1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,959 --> 00:00:13,639 [Nathalie] Innan säsong ett kom ut sa du: "Det kommer bli tre säsonger." 4 00:00:13,719 --> 00:00:15,120 -[Omar] Va? -Ja, hon sa det. 5 00:00:15,200 --> 00:00:17,520 -[Omar] Vad visste du? -[Nikita] Jag hade en magkänsla. 6 00:00:19,080 --> 00:00:23,640 Du var bombsäker på att det skulle bli en andra säsong. Jag var säker på en tredje. 7 00:00:25,200 --> 00:00:29,959 Nu när vi filmar känner jag en tacksamhet varje gång man kommer hit. 8 00:00:30,040 --> 00:00:31,639 För att man vet att det är sista. 9 00:00:31,720 --> 00:00:34,640 Jag tycker vi borde göra en Young Royals-film om fem år. 10 00:00:34,720 --> 00:00:36,080 [Samuel] Om fem år?! 11 00:00:36,160 --> 00:00:38,239 -Eller om två år. -[Samuel] Om två år?! 12 00:00:38,320 --> 00:00:40,879 -Om tre år, då? -[Edvin] Young Royals klassåterträff. 13 00:00:42,320 --> 00:00:44,520 Vad tror ni? Får Simon och Wille varandra? 14 00:00:44,600 --> 00:00:45,960 [Samuel] Hoppas de dör. 15 00:00:46,800 --> 00:00:52,160 Vilket slut som helst känns konstigt, för det är ju inte deras slut. 16 00:00:52,239 --> 00:00:53,960 "Jaha, okej? Och nu?" 17 00:00:54,040 --> 00:00:57,520 -Det handlar mer om när vi lämnar över. -Ja, när vi lämnar dem. 18 00:00:57,599 --> 00:01:00,000 När lämnar vi över stafettpinnen till publikens fantasi? 19 00:01:00,080 --> 00:01:03,080 Berättelsen lever kvar. Karaktären existerar ju nånstans. 20 00:01:03,160 --> 00:01:06,880 -Men de kommer ju inte få se mer. -Nej. 21 00:01:06,960 --> 00:01:11,520 Det var en vacker historia på tre säsonger och de landade i kärlekens tecken. 22 00:01:12,520 --> 00:01:14,560 -Ja. -Det tycker jag vore fint. 23 00:01:14,640 --> 00:01:18,440 Jag är nervös att jag inte ska känna så när jag läser. Jag hoppas att jag tycker: 24 00:01:18,520 --> 00:01:19,920 "Fan, det här är skitbra." 25 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 -Vad gör vi om vi inte tycker det är bra? -Nej… Ja. 26 00:01:23,920 --> 00:01:25,800 Nej, vi kommer att tycka det är fint. 27 00:01:31,680 --> 00:01:35,000 [Edvin] Vi har kollationering i dag på de två första avsnitten. 28 00:01:35,080 --> 00:01:37,680 Alla får bara en känsla av hur det kommer bli sen. 29 00:01:37,759 --> 00:01:41,399 Jag har aldrig varit så här fylld av energi inför en säsong. 30 00:01:41,479 --> 00:01:44,280 Inför ettan visste man inte riktigt vad man höll på med. 31 00:01:44,360 --> 00:01:47,479 Inför tvåan var det jätte-jättenervöst för att vi hade säsong ett i ryggen. 32 00:01:47,559 --> 00:01:49,160 Nu är det bara: "Nu kör vi." 33 00:01:49,240 --> 00:01:50,280 Hej! 34 00:01:51,839 --> 00:01:55,399 [Edvin] Jag vet att det kommer vara jättevemodigt sista veckan. 35 00:01:55,479 --> 00:01:58,600 Jag ser det så tydligt framför mig Men just nu är jag bara skitglad. 36 00:01:58,679 --> 00:02:00,640 Shoo, popstar. Shoo, popstar. 37 00:02:00,720 --> 00:02:03,119 [Edvin] Det är klart att det är bitterljuvt. 38 00:02:03,199 --> 00:02:04,759 -Hur har du haft det? -Bra. 39 00:02:04,839 --> 00:02:06,280 -Hur går det i skolan? -Bra. 40 00:02:06,360 --> 00:02:08,479 Det är kul. Det är som en school reunion. 41 00:02:08,560 --> 00:02:09,720 Hej, gubben! 42 00:02:09,799 --> 00:02:11,320 Jag mår bra, hur mår du? 43 00:02:11,400 --> 00:02:15,160 [Martin] Vi har ju världens gulligaste cast. 44 00:02:15,239 --> 00:02:17,720 -Har du sett att du är viral på TikTok? -Nej. 45 00:02:17,799 --> 00:02:19,840 De är ju som en enda stor skolklass. 46 00:02:19,920 --> 00:02:21,440 Jag och mina grabbar. 47 00:02:21,959 --> 00:02:26,160 [Martin] De är så jävla fina mot varandra och mot alla runt omkring. 48 00:02:26,239 --> 00:02:29,760 Det är kanske därför det också har blivit det där lilla extra. 49 00:02:29,840 --> 00:02:31,720 [Samuel] Jag hade de här när vi var på spa. 50 00:02:31,799 --> 00:02:36,000 Att samlas inför en sista säsong, det är klart att det är speciellt. 51 00:02:36,080 --> 00:02:37,320 Nu ska vi avsluta. 52 00:02:37,400 --> 00:02:40,000 -[Martin] Hallå, allihopa! -[Lisa] Välkomna hit. 53 00:02:40,080 --> 00:02:43,880 För den sista säsongen av Young Royals! 54 00:02:47,320 --> 00:02:48,920 Alla historier ska knytas ihop 55 00:02:49,000 --> 00:02:52,720 och inte lämnas öppna så att alla blir: "Va? Vad hände här?" 56 00:02:52,799 --> 00:02:54,880 Sen har man det här personliga, 57 00:02:54,959 --> 00:02:58,000 att man varit tillsammans så länge och alla kommer varann så nära. 58 00:02:58,080 --> 00:03:01,600 Tre år, det är som gymnasiet. Det är som att vi gått i skolan tillsammans. 59 00:03:01,679 --> 00:03:04,560 -[Martin] Vi tar studenten! -Vi tar studenten. Så jävla sjukt. 60 00:03:04,640 --> 00:03:07,920 Vi som grupp kommer ju aldrig att jobba med varann igen samtidigt. 61 00:03:08,000 --> 00:03:11,640 Sen jobbar man ju med varann i olika projekt. Men det är vemodigt. 62 00:03:12,239 --> 00:03:15,920 [Lisa] Okej, då kör vi. Avsnitt ett, säsong tre. 63 00:03:16,000 --> 00:03:17,239 [spridda jubelrop] 64 00:03:17,320 --> 00:03:20,000 "Interiör slottet, drottningens kontor." 65 00:03:25,799 --> 00:03:29,080 [Edvin] Det är kul att Wilhelm har lite mer färg den här säsongen. 66 00:03:29,160 --> 00:03:30,679 [kvinna] Jättefint, verkligen. 67 00:03:30,760 --> 00:03:35,360 Man hade aldrig sett det förra säsongen, en knallrosa, stickad tröja. 68 00:03:37,320 --> 00:03:40,840 [Edvin] Utifrån vad vi pratat om inför, 69 00:03:40,920 --> 00:03:44,000 känns det som att det kan bli en otroligt stark säsong, 70 00:03:44,079 --> 00:03:48,239 utifrån hur karaktärerna utvecklas och tonmässigt var vi vill landa. 71 00:03:49,239 --> 00:03:50,440 Det ska bli spännande. 72 00:03:52,760 --> 00:03:55,359 [Lisa] När jag bara trodde att vi skulle få en säsong 73 00:03:55,440 --> 00:03:59,200 var liksom slutet av första säsongen slutet av andra säsongen. 74 00:03:59,280 --> 00:04:00,239 -Var det? -Ja. 75 00:04:00,320 --> 00:04:04,799 Om jag bara får vara med Simon, då kommer resten, då kommer jag att klara av rollen. 76 00:04:04,880 --> 00:04:05,720 Ja. 77 00:04:05,799 --> 00:04:08,920 Och så här: "Men kommer du det?" Är det Simon som är problemet? 78 00:04:09,000 --> 00:04:12,920 Är din queerhet problemet, eller finns det nåt annat här som är problemet? 79 00:04:13,000 --> 00:04:14,920 Det är jag så peppad på att berätta! 80 00:04:16,399 --> 00:04:20,279 [Edvin] Vi har varit med om så mycket och vi delar en upplevelse. 81 00:04:20,360 --> 00:04:21,720 Liksom, i det offentliga… 82 00:04:21,800 --> 00:04:22,720 [kille] Zooma in! 83 00:04:25,120 --> 00:04:28,880 Men det är också några av mina närmsta vänner nu, det här gänget. 84 00:04:28,960 --> 00:04:30,520 Oförvitligt kameraarbete. 85 00:04:30,599 --> 00:04:33,120 [Nikita] Direkt till Fabian. Imponerande. 86 00:04:33,760 --> 00:04:36,120 [Nikita] Det är ju tre år som vi har spelat in. 87 00:04:36,200 --> 00:04:39,080 Vi är ju väldigt nära. Det är ju som en liten familj. 88 00:04:39,160 --> 00:04:42,240 Och sen ska man gå åt separata håll. 89 00:04:42,320 --> 00:04:44,840 Det låter hemskt, men vi kommer ju att träffas ändå. 90 00:04:44,919 --> 00:04:49,240 Sen vet man inte vad de säger, men jag kommer i alla fall inte att lämna dem. 91 00:04:50,160 --> 00:04:54,800 [Malte] Jag har liksom inte riktigt hunnit processa allt än, tror jag. 92 00:04:56,840 --> 00:04:58,919 Just nu är det bara kul att komma tillbaka 93 00:04:59,000 --> 00:05:02,360 och få jobba med alla mysiga människor igen. 94 00:05:04,800 --> 00:05:07,360 [Jerry] Yes! Okej, allihopa. Cast är redo. 95 00:05:07,440 --> 00:05:11,160 Jag vill att alla kommer in i sina respektive bilar, så ska vi starta. 96 00:05:13,760 --> 00:05:17,960 [i radion] Kan Wille, Edvin, dra till sin jacka så att den sitter lite rakare? 97 00:05:18,039 --> 00:05:19,160 -Aha. -Nej! 98 00:05:20,880 --> 00:05:24,000 Ska jag ha glasögonen i början? 99 00:05:24,080 --> 00:05:25,640 [man] Ja, men sen ta av dem. 100 00:05:25,720 --> 00:05:27,960 [kvinna på engelska] Slate 120, första tagningen. 101 00:05:28,039 --> 00:05:29,680 [man på engelska] Klappa. 102 00:05:29,760 --> 00:05:31,320 [kvinna på engelska] Varsågoda. 103 00:05:32,680 --> 00:05:34,479 [ung kvinna] Edvin! 104 00:05:34,560 --> 00:05:35,720 -[Marall] Oj. -Oj. 105 00:05:35,800 --> 00:05:38,240 [man] Nu springer de och vinkar bakom oss också. 106 00:05:38,960 --> 00:05:43,800 [Marall] Oj. Oh, my God. Hur hanterar… Det är läskigt. Eller? 107 00:05:43,880 --> 00:05:44,840 [man] Okej. 108 00:05:45,320 --> 00:05:48,440 -Vad rädd jag blev. -[Marall] Gud, jag trodde det var… 109 00:05:48,520 --> 00:05:51,720 -Det var fans utanför som skrek. -[Marall] Nämen… 110 00:05:54,800 --> 00:05:58,760 [Edvin] Förra året var det nån som körde upp med sin mamma från Tyskland. 