.
103
00:09:23,396 --> 00:09:24,480
N-am să-l uit.
104
00:09:24,564 --> 00:09:29,193
Dacă mai e o cale?
Orașul ăsta e parte din noi.
105
00:09:30,236 --> 00:09:31,195
Lup...
106
00:09:31,946 --> 00:09:34,490
Ripper încă nu știe că am fugit.
107
00:09:34,574 --> 00:09:35,491
Lup!
108
00:09:35,575 --> 00:09:38,286
Avem elementul-surpriză.
109
00:09:38,369 --> 00:09:39,328
Lup!
110
00:09:40,329 --> 00:09:44,458
Nu puteați aștepta,
să nu-mi întrerupeți speech-ul?
111
00:09:44,542 --> 00:09:45,918
Mă simt ridicol.
112
00:09:46,002 --> 00:09:47,378
Ce facem?
113
00:09:47,461 --> 00:09:52,633
Mă confundați.
Eu sunt Johnny Tropicana, zis Mustață.
114
00:09:54,010 --> 00:09:55,845
Merita încercat.
115
00:09:58,848 --> 00:09:59,890
Urcați!
116
00:10:07,690 --> 00:10:11,444
Mersi că ne-ai salvat.
Ripper e pornită pe noi.
117
00:10:11,527 --> 00:10:16,824
Ripper nu mai vizează doar infractorii,
ci pe oricine nu e „perfect”.
118
00:10:18,701 --> 00:10:24,206
A interzis guma de mestecat,
statul până târziu, pizza cu ananas.
119
00:10:24,290 --> 00:10:29,086
Cu asta-s de acord. E urgie!
Mi-e dor de bufoneriile voastre.
120
00:10:29,170 --> 00:10:34,717
Fără infracțiuni, nu mai am de muncă.
Sunt doar tăieri de panglici.
121
00:10:34,800 --> 00:10:38,638
Și a interzis și foarfecile mari,
deci e inutil.
122
00:10:38,721 --> 00:10:43,059
Ripper nu se va opri
până când orașul nu e perfect.
123
00:10:43,142 --> 00:10:44,518
Eu o șterg.
124
00:10:44,602 --> 00:10:49,565
Vă pot lăsa oriunde vreți.
Dar nu în Barstow. Acolo nu opresc.
125
00:10:50,066 --> 00:10:54,528
Mersi pentru ofertă
și pentru dezvăluirea asta,
126
00:10:54,612 --> 00:10:55,946
dar nu plecăm.
127
00:10:56,030 --> 00:10:57,114
Nu plecăm?
128
00:10:57,698 --> 00:11:02,828
Nu putem lăsa orașul
să fie o variantă smintită a perfecțiunii.
129
00:11:02,912 --> 00:11:07,583
Credeam că trebuie
să fim infractorii perfecți.
130
00:11:07,667 --> 00:11:10,044
Dar acum îmi dau seama...
131
00:11:10,127 --> 00:11:13,089
Nu suntem perfecți. Și ce dacă?
132
00:11:13,172 --> 00:11:17,760
- Suntem mai puțin infractori?
- Da. Nu?
133
00:11:18,552 --> 00:11:19,512
Poate.
134
00:11:19,595 --> 00:11:20,971
D, toate trei.
135
00:11:21,055 --> 00:11:24,475
Vrând să fii perfect,
distrugi și ce era bun.
136
00:11:24,558 --> 00:11:30,064
Exact! Mi-am dat seama
că perfecțiunea e o pușcărie.
137
00:11:30,147 --> 00:11:33,859
Iar orașul perfect al lui Ripper
e o pușcărie.
138
00:11:33,943 --> 00:11:38,447
- Orașul nostru merită salvat. Ce ziceți?
- Ne băgăm.
139
00:11:38,531 --> 00:11:43,994
- Cum facem? Ripper are roboții.
- Am o idee, dar nu putem singuri.
140
00:11:44,078 --> 00:11:49,458
Tiffany, ne ajuți
cu buletinul de știri al vieții tale?
141
00:11:49,959 --> 00:11:53,546
- Rechin, Piranha, am nevoie de voi.
- Bine!
142
00:11:53,629 --> 00:11:58,342
Am face orice după ce am scăpat
din pușcăria aia împuțită.
143
00:11:58,426 --> 00:12:00,511
Vă trimit iar în pușcărie.
