1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 سی‌نما تقدیم می‌کند www.30nama.com 2 00:00:06,001 --> 00:00:12,001 کانال رسمی تیم ترجمه‌ی 30نما @CinamaSub 3 00:00:24,002 --> 00:00:30,002 « ترجمه از « امـیـن احـمـدی Instagram/AminAhmadiio 4 00:00:31,625 --> 00:00:34,042 ،همه همیشه می‌گفتن من عاقبتم این میشه 5 00:00:34,958 --> 00:00:36,708 ،اینکه اسم خانوادگی من نفرین شده‌ست 6 00:00:36,792 --> 00:00:39,458 و اینکه من قبل از فارغ‌التحصیلی .یا می‌میرم یا قاتل میشم 7 00:00:41,042 --> 00:00:43,750 و به نحوی، گمونم حق با اونا بود 8 00:00:45,751 --> 00:00:49,751 « فیلم « خـیـابـان وحـشـت: مـلـکـه پـرام 9 00:00:53,022 --> 00:00:54,752 « دو روز قبل » 10 00:00:58,375 --> 00:01:01,792 ،همه‌چیز از اینجا شروع شد، شیدی‌ساید 11 00:01:01,875 --> 00:01:03,875 جایی که آینده خودش رو تا مرگ می‌کشونه 12 00:01:05,292 --> 00:01:07,667 ،بر خلاف همسایه‌های بی‌نقص‌مون در سانی‌ویل 13 00:01:08,250 --> 00:01:09,792 .ما تقریبا حکم گوه‌دونی رو داریم 14 00:01:10,375 --> 00:01:12,250 ،مردم میگن این شهر نفرین شده 15 00:01:12,333 --> 00:01:15,375 که یه چیزی باعث میشه .که مردم به سیم آخر بزنن 16 00:01:19,458 --> 00:01:24,542 .همه نمی‌خوان به این شناخته بشن "مخصوصا معاون مدیر "برکنریج 17 00:01:24,625 --> 00:01:27,083 رامون! اون باید بره اونجا - آره، اونجا - 18 00:01:27,167 --> 00:01:29,833 .قبلا مسئول یه صومعه برای اصلاح دختران خلافکار بوده 19 00:01:29,917 --> 00:01:31,083 می‌دونی که باید کجا بره 20 00:01:31,167 --> 00:01:33,208 حالا داره شیدی‌ساید رو اصلاح می‌کنه 21 00:01:33,708 --> 00:01:35,292 اون یارو که کنارشه؟ 22 00:01:35,375 --> 00:01:36,500 مدیر وِیلند 23 00:01:37,750 --> 00:01:40,917 ،از نظر فنی اون رئیسه .اما همه می‌دونیم کی تصمیمات رو می‌گیره 24 00:01:42,042 --> 00:01:44,125 همه‌چی داشت به مراسم پرام ختم می‌شد 25 00:01:44,208 --> 00:01:48,333 ،اهالی شیدی‌ساید، من هارمونی لافی هستم ،خبرنگار مدرسه‌ی موردعلاقه‌تون 26 00:01:48,417 --> 00:01:51,917 در حالی که چشم انتظار شب بزرگ هستیم .تمام اخبار مهم رو بهتون میگم 27 00:01:52,000 --> 00:01:56,167 .درسته !فقط دو روز تا مراسم پرامِ سال آخری‌ها مونده 28 00:01:56,250 --> 00:01:58,083 !کیر بخور، لافی 29 00:02:00,208 --> 00:02:01,625 و ملکه پرام 30 00:02:02,125 --> 00:02:05,458 دختری بی‌نقص برای نمایش دادنِ .شیدی‌ساید جدید بی‌نقص 31 00:02:05,542 --> 00:02:07,083 شش نفر از ما کاندید شدن 32 00:02:07,167 --> 00:02:09,333 و اینم کِیس موردعلاقه‌ی داغ و تازه‌مون 33 00:02:09,417 --> 00:02:12,625 (تیفانی فالکونر، رهبر ولفپک (گله‌ی گرگ‌ها 34 00:02:13,125 --> 00:02:16,833 ،دختر بدجنسی که همیشه هست .و از بدو تولد آزارم داده 35 00:02:17,333 --> 00:02:18,583 و رقباش؟ 36 00:02:18,667 --> 00:02:21,083 چه حسی داری که از کاندیدهای ملکه پرام هستی، کریستی؟ 37 00:02:21,917 --> 00:02:22,917 بهتر از سکسه 38 00:02:27,750 --> 00:02:28,583 فعلا 39 00:02:28,667 --> 00:02:32,792 ،کریستی رنو علف‌فروش خُرده‌پا، شورشیِ بزرگ 40 00:02:33,500 --> 00:02:36,333 مطمئنم فقط به خاطر عصبانی کردن برکنریج کاندید شده 41 00:02:38,833 --> 00:02:40,958 و ولفپکِ تیفانی 42 00:02:41,875 --> 00:02:42,875 لیندا 43 00:02:43,208 --> 00:02:44,833 اون نمراتش عالیه 44 00:02:44,917 --> 00:02:47,000 و به لطف اون، نمرات تیفانی هم خوبه 45 00:02:48,000 --> 00:02:50,417 دبی. سخنگوی تیفانی 46 00:02:50,500 --> 00:02:53,750 ،می‌تونه توی یک نشست سر ناهار .شهرت یکی رو نابود کنه 47 00:02:53,833 --> 00:02:56,042 ملیسا. سگ دست‌آموز 48 00:02:56,625 --> 00:02:59,292 ،تیفانی که بگه بپر ملیسا میگه چقد بپرم؟ 49 00:02:59,792 --> 00:03:01,083 ،و بعدش منم 50 00:03:01,583 --> 00:03:04,208 .لوری گرینجر، کاندید نهایی 51 00:03:04,292 --> 00:03:06,958 ،برعکس تیفانی من قطعا محبوب نیستم 52 00:03:07,042 --> 00:03:10,625 ،یاد گرفتم سر به زیر باشم اما وقتشه یه چیزی تغییر کنه 53 00:03:12,000 --> 00:03:14,208 .همه که هوش و حواسشون به پرام نیست 54 00:03:14,875 --> 00:03:16,292 مگان راجرز 55 00:03:16,375 --> 00:03:18,583 .چِت‌باز خوره‌ی چیزای ترسناک 56 00:03:18,667 --> 00:03:20,333 بهترین دوستم 57 00:03:25,250 --> 00:03:29,083 ،به نظر مگان پرام واقعا چرته اما هوای منو داره 58 00:03:41,125 --> 00:03:44,875 ،اگه واقعا ملکه پرام بشم ،شب سردی توی جهنم خواهد بود 59 00:03:45,375 --> 00:03:46,625 اما سال آخر مدرسه‌ست 60 00:03:46,708 --> 00:03:51,083 این آخرین فرصت منه که به همه ثابت کنم .بیشتر از یه داستان غمگین شیدی‌سایدی هستم 61 00:03:51,958 --> 00:03:54,833 .اما لعنتی، نصف ماجرا رو هم نمی‌دونستم 62 00:03:57,708 --> 00:04:00,125 همه می‌دونن اشتیاق چه معنایی داره دیگه، درسته؟ 63 00:04:00,208 --> 00:04:01,667 نفس کشیدن از کون؟ (بازی با کلمات) 64 00:04:01,750 --> 00:04:03,833 .حالا گوش کنید 65 00:04:03,917 --> 00:04:07,917 .شما همه نمایندگان شیدی‌ساید هستید شغل آینده‌ی شما مهمه 66 00:04:08,000 --> 00:04:10,042 ،و اگه می‌خواید موفق بشید 67 00:04:10,542 --> 00:04:12,417 باید نشون بدید که خاص هستید 68 00:04:12,500 --> 00:04:15,792 و داشتن رزومه‌ی خوب .یک راه برای انجام این کاره 69 00:04:15,875 --> 00:04:17,292 همچنین نیاز به جاه‌طلبی دارید 70 00:04:18,292 --> 00:04:20,750 دولین. می‌خوای چیکاره بشی؟ 71 00:04:22,125 --> 00:04:23,833 منظورتون چیه؟ - بعد از تموم کردن دبیرستان - 72 00:04:23,917 --> 00:04:26,042 برنامه‌ت چیه، رفیق؟ اصلا گوش میدی؟ 73 00:04:26,625 --> 00:04:28,583 خایمالی مسیح هم شغله؟ 74 00:04:30,875 --> 00:04:32,958 .خب کافیه تمرکز کنید 75 00:04:33,458 --> 00:04:36,125 لوری گرینجر. تو چی؟ 76 00:04:37,417 --> 00:04:39,083 اوه، اون می‌خواد نویسنده بشه 77 00:04:39,167 --> 00:04:40,458 بیا روی کونم بنویس 78 00:04:40,542 --> 00:04:43,375 هیچ نویسنده‌ای اهل شیدی نداریم - چی قراره بنویسه؟ - 79 00:04:43,458 --> 00:04:46,583 "مادرم با چاقو زد توی صورت بابام" نوشته‌ی لوری گرینجر 80 00:04:47,792 --> 00:04:49,083 اون این کارو نکرده 81 00:04:49,167 --> 00:04:50,417 پس کار کی بوده؟ 82 00:04:51,083 --> 00:04:53,958 .گرینجر داره انکار می‌کنه غم‌انگیزه 83 00:04:55,792 --> 00:04:57,292 ولفپک‌های کصکش 84 00:04:57,375 --> 00:05:00,125 خیله خب، تمومش کنید دوستان 85 00:05:00,208 --> 00:05:03,417 ،گوش کنید، رویاپردازی اشکالی نداره 86 00:05:03,500 --> 00:05:07,000 اما همچنین مهمه که واقع‌بین باشیم 87 00:05:08,958 --> 00:05:10,042 خیله‌خب دوستان 88 00:05:10,542 --> 00:05:12,458 برگردیم سر رزومه 89 00:05:13,667 --> 00:05:16,083 پدرت توی جهنم بسوزه، گرینجر 90 00:05:22,750 --> 00:05:24,000 مگان 91 00:05:25,125 --> 00:05:26,208 !خدای من 92 00:05:26,292 --> 00:05:27,292 !پشمام 93 00:05:28,417 --> 00:05:30,667 ،این تقصیر شماست !شیاطین کصکش 94 00:05:46,542 --> 00:05:48,042 اوسکول‌تون کردم 95 00:05:48,125 --> 00:05:50,292 این خنده‌دار نبود - چه مرگته؟ - 96 00:05:50,375 --> 00:05:52,542 دیوونه‌ای؟ - متوجه نیستید که اون روان‌پریشه؟ - 97 00:05:52,625 --> 00:05:53,958 مگان راجرز 98 00:05:54,042 --> 00:05:57,208 !همین الان گورت رو گم می‌کنی به دفتر مدیریت 99 00:05:58,833 --> 00:05:59,667 حماسی بود 100 00:05:59,750 --> 00:06:02,250 !راجرزِ آشغال 101 00:06:02,333 --> 00:06:04,708 دیوونه‌ست - بس کنید - 102 00:06:08,125 --> 00:06:09,500 !کارت تمومه 103 00:06:10,000 --> 00:06:12,083 .خودآزاری شبیه‌سازی شده 104 00:06:12,167 --> 00:06:14,207 مطمئنم تا حالا کسی .به این دلیل گزارش نشده 105 00:06:14,250 --> 00:06:16,833 حماسی بود 106 00:06:16,917 --> 00:06:18,917 می‌تونه شاهکار تو باشه 107 00:06:19,000 --> 00:06:20,667 و حتی کریستی هم دوستش داشت 108 00:06:20,750 --> 00:06:23,667 .معرکه بود قیافه‌شون رو دیدی؟ 