111 00:05:58,840 --> 00:06:03,200 Och nu i går såg jag nån som sprang runt här och liksom… 112 00:06:03,280 --> 00:06:05,800 Danmark eller nånting, kom hon från. Jag vet inte. 113 00:06:05,880 --> 00:06:07,720 Jag kommer, Niklas. Jag ska bara… 114 00:06:09,440 --> 00:06:12,720 Vi har ju blivit symboler för nånting. 115 00:06:13,200 --> 00:06:14,520 Det har vi alla, liksom. 116 00:06:15,240 --> 00:06:18,280 [man] Edvin Ryding och Omar Rudberg! 117 00:06:18,359 --> 00:06:20,880 [Edvin] Berättelsen har betytt nånting för människor. 118 00:06:20,960 --> 00:06:22,160 Det har betytt mycket. 119 00:06:22,240 --> 00:06:25,160 Och att det har påverkat folk på det sättet är ju enormt. 120 00:06:25,240 --> 00:06:27,919 -Det är så mäktigt som det bara kan bli. -[kvinna] Young Royals! 121 00:06:28,000 --> 00:06:30,320 -Jag vill tacka dig, Omar. -Och jag dig, Edvin. 122 00:06:30,400 --> 00:06:33,560 [Omar] Vi har gjort ett så fantastiskt jobb, måste vi ändå säga. 123 00:06:35,160 --> 00:06:39,880 Jättemånga fans har skrivit att de har fått mod av Royals 124 00:06:39,960 --> 00:06:42,320 och har kommit ut till sina föräldrar. 125 00:06:43,520 --> 00:06:47,479 Young Royals visar homosexuell kärlek som riktig kärlek, 126 00:06:47,560 --> 00:06:50,880 och inte det sexuella i fokus över huvud taget. 127 00:06:50,960 --> 00:06:53,560 Jag tror att det har hjälpt jättemånga unga, 128 00:06:53,640 --> 00:06:59,799 att få se två killar vara kära utan att ta piller och ha sex. 129 00:07:00,599 --> 00:07:03,599 Att vi nu också har visat att det går att göra det från Sverige, 130 00:07:03,680 --> 00:07:08,760 och beröra människor från hela världen, i länder som är förtryckta… 131 00:07:10,120 --> 00:07:14,160 …det är liksom bland det största jag har varit med om, tror jag. 132 00:07:16,440 --> 00:07:20,440 [Nikita] Det finns ju en igenkänningsfaktor som är enorm. 133 00:07:20,520 --> 00:07:23,960 Det finns alla möjliga olika etniciteter, olika sexualiteter. 134 00:07:24,039 --> 00:07:29,039 Alla får utforska, samtidigt som vi pratar om riktiga tonårsämnen. 135 00:07:29,120 --> 00:07:32,159 Alltså, folk mår ju piss under tonåren. 136 00:07:32,239 --> 00:07:34,880 Och nu är det ju faktiskt några som tar upp det på riktigt. 137 00:07:34,960 --> 00:07:38,960 [Lisa] Några av de reaktioner från tittarna som har slagit an mest i mig 138 00:07:39,039 --> 00:07:44,520 är äldre personer som själva inte fick leva ut sina tonårsförälskelser 139 00:07:44,599 --> 00:07:47,359 för förtrycket de utsattes för, 140 00:07:47,440 --> 00:07:52,400 som inte fick vara tillsammans med personen de var kära i i skolan, 141 00:07:52,479 --> 00:07:57,560 och att de har känt att de har fått leva den drömmen genom Young Royals. 142 00:08:03,080 --> 00:08:06,239 [Edvin] Det var otänkbart när vi filmade första säsongen, 143 00:08:06,320 --> 00:08:08,960 att det skulle bli det som det har blivit. 144 00:08:09,039 --> 00:08:13,479 Och nu hänger vi här, och folk kommer från alla världens hörn 145 00:08:13,560 --> 00:08:15,159 för att titta på slottet. 146 00:08:15,239 --> 00:08:18,200 [engelska] Vi kommer från Belgien, från Antwerpen. 147 00:08:18,280 --> 00:08:20,080 Ja, så är det. 148 00:08:21,080 --> 00:08:22,960 Vi har rest hela vägen hit. 149 00:08:23,560 --> 00:08:26,159 Vi är här för att besöka slottet. 150 00:08:26,239 --> 00:08:28,840 -Det är fint att se miljön i verkligheten. -Ja. 151 00:08:28,919 --> 00:08:30,440 Nu är det inte bara fiktion. 152 00:08:32,799 --> 00:08:34,919 Jag och Omar har pratat mycket om det här. 153 00:08:35,000 --> 00:08:39,280 Han brukar hävda att han visste från början, men det tror inte jag på. 154 00:08:39,959 --> 00:08:43,880 [Omar] Jag läste den första gången och bara: "Det kommer 100 % bli stort." 155 00:08:43,959 --> 00:08:45,520 Alltså, jag visste det. 156 00:08:46,600 --> 00:08:49,880 Det var därför jag fick sån panik och verkligen ville ha rollen. 157 00:08:50,520 --> 00:08:54,120 Sen jag fick höra vad det här skulle vara, en ny ungdomsserie för Netflix 158 00:08:54,199 --> 00:08:56,840 om en prins som blir kär i en kille… Jag bara… 159 00:08:58,160 --> 00:09:01,600 Jag bara: "Hur kommer jag in där?" 160 00:09:01,680 --> 00:09:02,640 Hur? 161 00:09:02,720 --> 00:09:04,480 -Och så kom du in. -Ja. 162 00:09:07,000 --> 00:09:08,079 Va?! 163 00:09:09,079 --> 00:09:10,600 Gud, vad sjukt! 164 00:09:10,680 --> 00:09:12,240 Okej, play. 165 00:09:15,160 --> 00:09:17,160 -Hej. -Hej. 166 00:09:18,120 --> 00:09:21,079 Jag har aldrig sett nåt sjukare i hela mitt liv. 167 00:09:21,160 --> 00:09:24,760 Vi hade pratat med varann i två sekunder, jag skojar inte. 168 00:09:24,839 --> 00:09:28,160 Omar hade sprungit in: "Tja, Omar." "Hej, Edvin." 169 00:09:28,240 --> 00:09:29,360 "Okej, vi sätter igång." 170 00:09:29,440 --> 00:09:33,680 Vi hann inte säga hej eller nånting, för jag var…sen. Jag var fem minuter sen. 171 00:09:33,760 --> 00:09:35,760 Jag vill att du raderar våra sms. 172 00:09:35,839 --> 00:09:40,400 Det fina är att man redan här ser hur trygga vi är med varann. 173 00:09:40,480 --> 00:09:41,920 Varför det? Vad menar du? 174 00:09:42,000 --> 00:09:44,440 Vi hade känt varann i ett par sekunder. 175 00:09:45,120 --> 00:09:47,079 Och sen märker jag att Edvin är skitbra. 176 00:09:47,160 --> 00:09:50,240 Han lägger sig på mitt knä, han börjar pilla… 177 00:09:50,320 --> 00:09:54,440 Jag bara kände direkt, det här är snubben som kommer få rollen, 178 00:09:54,520 --> 00:09:58,839 så jag måste leverera, liksom. 179 00:09:58,920 --> 00:10:03,240 Man ser också, när jag börjar improvisera och börjar lägga mig på honom och så här… 180 00:10:05,560 --> 00:10:09,120 Man ser hur han också triggas igång och fortsätter. 181 00:10:09,600 --> 00:10:11,920 [Rojda] Edvin var ju den vi hade klart först. 182 00:10:12,000 --> 00:10:15,600 Hej. Edvin Ryding heter jag. Jag är 17 år, 180 centimeter lång. 183 00:10:15,680 --> 00:10:18,640 [Rojda] Han passar in i det jag vill göra med den här serien 184 00:10:18,720 --> 00:10:22,360 och hade den här värmen som gjorde nåt extra med den karaktären. 185 00:10:22,440 --> 00:10:24,079 -[Rojda] Tack så mycket. -Tack själv. 186 00:10:24,160 --> 00:10:26,440 [Rojda] Jag ville hela tiden jobba med kontraster. 187 00:10:26,520 --> 00:10:28,600 Jag tänkte att rika människor har också finnar. 188 00:10:28,680 --> 00:10:32,920 Behöver den här populära tjejen vara blond och poppis? 189 00:10:33,000 --> 00:10:36,520 Så som vi är vana att se henne. Eller kan hon vara nånting annat? 190 00:10:37,360 --> 00:10:39,440 Och så kollar vi fram. Så. 191 00:10:40,040 --> 00:10:43,360 Det är jättesjukt. Det var 2020. 192 00:10:43,440 --> 00:10:47,480 Åh, jag var så nervös också. Tiny baby! 193 00:10:47,560 --> 00:10:49,199 Behöver den "onda" killen, August… 194 00:10:49,280 --> 00:10:53,240 Jag heter Malte Myrenberg Gårdinger och jag är 19 år gammal. 195 00:10:53,320 --> 00:10:58,040 Behöver han vara så kontrollerad, och se ut så som vi är vana att se honom? 196 00:10:58,120 --> 00:11:01,280 Malte hade liksom midjelångt hår. Lockigt, stort. 197 00:11:01,360 --> 00:11:02,959 Han hade stora örhängen på sig. 198 00:11:03,040 --> 00:11:06,280 Han är en väldigt mjuk person privat. 199 00:11:06,360 --> 00:11:09,400 Och den här karaktären är ändå ganska hård på ett sätt. 200 00:11:09,480 --> 00:11:10,600 Malte hade så långt hår! 201 00:11:10,680 --> 00:11:13,680 -Vi har känt varann sen vi var barn. -Ja, och vi är släkt. 202 00:11:13,760 --> 00:11:16,440 Och jag är din pojkvän. Det borde väl ändå komma före? 203 00:11:17,120 --> 00:11:22,839 Alla de här fem personerna är annorlunda privat än vad de spelar. 204 00:11:22,920 --> 00:11:24,680 Ingen av dem är typecastad. 205 00:11:25,600 --> 00:11:28,160 Där var jag nervös. Det hör man på rösten. 206 00:11:28,240 --> 00:11:31,360 Om du fixar nån som kan fixa… 207 00:11:31,440 --> 00:11:35,880 Simon var den karaktären som kanske började här, men landade här. 208 00:11:35,959 --> 00:11:39,800 Hej, hej. Mitt namn är Omar Rudberg och jag är 173. 209 00:11:39,880 --> 00:11:44,280 Han skulle vara en ganska stor, robust, jordnära person. 210 00:11:44,880 --> 00:11:49,920 Sen när vi sprang på Omar och han var en helt annan typ av karaktär 211 00:11:50,000 --> 00:11:52,040 så blev det väldigt så här: "What…?" 212 00:11:52,120 --> 00:11:58,440 Då fick vi tänka om och skriva om manus så att han var en annan typ av karaktär. 213 00:11:58,520 --> 00:11:59,680 [Rodja] Kolla på varandra. 214 00:11:59,760 --> 00:12:03,560 De rörde sig på ett sätt som var så självklart fast de inte kände varann. 215 00:12:03,640 --> 00:12:04,480 Och fram. 216 00:12:04,560 --> 00:12:09,160 Det är inte vanligt för två killar att vara så bekväma i sina egna kroppar, 217 00:12:09,240 --> 00:12:10,959 att vara så bekväma med varandra. 218 00:12:11,040 --> 00:12:15,199 Jag visste på en gång när jag såg dem ihop att det är det här paret vi ska jobba med. 219 00:12:18,560 --> 00:12:19,640 [Rojda] Tack! [skrattar] 220 00:12:19,719 --> 00:12:23,920 Min historia var lite annorlunda än alla andras, för jag kom ju in mycket senare. 