1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,291 --> 00:01:00,291 Arrête ! 4 00:01:00,375 --> 00:01:01,875 Mec, c'est trop dément ! 5 00:01:04,208 --> 00:01:06,041 On va crever ! 6 00:01:09,333 --> 00:01:11,041 Maman ! 7 00:01:12,291 --> 00:01:14,333 24 HEURES PLUS TÔT 8 00:01:22,458 --> 00:01:23,625 Passe la balle ! 9 00:01:27,250 --> 00:01:28,375 Les gars, venez. 10 00:01:28,458 --> 00:01:30,583 - Rassemblement. - On arrive, c'est bon. 11 00:01:30,666 --> 00:01:33,041 Il reste une minute. On est à égalité. 12 00:01:33,125 --> 00:01:35,416 - Lucas, t'es où ? - Là, papa. 13 00:01:35,500 --> 00:01:36,333 Allez, Lucas ! 14 00:01:36,416 --> 00:01:38,958 - Tu vas jouer. - Sérieux ? Il est nul. 15 00:01:39,041 --> 00:01:42,250 Personne le marque alors que j'en ai trois sur moi. 16 00:01:42,333 --> 00:01:46,166 - Vous savez quoi ? - T'as déjà joué au lacrosse ? 17 00:01:46,250 --> 00:01:48,291 - Qu'est-ce qu'on fait ? - Ça. 18 00:01:48,708 --> 00:01:50,458 Passez la balle à Lucas. 19 00:01:50,541 --> 00:01:52,458 - T'as fumé ? - C'est le plan. 20 00:01:52,541 --> 00:01:54,375 Lucas, c'est à toi. On va gagner. 21 00:01:54,458 --> 00:01:56,416 - Vous en pensez quoi ? - On est foutus. 22 00:01:56,500 --> 00:01:58,541 Je m'en fiche. On va gagner en équipe. 23 00:01:58,625 --> 00:02:01,333 - N'importe quoi. - Allez, on est des héros. 24 00:02:01,416 --> 00:02:03,208 Papa, t'es sûr de toi ? 25 00:02:03,291 --> 00:02:06,000 Si je me loupe, je vais en prendre plein la tête. 26 00:02:06,083 --> 00:02:09,125 - Je devrais rester sur la touche. - La touche ? 27 00:02:09,208 --> 00:02:11,041 C'est ton grand moment. 28 00:02:11,125 --> 00:02:12,833 Dans les films qu'on regarde, 29 00:02:12,916 --> 00:02:15,291 les toutes dernières secondes 30 00:02:15,375 --> 00:02:17,375 sont toujours au ralenti, 31 00:02:17,458 --> 00:02:19,250 quand le héros apparaît. 32 00:02:21,166 --> 00:02:22,291 Tout est au ralenti, 33 00:02:22,375 --> 00:02:24,708 ils marquent, c'est la victoire, 34 00:02:24,791 --> 00:02:26,583 ils attrapent le héros 35 00:02:26,666 --> 00:02:29,291 et c'est le délire. Les filles crieront ton nom. 36 00:02:29,375 --> 00:02:31,250 - On va gagner. - Ça marche. 37 00:02:31,333 --> 00:02:32,416 On va y arriver. 38 00:02:33,583 --> 00:02:35,375 Je t'aime, papa. 39 00:02:36,125 --> 00:02:38,500 En sport, on... Pas besoin de le dire. 40 00:02:39,500 --> 00:02:40,333 Ça va de soi. 41 00:02:42,166 --> 00:02:43,083 Lucas ! 42 00:02:45,458 --> 00:02:46,333 Allez, pitié. 43 00:02:48,208 --> 00:02:51,000 Pitié, mon Dieu. 44 00:02:52,583 --> 00:02:54,250 - Oui ! - Mon Dieu ! 45 00:02:54,333 --> 00:02:55,500 Vas-y, Lucas ! 46 00:02:55,583 --> 00:02:56,875 L'œil du tigre ! 47 00:02:56,958 --> 00:02:58,708 Allez, vas-y ! 48 00:02:58,791 --> 00:02:59,666 Il fait quoi ? 49 00:03:01,708 --> 00:03:04,583 - Pourquoi il est au ralenti ? - C'est ma faute. 50 00:03:08,875 --> 00:03:11,416 Non, il a pas le droit ! 51 00:03:11,500 --> 00:03:13,041 - Non ! - Tu crains, Lucas ! 52 00:03:13,125 --> 00:03:14,458 Ça va. Il va bien. 53 00:03:14,541 --> 00:03:15,875 Je peux pas respirer. 54 00:03:15,958 --> 00:03:19,375 C'est juste le choc, ça va. Il va vite se relever. 55 00:03:19,458 --> 00:03:20,583 Au secours. 56 00:03:22,625 --> 00:03:24,375 C'est peut-être pas son truc. 57 00:03:24,875 --> 00:03:27,458 Le sport, en général. 58 00:03:34,458 --> 00:03:37,916 {\an8}Le sport, c'est important, Em. Je connais que ça. 59 00:03:38,000 --> 00:03:41,291 J'en ai fait, ça m'a rapproché de mon père. 60 00:03:41,375 --> 00:03:44,083 Je sais, c'est dur d'être beau-père. 61 00:03:45,125 --> 00:03:47,375 C'est super que tu fasses ces efforts. 62 00:03:47,458 --> 00:03:48,291 C'est vrai. 63 00:03:48,375 --> 00:03:51,625 Vous allez trouver votre truc, avec le temps. 64 00:03:51,708 --> 00:03:53,000 Sans forcer les choses. 65 00:03:53,666 --> 00:03:55,750 - Viens. Je t'aime. - Je t'aime. 66 00:03:57,125 --> 00:04:00,333 - Hunt, la prochaine, mon pote. - Je suis pas ton pote, mec. 67 00:04:00,416 --> 00:04:01,625 Pas de « mec », fiston. 68 00:04:01,708 --> 00:04:03,375 - Pas de « fiston ». - Toi... 69 00:04:03,458 --> 00:04:04,416 Ça suffit. 70 00:04:09,708 --> 00:04:11,708 - Ça va ? - Oui, c'est juste... 71 00:04:11,791 --> 00:04:13,583 Lucas met des heures à pisser. 72 00:04:13,666 --> 00:04:15,458 Tu y vas ? Moi, ça le bloque. 73 00:04:16,750 --> 00:04:17,791 Oui. 74 00:04:19,250 --> 00:04:21,916 Merde, c'est Vomito. Ça va, Vomito ? 75 00:04:22,000 --> 00:04:25,208 Désolé de vous avoir énervés. 76 00:04:25,291 --> 00:04:28,291 Je veux juste qu'on soit pas fâchés. 77 00:04:29,083 --> 00:04:30,958 - Merde. - Le touchez pas. 78 00:04:31,500 --> 00:04:32,625 Papa est là. 79 00:04:34,000 --> 00:04:35,333 On s'en va. 80 00:04:35,875 --> 00:04:36,791 Soyons clairs. 81 00:04:36,875 --> 00:04:40,000 Si vous le touchez, je vous dégomme. 82 00:04:40,083 --> 00:04:42,833 Tous. Un à un. Pigé ? 83 00:04:42,916 --> 00:04:44,416 On s'en va, allez. 84 00:04:45,000 --> 00:04:47,458 Vous pigez ce qui a failli vous arriver ? 85 00:04:47,541 --> 00:04:50,750 Vous auriez pris une raclée. 86 00:04:50,833 --> 00:04:53,041 Alors ? Ça vous dit ? Qui se lance ? 87 00:04:53,125 --> 00:04:56,166 Moi, je me lance. Quand on cherche, on trouve. 88 00:04:56,250 --> 00:04:57,666 T'as quel âge ? D'où tu sors ? 89 00:04:57,750 --> 00:05:00,000 - Allez. - Je vais pas faire ça. 90 00:05:00,083 --> 00:05:01,333 Mais on pourrait. 91 00:05:01,416 --> 00:05:03,875 Arrête tes conneries, papy. Frappe. 92 00:05:03,958 --> 00:05:05,958 Doucement, ça résonne pas mal ici. 93 00:05:06,041 --> 00:05:08,791 - Elle est où, la raclée ? - J'ai pas encore mangé. 94 00:05:08,875 --> 00:05:10,250 On a réservé à Benihana. 95 00:05:10,333 --> 00:05:13,333 Avec le spécial oignon-volcan. 96 00:05:13,416 --> 00:05:15,250 C'est bon. On y va, Lucas. 97 00:05:15,333 --> 00:05:17,791 Mais je vous ai à l'œil. 98 00:05:20,875 --> 00:05:23,000 - Il s'appelle comment ? - Kurt. 99 00:05:23,083 --> 00:05:24,375 Kurt. Ce Kurt. 100 00:05:24,458 --> 00:05:26,916 Tu imagines comment ça aurait fini ? 101 00:05:27,000 --> 00:05:28,458 - Oui. - Une vraie raclée. 102 00:05:28,541 --> 00:05:29,833 - Carrément. - Oui. 103 00:05:29,916 --> 00:05:31,666 Je devrais y retourner. Maintenant. 104 00:05:31,750 --> 00:05:34,625 - Il a dû partir. - C'est bon, papa. 105 00:05:34,708 --> 00:05:37,166 J'aurais dû régler ça, c'est dingue. 106 00:05:37,250 --> 00:05:40,208 Non, c'est bon, papa. J'ai l'habitude. 107 00:05:41,375 --> 00:05:43,375 Comment ça, tu as l'habitude ? 108 00:05:43,458 --> 00:05:45,291 On devrait pas être habitué à ça. 109 00:05:45,375 --> 00:05:46,500 Ça arrive souvent ? 110 00:05:47,750 --> 00:05:48,583 Tous les jours. 111 00:05:51,083 --> 00:05:54,666 Il est prisonnier. Tu savais que c'était à ce point ? 112 00:05:54,750 --> 00:05:56,791 Non. Il faut faire quoi ? 113 00:05:56,875 --> 00:05:59,791 Rien pour l'instant, je m'en suis chargé. 114 00:05:59,875 --> 00:06:01,791 J'ai tué le truc dans l'œuf. 115 00:06:01,875 --> 00:06:03,875 Il faut appeler l'école et le principal. 116 00:06:03,958 --> 00:06:06,500 Faut pas faire ça. On le traitera de balance. 117 00:06:06,583 --> 00:06:09,000 - T'as pas vu Les Infiltrés ? - Brian. 118 00:06:09,750 --> 00:06:10,958 Tu es son père. 119 00:06:11,958 --> 00:06:14,083 C'est à toi de gérer ça. 120 00:06:15,916 --> 00:06:17,458 Tu as raison, je... 121 00:06:18,166 --> 00:06:19,083 Écoute-moi. 122 00:06:19,791 --> 00:06:23,166 Je te promets qu'il lui arrivera rien, d'accord ? 123 00:06:23,666 --> 00:06:25,458 Je dois repartir au boulot. 124 00:06:25,541 --> 00:06:28,333 À mon retour, on s'occupera de ça. 125 00:06:28,416 --> 00:06:30,583 Plus de harceleurs. 126 00:06:30,666 --> 00:06:32,333 - Allez ! - Vas-y, bats-toi ! 127 00:06:32,416 --> 00:06:33,791 Chope-le ! 128 00:06:33,875 --> 00:06:36,833 - Attrape-le, connard ! - J'ai parié sur toi ! 129 00:06:36,916 --> 00:06:39,500 Pardon, Claire dit que vous vouliez me voir ? 130 00:06:39,583 --> 00:06:41,875 Oui, entrez. 131 00:06:41,958 --> 00:06:43,666 - Allez ! - Asseyez-vous. 132 00:06:43,750 --> 00:06:46,458 - Allez ! - Crois en toi ! 133 00:06:46,541 --> 00:06:47,625 Ouais ! 134 00:06:49,166 --> 00:06:50,625 - Aboule le fric ! - Oui ! 135 00:06:51,666 --> 00:06:54,041 Au fait, pour Pfizer. 136 00:06:54,500 --> 00:06:56,333 Vous corrigerez les chiffres, non ? 137 00:06:56,416 --> 00:06:58,458 Des chiffres, ça ne se corrige pas. 138 00:06:58,541 --> 00:07:00,583 - Ne criez pas. - Je ne crie pas. 139 00:07:01,166 --> 00:07:02,458 On aurait dit. 140 00:07:03,000 --> 00:07:05,916 C'est un peu tendax. Il faudrait modifier ça. 141 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 - Si on fait ça... - Du calme. 142 00:07:09,083 --> 00:07:10,416 Si on fait ça, 143 00:07:11,166 --> 00:07:13,625 ça voudrait dire que vous me demandez... 144 00:07:14,375 --> 00:07:16,375 - de frauder. - Quoi ? 145 00:07:17,958 --> 00:07:21,208 Si papa voit ces chiffres, il va péter un plomb. 146 00:07:21,291 --> 00:07:24,208 - Faut pas que ça arrive. - Il doit rester calme. 147 00:07:24,291 --> 00:07:26,291 C'est pas mon père. 148 00:07:26,375 --> 00:07:27,375 - Quoi ? - Je... 149 00:07:27,458 --> 00:07:29,291 - Comment osez-vous ? - La ferme ! 150 00:07:29,375 --> 00:07:32,833 J'ai une question pour vous. Comment ça se passe ? 151 00:07:32,916 --> 00:07:35,250 - Ça se passait... - Pas une question. 152 00:07:35,833 --> 00:07:36,750 Mais une réponse. 153 00:07:36,833 --> 00:07:38,166 Vous êtes viré ! 154 00:07:38,250 --> 00:07:40,125 Papa vous a toujours détesté. 155 00:07:48,875 --> 00:07:50,250 Bouge-toi. 156 00:07:56,041 --> 00:07:59,083 Ils t'ont traité de minable minus merdeux ? 157 00:07:59,666 --> 00:08:02,291 - Ça arrive souvent ? - On s'en fiche. 158 00:08:02,375 --> 00:08:05,000 Il a fallu que je leur rappelle la loi. 159 00:08:05,083 --> 00:08:07,166 On rigole pas avec ça. 160 00:08:07,250 --> 00:08:09,125 Je suis pas fait du même bois, 161 00:08:09,208 --> 00:08:11,583 si tu vois ce que je veux dire. 162 00:08:11,666 --> 00:08:13,333 Tu comprends, non ? 163 00:08:13,791 --> 00:08:16,500 Oui, tu as raison, oui. 164 00:08:18,125 --> 00:08:19,291 Quoi ? 165 00:08:19,375 --> 00:08:20,958 Tu assures. 166 00:08:21,375 --> 00:08:23,208 T'es pas un minable minus merdeux. 167 00:08:23,291 --> 00:08:26,708 On fera attention jusqu'à ce que tu retrouves du travail. 168 00:08:28,541 --> 00:08:31,125 On n'aura qu'à arrêter les cours de danse. 169 00:08:34,041 --> 00:08:35,958 - On paie pour ça ? - Cher. 170 00:08:36,416 --> 00:08:39,541 Je peux toujours retourner dans mon ancienne boîte. 171 00:08:39,625 --> 00:08:41,250 Et Lucas, alors ? 172 00:08:41,333 --> 00:08:43,833 Je sais, mais on a besoin d'argent. 173 00:08:43,916 --> 00:08:45,583 Tu pourrais devenir 174 00:08:45,666 --> 00:08:47,666 père au foyer, non ? 175 00:08:48,875 --> 00:08:52,625 Rester avec lui toute la journée ? Juste lui et moi ? 176 00:08:52,708 --> 00:08:55,375 Ce serait temporaire. Et ça vous fera pas de mal. 177 00:08:55,458 --> 00:08:58,625 Ça vous permettrait de vous rapprocher. 178 00:09:03,791 --> 00:09:04,625 C'était bien ? 179 00:09:05,583 --> 00:09:07,666 Super. C'était vraiment chouette. 180 00:09:07,750 --> 00:09:09,541 Je reste sans voix, fiston. 181 00:09:10,875 --> 00:09:13,125 J'adore les vacances ! 