109 00:06:24,875 --> 00:06:25,958 حقشونه 110 00:06:26,042 --> 00:06:28,583 .باورم نمیشه دوباره بحث مسائل خانوادگی تو رو کشیدن وسط 111 00:06:28,667 --> 00:06:30,167 مامان تو بی‌گناهه 112 00:06:30,250 --> 00:06:32,833 کی می‌خوان بیخیال بشن؟ - هیچوقت تمومی نداره - 113 00:06:32,917 --> 00:06:33,917 کون لقشون 114 00:06:34,625 --> 00:06:38,208 می‌تونی تصور کنی اگه واقعا برنده بشی؟ .مغزشون منفجر میشه 115 00:06:38,708 --> 00:06:39,708 ممنون 116 00:06:42,708 --> 00:06:43,708 خدای من 117 00:06:45,542 --> 00:06:47,167 هیچوقت لباس پرام نمی‌تونم پیدا کنم 118 00:06:47,250 --> 00:06:48,833 هرگز 119 00:06:50,625 --> 00:06:52,333 دوباره فیلم "پسران گمشده" رو اجاره کردم - آره؟ - 120 00:06:52,417 --> 00:06:54,417 .اگه دوست داشتی شب بیا ببینیم 121 00:06:54,500 --> 00:06:56,000 ،خب، می‌دونی "کیفر" رو دوست دارم 122 00:06:56,083 --> 00:06:58,583 اما مجبور شدم چند تا شیفت بردارم .تا پول لباسم در بیاد 123 00:07:01,458 --> 00:07:03,125 هنوزم قراره همراه پرام من باشی؟ 124 00:07:03,208 --> 00:07:05,583 برای دوام آوردن توی اون کابوس بهت نیاز دارم 125 00:07:05,667 --> 00:07:06,917 همیشه 126 00:07:08,458 --> 00:07:10,500 با کی آخه می‌خوام برم جز تو؟ 127 00:07:21,667 --> 00:07:22,667 سفارش آماده‌ست؟ 128 00:07:24,417 --> 00:07:25,792 !سلام - سلام - 129 00:07:25,875 --> 00:07:27,583 میشه بری اونور؟ 130 00:07:28,083 --> 00:07:29,083 رسمی شد 131 00:07:29,500 --> 00:07:32,583 شورای دانش‌آموزان گفت که کریستی .انتخاب مردم برای ملکه پرام هستش 132 00:07:32,667 --> 00:07:34,559 شوخی می‌کنی؟ اون یه دختر بدکاره‌ست - آره - 133 00:07:34,583 --> 00:07:36,708 و دوست پسرش نزدیک سی سالشه 134 00:07:36,792 --> 00:07:39,417 ،وایسا، وایسا، اما خب .دختر بدا الان مُد شدن 135 00:07:39,500 --> 00:07:41,750 .دختر بد؟ اون مثل یه تبلیغ متحرک مونیاستاته (یک داروی ضد عفونت واژنی) 136 00:07:43,208 --> 00:07:46,042 سه تا ساندویچ سه پایه‌ای و چیزبرگر؟ - برگر مال منه - 137 00:07:47,792 --> 00:07:48,792 ممنون 138 00:07:53,292 --> 00:07:54,375 !هی، گارسون 139 00:08:00,167 --> 00:08:01,583 سیب‌زمینی اضافه برام میاری؟ 140 00:08:02,583 --> 00:08:04,167 الان میارم 141 00:08:04,250 --> 00:08:05,250 مچکر 142 00:08:06,250 --> 00:08:08,167 اون لباس واقعا بده 143 00:08:08,250 --> 00:08:10,726 فرض کن واسه پرام چی می‌خواد بپوشه - نمی‌خواستم بگم - 144 00:08:10,750 --> 00:08:12,708 با یه لباس زشت که نمیشه ملکه پرام شد 145 00:08:12,792 --> 00:08:15,500 گرینجر که باشی نمی‌تونی ملکه پرام بشی 146 00:08:25,000 --> 00:08:26,083 تعطیل کردیم 147 00:08:27,167 --> 00:08:28,167 سلام 148 00:08:28,625 --> 00:08:29,625 سلام 149 00:08:30,875 --> 00:08:31,875 اوه، کابشنم رو گذاشتی کنار 150 00:08:31,958 --> 00:08:35,000 خیلی ممنون. خیلی گرونه - آره. حتما همینطوره - 151 00:08:37,042 --> 00:08:39,083 تا دیر وقت کار می‌کنی، ها؟ - آره - 152 00:08:43,375 --> 00:08:44,917 واسه پرام هیجان زده‌ای؟ 153 00:08:48,417 --> 00:08:49,667 آره 154 00:08:51,708 --> 00:08:53,542 پس هنوزم می‌خوای نویسنده بشی؟ 155 00:08:56,667 --> 00:08:58,167 راستش چیز خاصی نیست 156 00:09:00,083 --> 00:09:01,167 به نظرم باحاله 157 00:09:02,708 --> 00:09:06,250 ،از وقتی بچه بودیم .تو همیشه برنامه‌های بزرگی داشتی 158 00:09:06,750 --> 00:09:08,792 ،تیفانی و مامان و بابام 159 00:09:10,208 --> 00:09:12,208 .فکر می‌کنن من به هیچ‌جایی نمی‌رسم 160 00:09:13,333 --> 00:09:14,333 می‌دونی؟ 161 00:09:16,000 --> 00:09:17,000 انگار که من هیچی نیستم 162 00:09:20,667 --> 00:09:22,625 به نظرم همه همچین حسی دارن 163 00:09:23,208 --> 00:09:24,208 اینکه من هیچی نیستم؟ 164 00:09:27,000 --> 00:09:28,125 خودت می‌دونی منظورم چیه؟ 165 00:09:31,250 --> 00:09:32,583 آره 166 00:09:32,667 --> 00:09:35,333 خب، ممنونم ازت 167 00:09:36,875 --> 00:09:37,875 برای این 168 00:09:38,583 --> 00:09:40,208 قربونت 169 00:09:43,250 --> 00:09:44,333 شب خوبی داشته باشی 170 00:09:46,000 --> 00:09:47,000 بای 171 00:09:47,333 --> 00:09:51,167 ?...هر رویایی...? 172 00:09:51,708 --> 00:09:55,167 ? واقعی میشه ? 173 00:09:55,250 --> 00:09:59,542 ? هر رویایی واقعی میشه ? 174 00:10:08,042 --> 00:10:09,167 رفتی خرید؟ 175 00:10:09,917 --> 00:10:10,917 آره 176 00:10:11,458 --> 00:10:12,458 برای پرامه 177 00:10:13,583 --> 00:10:14,750 از انعام‌هام استفاده کردم 178 00:10:16,375 --> 00:10:17,375 خیله خب 179 00:10:18,792 --> 00:10:20,625 مامانت هنوز عجیب رفتار می‌کنه؟ 180 00:10:20,708 --> 00:10:23,417 آره. خیال می‌کردم از اینکه کاندید ملکه پرام شدم خوشحال بشه 181 00:10:23,500 --> 00:10:26,167 ،امشب دو تا شیفت دارم .پس ساعتت رو کوک کن 182 00:10:26,875 --> 00:10:29,042 اونم برای پرام دوران خودش کاندید شده بود، درسته؟ 183 00:10:29,125 --> 00:10:32,625 .آره، اما بعد از پدرم پرامش رو لغو کردن 184 00:10:33,625 --> 00:10:36,167 پس شاید فقط خاطرات بدی رو یادش می‌اندازه؟ 185 00:10:36,250 --> 00:10:37,500 به گمونم 186 00:10:39,208 --> 00:10:40,958 صحبت پرام شد، جنست رو گرفتی؟ 187 00:10:41,042 --> 00:10:43,792 .نه کریستی قراره فردا بیارتش 188 00:10:43,875 --> 00:10:46,292 می‌تونی چِت کنی و تمرین منو نگاه کنی 189 00:10:46,375 --> 00:10:47,292 میره روی مخ تیفانی 190 00:10:47,375 --> 00:10:49,625 لطفا، حالمو بهم نزن دیگه 191 00:10:49,708 --> 00:10:52,833 راستی حال جادوگر خبیث اون سمت خیابون چطوره؟ - منظورت تیفانیه یا مادرش؟ - 192 00:10:52,917 --> 00:10:56,750 .نانسی فالکونر نمی‌دونم کدوم یکی بدتره 193 00:10:56,833 --> 00:10:58,250 مگه حقیقت این نیست؟ 194 00:11:10,708 --> 00:11:11,708 !دَن 195 00:11:13,500 --> 00:11:14,417 !دَن 196 00:11:14,500 --> 00:11:16,500 بیا دختر قشنگمون رو ببین 197 00:11:17,958 --> 00:11:19,417 !عجب 198 00:11:20,167 --> 00:11:21,250 نظرتون چیه؟ 199 00:11:21,333 --> 00:11:25,042 به نظرم دارم به ملکه پرام بعدی نگاه می‌کنم 200 00:11:26,208 --> 00:11:29,333 ،فقط تیفانی فالکونر باش در این صورت بُردت قطعیه 201 00:11:29,833 --> 00:11:30,833 می‌دونی چرا؟ 202 00:11:31,583 --> 00:11:32,750 چون تو خاصی 203 00:11:33,333 --> 00:11:34,667 بعد از من تکرار کن 204 00:11:35,708 --> 00:11:36,708 من خاصم 205 00:11:37,542 --> 00:11:39,833 بهتره باور کنین که خاصم 206 00:11:41,875 --> 00:11:42,875 من باز می‌کنم 207 00:11:45,417 --> 00:11:47,208 سلام آقای فالکونر - ملیسا - 208 00:11:47,292 --> 00:11:48,167 سلام ملیسا 209 00:11:48,250 --> 00:11:51,708 !خدای من 210 00:11:52,208 --> 00:11:54,042 خوشت میاد؟ - !عاشقشم - 211 00:11:54,125 --> 00:11:56,333 قطعا ملکه پرام میشی 212 00:11:56,417 --> 00:11:57,250 !نه 213 00:11:57,333 --> 00:12:00,750 .تو قراره برنده بشی تو خیلی قشنگ‌تر از منی 214 00:12:03,250 --> 00:12:07,417 ،اوه نه، نه. یعنی لباس من حال بهم‌زنه 215 00:12:07,917 --> 00:12:10,583 .بیا بالا کلی لباس دارم که دیگه نمی‌پوشم 216 00:12:13,500 --> 00:12:14,625 چقد شما دو تا قشنگید 217 00:12:15,125 --> 00:12:16,292 بزن بریم 218 00:12:44,958 --> 00:12:48,667 « Billy Idol از White Wedding آهنگ » 219 00:13:38,708 --> 00:13:41,042 خب رفیق، تو مگه کی هستی؟ پابلو اسکوبار کوفتی؟ 220 00:13:41,708 --> 00:13:44,583 .بهت گفتم محشره .جنس آکاپولکو گُلدِ اصل 221 00:13:46,208 --> 00:13:47,375 به ماشین دست نزن 222 00:13:48,375 --> 00:13:51,167 می‌خوای برگردی توی شهر؟ .چیزی نمیشه. جا میشم 223 00:13:51,250 --> 00:13:53,583 فکر می‌کنی ماشین عزیزم رو می‌برم به اون گوه‌دونی؟ 224 00:13:55,167 --> 00:13:56,000 درسته 225 00:13:56,083 --> 00:13:59,083 فکر می‌کنی دلم می‌خواد ازم دزدی بشه؟ - خب متاسفم، پسرک اهل سانی‌ویلر - 226 00:14:09,333 --> 00:14:11,125 نمی‌خوای ازت دزدی بشه؟ 