221 00:12:24,000 --> 00:12:27,920 Jag heter Frida. Jag är 20 år gammal och jag bor i Stockholm. 222 00:12:28,000 --> 00:12:30,120 Jag hoppades så mycket på den här rollen. 223 00:12:30,199 --> 00:12:32,880 Jag visste inte att det var Netflix, jag visste ingenting. 224 00:12:32,959 --> 00:12:36,199 Jag visste bara om den här karaktären Sara och att jag älskade henne, 225 00:12:36,280 --> 00:12:39,360 och att jag tyckte att: "Hon är min." 226 00:12:39,440 --> 00:12:40,959 Jag tycker att det är bra här. 227 00:12:41,040 --> 00:12:44,800 Och sen så fick jag den inte, och då blev jag så extremt ledsen. 228 00:12:44,880 --> 00:12:47,480 "Men ja, då var det inte menat. 229 00:12:47,560 --> 00:12:50,480 Då går jag vidare och fortsätter mitt liv här i Barcelona." 230 00:12:50,560 --> 00:12:54,440 Sen, tre månader senare, ringer Martin Söder i panik: 231 00:12:54,520 --> 00:12:57,680 "Hej! Vad gör du? Kan du komma till Sverige?" 232 00:12:58,320 --> 00:13:03,480 Och nu är jag här, och det är det bästa valet jag gjort i mitt liv. 233 00:13:04,079 --> 00:13:06,400 [Omar på engelska] Gör om det där! 234 00:13:06,480 --> 00:13:08,360 [Samuel] Du kunde ju ändå första… 235 00:13:10,360 --> 00:13:11,880 [Mimmi] Så här gör man bara. 236 00:13:11,959 --> 00:13:14,400 [Samuel sjunger en ohörbar engelsk text] 237 00:13:16,199 --> 00:13:17,280 Just det! 238 00:13:17,839 --> 00:13:20,120 Hej. Vad kul det här ska bli. 239 00:13:20,199 --> 00:13:23,760 [Omar på engelska] Vi spelar in en dokumentär om Young Royals. 240 00:13:25,199 --> 00:13:28,079 Vem gör det bäst, jag eller ni? 241 00:13:32,040 --> 00:13:33,240 [gällt ljud] 242 00:13:33,320 --> 00:13:35,480 -[gällt ljud] -[gällt ljud] 243 00:13:40,800 --> 00:13:44,040 [Omar] Det är sånt här man gör när man gör pluggscener och sånt. 244 00:13:44,760 --> 00:13:49,640 Man sitter inte och rullar tummarna, utan här skrivs det, alltså. 245 00:13:51,400 --> 00:13:56,000 [Lisa] I dag spelar vi in en scen när August, 246 00:13:56,079 --> 00:13:59,959 som har lovat att absolut inte prata med Wille eller Simon, 247 00:14:00,040 --> 00:14:03,199 ändå inte kan hålla sig från att fråga Simon hur det är, 248 00:14:03,280 --> 00:14:07,560 vilket resulterar i att Wille flippar på August 249 00:14:07,640 --> 00:14:12,320 och de hamnar i ett litet slagsmål inne i biblioteket. 250 00:14:13,480 --> 00:14:17,760 [Edvin] I och med att vi har hållit på så länge och gjort det här i tre säsonger nu 251 00:14:17,839 --> 00:14:23,560 så kan vi de här karaktärerna så otroligt, otroligt bra. 252 00:14:23,640 --> 00:14:25,760 -Vill du backa några steg, Edvin? -Ja. 253 00:14:25,839 --> 00:14:30,520 Jag lever med den här karaktären nu på ett sätt som är så fascinerande. 254 00:14:30,599 --> 00:14:34,640 Han bor liksom under huden på mig och kommer nog att göra det ganska länge. 255 00:14:36,240 --> 00:14:37,520 Varsågod att börja! 256 00:14:39,160 --> 00:14:45,199 [Omar] I Royals så gör vi väldigt mycket improvisation för att det ska vara äkta. 257 00:14:45,280 --> 00:14:48,520 För det är så här man pratar när man är 16 år. 258 00:14:51,000 --> 00:14:52,240 Omar! 259 00:14:52,319 --> 00:14:54,719 [Omar] Jag vet hur Simon skulle säga saker. 260 00:14:55,599 --> 00:14:57,319 Det kanske inte står i manus exakt. 261 00:14:57,400 --> 00:15:00,079 Jag vet vart jag ska, jag vet typ vad han säger. 262 00:15:00,160 --> 00:15:02,760 Okej, kör på det. Sen kommer det bara ut. 263 00:15:02,839 --> 00:15:05,160 Jag kan testa att trycka på lite mer, kanske. 264 00:15:05,240 --> 00:15:09,800 I säsong ett gjorde jag en stor kartläggning av vem Wilhelm var och är, 265 00:15:09,880 --> 00:15:13,839 vad han drömmer om och så där, och det där byggs på allt eftersom. 266 00:15:13,920 --> 00:15:18,400 Jag var liksom 17 år och Rojda kom in och typ tog mig i handen 267 00:15:18,479 --> 00:15:20,800 och visade vad det innebar att vara modig. 268 00:15:20,880 --> 00:15:24,120 [Lisa] Hon skapade en trygg miljö när de skulle dra i gång. 269 00:15:24,199 --> 00:15:27,319 Alla skådespelarna var så olika i hur mycket de hade filmat. 270 00:15:28,360 --> 00:15:32,839 Jag behövde vinna deras förtroende så att de vågade öppna sig för mig. 271 00:15:33,479 --> 00:15:37,800 Det finns en scen i säsong ett där Wille och August kissar. 272 00:15:37,880 --> 00:15:41,640 Och jag ville att de emotionellt skulle komma nära varann, 273 00:15:41,719 --> 00:15:44,240 och vi fick inte riktigt till det. 274 00:15:44,319 --> 00:15:47,199 Jag kommer ihåg att jag sa: "Vi tar några minuters paus." 275 00:15:47,280 --> 00:15:49,319 Och så kom Malte fram till mig och sa: 276 00:15:49,400 --> 00:15:53,560 "Vet du, ibland när jag är frustrerad så brukar jag bara skrika." 277 00:15:53,640 --> 00:15:54,680 Och jag bara: "Ja!" 278 00:15:54,760 --> 00:15:56,880 [skriker] 279 00:15:56,959 --> 00:15:59,439 Vi provar, så behöver vi inte använda det. 280 00:15:59,520 --> 00:16:01,199 Och det var precis det vi använde. 281 00:16:01,280 --> 00:16:02,560 [skriker] 282 00:16:02,640 --> 00:16:04,319 Det var hans impuls. 283 00:16:04,400 --> 00:16:07,160 [Malte] Såna grejer tror jag verkligen gjorde att man bara: 284 00:16:07,240 --> 00:16:12,839 "Wow, jag kan komma med nånting som kan bidra på riktigt, nånstans." 285 00:16:13,760 --> 00:16:20,199 Men det var också en frihet och en tillit. För vi var också ganska unga. 286 00:16:20,280 --> 00:16:24,599 Men att hon ändå gav oss den respekten nånstans. 287 00:16:26,560 --> 00:16:28,680 [Edvin] Ibland så slänger jag in grejer. 288 00:16:28,760 --> 00:16:32,880 Det kan vara en replik, det kan vara random aktion, liksom. 289 00:16:32,959 --> 00:16:37,599 Ibland så bara: "Ja, där är Wilhelm!" Det blir ganska häftigt när man gör så. 290 00:16:37,680 --> 00:16:42,000 Där är fint när du står och tittar lite på honom innan du tar sats. 291 00:16:42,079 --> 00:16:44,520 -[Edvin] Vill du det? -Ja, det var jättefint. 292 00:16:44,599 --> 00:16:45,719 [Edvin] Vi testar så. 293 00:16:45,800 --> 00:16:47,120 Tystnad, tagning! 294 00:16:47,719 --> 00:16:52,479 Det mesta method jag gör är att jag gör spellistor 295 00:16:52,560 --> 00:16:56,000 för alla karaktärer, oavsett projekt. 296 00:16:56,079 --> 00:16:58,400 Så nu finns det tre Wilhelm-listor. 297 00:16:58,479 --> 00:17:01,400 De är ganska olika varandra, vilket är ganska intressant. 298 00:17:01,479 --> 00:17:05,480 Man kan bara genom att lyssna på dem se hur han har förändrats. 299 00:17:05,560 --> 00:17:07,599 Du är inte kungen. 300 00:17:12,480 --> 00:17:13,480 [Julia] Tack! 301 00:17:13,560 --> 00:17:15,800 -Najs! -Det var najs. 302 00:17:15,880 --> 00:17:19,319 [rytmisk musik] 303 00:17:23,919 --> 00:17:28,240 -[Samuel] Nu ska vi läsa sista avsnittet. -[Felicia] Nu kör vi då. Jag är nervös. 304 00:17:28,319 --> 00:17:30,360 Jag har inte läst femman. 305 00:17:30,960 --> 00:17:35,200 [Nikita] Nu ska vi läsa igenom sista avsnittet. Jag har ju mina aningar. 306 00:17:35,280 --> 00:17:38,120 Jag vet ju vad jag tror, eller hoppas på, snarare. 307 00:17:38,200 --> 00:17:40,880 Men man vet ju aldrig vad den där filuren skriver ihop. 308 00:17:41,600 --> 00:17:45,440 [Lisa] Det kommer bli spännande att se vad skådespelarna säger när de får läsa. 309 00:17:45,520 --> 00:17:47,960 Om nånting skaver, då är det då det kommer fram. 310 00:17:48,560 --> 00:17:50,919 [Martin] De månar ju så mycket om sina karaktärer 311 00:17:51,000 --> 00:17:54,360 och vill att det ska gå så bra som möjligt för dem. 312 00:17:54,919 --> 00:17:57,280 Så det är klart att det var lite nervöst. 313 00:17:57,360 --> 00:18:00,159 Det ska bli jättespännande att se vad som händer. 314 00:18:00,240 --> 00:18:02,720 -Jag är lite nervös. -Jag också, faktiskt. 315 00:18:02,800 --> 00:18:04,520 -Häng med. -Kör hårt. 316 00:18:09,919 --> 00:18:12,360 -[tjej] Ska vi börja snart? -[Lisa] Ja… Då är alla här. 317 00:18:13,080 --> 00:18:14,520 Okej, hörni. 318 00:18:14,600 --> 00:18:20,399 Sista avsnittet nånsin av Young Royals, ska vi läsa. 319 00:18:20,480 --> 00:18:22,360 [applådklapp och jublande tjoanden] 320 00:18:22,440 --> 00:18:23,399 Lite recap: 321 00:18:23,480 --> 00:18:27,840 Simon har på nåt sätt gått in i sig själv efter att ha fått stenen genom rutan, 322 00:18:27,919 --> 00:18:31,440 och liksom accepterat de här nya villkoren 323 00:18:31,520 --> 00:18:37,280 i att han måste backa för att inte utsätta sig själv eller familjen för onödig fara. 324 00:18:37,360 --> 00:18:41,800 Och i slutet av avsnitt fem gör de i princip slut. 325 00:18:41,880 --> 00:18:45,360 Samtidigt på skolan har treorna fått tillbaka sina privilegier. 