182 00:09:16,458 --> 00:09:17,291 Salut. 183 00:09:18,083 --> 00:09:19,916 T'es pas à l'école ? 184 00:09:20,000 --> 00:09:22,458 - Les profs sont en formation. - Comment ça ? 185 00:09:22,541 --> 00:09:25,458 Ils apprennent de nouvelles méthodes pour mieux enseigner. 186 00:09:25,541 --> 00:09:29,166 Du coup, t'as pas cours ? Ils pourraient le faire à un autre moment. 187 00:09:29,250 --> 00:09:31,708 Je sais pas, mais tant mieux pour nous. 188 00:09:31,791 --> 00:09:33,500 On va faire quoi ? 189 00:09:34,375 --> 00:09:35,291 « On » ? 190 00:09:35,791 --> 00:09:38,791 Regarde-moi ça, un puzzle. 191 00:09:38,875 --> 00:09:41,166 De 25 000 pièces. 192 00:09:41,250 --> 00:09:45,416 Eh oui. Ça prendra des semaines. Voire un mois. Qui sait ? 193 00:09:45,500 --> 00:09:47,333 J'ai faim, en fait. 194 00:09:48,000 --> 00:09:49,750 Je dois cuisiner ? 195 00:09:49,833 --> 00:09:51,458 - Oui. - Que ferait ta mère ? 196 00:09:51,541 --> 00:09:54,375 D'accord, on s'y met. 197 00:09:54,458 --> 00:09:56,083 Tu as déjà jeûné ? 198 00:09:56,166 --> 00:09:58,291 - Jeûné ? - C'est ça. 199 00:09:58,375 --> 00:09:59,583 Super pour le colon. 200 00:09:59,666 --> 00:10:01,833 Ça te dit qu'on le fasse ensemble ? 201 00:10:01,916 --> 00:10:04,458 En fait, désolé. Mais j'ai vraiment faim. 202 00:10:04,541 --> 00:10:06,208 - Bon, d'accord. - Désolé. 203 00:10:06,833 --> 00:10:08,708 Parfois, maman me fait des sandwichs 204 00:10:08,791 --> 00:10:10,500 avec le pain brioché. 205 00:10:10,583 --> 00:10:11,583 Trop cool. 206 00:10:11,958 --> 00:10:14,250 - C'est bon. J'adore. - Oui. 207 00:10:14,333 --> 00:10:17,541 - Tu sais quoi faire, super. - Je pense. 208 00:10:17,625 --> 00:10:18,666 - Allez. - Super. 209 00:10:18,750 --> 00:10:20,958 - Oui. - On les fait ensemble ? 210 00:10:21,041 --> 00:10:21,875 Non, tu gères. 211 00:10:24,125 --> 00:10:26,791 Ça te dit de jouer un peu ? 212 00:10:26,875 --> 00:10:28,791 - De mettre des buts ? - Non. 213 00:10:28,875 --> 00:10:29,958 Et si on dansait ? 214 00:10:33,458 --> 00:10:35,708 Ou tu peux faire des trucs bizarres. 215 00:10:40,041 --> 00:10:42,791 Mais tu me dois 50 balles, je déconne pas. 216 00:10:42,875 --> 00:10:44,416 Tu les auras, détends-toi. 217 00:10:44,500 --> 00:10:46,750 Toi, détends-toi. Je veux mon fric. 218 00:10:46,833 --> 00:10:48,708 On dirait mon parrain des AA. 219 00:10:48,791 --> 00:10:50,708 Ou mon éboueur. 220 00:11:00,708 --> 00:11:02,500 - T'es qui ? - Brian. 221 00:11:03,250 --> 00:11:04,250 Tu fais la fête ? 222 00:11:05,333 --> 00:11:06,375 Quoi ? 223 00:11:07,625 --> 00:11:08,541 Si on veut... 224 00:11:09,208 --> 00:11:10,791 Quand j'étais à la fac. 225 00:11:10,875 --> 00:11:13,458 Je suis Leslie. C'est Ivy, Jess et Marla. 226 00:11:13,541 --> 00:11:15,250 - On est la Mama Mafia. - Ça va ? 227 00:11:15,333 --> 00:11:17,291 - Ça va ? - Bonjour. Enchanté. 228 00:11:18,208 --> 00:11:20,541 - Mama Mafia. - Tu t'es garé sur ma place ? 229 00:11:21,750 --> 00:11:24,541 C'est à vous toutes les Honda ? 230 00:11:24,625 --> 00:11:26,250 - À vous toutes ? - Oui. 231 00:11:26,333 --> 00:11:28,666 C'est la caisse la plus sûre et la moins volée. 232 00:11:28,750 --> 00:11:30,958 - Y'a un souci ? - Non, je savais pas. 233 00:11:31,041 --> 00:11:34,375 J'ai juste trouvé ça fou. Pas négativement, 234 00:11:34,458 --> 00:11:37,416 mais vous avez même pris la même couleur. 235 00:11:37,875 --> 00:11:39,291 - Cool. - Un goûter ? 236 00:11:40,083 --> 00:11:42,291 Merci, c'est sympa. 237 00:11:42,375 --> 00:11:43,541 C'est pour les gosses. 238 00:11:43,625 --> 00:11:45,833 - Oui, je sais. - Rends ça. 239 00:11:47,000 --> 00:11:50,125 Donne. T'as clairement pas besoin de manger. 240 00:11:50,625 --> 00:11:52,833 Tu veux rejoindre la Mafia ? 241 00:11:52,916 --> 00:11:55,000 - La Mama Mafia ? - Oui. 242 00:11:55,083 --> 00:11:58,958 Non, je sais même pas ce que ça implique. 243 00:11:59,041 --> 00:12:02,291 Facile. On vient ici à 10 h et on lâche les gamins. 244 00:12:02,375 --> 00:12:05,708 À midi, on part en convoi bouffer et se bourrer la gueule. 245 00:12:05,791 --> 00:12:07,916 Surtout se bourrer la gueule. 246 00:12:08,000 --> 00:12:09,458 C'est clair. 247 00:12:09,541 --> 00:12:11,041 Un petit verre de vin ? 248 00:12:11,125 --> 00:12:13,916 Je bois pas trop la journée. 249 00:12:14,000 --> 00:12:16,375 Un rail de coke ? Ivy en a. 250 00:12:16,458 --> 00:12:18,916 Pas maintenant, je surveille mon... 251 00:12:19,958 --> 00:12:21,041 fils. 252 00:12:21,125 --> 00:12:24,041 - Il va falloir se détendre. - On te bizute ? 253 00:12:24,125 --> 00:12:26,250 - Pardon ? - Tu peux garder tes fringues. 254 00:12:27,833 --> 00:12:30,500 Pas maintenant. Tiens, c'est Lucas. 255 00:12:30,583 --> 00:12:32,791 C'est mon fils. Il a tendance à se perdre, 256 00:12:32,875 --> 00:12:35,916 ma femme lui a mis un GPS. 257 00:12:36,000 --> 00:12:37,708 Ta femme a choisi ta veste ? 258 00:12:37,791 --> 00:12:39,583 Peut-être. À plus. 259 00:12:39,666 --> 00:12:42,250 - Ça m'étonnerait. - J'espère. 260 00:12:42,333 --> 00:12:45,458 Allez, Lucas. On tente une spirale, d'accord ? 261 00:12:45,541 --> 00:12:47,791 Pour ça, il faut mettre sa main 262 00:12:47,875 --> 00:12:49,000 sur le dernier quart. 263 00:12:49,083 --> 00:12:51,708 Et ça donne une jolie spirale. 264 00:12:51,791 --> 00:12:53,875 - Ramasse-la. - Je t'aime. 265 00:12:53,958 --> 00:12:57,041 T'inquiète. Essaie de l'attraper. C'est plus drôle. 266 00:12:57,583 --> 00:12:58,583 - Raté. - Désolé. 267 00:12:58,666 --> 00:12:59,625 - Bon. - Désolé. 268 00:13:00,708 --> 00:13:02,916 - Pardon. - Ça craint. 269 00:13:03,000 --> 00:13:05,458 - Vise bien. - C'était comment ? 270 00:13:05,541 --> 00:13:08,208 T'as bien visé, mais à côté. 271 00:13:20,666 --> 00:13:22,916 Allez, on va faire plus dur. 272 00:13:23,000 --> 00:13:25,833 Il faut que tu l'attrapes, c'est ta mission. 273 00:13:25,916 --> 00:13:28,625 - Dans le torse. - Petit conseil ? 274 00:13:28,708 --> 00:13:30,958 - Faut utiliser ces doigts. - Je sais. 275 00:13:31,041 --> 00:13:33,666 Vous avez de petites mains, c'est pas simple. 276 00:13:33,750 --> 00:13:36,291 Il faut que tu le tiennes comme ça. 277 00:13:36,375 --> 00:13:37,208 Un peu, oui. 278 00:13:37,291 --> 00:13:38,708 - On joue ? - Non. 279 00:13:38,791 --> 00:13:41,041 - Un deux contre deux ? - Sûrement pas. 280 00:13:41,125 --> 00:13:44,791 CJ, marque le petit. Vous lancez. 281 00:13:44,875 --> 00:13:47,833 - CJ, marque bien. - Lucas veut pas jouer, si ? 282 00:13:47,916 --> 00:13:49,875 - On lançait, c'est tout. - Allez. 283 00:13:49,958 --> 00:13:51,958 - Je connais pas les règles. - Allez. 284 00:13:52,041 --> 00:13:54,000 - Prêt ? - Mon Dieu. 285 00:13:59,458 --> 00:14:01,250 Regardez, ils sont déjà amis. 286 00:14:01,333 --> 00:14:03,458 Allez, bouge ton boule. 287 00:14:04,500 --> 00:14:06,750 Vous pourriez vous relever ? 288 00:14:11,083 --> 00:14:11,958 La paternité... 289 00:14:13,083 --> 00:14:13,916 Allez. 290 00:14:18,416 --> 00:14:21,083 Regardez, ils essaient de choper un insecte. 291 00:14:21,166 --> 00:14:22,416 Ça va les occuper. 292 00:14:23,875 --> 00:14:25,000 Il est fort. 293 00:14:25,583 --> 00:14:27,000 CJ, lâche-le ! 294 00:14:28,083 --> 00:14:30,500 Non ! Lâche ! 295 00:14:34,375 --> 00:14:38,250 Il met tout dans sa bouche. Le vôtre a jamais fait ça ? 296 00:14:38,583 --> 00:14:39,875 Bébé, peut-être. 297 00:14:40,333 --> 00:14:42,208 Oui, ça prend du temps chez nous. 298 00:14:42,833 --> 00:14:43,791 Je suis Jeff. 299 00:14:44,791 --> 00:14:45,791 Brian. 300 00:14:46,166 --> 00:14:47,333 Génial. 301 00:14:48,541 --> 00:14:50,000 - Bri-Bri ? - Non. 302 00:14:50,083 --> 00:14:52,583 C'est un surnom qui déchire. 303 00:14:52,666 --> 00:14:54,708 J'en ai connu un dans l'armée. 304 00:14:54,791 --> 00:14:58,166 Il a désamorcé une bombe avec le bras arraché d'un taliban. 305 00:15:00,541 --> 00:15:01,666 Bri-Bri me manque. 306 00:15:02,708 --> 00:15:03,916 Il a été tué là-bas ? 307 00:15:04,000 --> 00:15:07,125 Non, il a été renversé à la sortie d'un fast-food. 308 00:15:08,000 --> 00:15:10,208 - Et juste « Bri », ça irait ? - Oui. 309 00:15:10,291 --> 00:15:12,041 Ça marche, Bri. 310 00:15:13,208 --> 00:15:14,291 Bri. 311 00:15:14,375 --> 00:15:17,791 Lucas, ça te dit d'y aller ? 312 00:15:17,875 --> 00:15:20,916 - Déjà ? On vient d'arriver. - Oui, je sais, 313 00:15:21,000 --> 00:15:24,375 mais ta mère veut qu'on rentre dîner. On doit se préparer. 314 00:15:24,458 --> 00:15:26,041 Il est 10 h du matin. 315 00:15:26,583 --> 00:15:29,583 CJ m'a invité chez lui. Il vient d'emménager. 316 00:15:29,666 --> 00:15:33,291 Il a un arbre qui ressemble à Mark Ruffalo dans son jardin. 317 00:15:33,375 --> 00:15:35,958 C'est vrai, je loue rien que pour ça. 318 00:15:36,041 --> 00:15:39,708 On peut aller chez eux ? CJ est trop cool. 319 00:15:39,791 --> 00:15:41,125 Il adore mon sweat. 320 00:15:41,208 --> 00:15:43,333 - J'avoue, il est classe. - Alors ? 321 00:15:47,291 --> 00:15:48,916 D'accord. Pourquoi pas ? 322 00:15:49,916 --> 00:15:52,833 {\an8}UNE JOURNÉE INCONTRÔLABLE 323 00:15:53,500 --> 00:15:57,250 - Ouais ! Grave ! Viens, CJ. - Ça marche. 324 00:15:57,333 --> 00:15:59,458 Ils viennent chez nous. Tope là. 325 00:16:00,916 --> 00:16:02,875 Il a pas compris le concept. 326 00:16:04,500 --> 00:16:05,583 On danse ? 327 00:16:07,958 --> 00:16:08,791 Sérieux ? 328 00:16:10,333 --> 00:16:11,958 Soumets-toi ! 329 00:16:12,375 --> 00:16:15,083 Arrête. Lâche, CJ ! 330 00:16:16,041 --> 00:16:17,625 CJ, repos ! 331 00:16:18,250 --> 00:16:19,416 CJ, arrête ! 332 00:16:24,625 --> 00:16:26,000 Le petit a de la force. 333 00:16:26,500 --> 00:16:29,125 - Oui. - Allez-y, je le neutralise. 334 00:16:29,208 --> 00:16:30,791 - D'accord. - On y va. 335 00:16:30,875 --> 00:16:32,500 - Allez. - Dors. 336 00:16:34,583 --> 00:16:38,000 - J'ai trop hâte. - Prends pas trop tes aises. 337 00:16:38,083 --> 00:16:41,041 J'ai dit à ta mère où on était, au cas où. 338 00:16:41,125 --> 00:16:42,791 Au cas où quoi ? 339 00:16:42,875 --> 00:16:44,333 On se fasse assassiner. 340 00:16:46,041 --> 00:16:47,750 - Entrez. - Ça va, CJ ? 341 00:16:49,833 --> 00:16:50,833 Serre-moi fort. 342 00:16:51,208 --> 00:16:53,583 - Oui. - Super. 343 00:16:53,666 --> 00:16:54,583 C'est bon. 344 00:16:54,666 --> 00:16:56,583 - Tu m'as manqué. - Ravi de te voir. 345 00:16:56,666 --> 00:16:59,500 On est encore dans les cartons, mais j'ai rangé. 346 00:17:03,916 --> 00:17:05,375 Désolé, je suis crevé. 347 00:17:06,041 --> 00:17:09,000 CJ dort à peine. Deux heures par nuit au mieux. 348 00:17:09,083 --> 00:17:10,750 Deux heures ? C'est pas assez. 349 00:17:10,833 --> 00:17:12,791 Ça va. Tu sais ce qu'on dit. 350 00:17:13,791 --> 00:17:15,041 Autant que les chevaux. 351 00:17:16,750 --> 00:17:19,750 Non, personne n'a jamais dit ça. 352 00:17:21,541 --> 00:17:22,791 Tu as fait l'armée ? 353 00:17:22,875 --> 00:17:23,708 Oui. 354 00:17:24,166 --> 00:17:26,333 C'est Bri-Bri et le Colonel Kurtz. 355 00:17:26,416 --> 00:17:29,583 Première force spéciale. Détachement opérationnel. Delta Force. 356 00:17:30,791 --> 00:17:33,041 - La Delta Force ? - Une fois, 357 00:17:33,125 --> 00:17:34,875 j'ai vu deux têtes exploser. 358 00:17:36,291 --> 00:17:39,333 Et j'ai regardé l'un d'eux mourir dans mes bras. 359 00:17:40,791 --> 00:17:41,666 Dingue, non ? 360 00:17:42,250 --> 00:17:43,250 Non ? 