227 00:14:11,625 --> 00:14:13,500 دیر شد. همینطوریش دو برابر پول دادی 228 00:14:40,250 --> 00:14:41,250 آهای؟ 229 00:14:55,833 --> 00:14:56,833 آهای؟ 230 00:15:19,833 --> 00:15:22,458 !لطفا نه! نه، خواهش می‌کنم 231 00:15:23,459 --> 00:15:25,459 « ســ ـی نـــ ـما » 232 00:15:28,750 --> 00:15:30,375 ،دانش‌آموزان سال آخری شیدی‌ساید 233 00:15:30,458 --> 00:15:34,042 .یادتون نره که پرام سال آخری در راهه ...بلیط‌ها 234 00:15:34,125 --> 00:15:36,625 .خب کریستی نیومده .امیدوارم که اون جنده اوردوز کرده باشه 235 00:15:36,708 --> 00:15:38,125 اوف 236 00:15:38,625 --> 00:15:41,466 .برکنریج قراره دیوونه بشه .از رقابت می‌اندازتش بیرون 237 00:15:41,500 --> 00:15:42,500 خلاص میشیم 238 00:15:42,583 --> 00:15:44,292 واسه ملکه پرام به لیندا رای بدید 239 00:15:45,208 --> 00:15:46,583 لیندا تراکت درست کرده؟ 240 00:15:49,167 --> 00:15:51,083 نه بابا - لیندا برای ملکه پرام - 241 00:15:51,167 --> 00:15:53,333 خب، کریستی رنو کجاست؟ 242 00:15:53,417 --> 00:15:55,792 اوه، فکر کنم حتی مامان باباش هم نصف مواقع نمی‌دونن 243 00:15:55,875 --> 00:15:57,708 شنیدم با یه پسر سن بالاتر می‌گرده 244 00:15:57,792 --> 00:16:01,333 ،با چکمه‌های کابویی قرمز اینور اونور می‌پلکه آخر هفته‌ها هم بساط سکس گروهی 245 00:16:03,000 --> 00:16:04,125 ای وای بر من 246 00:16:04,208 --> 00:16:05,667 ویلند 247 00:16:14,875 --> 00:16:15,875 واقعا؟ 248 00:16:16,792 --> 00:16:19,250 باز هم سلطان بند شورت‌های ورزشی؟ 249 00:16:19,833 --> 00:16:22,292 خیال می‌کردم کلاس چهارم بیخیالش شدی 250 00:16:23,042 --> 00:16:25,292 !سلام خانما 251 00:16:25,375 --> 00:16:27,292 برای امشب درخواستی دارید؟ 252 00:16:27,375 --> 00:16:31,583 ،دارید به فانکمستر فردی نگاه می‌کنید دی‌جی‌تون برای پرام 253 00:16:33,042 --> 00:16:34,125 از پرنس آهنگ می‌ذاری؟ 254 00:16:34,208 --> 00:16:36,958 حتما. پرنس خوبه - نه، نه، نه. هی، اوسکول - 255 00:16:37,042 --> 00:16:39,750 اصلا فکرشم نکن که از این چیزای عجیب بذاری، باشه؟ 256 00:16:39,833 --> 00:16:42,125 چیزی که من میگم رو می‌ذاری 257 00:16:42,625 --> 00:16:46,375 حتما شوخی می‌کنی - این لیست آهنگاست، باشه؟ - 258 00:16:46,458 --> 00:16:49,500 ،طبق همون پیش برو وگرنه می‌زنم جرت میدم 259 00:16:52,958 --> 00:16:55,208 .سلام خانما چه خبر؟ 260 00:16:56,708 --> 00:17:00,583 میشه کاندیدهای پرام به سالن اجتماعات برن؟ 261 00:17:10,250 --> 00:17:11,625 بریم بالای صحنه 262 00:17:14,542 --> 00:17:15,625 یالا لوری 263 00:17:17,250 --> 00:17:18,875 خانم راجرز، برگرد به کلاس 264 00:17:20,333 --> 00:17:23,667 ،کریستی رنو غایبه برای همین حذف میشه 265 00:17:23,750 --> 00:17:27,292 .حالا، بیاید برای مراسم تاجگذاری تمرین کنیم 266 00:17:27,875 --> 00:17:30,708 همه‌چیز باید بی‌نقص باشه 267 00:17:32,583 --> 00:17:33,833 تو قراره برنده بشی 268 00:17:33,917 --> 00:17:35,417 !نه - چرا، میشی - 269 00:17:35,500 --> 00:17:38,708 ،برام مهم نیست امشب کی ببره تا وقتی که یکی از دخترای خودم باشه 270 00:17:38,792 --> 00:17:40,292 !تمومش کن - خیلی دوستون دارم - 271 00:17:40,375 --> 00:17:42,583 !دوستون دارم 272 00:17:53,125 --> 00:17:56,542 .دمت گرم لوری .چند نفری هستن که امشب به تو رای میدن 273 00:17:56,625 --> 00:17:57,458 واقعا؟ 274 00:17:57,542 --> 00:18:00,625 .کیر تو ولفپک دهنشون رو صاف کن 275 00:18:00,708 --> 00:18:02,708 ممنون، اسپایدر 276 00:18:06,042 --> 00:18:08,667 خانم گرینجر، تو لیاقتش رو داری 277 00:18:08,750 --> 00:18:10,708 وقتشه تو بدرخشی 278 00:18:12,208 --> 00:18:13,375 مادرت رو می‌شناختم 279 00:18:14,792 --> 00:18:16,500 ،اتفاقی که براش افتاد دردناک بود 280 00:18:17,083 --> 00:18:19,458 .متهم شدن به همچین چیز وحشتناکی 281 00:18:19,958 --> 00:18:23,792 .این شیدی‌ساید جدیده وعده‌ی یک آینده روشن دادیم 282 00:18:24,375 --> 00:18:27,542 شاید این فرصتی برای تو باشه .تا این وعده رو عملی کنی 283 00:18:45,083 --> 00:18:46,583 !لوری 284 00:18:46,667 --> 00:18:47,875 !هی، هی، هی 285 00:18:50,375 --> 00:18:53,375 قبل پرام کار می‌کنی؟ چقد غم‌انگیز 286 00:18:53,958 --> 00:18:55,333 ،فقط باید بگم 287 00:18:55,417 --> 00:18:58,750 من خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم که واقعا داری این کارو می‌کنی 288 00:18:58,833 --> 00:19:02,125 می‌دونی، با وجود تمام .مسائل کثیف خانوادگیت 289 00:19:02,708 --> 00:19:06,542 مامانم گفت همه از مادرت متنفر بودن .چون پرام رو برای همه خراب کرده 290 00:19:07,500 --> 00:19:10,042 مشکلت چیه، تیفانی؟ 291 00:19:10,125 --> 00:19:12,750 من فقط نمی‌خوام خودتو شرمنده کنی، لوری 292 00:19:12,833 --> 00:19:17,417 رقابت در پرام با لباس دست دوم و بدون همراه؟ 293 00:19:17,500 --> 00:19:20,833 امیدوارم وضعیتت رو از اینی که هست بدتر نکنی 294 00:19:21,417 --> 00:19:22,833 حرفت تمومه، تیفانی؟ 295 00:19:22,917 --> 00:19:23,917 نه 296 00:19:24,625 --> 00:19:26,250 دارم بهت هشدار میدم، گرینجر 297 00:19:27,292 --> 00:19:28,417 سر راه من قرار نگیر 298 00:19:43,042 --> 00:19:45,458 هی جیمی. کریستی اینجاست؟ 299 00:19:45,542 --> 00:19:46,875 نه، نیست 300 00:19:46,958 --> 00:19:48,083 کجاست؟ 301 00:19:49,083 --> 00:19:50,625 منم می‌خوام همین رو بدونم 302 00:19:52,167 --> 00:19:54,583 ،جنس پرامم دست اونه .و من فقط یه رول برام مونده 303 00:19:54,667 --> 00:19:56,333 باید چیکار کنم؟ 304 00:19:56,417 --> 00:19:57,458 خدایا 305 00:19:57,958 --> 00:20:01,042 نمی‌دونم. بی‌صبرانه منتظر قسمت بعدم 306 00:20:01,542 --> 00:20:04,208 .تو همراه پرام اونی تو نباید بدونی اون کجاست؟ 307 00:20:20,625 --> 00:20:22,167 سلام - سلام، لوری - 308 00:20:22,917 --> 00:20:24,125 چه خبر؟ 309 00:20:25,042 --> 00:20:26,042 امشب پرام هست 310 00:20:47,000 --> 00:20:48,000 چیزبرگر؟ 311 00:20:49,417 --> 00:20:50,417 و نوشابه 312 00:21:01,833 --> 00:21:02,833 نزدیک‌تر شو 313 00:21:03,417 --> 00:21:04,583 !بیشتر، بیشتر، بیشتر 314 00:21:04,667 --> 00:21:05,875 عالیه 315 00:21:05,958 --> 00:21:07,000 آماده؟ 316 00:21:09,125 --> 00:21:10,208 خب. باشه 317 00:21:10,292 --> 00:21:11,625 ممنون 318 00:21:13,042 --> 00:21:14,458 خیله خب. بای 319 00:21:15,083 --> 00:21:16,208 پرام خوش بگذره 320 00:21:20,167 --> 00:21:21,167 عزیزم 321 00:21:22,292 --> 00:21:23,292 وقت نمایشه 322 00:21:28,250 --> 00:21:31,333 ،فقط می‌خوام بدونی ،هر اتفاقی که امشب بی‌افته 323 00:21:31,833 --> 00:21:33,000 .من بهت افتخار می‌کنم 324 00:21:33,500 --> 00:21:34,583 ممنون مامان 325 00:21:35,542 --> 00:21:37,125 حالا خرابش نکنی 326 00:21:38,417 --> 00:21:39,917 ...باختن پرام به یک گرینجر 327 00:21:40,583 --> 00:21:41,583 می‌تونی تصورش کنی؟ 328 00:21:42,750 --> 00:21:43,958 !پنج دقیقه دیگه حرکت می‌کنیم 329 00:22:17,875 --> 00:22:19,167 سلام - سلام - 330 00:22:20,542 --> 00:22:23,042 وقتی کاندید ملکه پرام شده بودم .خیلی هیجان داشتم 331 00:22:23,542 --> 00:22:25,208 همه هم فکر می‌کردن من برنده میشم 332 00:22:26,083 --> 00:22:28,625 ...اما بعد با اتفاقاتی که سر پدرت اومد 333 00:22:30,708 --> 00:22:31,708 ...لوری 334 00:22:34,583 --> 00:22:37,208 من خیلی متاسفم که مجبور بودی .بار اون اتفاق رو به دوش بکشی 335 00:22:37,792 --> 00:22:38,792 می‌دونم 336 00:22:39,417 --> 00:22:40,750 باشه، مامان، می‌دونم 337 00:22:42,583 --> 00:22:45,208 ،گمونم فقط خیال می‌کردم اگه کاندید بشم 338 00:22:46,292 --> 00:22:47,708 فقط برای خودم نیست 339 00:22:54,208 --> 00:22:56,000 زیبا شدی 340 00:22:58,375 --> 00:22:59,375 ممنونم 341 00:23:12,875 --> 00:23:17,292 ،وقتش رسید اهالی شیدی‌ساید. پرام سال آخری‌ها .