326 00:18:45,440 --> 00:18:49,159 De kommer att ha sin studentmiddag på skolan och är jättepeppade på den. 327 00:18:49,240 --> 00:18:52,000 Samtidigt tror August, när Sara har kommit tillbaka till skolan, 328 00:18:52,080 --> 00:18:55,399 att det finns en chans för dem. Eh… [skrattar lite] 329 00:18:55,480 --> 00:18:59,120 Och Felice har väl i princip, i början av avsnittet, 330 00:18:59,200 --> 00:19:02,840 ändå börjat kanske säga hej lite till Sara när de andra inte ser. 331 00:19:02,919 --> 00:19:04,679 Okej. 332 00:19:04,760 --> 00:19:05,880 Då kör vi. 333 00:19:05,960 --> 00:19:07,440 [på engelska] Första sidan. 334 00:19:08,919 --> 00:19:09,840 Okej… 335 00:19:10,600 --> 00:19:15,560 Alltså, jag känner ju en jättestor press att liksom avsluta det här 336 00:19:15,640 --> 00:19:21,480 på det mest underbara och fantastiska och mest hjärtskärande sättet. 337 00:19:21,560 --> 00:19:23,399 "Fredrika såg dig med August." 338 00:19:23,480 --> 00:19:26,000 -"Va?" -"På middagen. Ni hånglade." 339 00:19:26,720 --> 00:19:31,320 [Lisa] Om de inte tror på det jag har skrivit så känns ju det ganska jobbigt. 340 00:19:31,399 --> 00:19:35,640 Där är ju slutet så klart den absolut viktigaste punkten, 341 00:19:35,720 --> 00:19:38,800 att de ska känna: 342 00:19:38,880 --> 00:19:43,760 "Wow! Jag fick avsluta min karaktär med det här ögonblicket." 343 00:19:43,840 --> 00:19:46,520 "Nej, August. Du och jag, det är över." 344 00:19:46,600 --> 00:19:49,600 "Ja, jag kan ju inte sluta känna det jag känner för dig." 345 00:19:49,679 --> 00:19:52,720 [Lisa] Så kysser Sara honom mjukt. En avskedskyss. 346 00:19:52,800 --> 00:19:53,919 Jävlar! 347 00:19:54,000 --> 00:19:57,360 "Det här känns mer som en begravning än en skolavslutning." 348 00:19:57,440 --> 00:20:02,120 [Lisa] Jag hade bestämt mig för att inte bli rörd eller nostalgisk, börja gråta, 349 00:20:02,200 --> 00:20:04,880 men när jag hör deras röster 350 00:20:05,840 --> 00:20:10,320 läsa det som vi har kämpat så hårt för att nå fram till att berätta… 351 00:20:10,399 --> 00:20:13,000 "Jag menar inte att göra dig upprörd, mamma. 352 00:20:13,080 --> 00:20:14,640 Det är det sista jag vill." 353 00:20:14,720 --> 00:20:15,600 Sorry. 354 00:20:16,800 --> 00:20:18,480 Då blev jag väldigt rörd. 355 00:20:19,159 --> 00:20:20,520 "Exteriör, Hillerska." 356 00:20:20,600 --> 00:20:24,240 Det var bara en direkt reaktion av allt vi har varit igenom. 357 00:20:24,320 --> 00:20:28,840 "I stället för den gamla klassiska, börjar några sjunga på Simons sång. 358 00:20:28,919 --> 00:20:31,760 Lite förvirring innan alla stämmer in i den. 359 00:20:31,840 --> 00:20:33,200 Wille ser mot Simon. 360 00:20:33,280 --> 00:20:34,240 Simon blir rörd. 361 00:20:34,320 --> 00:20:37,399 Nåt av det han gjort har betytt nåt för eleverna här." 362 00:20:38,120 --> 00:20:43,360 Hur ska Wille hantera det dilemma han ställs inför? 363 00:20:43,440 --> 00:20:46,399 "Kan jag både vara kronprins och ha en pojkvän? 364 00:20:46,480 --> 00:20:50,440 Kan jag vara fri, men fortfarande vara i den här rollen?" 365 00:20:50,520 --> 00:20:54,000 Och det vi berättar är ju att det går faktiskt inte. 366 00:20:54,080 --> 00:20:57,000 [Edvin] "Det bara tilldelas oss. Det är ingen som har valt. 367 00:20:57,080 --> 00:21:00,320 Inte folket, inte du, inte jag. Ingen av oss." 368 00:21:00,399 --> 00:21:05,159 [med gråt i rösten] "I baksätet ser Wille på Simon…och tar hans hand. 369 00:21:05,240 --> 00:21:09,120 Simon vevar ner rutan, vinden blåser dem i håret. 370 00:21:09,200 --> 00:21:12,760 Simon börjar sjunga med. Felice och Sara stämmer in. 371 00:21:12,840 --> 00:21:17,640 Wille bara njuter, ser mot Simon, sen rakt fram, rakt in i kameran. 372 00:21:17,720 --> 00:21:19,560 Och sen släpper han oss med blicken." 373 00:21:20,440 --> 00:21:21,679 Ja… Hjältarna. 374 00:21:21,760 --> 00:21:23,840 [medkännande skratt] 375 00:21:27,159 --> 00:21:29,679 [Lisa] Ja, då ska vi säga hej då till alla. 376 00:21:29,760 --> 00:21:34,520 Jag tycker att det blev ett jävligt värdigt slut. Det känns bra för alla. 377 00:21:34,600 --> 00:21:37,440 [Omar] Nåt som jag också gillar med liksom hela det här slutet är 378 00:21:37,520 --> 00:21:41,720 att han pratar med sin mamma om att "jag har inte valt". 379 00:21:42,800 --> 00:21:49,000 Och det säger så mycket om människor som bara är sig själva, 380 00:21:49,080 --> 00:21:51,919 som inte väljer, utan de bara är… 381 00:21:53,600 --> 00:21:56,720 Jag vet inte, det kändes som att det var mycket mer sagt än bara 382 00:21:56,800 --> 00:22:01,000 att han inte ska vara prins, utan det var mycket mer bredd. 383 00:22:01,760 --> 00:22:05,600 [Lisa] Det är ju nånstans det vi har varit på väg mot hela tiden. 384 00:22:06,200 --> 00:22:11,040 Fint med blicken, det sista, att han viker av. 385 00:22:11,120 --> 00:22:16,679 Ja, jag tänkte att vi måste göra nåt annat med blicken. Vi måste avsluta på nåt sätt… 386 00:22:16,760 --> 00:22:19,159 Så klart kan vi sluta med rakt in i kameran också, 387 00:22:19,240 --> 00:22:24,480 men det är också nåt med att lämna… att bara vara i stunden också, med dem. 388 00:22:24,560 --> 00:22:28,800 Vi har ju byggt en serie där många har investerat väldigt mycket i karaktärerna, 389 00:22:28,880 --> 00:22:33,360 och den här säsongen händer det massor som ifrågasätter vilka de egentligen är, 390 00:22:33,439 --> 00:22:38,280 och kanske tar bort lite av godhetsstämpeln som vissa av dem har fått. 391 00:22:38,360 --> 00:22:42,720 Vi släpper dem på en plats som ändå är liksom…lugn. 392 00:22:42,800 --> 00:22:47,040 Det låter som att de dör, men de får gå i frid. 393 00:22:48,200 --> 00:22:51,000 Och den sorgligaste att lämna är faktiskt August. 394 00:22:51,080 --> 00:22:53,000 -Ja, det är… -Det är så jävla sorgligt. 395 00:22:53,080 --> 00:22:57,720 Jag kommer nog inte att må så bra i den positionen. 396 00:22:57,800 --> 00:23:00,439 -Nej. -Men det är ju också nånting. 397 00:23:00,520 --> 00:23:06,040 Det här kommer att vara hjärtskärande, alltså… 398 00:23:07,640 --> 00:23:10,880 Hoppas ni överlever det här. Jag säger bara det. 399 00:23:10,960 --> 00:23:12,800 -Fan vad grymt. -Ni är bäst. 400 00:23:14,040 --> 00:23:16,439 [Omar] Det var nån gång innan slutet, så här mitt i… 401 00:23:16,520 --> 00:23:20,480 Då kände jag hur det blev tjockt i halsen, för jag blev så… 402 00:23:20,560 --> 00:23:23,439 "Nej, jag ska inte, jag ska inte, jag ska inte…" 403 00:23:23,520 --> 00:23:26,080 Så kom slutet och jag bara: "Jag ska." 404 00:23:26,159 --> 00:23:30,120 [rytmisk musik] 405 00:23:34,080 --> 00:23:37,120 [Nils] Det är väl nackdelen med att repa. Man tar ut sig. 406 00:23:37,200 --> 00:23:39,040 Guldet kommer på repen, liksom. 407 00:23:39,120 --> 00:23:41,919 Ja. Så nu har vi bara skit kvar. 408 00:23:42,000 --> 00:23:44,080 -[skrik som dränks i musik] -Sluta! 409 00:23:48,399 --> 00:23:51,240 [sjunger på "Boss Bitch" med Doja Cat] ♪ I'm a bitch, I'm a boss… ♪ 410 00:23:51,320 --> 00:23:53,280 Puss puss. Hej då! 411 00:23:55,720 --> 00:23:58,679 Hon är tillbaka. Saras första dag i skolan. 412 00:23:58,760 --> 00:24:00,600 [regissören] Vi testar att ni byter plats. 413 00:24:00,679 --> 00:24:03,679 [Frida] Jag satt och tänkte på det i dag 414 00:24:03,760 --> 00:24:07,159 att jag kommer aldrig träffa Sara eller de här karaktärerna igen. 415 00:24:07,240 --> 00:24:09,399 Det var väldigt sorgligt att inse. 416 00:24:09,480 --> 00:24:13,080 Jag har nog varit mycket i förnekelse, jag får många såna realisations. 417 00:24:13,159 --> 00:24:15,560 En per dag: "Åh, gud…!" 418 00:24:15,640 --> 00:24:18,320 Så det kommer vara otroligt sorgligt sista dagen. 419 00:24:18,399 --> 00:24:20,640 När du hör att de kommer går du till din plats. 420 00:24:20,720 --> 00:24:24,600 Du kan säga din första replik på vägen. Du behöver inte säga den där borta. 421 00:24:24,679 --> 00:24:28,040 -När Vincent tittar upp så börjar ni gå. -Ja. 422 00:24:28,120 --> 00:24:30,320 -Det är han som ger er cue att gå. -Ja. 423 00:24:31,600 --> 00:24:34,200 [Frida] De första två avsnitten är hon inte med jättemycket. 424 00:24:34,280 --> 00:24:36,439 Och det var tråkigt först, 425 00:24:36,520 --> 00:24:40,360 för jag vill ju vara med så mycket som möjligt den här sista säsongen, 426 00:24:40,439 --> 00:24:43,240 men nu är jag bara så glad över det, 427 00:24:43,320 --> 00:24:46,840 för det bygger upp otroligt bra till när Sara sen kommer till skolan. 428 00:24:46,919 --> 00:24:50,200 [Samuel] Nationella är en sån dag när man är helt förstörd. 429 00:24:50,280 --> 00:24:54,040 [Frida] August har sen säsong ett varit en av mina absoluta favoritkaraktärer. 430 00:24:54,120 --> 00:24:55,280 Vad ska vi göra? 431 00:24:55,360 --> 00:24:57,040 [Frida] Hur ska det gå med August? 432 00:24:57,120 --> 00:24:58,159 De säger ingenting. 433 00:24:58,240 --> 00:25:00,360 [kvinna] Nu behöver vi våra skådespelare. 