361 00:17:43,833 --> 00:17:44,791 Bordel. 362 00:17:45,333 --> 00:17:47,541 Dingue. Tu dois avoir plein d'histoires 363 00:17:47,625 --> 00:17:50,333 que tu peux pas raconter, pas vrai ? 364 00:17:50,416 --> 00:17:53,250 - Je vais devoir te tuer. - Doucement ! 365 00:17:55,250 --> 00:17:58,166 Merde ! Désolé. Il en restait. 366 00:17:58,250 --> 00:18:00,583 C'est un distributeur de ketchup. 367 00:18:01,458 --> 00:18:03,875 J'ai celui à moutarde aussi. Marrant, non ? 368 00:18:04,583 --> 00:18:05,833 Je te trouve du papier. 369 00:18:06,583 --> 00:18:10,166 Papa. Jeff est trop cool et trop fort. 370 00:18:10,250 --> 00:18:12,041 Il est super musclé. 371 00:18:13,083 --> 00:18:14,500 C'est vrai, mais... 372 00:18:15,250 --> 00:18:19,000 C'est sa morphologie. Son père devait être musclé et sa mère... 373 00:18:19,625 --> 00:18:20,541 était un bison. 374 00:18:21,708 --> 00:18:24,208 Plus on est musclé, moins on vit longtemps. 375 00:18:24,291 --> 00:18:25,541 Enfin bref. 376 00:18:25,625 --> 00:18:28,250 CJ, on va dehors danser un peu. 377 00:18:28,333 --> 00:18:29,333 Grave. 378 00:18:31,791 --> 00:18:33,375 Il peut parler comme ça ? 379 00:18:33,875 --> 00:18:35,416 Les mots font pas de mal. 380 00:18:35,500 --> 00:18:38,791 Au pire, il me traite de dents de lapin. 381 00:18:40,625 --> 00:18:43,875 Si c'est pas indiscret, où est la mère de CJ ? 382 00:18:43,958 --> 00:18:48,291 Elle est décédée il y a quelques mois. Elle était malade. 383 00:18:48,875 --> 00:18:51,416 - Je suis navré. - Ça devait bien arriver. 384 00:18:51,875 --> 00:18:54,625 Donc on a déménagé. Pour repartir à zéro. 385 00:18:54,708 --> 00:18:56,666 J'avais mis de l'argent de côté. 386 00:18:56,750 --> 00:18:59,500 Je reste à la maison le temps que CJ s'adapte. 387 00:19:00,333 --> 00:19:04,708 - Et toi ? Ta femme a aussi claqué ? - Non, elle bosse. 388 00:19:05,875 --> 00:19:08,458 Elle est avocate. Je suis comptable judiciaire. 389 00:19:08,541 --> 00:19:09,833 Judiciaire ? 390 00:19:10,375 --> 00:19:13,250 - Genre, dans les autopsies ? - La comptabilité. 391 00:19:14,291 --> 00:19:15,250 Barbant. 392 00:19:21,041 --> 00:19:23,291 C'est quoi, le prénom de CJ ? 393 00:19:24,583 --> 00:19:26,125 Christopher... Jif. 394 00:19:26,625 --> 00:19:28,125 Le beurre d'arachide ? 395 00:19:28,666 --> 00:19:30,125 Celui-là ? 396 00:19:31,166 --> 00:19:33,916 Celui que tu viens de regarder ? 397 00:19:34,000 --> 00:19:35,458 J'ai regardé le pot 398 00:19:35,541 --> 00:19:38,875 parce que j'allais nous faire des tartines. 399 00:19:38,958 --> 00:19:41,041 C'est ce que sa mère préférait manger, 400 00:19:41,125 --> 00:19:43,250 d'où le nom « Jif ». 401 00:19:44,583 --> 00:19:47,500 Regarde les trucs qu'on a prévu de faire avec CJ 402 00:19:47,583 --> 00:19:49,166 sans sa mère clamsée. 403 00:19:49,250 --> 00:19:51,875 - « Se faire des amis. » - C'est fait. 404 00:19:51,958 --> 00:19:54,541 {\an8}- « Aller à Buckee Cheese. » - J'adore. 405 00:19:54,625 --> 00:19:58,083 « Boire de l'ayahuasca dans le désert. » 406 00:19:58,166 --> 00:19:59,250 Il va adorer. 407 00:20:00,500 --> 00:20:03,583 {\an8}« Faire peur à la grosse voisine. » 408 00:20:06,500 --> 00:20:07,541 Papa ! 409 00:20:07,625 --> 00:20:10,375 Il y a un gars qui nous mate dans le jardin. 410 00:20:10,458 --> 00:20:12,708 - Où ? - Lucas plaisante. 411 00:20:12,791 --> 00:20:15,250 Non, je suis sérieux. Y'a quelqu'un. 412 00:20:15,333 --> 00:20:16,291 Il nous regarde. 413 00:20:16,375 --> 00:20:18,208 - Arrête. - J'ai une idée. 414 00:20:18,291 --> 00:20:20,666 Si on allait manger ? Vous aimez Buckee Cheese ? 415 00:20:20,750 --> 00:20:22,500 - Oui. - Ce sera fait. 416 00:20:22,583 --> 00:20:23,708 - On peut ? - Bien sûr. 417 00:20:23,791 --> 00:20:27,125 - Mais il a un cours de danse. - Pas du tout. 418 00:20:27,208 --> 00:20:28,916 Tout le monde aime s'éclater ? 419 00:20:29,541 --> 00:20:30,750 Moi, oui. 420 00:20:31,250 --> 00:20:34,500 - Allez, on monte. - Encore une Honda ? 421 00:20:40,083 --> 00:20:42,375 LE PARADIS DES ENFANTS ! 422 00:20:46,208 --> 00:20:47,208 Trop bien, non ? 423 00:20:47,291 --> 00:20:49,416 - Tu crains ! - Sale type ! 424 00:20:50,750 --> 00:20:52,083 Il a peur de rien. 425 00:20:53,916 --> 00:20:57,041 Regarde-le s'accrocher à... C'est quoi, d'ailleurs ? 426 00:20:57,708 --> 00:20:59,708 Un arroseur automatique. 427 00:21:00,625 --> 00:21:01,666 Tu sais bien. 428 00:21:01,750 --> 00:21:04,041 « On apprend en s'éclatant le crâne. » 429 00:21:04,125 --> 00:21:07,375 Non, je crois pas que ce soit ça. 430 00:21:07,458 --> 00:21:08,583 Il est trop content. 431 00:21:10,166 --> 00:21:12,291 Je l'avais jamais vu sourire comme ça. 432 00:21:13,416 --> 00:21:15,750 C'est la première fois ? 433 00:21:16,291 --> 00:21:17,250 Depuis sa mère. 434 00:21:18,208 --> 00:21:20,666 Désolé, j'imagine même pas ce que... 435 00:21:20,750 --> 00:21:22,250 Dieu est grand. 436 00:21:23,208 --> 00:21:26,583 Mon fils a rencontré son meilleur ami le même jour que moi. 437 00:21:26,666 --> 00:21:27,708 Crétin ! 438 00:21:28,416 --> 00:21:31,583 - Et si on créait un groupe ? - Non, écoute. 439 00:21:32,250 --> 00:21:34,375 Jeff, je... Franchement, c'est super. 440 00:21:34,458 --> 00:21:35,291 Carrément. 441 00:21:35,375 --> 00:21:37,375 Et tu as l'air d'un type super. 442 00:21:37,458 --> 00:21:39,250 Carrément. T'es sympa. Et... 443 00:21:39,333 --> 00:21:41,333 Tout va très vite, là. 444 00:21:41,416 --> 00:21:43,083 Ma vie est chamboulée, 445 00:21:43,166 --> 00:21:45,541 et j'arrive pas à te suivre, tu vois ? 446 00:21:45,625 --> 00:21:47,416 Je voudrais te parler de moi. 447 00:21:47,500 --> 00:21:49,208 Je viens de me marier et... 448 00:21:50,291 --> 00:21:52,833 Je dois me concentrer là-dessus. 449 00:21:55,375 --> 00:21:56,875 Tout va très vite. 450 00:22:03,041 --> 00:22:05,708 On peut pas être meilleurs amis 451 00:22:05,791 --> 00:22:09,500 aussi vite alors qu'on se connaît pas. 452 00:22:09,583 --> 00:22:10,666 Tu vois, on... 453 00:22:10,750 --> 00:22:13,083 Non, le prends pas mal. 454 00:22:22,083 --> 00:22:25,208 Je peux avoir les supers chaussettes pour 500 tickets ? 455 00:22:32,333 --> 00:22:33,166 Merci. 456 00:22:45,458 --> 00:22:46,500 Je suis bourré. 457 00:22:49,583 --> 00:22:51,916 - Merde ! - Sérieux ! 458 00:22:52,000 --> 00:22:54,375 - Tu l'as défoncé. - Je l'ai confondu. 459 00:22:57,541 --> 00:22:58,791 Merde ! 460 00:23:01,500 --> 00:23:02,458 Non ! 461 00:23:07,500 --> 00:23:08,583 Tiens, salut. 462 00:23:09,583 --> 00:23:11,041 Joue avec moi ! 463 00:23:11,625 --> 00:23:12,458 Non. 464 00:23:12,875 --> 00:23:14,291 C'est pas vrai ! 465 00:23:14,750 --> 00:23:16,625 C'est sérieux ? 466 00:23:17,625 --> 00:23:18,833 Aidez-nous ! 467 00:23:19,375 --> 00:23:21,333 - M'approchez pas. - Un câlin ! 468 00:23:21,416 --> 00:23:23,750 - Lâche-moi, sale type. - Aime-moi ! 469 00:23:26,541 --> 00:23:27,875 Arrêtez ! 470 00:23:29,791 --> 00:23:31,291 Mon Dieu, Bobby ! 471 00:23:33,333 --> 00:23:35,583 - Donne-moi... - Ça brille. 472 00:23:35,666 --> 00:23:37,583 Rends-moi mon chapeau, abruti. 473 00:23:37,666 --> 00:23:39,208 - Des chatouilles ? - Dégage. 474 00:23:39,291 --> 00:23:42,708 - Ça suffit, connard ! - Fais-moi juste un câlin ! 475 00:23:42,791 --> 00:23:44,541 On chope pas les poignées d'amour. 476 00:23:48,000 --> 00:23:49,333 Non ! 477 00:23:50,625 --> 00:23:53,541 - Fais pas le bébé. - Lâche-moi, je veux pas... 478 00:23:53,625 --> 00:23:55,583 - Fais la photo ! - Souriez ! 479 00:23:55,666 --> 00:23:58,375 - Souriez ! - Détends-toi ! 480 00:23:58,458 --> 00:24:00,458 - Je paierai pas. - Oh, si. 481 00:24:00,541 --> 00:24:01,875 - Merci, Lucy. - Arrête. 482 00:24:01,958 --> 00:24:02,916 Connard. 483 00:24:07,708 --> 00:24:09,458 C'est la jungle, ici ! 484 00:24:10,833 --> 00:24:11,916 T'aimes ça ? 485 00:24:15,166 --> 00:24:16,416 Je te botterai le cul ! 486 00:24:26,750 --> 00:24:27,666 Tu m'as traqué ? 487 00:24:30,791 --> 00:24:31,666 Comment... 488 00:24:36,000 --> 00:24:39,666 À vous, les tireurs. Voici le bal populaire. 489 00:24:39,750 --> 00:24:41,375 Tirez sur tout ce qui bouge. 490 00:24:41,458 --> 00:24:42,833 Matez les bestioles ! 491 00:24:46,083 --> 00:24:47,041 Débarquement ! 492 00:24:47,583 --> 00:24:49,416 Saute, sale... 493 00:24:49,833 --> 00:24:50,708 Loupé. 494 00:24:50,791 --> 00:24:51,875 - Papa. - Salut. 495 00:24:52,625 --> 00:24:54,916 Vous avez loupé la mascotte. 496 00:24:55,000 --> 00:24:56,041 Tiens. 497 00:24:56,125 --> 00:24:59,125 La pizza est là. Merci. Vous pouvez attaquer. 498 00:24:59,750 --> 00:25:00,583 C'est quoi ? 499 00:25:02,041 --> 00:25:02,875 Quoi ? 500 00:25:03,333 --> 00:25:05,833 - T'as jamais mangé de pizza ? - Non. 501 00:25:08,375 --> 00:25:10,416 Ton père t'en a jamais commandé ? 502 00:25:11,125 --> 00:25:12,041 C'est pas mon père. 503 00:25:13,208 --> 00:25:14,291 C'est pas ton père ? 504 00:25:14,958 --> 00:25:15,958 Non. 505 00:25:17,208 --> 00:25:18,791 Alors, c'est qui ? 506 00:25:18,875 --> 00:25:21,166 Je sais pas, il m'a enlevé. 507 00:25:22,958 --> 00:25:25,750 Je savais que c'était louche. Levez-vous. 508 00:25:25,833 --> 00:25:27,416 Venez, on s'en va. 509 00:25:28,833 --> 00:25:31,916 - Madame, c'est une urgence. - C'est pas le même bracelet. 510 00:25:32,000 --> 00:25:35,208 Il peut se suspendre en hauteur, 511 00:25:35,291 --> 00:25:37,750 mais si un adulte veut partir avec un gamin, 512 00:25:37,833 --> 00:25:39,208 c'est un souci ? 513 00:25:40,125 --> 00:25:42,750 Bizarre, dit comme ça. J'ai l'air d'un prédateur ? 514 00:25:42,833 --> 00:25:44,708 - Oui. - C'est l'imper ? 515 00:25:44,791 --> 00:25:45,708 Oui. 516 00:25:46,916 --> 00:25:48,708 - Non ! - Doucement ! 517 00:25:49,541 --> 00:25:50,375 Désolé. 518 00:25:50,458 --> 00:25:53,416 - Tu le connais ? - Non, lui non plus. 519 00:25:53,500 --> 00:25:56,708 Il ment. Tu mens. On s'est rencontrés au parc. 520 00:25:56,791 --> 00:25:58,208 - Tu as oublié ? - Buckee. 521 00:25:58,291 --> 00:25:59,208 Ça va ? 522 00:25:59,291 --> 00:26:01,875 - Tu joues au dur ? - Me touche pas ! 523 00:26:02,333 --> 00:26:03,291 Excusez-moi. 524 00:26:03,375 --> 00:26:05,500 - Buckee, attention ! - Merde ! 525 00:26:07,583 --> 00:26:10,041 - Buckee ! Merde ! - Viens là ! 526 00:26:12,000 --> 00:26:14,125 - Restez avec moi. - Lucas, arrête ! 527 00:26:14,208 --> 00:26:17,583 T'as pas le choix, crois-moi. Mettez vos ceintures. 528 00:26:17,666 --> 00:26:19,958 Pourquoi CJ dit que t'es pas son père ? 529 00:26:20,041 --> 00:26:21,333 - C'est vrai. - D'accord. 530 00:26:21,416 --> 00:26:23,333 - Lucas, sors. - Je peux pas. 531 00:26:24,458 --> 00:26:25,833 J'en ai ras le cul. 532 00:26:25,916 --> 00:26:27,166 Tu vas voir ! 533 00:26:27,791 --> 00:26:29,291 T'es qui ? 534 00:26:31,125 --> 00:26:33,375 - C'est qui ? - Il veut te tuer. 535 00:26:35,416 --> 00:26:36,875 - Et eux ? - Eux aussi. 536 00:26:36,958 --> 00:26:38,208 Ils pensent que tu sais. 537 00:26:38,291 --> 00:26:40,625 - Sais quoi ? - Monte, Bri ! 538 00:26:41,416 --> 00:26:42,750 Tire ! 539 00:26:43,958 --> 00:26:46,208 Mais je sais rien ! 540 00:26:59,750 --> 00:27:01,041 Papa, il se passe quoi ? 541 00:27:01,125 --> 00:27:02,708 On se marre juste un peu. 542 00:27:02,791 --> 00:27:04,333 C'est drôle, non ? 543 00:27:04,416 --> 00:27:06,416 - Pas vraiment. - Vos ceintures ! 