شبی که همه منتظرش بودیم 342 00:23:17,375 --> 00:23:19,708 ،و هارمونی لافی ،خبرنگار مدرسه‌ای موردعلاقه‌ی شما 343 00:23:20,292 --> 00:23:22,792 ،تمام اتفاقات و هیجانات رو به گوش شما می‌رسونه 344 00:23:22,875 --> 00:23:26,250 .همچنین رای بسیار مهم ملکه پرام 345 00:23:26,750 --> 00:23:28,500 ،حالا که کریستی رنو در پرام حاضر نشده 346 00:23:29,750 --> 00:23:32,542 به نظر می‌رسه رقابت کاملا بازه ...تا تیفانی تاج رو ببره 347 00:23:33,875 --> 00:23:34,917 یادت نره رای بدی 348 00:23:35,000 --> 00:23:37,833 .اما ما رقیبی ضعیف‌تر هم داریم، لوری گرینجر 349 00:23:38,417 --> 00:23:40,958 بعضیا میگن اون یک تراژدی کلاسیک شیدی‌سایده 350 00:23:41,750 --> 00:23:44,083 .گذشته‌ای کثیف، مادری قاتل 351 00:23:44,667 --> 00:23:48,208 می‌تونه دل دانش‌آموزا رو به دست بیاره ...و ثابت کنه که در شیدی‌ساید هم 352 00:23:48,292 --> 00:23:49,333 رستگاری ممکنه؟ 353 00:23:49,417 --> 00:23:51,833 یا نام گرینجر نفرین شده‌ست؟ 354 00:24:09,000 --> 00:24:11,083 نشونه‌هاش رو داری 355 00:24:11,958 --> 00:24:14,167 آره، بهتر از این حرفایی 356 00:24:28,250 --> 00:24:30,833 مامان، جلوی بقیه نه 357 00:24:32,833 --> 00:24:34,875 دولین، هنوز شیر مادر می‌خوری؟ 358 00:24:34,958 --> 00:24:36,375 شیر مسیح 359 00:24:38,458 --> 00:24:41,750 .اسپایدر، یه عکس نزدیک از برکنریج بگیر .یه عکس نزدیک از برکنریج بگیر 360 00:24:41,833 --> 00:24:45,000 !کلاس سال 88، به پرام سال آخرتون خوش اومدید 361 00:24:49,083 --> 00:24:54,833 اوه، راستی یادآوری کنم که .مصرف الکل اصلا تحمل نمیشه 362 00:24:56,750 --> 00:24:58,500 و مواد مخدر تفریحی 363 00:25:01,000 --> 00:25:07,167 رای‌گیری برای شاه و ملکه پرام .ساعت یازده شروع میشه 364 00:25:07,917 --> 00:25:10,958 .بیاید معارفه کاندیدها رو بشنویم 365 00:25:11,042 --> 00:25:15,542 یادتون باشه، کاندیدهای شما طبق رفتار امشب‌شون باید قضاوت بشن 366 00:25:16,042 --> 00:25:21,125 به کسی رای بدین که به نظرتون .بهترین نماینده ارزش‌های این مدرسه‌ست 367 00:25:21,208 --> 00:25:23,500 !تیفانی فالکونر برای ملکه پرام 368 00:25:23,583 --> 00:25:25,667 بذارید کاندیدها بیان روی صحنه 369 00:25:35,292 --> 00:25:37,167 برو عقب فردی. بجنب - چیکار می‌کنی؟ - 370 00:25:38,750 --> 00:25:39,792 دخترای دیگه کجان؟ 371 00:25:39,875 --> 00:25:41,917 !مادرت یک روانیه، گرینجر 372 00:25:42,000 --> 00:25:44,208 نورمن، میکروفون رو بگیر. برش دار 373 00:25:45,208 --> 00:25:46,250 جریان چیه؟ 374 00:26:08,583 --> 00:26:10,583 « Roxette از The Look آهنگ » 375 00:26:46,333 --> 00:26:47,333 وای بر من 376 00:27:04,042 --> 00:27:06,125 .پشمام، حسابی مشروب قاطیش کردن 377 00:27:07,208 --> 00:27:08,042 خوبه 378 00:27:28,000 --> 00:27:29,750 !این دیگه پورن بود 379 00:27:29,833 --> 00:27:33,875 .اوه، دولورس، سال 1988 هستیم .بابت این رقص خیلی زحمت کشیدن 380 00:27:34,458 --> 00:27:36,208 خدای من 381 00:27:36,292 --> 00:27:38,083 عالی بود - معرکه بود - 382 00:27:38,167 --> 00:27:41,292 با اینکه یکمی دیر اشاره رو دادی 383 00:27:41,875 --> 00:27:43,625 ...خیال می‌کردم واضح گفتم 384 00:27:43,708 --> 00:27:45,417 .که امشب چه انتظاری ازت میره 385 00:27:49,292 --> 00:27:50,833 دهنم رو سرویس کردن 386 00:27:50,917 --> 00:27:52,333 بزرگش نکن 387 00:27:52,833 --> 00:27:54,583 .احتمالا متوجه توئم نشدن 388 00:27:56,458 --> 00:28:00,875 .خب، نه بین اون کابوس براق ستاره‌بارون با لباس چسبون 389 00:28:00,958 --> 00:28:03,833 .من نیاز دارم که متوجه من بشن کل قضیه اصلا همینه 390 00:28:05,167 --> 00:28:06,167 یالا 391 00:28:09,500 --> 00:28:12,042 .اونجا حسابی جیگر بودی 392 00:28:12,125 --> 00:28:14,625 آره؟ بقیه‌ی تراکت‌هام رو گرفتی؟ 393 00:28:15,458 --> 00:28:16,917 لعنتی. ببخشید 394 00:28:17,417 --> 00:28:18,583 خدای من، بابی 395 00:28:20,000 --> 00:28:21,000 یالا 396 00:28:35,875 --> 00:28:38,500 به تیفانی رای بده - شوخی می‌کنی؟ من خودم کاندید هستم - 397 00:28:38,583 --> 00:28:41,667 ،خب از نظر فنی آره اما تو که قرار نیست برنده بشی، مگه نه؟ 398 00:28:42,167 --> 00:28:43,833 هیچکس نمی‌تونه تیفانی رو شکست بده 399 00:28:44,417 --> 00:28:45,500 ...اون خیلی 400 00:28:45,583 --> 00:28:46,417 خفنه 401 00:28:46,500 --> 00:28:48,792 بی‌نقصه - من بهت میگم که تیفانی فالکونر چیه - 402 00:28:48,875 --> 00:28:51,125 اون یک آدم دیوونه‌ست ...که سگش رو تعلیم داده بود تا بلیسه 403 00:28:51,208 --> 00:28:52,208 !بس کن 404 00:28:52,833 --> 00:28:54,000 .پاش رو 405 00:28:54,083 --> 00:28:56,667 تیفانی فالکونر یک شخص الهام‌بخشه 406 00:28:56,750 --> 00:29:00,125 باشه، خب یه روزی مچت رو .وقتی پوست اون دختر رو پوشیدی می‌گیرن 407 00:29:00,208 --> 00:29:03,625 شما هر دو حال بهم‌زن و عجیبید .و واسه همینم هیچ رای‌ای بهتون داده نمیشه 408 00:29:04,125 --> 00:29:06,125 هیچی. صفر 409 00:29:09,667 --> 00:29:13,042 .همه داشتن نگات می‌کردن عزیزم قطعا ملکه پرام میشی دیگه 410 00:29:13,125 --> 00:29:15,583 .یعنی، من نمی‌دونستم می‌تونی اینطوری برقصی 411 00:29:16,083 --> 00:29:17,667 البته همه ما رقص رو انجام دادیم 412 00:29:17,750 --> 00:29:21,292 ،خب آره می‌دونم اما تو مهربون و تو دل‌برویی 413 00:29:22,292 --> 00:29:24,958 مهربون و تو دل‌برو بودن آدم رو به جایی نمی‌رسونه 414 00:29:25,042 --> 00:29:26,708 برای برنده شدن باید خودت رو متمایز کنی 415 00:29:27,292 --> 00:29:28,792 اینجا شیدی‌سایده 416 00:29:29,292 --> 00:29:30,667 دختر خوبا برنده نمیشن 417 00:29:31,833 --> 00:29:32,833 هی 418 00:29:39,125 --> 00:29:40,625 چه وضعشه؟ 419 00:29:47,917 --> 00:29:49,708 دهن کسی که این کارو کرده رو سرویس می‌کنم 420 00:29:52,833 --> 00:29:54,750 خیله‌خب، جریان چیه؟ 421 00:29:56,833 --> 00:29:59,833 احتمالا همون آشغالیه که تراکت‌های منو خراب کرده 422 00:30:01,792 --> 00:30:03,958 !هی! عوضی 423 00:30:04,792 --> 00:30:06,750 هی، بیخیال، کجا میری؟ 424 00:30:11,667 --> 00:30:12,667 لیندا؟ 425 00:30:23,083 --> 00:30:24,417 خیله‌خب، بیخیال 426 00:30:27,500 --> 00:30:28,625 داری منو دست می‌اندازی؟ 427 00:30:42,208 --> 00:30:43,833 خدای من، لیندا، منو ترسوندی 428 00:32:11,042 --> 00:32:14,167 « Tiffany از I Think We’re Alone Now آهنگ » 429 00:32:27,750 --> 00:32:29,292 اوه نه، نه، نه، هی 430 00:32:29,375 --> 00:32:31,292 چی بهت گفتم، اوسکول؟ 431 00:32:31,375 --> 00:32:33,792 .اون آهنگو بذاری، دندونات رو توی دهنت خورد می‌کنم 432 00:32:33,875 --> 00:32:35,000 باشه 433 00:32:36,417 --> 00:32:37,417 عوضی 434 00:32:39,042 --> 00:32:40,917 فردی، میشه آهنگ گلوریا رو برام بذاری؟ 435 00:32:41,000 --> 00:32:43,333 .برو با اون سال‌پنجمی صحبت کن 436 00:32:43,417 --> 00:32:44,667 دست و بال من بسته‌ست 437 00:32:46,708 --> 00:32:47,542 سلام 438 00:32:47,625 --> 00:32:50,833 سلام. امشب کُتت یادت بود 439 00:32:50,917 --> 00:32:52,125 آره یادم بود 440 00:32:54,458 --> 00:32:56,042 لباس خیلی قشنگی داری 441 00:32:56,625 --> 00:32:58,875 .خیلی باحال‌تر از پرچم و ستاره‌ست 442 00:32:58,958 --> 00:33:00,667 اینطور فکر می‌کنی؟ - آره - 443 00:33:01,500 --> 00:33:02,500 همینطوره 444 00:33:11,042 --> 00:33:12,958 !خدای من! تیفانیه 445 00:33:13,042 --> 00:33:14,833 !تیفانی 446 00:33:14,917 --> 00:33:16,042 !تیفانیه 447 00:33:25,708 --> 00:33:27,167 !خدای من 448 00:33:29,542 --> 00:33:30,792 ...جریان 449 00:33:31,542 --> 00:33:33,417 کی این کارو کرده؟ 450 00:33:34,417 --> 00:33:36,458 .خانم برکنریج، نه که نمی‌دونیم 451 00:33:37,292 --> 00:33:38,625 چطور تونستی همچین کاری کنی؟ 452 00:33:38,708 --> 00:33:41,542 .ما کل دبیرستان رو منتظر امشب بودیم 453 00:33:41,625 --> 00:33:44,792 ،تمام افراد حاضر در اینجا ،این شب خیلی خاصی هستش 454 00:33:44,875 --> 00:33:46,792 !