434 00:25:00,439 --> 00:25:03,040 Behövs jag? Jag syns inte, väl? Nej. 435 00:25:03,120 --> 00:25:06,560 Jag vill tänka att det ska gå bra för honom, att han skärper sig 436 00:25:06,640 --> 00:25:09,679 och pratar med en psykolog, det vill jag att han ska göra. 437 00:25:09,760 --> 00:25:12,800 Vete fan om jag kan göra det här… Men du… 438 00:25:13,399 --> 00:25:15,399 [suckar ljudligt] 439 00:25:17,159 --> 00:25:18,280 Det kommer gå bra. 440 00:25:21,600 --> 00:25:22,480 -Ja. -Ja. 441 00:25:22,560 --> 00:25:23,720 Riktigt skådespel. 442 00:25:24,320 --> 00:25:27,360 [på engelska] Scen 406, slate 719, första tagningen. 443 00:25:28,919 --> 00:25:31,040 Skulle jag gå på "varsågoda"? Nej. 444 00:25:31,919 --> 00:25:33,000 [man] Varsågoda! 445 00:25:42,080 --> 00:25:43,880 -[boll slår mot gallret] -Nästan. 446 00:25:45,520 --> 00:25:49,159 Edvin försöker stajla och då blir det bara boll i skog. 447 00:25:49,240 --> 00:25:50,679 Boll i skog? 448 00:25:55,159 --> 00:25:56,040 [Edvin] Ja? 449 00:25:56,760 --> 00:25:58,280 -[kvinna] Färgning! -Va? 450 00:25:58,360 --> 00:26:01,120 -Färgning! -Ska jag färga håret? Okej. 451 00:26:01,199 --> 00:26:02,880 -[Samuel] Ska du färga håret? -Ja. 452 00:26:04,240 --> 00:26:06,640 Ja, tjejer. Tack för en god match, då. 453 00:26:07,720 --> 00:26:10,560 -Ja, vad skönt att lämna ungarna en stund. -Ja, så skönt. 454 00:26:10,640 --> 00:26:12,000 [pussljud] 455 00:26:12,080 --> 00:26:14,080 -Ses på söndag. -Ja, älskling. 456 00:26:14,159 --> 00:26:15,000 [pussljud] 457 00:26:15,080 --> 00:26:16,640 Ha det så kul nu. 458 00:26:16,720 --> 00:26:19,679 -Kommer du på syjuntan? -Ja, naturligtvis! 459 00:26:19,760 --> 00:26:20,880 -Härligt. -Bra. 460 00:26:20,960 --> 00:26:21,960 -Gud. -Puss. 461 00:26:22,040 --> 00:26:24,159 Jag lämnar min racket här. Är det okej? 462 00:26:24,240 --> 00:26:26,360 Ja, ingen ska ha de här förrän i morgon. 463 00:26:26,439 --> 00:26:28,199 Exakt så här var det 2008! 464 00:26:28,840 --> 00:26:32,320 Och hur var det för mig då, sommaren i Torekov -06? 465 00:26:32,399 --> 00:26:34,399 Men vet du vad? Det är preskriberat. 466 00:26:34,480 --> 00:26:36,159 2008, det är bara ett par år sen. 467 00:26:37,520 --> 00:26:38,840 Din jävla hagga. 468 00:26:38,919 --> 00:26:40,320 Ha så jävla kul! 469 00:26:41,000 --> 00:26:43,840 [Samuel] Vi måste skiljas. Kör. 470 00:26:43,919 --> 00:26:45,040 [Edvin] Fy för er! 471 00:26:46,439 --> 00:26:48,399 Dåliga på padeltennis är ni också. 472 00:26:56,520 --> 00:26:58,560 -Vad är det ni gör, då? -Färgar hår. 473 00:26:58,640 --> 00:27:02,159 -Jag ser det, men varför? -Han börjar bli lite för blond. 474 00:27:02,240 --> 00:27:03,840 Va? Naturligt blond? 475 00:27:04,600 --> 00:27:06,679 Jag har alltid färgat håret, Omar. 476 00:27:06,760 --> 00:27:08,520 -Jaha. -Sen säsong ett. 477 00:27:08,600 --> 00:27:09,760 Har du missat det? 478 00:27:09,840 --> 00:27:12,640 Jag har inte tänkt på det. Är du blondare egentligen? 479 00:27:12,720 --> 00:27:14,240 -Ja. -Han hade ju jätte… 480 00:27:14,320 --> 00:27:18,120 Men dina ögonbryn är väl inte så ljusa? De är ju ungefär lika mörka. 481 00:27:18,199 --> 00:27:21,919 Jag hade en period när jag färgade dem väldigt mycket, så de är fortfarande… 482 00:27:22,000 --> 00:27:23,800 Va? Shit, vad sjukt. 483 00:27:23,880 --> 00:27:27,080 -Det är mycket du inte vet om mig. -Ja, det är mycket fejk här… 484 00:27:27,159 --> 00:27:29,480 -Vad fräsiga glajor du har. -Tack. 485 00:27:29,560 --> 00:27:31,320 Tack själv. 486 00:27:31,399 --> 00:27:34,199 De är skitsneda. Jag snodde dem från Evelina. 487 00:27:35,280 --> 00:27:37,560 När ska du vara på set, då? Inte på ett tag? 488 00:27:37,640 --> 00:27:40,080 Inte förrän efter lunch. Samtidigt som du. 489 00:27:41,600 --> 00:27:44,600 Vi ska göra två scener i eftermiddag, va? 490 00:27:44,679 --> 00:27:45,520 Ja. 491 00:27:46,320 --> 00:27:47,399 Ja. 492 00:27:47,480 --> 00:27:51,199 -Varför litar du på att jag har koll? -Det är två scener… 493 00:27:51,280 --> 00:27:53,800 -För att du är skådis. -Är inte du det? 494 00:27:54,640 --> 00:27:55,480 Ibland. 495 00:27:55,560 --> 00:27:58,800 [Omar] Simon och Wilhelm pratar om monarkin. 496 00:27:58,880 --> 00:28:02,720 Och om Simon faktiskt är emot monarkin 497 00:28:02,800 --> 00:28:05,919 och vad Wilhelm tycker är bra med monarkin. 498 00:28:06,720 --> 00:28:10,480 Och de har aldrig ju pratat om nåt sånt innan som är så pass seriöst. 499 00:28:10,560 --> 00:28:13,520 [Edvin] Det är en scen som visar skillnaden mellan de två. 500 00:28:13,600 --> 00:28:14,480 Verkligen. 501 00:28:15,520 --> 00:28:20,280 Men på nåt sätt förstår de varandra på nåt sätt. 502 00:28:20,840 --> 00:28:24,240 Ja, exakt. Det är känslan som är i hela serien. 503 00:28:24,320 --> 00:28:26,600 Kan de vara tillsammans? 504 00:28:27,159 --> 00:28:31,760 Vi läser ju inte direkt precis exakt ord för ord som det står i manus, för att… 505 00:28:32,880 --> 00:28:34,760 Det kan låta väldigt skrivet ibland. 506 00:28:34,840 --> 00:28:41,800 Så vi jobbar mycket med att säga det som man själv skulle säga det. 507 00:28:42,480 --> 00:28:44,840 Okej, ska vi testa, då? Läs upp. 508 00:28:44,919 --> 00:28:46,520 Du börjar med: 509 00:28:46,600 --> 00:28:48,480 "Hej. Du, jag…" 510 00:28:48,560 --> 00:28:50,760 Vänta, det här är en helt annan scen. 511 00:28:50,840 --> 00:28:54,679 Ska vi göra den här också? Så vi har två scener i dag? 512 00:28:54,760 --> 00:28:58,240 Ja, jag tänker på den andra. Den här har jag inte riktigt läst på. 513 00:28:58,320 --> 00:29:00,840 -Men den andra kan du? -Testa den andra. 514 00:29:01,879 --> 00:29:04,639 Du svarade inte på Vincents fråga. 515 00:29:05,639 --> 00:29:07,000 Är du emot monarkin? 516 00:29:14,040 --> 00:29:15,360 Jag är ju inte… 517 00:29:19,240 --> 00:29:20,959 …monarklist, eller vad fan det heter… 518 00:29:21,040 --> 00:29:23,520 -"Rojalist". -Rojalist. 519 00:29:23,600 --> 00:29:24,879 -Kommer den där? -Ja. 520 00:29:24,959 --> 00:29:29,040 Alltså, jag är ju inte rojalist, direkt. 521 00:29:29,120 --> 00:29:31,120 Så du vill störta mig? 522 00:29:32,240 --> 00:29:33,919 -"Så du vill"…? -Störta mig. 523 00:29:34,000 --> 00:29:36,720 "Störta mig", säger du det? 524 00:29:36,800 --> 00:29:40,560 -Det står det. -Det kommer inte jag ihåg att det stod. 525 00:29:40,639 --> 00:29:42,560 -Inte "stötta". -Störta. 526 00:29:42,639 --> 00:29:43,919 -Ja. -Ja. 527 00:29:46,120 --> 00:29:47,639 Ja, nu har jag glömt. 528 00:29:47,720 --> 00:29:49,760 "Jag kan tycka om dig och vara emot…" 529 00:29:49,840 --> 00:29:53,040 Just det. Jag kan tycka om dig och vara emot systemet. 530 00:29:58,439 --> 00:30:00,639 Jag vet vad jag säger här nu, efter det här. 531 00:30:00,720 --> 00:30:02,679 Men jag vet inte exakt hur jag säger det. 532 00:30:02,760 --> 00:30:06,840 Men det handlar om att jag säger nånting i stil med: 533 00:30:06,919 --> 00:30:10,959 "Fast det behöver inte vara nån som föds till det." 534 00:30:11,600 --> 00:30:15,439 Inte? Fuck! Då minns jag inte vad som kom där. 535 00:30:15,520 --> 00:30:18,760 -"'Enar folket'? Du låter som Jan-Olof." -Just det! Fuck. 536 00:30:19,439 --> 00:30:22,439 "Enar folket"? Det låter som Jan-Olof. 537 00:30:22,520 --> 00:30:25,000 Jag säger bara att jag ser hur det får dig att må. 538 00:30:26,679 --> 00:30:28,000 Det var min sista replik. 539 00:30:30,439 --> 00:30:32,080 Du svarade aldrig på Vincents fråga. 540 00:30:32,159 --> 00:30:34,720 Jag är inte rojalist direkt. 541 00:30:35,439 --> 00:30:38,919 [rytmisk musik spelas] 542 00:30:40,959 --> 00:30:44,760 Alltså, Rebecca, är inte mitt hår brett? Förstår du vad jag menar? 543 00:30:44,840 --> 00:30:46,199 -Mitt är också brett. -Ja. 544 00:30:46,280 --> 00:30:47,760 -Det är fyrkantigt. -Ja. 545 00:30:48,720 --> 00:30:50,000 Väldigt brett. 546 00:30:50,600 --> 00:30:53,159 Mitt hår känns brett i dag. 547 00:30:53,240 --> 00:30:55,679 Jag kan liksom inte förklara det på annat sätt. 548 00:30:55,760 --> 00:30:58,679 Det är liksom…lite så här. 549 00:30:59,520 --> 00:31:02,000 Men det ska vara…så. 550 00:31:03,760 --> 00:31:05,159 -Hej, älskling. -Ja, kära du. 551 00:31:05,240 --> 00:31:07,639 -Ska vi börja på dig då? -Ja, gör så. 552 00:31:07,720 --> 00:31:09,120 Då ska vi se här… 553 00:31:09,199 --> 00:31:10,560 Är du lite brunare i år? 554 00:31:10,639 --> 00:31:12,320 -Brad Pitt. -Det är färgas ju. 555 00:31:13,560 --> 00:31:15,159 -Ja. -Ja. 556 00:31:15,240 --> 00:31:18,080 Det gör det ju. Och det är jag som gör det varje gång. 557 00:31:18,560 --> 00:31:20,560 [på engelska] Slate 73, andra tagningen. 558 00:31:22,480 --> 00:31:24,520 -[kvinna] Nej! -[Edvin] Nämen, snälla… 559 00:31:24,600 --> 00:31:27,280 [flera skrattar] 560 00:31:27,360 --> 00:31:30,240 [Edvin, spelat besviken] Satan. Helvete. 561 00:31:32,000 --> 00:31:34,480 [på engelska] Stanna där du hör hemma, prins! 562 00:31:34,560 --> 00:31:36,360 -Helvete. -Akta din kostym! 563 00:31:40,040 --> 00:31:41,639 Whoopsie-daisy! 