544 00:27:15,291 --> 00:27:18,041 - Il est armé ! - C'était quoi, ça ? 545 00:27:27,500 --> 00:27:29,750 Tu fais quoi ? C'est l'autoroute ! 546 00:27:39,000 --> 00:27:41,083 Explique-moi, bordel ! 547 00:27:41,166 --> 00:27:44,708 Mettez un casque et regardez un DVD. 548 00:27:49,500 --> 00:27:52,416 - Alors ? - C'est pas moi qu'ils veulent. 549 00:27:53,541 --> 00:27:56,208 - C'est CJ. - Mais pourquoi ? 550 00:27:56,291 --> 00:27:59,625 - Il était avec des malfrats. - Quel genre de malfrats ? 551 00:27:59,708 --> 00:28:02,208 - Je sais pas. - Écoute, rends-moi service. 552 00:28:02,291 --> 00:28:03,458 Laisse-nous descendre. 553 00:28:03,541 --> 00:28:05,583 J'hallucine, t'en as une aussi ! 554 00:28:05,666 --> 00:28:07,666 Quoi ? C'est une blague ? 555 00:28:07,750 --> 00:28:11,125 Ta photo est mieux que la mienne. Pote d'Alerte. 556 00:28:11,208 --> 00:28:14,583 Arrête-toi, j'appelle les flics. C'est fini. 557 00:28:14,666 --> 00:28:17,833 Vu l'alerte, c'est une mauvaise idée. 558 00:28:17,916 --> 00:28:19,916 Où est mon téléphone ? Merde, je... 559 00:28:20,416 --> 00:28:23,500 - Je l'ai laissé là-bas. - J'y retournerai pas. 560 00:28:23,583 --> 00:28:27,125 L'hôtesse a cru que j'enlevais les petits. 561 00:28:27,208 --> 00:28:29,875 - J'ai l'air d'un prédateur ? - C'est l'imper. 562 00:28:29,958 --> 00:28:31,833 {\an8}Appel d'Emily. 563 00:28:31,916 --> 00:28:33,625 Pourquoi Maman appelle Jeff ? 564 00:28:34,500 --> 00:28:37,000 J'ai donné son numéro au cas où. 565 00:28:37,083 --> 00:28:38,750 - Au cas où ? - Ça irait bien. 566 00:28:38,833 --> 00:28:40,750 Si jamais on devenait supers amis 567 00:28:40,833 --> 00:28:42,416 et qu'on était tous ensemble. 568 00:28:42,500 --> 00:28:43,791 Il faut pas la décevoir. 569 00:28:43,875 --> 00:28:46,625 - Non ! - Emily ! Ça va, ma belle ? 570 00:28:48,000 --> 00:28:49,166 Bonjour. 571 00:28:49,250 --> 00:28:50,916 - C'est Jeff ? - Je t'écoute. 572 00:28:51,000 --> 00:28:53,375 J'ai hâte de te rencontrer, tu as l'air super. 573 00:28:53,458 --> 00:28:55,125 Brian ne parle que de toi. 574 00:28:55,208 --> 00:28:57,458 - Em. - Jeff a l'air super sympa. 575 00:28:57,541 --> 00:28:59,083 Pas du tout louche. 576 00:28:59,166 --> 00:29:00,500 Mais non, j'ai pas dit ça. 577 00:29:00,583 --> 00:29:03,791 Il a plein d'énergie et d'humour. 578 00:29:05,041 --> 00:29:07,291 J'adore te voir te faire des amis. 579 00:29:08,208 --> 00:29:10,583 Vous êtes en pleine course-poursuite ou quoi ? 580 00:29:10,666 --> 00:29:13,166 La deuxième aujourd'hui. Dingue, non ? 581 00:29:14,416 --> 00:29:17,291 En effet. Et ta conférence, ça va ? 582 00:29:17,375 --> 00:29:20,375 Très mouvementée. Devine qui j'ai vu ? 583 00:29:20,458 --> 00:29:22,208 Génial. Passe-lui le bonjour. 584 00:29:23,250 --> 00:29:24,083 Salut. 585 00:29:25,791 --> 00:29:26,875 Accrochez-vous. 586 00:29:27,333 --> 00:29:31,375 - Tu fais quoi ? - Détends-toi et laisse-moi faire. 587 00:29:47,166 --> 00:29:49,750 Doucement ! Tu vas tuer quelqu'un ! 588 00:29:55,625 --> 00:29:56,875 Ça va pas ? 589 00:29:58,000 --> 00:29:59,416 La vache ! 590 00:30:20,458 --> 00:30:21,791 Arrêtez ! 591 00:30:21,875 --> 00:30:23,291 - Non ! - Poussez-vous. 592 00:30:23,375 --> 00:30:24,541 - Non ! - Poussez-vous. 593 00:30:24,625 --> 00:30:25,833 - Non ! - Poussez-vous ! 594 00:30:25,916 --> 00:30:26,875 Poussez-vous ! 595 00:30:26,958 --> 00:30:27,958 Vous êtes fou ? 596 00:30:28,375 --> 00:30:30,458 - Lis les panneaux. - On s'en fout. 597 00:30:34,166 --> 00:30:35,583 Mains sur le volant ! 598 00:30:35,666 --> 00:30:36,958 Mains sur le volant ! 599 00:30:37,666 --> 00:30:40,083 - Mon Dieu ! - Bon. 600 00:30:40,166 --> 00:30:41,250 Tourne ! 601 00:30:42,500 --> 00:30:44,083 Allez ! 602 00:30:44,166 --> 00:30:45,083 Non ! 603 00:30:45,166 --> 00:30:46,333 Bordel ! 604 00:30:47,875 --> 00:30:50,583 - Il y a un bébé ! - Un bébé ! 605 00:30:50,666 --> 00:30:51,625 Courez ! 606 00:30:53,125 --> 00:30:55,000 Tu fais exprès ou quoi ? 607 00:30:55,791 --> 00:30:57,250 - Merde. - Non ! 608 00:30:57,333 --> 00:30:58,541 Maman ! 609 00:31:04,625 --> 00:31:05,583 - C'est toi ! - Non. 610 00:31:05,666 --> 00:31:06,875 - Papa ! - C'est toi ! 611 00:31:06,958 --> 00:31:08,291 Mets-toi dans l'ambiance ! 612 00:31:08,375 --> 00:31:10,333 Bon, d'accord. Continue. 613 00:31:14,958 --> 00:31:15,916 Attention ! 614 00:31:16,416 --> 00:31:17,750 C'est pas vrai ! 615 00:31:23,125 --> 00:31:24,333 Il y a un souci ? 616 00:31:25,291 --> 00:31:26,416 Il y a un souci ? 617 00:31:26,875 --> 00:31:28,750 - Il y a un souci ? - Quoi ? 618 00:31:31,625 --> 00:31:33,750 Merde ! Papa, les flics. 619 00:31:33,833 --> 00:31:35,416 C'est pas vrai ! Sérieux ? 620 00:31:35,500 --> 00:31:38,458 Tu veux toujours que je m'arrête ? T'es un kidnappeur. 621 00:31:38,541 --> 00:31:39,666 Un kidnappeur ? 622 00:31:39,750 --> 00:31:41,208 - Mets ton casque. - Eh oui. 623 00:31:44,708 --> 00:31:46,166 On va faire quoi ? 624 00:31:50,250 --> 00:31:52,291 Trop cool, non ? 625 00:31:59,791 --> 00:32:01,541 Regarde, c'est notre tribu. 626 00:32:01,958 --> 00:32:03,416 La Mama Mafia. 627 00:32:03,500 --> 00:32:06,666 Des mères alcoolos. Elles vont sûrement déjeuner. 628 00:32:06,750 --> 00:32:08,083 Où ça ? 629 00:32:15,791 --> 00:32:17,416 ALERTE ENLÈVEMENT DANGER 630 00:32:17,500 --> 00:32:19,500 Merde. 631 00:32:19,833 --> 00:32:22,250 Le pédophile a une Honda ! 632 00:32:23,750 --> 00:32:25,750 - Tu fais quoi ? - Je me planque. 633 00:32:26,500 --> 00:32:28,833 - Mate ça. - Doucement ! 634 00:32:31,250 --> 00:32:33,500 Elle fout quoi ? Et toi, tu fous quoi ? 635 00:32:33,583 --> 00:32:36,000 - On doit pas me voir. - T'es sur les panneaux. 636 00:32:36,083 --> 00:32:37,583 C'est trop tard. 637 00:32:37,666 --> 00:32:39,833 Mesdames, c'est le grand jour. 638 00:32:39,916 --> 00:32:42,166 Pédophile sur la 4 voies. Juste derrière moi. 639 00:32:42,250 --> 00:32:45,500 - Leslie, on fait quoi ? - Formation diamant. 640 00:32:45,583 --> 00:32:47,416 On s'est entraînées pour ça. 641 00:32:48,000 --> 00:32:49,250 Reçu. J'y vais. 642 00:32:49,333 --> 00:32:50,375 Couvre-moi, Marla. 643 00:32:50,458 --> 00:32:52,166 On va castrer ce sale... 644 00:32:52,250 --> 00:32:55,083 - Pourquoi tu ralentis ? - Tes copines me coincent. 645 00:32:56,708 --> 00:32:58,833 C'est bon, je vais les défoncer. 646 00:32:58,916 --> 00:33:00,333 - Non. - Vas-y. 647 00:33:00,416 --> 00:33:01,250 Fais pas ça ! 648 00:33:05,208 --> 00:33:06,250 Merde. 649 00:33:06,333 --> 00:33:08,500 - Elle est canon. - Commence pas. 650 00:33:10,250 --> 00:33:13,041 C'est une bombe, je vais pas la tuer. 651 00:33:14,125 --> 00:33:15,041 Quoi ? 652 00:33:17,458 --> 00:33:19,166 - Merde. - Ça boume, connard ? 653 00:33:19,250 --> 00:33:21,333 Connard ? Moi ? 654 00:33:22,958 --> 00:33:24,916 On peut éviter de la tuer ? 655 00:33:30,500 --> 00:33:33,791 Eli, vire tes écouteurs. File-moi mon taser. 656 00:33:35,250 --> 00:33:36,583 Pas celui-là, l'autre. 657 00:33:37,250 --> 00:33:40,625 Fortnite va enfin te servir, mon cœur. 658 00:33:40,708 --> 00:33:42,583 Tu vois l'enfoiré devant ? 659 00:33:43,875 --> 00:33:45,833 - Non ! - C'est un pervers. 660 00:33:45,916 --> 00:33:49,375 - On fait quoi aux pervers ? - On les zigouille. 661 00:33:49,458 --> 00:33:51,791 C'est bien, chéri. Je compte sur toi. 662 00:33:53,375 --> 00:33:56,291 - Son larbin veut m'éliminer. - Ferme la fenêtre. 663 00:33:56,375 --> 00:33:58,000 Je vais pas me laisser faire ! 664 00:33:58,083 --> 00:33:59,541 - L'ennemi ! - Il a 12 ans ! 665 00:33:59,625 --> 00:34:00,458 Justement ! 666 00:34:00,541 --> 00:34:03,416 Eli, t'attends quoi ? Neutralise-le ! 667 00:34:04,458 --> 00:34:06,250 Tu feras rien, t'as pas le cran. 668 00:34:06,875 --> 00:34:07,833 Parle pour toi ! 669 00:34:13,416 --> 00:34:16,041 Sérieux ? T'as vu ça ? 670 00:34:22,666 --> 00:34:24,833 - Ils s'arrêtent pas. - On fait quoi ? 671 00:34:24,916 --> 00:34:28,083 T'inquiète, ça va se régler tout seul. 672 00:34:30,083 --> 00:34:31,833 Je t'avais bien dit. 673 00:34:32,833 --> 00:34:33,750 Oui ! 674 00:34:33,833 --> 00:34:35,541 Allez, tope là. 675 00:34:35,625 --> 00:34:37,833 - Allez ! - Sûrement pas ! 676 00:34:45,375 --> 00:34:49,041 - C'est bon, on se casse. - T'as raison, on fait une pause, Bri-Bri. 677 00:34:49,125 --> 00:34:51,625 Arrête de m'appeler comme ça. On n'est pas potes. 678 00:34:51,708 --> 00:34:53,583 Il se passe quoi ? 679 00:34:54,791 --> 00:34:57,333 Grâce à ton alerte, on doit en voler une autre. 680 00:34:57,416 --> 00:34:58,416 Elle était volée ? 681 00:34:58,500 --> 00:35:00,625 J'aurais pas acheté un truc de gonzesse. 682 00:35:00,708 --> 00:35:02,541 Ça suffit. CJ, Lucas, on s'en va. 683 00:35:03,541 --> 00:35:05,500 - Tu prendras pas CJ. - Si. 684 00:35:05,583 --> 00:35:07,375 - Et tu iras où ? - Chez nous. 685 00:35:07,458 --> 00:35:09,833 En tout cas, on va pas rester dans ce bordel ! 686 00:35:10,666 --> 00:35:11,500 Ouais. 687 00:35:11,583 --> 00:35:12,666 C'est pas vrai ! 688 00:35:12,750 --> 00:35:14,375 Mauvaise idée, Bri-Bri. 689 00:35:16,375 --> 00:35:17,750 Et pourquoi ça ? 690 00:35:18,541 --> 00:35:20,166 Ils vont tous vous trouver 691 00:35:20,250 --> 00:35:22,916 et vous assassiner, un à un. 692 00:35:23,958 --> 00:35:26,625 - C'est quoi ton souci ? - Lucas, va pas loin. 693 00:35:27,250 --> 00:35:30,000 - Comment ils me trouveraient ? - Ils m'ont bien trouvé 694 00:35:30,083 --> 00:35:31,750 plus de 300 km plus loin. 695 00:35:36,500 --> 00:35:38,916 FAITES LE PLEIN DE SUCRE ! ÉCHANTILLONS GRATUITS 696 00:35:42,083 --> 00:35:42,958 Attends. 697 00:35:43,041 --> 00:35:45,583 Je vais te raconter, mais tu dois rester ouvert. 698 00:35:46,333 --> 00:35:47,916 Et je t'en sens pas capable. 699 00:35:48,000 --> 00:35:50,000 D'accord. Accouche. 700 00:35:50,083 --> 00:35:53,000 Tu sais l'argent que j'ai mis de côté ? 701 00:35:54,208 --> 00:35:55,708 C'était dans ce batiment. 702 00:35:56,875 --> 00:36:00,041 Je ne sais pas pourquoi mais je n'y avais pas accès. 703 00:36:00,625 --> 00:36:03,375 C'était plutôt pénible. Fallait régler des soucis. 704 00:36:03,958 --> 00:36:07,708 Je pouvais jouer à Kung Fu Panda, c'était plutôt sympa. 705 00:36:10,541 --> 00:36:12,833 On m'a dit de patrouiller 706 00:36:12,916 --> 00:36:14,750 et de me faire tester pour la drogue. 707 00:36:14,833 --> 00:36:16,583 Ils disaient que j'étais clean, 708 00:36:16,666 --> 00:36:19,166 mais y avait aucune chance. 709 00:36:20,708 --> 00:36:23,125 Quand je bossais là-bas, 710 00:36:23,208 --> 00:36:25,791 je voyais uniquement un type barbu 711 00:36:25,875 --> 00:36:28,041 qui ressemblait à Zach Galifianakis. 712 00:36:28,125 --> 00:36:29,250 Mais c'était pas lui, 713 00:36:29,333 --> 00:36:32,333 vu que je lui ai demandé et il m'a dit que non. 714 00:36:32,416 --> 00:36:35,208 On pouvait pas se donner nos vrais noms. 715 00:36:35,291 --> 00:36:37,458 Donc je l'appelais Galifianakish. 716 00:36:38,458 --> 00:36:39,458 Mais un jour, 717 00:36:40,208 --> 00:36:43,458 un camion a déposé un colis, c'était trop bizarre, 718 00:36:43,541 --> 00:36:45,375 vu que j'ai pas de compte Amazon. 719 00:36:48,041 --> 00:36:51,375 Je voulais pas le laisser dehors au cas où, ça aurait pu être 720 00:36:51,458 --> 00:36:53,166 l'Arche d'alliance, imagine. 721 00:36:55,875 --> 00:36:57,083 Je l'ai rentré. 722 00:36:59,958 --> 00:37:01,083 Et j'ai entendu. 