و تو داری خرابش می‌کنی 455 00:33:46,875 --> 00:33:48,958 .من اصلا نمی‌دونم داری چی میگی 456 00:33:50,167 --> 00:33:52,333 ،تو تنها کسی هستی که با این دیوونه می‌گرده 457 00:33:52,417 --> 00:33:54,167 پس حتما خبر داشتی که همچین برنامه‌ای داره 458 00:33:54,250 --> 00:33:55,333 نمی‌دونستم 459 00:33:56,333 --> 00:33:57,583 ،خانم گرینجر 460 00:33:57,667 --> 00:34:00,333 .این رفتار شایسته‌ی یک ملکه‌ی پرام شیدی‌ساید نیست 461 00:34:00,417 --> 00:34:05,458 ،خانم راجرز، ما نمی‌تونیم ثابت کنیم این کار شماست .اما حواست باشه که حواسمون بهت هست 462 00:34:05,542 --> 00:34:06,875 ...کافیه یه خطای دیگه بکنی 463 00:34:07,708 --> 00:34:08,708 ویلند 464 00:34:10,708 --> 00:34:12,250 اوه، بله 465 00:34:14,000 --> 00:34:15,083 شما دیوونه‌اید 466 00:34:18,375 --> 00:34:19,542 آهنگ رو بذارید 467 00:34:26,792 --> 00:34:28,333 لوری 468 00:34:29,708 --> 00:34:33,042 لوری. خب، اون شاهکار من بود 469 00:34:40,833 --> 00:34:43,375 لوری گرینجر، واقعا؟ 470 00:34:44,250 --> 00:34:46,351 از کی تا حالا برات مهمه که اینا چی درباره‌ت فکر می‌کنن؟ 471 00:34:46,375 --> 00:34:48,583 من می‌خوام برنده ملکه پرام بشم، مگان 472 00:34:50,458 --> 00:34:52,083 می‌خوام یه چیزی تغییر کنه 473 00:34:53,333 --> 00:34:55,667 ،و هر بار خراب کردن همه‌چیز 474 00:34:55,750 --> 00:34:57,917 اوضاع رو... بدترش می‌کنه 475 00:34:58,417 --> 00:35:00,708 پس مشکل منم؟ - من همچین حرفی نزدم - 476 00:35:01,708 --> 00:35:03,625 فکر می‌کنی این چی رو عوض می‌کنه؟ 477 00:35:03,708 --> 00:35:06,208 نمی‌تونی گذشته رو عوض کنی، لوری 478 00:35:06,292 --> 00:35:09,458 .در شیدی‌ساید هیچ پایان خوشی مثل قصه‌ها وجود نداره 479 00:35:10,458 --> 00:35:12,792 .حس می‌کنم تو دیگه از بین همه باید اینو درک کنی 480 00:35:18,917 --> 00:35:20,917 لعنتی. من متاسفم 481 00:35:28,625 --> 00:35:30,583 .خدایا، باید علف بکشم 482 00:35:53,833 --> 00:35:54,833 نگاش کن 483 00:35:55,250 --> 00:35:57,000 طبق معمول خایمالی می‌کنه 484 00:35:57,083 --> 00:35:59,083 تیفانی اصلا چی توی اون می‌بینه؟ 485 00:36:02,125 --> 00:36:03,625 جاد - ها؟ شرمنده، چی؟ - 486 00:36:03,708 --> 00:36:07,083 ،چرا همیشه باید همه‌چیز درباره ملیسا باشه وقتی من سال‌ها هواش رو داشتم؟ 487 00:36:07,167 --> 00:36:10,000 .من عملا هرکاری از خواسته براش کردم 488 00:36:10,667 --> 00:36:11,875 کارای کثیف 489 00:36:12,875 --> 00:36:14,917 من می‌دونم کجا چیکار کرده 490 00:36:15,417 --> 00:36:17,500 تیفانی فالکونر بهتره اینا یادش باشه 491 00:36:19,750 --> 00:36:21,667 هی، یه چیزی برات گرفتم 492 00:36:21,750 --> 00:36:25,125 .بیا بریم یه جای ساکت تا بهت بدمش 493 00:36:26,250 --> 00:36:28,625 فکر می‌کنی گول این مزخرف رو می‌خورم؟ - .نه، واقعا یه چیزی گرفتم - 494 00:36:28,708 --> 00:36:30,917 واقعا؟ - آره. آره - 495 00:36:31,792 --> 00:36:33,875 « Duran Duran از Hungry Like the Wolf آهنگ » 496 00:36:54,667 --> 00:36:55,667 جیمی 497 00:37:15,625 --> 00:37:16,792 ،لوری 498 00:37:17,792 --> 00:37:20,583 یه بسته توی دفتر بهت رسیده 499 00:37:21,083 --> 00:37:24,250 بسته؟ - به نظر که یک طرفدار داری - 500 00:37:28,667 --> 00:37:32,000 هی، وایسا. کریستی رو ندیدی؟ 501 00:37:32,583 --> 00:37:34,250 فکر می‌کنی واسه چی اومدم اینجا؟ 502 00:37:35,833 --> 00:37:37,792 دو روزه ندیدمش 503 00:37:38,792 --> 00:37:42,375 .من دو ماه با اون دختر بودم بهتر از هر کسی می‌شناسمش 504 00:37:44,458 --> 00:37:45,792 چرا نیومده اینجا؟ 505 00:37:47,667 --> 00:37:49,208 شاید بهتر باشه به پلیس خبر بدی 506 00:37:49,292 --> 00:37:50,708 قبلا این کارو کردم 507 00:37:52,833 --> 00:37:54,708 پلیس شیدی‌ساید به تخمشم نیست 508 00:38:01,208 --> 00:38:03,208 چرا اینقدر به اینجا گیر دادی؟ 509 00:38:03,292 --> 00:38:06,212 .اینطور نیست - همینطوره. چرا همه‌ش میایم اینجا پس؟ - 510 00:38:06,292 --> 00:38:07,583 چون خفنه 511 00:38:08,375 --> 00:38:10,208 می‌تونیم موزیک ویدئمون رو اینجا ضبط کنیم 512 00:38:10,708 --> 00:38:13,875 من دوباره توی این زیرزمین کثیف باهات سکس نمی‌کنم 513 00:38:15,250 --> 00:38:16,958 اما عزیزم، اینجا مکان ماست 514 00:38:18,958 --> 00:38:19,958 عجب 515 00:38:27,500 --> 00:38:28,500 خدای من 516 00:38:31,042 --> 00:38:32,542 جاد، این مال مادرته؟ 517 00:38:32,625 --> 00:38:35,042 نگران نباش، به تو بیشتر میاد 518 00:38:36,375 --> 00:38:39,625 دور بزن. بذار بندازم گردنت 519 00:38:51,083 --> 00:38:52,083 لوری گرینجر؟ 520 00:38:52,167 --> 00:38:53,167 بله؟ 521 00:38:53,500 --> 00:38:54,500 اینجا رو امضا کن 522 00:38:56,708 --> 00:38:57,792 از طرف کی اومده؟ 523 00:38:57,875 --> 00:38:59,500 من از کجا بدونم؟ 524 00:39:02,501 --> 00:39:05,001 « (: امیدوارم خفه نشی » 525 00:39:26,625 --> 00:39:28,833 عزیزم، عاشقشم 526 00:39:31,417 --> 00:39:33,667 بازم گول این رو نمی‌خورم 527 00:39:35,375 --> 00:39:36,625 خواهیم دید 528 00:39:38,000 --> 00:39:39,458 مامانت دیگه چیا داره؟ 529 00:39:44,500 --> 00:39:45,708 شنیدی؟ 530 00:39:47,333 --> 00:39:49,292 احتمالا صدای موشه 531 00:39:50,500 --> 00:39:52,500 ،می‌دونی استوکر گفت اینجا یه موش پیدا کرده 532 00:39:53,417 --> 00:39:54,417 ...به اندازه‌ی یک 533 00:40:33,875 --> 00:40:34,875 نه 534 00:41:15,250 --> 00:41:16,333 !لعنتی 535 00:41:16,833 --> 00:41:18,292 گل رز؟ 536 00:41:18,375 --> 00:41:20,458 چیزی می‌تونست اینقدر بی‌مزه باشه؟ 537 00:41:21,875 --> 00:41:22,958 از طرف کی هستن؟ 538 00:41:23,042 --> 00:41:24,667 به تو مربوط نیست 539 00:41:29,167 --> 00:41:30,250 شایدم مربوطه 540 00:41:31,250 --> 00:41:32,417 منظورت چیه؟ 541 00:41:32,500 --> 00:41:34,458 یعنی، دوست پسر من 542 00:41:36,208 --> 00:41:39,250 اون همه دید و زل زدن 543 00:41:51,000 --> 00:41:53,625 اوه هی، اینجایی پس، تیف 544 00:41:53,708 --> 00:41:54,917 سلام، مل 545 00:41:56,917 --> 00:41:58,958 لوری دور و بر تایلر می‌گرده 546 00:42:00,708 --> 00:42:01,708 واقعا؟ 547 00:42:02,042 --> 00:42:03,042 آره 548 00:42:04,500 --> 00:42:05,542 مثل یه روانی 549 00:42:06,125 --> 00:42:09,375 و همه می‌دونیم وقتی یه گرینجر ...عاشق کسی که از سطح خودش بالاتره 550 00:42:09,458 --> 00:42:11,417 بشه، چه اتفاقی می‌افته، مگه نه؟ 551 00:42:12,417 --> 00:42:17,667 رزماریِ هرزه‌ی دیوونه .عاشق یه پسر زیبای اهل سانی‌ویل شد 552 00:42:17,750 --> 00:42:19,833 .می‌تونی بس کنی هزاران بار این داستان رو شنیدم 553 00:42:19,917 --> 00:42:23,417 اما پسره واقعا عاشقش نبود، مگه نه؟ 554 00:42:24,583 --> 00:42:28,750 نه، اون فقط وقتی دنبال یه سکس آسون بود .میرفت سمت اون دختره 555 00:42:31,042 --> 00:42:35,917 ،پس وقتی شکم رزی زد بالا اون خودش رو زد به کوچه علی چپ 556 00:42:38,625 --> 00:42:39,625 ...اما 557 00:42:41,417 --> 00:42:43,167 رزماری تعقیبش کرد 558 00:42:43,250 --> 00:42:44,458 باشه، بس کن 559 00:42:44,542 --> 00:42:46,208 و تماشا کرد 560 00:42:46,708 --> 00:42:48,167 زل زد 561 00:42:48,250 --> 00:42:51,500 ...و بالاخره، گلوش رو بُرید 562 00:42:51,583 --> 00:42:55,000 .و گذاشت کنار یه رودخانه از خونریزی بمیره 563 00:42:59,208 --> 00:43:00,667 کافیه، تیفانی 564 00:43:04,875 --> 00:43:06,583 پلیس نتونست اثباتش کنه 565 00:43:07,583 --> 00:43:09,833 اما همه می‌دونستن کار اونه 566 00:43:10,417 --> 00:43:13,125 .و از اون موقع درباره‌ش صحبت می‌کنن 567 00:43:14,125 --> 00:43:16,417 و بچه‌ی رزماری کی بود؟ 