144
00:12:00,594 --> 00:12:05,182
Temporar. Trebuie
să-i scoateți și pe restul ca să ne ajute.
145
00:12:05,266 --> 00:12:08,102
Ne-am chinuit mult să evadăm.
146
00:12:08,185 --> 00:12:11,856
Cu tot respectul,
dar noi suntem mai înceți.
147
00:12:11,939 --> 00:12:12,940
Corect!
148
00:12:13,023 --> 00:12:15,151
Am spart sistemul.
149
00:12:15,234 --> 00:12:18,821
Semnalul e bruiat, deci nu putem comunica.
150
00:12:18,904 --> 00:12:23,617
Băgați parola în computerul central
ca să deschideți ușile.
151
00:12:25,244 --> 00:12:28,998
- Nu puteți da chix.
- Nu-mi zice ce nu pot face!
152
00:12:29,081 --> 00:12:33,085
Haideți s-o doborâm pe Ripper
și să salvăm orașul!
153
00:12:34,962 --> 00:12:39,341
Așa distractiv e să fii rău?
De-aia vă ocupați cu asta.
154
00:12:48,267 --> 00:12:50,519
Trebuie să dezarmăm robotul.
155
00:12:52,730 --> 00:12:56,025
Ușurel...
156
00:12:56,108 --> 00:13:00,446
De ce te țin eu?
Oi fi eu forțosul, dar ești mai mare.
157
00:13:01,655 --> 00:13:04,742
- Era să ne dai de gol!
- Nu mai fac.
158
00:13:08,954 --> 00:13:13,834
Web a spart deja sistemul.
Ar trebui să putem intra cu parola.
159
00:13:13,918 --> 00:13:16,337
- Dă-mi hârtia!
- Nu e la tine?
160
00:13:16,420 --> 00:13:21,842
- Nu. Era treaba ta.
- Nu-s de acord, dar nu e timp de ceartă.
161
00:13:21,926 --> 00:13:26,639
Parola era simplu de reținut.
Trebuie doar să ne-o amintim.
162
00:13:28,974 --> 00:13:32,853
Nu-mi vine în minte decât „burger”.
Asta e parola?
163
00:13:32,937 --> 00:13:37,650
Creierul meu e ca o firmă luminoasă
pe care scrie „burger”.
164
00:13:37,733 --> 00:13:41,070
Nu e „burger”, e altceva. E...
165
00:13:41,570 --> 00:13:42,822
Poate că asta e.
166
00:13:43,823 --> 00:13:45,616
Aș fi jurat.
167
00:13:45,699 --> 00:13:49,703
- Încercăm „burger burger”?
- Sigur e asta.
168
00:13:52,623 --> 00:13:56,043
Am spart sistemul de sonorizare.
La treabă!
169
00:13:56,126 --> 00:13:57,336
- Gata?
- Da!
170
00:13:59,213 --> 00:14:01,298
Nu alergați și nu săriți!
171
00:14:01,382 --> 00:14:06,595
Și nu tolerez
combinarea dungilor cu carourile.
172
00:14:07,304 --> 00:14:11,267
Haideți să fim ca mine,
ca orașul să fie perfect.
173
00:14:11,350 --> 00:14:17,773
Bună, sunt infractorul vostru preferat.
Sau am fost, înainte de Ripper.
174
00:14:17,857 --> 00:14:20,776
Poate vi s-a părut un lucru bun.
175
00:14:20,860 --> 00:14:24,530
Dar acum Ripper v-a făcut
pe toți infractori.
176
00:14:24,613 --> 00:14:29,910
Vrând să facă totul perfect,
a uitat de „acceptabil”.
177
00:14:29,994 --> 00:14:35,291
Nimeni nu e perfect.
Avem cu toții părți bune și rele.
178
00:14:35,374 --> 00:14:40,129
Sincer, vreți să fiți perfecți tot timpul?
E plicticos.
179
00:14:40,212 --> 00:14:45,009
Cum e să stai până târziu,
să porți alb toamna,
180
00:14:45,092 --> 00:14:51,307
să mănânci desert înainte de cină,
să apeși pe toate butoanele în lift,
181
00:14:51,390 --> 00:14:55,102
să clefăi, să porți șosete la sandale,
182
00:14:55,185 --> 00:14:59,607
să vorbești mai tare,
să te îmbraci cum îți vine.