564 00:31:42,399 --> 00:31:43,439 [på engelska] Bryt! 565 00:31:44,040 --> 00:31:46,720 [Linnéa] Stå kvar och säg den, och därefter fumligheten. 566 00:31:46,800 --> 00:31:48,600 -Så att det inte är i den. -[Omar] Nej. 567 00:31:48,679 --> 00:31:52,480 Det är inte repliken som gör att ni går in i varandra, utan det är blickar. 568 00:31:53,520 --> 00:31:55,000 Är du verkligen över mig? 569 00:31:59,240 --> 00:32:00,439 Vad fan tror du? 570 00:32:07,040 --> 00:32:11,399 Jag tror att jag och Omar har vuxit i takt med Simon och Wilhelm också. 571 00:32:12,080 --> 00:32:15,520 Om man jämför hur vi tar oss an intimscener i dag, 572 00:32:15,600 --> 00:32:20,600 mot hur vi gjorde det säsong ett… Det är verkligen helt olika grejer. 573 00:32:22,199 --> 00:32:26,600 Första gången var det jättekonstigt, för vi kände inte varandra så bra. 574 00:32:26,679 --> 00:32:28,679 Vi hade precis börjat lära känna varann. 575 00:32:28,760 --> 00:32:33,480 Sen ska vi in i den här världen där vi ska vara intima. 576 00:32:34,040 --> 00:32:37,320 Vi båda var skitnervösa. Det var läskigt, det var stelt. 577 00:32:37,399 --> 00:32:42,240 Jag höll på att få en adrenalinattack första gången när vi stod där 578 00:32:42,320 --> 00:32:44,879 och vi visste att nu ska vi kyssas för första gången. 579 00:32:44,959 --> 00:32:47,719 Det var så jävla weird, liksom. 580 00:32:47,800 --> 00:32:49,760 Men det blev lättare och lättare. 581 00:32:49,840 --> 00:32:53,560 Säsong två var ganska jobbigt, för vi hade redan gjort det en gång. 582 00:32:53,639 --> 00:32:56,919 Sen gick det jättelång tid, vi blev skittajta. 583 00:32:57,000 --> 00:33:00,679 Då skulle vi gå tillbaka till det där med att vara intima 584 00:33:00,760 --> 00:33:05,000 och ha den här speciella kemin, få fram den igen. 585 00:33:05,080 --> 00:33:08,240 Och det var konstigt, för vi var verkligen polare. 586 00:33:09,439 --> 00:33:13,360 Men i säsong tre så känns det jävligt chill. 587 00:33:14,360 --> 00:33:18,199 [på engelska] Nåt som jag tycker är väldigt speciellt i serien 588 00:33:18,280 --> 00:33:21,560 är beröringen dem emellan. 589 00:33:23,040 --> 00:33:25,280 Intimiteten som de har byggt upp… 590 00:33:25,360 --> 00:33:29,120 När jag tittade på serien var det som om jag var där och själv blev kär. 591 00:33:29,199 --> 00:33:31,360 -Ja. -Det knöt sig i magen… 592 00:33:31,439 --> 00:33:34,000 När de rörde vid varandra blev jag helt… 593 00:33:34,800 --> 00:33:38,120 -Och deras blickar till varandra… -Deras blickar. 594 00:33:38,199 --> 00:33:42,439 Det är väldigt speciellt, verkligen. 595 00:33:44,399 --> 00:33:45,639 [man] Tystnad, tagning. 596 00:33:46,520 --> 00:33:50,800 Ibland så kräver vissa scener mycket mer koreografi än vissa andra. 597 00:33:51,719 --> 00:33:53,199 [Edvin] Har vi sagt "börja"? 598 00:33:53,280 --> 00:33:54,320 [kvinna] Varsågoda! 599 00:33:55,719 --> 00:33:59,320 [Omar] Allt man ser i den scenen var koreograferat. 600 00:33:59,399 --> 00:34:01,639 Vi vet när vi ska stanna, vilken vägg, 601 00:34:01,719 --> 00:34:05,639 vd vi tar av oss för plagg, hur vi fortsätter gå, 602 00:34:05,719 --> 00:34:09,159 nästa vägg, vi stannar där, sen går vi, öppnar dörren, går in… 603 00:34:09,239 --> 00:34:11,560 Den scenen var ju skitsvår. 604 00:34:11,639 --> 00:34:14,120 Vi slog i tänderna en gång på varandra. 605 00:34:14,880 --> 00:34:15,880 "Ah, fuck!" 606 00:34:15,960 --> 00:34:19,080 Och så bara fortsätter man liksom. Så att, alltså… 607 00:34:19,159 --> 00:34:26,080 Den scenen är jättesvår om man jämför med en scen där vi bara pussar varandra. 608 00:34:26,159 --> 00:34:27,639 Det beror verkligen på. 609 00:34:30,440 --> 00:34:33,159 -[Uno] Blev ni igenkända mycket på stan? -Ja! 610 00:34:33,239 --> 00:34:34,880 -I New York? -Ja! 611 00:34:34,960 --> 00:34:37,239 -Stört. -Det är så jävla sjukt. 612 00:34:37,319 --> 00:34:39,360 -På Times Square, typ. -Va? 613 00:34:39,440 --> 00:34:42,760 Jag ska dra upp ett klipp här. Det här klippet… 614 00:34:42,839 --> 00:34:45,040 [upphetsat jubel] 615 00:34:45,120 --> 00:34:49,319 Det här var liksom en av de få gångerna som jag verkligen har känt av 616 00:34:49,400 --> 00:34:52,199 ett konkret exempel på att folk tittar. 617 00:34:53,040 --> 00:34:55,120 -Oh my God! -"Oh my God!" 618 00:34:55,639 --> 00:34:59,760 [på engelska] Herregud! Herregud! Herregud! 619 00:34:59,839 --> 00:35:00,720 Shit… 620 00:35:02,160 --> 00:35:06,280 Tyckte du att det var läskigt eller bara kul? 621 00:35:06,360 --> 00:35:09,080 Nej, det var lite obehagligt. Men man blev också så här… 622 00:35:09,160 --> 00:35:15,560 Det var som att jag slungades in i en värld som jag bara har sett på håll. 623 00:35:15,640 --> 00:35:17,760 -Det känns som en feberdröm. -Ja. 624 00:35:20,000 --> 00:35:23,000 Det var en jävla tur att jag hade Omar där. 625 00:35:23,080 --> 00:35:25,680 Och jag tror att han kände att det var skönt att ha mig där. 626 00:35:25,760 --> 00:35:28,440 Hade jag gjort det själv så hade jag nog kollapsat. 627 00:35:28,520 --> 00:35:30,120 [Omar på engelska] Hej då! 628 00:35:31,400 --> 00:35:34,400 [Omar] "Woah, vad sjukt att det här händer…" 629 00:35:34,480 --> 00:35:36,960 Och i USA. Helt sjukt. 630 00:35:37,040 --> 00:35:40,480 Det stod ju typ 300 pers utanför Jimmy Fallon, alla skrek och… 631 00:35:41,240 --> 00:35:44,640 De skrek våra namn, det var paparazzi och det var vakter… 632 00:35:44,720 --> 00:35:48,000 "Wow, vad är det som händer?" En jättesjuk grej, alltså. 633 00:35:48,080 --> 00:35:51,400 Ett exempel på hur vi mådde. Här är Omar som försöker måla naglarna. 634 00:35:51,480 --> 00:35:52,960 [Fabian] Det där är jättekul. 635 00:35:55,720 --> 00:35:57,839 [Edvin skrattar] Det är så jävla kul! 636 00:35:59,920 --> 00:36:00,920 [Omar] Okej, fokus. 637 00:36:01,440 --> 00:36:03,880 Alla mina förebilder har suttit i den där soffan, 638 00:36:03,960 --> 00:36:06,799 så för mig var det så surrealistiskt. 639 00:36:06,880 --> 00:36:09,200 Och sen när vi skulle gå ut, 640 00:36:09,280 --> 00:36:15,720 och det var liksom åtta livvakter som slussade oss genom en hord av människor… 641 00:36:15,799 --> 00:36:19,560 Det var också så bara… Det är klart att det var väldigt kul. 642 00:36:19,640 --> 00:36:22,000 Ehm… Och läskigt på samma gång. 643 00:36:22,080 --> 00:36:25,240 Men jag tror inte att jag fattade det där förrän… 644 00:36:25,920 --> 00:36:28,240 -Typ när man ser bilder på det? -Ja. 645 00:36:28,920 --> 00:36:32,160 Det finns en jätterolig… Åh! Här är den ju. Gud, vad sjukt. 646 00:36:32,240 --> 00:36:34,720 Så här ser jag ut när jag går ut därifrån. 647 00:36:34,799 --> 00:36:36,839 -Jag ser livrädd ut! -[Fabian] Men glad. 648 00:36:36,920 --> 00:36:40,280 -Men alltså… -[Uno] Det är din första paparazzibild. 649 00:36:40,360 --> 00:36:43,720 Ja, det är det faktiskt. Det är kul. 650 00:36:43,799 --> 00:36:45,920 Jag vet inte om folk fattar det, 651 00:36:46,000 --> 00:36:50,280 men det är så sällan man stöter på ett sånt gäng 652 00:36:50,360 --> 00:36:54,240 där man kan ha så här kul tillsammans. Vi klickade allihop redan i säsong ett. 653 00:36:55,200 --> 00:37:00,520 Och då visste vi inte… Då hade vi inte ens varit med om värsta grejen. 654 00:37:02,280 --> 00:37:04,040 [Edvin] Varför är det så mycket mygg? 655 00:37:04,120 --> 00:37:07,520 Vi har varit här i tre år och det har aldrig varit så här mycket. 656 00:37:07,600 --> 00:37:09,240 Du har aldrig varit här på sommaren. 657 00:37:10,080 --> 00:37:13,200 Det är ju verkligen den viktigaste scenen som vi ska göra. 658 00:37:13,280 --> 00:37:15,600 Alltså slutscenen i hela… 659 00:37:16,359 --> 00:37:18,880 …jävla serien. 660 00:37:18,960 --> 00:37:23,080 Wille hoppar av kronan och springer mot Simon 661 00:37:23,160 --> 00:37:27,040 och han säger till Simon att han har hoppat av. 662 00:37:27,120 --> 00:37:30,480 -Simon har aldrig varit problemet. -Nej. Det är rollen! 663 00:37:30,560 --> 00:37:33,960 Det är rollen, det är systemet. Det har alltid varit så. 664 00:37:34,040 --> 00:37:38,160 Nej, inte "alltid varit så". Då tänker jag på systemet. 665 00:37:38,240 --> 00:37:42,319 -Just det. -Det var alltid den som var problemet. 666 00:37:42,400 --> 00:37:47,480 Det är tre säsongers uppbyggnad för att han ska komma till den här slutpunkten. 667 00:37:47,560 --> 00:37:52,319 En total insikt i att "jag kommer inte att göra det här". 668 00:37:53,319 --> 00:37:58,480 "Lås in era söner, för i kväll blir vi djur. 669 00:37:58,560 --> 00:38:00,680 Här kommer tjejerna från natur." 670 00:38:00,760 --> 00:38:02,120 Ändå lite kul. 671 00:38:02,760 --> 00:38:04,960 Men pojkarna då? 672 00:38:05,520 --> 00:38:08,200 [kvinna] Tystnad för tagning! Tystnad överallt, tack! 673 00:38:08,280 --> 00:38:09,520 Slate 885. 674 00:38:16,200 --> 00:38:17,680 Varsågod och börja. 675 00:38:17,760 --> 00:38:20,359 [Edvin] Det handlar inte om Simon, det är den här rollen. 676 00:38:22,280 --> 00:38:25,400 Det har alltid varit den här rollen som har varit problemet. 