723 00:37:01,166 --> 00:37:02,791 Merde. 724 00:37:02,875 --> 00:37:04,125 Tu es cerné, connard. 725 00:37:04,958 --> 00:37:06,541 On va t'exploser le crâne. 726 00:37:08,125 --> 00:37:09,625 C'est pas vrai. Qui est là ? 727 00:37:09,708 --> 00:37:10,708 Moi. 728 00:37:11,708 --> 00:37:14,166 J'ai défoncé la porte, vu que je suis balèze. 729 00:37:17,458 --> 00:37:18,833 Et j'ai fait quoi ? 730 00:37:22,333 --> 00:37:23,833 Je l'ai sauvé comme un sauveur. 731 00:37:24,666 --> 00:37:28,125 Comme le type de Bodyguard, mais en vachement mieux. 732 00:37:31,083 --> 00:37:32,208 Et voilà. 733 00:37:33,541 --> 00:37:34,916 - Et voilà. - Oui. 734 00:37:35,000 --> 00:37:38,416 T'es complètement pété, tu comprends ? 735 00:37:42,583 --> 00:37:43,791 {\an8}« Psycho liquide » ? 736 00:37:43,875 --> 00:37:45,375 {\an8}C'est trop bien, non ? 737 00:37:48,458 --> 00:37:50,333 {\an8}1 000 mg de caféine. 738 00:37:51,125 --> 00:37:52,291 Ça fait beaucoup ? 739 00:37:55,708 --> 00:37:57,333 J'ai l'impression d'être en feu, 740 00:37:57,416 --> 00:37:59,125 comme si j'étais sur un dragon... 741 00:37:59,666 --> 00:38:01,583 Je suis un éclair ! 742 00:38:04,208 --> 00:38:06,000 Les enfants ! 743 00:38:06,083 --> 00:38:07,041 C'est pas vrai ! 744 00:38:07,708 --> 00:38:09,166 Calmez-vous ! 745 00:38:16,375 --> 00:38:17,291 Bon sang ! 746 00:38:50,875 --> 00:38:52,583 C'est qui, ces types ? 747 00:38:52,666 --> 00:38:54,583 Pourquoi on va pas voir les flics ? 748 00:38:54,666 --> 00:38:58,458 Il y a eu un petit malentendu. 749 00:38:58,541 --> 00:38:59,833 C'est-à-dire ? 750 00:38:59,916 --> 00:39:00,916 Bonjour. 751 00:39:01,583 --> 00:39:02,625 Alors, voilà. 752 00:39:02,708 --> 00:39:05,041 C'est pas mon gamin, mais il est à quelqu'un. 753 00:39:05,125 --> 00:39:07,458 J'ai dû le voler, mais maintenant, 754 00:39:07,541 --> 00:39:10,125 je crois que quelqu'un cherche à nous tuer. 755 00:39:10,541 --> 00:39:12,416 Vous me suivez ? 756 00:39:25,791 --> 00:39:27,958 - Un gros malentendu. - Tu vois ? 757 00:39:28,625 --> 00:39:32,458 Donc, les flics, c'est non. 758 00:39:33,583 --> 00:39:34,458 Quoi ? 759 00:39:47,416 --> 00:39:48,541 Il arrive ? 760 00:39:48,625 --> 00:39:49,875 J'ai chourré ça. 761 00:39:52,333 --> 00:39:54,833 - Tiens, Vomito. - Bordel. 762 00:39:55,333 --> 00:39:58,125 Comment ça va ? C'est ta chérie ? 763 00:40:01,416 --> 00:40:02,750 Y'a un problème ? 764 00:40:03,375 --> 00:40:05,750 On a un souci, enfoiré ? 765 00:40:08,666 --> 00:40:10,000 Putain. 766 00:40:10,583 --> 00:40:11,916 T'es mort. 767 00:40:15,000 --> 00:40:16,041 Bordel ! 768 00:40:18,541 --> 00:40:19,666 Mec ! 769 00:40:23,041 --> 00:40:24,166 On se casse ! 770 00:40:30,833 --> 00:40:33,750 Tu m'as raconté des craques. Ta femme est pas morte. 771 00:40:33,833 --> 00:40:36,666 - Tant mieux, non ? - Je résume. 772 00:40:36,750 --> 00:40:40,625 Y'a des types dangereux qui veulent tous nous tuer 773 00:40:40,708 --> 00:40:43,583 parce que tu as volé CJ dans un bâtiment secret. 774 00:40:43,666 --> 00:40:45,000 - Oui. - Autre chose ? 775 00:40:46,916 --> 00:40:48,875 Peut-être un petit truc. 776 00:40:48,958 --> 00:40:50,291 Oui, je m'en doute. 777 00:40:50,375 --> 00:40:53,791 Il s'appelle pas Christopher Jif. 778 00:40:53,875 --> 00:40:55,750 - Ah bon ? - C'est du beurre de cacahuète. 779 00:40:55,833 --> 00:40:58,916 Je sais pas ce que CJ veut dire. Mais c'est vrai, 780 00:40:59,958 --> 00:41:01,291 on n'a que nous. 781 00:41:01,375 --> 00:41:02,458 J'ai jamais dit ça. 782 00:41:03,041 --> 00:41:04,583 Lucas, CJ. On y va. 783 00:41:05,166 --> 00:41:08,125 - Ils sont où ? Lucas ! CJ ! - CJ ? 784 00:41:10,791 --> 00:41:12,458 - C'est pas vrai. - Ils sont là. 785 00:41:15,916 --> 00:41:17,750 - Tu pars ? - Je vole une caisse. 786 00:41:17,833 --> 00:41:19,958 Ça sera... toi. 787 00:41:20,791 --> 00:41:22,791 C'est le destin, tu crois pas ? 788 00:41:23,375 --> 00:41:24,750 - Je veux Lucas. - Bri-Bri ! 789 00:41:25,958 --> 00:41:26,833 Bordel. 790 00:41:41,500 --> 00:41:42,500 Lucas ! 791 00:41:48,666 --> 00:41:49,500 Lucas ! 792 00:41:49,583 --> 00:41:51,250 - Quoi ? - Lucas ! 793 00:41:51,333 --> 00:41:53,416 J'étais à Costco. Horrible. 794 00:42:06,500 --> 00:42:08,333 - Il se passe quoi ? - Lucas ! 795 00:42:09,708 --> 00:42:10,916 Lucas ! 796 00:42:31,833 --> 00:42:33,875 Ça va aller. 797 00:42:34,541 --> 00:42:36,416 Je suis là. Vous êtes en sécurité. 798 00:42:37,083 --> 00:42:39,625 - Ça va. - Non, on... Où est Jeff ? 799 00:42:39,708 --> 00:42:42,208 - Ça ira sans lui. - Non. 800 00:42:42,291 --> 00:42:43,541 On doit le trouver. 801 00:42:43,625 --> 00:42:45,333 - On ne... - Il doit nous protéger. 802 00:42:46,083 --> 00:42:47,041 On doit le trouver. 803 00:42:49,916 --> 00:42:52,000 Non ! Non ! 804 00:42:52,083 --> 00:42:53,250 Non ! Non ! 805 00:42:56,000 --> 00:42:57,250 T'as vu ? 806 00:42:57,333 --> 00:42:58,250 Dingue, non ? 807 00:42:59,291 --> 00:43:00,291 Je suis trop fort. 808 00:43:00,375 --> 00:43:01,500 Pas mal. 809 00:43:07,083 --> 00:43:08,875 Papa, ils arrivent. 810 00:43:08,958 --> 00:43:10,375 Vas-y ! 811 00:43:12,791 --> 00:43:14,125 Ils arrivent ? 812 00:43:16,166 --> 00:43:19,000 - Ils nous retrouvent comment ? - Threadstone ? 813 00:43:19,583 --> 00:43:21,291 C'est juste un film. 814 00:43:21,375 --> 00:43:23,000 Ils retrouvaient Matt Damon. 815 00:43:23,083 --> 00:43:24,708 Tout est traçable. 816 00:43:24,791 --> 00:43:26,500 Ils ont mon téléphone. 817 00:43:26,583 --> 00:43:28,458 Lucas est géolocalisé. 818 00:43:28,541 --> 00:43:31,125 Lucas, éteins ton GPS. 819 00:43:31,208 --> 00:43:32,125 Et le rallume pas. 820 00:43:33,166 --> 00:43:35,250 Oui, Lucas, tout est ta faute. 821 00:43:36,458 --> 00:43:38,500 Je déconne, t'inquiète. 822 00:43:38,583 --> 00:43:40,416 C'est un peu ta faute. 823 00:43:41,125 --> 00:43:42,875 Merci pour ce que t'as fait. 824 00:43:43,791 --> 00:43:45,583 C'était super sympa. 825 00:43:46,166 --> 00:43:47,375 Super. 826 00:43:55,875 --> 00:43:57,166 C'est dingue. 827 00:43:58,208 --> 00:44:00,291 Je sais même pas quoi penser. 828 00:44:00,375 --> 00:44:02,541 - Quoi ? - Je suis un père en carton. 829 00:44:02,625 --> 00:44:04,000 De quoi tu parles ? 830 00:44:04,083 --> 00:44:05,875 Tu les as sauvés. 831 00:44:06,416 --> 00:44:07,500 Tu es un super papa. 832 00:44:08,375 --> 00:44:09,750 Et ton gamin est super. 833 00:44:11,166 --> 00:44:12,166 Il t'aime. 834 00:44:13,708 --> 00:44:15,000 J'en suis pas sûr. 835 00:44:16,833 --> 00:44:17,666 Tu sais quoi ? 836 00:44:18,458 --> 00:44:20,125 Être beau-père, c'est... 837 00:44:21,166 --> 00:44:24,000 Je pensais avoir des enfants à 20 ou 30 ans. 838 00:44:24,916 --> 00:44:27,250 C'est pas arrivé, c'est pas grave. 839 00:44:27,333 --> 00:44:31,416 Et puis Emily est arrivée. J'étais étonné, tu vois. 840 00:44:31,500 --> 00:44:32,833 Elle est incroyable. 841 00:44:34,000 --> 00:44:35,791 Je la mérite vraiment pas. 842 00:44:35,875 --> 00:44:39,125 - Ça, c'est bien vrai. - Oui. 843 00:44:39,208 --> 00:44:42,375 - Physiquement, déjà. - J'ai compris. 844 00:44:42,458 --> 00:44:44,958 - Et tout, quoi. - Je t'ai compris. 845 00:44:46,000 --> 00:44:47,375 Mais elle avait un enfant. 846 00:44:52,291 --> 00:44:54,166 Il s'est mis à m'appeler papa. 847 00:44:54,250 --> 00:44:55,291 Et franchement, 848 00:44:56,291 --> 00:44:57,541 c'était quelque chose. 849 00:44:58,333 --> 00:45:01,375 Je savais pas comment m'y prendre. 850 00:45:01,458 --> 00:45:04,166 Je pensais ne pas mériter d'être appelé papa. 851 00:45:05,291 --> 00:45:08,500 Je me suis senti mal pour lui, 852 00:45:09,083 --> 00:45:10,916 d'être coincé avec un vieux. 853 00:45:11,583 --> 00:45:13,250 Qu'est-ce que tu veux dire ? 854 00:45:14,208 --> 00:45:15,416 T'es quelqu'un de bien. 855 00:45:16,375 --> 00:45:18,791 Je tuerais pour avoir un père comme toi. 856 00:45:20,375 --> 00:45:22,916 Tu prends bien soin de lui. 857 00:45:30,291 --> 00:45:33,208 On doit les mettre en sécurité, d'accord ? 858 00:45:33,291 --> 00:45:35,041 Loin de tout. 859 00:45:37,375 --> 00:45:38,625 Je sais exactement où. 860 00:45:40,041 --> 00:45:41,208 On sera introuvables. 861 00:45:45,500 --> 00:45:47,333 LONE PINE MAISON DE RETRAITE 862 00:45:47,625 --> 00:45:49,625 On va se cacher ici ? 863 00:45:49,708 --> 00:45:50,708 Dingue, non ? 864 00:45:57,333 --> 00:45:59,333 - Gordan, je suis nue. - Merci. 865 00:46:00,750 --> 00:46:02,458 - Jeff. - Salut. 866 00:46:02,541 --> 00:46:04,500 - Salut. - Brian, voici Gordan. 867 00:46:04,583 --> 00:46:06,750 - Mon bon à rien de père absent. - Enchanté. 868 00:46:06,833 --> 00:46:09,666 Lucas, le fils de Brian. Et voici CJ. 869 00:46:10,291 --> 00:46:12,208 Tu as eu un enfant ? 870 00:46:12,291 --> 00:46:13,416 J'ai pas d'enfant. 871 00:46:13,500 --> 00:46:14,583 T'es aveugle ? 872 00:46:15,458 --> 00:46:18,333 C'est ta copie conforme à son âge. 873 00:46:18,416 --> 00:46:19,250 Je trouve. 874 00:46:20,291 --> 00:46:21,208 Jeff... 875 00:46:21,833 --> 00:46:24,083 vous a dit que je l'ai abandonné à 4 ans ? 876 00:46:24,166 --> 00:46:25,458 Pas encore, non. 877 00:46:25,541 --> 00:46:27,833 Super. Eh bien, entrez. 878 00:46:27,916 --> 00:46:29,041 Allez. 879 00:46:30,041 --> 00:46:34,041 Vous savez qu'il m'en veut encore 30 ans plus tard ? 880 00:46:35,041 --> 00:46:37,375 Tu m'as laissé dans un orphelinat pour filles. 881 00:46:37,458 --> 00:46:38,708 Ne me remercie pas. 882 00:46:40,541 --> 00:46:43,166 Brian, quand sa mère est morte, 883 00:46:43,250 --> 00:46:45,208 j'ai paniqué, c'est tout. 884 00:46:45,291 --> 00:46:48,625 J'étais jeune et bête. 885 00:46:49,833 --> 00:46:53,958 J'ai eu peur. C'était trop pour moi, d'être père. 886 00:46:54,833 --> 00:46:56,333 Mais je prenais des nouvelles. 887 00:46:56,833 --> 00:46:59,125 Voilà ce que je voulais te montrer. 888 00:46:59,208 --> 00:47:00,166 Voilà. 889 00:47:01,333 --> 00:47:02,166 Tu vois ? 890 00:47:02,250 --> 00:47:05,416 Vous êtes des sosies. 891 00:47:06,791 --> 00:47:10,458 Regardez mon Jeffy et ses familles d'accueil. 892 00:47:10,541 --> 00:47:12,250 T'étais vraiment verni. 893 00:47:12,333 --> 00:47:13,500 Attends. 894 00:47:14,041 --> 00:47:16,375 C'est pas faux. Il te ressemble. 895 00:47:16,875 --> 00:47:19,666 CJ est mon fils ? 896 00:47:22,208 --> 00:47:24,333 Quoi ? Comment est-ce possible ? 897 00:47:24,416 --> 00:47:25,666 Tu connais sa mère ? 898 00:47:25,750 --> 00:47:27,833 J'ai de très profondes névroses, 899 00:47:27,916 --> 00:47:31,291 j'ai dû coucher avec des milliers de femmes. 900 00:47:31,375 --> 00:47:32,708 Ne me remercie pas. 901 00:47:32,791 --> 00:47:36,375 - Tu as eu beaucoup de femmes, papa ? - C'est pas tes affaires. 902 00:47:42,291 --> 00:47:43,625 Donc, tu es mon fils. 903 00:47:46,250 --> 00:47:48,375 Normal que tu sois beau et génial. 904 00:47:48,750 --> 00:47:51,291 - Grave. - On formera une super équipe. 905 00:47:51,375 --> 00:47:53,416 On va s'éclater. Tope là. 906 00:47:55,666 --> 00:47:56,500 Jeff ? 907 00:47:58,833 --> 00:48:00,250 - Gordan ? - Oui ? 908 00:48:00,333 --> 00:48:01,708 On peut discuter ? 909 00:48:02,875 --> 00:48:03,708 Écoute... 910 00:48:06,250 --> 00:48:07,083 Aide-nous. 911 00:48:08,916 --> 00:48:11,875 On nous poursuit, les enfants sont en danger. 912 00:48:13,041 --> 00:48:14,666 On peut les laisser ici ? 913 00:48:15,166 --> 00:48:17,916 Tu pourrais les garder jusqu'à ce que ça se tasse. 