568 00:43:17,333 --> 00:43:20,583 لوری گرینجرِ کوچولو بود 569 00:43:22,250 --> 00:43:24,292 مادر تو یک دیوانه‌ی قاتله 570 00:43:24,792 --> 00:43:27,208 اسم گرینجر لکه‌داره 571 00:43:28,333 --> 00:43:30,417 اون‌وقت می‌خوای ملکه پرام بشی 572 00:43:35,792 --> 00:43:36,917 تو هیچی نیستی 573 00:43:38,500 --> 00:43:39,792 هیچکی نیستی 574 00:43:41,583 --> 00:43:43,125 برو خونه لوری 575 00:43:52,500 --> 00:43:53,958 کارت درست نبود، تیفانی 576 00:43:55,417 --> 00:43:56,417 ملیسا؟ 577 00:44:13,167 --> 00:44:15,750 یعنی چی؟ 578 00:44:15,833 --> 00:44:16,833 !هی 579 00:44:17,583 --> 00:44:18,667 !هی، استوکر 580 00:44:19,292 --> 00:44:20,292 جریان چیه؟ 581 00:44:20,375 --> 00:44:23,958 میشه لطفا یه بررسی بکنی، آقای استوکلند؟ 582 00:44:25,542 --> 00:44:30,083 حتما. نظرت چیه تِی رو هم بکنم توی کونم و حین این کار زمین رو هم تمیز کنم؟ 583 00:44:33,042 --> 00:44:35,042 ممنون. ممنونم، آقای استوکلند 584 00:44:39,250 --> 00:44:40,250 شب خوبیه برات؟ 585 00:44:41,208 --> 00:44:43,208 آره. بهترین شب زندگیم 586 00:44:47,125 --> 00:44:49,083 این نباید توی لیست آهنگای جاد باشه 587 00:44:49,167 --> 00:44:50,500 جاد غیبش زده 588 00:44:51,375 --> 00:44:53,792 .اون کل شب توی حلق تو بود الان کجاست؟ 589 00:44:53,875 --> 00:44:56,333 چه اهمیتی داره؟ بهتره مُرده باشه 590 00:45:25,250 --> 00:45:26,292 حالت خوبه؟ 591 00:45:47,875 --> 00:45:51,375 « Eurythmics از Sweet Dreams آهنگ » 592 00:46:24,875 --> 00:46:26,667 خیلی خفن شدی، لوری 593 00:46:27,750 --> 00:46:28,750 ممنون 594 00:46:29,833 --> 00:46:31,917 ...می‌دونی، من می‌خواستم 595 00:46:33,000 --> 00:46:35,042 خیلی خودمونی شدین، نه؟ 596 00:46:36,250 --> 00:46:37,250 ملیسا؟ 597 00:46:39,083 --> 00:46:40,333 دارم صحبت می‌کنم تیفانی 598 00:46:40,417 --> 00:46:41,667 و الان داری با من صحبت می‌کنی 599 00:46:41,750 --> 00:46:43,292 !هی - !ولم کن - 600 00:46:43,375 --> 00:46:45,208 باشه. فقط وسایلم رو پس بده 601 00:46:45,292 --> 00:46:47,042 منظورت لباسته؟ 602 00:46:47,125 --> 00:46:48,792 می‌دونی چیه؟ کون لقش 603 00:46:48,875 --> 00:46:50,833 .بهرحال یه لباس ارزون بود می‌تونی نگه‌ش داری 604 00:46:51,750 --> 00:46:53,333 !هی 605 00:47:05,625 --> 00:47:07,375 ای جنده‌ی بدبخت 606 00:47:08,625 --> 00:47:09,750 تو یک هیولایی 607 00:47:09,833 --> 00:47:11,417 و توئم خیلی دیر یاد می‌گیری 608 00:47:14,500 --> 00:47:16,625 !رقابت رقص داریم 609 00:47:47,167 --> 00:47:51,708 « Laura Branigan از Gloria آهنگ » 610 00:47:57,083 --> 00:47:58,917 "و الان داری با من صحبت می‌کنی" 611 00:48:02,583 --> 00:48:03,458 آره، باشه 612 00:48:03,542 --> 00:48:08,375 انگار دلم می‌خواست باهات حرف بزنم !تو اون لباس پلی‌استر خارش‌دار لعنتی 613 00:48:11,167 --> 00:48:13,167 مشخص بود مادرت آرایشت کرده 614 00:49:05,167 --> 00:49:07,167 فقط نفس عمیق بکش، ملیسا 615 00:49:09,875 --> 00:49:11,167 دیگه آخراشه 616 00:49:29,917 --> 00:49:30,917 !بیخیال 617 00:49:33,958 --> 00:49:34,833 ببخشید، پام خورد 618 00:49:34,917 --> 00:49:36,833 .یالا مرد !روشنش کن 619 00:50:10,375 --> 00:50:11,375 !سلام 620 00:50:28,333 --> 00:50:30,000 باشه، امشب وقتش نیست 621 00:50:37,042 --> 00:50:39,208 .بیخیال، الان با من ور نرو 622 00:50:40,833 --> 00:50:42,583 چیه، مگان گفته همچین کاری کنی؟ 623 00:51:03,875 --> 00:51:04,958 !کمک 624 00:51:05,708 --> 00:51:07,417 !کمک 625 00:51:07,917 --> 00:51:09,125 !کمک 626 00:51:18,792 --> 00:51:20,000 این غیرممکنه 627 00:51:59,458 --> 00:52:00,833 لوری گرینجر ترکوند 628 00:52:00,917 --> 00:52:03,083 فکر می‌کنی لوری گرینجر ترکوند، تایلر تورس؟ 629 00:52:04,792 --> 00:52:08,208 خیلی خوب عمل کرد 630 00:52:09,042 --> 00:52:10,833 و تیفانی هم خوب بود 631 00:52:11,833 --> 00:52:13,833 و هر دو معرکه هستن 632 00:52:13,917 --> 00:52:15,917 داری عرق می‌کنی - ببخشید؟ - 633 00:52:24,958 --> 00:52:27,542 .اون اجرا واقعا پرشور بود 634 00:52:27,625 --> 00:52:29,542 .همیشه می‌دونستم از بقیه یه سر و گردن بالاتری 635 00:52:30,125 --> 00:52:33,042 .ولی نباید تسلیم اون وسوسه‌های پَست بشی 636 00:52:41,542 --> 00:52:42,542 حتما 637 00:53:01,583 --> 00:53:05,042 .فقط من نیستم که می‌بینم چشمت دنبال اونه 638 00:53:08,958 --> 00:53:10,333 جریان چیه، تایلر؟ 639 00:53:12,833 --> 00:53:14,667 ،پس برنامه‌هامون چی 640 00:53:15,167 --> 00:53:16,167 آینده‌مون؟ 641 00:53:17,125 --> 00:53:18,125 برنامه‌های کی؟ 642 00:53:19,167 --> 00:53:20,167 آینده‌ی کی؟ 643 00:53:20,750 --> 00:53:22,625 این حرفت دیگه یعنی چی؟ 644 00:53:25,958 --> 00:53:27,625 ،اگه منو ضایع کنی 645 00:53:29,042 --> 00:53:30,750 .کارت تمومه 646 00:53:32,083 --> 00:53:33,083 .رابطه ما تمومه 647 00:53:40,542 --> 00:53:42,000 از دست هارمونی قایم شدی؟ 648 00:53:42,083 --> 00:53:43,083 !لعنتی 649 00:53:45,000 --> 00:53:46,708 !اسپایدر - !منو ترسوندی - 650 00:53:46,792 --> 00:53:48,375 .پس یواشکی علف می‌زنی 651 00:53:48,458 --> 00:53:50,750 .حرف نداری به منم میدی؟ 652 00:53:51,250 --> 00:53:52,667 حتما - !ایول - 653 00:53:58,125 --> 00:53:59,958 داره حسابی بهشون خوش می‌گذره 654 00:54:01,125 --> 00:54:02,250 به نظر همینطوره 655 00:54:04,042 --> 00:54:05,458 تو حال نمی‌کنی؟ 656 00:54:06,583 --> 00:54:10,458 فقط می‌دونی، این شیدی‌ساید جدید 657 00:54:10,542 --> 00:54:12,667 کی قراره همه‌چی بهم بریزه؟ 658 00:54:12,750 --> 00:54:14,125 تغییر، مرد 659 00:54:15,625 --> 00:54:17,917 همیشه دردناکه، نه؟ 660 00:54:26,500 --> 00:54:27,500 هی 661 00:54:28,292 --> 00:54:29,417 ملیسا رو دیدی؟ 662 00:54:30,917 --> 00:54:33,250 رفته بود لباس عوض کنه اما اونجا نیست 663 00:54:35,000 --> 00:54:36,667 دوستای من کدوم گوری هستن؟ 664 00:54:36,750 --> 00:54:38,750 نمی‌تونم هیچ‌جا پیداشون کنم 665 00:54:45,042 --> 00:54:46,292 اون دیگه چی بود؟ 666 00:54:46,375 --> 00:54:48,083 اسپایدر، توئم دیدیش؟ 667 00:55:11,375 --> 00:55:13,000 اونم مثل بقیه‌ست 668 00:55:14,875 --> 00:55:17,333 .اونا همه... یکی هستن 669 00:55:26,917 --> 00:55:28,458 اکیپ ولفپک کجان؟ 670 00:55:35,875 --> 00:55:37,667 ملکه‌های پرام کجان؟ 671 00:55:45,625 --> 00:55:47,833 .فقط چند تا تیک کوچیک و بی‌خطر 672 00:55:52,917 --> 00:55:54,333 ای هرزه‌ی کوچولو 673 00:55:59,667 --> 00:56:00,875 سلام - سلام - 674 00:56:02,792 --> 00:56:04,958 خب پس قراره کل شب ...فقط نگاه‌های دزدکی بندازی 675 00:56:05,042 --> 00:56:06,833 یا قراره یه حرکتی بزنی؟ 676 00:56:07,958 --> 00:56:09,208 آره، این چطوره؟ 677 00:56:14,250 --> 00:56:15,625 !لوری 678 00:56:19,958 --> 00:56:21,458 واقعا مگان، الان وقتشه؟ 679 00:56:21,542 --> 00:56:24,875 .الان یه چیزی توی راهرو دیدم یکی با یه ماسک عجیب 680 00:56:24,958 --> 00:56:26,333 ،و می‌دونم چطور به نظر میاد، باشه 681 00:56:26,417 --> 00:56:28,177 .اما تعداد زیادی از بچه‌ها ناپدید شدن 682 00:56:28,208 --> 00:56:30,792 چد گفت نمی‌تونه ملیسا رو هیچ‌جا پیدا کنه 683 00:56:30,875 --> 00:56:34,333 .و جیمی گفت دو روزه کریستی رو ندیده، لوری 684 00:56:34,417 --> 00:56:36,708 و آخرین بار لیندا یا بابی رو کی دیدی؟ 685 00:56:36,792 --> 00:56:39,292 .و آهنگا هم عوض شدن واقعا باحال شدن، درسته؟ 686 00:56:39,375 --> 00:56:42,476 ،فردی گفت جاد هم گم‌وگور شده ...پس اگه همه اینا رو بذاری کنار هم 687 00:56:42,500 --> 00:56:46,292 ،مسخره. اینا رو بذاری کنار هم، مگان .یه چیز مسخره در میاد 688 00:56:46,375 --> 00:56:49,417 گوش کن، جاد و دبی احتمالا مثل همیشه .رفتن دارن توی زیرزمین سکس می‌کنن 689 00:56:49,500 --> 00:56:51,583 می‌خوای یکمی حریم خصوصی بهمون بدی؟ 690 00:56:52,167 --> 00:56:55,500 الان چقدر چِت هستی؟ - گوه بخور، تایلر. لعنتی - 691 00:56:56,542 --> 00:56:57,542 !لوری 692 00:56:58,208 --> 00:57:01,292 .لطفا فقط دورتو نگاه کن فقط تو و تیفانی موندین 693 00:57:01,875 --> 00:57:03,917 .