677 00:38:25,480 --> 00:38:29,200 -Det är kanske lugnt att jag vänder bort? -Ja, vi kan ju se honom där. 678 00:38:29,280 --> 00:38:32,680 Du bara: "Och där är han. Det är självklart att det ska vara han." 679 00:38:32,760 --> 00:38:36,400 -Ja. -Det faller på plats, även där. 680 00:38:36,480 --> 00:38:40,760 Alltså, det kommer att bli ett sjukt avslut alltså. 681 00:38:40,839 --> 00:38:44,080 -Tänk om jag inte vill det? -[Pernilla] Snälla, inte i dag. 682 00:38:44,160 --> 00:38:48,319 Jag menar inte att göra dig upprörd, mamma. Det är det sista jag vill. 683 00:38:48,400 --> 00:38:50,720 -Tack! Åh, vad fint! -Tack. 684 00:38:50,799 --> 00:38:51,760 Bravo! 685 00:38:53,040 --> 00:38:54,080 Jag är jättenöjd. 686 00:38:54,160 --> 00:38:56,920 [på engelska] Höga knän, höga knän, höga knän… 687 00:38:57,000 --> 00:38:58,680 Rör vid marken, rör vid marken… 688 00:38:58,760 --> 00:39:00,520 Starta gräsklipparen. 689 00:39:00,600 --> 00:39:01,880 Dra, dra… 690 00:39:03,720 --> 00:39:05,799 [Omar] Vi håller på att prata om… 691 00:39:05,880 --> 00:39:11,200 Efter att vi har spelat in Young Royals, hur länge vi… 692 00:39:11,280 --> 00:39:13,520 [kvinna] Nu vill jag ha Sara och Felice… 693 00:39:14,080 --> 00:39:18,000 Hur länge vi ska vänta på att vi ska spela in nånting tillsammans igen. 694 00:39:18,080 --> 00:39:22,839 -Ska vi spela fiender eller…? -[Lisa] Ja, hundra procent fiender. 695 00:39:23,920 --> 00:39:27,480 Fan, vad fett. Tittarna kommer ju att tro att allt bara går åt helvete. 696 00:39:27,560 --> 00:39:29,080 [Frida] Spoiler! 697 00:39:29,160 --> 00:39:32,359 -Har du inte läst? -Jo! Vi skämtar. 698 00:39:33,080 --> 00:39:34,480 "…and scene!" Nej, jag skojar. 699 00:39:34,560 --> 00:39:37,640 Jag kan inte vara med. Det spoilar vad som händer med Simon och Wille. 700 00:39:37,720 --> 00:39:39,400 -Ja, snälla… -Fan! 701 00:39:40,040 --> 00:39:41,600 [Linnéa] Få se på kramen? 702 00:39:41,680 --> 00:39:45,080 Så där. Det är fint. Då har ni olika. 703 00:39:45,160 --> 00:39:48,640 Nej, vänta. Jag måste krama dig så här. Så ska jag krama dig. 704 00:39:49,880 --> 00:39:51,799 -Ska vi filma? -Det gör vi! 705 00:39:51,880 --> 00:39:55,720 [Lisa] Det är sista gången vi ser Wille och Simon kyssa varandra 706 00:39:55,799 --> 00:40:01,240 efter att ha gått igenom helvetets kval i tre säsonger. 707 00:40:01,319 --> 00:40:03,880 När vi står där ute i den här fantastiska allén, 708 00:40:03,960 --> 00:40:07,520 och sommaren bara vibrerar omkring oss, 709 00:40:07,600 --> 00:40:11,640 och vi alla vet att det här är en av våra slutbilder, 710 00:40:11,720 --> 00:40:14,960 så blir det väldigt mäktigt. 711 00:40:15,040 --> 00:40:16,520 [Linnéa] Klart för att börja! 712 00:40:25,600 --> 00:40:27,319 Är du säker på att du är över mig? 713 00:40:31,200 --> 00:40:32,440 Vad fan tror du? 714 00:40:35,640 --> 00:40:38,960 [känsloladdad musik] 715 00:40:57,240 --> 00:40:58,240 [Linnéa] Fortsätt. 716 00:41:01,600 --> 00:41:02,880 [Frida] Kommer ni, eller? 717 00:41:07,200 --> 00:41:08,040 [Omar] Ja. 718 00:41:09,280 --> 00:41:10,280 Ja. 719 00:41:14,680 --> 00:41:15,640 [Linnéa] Tack! 720 00:41:17,240 --> 00:41:19,640 Fy fan, vad fint! Ni är så bra! 721 00:41:19,720 --> 00:41:22,240 -[Omar] Blev det bra? -Lägg av, vad bra ni är! 722 00:41:23,240 --> 00:41:26,200 [Linnéa] Då är det tack för i dag! Tack för i dag! 723 00:41:30,640 --> 00:41:32,000 Fy fan, vad sjukt. 724 00:41:33,920 --> 00:41:34,760 Jamen… 725 00:41:35,600 --> 00:41:37,480 Man blir typ ledsen på riktigt. 726 00:41:39,760 --> 00:41:40,720 Hej då! 727 00:41:41,359 --> 00:41:42,280 Gå! 728 00:41:42,359 --> 00:41:45,359 -[på engelska] Inga kommentarer i frågan? -Nej. 729 00:41:45,440 --> 00:41:47,960 -Inga alls? -Vilken jävla fråga? 730 00:41:48,040 --> 00:41:51,600 Vi har försökt få tag på er länge. 731 00:41:51,680 --> 00:41:53,880 -Den här jävla intervjun är slut. -Okej. 732 00:41:57,040 --> 00:41:58,120 Stelt. 733 00:41:59,480 --> 00:42:00,760 Det är inte lätt ibland. 734 00:42:03,080 --> 00:42:05,400 ¡Adiós, mi gente! 735 00:42:07,560 --> 00:42:11,920 [rytmisk musik] 736 00:42:16,640 --> 00:42:17,480 Jävlar! 737 00:42:18,160 --> 00:42:19,520 Åh, shit! 738 00:42:20,080 --> 00:42:20,920 Gick det bra? 739 00:42:22,240 --> 00:42:23,839 [Malte] Sluta! Det här är mord! 740 00:42:28,480 --> 00:42:29,600 [Edvin] Oh my God! 741 00:42:31,480 --> 00:42:34,040 -Ni får ju slut på juice. -Ha ha, inte jag! 742 00:42:34,120 --> 00:42:37,040 Varmt välkomna tillbaka till ännu en dag på Young Royals. 743 00:42:41,680 --> 00:42:43,880 [skruvdragarsurr] 744 00:42:44,680 --> 00:42:47,000 De river liksom ner allting nu. 745 00:42:48,520 --> 00:42:49,560 Tråkigt att se. 746 00:42:50,720 --> 00:42:52,799 [på engelska] Det tar verkligen slut. 747 00:42:55,080 --> 00:42:55,920 [Linnéa] Tack! 748 00:42:56,440 --> 00:42:57,280 Tack! 749 00:42:57,359 --> 00:42:59,880 -[Frida] En fin scen att sluta med. -[Nikita] Faktiskt. 750 00:42:59,960 --> 00:43:03,760 Att de får stå och vara så där nykära igen, 751 00:43:03,839 --> 00:43:08,040 som de har var i de första säsongerna, med de här… 752 00:43:08,120 --> 00:43:09,440 Hundvalpsögonen. 753 00:43:09,520 --> 00:43:12,560 [Lisa] Man kommer på riktigt tro att de får varandra, men inte de. 754 00:43:12,640 --> 00:43:16,520 Det kommer att vara känslan, att det är den fina stämningen vi slutar med. 755 00:43:16,600 --> 00:43:18,720 Men vänskapen övervinner och sen bara: 756 00:43:18,799 --> 00:43:21,319 "Nej, det är de fyra. Och nu fucking drar de." 757 00:43:21,400 --> 00:43:23,160 Det är jättefint. 758 00:43:25,280 --> 00:43:27,760 Jag kommer ju egentligen inte köra. 759 00:43:27,839 --> 00:43:30,960 Men jag har insisterat på att jag ska ändå vara i bilen, 760 00:43:31,040 --> 00:43:34,560 för jag vill inte sitta här ensam när det är tack för oss. 761 00:43:34,640 --> 00:43:37,640 -Nej. -Sitta och… "Wooh!" 762 00:43:37,720 --> 00:43:39,319 Så jag gömmer mig i bilen. 763 00:43:39,400 --> 00:43:42,240 Jag försöker bara hålla tillbaka tårar just nu. 764 00:43:44,480 --> 00:43:51,400 Vi ska göra det sista ni alla kommer att se av Young Royals på bild i serien. 765 00:43:51,480 --> 00:43:55,160 Slutet-slutet-slutet, liksom. Det ska vi göra nu. 766 00:43:55,920 --> 00:43:57,359 [Omar] Akta huvudet. 767 00:43:58,720 --> 00:43:59,799 Slå den inte! 768 00:44:00,359 --> 00:44:02,240 Nej, det kommer en till nu. Akta! 769 00:44:02,319 --> 00:44:03,879 Det är en massa broms här. 770 00:44:07,000 --> 00:44:09,080 Ja, sista bilden då. 771 00:44:09,160 --> 00:44:11,240 -Då syns inte jag alls i första? -Nej. 772 00:44:11,319 --> 00:44:14,480 -Skönt… -Så du vet. 773 00:44:14,560 --> 00:44:15,440 Hej då. 774 00:44:19,960 --> 00:44:21,359 Nu kommer den tillbaka! 775 00:44:25,680 --> 00:44:27,040 [Linnéa] Varsågod, börja. 776 00:44:32,680 --> 00:44:34,440 Tack. Fan, vad fint! 777 00:44:36,920 --> 00:44:38,200 Snyggt, där har vi den. 778 00:44:38,760 --> 00:44:40,879 Vi har alltså precis filmat 779 00:44:40,960 --> 00:44:45,920 den absolut sista bilden i Young Royals. 780 00:44:46,000 --> 00:44:47,400 Förstår ni vad sjukt? 781 00:44:50,120 --> 00:44:56,080 [Edvin] Vi ska komplettera löpscenen som vi filmade för nån vecka sen. 782 00:44:56,160 --> 00:45:00,520 Men det är också Frida och Nikitas sista scen. 783 00:45:01,200 --> 00:45:02,160 Hej, hej… 784 00:45:03,200 --> 00:45:04,440 Hej. 785 00:45:04,520 --> 00:45:07,080 Hon har inget körkort, så nu får hon inte köra bilen, 786 00:45:07,160 --> 00:45:11,000 så då får vår extra Sara köra bilen. 787 00:45:11,080 --> 00:45:13,799 -Jennifer! -A.K.A. Jennifer. 788 00:45:13,879 --> 00:45:16,600 Sen efter det här så går vi och filmar badscenen. 789 00:45:17,240 --> 00:45:18,960 Det är liksom det sista vi gör. 790 00:45:19,440 --> 00:45:21,440 Sen är vi fria. 791 00:45:21,520 --> 00:45:24,400 Tar jag nåt rop på vägen, och ett sista som jag gjorde förut? 792 00:45:24,480 --> 00:45:28,160 -Ropa hur många gånger du vill. -Simon, Simon, Simon, Simon… 793 00:45:28,240 --> 00:45:30,760 [Jerry] Tystnad, tagning. Kamera! 794 00:45:34,480 --> 00:45:39,080 Vi väntar på sol. Om det är nån som undrar vad vi gör, just nu väntar vi på sol. 795 00:45:44,160 --> 00:45:48,240 [Frida] Man säger hej då till karaktärerna och till allt runtom det. 796 00:45:48,319 --> 00:45:49,839 -[Linnéa] Redo, Edvin? -Ja! 797 00:45:49,920 --> 00:45:52,400 Men jag är väldigt glad över det också, 798 00:45:52,480 --> 00:45:57,400 för nu kan de här karaktärerna få leva sitt liv själva, 799 00:45:57,480 --> 00:45:59,760 och det behöver inte vara så himla dramatiskt. 800 00:46:00,480 --> 00:46:02,440 -[Jerry] Set! -[Linnéa] Varsågod och börja! 801 00:46:03,440 --> 00:46:04,280 Simon! 802 00:46:06,280 --> 00:46:07,120 Simon! 803 00:46:07,839 --> 00:46:11,799 [Frida] Men… Det är sorgligt. Det är jättetråkigt. 