183
00:15:00,399 --> 00:15:05,029
Da. Poate că nu ești perfect,
dar ești de-ai noștri.
184
00:15:08,365 --> 00:15:10,910
Opriți aiureala asta!
185
00:15:10,993 --> 00:15:15,623
Perfecțiunea e o pușcărie
și e timpul să evadați.
186
00:15:15,706 --> 00:15:20,044
Ne bazăm pe voi.
Fiți puțin răi, de dragul orașului.
187
00:15:20,836 --> 00:15:22,296
Bun.
188
00:15:22,379 --> 00:15:27,009
Un element infracțional e liber,
dar nu pentru mult timp.
189
00:15:27,092 --> 00:15:28,385
Să revenim!
190
00:15:28,469 --> 00:15:30,930
Și nu vă holbați! E ilegal.
191
00:15:37,519 --> 00:15:43,567
Eu m-aș potoli.
Nu e voie să agiți sucul. Roboți!
192
00:15:48,530 --> 00:15:51,867
Nu! Căutați-i pe Băieții Răi!
193
00:15:54,203 --> 00:15:55,120
GREȘIT
194
00:15:55,204 --> 00:15:58,832
Nu e „burger”,
„burger burger”, „hamburger”.
195
00:15:59,333 --> 00:16:02,419
Încercăm „burgerham”? E o prostie?
196
00:16:02,503 --> 00:16:06,382
Ce e burgerul? Proteină cu carbohidrați?
197
00:16:06,465 --> 00:16:10,886
E sendviș? E taco? Calzone e burger?
198
00:16:10,970 --> 00:16:13,097
Parola e „calzone”?
199
00:16:13,180 --> 00:16:15,307
Revino-ți! Avem treabă.
200
00:16:15,391 --> 00:16:19,853
Orașul și locuitorii se bazează pe noi.
Ce e asta?
201
00:16:19,937 --> 00:16:20,938
Ce anume?
202
00:16:22,856 --> 00:16:27,319
Ce caraghios!
Se pare că era la mine parola.
203
00:16:30,572 --> 00:16:37,246
„Parola-Tare-A-Lui-Webs-Bravo-Webs”.
204
00:16:38,247 --> 00:16:39,581
SISTEM DEZACTIVAT
205
00:16:39,665 --> 00:16:41,250
Hai s-o ștergem!
206
00:16:45,838 --> 00:16:47,047
Amici pești!
207
00:16:59,810 --> 00:17:03,480
Cine vrea desert înainte de cină?
208
00:17:04,898 --> 00:17:09,319
Roboții s-au ars mai tare decât mine
când stau la soare.
209
00:17:09,403 --> 00:17:11,905
Dacă nu-i făcea așa sensibili...
210
00:17:11,989 --> 00:17:14,825
Nu pot ține pasul cu tot.
211
00:17:14,908 --> 00:17:19,872
Uită-te la mine!
Sunt o infractoare evadată!
212
00:17:20,664 --> 00:17:26,170
Tocmai am evadat și eu,
dar fără să port lenjerie curată.
213
00:17:26,920 --> 00:17:32,509
- N-am folosit suporturi de pahare.
- Am mâncat burrito din mijloc!
214
00:17:38,348 --> 00:17:39,183
Tare!
215
00:17:41,143 --> 00:17:44,813
Unde sunt?
Ai zis că au fost observați aici.
216
00:17:45,481 --> 00:17:50,319
Voiam să spunem alfabetul din râgâieli.
Vă băgați?
217
00:17:50,402 --> 00:17:53,405
Ăștia nu sunt Băieții Răi.
218
00:17:53,489 --> 00:17:55,574
Toți suntem Băieții Răi!
219
00:17:56,158 --> 00:17:58,035
Așa e!
220
00:18:00,704 --> 00:18:04,124
Ce-am zis eu? Roboțeii ei nu fac față.
221
00:18:04,208 --> 00:18:10,297
- Orașul ne susține. Dar cum o învingem?
- Acum începe distracția, amice.
222
00:18:10,380 --> 00:18:12,424
Specialitatea noastră.
223
00:18:12,508 --> 00:18:13,550
Răutatea.
224
00:18:20,182 --> 00:18:21,892
Țineți-vă micul-dejun!