و یکم پیش، قسم می‌خورم که صدای جیغ شنیدم 694 00:57:04,000 --> 00:57:05,500 چرا داری این کارو می‌کنی مگان؟ 695 00:57:07,417 --> 00:57:09,125 چون بهترین دوستتم 696 00:57:10,042 --> 00:57:13,458 چون سعی دارم نجاتت بدم - از دست چی؟ - 697 00:57:13,542 --> 00:57:16,333 از دست کی؟ کی داره ملکه‌های پرام رو می‌کشه، مگان؟ 698 00:57:17,000 --> 00:57:18,000 شاید دولین 699 00:57:18,833 --> 00:57:21,250 درسته - یا استوکر. یا تیفانی - 700 00:57:22,167 --> 00:57:24,167 ...یا - عجب - 701 00:57:25,583 --> 00:57:29,667 یا شایدم فقط تحمل اینو نداری که .اوضاع بالاخره داره بر وفق مراد من پیش میره 702 00:57:29,750 --> 00:57:33,042 اوه، یه شب خوب داشتی و فکر می‌کنی همه‌چیز عوض میشه؟ 703 00:57:33,125 --> 00:57:35,417 نمی‌تونی بذاری من فقط همین یه لحظه رو برای خودم داشته باشم؟ 704 00:57:36,333 --> 00:57:38,250 نمی‌تونم تا ابد دستت رو نگه دارم مگان 705 00:57:41,833 --> 00:57:42,833 کیر توت 706 00:57:48,208 --> 00:57:49,417 هی، تو خوبی؟ 707 00:57:52,667 --> 00:57:55,958 می‌خوای بریم یه جای خلوت‌تر؟ 708 00:57:58,542 --> 00:57:59,583 آره - آره - 709 00:58:15,125 --> 00:58:16,417 من دیوونه نیستم 710 00:58:17,417 --> 00:58:18,417 من دیوونه نیستم 711 00:58:19,083 --> 00:58:20,208 صدای جیغ شنیدم 712 00:58:23,458 --> 00:58:24,583 چراغا عجیب غریب شدن 713 00:58:28,000 --> 00:58:29,042 !اسپایدر 714 00:58:29,125 --> 00:58:30,625 اتاق برق کجاست؟ 715 00:58:30,708 --> 00:58:31,917 !اسپایدر 716 00:58:32,000 --> 00:58:33,917 ...ها؟ اوه لعنتی 717 00:58:34,417 --> 00:58:36,250 .فکر کنم مدار اصلی تو زیرزمینه 718 00:58:36,333 --> 00:58:39,833 زیرزمین؟ جاد و دبی احتمالا دارن !توی زیرزمین سکس می‌کنن. زیرزمین خودشه 719 00:58:43,333 --> 00:58:44,458 کجا داریم میریم؟ 720 00:58:44,958 --> 00:58:45,958 می‌بینی 721 00:59:15,917 --> 00:59:17,417 خب، رسیدیم 722 00:59:23,583 --> 00:59:24,583 حالت خوبه؟ 723 00:59:27,208 --> 00:59:28,208 ...آره، فقط 724 00:59:28,917 --> 00:59:31,708 حس خوبی به اتفاقی که با مگان افتاد ندارم 725 00:59:32,792 --> 00:59:34,042 نگران اون نباش 726 00:59:36,542 --> 00:59:37,542 الان منو توئیم 727 00:59:50,917 --> 00:59:54,958 ببین، من... می‌دونم شما ...دوستای خیلی خوبی هستید اما 728 00:59:56,208 --> 00:59:58,875 .من فقط حس می‌کنم اون قراره دائما سر راهت بشه 729 00:59:59,875 --> 01:00:00,875 می‌دونی؟ 730 01:00:12,167 --> 01:00:14,000 من برمی‌گردم 731 01:00:16,708 --> 01:00:19,292 خیال می‌کردم چیزی بیشتر از نگاه‌های دزدکی می‌خوای 732 01:01:05,708 --> 01:01:06,708 !مگان 733 01:01:09,333 --> 01:01:10,208 !مگان 734 01:01:10,292 --> 01:01:11,708 اوه، خدا رو شکر 735 01:01:12,333 --> 01:01:15,625 !خدای من - !خدای من! خدای من - 736 01:01:15,708 --> 01:01:17,792 جاد مُرده، تیکه تیکه شده - !چی؟ نه - 737 01:01:17,875 --> 01:01:20,625 استوکر هم بود - !تایلر! تایلر هم مُرده - 738 01:01:20,708 --> 01:01:23,292 !باید بریم! باید بریم 739 01:01:24,708 --> 01:01:25,917 !یالا 740 01:01:29,917 --> 01:01:31,708 !نه - !نه - 741 01:01:33,708 --> 01:01:35,000 !لطفا بذار بریم بیرون 742 01:01:36,375 --> 01:01:37,375 !خواهش می‌کنم 743 01:01:43,250 --> 01:01:44,917 !اونجا نرو! از این طرف 744 01:01:45,708 --> 01:01:46,708 اوه لعنتی 745 01:01:49,708 --> 01:01:51,458 توف توش 746 01:02:14,750 --> 01:02:15,875 !لعنتی! لعنتی 747 01:02:15,958 --> 01:02:17,667 !باید بریم. همین حالا 748 01:02:17,750 --> 01:02:18,917 باشه - باشه - 749 01:02:37,333 --> 01:02:38,500 لوری، از این طرف 750 01:02:55,583 --> 01:02:56,583 اوه خدایا 751 01:02:58,083 --> 01:03:00,250 رفتش؟ کیر توش! خیله خب 752 01:03:00,750 --> 01:03:01,750 برو. برو 753 01:03:05,625 --> 01:03:08,708 می‌دونی کجائیم؟ یعنی چی؟ - اصلا نمی‌دونم - 754 01:03:11,000 --> 01:03:12,792 ببین 755 01:03:14,417 --> 01:03:15,458 خدایا 756 01:03:15,958 --> 01:03:17,500 پشمام، حق با تو بود 757 01:03:17,583 --> 01:03:19,250 سعی کردم بهت بگم 758 01:03:19,333 --> 01:03:21,833 .ببخشید مگان .باید برگردیم به سالن پرام 759 01:03:21,917 --> 01:03:23,208 نه، نه، نه - !آره! آره - 760 01:03:23,292 --> 01:03:25,083 همون بیرون هستن - اوه لعنتی - 761 01:03:25,583 --> 01:03:26,583 خیله خب 762 01:03:27,250 --> 01:03:28,708 چطور از اینجا خارج بشیم؟ 763 01:03:30,375 --> 01:03:31,375 اون چیه؟ 764 01:03:35,875 --> 01:03:37,000 خدایا 765 01:03:41,042 --> 01:03:42,792 خدای من. خدای من. خدای من 766 01:03:45,000 --> 01:03:46,000 !کیر توش 767 01:03:47,000 --> 01:03:48,083 لعنتی! کجا بریم؟ 768 01:03:48,167 --> 01:03:49,792 !خدای من 769 01:03:49,875 --> 01:03:51,708 !پنجره هست! یه پنجره هست 770 01:03:51,792 --> 01:03:53,375 !لعنتی - !کمکم کن - 771 01:03:53,458 --> 01:03:55,500 !بلند شو! اونورش رو بگیر 772 01:03:55,583 --> 01:03:56,583 !لعنتی 773 01:03:59,375 --> 01:04:00,375 !خدایا 774 01:04:00,875 --> 01:04:02,167 !وایسا، وایسا، وایسا 775 01:04:02,750 --> 01:04:03,750 !اینو بگیر 776 01:04:05,125 --> 01:04:06,042 !لعنتی 777 01:04:06,125 --> 01:04:07,708 !مگان، برو! توف توش 778 01:04:09,542 --> 01:04:10,542 !لعنتی 779 01:04:21,042 --> 01:04:22,125 !لوری 780 01:04:24,875 --> 01:04:25,917 !لوری 781 01:04:34,417 --> 01:04:35,417 !لوری 782 01:04:36,875 --> 01:04:37,875 !لوری 783 01:04:44,875 --> 01:04:46,833 !بزن بریم! بریم! بریم 784 01:04:46,917 --> 01:04:49,083 !وقتشه، کلاس 88 785 01:04:59,125 --> 01:05:02,083 آرا شمرده شده .و نتایج مشخص شده 786 01:05:05,500 --> 01:05:07,417 ...و خوشحالم که اعلام کنم 787 01:05:10,417 --> 01:05:15,292 ...که ملکه پرام سال 1988 در شیدی‌ساید 788 01:05:15,375 --> 01:05:17,875 !همه‌چیزو خراب کردی، دیوونه‌ی روانی 789 01:05:18,375 --> 01:05:20,458 !لوری گرینجره 790 01:05:26,958 --> 01:05:28,500 نه. نه 791 01:05:31,583 --> 01:05:34,542 !کلیر! فرار کن - !امیدوارم خوشحال باشید، روانی‌ها - 792 01:05:38,917 --> 01:05:41,167 !خدای من! خدای من 793 01:05:48,833 --> 01:05:50,708 !یالا - چه اتفاقی داره می‌افته!؟ - 794 01:05:50,792 --> 01:05:51,792 نه - !لوری گرینجر - 795 01:05:53,625 --> 01:05:56,708 !ویلند، نه! یه اتفاقی داره می‌افته !واقعا میگم، باید حرفمو باور کنی 796 01:06:02,417 --> 01:06:03,417 !لوری 797 01:06:03,917 --> 01:06:04,833 !لوری 798 01:06:04,917 --> 01:06:05,917 !ویلند 799 01:06:06,875 --> 01:06:08,583 !اونجا - باشه - 800 01:06:08,667 --> 01:06:09,833 !همه برید بیرون 801 01:06:09,917 --> 01:06:11,375 !برید بیرون! یالا 802 01:06:12,958 --> 01:06:15,875 !همه برگردید !عقب باشید! عقب وایسید 803 01:06:16,458 --> 01:06:18,250 باشه، آروم بگیر 804 01:06:40,792 --> 01:06:42,542 !مگان 805 01:06:47,958 --> 01:06:49,292 !مگان 806 01:06:49,375 --> 01:06:50,583 !هی، تخمسگ 807 01:07:00,417 --> 01:07:01,417 !خدای من 808 01:07:03,083 --> 01:07:04,208 حالت خوبه؟ 809 01:07:06,917 --> 01:07:08,208 اون کیه؟ 810 01:07:11,292 --> 01:07:12,625 یعنی چی؟ 811 01:07:15,125 --> 01:07:16,875 !خدای من! خدای من! خدای من 812 01:07:20,417 --> 01:07:21,458 آماده‌ای؟ 813 01:07:22,292 --> 01:07:23,792 !سرش رو گرفتم 814 01:07:23,875 --> 01:07:24,976 !بگیرش - !گردنش رو گرفتم - 815 01:07:25,000 --> 01:07:26,917 !بابایی - !گرفتیمش - 816 01:07:28,958 --> 01:07:30,125 !گرفتیمش 817 01:07:30,708 --> 01:07:31,750 !بابایی 818 01:07:43,208 --> 01:07:44,958 چه وضعشه؟ 819 01:07:46,375 --> 01:07:47,500 چرا، دَن؟ 820 01:07:48,958 --> 01:07:49,958 چرا؟ 821 01:07:51,458 --> 01:07:54,083 چون می‌دونستم چقد این رو می‌خوای 822 01:07:59,958 --> 01:08:00,958 هر دوی شما 823 01:08:05,917 --> 01:08:08,417 اما بعد از این، چه فایده‌ای داشت؟ 