914 00:48:20,958 --> 00:48:21,875 Oui. 915 00:48:24,625 --> 00:48:25,750 Tu veux bien m'aider ? 916 00:48:28,125 --> 00:48:30,458 Je peux pas, désolé. 917 00:48:33,458 --> 00:48:34,500 Je suis pas... 918 00:48:35,708 --> 00:48:36,625 comme ça. 919 00:49:03,208 --> 00:49:04,041 Ça va ? 920 00:49:06,541 --> 00:49:08,666 Il faut qu'on mette ça au clair. 921 00:49:09,541 --> 00:49:11,458 Qui voudrait un enfant de moi ? 922 00:49:13,250 --> 00:49:15,583 Je suis pas fait pour être père. 923 00:49:17,291 --> 00:49:18,375 T'as bien vu le mien. 924 00:49:19,250 --> 00:49:22,500 Je me suis engagé pour ça. J'avais ma propre équipe. 925 00:49:22,583 --> 00:49:26,125 J'avais enfin une famille et j'ai même foiré ça. 926 00:49:34,166 --> 00:49:35,875 Sergent, tu fais quoi ? 927 00:49:36,791 --> 00:49:37,916 Tire ! 928 00:49:39,291 --> 00:49:40,291 J'ai pas pu. 929 00:49:40,708 --> 00:49:42,375 J'ai été en cour martiale. 930 00:49:47,125 --> 00:49:49,458 Tu es un soldat exemplaire, Jeff. 931 00:49:50,583 --> 00:49:52,416 Il en faudrait plus comme toi. 932 00:49:53,541 --> 00:49:54,916 Exemplaire, mon cul. 933 00:49:57,625 --> 00:49:59,375 C'est pas du tout un défaut. 934 00:49:59,458 --> 00:50:03,000 Ce colonel avait l'air de beaucoup t'apprécier. 935 00:50:03,083 --> 00:50:04,500 Le Colonel Kurtz, oui. 936 00:50:05,958 --> 00:50:09,208 - Il m'a toujours couvert. - C'est bien ce qui compte. 937 00:50:11,333 --> 00:50:13,458 De savoir qu'on est couvert. 938 00:50:25,666 --> 00:50:28,125 Aucun doute, c'est ton fils. 939 00:50:38,416 --> 00:50:39,458 Tu fais quoi ? 940 00:50:39,750 --> 00:50:41,375 Rien. Je... 941 00:50:41,458 --> 00:50:43,458 J'essaie de faire comme... 942 00:50:43,541 --> 00:50:46,041 Comme si on mangeait de la même manière. 943 00:50:46,125 --> 00:50:46,958 Super. 944 00:50:49,125 --> 00:50:51,333 On doit mettre les choses au clair. 945 00:50:52,083 --> 00:50:55,500 Tu connais personne de ce truc top secret ? 946 00:51:00,416 --> 00:51:01,750 Zach Galifianakish ! 947 00:51:02,958 --> 00:51:05,166 - Doucement. - Ça va. 948 00:51:06,916 --> 00:51:08,416 Comment on va le trouver ? 949 00:51:08,500 --> 00:51:10,916 - On va chercher à le baiser. - Quoi ? 950 00:51:16,250 --> 00:51:17,625 Zach ne serrait jamais. 951 00:51:17,708 --> 00:51:19,916 Je devais l'aider avec ses applis. 952 00:51:20,000 --> 00:51:21,125 Il était pas dégourdi. 953 00:51:21,500 --> 00:51:22,500 Moi, si. 954 00:51:23,000 --> 00:51:25,916 Je me faisais passer pour lui par texto, 955 00:51:26,000 --> 00:51:27,208 j'étais super doué. 956 00:51:30,208 --> 00:51:32,041 Papa reprend du service. 957 00:51:32,125 --> 00:51:33,125 Mince. 958 00:51:33,541 --> 00:51:34,875 C'est la bonne. 959 00:51:34,958 --> 00:51:35,958 Je peux l'avoir. 960 00:51:37,208 --> 00:51:40,500 - Pourquoi ? - Elle est quasi aveugle. 961 00:51:40,833 --> 00:51:42,708 Elle peut même pas me voir. 962 00:51:42,791 --> 00:51:43,916 C'est mignon. 963 00:51:44,541 --> 00:51:46,625 Mec, c'est mon corps ? 964 00:51:47,291 --> 00:51:49,583 J'aurais dû demander, je me suis emballé. 965 00:51:50,666 --> 00:51:51,666 C'est ça, le plan. 966 00:51:51,750 --> 00:51:53,875 On va arnaquer ce connard. 967 00:51:53,958 --> 00:51:56,666 Pas besoin de le trouver. Il viendra à nous. 968 00:51:57,583 --> 00:52:00,958 On va se faire un profil au nom de Candi. 969 00:52:01,041 --> 00:52:02,333 PSY-MANNEQUIN 970 00:52:02,416 --> 00:52:04,166 - « Candi » ? - Tu préfères Karen ? 971 00:52:04,250 --> 00:52:05,375 Candi, c'est bien. 972 00:52:05,458 --> 00:52:08,625 Mettez vos casques et arrêtez d'écouter. 973 00:52:09,416 --> 00:52:12,791 Reste tranquille et laisse le maître opérer. 974 00:52:13,916 --> 00:52:16,083 « Salut, beau marin. » 975 00:52:16,166 --> 00:52:17,250 ACTEUR-CÉLÉBRITÉ 976 00:52:17,333 --> 00:52:19,583 Salut, beau marin. 977 00:52:20,083 --> 00:52:21,208 C'est reparti. 978 00:52:21,291 --> 00:52:23,833 Je viens d'arriver, t'es canon. 979 00:52:23,916 --> 00:52:25,208 Les robots russes. 980 00:52:25,666 --> 00:52:27,000 Loupé, Poutine. 981 00:52:28,166 --> 00:52:29,000 Bloquer. 982 00:52:29,791 --> 00:52:31,500 Vous avez été bloquée. 983 00:52:31,583 --> 00:52:33,083 - Quoi ? - File-moi ça. 984 00:52:33,166 --> 00:52:35,208 - Donne. - Détends-toi, Bri. 985 00:52:35,291 --> 00:52:37,625 Essaie d'être plus subtil. 986 00:52:37,708 --> 00:52:38,541 « Dis, 987 00:52:38,875 --> 00:52:41,291 ça te dit de me défoncer ? » 988 00:52:42,833 --> 00:52:43,666 Signaler. 989 00:52:43,750 --> 00:52:45,458 Vous avez été signalée. 990 00:52:45,541 --> 00:52:48,500 - Qu'est-ce qu'il a ? - C'est bon, donne-moi ça. 991 00:52:48,583 --> 00:52:50,166 - Pour quoi ? - Je te l'ai dit. 992 00:52:50,250 --> 00:52:52,750 Je vais être plus subtil et y aller doucement. 993 00:52:52,833 --> 00:52:53,666 {\an8}EMILY AVOCATE 994 00:52:53,750 --> 00:52:56,166 {\an8}Salut, c'est Emily. Enchantée. 995 00:52:57,041 --> 00:52:59,000 Je cartonne, ce soir. 996 00:52:59,083 --> 00:53:01,208 « Je viens de voir ton profil. » 997 00:53:01,291 --> 00:53:04,708 « J'adore les ptérodactyles, 998 00:53:04,791 --> 00:53:07,375 la boulimie, Love is Blind 999 00:53:07,458 --> 00:53:09,458 et les mormons. » 1000 00:53:09,541 --> 00:53:10,875 Trop énervant. 1001 00:53:11,875 --> 00:53:15,250 C'est vrai qu'on a des points communs. 1002 00:53:17,666 --> 00:53:19,416 Mais qui est ton mormon préféré ? 1003 00:53:19,500 --> 00:53:20,958 Mon mormon préféré ? 1004 00:53:21,041 --> 00:53:21,958 Mormon préféré. 1005 00:53:24,500 --> 00:53:25,625 Top Gun : Maverick. 1006 00:53:25,708 --> 00:53:26,625 C'est un film. 1007 00:53:26,708 --> 00:53:27,750 Jay-Z ? 1008 00:53:29,166 --> 00:53:32,500 « Jay-Z, bien sûr. » 1009 00:53:32,583 --> 00:53:33,916 C'est la bonne. 1010 00:53:34,000 --> 00:53:38,125 « Ça fait plaisir de parler à quelqu'un de normal. » 1011 00:53:38,583 --> 00:53:43,375 « Je déteste les gens qui draguent agressivement. » 1012 00:53:43,458 --> 00:53:47,958 C'est ça, qu'ils gardent leurs pensées salaces. 1013 00:53:48,541 --> 00:53:50,625 Ça te dit de baiser ? 1014 00:53:51,625 --> 00:53:53,958 Tu vois, je t'avais dit. 1015 00:53:56,166 --> 00:54:00,375 « Tu sais ce qui m'excite vraiment ? » 1016 00:54:19,500 --> 00:54:21,166 Non. 1017 00:54:21,833 --> 00:54:22,958 Pas encore. 1018 00:54:23,041 --> 00:54:25,041 - Ça boume ? - Je t'ai eu. 1019 00:54:25,875 --> 00:54:26,875 Pas la prison. 1020 00:54:27,500 --> 00:54:28,666 Va chier, pervers. 1021 00:54:33,916 --> 00:54:37,875 On va discuter très tranquillement, toi et moi. 1022 00:54:40,375 --> 00:54:41,875 T'as fait quoi à mon fils ? 1023 00:54:41,958 --> 00:54:45,291 Enlève le sac. Je sais déjà qui tu es, abruti. 1024 00:54:45,375 --> 00:54:47,458 Merde, c'est vrai ? 1025 00:54:47,541 --> 00:54:50,000 Oui, Jeff. Tu es facile à reconnaître. 1026 00:54:50,500 --> 00:54:51,333 Bordel ! 1027 00:54:54,708 --> 00:54:56,541 Je veux des réponses ! 1028 00:54:57,958 --> 00:54:59,333 Tu vas parler ! 1029 00:55:00,750 --> 00:55:02,166 Ou je te noie d'abord. 1030 00:55:02,416 --> 00:55:03,250 Quoi ? 1031 00:55:03,791 --> 00:55:05,208 Tu l'auras voulu. 1032 00:55:05,291 --> 00:55:06,250 Tu vas... 1033 00:55:07,625 --> 00:55:10,083 C'est pas comme ça que ça marche. 1034 00:55:10,166 --> 00:55:12,375 - Eh si - Tu me fais un milkshake ? 1035 00:55:13,750 --> 00:55:15,500 Tu vas cracher le morceau. 1036 00:55:15,583 --> 00:55:16,625 - Sérieux ! - Soif ? 1037 00:55:18,416 --> 00:55:19,750 T'aimes ça, non ? 1038 00:55:20,791 --> 00:55:22,833 Je peux te parler une minute ? 1039 00:55:22,916 --> 00:55:25,000 - Il allait lâcher. - Viens là. 1040 00:55:29,791 --> 00:55:31,000 Oui, maman ? 1041 00:55:31,083 --> 00:55:35,291 Tu vois bien que ça ne marche pas. 1042 00:55:35,375 --> 00:55:37,250 - Quoi ? J'ai failli le tuer. - Oui. 1043 00:55:37,333 --> 00:55:40,541 - Tu l'as humidifié, surtout. - Tu veux faire le méchant ? 1044 00:55:40,625 --> 00:55:41,958 - Je peux. - D'accord. 1045 00:55:42,041 --> 00:55:45,166 - Tu peux le faire papa. - Je sais. J'y vais. 1046 00:55:45,250 --> 00:55:47,375 Attends, tu fais quoi ? C'est pour quoi ? 1047 00:55:48,083 --> 00:55:49,208 Torture-le. 1048 00:55:50,083 --> 00:55:51,125 Reservoir Dogs. 1049 00:55:52,833 --> 00:55:55,166 Oui, d'accord. 1050 00:55:55,250 --> 00:55:56,500 J'ai hâte de voir ça. 1051 00:55:56,583 --> 00:55:57,750 À la Reservoir Dogs. 1052 00:55:57,833 --> 00:55:58,666 Oui. 1053 00:56:00,625 --> 00:56:01,833 C'est pas vrai. 1054 00:56:01,916 --> 00:56:03,916 Tu rigoles moins ! 1055 00:56:10,666 --> 00:56:14,208 On dirait Chris Christie dans Danse avec les stars. 1056 00:56:16,083 --> 00:56:18,458 - Il a pas peur du tout. - Lâche pas. 1057 00:56:18,541 --> 00:56:19,666 Retournes-y. 1058 00:56:20,083 --> 00:56:20,916 Tu sais quoi ? 1059 00:56:22,458 --> 00:56:25,041 La récré... est terminée. 1060 00:56:37,416 --> 00:56:39,666 C'est un kit de voyage. 1061 00:56:39,750 --> 00:56:40,916 Exactement. 1062 00:56:41,000 --> 00:56:44,291 - Choisis ton arme. - La brosse à dents. 1063 00:56:44,375 --> 00:56:46,750 - Tu veux ça en toi ? - Quoi ? 1064 00:56:46,833 --> 00:56:49,916 - Je peux commencer par ça. - Vas-y, plante-le ! 1065 00:56:50,000 --> 00:56:54,416 Vous devriez laisser les gosses m'interroger. 1066 00:56:54,500 --> 00:56:57,208 Échangez vos places. 1067 00:57:00,541 --> 00:57:01,375 Écoute. 1068 00:57:02,583 --> 00:57:06,125 Tu me discrédites devant mon fils, pigé ? 1069 00:57:06,208 --> 00:57:09,916 Je dirai rien du tout. Proposez-moi ce que vous voulez. 1070 00:57:10,000 --> 00:57:13,166 Faites ce que vous voulez. Je resterai une tombe. 1071 00:57:14,041 --> 00:57:17,166 Voilà ce qui s'est passé. Comment dire ? 1072 00:57:17,250 --> 00:57:20,250 Le gamin, c'est pas ton fils, 1073 00:57:20,833 --> 00:57:22,750 même s'il te ressemble beaucoup. 1074 00:57:22,833 --> 00:57:27,083 C'est un équivalent génétique. 1075 00:57:28,208 --> 00:57:29,666 Un équivalent génétique ? 1076 00:57:29,750 --> 00:57:31,083 Un clone ? 1077 00:57:31,166 --> 00:57:33,208 Il est malin. Oui, un clone. 1078 00:57:34,416 --> 00:57:36,750 Un équivalent génétique, un clone. 1079 00:57:36,833 --> 00:57:38,083 Il s'appelle CJ. 1080 00:57:38,166 --> 00:57:40,708 Comme pour « Clone Jeff ». 1081 00:57:46,166 --> 00:57:47,416 Il est comme moi ? 1082 00:57:48,375 --> 00:57:50,791 Presque. Il a été modifié. 1083 00:57:50,875 --> 00:57:52,916 Il est plus rapide, 1084 00:57:53,416 --> 00:57:57,500 plus fort et plus malin que toi. 1085 00:57:57,583 --> 00:57:59,500 C'est toi, en mieux. 1086 00:57:59,583 --> 00:58:02,333 Tu es l'école publique. Lui, c'est Harvard. 1087 00:58:03,750 --> 00:58:04,875 Mais pourquoi ? 1088 00:58:04,958 --> 00:58:06,750 J'ai cloné personne. 1089 00:58:06,833 --> 00:58:08,333 Je surveille, c'est tout. 1090 00:58:08,416 --> 00:58:09,458 Qui a fait ça ? 1091 00:58:09,541 --> 00:58:11,416 Je peux pas dire. 1092 00:58:11,500 --> 00:58:14,416 J'ai qu'un nom et je dirai rien parce que... 1093 00:58:14,500 --> 00:58:16,875 C'est bon ! Simon Maddox. 1094 00:58:17,416 --> 00:58:20,125 C'est Simon Maddox. Pose la lampe. 1095 00:58:20,625 --> 00:58:22,333 C'est qui, Simon Maddox ? 1096 00:58:24,333 --> 00:58:27,000 Vous savez pas dans quoi vous vous fourrez. 1097 00:58:33,333 --> 00:58:35,458 Bon. Qui est Simon Maddox ? 1098 00:58:37,416 --> 00:58:39,541 {\an8}Pourquoi il veut cloner Jeff ? 