804 00:46:11,879 --> 00:46:12,960 [Edvin] Simon… 805 00:46:13,560 --> 00:46:17,200 [Frida] För att jag inte kommer att få träffa Sara mer, för jag älskar Sara. 806 00:46:18,799 --> 00:46:22,879 -[Jerry] Tack! Där satt den! -[applåder] 807 00:46:32,440 --> 00:46:34,480 Vi måste springa dit. De väntar på oss. 808 00:46:37,240 --> 00:46:39,920 Så jävla konstigt. Det är så jävla weird. 809 00:46:41,160 --> 00:46:43,200 [busvisslingar och jubel] 810 00:46:46,960 --> 00:46:50,520 [Martin] Ni är så jävla grymma. Fy fan vad grymma ni är! 811 00:46:52,040 --> 00:46:53,080 Helt otroliga. 812 00:46:58,720 --> 00:47:00,480 Frida, här får du. 813 00:47:02,120 --> 00:47:03,319 Som ett minne! 814 00:47:06,200 --> 00:47:09,920 [Lisa] Jag älskar dig. Du är helt underbar, du vet det? 815 00:47:11,160 --> 00:47:15,879 [Nikita] Det är ett fint slut. Det känns som att vi lämnar dem med värdighet. 816 00:47:15,960 --> 00:47:20,319 Men det är också väldigt sorgligt. Det är ju tre år man har spenderat tillsammans. 817 00:47:21,720 --> 00:47:23,640 [Frida] Det har betytt så himla mycket 818 00:47:23,720 --> 00:47:28,480 att få vara den som jag vet själv hade betytt så jättemycket för mig, 819 00:47:28,560 --> 00:47:30,560 med diagnos och allt… 820 00:47:30,640 --> 00:47:35,879 Att få se nån som faktiskt har diagnosen spela den. 821 00:47:36,560 --> 00:47:38,520 [Nikita] Nu är ju det här slut. 822 00:47:38,600 --> 00:47:42,960 Vi vet att det är så här vi lämnar dem. This is it. 823 00:47:43,040 --> 00:47:47,359 Det är extremt konstig känsla, men det är också fint. 824 00:47:52,879 --> 00:47:56,520 Det känns som en dålig film att vi ska avsluta här, i det här. 825 00:47:56,600 --> 00:47:59,920 -Ja. Lite cheesy menar du? -Ja, det är så jävla cheesy. 826 00:48:00,000 --> 00:48:01,760 -Men det är så väldigt vackert. -Ja. 827 00:48:01,839 --> 00:48:04,120 [kvinna] Man är både ledsen och glad. 828 00:48:04,200 --> 00:48:09,000 -Ja, det är dubbla känslor. -Dubbla känslor. Ja, exakt. 829 00:48:11,280 --> 00:48:14,640 Jag vågar inte ta in det. Jag är rädd för vad som kommer att hända. 830 00:48:15,240 --> 00:48:19,760 Nu sätter jag sån press på mig själv att reagera på ett viss sätt när det tar slut. 831 00:48:20,680 --> 00:48:22,120 -Det är inte bra. -Nej. 832 00:48:22,200 --> 00:48:24,799 Inte bra. Jag vet inte vad jag ska ta mig till. 833 00:48:24,879 --> 00:48:27,000 -Vi måste gå tillbaka. -Vi jobbar nu, bara. 834 00:48:27,080 --> 00:48:28,359 Ja, vi jobbar nu. 835 00:48:29,960 --> 00:48:32,440 [Omar] Nej, jag kommer att bli jätteledsen nu. 836 00:48:32,520 --> 00:48:35,000 Nu slog det mig att det här börjar ta slut. 837 00:48:37,680 --> 00:48:38,920 Fan alltså. 838 00:48:40,040 --> 00:48:42,600 Young Royals har förändrat hela mitt liv 839 00:48:42,680 --> 00:48:45,160 på en sån nivå att det är helt sinnessjukt. 840 00:48:45,240 --> 00:48:47,000 [Linnéa] Okej. Ska vi gå igenom vad vi gör? 841 00:48:47,080 --> 00:48:50,560 Och sen tar sagan till slut slut. 842 00:48:50,640 --> 00:48:51,920 [Linnéa] Hej, kom. 843 00:48:52,799 --> 00:48:54,040 Ta din plats. 844 00:48:54,120 --> 00:48:57,760 [Omar] Jag är inte lika säker på hur saker kommer att vara efter det här, 845 00:48:57,839 --> 00:49:01,520 så som jag var när jag fick höra om det här första gången. 846 00:49:01,600 --> 00:49:04,920 Då visste jag hur det kunde bli, liksom. 847 00:49:05,000 --> 00:49:08,359 Jag vet inte hur det kommer att bli efter det här. Ingen aning. 848 00:49:08,440 --> 00:49:10,480 [Linnéa] Nu är det sista dialogscenen. 849 00:49:10,560 --> 00:49:13,520 -Du vill bara att jag ska bryta ihop igen. -Nej! [skrattar] 850 00:49:13,600 --> 00:49:16,799 Jag har lärt mig vad som funkar. "Det här är sista dialogscenen." 851 00:49:17,520 --> 00:49:18,960 [Edvin] Vem börjar, då? 852 00:49:20,120 --> 00:49:22,520 Det kanske inte spelar roll? Båda gör det, bara. 853 00:49:22,600 --> 00:49:26,359 [Linnéa] Det är fint om du gör det. Testa, så testar vi att han gör det sen. 854 00:49:26,879 --> 00:49:31,280 Det ska inte vara mer än tre säsonger. Vi berättar ett fönster i deras historia, 855 00:49:31,359 --> 00:49:34,640 ett fönster där det händer så otroligt mycket. 856 00:49:34,720 --> 00:49:38,240 Vill ni bara köra en tagning och se vad som händer? Ja. 857 00:49:38,319 --> 00:49:40,000 [Edvin] Han är ju alltid där. 858 00:49:40,080 --> 00:49:43,120 Han har förändrat mitt liv. Det här har förändrat mitt liv, 859 00:49:43,200 --> 00:49:46,120 men jag får släppa Wilhelm. Han kommer ju alltid att finnas. 860 00:49:46,640 --> 00:49:47,680 Varsågod och börja. 861 00:49:47,760 --> 00:49:50,000 Hur fan kan det vara slut mellan dig och mig? 862 00:49:50,080 --> 00:49:52,080 Hur kan vi liksom inte fortsätta kämpa? 863 00:49:53,280 --> 00:49:54,319 Wille… 864 00:49:56,080 --> 00:49:58,080 [Edvin] För Wilhelm är det ju inte slut. 865 00:49:58,160 --> 00:50:02,000 Han dör ju inte direkt när vi klipper till svart. 866 00:50:02,080 --> 00:50:04,680 Deras liv fortsätter. Det är bara att publiken inte ser det. 867 00:50:04,760 --> 00:50:08,560 [Linnéa] Tack. Fy fan, vad bra. Helt sjukt. 868 00:50:10,120 --> 00:50:12,080 Vilken jävla tagning. 869 00:50:12,760 --> 00:50:14,960 Så jävla bra. Ni är helt otroliga. 870 00:50:15,040 --> 00:50:18,280 [på engelska] Ser jag helt paj ut? Det beror på att jag är det. 871 00:50:18,359 --> 00:50:21,960 [Jerry] Fantastiskt fint jobbat, allihopa! Nu är vi klara med den här scenen. 872 00:50:22,040 --> 00:50:25,520 Vi är klara med 647, den här sekvensen. Tack så mycket, allihopa. 873 00:50:25,600 --> 00:50:29,120 Nu går vi vidare till den sista scenen. Vi byter location. 874 00:50:29,200 --> 00:50:31,879 [Linnéa] Här nånstans kommer den första snubblingen. 875 00:50:33,280 --> 00:50:36,839 [Omar] Vad kan det vara, max fem tagningar? Sex tagningar? 876 00:50:36,920 --> 00:50:38,680 -[Man] Det tror jag inte. -Två tagningar? 877 00:50:38,760 --> 00:50:40,560 Kanske. Åt vardera hållet. 878 00:50:40,640 --> 00:50:42,280 Ja, fyra tagningar. 879 00:50:42,359 --> 00:50:46,200 Ja, om vi har tur och det går bra. Annars kanske fem, sex? 880 00:50:46,280 --> 00:50:47,879 Sen är vi helt jävla klara. 881 00:50:47,960 --> 00:50:50,399 [Jerry] Då ställer vi upp för tagning. Alla på plats! 882 00:50:51,000 --> 00:50:53,920 Pass på. Tystnad, tagning! 883 00:50:54,000 --> 00:50:54,879 Kamera! 884 00:50:55,359 --> 00:50:57,120 [på engelska] 1151, första tagningen. 885 00:50:57,200 --> 00:51:00,839 [Omar sjunger "Simons sång"] ♪ Forna dagar, flydda år ♪ 886 00:51:00,920 --> 00:51:02,839 ♪ De säger tid läker alla sår ♪ 887 00:51:02,920 --> 00:51:04,319 [Linnéa] Varsågod och börja. 888 00:51:05,440 --> 00:51:09,680 ♪ Det gjorde ont Jag tappade bort mig själv ♪ 889 00:51:09,760 --> 00:51:14,280 ♪ Jag var lost innan jag hittade hem ♪ 890 00:51:14,359 --> 00:51:18,879 ♪ Det vi hade och de vi var ♪ 891 00:51:18,960 --> 00:51:23,399 ♪ Kan aldrig glömma allt som var bra ♪ 892 00:51:23,480 --> 00:51:28,399 [Edvin] Det jag kommer sakna väldigt mycket med vad Young Royals är… 893 00:51:30,240 --> 00:51:35,960 Men nu måste de få göra sin grej och få vara ifred med varandra. 894 00:51:36,040 --> 00:51:40,120 ♪ Vi har prövats, vi fick slåss ♪ 895 00:51:40,200 --> 00:51:41,920 -It's a wrap! -It's a wrap! 896 00:51:42,000 --> 00:51:45,359 ♪ Men det vi var kan ingen ta från oss ♪ 897 00:51:45,440 --> 00:51:50,120 ♪ Går skilda vägar när det är slut ♪ 898 00:51:50,200 --> 00:51:55,080 ♪ Nåt som jag kommer minnas livet ut ♪ 899 00:51:55,160 --> 00:51:59,680 ♪ Det vi hade och de vi var ♪ 900 00:51:59,760 --> 00:52:05,080 ♪ Kan aldrig glömma allt som var bra ♪ 901 00:52:05,160 --> 00:52:10,440 ♪ Och om frågan har ett svar ♪ 902 00:52:10,520 --> 00:52:17,520 ♪ Lever Hillerska alltid kvar ♪ 903 00:52:17,600 --> 00:52:19,680 [Martin] Fan, vad grym du är! 904 00:52:23,839 --> 00:52:27,760 Tack för att ni har kollat och tack för all kärlek. 905 00:52:27,839 --> 00:52:28,799 Genom åren. 906 00:52:29,520 --> 00:52:31,480 -Vi ses. -Vi älskar er. 907 00:52:31,560 --> 00:52:32,640 Ta hand om er. 908 00:52:32,720 --> 00:52:34,920 ["Simons sång" fortsätter] 909 00:52:35,000 --> 00:52:37,319 [Edvin] Jag vill säga nåt, för jag ångrar mig annars. 910 00:52:37,399 --> 00:52:39,600 Det har varit tre otroliga månader. 911 00:52:39,680 --> 00:52:41,960 Ni är så jävla fina och jag älskar er allihopa. 912 00:52:42,040 --> 00:52:44,319 Och du… Jag är så jävla, jävla glad 913 00:52:44,399 --> 00:52:47,640 för att ha fått dela det här med dig och att fått jobba med dig. 914 00:52:47,720 --> 00:52:52,399 Jag har inte bara njutit av det här rent konstnärligt och kreativt, 915 00:52:52,480 --> 00:52:57,200 utan också fått en så jävla fin vän och stöttepelare i allt det här kaoset. 916 00:52:57,280 --> 00:52:59,839 Och det är jag så tacksam för! 917 00:53:04,720 --> 00:53:07,680 Undertexter: Karl Hårding för!