824 01:08:09,833 --> 01:08:12,583 جزئیات یاد کسی نمی‌مونه 825 01:08:14,083 --> 01:08:16,083 فقط برنده یادشون می‌مونه 826 01:08:19,375 --> 01:08:21,375 خدای من 827 01:08:22,292 --> 01:08:23,417 اون روانیه 828 01:08:25,250 --> 01:08:26,833 یکی به پلیس زنگ بزنه 829 01:08:27,875 --> 01:08:28,875 !هی 830 01:08:29,583 --> 01:08:31,083 مدیر ویلند هنوز زنده‌ست 831 01:08:39,667 --> 01:08:40,667 ای وای بر من 832 01:08:47,500 --> 01:08:49,167 ...تمام واحدها به گوش 833 01:08:53,125 --> 01:08:54,885 خانم، میشه بگی اونجا چه اتفاقی افتاد؟ 834 01:08:54,917 --> 01:08:56,083 بله قطعا 835 01:08:56,167 --> 01:08:57,500 ،من هارمونی لافی هستم 836 01:08:57,583 --> 01:09:00,833 ،خبرنگار موردعلاقه‌ی شما ،زنده از دبیرستان شیدی‌ساید 837 01:09:00,917 --> 01:09:04,458 آماده‌م دسترسی انحصاری ،به قتل، آشوب 838 01:09:04,542 --> 01:09:06,875 ...و جنونی که امشب اتفاق افتاد بهتون بدم 839 01:09:09,625 --> 01:09:11,458 با تاج حرکت خفنی زدی 840 01:09:11,958 --> 01:09:13,208 جونم رو نجات دادی 841 01:09:13,708 --> 01:09:14,792 توئم جون منو نجات دادی 842 01:09:18,750 --> 01:09:20,417 باید زودتر به حرفت گوش می‌کردم 843 01:09:27,417 --> 01:09:28,417 چیه؟ 844 01:09:29,792 --> 01:09:33,875 می‌دونی، باورم نمیشه واقعا .فکر کردم که اوضاع می‌تونه اینجا عوض بشه 845 01:09:34,375 --> 01:09:35,375 .برای همه 846 01:09:37,333 --> 01:09:38,333 درسته 847 01:09:40,333 --> 01:09:41,708 اما تو تغییر کردی 848 01:09:42,208 --> 01:09:44,042 تو برنده‌ی ملکه پرام شدی 849 01:09:44,792 --> 01:09:45,792 نمی‌دونم 850 01:09:46,500 --> 01:09:48,708 بازم فردا صبح همون لوری گرینجر هستم 851 01:09:50,708 --> 01:09:52,875 باورم نمیشه هنوز گردنش نمی‌گیری 852 01:09:52,958 --> 01:09:54,667 بعد از این همه بلایی که سرت اومد 853 01:10:05,333 --> 01:10:07,667 .یالا خانم جوان .باید بخیه بخوری 854 01:10:08,417 --> 01:10:09,667 من باهاش میام 855 01:10:10,167 --> 01:10:11,792 این به نظرت شبیه تاکسیه؟ 856 01:10:13,625 --> 01:10:14,625 اشکالی نداره 857 01:10:15,042 --> 01:10:16,417 فردا می‌بینمت - باشه - 858 01:10:17,167 --> 01:10:18,208 فردا می‌بینمت 859 01:10:19,500 --> 01:10:20,500 دوست دارم 860 01:10:20,583 --> 01:10:21,583 منم دوست دارم 861 01:10:29,583 --> 01:10:30,417 خیله خب 862 01:10:30,500 --> 01:10:31,667 بای - بای - 863 01:10:34,500 --> 01:10:35,917 علف داری؟ 864 01:10:36,000 --> 01:10:38,583 ببخشید؟ - یا مورفین هم خوبه - 865 01:10:39,167 --> 01:10:42,500 .اونجا شده قبرستان .جنازه‌ها از در و دیوار ریختن 866 01:10:43,042 --> 01:10:44,250 بدتر از اتفاقات سال 78 هستش 867 01:10:45,708 --> 01:10:46,792 اومدش 868 01:11:10,333 --> 01:11:13,167 .تو باید بمونی، نانسی ما نیاز به بیانیه داریم 869 01:11:14,417 --> 01:11:15,750 تیفانی چی؟ 870 01:11:16,625 --> 01:11:19,250 ما می‌تونیم ببریمش خونه، خانم 871 01:11:21,000 --> 01:11:22,000 اشکالی نداره؟ 872 01:11:22,458 --> 01:11:25,792 .من روبه‌روی اینا زندگی می‌کنم .می‌تونم همراهش برگردم 873 01:11:31,500 --> 01:11:33,458 خیله خب. زودی میام خونه 874 01:11:54,708 --> 01:11:56,833 خیلی متاسفم لوری 875 01:12:03,375 --> 01:12:05,042 الان نگران اون نباش 876 01:12:10,750 --> 01:12:12,458 .من هیچوقت به اندازه کافی خوب نبودم 877 01:12:16,583 --> 01:12:18,667 ...همیشه سخت تلاش می‌کردم 878 01:12:19,542 --> 01:12:21,625 تا تبدیل به هر چیزی بشم که اونا می‌خوان 879 01:12:24,875 --> 01:12:26,625 ...تا برنده باشم اما 880 01:12:28,500 --> 01:12:30,625 ...از درون همه‌ش 881 01:12:35,333 --> 01:12:37,875 همیشه حس می‌کردم هیچی نیستم 882 01:12:46,500 --> 01:12:48,250 هی، آروم بگیر، باشه؟ 883 01:13:08,667 --> 01:13:10,917 هی لوری، از اینجا به بعدش به عهده ماست 884 01:13:15,458 --> 01:13:16,917 منو تنها نذار 885 01:13:19,250 --> 01:13:21,958 می‌تونم یکمی پیشش بمونم 886 01:13:30,083 --> 01:13:31,792 قراره بیشتر از این طول بکشه؟ 887 01:13:34,500 --> 01:13:36,083 ...دخترم تک و تنهاست 888 01:13:37,250 --> 01:13:38,792 .بعد از شبی که گذرونده 889 01:13:39,583 --> 01:13:41,292 دخترِ گرینجر پیششه 890 01:13:47,042 --> 01:13:48,833 شما بچه داری، کلانتر؟ 891 01:13:52,125 --> 01:13:53,625 اون به مادرش نیاز داره 892 01:13:55,833 --> 01:13:57,583 اون به مادرش نیاز داره 893 01:14:02,792 --> 01:14:03,833 جیم 894 01:14:08,208 --> 01:14:09,292 بفرما، کلانتر 895 01:14:10,125 --> 01:14:11,542 بیا دنبال خانم فالکونر 896 01:14:11,625 --> 01:14:13,542 دریافت شد. توی راهم 897 01:14:15,292 --> 01:14:16,292 ممنونم 898 01:15:26,167 --> 01:15:27,167 مامانی؟ 899 01:15:33,625 --> 01:15:35,417 !خدای من 900 01:15:39,708 --> 01:15:40,542 !لوری 901 01:15:40,625 --> 01:15:41,750 !لوری، یالا 902 01:15:49,417 --> 01:15:50,458 چطور تونستن همچین کاری بکنن؟ 903 01:15:52,875 --> 01:15:54,542 شنیدم اونجا چیکار کردن 904 01:15:55,792 --> 01:15:58,167 گفتن صورت جاد از وسط نصف شده بود 905 01:15:58,958 --> 01:16:00,667 و دبی هم برق گرفته بود 906 01:16:00,750 --> 01:16:03,125 تیفانی، باید ساکت باشی 907 01:16:03,625 --> 01:16:04,625 ...می‌تونی 908 01:16:06,125 --> 01:16:07,958 می‌تونی تصور کنی؟ - تیفانی - 909 01:16:09,667 --> 01:16:11,708 .تصویر متعجب توی چشم‌هاشون 910 01:16:12,875 --> 01:16:14,000 ...اون همه خون 911 01:16:15,375 --> 01:16:19,333 .قدم زدن روی شیشه‌های شکسته 912 01:16:20,542 --> 01:16:21,542 لوری؟ 913 01:16:24,542 --> 01:16:26,292 زیبا بود 914 01:16:27,292 --> 01:16:30,458 !نه! نه 915 01:16:34,208 --> 01:16:35,208 !نه 916 01:17:01,458 --> 01:17:03,167 جایی برای فرار نیست، لوری 917 01:17:09,542 --> 01:17:10,833 می‌دونی چیه؟ 918 01:17:10,917 --> 01:17:13,292 تا حالا متوجه نشده بودم 919 01:17:15,375 --> 01:17:19,000 ...اما تو این لحظه آخر وحشت 920 01:17:24,667 --> 01:17:28,750 .واقعا منو یاد پدر دو روت می‌اندازی 921 01:17:31,542 --> 01:17:34,042 ...اگرچه 922 01:17:36,000 --> 01:17:37,500 .اون بیشتر گریه می‌کرد 923 01:17:38,500 --> 01:17:40,958 اون اول مال من بود، می‌دونی 924 01:17:41,458 --> 01:17:43,208 .قبل اینکه سر و کله مادرِ جنده‌ت پیدا بشه 925 01:17:51,042 --> 01:17:53,833 یادم رفته بود اون بخش داستان رو بگم؟ 926 01:17:55,750 --> 01:17:59,500 شما گرینجرها همیشه چیزایی ک متعلق به ما هستن رو می‌گیرید 927 01:18:01,167 --> 01:18:04,667 صورت من آخرین چیزی بود که پدرت دید 928 01:18:05,583 --> 01:18:08,417 .یه تقارن قشنگی توشه اینطور فکر نمی‌کنی؟ 929 01:18:10,792 --> 01:18:11,792 مامانی 930 01:18:14,333 --> 01:18:15,750 بذار من این کارو بکنم 931 01:18:18,333 --> 01:18:19,500 فکر بهتریه 932 01:18:25,750 --> 01:18:26,875 مهمان من باش 933 01:18:41,625 --> 01:18:42,750 بهت هشدار داده بودم 934 01:18:48,208 --> 01:18:50,833 .کسی سر راه فالکونرها قرار نمی‌گیره 935 01:19:27,125 --> 01:19:28,125 !لعنتی 936 01:20:58,583 --> 01:20:59,708 .کمکم کنید 937 01:21:02,083 --> 01:21:03,083 ...کمک 938 01:21:03,875 --> 01:21:05,917 !کمک کنید 939 01:21:19,083 --> 01:21:20,250 ای جنده 940 01:21:21,375 --> 01:21:22,375 آشغال 941 01:21:23,292 --> 01:21:24,500 !تو هیچکی نیستی 942 01:21:27,333 --> 01:21:29,000 تو هیچی نیستی 943 01:21:30,375 --> 01:21:32,708 فکر کردی چه گوهی هستی؟ 944 01:21:36,333 --> 01:21:38,208 .من لوری گرینجرِ لعنتی هستم 945 01:21:38,209 --> 01:21:44,209 « ترجمه از « امـیـن احـمـدی Instagram/AminAhmadiio 946 01:21:44,210 --> 01:21:50,210 ما را در تلگرام و اینستاگرام دنبال کنید @officialcinama 947 01:21:50,211 --> 01:21:56,211 بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال www.30nama.com