225
00:18:28,941 --> 00:18:30,109
Avem musafiri.
226
00:18:34,488 --> 00:18:38,575
- Mă întrebam când ne vom întâlni.
- Bună, Băieți Răi!
227
00:18:38,659 --> 00:18:42,663
Chiar vă place să vă meritați numele.
228
00:18:42,746 --> 00:18:46,708
Până acum ați evadat din închisoare,
229
00:18:46,792 --> 00:18:51,505
ați spart sistemul audio-video
și ați purtat alb toamna.
230
00:18:51,588 --> 00:18:53,173
Rușinos!
231
00:18:53,257 --> 00:18:55,300
Vă place? Îl păstrez.
232
00:18:55,384 --> 00:18:57,469
- Da, îmi place.
- Elegant!
233
00:18:57,553 --> 00:19:02,015
De ajuns!
Înapoi la pușcărie cu voi. Roboților!
234
00:19:03,225 --> 00:19:04,852
Ai putea să faci așa,
235
00:19:04,935 --> 00:19:10,107
dar cred că îți va fi greu
să pui capăt situației fără noi.
236
00:19:10,941 --> 00:19:14,027
Avem o propunere reciproc avantajoasă.
237
00:19:15,529 --> 00:19:19,116
- Cred că îți va fi pe plac.
- Mai vedem noi.
238
00:19:21,368 --> 00:19:27,749
Vă credeți haioși.
Să vedem cine mai râde de după gratii!
239
00:19:27,833 --> 00:19:28,750
Nimeni!
240
00:19:28,834 --> 00:19:32,379
Fiindcă e ilegal să râzi.
241
00:19:36,508 --> 00:19:38,051
Ai aruncat pe jos?
242
00:19:40,554 --> 00:19:44,266
- Sigur e ilegal.
- O faptă urâtă.
243
00:19:44,349 --> 00:19:48,770
- Nici măcar eu nu fac așa.
- Da, protejează mediul!
244
00:19:51,440 --> 00:19:53,734
Mi-ați întins o cursă!
245
00:19:54,234 --> 00:19:57,154
Nu știu, Rechin. Ce părere avem?
246
00:20:01,700 --> 00:20:04,453
Lucrați pentru mine. Înapoi!
247
00:20:04,536 --> 00:20:07,080
Nu vreau să devin rea, roboților.
248
00:20:09,416 --> 00:20:10,792
Luați cu săgeți!
249
00:20:18,800 --> 00:20:21,762
Și-a luat-o. La propriu.
250
00:20:27,351 --> 00:20:32,105
Pa! Infracțiunea e infracțiune,
iar infractorul e infractor.
251
00:20:32,189 --> 00:20:34,775
Dar unii suntem mai pricepuți.
252
00:20:38,612 --> 00:20:42,407
{\an8}Ripper e la închisoare
din cauza regulilor ei,
253
00:20:42,491 --> 00:20:46,662
{\an8}iar orașul a redevenit
perfect de imperfect.
254
00:20:46,745 --> 00:20:51,291
{\an8}Muzeul are o nouă expoziție:
infractori celebri.
255
00:20:51,375 --> 00:20:53,543
{\an8}Ghiciți cine taie panglica!
256
00:20:53,627 --> 00:20:56,129
{\an8}Dă-mi foarfeca uriașă!
257
00:20:58,507 --> 00:21:01,260
Bravo! Ne-am recuperat orașul.
258
00:21:01,343 --> 00:21:04,680
- Bună ideea cu burgerii!
- Cu plăcere!
259
00:21:04,763 --> 00:21:06,139
Ne era poftă.
260
00:21:06,223 --> 00:21:11,061
Mă bucur că nu mai plecăm.
Îmi place cu voi, capsomanilor.
261
00:21:11,561 --> 00:21:14,231
- Poate-mi las mustață.
- A durut.
262
00:21:14,314 --> 00:21:15,565
Eu m-aș abține.
263
00:21:16,149 --> 00:21:19,736
Să zicem că „poate”. Lup, acum ce facem?
264
00:21:20,570 --> 00:21:23,115
Băgăm un jaf?
265
00:21:26,034 --> 00:21:29,955
E momentul pentru rele
și nimic nu ne ține pe loc.
266
00:22:10,329 --> 00:22:12,789
Subtitrarea: Mariana Piroteală