1099 00:58:39,625 --> 00:58:41,583 {\an8}LE GÉNIE INCONNU DE TOUS 1100 00:59:04,208 --> 00:59:05,625 C'est un vrai génie. 1101 00:59:08,541 --> 00:59:10,125 {\an8}Un gros génie. 1102 00:59:10,875 --> 00:59:12,375 J'AI DES MEUFS 1103 00:59:12,458 --> 00:59:13,833 Prends ça. 1104 00:59:14,625 --> 00:59:16,041 Et il est glauque. 1105 00:59:24,333 --> 00:59:27,791 Tu peux lire dans mes pensées ? 1106 00:59:28,500 --> 00:59:29,833 Oui. 1107 00:59:31,208 --> 00:59:32,708 Dingue. 1108 00:59:43,166 --> 00:59:44,458 Attends, j'ai une idée. 1109 00:59:46,291 --> 00:59:49,000 Alexa, passe du vieux hip-hop. 1110 00:59:59,708 --> 01:00:01,125 Délire. 1111 01:00:09,208 --> 01:00:11,000 LA CHÉRIE DE BRI-BRI 1112 01:00:11,083 --> 01:00:12,416 Merde. 1113 01:00:12,500 --> 01:00:13,708 Salut, Em. 1114 01:00:14,166 --> 01:00:16,625 On a juste un peu de retard, je... 1115 01:00:17,541 --> 01:00:18,416 Em ? 1116 01:00:21,083 --> 01:00:22,041 Em ? 1117 01:00:22,750 --> 01:00:24,125 Regarde ton écran. 1118 01:00:32,208 --> 01:00:34,500 On suit Emily jusqu'à chez elle ? 1119 01:00:35,041 --> 01:00:36,375 On lui rend visite ? 1120 01:00:36,666 --> 01:00:39,208 Ça me plairait pas trop. 1121 01:00:39,625 --> 01:00:41,416 Ramène le gamin. 1122 01:00:41,958 --> 01:00:44,250 On va t'envoyer des coordonnées. Vas-y. 1123 01:00:44,916 --> 01:00:47,583 Ou on ira voir ta femme. 1124 01:01:01,958 --> 01:01:04,666 T'as vu, Bri-Bri. On s'éclate, non ? 1125 01:01:05,458 --> 01:01:06,750 T'es trop doué. 1126 01:01:06,833 --> 01:01:08,666 Comment t'as trouvé Simon Maddox ? 1127 01:01:08,750 --> 01:01:10,750 Tu fais de la compta judiciaire ? 1128 01:01:13,875 --> 01:01:15,833 Bri-Bri ? Ça va ? 1129 01:01:15,916 --> 01:01:17,208 Oui, oui. 1130 01:01:22,375 --> 01:01:23,791 On y est enfin. 1131 01:01:24,291 --> 01:01:26,208 CJ et moi, on crée du lien. 1132 01:01:26,291 --> 01:01:27,875 C'est incroyable, non ? 1133 01:01:28,583 --> 01:01:29,416 C'est vrai, oui. 1134 01:01:30,541 --> 01:01:33,583 Je voulais te remercier pour tout à l'heure. 1135 01:01:35,416 --> 01:01:38,625 Tu as raison. Je vais être un super papa. 1136 01:01:42,500 --> 01:01:44,916 - Il est armé ! - Ils vont la tuer ! 1137 01:01:45,000 --> 01:01:46,458 C'est encore loin ? 1138 01:01:48,416 --> 01:01:50,000 Non, pas trop. 1139 01:01:50,083 --> 01:01:52,583 J'ai hâte de voir sa tronche de cake. 1140 01:01:53,458 --> 01:01:55,000 - Pas vrai, CJ ? - Oui. 1141 01:02:18,833 --> 01:02:20,083 C'est bizarre. 1142 01:02:20,166 --> 01:02:22,791 Je m'imaginais une Zone 51, plutôt. 1143 01:02:24,166 --> 01:02:26,208 Tu t'es peut-être trompé. 1144 01:02:33,333 --> 01:02:35,416 Lucas, dans la voiture. 1145 01:02:35,916 --> 01:02:37,958 - Pourquoi ? - Monte, s'il te plaît. 1146 01:02:39,083 --> 01:02:40,333 Bri, 1147 01:02:41,458 --> 01:02:42,458 il se passe quoi ? 1148 01:02:44,541 --> 01:02:45,875 Jeff, je suis désolé. 1149 01:02:46,458 --> 01:02:47,291 Pour quoi ? 1150 01:02:47,375 --> 01:02:48,250 À terre ! 1151 01:02:48,333 --> 01:02:50,000 - Bougez pas ! - Plus un geste ! 1152 01:02:51,666 --> 01:02:54,000 Ils voulaient s'en prendre à Emily. 1153 01:02:54,083 --> 01:02:57,916 Ils tiraient sur les gens. Je savais pas quoi faire. 1154 01:03:16,666 --> 01:03:17,750 T'es qui ? 1155 01:03:20,833 --> 01:03:22,208 Tu connais déjà mon nom. 1156 01:03:22,291 --> 01:03:23,958 Capitaine Tête de nœud ? 1157 01:03:25,333 --> 01:03:26,250 Non. 1158 01:03:27,250 --> 01:03:28,333 C'est Simon Maddox. 1159 01:03:33,875 --> 01:03:35,166 Touchez-le, je vous tue ! 1160 01:03:37,000 --> 01:03:38,250 Le touchez pas ! 1161 01:03:43,750 --> 01:03:46,541 Pourquoi vous faites tout ça ? 1162 01:03:48,208 --> 01:03:49,166 C'est qu'un gamin. 1163 01:03:49,708 --> 01:03:52,500 C'est pas qu'un gamin. 1164 01:03:53,458 --> 01:03:54,375 Pourquoi moi ? 1165 01:03:56,291 --> 01:03:57,500 Pourquoi me cloner ? 1166 01:03:59,875 --> 01:04:01,708 Je ne peux pas répondre à ça. 1167 01:04:04,208 --> 01:04:05,041 Viens, CJ. 1168 01:04:05,125 --> 01:04:07,125 Attendez ! 1169 01:04:08,666 --> 01:04:10,083 Je veux lui dire au revoir. 1170 01:04:10,875 --> 01:04:13,583 C'est plus dur pour vous que pour lui. 1171 01:04:15,166 --> 01:04:19,166 CJ est incapable de se lier aux gens. 1172 01:04:19,250 --> 01:04:21,291 C'est pas dans son ADN. 1173 01:04:22,750 --> 01:04:23,958 C'est des conneries. 1174 01:04:25,208 --> 01:04:26,208 Je peux le prouver. 1175 01:04:35,000 --> 01:04:36,208 Je t'aime, petit. 1176 01:04:36,916 --> 01:04:38,458 Je sais que toi aussi. 1177 01:04:39,791 --> 01:04:41,250 Je comprends pas. 1178 01:04:42,041 --> 01:04:43,375 C'est quoi, l'amour ? 1179 01:04:45,375 --> 01:04:46,916 C'est dans le cœur. 1180 01:04:49,375 --> 01:04:51,375 Tu ne ressens rien ? 1181 01:04:51,833 --> 01:04:52,916 Non. 1182 01:04:55,875 --> 01:04:57,291 Rien du tout ? 1183 01:04:59,083 --> 01:05:00,000 Non. 1184 01:05:04,666 --> 01:05:05,750 J'y crois pas. 1185 01:05:07,250 --> 01:05:09,166 On se reverra, d'accord ? 1186 01:05:10,208 --> 01:05:11,791 Très bientôt. 1187 01:05:14,416 --> 01:05:15,250 Tope là. 1188 01:05:19,791 --> 01:05:20,791 Allez. 1189 01:05:22,541 --> 01:05:24,750 Me laisse pas comme ça. Pas maintenant. 1190 01:05:26,916 --> 01:05:27,750 S'il te plaît. 1191 01:05:32,041 --> 01:05:33,041 CJ ! 1192 01:05:34,583 --> 01:05:35,791 Lucas ! 1193 01:05:46,875 --> 01:05:47,750 Lucas, on s'en va. 1194 01:06:04,583 --> 01:06:05,875 Lucas, monte. 1195 01:06:21,875 --> 01:06:23,458 Vous rigolez moins ! 1196 01:06:23,541 --> 01:06:25,250 Non ! 1197 01:06:34,791 --> 01:06:35,833 Je l'ai eu ? 1198 01:06:36,958 --> 01:06:38,250 J'avais la classe ? 1199 01:06:38,583 --> 01:06:42,208 Non, mais tu l'as distrait. 1200 01:06:42,958 --> 01:06:44,708 Et Jeff l'a assommé. 1201 01:06:44,791 --> 01:06:45,625 Mince. 1202 01:06:46,916 --> 01:06:47,750 Lucas, je... 1203 01:06:48,875 --> 01:06:49,750 Je suis désolé. 1204 01:06:50,666 --> 01:06:51,666 Écoute, je... 1205 01:06:52,875 --> 01:06:54,458 Je suis pas le père dont... 1206 01:06:55,750 --> 01:06:56,750 tu as besoin ou... 1207 01:06:58,000 --> 01:06:59,500 celui que tu voudrais. 1208 01:06:59,916 --> 01:07:01,041 Comment ça ? 1209 01:07:01,125 --> 01:07:02,291 Je suis pas jeune. 1210 01:07:03,416 --> 01:07:05,250 Je suis pas stylé. Je suis pas... 1211 01:07:06,583 --> 01:07:07,625 Tu es mon père. 1212 01:07:09,083 --> 01:07:11,166 Je veux pas que tu changes. 1213 01:07:13,000 --> 01:07:14,583 - Non ? - Non. 1214 01:07:16,375 --> 01:07:18,833 Tu es là pour moi, non ? 1215 01:07:20,583 --> 01:07:21,625 Oui. 1216 01:07:29,125 --> 01:07:31,583 Jeff, je l'attache et le torture 1217 01:07:31,666 --> 01:07:34,083 - comme le gros lutin ? - Tu peux ? 1218 01:07:34,416 --> 01:07:37,958 J'ai besoin de digérer la grosse trahison de ton père. 1219 01:07:38,041 --> 01:07:40,375 Je suis vraiment désolé. 1220 01:07:40,458 --> 01:07:41,375 On s'en fiche. 1221 01:07:42,333 --> 01:07:44,291 - J'ai échoué. - Quoi ? Mais non. 1222 01:07:44,875 --> 01:07:47,166 - On va le chercher. - Tu l'as entendu. 1223 01:07:48,041 --> 01:07:49,375 Il s'en fiche de moi. 1224 01:07:49,458 --> 01:07:52,333 Alors, c'est tout ? Après tout ce qu'on a traversé ? 1225 01:07:53,041 --> 01:07:55,250 Il veut pas que je le suive. 1226 01:07:55,333 --> 01:07:57,416 Bien sûr que si. 1227 01:07:58,083 --> 01:08:02,291 Écoute-moi ! Tu n'es pas ton père. 1228 01:08:02,375 --> 01:08:03,625 Et je le sais comment ? 1229 01:08:05,333 --> 01:08:07,000 Tu as du cœur. 1230 01:08:08,541 --> 01:08:09,500 Fais gaffe. 1231 01:08:10,958 --> 01:08:14,250 - On se croirait presque meilleurs amis. - Presque, mais... 1232 01:08:24,416 --> 01:08:25,458 Ton téléphone. 1233 01:08:26,458 --> 01:08:28,333 Lucas, où est le GPS ? 1234 01:08:28,416 --> 01:08:29,583 Dans mon pull... 1235 01:08:31,083 --> 01:08:33,000 - Avec CJ. - Tu l'as pas éteint ? 1236 01:08:33,083 --> 01:08:34,416 Si. 1237 01:08:35,041 --> 01:08:36,791 - Tu comprends ? - Quoi ? 1238 01:08:37,250 --> 01:08:38,250 Dis-lui, Luke. 1239 01:08:38,333 --> 01:08:41,416 Il a rallumé le GPS pour que tu viennes le sauver. 1240 01:08:42,208 --> 01:08:45,333 - Comment on sait ? - Tu es son père. 1241 01:08:47,375 --> 01:08:48,250 Tu m'étonnes. 1242 01:09:03,208 --> 01:09:04,208 ACCÈS RÉSERVÉ 1243 01:09:04,291 --> 01:09:06,500 PERSONNEL AUTORISÉ SEULEMENT 1244 01:09:07,458 --> 01:09:08,833 C'est là que tu bossais ? 1245 01:09:09,416 --> 01:09:10,583 On dirai un labo. 1246 01:09:10,666 --> 01:09:13,500 - Pourquoi le ramener ici ? - C'est un geek. 1247 01:09:21,333 --> 01:09:24,458 Lucas, reste dans la voiture et verrouille la porte. 1248 01:09:25,416 --> 01:09:27,791 C'est pour ta sécurité, d'accord ? 1249 01:09:27,875 --> 01:09:30,041 C'est ce qui compte le plus pour moi. 1250 01:09:30,125 --> 01:09:34,166 Mais tu reviens, pas vrai ? 1251 01:09:34,500 --> 01:09:36,875 Bien sûr qu'on revient. Pas vrai, Jeff ? 1252 01:09:37,583 --> 01:09:38,541 Tous les deux ? 1253 01:09:39,791 --> 01:09:40,791 Bien sûr. 1254 01:09:41,958 --> 01:09:43,083 On y va. 1255 01:09:53,833 --> 01:09:55,750 - Sérieux ? - Arrête de déconner. 1256 01:10:03,791 --> 01:10:04,875 La porte est ouverte. 1257 01:10:05,375 --> 01:10:07,041 On dirait qu'on nous attend. 1258 01:10:27,083 --> 01:10:28,666 ALERTE PLUS DE SIGNAL 1259 01:10:35,458 --> 01:10:37,333 Je sais pas... Tu fais quoi ? 1260 01:10:37,416 --> 01:10:38,750 On se sépare. 1261 01:10:38,833 --> 01:10:40,500 - Faut le dire. - Je te le dis. 1262 01:10:40,583 --> 01:10:42,666 - Après coup. - C'est logique. 1263 01:10:42,750 --> 01:10:43,625 Range tes mains. 1264 01:11:16,500 --> 01:11:17,875 - La vache ! - Salut. 1265 01:11:17,958 --> 01:11:19,916 CJ. Tu m'as fichu les jetons. 1266 01:11:21,208 --> 01:11:22,416 Bizarre, ta tenue. 1267 01:11:22,500 --> 01:11:25,625 Ça a été plutôt facile. On appelle ton père. 1268 01:11:26,875 --> 01:11:27,708 Salut, ça va ? 1269 01:11:27,791 --> 01:11:30,166 J'ai trouvé CJ. T'as vu ? 1270 01:11:30,625 --> 01:11:31,750 Comment ça ? 1271 01:11:31,833 --> 01:11:34,208 Tu pensais être le seul à faire... 1272 01:11:35,416 --> 01:11:36,333 le héros ? 1273 01:11:39,291 --> 01:11:41,458 Y a deux CJ ? 1274 01:11:42,041 --> 01:11:43,250 C'est dingue. 1275 01:11:44,916 --> 01:11:46,833 Lequel est le nôtre ? 1276 01:11:46,916 --> 01:11:48,125 Je sais pas. 1277 01:11:50,458 --> 01:11:53,791 Hé, les gars. Qui est mon fiston ? 1278 01:11:55,458 --> 01:11:57,541 Les gars ! 1279 01:11:57,625 --> 01:11:58,541 On se calme ! 1280 01:12:00,083 --> 01:12:01,000 Enfoirés ! 1281 01:12:11,958 --> 01:12:14,416 - C'était excessif. - C'est de l'auto-défense. 1282 01:12:18,791 --> 01:12:21,875 - Ils sont possédés ou quoi ? - J'aime pas trop ça. 1283 01:12:21,958 --> 01:12:22,916 Je me casse. 1284 01:12:24,250 --> 01:12:25,250 Mon Dieu. 1285 01:12:26,625 --> 01:12:27,541 Sérieux ? 1286 01:12:29,958 --> 01:12:31,291 Franchement. 1287 01:12:34,166 --> 01:12:35,500 - Bon. - Non. 1288 01:12:36,583 --> 01:12:37,458 Non. 1289 01:12:38,166 --> 01:12:39,166 Non. 1290 01:12:39,500 --> 01:12:40,541 Non. 1291 01:12:44,833 --> 01:12:46,500 - Il se passe quoi ? - Non. 1292 01:12:47,625 --> 01:12:49,458 - Calmez-vous tous. - Non. 1293 01:12:49,541 --> 01:12:51,750 - Du calme ! - Non. 1294 01:12:53,083 --> 01:12:54,000 Cours ! 1295 01:12:56,916 --> 01:12:57,958 Non ! 1296 01:12:58,041 --> 01:13:00,583 - Désolé. - Enlève-le ! 1297 01:13:01,708 --> 01:13:03,458 - Désolé. - Il me mord ! 1298 01:13:04,250 --> 01:13:06,291 Jeff, j'y vois rien ! Enlève-le ! 1299 01:13:07,958 --> 01:13:08,875 Pardon. 1300 01:13:08,958 --> 01:13:10,166 Pourquoi tu t'excuses ? 1301 01:13:10,250 --> 01:13:12,416 Je tabasse des petits moi ! 1302 01:13:13,416 --> 01:13:15,041 J'ai personne à qui en parler. 1303 01:13:15,125 --> 01:13:18,041 - Arrête ! J'aime pas ça ! - Frappe et dis pardon. 1304 01:13:19,166 --> 01:13:21,416 Je suis désolé, vraiment désolé. 1305 01:13:22,666 --> 01:13:24,041 Mon Dieu. 1306 01:13:25,666 --> 01:13:26,500 Putain. 1307 01:13:26,958 --> 01:13:29,875 Dire qu'ils en ont cloné des dizaines. 1308 01:13:29,958 --> 01:13:32,291 - Enfoirés ! - Ils sont beaucoup. 1309 01:13:37,166 --> 01:13:38,208 Tu... 1310 01:13:39,041 --> 01:13:40,291 Tu entends ça ? 1311 01:13:40,375 --> 01:13:41,333 Oui. 1312 01:13:41,416 --> 01:13:42,583 C'est quoi ? 1313 01:13:42,916 --> 01:13:44,000 Je sais pas. 1314 01:13:45,291 --> 01:13:46,208 Un T-rex ? 1315 01:14:10,000 --> 01:14:11,208 Mon Dieu ! 1316 01:14:11,291 --> 01:14:12,958 Prends ça ! 1317 01:14:17,000 --> 01:14:18,833 Merde ! 1318 01:14:20,125 --> 01:14:22,291 Spartiates ! 1319 01:14:29,875 --> 01:14:30,958 Non ! 1320 01:14:46,625 --> 01:14:47,708 Thelma et Louise ? 1321 01:14:50,333 --> 01:14:52,500 - On se prend la main ? - Obligé. 1322 01:15:07,916 --> 01:15:08,833 Bordel. 1323 01:15:29,666 --> 01:15:32,625 On dirait qu'ils ont des colliers anti-aboiements. 1324 01:15:32,916 --> 01:15:37,416 C'est comme un fil électrique. Ils peuvent pas passer ! C'est fou ! 1325 01:15:39,083 --> 01:15:41,125 Oui ! C'est pas vrai ! 1326 01:15:42,333 --> 01:15:44,000 Abrutis ! Vous avez vu ? 1327 01:15:44,083 --> 01:15:46,458 - Ouais, vous avez vu ? - Alors ? 1328 01:15:46,541 --> 01:15:49,041 - On fait moins les malins ? - Exactement ! 1329 01:15:49,125 --> 01:15:50,416 Exactement ! 1330 01:15:55,541 --> 01:15:56,500 Bri ? 1331 01:15:56,583 --> 01:15:59,125 Tu sais ce que Jenny dit à Forrest quand il a 1332 01:15:59,208 --> 01:16:00,708 ses trucs aux jambes ? 1333 01:16:01,708 --> 01:16:02,750 Non. 1334 01:16:05,583 --> 01:16:07,458 Cours, Forrest ! Cours ! 1335 01:16:11,750 --> 01:16:12,583 La vache ! 1336 01:16:15,541 --> 01:16:17,333 Ça boume ? 1337 01:16:21,208 --> 01:16:22,291 Salut, Jeff. 1338 01:16:24,291 --> 01:16:27,500 Lucas ! Il faut qu'on parte. 1339 01:16:27,583 --> 01:16:29,375 - Pourquoi ? - On se casse. 1340 01:16:30,208 --> 01:16:31,333 Où est Jeff ? 1341 01:16:33,000 --> 01:16:34,000 Colonel ? 1342 01:16:34,791 --> 01:16:36,916 Pourquoi vous traînez avec l'intello ? 1343 01:16:37,000 --> 01:16:38,875 La ferme, gros naze. J'ai une Bugatti. 1344 01:16:38,958 --> 01:16:40,791 Je serre plein de filles. 1345 01:16:40,875 --> 01:16:43,083 Vous êtes devenus amis. 1346 01:16:43,833 --> 01:16:45,083 Il se passe quoi ? 1347 01:16:45,541 --> 01:16:49,125 Après tout ce que tu as fait pour nous, 1348 01:16:49,791 --> 01:16:51,708 - tu mérites de savoir. - Oui. 1349 01:16:52,333 --> 01:16:54,083 Pourquoi vous m'avez fait ça ? 1350 01:16:54,166 --> 01:16:56,958 Tu étais un soldat exemplaire. 1351 01:16:57,583 --> 01:16:59,333 Un exceptionnel spécimen physique. 1352 01:17:00,166 --> 01:17:03,166 Mais tu connais ta kryptonite ? 1353 01:17:04,666 --> 01:17:05,875 Le poisson farci ? 1354 01:17:05,958 --> 01:17:07,458 Tu as beaucoup trop... 1355 01:17:08,708 --> 01:17:09,541 d'empathie. 1356 01:17:14,666 --> 01:17:15,500 CJ. 1357 01:17:17,750 --> 01:17:18,583 Ça va ? 1358 01:17:20,916 --> 01:17:21,750 Tu vois. 1359 01:17:22,416 --> 01:17:25,750 Tu n'as pas été le seul à laisser tomber ton pays. 1360 01:17:27,750 --> 01:17:28,916 Les soldats fatiguent. 1361 01:17:30,458 --> 01:17:31,625 Ils ont peur. 1362 01:17:32,000 --> 01:17:33,875 Ils ont des émotions. 1363 01:17:34,625 --> 01:17:37,708 Il fallait que je règle ce souci. 1364 01:17:38,833 --> 01:17:41,791 Et quand j'ai rencontré Simon, ce génie... 1365 01:17:42,541 --> 01:17:43,625 Un top génie ! 1366 01:17:44,083 --> 01:17:48,791 Même lui ignorait jusqu'où irait sa technologie. 1367 01:17:48,875 --> 01:17:52,208 Jusqu'à créer un soldat génétiquement parfait. 1368 01:17:53,041 --> 01:17:56,750 On avait juste besoin de ton ADN de qualité. 1369 01:17:57,750 --> 01:17:59,000 D'où les contrôles. 1370 01:17:59,666 --> 01:18:02,166 Tu étais le candidat idéal. 1371 01:18:02,250 --> 01:18:06,125 Alors, tous ces petits sont... 1372 01:18:07,583 --> 01:18:08,708 des supers soldats ? 1373 01:18:10,375 --> 01:18:13,083 Programmés pour être infaillibles. 1374 01:18:14,916 --> 01:18:17,208 Voici le test final. 1375 01:18:21,583 --> 01:18:22,666 Vas-y, CJ. 1376 01:18:24,041 --> 01:18:25,916 Montre ce que tu sais faire. 1377 01:18:27,750 --> 01:18:29,083 Sergent Eamon, 1378 01:18:29,166 --> 01:18:30,666 merci de votre dévouement. 1379 01:18:38,083 --> 01:18:40,250 CJ, écoute-moi. 1380 01:18:42,625 --> 01:18:43,458 Je... 1381 01:18:44,500 --> 01:18:45,708 T'es pas une machine. 1382 01:18:46,916 --> 01:18:48,083 Tu sais pourquoi ? 1383 01:18:49,666 --> 01:18:51,083 Si on est pareils, 1384 01:18:51,791 --> 01:18:53,708 on a le même cœur. 1385 01:19:00,750 --> 01:19:03,708 Bordel de... 1386 01:20:26,958 --> 01:20:28,375 Tu m'as brisé le cœur. 1387 01:20:30,291 --> 01:20:31,791 Vous allez voir ! 1388 01:20:36,750 --> 01:20:37,958 Je l'ai eu ? 1389 01:20:45,125 --> 01:20:46,166 J'ai géré ? 1390 01:20:46,666 --> 01:20:47,791 J'avais la classe ? 1391 01:20:48,416 --> 01:20:49,250 Carrément, papa. 1392 01:20:50,000 --> 01:20:51,458 T'as déchiré. 1393 01:20:52,041 --> 01:20:53,083 C'est vrai. 1394 01:20:57,583 --> 01:20:58,708 On a réussi, petit. 1395 01:21:00,583 --> 01:21:01,541 Tope là. 1396 01:21:21,291 --> 01:21:22,291 Meilleurs amis ? 1397 01:21:24,250 --> 01:21:26,000 Meilleurs amis, Bri-Bri. 1398 01:21:34,583 --> 01:21:35,750 On rentre comment ? 1399 01:21:38,125 --> 01:21:39,208 On n'a pas de caisse. 1400 01:21:40,708 --> 01:21:43,208 Il faudra en voler une autre. 1401 01:21:43,291 --> 01:21:44,500 Exactement, Bri. 1402 01:21:45,583 --> 01:21:46,833 Attends. 1403 01:21:46,916 --> 01:21:49,541 On va faire quoi de tous ces tueurs ? 1404 01:21:50,833 --> 01:21:52,333 Boum ! 1405 01:22:36,208 --> 01:22:37,208 Crétin ! 1406 01:22:37,625 --> 01:22:39,083 Je voulais te demander. 1407 01:22:39,166 --> 01:22:40,250 Quel abruti. 1408 01:22:41,583 --> 01:22:42,625 Tu sais bien. 1409 01:22:43,875 --> 01:22:44,750 {\an8}Pardon. 1410 01:22:46,625 --> 01:22:47,958 J'abandonnerai pas ! 1411 01:22:49,166 --> 01:22:51,416 Il a 12 ans, mais il est dangereux. 1412 01:22:51,750 --> 01:22:52,583 Oui. 1413 01:22:52,666 --> 01:22:54,041 {\an8}UNE JOURNÉE INCONTRÔLABLE 1414 01:22:54,125 --> 01:22:55,666 {\an8}Mauvaise idée, Bri-Bri. 1415 01:22:55,750 --> 01:22:57,708 {\an8}Salut, ça va ? 1416 01:23:04,000 --> 01:23:05,000 Quoi ? 1417 01:23:05,083 --> 01:23:06,625 Écoute... Je suis désolé. 1418 01:23:07,583 --> 01:23:08,416 Bordel. 1419 01:23:08,500 --> 01:23:10,291 - T'es fou ? - Moi ? 1420 01:23:10,375 --> 01:23:12,333 Sale chiure de chauve-souris... 1421 01:23:13,291 --> 01:23:15,250 - Pardon ? - Tu m'as entendu. 1422 01:23:22,833 --> 01:23:23,875 Comme quoi ? 1423 01:23:23,958 --> 01:23:27,083 {\an8}De la crème solaire et un bikini ? 1424 01:23:27,166 --> 01:23:28,333 {\an8}C'est un autre souci. 1425 01:23:28,875 --> 01:23:30,416 {\an8}Banks, rigole pas. 1426 01:23:30,500 --> 01:23:31,541 {\an8}Attends. 1427 01:23:32,250 --> 01:23:34,500 {\an8}On va faire quoi de... 1428 01:23:34,583 --> 01:23:35,916 {\an8}Comment ça s'appelle ? 1429 01:23:36,000 --> 01:23:37,250 Les psychopathes. 1430 01:23:37,375 --> 01:23:39,333 Attends, on va faire quoi... 1431 01:23:41,750 --> 01:23:45,625 {\an8}Vous savez qu'il m'en veut encore 30 ans plus tard ? 1432 01:23:47,125 --> 01:23:48,958 Tu t'es garé sur ma place ? 1433 01:23:51,916 --> 01:23:53,583 J'ai fait mon propre bip. 1434 01:23:54,625 --> 01:23:56,791 Je suis tombée bien bas quand même. 1435 01:23:56,875 --> 01:23:58,583 Un « Bri », c'est bien ? 1436 01:23:59,250 --> 01:24:00,250 Quoi ? 1437 01:24:00,375 --> 01:24:02,791 Je peux juste... 1438 01:24:02,916 --> 01:24:04,458 Je peux ? 1439 01:24:04,583 --> 01:24:06,708 Un « Bri » ? Bien ? 1440 01:24:06,791 --> 01:24:08,916 Un « Bri », ça te va ? Oui, d'accord. 1441 01:24:15,333 --> 01:24:18,208 {\an8}Regarde la liste des trucs qu'on va faire... 1442 01:24:18,291 --> 01:24:20,333 {\an8}avec CJ sans sa mère clamsée. 1443 01:24:22,166 --> 01:24:23,125 Bordel. 1444 01:24:26,541 --> 01:24:27,541 Accrochez-vous. 1445 01:24:27,625 --> 01:24:30,250 - Quoi ? - C'est pas nos enfants. 1446 01:24:32,833 --> 01:24:34,083 {\an8}On est foutus. 1447 01:24:34,166 --> 01:24:36,666 {\an8}- C'est pas les bons ! - C'est toujours pareil ! 1448 01:24:36,750 --> 01:24:37,833 Attends. 1449 01:24:38,541 --> 01:24:41,000 On va faire quoi de tous ces tueurs ? 1450 01:24:43,458 --> 01:24:45,458 Tu as le même souci. 1451 01:24:48,125 --> 01:24:49,583 - Boum ! - J'ai quasi lâché. 1452 01:24:59,333 --> 01:25:01,666 La prochaine, mon pote. 1453 01:25:01,750 --> 01:25:02,875 Pas ton pote, mec. 1454 01:25:02,958 --> 01:25:05,083 {\an8}Pas de « mec », fiston. 1455 01:25:05,166 --> 01:25:06,583 {\an8}J'ai loupé ? 1456 01:25:06,666 --> 01:25:09,958 {\an8}J'ai regardé l'un d'eux mourir dans mes bras. 1457 01:25:10,041 --> 01:25:11,208 {\an8}Dingue, non ? 1458 01:25:11,291 --> 01:25:12,333 {\an8}Ça craint. 1459 01:25:18,541 --> 01:25:20,458 - Allez ! - J'ai loupé la porte. 1460 01:25:20,583 --> 01:25:22,000 {\an8}- Allez ! - Pardon. 1461 01:25:22,666 --> 01:25:23,625 {\an8}Bordel. 1462 01:25:24,333 --> 01:25:26,625 Emily ! Ça va, ma belle ? 1463 01:25:26,708 --> 01:25:28,416 Salut. C'est Jeff ? 1464 01:25:28,500 --> 01:25:30,291 En chair et en os. 1465 01:25:33,250 --> 01:25:34,958 {\an8}Em. C'est moi ? 1466 01:25:35,041 --> 01:25:36,833 - J'attends... - J'ai foiré. 1467 01:25:36,916 --> 01:25:38,833 Je cherchais autre chose. 1468 01:25:38,916 --> 01:25:41,625 {\an8}Dégage, tu pues la merde feutrée. 1469 01:25:46,500 --> 01:25:48,250 Je savais pas où mettre mes jambes. 1470 01:25:48,333 --> 01:25:49,541 C'était bizarre. 1471 01:25:56,208 --> 01:25:59,083 Parle-moi de votre après-midi. 1472 01:25:59,166 --> 01:26:01,791 Lucas dit que c'était la meilleure journée. 1473 01:26:01,875 --> 01:26:03,750 C'était inédit, oui. 1474 01:26:07,125 --> 01:26:07,958 Bri-Bri ! 1475 01:26:08,375 --> 01:26:10,458 Tu fais quoi ? Il est 2h du mat. 1476 01:26:10,541 --> 01:26:13,416 J'avais pas ton adresse, j'ai frappé partout. 1477 01:26:13,500 --> 01:26:16,083 - Tu sais quoi ? - J'ai pas envie. 1478 01:26:16,166 --> 01:26:17,333 - Devine. - Non. 1479 01:26:17,416 --> 01:26:18,916 - Allez. - Je veux pas. 1480 01:26:19,000 --> 01:26:20,250 Devine ! 1481 01:26:21,708 --> 01:26:23,250 T'as volé une autre voiture. 1482 01:26:23,333 --> 01:26:25,791 Quoi ? T'es débile. Non. 1483 01:26:26,458 --> 01:26:28,833 - Notre maison a cramé. - C'était Maddox ? 1484 01:26:28,916 --> 01:26:31,291 Non, d'autres méchants complètement différents. 1485 01:26:31,375 --> 01:26:33,041 Je te raconterai. Entre, CJ. 1486 01:26:33,125 --> 01:26:34,833 - Je dors en haut ! - Moi, en bas ! 1487 01:32:32,083 --> 01:32:34,083 Sous-titres : Christelle Lebeaupin 1488 01:32:34,166 --> 01:32:36,166 Supervision créative Laure Fleurent